0% found this document useful (0 votes)
735 views21 pages

Japanese Song Lyrics and Translations

This document contains 5 song lyrics in Japanese. The first song is about overcoming frustration and finding hope and purpose. The second is a romantic song set in Tokyo with themes of love and fate. The third encourages being there to support another. The fourth describes disappearing lights and falling into unknown memories. The fifth song title translates to "The Condemnation of Gnosis" but the lyrics are not summarized due to length.

Uploaded by

nissa
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
735 views21 pages

Japanese Song Lyrics and Translations

This document contains 5 song lyrics in Japanese. The first song is about overcoming frustration and finding hope and purpose. The second is a romantic song set in Tokyo with themes of love and fate. The third encourages being there to support another. The fourth describes disappearing lights and falling into unknown memories. The fifth song title translates to "The Condemnation of Gnosis" but the lyrics are not summarized due to length.

Uploaded by

nissa
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 21

1.

Pieces of My Wish

Lyricist:池田邦人
Composer:AnDisM・KENN

いつまで現状(ここ)にしがみついてる?
安直な MAIL を交わすのも飽きたろう?
そう憂鬱 DAY Don’t stay True or Lie
胸に秘めた想いが叫んでいる
Itsu made genjou (koko) ni shigamitsuiteru?
Anchoku na meiro o kawasu no mo akitarou?
Sou yuuutsu DAY don’t stay True or Lie
Mune ni himeta omoi ga sakende iru
How long you will cling in this current state?
You’re tired with cheap mail coming right?
Don’t stay True or Lie such frustating DAY
Screaming hidden feeling inside your chest

薄っぺらに潰された夢は
誰かの中傷で吹き飛びそうだろう?
もう憂鬱 DAY Don’t Stay Light or Dark
イマジネーション膨らませろ
Usuppera ni tsubusareta yume wa
Dareka no chuushou de fukitobi soudarou?
Mou yuutsu Day Don’t Stay Light or Dark
Imajineeshon fukuramasero
Crushed thin dream
Seems will be blown-off in someone’s slander
Don’t stay light or dark in frustating day anymore
Expand your imagination

逃れる事のできない壁に
目を逸らし続けた
クダラナイ自分壊して
この痛みを胸に刻め
Nogareru koto no dekinai kabe ni
Me o sorashi tsudzuketa
Kudaranai jibun kowashite
Kono itami o mune ni kizame
In a wall that no one can escape from
You kept my eyes averted
Destroy your useless self
This pain engraved in your chest

Find myself, Ready?


Don’t stop brandnew my world
Trust runnig distance
Do not turn your head back

希望の欠片を 探しに行こう Carve out future


全ての想いを 背中に乗せて 踏み出そう
世界の果てまで
世界の果てまで
Kibou no kakera o sagashi ni ikou Carve out future
Subete no omoi o senaka ni nosete fumidasou
Sejkai no hate made
Sekai no hate made
Let’s find pieces of wish carve out future
Let’s step forward put feelings behind
Until the edge of the world
Until the edge of the world
意味のない言葉で何を語ってる?
駆け引きのスキルを磨くのも飽きたろう?
そう憂鬱 DAY Break up, Go for a run
ズレたっていい そこに届けば
Imi no nai kotoba de nani o katatteru?
Kakehiki no sukiru o migaku no mo akitarou?
Sou yuuutsu DAY Break up, Go for a run
Zuretatte ii soko ni todokeba
What’s said in meaningless words?
You’re tired of brushing your bargaining skill right?
So Break up, Go for a run from such frustating day
It’s alright of you fail, if you reach out there

抑えきれずに吐き出す息が
奥深く溶けてイク
ワカラナイ自分赦して
描いてみろもっと強く
Osae kirezuni hakidasu iki ga
Okufukaku iku
Wakaranai jibun yurushite
Kaite o miru motto tsuyoku
Exhale breathing uncontrollably
Melting deeply
Pardon unsure self
Looking at the picture and be stronger

Find myself, Ready?


