PUGGALAPANNATTI-A CRITICAL STUDY.
CHAPTER!
1. INTRODUCTION:
Buddhism came into existence in the 6th century B. C. through the
teachings of Lord Buddha. The scenes of disease, oldage and death
impressed him with the idea, that the world was Ml of sufferings, so
he renounced the household life. He spent many years in meditation
to discover the origin of human sufferings and as well as the remedies
to overcome them. At last he attained Enlightenment at Bodhgaya.
The ‘Four Noble Truths’ (Cattari ariya saccani)1 preached by
Him are : i) there is suffering, ii) there is origin of suffering, iii)
there is cessation of suffering, and iv) there is the path leading to the
cessation of suffering. Buddha did not like to discuss the problems
1. Cattari ariya saccani: Dukkha, Dukkhasamudaya, Dukkhanirodha, Dukkha-
Nirodka gaminlpat I pada- Dutt, Nalinaksha’s “Development of Buddhism-in
uttar pradesh”, 1956, p. 180-181.
4
of God or soul as He thought that discussions on those problems
mean a mere wastage of time. But inspite of his unwillingness he
would not avoid such discussions altogether. Thus we find from the
early literature the following theories.
(a) All things are conditional there is nothing that exist by it self
(b) All things are therefore subject to change, nothing is permanent.
(c) Therefore neither any soul nor God nor any other permanent
substances are there, (d) There is, however, continuity of the present
life which generates another tree through its seed, and the second
continues while the first withers away.
After the sacred demise of Lord Buddha. His followers mainly
Bhikkhu Sangha in India were thinking to develop the first principle
of philosophical theories contained in Buddha’s teachings.
The discourses of the Lord Buddha were handed down orally
through succession of teachers or teachers generation after generation
5
(Ecariya-paramparw).2
Serious attention was not given for the proper preservation of his
actual words, not to speak of their interpretations. Immediately after
the Mah a parinibbwna of Bu ddha, a council was held for the recital
of the tests of the Buddhist scriptures. From the testimony of the
works like the Dipavamsa,3 Mahavamsa4md cullavagga5 it appears
that the first council was held in R&jagaha (Rajagxha) patronaged
2. Acariyapamapar a = Acariya - A lecturer, master, a scholar, professor, paramara
- a tradition. So Acariya pampara means tradition ofmaster or an ancient scholars,
According to Theravada literature, Buddha was a master of disciples (Bhikkhu
Bhikkhunis) and lay devotees (Up a sakas - Upasika s) His called pubbaca riya
means an ancient scholar or teacher like paraents. In this senses Therava da means
Acariyavada.
3. Dipavaxhsa - Royal Dynasty of Ceylon. This is the name of the oldest extant
history of Ceylon in the Pali languages.
4. Maha vajhsa - The Great Dynasty. This is the name of a famous history of
Ceylon written in Pali by a priest named Maha na m in the fifty centry A.D.
5. Cullavagga - Little division, a book ofYinaya pitaka.
6
by 4/a tasattu Vedehiputta, not very long after the death of the Buddha.
The council was known as the First Buddhist Council in the history
of Buddhism. It was actually the council of Purification ofthe Dhamma
(doctrine) and Vinaya (Discipline). Then it was settled. But at that
time. There was no separate existence of the Abhidhamma. It is a
part of the dhamma. The Tiphaka or the three baskets was written in
Pali. In course of time, certain erroneous doctrines appeared leading
to confusion in the life of the monks. A century after the First council,
the Second council was convened in Vesali (Vaisali). There was
another Buddhist council known as the Third Buddhist council held
about more than two hundred and eighteen years after the
Mahaparinibb&na of Buddha when the great king of ancient India,
named Emperor Asoka (bet-273 and 232 B.C.6). This council thus
witnessed the appearance of the whole of the Buddhist Canonical
6. Bharat Itihaser Sandhane Vol. 1, Gangopadkaya Dilip, Sahitya loke,
32/7, Bidon St. Kolkata - 6 ed 2000 P-287.
7
literature into three divisions, viz. Vinayapitaka, Suttapitaka and
Abhidhammaphaka.
In the Tipixaka itself there is in various places, mention of a division
of the cannon into Nine An gas or limbs7 viz, 1. Sutta (=prose
sermons), 2. Geyya (=sermons in a mixture of prose 3. Veyyakarana
(=Vyakarana explanations) 4. Gath a (=Stanzas) 5. Udana (=Pithy
sayings) 6. Itivuttaka (=Short speeches beginning with the word :
Thus spoke the Buddha) 7. Ja taka (=Stories of former births of
Buddha) 8. Abbhutadhamma (= reports of miracles) 9. Vedalla
(teachings in the form of questions and answers. It only mean to
classify the various types of Buddhist texts according to their form
and contents.
