0% found this document useful (0 votes)
147 views27 pages

Harold Pinter: The Art of Theater 3

Uploaded by

Branko Vraneš
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
147 views27 pages

Harold Pinter: The Art of Theater 3

Uploaded by

Branko Vraneš
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 27

THE ART OF THEATER NO.

HAROLD PINTER
Harold Pinter had recently moved into a five-story 1820 Nash house
facing Regent’s Park in London. The view from the floor-through
top floor where he has installed his office overlooks a duck pond
and a long stretch of wooded parkland; his desk faces this view,
and in late October 1966, when the interview took place, the
changing leaves and the hazy London sun constantly distracted
him as he thought over questions or began to give answers. He
speaks in a deep, theater-trained voice that comes rather surprisingly
from him, and indeed is the most remarkable thing about him
physically. When speaking he almost always tends to excessive
qualification of any statement, as if coming to a final definition of
things were obviously impossible. One gets the impression—as
one does with many of the characters in his plays—of a man so
deeply involved with what he’s thinking that roughing it into
speech is a painful necessity.
He was not working at any writing projects when the
interview took place, and questions about his involuntary idleness
(many questions came back to it without meaning to) were
particularly uncomfortable for him. His own work is alternatively
a source of mystery, amusement, joy, and anger to him; in looking
it over he often discovered possibilities and ambiguities that he had
not noticed or had forgotten. One felt that if only he would rip out
his telephone and hang black curtains across the wide windows he
would be much happier, though he insists that the “great boredom
one has with oneself” is unrelated to his environment or
his obligations.
When he wrote his first plays, in 1957, he was homeless,
constantly on tour as an actor with a repertory stage company,
playing all sorts of parts in obscure seaside resorts and provincial
cities. His wife, the actress Vivien Merchant, toured with him, but
when she became pregnant in 1958 it was necessary for them to
find a home, and they took a basement room in London’s shabby
Notting Hill Gate section, in a building where Mr. Pinter worked
as a caretaker to pay his rent. When their son was born they
borrowed enough money to move to a less shabby district in
Chiswick, but both had to return to full-time acting when Mr.
Pinter’s first full-length play, The Birthday Party, was a full-scale
flop in 1958. The production of The Caretaker in 1960 produced
enough money for a move to the middle-class district of Kew, and
then, thinking he could live on his writings, Mr. Pinter moved his
family to a bowfronted Regency house in the south-coast seaside
town of Worthing. But the two-hour drive to London became
imperative too often, and so they moved once again, to a rented
flat in Kensington, until Mr. Pinter’s lucrative film scripts made it
possible for them to buy the Regent’s Park house. Though it is not
yet completely renovated, the size and comfort of it are impressive,
as is Mr. Pinter’s office, with a separate room nearby for his
secretary and a small bar equally nearby for the beer and Scotch
that he drinks steadily during the day, whether working or not.
Bookshelves line one-half the area, and a velvet chaise longue faces
the small rear garden. On the walls are a series of Feliks Topolski
sketches of London theater scenes; a poster of the Montevideo
production of El Cuidador; a small financial balance sheet indicating
that his first West End production, The Birthday Party, earned two
hundred sixty pounds in its disastrous week’s run; a Picasso

2 HAROLD PINTER
drawing; and his citation from when he was named to the Order
of the British Empire last spring. “The year after the Beatles,”
he emphasizes.
—Lawrence M. Bensky, 1966

INTERVIEWER
When did you start writing plays, and why?

HAROLD PINTER
My first play was The Room, written when I was twenty-seven.
A friend of mine called Henry Woolf was a student in the drama
department at Bristol University at the time when it was the only
drama department in the country. He had the opportunity to direct
a play, and as he was my oldest friend he knew I’d been writing,
and he knew I had an idea for a play, though I hadn’t written any
of it. I was acting in rep at the time, and he told me he had to have
the play the next week to meet his schedule. I said this was
ridiculous; he might get it in six months. And then I wrote it in
four days.

INTERVIEWER
Has writing always been so easy for you?

PINTER
Well, I had been writing for years, hundreds of poems and
short pieces of prose. About a dozen had been published in little
magazines. I wrote a novel as well; it’s not good enough to be
published, really, and never has been. After I wrote The Room,
which I didn’t see performed for a few weeks, I started to work
immediately on The Birthday Party.

