0% found this document useful (0 votes)
618 views5 pages

Asta Kaliya Nitya Lila

This document provides excerpts from the Asta-kaliya-nitya-lila, a classic text describing the daily pastimes of Radha and Krishna throughout the eight periods of the day. It summarizes their loving activities during each time period, from awakening in the morning to their amorous play during the midday and the separation they experience as Krishna returns to Vrindavan in the afternoon. The document explores the spiritual nature of the divine realm of Goloka and the eternal pastimes that take place there through the teachings of ancient Vedic scriptures.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOC, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
618 views5 pages

Asta Kaliya Nitya Lila

This document provides excerpts from the Asta-kaliya-nitya-lila, a classic text describing the daily pastimes of Radha and Krishna throughout the eight periods of the day. It summarizes their loving activities during each time period, from awakening in the morning to their amorous play during the midday and the separation they experience as Krishna returns to Vrindavan in the afternoon. The document explores the spiritual nature of the divine realm of Goloka and the eternal pastimes that take place there through the teachings of ancient Vedic scriptures.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOC, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 5

1

Asta Kaliya Nitya Lila


Krishnadasa Kaviraja Gosvami
October 6, 2000 - HKF 239

INTRODUCTION:
"Others hearts are their minds, but my mind is Vrindavana, I know my mind and Vrindavana to be
one." ---Sri Krishna Chaitanya Mahaprabhu

yah sarvajnah sarva-vidyasyaisa mahima bhuvi


divye brahma-pure hyesa vyomnyatma pratisthitah

"The Supreme Self, who is all-wise, omniscient, and whose glory is pervertedly reflected in the
mundane world, resides eternally in the divine city of Brahman, within the great vacuum."
---Mundaka-upanisad (III.3.7),

Vyoma literally means "vacuum," according to the Visvakosa Sanskrit dictionary. Grammatically,
vyoma is in the locative case, and thus it literally 'locates' the kingdom of God in a place perfectly free
of all matter. Divya-brahma-puri, in the above sloka, is the dhama itself, the transcendental abode of
God, and it includes all His divine and glorious qualities, associates, paraphernalia, and pastimes.
Sri Dvaipayana Vedavyasa, in his famous "Brahma-sutras," proclaims,

antara-bhutagramavat svatmanah
"Within (Brahma-jyoti), things appear similar to that of an ordinary village in the material world, to
the self realized devotees of the Supreme Lord."---Vedanta-sutra (III,3,36)
Devotees of God can actually see (visualize) the holy dhama by the grace of the Supreme Lord, and
such a spiritual vision permits the devotee to perceive and experience the sublime varieties of
transcendental (initially mental) manifestations present there.

The Gopala-tapani Upanishad states,


saksad brahma gopala-puri-hi
"The city of Gopala, or the Supreme Lord Sri Krishna, is verily Brahman." The Lord and His realm, in
other words, are identical in spiritual nature.

To which Sri Baladeva Vidyabhusana adds,


prapance svatmakam lokam avatarya mahesvara
avirbhavati tatreti matam brahmadi-sabdatah
govinde saccindanande naradarakata yatha
ajnair nirupyate tadvadhamni prakrta kila
"The Supreme Godhead first manifests His supra-mundane realm in the mundane world, and then He
Himself makes His divine descent therein. But just as the ignorant fallen souls deluded by the forces of
maya attribute mortal form and qualities to the Supreme Lord Govinda, who is in reality the absolute
embodiment of truth, consciousness, and bliss, so also the Lord's dhama is misconceived by fallen
souls to be a mundane place subject to the laws of material nature; --while in reality it is the eternal
realm of the Supreme Autocratic Lord." ---Prameya-ratnavali (para.. XXVII): LIFE IN GOLOKA:
The version of asta-kaliya-nitya-lila which is most bona fide for Gaudiya Vaishnavas was composed by
Paramahansa Srila Krishnadas Kaviraja Goswami. It is essential, basic knowledge for any Rupanuga
2

devotees. The following eight slokas are excerpts from Srila Kaviraja Goswami's classic, 'Govinda-
Lilamrta,' and are named:
"Sri Radha-Krsnayoh Asta-kaliya-lila Smarana-mangala Stotram"
"A sacred song of remembering the sports performed by Sri Radha and Krishna during the eight
periods of the day."
Revealed by Paramahansa Srila Krishnadas Kaviraj Goswami (author of Chaitanya Charitamrita)

