We Are Dancing For You: Native Feminisms and The Revitalization of Women's Coming-of-Age Ceremonies
We Are Dancing For You: Native Feminisms and The Revitalization of Women's Coming-of-Age Ceremonies
Series Editors
                                                                                s
                                                                         es
                                                                       Pr
                                                                  n
                                                                to
                                                       ng
                                             hi
                                           as
                                          W
                                          of
                                  ity
                                rs
                        ve
            ni
           U
                                                                                          s
                                                                                      es
                                                                                    Pr
                         Native Feminisms and the Revitalization
                                                                               n
                          of Women’s Coming-of-Age Ceremonies
                                                                          to
                                                                   ng
                                                           hi
                                          C u tch a R isl i ng Ba l dy
                                                         as
                                                   W
                                             of
                                  ity
                                rs
                                          U n i v e r si t y of Wa sh i ngt on Pr e s s
                        ve
                                                            Seattle
            ni
           U
                                                                                               s
                                                                                         es
               All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any
               form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any
                                                                                       Pr
               information storage or retrieval system, without permission in writing from the publisher.
                                                                               n
               University of Washington Press
                                                                            to
               www.washington.edu/uwpress                          ng
               Library of Congress Cataloging-in-Publication Data on file
                                                         hi
               i s bn 978-0-295-74345-5 (ebook)
                                                 W
               Publications). https://doi.org/10.1177/1532708616638695.
                                rs
               Cover illustration by Katrina Noble, from a photograph taken by Cutcha Risling Baldy.
               Thank you to Dentilla Albers for inspiring the image.
                        ve
            ni
           U
                                                                                       s
                                                                                 es
                                                                               Pr
                                                                          n
                                                                      to
                                                                ng
                                                        hi
                                                      as
                                                 W
                                           of
                                  ity
                                rs
                        ve
            ni
           U
k’ixinay na:’ilchwe’n
                                                                                              s
                            immortal spirits  they are made again
                                                                                  es
                            de:di  ninis’a:n ne’en
                                                                                Pr
                            here  world—used to be
                                                                           n
                            This is the Flower Dance held before human beings existed and
                                                                      to
                            the K’ixinay have re-created it. It was here in a former world.
                                                                ng
                                                        hi
                                                      as
                                                 W
                                          of
                                  ity
                                rs
                        ve
            ni
           U
                                                       Preface  ix
                                                   Acknowledgments  xv
I n t ro du c t ion
                                                                                         s
                                                                                es
                          ‘A:diniw A’ydyaw ‘A:dit’e:n / We Do It, We Did It, We Are Doing It 3
                                                                              Pr
                                                     Chap t er 1
                          Dining’xine:wh-mil-na:sa’a:n / Hupa People—With Them—It Stays,
                                                                          n
                                              There Is a Hupa Tradition
                                                                        to
                                      Oral Narratives and Native Feminisms  28
                                                               ng
                                                        Ch ap t er 2
                                                        hi
                                                       Ch ap t er 3
                                    Wung-xowidilik / Concerning It—What Has Been Told
                                  ity
                                                     Ch ap t er 4
                        ve
                                                    Chap t er 5
                      Xoq’it-ch’iswa:l / On Her—They Beat Time, a Flower Dance Is Held for Her
                        Revitalization of the Hupa Women’s Coming-of-Age Ceremony  124
                                                      C on clu si on
                           Hayah-no:nt’ik’ / It Reaches So Far, the Story Extends to There 148
                                                       Notes  153
                                                    Bibliography  175
                                                       Index  185
                                                                                                   s
                                                                                       es
                               system to have this ceremony. [This dance] does heal. That
                               kind of intensive trauma where women have been abused
                                                                                     Pr
                               and mutilated both spiritually and emotionally and physically.
                               I think it does. I know it does. You are being celebrated as
                                                                                n
                               opposed to being demonized or looked down upon. This dance
                                                                          to
                               comes along and says, “I think enough about you that I’m
                                                                    ng
                               going to, for ten days or five days, or whatever it is, I’m going
                               to sing over you every night. I’m going to make sure that you
                                                           hi
                   This book begins and ends with my mother. Lois Risling is a strong, powerful,
                        ve
                   often larger-than-life woman, the kind you wish you could be, or maybe are
                   glad that you don’t have to be. The things my mother said to me growing up
            ni
                   have stuck with me as I navigated through the many life stages of being a
           U
                   Native woman in today’s society. My mother was there when I checked in for
                   my first day of college, and she helped move me into my first apartment (when,
                   true story, she hoisted a couch over the second-floor balcony when it wouldn’t
                   fit through my door); she was there when I got married, and she was there
                   when I gave birth. I am the first to admit that we did not get along well when
                   I was in high school. I relied a lot on my father, Steve Baldy, as a mediator
                   because he loved both of us and tried his best to help us get along. When I was
                   in college I often ignored my mother’s phone calls because I was convinced
ix
               she’d only called to tell me something that I hadn’t gotten done from the long
               list of things you should be getting done when you are an adult. But sometime
               in my early twenties we began to talk more, and at some point I started calling
               her my friend. Once I was interviewing for a job and the interviewer asked me,
               “What is your greatest accomplishment in life?” I paused before I said to him,
               “Learning to be friends with my mother.” He told me it was the best answer
               he’d ever gotten to that question.
                    Growing up, I did not and most likely couldn’t have understood the inher-
               ent exhaustion of raising a young Native woman in this contemporary settler
               colonial culture and society. I remember trying to convince my mother that
                                                                                      s
                                                                              es
               Columbus discovered America for Europeans, which had to count for some-
               thing, right? In the fourth grade when we were learning about the missions,
                                                                            Pr
               she insisted on coming to my classroom to teach students about California
               Indian history. My grandmother came with her and we fed everyone salmon
                                                                       n
               and acorns. In the seventh grade I started to cry every time she made me get
                                                                  to
               in the car to go to a ceremony. This was mostly because I wanted to stay home
                                                            ng
               and “be normal” and also because I was in love with the boy across the street
               and just wanted to sit outside and talk to him all day.
                                                    hi
               waiter’s name was Gary. I’ll never forget it. And after he was done taking our
                                           of
               newfound womanhood, she was also going to pull a bunch of tampons out of
               her purse and throw them at me while yelling, “Congratulations on your
                                rs
               period!” Gary waited patiently until my mother said, “No, no. We are just a
                        ve
               mother and daughter having a nice evening together.” I was safe. For the
               moment.
            ni
               age ceremony. She said, “In the old days, we would have done a Flower Dance
               for you. The Hupa used to celebrate this time. It was very important to us, when
               girls became women. We could do a dance for you now, if you’d like.” I wish I
               had known at the time what she was offering. I wish I had known that the
               dance had not been performed for many years. At one time the Flower Dance
               was a principal dance of our tribe, but after the destruction and genocide of
               the Gold Rush era, the influence of the boarding school, policies enforced by
               the Bureau of Indian Affairs, the missionaries, and other lasting traumas of
                   colonization, the Flower Dance was very rarely practiced, no longer the public
                   celebration it had once been.