THE PARIS REVIEW 3


INTERVIEWER
What led you to do that so quickly?

PINTER
It was the process of writing a play that had started me going.
Then I went to see The Room, which was a remarkable experience.
Since I’d never written a play before, I’d of course never seen one
of mine performed, never had an audience sitting there. The only
people who’d ever seen what I’d written had been a few friends
and my wife. So to sit in the audience—well, I wanted to piss very
badly throughout the whole thing, and at the end I dashed out
behind the bicycle shed.

INTERVIEWER
What other effect did contact with an audience have on you?

PINTER
I was very encouraged by the response of that university
audience, though no matter what the response had been I would
have written The Birthday Party, I know that. Watching first
nights, though I’ve seen quite a few by now, is never any better. It’s
a nerve-racking experience. It’s not a question of whether the play
goes well or badly. It’s not the audience reaction, it’s my reaction.
I’m rather hostile toward audiences—I don’t much care for large
bodies of people collected together. Everyone knows that
audiences vary enormously; it’s a mistake to care too much about
them. The thing one should be concerned with is whether the
performance has expressed what one set out to express in writing
the play. It sometimes does.

INTERVIEWER
Do you think that without the impetus provided by your
friend at Bristol you would have gotten down to writing plays?

4 HAROLD PINTER
PINTER
Yes, I think I was going to write The Room. I just wrote it a
bit quicker under the circumstances; he just triggered something
off. The Birthday Party had also been in my mind for a long time.
It was sparked off from a very distinct situation in digs when I was
on tour. In fact, the other day a friend of mine gave me a letter
I wrote to him in nineteen-fifty-something, Christ knows when it
was. This is what it says: “I have filthy insane digs, a great bulging
scrag of a woman with breasts rolling at her belly, an obscene
household, cats, dogs, filth, tea strainers, mess, oh bullocks, talk,
chat rubbish shit scratch dung poison, infantility, deficient order in
the upper fretwork, fucking roll on.” Now the thing about this is
that was The Birthday Party—I was in those digs, and this woman
was Meg in the play, and there was a fellow staying there in
Eastbourne, on the coast. The whole thing remained with me, and
three years later I wrote the play.

INTERVIEWER
Why wasn’t there a character representing you in the play?

PINTER
I had—I have—nothing to say about myself, directly. I wouldn’t
know where to begin. Particularly since I often look at myself in
the mirror and say, “Who the hell’s that?”

INTERVIEWER
And you don’t think being represented as a character on stage
would help you find out?

PINTER
No.

INTERVIEWER
Have your plays usually been drawn from situations you’ve
been in? The Caretaker, for example.

THE PARIS REVIEW 5


PINTER
I’d met a few, quite a few, tramps—you know, just in the
normal course of events, and I think there was one particular one
. . . I didn’t know him very well, he did most of the talking when
I saw him. I bumped into him a few times, and about a year or so
afterward he sparked this thing off.

INTERVIEWER
Had it occurred to you to act in The Room?

PINTER
No, no —the acting was a separate activity altogether. Though
I wrote The Room, The Birthday Party, and The Dumb Waiter in
1957, I was acting all the time in a repertory company, doing all
kinds of jobs, traveling to Bournemouth and Torquay and
Birmingham. I finished The Birthday Party while I was touring in
some kind of farce, I don’t remember the name.

INTERVIEWER
As an actor, do you find yourself with a compelling sense of
how roles in your plays should be performed?

PINTER
Quite often I have a compelling sense of how a role should be
played. And I’m proved—equally as often—quite wrong.

INTERVIEWER
Do you see yourself in each role as you write? And does your
acting help you as a playwright?

PINTER
I read them all aloud to myself while writing. But I don’t see
myself in each role—I couldn’t play most of them. My acting doesn’t
impede my playwriting because of these limitations. For example,

6 HAROLD PINTER
I’d like to write a play—I’ve frequently thought of this—entirely
about women.

INTERVIEWER
Your wife, Vivien Merchant, frequently appears in your plays.
Do you write parts for her?

PINTER
No. I’ve never written any part for any actor, and the same
applies to my wife. I just think she’s a very good actress and a very
interesting actress to work with, and I want her in my plays.

