Kapcul
Kapcul
Kapampangan Culture
TE-401 Mr. Abraham San Pedro
Assignment no.2 (midterm)
I. AN OVERVIEW OF THE KAPAMPANGAN LANGUAGE
1. Ethnologue (2019) of the Philippine Language
The Philippines is a multilingual state with at least 175 living languages
originating and spoken by various ethno-linguistic groups. There was no one single
common language across every cultural group in the Philippine archipelago when the
Spanish arrived in the 16th century. The four major trade
languages were Visayan, Kapampangan, Pangasinan, and Ilocano. As the Philippine
languages are mostly closely related and therefore easy for Filipinos to learn, most
speakers of smaller languages speak two or more of such regional languages.
The eventual capital established by the Spaniards in the Philippines was Manila,
situated in a Tagalog-speaking region. The first dictionary of Tagalog, published as
the Vocabulario de la lengua tagala, was written by the Franciscan Pedro de San
Buenaventura, and published in 1613 by the "Father of Filipino Printing" Tomas
Pinpin in Pila, Laguna. A latter book of the same name was written
by Czech Jesuit missionary Paul Klein (known locally as Pablo Clain) at the beginning
of the 18th century. Klein spoke Tagalog and used it actively in several of his books.
He wrote a dictionary, which he later passed to Francisco Jansens and José
Hernández. Further compilation of his substantial work was prepared by Juan de
Noceda and Pedro de Sanlúcar and published as Vocabulario de la lengua tagala in
Manila in 1754 and then repeatedly re-edited, with the latest edition being published in
2013 in Manila.
Spanish served in an official capacity as language of the government during the
Spanish colonial period. During the American colonial period, English became an
additional official language of the Philippines alongside Spanish.