7. Wintemitz, M. “A History of Indian Literature” Vol. II, Motilal Banarsidass,
Delhi, 1993. P. 10 cf. Banerjee. A.C. “Buddism in India and
Abroad” The world press private ltd, Calcutta, 1973.
8
In the treasure house of Buddhist literature, the Pali Tipitaka
consists of the earliest and most valuable collection of Buddhist
sacred literature. It is preserved in three systematic collections : (i)
the Vinayapitaka (= the Book of Discipline), (ii) the Suttapitaka (=
the popular book of discourses) and (iii) the Abhidhamma Pitaka (
= the collection of books on abstruse philospphy based on
psychological ethics.)8 The names of various books in these three
pitakas and their mutual relation can be understood from the table.9
In the opinion of the Buddhists of Ceylon, it is the cannon which
was compiled during the third council, brought to Ceylon by Mahinda
and recorded under Vattagaman! in Ceylonese script which is also
the same as our Pali canon of the Tipitaka which we have even
today. In this Tipitaka - the work means “three - baskets” - consists
8. Banerjee, S.C. ‘An intoduction to Pali literature, Calcutta, Punthi Pustak, 1964.
9. Bapat, P. V. ‘2500 years of Buddhism’ New Delhi, 1989. P. 123.
9
TIPTTAKA
l l
VINAYA PITAKA SUTTA PITAKA ABHIDHAMMA PITAKA
__ u__
SUTTA VIBHANGA KHANDHAKA
l
I) MAHA VIBHANGA PARIVARA
II) BHIKKHUNI VIBHANGA
DIGHA SAMYUTTA KHUDDAICA
I) MAHA VAGGA
NIKAYA NIKAYA NIKAYA
II) CULLAVAGGA
MAJJHIMA ANGUTTARA
NIKAYA NIKAYA
—r”
KHUDDAKA DHAMMAPADA UDANA mVUTTAKA
PATHA
i ' 1 1
SUTTANIPATA VIMANAVATTHU PETAVATTHU THERAGATHA
I “ l
THERIGATHA JATAKA NIDDESA PATISAMBHIDAMAOaA
—^
I T
APADANA BUDDHAVAMSA CARIYAP1TAKA
1
DHAMMA SANGANI VIBHANGA DHATUKATHA PUGGALAPANNATTI
f V
KATHA YAMAKA PATTHANA
VATTHU
10
of three so-called pitakas.10
The Buddhist themselves put the Vinaypitaka at the head of the
Canon and we can follow it without any hesitation by giving
expression to the opinion that this is older than the Suttaphaka.n
The Vinaypitaka, “Basket of the discipline of the order” contains
rules of discipline. It deals with the rules and regulations for the
guidance of the Buddhist Sangha (order) and precepts for the daily
life of the Bhikkhus (monks) and Bhikkhunls (nuns). These rules
and regulations were promulgated by Buddha himself during the early
period as the situation arose. The Vinayaphaka thus contains mainly
moral instructions. The Buddhist traditions records that Vinaya
(discipline) is the life of Buddha’s teachings, therefore as long as
10. Wintemitz, M. AHistory of Indian Literature, Motilal Banarashi Dass, New
Delhi, 1993. P. 10.
11. H. Kern, Manual of Indian Buddhism, P.2 and La Vallee Poussin Buddhisme,
E’ tudes et. Materianx, P.27 considers the Vinayapitaka to be older.
11
Vinaya (discipline) lasts so long his teachings will also last.12 It is
the main gate way to Nibbwna.13
The following texts belong to the Vinayaphaka.
I. The Suttavibhatiga, consisting of (1) Maha vibhafiga and (2)
Bhikkhunl Vibhanga
II. The Khandhakas, consisting of (1) Mahavagga and (2)
Cullavagga.
III. The Parivara or Parivarapatha.
Suttavibhanga means “explanation of the Suttas” and here by Sutta
(skt. Sutra) the individual sentences of articles of Patimokkha.
12. VinayanamaBuddhasa sanassa a yu, vinaye thite sa sanam thitam hoti-
VmayapitakeParajikaAtthakatha pathambhago, AcharyaBuddhaghosha,
P.-10.
13. Vinayo anuppadaparinibba nattha ya. Ibid, P.72.
12
The nucleus of the Vinayaphka is the P& timokkha 14 the name
given to a collection of the various Sikkhwpadas or precepts
contained in the Vinaya, beginning with the four P&r&jikas and
ending with the seventyfive Sekhiya dhammas. These precepts are
solemnly to be read out twice a month in every monastery at the time
of Uposatha ceremony. If they have broken any of the precept read
out then an individual priest is invited to make confession.
Pa timokkha may be described as the criminal code of the priests.
