Тематический словарь в картинках
На основе иллюстраций онлайн словаря Visual Dictionary Online
Кратко
Тематический словарь в картинках составлен на основе материалов сайта Visual Dictionary и переведен с
использованием онлайн-словаря Мультитран.
Права
© Сергей Шиманский (перевод терминов, верстка)
© QA International (иллюстрации)
© Мультитран (словари)
© «Яндекс» (словари)
© Грамота.ру (словари)
© Dictionary.com, LLC. (словари)
bank / банк
professional training office кабинет профессиональной Room reserved for providing
подготовки training for bank employees.
information desk стол справок Kiosk where customers can obtain
information about banking
services.
insurance services услуги по страхованию Offices where customers consult
bank staff about insurance services
for automobiles, travel, homes, etc.
financial services финансовые операции Offices where bank staff meet with
customers to discuss financial
services such as mortgages and
investments.
conference room конференц-зал Room that is big enough to hold a
relatively large number of people.
loan services кредитование, обслуживание Offices where bank staff meet with
кредита customers who are applying for a
loan.
meeting room помещение для деловых встреч Room used by small groups to hold
meetings and discussions.
photocopier фотокопировальная машина Machine for reprography.
brochure rack стойка для рекламной продукции, Rack used to display brochures and
демонстрационный стэнд flyers containing information on
services offered by the bank.
waiting area приемная Space reserved for customers
waiting for an appointment in a
specific department.
reception desk стойка рецепции Area where customers are met.
security grille предохранительная решетка Sliding or folding bars that isolate
the bank’s automatic teller
machines when the bank is closed.
lobby вестибюль The bank’s entrance area.
janitor’s closet кладовая уборочного инвентаря Room for storing cleaning products
and housekeeping supplies.
cloakroom гардероб Space designated for storing
clothes, hats, umbrellas and so
forth.
toilet туалет Premises designed to satisfy basic
functions and equipped with toilets
and sinks.
staff lounge комната отдыха персонала Room where staff eat meals and
relax.
customer service отдел работы с клиентами Office where bank staff meet with
customers to open accounts, issue
debit cards, give out forms and so
forth.
safe противопожарный и Reinforced fireproof safe used to
противовзломный сейф hold the bank’s cash supply and
negotiable documents.
safe deposit box банковская ячейка Compartment rented by customers
to store valuable objects and
documents in a safe place.
vault банковское хранилище Reinforced fireproof room
containing the bank safe and the
customers’ safe deposit boxes;
access to it is tightly controlled.
coupon booth приватная кабинка Small closed cubicle used by a
customer to open a safe deposit
box.
line очередь Area where customers wait to be
served at a wicket.
wicket обслуживания юридических и Counter where bank tellers serve
физических лиц customers.
business wicket окошко обслуживания клиентов Counter reserved for business
accounts.
cash supply Касса пересчета Room where bank staff replenish
the automatic teller machines and
collect deposits and bills.
night deposit box ночной депозитный сейф Wicket used by business customers
outside of banking hours.
automatic teller machine автомат выдачи наличных денег, Machine where customers use a
банкомат debit card to carry out a variety of
banking operations such as
withdrawals, deposits, transfers
and bill payments.
cards / карты
jack валет Figure depicting an equerry that
usually has the fourth-highest
value in the suit.
queen дама Figure depicting a queen that
usually has the third-highest value
in the suit.
king король Figure depicting a king that usually
has the second-highest value in the
suit.
ace туз Card with a single sign that usually
has the highest value in the suit.
joker джокер Card depicting a court jester; in
most games, its value is the
cardholder’s choice.
spade пики Black suit in a deck of cards that is
shaped like a spearhead; this suit
has the lowest value.
club трефы Black suit in a deck of cards that is
shaped like a cloverleaf; this suit
has the third-highest value.
heart черви Red suit in a deck of cards that is
shaped like a heart; this suit has
the highest value.
diamond бубны Red suit in a deck of cards that is
shaped like a lozenge; this suit has
the second-highest value.
high card Старшая карта, или «Без пары» — When none of the five cards in the
Шанс — старшинство среди рук с hand can be combined with any
этой комбинацией, где нет пары, other, the highest-ranked card is
оценивается по самой старшей played.
карте или картам.
one pair «Одна пара» — например, 8-8 Contains two cards of equal value.
плюс любые три неодинаковые
карты.
two pairs «Две пары», или две двойки — Contains two pairs.
например, 5-5-A-A плюс любая
пятая карта.
three-of-a-kind «Триплет», «Три одинаковых», Contains three cards of equal
или тройка — например, 5-5-5 value.
плюс любые две непарные карты.
straight «Стрейт» — или стрит — пять карт Contains five consecutive cards of
в секвенции — независимо от different suits.
масти; старшей является
комбинация с тузом,
расцениваемым как старшая
карта, А-К-Q-J-10, а самой
младшей является комбинация с
тузом, расцениваемым как
младшая карта, т.е. 5-4-3-2-А).
flush «Флеш» — flush — одна масть — Contains five nonconsecutive cards
пять карт одной масти of the same suit.
независимо от секвенции.
full house «Полный дом» — full house — Contains a three-of-a-kind and a
иногда фул — full — три pair.
одинаковых карты и пара других,
например, 5-5-5-K-K.
straight flush «Стрит-флеш» — strait flush, Contains five consecutive cards of
покер, колер стрит (пять карт the same suit.
одной масти в секвенции)
four-of-a-kind «Карэ», «четыре одинаковых» — Contains four cards of equal value.
одинаковые по рангу, например, J
— J — J — J плюс любая пятая.
royal flush «Флеш-рояль» (А-К-Q-J-10) — Contains five consecutive cards of
самый старший стрит-флеш — the same suit, from the 10 to the
«королевский флеш» — royal ace.
flush.
chess / шахматы
knight Конь. Ходит русской буквой «Г» — Piece that can move at right angles
сначала на два поля по вертикали (square movement); the knight is
или горизонтали, потом еще на the only piece that can jump over
одно поле по горизонтали или any other piece.
вертикали перпендикулярно
первоначальному направлению.
Единственная фигура в
современных шахматах, которая
ходит не по прямой линии и
является «прыгающей» — ходит
не в плоскости доски и может
перепрыгивать через свои и
неприятельские фигуры.
bishop Слон (офицер). Ходит на любое Piece that can move backward or
число полей по диагоналям. В forward diagonally for as many
чатуранге и шатрандже ходил squares as the player chooses.
через одно поле по диагонали,
являясь, как и конь, «прыгающей»
фигурой (при ходе перешагивал
через свои и чужие фигуры,
стоящие на пути).
queen Ферзь (королева). Ходит на любое The most powerful attack piece; it
число полей по вертикали, can move backward or forward in
горизонтали или диагонали. all directions for as many squares
Самая сильная фигура на as the player chooses.
