Magefesa Practika Plus User Manual
Magefesa Practika Plus User Manual
Super fast
PRACTIKA PLUS pressure cooker PRACTIKA PLUS
CONTENTS IM09_USAv1
PAGE
1. GENERAL DESCRIPTION. 2
2. SAFETY INFORMATION. 3
3. CONGRATULATIONS. 4
10. CLOSING. 10
18. RECIPES. 22
2 3 4 5
10
13
11
12
1. Lid. 8. Gasket.
2. Red Pressure sensor. 9. Helper handle.
3. Pressure Regulating valve. 10.Lower handle.
4. Open button. 11.Pressure cooker pot.
5. Lid handle. 12.Tri-ply thermo base.
6. Safety window. 13.Optional steamer insert & trivet.
7. Safety valve.
2
2. SAFETY
With your Practika Plus pressure cooker you will require less cooking liquids than with
traditional cooking and even less than with first generation pressure cookers (with jiggle
valves). During cooking time no steam release will be necessary to keep inner pressure
stable. Furthermore all water-soluble vitamins and minerals will be retained in the pressure
cooker and foods will preserve all their taste, colors and flavors.
With your Practika Plus you will save money at home. You will be able to cook up to 3 times
faster than with traditional cookware so your electricity or gas bill will be reduced considerably.
The reason is quite simple. Faster you cook, less energy is needed. You will save time and
money for yourself.
Your Magefesa Practika Plus pressure cooker is one of the safest in the world. With the
automatic locking system, the safety locking handle will prevent the opening of the lid while
pressurized. Both the regulating and safety valves and the window overpressure are release
pressure systems. With its 5 security devices, we warranty you that this model of pressure
cooker is one of the safest in the market.
With this Practika Plus pressure cooker you will forget the traditional jiggle noise of the old style
pressure cookers and you will not smell the food.
With your Magefesa pressure cooker you will be happy in your kitchen thinking that you own
the right piece of cookware to feed yourself and your family in less than 20 minutes (just the
time you wait for a delivery meal) and with almost any effort, and taking control about the
foods you eat. You will taste a healthy and wonderful meal.
Enjoy!
4
5. MAIN COMPONENTS AND FEATURES
This model of pressure cooker has been designed with 5 security systems. Prior to use it, please
take time to get familiar with these important components and how they work.
The 5 safety systems are as follows:
1. Easy Lock: With this system the pressure cooker will be automatically locked only if lid and
body are correctly aligned according with closing instructions referred in section # 10 of this
Instructions manual. The main feature of this Easy lock system is to avoid accidents because
of an incorrect or inadequate closing process. If the Red Open button (part#4) does not move
back the pressure cooker will not be able to generate pressure. The pressure cooker is
properly closed when both handles (lid and lower handle) are aligned and a clear “click”
sound is heard. Easy and safe.
2. Red pressure sensor: When the pressure cooker is correctly closed, the regulating valve is
either in position I or II and the pressure cooker is heated in a hotplate or ring, steam will be
generated inside the pot and the red pressure sensor will rise up and block the opening
system avoiding voluntary opening of the pressure cooker. The pressure sensor rises up
at around 0.58 psi of pressure (0.04 bar).
If this red pressure sensor is up that means there is still pressure inside the unit. While the
red pressure sensor is up you must not open the pressure cooker.
3. Pressure regulating Valve: This is one of the most important features of this pressure cooker.
It will allow you to choose how fast you want to cook with your unit. You can select the right
pressure level according to the type of food, your time and your experience. This Pressure
regulating valve has 4 positions: according to each requirement select the necessary pressure
level (High or low).
Please remember that in this type of pressure cooker you do not need to hear any jiggle
noise and no steam release will be necessary. The pressure cooker operates quietly.
We highly recommend to select the desired pressure level before starts cooking. If you change
the pressure level while the cooker is in operation you could lose efficiency and some benefits.
4. Safety Valve: Inside the Red pressure sensor is located the safety valve. This safety valve
will operate when a certain pressure level has been reached by the pressure cooker. This
pressure level only may be reached if pressure regulating valve get clogged. This is not usual
if you take the minimum checking procedures detailed in this Instructions manual before each
use. If the safety valve operates and release steam remain calm but take out immediately
the pressure cooker from the heating element.
5
5. Lid edge Safety Window: As a final safety system, the pressure cooker is designed with a
special window on the edge of the lid. If an overpressure happens and the other security
systems get clogged at a range between (26.1 to 45.4 psi) - (1.8 to 3.0 bar) the gasket will
be deformed to depressurize the pressure cooker getting out the over pressure through this
window.
High pressure position: The highest cooking pressure level of your model is 15 psi (or 100
Kpa for Europe). This pressure is recommended for hard foods like meats, legumes, etc... The
pressure valve will remain stable and maintain the highest pressure inside the cooker.
No steam release is required. If this happens, reduce the heat of your stove to the minimum.
To move the regulating valve grab the valve cap with two fingers, push it down gently and
turn rigtht to the desired position (I - II or ). NEVER turn right the valve to the position
while the pressure cooker is not totally depressurized, (to confirm check if red pressure
sensor is down).
6
OTHER FEATURES.
1. The triple impact diffused base or tri-ply base has been especially designed for extra resistance
and evenly heat distribution.
2. The thickness of the base is larger than common pressure cookers, giving extra heat absorption.
3. The regulating pressure valve allows you to vary the pressure throughout the cooking process.
4. No steady steam release is required so you can cook with less water and without noise and smell.
Just use the right heat to keep pressure and let the cooker work.
7
6. DIRECTIONS FOR PROPER USE
This product is intended for domestic cooking surfaces only, do not use pressure
cooker for other than its intended use.
MAGEFESA pressure cookers are particularly suitable for foods that normally require
a long cooking time, like:
- Soups, meats (joints, goulash, stews etc), vegetables, potatoes /
some cereals and pulses, desserts.
Depending on the size of the pressure cooker you would be able to use this unit to
pressure canning. For pressure canning, you will need special accessories.
The pressure cooker cooks under pressure. Although the pressure cooker is
characterized by a level of quality and safety, injury (by scalding) or material damage
resulting from misuse or improper use cannot be ruled out. For this reason, take
careful note of this instructions manual.
8
8. FILLING
9
9. CHECKING THE VALVE
The valves are safety devices. Always check them to be sure
they are not clogged.
1 Red pressure sensor checking: Take the lid and turn it
back. Just at the back side of the lid handle you will see a
limit. Push it smoothly with a blunt element (ie pen or
screwdriver). Immediately the closing system will move back
to the position B (see image ...). In this position the lid
simulates been closed. Then move up and down the red
pressure sensor to be certain that it moves freely. It is very
important because this safety element has to block the
opening system only when there is a minimum pressure
inside the cooker. After check turn the lid. By gravity the
red pressure sensor will drop. Push the red open button to
leave the lid in opening position.
2 The safety valve. Inside the red pressure sensor there is
another security valve . This is a spring valve. So to check if this
one is not blocked you have to push smoothly in the center of
the base of the red pressure sensor. You have to feel some
resistance because of the spring that contains the valve but
you have to move it easily. If you feel the unit is blocked, don't
use the pressure cooker and proceed to clean or replace the
safety valve before using the pressure cooker.
10. CLOSING
1. Place the gasket carefully into the lid, ensuring that it lies on
the roof and under the flanges.
2. Place the contents inside the pressure cooker and the
recommended liquid quantity.
3. Place the lid (1) on the pressure cooker pot (11) align the mark
on the lid (1) with the mark on the base handle or lower
handle (10) fitting together the lid with the pot (FIG. 1).
4. Press down the lid lightly (1) and turn clockwise (FIG. 2) just until
the two handles match up and lock together (FIG. 3).
5. When the two handles match correctly you will hear a “click” sound. The
red opening button will move back automatically. Your pressure cooker
is safely closed. If you do not close the lid properly, the red button will
not be able to get back and the lid will not be closed. Even if you put the
pressure cooker on the stove, the steam will be released through the
red pressure sensor.