The origin of the term is exceedingly obsure. The usual Sanskrit
equivalent is Prwtimoksa, a work which defies analysis, but as it
14. S. Dutt. I. C. P90f. thinks that, even etymologically Pa-timokkha means ‘bone’
in this sense. The PTS Die, S.V. (also R.C. Childers, A Dictionary, of the Pa li
Language, s.v.) explains it by Pra timoksa “that which should be made binding”,
obligatory”, “obligation’ with reference to Ja taka V.P. 25 where it explanins
Samgara m Patimokham by a “binding promise”. The correct explanation of
this phrase is “a promise to be redeemed”. Accordingly, Patimokkha means” a
promise to be redeemed”.
13
was obviously invented apres - coup by the Northern Buddhists as a
slavish rendering into Sanskrit of the original Pali Patimokkha, we
may very safely disregard it. Here the word is wrongly referred to
pati + mukha on the analogy of mokkho, “principal = maukya, and
Pa mokkho, “eminent” =Pra mukha +ya. Minayeff in his preface to
his edition of Patimokkha quotes this etymology with correcting it
or offering suggestions of his own.15 Subhuti quates the following
from a TTka ,16 which is protected from falling down i.e. hell, and
leads towards heaven or Nibbana that is called Patimokkha.
Patimokkha is the oldest part of the Pa li Pitaka and its languages
appears to be older than that of the Nikayas. Two complete Sanskrit
15. Minayeff’s Edition of the Pra timoksa Sutra, St. Petersburg, Akad, 1869.
16. Yo tam pati rakkhati tammokkheti moceti apayikadi dukkhehi tasma
patimokkhamti vuccati. - Childers Robert Caesar. A Dictionary of the Pali
Language, Asian Educational Services, New Delhi, 1993, P. 363.
14
versions of this text have been discovered; one at Kuca17 and another
at Gilgit18 a list of transgressions against the rules of discipline of
the Order, together with the corresponding atonements. The two
hundreds and twenty seven rules for the guidance of the Bhikkhus in
determining the offences and the disputes of the Bhikkhus and
formulating punishment. The two hundreds and twenty seven rules
are divided into eight sections, viz. Pa ra jika Dhamma (rules
concering those acts which bring about defeat). Sanghadisesa
dhamma (rules which require formal meetings of the order), Aniyata
dhamma ( rules regarding undetermined matters), Nissaggiya
Pacittiya Dhamma (Pa cittiya rules involving forfeiture), Pacittiya
Dhamma (rules requiring repentance), Patidesaniya Dhamma (rules
17. Sanskrit version of Patimokkha, discovered from Kuca. Published by Louis
Finot in journal Asiatique, 1913.
18. Sanskrit version of Pra timoksa, discovered from Gilgit published by A.C.
Banerji & N. Dutt in Indian Historical Quarterly, 1953.
15
regarding matters which ought to be confessed), Sekhiya Dhamma
(rules of etiquette), and Adhikarana - Samatha Dhamma (rules
regarding the settlement of cases) which form is known as the
Pa timokkha code of Vinayphka.19
(i) The Sutta VibhaAga,20 i.e., the explanation of the Suttas, tells
in a sort of historical introduction how, when and why the particular
rule in question came to be held down.
(ii) The Khadhakas21 contain various rules and regulations for the
%
guidance of the Sangha and the entire code of conduct for the daily
life of the BhikkhAs (monks) Mid.Bhikkh.unl (nuns). They are divided
into two parts - the Mah&vagga and the cullavagga.
19. Law, B.C. ‘A History of Pali Literature’ Indological Book House, Delhi -
1993, P. 47
20. Benerjee, A.C. ‘Buddhism in India and abroad (world press, Calcutta 1973,
P. 122.
21. Ibid. P. 123.
16
(iii) The Parivwrapwtha22 - It is the concluding text of the
Vinayapixaka and was composed much later than the Sutta Vibhanga
and the Khandhakas.
The Suttaphaka is a collection of the doctrinal expositions, large
and small, the suttas are usually in prose, ocassionally interespersed
with verses. They are the most important literary products of the
Buddhist literature. The Suttaphaka is thus, the primary source for
the doctrine of Buddha and his earlisest disciples. It consists of five
Nikwyas23 or collections, viz., Dlgha nikwya, Majjhimanikwya,
Samyuttanik&ya, Anguttaranikaya, and Khuddakanikaya which,
however, comprises fifteen independent treatises.
22. Ibid, P. 125.
23. According to Buddhaghosa, the eminent Pali commentator, the term ‘Nika ya’
denotes both collection and abode.
