1
INTRODUCTION
This section presents the background of the study, conceptual
framework, statement of the problem and the hypothesis of the study.
Background of the Study
The ultimate goal of language use is to achieve communicative
purposes. Language learners use language functionally in their daily life to
different extents. They usually use language to read newspapers, short
stories or even books. The most important criteria to seek for new
employment is having communication skills (Zaremba, 2006). Thus,
having the ability to communicate orally especially in English which is
considered as a global language is crucial if these learners were to
achieve success such as when attending job interviews, job training, or
fulfilling other job-related tasks which requires the use of the said
language (Osbon et al., 2008).
English is truly important in the society. It became a necessity for
people nowadays to speak the language especially to those who enter in
an international workforce. Being fluent with English is considered a key to
land a job not just in the country but also abroad.
2
Working professionals today are being expected to excel in
spoken and written English. When dealing with clients and top
management as well as preparing business documents, English
is the official language of business. Being equipped with the right
amount of knowledge and skills when it comes to English
communication helps in shaping and enhancing one’s career
here and abroad (http://americanenglish.ph/english -in-the-
workplace/).
It was mentioned in Sundaytimes (2011) that every business entity,
productivity is of utmost importance. A landslide majority of 95% of
employers believed that better English would improve the productivity of
employees, as opposed to the 5% who do not. It was not surprising then
to find that 66% of employers have turned down applicants due to a bad
command of English while a further 26% would do so if necessary.
English is one of the various means of communication that is
continuous to expand. It is now one of the widely spoken languages of the
world. The number of English speakers vary widely but even the most
modest of these agree that there are well over 400 million speakers for
whom English is a native language and many more for whom English is a
second or foreign language. It has become a global language. The
3
number of speakers learning English as a foreign language is growing
rapidly (Barber, et al., 2009 as cited by Bagano (2011).
In addition, Aina, et al., (2014) explained that the importance of
English language for enhancing educational attainment through improved
communication ability can never be over emphasized. Students who have
so much difficulties with their communication skill in English language may
not function effectively, not only in English language but in their academic.
He also added that when students’ proficiency in English Language is
high, it will definitely affect and improve the academic performance of such
students. Nevertheless, where the proficiency in English is lacking in any
academic setting, it will definitely lower the academic performance of such
students.
In a fast globalizing workplace, the workers of the world face stiffer
competition not only in the area of technology, competencies and
qualifications but also in the job specific language proficiency and
understanding of culture. Workplace language proficiency ensures better
job performance. Further, human relationships are enhanced between and
among work teams, thereby resulting to higher productivity and efficiency
(TESDA, 2007 as cited by Allay 2008).
Communicating using English as the language has never been
easy to some learners especially to non-degree holders. In an informal
4
interview with Ma. Isabel Eustaquio (2016), the registrar of CHETS
ACADEMY, she pointed out that NCII students’ English skill is not as
proficient compared to the students taking degree courses. Furthermore,
some students lack vocabulary words and this leads them to use different
words that can offend some clients and they are sometimes hard-up with
pronunciation during their assessment.
Technical and vocational education has played an important role in
the Philippine education system for decades. The technical education
system is a service-aimed and career-oriented, with the goal of training
manpower to meet the demands of national economic growth, industrial
changes, social needs, and technological advancement (TESDA, 2004) as
cited by Macli-ing (2012). The Philippines is booming – economic growth
for 2013 could hit 7%, which is better than predicted – and with prosperity
comes the demand for education quality. Filipinos want their children to
have access to good schools, as well as opportunities in vocational and
higher education that will lead them toward employment when they
graduate (ICEF Monitor, 2013).
However, in the study of Hsu (2006), she mentioned that the
Technical students’ English ability is low as generally compared to the
students taking degree courses though those students can become major
manpower of the country in the future. In order to increase global
5
competition, possessing enough English ability is important. Therefore, it
is worth considering how to promote technical college students’ English
ability.
Due to the importance of English as the language of business and
technology in the region, countries such as Japan, Singapore, Hong Kong,
Taiwan, Korea and Malaysia have been very concerned with the
deteriorating standards of English and have taken proactive measures to
enhance the standards of English of population (Ahmad, et al., 2013)
Since studies showed how important English is in a workplace, it is
then very important for NCII students to be proficient in English because it
is important in applying for a job here and in abroad. It is the aim of the
researcher to promote the importance of English in technical education
system. Furthermore, it appeals for giving a due care for the speaking
skills for the reason that English plays an important role in the society.
The findings of this study on the respondents’ preferences on the
communication strategies will guide the teachers to know what strategies
to use and as basis of adjustments when teaching their students for more
meaningful educational services. Lastly, the researcher aims to determine
the preferred communication strategies of NCII students as they
communicate and the effectivity of communication strategies as perceived
by the NCII students.
6
Conceptual Framework
In this section, various literatures and studies are presented to
provide a better indepth and broader understanding of the issue and
components of this study.
Communication is very important in people’s daily lives. It is used
every day to express thoughts, feelings and opinions to others. It is also
important in building a good relationship with others.
Communication is a purposeful activity of exchanging information
and meaning across space and time using various technical or natural
means, whichever is available or preferred. Communication requires a
sender, a message, a medium and a recipient, although the receiver does
not have to be present or aware of the sender's intent to communicate at
the time of communication; thus communication can occur across vast
distances in time and space. Communication requires that the
communicating parties share an area of communicative commonality. The
communication process is complete once the receiver understands the
sender's message (Wikipedia, 2015). Brown (1987) likewise pointed out
that communication may be regarded as a combination of acts, as series
of elements with purpose and intent. Communication is not merely an
event, something that happens: it is functional, purposive, and design to
7
bring about some effects- some change, however subtle or unobservable-
on the environment of hearers and speakers.
The term communication strategy was introduced by Selinker in
1972, and the first systematic analysis of communication strategies was
made by Varadi in 1973.