Pratham-yama-kirtanam : Chanting during the first period: (3:22 a.m. to 5:46 a.m.)

ratryante trastavrnderita bahuviravaibedhitau kirasari-


paghairrhrdhyairapi sukhasayana dunthitau tau sakhibhih
drstau hrstau tadatvoditarati-lalitau kakkhatigih sasamkau
radha-krishnau satrsnavapi nija-nijadhamnyapta talpau smarami

ratryante --at the close of night; trasta --afraid; vrnda --vrndadevi; irita urged; bahuviravai --with many
chirping tunes; bodhitau --awakened; kira saripaghai --by poems of parrots and mynas; api --also;
sukhasayanat --from happy sleep; utthitau --got up; tau --they both; sakhibhih by female friends; drstau
--seen; hrstau --happy; tadatva --of that time; udita-rati-lilatau --attractive on account of profound love;
kakkhati-gih-sasamkau --suspicious about the voice pronounced by a she-monkey; radha-krsnu
--Radha and Krishna; api --also; satrsnau --having desire; nija-nija-dhamni --in Their respective
residences; apta-talpau --occupying the beds; smarami --I remember.
"I remember Radha and Krishna at the close of night. Vrnda, who was attending Them, was not happy
at that moment, knowing that before dawn the Divine Couple would separate Themselves. However,
she did her duty. She prompted the parrot and the myna to sing many pleasing songs. These songs
awakened Radha and Krishna, who rose from Their bed of bliss. Their female friends observed Them
looking very charming because of the deep love and affection They shared at that time. Both were
suspicious about the voice of a she-monkey, and although They desired to continue Their mutual
association They left that place for Their own residences, where They occupied Their own beds."

dvitiya-yama-kirttanam : Chanting during the second period: (5:46 a.m. to 8:10 a.m.)

radham snata-vibhusitam vrajapayahutam sakhibhih prage


tadgehe vihitannapanasvatam krsnavasesasanam
krsnam buddhamavaptadhenusadanam nivyuda-go dohanam
susnatam krtabhojanam sahacaraistam catha tam casrye

radham --Radha; snata-vibhusitam --who had taken her bath and adorned Her person; vrajapaya
ahutam --called by Yasoda; sakhibhih --through female friends; prage --in the morning; tad-gehe --in
Her house; vihitannapanasvanam --having prepared food and drink; krsnavasesasanam --who ate what
was left by Krsna; krsnam --Krsna; buddham --who was awake; avaptadhenusadanam --one who had
reached the cowshed; nivyuda-go-dohanam --who had finished milking the cows; susnatam --who had
taken a bath; krtabhojanam --who had taken His meals; sahacaraih --along with His friends; tam --Him;
ca --and; atha--then; tam --Her; ca --and; ca --and; asraye --I remember.
"I worship Radha and Krsna. Radharani had finished Her ablutions and ornamenting Her body when
She was called for by Mother Yasoda early in the morning through Her friends, and there in her house
She prepared food and drink. Upon awakening, Krsna went first to the cowshed and milked the cows,
and then came home and took His bath, eating His meal in the company of His playmates. Radha then
took Her meal."
3

tritiya-yama-kirttanam : Chanting during the third period: (8:10 a.m. to 10:34 a.m.)

purvahne dhenuamatrairvipina manusrtam gosthalokanuyatam


krsnam radhapti lolam tadabhisrtikrte prapta-tankunda-tiram
radham calokya krsnam krtagrhagamanamaryaya 'rkarcanayai
distam krsnapravrtyai prahitanijasakhivartmanetram smarami
purvahne --in the forenoon; dhenuamatraih --by cows and friends; vipinam --towards the forest;
anusrtam --followed; gostha-loka- 'anuyatam --followed by cowherd people (i.e., Nanda and others);
krsnam --Krsna; radhaptelolam --anxious to find Radha; tadabhisrtikrte --for the purpose of secretly
approaching Her; prapta-tankunda-tiram --who had gone to her pond (Radha-kunda); radham --Radha;
ca --and; alokya --having seen; krsnam --Krsna; krta- grha-gamanam --who had gone home; aryaya
--by the mother-in-law; arkarcanayai --for worshiping the sun god; distam --ordered; krsnapravrtyai
--to get news of Krsna's whereabouts; prahitanija- sakhivartmanetram --who was casting her eyes
toward the path by which Her friends would return; smarami --I remember.
"I remember Sri Krsna in the forenoon. He was going toward the forest, followed by cows and
cowherd friends. Others like Nanda Maharaja also followed Him. Because He was anxious to be with
Radharani, Krsna went to search Her out on the banks of Sri Radha-kunda.
I also remember Sri Radha, who, having caught a glimpse of Krsna, went home, where She was
ordered by Her mother-in-law (Jatila) to worship the Sun god. Radharani had sent Her girlfriends to
discover Krsna's whereabouts, and thus She was casting her eyes down the pathway by which they
were likely to return."