17
The first four Nikwyas or “collections” have their contents the
Suttas24 or “doctrinary lectures”. These are either speeches of the
Buddha (sometimes also of one of his disciple, which are preceeded
only by a short introduction, in which is narrated where and on what
occasion the Buddha has delivered the speech,25 or their dialogues
with frame work narratives of the kind which we have already met
with in the Upanisads and in the Mahwbh&rata. But the form of the
Suttas is, however, as a whole prose only here and there. In some
Suttas the prose is interruped by verses (Gwthws) which are partly
quotations and partly verse insertions such as were popular at all
times in Indian literature at specially important places for enhancing
24. For Sutta the expression Suttanta is also used often.
25. Hence the typical beginning of every Sutta with the words, “Thus have I
heard (Evam me Sutam) one the lord was staying in etc. (for example in Sa vatthi
in the garden of Anathapindika”
18
the prose.26
The Abhidhamma Pitaka27 is the third main division of the Tiphaka
or ‘Basket of higher expositions or as R.C. childers puts it’ Basket
of Transcendental Doctrine. The 'word Abhidhamma means “higher
religion” or the “higher subtilize of religion,” It is used sometimes
to be translated by “metaphysics28. In reality however, Abhidhamma
has nothing to do with metaphysics, and so as to philosophy, it has
no more and no less connection with it than the Dhamma as taught in
the Suttaphaka and differs from the latter in its arrangement and
detailed, treatment. As far as the contents of the Abhidhamma are
concerned29” they do not form a systematic philosophy, but it is a
26. Stanzas are introduced with the words : “Here the following is said, “(tatth’
etam vuccati)” then they can be recognised as quotations (e.g. in D i ghanika ya
30).”
27. There is a book called Abhidhamma matika which is a summary of the whole
ofAbhidhamma or the metaphysics of Buddhism.
28. Wintemitz, M. ‘A History of Indian Literature, Vol. II, P. 160.
29. It is the opinion of Prof. G. P. Malalasekera.
19
ABHEDHAMMA PITAKA
i l I i
DHAMMA SANGANI VEBEEANGA DHATUKATHA PUGGALAPANNATTl
>' >t y
KATHA YAMAKA PATTHANA
VATTHU
20
special treatment of the Dhamma as found in the Suttapixaka. Most
of the matter is psychological and logical; the fundamental doctrines
mentioned or discussed are those already propounded in the Suttas
and therefore, taken for granted.30
In his Sutralankara31, Asanga suggests four different
interpretations of the term Abhidharma
(i) It is called Abhidharma because it leads to Nirvana by
imparting instructions on truths Bodhipaksiyadharmas, Vimoksa, the
final goal, and the like.
(ii) It is also known as Abhidharma, as it constantly points out
elaborately the difference between the material (Rupl) and non
material (Arupl) of each individual Dharma (existent thing) with
illustrations.
30. G. P. Malalasekera, “Dictionary of Pali proper Name,” Vol. I, P. 138,
Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd. New Delhi. 1995
31. Sutra lanikara has written by Asamga, ed. S. Levi, P. 54.
21
11 3/7
(iii) It is also goes by the name of Abhidharma, for it overcomes
the opposition by questions of dispute and the like
(iv) It is also called Abhidharma, as it helps us in understanding
properly the essenece of the Sutra.
The term Abhidharma32 has been explained as pure transcendental
knowledge along with the knowledge of mind (Citta), mental states
(<Caitasika), ethical observances for purity (Anas ’ravasamvara) and
non mental objects (Cittaviprayukta) as its subordinate topics. The
text which deals with these topics is also known as Abhidharma.
Different interpretations offered by different scholars as to the
denomination of the term Abhidharma have been given above. The
fundamental idea expounded in all the works in the same, viz., the
32. Sphutarthabhidharmakosavyakya has written by Yas’omitra.—AHistory
of Pali Literature, Vol. I. Chap. Ill, P. 336, cf. Abhidharma Literature of the
Sarvastivada school by Dr. N. Dutt in his “Early History of the spread of
Buddhism and Buddhist Schools” p. 288.
22
attainment of transcendental knowledge, the goal which all Buddhists
yearn for33.