шахматной доске.
king Король. Ходит на одно поле по The most important piece in the
вертикали, горизонтали или game; it can move backward or
диагонали. Кроме того, может forward in all directions one square
участвовать в рокировке. at a time.
Считается самой важной фигурой,
поскольку невозможность
защитить короля от атаки
противника (эта ситуация
называется «мат») означает
проигрыш партии.
rook Ладья (тура). Ходит на любое Piece that can move backward or
число полей по вертикали или forward horizontally or vertically
горизонтали. Может участвовать в for as many squares as the player
рокировке. Игрок начинает chooses.
партию с двумя ладьями,
стоящими на крайных полях
первой горизонтали.
pawn Пешка. Ходит на одно поле по Piece that can advance one square
вертикали вперед. Из исходного at a time except at the beginning
положения может сделать один of the game, when it can advance
ход на два поля вперед. Бьет на one or two squares; it captures
одно поле по диагонали вперед. opposing pieces diagonally.
При выполнении хода на два поля
может быть следующим ходом
взята на проходе пешкой
противника (т. н. взятие
«энпассан»).
chessboard шахматная доска Board divided into 64 black and
white squares; the corner square
on each player’s left must be black.
chess notation Шахматная нотация (от лат. Means of using letters and
notatio — записывание, numbers to identify the chessboard
обозначение) — система условных squares; it is used to situate pieces,
обозначений, применяемых для transcribe games, follow moves,
записи шахматной партии или etc.
положения фигур на доске.
black square черное поле Dark-colored square; when the
game begins, the black queen is on
a square of her own color.
White Белые Pieces belonging to one of the two
players; White starts the game.
white square белое поле Light-colored square; when the
game begins, the white queen is on
a square of her own color.
Black Черные Pieces belonging to one of the two
players.
queen’s side сторона королевы Each of the pieces in columns a to
d on the board.
king’s side сторона короля Each of the pieces in columns e to
h on the board.
backgammon / нарды
checkers Шашка может перемещаться Each of the counters used to play;
только на открытый пункт — the checkers are moved from one
такой,что не занят двумя или point to the next based on the
более шашками противника. number of pips shown on the dice.
runner Одна из двух шашек с головы. One of two checkers belonging to a
При первом ходе игрок имеет player placed at the start of the
право снять с головы две шашки. game on the opponent’s inner
Это делается в том случае, если table; it must leave that position
ему мешают шашки соперника, before any other checkers of the
стоящие на голове. Для того, кто same color can be moved.
делает первый ход,
необходимость пойти двумя
шашками возникнет при
выпадении следующих
комбинаций: шесть-шесть,
четыре-четыре, три-три.
bar Бар. Доска разделяется Line that divides the board’s inner
посредине вертикальной полосой, and outer tables; the checkers hit
называемой бар. В тех вариантах by the opposing player are placed
нард, где можно бить шашки on it.
противника, сбитые шашки
выставляются на бар.
White Белые White checkers that belong to one
player.
point Пункт. Пункты объединены в Each of the spaces on which the
группы. Эти группы называются — checkers are placed.
дом (1-6), двор (7-12), дом
противника (19-24), двор
противника (13-18). Дом и двор
разделены между собой планкой,
которая выступает над игровым
полем и называется бар.
die Зар (зарики) — игральный кубик One of the two small cubes marked
(кубики) с нанесенными цифрами on each side with one to six pips;
на гранях, от одного до шести. the checker moves the same
Имеется как минимум одна пара number of points as the number
игральных костей (зар). rolled.
dice cup стакан для игральных костей Container used to shake and throw
the dice.
inner table дом Table that a player’s checkers must
enter before they can be borne off;
the player who first bears off all his
or her checkers wins the game.
outer table двор Area with 12 points that the
checkers must move across to
reach the inner table; opponents
move in opposite directions.
Red Красные Red checkers that belong to one
player.
doubling die Даве (дабл-куб, куб удвоения) — Die used to increase the game’s
кубик с числами 2, 4, 8, 16, 32 и stakes.
64 на гранях. Используется для
увеличения ставок во время игры.
monopoly / монополия
bank Банк. Помимо денег у Банка Place where the money, title deeds,
имеются также карточки houses and hotels are stored until
Документов на право a player acquires them.
собственности, Дома и Отели до
тех пор, пока они не будут
приобретены игроками. Банк
также выплачивает зарплату и
премии, дает ссуды под
залогнедвижимости и собирает
все налоги, штрафы, возвращает
ссуды и процентык ним. При
проведении аукциона Банкир
выступает в качестве аукциониста.
Банк никогда не может стать
банкротом, но может выдать
столько денег,сколько нужно, в
виде долговых расписок,
написанных на обычном листке
бумаги.
hotel Отель. Прежде, чем вы можете Object that increases a property’s
купить Отели, вам нужно иметь value; to buy a hotel, a player must
четыре Дома на каждом участке own four houses on each of the
полностью принадлежащей вам properties in a color group.
цветовой группы. Отели можно
купить также, как и Дома, но стоят
они четыре Дома, которые
возвращаютсяв Банк, плюс ту
цену, которая указана в
Документе на право
собственности.
house Дом. Когда у вас есть все участки Object that increases a property’s
Недвижимости одной цветовой value; to buy a house, a player
группы, вы можете купить Дома, must own all the properties in a
чтобы поставить их на любом из color group.
имеющихся у вас участков. Это
увеличит арендную плату,
которую вы можете взимать с
арендаторов, останавливающихся
на вашей Недвижимости.
Стоимость дома показан показана
на соответствующем Документе
на право собственности.
jail Тюрьма. Вас отправят в Тюрьму, Space where a player is sent if that
если вы остановитесь на поле person lands on the space marked
«Отправляйтесь в Тюрьму», или "e&go to jail"e&, draws the card
вы взяли каточку Шансов или marked "e&go to jail"e& or throws
Общественной казны, на которой doubles three times in succession.
написано «Отправляйтесь в
Тюрьму», или у вас выпало
одинаковое число очков на обоих
кубиках три раза подряд за один
ход.
Community Chest card поле «Общественная казна» Card the player draws at random
after landing on a space specifying
the player must do so; these cards
give the player instructions (move
a token, receive money, etc.).
Chance card поле «Шансы» Card the player draws at random
after landing on a space specifying
the player must do so; these cards
give the player instructions (make
a payment, go to jail, etc.).
go Поле «Вперед». В начале игры Space from which the players start
участники выставляют свои out to begin the game; each time a
фишки на поле «Вперед», затем player passes "e&go"e& or lands
перемещают их по игровому полю on that space, the bank pays the
в зависимости от выпавшего на player a salary.
кубиках количества очков.
banknote специальная купюра денег для Paper money used as currency to
игры make and receive payments.
title deed Карточка на право собственности. Proof that a property has been
Помимо денег у Банка имеются purchased; a player who owns a
также карточки Документов на property can charge the other
право собственности, Дома и players rent when they land on
Отели до тех пор, пока они не that space.
