Eighteenth-Century French and Italian Singing: Rameau'S Writing For The Voice
Eighteenth-Century French and Italian Singing: Rameau'S Writing For The Voice
318-337
The talents of Rameau, J élyo ttc and Fel are worthy indeed of being
joined together. In ali likclihood, postcrity will scarccly mention one
witho ut spcaking of the other two.'
1
Louis de Cahusac, 'Chanteur', Encyclopédie, ou Diclionnairt raisonné des sciences, des arts el
des métiers, vii (Berne & La usanne, 1782), 254.
' Among the mos t importa nt stud ies of eightecnth-century French si ngers arc thosc by
J .-G. Prod'homme: ' M a rie Fel ( 1713-1794)', Sammtlbiindt der i111tmalio~~alm Musikgesellschajt,
iv ( 1902-3), 485-518; ' Pierre de j élyottc ( 1713-1797)', ibid. , iii ( 190 1-2), 686-717; 'A Pastel
by LaT our: M arie Fel', The M usical Quarter/y, ix (1923), 482-507. Sec also Ma rtial T eneo,
' Marie Fel', in J. -P. Ra meau, Oeuvres complètes, xviii (Paris, 1924), lxxix-lxxxiii. A valuable
biographical source including cighteenth-century archiva i documents is Emil Campardon ,
L'Académie royale dt musique, Pa ris, 1884. T he most thorough study of the singers to date is
Arthu r Pougin, Pierre ji/yollt el les chanteurs de son lemps, Paris, 1905.
'See Lowell Lindgren, ' Parisian Patronage of Performers from the Royal Academy of
Musick (17 19-28)', Music & Ltllers, lviii (1977), 4-28.
during the early years of the reign of Louis XIV: Among those who
gained particular fame during the early eighteenth century were
the castrato Antonio Paccini' and Hyacinthe [Giacinto?] y{azza,
the two singers for whom François Couperin wrote' the florid
soprano duet ' Misericordia et veritas' in the mote t performed a t
Versailles in 1704." Both si ngers served the court for nearly 30
years. LaBorde praised the extraordinary ' légèreté' of Paccini 's
v01ce:
' For detailed accounts of performers and productions by 1talian troupes a t the
instigation of Cardinal Maza rin, sec Henry Pruni èrcs, L 'Opéra italien en Franct avant Lulli,
Paris, 19 13.
; Antonio Paccini (not to be confused with Andrea Pacini, callcd ' Il Lucchcsino')
appcars in a chalk drawing by Watteau possibly rcpresenting a concert at the home of Pierre
Crozat on 30 Septernber 1720; sec Lindg ren, op. cit., p. 9.
6
Oeuvres complètes, xi (Paris, 1932), 138-41.
1
Jean Benjamin de LaBorde, Essai sur la musique ancienne et moderne, Paris, 1780, iii.524.
8
:'liorbert Dufourcq, La M usique à la cour de Louis XIV et de Louis X V d'après les mémoires ile
Sourches et Luynes, 1681-1758, Paris, 1970, p. 85. For an account of Paccini singing in 1722 see
Portraits intimes du dixhuitième siècle, ed. Edmond & Jules de Goncourt, Paris, 191 3, p. 17.
9
See the memoirs of the Duc de Luynes, 21 july 1752: ' La Reine qui est chez elle à jouer
de clavecin avec Farinelli ... .' (Dufourcq, op. cit.. p. ISO).
9 June 1750
1 forgot to note that two or three weeks ago an ltalian singer came to
Versailles who used to have a great reputation; she is named Faustine.
She is actually 53 or 54 ... Musical connaisseurs say that she still has
a n unusual lightness of voice for her age, and that in truth she
surpasses Cossoni, of whom 1 have already spoken; sorne even say she
surpasses Farinelli.
13 J une 1753
Last week Mme la Da uphine heard an ltalian singer who seems to
have a great reputatio n. He is attached to the King of the two Sicilies;
he is named Cafarelli, and seemed to be a bout 35 or 40; he sings
pleasing ly, and has a sweet [douce] voice of a wide range. The
supporters of French music have trouble becoming accustomed to the
style of ltalian music. I have never heard Farinelli; those who have
heard him say that he is much better than Cafarelli.
18 July 1758
Mme la D auphine knew music very weil; she sang and played the
harpsichord, but she knew only I ta lian music. 10
10 Dufourcq, op. ciL , pp. 137, 140-4 1, 157. For. che earlier French appearanccs by
Cuzzoni co which the first passage probably .refers (and for .aborti:-'e .plans fo r o.chers), sec
Lmd~ren , op. en ., pp . 9 ff., esp. pp. 22-24, for Fausuna m Pa n s m 1728, 1b1d., p. 26.