Don’t stop brandnew my world
Trust runnig distance
Do not turn your head back

*not checked yet since this track is missing from my files*

2.Tokyo Romantan

Lyricist:MIKOTO
Composer:MIKOTO

子猫がひとつ失いしは 歴史を零れ落ちる記憶(フアンタジイ)
あやかしに導かれるまま 辿りついたステイシヨン
Koneko ga hitotsu ushinaishi wa rekishi o kobore ochiru kioku (Fuantaji)
Ayakashi no michibikareru mama tadori tsuita suteishon
Losing a kitten is a splatter memory of a history (fantasy)
Tracing you to the station guided by a spirit

そしてもうひとつ失いしは 瞳に射しこむ光よ
ステンドグラスの輪郭が 朧な陰に変わる途中
Soshite mou hitotsu ushinaishi wa hitomi ni sashikomu hikari yo
Sutendogurasu no rinkaku ga oborona in ni kawaru tochuu
Another lost thing is light that shine in your eyes
Changing into vague shadow in the silhouette of a stained glass

君がほら 救いし心
恋という灯を燈してみよう
嗚呼、いたづらにただ逢いたくて 君の名前を呼んだ
Kimi ga hora sukuishi kokoro
Koi to iu hi o tomoshite miyou
Aa, itazura ni tada aitakute kimi no namae o yonda
Looking at you with relieved heart
Let light of love shines
Ah, I call your name the one I want to meet in a prank

浪漫をください 息もできないくらい
綴られた過去を 裏切るように
浪漫をください 想い出壊れるまで
鈍色の運命 受け入れるように
Roman o kudasai iki mo dekinai kurai
Tsudzurareta kako o uragiru you ni
Roman o kudasai omoide kowareru made
Nibiiro no sadame ukeireru you ni
Please give me love much until I can’t breath
Just like to betray written past
Please give me romance until it breaks my memories
As I will accept my dark fate

文明開化の鐘の音は どうしてこんなに湿ってる
胸元開けて誘う奇術(マジック) どこまで酔わせてみせようか?
Bunmeikaika no kanenone wa doushite konnani shimetteru
Munamoto akete izanau kijutsu (majikku) doko made yowasete miseyouka?
Why enlightment’s bell sound is so humid?
The illusion (magic) that intoxicating me to open my chest, how far it will show you my
weakness?
愛という サデイステイックならば
痛いほどに捧げているだろう
嗚呼、いたづらにただ逢いたくて 君の名前を呼んだ
Ai to iu sadeisuteikkunaraba
Itai hodo ni sasageteiru darou
Aa, itadzura ni tada aitakute kimi no namae o yonda
If Love is just sadistic
You will be dedicated in pain
Ah, I just wanted to meet you so I call your name playfully

浪漫をください 涙止まらないほど
戻れない未来 殺めるように
浪漫をください きみがのぞまなくても
恋伽なる記憶 継ぎ足すように
Roman o kudasai namida tomaranai hodo
Modorenai mirai ayameru you ni
Roman o kudasai kimi ga nozomanakute mo
Koi toginaru kioku tsugitasu you ni
Give me romance enough for unstopped tears
To kill future that can’t return
Give me romance what you don’t wish for too
As just to add memory to entertain love

3.Be the one for you

Lyricist:松澤由美
Composer:清水永之

はじまりの朝 窓越しに 臆病なその背中


壊れそうで 飛ぶことを忘れた 鳥のように
どんな言葉なら 包めるだろう?
僕はただ 何も言わずに 口づけた
Hajimari no asa mado-goshi ni okubyou na sono senaka
Kowaresou de tobu koto wa wasureta tori no you ni
Donna kotoba nara tsutsumeru darou?
Boku wa tada nani mo iwazu ni kuchidzuketa
Early morning through the window I watch that timid back
Just like a destroyed bird which forgot to fly
I wonder if any words will be transmitted to you
I just kissed you without able to say anything