Communication Strategies pertain to the employment of verbal or
nonverbal mechanisms for the productive communication of information
(Brown, 2002). Maleki (2007) defines it as an individual’s attempt to find a
way to fill the gap between their communication effort and immediate
available linguistic resources. Additionally, Faerch and Kasper (1983)
defined communication strategies as potentially conscious plans for
solving what to an individual presents itself as a problem in reaching a
particular communicative goal. Tarone (1980) also interpreted that
communication strategies is a mutual attempt of two interlocutors to agree
on a meaning in situations where requisite meaning structures are not
shared. In 1977, Corder illustrated communication strategy is a systematic
technique employed by a speaker to express his meaning when faced with
some difficulty.
In communicating with someone, it is a must to use different
strategies so that the intention will be understood and will be cleared to
avoid miscommunication. Liitlemore (2003), Macaro, (2006), Rossiter,
8
(2005) as cited by Konchiab (2015) explained that communication
strategies are effective if they have positive effects on second language
communication and learning. Com-ong (2006) also specified in her study
that wise choice of words and how they are used determined successful
communication. Therefore, speakers who want to be understood need to
use communication strategies.
Communication Strategies on Social Aspects
Tarone (1980) emphasizes social aspects of communication. Both
participants in a conversation are trying to overcome their lack of shared
meaning. She summarizes types of communication strategies under five
main categories, along with their subcategories:
First, communication strategy is paraphrase. Along paraphrase are
approximation, word coinage and circumlocution. Approximation is the use
of a target language vocabulary item or structure, which the learner knows
is not correct, but which shares semantic features with the desired item to
satisfy the speaker like “pipe” for “water pipe”. Word coinage is the
learner’s making up a new word in order to communicate a desired
concept (inventing an imaginary word “heurot” for “watch) while
circumlocution is the learner’s describing the characteristics or elements of
an object or action instead of appropriate TL structure like “air ball” for
“balloon”. The second communication strategy is transfer and along this
9
are literal translation and language switch. Literal translation is the learner
translates word for word from the native language whereas language
switch is the learner use the NL (native language) term without bothering
to translate (example, “He invites him to drink: for “They toast one
another”. Third communication strategy is appeal for assistance. This
refers that learner asks for the correct term or structure (like “What is
this”?). Another communication strategy is mime. It tells about the learner
using non-verbal strategies in place of a meaning structure. An example to
this is clapping one’s hands to illustrate applause. The last communication
strategy is avoidance. Under avoidance are topic avoidance and message
abandonment. Topic avoidance is the learner bypasses concepts for
which the vocabulary or other meaning structures are not known to him.
The speaker’s reaction to this is shown by either keeping silent or
changing the topic. In the study of Avval (2009), she disclosed that topic
avoidance may be the most frequent means that students have employed
for the reason that the student who does not know the answer will just
keep silent about it and lead to the occurrence of topic avoidance. Where
message abandonment is the learner begins to talk about a concept but
stops in mid-utterance due to lack of meaning structure. It simply means to
cut short the communication. Faerch and Kasper (1983) as cited by Doll et
al., (2005) expounded on illustration for the meaning abandonment
10
strategy is that, “The learner stops in mid-sentence, with no appeal to
authority to help finish the utterance.
Communication Strategies as Psychological Solving
Faerch and Kasper (1984) concentrates on the psychological
dimensions namely of what is going on in the L2 speaker’s mind. The L2
learners want to express something through the second language and
makes a plan for how to do it but he encounters a hitch.
Achievement strategies is subdivided into cooperative strategies
and non-cooperative strategies. Cooperative strategies appeal to the other
person for help, which are mostly similar to Tarone’s list. The forms of
non-cooperation is to fall back on the language when in trouble by: Code
switching which allows the first language as well as the mother tongue to
be applied in the English as a target language communication.
Foreignerization seems likely to occur when the listener knows both
language as in many situations where code switching takes place (like
“vegetables” into “green things”). Another group of communication
strategies is interlanguage wherein English learners literally transfer the
first language into second language. Among these, Faerch and Kasper
(1984) include: Substitution where speakers substitute one word for
another (“if” for “whether”). Generalization is L2 speaker uses a more
general word rather than a more particular one such as “animal” for
11
“rabbit”. Description is where speakers describe a word he cannot
remember. For instance, a speaker cannot remember the word for “kettle”
and so describes it as “the thing to cook water in”. Exemplification is
where a speaker gives an example rather than the general term such as
“the thing to cook water in”. Word Coining is when a speaker makes up a
word when he does know it such as inventing an imaginary French word
“heurot” for “watch”. Restructuring is when a speaker has another attempt
at the same sentence as in a learner struggling to find the rare English
word “sibling”. “I have two-er-one sister and one brother” (Faerch &
Kasper, 1984).
Another subdivision of communication strategies as psychological
solving are avoidance strategies which are formal avoidance and
functional avoidance. Formal avoidance deals with avoidance of particular
L2 linguistic forms whether in pronunciation, in syntax, or in morphemes.
Functional Avoidance is a strategy which deals with avoidance of specific
types of function such as speech, topics and some modality markers (Ellis,
1994).
Another communication strategy is conceptual archistrategy.
Faerch and Kasper (1984) explained that this involved solving the problem
by thinking of meaning of the word and attempting to convey it in another
way. Poulisse (1990), as cited by Begovic (2011) shown that “the
12
conceptual archistrategy reflects a decision by the learner to compensate
for missing a word by exploiting conceptual knowledge”. The conceptual
archistrategy is divided into two subcategories; analytic strategy where the
learners tries to break-up the meaning of the word into parts, and then to
convey the parts separately like “talk uh bird” for “parrot”. Holistic strategy
is when the learner thinks of the meaning of the word as a whole and tries
to use a word that is the closest approximation, for example, using “table”
to explain “desk”. The speaker who adopts a holistic strategy can refer to
a word by using a related concept, which can be a subordinate or
subordinate to the intended word (Poulisse, 1990) as cited by (Begovic,
2011).