1 Charles Burney, An E ighteenth-Century Musical Tour in France and !ta/y, cd. Percy A.
Scholes. Lo ndon, 1959, p. 154. Funher on Farinelli· in France, see Dufou rcq , op. ciL , p. 56,
and ':'\ouvelles d e la cour et de la ville', Recherches, x (1970). 105.
"Lettres fa milières icrites d'Italie t11 1739 tl 1740, ed. R. Colomb, Paris, n.d .. pp. 3 18-19.
" I bid. , p. 320.
" J ea n-Fra nçois ~l a rm o nt cl, M imoirts ( Oeuurts complètes, Pa ris, 18 19), i.359, 208.
earlier, one writer mused a ft er her performance of an 1talian air in
November 1736 that 'il semble qu' elle soit animée du goût et de
l'âme de Farinelli'.') Nearly twenty years la ter, it seem s that her
voice retained this exceptio nal quality. 'C'est un timbre d 'argent' ,
wrote the abbé d e la Porte, 'qu'on en juge par ce seul trait: elle
chant Italien e t le prononce comme Mlle Faustine quand elle était
bonne. '•• Melchior Grimm praised her clear articulation and wide
range in a letter to the abbé Rayn a l, editor of the Mercure de France:
When ... I speak of the manner in which Mlle Fel sings ltalian, I
didn' t mea n that she had made I-don't-know-what discoveries; I
simply meant that foreigners*-among others my compatriot Mr.
Hasse--find in her singing, in add ition to a very pleasing a rticula tion
and a very attractive expression, something original which, wi thout
being exact!y after the manner of our I ta lian voices, goes very well
wi th the character of this music; and if the au thor of the Remarks asks
what this origina l manner eonsists of, I should say tha t Mlle Fel owes
it to her voice, the most distinctive and even that I know. With a voice
of even purity and lightness she covers two and a half octa,·es; but
nature who accorr:led her this favour does so sparingly, and ordinary
voices are obliged to supplement it by art. "
*That is to say, Connaisseurs; for forcigners who proceed to spcak of music according to
[the stylp of] an air, have already decided before hearing it that a French voice, and
especially the foremost French voice, will sing ltalian music very badly. Since in this
case only the name shocks them, wc shall cali it hcnceforth , if they prefer it, the
European voice.
321
At the same p erforma n ce of Le Carnaval du Parnasse, as Florine in the
prologue, she sang an ariette with ltalian text whose coloratura
writing mus t have suited the Jigh t, even quality of her voice.
ln addition to her ability to perform rapid runs, she was able to
vary the timbre of her voice and perform l talian music with such
expression that even a rdent admirers of the French style were
forced ta concede:
Severa! composers were inspired ta write music for her, such as the
Spanish oboist ' Mr Plà', whose ltalian air she performed at the
Concert Spirituel in May 1752 . Accompanied by the composer, she
rendered the difficult ' traits d 'imitation et d 'assaut entre la voix et
l'instrument', and the audience found the performance 'ravissant
... rendus par l'organe le plus sonore, le plus flexible , et par un
hautbois qui rassemble presque à cet organe charmant, et peut-être
unique'!' Mondonville's concerto p erformed at the same con cert
attempted a n ew combination ofvoices and ins tru ments, and Mlle
Fel's ability to match even the difficult runs executed by a fine
violinist was stunning:
Although DeBrosses d enies it, we know from Pier Fra ncesco Tos i~"
and other ltalian wri ters th at the son filé or messa di voce was weil
2
'Dufourcq, Musique à la cour, p. 107.
1
'Oeuvres complètes, vii ( 1902), 449-58.
" Frequently criticizcd by French writers for their lack ofvariety and tendency mere!y to
display the range of the singer; sec D eBrosses, Let/res, pp. 334-5.
26 Oeuvres complètes, xii ( 1907). 366-75.
17 R éflexions d'un patriote sur l'opérajrançois, et sur l'opéra italien. Lausanne, 1754, pp. 51-52.
8
' DeBrosses, Lettres, p. 319.