caturtha-yama-kirttanam : Chanting during the fourth period: (10:34 a.m. to 3:22 p.m.)

madhyahne 'nyonya samgodita vividhavikaradibhusapramugdhau


vamyotkanthatilolau smaramakha lalita dyalinarmaptasatau
dolaranyambuvamsihrti-rati-madhupanarka-pujadi-lilau
radhakrsnau satrsnau parijanaghataya sevyamanau smarami

madhyahne--at noon; anyoanya-sanga-udita-vividha-vikara-adi- bhusa-pramugdhau--mutual,


association, grown, manifold, changes like horripilation, ornaments, happy; vamya-utkantha-ati-lolau--
lovely wiles-desire-much-unsteady; smara-makha-lalita-adi-ali- narma-apta-satau--cupid, ritual, lalita,
etc., friend, jokes got pleasure; dola-aranya-ambu-vamsihrti-rati-madhupana-arkapuja-adi- lilau--see-
saw play, roaming in the forest, water sports, hiding the flute, lovemaking, licking honey, worship of
the Sun-god; etc., sports; radha-krsnau--Radha and Krsna; satrsnau--having deep affection for each
other; parijanaghataya--by the retinue; sevyamanau--being attended upon; smarami--I remember.
"I remember Radha and Krsna during the midday period. Both were happy in each other's company,
exhibiting goose bumps and other such symptoms as Their bodily ornaments. They both felt unsteady
because of Their very keen desires for amorous play. They were engrossed in various sports, such as
playing see-saw, roaming in the forest, sporting in the water, hiding Krishna's flute, love-play, drinking
honey, and worshiping the Sun god. Each had a great longing for the other, and both were attended by
large retinues of friends."

pancama-yama-kirttanam : Chanting during the fifth period: (3:22 p.m. to 5:46 p.m.)

sriradham praptageham nijaramanakrte klrpta nanopaharam


susnatam ramyavesam priyamukhakamalalokapurnapramadam
4

krsnam caivaparahne vrajamanucalitam lanuvrndairvayasyai


sriradhalokatrptam pitrmukhamilitam matrmrstam smarami

sriradham --Sri Radha; praptageham -- who had arrived at her home; nijoramanakrte -- for His
beloved; klrptanana-upaharam --who had arranged many presents; susnatam --who had take ablution;
ramyavesam --who had put on a beautiful dress; priya-mukha-kamala-aloka-purna-pramodam --who
was joyous to get a glimpse of the lotus face of Her beloved; krsnam --Krsna; ca eva --and; aparahne --
in the afternoon; vrajam --towards Vraja; anucalitam --followed by; dhenuvrndaih --by a myriad of
cows; vayasyaih --by friends; sriradhalokatrptam --who was satisfied with the idea of having a view of
Radha; pitr-mukhamilitam --received by the father and others; matrmrstam --made tidy by the mother;
smarami --I remember.
"I remember Sri Radha, who arranged many presents for Krsna after She arrived at Her home. By that
time She had taken Her ablution and had dressed in beautiful clothes. She was full of joy to see the
lotus-like face of Her beloved Sri Krsna.
I also remember Sri Krishna in the afternoon. He was walking toward Vraja, followed by a myriad of
cows and cowherd boyfriends. At home He was received by Nanda Maharaj and other elderly people,
and then He was bathed and groomed by Mother Yasoda."

sastha-yama-kirttanam : Chanting during the sixth period: (5:46 p.m. to 8:10 p.m.)