Lastly is the linguistic archistrategy. Under this are morphological
creativity and L1 transfer. Morphological creativity is when one possibility
is to make-up a word using proper endings and hope that it works; for
instance, trying to describe the act of “ironing”, the student came-up with
the word “ironise”. The second subcategory is L1 transfer which is the
same as code-switching, meaning that learners use knowledge from their
L1 in their L2 (Begovic, 2011).
Communication Strategies of Students
Chesterfield and Chesterfield (1985) identifies repetition, memorization,
formulaic expressions, verbal attention-getter, answering in unison, talk to self,
13
elaboration, anticipatory answer, monitoring, appeal for assistance, request or
clarification and role play as second language communication strategies
(Cardenas 2009).
Repetition is when students echoing or imitating a word modelled
by another or incorporation of a word or structure as used previously into
utterance. Memorization is when students recalling by rote of songs,
rhymes or sequences of numbers or related concepts. Formulaic
expressions are words or phrases which function as unanalyzed automatic
speech units for speakers, often serving the function of initiating or
continuing a conversation and giving impressions of command to the
target language. Verbal attention-getter is when students attracting the
attention of another to himself/herself so as to initiate interaction.
Answering in unison is when students giving a response by providing the
answer aloud together with others. Talk to self is when students engaging
in verbal behavior directed to himself. Elaboration is when students
recognizing and verbally correct one’s own error in vocabulary, style,
grammar, and others. Anticipatory answer is when students guessing from
context to provide responses for an anticipated questions or prematurely
filling in a words or phrase in another’s statement. Monitoring is when
students recognizing and verbally correct one’s own error in vocabulary,
style, grammar, and others. Appeal for assistance is when students
14
spontaneously asking another for correct term or structure or help in
solving a problem. Request or clarification is when students attempting to
broaden understanding or knowledge of the target language by asking the
speaker to repeat or explain a previous statement. Role play is whe
students manifesting a spontaneous practice of the target language in
interaction by taking on the role of another in fantasy play.
Communication Strategies of Teachers
Mitchell (1988) and Hatch (1979) identified eleven communication
strategies of teachers namely: repetition, substitution, explanation,
contrast, clue-giving, exemplification, code-switching, student
interpretation, teacher interpretation, using illustrations/drawing/sketches
and restatement of questions.
Repetition is repeating students’ problem item. Substitution is giving
a substitute for a difficult item, Explanation is explaining a difficult item.
Contrast is contrasting the difficult item with others for the students to see
the differences which in some way belong to a similar set. Clue-giving is
providing a term associated or similar to the concept for the students to
get the meaning or idea of a concept. Exemplification is providing
examples to clarify a different item. Code-switching is using second
language, repeating messages in the L1 that were first said in the L2.
Student Interpretation is inviting the students to supply a first language
15
interpretation to a problematic item. Teacher interpretation is supplying a
translation of the difficult item or interpreting the concept to the students.
Using Illustrations/drawings/sketches is making use of illustrations to
make the concept clearer. Restatement of questions to simplify them.
Maleki (2007) utilized existing textbooks teachings Iranian EFL
students to use specific communication strategies over four months. The
communication strategies were approximation, circumlocution, word
coinage, appeal for help/assistance, foreignization and time stalling
devices. The findings from both studies, revealed that teaching
communication strategies raise learner’s awareness of using
communication strategies, particularly interactional strategies. An increase
in using such communication strategies enhance learner’s language
proficiencies.
Moreover, in Nakatani’s (2010) and Chunachaisit and Prpphal’s
(2009) as quoted by Konchiab (2015) studies suggested specific types of
communication strategies which were most likely to contribute to
successful communication. Circumlocution and approximation were the
most common communication strategies contributing to improvements in
task performance, and therefore considered the most effective
communication strategies.
16
In addition, Com-ong’s study (2006) using the model of Mitchell
(1988) and Hatch’s (1979) communication strategies revealed that
repetition and explanation and code-switching were the most predominant
strategies used by the content teachers while exemplification, using
illustration/drawings/sketches and clue giving were moderately used.
Substition, teacher interpretation, use of more examples to show further
concept/idea, restatement of questions, student interpretation and contrast
were used on a minimal basis.
Often, in second language classrooms, little or no attention is given
by the teacher or curriculum (including the Educational system) towards
the identity of the student. A student enters the classroom with his own
identity and culture. When acquiring a second language, it is necessary for
the student to absorb the culture of the second language too (Spackman,
2009) as stated by Barber (2012).
Brown (1987) as cited by Manogan (2012) posited that learning a
second language, however, it is not a set of easy steps that can be
programed in quick do it-yourself kit. One has to give all himself to it.
Further, he points out that total commitment, total physical intellectual and
emotional response is necessary to successfully send and receive
messages in a L2.
17
In addition, Krashen (1985) espoused that adult second language
learners have two means for internalizing the target language. The first is
“acquisition,” a subconscious and intuitive process of constructing the
system of a language, not unlike the process used by a child to “pick up” a
language. The second means is a conscious “learning” process in which
learners attend to form, figure the rules, and are generally aware of their
own process.
A theory of SLA is really an interrelated set of hypotheses and/ or
claims about how people become proficient in a second language. In a
summary of research findings on SLA, Lightbown (1985) as cited by
Brown (1987) made the following claims: To begin with, adults and
adolescents can “acquire” a second language. Secondly, the learner
creates a systematic errors as the child learning the same language as the
first language, as well as others that appear to be based on the learner’s
own native language. Next is, there are predictable sequences in
acquisition so that certain structures have to be acquired before others
can be integrated. Another findings is, practice does not make perfect.
The fifth findings is knowing a language rule does not mean one will be
able to use it in communicative interaction. He also added that isolated
explicit error correction is usually ineffective in changing language
behavior. Moreover, once cannot achieve native like (or near-native like)
18
command of a second language in one hour a day. Lightbown (1985) also
added that learner’s task is enormous because language is enormously
complex. Lastly, a learner’s ability to understand language in a meaningful
context exceeds his or her ability to comprehend decontextualized
language and to produce language of comparable complexity and
accuracy.
