Blanca Villuendas Sabaté: Specimens From The Cairo Genizah
Blanca Villuendas Sabaté: Specimens From The Cairo Genizah
272
ARABIC GEOMANCY IN JEWISH HANDS
Cambridge:
T-S 8Ka2.5 (16 p.) T-S Ar.44.15 (4 p.) T-S Ar.29.156 (18 p.)
T-S Ar.43.182 (2 p.) Moss. VI,3 (2 p.) T-S Ar.43.239 (2 p.)
T-S Ar.43.183 (2 p.) T-S Ar.11.13 (8 p.) T-S Ar.44.65 (4 p.)
T-S Ar.43.262 (2 p.) T-S Ar.29.53 (2 p.) T-S NS 322.13 (2 p.)
Manchester, Rylands:
B 6830 (2 p.)
273
BLANCA VILLUENDAS SABATÉ
274
ARABIC GEOMANCY IN JEWISH HANDS
275
BLANCA VILLUENDAS SABATÉ
a single point in the same line of the new figure, and when it is
even, two. This operation known as «Addition» or «conjugation»
is applied to build the positions 9 to 16 in a geomantic chart or
theme. The three figures involved in this operation, the two
added ones and the derived, form what is known in Arabic as a
mut allat (triangle) 11, in reference to the triangular disposition the
¯ ¯ figures exhibit in the chart 12.
related
Then, with the examination of the physical attributes of these
fragments together with their contents, unions among them were
established. The selection was divided into three groups, each
from a different codex.
Here is a short description of each:
276
ARABIC GEOMANCY IN JEWISH HANDS
277
BLANCA VILLUENDAS SABATÉ
The last of the fragments with Berber names for the figures is
T-S 8ka2.5, a well-preserved fragment of eight folia, correspon-
ding to 16 pages. The wide and equilibrated margins, the use of
two different inks, and the beauty of the script make it a good
quality copy. In agreement with the previous texts, together with
the Berber names for the figures, it contains the explanation of
triplets, but with two new aspects: 1) the triplets are interpreted
taking into account the position left or right of each of the
mothers; 2) it provides the prognostications following a clear
organization. In the interpretation of each triplet, there is a set
of topics that are brought into consideration, which come in a
fixed order. These topics are: travelling, the sultan, an ill person,
a pregnant woman, the marriage, a trading, the government of a
qād.ı̄, a faqı̄h, a besieged city, a departing army, a returning army, a
stolen property, something hidden, the year, the rain, the price, a
court case, the pilgrimage, the jihad, someone kept in jail or in
captivity. For each of these topics, the text provides different
answers in accordance to every triplet.
Another thing that I would like to highlight about this text is
the evidence on the first page from which we can tell we are in
front of a direct copy from a manuscript in Arabic script. The
copyist wrote the first word in line 11 of the recto in Arabic
script. This word is crossed out and rewritten underneath using
the Hebrew one.
278
ARABIC GEOMANCY IN JEWISH HANDS
14. Al-Maqrı̄zı̄, Itti‘āz. al-h.unafā’, ed. Y. al-Sayyal, III, Cairo 1973, 189.
15. N. Rabbat, «The changing concept of Mamlūk», in Slave Elites in the
Middle East and Africa: A Comparative Study, London-New York 2000, 87-90.
K. Yosef, «The term Mamlūk and Slave Status Turing the Mamluk Sul-
tanate», al-Qant. ara, 34,1 (2013), 12.
279
BLANCA VILLUENDAS SABATÉ
16. See Savage-Smith, Smith, «Islamic Geomancy», 216 and Fahd, La div-
ination arabe, 201.
17. As found in the manuscript Arabic ms. 373 from the John Ryland’s
University Library of Manchester.
280
ARABIC GEOMANCY IN JEWISH HANDS
18. For instance, ms. nº 964 from the Raghib Pasha Library in Istanbul.
19. The chart tries to reproduce the manuscript’s layout.
20. I provide the Arabic transcription of the Judeo-Arabic in order to
facilitate the comparison between the two texts.
21. Note that the description of the question in the Bodleian manuscript
is found in the top row whereas in the Genizah fragment it is included in
the prediction.