The term Abhidharma is sometimes translated by the english work
“Metaphysics”, but the word really imports “higher religion” or
“higher subtilize of religion” and not “Metaphysics”. The
Abhidharma, so far we know, deals mainly with the psycho analysis
of the mind of the meditating Bhiksu.34
In other works, it treats of the diffrent aspects of mind-culture
enabling one to attain the perfect knowledge. Thus it may be compared
favourably with the Western Psychology in its contents. The difference
is that the former treats of the mind of the religions personages, while
the latter of an average individual.35
33. Banerjee, A.C. “Sarva stiva da Literature” Calcutta, P. 52.
34. Ibid. P. 52.
35. Benerjee, A.C. “Sarva stiva da Literature” P. 52.
23
In the Pali tradition,36 it is said that “Buddha first preached the
Abhidhamma to the Tavatimsagods, while living among them on
the Pandukambala rock at the foot of the Paricchattaka tree in the
Tavatimsa heaven during his visit to his mother there. Subsequently,
he preached it to Sariputta who used to meet Buddha when he came
down to the Manasasarovara for meals. Then Sariputta handed it
down to Bhaddaji and by successive succession of disciples it
reached Revata and others, and it took its final form in the Third
council held during the reign of King Asoka.”37
The Kashmirian Vaibhasika, however, maintain that Buddha
delivered sermons to different persons, at different places, and at
different times. They were later on collected by the Arhats and the
36. Atthasa lin i, P. P. 28-32, Sammohavinodani, P. 1, Manorathapurani, I. 77
and also Oldenbergs Introduction to the Vinayapit aka P. XXXTV.
37. Benerjee, A.C. “Buddhism in India and Abroad. P. 140
24
Srwvakas were worked into Abhidhamma treatises by them.38
The Sarvwstivwda school had seven Abhidharma treatises like
the Theravadins these treatises are available in Chinese translations
only. The Sutta and the Vinaya literary manuscript fragments are
now available in original Sanskrit, but unfortunately no fragment of
any of these important Abhidharma treatises in Sanskrit were found.39
The Abhidharmapitaka of the SarvIstivWda school, preserved in
its Chinese version, They are as follows :40
(i) Pmprasth&nasutra41 of Arya K&tyayanl putra.
(ii) SangltiparyWya of Mahakausthila.
(iii) Prakaranap&da of Sthavira Vasumitra.
38. Abhidharmakos’abhasya, B. B., P. 7 & Sarvastivada Literature A. C.
Benerjee. P. 52-53.
39. Ibid, P.53.
40. Ibid. P.54.
41. It has been retranslated from the Chinese version of Hiuen-Tsangby Santi
Bhiksu Sa str i. It contains two sections only.
•25
(iv) Vijnanakaya of Sthavira Devasarma.
(y) Dhatukaya of Purna
(vi) Dharmaskandha of Arya Sariputra, and
(vii) Prajnaptisa strci of Arya Maudgalyayana.42
Similarly we found the seven treatises in TheravWda school They
are as follows.43
(i) Dhammasamganl
(ii) Vibhanga
(iii) Kathavatthu
(iv) Puggalapannatti.
(v) Datukatha
42. The Maha vyutpatti (ed. Sakaki, P. 109), however, gives the names of Six
Abhidharma treatises only instead of seven It omits the Vijna naka ya of Sthavira
Devasarma.
43. Law, B. C. A History of Pali Literature, P. 304. Cf. M. Wintemitzs, A History
of Indian Literature, P. 161-162.
26
(vi) Yamaha and
(vii) Pauhana.
According to Govinda, A44. The seven books of the Abhidhamma
Pitaka are as follows :
(i) Dhamma Sanganl - enumeration of Physchic and material
properties, i.e. the elements and objects of consciousness.
(ii) Vibhahga - eighteen treatises upon various themes of a
philosophical, phychological; and ethical character.
(iii) Kathavatthu - book of disputed questions, with regard to the
(heretical) views of other Buddhis sects.
(iv) Puggala pannatti - book of qualities of character or types of
individuals.
44. GOVINDA A. LAMA, “The psychological attitude of early Buddhist
philosophy”. Motilal Banarasidass publishers private limited, Delhi, 1991. P.
146.
27
(v) DhWtukathW : expositions of the functions of the senses in
their eighteen fundamental element the six organs, the six classes of
objects corresponding to them, and the six classes of consciousness
resulting from the mutual relationship of the two.
(vi) Yamaha - book of the pairs of opposite Matters of
psychological, ethical, and eschatological interest are noticeable
throughout the work. Mu la Yamaka deals with Kusaladhamma and
their roots. Khandha Yamaka deals with five Khandhas (aggregates),
e.g. rupa, vedana, sanfia. Sankara, andvinnana. Ayatana Yamaka
deals with the twelve ayatanas e.g., cakkhu, sata,.......etc. Dhatu
yamaka deals with the lighteen dhatusarelements. Sacca Yamaka
treats of four noble truths. Sanka ra Yamaka deals with threesanka ras.
Anusaya Yamakatreats ofthe anusayas (inclinations) e.g., Kamaraga,
patigha,......etc. Citta Yamaka deals with mind and mental states.
Dhamma Yamaka deals with Kusala and akusaladhamma. Indriya
Yamaka deals with the twenty two indriyas.
28
(vii) Patxhana - book of the arisings of phychic and material
statics: causal connections and mutual dependence. The book consists
of three divisions : eka, duka and tlka. The twenty four paccayas or
modes of relations between things (dhamma) are so many Pat thanas.