Faraway 此処まで たったひとつだけ


貫いた愛を抱いて
Do you still have your dream?
終わらない 君に届くまで 深く 繋ぐ
Be the one for you.
Faraway koko made tatta hitotsu dake
Tsuranuita ai o daite
Do you still have your dream
Owaranai kimi ni todoku made fukaku tsunagu
Be the one for you
Faraway alone here
Embracing pierced love
I won’t stop until reach you deep connected

見えない翼 果てない夜路〜よる〜 刻まれた傷跡も


震える指も 全ての過去〜とき〜 僕だけに預けて
Mienai tsubasa hatenai yoru ~yoru~ kizamareta kizuato mo
Furueru yubi mo subete no toki-~toki~ boku dake ni azukete
Invisible wing and engraved scars in the road of endless night ~night~
Trembling fingers and all the time ~time~ trust it all to me

知るたび 臆病になるのだろう
ここにいる君が こんなにも愛おしい
Shiru tabi okubyou ni naru no darou
Koko ni iru yo kimi ga konnanimo itooshii
You become timid each time, didn’t you?
I love this kind of you too

Faraway 心の翼ひろげてく
探してた君を抱いて
Do you still have your dream?
ひとつになりたい もっと そばにおいで
Faraway kokoro no tsubasa hirogeteku
Sagashiteta kimi o daite
Do you still have your dream?
Hitotsu ni naritai motto soba ni oide
Faraway spread your heart’s wings
I embraced you’re the one I looked for
Do you still have your dream?
Come closer, I want to become one with you

4. Eidolon

Lyricist:MIKOTO
Composer:DANI

こうして消える 光 混ぜた景色
まだ気づかない 僕は何を見てる
koushite kieru hikari mazeta keshiki
Mada kidzukanai boku wa nani o miteru
Scenery mixed with light disappear in this way
I haven’t realized it what I’m looking at

足音が映すシルエットで
見知らぬ記憶へ 深く堕ちてゆく
ashioto ga utsusu shiruetto de
Mishiranu kioku e fukaku ochite yuku
The footsteps deeply fallen in unknown memories
On the mirror’s shilhouette

夜空はリアルなのに 全て夢の調べ
宝石のように君は 何処かで微笑んだ
だから僕は 目を伏せて祈ろう
星の声が聴こえたら 誰か 鍵を開けて
yozora wa riaru nanoni subete yume o shirabe
Houseki no you ni kimi wa doko ka de hohoenda
Dakara boku wa me o fusete inorou
Hoshi no koe ga kikoetara dareka kagi o akete
Prepare for dream Even night sky is real
You smiled at somewhere with jewel-like smile
So I pray with eyes looking down
That if voice of stars are heard it will unseal someone’s key

街に溶けた 悲しみは綺麗で
ただ迷うまま 心を覗き込めば
ほら 怯えながら
眠りにつく僕がいるでしょ
Machi ni toketa kanashimi wa kirei de
Tada mayou mama kokoro o nozoki komeba
Hora obienagara
Nemurinitsuku boku ga iru desho
Melting sorrow in the town is pretty
If I peek at your heart there’s just a hesistation
Look when you’re scared
There’s me who’s going to sleep

夜空はリアルなのに 全て夢の調べ
入れ替わる眼差しは 遠くで憂うだけ
だから僕は ここから手を伸ばす
願いが届かなくても 誰か 気付いて欲しい
Yozora wa riaru na no ni yume o shirabe
Irekawaru manazashi wa tooku de ureu dake
Dakara boku wa koko kara te o nobasu
Negai ga todokanakutemo dareka kidzuite hoshii
Prepare for dream even night sky is real
It just relieve grieve look in a distant
That’s why from now I will stretch my hand
Even though I can’t reach my wish I want someone notice it
幻は淡く 頼りなく
目覚めるまで そのままで
Maboroshi wa awaku tayorinaku
Mezameru made sono mamade
Phantom is unreliable thin
Stay as it is until you wake up

