Japanese Verb Tense
Japanese Verb Tense
Welcome to our explanation of Basic Japanese Grammar! Now, we know that the mere mention of
grammar is enough to make your palms sweat and perhaps bring back some not-so-good memories
of your old high school language classes. But don’t worry – we’re here to give you a basic overview
of Japanese grammar using language that’s easy to understand – no drawn-out, long-winded
explanations to be found here! Learn Japanese grammar quickly while having fun at the same time!
Before we take a look at Japanese grammar, though, let’s quickly go over the basics of English
grammar first. By understanding more about how English works, you’ll be able to see how it differs
from Japanese grammar.
I eat fruit
The subject, or the one doing the action, is “I”. The verb, or action, is “eat”. The object, or the one
“receiving” the action, is “fruit”. This is an example of a sentence in an SVO language.
Japanese is a bit different from English in this respect. Japanese is what’s called an SOV language.
This means that the subject comes first, followed by the object, and then the verb. That’s right, the
verb comes last. So our previous example, “I eat fruit” in English, becomes “I fruit eat” when put in
Japanese SOV order.
I fruit eat
This is one of the biggest differences between English and Japanese grammar and one of the most
important aspects to keep in mind!
First, let’s start with Japanese verb tense. Tense is a method that we use in English to refer to time –
past, present, and future. If you are a native English speaker, you might not even be aware of how
many tenses there are in English. Let’s think about the future tense for a moment. The sentence “I
jog” in the present tense becomes “I will jog” or even “I’m going to jog” (And they have slightly
different meanings! Did you ever notice?) Japanese, on the other hand, only has two tenses: past
and non-past. It’s called non-past because Japanese uses the same tense for the present and future.
How does this work? Let’s take a look! Here’s an example of our sentence in the present tense.
スーパーに行きます。
Sūpā ni ikimasu.
“I go to the supermarket.”
So how do we change this to the future? Simple! We just add a word that indicates some time in the
future:
(明日/来週) スーパーに行きます。
(Ashita / raishuu) Sūpā ni ikimasu.
“I will go to the supermarket tomorrow/next week”.
There you have it! By adding a word like “tomorrow” or “next week” that indicates some point in the
future, we’ve turned our present tense into future tense, without even changing the verb.
English is full of irregular verbs. In many cases, we can turn verbs into past tense by adding “-ed” to
the end, but think of how many exceptions there are to this rule: “fly” becomes “flew”, “run”
becomes “ran”, “buy” becomes “bought”… the list goes on! If you’ve ever studied a Romance
language, than you know how common exceptions are when it comes to conjugating verbs.
English and many other languages also conjugate verbs according to who’s doing the action; for
example, “I go” vs. “he goes”. When you get into Romance languages, this system gets even more
complex. However, in Japanese, it doesn’t matter who is doing the action – the verb will not change!
Let’s look at a few examples so that we can really appreciate this advantage of Japanese. First, note
that the verb “to go” is ikimasu.
私は学校に行きます。
Watashi wa gakkō ni ikimasu.
”I go to school”.
彼は学校に行きます。
Kare wa gakko ni ikimasu.
”He goes to school”.
あなた達は学校に行きます。
Anata-tachi wa gakko ni ikimasu.
”You (pl.) go to school”.
Take a look at ikimasu! It doesn’t change! Who is doing the action has no effect on the following
verb. Great, isn’t it?
Singulars and Plurals in Japanese
Remember learning all of the complicated rules for forming plurals in English when you were in
grade school? We first learn that you add –s to a word to make it plural, but then comes one
exception after another, such as words like knives, candies, and mice. Well now, think about this:
Japanese words almost never change to reflect plurals. Nezumi, the word for mouse, could refer to
one mouse, or ten! What a big change from having two very different words to differentiate
between singular and plural.
Think for a moment about how you make questions in English. You have to change the order of the
sentence! Here’s an example:
In Japanese, it’s extremely easy to create questions. By simply putting “ka” at the end of a sentence,
you can turn it into a question! Let’s take a look at the Japanese equivalent of the sentence above:
彼は学生です。 → 彼は学生ですか?
あなたは東京に住んでいます。 → あなたは東京に住んでいますか。
Okay, now let’s take a look at some characteristics that are unique to the Japanese language and
may not have any equivalent in English.