будут приобретены игроками.
card карточка акций Piece of cardboard with
information regarding title deed
(purchase price, rental cost, house
and hotel prices, mortgage value,
etc.).
space Квадрат игрового поля. Каждый Each of the areas into which the
квадрат – это либо участок game board is divided; they
недвижимости, которую можно correspond to properties (big city
купить у банка для застройки streets), public utilities, railroads,
домами и отелями, либо какое-то jail, etc.
событие. В процессе игры вам
придется платить налоги, при
необходимости закладывать
недвижимость, участвовать в
аукционах.
game board игровое поле Playing surface that is divided into
spaces around which the tokens
move; houses, hotels, Chance and
Community Chest cards are laid out
on it.
die одна из двух игральных костей One of the two small cubes marked
on each side with one to six pips.
token фишка Small object representing a car,
locomotive, hat, etc. that is used by
players to move around the board.
movie theater / кинотеатр
ticket clerk билетный кассир
stairs лестница Structural element for moving from
the entrance to the auditorium and
its rows of seats, arranged in tiers.
projector проектор Instrument that projects film
images on a screen.
snack bar буфет
ladies’ toilet женский туалет Women’s room designed to satisfy
basic functions and equipped with
toilets and sinks.
speaker акустическая система Device that broadcasts a film’s
soundtrack.
entrance doors входная дверь
pay phone платный телефон-автомат Telephone located in public places;
it functions when coins or payment
cards are inserted into the phone
box.
poster плакат Large-format illustrated sheet
publicizing a film.
gentlemen’s toilet мужской туалет одевание Men’s room designed to satisfy
basic functions and equipped with
toilets and sinks.
box office театральная касса Counter where admission tickets
are purchased.
movies’ titles and schedules репертуар кинотеатра
quick ticket system билетный автомат Machine for using a debit card to
purchase a ticket, without waiting
at the box office.
escalator эскалатор Installation that consists of
articulated steps on a continuously
turning chain; it allows movement
between two levels of a building.
projection room просмотровый зал Movie theater’s main room, where
the public sit during a movie
screening.
projection booth будка киномеханика Soundproof room used to house
the projection equipment.
seat место Armchair used to view a movie
screening.
projection screen проекционный экран White surface on which still or
moving images are projected.
railroad / железная дорога
mast мачтовая опора Vertical support for a crosspiece,
such as a signal gantry or an
electric catenary.
signal gantry сигнальный мостик Support framework spanning
several tracks used to display
signals, such as tricolor lights and
speed-limit panels.
switch tower будка стрелочника Building housing employees and
controls for directing train
movement in the station.
freight station товарная станция Set of railroad installations and
buildings required for transporting
cargo.
freight car грузовой вагон Vehicle pulled by a locomotive for
transporting cargo.
underground passage подземный переход Pedestrian tunnel connecting one
side of the tracks with the other.
diesel shop тепловозный цех Building for maintaining and
refueling diesel locomotives.
switch стрелочный перевод A pair of movable track rails
(switch rails) for guiding the train
from one track to another.
scissors crossing двойная перекрестная стрелка Track enabling a train to change
tracks.
parking стоянка Area for parking vehicles.
suburban commuter railroad пригородное железнодорожное Railroad connecting an urban
сообщение center to its suburbs and
neighboring cities.
passenger station пассажирская станция Covered building for the public
where trains and passengers arrive
and depart.
station platform перрон Area alongside the tracks, for
passengers to embark and
disembark the train, or for loading
and unloading cargo from the cars.
platform shelter навес над перроном Roof protecting passengers waiting
on the platform from inclement
weather.
subsidiary track вспомогательный путь Side track not used for railroad
traffic but for shunting, marshaling
or loading and unloading.
commuter train пригородный поезд Local train running frequently each
day between an urban center and
its suburbs or neighboring cities.
footbridge пешеходный мостик Elevated walkway for passengers
to cross over a set of tracks.
bumper упор в конце тупикового пути Buffer placed at the end of a track
stopping the train from running off
the end of the track.
semaphore семафор Light for relaying information such
as the speed of trains and the
distance between them.
level crossing железнодорожный переезд Intersection of a railroad and a
road, with or without warning
lights.
main line магистральный путь Tracks for trains traveling long
distances.
airport / аэропорт
maneuvering area летная зона аэродрома Area crossed by an aircraft to enter
or exit a parking spot.
apron фартук суппорта Lane used by aircraft for entering
or exiting the maneuvering area.
service road подсобная дорога Lane reserved for airport service
vehicles.
taxiway рулежная дорожка Lane used by aircraft for entering
and exiting the apron.
by-pass taxiway обходная рулежная дорожка Branch for right turns.
high-speed exit taxiway скоростная рулежная дорожка Lane linking the landing runway
with a taxiway that is used by
aircraft after landing to free up the
runway.
control tower cab контрольно-диспетчерский пункт Glassed-in office where the air
traffic controllers coordinate
aircraft movement such as takeoff,
landing and flight.
control tower диспетчерская вышка Structure supporting the control
tower cab, which provides a wide
view of the runways and terminals.
taxiway путь руления Lane used by aircraft for entering
or exiting a takeoff or landing
runway.
access road подъездной путь Part of the network of roads
serving the airport.
passenger terminal пассажирский терминал Structure through which
passengers pass before or after
their flight to pick up or leave their
baggage and to go through
customs.
maintenance hangar ангар для ремонта самолетов Structure where aircraft are
maintained and repaired.
parking area место стоянки Area where aircraft park between
flights for maintenance or
overhaul.
radial passenger loading area радиальная зона посадки Pavilion for passengers to reach
пассажиров aircraft that is linked by an
underground corridor or by
vehicles with the main terminal.
taxiway line путь руления Yellow line painted on the ground
that shows aircraft the route to
follow on the apron or the
maneuvering area.
boarding walkway коридор на посадку Underground corridor linking the
main terminal with a radial
passenger loading area.
service area зона обслуживания Area around an aircraft that is
reserved for service vehicles and
ground crew attending to arriving
or departing aircraft.
telescopic corridor раздвижной передвижной Mobile corridor connecting the
коридор passenger loading area with the
aircraft.
supermarket / супермаркет
fresh meat counter прилавок со свежим мясом Glass display case containing
pieces of meat or poultry that the
butcher cuts and wraps upon
request.
packaging products упаковочные материалы Every kind of wrapping used in the
process of cooking, freezing or
preserving food.
household products товары для дома Products or aids for everyday
household jobs; they include
detergents, bleaches, cleaning
products and scouring pads.
self-service meat counter прилавок с фасованным мясом Display case containing pieces of
meat or poultry prepared and
packaged in individual or family-
sized portions.