The Abhidhamma is the totality of the psychological and
philosophical teachings of Buddhism. The teachings and thoughts of
Abhidhamma have been supported by all the Buddhist schools.
Without a knowledge of the Abhidhamma the nature and development
of Buddhism must ever remain wanting in clearness. Since here are
found conditions which possess growth and their own characteristics,
are revered and differentiated and said to be excellent on account of
these, it is called Abhidhamma. And this prefix ‘abhi’ is seen to
denote growth, possession of own characteristics, reverence,
differentiation, and excellence. ‘Dhamma’ is the Teachings taught
by the Enlightened one, the Buddha. It is one of the Three Treasures
ofBuddhism.
29
<r
We know the seven texts in the Abhidhamma Pitaka whereas the
Puggalapannatti is a short work and also fourth book of this pitaka.
(a) Meaning of the title of the text Puggalapanffatti
Puggalapannatti means designation of human types. ‘Puggla’45
means an individual or a person as opposed to a multitude or class;
a creature, being, man46. It also called be hold that man47. The word
puggala (= pudgala) has often written in Buddhist Sanskrit literature
‘Pudgala’, means purusa, person, man, creature, soul. This terms
agreed by Senart oneword. Pumgala used in Buddhist Sanskrit
literature, Lalitavist&ra, Mah&vastu etc. also.48
45. “Pun’ti vuccati niraya, tasming galanti’ti puggala”, Visuddhimaggo, P. 310.
46. Childers, R.C. A dictionary of the Pali Language P. 390.
47. Tampuggalaijievapassatha, Dhammapadam ed. by V. Fausboll, Copenhagen,
1855. Page 61.
-48. Edgerton, Franklin ‘Buddhist Hybrid Sanskirt Grammar and Dictionary, Vol
- II, New Delhi, Ed. 1998, P. 347.
30
“PannattP means notion, designation etc. It means what the
mind both conceives and renders articulate. According to
‘Pancuppakarana Auhakathcr5 — a commentary on
Puggalapannatti, 4Puggala’ means person and 4Pannatti’ means
explanation, preaching, pointing out, establishing, showing and
exposition. There, it says, Pannatti. These amount to so many (a)
designation (b) indications (c) expositions (d) affirmations and (e)
deposition (Pannapana desanct, Pakcrsana, thapanct ca
nikkhipantt). All these are the meanings of Pannatti.49
According to Govinda, A. The terms Pannatti50 in its wider
sense is explained in the Abhidhammattha SaAgaha (chapter VII)
49. Law, B.C. ‘A History of Pali literature’ Indological Book House, New Delhi,
1983. P. 329.
50. Govinda, A. ‘The Psychological Attitude of Early Buddhist philosophy and
its systematic representation according to Abhidhamma tradition, Patna
University, 1961, P. 170.
31
as that which is made know (Pannapiyatta) by terms, names, or
symbols, and as that which makes known (Pannapanato). In the
first case Pannatti is defined as Attha-Pannatti, the meaning of a
symbol, the idea or nation connected with or conveyed by it. In the
second care, it appears as Saddha -Pannatti or Nama Pannatti, the
sound, sign, or name by which an object is known or made known.
Nama Pannatti and Attha - Pannatti condition each other like subject
and object. They are logically inspirable, and on account of their
complexity, to be understood only in connection with their respective
relations.
The position of Jha «c-objects which had been classified under
the term ‘PannttV, will be clearer if we throw a glance upon the six
degrees of Attha Pannatti which are represented by the ideas of :51
51. Ibid, P. 171.
32
(i) Inorganic, meterial forms, based on physical laws of nature;
examples: ‘land5, ‘mountain5,
(ii) Organized material forms, based on constructive intelligence;
examples; ‘house5, ‘chariot5;
(iii) Organic forms, based on the five psycho-physical
aggregates (Paneakhandha); examples: ‘man5, ‘individual5.
(iv) Immaterial forms of locality (dist) and time (k&la), based
on the revolutions of celestial bodies (like the moon),
(v) Immaterial forms of special quality (asamphutthakara, lit,
‘non-contact’); examples : ‘pit5, ‘cave5,5
(vi) Immaterial forms of Visualization based on spiritual
exercises (Bhavana, meditation); example : the after image
(PatibhWga nimitta)52 of hypnotic circles (kasina).
52. ‘Patibha ganimitta’ - it is the third degree of Ksina concentration.
33
Nama or Sadda - Pannatti the name or word by which a thing
is made known, is also divided into six classes according as a term
represents something that (a) exists (Vijjamana Pannatti) or (b)
does not exist (Avijjamana Pannatti) etc.