                       Many of our ceremonies had survived. The Native peoples of Northwestern
                   California have a historical narrative where many scholars note that this
                   region was “relatively late” in being “contacted” by Western settlers. The Hupa
                   people fought very hard to keep their ceremonies and ways of knowledge and
                   are one of only a handful of Native peoples who still live on their Indigenous
                   land base where old stories say our people “came into being.” The Hupa (as
                   well as the surrounding Yurok and Karuk) come together for Brush Dances (to
                   heal or bless a child), White Deerskin Dances, and Jump Dances. The Hupa
                                                                                          s
                                                                                 es
                   consider the White Deerskin Dance and the Jump Dance to be “high dances.”
                   These are the dances that are done for all time in the K’ixinay world.1 It is only
                                                                               Pr
                   when we call the dance to us that the K’ixinay stop these high dances so we
                   can do them on earth. The social-spiritual enactment of these practices was
                                                                          n
                   responsible for keeping the earth in balance and society thriving. During some
                                                                     to
                   of the harshest policies set forth to destroy Indian societies by specifically
                                                               ng
                   attacking Indian spirituality and religion, the Hupa were steadfast in their
                   continuance of the dances.
                                                      hi
                   nia, Native American women were targets of devaluation and conquest, exploi-
                   tation and exclusion. At a point it became dangerous for Hupa people to do
                                  ity
                   this dance. There were old stories about miners specifically targeting young
                   women in this dance by coming to the dance and taking the young woman to
                                rs
                   rape her. They said it was justified. They said that we were letting everyone
                        ve
                   know she was a woman now, which meant we were letting everyone know
                   that she was ready to have sex, willingly or unwillingly.
            ni
                   tried to teach us that this dance was bad, that it was part of our “primitive”
                   ways. This dance was tied to savagery and oppression of women. We were told
                   that our celebration of menstruation just proved that we were dirty, stupid,
                   primitive people. Why would you celebrate menstruation? Why would you
                   ever celebrate young women like that?
                       These are the many things that I did not consider when I was twelve years
                   old and my mother offered to do this dance for me. Her willingness to find
                   some way to revitalize and reclaim a dance that had been dormant for so many
               years was a moment of strength and power that I could scarcely grasp at the
               time. And in response I said to her, “Eww, Mom, gross. I don’t want everyone
               to know about my period. That’s just gross.”
                   My internalization of the Western menstrual taboo felt natural to me at the
               time. I cannot specifically recall family members, teachers, or even other
               adults telling me that menstruation was dirty, or polluting, or secretive, but
               that was the message I internalized growing up as a young girl in modern
               culture and society. This taboo, which tells young women and young men that
               menstruation is meant to be kept secret and that knowing about someone’s
               menstruation is embarrassing, is part of our everyday lives. We have entire
                                                                                        s
                                                                               es
               industries designed to help women hide their menstruation, to control it not
               just because it makes their lives easier but also because they can make sure
                                                                             Pr
               nobody ever knows or has to acknowledge their menstruation. In my sixth-
               grade sex education class, I remember that we were split up into boys and girls.
                                                                        n
               I don’t know what the boys talked about; we were never privy to that informa-
                                                                   to
               tion. But in the girls’ class we talked about feminine products, odors, and toxic
                                                             ng
               shock syndrome. I felt no pride in menstruating because of these experiences.
               There was no celebration of menstruation on TV; there were no moments
                                                     hi
               where young girls talked fondly about their changing roles in life. Puberty
                                                   as
               itself was like a curse for adolescents. We heard so much about the negative
               things that would to happen to us—acne, body odor, hair (everywhere)—but
                                             W
               never about what this meant for our future and whom we could become.
                                           of
                   My mother made me tell my dad about my first menstruation but after that
               agreed we could keep it a secret. She probably didn’t. She probably told every-
                                  ity
               one in our family, but I can’t remember anybody saying anything to me. I do,
               however, recall that moment, the rejection of my mother’s efforts to instill in
                                rs
               tion of my own culture’s beliefs, quite often. It would stay with me as I tried to
               maneuver through my young adult and then adult life.
            ni
                   It would be many years later that my mother, along with several other
           U
                   was held in May 2001, for a young woman named Kayla Rae Carpenter (now
                   Begay), my mother called me on the phone and told me about the ice on the
                   water, the long night of singing, and that moment when Kayla emerged after
                   her ceremony was over. “She was glowing,” she told me. “You can even see it
                   in the pictures. She was bathed in light.”
                       It was a few years after my mother had helped to bring back the Flower
                   Dance in Hoopa that I called her on the phone because I was finally ready to
                   leave a violent relationship. Even with all these strong women in my life, all
                   these stories and reminders of my culture and history, I had been pinned up
                   against a wall with his finger in my face as he told me that I was worthless. He
                                                                                        s
                                                                               es
                   said, “Cutcha, nobody else will ever want you.” He said, “Cutcha, nobody else
                   will ever love you.” That night I was on the floor of our bathroom, and I picked
                                                                             Pr
                   up the phone and called my mom. I said, “Mom, I think I’m going to leave him.”
                   And she said, “I think you are making the right decision.” I responded, “No,
                                                                         n
                   Mom, he is right. I am nothing. I am worth nothing. And I will be nothing
                                                                    to
                   without him.” She paused for a long time before she told me, “Oh, Cutcha, we
                                                              ng
                   should have danced for you.”
                       This research, this book, began in that moment. I felt that sentence echo
                                                      hi
                   throughout my entire body, and it has stayed with me ever since. In that
                                                    as
                   moment, as I slid down to the floor of the bathroom, I could finally see myself
                   in the mirror through the tears that were streaming down my face. I was weak
                                              W
                   and tired, but that did not mean I was alone. There were songs echoing in my
                                           of
                   head, songs that I had heard growing up and songs that I had never heard
                   before, and I thought about what it means when all of those voices sing together
                                  ity
                   just for you. I sang to myself that night, and that’s what made me stand up, go
                   to the bedroom, and pack a bag. I sang to myself as I walked out the door. I
                                rs
                   sang to myself as I got in the car. But I wasn’t singing alone. I could hear the
                        ve
                   song in my head, and it echoed with voices from the many times I had heard
                   my grandmother, my mother, and my aunties sing these songs to me as I was
            ni
                   growing up. Songs, stories, and research—they come to you. They say, “This
           U
                   is what you will do now.” I knew there was something important about our
                   women’s ceremonies. I knew that I would write about it and document the
                   words of the women who had joined together to tell our girls that they are
                   important. I would be reminded of this moment the first time I sang in a Flower
                   Dance, the shakiness of my own voice calling out into the night. There I was,
                   in my own way telling the young girl sitting just below me, “I am here. You
                   will never be alone. We are dancing for you.”
                   The long and often painful journey to publish this manuscript has reminded
                   me of the incredible strength and fortitude of Native people. As I was maneu-
                   vering the often arduous process of publication, community and family mem-
                   bers would stop to encourage, push, and declare they would be the first in line
                                                                                           s
                                                                                  es
                   to buy my book once it hit the shelves. There was no doubt in their minds that
                   I would finish, and even when I worried that my words would not be able to
                                                                                Pr
                   capture the power and meaning of this ceremony, they would smile and say,
                   “It’ll be fine. If it’s not fine, if anyone tells you different, send them my way.”
                                                                           n
                   This book would not have been possible without the encouragement of com-
                                                                      to
                   munity members too numerous to mention. I must thank my Flower Dancing
                                                                ng
                   community, those who laugh at my funny songs and those who call out, “Sing
                   to us about Laytonville!” for the inspiration and good words.