10
6. To start generation pressure, turn the regulator valve from release steam position to I or
II. If you keep the pressure regulator valve at release steam position the necessary inner
pressure will not be generated.
Any air inside the pressure cooker is firstly released through the red pressure sensor
just when foods and liquids start to boil and inner pressure begin to be generated.
In this initial process we recommend to turn the heat source up almost to full power
to the moment when the pressure regulating valve begins to release some steam.
From this moment cooking time should start and heat source must be adjusted or
reduced. Please Note:
- Cooking time begins when pressure level selected is reached.
- When the steam comes out from the pressure regulating valve for the first time
we recommend to lower the heat.
- To avoid damage to the pressure cooker, never allow it to boil dry.
- Never leave an empty pressure cooker on a hot hob.
- In case of problems while cooking, remove the pressure cooker from the heat
source and allow it to cool down completely. See section 14 to learn how to
solve minor problems and practical tips and solutions.
11
- Never open the pressure cooker towards your face since there may be intense
cooking steam still inside the unit.
- Always face safety vent on the side of the lid away from yourself while cooking.
- When changing pressure levels/moving the pressure regulating valve, we
recommend to protect your hands with a heat resistant mitten.
- Always follow instructions about what kind of food is suitable to be cooked in
a pressure cooker.
- Never use this pressure cooker for frying with oil under pressure.
12
There is no remaining pressure in the cooker when
the “Red pressure sensor / Safety valve” (7) remains
in its lowest position. After all pressure has been
released, for opening the cooker, slide the pressure
cooker red button forward. Grasp the bottom of the
base handle with your left hand and with your right
hand on the lid handle slowly rotate the lid counter
clockwise. The lid can now be easily removed.
Even though you have already released the pressure
never open the pressure cooker towards your face
since there may be intense cooking steam still inside
the pot. (FIG 9)
When cooking sauces, make sure they are not too thick.
Shake the cooker slightly before opening it, always
making sure that all pressure has already been released.
Never use force to open the lid. After cooking mash type
foods (like grains or pulses) or foods with a high fat
content, shake the cooker gently before opening the lid.
This will prevent the contents spitting when the lid is FIG.9
opened.
- Foods with a short cooking time: Use fast pressure release system with rice or some
vegetables, otherwise foods can become overcooked.
- Vegetables with a long cooking time / soups / meats, completely covered by liquid /
potatoes / cereals / dried pulses: Use slow pressure release system. Do not use water
to cool down the pot! (Potatoes could otherwise fall apart)
- Meat / vegetables / frozen vegetables / fresh fruits / dried foods (excluding pulses): Use
normal or fast pressure release system. For ready-prepared meals, allow the pressure
cooker to stand beside the heat source for one minute before reducing pressure).
- Foods with a high fat content or mash-type foods (e.g. dried pulses): Use slow pressure
release system and gently shake the cooker before opening the lid to prevent the contents
from spitting when the lid is opened. After cooking meat with skin (e.g. ox tongue) which
may swell under the effect of pressure, do not prick the meat while the skin is swollen
as you might be scalded.
13
13. CLEANING AND CARE INSTRUCTIONS
To maintain your pressure cooker in its original state, this one should be washed with warm
water, mild dish-washing soap and a non abrasive cleaning pad after each use. SEE THE
FOLLOWING INSTRUCTIONS (FIG. 7a, 7b, 7c, 7d).
Never use dishwasher to clean you pressure cooker. Stainless steel may be discolored in a
dishwasher because of long time action of hot water and salt.
LID
FIG.7a
To remove any unwanted food deposits, clean the
pressure sensor, pressure and safety valves by
rinsing them with warm water.
Never clean lid (1) in the dishwasher as this may
cause serious damages.
POT
1. From time to time, depending on the food and FIG.7b
additives used, as well as the lime content in water,
gold-coloured or bluish spots may appear on the
bottom. To remove stubborn stains and any
discoloration in the interior of the pressure cooker,
try adding half lemon juice and 1 to 2 cups of water
to the pressure cooker pot. Cook it at high pressure
for 15 minutes, then remove from heat. Let pressure
FIG.7c
release naturally, then wash properly.
2. Never use corrosive or abrasive detergents like bleach
(not even dilute in water), and foods with a high acidity
content or salt water for long periods of time.
FIG.7d
RUBBER GASKET
1. The gasket is made from hard wearing silicone. Wash
the gasket with warm soapy water, after rinse it well
and towel dry. Cover it with a thin coat of cooking oil.
Follow this procedure every time you wash the pressure
cooker in order to extend the life of the gasket.
2. When storing the pressure cooking, place the lid
face down allowing ventilation and preventing any
bad odors.
14
REGULATING AND SAFETY VALVES:
FIG.7e
Place the pressure regulating valve (3) in position ,
remove all pieces and clean each piece (FIG. 7e) as
instructed. This valve contains 4 pieces: the upper cap,
the spring, the silicone cylinder cover and the inner
plastic limit. For cleaning them you have to dismantle
the 4 pieces, wash them with warm water and mild FIG.7f
Never remove stains or baked-in marks with abrasive tools such as knives, steel, wool or
copper cloths. Instead, soak it with hot water with a little bit of detergent until stains can
be easily removed with a soft brush, sponge or cloth.
Do not use any corrosive agents like bleach (not even dilute in water) for cleaning.
Remove obstinate calcium stains (white spots) with a few drops of vinegar or lemon juice.
If it is difficult to turn the lid for closing, then apply a light film of cooking oil to the rubber gasket.
When storing, DO NOT LOCK THE LID IN PLACE. Simply place the lid upside-down on
the pot, so that the rubber gasket inside the lid remains unstressed and free of deformation.
15
14. TROUBLESHOOTING THE PRESSURE COOKER
Before you begin cooking, it is important that you read this detailed instructions manual and make
sure you understand how to operate the pressure cooker. If you are unsure about using your pressure
cooker or the safety systems, do not use it and contact your retailer or MAGEFESA.
For your reference, here we mention some practical tips and some common problems you
may experience using a pressure cooker:
1.- Pressure cooker lid it is not correctly 1.- Open again, and carefully proceed to
closed. close the lid according with section 10.
2.- Silicone gasket is not in place, or is dirty 2.- Check the silicone gasket is clean and
or worn. correctly located.
3.- There is not enough liquid inside the 3.- Check the gasket is not worn. We
pressure cooker. recommend to change the gasket yearly
considering regular use.
1.- The burner is too high. 1.- Lower the burner or hot plate . If electrical
2.- The regulating valve is dirty. residuary heat may be enough to cook
3.- The regulating valve need to be the food.
replaced. 2.- Check the regulating valve and clean it
4.- The regulating valve is not in the correct following the section 13 directions. 3.-
position (I or II). Check the regulating valve is in the right
position I or II .
3.- If after clean and verify the regulating
valve is not obstructed, the malfunction
persists, proceed to change the regulating
valve going to www.magefesausa.com
16
CASE: STEAM LEAKING AROUND THE LID
POSSIBLE REASONS: SUGGESTIONS:
1.- Pressure cooker lid it is not correctly 1.- Open again, and carefully proceed to
closed. close the lid according with section 10.
2.- Silicone gasket is not in place, or is dirty 2.- Check the silicone gasket is clean and
or worn. correctly located.
3.- The pressure cooker is too much full. 3.- Check the gasket is not worn. We
recommend to change the gasket yearly
considering regular use.
4.- To improve the gasket sealing
performance lubricate it lightly with
cooking/vegetable oil or moisten with a
little water.
5.- Never fill the pressure cooker more than
2/3 full. Some foods tend to foam. In
these cases fill 1/2 full. See section 8 for
reference.
CASE: EFFORT IS REQUIRED TO OPEN /CLOSE THE LID
POSSIBLE REASONS: SUGGESTIONS:
1.- (If opening) There is still pressure inside 1.- Proceed with on of the releasing methods
the pressure cooker. mentioned in this Instructions Manual
2.- Silicone gasket is not in place, or is dirty section 12.
or worn. 2.- Check the red pressure sensor is dropped.