delicatessen деликатесы Space set aside for specialty
products that are often ready to
eat, such as cold cuts, salads and
olives.
cold storage chamber камера для хранения Refrigerated space where
охлажденных продуктов perishables are stored.
dairy products молочные продукты Foodstuffs produced by processing
fresh milk; they generally include
milk, cream, yogurt, butter and
some prepackaged cheeses.
dairy products receiving area площадка для приемки молочных Refrigerated space designed to
продуктов receive dairy products.
fruits and vegetables фрукты и овощи Plant products sold as food, offered
in bulk or prepackaged.
reach-in freezer низкотемпературный торговый Display case used to keep drinks
шкаф cool.
beer and wine пиво и вино Selection of alcoholic beverages
available at a supermarket.
aisle проход Space between the gondolas where
shoppers move about.
display preparation area площадка для подготовки Storage and work space where
продуктов employees prepare products to be
placed in the supermarket’s various
display cases.
drinks напитки Nonalcoholic liquids comprising
mainly bottled water, juice and soft
drinks.
receiving area разгрузочная площадка Space designed to receive
merchandise.
checkouts контрольно-кассовый пункт Counters with a cash register
located at the exit where shoppers
pay for their purchases.
end aisle display Дисплей в конце прохода End of a gondola; it is used to
highlight certain items that are on
sale or whose sales need to be
increased.
shopping carts тележка для отбора товаров в Wheeled basket used to transport
магазине самообслуживания shoppers’ selected items to the
checkout and, possibly, to the
parking lot.
canned goods консервы Prepared foodstuffs, preserved in
airtight cans or jars using a process
that allows them to be kept for
long periods of time.
pet food and supplies корм для домашних животных и Products used to feed and care for
расходные материалы pets.
bakery пекарня Section where bread, pastries and
other baked goods are sold,
whether baked on the premises or
not.
health and beauty care здоровье и красота Range of nonprescription drugs,
and nonmedicated personal
hygiene, health and beauty
products.
gondola витрина открытого типа Long unit with shelves; it is used to
display self-service products.
seafood морепродукты Section where fish and shellfish are
offered for sale at a self-service
counter or prepared to order.
convenience food полуфабрикаты Food prepared and presented in
such a way that it can be served
quickly and easily.
prepared foods готовые пищевые продукты Various foodstuffs, sometimes in
individual portions, prepared on-
site or by a specialty supplier; they
are often ready to eat.
cheese counter сыры Glass display case holding a variety
of whole cheeses that the
employee cuts and wraps upon
request.
frozen foods замороженные продукты Various foodstuffs stored at very
low temperatures to preserve their
quality and nutritional content for
as long as possible.
frozen food storage хранилище замороженных Refrigerated space where frozen
продуктов food is stored.
cold storage chamber камера для хранения Refrigerated space where
охлажденных продуктов perishables are stored.
shopping center / торговый центр
music store музыкальный магазин Retail outlet that sells CDs and
cassettes.
hairdressing salon парикмахерская Retail outlet that specializes in hair
care and styling.
perfume shop парфюмерный магазин Retail outlet that sells perfumes
and beauty products.
lingerie shop дамское белье Retail outlet that sells
undergarments and sleepwear for
women.
jewelry store ювелирный магазин Retail outlet that sells articles
made of precious metals and gems.
leather goods shop магазин кожаных изделий Retail outlet that sells items made
of leather.
do-it-yourself shop магазин «Сделай сам» Retail outlet that sells the
equipment and materials needed to
renovate, install or fix things
around the house.
pet shop зоомагазин Retail outlet that sells pets and pet
supplies.
gift store магазин подарков Retail outlet that sells items for
giving such as dishes, decorative
objects and toys.
toy store магазин игрушек Retail outlet that sells children’s
toys and board games.
bar бар Area with a counter and tables
where alcoholic drinks are sold.
bowling alley кегельбан Building designed for bowling.
movie theater кинотеатр Establishment with auditoriums
used for projecting films.
smoke shop табачная лавка Retail outlet that sells tobacco,
cigarettes and smoking accessories.
clothing store магазин одежды Retail outlet that sells designer
clothing that is less expensive than
made-to-measure clothing.
pharmacy аптека Retail outlet that sells medication
and hygiene products.
restaurant ресторан Business establishment where
meals are served for a fee.
bookstore книжный магазин Retail outlet that sells books.
travel agency турагентство Business that specializes in travel
planning; the travel agency acts as
an intermediary between the
customer and the tour operator.
photographer фото услуги Retail outlet that provides
photography and development
services and sells cameras and
accessories.
electronics store магазин электроники Retail outlet that sells electronic
goods such as televisions, stereos
and videocassette recorders.
walkway аллея Pedestrian concourse that provides
access to stores on a level.
unloading dock пандус Installation for unloading and
handling crates of merchandise.
key cutting shop лавка по изготовлению ключей Business that specializes in making
and selling keys.
information booth информационный стенд Kiosk where customers can obtain
information on where to find stores
and services in the shopping
center.
pastry shop кондитерская Business that sells bread, pastries
and other goods that are usually
baked on-site.
coffee shop кафе Business establishment where
beverages such as coffee and
alcoholic drinks and light meals are
served for a fee.
fast-food restaurants рестораны быстрого питания Business that serves rapidly
prepared food at an affordable
price.
sporting goods store магазин спортивных товаров Retail outlet that sells sports
articles such as sportswear,
equipment and accessories.
shoe store обувной магазин Retail outlet that sells footwear
and related accessories.
post office почтовое отделение Outlet where mail is processed and
various postal services are offered
to the public.
toilets туалет Premises designed to satisfy basic
functions and equipped with toilets
and sinks.
newspaper shop газетный киоск Retail outlet that sells newspapers
and magazines.
bench скамья Long narrow unupholstered seat
with or without a back, seating
several people.
photo booth фотобудка Small booth equipped with an
automated camera that takes fast-
developing photographs.
bank банк Establishment that provides a
variety of financial services.
cash dispenser банкомат Machine used to obtain money
using a debit card.
dry cleaner химчистка Retail outlet that specializes in
cleaning and pressing clothes.
optician оптика Retail outlet that sells eyeglasses
and contact lenses.
pay phone платный телефон-автомат Telephone located in public places;
it functions when coins or payment
cards are inserted into the phone
box.
day-care center центр по уходу за детьми Babysitting service provided while
parents do their shopping.
department store универмаг Large store with sections
(departments) for various product
categories such as clothes,
stationery and cosmetics.
decorative articles store отделочные материалы Retail outlet that sells furniture
and interior design accessories.
florist цветочный магазин Retail outlet that sells flowers and
ornamental plants.
supermarket супермаркет Large self-service retail market
that sells a variety of food and
household products.
