0% found this document useful (0 votes)
80 views559 pages

Samsung - TV - Le 37r81b - 20070404171503046 - BN68-01166A-01L12-0313

This document provides the owner's instructions for Samsung LCD TVs models LE32R8, LE37R8, and LE40R8, including setup, operation, and maintenance guidelines. It emphasizes precautions to avoid screen damage from still images and outlines features such as on-screen menus, picture settings, and sound adjustments. Additionally, it includes a comprehensive list of parts, connection options, and troubleshooting tips for users.

Uploaded by

balaton08
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
80 views559 pages

Samsung - TV - Le 37r81b - 20070404171503046 - BN68-01166A-01L12-0313

This document provides the owner's instructions for Samsung LCD TVs models LE32R8, LE37R8, and LE40R8, including setup, operation, and maintenance guidelines. It emphasizes precautions to avoid screen damage from still images and outlines features such as on-screen menus, picture settings, and sound adjustments. Additionally, it includes a comprehensive list of parts, connection options, and troubleshooting tips for users.

Uploaded by

balaton08
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 559

LCD TV

LE32R8
LE37R8
LE40R8

Owner’s Instructions
Before operating the unit,
please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.

ON-SCREEN MENUS
PC DISPLAY
PICTURE IN PICTURE (PIP)
TELETEXT
Register your product at www.samsung.com/global/register
Record your Model and Serial number here for future reference.
▪ Model _______________ ▪ Serial No. _______________
BN68-01166A-01

BN68-01166A-01L12-Cover.indd 1 2007-03-12 �� 9:52:58


Precautions When Displaying a Still Image
A still image may cause permanent damage to the TV screen.
•  Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention.
This image retention is also known as "screen burn".
To avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contrast of the screen when displaying a still image.
•   Watching the LCD TV in 4:3 format for a long period of time may leave traces of borders displayed on the left, right and center of
the screen caused by the difference of light emission on the screen. Playing a DVD or a game console may cause a similar effect
to the screen. Damages caused by the above effect are not covered by the Warranty.
• Displaying still images from Video games and PC for longer than a certain period of time may produce partial after-images.
To prevent this effect, reduce the ‘brightness’ and ‘contrast’ when displaying still images.

© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 1 2007-03-07 �� 8:06:00


English
Contents
Connecting and Preparing Your TV Setting the Time
 List of Parts........................................................ 2  Setting and Displaying the Current Time......... 25
 Installing the Stand............................................ 2  Setting the Sleep Timer.................................... 26
 Installing the Wall Mount Kit............................... 2  Switching the Television On and Off
 Viewing the Control Panel.................................. 3 Automatically.................................................... 26
 Viewing the Connection Panel........................... 4
 Viewing the Remote Control.............................. 6
 Installing Batteries in the Remote Control.......... 7
Function Description
 Switching On and Off......................................... 7  Choosing Your Language................................. 27
 Placing Your Television in Standby Mode.......... 7  Using Game Mode........................................... 27
 Plug & Play........................................................ 8  Setting the Blue Screen Mode /
Selecting the Melody ...................................... 28
 Setting the Home Theater PC.......................... 28
Setting the Channels  Setting the Light Effect..................................... 29
 Storing Channels Automatically......................... 9  Using the Energy Saving Feature.................... 29
 Storing Channels Manually.............................. 10  Selecting the Source........................................ 30
 Setting the Channel Lists..................................11  Editing the Input Source Names...................... 30
 Activating the Child Lock...................................11
 Sorting the Stored Channels............................ 12
 Assigning Channels Names............................. 12
Using the Teletext Feature
 Fine Tuning Channel Reception....................... 13  Teletext Decoder.............................................. 31
 Displaying the Teletext Information.................. 32
 Selecting a Specific Teletext Page................... 32
Setting the Picture  Using Fastext to Select a Teletext Page.......... 33
 Changing the Picture Standard........................ 13  Setting Up Your Remote Control...................... 33
 Adjusting the Custom Picture........................... 14  Remote Control Codes.................................... 34
 Changing the Colour Tone............................... 14
 Activating Backlight.......................................... 15
 Configuring Detailed Settings on the Picture... 16
Setting the PC
 Changing the Picture Size............................... 17  Setting up Your PC Software (Based on
 Freezing the Current Picture............................ 18 Windows XP)................................................... 37
 Selecting the Screen Mode.............................. 18  Display Modes................................................. 37
 Resetting the Picture Settings to the Factory  Setting the PC.................................................. 38
Defaults............................................................ 18  Wall-Mount Adjustment (LE40R8)
 Digital NR / Active Colour / DNIe / Movie Plus 19 (Sold separately).............................................. 39
 Viewing the Picture In Picture (PIP)................. 20
HDMI Black Level............................................ 21

