MALIN KUNDANG
ADEGAN 1
Narrator : Long time ago, in a small village near the beach in West Sumatera, lived a woman and her son,
MalinKundang. MalinKundang's father had passed away when he was a baby, and he had to live hard
with his mother.
Narrator : One day, when MalinKundang was sailing as usual, he saw a merchant's ship which was being
raided by a small band of pirates. With his brave and power, MalinKundang defeated the pirates. The
merchant was so happy and asked MalinKundang to sail with him.
Merchant : Hei Son, What’s your name? What a very gorgeous of you.. I’m so gratefull to you
(Hei, nak, siapa namamu? Kamu sngat berani, aku berterimakasih pdamu)
Malin : Oh.. you are too much merchant, my name is Malin Kundang.
(anda terlalu berlebihan tuan, nama saya malin)
Merchant : well Malin, Would u like to sail with us. I’ll give u some job.
(baiklah Malin, maukah kamu bergabung berlayar dengan kami, aku akan memberimu pekerjaan)
Malin : Oh thanks so much merchant, but I should have permition from my mother. If I leave her
and join you, She will alone here.
(oh, terima kasih banyak tuan, tp aku harus berpamitan terlebih dahulu dengan ibuku, jika aku
meninggalkanya, maka dia akan sendirian)
Merchat : Well Malin, go home.. and get your mother’s permition.. I’ll sail back tomorrow morning..
(baik malin, pulanglah. Dan dapatkan restu ibumu. Aku akan kembali berlayar esok pagi)
ADEGAN 2
Malin Kundang sailed to home. He run home want to tell her mother soon.
Malin : “Mother, I want to go sailing overseas…..”
(Ibu, Aku ingin pergi berlayar mengarungi samudera)”
Mother : “No, Malin, mom won’t let you”
(tidak Malin, Ibu tidak akan membiarkanmu pergi)
Rani : “What have you said already Malin? Are you really want to go..?
you’ll leave us alone.
(apa yang barusaja kamu bicarakan malin, kamu benar benar ingin pergi? Kamu aka
meninggalkan kita..)
Malin : “Sist, Mother, if I stay here, I’ll always be a poor man. I want to be a successful person,”
(Dik, Ibu, jika aku tetap disini, aku akan tetap menjadi orang yang miskin. Aku ingin menjadi orang yang
sukses)
Mother : “If you really want to go, I can’t stop you. I could only pray to God for you to be success in
your life,” said his mother wisely. “But, promise me, you’ll come home.”
(jika kamu benar benar ingin pergi, aku tak bias menghalangimu. Aku hanya bias berdoa pada Tuhan agar
kamu sukses dihidupmu,. Tapi berjanjilah padaku kamu pasti akan pulang)
Malin : I promise mom. Sist, I’ll us Jaka to take care you and mother, while I go.
(Aku berjanji Ibu. Dik, Aku akan meminta Jaka untuk menjaga kalian,
selama aku pergi)
ADEGAN 3
Malin went to Jaka’s home and meet him. He told everything to Jaka and asked Jaka to help him take
care His sister and mother while he went sailing.
Malin : Jaka I wanna ask your help
(Jaka aku ingin kamu membantuku)
Jaka : What’s up Malin? What can I do for you? You are like in hurry
(ada apa Malin? Apa yg bisa kulakukan untukmu? Kamu terlihat buru buru)
Malin : I wanna go sailing overseas tomorrow.. I come here, look for you.. I want you to take care of my
mother and sister while I go, until I come home..
(Aku akan pergi berlayar besok. Aku dating kesini mencarimu, aku ingin kamu menjaga ibu dan
adiku selama aku pergi, sampai aku pulang nanti)
Jaka : Are you serious Malin? Have you thought again..?
(Kamu serius malin, sudahkah kamu mempertimbangkanya?)
Malin : Yes, I have.. And this is my decision. It’s my chance
(Ya, dan inilah keputusanku. Ini kesempatanku)
Jaka : Well Malin, if that’s your decision, I can’t stop you.. I will do what you ask to me..
(Baiklah Malin, Jika itu keputusanmu. Aku tak bisa menghalangimu. Akan aku lakukan apa yang
kamu minta)
ADEGAN 4
Narrator: In the next morning, MalinKundang was ready to go. He came to the beach and met the
merchant. The merchant was ready started his journey.
Mother : “Take a good care of yourself, son,” said MalinKundang’s mother , she gave him some
food
(jaga dirimu baik baik nak)
Malin : “Yes, Mother,” MalinKundang said.
(Ya Ibu)
Malin : “You are also have to take a good care of yourself. I’ll keep in touch with you,” he
continued before kissing his mother’s hand. Malin stepped onto the ship.