                                                       hi
                   Begay, Natalie Carpenter, Alanna Lee Nulph, Melitta Jackson, Deja George,
                   and Naishian Richards, I owe you a debt of gratitude far beyond the words on
                                               W
                   this page, and I hope you are as proud of your words and stories as I am. To
                                           of
                   Melodie George-Moore and Lois Risling, thank you for guiding these young
                   women and for providing our community with the foundations we will need
                                  ity
                   and Indigenous Confluences series for their guidance and work on the manu-
           U
xv
               sane. And to Melanie Yazzie, thank you for your time and for your kind words
               of support when I most needed it. I extend my gratitude to my parents, Steve
               Baldy and Lois Risling, for supporting me throughout my work on this project.
               For my brothers, Eric, David, and Jeff, thank you for supporting me, my family,
               and especially my daughter. I must also thank Viola Brooks for lending me her
               songs which I often use in presentations and which have been inspirational to
               my writing. And to my husband, Christopher Mettier, all the errands, delivered
               meals, and text messages are the reason I have completed this book. Your love
               and dedication mean the world to me.
                   Finally, Arya Barya. This morning I woke up and told you I was going to be
                                                                                          s
                                                                               es
               at the office late again working on my book, and you reached out to me and
               asked me to curl up next to you. Our puppy, Buffy, climbed out from the covers
                                                                             Pr
               and put her head between us, and I rested my head on your shoulder while you
               gently rubbed my hair. I kissed you and said, “This kiss represents a million
                                                                        n
               billion kisses.” And without opening your eyes, you kissed me back and said,
                                                                   to
               “This kiss represents a bazillion, gazillion kisses.” I don’t know if this was the
                                                             ng
               first time in your young life that you were holding me—instead of me holding
               you. But I could not have felt any safer or more assured that everything I have
                                                     hi
               done, everything I do, and everything I will do is because your love and belief
                                                   as
                                                                         s
                                                                       es
                                                                     Pr
                                                                  n
                                                              to
                                                          ng
                                                     hi
                                                   as
                                               W
                                          of
                                  ity
                                rs
                        ve
            ni
           U
                                                                                                 s
                                                                                       es
                               There’s a few people who have said why they wanted this to
                                                                                     Pr
                               happen. There are a few that have said that they want [the
                               girls] to have a chance, whatever that is. “I want them to have
                                                                                  n
                               a chance at life.” And there’s a few who have said that they
                                                                           to
                               wanted this dance because they thought that it would create
                               certain things in their lives that didn’t already exist or that
                                                                    ng
                               they wanted to have back broken households, or absent par-
                                                           hi
                               ents, or something like that. What are they responding to
                               then? They are responding to that circle. They are looking
                                                         as
                               down and seeing into it. Because a lot of girls have seen this
                                                   W
                               you get older.” And I seen these ladies that did have a Flower
           U
                               Dance, and they’re pretty strong women now and I was like,
                               I want to be like that. I was like, I want that.
               S h e i s ru n n i ng. S h e ta k e s a de e p br e at h a n d l i s t e n s t o t h e
               water. In the distance behind her, she can hear the calls of the children, “Ha
               ha! You run like a duck!” They giggle. She pushes forward. At the bathing spot
               she will enter alone. The water will reach up to her shin, maybe just above,
               and she will pause for a moment with just her, the river, and the K’ixinay.
                   The old ones said, “How she runs, that is how she will live her life.” And for
               a moment she worries that maybe she can’t do it. What if she loses her way?
               What if she falls?
                   “Then you get back up.” That’s the voice in her head. It probably sounds
               like Melodie George-Moore, the medicine woman who helped her prepare for
                                                                                            s
                                                                                  es
               this day with a prayer and some laughter before she set out on her own. “Some-
               times people fall. Sometimes they stumble. This is not about being perfect—
                                                                                Pr
               this is about the person you want to be.”
                   She runs back out to the path and breathes in and out. The sand, the wind
                                                                           n
               through the bushes, the sun-filled valley are all there to comfort her as she
                                                                      to
               pushes forward. She sees the hill ahead of her and maybe she pauses—it’s just
                                                               ng
               a hill. It’s just step by step, one foot in front of the other. And she begins.
                   At the end of this morning run I am there taking pictures. Naishian stands
                                                       hi
               outside the Big House, the one we call the xontah-nikya:w, facing the doorway
                                                     as
               and pushing her arms in front of her, offering prayers that she will carry with
               her.1 I stand back snapping stills of her bark skirt, her blue jay veil, and her
                                               W
                   “She looks good.” My mother joins me. “Strong. She did good. You did good!”
                   It is early morning in the Hoopa Valley. There are a few people in camp,
                                  ity
               beginning their day with coffee and laughter. Melodie joins Naishian and pats
               her on the back. “You did it. You see that. You did it.”
                                rs
                   Naishian smiles wide. She stands tall. In that moment I see her growing—
                        ve
               so much so that later when I picture it in my mind, she will be towering over
               us, standing mighty among the mountains where she embodies a kinahłdung,
            ni
                   “At one time, the women’s coming-of-age ceremony was a central dance
               for my tribe, the Hoopa Valley Tribe in Northern California.” So begin most
               papers, abstracts, and talks I give about my research on the revitalization of
               women’s coming-of-age ceremonies and Native feminisms. It wasn’t until I sat
               down to write this book that I began to take apart this statement for the assump-
               tions I made about the nature of ceremony, culture, and Indigenous futures.
               “At one time,” as if there had been a period of time, easily defined, when this
                   dance was not central to who we are as Hupa people, as if narratives that had
                   been created by anthropologists and ethnographers detailing the “loss” and
                   “extinction” of this ceremony were true. As this research came together, it
                   became obvious that we had never lost this dance—it had gone dormant, also
                   a popular way to speak about Indigenous languages, those other pesky “dead
                   or dying” parts of Indigenous culture that just always refused to die.3
                       The narrative of loss is prevalent in discussions about Native people.4 We
                   are always losing something: our languages, our futures, our traditions, and
                   our cultures. In this story, if we haven’t lost these things, we are on our way
                   to losing them, one step away from an extinction that seems inevitable and
                                                                                           s
                                                                                  es
                   also, improbably, accidental. Native peoples are always in the last stages of
                   existence. This is to solidify the settler colonial desire for an eventual inherit-
                                                                                Pr
                   ing of this land, a rightful, uninhibited, ahistorical passing of ownership from
                   the poor, dying Indigenous to the stronger, healthier, more vibrant settler
                                                                           n
                   colonial society.
                                                                      to
                       This becomes the narrative that many are taught in classrooms, that is
                                                               ng
                   reflected in popular culture, and it remains ever so stubbornly central to much
                   of the scholarship written about Native nations—scholarship that now builds
                                                       hi
                   the foundations of law, policy, history, and acceptable rhetoric about Native cul-
                                                     as
                   tures and societies. It was thought that the research and documentation being
                   done by Western scholars were essential to preserving knowledge about Native
                                               W
                   cultures before they disappeared into the annals of history. In the early twenti-
                                          of
                   eth century, following some of the most violent periods of colonial history, many
                   anthropologists, archaeologists, linguists, and other scholars became interested
                                  ity
                   been static in nature before contact, and therefore the once pristine, untouched
                        ve
                   became a discipline tasked not only with studying ancient human cultures but
           U
                   also with documenting living Indigenous cultures around the world before they
                   vanished or became too assimilated to remember their rich and ancient pasts.