281
BLANCA VILLUENDAS SABATÉ
ύϮϠΑήϴϤοάϫ
ϻΔϴπϘϣΔΟΎΤϟ
ϦϣϝΎϤϟϝΎϨϳ
ϦϣϞϛΐϠϐϳ
ϑϮϗϮϟϪϨϋΪόΒϳ ••••• •••
• •
••
ϝϮρϊϣΔϟΎΤϣ
αΎϨϟϦϣϩήυΎϨϳ
ήΑΎϛϷϭ˯Ύγ΅ήϟ ˯ΎπϗϭϝΎϣϷ
ϥΎτϠδϟϱΪϳϦϴΑ
•• •
•
ΔΠΤϟϱϮϗϥϮϜϳϭ
ΔϠλΎΣϲϫϭΚϜϣ
ϪΘΒϗΎϋϭ˯ϼΟϷϭ ϲϓΐϠϐϟϭΞϮΤϟ
ϲπϘϳϪϧήϴϏ
ϩΪϳϲϓ ΓΪϴΟ
ΔτγϮΑϪΘΟΎΣ ϦϣϷϭΓήυΎϨϤϟ
έΪϘϟήϴΒϛ ΞϮΤϟΐϠρϲϓ
The demand He will gain He will The plea to This destiny •• • •
• • ••
will be
wealth
from any
defeat the Sultan
is
the attain
•• •• •• ••
satisfied. the person
chiefs, who distance
will ment of
Unavoidably the great disputes with from him,
hopes, the
and with
ones, and the him and
will but his
satisfaction
delay, it will dignitaries. have a strong demand will of needs, the
be at the The result authority. victory in a
be satisfied
reach of his will be dispute, and
on behalf of
hand.
good.
the
security
a powerful
in the one.
petition
of things.
x 3
2 1
22
. According
to
the
Astrological
meaning
of word
the damı̄r
by
. as provided
Dozy.
ϰϠϋϞϤΘθϳϝϭΪΟ
ϰϠϋϞϤΘθϳϝϭΪΟ
ϞϤΘθϳϝϭΪΟ ϰϠϋϞϤΘθϳϝϭΪΟ
ϞϤΘθϳϝϭΪΟ
έϮμϟϝϭΪΟ
ϥϮϜϳΪϟϮϟϝΎΣ
ΎϣϭϞϣΎΤϟϝΎΣ
ΔϨϳΪϤϟϝΎΣϰϠϋ ΎϣϭξϳήϤϟϝΎΣ
ΞϳϭΰΘϟϝΎΣϰϠϋ
ϻϡ ήϴμΗΎϣϭϊπΗ
ΎϣΓήλΎΤϤϟ Ϫϴϟ·ήϴμϳ ϪΘΤλϭϪϧϮϛϭ
Ϫϴϟ·ήϴμΗ Ϫϴϟ·
Chart Chart Chart Chart Chart Chart of the
containing containing containing containing containing figures
the state of the state of a the state of a the state of the state of a
the birth of a besieged city pregnant an ill person marriage, its
son woman what
and and what and and formation
whether what and
it happens to it. she happens to
will happen gives birth to him. well-being.
or not. and what
happens to it.
έΪϘϳϻΔϨϳΪϤϟϩάϫ ϡΎΗϙέΎΒϣΞϳϭΰΘϟ
• • • •
ΩϻϭϪϟϥϮϜϳ ϦϣήΒϳξϳήϤϟ
ϞϤΤϟάϫϢΗϥ·
• •
••
•
•
•
•
έϮϛΫϢϫήΜϛϭ
ϞϤϜΗϭϪοήϣ
ϞμϳϻϭΪΣΎϬϴϠϋ ΚϜϣϞϴϠϗϪϧήϴϏ
ΎϛέΎΒϣΎϣϼϏΕΪϟϭ •• • •
ϥϮϜϳϭϢϬΑϊϔΘϨϳϭ
ΔϳΫΎϬϴϟ· ΒμϳϭϪΘϴϓΎϋ
Ϊϴόγ ΓΪϣϝϮρϭ
Ϊϴόγ Ύόϳήγ
•• • •
He will have This city no The ill If the The • • ••
children,
one take
will person
will is marriage
pregnancy is •• •• •• ••
most of over
them it and release
from concluded, a blessed and
will no
be harm
will the
disease,
boy will be completed,
males, he arrive at it. his health born, blessed
although
will
benefit
will be and happy. with a short
from them perfect and delay and a
and will
be he will long
recover
happy. duration.