19 ObservatiollS on the Florid Song, trans. U. E.) Ga !liard, London , 1743, pp. 27-28.
known for its expressive value on long notes. DeBrosses seems to
suggest, however, that the degree of nuance and shading was far
greater in French singing and that the music demanded it. As for
the mysterious ' fullness' that ltalian voices lacked, perhaps
DeBrosses was referring to an even tone cultivated by ltalian
singers with little if any change of colour between registers; the
range demanded by most French music, on the contrary, was Jess
great and permitted changes of colour between registers combined
with these delicately nuanced sounds. Though perhaps not
exclusive to French music, these subt!e dynamic inflections, closely
bound up with the language and the sentiment expressed, were
among the demands the French style of singing imposed. They
were frequently misunderstood by foreigners-for instance even as
late as 1789, when Charles Burney remarked at the 'vocal outrages'
of Marie Fel's pu pi! Sophie Arnould as Télaire in a revival of Castor
et Pollux. Most of these were either not notated at ali or were
represented merely by a sign which could be interpreted in severa!
ways according toits expressive intent. 'lt is Jess a question ofwhat
is written', wrote Rousseau, 'than ofwhat is to be sung; this type of
notation can only be regarded as a sort of abbreviation'. 30
Rameau's commems on the expressive value of ornamentation
came in response to Rousseau's sharp critique of French music in his
Lettre sur la musique française. Choosing the famous recitative from
Act II scene 5 of Lully's Armide, ' Enfin il est en ma puissance',
Rousseau attacked the declamation as ineffective and overcharged
with ornaments, 'les frédons, les cadences, les ports de voix qui
reviennent à chaque instant'. 31 He cites in particular trills which
conflict with the audience's comprehension and interrupt the flow,
such as the trill on the word 'puissance': ' Voilà une trille, et qui pis
est, un repos absolu d ès le premier vers, tandis que le sens n'est
achevé qu'au second' .32 He criticizes the passage phrase by phrase
and finds it ' rempli de sons filés, de trilles et autres ornements du
chant bien plus ridicules'. 33
Rameau countered Rousseau's accusations in his Observations sur
notre instinct pour la musique, published the following year. H e stressed
the significance of harmony as the source of expression and the
dramatic importance of ornamentation. The trill placed on the
accented sylla ble of 'puissance', according to Rameau, adds
brilliance and force to the line. Trills should be varied according to
the emotion portrayed." ltalian singers, he comments, usually
mastered wider ranges than French, but he recommends that
singers should practise roulades descending and ascending by half-
and whole-tones throughout their entire range. To the practice of
"' Jean-Jacques Rousseau , Lettre sur la musique française, Paris, 1753, p. :./;j.
" Ibid., p. 73.
" Ibid., pp. 81-82.
33
Ibid ., pp. 89-90.
3' Observations sur notre instinct pour la musique et sur son principe, Paris, 1754, p. 18.
these roulades the singer should add the expressive 'shading'
d emanded by French music. 1~ H e also warns against a lways placing
a n ornament on the final note. One must not ' précipiter volontaire-
ment un battement de trille ou de port de voix sur la fin ', as it !oses
its quality. ' Le sentiment, la volonté de finir suffit pour cet effet. ''"
The care with which Rameau notated ornaments in his scores
reveals his regard for their expressive value. In contrast to the large
number of signs in his key board music, however, his opera tic scores
bear only three different signs (see Ex. 1) , corresponding to the
three types of ornament mentioned in his Code de musique pratique
( 1760): (a) the trille (beginning on the upper note); (b) the port de
voix battu en montant (a lower appoggiatura followed by a mordent);
and (c) the coulé (a n unaccented note usually filling in the space of a
third descending) . The duration and complexity of each ornament
should be d etermined by the emotion portrayed and the meaning of
the text; 'ce font les sources de tous les agréments du chant'. 3 '
Ex.l
(a ) - (c) J.tJ
Ex. 2
T
J T T
1~ r p i<wJ Jl ,. J
'
if
T
+ J T
0
J Jl Jil J if IS 1 .:·
r 1
• 12
'' '
1 ) )
hon - te ct la dou -le ur du dé· ses -pouar Som-bre et cru - el em
T T
v 1 T +
~ ~~~~ 2 ~
r ' ' J r 1~ .J a ; ' r , •œ
-l•l 1a
1 rJ • ; F :
1
.2 T
v
["
maux
~
qui
p
dé
1
T
1
F'
chi
~
'
re nt mon
1
v
r· r
coeur. l"hor
T
-e
J
reur
J T
'
- h 1
1 1 1
q ue vo-t re as- pect Spi re esc le moin drc des maux qui dé·
'"
<>
Il
(c )
so11 d emi·filé
1
U+;J Il .J
-=
Il
(cl)
port de vnix f ein t
1\
[$ a 1 A Il j.= } 01
tQJ Il
le)
(JOni de .voix en tier
Il a 1 a,-=--=
J 11
(/)
cadenet molle
+
[@ ;.