                   Though anthropologists usually relied on Native consultants as informants
                   for their work, it was anthropologists and archaeologists who became the
                   “experts” and “authorities” on Indigenous peoples. Subsequently, these scholars
                   were depended on as expert witnesses, and their ideas, theories, and findings
                   were given more weight and consideration than that of Indigenous peoples.6
                                                                                      s
                                                                              es
               through cultural, social, and spiritual assimilation.
                   Women’s ceremonies, aside from being written about as just another casu-
                                                                            Pr
               alty of manifest destiny, were also framed as having been willingly discarded
               by Native peoples, who must have recognized these ceremonies as “a mark of
                                                                       n
               inferior cultural development.”8 The politics of taboo created by Western schol-
                                                                  to
               ars was heavily invested in justifying and normalizing Western heteropatri-
                                                            ng
               archy by making women and their bodies “taboo.” This was meant to also
               justify Western menstrual taboos as part of a “normal” progression of cultures
                                                    hi
               from primitive to civilized. All Indigenous nations were said to have taboos
                                                  as
               against women, their power, and their menstruation. These taboos supposedly
               enforced isolation as important to maintaining the masculine/feminine binary
                                            W
               and disconnecting male from female. Anthropologists said there was a uni-
                                          of
               with men’s reactions to women’s menstruation, positing that men were jealous
                        ve
               taboos as being tied to women, and some anthropologists believed that it was
               women who originated menstrual taboos and menstrual practices. In 1975
               Elizabeth Gould Davis wrote that matriarchies were how cultures first orga-
               nized politically and menstrual taboos were how women leaders kept order
               in their societies.11 Some anthropologists argued that because early primitive
               cultures begin as matriarchal (gradually moving toward a more patriarchal
               society) the present-day treatment of women reflects the fact that “men hate
               women because they were formerly subjugated by them.”12
                                                                                           s
                                                                                  es
                   Indigenous peoples have insisted to me that epistemologies of Native femi-
                   nisms, self-determination, and decolonization, which I see as foundational to
                                                                                Pr
                   Indigenous cultural ceremonies, are actually just modern reinscriptions of
                   ceremonial practices. The concern seems to be that approaching women’s
                                                                           n
                   coming-of-age ceremonies as decolonizing praxis could become a conscription
                                                                      to
                   of “liberal cultural values,” and that these ceremonies are actually modern
                                                               ng
                   interpretations of Indigenous ceremony and not “traditional” to Native cul-
                   tures and epistemologies. I do not intend to argue the merits of the “traditional”
                                                       hi
                   Research and Indigenous Peoples. Smith notes that her work explores “the pos-
                   sibilities of re-imagining research as an activity that Indigenous researchers
                                  ity
                   could pursue within disciplines and institutions, and within their own com-
                   munities.”13 She approaches an Indigenous language of critique “with a view
                                rs
                   of the past to the present.”15 She explains, “Recovery has a certain saliency in
                   Native American studies; it is appealing to people who have been dispossessed
                   materially and culturally. I contend, however, that it is also our responsibility
                   to interrogate our ever-changing Native epistemologies that frame our
                   understanding of land and our relationships to it and to other peoples.”16
                   Like Goeman, I am concerned with how best to illustrate that while projects
                   of (re)claiming, (re)writing, (re)righting, and (re)riteing are part of the very
                   ancient knowledges developed by Indigenous peoples, I am not advocating a
               privileging of the past or a “return to the past,” but instead want to demon-
               strate how these epistemologies are also modern philosophies of decoloniza-
               tion that can build Indigenous futures. In putting (re) in parenthesis, I am able
               to more fully demonstrate that Indigenous peoples are not just claiming and
               writing in the present, but they are participating in a (re)vivification that
               builds a future with the past, showing how these epistemological foundations
               speak to a lasting legacy that is both ancient and modern.
                   Because these ceremonies are so intimately tied to Native feminisms, it is
               through feminist analysis that I approach the building of this decolonizing
               praxis. Mishuana Goeman and Jennifer Denetdale argue that “Native feminist
                                                                                       s
                                                                              es
               analysis is crucial if we are determined to decolonize as Native peoples.”17
               They also discuss how there is not, nor should there be, one definition of Native
                                                                            Pr
               feminism. The multiple definitions and “layers” of feminist analysis are impor-
               tant because Indigenous women come from many different nations and back-
                                                                        n
               grounds, and their experiences cannot be enveloped into one general “Native
                                                                   to
               feminist” theory. Native feminisms must critically analyze patriarchal struc-
                                                             ng
               tures of authority and also work to decolonize and rebuild Native nations and
               identities. There is a tremendous usefulness to Native feminisms as tools for
                                                    hi
               feminism “has the potential to help indigenous men and women understand
               the underlying causes of many social problems that plague our communi-
                                             W
               and disorient colonial narrations,” and this is how I approach the analysis and
                        ve
                                                                                          s
                                                                                 es
                   women are foundational to their communities and make women’s experiences
                   central to nation building, culture, spirituality, and futurities.
                                                                               Pr
                       This book explores the cultural revitalization of women’s coming-of-age
                   ceremonies to demonstrate how this revitalization articulates and supports an
                                                                          n
                   Indigenous decolonizing praxis.22 These revitalizations are not just about the
                                                                     to
                   young women or only for women in general; they are also focused on develop-
                                                               ng
                   ing a decolonized communal spirituality and society. In focusing on the (re)
                   riteing aspect of this project, I am exploring how ceremony combats the ever-
                                                      hi
                   and how it “shapes what we remember tradition to be.”23 This book aims to
                   establish that Native feminisms can provide an avenue to critique settler colo-
                                  ity
                   can become embodied and once again tied to the spiritual and epistemologi-
                        ve
                   cal foundations of Native cultures and societies. I see Native feminist analysis
                   of this revitalization as enacting a (re)writing, (re)righting, and (re)riteing of
            ni
                                                                                          s
                                                                                 es
               indigenous feminist approach to ‘making power’ within our community.”26
               This is very much how I see the revitalization of women’s coming-of-age cer-
                                                                               Pr
               emonies in Indigenous communities. It is through this type of praxis that we
               see the power of Indigenous community epistemologies to address issues of
                                                                           n
               gender violence and the erasure of Native feminisms. I agree with both Jacob
                                                                      to
               and Million, who argue that it is only through understandings of Native femi-
                                                                ng
               nisms that decolonization can be truly articulated and enacted. Women’s
               coming-of-age ceremonies are a distinct type of decolonizing praxis that uti-
                                                       hi
               and spiritual, and the reclamation of the colonized body is at the center of the
                                           of
               work.”27 Hall sees Native feminisms as being able to articulate this method of
               decolonization through “reconstructing tradition and memory.”28 Women’s
                                  ity
               emonies build a foundation for each young woman of the tribe that solidifies
           U
               her autonomy by helping her to understand her most intimate self in a way
               that is socially supported and encouraged.
Se t t l e r C ol on i a l i sm, Ge n de r , a n d C om i ng - of-Age
                   note that settler colonialism is deeply intertwined and also depends on hetero
                   patriarchal social systems “in which heterosexuality and patriarchy are per-
                   ceived as normal and natural and in which other configurations are perceived
                   as abnormal, aberrant, and abhorrent.”31 From the time of “first contact,”
                   explorers and settlers were particularly obsessed with the Native female body.