3.- The handles of pressure cooker are not 3.- Check the gasket is in good conditions. If
correctly aligned to proceed with gasket is not worn, lubricate it lightly with
opening/close. 4.- The red button of the cooking/vegetable oil or moisten with a
lid is not in the appropriate position. little water.
4.- To open and close properly the pressure
cooker always move the handles clockwise
or counterclockwise from and up to the
marks on the lid and the lower handle.
When open or close never force the lid.
5.- Verify the red button is in the "Open" position
( push forward to the regulating valve). 6.-
When closing the lid, if handles are correctly
aligned, it may be easy if you apply a little
pressure with you hand at the end of the
lid just opposite the handle.
17
18. RECIPES
The cooking times listed in the following tables may vary slightly according to food type,
storage and quality.
5 MIN
INGREDIENTS
BASIC BEEF STEW
Flour and season meat. Heat oil in cooker over medium heat. Add the meat
and cook uncovered until well browned. (The longer you brown the meat,
1-1/2 pounds stew meat the darker your sauce will turn be).
about 1/4 coup flour
Add hot broth and the onion. Bring to a boil, stirring occasionally. Close
2 tables spoons oil
cover and bring to high pressure. Lower heat and cook 15 minutes. Remove
1 large onion cut in 8 pcs. from heat, let pressure reduce using the Natural Release method. Remove
6 cups hot beef broth cover.
6-8 carrots cut into 1” pcs.
Add the remaining vegetables and salt and pepper. Close cover and return
3-4 potatoes cut into 1”
to high pressure.
chunks
3 stalks celery, Lower heat and cook 5 more minutes. Again, remove from heat and reduce
cut into 1” pcs. pressure using the Natural Release method. Remove cover. Check seasonings
and serve.
1/2 teaspoon salt,
or to taste
Pepper to taste
10 MIN
INGREDIENTS
CHILI WITH BEANS
Brown meat with onions and garlic in uncovered cooker over medium heat.
Drain if necessary. Add broth, tomato puree, and seasonings. Bring to a
1-1/2 pounds coarsely boil, stirring occasionally. Close cover and bring to high pressure. Lower
ground lean beef heat and cook for 10 minutes. Remove from heat and let pressure reduce
2 medium onions, chopped using the Natural Release method. Remove cover.
3 cloves garlic, minced
Add beans and bring to simmer in uncovered cooker. Combine corn meal
1-1/2 cups beef broth and hot water and stir into chili. Cook and stir until thickened. Season to
14-oz. can tomato puree taste. Serve sprinkled with grated cheddar cheese and chopped raw onion.
1 teaspoon ground cumin
1/2 teaspoon dried oregano
3 tablespoons chili powder
1 to 2 teaspoons salt.
1/2 teaspoon pepper
Cayenne pepper
15-oz. can pinto beans,
drained
2 tablespoons corn meal
1/2 cup hot water
22
20 MIN
INGREDIENTS
SWISS STEAK
Cut steaks into serving size pieces. Flour and season meat. Heat oil in
cooker over medium heat. In small batches, add the meat and cook until
1-1/2 pounds round steak, well browned. Remove meat, set aside. In cooker mix water, wine, reserved
cut 1/2 inch thick stewed tomato liquid, bouillon and spices. Place meat in cooker, top with
1/3 cup flour onion and tomatoes. Bring to boil, close cover and bring to high pressure.
1/2 teaspoon salt Lower heat and cook for 20 minutes. Remove from heat, let
Pepper to taste pressure reduce using the Natural Release method. Remove cover, check
3 tablespoons oil seasoning
3/4 cup water and serve.
1/4 cup dry red
or white wine
1 teaspoon dried
sweet basil
1/2 teaspoon dried thyme
1 large onion cut in 1/8”
slices
116 oz. can stewed tomatoes,
drained (reserve liquid)
Salt and pepper to taste
68 MIN
INGREDIENTS
POT ROAST WITH VEGETABLES
Trim fat from roast. Flour and season meat. Heat oil in cooker over medium
heat, adding additional oil if needed. Brown roast and onions together over
3 to 4 pound chuck or pot roast
medium heat in cooker with cover off. When roast is brown on both sides,
2 tablespoons flour add liquid. Bring to a boil. Close cover and bring to high pressure. Lower
Salt & Pepper, and heat and cook 60 minutes. Remove from heat, let pressure reduce using
seasonings of your choice the Natural Release method. Remove cover.
- garlic powder, herbs, or seasoned
Add vegetables. Close cover and return to high pressure. Lower heat and
salt to taste
cook 8 more minutes.
2 tablespoons oil
3 cups liquid of your Again, remove from heat and reduce pressure using the Natural Release
choice (broth, wine and/or method. Remove cover and serve.
water)
2 onions, 2 potatoes,
4 carrots, 1/2 package cut
into 1” pcs.
frozen Italian green beans
thawed (optional)
23
30 MIN
INGREDIENTS
LAMB STEW
Flour and season meat. Heat 2 tablespoons oil in cooker over medium heat.
2 pounds lean lamb stew meat, cut Add the meat and cook uncovered until well browned . Remove cooker from
into 1-1/2 in cubes heat. Remove meat from cooker and set aside. Put 1/4 cup of the water in
2 or 3 tablespoon flour cooker and stir to loosen browned particles. Return cooker to stove and heat
2 tablespoons oil 1 tablespoon oil over medium heat. Add chopped onion and garlic and sauté
2-1/2 cups water a few minutes.
1 more tablespoon oil
2 cloves garlic, minced Add the meat, parsley herbs and seasonings, tomato paste, and remaining
1/2 cup chopped onion
water. Bring to a boil, stirring occasionally. Close cover and bring to high
2 tablespoons chopped fresh parsley
1/4 teaspoon dried basil pressure. Lower heat and cook for 15 minutes. Remove from heat and
1/4 teaspoon dried marjoram reduce pressure using the Natural Release method. Remove cover.
1 bay leaf Add all remaining vegetables except peas and stir. Close cover and return
1 teaspoon pepper to high pressure. Lower heat and cook for 8 minutes. Remove from heat.
2 tablespoons tomato paste Reduce pressure using the Natural Release method. Remove cover. Stir in
4 carrots cut into 1” pieces peas and let stew sit for 5 minutes before serving.
2 turnips, peeled & quartered
2 large potatoes, scrubbed or peeled
and cut into 8 pieces
6 small boiling onions, peeled
1/2 package frozen peas (about 1 cup),
thawed
20 MIN
INGREDIENTS
SOUTH SEAS PORK CHOPS
Trim fat from pork chops. Flour chops. Heat oil in cooker over medium heat.
Add the chops and cook uncovered until browned. Add remaining ingredients
4 large lean pork chops, except the cornstarch and 2 tablespoons water. Bring to a boil, stirring
1” thick occasionally. Close cover and bring 10 high pressure. Lower heat and
1/4 cup flour cook for 20 minutes. Remove from heat. Reduce pressure using the Natural
2 tablespoons oil Release method. Remove cover. Remove chops. Combine the cornstarch
2 tablespoons vinegar with water and stir until smooth.
3/4 cup water
1 clove garlic, minced Stir into sauce and bring to a boil just until sauce is thickened and translucent.
1 large onion, finely Spoon sauce over chops to serve.
chopped
1 teaspoon ground ginger
1 teaspoon dry mustard
1 tablespoon brown sugar
1 teaspoon salt
1/4 teaspoon pepper
18-oz. can unsweetened
pineapple, with liquid
1 tablespoon cornstarch
1/4 cup cold water
24
8 MIN
INGREDIENTS
WHOLE ROAST CHICKEN
Spray interior of cooker base with non-stick cooking spray. Heat oil in cooker
over medium heat. Place chicken in cooker and brown gently, turning to brown
Non-stick cooking spray all sides as evenly as possible, until golden. Remove cooker from heat and
2 tablespoons oil remove chicken from cooker. Put 1/2 cup hot water in cooker and stir to loosen
brown particles. Return cooker to stove and place chicken in cooker, breast
1 whole chicken
side up. (You can put chicken directly on bottom of cooker or place it on a trivet
1/2 cup hot water or rack to keep it up out of the drippings).