event platform / гимнастическая арена
approach runs дорожки для разбега
floor exercise area помост для вольных упражнений
line judge судья на линии
balance beam гимнастическое бревно
pommel horse гимнастический конь
overall standings scoreboard табло общего зачета
uneven parallel bars брусья разной высоты
vaulting horse конь для опорных прыжков
horizontal bar перекладина
floor mats акробатическая дорожка
judges судьи
magnesium powder порошкообразный магний
parallel bars параллельные брусья
rings кольца
vaulting horse конь для опорных прыжков
current event scoreboard табло счета текущих соревнований
kitchen / кухня
sink раковина
freezer морозилка
ice cube dispenser дозатор кубиков льда
drawer выдвижной ящик
countertop столешня рабочего кухонного стола
pantry буфетная
patio door дверь на террасу
base cabinet напольный шкафчик
microwave oven микроволновая печь
cooktop конфорки
refrigerator холодильник
wall cabinet пристенный шкафчик
range hood надплитный вытяжной зонт
oven духовка
footstool скамеечка для ног
dinette обеденный уголок
island прилавок-витрина островного типа
dishwasher посудомоечная машина
bathroom / ванная комната
shower head душевой распылитель
spray hose поливной шланг
sliding door раздвигающаяся дверь
shower stall душевая кабина
portable shower head душевая установка
mirror зеркало
bathtub ванна
faucet вентель/кран
tissue holder салфетница
toilet tank смывной бачок
toilet туалет
bidet биде
seat cover чехол кресла
tub platform помост для ванны
vanity cabinet шкафчик
towel bar кронштейн для полотенец
soap dish мыльница
overflow сливное отверстие
sink раковина
berries / ягоды
black currant черная смородина
gooseberry крыжовник
grape виноград
blueberry голубика
red whortleberry брусника
currant смородина
bilberry черника
blood pressure monitor / прибор для наблюдения за кровяным давлением
digital display цифровой дисплей
tube трубка малого диаметра
pneumatic armlet надувная повязка
pressure gauge измеритель давления (манометр)
air pressure pump насос воздушного давления
pressure control valve клапан управления давлением
bony fishes / костные рыбы
pike щука
bass морской окунь
shad пузанок
mullet кефаль
perch окунь
carp сазан
camping equipment / снаряжение для разбивки лагеря
folding shovel cкладная лопата
hatchet топорик
leather sheath кожаный чехол
knife нож
sheath чехол
hurricane lamp фонарь молния
folding grill походный гриль
bow saw лучковая пила
convention center / дворец съездов
conference room помещение для проведения Room that is big enough to hold a
конференций конференц–зал relatively large number of people.
break–out room переговорная комната Room designed for working
sessions involving small groups.
VIP lounge VIP–холл Room reserved for distinguished
guests.
meeting rooms помещение для деловых встреч Rooms used by small groups to
hold meetings and discussions.
management office контора управления Office occupied by the person who
manages the convention center’s
various services.
administrative offices административно–хозяйственный Rooms where tasks related to the
отдел management of the convention
center are carried out.
simultaneous interpretation booth будка переводчиков– Room set aside for interpreters,
синхронистов who provide an oral translation of
a conference.
control room центральная аппаратная Room equipped to control sound,
lighting and projection.
auditorium зрительный зал Hall designed for the public to
attend lectures and audiovisual
presentations.
banquet hall зал для банкетов Large site used for assemblies,
banquets, social events, etc.
organizers’ offices контора устроителей Meeting rooms used by a
convention’s organizers.
movable panel передвижная панель Lightweight divider usually with
feet that is used to enclose an
exhibition stand.
exhibition stand выставочный стенд Area where exhibitors showcase
their products or services.
exhibit hall выставочный зал Hall where exhibition stands are
set up.
kitchen кухня Room where meals are prepared.
bar бар Area with a counter and tables
where alcoholic drinks are sold.
restaurant ресторан Business establishment where
meals are served for a fee.
hall холл Large open space used to access
other rooms.
information desk справочное бюро Kiosk that provides information on
events and services at the
convention center.
restrooms уборная Rooms equipped with toilets and
sinks.
cloakroom гардеробная Space designated for storing
clothes, hats, umbrellas and so
forth.
security service служба обеспечения Room equipped with monitors
безопасности where staff watch over the
convention center’s various rooms.
ticket office билетная касса Counter where admission tickets
are purchased.
loading dock отгрузочный док, дебаркадер Installation used to unload crates
and pallets containing convention
articles, equipment, etc.
revolving doors вращающаяся дверь Revolving doors composed of three
or four glass wings that pivot
around a vertical axis; they are
pushed open like a turnstile.
dashboard / передняя панель автомобиля
rearview mirror зеркало заднего вида
sun visor солнцезащитный щиток
headlight/turn signal фара/указатель поворота
vent вентиляционный клапан
cruise control устройство автоматического поддержания скорости
движения
wiper switch переключатель стеклоочистителя
on–board computer бортовой компьютер
glove compartment вещевой ящик (на приборной панели)
horn звуковой сигнал
ignition switch замок/выключатель зажигания
steering wheel рулевое колесо (руль)
climate–control управление искусственным климатом
audio system музыкальный центр
gearshift lever рычаг переключения скоростного диапазона
center console средний пульт
clutch pedal педаль сцепления
brake pedal педаль тормоза
gas pedal педаль газа
parking break lever стояночный тормоз
electricity meter / счетчик электроэнергии
full–load adjustment screw установочный винт полной нагрузки
dial циферблат; круговая шкала
disk диск
consumer number значение потребления
base основа
light–load adjustment screw установочный винт малой нагрузки
nameplate указательная планка
register накапливающий регистр
cover щиток
espresso machine / кофеварка эспрессо
on–off switch двухпозиционный выключатель
tamper трамбовка
drip tray каплесборник
steam control knob кнопка регулировки пара
filter holder держатель фильтра
water tank бак для воды
steam nozzle паровое сопло
eye / глаз
upper eyelid верхнее веко
lacrimal gland слезная железа
eyelash ресничка
iris радужная оболочка (глаза)
pupil зрачок
lacrimal canal слезный тракт
lacrimal caruncle слезное мясцо; слезное мясцо (возвышение у
медиального угла глаза)
sclera склера (белочная оболочка глаза)
lower eyelid нижнее веко
first aid kit / аптечка
splints шина
aspirin аспирин
adhesive tape клейкая лента
absorbent cotton гигроскопическая вата
rubbing alcohol спирт для растирания
antiseptic антисептик
peroxide перекись
elastic support bandage эластичный бинт
scissors ножницы
tweezers пинцет
triangular bandage косыночная повязка
sterile pad тампон
cotton applicators ватодержатель
adhesive bandage лейкопластырная повязка
gauze roller bandage марлевый бинт
first aid manual пособие по оказанию первой помощи
food chain / пищевая цепь
carnivores плотоядное животное
tertiary consumers третичный консумент (животный организм, который
питается другими хищниками (например, коршун))
heterotrophs гетеротроф (организм, использующий в качестве
источника углерода экзогенные органические
вещества; среди Г. выделяют голозойные организмы
(питаются твердыми частицами вещества —
животные) и осмотрофы (только растворенными
органическими веществами))
secondary consumers вторичный консумент; вторичный потребитель
primary consumers травоядное (в пищевой иерархии)
autotrophs автотрофный организм, автотроф
basic source of food простейший источник пищи
inorganic matter неорганическое вещество
decomposers деструктор (организм, разлагающий органические
вещества)
herbivores травоядное животное
incandescent lamp / лампа накаливания
filament нить накаливания (лампы)
button сферическая головка
stem ножка
blueberry голубика
heat deflecting disk диск отклонения нагрева
exhaust tube штенгель (электровакуумного прибора)
inert gas инертный газ
support опора
lead–in wire вводной провод
pinch гребешковая ножка
base цоколь (электровакуумного прибора, лампы)
bulb груша (лампы накаливания)
bayonet base байонетный разъем
screw base винтовой цоколь
laboratory equipment / лабораторное оборудование
Erlenmeyer flask коническая колба Эрленмейера
beaker лабораторный химический стакан
round–bottom flask круглодонная колба
wash bottle промывная склянка
bottle бутыль
laptop / дорожный компьютер
display дисплей
power button кнопка питания
keyboard клавиатура
touch pad трекпад, тачпад. Touch Pad (тач пад) — по сути,
манипулятор для компьютера, по функции схожий с
обычной компьютерной мышью (mouse). Если Вы
хоть раз пользовались портативным компьютером
(ноутбуком), то знаете, что вместо мыши там
используется именно тачпад.