(kamu juga harus menjaga diri ibu.. Aku akan memegang janjiku” lanjutnya sembari mencium tangan
ibunya. kemudian malin berjalan menuju kapal)
Sister : Malin, we will miss you.. Come back home soon!
(Kami akan merindukanmu.. Pulanglah kerumah segera!)
ADEGAN 5
Narrator :It had been three months since MalinKundang left his mother. As his mother had predicted
before, he hadn’t contacted her yet. Every morning, she stood on the pier. She wished to see the ship
that brought Malinkundang home. Every day and night, she prayed to , God for her son’s safety.
Mother : God,please save my son Malin
(tuhan tolong selamatkan anakku)
Sister : be patient Mom.. Malin will be okay
(bersabarlah bu, malin akan baik baik saja)
Jaka : We must believe that Malin will come home Mom.. Trust him.. Certainly, he is being a
succesfull person now and planning his return here.
(kita harus yakin bahwa malin akan pulang bu, percayalah padanya. Pasti sekarang ia sudah menjadi
orang yang sukses dan merencanakan kepulanganya kemari)
ADEGAN 6
Beside that, Malin kundang Hard work in overseas. He work with the merchant because his honestly.
Malin got confidence from the merchant. One day the merchant’s daughter came to the work place to
look for her father.
Malin : Ups.. sorry, are you okey? (ups, maaf, apa kamu baik baik saja)
Miska : yeah it’s okey. What’s your name? (yah, aku baik baik saja. Siapa namamu)
Malin : Malin and you? (malin, kamu?)
Miska : Miska
Malin : what are you doing here? (sedang apa kamu disini)
Miska : I want to meet my father, do you know where is he? (aku ingin bertemu ayahku, tahukah kamu
dimana dia?)
Malin : who is your father? (siapa ayahmu?)
Miska : my father is the owner of this place. (ayahku pemilik tempat ini)
Malin : are you kidding? (kamu bercanda?)
Miska : No, I’m seriusly.. (tidak, aku serius)
Malin : are you merchant’s daughter? (kamu anak saudagar?)
Miska : yes, do you know where is he? (ya, kamu tahu dimana dia?)
Malin : oh.. merchant daughter is a beautifull girl. (oh.. anak saudagar adalah seorang gadis yang cantik).
Oke.. I will take you to your father (oke aku akan membawamu padanya)
Miska : oh .. thank you,, (oh.. terima kasih)
ADEGAN 7
Malin : Excuseme merchant, Here is your daughter is looking for you.
(permisi tuan, ini ada putri anda mencari tuan)
Merchant : Oh.. my daughter.. What’s up dear? (oh.. anakku.. ada apa nak?)
Miska : my dad, do you remember next week? (ayah, apakah kamu ingat minggu depan?)
Merchant : What will happen dear? (ada apa nak?)
Miska : hmm… don’t tell me you forget.. (hmm, jangan bilang padaku kamu lupa?)
Merchant : oh I remember.. It’s your birthday.. isn’t it? (oh.. aku ingat.. minggu depan adalah ulang
tahunmu bukan?)
Miska : Yes dad.. (ya ayah)
Merchant : oke we will make a birthday party for you.. (oke, kita akan membuat pesta ulang tahun
untukmu)
Miska : oh really .. thank you so much my dad.
(benarkah.. terimakasih banyak ayah)
ADEGAN 8
After Miska met Malin and that time. She became so close with Malin. Miska often came to her father’s
work place. And in her birthday party, Miska invited Malin to come to her party.
Malin : Happy Birthday Miska! This night I want to state what I’m feeling to you. Since the first time I
meet you, I’m falling in love with you. So Miska, It’s time to me to propose you. Will you marry me?
(Selamat Ultah Miska! Malam ini aku ingin menyatakan rasaku terhadapmu. Sejak pertama aku berjumpa
denganmu, aku jatuh cinta padamu. Jadi, Miska inilah saatnya aku melamarmu. Akankah kamu menikah
denganku?)
Miska : Oh Malin.. Why not? I love you too
(Oh malin.. mengapa tidak? Aku juga mencintaimu)
KembalinyaMalin
Narrator : Many years later, MalinKundang became a wealthty merchant, with a huge ship, loads of
trading goods, many ship crews, and a beautiful wife. In his journey, his ship landed on a beach. The
villagersreconigzed him, and the news ran fast in the town: MalinKundang became a rich man and now
he is here. His mother, in deepfulsadnees after years of loneliness, ran to the beach to meet her
beloved son again.
Jaka : “Malin come home… malin come home…Malin Kundang became a rich man and now he is
here”. Mom, Malin come home, Malin come home.