Salt and pepper to taste
Paprika and/or poultry Sprinkle chicken with salt, pepper and seasonings to taste.
seasoning to taste
Close cover and bring to high pressure. Lower heat. Cook for 5 minutes per
pound. (Cook 8 minutes per pound for stuffed chicken). Remove from heat;
reduce pressure using the Natural Release method. Remove cover. Remove
chicken, make gravy. If desired. Carve and serve.
13 MIN
INGREDIENTS
BARBECUED SPARERIBS
Spray interior of cooker base with non-stick cooking spray. Heat oil in cooker
over medium heat. Place chicken in cooker and brown gently, turning to brown
Non-stick cooking spray all sides as evenly as possible, until golden. Remove cooker from heat and
2 tablespoons oil remove chicken from cooker. Put 1/2 cup hot water in cooker and stir to loosen
brown particles. Return cooker to stove and place chicken in cooker, breast
1 whole chicken
side up. (You can put chicken directly on bottom of cooker or place it on a trivet
1/2 cup hot water or rack to keep it up out of the drippings).
Salt and pepper to taste
Paprika and/or poultry Sprinkle chicken with salt, pepper and seasonings to taste.
seasoning to taste
Close cover and bring to high pressure. Lower heat. Cook for 5 minutes per
pound. (Cook 8 minutes per pound for stuffed chicken). Remove from heat;
reduce pressure using the Natural Release method. Remove cover. Remove
chicken, make gravy. If desired. Carve and serve.
25
6 MIN
INGREDIENTS
SALMON STEAKS AND WINE
Place basket in cooker. Arrange onion slices in basket. Place fish steaks on
top of onion. Pour wine over fish and sprinkle on salt and pepper to taste.
4 small or 2 large pink (If you have a favorite seasoning for fish, sprinkle that on instead). Arrange
salmon steaks, 1-inch thick lemon slices over the fish. Bring to a boil. Close cover and bring to high
1 medium onion, sliced in pressure. Lower heat and cook for 6 minutes. Remove from heat and reduce
rings pressure using the Quick Release
1/2 cup good dry white wine
Method. Remove cover. Discard onion and lemon slices and serve.
Salt and white pepper
to taste
1 fresh lemon, sliced
25 MIN
INGREDIENTS
"ORANGE" ORANGE ROUGHY
Combine the Teriyaki sauce, sherry, and water in a shallow baking dish. Place
the fish in the marinade in a single layer and turn it over once. Sprinkle each
4 orange roughy filets, of the spices over the fish pieces. Allow the fish to stand in the marinade for 10
2lbs. total minutes, then turn the filets and sprinkle the other sides with the spices.
1/4 cup bottled Teriyaki
Let stand another 10 minutes.
sauce
1/4 cup sherry Lift the filets to a platter for a moment and pour the marinade into the pressure
1/4 cup water cooker. Heat marinade over a medium heat until it reaches a simmer. Lay the
fish filets in the cooker; you may stack them on top of each other in two piles
Sprinkle to taste of the
depending on how many pieces you have. Close cover and bring to high pressure.
following: Chinese Five- Lower heat and cook 5 minutes. Remove from heat and reduce pressure using
Spice, paprika, the Quick Release method. Remove cover. Remove filets with a couple of slotted
grated orange peel, spatulas and serve.
nutmeg, white pepper
26
5 MIN
INGREDIENTS
FISH STEW
Put all ingredients in cooker. Bring to a boil over medium heal, stirring
2 pounds (combined total) occasionally, close cover and bring to pressure. Lower heal and cook for 5
of two or three varieties of minutes. Remove from heal. Reduce pressure using the Natural Release
firm-fleshed fish such as cod, method. Remove fish and vegetables to a serving bowl with slotted spoon.
ling cod, halibut, snapper or Return cooker to the stove and boil remaining liquid with cover off until liquid
monkfish, skinned, is reduced by half, stirring occasionally. Ladle liquid over fish and serve.
de-boned and cut into 2-inch
chunks
1 teaspoon dried basil
1/2 teaspoon dried dill
1 teaspoon salt, or to taste
1/4 teaspoon pepper
1/4 cup finely chopped parsley
1/2 cup water
3 tomatoes, peeled and cut
into 1/4 inch slices
1 medium onion, chopped
1/2 pound mushroom, slices.
1 large stalk celery, chopped
2 cloves garlic, minced
5 MIN
INGREDIENTS
SWEET AND SOUR SHRIMP
Combine all ingredients except cornstarch and 1/4 cup cold water. Bring to a boil, stirring
occasionally. Close cover and bring to high pressure. Lower heat and cook 2 minutes.
1 pound large shrimp or
Remove from heat and reduce pressure using the Quick Release method. Remove
prawns, cover.
peeled and de-veined
1/2 pound Chinese pea pods In a small bowl, combine cornstarch with water and stir until smooth. Pour into cooker
(fresh or frozen) and cook over medium heat, stirring until sauce thickens and becomes translucent
Small onion, chopped or cut (about 2 minutes).
into Serve over hot rice.
1/2 inch strips
1/2 cup unsweetened
pineapple juice
3/4 cup chicken broth
3 tablespoons soy sauce
2 tablespoons vinegar
3 tablespoons sugar
1 tablespoon cornstarch
1/4 cup cold water
27
SPARE PARTS
We have select the most important spare parts for you from a multiple of spare parts.
I remember that you can consult our web: www.magefesausa.com for more information
PRÁCTIKA PLUS 4
09REMEASCP3
- Helper handle 09
PRÁCTIKA PLUS 6 - 8 - TRIO
09REMEASCPP
PRÁCTIKA PLUS
- Pressure 4 - 6 - 8 - TRIO
Regulating valve 03 09REMEVAPPP
PRÁCTIKA PLUS 4
09REMEMACP3
- Lower handle 10
PRÁCTIKA PLUS 6 - 8 - TRIO
09REMEMACPP
PRÁCTIKA PLUS 4
09REMEMAFP3
- Lid handle 05
PRÁCTIKA PLUS 6 - 8 - TRIO
09REMEMAFPP
PRÁCTIKA PLUS 4
09REMEJSPP3
- Gasket 08
PRÁCTIKA PLUS 6 - 8 - TRIO
09REMEJSP68
PRÁCTIKA PLUS 4
09REMETAPP4 8 429113 544423
8 13310 01065 8
- Lid 01
PRÁCTIKA PLUS 6 - 8 - TRIO
09REMETAPP8 8 429113 544416
8 13310 01066 5
28
Instructivo y Garantía
Olla a presión
PRACTIKA PLUS super-rápida PRACTIKA PLUS
CONTENIDO IM10_GRALv1
PÁGINA
1. DESCRIPCIÓN GENERAL. 2
2. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. 3
3. AGRADECIMIENTOS. 4
9. USO DE LA VÁLVULA. 10
18. RECETAS. 22
19. REPUESTOS. 28
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
2 3 4 5
10
13
11
12
2
2. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
3
3. AGRADECIMIENTOS
Gracias por elegir la olla a presión MAGEFESA Práctika Plus. Agradecemos su confianza
en nuestra marca.
La olla a presión MAGEFESA que usted acaba de adquirir, es una de las mejores que existen
en el mercado. Diseñada en España por profesionales de alto nivel y cualificación, la olla
MAGEFESA le proporcionará años de deliciosas y sanas comidas.
Con la olla a presión Práctika Plus utilizará menos agua para cocinar que en las ollas
tradicionales y que en las primeras ollas a presión. Durante el tiempo de cocción no hará
falta liberar vapor del interior para que la presión sea estable. Además, mantendrá todas las
vitaminas y minerales de los alimentos, al igual que preservará todos los aromas y sabores.