夜空はリアルなのに 全て夢の調べ
宝石のように君は 今でも笑ってる
だから僕は もう一度祈った
何も聴こえないとしても 君が 鍵を開けて
Yozora wa riaru na no ni subete yume o shirabe
Houseki no you ni kimi wa ima demo waratteru
Dakara boku wa mou ichido inotta
Nani mo kikoenai toshite mo kimi ga kagi o akete
Prepare for every dream even night sky is real
Even now you’re still laughing like a jewel
That’s why once again I prayed
Even though nothing’s heard you will open the key

5. グノーシスの断罪 (Gnosis no Danzai)

Lyricist:志倉千代丸
Composer:志倉千代丸

空の蒼がグレイに染まって
偽りの儀式が始まれば
無痛になる 危険な傷跡
くちびるで 閉ざして欲しい
sora no ao ga gurei ni somatte
Itsuwari no gishiki ga hajimareba
Mutsuu ni naru kiken na kizuato
Kuchibiru de tozashite hoshii
Blue sky stained gray
When the false ceremony is begun
Dangerous scar become so painless
I want to shout you on the lips
偶然の風 奇跡の始まり
何度も何度も 求め、はぐれた
両手にさえも 溢れ出すほどの
交わした言葉 特別な日々
この胸に誓って 迷いはない──
Guuzen no kaze kiseki no hajimari
Nandomo nandomo motome, hagureta
Ryoute ni sae mo afuredasu hodo no
Kawashita kotoba tokubetsu na hibi
Kono mune ni chikatte mayoi wa nai
Sudden wind in the beginning of miracle
Over and over demanding, I fail
Mingling words special day
Overflowing in both of my hand
There’s no hesitation to vow in this chest

夜空に手を伸ばして 星をつかもう
まだ温もりだって そこにあるだろ?
喜びも悲しみも 全ての愛を
僕は受け止められる 君の翼になろう
Yozora ni te o nobashite hoshi o tsukamou
Mada nukumori datte soko ni aru darou?
Yorokobi mo kanashimi mo subete no ai o
Boku wa uketomerareru kimi no tsubasa ni narou
I stretch my hand in the night sky to reach the stars
There’s still warmth over there right?
I will accept all joy and sorrow of love
And I’ll be your wings

月明かりが見つけられなくて
残酷な涙が支配する
眩しいほどに 愚かなる願い
これ以上 嘘はつけない
Tsukiakari ga mitsukerarenakute
Zankokuna namida ga shihai suru
Mabushii hodo ni orokanaru negai
Koreijou uso wa tsukenai
I couldn’t find the moonlight
Cruel tears are dominating
Stupid wish to dazzling
I won’t put any lies anymore

ある晴れた日に 訪れた出会い
小さな小さな 命の交差
解き放たれた それぞれのオーブ
重なり合った 想いの欠片
勇気と呼べるなら 旅に出よう──
Aru hareta hi ni otozureta deai
Chiisana chiisana inochi o kousa
Tokihanatareta sorezore no o-bu
Kasanariatta omoi no kakera
Yuuki to yoberunara tabi ni deyou
Our encounter happened in sunny day
Small small life is crossing over
Unleashed each orb
Overlapping pieces of feeling
Let’s go on journey if we invite the courage

夜空に船を浮かべ 星を目指そう
約束の歌は そこにあるだろ?
幾千年の時を 共に過ごそう
僕が守ってみせる 君の笑顔の為に
yozora ni fune o ukabe hoshi o mezasou
Yakusoku no uta wa soko ni aru darou?
Ikusen nen no toki o tomo ni sugosou
Boku ga mamotte miseru kimi no egao no tame ni
Ship floated in the night sky aiming for the stars
There’s song of promise over there, right?
Let’s spend thousands of years together
I’ll show that I can protect you for your smile

6. Sanctuary

Lyricist:KENN・ミカヅキヒナノ
Composer:MIKOTO
鼓動 ざわめく 森の奧まで
霞む 現実 心隠して
kodou zawameku mori no oku made
Kasumu genjitsu kokoro kakushite
Noisy beat reach deep forest
Blurry reality hidden inside the heart