(g )
+
[t j
( Ir)
cadence appuyée
~
(i) denwcadence fou co up de
gorge)
~
(fi J IIÇZ{§JII
<:>
(j)
é.
w;
flatté
,; Il h6Fala)
J élyottc accompanying himsclf on the g uitar; a score of.Arys stands open on the harpsichord
in front of him. See the exhibition catalogue }tan-Philip~ Ramtau, 1683-1764, Paris,
Bibliothèque )/atio nale, 1964, item 401.
Ex.4
T T
4~ c
c
Ciel
l
r )
q
quel -le
v
~ )
; ~
b
l
Ê
• bles.
y
i é ~r
r
+
Je fré-mis.
Of
f ir J:
je fri
]l 1
T
son -ne;
'1
'
r
+
~-
1
2 t t l'r
t
Je trem-blr et tout à
v
)
•
%· v i iv 7
'
~ ~: } a r
'' '
1
r r cl 1
coup une ln fer - na • le ar dcllr Vient en - fla'!ller mon
T
l
v +
r i 2~,.
s d
Sang.. et de-vo-rer mon coeur.
The genre of motets or ch urch music must be simp le and maj estic:
swelled sounds, trills prepared a nd beaten clearly [les Sons filés, les
Cadences préparées et bien Battues]. The genre of Fre nch opera or the
Académie Royale d e Musique must be noble: appoggiaturas empha-
sized and sensitive [marqués et sensibles], ornaments in a n air dean
[détachés], the words weil a rticula ted by doubling the consonants,
etc.... The genre of Opéra-Bouffon must be lively and light; in that
case roulades, passages and tours de Gosier are the ornaments most used.'"
330
PLATE 1
331
addition of ftute and strings at his words ' par mes accords', the
performer has indicated Gélin's interpretation as ' lent et noble'.
Two bars later the crotchets of 'J 'appaisay' are marked 'égalles'
[sic], in contrast to the following ones to which dots have been
added, indicating that they had been performed as inégales.
Another vocal role, that of Sapho from the first entrée of Les Fêtes
d'Hébé, also preserves sorne annQtations by a singer, although the
namè of the performer does not appear on it (see Plate Il ) . The role
certainly dates from no later than 1765, the year of the last
eighteenth-century revival of this entrée. Rameau had taken an
active interest in the 1764 production-only three months before
his death-revising passages and making other changes. 45 Sorne
annotations on the vocal role were added in ink: 'doubled '
consonants, trills and appoggiaturas, a word indicating the
character of a section, a mark indicating the retaking of breath and
a few other signs. Sapho's opening air, ' Bois chéris des amours',
might have been classed with other laments by Bérarc;l for its
tender, sighing quality. The performer has indicated the mood of
the opening 'en tendre regret' . As in Bérard's examples, once again
little ornamentation was add ed beyond Rameau's own indications
(none at ali in this air), but the singer has notated how
appoggiaturas and trills might be varied according to context. In
the first bar, for example, the appoggiatura is indicated with a
small minim at the beginning of the trill, which would probably be
continued as a cadence appuyée, according to Bérard 's instructions.
Other appoggiat uras are marked wi th a shorter value. The unusual
notation of the appoggiatura in bar 5 on 'sombres' may be an
indication of a quick resolution to the consonance, on a stressed
syllable. Similarly, the petite note probably marks an accented
syllable since an appoggiatura would be impossible.• A small
vertical stroke, such as that following 'amours' in bar 2, indicates a
breath mark, the same symbol used by Rapa rlier in his treatise . A
tie has been added to the word 'ombres' (bar 7) , indicating that the
second syllable should be scarcely pronounced at ali. Certain
consonants have been written in, usually those which should
receive extra stress, according to Bérard's advice for 'doubling'
consonants for clear diction and to further the expression . For the
middle section of the piece, which turns to a more recitative-like
character, the corresponding change to speech-like declamation is
indicated with the words ' plus débité' , and in the more vivid phrase
'au moment qu ' il me donnois sa foy ' the word 'saisir' probably
indicates an expressive vocal or perhaps a dramatic gesture. Once
again we find a long appoggiatura notated in bar 24 on the word
' rigueurs'. A final point of interest is the occasion al change of
<> Among the numerous surviving parts a nd scores, both printed and in manuscript,
rcpresenting performances of Les Fêtes d'Hébé, a printed short score with many manuscript
annota tions probably bcars many of the 1764 changes: Paris, Bibliothèque de 1' Opéra,
A. 143a.
332
... .,.,.....,. , .,
PLATE II
~ . . ~ '
1
..