INTERVIEWER
Acting was your profession when you first started to write
plays?

PINTER
Oh, yes, it was all I ever did. I didn’t go to university. I left
school at sixteen—I was fed up and restless. The only thing that
interested me at school was English language and literature, but I
didn’t have Latin and so couldn’t go on to university. So I went to
a few drama schools, not studying seriously; I was mostly in love
at the time and tied up with that.

INTERVIEWER
Were the drama schools of any use to you as a playwright?

PINTER
None whatsoever. It was just living.

INTERVIEWER
Did you go to a lot of plays in your youth?

PINTER
No, very few. The only person I really liked to see was Donald

THE PARIS REVIEW 7


Wolfit, in a Shakespeare company at the time. I admired him
tremendously; his Lear is still the best I’ve ever seen. And then
I was reading, for years, a great deal of modern literature,
mostly novels.

INTERVIEWER
No playwrights—Brecht, Pirandello . . . ?

PINTER
Oh, certainly not, not for years. I read Hemingway,
Dostoyevsky, Joyce, and Henry Miller at a very early age, and
Kafka. I’d read Beckett’s novels, too, but I’d never heard of Ionesco
until after I’d written the first few plays.

INTERVIEWER
Do you think these writers had any influence on your writing?

PINTER
I’ve been influenced personally by everyone I’ve ever read—
and I read all the time—but none of these writers particularly
influenced my writing. Beckett and Kafka stayed with me the
most—I think Beckett is the best prose writer living. My world is
still bound up by other writers—that’s one of the best things in it.

INTERVIEWER
Has music influenced your writing, do you think?

PINTER
I don’t know how music can influence writing; but it has been
very important for me, both jazz and classical music. I feel a sense
of music continually in writing, which is a different matter from
having been influenced by it. Boulez and Webern are now com-
posers I listen to a great deal.

8 HAROLD PINTER
Manuscript page for The Homecoming
INTERVIEWER
Do you get impatient with the limitations of writing for
the theater?

PINTER
No. It’s quite different; the theater’s much the most difficult
kind of writing for me, the most naked kind, you’re so entirely
restricted. I’ve done some film work, but for some reason or other
I haven’t found it very easy to satisfy myself on an original idea for
a film. Tea Party, which I did for television, is actually a film,
cinematic, I wrote it like that. Television and films are simpler than
the theater—if you get tired of a scene you just drop it and go on
to another one. (I’m exaggerating, of course.) What is so different
about the stage is that you’re just there, stuck—there are your
characters stuck on the stage, you’ve got to live with them and deal
with them. I’m not a very inventive writer in the sense of using the
technical devices other playwrights do —look at Brecht! I can’t use
the stage the way he does, I just haven’t got that kind of imagination,
so I find myself stuck with these characters who are either sitting
or standing, and they’ve either got to walk out of a door, or come
in through a door, and that’s about all they can do.

INTERVIEWER
And talk.

PINTER
Or keep silent.

INTERVIEWER
After The Room, what effect did the production of your next
plays have on your writing?

PINTER
The Birthday Party was put on at the Lyric, Hammersmith in
London. It went on a little tour of Oxford and Cambridge first,

10 HAROLD PINTER
and was very successful. When it came to London it was com-
pletely massacred by the critics—absolutely slaughtered. I’ve never
really known why, nor am I particularly interested. It ran a week.
I’ve framed the statement of the box-office takings: two hundred
sixty pounds, including a first night of one hundred forty pounds
and the Thursday matinee of two pounds, nine shillings—there
were six people there. I was completely new to writing for the pro-
fessional theater, and it was rather a shock when it happened. But
I went on writing—the BBC were very helpful. I wrote A Slight
Ache on commission from them. In 1960 The Dumb Waiter was
produced, and then The Caretaker. The only really bad experience
I’ve had was The Birthday Party; I was so green and gauche—not
that I’m rosy and confident now, but comparatively . . . Anyway,
for things like stage design I didn’t know how to cope, and I didn’t
know how to talk to the director.

INTERVIEWER
What was the effect of this adversity on you? How was it
different from unfavorable criticism of your acting, which surely
you’d had before?