刻まれた意味を 変わらない今日を 思い出す


世界が溶けていく 見つめ合った刹那
君の存在が 全てを物語る
kizamareta imi o kawaranai kyou o omoidasu
sekai ga tokete iku mitsumeatta setsuna
kimi no sonzai ga subete o monogataru
I remember today that engraved meaning doesn’t change
Moment when I saw the world is melting
Your presence tells the whole story

近づきたいのに 近づけないまま
行き場のない 想いを拭えずに 漂う
その手をつかんで 強く抱きしめた
夢の中で 微笑みかけている 会いにいけたら…
Chikadzukitai no ni chikadzuikenai mama
Ikiba no nai omoi o nuguezu ni tadayou
Sono te o tsukande tsuyoku dakishimeta
Yume no naka de hohoemi kaketeiru ai ni iketara
Even though I want to be close we can’t be close
Floating without destionation wipe the feelings
I grabbed that hand, holding tightly
If I can go to see you smile in a dream…

揺れる 瞳に熱を感じて
夜の 足音 かき消すように
刻みこむ道を変えられる明日を 思い描く
Yureru hitomi ni netsu o kanjite
Yoru no ashioto kakikesu you ni
Kizamikomu michi o kaerareru asu o omoi egaku
I can feel heat in your eyes
As make footsteps in the night
Changing carved way imagining the tomorrow
求めれば消えゆく 響いてる囁き
君の存在が 全てを物語る
Motomereba kieyuku hibiiteru sasayaki
Kimi no sonzai ga subete o monogataru
If the wish is gone the whisper is echoing
Your presence tells the whole story

確かめたいのに 確かめられずに
うつむいてる 花はただ綺麗に咲いてる
静寂を纏い 誰も踏み込めない
爪痕を 指先でなぞって 静かに眠る
tashikametai no ni tashikamerarezu ni
Utsumuiteru hana wa tada kirei ni saiteru
Shijima o matoi dare mo fumikomenai
Tsumeato o yubisaki de nazotte shizuka ni nemuru
I want to make sure but I’m made sure instead
Bend down flower is just blossoming beautifully
Nobody step into wrapping silence
You’re sleeping quietly tracing scars in your fingertips

7. Sky Field

Lyricist:高井ウララ
Composer:ハマサキユウジ

Lost my mind 迷い込む とても暗いどこか


Breaking out 逃げるには早すぎる
Close your eyes 笑えずに 伏せた瞳の中
うまく進めずに 立ちすくむ君を見てた
Lost my mind mayoikomu totemo kurai doko ka
Breaking out nigeru ni wa hayasugiru
Close your eyes waraezu ni fuseta hitomi no naka
Umaku susumezu ni tachitsukumu kimi o miteta
I lost my way where is it, it’s so dark I lost my mind
Too early to escape breaking out
Close your eyes something to laugh is inside your face down eyes
I watched you move in advance properly
だけど 怯えずに翼を広げ You can’t cry, You can try, You can fly…
dakedo obiezu ni tsubasa o hiroge You can’t cry, You can try, You can fly…
But you spread your wings with fearYou can’t cry, You can try, You can fly…

Just Believe
Higher and higher 今 この壁を越え 信じられる愛を掴め
So Believe
Again and again ほら いつか見た夢 続く悲しみに
鮮やかな夜明け
Just Believe
Higher and Higher ima kono kabe o koe shinjirareru ai o tsukame
So believe
Again and again hora itsuka mita yume tsudzuku kanashimi ni
Azayaka na yoake
Just Believe surpass this wall believe that you will grasp the love
So believe
Again and again look someday dream will continue in sadness

Vivid daybreak

Never end この先は とても不透明で


Ever more まだ君は 言葉を選び続ける
Never end kono saki wa totemo futoumeide
Ever more mada kimi wa kotoba o erabi tsudzukeru
Never end in a very uncertain ahead
Ever more you still continue choosing the words

だけど 確かにあるその情熱で You can’t cry, You can try, You can fly…
dakedo tashika ni aru sono jounetsu deYou can’t cry, You can try, You can fly…
But there’s certainty in that passion You can’t cry, You can try, You can fly…