                   Early travelers’ tales about the Americas mimicked those told by explorers of
                   other far-off exotic lands. Anne McClintock argues that this centuries-old
                   “European lore” eroticized the Americas and Native peoples through “visions
                   of the monstrous sexuality of far-off lands, where as legend had it, men sported
                   gigantic penises and women consorted with apes.”32 She deems the Americas
                                                                                          s
                                                                                 es
                   a “porno-tropics” for the European imagination where Europe “projected its
                   forbidden sexual desires and fears.”33 The taming of the Native body, there-
                                                                               Pr
                   fore, was built from assumptions and folklore that shaped how the Western
                   settler saw the world. At first this obsession was to both objectify and make
                                                                          n
                   primitive the Native female, to make her what Andrea Smith calls “inherently
                                                                     to
                   violable” so that the rape, murder, and disregard for her body was not morally
                                                               ng
                   objectionable because “it simply didn’t count.”34
                        The settler colonial nation-state was formed through a gendered process
                                                      hi
                   both center and leader/boss, should serve as the model for social arrange-
                   ments of the state and its institutions. Thus, both heteropatriarchy and het-
                                  ity
                   gender is perceived as strong, capable, wise, and composed and the female
                        ve
                   many ways in Native American cultures, not the least of which was elaborate
                   women’s coming-of-age ceremonies and rituals for menstruation. Many Indig-
                    enous menstrual customs conceptualize menstruation not as being about
                    taboo or pollution but instead as being intimately tied to power and respon-
                    sibility. In their cross-cultural study of menstrual practices, Thomas Buckley
                    and Alma Gottlieb determine that “many menstrual taboos, rather than pro-
                    tecting society from a universally ascribed feminine evil, explicitly protect the
                    perceived creative spirituality of menstruous women from the influence of
               others in a more neural state, as well as protecting the latter in turn from the
               potent, positive spiritual force ascribed to such women. In other cultures men-
               strual customs, rather than subordinating women to men fearful of them,
               provide women with means of ensuring their own autonomy, influence and
               social control.”36
                   Native women also held leadership positions as medicine women and rega-
               lia owners. As Dian Million notes, “In many Indigenous traditions of customary
               law, women figure as the embodiment of the relations that configure order to
               the community, the community’s relationship to the earth and to life.”37 The
               settler colonial system is then built not only to eliminate Native societies but
                                                                                        s
                                                                               es
               also to continuously reinforce heteropatriarchal social norms.38 Mark Rifkin
               argues that laws meant to police and subdue Native peoples are organized as
                                                                             Pr
               ideological and institutional structures of heteronormativity and compulsory
               heterosexuality.39 And Chris Finley extends this, arguing that “heteropatriar-
                                                                        n
               chy and heteronormativity should be interpreted as logics of colonialism.”40
                                                                   to
               The logics of colonialism at play throughout settler colonial invasion can be
                                                             ng
               interpreted as consistent attacks on nonheteronormative and nonhetero
               patriarchal cultures of Native peoples. In these cultures and societies, where
                                                     hi
               Finley notes, “Native men are seen as sterile members of a dying race that
                                           of
               rimental to the settler colonial project because they demonstrated the power
               to resist settler ideals of domesticity and assimilation. A significant aspect of
               settler colonialism involves the attempts at, in the words of Scott Morgensen,
               “erasure of gendered and sexual possibility.”43 These ceremonies were clear
               demonstrations of “gendered and sexual possibility” that challenged the very
               fabric of settler colonial culture and society.
                   To explore settler colonialism, gender, and coming-of-age, my focus
               throughout this text is on California Indian history, tribes, and tribal cultures.
                                                                                        s
                                                                               es
                   ing this period and resulted in what many California Indians referred to as
                   “the end of the world.”45 Hupa scholar Jack Norton refers to California at this
                                                                             Pr
                   time as a “deranged frontier.”46 In the face of any perceived threat to the set-
                   tlers’ access to gold, land, and right-of-way, settlers responded with violence
                                                                         n
                   and murderous rampages, burning of villages, and indiscriminate attacks. The
                                                                    to
                   story of California Indians provides a key opportunity to understand the
                                                              ng
                   effects of genocidal practices on Native feminisms and how the continuing
                   policies of the federal government, in particular, targeted these feminisms in
                                                      hi
                   ongoing survivance.
                                           of
                                                                                      s
                                                                              es
               understood their role in contemporary Native nations. Dian Million refers to
               this as “regulatory violence,” explaining that “it is a regulatory violence that
                                                                            Pr
               coalesces in the evisceration of Indigenous women’s constitutive power to
               inform their own Indigenous nations.”48 Native lives became regulated and
                                                                       n
               bureaucratized, and the systemic and institutional violence inherent to the
                                                                  to
               settler colonial society became part of a “normal” everyday existence.
                                                            ng
                   The Assimilation and Allotment Era (1871–1934) encompassed policies of
               removal, federal boarding school education, and the Dawes Allotment Act,
                                                    hi
               all of which included and resulted in gendered attacks on Native peoples and
                                                  as
               ried woman would share the household with her husband and did not need
                        ve
               property of her own. This was in direct contrast to many Native American
               cultures, where women could own and decide how to use and manage their
            ni
               own property.
           U
                   experience report that they were victims of rampant physical and sexual abuse
                   often perpetuated by boarding school officials, teachers, and government
                   agents.50 There was also, among boarding school agents, an obsession with
                   menstruation and the reconfiguring of menstrual practices among Indian
                   peoples. The belief was that young Indian children were prone to sexual activ-
                   ity, and this was one of the reasons why they were separated and also why the
                   matrons kept extensive records of girls’ menstrual cycles.51 Whereas the onset
                   of menstruation used to be a time of celebration, it was now treated as a disease
                   and disorder and also confirmation of the lowly status of Native women.