PINTER
It was a great shock, and I was very depressed for about
forty-eight hours. It was my wife, actually, who said just that to
me: “You’ve had bad notices before,” et cetera. There’s no
question but that her common sense and practical help got me over
that depression, and I’ve never felt anything like that again.

INTERVIEWER
You’ve directed several of your plays. Will you continue to do so?

PINTER
No. I’ve come to think it’s a mistake. I work much as I write,
just moving from one thing to another to see what’s going to
happen next. One tries to get the thing . . . true. But I rarely get it.

THE PARIS REVIEW 11


I think I’m more useful as the author closely involved with a play:
as a director I think I tend to inhibit the actors, because however
objective I am about the text and try not to insist that this is what’s
meant, I think there is an obligation on the actors too heavy to bear.

INTERVIEWER
Since you are an actor, do actors in your plays ever approach
you and ask you to change lines or aspects of their roles?

PINTER
Sometimes, quite rarely, lines are changed when we’re working
together. I don’t at all believe in the anarchic theater of so-called
creative actors—the actors can do that in someone else’s plays.
Which wouldn’t, however, at all affect their ability to play in mine.

INTERVIEWER
Which of your plays did you first direct?

PINTER
I codirected The Collection with Peter Hall. And then I directed
The Lover and The Dwarfs on the same bill at the Arts. The Lover
didn’t stand much of a chance because it was my decision, regretted
by everyone—except me—to do The Dwarfs, which is apparently
the most intractable, impossible piece of work. Apparently
ninety-nine people out of a hundred feel it’s a waste of time, and
the audience hated it.

INTERVIEWER
It seems the densest of your plays in the sense that there’s quite
a bit of talk and very little action. Did this represent an experiment
for you?

PINTER
No. The fact is that The Dwarfs came from my unpublished

12 HAROLD PINTER
novel, which was written a long time ago. I took a great deal from
it, particularly the kind of state of mind that the characters were in.

INTERVIEWER
So this circumstance of composition is not likely to be repeated?

PINTER
No. I should add that even though it is, as you say, more
dense, it had great value, great interest for me. From my point of
view, the general delirium and states of mind and reactions and
relationships in the play—although terribly sparse—are clear to
me. I know all the things that aren’t said, and the way the charac-
ters actually look at each other, and what they mean by looking at
each other. It’s a play about betrayal and distrust. It does seem very
confusing and obviously it can’t be successful. But it was good for
me to do.

INTERVIEWER
Is there more than one way to direct your plays successfully?

PINTER
Oh, yes, but always around the same central truth of the play—
if that’s distorted, then it’s bad. The main difference in interpretation
comes from the actors. The director can certainly be responsible
for a disaster, too —the first performance of The Caretaker in
Germany was heavy and posturized. There’s no blueprint for any
play, and several have been done entirely successfully without me
helping in the production at all.

INTERVIEWER
When you are working on one, what is the key to a good
writer-director relationship?

PINTER
What is absolutely essential is avoiding all defensiveness

THE PARIS REVIEW 13


between author and director. It’s a matter of mutual trust and
openness. If that isn’t there, it’s just a waste of time.

INTERVIEWER
Peter Hall, who has directed many of your plays, says that
they rely on precise verbal form and rhythm, and when you write
“pause” it means something other than “silence,” and three dots
are different from a full stop. Is his sensitivity to this kind of
writing responsible for your working well together?

PINTER
Yes, it is, very much so. I do pay great attention to those points
you just mentioned. Hall once held a dot and pause rehearsal for
the actors in The Homecoming. Although it sounds bloody
pretentious, it was apparently very valuable.

INTERVIEWER
Do you outline plays before you start to write them?

PINTER
Not at all. I don’t know what kind of characters my plays will
have until they . . . well, until they are. Until they indicate to me
what they are. I don’t conceptualize in any way. Once I’ve got the
clues I follow them—that’s my job, really, to follow the clues.

INTERVIEWER
What do you mean by clues? Can you remember how one of your
plays developed in your mind—or was it a line-by-line progression?