Stand by you
Road of road 今 涙を超えて 感じられる愛の響き
Stay with you
Change of your heart もう立ち止まらずに 空に抱かれて
羽ばたく鳥たち
Stand by you
Road of road ima namida o koete kanjirareru ai no hibiki
Stay with you
Change of your heart mou tachidomarazu ni sora ni idakarete
Habataku tori-tachi
Stand by you
Road of road now surpass the tears you can feel sound of love
Stay with you
Change of your heart stay still again in the sky embraced
By flapping birds

だけど 怯えずに翼を広げ You can’t cry, You can try, You can fly…
dakedo obiezu ni tsubasa o hiroge You can’t cry, You can try, You can fly…
But you spread your wings with fearYou can’t cry, You can try, You can fly…

Just Believe
Higher and higher 今 この壁を越え 信じられる愛を掴め
So Believe
Again and again ほら いつか見た夢 続く悲しみに
Stand by you
Road of road 今 涙を超えて 感じられる愛の響き
Stay with you
Change of your heart もう立ち止まらずに 空に抱かれた
果てしない夜明け
Just Believe
Higher and Higher ima kono kabe o koe shinjirareru ai o tsukame
So believe
Again and again hora itsuka mita yume tsudzuku kanashimi ni
Azayaka na yoake
Hateshinai no yoake
Just Believe surpass this wall believe that you will grasp the love
So believe look someday dream will continue in sadness
Stand by you
Road of road now surpass the tears you can feel sound of love
Stay with you
Change of your heart stay still again in the sky embraced
Endless daybreak

8. 夜明けの月 (Yoake no Tsuki)

Lyricist:高井ウララ
Composer:SHIKI

白い息 立ち止まり 夜明けの足音を聞いている


凍えた指を 重ねれば たとえばそこからがはじまり
shiroi iki tachidomari yoake no ashioto o kiiteiru
Kogoeta yubi o kasanereba tatoeba soko kara ga hajimari
I heard footsteps of white breath in stopped daybreak
For example it’s started with folded frozen fingers

消える街の灯を 数えながら ゆっくり歩こう


Kieru machi no hi o kazoenagara yukkuri arukou
Let’s walk slowly while counting lights of city disappearing

降り出した雪が 舞い落ちてく 華やかに君を飾る


その手を握って 伝えればいい 言葉にはできない想いを
時を超えた 冬の星座が
夜空に永遠の 月を描く
Furidashita yuki ga mai ochiteku hanayaka ni kimi o kazaru
Sono te o nigitte tsutaereba ii kotoba ni dekinai omoi o
Toki o koeta fuyu no seiza ga
Yozora ni eien no tsuki o egaku
You decorate start falling dance snow gorgeously
It’s alright if I can tell it to hold her hand feeling I can’t put into words
Timeless winter constellation of
Night sky is drawing eternal moon

何かに迷い 傷ついて 昨日に帰る日があっても


戸惑いながら 守るもの たとえばそれは繋いだ指
Nanika ni mayoi kizutsuite kinoo ni kaeru hi ga attemo
Tomadoi nagara mamoru mono tatoeba sore wa tsunaida yubi
If you realized that you’re wondering something there’s a day you’re back to yesterday
For example while you’re puzzled what to protect it can be our connecting fingers

どんな触れ方で愛したなら 君を知れるだろう
Donna furekata de aishita nara kimi o shirerudarou
You will know how to touch if you loved, didn’t you?

降り積もる雪が 包むように 2 人の距離を縮める


このままでいたい 今を壊さないように 君を抱き寄せた
時を超えて 近づく空が
もうすぐ新しい 朝を告げる
Furitsumoru yuki ga tsutsutomu you ni futari no kyori o chijimeru
Kono mama de itai ima o kowasanai you ni kimi o dakiyoseta
Toki o koete chikadzuku sora ga
Mou sugu atarashii ashita o tsugeru
It’s like I shorten the distance of us which piled in thick snow
I want to stay as this as I won’t break this present to hold you
Time disappear and sky that come closer
Tell that new tomorrow will come soon