In the same way, Lightbown and Spada (1993) as cited by Brown
(1987) outlined some myths about SLA-what one should not conclude to
be necessarily a correct generalization. Certain claims about SLA demand
caution: the response to them might be prefaced with a “Well, it depend”
sort of caveat. Following are some of those “popular ideas” that may not
be supported by research. First, languages are learned mainly through
imitation. Second, parents usually correct young children when they make
errors. Next, people with high IQs are good language learners. Another
myth is, the earlier a second language is introduced in school programs,
the greater the likelihood of success in learning. Further, most of the
mistakes that second language learners make are due to interference
from their first language and lastly, learner’s errors should be corrected as
soon as they are made in order to prevent the formation of bad habits.
English is a foreign language which is a compulsory subject to be
taught in all schools from elementary to college level in many parts of the
19
world including the Philippines. Executive Order (EO) No. 2010 of May 17,
2003, under the Philippine Constitution, establishes the policy to
strengthen the use of the English language as the medium of instruction in
the educational system. It also emphasizes that the Department of
Education (DepED), the Commission on Higher Education (CHED) and
the Technical Education and Skills Development Authority (TESDA) must
fully support such policy and seek to be established herein and have
favorably endorsed the issuance of this Executive Order (Macli-ing, 2013).
Education in the Philippines is managed and regulated by the
Department of Education, commonly referred to as the DepEd in the
country. The Department of Education controls the Philippine education
system, including the creation and implementation of the curriculum and
the utilization of funds allotted by the central government. It also manages
the construction of schools, acquisition of books and other school
materials, and the recruitment of teachers and staff
(https://en.wikipedia.org/wiki/Education_in_the_Philippines).
Education in the Philippines is offered through formal and non-
formal systems. The number of years of formal schooling in the
Philippines used to be one of the shortest in the world. The educational
ladder had a 6+4+4 structure; six years of elementary education, four
20
years of secondary education, and typically four years to gain a bachelor’s
degree (Delgado, 2015).
However, Barlongo, (2015) pointed out that in 2011 by the
Department of Education (DepEd), headed by Secretary Armin Luistro,
FSJ, the K to 12 Program made kindergarten a pre-requisite to basic
education. It lengthened basic schooling to include a two-year senior high
school and offered technical and vocational courses to students not
planning to go to college, thus giving them more chances of getting
employed in blue-collar work. The program replaced the 10-year basic
education curriculum, which consisted of six years in grade school and
four years in high school that concentrated on the English language and
Filipino, the sciences, arithmetic and mathematics, and the social
sciences. It also incorporated these basic lessons to include basic science
and technology, engineering, mathematics, accountancy, business and
management, humanities and social sciences, and general academic
courses such as technical-vocational-livelihood, arts and design, and
sports.
In relation to the K-12 program, “INQUIRER” (2012) published that
the Technical Education and Skills Development Authority (TESDA) is
working on improving high school students’ academic standing by initiating
a review of its vocational training programs as part of its adoption of K+12
21
(Kindergarten to 12 years), the Aquino administration’s flagship education
program.
The Technical Education and Skills Development Authority
(TESDA), is an agency of the Philippine government under the
Department of Labor and Employment responsible for managing and
supervising technical education and skills development in the Philippines
(Wikipedia, 2015).
The Technical Education and Skills Development Authority
(TESDA) was established through the enactment of Republic Act No.
7796 otherwise known as the "Technical Education and Skills
Development Act of 1994", which was signed into law by President Fidel
V. Ramos on August 25, 1994. This Act aims to encourage the full
participation of and mobilize the industry, labor, local government units
and technical-vocational institutions in the skills development of the
country's human resources. Enrollment in tech-voc courses has in fact
increased over the years and has reached 1.98 million in 2009. Half of the
enrollees were high school graduates while 13 percent were already
college graduates. The rest were either college undergraduates (16
percent) or have previously taken other post-secondary tech-voc course
(12 percent) (http://www.slideshare.net/rajnulada/deped-ched-and-tesda,
2014). Technical Education and Skills Development Authority (TESDA)
22
helped hundreds, not hundreds but thousands of people who are capable
to learn certain knowledge in field of several courses offered by the
Authority (TESDA, 2015).
An individual need to undergo competency assessment for the
identified qualification in any of the accredited assessment centers
nationwide. Passers of the competency assessment shall be issued a
National Certificate (NC) or Certification of Competency (COC) (TESDA,
2015).
National Certificate (NC) is a certification issued to individuals who
complied with all the required units of competency for a national
qualification. National Certificate Level refers to the four qualification levels
where the worker in National Certificate I performs routines and
predictable tasks, has little judgment, and works under supervision.
National Certificate II performs the prescribed range of functions involving
known routines and procedures, has limited choice and complexity of
functionism and has little accountability (DepEd, 2012). National
Certificate III performs wide range of skills, works with complexity and
choices, contributes to problem-solving and work processes and shows
responsibility for self and others. National Certificate IV performs a wide
range of applications, have responsibilities that are complex and non-
routine, provides some leadership and guidance of others, performs
23
evaluation and analysis of work practices and the development of new
criteria and procedures
(http://www.tesda.gov.ph/uploads/File/PHILIPPINE%20TVET%20QUALIFI
CATION%20AND%20CERTIFICATON%20SYSTEM.pdf).
24
Figure 1 presents the stages that was done in the study. The input
presents the foundation of the study. This includes theories about
communication strategies.
Additionally, it contains the data gathering tools of the study which
is the questionnaire on the communication strategies used by the teachers
and the communication strategies perceived by the students on how
effective the communication strategies used by their teachers.
The process, encompasses the analysis of the communication
strategies. Finally, the output was to identify the communication strategies
of the teachers and the perception of the students on how effective the
communication strategies of their teachers.