7 quickly.
x 6 5 4
T-S 8Ka2.5, 2 r-3v
If you cast and
you obtain T . arı̄q from ϥΎϴΤϟϭΔΟέΎΧΓΰϴϛέϦϣϖϳήρϚϟΝήΧϭΖΑήοϥ·ϭ
••• •• ••• ••• •• •••
Rakı̄za
H āriǧa al-H
and . iyān:
•• •• •••• •• •• •• ••
˘
And this is the sign
characteristic of the ϲϓΐϠϐϟϭΞϮΤϟϰπϗϭϝϮϣϷύϮϠΑΔϔλΔϣϼόϟϩάϫϭ
achievement of wealth , the satisfaction of 23 ΓήυΎϨϤϟ
needs, and the victory in a dispute.
1
(wealth), as found here, and ʾāmāl (hopes), as in the Bodleian copy, is only
23. Notice that in Arabic
the
one letter.
283
BLANCA VILLUENDAS SABATÉ
If you obtain it and the question is about
ϝΎΤϟέϮΘδϣΎϣΩΎϗϥΎϛΐΎϏϦϋϝΆδϟϥΎϛϭϚϟΖΟήΧϥΈϓ
an absent he
person, will
be approaching
in ΏΎΒϟϒϠΧϥΎϛϭΎϫήϛΫϲϓϥΎϛέΎδϴϟϦϋΓΰϴϛήϟΖϧΎϛϥΈϓ
a hidden If Rakı̄za
way. is on the left, he
will be by the mention of it (the figure),
and he will be behind the door 24.
x
If
the
question is
about someone
who
wants ΪΟΪϴόγήϔγϥΎϛήϔδϟΪϳήϳϦϤϋϝΆδϟϥΎϛϥ·ϭ
to travel, the journey will be very happy.
x
If the question is about a sultan,
he will ϪΘΟΎΣΖϴπϗϭϪϣΪϗϪϓϮϗϭϥΎϛϥΎτϠδϟϦϋϝΆδϟϥΎϛϥ·ϭ
rise (his requirement)
in front of him (the ϒϴγΐΣΎλήϴϏήϴΒϛϞΟέϱΪϳϰϠϋ
Sultan)
and the satisfaction of his require-
ment will be in the hands
of a great man
who is not a sword bearer.
2
If the question is about
ill person,
an he
ΖϧΎϛϥ·ΎϤϴγϻϭϪΘϠϋϦϣϕΎϓξϳήϣϦϋϝΆδϟϥΎϛϥ·ϭ
will defeat his disease, especially
if Rakı̄za ΩϮΟϮϬϓέΎδϴϟϦϋΓΰϴϛήϟ
is on the left, for it is more benign.
6
If the question is about a pregnant woman, ΩϻϭϷΪόγϥΎϛϭΎϣϼϏΖόοϭϞϣΎΣϦϋϝΆδϟϥΎϛϥ·ϭ
she will
give birth to a male child, and he
will be the happiest child.
5
If the question is about a marriage,
it will ΪϴόγΎϛέΎΒϣΪϴΟϥΎϛΞϳϭΰΘϟϦϋϝΆδϟϥΎϛϥ·ϭ
be favorable, blessed and
happy.
4
If the question is about a trade,
it will be ϦϋΓΰϴϛήϟΖϧΎϛϥ·ϭΔΤΑήϣΖϧΎϛΓέΎΠΗϦϋϝΆδϟϥΎϛϥ·ϭ
profitable. And if Rakı̄za is on the left, ϕΎϔϨϟΔόϳήγΖϧΎϛέΎδϴϟ
It will be quickly sold.
x
If the question is about the authority
of a ϩήοΎϧϦϣϰϠϋΐϠϏϪϴϘϓϭϲοΎϗϢϜΣϦϋϝΆδϟϥΎϛϥ·ϭ
judge (qād . ı̄) or a jurist (faqı̄h), he will win
over his opponent.
3
If the question is about a besieged city, it
ΪΑΎϬϴϠϋέΪϘϳϢϟΓήλΎΤϣΔϨϳΪϣϦϋϝΆδϟϥΎϛϥ·ϭ
will never
be taken over.
7
24 . Since
Rakı̄za
means
«doorstep».