(Malin pulang! Malin pulang! Malin kundang menjadi orang kaya dan sekarang dia ada disini.
Malin pulang! Sambil berlari menujuk rumah emak “Bu, Malin pulang! Malin pulang!)
Mother : Jaka Are you serious? Rani come here dear.. Let’s go to the beach to see Malin soon..
(Jaka, kamu serius? Rani, cepat kemari nak. Ayo kita pergi kepantai menemui Malin secepatnya)
Sister : Yes Mom yes.. I’m not patient to meet him.. Let’s go Mom!
(ya Mak ya”. Mengandeng Emak. “Aku tak sabar bertemu denganya. Ayo mak!)
Mother : “Malin, you’re back, son!” said MalinKundang’s mother and without hesitation, she came
running to hug MalinKundang, “I miss you so much.”
(Malin, Kamu kembali nak!” kata Emak tanpa ragu ragu, dia dating berlari pada MAlin dan
memeluknya erat
Malin : “who are you? . I don’t know you .You’re not my mother. My mother would never wear
ugly clothes like you,” said Malin Kundang ,he pretended not to recognize her mother.
(siapa kamu? Aku tak mengenalmu. Kamu bukan ibuku! Ibuku tidak akan pernah memakai baju
jelek sepertimu” kata malin kundang. Dia berpura pura tidak mengenali ibunya)
Sister : Malin, What do you meant?. She is Our mother and I’m your sister, Rani.. Do you not
remember us? Why are you change like this..?
(Malin, Apa maksudmu? Dia adalah ibu kita dan aku adikmu Rani. Apa kamu tak mengingat
kami? Mengapa kamu berubah seperti ini?)
Mother : “Malin…You don’t recognize me? I’m your mother!” she said sadly. MalinKundang’s face was
as cold as ice.
(Malin, kamu tak mengenaliku, Aku ibumu nak” berkata dgn sedih)
Mwife : what is it? Who is this old woman?
(apa apaan ini? Siapa wanita tua ini?
Malin : I don’t know…
(aku tak tau)
Mother : Is she your wife Malin. You are my daughter in law dear! You are beatifull, what’s your name
dear?
(Dia istrimu Malin? Kamu menantuku nak! Kamu cantik siapa namamu nak?)
Wife : “No! Guard, take this old women out of here,” Miska ordered bodyguard. “Give her some
money so she won’t disturb me again!” MalinKundang’s mother cried as she was dragged by the
bodyguard,
(Tidak! Pengawal, bawa wanita tua ini pergi dari sini, beri dia uang jadi dia tak akan menggangguku
lagi”. Emak menangis didorong oleh bodyguard)
Mother : Malin… I’m you mother ..(. malin’s mom cry and holding Malin’s feet)
(malin aku ibumu nak.” Emak menangis berlutut dikaki malin)
Sister : Are you not remember us? What the arogant you are now..!!?
(kamu tak mengingat kami. Betapa angkuhnya kamu sekarang)
Guard : I’m sorry Mom! You have to go out of here! Go! Go!
(maaf bu, anda harus pergi dari sini. Pergi pergi!” 2 bodiguard mendorong paksa Emak dan Rani
sedang seorang bodyguard memaki maki)
Mother :”Malin… my son. Why do you treat your own mother like this?”
(Malin anaku, mengapa kamu memperlakukan ibumu seperti ini?) sambil meronta menjauh dipaksa
bodiguard
Mwife : Honey, Are you okay ? why are you look so sad? (sayang, kamu tak apa? Kenapa kamu terlihat
sedih?)
Malin : no dear.. They were beggar
(tidak sayang! Mereka hanya pengemis)
Mother : Malin… I’m your mother ………
(Malin aku ibumu nak)
Malin : go way !you are not my mother…
(pergi jauh kamu bukan ibuku)
Mother : Malin, my son .. if you don’t recognize your mother, your life will be miserable.. if you were my
son, malin.I cursed you, you better be a stone!
Jelegerr !!lightning suddenly heard
Narrator: Malin’s mother cursed Malin Kundang that he would turn into a stone if he didn’t apologize.
MalinKundang just laughed and set sail. In the quiet sea, suddenly a thunderstorm came. His huge ship
was wrecked and it was too late for MalinKundang to apologized. He was thrown by the wave out of his
ship, fell on a small island, and suddenly turned into stone.
Malin : mom…. I’m sorry !!
(bu maafkan aku bu!)
Mother : you’re late son
(kamu terlambat nak)
Malin: mmootheeeerrrrrrr…...
Narrator; Malin had not apologized and regretted his actions .. eventually he turned into a stone. He
was punished because he is not admitting his own mother.