About Anynet+
 What is Anynet+? . .......................................... 40
Setting the Sound  Connecting Anynet+ Devices........................... 40
 Changing the Sound Standard......................... 21  Setting Up Anynet+.......................................... 41
 Adjusting the Sound Settings........................... 22  Scanning and Switching between Anynet+
 Setting the TruSurround XT (SRS TS XT)....... 22 Devices............................................................ 41
 Connecting Headphones................................. 23  Recording......................................................... 42
 Selecting the Sound Mode............................... 23  Listening through a Receiver........................... 43
 Adjusting the Volume Automatically................. 23  Check Points before Requesting Service........ 43
 Selecting the Internal Mute.............................. 24
 Listening to the Sound of the Sub Picture........ 24
 Resetting the Sound Settings to the Factory
Recommendations For Use
Defaults............................................................ 25  Using the Anti-Theft Kensington Lock.............. 44
 Troubleshooting: Before Contacting
Service Personnel............................................ 44
 Technical and Environmental Specifications . . 45

Symbol Press Important Note One-Touch


Button
English - 1

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 1 2007-03-07 �� 8:06:01


List of Parts
Please make sure the following items are included with your LCD TV.
If any items are missing, contact your dealer.

M4 X L16

Remote Control Stand Screw


& Batteries Power Cord Cover-Bottom Stand Cleaning Cloth
X4
(AAA x 2)
 Owner’s Instructions  Warranty card  Safety Guide  Registration Cards
Warranty card / Safety Guide / Registration Cards (Not available in all locations)
The stand and stand screw may not be included depending on the model.

Installing the Stand

<2> <3>

1. Place the TV faced down on a soft cloth or cushion on a table.


2. Put the stand into the hole at the bottom of the TV.
3. Insert screw into the hole indicated and tighten.
The stand is installed for models with the screen size of 37 inch and above.

Installing the Wall Mount Kit


Wall mount items (sold separately) allow you to mount
the TV on the wall.
For detailed information on installing the wall mount,
see the instructions provided with the Wall Mount items.
Contact a technician for assistance when installing the
wall mounted bracket.
Samsung Electronics is not responsible for any damage
to the product or injury to yourself or others
if you elect to install the TV on your own.
Remove the stand and cover the bottom hole with a
cap and fasten with two screws.

English - 

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 2 2007-03-07 �� 8:06:02


Viewing the Control Panel

1
2
3

5
[LE32R81, LE37R81, LE40R81, 6
LE32R83, LE37R83, LE40R83]
7

1
2
3

5,6
[LE32R82, LE37R82, LE40R82, 7
LE32R84, LE37R84, LE40R84]
Front Panel buttons
Touch the right side of
each button to operate.

The product colour and shape may vary depending on the model.

1 SOURCE 4
Toggles between all the available input Press to change channels.
sources (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, In the on-screen menu, use the
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). buttons as you use the 5 and 6 buttons on
In the on-screen menu, use this button the remote control.
as you use the ENTER/OK button on the (Without the Remote Control, you can turn on
remote control. the TV by using the Channel buttons.)
2 MENU 5 (Power)
Press to see an on-screen menu of your TV’s Press to turn the TV on and off.
features. Power Indicator
Blinks and turns off when the power is on and
3
lights up in stand-by mode.
Press to decrease or increase the volume.
In the on-screen menu, use the 6 Remote Control Sensor
buttons as you use the  and  buttons on Aim the remote control towards this spot on
the remote control. the TV.
7 Speakers

English - 

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 3 2007-03-07 �� 8:06:04


Viewing the Connection Panel
1 2 3 4

0 9 Power Input 8 7 6
The product colour and shape may vary depending on the model.
Whenever you connect an external device to your TV, make sure that power on the unit is turned off.
When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable.
1 Connecting Set-Top Box, VCR or DVD
Input Output
Connector
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
EXT 1 O O O Only TV output is available.
EXT 2 O O Output you can choose.