touch pad button кнопка тачпада
display release button кнопка отпирания дисплея
CD/DVD–ROM drive накопитель высокой емкости для дисков
speaker динамик
cooling vent вентилятор охлаждения
PC card slot гнездовой разъем PC–карты
linen / постельное белье
comforter стеганое одеяло
neckroll затылочный валик
blanket шерстяное одеяло; попона
scatter cushion декоративная подушка
flat sheet простыня (после правки)
fitted sheet простынь на резинке (простыня с резиночками
внизу, идеально фиксирующаяся на матрасе)
pillowcase наволочка
sham подушечка для сидения
valance оборка
office / офис
dressing room гардероб
chief executive officer’s office главный исполнительный директор офиса
president’s secretary секретарь президента
waiting room приемная
movable panel съемная перегородка
workstation рабочее место
conference room конференц-зал
reception администратор
president’s office канцелярия президента
executive secretary ответственный секретарь
file room архив
system support системный администратор
production manager руководитель производства
accountant’s office финансовый отдел
photocopy room копировальная
mail processing room комната обработки корреспонденции
storeroom кладовая
employee lunchroom столовая для служащих
kitchen facilities кухня
gentlemen’s toilet мужской туалет
ladies’ toilet дамский туалет
fire escape stairs пожарная лестница
entrance hall вестибюль
elevator лифт
passenger station / пассажирская станция
glassed roof стеклянная крыша
metal structure металлическая конструкция
office контора
passenger train пассажирский поезд
passenger platform пассажирская платформа
baggage room камера хранения багажа
parcel office багажное отделение
indicator board информационное табло
departure time indicator указатель времени отправления
destination пункт назначения
platform entrance выход на платформу
schedules график движения поездов
concourse открытое место для встреч, сборов людей
baggage cart багажная тележка
platform number номер платформы
track рельсовый путь
platform edge край перрона
ticket collector билетный контролер
baggage lockers автоматическая камера хранения багажа
pressed cheeses / прессованный сыр
Parmesan Пармезан (оригинальное название Пармиджано
Реджано (итал. Parmigiano Reggiano) — самый
известный в мире итальянский сыр. Называется он
так потому, что выпускается только в нескольких
провинциях региона Эмилия–Романья: Парма,
Реджо–Эмилия, Модена, а также в Мантуе и
Болонье.
Emmenthal Сыр Эмменталер происходит из долины Эмменталь,
благодаря которой он получил свое название.
Эмменталер один из самых известных швейцарских
сыров. Это твердые, супругой структурой сыр, с
большими глазками на срезе.
Jarlsberg Этот сыр появился на свет более 50 лет назад, в
1956 году, когда профессор Оле М. Эстгаард из
Сельскохозяйственного Университета Норвегии
начал экспериментировать со старинными
рецептами сыров из регионов Лорвиг и Ярлсберг на
Юге Норвегии. Ему удалось успешно соединить
старинные традиции сыроделия и современные
норвежские технологии, в результате чего на свет
появился знаменитый норвежский сыр класса
премиум Ярлсберг.
Raclette Раклет (швейцарское национальное блюдо, которое
как и фондю готовится из расплавленного жирного
сыра)
Gruy Грюйер — это не только отличный твердый и острый
сыр, но и замечательная природа, и прекрасный
замок XIII еще века. В пятнадцатом веке здесь
прокатилась Бургундская война, где Карл Смелый
Бургундский был побит швейцарцами.
Romano Романо (итальянский сыр из овечьего молока)
ski resort 1 / лыжный курорт 1
ski lift arrival area конечная подъемника для горнолыжников
gondola кабинка; полувагон
intermediate slope умеренный горнолыжный склон
easy slope горнолыжный склон для обучения
expert slope бугристый горнолыжный склон
difficult slope трудный (крутой) горнолыжный склон
alpine ski trail горнолыжная трасса
patrol and first aid station медпункт и поисковая служба
main lodge основная база
summit lodge летняя база
summit вершина
chair lift кресельный подъемник
ski area зона катания на лыжах
lodging временное жилье
ski resort 2 / лыжный курорт 2
ski school лыжная школа
T–bar Т–образный профиль
snow–grooming machine снегоуборочная машина
gondolas departure area место посадки в кабинки канатной дороги
skiers’ lodge место размещения лыжников
cross country ski trail лыжная трасса для катания на обычных лыжах по
ровной местности
hotel отель
ice rink каток
information desk справочное бюро
condominium курортная артель; совместное владение
village поселок
parking парковка
mountain lodge сторожка
tire / шина, покрышка
bead борт Part of the tire that encloses a rigid
steel wire that keeps the tire on
the rim and makes it watertight.
technical specifications техническое описание Alphanumeric code molded onto
the side of the tire, showing its
characteristics.
rubber wall резиновая стенка Part of the tire located between
the tread and the bead.
rubbing strip противоконтактная полоса Round protrusion of the rubber
wall, protecting it from side impact
and wear.
tread design форма протектора Raised part of the tire tread that
improves traction for various usage
conditions.
types of tires / типы шин
studded tire шипованная шина Tire whose tread is fitted with
metal studs, which provide a good
grip on icy roads.