25
INPUT PROCESS OUTPUT
Analysis of: Identification of:
A. Theories
A. Preferences of
1. Communication Survey Questionnaire the NCII students
2. Communication
on the
Strategies
communication
a. Tarone’s
strategies used by
Communication
their teachers along
Strategies
the students’
b. Faerch and
program: Front
Kasper’s
Desk, Food and
Communication
Beverages Services
Strategies
and Housekeeping.
c. Chesterfields and
B. Perceptions of
Chesterfields’s
the NCII students
Communication
on the effectivity of
Strategies
d. Mitchell and the communication
strategies used by
Hatch’s
their teachers along
Communication
the short course
Strategies
e. Second program: Front
Desk, Food and
Language
Beverages Services
Acquisition
and Housekeeping.
B. TESDA
C. National
Certificates
D.NCII Students
E. Survey
Questionnaire
Figure 1. Paradigm of the study
26
Statement of the Problem
1.What are the preferences of the NCII students on the communication
strategies used by their teachers along the short training programs:
a. Food and Beverages Services
b. Housekeeping
c. Front Desk Clerk?
2.What is the level of effectiveness of the communication strategies used
by teachers to NCII short training programs students along:
a. Food and Beverages Services
b. Housekeeping
c. Front Desk Clerk?
Hypotheses of the Study
The following hypotheses are put forward for testing:
1.The most preferred communication strategies among front desk clerk
students are explanation, teacher interpretation and exemplification.
Students who are taking up food and beverages most preferred
communication strategies are student interpretation, using
illustrations/drawings, sketches and restatement of the problem while the
27
most preferred communication strategies among housekeeping students
are repetition, substitution and code-switching.
1. The level of effectiveness of communication strategies used by the
NCII teachers as perceived by students are slightly effective.
METHODOLOGY
The chapter deals with the research design, population and locale
of the study, instruments that were used in conducting the study, data
gathering procedure and the treatment of data.
Research Design
Descriptive method using questionnaire was used in this study. The
researcher aimed to collect information regarding the communication
strategies used by the NCII teachers during the interaction process and
the effectiveness of each communication as perceived by the students.
Population and Locale of the Study
The study was conducted at CHETS ACADEMY, Baguio Holiday
Supermart, #57 Bokawkan Rd. Baguio City on April, 2016. The target
respondents was 30 students composing of 10 students taking up Front
Desk Clerk, 10 students taking up Food and Beverage Services, and 10
students taking up housekeeping.
29
Data Gathering Procedure
In order to gather the necessary data, the following steps were
done. First, the conduct of the study was arranged to the concerned
school administrator, teachers and students. Second, a letter of
permission to collect the necessary data was given to the school
administrator. The questionnaire was conducted to the concerned
students after the approval of the administrator and teachers.
Data Gathering Instrumentation
The questionnaire was conducted to the students to gather the data
needed in the study.
The researcher used a questionnaire based from the
communication strategies of Mitchell (1988) and Hatch (1979) composed
of: repetition, substation, explanation, contrast, clue-giving,
exemplification, code-switching, student interpretation, teacher
interpretation, using illustrations/drawings/sketches and restatement of
questions.
30
Treatment of Data
The data that was gathered from the questionnaire was tabulated,
analyzed and was subjected to relevant statistical treatment.
To determine the level of effectiveness of the communication
strategies, we computed for the mean which is obtained by the following
formula
where x stands for an observed value,
n stands for the number of observations in the data set,
x stands for the sum of all observed x values, and
stands for the mean value of x.
The performance of the students will be based on the total score
based on a five -point Likert Scale following:
Score Performance Level
4.50 – 5.0 Highly Effective
3.50 – 4.49 Very Effective
2.50 – 3.49 Moderately Effective
1.50-2:49 Slightly Effective
1.0 - 1.49 Not Effective
31
To determine the preferences of the NCII students on the communication
strategies and its significance, the Kruskal-Wallis test was used.
The data from all groups were brought together in one rank order. For
each group the sum of ranks Ti and mean rank was then computed.
Whereas the total sum of ranks is:
with
k = number of groups
N = Total Number of measurements
The test value H is computed as follows:
whereas
ni = sample size of group i
H is Chi-Square distributed with k-1 degrees of freedom
If there are tied ranks H is corrected as follows:
whereas
ti = Number of subjects sharing rank i
p = number of tied ranks
and
32
RESULTS AND DISCUSSION
This section presents the results and discussion of the study.
Furthermore, it reveals the communication strategies preferred by the NCII
students used by their teachers and the highly effective communication
strategies used by the students’ teachers.
Communication Strategies Preferred by the Food and Beverages Students
Table 1 reveals the preferred communication strategies used by the
teachers of the NCII students who were enrolled in Food and Beverages
program. As seen from the table, the communication strategies preferred
by the students are code switching which ranked first, student
interpretation ranked second, followed by teacher interpretation and
substitution which were ranked third. Thus, the hypothesis that states that
the communication strategies preferred by the food and beverages
students are interpretation, using illustrations/drawings, sketches and
restatement is not accepted.
Code-switching. This is a communication strategy where the speaker uses
a second language, repeating messages in the L1 that were first said in
the L2.
33
Table 1. Communication Strategies Preferred by the Food and Beverages
Students
COMUNICATIO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TOTA A R
N L
STRATEGIES
1.Repetition 9 3 4 2 5 1 3 2 2 4 35 3.5 10
2.Substitution 7 4 11 3 11 8 10 4 7 9 74 7.4 3.5
3.Explanation 1 1 2 1 7 2 2 3 4 5 28 2.8 11
4.Contrast 2 2 3 8 8 11 11 8 3 8 64 6.4 5
5.Clue-giving 6 8 6 4 2 5 4 5 6 2 48 4.8 9
6.Exemplificatio 8 9 5 10 3 9 1 6 5 1 57 5.7 7
n
7.Code 11 10 9 5 9 10 9 11 11 3 88 8.8 1
Switching
8.Student 10 11 7 11 4 3 6 10 8 11 81 8.1 2
Interpretation
9.Teacher 3 5 10 7 10 6 7 7 9 10 74 7.4 3.5
Interpretation
10.Using 5 6 1 9 1 7 5 9 10 7 60 6 6
Illusions
11.Restatement 4 7 8 6 6 4 8 1 1 6 51 5.1 8
of Question
Das (2012) stated in his study that in language contact situations,
code-switching between different language codes has become a very
common and inevitable consequence in everyday lives in most people.