Con la olla Práctika Plus ahorrará dinero. Usted podrá cocinar hasta 3 veces más rápido que
en una olla tradicional, por lo que el consumo en electricidad o gas se verá reducido
considerablemente. La razón es muy simple, al cocinar más rápido, el consumo de energía
se reduce notablemente. Usted ahorrará tiempo y dinero.
Su olla a presión MAGEFESA Práctika Plus es una de las más rápidas del mercado. Con
su sistema automático de bloqueo evitará que la tapa se abra mientras se presuriza. Tanto
la válvula de regulación y seguridad, como la ventana de la sobrepresión forman el sistema
de liberación de presión. Con sus 5 dispositivos de seguridad, le garantizamos que este
modelo de ollas a presión es uno de los más seguros del mercado.
Con la olla Práctika Plus se olvidará del molesto ruido y malos olores de las antiguas
ollas a presión.
Con su olla a presión MAGEFESA usted estará tranquilo en la cocina sabiendo que tiene
un buen producto de cocina para alimentarse usted y su familia en menos de 20 minutos
(es el tiempo estimado para cocinar una sabrosa comida) y con el mínimo esfuerzo, y teniendo
un control absoluto de los alimentos que come. Tendrá una sabrosa, sana y deliciosa comida.
¡Disfrútelo!
4
5. DESPIECE DE COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS
Este modelo de olla ha sido diseñado con 5 sistemas de seguridad. Antes de utilizarla por
primera vez, por favor, dedique un tiempo en familiarizarse con estos dispositivos y cómo
se trabaja con ellos. A continuación se detallan dichos sistemas de seguridad:
1. Bloqueo fácil (4): Gracias a este sistema la olla a presión se bloqueará automáticamente
sólo si la tapa y el cuerpo están correctamente alineados de acuerdo con las instrucciones
de cierre que encontrará en el apartado 10 del manual. La razón de este sistema es
el de prevenir accidentes debido a un cierre incorrecto de la olla. Si el botón de apertura
(4) no retrocede, la olla no generará presión. La olla a presión estará correctamente
cerrada cuando los mangos de la tapa y del cuerpo estén alineados y se escuche un
pequeño “click”. Fácil y seguro.
2. Sensor de presión (2): Cuando la olla a presión está correctamente cerrada, la válvula
de regulación (3) se encontrará en posición I o II y la olla empezará a tomar temperatura
en el momento que le pongamos sobre la fuente de calor; el vapor empezará a generarse
dentro del cuerpo y el sensor de presión (2) se levantará y bloqueará el sistema evitando
la apertura involuntaria de la olla. El sensor de presión (2) se levantará entorno a 0.58
psi de presión (0.04 bar).
Si el sensor de presión está levantado quiere decir que todavía hay presión en el interior
de la olla por lo que usted no debe abr ir la tapa en ese momento.
3. Válvula de regulación de presión (3): Es uno de los elementos más importantes. Usted
puede elegir cómo de rápido quiere que la olla cocine los alimentos. Puede seleccionar
el nivel adecuado de acuerdo con el tipo de alimento, el tiempo y su experiencia. La
válvula se compone de 4 posiciones: de menor a mayor presión.
Por favor, recuerde que con este producto no escuchará ningún ruido y no tendrá que
liberar vapor. Esta olla a presión opera en silencio. Le recomendamos que seleccione
el nivel deseado de presión antes de empezar a cocinar. Si usted cambia la presión
mientras cocina podría perder eficiencia y algunos beneficios.
4. Válvula de seguridad (7): Esta válvula actúa cuando la olla alcanza un alto nivel de
presión. Dicha presión se alcanzará si la válvula de regulación de presión (3) está
obstruida. Esto no ocurrirá si usted ha revisado los procedimientos que se detallan en
el manual de instrucciones antes de cada uso. Si la válvula de seguridad entra en acción
y el vapor se libera, mantenga la calma y retire inmediatamente la olla de la fuente de calor.
5
5. Ventana de seguridad (7): Si ocurriera una sobrepresión y los anteriores sistemas de
seguridad se obstruyeran o no funcionaran en un tramo comprendido de 26.1-45.4 psi
(1.8-3.0 bar) la junta de silicona (8) se deformaría para descomprimir la presión en la
olla a través de la ventana que se encuentra en el borde de la tapa.
Cocina súper rápida: El nivel de presión más alto se sitúa en 15 psi (100 kpa en
Europa). Se recomienda utilizarla para cocinar carnes, legumbres… La válvula de
presión mantendrá estable la presión en el interior de la olla. No es necesario liberar
el vapor, pero si así lo hiciera, baje el fuego al mínimo.
Para desplazar la válvula de regulación, sujete la tapa de dicha válvula con dos dedos,
presione hacia abajo y gire a la derecha hasta la posición deseada (I, II o ). Nunca lleve
la válvula a su posición de extracción ( ) mientras la olla a presión no esté totalmente
despresurizada. (El sensor de presión (2) debe encontrarse en su posición más baja)
6
OTRAS CARACTERÍSTICAS.
1. La triple base o tri-capa está especialmente diseñada para una resistencia extra y una
distribución uniforme del calor.
2. El espesor de la base es mayor que el de las ollas a presión comunes, lo que aporta una
absorción extra del calor.
3. La válvula de regulación de presión (3) le permite variar la presión durante la cocción.
4. No es necesario una liberación continua del vapor, por lo que usted podrá cocinar con menos
agua y sin ruidos ni olores
Sólo tiene que usar el calor necesario para mantener la presión y dejar trabajar la olla.
7
6. GUÍA PARA UN USO CORRECTO DE LA OLLA
Este producto está destinado únicamente para uso doméstico, no le intente dar otro
uso distinto al mencionado.
La olla a presión MAGEFESA es apta para alimentos que requieren un tiempo largo
de cocción como:
- Sopas, carnes (estofados, guisados, etc), vegetales, patatas,
algunos cereales y postres.
Dependiendo de la olla a presión que usted tenga podrá utilizarla para preparar
comida envasada. Para ello necesitará algunos accesorios especiales. Este producto
cocina bajo presión. Aunque la olla a presión se caracteriza por su calidad y
seguridad, no se pueden descartar daños originados por un mal uso. Por esta razón,
lea atentamente el manual de instrucciones.
8
8. LLENADO DE LA OLLA
9
9. COMPROBACIÓN DE LAS VÁLVULAS
Las válvulas son los dispositivos de seguridad más importantes
de su olla a presión, Siempre debe revisarlas para asegurarse
que no están obstruídas.
1. Sensor de presión: Retire la tapa y gírela. En la parte trasera
del mango verá un tope. Púlsele suavemente con un elemento
contundente (ej. un destornillador). Inmediatamente el sistema
de cerrado se moverá a la posición “B”. En esta posición la
tapa estaría cerrada. Deje deslizarse hacia arriba y hacia
abajo el sensor de presión (2) para cerciorarse que se mueve
libremente. Es muy importante porque este dispositivo de
seguridad estará bloqueando el sistema de apertura cuando
haya una mínima presión dentro de la olla. Después de la
comprobación coloque la tapa. Pulse el botón de apertura
(4) para dejar la tapa en posición de abrirla.
2. Válvula de seguridad: Dentro del sensor de presión se
encuentra otra válvula de seguridad. Se trata de un resorte
de la válvula. Para comprobar que no está bloqueada debe
pulsar suavemente en el centro. Sentirá una pequeña
resistencia por el muelle que contiene pero deberá poder
moverse fácilmente. Si cree que la pieza está bloqueada,
no utilice la olla a presión, límpiela o reponga la válvula de
seguridad antes de volver a usarla.
10
6. Para generar presión, gire la válvula de regulación de presión a la posición I o II. Si
mantiene la válvula reguladora de presión en la posición no se generará presión alguna
en el interior de la olla a presión.