sayam radham svasaravya nija ramanakrte presitanekabhojyam


sakhyanitesasesasan-mudita-hrdam tam ca tam ca vrajendram
susnatam ramyavesam grhamanu janani lalitam prapta gostham
nivyudosralidoham svagrhamanu punarbhuktavantam smarami

sayam--in the evening; radham--Radha; svasaravya-nijaramanakrte-- for Her beloved companion;


presitanekabhojyam--who had dispatched many exquisite dishes; sakhi-anita-isa-sesa-asana-mudita-
hrdam-- whose heart was joyous to have taken the remnants of Krishna's food, brought to Her by Her
girlfriend; tam--Her; ca--and; tam-- Him; ca--and; vrajendra--Krsna, the master of Vraja; susnatam--
who had taken bath; ramyavesam--well dressed; grhamanu--at His residence; janani-lalitam--fondled
by His mother; praptagostham-- who had come to the cowshed; nivyuda-usra-ali-doham--who had
finished milking the cows; syagrhamanu--in His own home; punah-- again; bhuktavantam--who had
taken His meals; smarami-- I remember.
"I remember Sri Radha in the evening. She had sent many exquisite preparations for Her beloved
Krsna with Her friend, who brought back the remainder of the food tasted by Him. Radharani became
very happy to partake of it.
I also remember Vrajendra Krishna, who had taken His bath at home and was very well dressed.
Mother Yasoda fondled Him. He came to the cowshed and milked several cows, and after finishing this
chore He again returned home and took His meals."

saptam-yama-kirttanam : Chanting during the seventh period: (8:10 p.m. to 10:34 p.m.)

radham saliganam tamasita-sita-nisayogyavesam pradose


dutya vrndopadesadabhisrta yamunatira-kalyana-kunjam
krsnam gopaih sabhayam vihitagunikalalokanam snigdhamatram
yatnadaniya samsayitamatha nibhrtam praptakunjam smarami
5

radham--radha; sa-all-ganam--along with a retinue of girl friends; tam--Her; asita-sita-nisa-yogya-


vesam--who dons clothes suitable to the dark and light fortnights; pradose --after sunset (early in the
evening); dutya--through a lady messenger; vrndopadesat--on a piece advice received from Vrnda;
abhisrta- yamuna-tira-kalyana-kunja--who had gone to a bower of bliss situated on the Yamuna River;
krsnam--Krsna; gopaih--in the company of cow herders; sabhayam--in the assembly; vihita-guni- kala-
alokanam--who had witnessed the feats of acrobats, etc.; snigdha-matra--by loving Mother Yasoda;
yatnata--with an effort; aniya--having brought; samsayitam--made to sleep; atha--then; nibhrtam--
quietly; praptakunjam--who had gone to the bower; smarami--I remember
"I remember Sri Radha early in the evening in the company of Her playmates. She had dressed Herself
in clothes suitable for the dark and light fortnight, and pursuing Vrnda's advice She repaired to a bower
of peace and bliss on the banks of the Yamuna, accompanied by a messenger.
I also remember Sri Krishna sitting in an assembly of cow herders and watching various acrobatic
feats. Yasoda, His affectionate mother, then brought Him home and attempted to put Him to sleep.
Afterwards, the Lord quietly left His bed for the bower of bliss."

astam-yama-kirttanam: "Chanting during the eighth period" (10:34 p.m. to 3:22 a.m.)

tavunkau labdhasangau bahuparicaranervrndaya radhyamanau


presthalibhi-lasantau vipinavaharanairgana rasadi-lasyaih
nana-lila-nitantau pranayi sahacarivrnda-samsevyamanau
radha-krsnau nisayam sukusumasayane praptanidrau smarami

tau--They both; unkau--auspicious or very keen; labdhasamgau--who have got the company;
bahuparicaraneh--by various services; vrndaya--Vrnda; aradhyamanau--being worshiped;
presthalibhih-- with beloved friends; lasantau -- looking charming; vipinaviharanaih--by roaming in
forest; gana-rasadi-lasyaih--by singing and enjoying rasa-dance; nana-lila-nitantau--feeling tired after
sports of many kinds; pranayi sahacari-vrnda- samsevyamanau--being attended upon by a myriad of
loving female friends and companions: radha-krsnau--Radha and krsna; nisayam-- at night;
sukusumasayane--on a flowery bed; praptanidrau-- sleeping; smarami-- I remember.
"I remember both Radha and Krsna, who were anxious for each others company. When They are
together, Vrnda attends the loving couple in various ways. They both look very charming, along with
Their loving friends, while They roam in the forests and are engrossed in singing and dancing in the
style of rasa. They feel tired after so many sportive activities. They are then looked after by many
loving friends. At night They repose on a bed of flowers, and then They sleep."

You might also like