34
He also mentioned that code -switching is used as a strategy to achieve
the communicative intents and serve certain functions in a conversation.
Lin (2013) as cited by Johansson (2013) she mentioned that both
teachers and students code switched to a large extent in informal
situations whereas the target language dominated in formal ones. Cook
2001) also pointed out as cited by (Johansson 2013) that code switching
leads to more efficient teaching for the simple reason that the students
understand faster and more thoroughly. Hence teacher’s code switching is
an important tool for explanations and instructions.
In the study of Johansson (2013), she stated that seems that there
is an agreement on the effects of code-switching in research from
the1990’s until 2013. Both the sociolinguistic approach focusing on the
topic of conversation, the participants and the setting, and the grammatical
approach focusing on grammatical functions of code-switching
intersentential and intrasentential code-switching can be applied in second
language learning to facilitate the learning outcome.
35
Communication Strategies Preferred by the House Keeping Students
As seen in table 2, the preferred communication strategies used by
the teachers of the NCII students who were enrolled in House Keeping
program are teacher interpretation, next is restatement of question
followed by code-switching, fourth is contrast, exemplification and student
interpretation comes next. Seventh is using illusions, eight is substitution,
ninth is repetition, tenth is clue-giving and the least is explanation. Hence,
the hypothesis that states that the communication strategies preferred by
the house keeping students are repetition and substitution is rejected but
code-switching is accepted.
36
Table 2. Communication Strategies Preferred by the House Keeping
Students
COMUNICATIO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TOTA A R
N L
STRATEGIES
1.Repetition 2 5 3 8 2 2 4 3 5 4 38 3.8 9
2.Substitution 1 3 4 2 7 3 3 2 9 8 42 4.2 8
3.Explanation 3 6 2 1 6 1 1 4 4 1 29 2.9 11
4.Contrast 11 11 10 10 9 6 2 1 10 2 72 7.2 4
5.Clue-giving 4 1 1 3 1 4 7 9 3 3 36 3.6 10
6.Exemplificatio 10 2 5 4 8 8 8 10 6 10 71 7.1 5.5
n
7.Code 5 4 6 9 5 9 5 11 8 11 73 7.3 3
Switching
8.Student 6 8 11 11 11 5 6 5 1 7 71 7.1 5.5
Interpretation
9.Teacher 9 10 7 5 10 10 10 6 11 9 87 8.7 1
Interpretation
10.Using 7 7 8 6 3 7 11 8 2 5 64 6.4 7
Illusions
11.Restatement 8 9 9 7 4 11 9 7 7 6 77 7.7 2
of Question
37
Communication Strategies Preferred by the Front Desk Students
Table 3 presents the preferred communication strategies used by
the teachers of the NCII students who were enrolled in Front Desk
Program. Base from the result, explanation was ranked first as the
communication strategies preferred by the students, code switching
followed and teacher interpretation was ranked third. Exemplification was
ranked fifth and restatement of question at sixth, using illusion comes next
and substitution was ranked eight, repetition ranked ninth, contrast ranked
tenth and explanation was ranked the least. Therefore, the hypothesis that
states that the communication strategies preferred by front desk students
are explanation and teacher interpretation is accepted while
exemplification is not accepted.
38
Table 3. Communication Strategies Preferred by the Front Desk Students
COMUNICATIO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TOTA A R
N L
STRATEGIES
1.Repetition 9 7 2 9 4 3 4 4 1 4 47 4.7 9
2.Substitution 7 2 10 8 3 7 3 3 3 3 49 4.9 8
3.Explanation 1 4 1 6 2 2 1 2 2 2 23 2.3 11
4.Contrast 2 11 11 7 1 6 2 1 4 1 46 4.6 10
5.Clue-giving 6 5 4 1 6 4 11 8 8 11 64 6.4 5
6.Exemplificatio 8 9 3 3 8 1 10 9 10 5 66 6.6 4
n
7.Code 11 3 8 10 10 9 9 10 7 9 86 8.6 2
Switching
8.Student 10 10 9 5 11 8 5 11 11 10 90 9 1
Interpretation
9.Teacher 3 6 6 4 9 11 8 7 9 7 70 7 3
Interpretation
10.Using 5 1 7 2 7 10 6 6 5 8 57 5.7 7
Illusions
11.Restatement 4 8 5 11 5 5 7 5 6 6 62 6.2 6
of Question
39
Table 4 presents the Effectivity of Communication Strategies for the
NCII Students. Overall, the communication strategies were all rated Very
Effective. Thus the hypothesis that states that the communication
strategies used by the NCII teachers are slightly effective is rejected.
Based from the result, we can still note that explanation is
perceived by the students as highly effective communication strategies
used by their teachers. This infers that the students are not aware that the
other communication strategies could also be effective in interacting with
their lecturers and in learning English. Hence, teachers who teaches NCII
students should also engage other communication strategies when they
teach for better understanding and communication. Additionally, teachers
should also apply the least communication strategies to give the students
new practices in communication.
In the study, result indicates that the students will learn more with
explanation as the communication strategy of their teachers. The outcome
corroborates the study of Mates (2010) in which the teacher explaining
carefully the meaning of a difficult item for them to understand the concept
is a very effective strategy.