El aire que se pueda quedar en el interior de la olla será liberado por el sensor de
presión (2) justo cuando los alimentos y el agua empiecen a hervir y empiece a
generarse presión en el interior de la olla. En este proceso inicial recomendamos
poner el fuego fuerte hasta el momento en que la válvula de regulación de presión
(3) empiece a liberar vapor. Desde este momento comienza el tiempo de cocción
y el fuego debe ser ajustado o reducido. Tome nota:
11
- Nunca abra la olla a presión en dirección a su cara ya que todavía puede haber
vapor muy caliente en el interior de la unidad.
- Por su seguridad, procure que la ventana de seguridad de la tapa (6) no se
encuentre dirigida hacia used mientras la olla esté en funcionamiento.
- Cuando manipule el nivel de presión mediante la válvula de regulación (3)
mientras cocina, le recomendamos se proteja las manos con un paño o guantes
resistentes al calor ya que dicha válvula pudiera encontrarse demasiado caliente
debido a las características del vapor.
- Siempre siga las instrucciones sobre qué tipo de alimentos son aptos para
cocinar en la olla a presión.
- Nunca utilice la olla para freír con aceite.
12
No habrá presión en la olla mientras el sensor de
presión (2) se encuentre en su posición más baja.
Después de que toda la presión haya sido liberada,
para poder abrir la olla, deslice el botón de apertura
(4) hacia delante. Agarre el mango del cuerpo (10)
con su mano izquierda, y con la derecha sujete el
mango de la tapa (5) y gírelo suavemente en sentido
contrario de las agujas del reloj para poder abrir la
olla fácilmente. (FIG 9.1 y 9.2) FIG. 9.1
- Alimentos con alto contenido en grasa o purés: Utilice el sistema de liberación de presión
natural y remueva suavemente la olla antes de abrir la tapa para prevenir que los
alimentos puedan salpicarle. Las carnes con piel (p. ej. lengua de buey) suelen hincharse
por el efecto de la presión por lo que evite pinchar el alimento mientras esté hinchado.
13
13. LIMPIEZA E INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Para mantener su olla a presión en perfecto estado de uso y conservación, le recomendamos
lavarla después de cada uso con agua tibia, jabón para vajillas y una esponja o estropajo
no abrasivo. POR FAVOR, VEA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES (FIG. 7a, 7b, 7c, 7d)
Nunca use el lavavajillas para lavar su olla a presión. El acero inoxidable puede decolorarse
debido a un largo empleo del agua caliente y la sal del lavavajillas.
TAPA
Para eliminar los restos de comida que se puedan FIG.7a
depositar en la tapa, limpie el sensor de presión, las
válvulas de regulación y de seguridad aplicando un
fuerte chorro de agua tibia sobre ellos. Nunca limpie la
tapa en el lavavajillas, podría causar serios problemas.
CUERPO
1.Con el paso del tiempo, dependiendo de la comida
y condimentos utilizados, al igual que del contenido FIG.7b
mineral del agua usado para la cocción, podrían
aparecer manchas e incluso llegar a oscurecerse
el fondo de la olla. Para su limpieza puede hervir
durante 15 minutos una solución de zumo de medio
limón y dos tazas de agua, a continuación, proceda
a su limpieza con una esponja o un estropajo no
abrasivo y un jabón de vajilla neutro. FIG.7c
2. Nunca utilice para su limpieza un detergente corrosivo
o abrasivo como lejía (ni siquiera diluida en agua) ni
comida con un alto contenido ácido o agua salada
por un largo periodo de tiempo.
JUNTA DE SILICONA FIG.7d
14
VÁLVULAS DE REGULACIÓN Y SEGURIDAD:
Coloque la válvula de regulación (3) en la posición
, saque todas las piezas y límpielas una a una.
(FIG. 7e) Esta válvula contiene 4 piezas: tapa superior,
muelle, tope de plástico y cubierta cilíndrica de
silicona. Para su limpieza debe desmontar las cuatro FIG.7e
piezas, friéguelas con agua tibia y jabón neutro,
séquelas y monte la válvula otra vez. Para montarla,
introduzca el muelle en la parte ancha del tope de
plástico, inserte las dos piezas en la parte inferior
de la tapa y finalmente encaje la cubierta cilíndrica
de silicona en la tapa superior. Por último, empuje
suavemente el tope de plástico para comprobar que
el sistema funciona correctamente.
Libere la válvula de seguridad (7) con una herramienta
FIG.7f
adecuada y límpiela aplicando un fuerte chorro de
agua sobre ella, (FIG. 7f) a continuación, inserte de
nuevo las piezas en la olla a presión sin olvidar las
piezas más pequeñas.
Nunca intente quitar las manchas o las marcas de los alimentos con utensilios abrasivos
como cuchillos, estropajos de aluminio. Debe dejar la olla a remojo con agua caliente con
un poco de jabón para vajillas hasta que las manchas se puedan quitar con facilidad con
un cepillo suave, esponja o paño. No utilice ningún agente corrosivo como la lejía (ni siquiera
diluida en agua) para limpiar la olla a presión. Debe quitar las manchas difíciles calcáreas
(puntos blancos) con unas gotas de vinagre o zumo de limón.
Si le resulta difícil girar la tapa para cerrarla, aplique un poco de aceite de cocina sobre
la junta de silicona.
Cuando guarde la olla, NO CIERRE LA OLLA CON LA TAPA. Simplemente sitúe la tapa
invertida sobre el cuerpo de la olla, así la silicona se conservará en perfecto estado y
evitará posibles deformidades de ésta.
15
14. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA OLLA A PRESIÓN
Antes de su utilización, es importante que lea atentamente este manual de instrucciones detallado
y esté seguro que entiende cómo usarla. Si tiene alguna duda sobre su funcionamiento o sobre
su sistema de seguridad, no la utilice y contacte con su vendedor o con MAGEFESA.
1. La intensidad del fuego está muy alto. 1. Baje la temperatura de la fuente de calor.
2. La válvula de regulación está sucia. Si es una cocina de electricidad residual
3. La válvula de regulación necesita ser debe ser el suficiente para cocinar.
reemplazada. 2. Compruebe la válvula de regulación de
4. La válvula de regulación no está en la presión y límpiela según las instrucciones
posición correcta (I o II). del apartardo 13.
3. Confirme que dicha válvula se encuentre
en la posición correcta I o II.
4. Si después de limpiarla y verificar que la
válvula de regulación no está obstruida
y el mal funcionamiento persiste, proceda
a sustituirla en su punto de venta o en
www.magefesausa.com
16
CASO: ESCAPE DE VAPOR POR LA TAPA
POSIBLES RAZONES: SUGERENCIAS:
1. A la hora de abrir la olla, todavía queda 1. Proceda con la realización de los métodos
presión en su interior. mencionados en el apartado 12.
2. La junta de silicona no está en su sitio 2. Compruebe que el sensor de presión se
o está dañada o sucia. encuentre en su posición más baja.
3. Los mangos de la olla no están 3. Chequee que la junta de silicona esté en
correctamente unidos para poder buenas condiciones. Si no está gastada,
abrir/cerrar. lubríquela con un poco de aceite para
4. El botón de apertura del mango superior cocinar o vegetal.
no esta en su posición adecuada. 4. Para abrir o cerrar adecuadamente la olla
a presión gire los mangos en dirección de
las agujas del reloj o al revés, desde o
hasta las marcas de la tapa y del mango
inferior . Cuando abra o cierre la olla nunca
fuerce la tapa.
5. Verifique que el botón de apertura esté en
posición de apertura.
6. Aplique un poco de presión con la mano
sobre la parte final de la tapa, justo enfrente
del mango, para facilitar el cierre de la olla.
17
18. RECETAS
5 MIN
INGREDIENTES
ESTOFADO DE TERNERA
Condimente y reboce la carne. Caliente el aceite en la olla a fuego medio.