手の平に落ちる 白い雪が 不安さえも消してゆく


「愛しているよ」と ただその一言だけを 君に伝えたい
時を超えた 冬の夜空に
もうすぐ永遠の 月が浮かぶ
te no hira ni ochiru shiroi yuki ga fuan made mo keshite yuku
[ai shiteiru] to tada sou hitokoto dake o kimi ni tsutaetai
Toki o koeta fuyu no yozora ni
Mou sugu eien no tsuki ga ukabu
White snow fall in the palm of hand will blow out anxiety
[I love you] is the only thing I want to tell you
In the night sky of timeless winter
Eternal moon will float soon

9.紅ノ夜ノ唄 (Aka no Yoru no Uta)

Lyricist:MIKOTO
Composer:MIKOTO

曰く、とめどなく 流れ落ちるは緋色のフアンタジイ
君を酔わすマジック 湿った声のノスタルジイ
Iwaku, tomedonaku nagareochiru wa hi iro no fuantaji
Kimi o yowasu majikku shimetta koe no nosutarujii
Says, scarlet fantasy is flowing down unstoppable
Your intoxicate magic moist nostalgic voice

曰く、ゆるぎなく 時を刻むは錆び付くフアンタジイ
灯るガス灯が 色を着けるは 影ふたつ
iwaku, yuruginaku toki o kizamu wa sabitsuku fuantajii
Tomoru gasu tou ga iro o tsukeru wa kage futatsu
Says, unshakably ticking time rusting the fantasy
Two shadows are wearing color of lit gas lamp

永久(とわ)の約束は交わせない
恋とあやかしを混ぜた 幻想模様の運命(さだめ)
Towa (towa) no yakusoku wa kawasenai
Koi to ayakashi o mazeta gensou moyou no sadame (sadame)
I won’t avoid eternal promise
Confusing illusion fate of love and spirit (fate)

夜は満ちる 紅く染まる
深く繋がれた縁 失った子猫
想い満ちて 巡りくれば
君は何を望み どんな終わりを願う
Yoru wa michiru akaku somaru
Fukaku tsunagareta enishi ushinatta koneko
Omoi michite megurikureba
Kimi wa nani o nozomi donna owari o negau
Night is fully stained red
Lost kitten that has deep connected relationship
If you go around full of feeling on
What you want which wish ended?

ゆら ゆら ゆら
輪廻の方へ誘え
紅蓮の御鏡
恋伽の君 映した
Yura yura yura
Rinne no hou e sasoe
Guren no okagami
Koi togi no kimi utsushita
Waver waver waver
Calling for someway’s reincarnation
Reflected by You who’s entertaining love

曰く、夢うつつ 絡まる糸は緋色のフアンタジイ
やけに仄暗く 重なるように 影ふたつ
Iwaku, yumeutsutsu karamaru ito wa hiiro no fuantajii
Yake ni honoguraku kasanaru you ni kage futatsu
Says, half-sleep tangled thread is scarlet fantasy
As two shadows overlap in dim darkness awfully

煉瓦の騙し絵じゃ描けない
そっと瞳開けたならほら、動き出した運命(さだめ)
renga no damashi e ja egakenai
Sotto hitomi aketara hora, ugokidashita sadame
I just can’t draw deceiving picture of bricks
When you open your eyes slowly see, fate began to move (fate)

闇は満ちる 紅く染まる
今は刹那の眩暈で 全てを包んで
時が満ちて 巡りくれば
君は誰を愛し どんな終わりを願う
Yami wa michiru akaku somaru ima wa
ima wa setsuna no memai de subete o tsutsunde
Toki ga michite megureba
Kimi wa dare o aishi donna owari o negay
Darkness fully stained red
Now in dizzy moment everything is wrapped
If time full goes round
Who do you love what wish ended?