Based on the result, exemplification, repetition and clue-giving were
ranked second to all the NCII students who were taking up the different
40
programs. This confirms the identified communication strategies of the
teachers perceived by the students in the study of (Mates, 2010) in which
she identified the most communication strategies perceived by the
students used by the English, Science and Math teachers.
41
Table 4. Effectiveness of Communication Strategies as Perceived by the
NCII students
COMMUNICATION FOOD AND RANK DE HOUSE RANK DE FRONT RANK DE
STRATEGIES BEVERAGES KEEPING DESK
1.Repetition 39 6 VE 44 2 VE 32 7 VE
2.Substitution 38 9 VE 43 4.5 VE 31 10 VE
3. Explanation 44 1 VE 45 .1 VE 35 1 VE
4. Contrast 39 6 VE 43 4.5 VE 33 4 VE
5. Clue-Giving 40 3.5 VE 41 9.5 VE 34 2 VE
6. Exemplification 41 2 VE 41 9.5 VE 32 7 VE
7. Code-Switching 38 9 VE 42 7.5 VE 31 10 VE
8.Student 40 3.5 VE 42 7.5 VE 31 10 VE
Interpretation
9.Teacher 39 6 VE 43 4.5 VE 33 4 VE
Interpretation
10. Using Illusions 35 11 VE 43 4.5 VE 33 4 VE
11.Restatement of 38 9 VE 40 11 VE 32 7 VE
Questions
Frequency Range Descriptive equivalent
4.50 - 5.00 Highly Effective (HE)
3.50 - 4.49 Very Effective (VE)
2.50 - 3.49 Moderately Effective (ME)
1.50 - 2.49 Slightly Effective (SE)
0 -1.49 Not Effective (NE)
42
Summary
This study identified the preferred communication strategies of NCII
students and the effectivity of the communication strategies as perceived
by the students last December 2016-January 2017.
The following are the findings of the study.
1.a. The communication strategies preferred by the Food and
Beverages students is code-switching followed by student interpretation,
third is substitution along with teacher interpretation, next is contrast which
was ranked fifth, sixth is using illusions, seventh is exemplification, eighth
is restatement of questions, ninth is clue-giving, tenth is repetition followed
by explanation.
b. The communication strategies preferred by the House Keeping
students is teacher interpretation, next is restatement of question followed
by code-switching, fourth is contrast, exemplification and student
interpretation comes next. Seventh is using illusions, eight is substitution,
ninth is repetition, tenth is clue-giving and the least is explanation.
c. Explanation ranked first as the communication strategies
preferred by the Front Desk students. Code switching followed and
43
teacher interpretation was ranked third. Exemplification was ranked fifth
and restatement of question at sixth, using illusion followed and
substitution was ranked eight, repetition ranked ninth, contrast ranked
tenth and explanation was ranked as least.
2. The affectivity of communication strategies as perceived by the
Food and Beverages, House Keeping and Front Desk students revels that
all the communication strategies are very effective to them.
44
CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS
This chapter presents the conclusions and recommendations of the
study.
Conclusions
Based on the findings, the following conclusions are drawn:
1. The communication strategies preferred by the NCII students
are code switching, student interpretation, substitution, teacher
interpretation and restatement of question and the least they
prefer is explanation.
2. The effectivity of communication strategies of NCII teachers as
perceived by the students is very effective.
Recommendation
Based on the conclusions, the following recommendations are forwarded:
1. Teachers should be willing to undergo trainings in order to update
themselves on pronunciation, grammar, the nature of the English
language for them to use when they teach their students.
2. Teachers should utilize various communication strategies
especially the least employed to make learning comprehensible
45
and English language learning more meaningful and influential to
students.
3. Teachers should encourage students to engage in actual
classroom interaction applying communication strategies using
English in expressing their thoughts and ideas to develop mastery
of the language.
4. To make learning comprehensible to students, NCII teachers
should be aware of the appropriate communication strategies and
use various communication strategies to improve and strengthen
the student-teacher interaction in the different levels of students.
5. Using English as the students’ language during their presentation
or any various situations will certainly develop their communicative
competence.
6. Students should be motivated and should feel more confident in
using English as their language and should be willing to broaden
their English speaking skill.
7. School administrators and teachers should design their instructional
materials that are suitable to the communicative needs of students.
8. Administrators should offer seminars, workshops or trainings not
only to teachers but also students that will enhance their capability
46
in using communication strategies and to strengthen their
communication in the use of English language.
9. Researchers may conduct a study to identify the communication
barriers in the language classroom from the students’ point of view.
10. Further research in finding out how communication strategies
affects student’s communicative competence of the target
language.
47
LITERATURE CITED
ALLAY, B. 2008. English Proficiency Students of Benguet State
University-Secondary laboratory School. Benguet State
University, La Trinidad Benguet
AVVAL, S. 2009. A Study on the Usage of Communication Strategies in
Translation by Iranian Students of Translation.
http://translationjournal.net/journal/49strategies.htm. Accessed on
March 14, 2016
BAGANO, S. 2011. English Speaking Proficiency Level of ESL Students
at Pines International English Institution. Benguet State
University, La Trinidad Benguet
BARBER, S. 2012. The Influence of Culture and Identity on Second
Language Acqusition: A Perspective from Egypt. American
University of Cairo
BEGOVIC, N. 2011. A Study of Communicative Strategies in Upper
Secondary School.
BROWN, D. 1987. Principles of Language and Teaching. 2nd
Edition. Prentice Hall, Inc.New Jersey
BROWN, D. 1994. Principles of Language and Teaching. 3 rd
Edition. Prentice Hall, Inc.New Jersey
BROWN, D. 2000. Principles of Language and Teaching. 4 th
Edition (pp271-281). Addison Wesley Longman, Inc. White Plains,
NY
CARDENAS, C. A. (November 29, 2009). Communication Strategies
Study (Power Point Slides). Retrieved November 29, 2012
http://www.slideshare.net
COHEN, A., et. al. 1996. The Impact of Strategies-Based Instruction on
Speaking a Foreign Language. University of Minnesota
48
COOK, V. 2008. Second language Learning Acquisition and Language
Teaching. 4th Edition. Hooder Education. UK
DAS, B. 2012. Code-Switching as a Communicative Strategy in
Conversation.