Añada la carne y cocínela sin tapa hasta que esté bien dorada. (Cuanto
500 gr. de carne más dorada esté la carne, más oscura se volverá la salsa)
1/4 de harina Añada el caldo caliente y la cebolla. Póngalo en ebullición, removiendo de
vez en cuando. Cierre la cubierta y manténgalo a una presión elevada. Baje
2 cucharadas de aceite
el fuego y cocínelo durante 15 minutos. Quítelo del fuego, deje que la presión
1 cebolla grande en 8 trozos de la olla se reduzca usando el método general y natural. Quite la tapa.
6 tazas de caldo de ternera Añada el resto de verduras, la sal y la pimienta. Cierre la tapa y vuelva a
6-8 zanahorias en trozos ponerla al fuego para que coja presión.
Baje el fuego y cocínelo durante 5 minutos más. De nuevo, quítelo del fuego
3-4 patatas en trozos
y reduzca la presión usando el método natural y convencional. Quite la tapa.
3 tallos de apio en trozos Revise que esté bien condimentado y sírvalo.
1/2 cucharilla de sal
Pimienta al gusto
10 MIN
INGREDIENTES
ALUBIAS AL CHILE
Dore la carne con las cebollas y el ajo en una olla sin tapa a fuego medio.
Drene si es necesario. Añada el caldo, el tomate frito y condiméntelo. Llévelo
500 gr. de carne picada hasta la ebullición, remuévalo de vez en cuando. Cierre la tapa y póngalo
2 cebollas medianas picadas a una presión muy elevada. Baje la temperatura y cocínelo durante 10
3 dientes de ajo picados minutos. Quítelo del fuego y permita que la presión se reduzca de una
manera natural. Quite la tapa.
1-1/2 tazas de caldo de ternera
Añada las alubias y hierva a fuego lento con la olla descubierta. Mezcle la
400 gr. tomate frito harina y el agua caliente y revuélvalo junto al chile. Cuézalo y remuévalo
1 cucharilla de comino molido hasta que espese. Sazónelo al gusto. Sírvalo con queso cheddar rallado
1/2 cucharilla de orégano espolvoreado y cebolla picada cruda.
3 cucharadas de chile en
polvo
1 ó 2 cucharadas de sal
1/2 cucharilla de pimienta
Pimienta de cayena
450 gr. de alubias pintas en
bote escurridas
2 cucharadas de harina
1/2 taza de agua caliente
22
20 MIN
INGREDIENTES
BISTEC SUIZO
Corte los filetes en el tamaño de las piezas. Rebócelo y sazónelo al gusto.
Caliente el aceite en una olla a fuego medio. En pequeñas tandas, añada
500 gr. de redondo de carne
la carne y cocínela hasta que esté bien dorada. Saque la carne a un lado.
en lonchas de 1,5 cm En la olla mezcle agua, vino, el líquido del guiso de tomate, caldo y especias.
1/3 vaso de harina Coloque la carne en la olla, con la cebolla y los tomates. Llévelo a ebullición,
1/2 cucharitlla de sal cierre la tapa para alcanzar una presión alta. Con fuego suave, cocínelo
Pimentón al gusto durante 20 minutos. Quítelo del fuego, deje que pierda toda la presión de
3 cucharas de aceite manera natural. Quite la tapa y revise que se encuentre condimentado a su
3/4 vaso de agua gusto y sírvalo.
1/4 vaso de vino blanco o
de tinto seco
1 cucharilla de albahaca
dulce seca
1/2 cucharilla de
tomillo seco
1 cebolla grande en trozos
3 kg tomate triturado
(reserve el líquido)
Sal y pimentón al gusto
68 MIN
INGREDIENTES
CARNE ASADA CON VERDURAS
Retire la grasa de la carne. Rebócelo y sazónelo al gusto. Caliente el aceite
en la olla a un fuego medio, añada aceite adicional si es necesario. Dore
1.500 gr. carne de aguja el asado junto con las cebollas a un fuego medio en la olla sin la tapa.
2 cucharadas de harina Cuando el asado esté dorado por ambos lados añada el líquido. Llévelo
Sal y pimienta al gusto hasta su ebullición. Cierre la olla con la tapa y póngala a alta presión. Baje
2 cucharas de aceite el fuego y cocínelo durante 60 minutos. Después, retírelo del fuego y deje
3 vasos de líquido al gusto que la presión baje de forma natural, cuando esto ocurra, quite la tapa.
(caldo, vino, agua...) Añada las verduras. Cierre la tapa y vuelva a ponerla a alta presión. Cocínelo
2 cebollas a fuego lento durante 8 minutos más.
2 patatas Por último quite la olla del fuego una vez reducida la presión de forma
natural. Abra la tapa. Ya está listo para servir.
4 zanahorias
1/2 kg. judías verdes
italianas congeladas
(opcional)
23
30 MIN
INGREDIENTES
ESTOFADO DE CORDERO
Reboce y sazone la carne. Caliente dos cucharadas soperas de aceite en
la olla a fuego medio. Añada la carne y cocine sin tapa hasta que esté bien
1 kg. de cordero en trozos dorada. Retire la olla del fuego. Saque la carne a otro recipiente. Ponga 1/4
3 cucharadas de harina de un vaso de agua en la olla y remueva para quitar las partículas del asado.
3 cucharadas de aceite Sitúe otra vez la olla en el fuego y caliente una cucharada de aceite a fuego
3 vasos de agua medio. Añada la cebolla troceada junto con el ajo y sofríalo durante unos
2 dientes de ajo picados minutos.
1 cebolla troceada Añada la carne, el perejil, el resto de condimentos, el concentrado de tomate
2 cucharadas de perejil y el agua restante. Llévelo hasta su ebullición, removiéndolo de vez en
fresco picado cuando. Cierre la tapa y póngalo a alta presión. Cocine a fuego lento durante
1 pizca de mejorana seca 15 minutos. Quítelo del fuego y cuando la olla haya perdido la presión de
1 hoja de laurel forma natural, ábrala.
1 cucharilla de pimienta Añada todas las verduras restantes excepto los guisantes y remuévalo.
2 cucharadas de Cierre la tapa y vuelva a ponerlo a presión. Cocine todo a fuego lento durante
concentrado de tomate 8 minutos. Quítelo del fuego y una vez que haya perdido la olla la presión
4 zanahorias en trozos quite la tapa. Añada los guisantes y deje sentarse al guiso durante 5 minutos
2 nabos pelados y antes de ser servir.
cuarteados
2 patatas grandes peladas
en trozos
6 cebollas pequeñas peladas
hervidas
1/2 kg. de guisantes
congelados
20 MIN
INGREDIENTES
CHULETAS DE CERDO
Quite la grasa de las chuletas de cerdo. Reboce las chuletas. Ponga el aceite
a fuego medio. Añada las chuletas y cocínelas sin tapa hasta que se doren.
4 chuletas de cerdo grandes Añada los demás ingredientes a excepción de la maicena y 2 cucharadas
de 2,5 cm de grosor soperas de agua. Llévelo hasta su ebullición y remuévalo de vez en cuando.
1/4 vaso de harina Cierre la tapa y póngalo a una presión alta. Cocínelo a fuego lento durante
2 cucharadas de aceite 20 minutos. Retírelo del fuego y una vez reducida la presión de forma natural,
2 cucharadas de vinagre quite la tapa y saque a otro recipiente las chuletas. Mezcle la maicena con
3/4 vaso de agua agua y sigua añadiendo hasta que quede sin grumos.
1 cebolla grande en Remueva la salsa y llévela a su ebullición hasta que la salsa esté espesa
trozos finos y translucida.
1 diente de ajo picado Vierta la salsa sobre las chuletas para servir.