In English, we can use certain words and phrase to make our speech sound more polite to others.
Japanese uses entirely different grammar structures when it comes to polite speech. It has been said
that there are three politeness levels in spoken Japanese: informal, formal, and honorific.
Gender in Japanese
By gender, we do not mean feminine and masculine words that show up in many of the Romance
languages. By gender, we mean that female speakers will use different words and phrases than men,
and that there are some exclusively masculine words. In Japanese, it is very possible to look at
dialogue that is written and guess whether the speaker is male or female without any verbal cues.
Japanese Counters
Japanese has a long list of counters, or words that are used to count specific items. The
corresponding counter depends on the appearance or make up of the item. For example, there are
different counters for sheets of paper and bottles because they are different in shape. While English
does contain some counters (think “loaf of bread” or “bottle of wine”), the range of counters in
Japanese is much wider and much more extensive.
Omission
In English, we almost always need to state the subject in our sentences: “Yesterday I went shopping
at the mall, and then I went to Starbucks where I had a latte.” Note that we need to state “I” for
every action. In Japanese, the subject is often omitted from the sentence when it’s understood who
is doing the action. In fact, stating the subject every time will actually make your Japanese sound
unnatural. The key is to only state the subject when it’s absolutely necessary. In this way, Japanese
lets you get straight to the important part of your sentence!
That wasn’t so bad, was it? We hope that this overview has given you a good idea of some of the
most unique characteristics of Japanese. Keeping these in mind will give you an idea of what to look
out for and will prepare you as you dive further into the world of Japanese grammar!
Class 1 verbs
聞く ・ きく ・ kiku - To listen
飲む ・ のむ ・ nomu - To drink
死ぬ ・ しぬ ・ shinu - To die
乗る ・ のる ・ noru - To ride
待つ ・ まつ ・ matsu - To wait
Irregular verbs
する ・ suru - To do
くる ・ kuru - To come
Class 2 verbs
NONPAST
はなします はなす
hanashimasu hanasu
NEG., NONPAST
はなしません はなさない
hanashimasen hanasanai
PAST
はなしました はなした
hanashimashita hanashita
NEG., PAST
はなしませんでした はなさなかった
hanashimasendeshita hanasanakatta
VOLITIONAL
はなしましょう はなそう
hanashimashou hanasou
TE-FORM TAI-FORM
はなして はなしたい
hanashite hanashitai
NONPAST
ききます きく
kikimasu kiku
NEG., NONPAST
ききません きかない
kikimasen kikanai
PAST
ききました きいた
kikimashita kiita
NEG., PAST
ききませんでした きかなかった
kikimasendeshita kikanakatta
VOLITIONAL
ききましょう きこう
kikimashou kikou
TE-FORM TAI-FORM
きいて ききたい
kiite kikitai
NONPAST
でます でる
demasu deru
NEG., NONPAST
でません でない
demasen denai
PAST
でました でた
demashita deta
NEG., PAST
でませんでした でなかった
demasendeshita denakatta
VOLITIONAL
でましょう でよう
demashou deyou
TE-FORM TAI-FORM
でて でたい
dete detai
NONPAST
おきます おきる
okimasu okiru
NEG., NONPAST
おきません おきない
okimasen okinai
PAST
おきました おきた
okimashita okita
NEG., PAST
おきませんでした おきなかった
okimasendeshita okinakatta
VOLITIONAL
おきましょう おきよう
okimashou okiyou
TE-FORM TAI-FORM
おきて おきたい
okite okitai
NONPAST
します する
shimasu suru
NEG., NONPAST
しません しない
shimasen shinai
PAST
しました した
shimashita shita
NEG., PAST
しませんでした しなかった
shimasendeshita shinakatta
VOLITIONAL
しましょう しよう
shimashou shiyou
TE-FORM TAI-FORM
して したい
shite shitai
NONPAST
きます くる
kimasu kuru
NEG., NONPAST
きません こない
kimasen konai
PAST
きました きた
kimashita kita
NEG., PAST
きませんでした こなかった
kimasendeshita konakatta
VOLITIONAL
きましょう こよう
kimashou koyou
TE-FORM TAI-FORM
きて きたい
kite kitai