PINTER
Of course I can’t remember exactly how a given play
developed in my mind. I think what happens is that I write in a
very high state of excitement and frustration. I follow what I see
on the paper in front of me—one sentence after another. That
doesn’t mean I don’t have a dim, possible overall idea—the image

14 HAROLD PINTER
that starts off doesn’t just engender what happens immediately, it
engenders the possibility of an overall happening, which carries me
through. I’ve got an idea of what might happen—sometimes I’m
absolutely right, but on many occasions I’ve been proved wrong by
what does actually happen. Sometimes I’m going along and I find
myself writing “C. comes in” when I didn’t know that he was
going to come in; he had to come in at that point, that’s all.

INTERVIEWER
In The Homecoming, Sam, a character who hasn’t been very
active for a while, suddenly cries out and collapses several minutes
from the end of the play. Is this an example of what you mean? It
seems abrupt.

PINTER
It suddenly seemed to me right. It just came. I knew he’d have
to say something at one time in this section and this is what
happened, that’s what he said.

INTERVIEWER
Might characters therefore develop beyond your control of
them, changing your idea—even if it’s a vague idea—of what the
play’s about?

PINTER
I’m ultimately holding the ropes, so they never get too far
away.

INTERVIEWER
Do you sense when you should bring down the curtain, or do
you work the text consciously toward a moment you’ve already
determined?

PINTER
It’s pure instinct. The curtain comes down when the rhythm

THE PARIS REVIEW 15


seems right—when the action calls for a finish. I’m very fond of
curtain lines, of doing them properly.

INTERVIEWER
Do you feel your plays are therefore structurally successful?
That you’re able to communicate this instinct for rhythm to the
play?

PINTER
No, not really, and that’s my main concern, to get the structure
right. I always write three drafts, but you have to leave it eventually.
There comes a point when you say, That’s it, I can’t do anything
more. The only play that gets remotely near to a structural entity
which satisfies me is The Homecoming. The Birthday Party and
The Caretaker have too much writing. I want to iron it down,
eliminate things. Too many words irritate me sometimes, but I
can’t help them, they just seem to come out—out of the fellow’s
mouth. I don’t really examine my works too much, but I’m aware
that quite often in what I write, some fellow at some point says an
awful lot.

INTERVIEWER
Most people would agree that the strength in your plays lies in
just this verbal aspect, the patterns and force of character you can
get from it. Do you get these words from people you’ve heard
talking—do you eavesdrop?

PINTER
I spend no time listening in that sense. Occasionally I hear
something, as we all do, walking about. But the words come as I’m
writing the characters, not before.

INTERVIEWER
Why do you think the conversations in your plays are
so effective?

16 HAROLD PINTER
PINTER
I don’t know. I think possibly it’s because people fall back on
anything they can lay their hands on verbally to keep away from
the danger of knowing, and of being known.

INTERVIEWER
What areas in writing plays give you the most trouble?

PINTER
They’re all so inextricably interrelated I couldn’t possibly judge.

INTERVIEWER
Several years ago, Encounter had an extensive series of
quotations from people in the arts about the advisability of
Britain’s joining the Common Market. Your statement was the
shortest anyone made: “I have no interest in the matter and do not
care what happens.” Does this sum up your feeling about politics,
or current affairs?

PINTER
Not really. Though that’s exactly what I feel about the
Common Market—I just don’t care a damn about the Common
Market. But it isn’t quite true to say that I’m in any way indifferent
to current affairs. I’m in the normal state of being very confused—
uncertain, irritated, and indignant in turns, sometimes indifferent.
Generally, I try to get on with what I can do and leave it at that. I
don’t think I’ve got any kind of social function that’s of any value,
and politically there’s no question of my getting involved because
the issues are by no means simple—to be a politician you have to
be able to present a simple picture even if you don’t see things
that way.

INTERVIEWER
Has it ever occurred to you to express political opinions
through your characters?

THE PARIS REVIEW 17


PINTER
No. Ultimately, politics do bore me, though I recognize they
are responsible for a good deal of suffering. I distrust ideological
statements of any kind.

INTERVIEWER
But do you think that the picture of personal threat that is
sometimes presented on your stage is troubling in a larger sense, a
political sense, or doesn’t this have any relevance?

PINTER
I don’t feel myself threatened by any political body or activity
at all. I like living in England. I don’t care about political structures
—they don’t alarm me, but they cause a great deal of suffering to
millions of people.
I’ll tell you what I really think about politicians. The other
night I watched some politicians on television talking about
Vietnam. I wanted very much to burst through the screen with a
flamethrower and burn their eyes out and their balls off and then
inquire from them how they would assess this action from a
political point of view.