                        While the assimilative efforts of the government were designed to eradi-
                                                                                           s
                                                                                  es
                   cate menstrual customs and women’s ceremonies from tribal cultures, there
                   was also a clear erasure of these practices from the historical record or primi-
                                                                                Pr
                   tivization of these practices, in part to justify their eradication. Anthropologist
                   Alfred Kroeber drew the conclusion in his work that “poor and rude tribes
                                                                           n
                   make much more of the adolescence ceremony than those possessed of con-
                                                                      to
                   siderable substance,” but he also notes that this ceremony was a “principal”
                                                               ng
                   ceremony for the Northwest Coast tribes.52 While this discourse is incredibly
                   problematic, it is important to understand how this narrative was built in order
                                                       hi
                   struation in Indigenous cultures have become cultural truisms and how the
                   (re)writing, (re)righting, and (re)riteing of these epistemologies can contribute
                                               W
                   of how to perform the ceremony but instead to allow Native women to testify
                   to the power of ceremony and Indigenous knowledges. In exploring previous
            ni
                   texts still rely on the archive (written mainly from the perspective of white
                   males). They also do not attempt to engage these ceremonies as complex epis-
                   temologies or even as important tools in development or healing. Developmen-
                   tal psychologist Carol Markstrom notes in her literature review of North
                   American Indian coming-of-age ceremony texts and narratives, “Examination
                   of these and other impacts of the Sunrise Dance and puberty ceremonies of
                   other North American Indian cultures have remained largely unexamined.”53
               Markstrom notes that one exception is the work done by Anne Keith in 1964,
               in an article titled “The Navajo Girls’ Puberty Ceremony: Function and Mean-
               ing for the Adolescent.” Keith explores changes in how girls perceive them-
               selves in relation to their family and community and ultimately concludes
               that a Navajo girl’s self-concept changes during the coming-of-age ceremony.54
               Several Indigenous women scholars have also made an effort to foreground
               contemporary Native voices to interrogate the archive through a Native femi-
               nist lens and bring forward a more nuanced view of Indigenous coming-of-
               age-ceremonies. Kim Anderson (Cree/Metis) has written A Recognition of
               Being: Reconstructing Native Womanhood and Life Stages and Native Women:
                                                                                       s
                                                                              es
               Memory, Teachings and Story Medicine, both of which foreground interviews
               with Indigenous women to demonstrate the central role women have in the
                                                                            Pr
               health and success of Indigenous communities. Anderson writes about how
               Indigenous peoples were forced to practice their coming-of-age ceremonies
                                                                        n
               in secret and how important it was for them to continue to revitalize these
                                                                   to
               practices. She writes, “I wonder how different our communities might look
                                                             ng
               if we honored all young girls for their sacredness and their potential, and if
               we granted the wise ‘old ladies’ the role they once had in governing their
                                                    hi
               families and communities.”55 She believes that this reconnection will come
                                                  as
               from stories, which is why she has foregrounded the stories of Indigenous
                women in her work.
                                             W
                    Paula Gunn Allen, a foundational Laguna Pueblo scholar, wrote The Sacred
                                           of
                believed that “a feminist approach reveals not only the exploitation and
                oppression of the tribes by whites and white government but also areas of
                                rs
                oppression within the tribes and the sources and nature of that oppression.”56
                        ve
                out to discuss how Native peoples are reclaiming spiritual traditions, including
           U
                those that are focused on coming-of-age and women. Ines Talamantez, a Mes-
                calero Professor of Religious Studies, is by far the leading scholar in Native
                women’s coming-of-age ceremonies. She has a deep and personal tie to her
                own culture’s continued practice of these ceremonies and has been an impor-
                tant voice in engaging these ceremonies as complex epistemologies that move
                far beyond “puberty rites.”
                    Like these important Indigenous women scholars, I have chosen to create
                a space that includes historical, anthropological, and tribal texts, as well as
                                                                                           s
                                                                                  es
                   ering,” and “morality” are used in the name of tradition to continue to elevate
                   European Victorian ideals.58 I provide throughout this text an intervention
                                                                                Pr
                   into this discourse by showing the many ways these values are antithetical to
                   a sustained analysis of Native culture and epistemologies.
                                                                           n
                       My contention is that through this in-depth analysis of cultural revitaliza-
                                                                      to
                   tion as decolonizing praxis we see how Native nations are able to challenge
                                                               ng
                   settler colonialism through Native feminisms and build revitalization move-
                   ments that not only imagine decolonized alternatives but also acknowledge
                                                       hi
                   that these alternatives did, have always, and will always exist. Decolonization
                                                     as
                   (emphasis his).60 He further notes that this is a respect for “being able to follow
                   one’s own path,” which “is at the heart of what we mean by intellectual self-
            ni
T h e Ho opa Va l l e y T r i be a n d C u lt u r a l R e v i ta l i z at ion
               The Hoopa Valley Tribe knows they have been in their aboriginal territory
               from time immemorial.63 In the Hupa world, the Hoopa Valley is the center,
               and all trails return to the valley, where the Ta’na:n-na:niwe:sile’n (now
               known as the Trinity River) is the heart of the land and the people. The Hupa
               call the valley Na:tini-xw, “where the trails return” and they call themselves
               Na:tinixwe, “the people of the valley.” The valley is a lush, fertile landscape.
               It is surrounded by trees and creeks. The mountains reach tall into the sky.
               Over the past few years, the Trinity River has suffered from the constant sei-
                                                                                                    s
                                                                                         es
               zure of water by the Central Valley farmers and State of California, and the
               continued maintenance of the dam, which keeps the river unseasonably low,
                                                                                       Pr
               but in good years the river is clear, cool, and a place of great social, spiritual,
               and cultural importance. The world renewal ceremonies are held along the
                                                                                  n
               river; the Boat Dance, which is a key part of world renewal, requires that the
                                                                            to
               Hupa navigate in canoes down the river while dancing and singing. For a num-
                                                                     ng
               ber of years, because of the continued seizure of water by outside interests,
               the Hupa have been forced to ask for water to be released so that they can
                                                           hi
               perform this ceremony and help to maintain the balance of the world.
                                                         as
                     day, slides that cut us off from the outside world, and so it’s difficult to get
                     here physically. That is probably what protected a lot of our ceremonies and
                                rs
                     a lot of our ideas and a lot of our culture and language that we still have. . . .
                        ve
                     The term na:tini-xw, which would be “the place where the trails return,” is
                     very apropos because a lot of people feel compelled to come back here, to
            ni
pelled to come here. It’s part of the medicine of the place, I think.64
                   attempts to displace, remove, and assimilate the Hupa people, but each of these
                   efforts was resisted, and the Hupa remain in their valley to this day.
                       The Hupa also fought very hard to keep their ceremonies and ways of knowl-
                   edge. Government agents and soldiers stationed in Hoopa often wrote that
                   there was no stopping the Hupa people from continuing to practice their “primi-
                   tive” ways.65 This form of resistance would help our people survive and also
                   retain the valley where old stories say we “came into being.” This was despite
                   the continued and ever-present genocide that was happening in California, and
                   the many attempts to move, destroy, and change the Hupa way of life.
                       For the Hupa, the introduction of the gender violence that was part of
                                                                                       s
                                                                              es
                   colonization would ultimately influence the continued practice of our world
                   renewal ceremonies, and though we were able to maintain the uninterrupted
                                                                            Pr
                   public practice of the Jump Dance and the Deerskin Dance, the Flower Dance,
                   our women’s coming-of-age ceremony, became a suppressed and little-
                                                                        n
                   practiced ceremony. Famed photographer Edward Curtis visited the Hoopa
                                                                   to
                   Valley as part of his twenty-volume ethnographic photography book project
                                                             ng
                   in 1920. Curtis writes of the Hupa that “the puberty ceremony for girls was
                   observed as late as 1914, and possibly since then. It had been opposed and
                                                     hi
                   soldiers at the post, an old Indian, doubtless wishing to curry favor by enter-
                   taining them with obscenities, informed them that on such occasions all the
                                              W
                   men had access to the girl. Such a statement of course is unfounded. The cer-
                                           of
                   emony was held very sacred.”66 This type of rumor mongering and attempts
                   to delegitimize the Hupa women’s coming-of-age ceremony were part of an
                                  ity
                   ongoing settler colonial desire to justify the violence against women that was
                   a part of colonization.