284
ARABIC GEOMANCY IN JEWISH HANDS
If the question
is about
a departing
army, it ϞϛϦϣϩΎϘϠϳϦϤϟΎΒϟΎϏϥΎϛΝέΎΧήϜδϋϦϋϝΆδϟϥΎϛϥ·ϭ
will
be victorious
in front
of any one it ΪΣ
encounters.
x
If the question
is about
an
arriving
army, ϚϟάϛϥΎϛϞλϭήϜδϋϦϋϝΆδϟϥΎϛϥ·ϭ
the same.
x
If the question
is about
two
armies, the
ΎϤϬϨϴΑϠμϟϥΎϛ˯ΎϘϠϟϰϠϋϦϳήϜδϋϦϋϝΆδϟϥΎϛϥ·ϭ
truce between them will be closer than the ήθϟϦϣΏήϗ
harm.
x
If the question
is about
a theft,
the owner
΄ϴηϪϟϕΪμϳϢϟϭϪΒΣΎλΏάϛΔϗήγϦϋϝΆδϟϥΎϛϥ·ϭ
be
will lying
and nothing
him trusted.
from
x
If the question
is about
the year
and what Ϊϛ΄ΘϣήϴΜϛΎϫήϴΧϥΎϛΎϬϴϓΎϣϭΔϨδϟϦϋϝΆδϟϥΎϛϥ·ϭ
be very
good for
sure. And if ΎϣΪϘΘϣΎϫήϴΧϥΎϛέΎδϴϟϦϋΓΰϴϛήϟΖϧΎϛϥ·ϭ
is in it, it will
Rakı̄za is on the left, its (the year’s) well-
ness
will be in progress.
x
If the question
is about
the
rain,
it will be
ΎτγϭϥΎϛήτϤϟϦϋϝΆδϟϥΎϛϥ·ϭ
moderate.
x
From the comparison of the two texts we observe that they
follow a different order in the questions. However, except for
isolated cases, the phrasing is very similar and only small varia-
tions can be detected both in the predictions and in the ques-
tions, which are also attested among the Arabic copies I have
examined. When looking at a larger portion of text, we find that
the Genizah copy is less systematic and reveals gaps in the con-
tents probably as a result of copying mistakes, which are very
common in repetitive texts of this kind. Nonetheless, only one
of the twenty-four questions dealt with in the Arabic copies is
missing in the Judeo-Arabic: the third one, related to the obtain-
ing of wealth.
Now, if we turn to the other two groups of Genizah frag-
ments analysed, we notice remarkable disparities. The properties
of each triplet are described listing the affairs in which they are
favourable or unfavourable in a few words. Also, although the
topics are similar to the ones brought forward in the twenty-four
285
BLANCA VILLUENDAS SABATÉ
questions, there is a complete lack of regularity and just a couple
or three of them are described in each case.
See,
for
instance,
these
two examples from
of
each the groups:
T-S Ar.44.15, 3r
•• •• •• • •• •• ••
••• ••• •• •• This
˷
is a sign of a good, bene-
ϙέΎΒϤϟϦδΤϟΪϴΠϟήϔδϟΔϣϼϋάϫϭ •• •• ••• ••
ficial, blessed and safe journey. It points ϡΎϤΗϭϥϮϤϴϤϟϖϓϮϤϟΞϳϭΰΘϟϰϠϋΎϬΘϟϻΩϲϓϝΪΗϲϫϭϢϟΎδϟ
with its indications to a compatible and ϢϠϋௌϭϑήηϷϭϦϴρϼδϟϞΒϗϦϣΪϴϋϮϤϟ
prosperous
marriage,
and the
fulfilment
of
the
pledges
on behalf
of
the
sultans
and the
noblemen,
and God knows
best.
286
ARABIC GEOMANCY IN JEWISH HANDS
287
BLANCA VILLUENDAS SABATÉ
ABSTRACT
Blanca Villuendas Sabaté, Arabic Geomancy in Jewish Hands: Specimens from
the Cairo Genizah
This article gives continuity to a research that the author has
devoted to the specimens of the Judeo-Arabic Geomantic fragments
from the Cairo Genizah. Given the chronological scope of the Cairo
Genizah, these manuscripts are likely to be the oldest examples of
Arabic Geomancy preserved. After a detailed introduction to the frag-
ments, the article discusses the identification of some of them with a
widely circulated but little known Arabic treatise titled Kitāb al-
Mut allat (āt) fı̄ l-raml, attributed to a certain Ibn al-Mah.fūf. The discus-
sion¯ sheds
¯ light on the possible origins of this author and provides a
description of the contents of his work. Furthermore, by confronting
passages of this composition with the Genizah fragments, a clear corre-
spondence is established with one of them. In contrast, while the rest of
fragments do not allow their identification with the Arabic treatise, they
exhibit striking similarities, suggesting the occurrence of editorial
processes or the existence of a common source yet to be discovered.
288