INTERVIEWER
Would you ever use this anger in a politically oriented play?

PINTER
I have occasionally out of irritation thought about writing a
play with a satirical point. I once did, actually, a play that no one
knows about. A full-length play written after The Caretaker.
Wrote the whole damn thing in three drafts. It was called The
Hothouse and was about an institution in which patients were
kept: all that was presented was the hierarchy, the people who ran
the institution; one never knew what happened to the patients or
what they were there for or who they were. It was heavily
satirical, and it was quite useless. I never began to like any of the

18 HAROLD PINTER
characters; they really didn’t live at all. So I discarded the play at
once. The characters were so purely cardboard. I was intentionally
—for the only time, I think—trying to make a point, an explicit
point, that these were nasty people and I disapproved of them. And
therefore they didn’t begin to live. Whereas in other plays of mine
every single character, even a bastard like Goldberg in The
Birthday Party, I care for.

INTERVIEWER
You often speak of your characters as living beings. Do they
become so after you’ve written a play? While you’re writing it?

PINTER
Both.

INTERVIEWER
As real as people you know?

PINTER
No, but different. I had a terrible dream, after I’d written The
Caretaker, about the two brothers. My house burned down in the
dream, and I tried to find out who was responsible. I was led
through all sorts of alleys and cafés and eventually I arrived at an
inner room somewhere and there were the two brothers from the
play. And I said, So you burned down my house. They said, Don’t
be too worried about it, and I said, I’ve got everything in there,
everything, you don’t realize what you’ve done, and they said, It’s
all right, we’ll compensate you for it, we’ll look after you all
right—the younger brother was talking—and thereupon I wrote
them out a check for fifty quid . . . I gave them a check for fifty
quid!

INTERVIEWER
Do you have a particular interest in psychology?

THE PARIS REVIEW 19


PINTER
No.

INTERVIEWER
None at all? Did you have some purpose in mind in writing the
speech where the older brother describes his troubles in a mental
hospital at the end of Act II in The Caretaker?

PINTER
Well, I had a purpose in the sense that Aston suddenly opened
his mouth. My purpose was to let him go on talking until he was
finished and then . . . bring the curtain down. I had no ax to grind
there. And the one thing that people have missed is that it isn’t
necessary to conclude that everything Aston says about his
experiences in the mental hospital is true.

INTERVIEWER
There’s a sense of terror and a threat of violence in most of
your plays. Do you see the world as an essentially violent place?

PINTER
The world is a pretty violent place, it’s as simple as that, so any
violence in the plays comes out quite naturally. It seems to me an
essential and inevitable factor.
I think what you’re talking about began in The Dumb Waiter,
which from my point of view is a relatively simple piece of work.
The violence is really only an expression of the question of
dominance and subservience, which is possibly a repeated theme in
my plays. I wrote a short story a long time ago called “The
Examination,” and my ideas of violence carried on from there.
That short story dealt very explicitly with two people in one room
having a battle of an unspecified nature, in which the question was
one of who was dominant at what point and how they were going
to be dominant and what tools they would use to achieve
dominance and how they would try to undermine the other

20 HAROLD PINTER
person’s dominance. A threat is constantly there: it’s got to do with
this question of being in the uppermost position, or attempting to
be. That’s something of what attracted me to do the screenplay of
The Servant, which was someone else’s story, you know. I wouldn’t
call this violence so much as a battle for positions; it’s a very
common, everyday thing.

INTERVIEWER
Do these ideas of everyday battles, or of violence, come from
any experiences you’ve had yourself?

PINTER
Everyone encounters violence in some way or other. It so
happens I did encounter it in quite an extreme form after the war,
in the East End, when the Fascists were coming back to life in
England. I got into quite a few fights down there. If you looked
remotely like a Jew you might be in trouble. Also, I went to a
Jewish club, by an old railway arch, and there were quite a lot of
people often waiting with broken milk bottles in a particular alley
we used to walk through. There were one or two ways of getting
out of it—one was a purely physical way, of course, but you couldn’t
do anything about the milk bottles—we didn’t have any milk bottles.
The best way was to talk to them, you know, sort of “Are you all
right?” “Yes, I’m all right.” “Well, that’s all right then, isn’t it?”
And all the time keep walking toward the lights of the main road.
Another thing: we were often taken for communists. If you
went by, or happened to be passing, a Fascist street meeting and
looked in any way antagonistic—this was in Ridley Road market,
near Dalston Junction—they’d interpret your very being, especially
if you had books under your arms, as evidence of your being a
Communist. There was a good deal of violence there, in those days.