                                rs
                   invasion by Western settlers were mainly those featuring men singing and
                   dancing. In the 1980s noted musicologist Richard Keeling, who wrote exten-
            ni
                   sively on the music of the Hupa ceremonies, observed, “The three main dances
           U
                   in modern ceremonial life are the Deerskin Dance, the Jump Dance, and the
                   Brush Dance, and male singers dominate in each of these contexts.”67 The
                   Xonsił-ch’idilye (White Deerskin Dance) and the Xay-ch’idilye (Jump Dance)
                   are often referred to as the world renewal ceremonies of the Hupa people.68
                   The Deerskin Dance and the Jump Dance have been rigorously researched by
                   ethnographers, anthropologists, and musicologists. Anthropologists referred
                   to these two dances as central to what they called a “world renewal cult.” This
                   cult was centralized in Northwest California, as most every tribe in this area
               came together in these ceremonies to set the world back into balance. For the
               Jump Dance and Deerskin Dance, Alfred Kroeber and Edward Gifford identify
               these two dances as being of utmost importance to world renewal because
               “there is a single word which denotes the performing of either dance in distinc-
               tion from all other kinds or ways of dancing—a word, in short, meaning ‘world
               renewal dance’ or ‘major dance’ only.”69 The word Kroeber and Gifford are
               referring to in Hupa is ch’idilye.70 This term is used to describe the dances and
               also to tie them to the K’ixinay afterworld or the ch’idilye:-wint’e:-ding.71 The
               only other dance that is done in the ch’idilye:-wint’e:-ding is the Ch’iłwa:l, or
               Flower Dance, which is the women’s coming-of-age ceremony.72 This inclusion
                                                                                        s
                                                                               es
               of the women’s coming-of-age ceremony as part of these world renewal cere-
               monies is a significant indicator as to how Hupa people valued the role of
                                                                             Pr
               women in their culture and spirituality.
                   The Hupa women’s ceremony lasts for three, five, or ten days and is held
                                                                        n
               after a girl starts menstruating. The ceremony is a public celebration that
                                                                   to
               includes specific practices and ritual guidelines for the young girl. This cer-
                                                             ng
               emony is particularly important to the Hupa people, as it was thought that
               the girl’s behavior during these days “would influence her destiny throughout
                                                     hi
               life.” 73 Many aspects of the dance demonstrate this value. Running is a sig-
                                                   as
               nificant part of the daily ritual activities, as it is believed that how the young
               woman runs demonstrates how she will live her life. During the day she is
                                             W
               attended by visiting women who offer advice; she is taught songs, prayers,
                                           of
               and skills by older women. She ceremonially bathes in the river and steams
               with herbs each day. As she picks herbs for her steam bath, she must grind
                                  ity
                   While many of the ethnographic records available about the Hupa have
               focused on the roles of men as leaders, women were and are cultural, spiritual,
               and political leaders as well. Hupa culture, epistemologies, and cultural prac-
               tices clearly demonstrate how the tribe was socially constructed around gender
               equality prior to invasion by settlers. Hupa women held leadership positions,
               they were medicine women, they were primary caretakers, they could own
               property, they could decide to divorce, and they could exercise autonomy in
                   all parts of their lives. This autonomy is clearly demonstrated in the menstrual
                   practices that were a part of Hupa culture and society.
                       Settler colonial society set out to reconfigure Hupa culture to conform to
                   Western patriarchal practices through coercion and assimilation policies and
                   programs. In Hoopa, this has resulted in a shift in cultural perceptions of
                   women’s importance to Hupa society. When asked, “How do you think the lack
                   of a Flower Dance has [affected] a woman’s role in the community today?”
                   Hoopa tribal member and medicine woman Lois Risling offered the follow-
                   ing response: “I think it’s had a deep impact. I think that we think of women
                   as second-class citizens. Sometimes, I think people forget women are their
                                                                                                  s
                                                                                       es
                   mothers, or sisters, and cousins, and family members. We have kept most of
                   the ceremonies that highlight the position of men and pushed women out.”74
                                                                                     Pr
                       The revitalization of the Ch’iłwa:l, therefore, has provided a very poignant
                   methodology for combating issues of gender and societal imbalance and the
                                                                                n
                   introduction and adoption of misogyny into Hupa cultural practices and epis-
                                                                           to
                   temologies. Decolonization, as discussed by the medicine woman for the
                                                                    ng
                   Hupa (Melodie George-Moore) and those who participate in the Ch’iłwa:l, is
                   conceptualized as an embodied decolonization. Our dancing, singing, and
                                                          hi
                   balance.
                                           of
                       My experience with the Ch’iłwa:l has made it clear that (re)riteing must
                   be a central aspect of decolonizing methodologies. The inspiriting of this
                                  ity
                     down. So if that’s true, we need to make sure, and we know it’s true, we need
                     to make sure that all of those ceremonies are done because they make up our
                     whole epistemological base, they make our whole belief system, and to make
                     it whole we need to have those ceremonies done.75
                   While the Ch’iłwa:l was infrequently practiced for a number of years fol-
               lowing invasion and then occupation by settlers, this does not mean the dance
               did not continue as an active part of the Hupa cultural imagination. Though
               there had been consistent pressures and dangers associated with the continu-
               ing practice of this ceremony, Hupa elders pushed for a revitalization and
                                                                                             s
                                                                                    es
               refused to forget that this ceremony is a central part of Hupa culture. Some
               individual dances were performed in 1975 and 1980, but these were not the
                                                                                  Pr
               public ceremonies they had once been. Hupa elders like Alice Pratt, Herman
               Sherman Sr., Ray Baldy, Rudolph Socktish, SuWorhrom David Risling Sr., and
                                                                             n
               many others would continue to document, record, and tell stories about the
                                                                          to
               Ch’iłwa:l well into the start of the new millennium, until finally a young
                                                                 ng
               woman by the name of Kayla Rae Carpenter (now Begay) agreed to have the
               ceremony performed for her as a public and communal celebration of her
                                                        hi
               first menstruation. The first revitalized dance happened in the Hoopa Valley
                                                      as
               in May 2001.
                   I focus on the Hupa revitalization not only because of my personal ties to
                                                W
               the community, but also because I began this research ten years after the mod-
                                           of
               ern revitalization of the dance, and I experienced firsthand the many positive
               influences this ceremony has had on our people. I decided that I wanted to
                                  ity
               only how the Hupa succeeded in this revitalization but also why this revitaliza-
                        ve
               tion, although men are also important to the praxis and revitalization of this
           U
               ceremony. It has become obvious as I delve more into this work that this
               dance, though called a “women’s ceremony,” is really about bringing together
               a community to celebrate a young woman’s coming-of-age. It is not just about
               empowering women to support and build a community praxis of decoloniza-
               tion, but instead about a gender-balanced approach to this decolonizing praxis.