'
333
rhythm from even quavers to dotted execution (either way
round-e.g. ' rassemblaient' in bar 5, ' trop flatteur' in bar 21) or the
prolongation of a long note, causing a subsequent rhythmic
adjustment ('Quand vos retraites' in bar 4).
The singer's indication of ' plus débité' seems appropriate for
both the character of the text in the middle section and its simpler
accompaniment (continuo only). But the fairly rapid speech-like
declamation that these words implied had become the subject of
sorne controversy by the mid eighteenth century. De Rochemont
blamed the performer's desire to sing continuously rather than
adopt a more declamatory manner when the text demanded it:
One further thing ruins our singers, both male and female, namely
their passion for elaboration and brilliance [la jureur de pousser et defaire
briller leurs voix]. In particular, most of our female singers do not
declaim [débitent] at ali; they only sing."'
"' Réflexions, p. 74 n.
47
Lettre sur la musique française, p. 71.
8
' Ibid ., p. 73.
9
' Ibid. , pp. 89-90.
"' Examen dt la lettre de M. Rousseau sur la musique française, 2nd edn., Paris, 1754, p. 37 n.
" Ibid. Cf. Rousseau, Lettre, p. ï4.
" Lecerf de la Viéville, Comparaison de la musique italienne el de la musique française, 2nd.
edn., Brussels, 1705-6, ii.204.
334
de Villeneuve also noted that recitative in the mid eighteenth
century was customarily performed more slowly than it had been in
Lully's day.s3 Rousseau confirms the same observation:
Sorne years la ter Charles Collé recalled that Rameau had offered to
' revise and rewrite Lully's works (a project he never undertook, as
far as is known ), but he intended to leave the recitative as Lully
wrote it, recommending only that ' les acteurs le chantassent moins
lentement' . ~' Near the end of the century, Ginguené also remarked
in his article 'débiter' for the Encyclopédie méthodique that recitative in
Lully's day had been declaimed 'beaucoup plus rapidement' than
in Rameau's.
A few years after his Lettre sur la musique française, Rousseau
seems to have reversed his position, for in his article 'débiter' for the
Dictionnaire de musique he criticizes the performance of recitative for
its excessive haste:
The anon ymous au thor of Suite des lettres sur la musique observed that
" Lettre sur la michanismt dt l 'opira italien, f\:aples & Paris, 1ï56, p. 101.
34 Lettre sur la musique française, pp. 61-62.
" Charles Collé, journal tl mimoim, ed. Honoré Bonhomme, Paris, 1868, iii.l21 0 anuary
1767) .
s.; Dictionnaire, p. 139.
" 'Débiter', Encyclopidit, cd. Diderot & d'Alembert, Paris, 1753 ( 1778 edn. , x.316).
335
nuance and expression in declamation cao only be present when
the metre is not adhered to strictly:
lt seems tous that an excellent singe r having to recite [déclamer] ail this
passage in the scene from Dardanus would render it precisely as it is set
to music. To speak more exactly, and not to exaggerate anything (for
there could be severa! different ways, ali equally good, Of expressing
the sentiment contained in these words), 1 imagine that an intelligent
singer declaims [débite] the text in the Italian manner, confo rming to
the note but adding to his declamation the inflections, finesse, nua nces
and grada tions of loud and soft necessary to bring the expression out;
and I belicve I can say that one would scarcely be aware of the singing
as such, but wou ld simply have the impression of hea ri{lg a tragic
scene weil delivered. T ogo further, I should clare to predict that this
piece, declaimed [débite1 by an excellent singer in the manner I propose,
wou ld give more pleasure than the same piece sung in full voice by the
same singer with ali possible perfection. Singing proper has contours
[traits] thal are more marked and, if one da res to say su ch a thing,
more coarse than those of simple declamation; in the expression of
sentiment the latter has certain delicacies of which the voice driven
with more effort is not capable at al l. 63
61
' Leme à :vi. Grimm' ( 1752), p. 24.
63
M ilangts dt littiraturt, Amsterdam, 1759, pp. 431-2.
64
Le Parfait Maitrt à chanltr, 2nd edn ., Paris, 1763, p. 47 .
337