-Inputs or outputs for external devices, such as VCR, DVD, video game device or video disc players.
2 Connecting AUDIO
- Connect RCA audio cables to "R - AUDIO - L" on the rear of your set and the other ends to
corresponding audio in connectors on the Amplifier or DVD Home Theater.
3 HDMI IN 1,HDMI IN 2, HDMI IN 3
- Supports connections between HDMI-connection-enabled AV devices (Set-Top Boxes, DVD players)
- No additional Audio connection is needed for an HDMI to HDMI connection.
What is HDMI?
- “High Definition Multimedia interface” allows the transmission of high definition digital video data and
multiple channels of digital audio (5. 1 channels).
- The HDMI/DVI terminal supports DVI connection to an extended device with the appropriate cable
(not supplied). The difference between HDMI and DVI is that the HDMI device is smaller in size,
has the HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) coding feature installed, and supports multi
- channel digital audio.
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
- When connecting this product via HDMI or DVI to a Set Top Box, DVD Player or Games Console
etc, make sure that it has been set to a compatible video output mode as shown in the table below.
Failure to observe this may result in picture distortion, image breakup or no picture.
- When using an HDMI/DVI cable connection, it is only possible from the HDMI 2 terminal.
You should use the DVI-to-HDMI cable or DVI-HDMI Adapter for the connection, and the “R -
AUDIO - L” terminal on DVI for sound output.
Supported modes for HDMI/DVI and Component
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O
Component O O O O O O

English - 

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 4 2007-03-07 �� 8:06:05


4 Connecting an Aerial or Cable Television Network
To view television channels correctly, a signal must be received by the set from one of the following
sources:
- An outdoor aerial / A cable television network / A satellite network
6 Connecting External A/V Devices
- Connect RCA or S-VIDEO cable to an appropriate external A/V device such as VCR, DVD or
Camcorder.
- Connect RCA audio cables to "R - AUDIO - L" on the rear of your set and the other ends to corre
sponding audio out connectors on the A/V device.
- Headphone may be connected to the headphone output (5) on the rear of your set. While the
head phone is connected, the sound from the built-in speakers will be disabled.
7 Connecting Computer
- Connect the D- Sub cable (optional) to "PC (PC IN)" on the rear of your set and the other end to
the Video Card of your computer.
- Connect the stereo audio cable (optional) to "AUDIO (PC IN)" on the rear of your set and the other
end to "Audio Out" of the sound card on your computer.
8 SERVICE
- Service connection for qualified service engineer.
9 Connecting Component Devices (DTV/DVD)
- Connect component video cables (optional) to component connector ("PR", "PB", "Y") on the rear of
your set and the other ends to corresponding component video out connectors on the DTV or DVD.
- If you wish to connect both the Set-Top Box and DTV (or DVD), you should connect the Set-Top Box
to the DTV (or DVD) and connect the DTV (or DVD) to component connector ("PR", "PB", "Y") on your
set.
- The PR, PB and Y connectors on your component devices (DTV or DVD) are sometimes labeled Y,
B-Y and R-Y or Y, Cb and Cr.
- Connect RCA audio cables (optional) to "R - AUDIO - L" on the rear of your set and the other ends
to corresponding audio out connectors on the DTV or DVD.
- This LCD TV displays its optimum picture resolution in 720p mode.
- This LCD TV displays its maximum picture resolution in 1080i mode.
0 Kensington Lock
- The Kensington lock (optional) is a device used to physically fix the system when used in a public
place.
- If you want to use a locking device, contact the dealer where you purchased the TV.
- The place of the Kensington Lock may be different depending on its model.

English - 

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 5 2007-03-07 �� 8:06:05


Viewing the Remote Control
1 Selects a target device to be c P : Next channel
controlled by the Samsung P : Previous channel
remote control (TV, DVD,
STB, CABLE, VCR) d Exit the OSD
(Refer to page 34~36) e Control the cursor in the
2 Television Standby button menu
3 Number buttons for direct f Use to see information on
channel access the current broadcast