performance tire шина для легкового автомобиля с Wide tire that withstands
высокими динамическими и particularly high temperatures and
скоростными качествами offers superior performance in
holding the road and handling
turns.
winter tire зимняя шина Tire characterized by ridges
providing a good grip on snow–
and ice–covered roads.
all–season tire всесезонная шина Tire designed for driving on roads
that are dry, wet or slightly snow–
covered.
touring tire гоночная шина Tire designed for driving on dry or
wet roads, but not recommended
for snow or ice.
walkie–talkie / портативная дуплексная радиостанция
antenna антенна
display дисплей
volume control регулятор громкости
call button кнопка вызова
light button кнопка подсветки
microphone микрофон
lock button кнопка с блокировкой; кнопка с фиксацией
power button кнопка питания
scroll button кнопка прокрутки
menu button кнопка меню
monitor button кнопка включения прослушивания канала
push–to–talk switch нажимная кнопка включения микрофона
speaker громкоговоритель
body care / уход за телом
shampoo шампунь Product used to wash the hair and
the scalp.
eau de toilette туалетная вода Scented concoction that is more
diluted with a water/alcohol mix
than eau de parfum.
bubble bath пена для ванны Product that is poured into the
bath under the faucet water; it
produces large amounts of foam
and scents and colors the
bathwater.
haircolor краска для волос Product applied to the hair to color
it.
deodorant дезодорант Product applied to the armpits that
eliminates or reduces perspiration
odors.
hair conditioner кондиционер для волос Product applied to the hair after
shampooing to strengthen it,
improve its appearance and make
styling easier.
toilet soap туалетное мыло Fragrant fat-based product that is
used for washing the body.
eau de parfum духи Scented concoction added to a
water/alcohol mix; it is more
concentrated and lingers longer
than eau de toilette.
bottle флакон Small bottle that is often made of
glass.
stopper стеклянная пробка Device inserted into the neck of
the bottle or screwed onto it to
close the bottle.
bread / хлеб
Jewish hallah еврейская хала Light soft sweetish bread
traditionally served on the Sabbath
and other Jewish festivals; it is
usually braided.
American corn bread американский кукурузный хлеб The crumb of this corn flour-based
bread is golden in color; it is easy
to make and very popular in the
southern United States.
farmhouse bread хлеб домашней выпечки Its thick, often floury crust and
slightly acidic-tasting interior can
last a long time without becoming
stale; it can be used in a variety of
ways.
multigrain bread хлеб из смешанной муки Usually contains 80% white flour,
whole wheat flour or a mixture of
the two, to which other cereals
(oats, rye, etc.) are added.
white bread белый хлеб Bread made with white flour that
comes in a variety of shapes,
thickness and textures; it is less
nutritious than wholemeal bread.
wholemeal bread хлеб из непросеянной муки Because it is made with whole
wheat flour, it is highly nutritious
and contains more minerals and
protein than white bread.
farmstead / фермерский двор
vegetable garden огород Land where edible plants are
grown to feed the household.
hen house курятник Building where poultry are housed;
a distinction is often made
between laying units and fattening
units.
farmyard двор фермы Open area around which the farm
buildings are situated.
hive улей Shelter constructed to house a bee
colony that produces honey and
pollinates fruit trees.
fruit tree плодовое дерево Tree that bears edible fruit, usually
intended for human consumption.
sheep shelter загон для овец Building where ovines (rams and
ewes) are housed; these sheep are
raised mainly for their meat and
wool, and sometimes for their milk.
greenhouse теплица Structure with translucent walls
where vegetables are grown under
controlled conditions that promote
their growth.
orchard фруктовый сад Land planted with fruit trees.
enclosure загон Fenced-in space where animals can
move about.
pigsty свинарник Building used to house pigs,
usually raised to be slaughtered.
bunker silo бункерное силосохранилище Long flat structure used to store
silage; filling it requires no
specialized equipment.
tower silo силосная башня Cylindrical structure used to store
silage; it is always filled from the
top, using a specially constructed
apparatus.
cowshed коровник Building where bovines are
housed; the animals are often
separated by age or type (raised for
meat or for milk).
dairy молочный Room where milk is stored and
refrigerated before it is collected; it
is also the place where milk is
converted into butter and other by-
products.
meadow луг Ground covered in grass, which the
farmer mows to produce fodder
(hay, alfalfa, etc.) for cattle.
fodder corn фуражная кукуруза Variety of corn used as cattle feed.
farmhouse дом фермера House where the farmer and the
farmer’s family live.
ornamental tree декоративное дерево Tree planted for decorative
purposes.
machinery shed Гараж для сельхозтехники Building usually meant to house
farm machinery.
barn сарай Building used mainly to store
harvested crops, straw and hay.
hayloft сеновал Part of the barn, often the
equivalent of an attic, where hay is
stored to protect it from bad
weather.
fence забор Wooden or metal barrier used to
delimit a section of land so it can
be used for a particular purpose.
permanent pasture постоянное пастбище Fenced-in grassy tract of land set
aside for cattle to graze on.
fallow земля под паром Arable land temporarily left
unsown to allow the soil to
replenish its reserves.
tropical fruits / тропические плоды
passion fruit маракуйя Within its inedible skin that
wrinkles when ripe, there is a
highly aromatic gelatinous pulp;
delicious plain, it is used to flavor
fruit punches and cocktails.
horned melon кивано (рогатая дыня, антильский Its green flesh contains soft edible
огурец) seeds, similar to those of the
cucumber; it is often peeled and
then made into juice.
longan лонган (плод вечнозеленого Stone fruit, related to the litchi,
лонган-дерева) whose whitish translucent flesh is
sweet and juicy; the peeled and
stoned fruit is often eaten plain.
mangosteen мангустан Within the inedible skin that
hardens as the fruit ages, there is a
sweet juicy white flesh that is
divided into sections; it is eaten as
is, like an orange.
tamarillo тамарилло Within the inedible skin there is a
firm, slightly acidic flesh. If very
ripe, it can be eaten raw; otherwise,
it is often cooked like a vegetable.
plantain банан овощной Nicknamed the «cooking banana»,
this staple of African and West
Indian cooking is inedible when
raw; it is primarily eaten as a
vegetable, either steamed, roasted
or fried.
kiwi киви Its juicy, slightly acidic green flesh
has a high vitamin C content;
delicious plain, its downy skin is
generally discarded, although it
can be eaten.
banana банан Eaten as is, sautéed, fried or
flambéed with rum; it is a classic
garnish for ice-cream dishes and is
also used in muffins and cakes.
court / зал суда
counsels’ assistants група юридических консультантов Assistants help attorneys with
tasks such as research, questioning
witnesses and writing reports.
witness stand свидетельская трибуна Stand from which a witness gives
testimony or serves as an expert
witness under oath.
audience публика (скамья присутствующих) Witnesses and the public sit at the
back of the courtroom; priority is
given to family members of the
accused and the victim.
lobby лобби (группа лиц, пытающаяся Court entrance area.