ゆら ゆら ゆら
輪廻の方へ誘え
紅蓮の御鏡
恋伽の唄 奏でた
Yura yura yura
Rinne no hou e sasoe
Guren no okagami
Koi togi no kimi kanadeta
Waver waver waver
Calling for someway’s reincarnation
Played by You who’s entertaining love

ゆら ゆら ゆら
輪廻の方へ誘え
ただ ゆら ゆら ゆら
恋伽の唄 聴こえる
Yura yura yura
Rinne no hou e sasoe
Guren no okagami
Koi togi no kimi kikoete
Waver waver waver
Calling for someone’s reincarnation
Heard by You who’s entertaining love
10.星降ル夜、僕ノワルツ (Hoshi Furu Yoru, Boku no Waltz – Falling stars night, my Waltz)

Lyricist:高井ウララ
Composer:塩田幸成

月灯りに かざした指で 動かすのは思い出


目を閉じて 溢れる 幼き記憶 優しすぎる子守唄
Tsukiakari ni kazashita yubi de ugokasu no wa omoide
Me o tojite afureru osanaki kioku yasashi sugiru komori uta
Memories of move held by fingers in moonlight
When I close my eyes childish memory is overflowing of too kind lullaby song

確かめるように 鏡の中
目の前の瞳に 映り込んでる
少年を 誰も知らない
Tashikameru you ni kagami no naka
Me no mae no hitomi ni utsurikonderu
Shounen o daremo shiranai
Just like to make sure in the mirror
What’s reflected in front of eyes
A young boy no one knows

煌めく夜空に響く 甘くて切ない調べ
金色の光の中 時間が回り出す
だけどどうして 僕は足を止めて
立ちすくむ 恋をしたみたいに
kirameku yozora ni hibiku amakute setsunai shirabe
Kin iro no hikari no naka toki ga mawaridasu
Dakedo doushite boku wa ashi o tomete
Tachisukumu koi o shita mitai ni
Searched echoing sweet pain in sparkling night sky
Time passes inside golden light
But why I stop my feet?
Like paralyzed by fallen in love

ここから見る夜空は まるで 名前のない絵のようで


星屑をかき分け 君を連れだし あの森へといそごう
Koko kara miru yozora wa marude namae no nai e no you de
Hoshikuzu o kakiwake kimi o tsuredashi ano mori e to isogou
When I see the night sky from here it’s like a paint without name
Let’s hurry to that forest wade through the stardust to take you out

月の欠片を 辿ってゆけば
迷わずに 行けるよ 夢の続きへ
閉じ込めた 僕を探しに
Tsuki no kakera o tadotte yukeba
Mayowazu ni ikeru yo yume no tsudzuki e
Tojikometa boku o sagashi ni
If you follow the fragments of moon
Go without hesitation to the continuation of dream
To find imprisoned me

真夜中に手招きする 甘くて切ない蕾
亜麻色の髪が揺れて 少女は微笑む
一つ下さい その手に咲く花の
名前さえ 僕には分からない
Mayonaka ni temaneki suru amakute setsunai tsubomi
Amairo no kami ga yurete shoujo wa hohoemu
Hitotsu kudasai sono te ni sakuhana no
Namae sae boku ni wa wakaranai
Beckon sweet painful bud in the midnight
A girl with flaxen swaying hair smiling
Please tell me one thing I don’t even know
Name of flowers in her hand
煌めく夜空に響く 優しすぎる子守唄
金色の光の中 思い出に変わる
Kirameku yozora ni hibiku yasashi sugiru komori-uta
Kin-iro no hikari no naka omoide ni kawaru
Too kind lullaby is sounding in the sparkling night
Turns into memory inside the golden light

真夜中に手招きする 甘くて切ない記憶
夢から醒めないように 唇を噛んだ
だけどこうして 鏡の中にいる
僕のこと 誰にも分からない
Mayonaka ni temaneki suru amakute setsunai kioku
Yume kara samenai you ni kichibiru o kanda
Dakedo koushite kagami no naka ni iru
Boku no koto dare ni mo wakaranai
beckon sweet painful memory in the midnight
Bite lips as not awaken from dream
But why inside the mirror there’s
Me who’s nobody knows

僕ハココニイルヨ
Boku wa koko ni iru yo
I’m here

You might also like