1 cucharilla de
jengibre molido
1 cucharilla de mostaza seca
1 cucharada de azúcar moreno
1 cucharilla de sal
1 pizca de pimienta
500 gr. de piña en almíbar
1 cucharada de maicena
1/4 vaso de agua caliente
24
8 MIN
INGREDIENTES
POLLO ASADO
Rocíe la base de la olla con un spray anti-adherente. Ponga el aceite en la
olla a fuego medio. Añada el pollo y deje que se haga bien, cogiendo por
Spray antiadherente para ambos lados color hasta que llegue a dorarse. Retire la olla del fuego y pase
cocinar el pollo a otro recipiente. Añada 1/2 vaso de agua y remueva para quitar las
partículas marrones del asado. Introduzca de nuevo el pollo en la olla al
2 cucharadas de aceite
fuego con la pechuga hacia arriba. (Puede poner el pollo directamente en
1 pollo entero el fondo de la olla o ponerlo en un soporte/cestillo o en una rejilla para
1/2 vaso de agua muy mantenerlo fuera de la grasa).
caliente Sazone el pollo con sal, pimienta y condimentos al gusto.
Cierre la tapa y póngala a alta presión. A fuego lento, cocínelo durante 5
Sal y pimienta al gusto
minutos por kilo. Quítelo del fuego, cuando haya bajado la presión de forma
Pimentón dulce natural, quite la tapa. Saque el pollo, haga salsa con esta carne si lo desea.
Sazonar al gusto Trinche el pollo y sírvalo.
20 MIN
INGREDIENTES
GARBANZOS CON TROPIEZOS
Se ponen los garbanzos a remojo con agua y un poco de sal durante 12
horas. Se pelan y trocean la cebolla, la zanahoria y los ajos. Todo
300 grs. de garbanzos ello se pocha en la olla con aceite. Se sazona al gusto, se le añade el tocino
1 cebolla y la carne y se deja rehogar un poco más.
A continuación añadimos los garbanzos con una hoja de
3 dientes de ajo
laurel y el chorizo. Se cubre todo con agua, cerramos la olla y mantenemos
1 hoja de laurel la cocción durante 20 minutos. Retiramos la olla del fuego y la dejamos
1 zanahoria enfriar. Abrimos la olla, sacamos el chorizo, el tocino y la carne y lo troceamos.
1 cucharada de pimentón En una sartén aparte fundimos la manteca y rehogamos en ella la cucharada
de harina y el pimentón y se agrega a los garbanzos.
200 grs. de tocino
Todo ello se espolvorea con perejil picado y se sirve.
entreverado
100 grs. de zancarrón
1 trozo de chorizo
50 grs. de
manteca de cerdo
25
6 MIN
INGREDIENTES
FILETES DE SALMÓN AL VINO
Introduzca el cestillo en el interior de la olla. Añada la cebolla en anillos. Sitúe los
filetes de pescado encima de la cebolla. Vierta el vino sobre el pescado y eche
6 filetes de salmón de la sal y la pimienta al gusto. (Si desea añadir otro condimento más de su gusto
2,5 cm de ancho para sazonar el pescado, añádalo en lugar de éstos). Coloque las rodajas de
1 cebolla mediana cortada limón sobre el salmón. Llévelo hasta su ebullición. Cierre la tapa y póngala en
en anillos presión alta. Cocine durante 6 minutos a fuego lento. Retire la olla del fuego y
reduzca la presión utilizando el método rápido. Quite la tapa, deseche la cebolla
1/2 vaso de vino blanco seco
y el limón y sírvalo.
Sal y pimienta blanca al gusto
1 limón en rodajas
25 MIN
INGREDIENTES
PESCADO A LA NARANJA
Mezcle la salsa de Teriyaki, el jerez y el agua en un molde para hornear poco
profundo. Sitúe el pescado marinado en una sola capa. Espolvoree las especias
4 naranjas en rodajas sobre cada uno de los trozos de pescado. Deje el pescado reposar en el adobo
1/4 vaso de salsa de durante 10 minutos, a continuación, gírelos y espolvoree el otro lado también
con las especias. Deje reposar durante 10 minutos.
Teriyaki
Retire el pescado en un plato por un momento y vierta el adobo en la olla a
1/4 vaso de jerez presión. Caliéntelo a fuego medio hasta que llegue a hervir a fuego lento.
1/4 vaso de agua Coloque los filetes de pescado en la olla, debe colocarlos apilados unos encima
Espolvorear al gusto con de los otros. Cierre la tapa y póngalo a presión alta. Cocine a fuego bajo durante
5 minutos. Quite posteriormente la olla del fuego y reduzca la presión mediante
pimienta dulce, piel de
el método rápido. Quite la tapa. Saque los filetes con un par de espátulas de
naranja rayada, nuez cocina y sírvalo.
moscada y pimienta
blanca
Pescado al gusto
26
5 MIN
INGREDIENTES
GUISADO DE PESCADO
Introduzca los ingredientes en la olla. Llévelo hasta su ebullición a un fuego
1 Kg. de dos o tres variedades medio y remuévalo de vez en cuando. Cierre la tapa para que gane presión.
de pescado sin escamas y sin A fuego bajo, cocínelo durante 5 minutos. Retírelo del fuego. Deje que pierda
espinas como bacalao, mero, la presión de manera natural. Saque el pescado y las verduras y sírvalos
pargo o rape en un bol con un cucharón de servir. Ponga otra vez la olla en la cocina y
1 cucharilla de albahaca hierva el líquido que se ha cocinado en ella con la tapa puesta hasta que
1/2 cucharilla de eneldo el líquido se reduzca hasta la mitad removiéndolo de vez en cuando. Con
Sal y pimienta al gusto una cuchara de servir, eche el líquido por encima del pescado y sírvalo.
1/4 vaso de perejil picado
1/2 vaso de agua
3 tomates, pelados y cortados
en rodajas
1 cebolla mediana troceada
250 gr. de champiñones
laminados
1 gran tallo de apio troceado
2 dientes de ajo picado
5 MIN
INGREDIENTES
LANGOSTINOS AGRIDULCES
Mezcle todos los ingredientes excepto la maicena y el agua caliente. Póngalo a hervir,
moviéndolo de vez en cuando. Cierre la tapa y póngalo a alta presión. A fuego bajo
500 gr. de langostinos grandes
cocínelo durante 2 minutos. Retírelo del fuego y reduzca la presión mediante el método
o camarones pelados rápido. Levante la tapa.
250 gr. de guisantes En un bowl pequeño, mezcle la maicena con el agua y remuévalo hasta que no queden
(frescos o congelados) grumos. Viértalo sobre la olla y cocínelo a fuego medio, removiendo hasta que la salsa
1 cebolla pequeña, troceada o espese y se vuelva translucida (durante 2 minutos aproximadamente).
cortada en tiras Lo puede servir sobre arroz caliente.
1/2 vaso de zumo de piña sin
azúcar
3/4 vaso de caldo de pollo
3 cucharadas de salsa de soja
2 cucharadas de vinagre
3 cucharadas de azúcar
1 cucharada de maicena
1/4 vaso de agua caliente
27
SPARE PARTS
Hemos seleccionado los repuestos más importantes de su olla a presión.
Recuerde que puede consultar nuestra web: www.magefesausa.com para más
información
NOMBRE NÚMERO CÓDIGO EAN 13 UPC-A
REPUESTO REPUESTO
PRÁCTIKA PLUS 4
09REMEASCP3
- Asa lateral 09
PRÁCTIKA PLUS 6 - 8 - TRIO
09REMEASCPP
PRÁCTIKA PLUS
- Válvula regulación 4 - 6 - 8 - TRIO
de presión 03 09REMEVAPPP
PRÁCTIKA PLUS 4
09REMEMACP3
- Mango inferior 10
PRÁCTIKA PLUS 6 - 8 - TRIO
09REMEMACPP
PRÁCTIKA PLUS 4
09REMEMAFP3
- Mango superior 05
PRÁCTIKA PLUS 6 - 8 - TRIO
09REMEMAFPP
PRÁCTIKA PLUS 4
09REMEJSPP3
- Gasket 08
PRÁCTIKA PLUS 6 - 8 - TRIO
09REMEJSP68
PRÁCTIKA PLUS 4
09REMETAPP4 8 429113 544423
8 13310 01065 8
- Tapa 01
PRÁCTIKA PLUS 6 - 8 - TRIO
09REMETAPP8 8 429113 544416
8 13310 01066 5
28