воздействовать на членов
законодательного органа с тем,
чтобы повлиять на их
голосование)
interview rooms комната для консультаций Rooms in which attorneys consult
адвокатов с подзащитым with their clients.
courtroom зал судебного заседания Area of the court reserved for the
main players in a trial, including
the judge, jury, accused and
attorneys.
toilet уборная Premises designed to satisfy basic
functions and equipped with toilets
and sinks.
cells камеры предварительного Rooms where the accused are held
заключения while awaiting their court
appearance.
clerks’ office канцелярия Duties of clerks include assisting
judges, drawing up charges,
informing judges of specific points
of procedure and collecting
evidence.
security vestibule вестибюль, соответствующий Corridor that leads directly from
требованиям безопасности the cells to the prisoner’s dock.
judges’ office совещательная комната судей Office used by judges to meet with
assistants and attorneys and to
prepare judgments.
jurors’ room совещательная комната Room in which jurors deliberate;
присяжных заседателей jurors are citizens selected at
random, usually from voters’ lists.
judges’ bench скамья судей Judges preside over trials and
ensure that proceedings are in
accordance with the law; at the
conclusion of a trial, the judge
delivers a verdict and a sentence if
the verdict is guilty.
clerks’ desk кафедра ведущих
стенографирование хода
заседания
jury box скамья присяжных в зале Box reserved for the jury, who
судебного заседания deliver a verdict of guilty or not
guilty at the conclusion of a trial.
prosecution counsels’ bench скамья представителей обвинения Prosecuting attorneys ensure that
laws are enforced on behalf of
society; they attempt to prove that
the accused is guilty.
defense counsels’ bench скамья представителей защиты Defense attorneys advise and
represent the accused and attempt
to prove the person’s innocence.
prisoner’s dock скамья подсудимых Box in which the person alleged to
have committed a crime remains
during the trial.
body / тело человека
abdomen живот Soft part forming the lower portion
of the trunk and containing various
organs of the digestive, urinary and
reproductive systems.
Adam’s apple кадык Protuberance of a man’s neck
formed by the juncture of two
strips of cartilage from the larynx.
ankle голень Joint of the foot articulating with
the leg, forming internal (tibia) and
external (ulna) lateral
protuberances.
arm рука Section of the upper limb between
the shoulder and the elbow and
articulating especially with the
scapula.
armpit подмышка Depression located beneath the
shoulder between the arm and the
thorax and covered with hair at
puberty.
back спина Posterior portion of the trunk
extending from the shoulders to
the kidneys on each side of the
vertebral column.
breast грудь Female milk-secreting glandular
organ; it develops at puberty and
increases in size during pregnancy.
buttock ягодица Fleshy section made up mostly of
muscles; it is located at the base of
the back.
calf икра Fleshy section formed by the
muscles at the back of the leg
between the knee and the ankle.
cheek щека Lateral portion of the face
containing muscles capable of
producing many different
expressions.
chin подбородок Protruding portion of the face that
varies in shape; it corresponds to
the lower jawbone.
ear ухо Organ of hearing that collects
sounds; the inner ear is also the
organ of equilibrium.
elbow локоть Arm joint (humerus) articulating
with the forearm (radius and ulna);
it protrudes when the limb is
flexed.
eye глаз Organ of sight used to make out
shapes, distances, colors and
movements; the human being is
endowed with good eyesight.
face лицо Front portion of the head bounded
by the hair, ears and chin.
foot стопа Terminal part of the lower limb
enabling upright stance and
walking.
forearm предплечье Section of the upper limb between
the elbow and the wrist; its
muscles control the movements of
the hand and fingers.
forehead лоб Upper portion of the face between
the eyebrows and the hair roots
and extending between the
temples.
groin пах Depression resulting from the
juncture of the lower abdomen and
the thigh.
hair волосы Hair of the head mainly protecting
the skin of the skull; its appearance
and color vary with each individual.
hand кисть руки Terminal part of the upper limb
having a tactile and prehensile
function, with a thumb opposable
to the other fingers.
head голова Upper portion of the body
supported by the neck and made
up essentially of the main sensory
organs and the brain.
heel heel Posterior section of the foot; it
rests on the ground when walking.
hip бедро Leg joint articulating with the
pelvis (base of the trunk).
instep предплюсна Upper portion of the foot between
the metatarsus and the ankle.
knee колено Joint that articutes the thighbone
(femur) with the lower section of
the leg (tibia).
leg нога Lower limb attached to the trunk; it
supports the body in an upright
position and during locomotion.
loin поясница Lower portion of the back; it is
located on each side of the
vertebral column.
mouth рот Anterior cavity of the digestive
tract bounded by the lips; it
enables the digestion of food,
among other functions.
nape затылок Posterior section of the neck
formed mainly of vertebrae and
muscles.
navel пупок Scar in the shape of a small round
depression, the result of severing
the umbilical cord that connected
the fetus to the mother.
neck шея Portion of the body connecting the
head to the trunk; the respiratory
tract, nerve centers and blood
vessels, in particular, pass through
it.
nipple сосок Cone-shaped or cylindrical erectile
protuberance of the breast
surrounded by the areola; the
lactiferous ducts open into it.
nose нос Mid-facial protuberance having
two orifices (nostrils); it has an
olfactory and respiratory function.
penis пенис Male erectile organ enabling
copulation and excretion of urine.
posterior rugae зад Deep slender ridge between the
two buttocks through which the
anus opens.
pubis лобок Triangular protuberance of the
lower abdomen; it is covered with
hair at puberty.
scrotum мошонка Cutaneous muscular pouch
containing the testicles and
regulating their temperature.
shoulder плечо Upper limb joint articulating with
the thorax; extremely mobile, the
shoulder is capable of a wide range
of movements.
shoulder blade лопатка Slender flat back bone articulating
especially with the humerus (arm
bone) and forming the posterior
section of the shoulder.
skull череп Bony structure enclosing and
protecting the brain.
temple Lateral portion of the head
between the forehead, eye, cheek
and ear.
thigh висок Section of the leg between the hip
and the knee; it contains many
powerful muscles.
thorax грудная клетка Bony cage forming the upper
portion of the trunk and containing
the major respiratory and
circulatory organs (lungs, heart).
toe палец на ноге Each of the five terminal parts of
the foot formed of various
articulated bones and ending in a
nail.
trunk туловище Portion of the body to which the
head and limbs are attached; it is
made up of the thorax, abdomen
and pelvis.
vulva вульва All the external female genital
organs enabling functions such as
copulation (vaginal orifice) and the
evacuation of urine.
waist талия Narrowed section of the body
between the base of the thorax and
the hips.
wrist запястье Joint of the hand (carpus)
articulating with the forearm
(radius).
Copyright © Shimansky.biz (Английский без регистрации)