               To foreground the young women and women’s voices was important for me,
               however, because I wanted to explore how these Hupa women were leading
               the way in what Ines Hernández-Ávila calls “subversion and creative agency”
                   by making Native women central as subjects. When Native women are central,
                   as Hernandez-Avila notes, they are “sovereign subjects” who “unsettle, dis-
                   rupt,” and claim the right to “speak for ourselves.”76 For this reason I not only
                   engaged in rigorous scholarly research of archival and ethnographic materials
                   but also worked with methodologies that focus on informed community-based
                   research that does not treat decolonization as metaphor but articulates a tan-
                   gible means by which to decolonize Native communities through storytelling
                   and ceremony so that we can be healthier, vibrant peoples.77
                       My role in this cultural revitalization has been not only as a participant
                   and community member but also as a researcher who must consider what role
                                                                                           s
                                                                                  es
                   writing about this revitalization should have in supporting this community-
                   based decolonizing praxis. Native scholars have joined in (re)writing and (re)
                                                                                Pr
                   righting history in a way that reflects the voices, stories, and accounts of Native
                   peoples. These methodologies focus on creating a space “where voices can
                                                                           n
                   speak after long and often violently opposed silence,” because as Deborah
                                                                      to
                   Miranda declares, “story is the most powerful force in the world,” and it is
                                                               ng
                   through these stories that Native people can reflect their continued experi-
                   ences with the genocide that is a part of everyone’s history.78 Stories were and
                                                       hi
                   are how Indigenous peoples define and redefine their sovereignty, spaces,
                                                     as
                   work, encouraging me not only to study and learn more about this dance but
                        ve
                   to write and publish these stories. Mishuana Goeman asks, “How might our
                   own stories become the mechanism in which we critically (re)map the relation-
            ni
                   close relationships I have built over a lifetime with my research partners, and
                   my deep, personal ties to the Hoopa Valley are all key to my analysis of the
                   ceremony as decolonizing praxis.
                       Throughout my life, elders, medicine people, and family members have
                   told me that in everything I do, especially when it comes to ceremony, I should
                   approach it “in a good way.” In Hupa we say no’olchwin-ding no’olchwin-te,
                   which means “grow old in a good way,” and this philosophy permeates our
                   culture and spirituality. This means having good feelings, good intentions,
               and good outcomes. This has become the foundation of my research paradigm.
               I strive to do things for communities “in a good way” because I believe that
               this is essential to how research should be conducted. I have struggled and
               continue to struggle with approaching this subject “in a good way”—in a way
               that reflects the nuanced cultural dynamics of the Hupa people. Of major con-
               cern to many Native peoples is the appropriation of cultural practices. There
               have been tribal peoples who have written about their ceremonies but refused
               publication of their work or discussion of it in public settings. Others have
               attempted a careful approach to the type of information included in their writ-
               ings. Indigenous scholar and ceremonial practitioner Ines Hernández-Ávila
                                                                                        s
                                                                               es
               writes, “I am certain that just as there would be readers who would be truly
               respectful of the information, there are those who would feel that my descrip-
                                                                             Pr
               tion of details gave them permission to appropriate. Worse than that, I would
               have betrayed the confidence of the women in the sweat lodge circle that I
                                                                             n
               described, because my intention within the circle of ceremony would have
               been not to pray, but to record and tell.”80
                                                                      to
                                                                ng
                   The research presented here is interpersonal—necessarily interpersonal.
               Our actions, as we weave the stories of our research, are never divorced from
                                                       hi
               personal and guided by their own experience of the world. That being said,
               the outcomes and conclusions of this text, while intensely interpersonal and
                                  ity
               intertwined, are not reflective of the only or the definitive experience or under-
               standing of women’s ceremonies, gender, or cultural revitalization. By their
                                rs
               very nature, Native traditions are multifaceted, complex, and relative. Under-
                        ve
               standing this, I am forever grateful for how these women trusted and worked
               with me to make this project happen so that their experiences could help inter-
            ni
Ov e rv i e w of C h ap t e r s
               Chapter 1 uses Native feminisms as a framework for analyzing how oral nar-
               ratives are a continuation of culture, or what Gerald Vizenor calls “stories of
               survivance.”81 The chapter establishes how a Native feminist analytic can
               show that Native feminisms are not introduced by Western culture but are
                                                                                        s
                                                                               es
                   by centering women in the historical landscape and exploring how this inva-
                   sion led to the suppression of women’s coming-of-age ceremonies. By engen-
                                                                             Pr
                   dering the history of the attempted genocide of California Indian peoples, I
                   provide an analysis that demonstrates how the preinvasion cultures of Native
                                                                         n
                   people, which valued gender equality, were systematically attacked by the
                                                                    to
                   settler colonial state precisely because these gender roles challenged heter-
                                                              ng
                   opatriarchy and heteropaternalism. I also demonstrate how and why this
                   restructuring of Native culture and society was systematically focused on the
                                                      hi
                   these ceremonies had the power to challenge settler colonial claims to land
                   and legitimacy through Native feminisms.
                                              W
                                                                                      s
                                                                              es
               practices. I aim to demonstrate methodologies in this chapter that can be fur-
               ther utilized by other Indigenous communities to (re)write, (re)right, and (re)
                                                                            Pr
               rite how we understand Indigenous menstrual practices.
                   Chapter 5 provides an opportunity for the kinahłdung to speak and contrib-
                                                                       n
               ute to building the historical record of the Hupa Flower Dance revitalization.
                                                                  to
               This chapter explores how various aspects of the dance specifically address
                                                            ng
               issues of gender inequality, gender violence, and historical trauma. The chapter
               includes interviews with Melodie George-Moore, who is a medicine woman for
                                                    hi
               the Hupa people, mother, teacher, and my cousin. I also interviewed Lois Ris-
                                                  as
               ling, my mother, a Hupa elder, trained medicine woman, and educator. The
               young women who agreed to be interviewed include Kayla Rae Begay, Natalie
                                            W
               Carpenter, Alanna Lee Nulph, Melitta Jackson, Deja George, and Naishian
                                           of
               Richards. Together they span the first ten years of this revitalization.
                                  ity
                                               C onc lusion
                                rs
               The last interview I conducted as part of this project was with Naishian Rich-
                        ve
               ards. She was, at the time, the most recent kinahłdung. She was sixteen when
               we sat down together, and it had been several months since her Ch’iłwa:l.
            ni
               Naishian, for me, represented a new era of kinahłdung because she had been
           U
               adamant about wanting the dance performed for her. At the start of this jour-
               ney to revitalize our women’s coming-of-age ceremony, the older women had
               to contend with many young women who did not want to do the dance because
               of their own perceptions of what it would mean to publicly announce and
               celebrate their first menstruation. After only ten years, however, young women
               were requesting their own Ch’iłwa:l. Many of them seemed inspired by the
               kinahłdung they had grown up with. In some of these young women’s lives,
                                                                                                  s
                                                                                        es
                   show up. And she did. And it was pretty powerful.”83 While many of the young
                   women I interviewed were a number of years away from their dance, Naishi-
                                                                                      Pr
                   an’s dance was a fresh part of her life when we sat down together. Here was a
                   young kinahłdung of a new era, an era when Hupa people celebrated women’s
                                                                                 n
                   coming-of-age and the entire community was there to support our young
                                                                           to
                   women as we laid the groundwork for our Indigenous futures.
                                                                    ng
                       I asked Naishian what she thought I should tell people about the impor-
                   tance of this ceremony, and at only sixteen, her response was tempered and
                                                           hi
                   powerful. It would guide me as I sat down to write. It would set the tone for
                                                         as
                        In this dance people are here for you. They are all here for you. They are
                                            of
                        not just . . . forced to be here, but they’re here to support you. They’re here
                        to congratulate you on that last day, that last run. They’re just, like, excited
                                  ity
                        because you’ve done it. You’ve put the commitment into doing this dance.
                        You did all of it and it’s going to give you something that you’ve never had
                                rs
                        before. This dance, it’s going to give you strength. It’s going to give you so
                        ve
                        much power that you’ve never had. It’s going to just take off.84
            ni
           U