Keeping this manifold in mind nature of Pannatti we are now
able to understand the position of Pannatti in the general division of
mental objects (Dhammwlambanani) into three groups or six classes.
(I) two of them are related to the body : (1) the sensitive
(Pas&da-rupa) namely sense organs and sense objects, and (2) the
substle (Sukhuma-rupa) bodily qualities; comprising “the principles
of the two sexes, the vital and principle, the two media of
communication (Vinnatti), space; certain properties of matter, and
the nutritive principle of foods”53 bodily qualities;
53. Yogavacara Manual, part Vii P - 8 of C.A.F. Rhyo Davids’ Buddhist
phychology’ PP207 ft., 172 ft. (Shwezan Aung; Compendium ofphilosophy P
- 121).
34
(IT) two are related to (4) the mind (citta) and (5) its functions
(cetasika).
(Ill) and two are of a more abstract nature. Pannatti and
NibbWna. It is said to be emancipated at times (kala-vimutta).
The work on the text Puggalapannatti is very hard. It is the
work of psycho-philosophical. In the text Puggala pannatti, we
find Lord Buddha discussed about the various types ofmen and their
nature or designations. According to Govinda, Anagarika54 the
problems of the human mind are different in each period or section.
In the earliest period everything that leads to the intensification of
self-consciousness is a necessary means of self-preservation. This
ego-tendency is a natural instinct.of protection because, by fixing the
limits between self and non-self, man depends himself against a
54. Govinda, A. Lama, ‘Hie psychological attitude of Early Buddhist philosophy’
Motilal Banarasidass publishers pvt. Ltd. Delhi, 1991. p 29-31.
35
boundless, overflowing world. But after this self-limitation has been
achieved the ego-tendency becomes a danger. It gradually acts like a
mental sclerosis. In order to prevent complete seperation and
seclusion (mental ossification) altruistic tendensis must set in. After
individuality has been established, the connection with the super
individual must be opened again. Thus after self-affirmation has
reached its highest point, the development reverses its direction and
re-establishes the hermony (the equilibrium) through self-negation.
In terms of modem psychology the tendency of self-affirmation
is extravertive, directed towards the external world; the tendency
self-negation is introvertive i.e. directed towards the imier world,
within which the ego-illusion is dissolved (because an ego can only
bne experienced in contrast to an external world). The extravertive
and introvertive movements are as necessary in the life of humanity
as the inhalation and exhalation in the life of an individual.
36
In the following diagram I have tried to show the extrovertive
and introvertive tendencies in the development of Indian thought and
religion, which I classify into three main periods, the period of Magic,
the period of Gods; and the period of Man. These periods coincide
with the discovery of analogy, logic and relativity.
The transition from one period to the other does not consist in
the sudden disappearance of certain elements and the origination of
entirely new ones, but in a change of emphasis. This change does not
take place abruptly but comes about by a gradual shifting of the centre
of gravitation. Thus magic practics did not simply vanish in the age
of Gods, but they had become a secondary function, subordinated to
the service of the gods, who were now in the centre of interest, nor
were the gods abolished in the age of Man but only left to themselves
deprived of their importance and of their influence on human life.
Similarly one should not think that in the second period logic
37
38
replaced analogy or that in the third period logic was abolished in
favour of a relativistic system of thought, but that in the second period
logic was added to analogy, and that in the third period logic was
modified by the discovery of relativity.
In the period of magic, man was impressed by the power which
manifested itself in the universe around him. His aspiration, therefore,
was the control of nature.
In the second period man had discovered the possibilities of thought
and instead of trying to controll nature he tried to understand and to
simplify it by his ideas (gods as exponents of power). His aspiration,
therefore was the discovery of ultimate unity.
In the third period man recognized the possibilities of his own
consciousness and psychic forces and his aspiration turned from the
unity of the universe to the hermony within himself, or herself i.e.,
freedom.
39
Each of these three periods has a positive or creative and a negative
or conservative (relative) aspect.
The main curve represents the development of indian thought
(which perhaps may serve as an example of spiritual development
in general) through the described three period and through the
corresponding three layers of human psyche which result in emotional,
mental and spiritual activity and the corresponding attitudes of
animism, Theism and anthropoism, Mental activity naturally, does
not exclude the emotional, nor is spiritual activity opposed to
emotional or mental activities. Quite on the contrary : the spiritual
consists in the harmonious combination and co-operation of all psychic
faculties in the service of liberation. The secondary curve is to show
the medium progress. The points from where the extravertive and
introvertive tendencies begin to exercise their decisive influence
are marked by small circles. In this way Lord Buddha spoke to various
40
types of men too. Which we can know from the text of
Puggalapannatti. The conversations dealt with the nature, mental
structure and mental progress about the people from higher class to
lower class.