INTERVIEWER
Did this lead you toward some kind of pacifism?

THE PARIS REVIEW 21


PINTER
I was fifteen when the war ended. There was never any question
of my going when I was called up for military service three years
later: I couldn’t see any point in it at all. I refused to go. So I was
taken in a police car to the medical examination. Then I had two
tribunals and two trials. I could have gone to prison—I took my
toothbrush to the trials—but it so happened that the magistrate
was slightly sympathetic, so I was fined instead, thirty pounds in
all. Perhaps I’ll be called up again in the next war, but I won’t go.

INTERVIEWER
Robert Brustein has said of modern drama, “The rebel dramatist
becomes an evangelist proselytizing for his faith.” Do you see
yourself in that role?

PINTER
I don’t know what he’s talking about. I don’t know for what
faith I could possibly be proselytizing.

INTERVIEWER
The theater is a very competitive business. Are you, as a writer,
conscious of competing against other playwrights?

PINTER
Good writing excites me, and makes life worth living. I’m
never conscious of any competition going on here.

INTERVIEWER
Do you read things written about you?

PINTER
Yes. Most of the time I don’t know what they’re talking about;
I don’t really read them all the way through. Or I read it and it
goes—if you asked me what had been said, I would have very
little idea. But there are exceptions, mainly nonprofessional critics.

22 HAROLD PINTER
INTERVIEWER
How much are you aware of an audience when you write?

PINTER
Not very much. But I’m aware that this is a public medium.
I don’t want to bore the audience, I want to keep them glued to
what happens. So I try to write as exactly as possible. I would try
to do that anyway, audience or no audience.

INTERVIEWER
There is a story—mentioned by Brustein in The Theater of
Revolt—that Ionesco once left a performance of Genet’s The
Blacks because he felt he was being attacked, and the actors were
enjoying it. Would you ever hope for a similar reaction in your
audience? Would you react this way yourself?

PINTER
I’ve had that reaction—it’s happened to me recently here in
London, when I went to see US, the Royal Shakespeare Company’s
anti-Vietnam-War production. There was a kind of attack—I don’t
like being subjected to propaganda, and I detest soapboxes. I want
to present things clearly in my own plays, and sometimes this does
make an audience very uncomfortable, but there’s no question
about causing offense for its own sake.

INTERVIEWER
Do you therefore feel the play failed to achieve its purpose—
inspiring opposition to the war?

PINTER
Certainly. The chasm between the reality of the war in
Vietnam and the image of what US presented on the stage was so
enormous as to be quite preposterous. If it was meant to lecture or
shock the audience I think it was most presumptuous. It’s impossible

THE PARIS REVIEW 23


to make a major theatrical statement about such a matter when
television and the press have made everything so clear.

INTERVIEWER
Do you consciously make crisis situations humorous? Often
an audience at your plays finds its laughter turning against itself as
it realizes what the situation in the play actually is.

PINTER
Yes, that’s very true, yes. I’m rarely consciously writing humor,
but sometimes I find myself laughing at some particular point that
has suddenly struck me as being funny. I agree that more often
than not the speech only seems to be funny—the man in question
is actually fighting a battle for his life.

INTERVIEWER
There are sexual undertones in many of these crisis situations,
aren’t there? How do you see the use of sex in the theater today?

PINTER
I do object to one thing to do with sex: this scheme afoot on
the part of many “liberal-minded” persons to open up obscene lan-
guage to general commerce. It should be the dark secret language
of the underworld. There are very few words—you shouldn’t kill
them by overuse. I have used such words once or twice in my
plays, but I couldn’t get them through the Lord Chamberlain.
They’re great, wonderful words, but must be used very sparingly.
The pure publicity of freedom of language fatigues me, because it’s
a demonstration rather than something said.