University of Calcutta
DYKMAN, C. A. & DAVIS, C. K. 2008. Online Education Forum: Part Two
Teaching Online Versus Teaching Conventionally
GARDNER, R., et.al. 2009. The Underlaying Orderliness in Turn-Taking
HIRVENKARI, L., et. al. 2013. Influence of TURN-Taking in a Two- Person
Conversation on the Gaze of a Viewer. Markus Lappe,
University of Muenter, Germany
ICEF MONITOR, 2013. http://monitor.icef.com/2013/08/philippine-higher
and-vocational-education-revamped-for-21st-century
demands/
JOHANSSON, S. 2013. Code –Switching in the English Classroom.
Karlstads University, Sweden.
JORDAN, L. 2004. Humans Solutions. Retrieved November 29, 2012.
KHAMEIS, M. 2006. Using Creative Strategies to Promote Student’s
Speaking Skills.
KONCHIAB, S. 2015). Development of Communication Strategy
Instruction for Tourism Education Programme in Thailand.
Massey University, Palmerston North, New Zealand
MACLI-ING, C. 2013. Language Learning Strategies and English
Proficience of Teachnical Students at King’s College of the
Philippines. Benguet State University, La Trinidad Benguet
MANOGAN, G. 2012. Communication Strategies of ESL Teachers in
PineS International English Institution. Benguet State University,
La Trinidad Benguet
49
MATES, R. 2010. Communication Strategies in English, Mathematics and
Science of Pines Montessori School. Benguet State
University, La Trinidad Benguet
McCARTHY, M. & O’KEEFFE, A. 2004. Research in the Teaching of
Speaking. Cambridge University Press
QI, S., & TIAN, X. 2010. Conversation Analysis as Discourse Approaches
to Teaching
OCCHIPINTI, A. 2009. Foreign Language Anxiety in in-Class Speaking
Activities. The University of Oslo
RAUX, A. 2006. Flexible Turn-Taking for Spoken Dialogue Systems.
Language
ROUSSAS, S. 2006. The Effect of Online Education Versus Traditional
Education on Employee Productivity: A Quantitative Analysis
within a High-Tech Company. Capella University
SALEM, A. M. 2013. The Impact of Multiple Intelligences-Based
Instruction on Developing
STANFORD, C. C. 2008. A Comparison of the Effects of Online
Sychronous Versus Online. Mississippi State University
SURVEY: The Importance of the English Language in the Workplace.
2009.
http://www.jobstreet.com.my/announcement/2009/d/survey.htm
50
APPENDIX A
COMMNUNICATION LETTER
Benguet State University
GRADUATE SCHOOL
La Trinidad, Benguet
December 3, 2016
MA. ISABEL C. EUSTAQUIO
Registrar
CHETS ACADEMY
Baguio City
Ma’am:
The undersigned is currently working on her thesis entitled
“Preferences and Effectivity of Communication Strategies to NCII Short
Training Programs”.
May she therefore ask permission to conduct the study and gather
the essential data.
Rest assured that all information to be gathered will be treated with
utmost confidentially. Your approval will surely make the research
successful. Thank you very much.
Yours respectfully,
YVONNE APILADO- PILAY
Researcher
Noted:
GABRIEL J. TANO
Adviser
SAMUEL S. POLIDEN
Dean
51
APPENDIX B
COMMNUNICATION LETTER
Benguet State University
GRADUATE SCHOOL
La Trinidad, Benguet
December 3, 2016
NCII Students
CHETS ACADEMY
Dear Respondents:
Greetings!
I am conducting a study entitled “Preferences and Effectivity of
Communication Strategies to NCII Short Training Programs.
In line with this, I would like to request for your cooperation in
answering the survey-questionnaire I have attached.
Your positive response would highly be appreciated. Thank You!
Sincerely,
YVONNE APILADO- PILAY
52
APPENDIX C
Name: (Optional) _______________ Gender: _______________
Course: _______________
QUESTIONNAIRE FOR STUDENTS
The following are different communication strategies used by your
teachers. Please rank them from 1-11, with 1 being the strategy you like
most and 11 being the strategy you like least. Then, rate them in your own
perception on how effective these strategies in making you understand the
lesson better. Use the following scale below as your guide.
5-Highly Effective
4-Very Effective
3- Moderately Effective
2- Slightly Effective
1- Not Effective
1-I like most 11- I like least
COMMUNICATION STUDENTS’ EFFECTIVITY OF THE
STRATEGIES PREFERENCES COMMUNICATION STRATEGIES
ON THE
COMMUNICATION
STRATEGIES
1. Repetition 5 4 3 2 1
The teacher
repeats words,
phrases or
sentences if I did
not understand the
concept.
2. Substitution
The teacher
53
replaces terms with
its equivalent item
or the synonym if
cannot understand
the concept.
3. Explanation
The teacher
explains carefully
the meaning of a
difficult item for me
to understand the
concept.
4. Contrast
The teacher
contrasts the
difficult item with
others for me to
see the differences
which in some way
belong to a similar
set.
5. Clue-giving
The teacher
provides a term
associated or
similar to the
concept for me to
get the meaning or
idea of a concept.
6. Exemplification
The teacher
provides examples
to clarify a difficult
item.
7. Code-Switching
The teacher
switches language
or uses bilingual in
order to make the
54
message clearer.
8. Student
Interpretation
The teacher invites
me to supply a first
language
interpretation to a
problematic item.
9. Teacher
Interpretation
The teacher
supplies a
translation of the
difficult item or
interprets the
concept to them.
10. Using
Illustrations/
Drawings/Sketches
The teacher makes
use of illustrations
to make the
concept clearer.
11. Restatement of
Questions
The teacher
rephrases the
questions to
simplify them.