So, the “Puggalapannatti” means ‘description of individuals’
deals with the various personalities and characters in the form of
questions and answers55.
If) Date of Composition of the Puggalapannatti.
It is most difficult to ascertain the date of composition of the Pa li
Canonical text. Before the Enlightenment of Buddha, We can not
think of any text on Buddhism. The upper limit may be fixed on the
great demise of the Buddha. The first formal collection of the teacher
have taken place after that memorable event. To ascertain the date of
composition of the Abhidhamma Pitaka, three Buddhist councils
are very important. The first council was held on during the reign of
55. W. Geiger, “Pali literature and language, P. 23.
41
king Ajatasattu a little more than three months after the Maha
parinibbana of Buddha. This council was held at Rajagaha56.
There Mahakassapa (Skt. Mahakasyapa) took the precepter’s seat
in the First council. The Vinaya (=Rules and regulation for the Order)
andDhamma (=True teaching) compiled by Upa li and Ananda.
The second council was held during the reign of King Ka la soka,
a century after the Maha parinibbana of Buddha at Vesali (Skt.
Vais ali) on the ten points57.
56. Rajagaha is the Pali word, in Sanskrit Literary term is Ra jagrha, Ra jgir,
Giribraja the same term of Rajagaha. It was situated beside in another
historical place named Na landa.
57. The ten points are as follows
(i) That storing salt is a horn vessel in order to season unsalted foods. When
received was permissible (=SinigOona Kappa).
(ii) That taking the midday meal when the sun’s shadow showed two fingers’
breadth afternoon, was permissible (=Dva ngula Kappa),
(iii) That visiting the village after and there eating again if invited was
permissible (=Ga mantara Kappa).
42
There Sabbakami took the precepter’s seat. The Monks then
recited the entire Dhamma and Vinaya.
The third council was held in the time of the king As oka, 218
years after the Mahaparinibbana of the Buddha under the leadership
(iv) That holding the Uposatha separately by monks residing in the same boundary
was permissible (=Ava sa Kappa).
(v) That carrying out of official acts by an incomplete chapter, in anticipation of
the consent of absent monks to be obtained afterwards, was permissible
(=Anumati Kappa).
(vi) That it was permissible to do something on the precedence of the preceptor’s
practice, (=Acinna Kappa).
(vii) That That taking unchumed milk, even after meal time, was permissible
(=Amathita Kappa).
(viii) That it was permissible to drink unfermental toddy (=Jalogim Pa turn).
(ix) That the use of a seal not of the preseribled size, if it were without fringe
was permissible; (=Adasakam Nisidanam).
(x) That it was permissible to accept gold and silver. (=Jataruparajatam) -
Buddhist councils and Development of Buddhism, Barua, Sumangala, P. 50; cf.
Buddhism in India and Abroad, Banerjee, Anukulchandra, P. 77.
43
of Moggaliputtatissa Thero at Asokarama in Pa taliputta (=Skt.
Pataliputra, now Patna). It may be in this council, seven treatises of
the Abhidhamma Pitaka were compiled. So the Abhidhamma Pitaka
is called Sattapakarana.58
In dealing with the chronology of the seven treatises of the
Abhidhamma Pitaka, we can only maintain that the order in which
these treatises are enumerated can be interpreted as the order of the
chronology. Any attempt at establishing such on interpretation would
be vitiated by the fact that the order of enumeration is not in all cases
the same. The order in which these are mentioned in the
Milindapanha59.
In this council Thera Moggaliputta Tissa expound the Kathavatthu
reputing the discentient views.
58. Ibid. p. 141. cf. Law, B.C. AHistory of Pa li Literature, vol. I. P. 304.
59. “Dhammasangani - Vibhan ganca, Katha vatthunca, Puggalam, Dhatu-
Yamaka-Patthanam, Abhidhammoti Vuccati”. - Milindapanha, P. -12.
44
Nothing is known definitely about the date of the work
Puggalapannatti. Certainly it can be said that it was written after
the NikWyas. It is the oldest book of Abhidhamma Pitaka60. Perhaps
during the reign of Vattagamanl Abhaya the king of Ceylon (near
about 29 B.C. -17 B.C) the Puggalapannatti is compiled at first, in
Ceylon (now Srilanka), The Sinhali tradition also said that this book
was compiled after Pali Nikaya treatises61. The book therefore
represents the result of the disputes which took place in early
Buddhism about the nature of the person.
The Theravadin came to the conclusion that the puggala had no
reality. The puggala was not one of the dhammas. It was a mere
concept or pannatti.
60. Davids, Rhys, T.W. ‘Buddhist India’ P. 188.
61. Pandit Dharma dhar Maha sthavir, “Introduction to Puggala Pannatti’s in
Bengali edition ofjyotipal Maha thero p. (i).
45