INTERVIEWER
Do you think you’ve inspired any imitations? Have you
ever seen anything in a film or theater that struck you as,
well, Pinteresque?

24 HAROLD PINTER
PINTER
That word! These damn words and that word Pinteresque
particularly—I don’t know what they’re bloody well talking
about! I think it’s a great burden for me to carry, and for other
writers to carry. Oh, very occasionally I’ve thought listening to
something, Hello, that rings a bell. But it goes no further than that.
I really do think that writers write on . . . just write, and I find it
difficult to believe I’m any kind of influence on other writers. I’ve
seen very little evidence of it, anyway; other people seem to see
more evidence of it than I do.

INTERVIEWER
The critics?

PINTER
It’s a great mistake to pay any attention to them. I think,
you see, that this is an age of such overblown publicity and
overemphatic pinning down. I’m a very good example of a writer
who can write, but I’m not as good as all that. I’m just a writer;
and I think that I’ve been overblown tremendously because there’s
a dearth of really fine writing, and people tend to make too much
of a meal. All you can do is try to write as well as you can.

INTERVIEWER
Do you think your plays will be performed fifty years from
now? Is universality a quality you consciously strive for?

PINTER
I have no idea whether my plays will be performed in fifty
years, and it’s of no moment to me. I’m pleased when what I write
makes sense in South America or Yugoslavia—it’s gratifying. But
I certainly don’t strive for universality—I’ve got enough to strive
for just writing a bloody play!

THE PARIS REVIEW 25


INTERVIEWER
Do you think the success you’ve known has changed
your writing?

PINTER
No, but it did become more difficult. I think I’ve gone beyond
something now. When I wrote the first three plays in 1957 I wrote
them from the point of view of writing them; the whole world of
putting on plays was quite remote—I knew they could never be
done in the reps I was acting in, and the West End and London
were somewhere on the other side of the moon. So I wrote these
plays completely unself-consciously. There’s no question that over
the years it’s become more difficult to preserve the kind of freedom
that’s essential to writing, but when I do write, it’s there. For a
while it became more difficult to avoid the searchlights and all
that. And it took me five years to write a stage play, The
Homecoming, after The Caretaker. I did a lot of things in the
meantime, but writing a stage play, which is what I really wanted
to do, I couldn’t. Then I wrote The Homecoming, for good or bad,
and I felt much better. But now I’m back in the same boat—I want
to write a play, it buzzes all the time in me, and I can’t put pen to
paper. Something people don’t realize is the great boredom one has
with oneself, and just to see those words come down again on
paper, I think: Oh Christ, everything I do seems to be predictable,
unsatisfactory, and hopeless. It keeps me awake. Distractions don’t
matter to me—if I had something to write I would write it. Don’t
ask me why I want to keep on with plays at all!

INTERVIEWER
Do you think you’d ever use freer techniques as a way of
starting writing again?

PINTER
I can enjoy them in other people’s plays—I thought the
Marat/Sade was a damn good evening, and other very different

26 HAROLD PINTER
plays like The Caucasian Chalk Circle I’ve also enjoyed. But I’d
never use such stage techniques myself.

INTERVIEWER
Does this make you feel behind the times in any way?

PINTER
I am a very traditional playwright—for instance I insist on
having a curtain in all my plays. I write curtain lines for that
reason! And even when directors like Peter Hall or Claude Regy in
Paris want to do away with them, I insist they stay. For me
everything has to do with shape, structure, and overall unity. All
this jamboree in happenings and eight-hour movies is great fun for
the people concerned, I’m sure.

INTERVIEWER
Shouldn’t they be having fun?

PINTER
If they’re all having fun I’m delighted, but count me out
completely, I wouldn’t stay more than five minutes. The trouble is
I find it all so noisy, and I like quiet things. There seems to be such
a jazz and jaggedness in so much modern art, and a great deal of
it is inferior to its models: Joyce contains so much of Burroughs,
for example, in his experimental techniques, though Burroughs is
a fine writer on his own. This doesn’t mean I don’t regard myself
as a contemporary writer: I mean, I’m here.
§

© 2004 The Paris Review Foundation, Inc. All rights reserved. Nothing in this publication may be reproduced without
the permission of The Paris Review or the original copyright holder of the text to be reproduced.

You might also like