4 One/Two-digit channel g Picture freeze


selection
h Runs the Anynet view
5 It display "Channel List" functions and sets up Anynet
on the screen. devices.
6 Selects the TV mode directly i Picture size selection
7 VCR/DVD Functions j PIP:Picture-In-Picture On/Off
Rewind, Stop, Play/Pause, SOURCE: Input source
Fast/Forward selection
POSITION: PIP position
8 Volume increase selection
Volume decrease P : Next channel
9 Temporary sound switch-off P : Previous channel
0 Menu display and k When your remote does not
change confirmation work, change the batteries
and press the "RESET"
! Sound mode selection button for 2-3 seconds
@ Returns to the previous before use.
menu Teletext Functions
# Picture effect selection 6 Exit from the teletext display
% Sound effect selection 0 Teletext index
^ SRS TS XT selection $ Alternately select Teletext,
& Adjusts 5 separate devices Double, or Mix.
- TV, DVD, STB, CABLE, or ( Teletext mode selection
VCR. (LIST/FLOF)
* When pressing this button, a ) Teletext sub page
number of buttons on the
remote control (e.g. Selects c P : Teletext next page
a target device, volume, P : Teletext previous page
channel buttons) light up d Teletext cancel
for a few seconds and then
turn off to save power. This f Teletext reveal
function is to conveniently
use the remote control at !#gi
night or when dark. Fastext topic selection

( Available source selection j PIP:Teletext Hold

) Previous channel j SOURCE: Teletext Store


a Automatic Power-off j POSITION: Teletext size
selection
b Records for Live
(Anynet+ function only)
(Refer to page 40)

The performance of the remote control may be affected by bright light.


This is a special remote control for the visually impaired, and has Braille points on the Power,
Channel, STOP, PLAY/PAUSE and Volume buttons.
English - 

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 6 2007-03-07 �� 8:06:06


Installing Batteries in the Remote Control
1. Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the
figure.
2. Install two AAA size batteries.
Make sure to match the "+" and "–" ends of the batteries with the
diagram inside the compartment.
3. Replace the cover.
Remove the batteries and store them in a cool, dry place if you won’t be
using the remote control for a long time. The remote control can be used
up to about 23 feet from the TV.
(Assuming typical TV usage, the batteries last for about one year.)
If the remote control doesn’t work, check the following:
1. Is the TV power on?
2. Are the plus and minus ends of the batteries reversed?
3. Are the batteries drained?
4. Is there a power outage, or is the power cord unplugged?
5. Is there a special fluorescent light or neon sign nearby?

Switching On and Off


The mains lead is attached to the rear of your set.
1. Plug the mains lead into an appropriate socket.
The standby indicator lights up on the front of the set.
2. Press the button on the front of the set.
You also can press the POWER button or the TV button on the remote control to turn
the TV on.
The programme that you were watching last is reselected automatically.
3. Press the numeric button (0~9) or channel up/down ( / ) button on the remote control or
button on the right side of the set.
When you switch the set on for the very first time, you will be asked to choose language in
which the menus are to be displayed.
4. To switch your set off, press the POWER button again.

Placing Your Television in Standby Mode


Your set can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. The standby
mode can be useful when you wish to interrupt viewing temporarily (during a meal, for example).
1. Press the POWER button on the remote control.
The screen is turned off and a red standby indicator appears on the front of your set.
2. To switch your set back on, simply press the POWER , numeric buttons (0~9), TV button or
channel up/down ( / ) button again.
Do not leave your set in standby mode for long periods of time (when you are away on holiday, for
example).
It is best to unplug the set from the mains and aerial. 

English - 

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 7 2007-03-07 �� 8:06:07


Plug & Play
When the TV is initially powered on, several basic settings Plug & Play
proceed automatically and subsequently. The following
settings are available.
1. Press the POWER button on the remote control. Start Plug & Play.
The message "Start Plug & Play" is displayed with "OK"
OK
selected.
2. Select the appropriate language by pressing the ▲ or ▼
Enter Exit
buttons.
Press the ENTER/OK button to confirm your choice.
3. Press the ◄ or ► buttons to select “Shop” or “Home”, then the ENTER/OK button.
We recommend setting the TV to Home mode for the best picture in your home environment.
Shop mode is only intended for use in retail environments.
If the unit is accidentally set to Shop mode and you want to return to Dynamic (Home) mode,
press the Volume button and then hold down the MENU button for five seconds on the side
panel of the TV.
4. The message "Check antenna input." is displayed with "OK" selected.
Press the ENTER/OK button.
Please check that the antenna cable is connected correctly.
5. Select the appropriate country by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER/OK button to confirm your choice.
6. The "Auto Store" menu is displayed with the "Start" selected. Press the ENTER/OK button.
The channel search will start and end automatically.
After all the available channels are stored, the "Clock Set" menu appears.
Press the ENTER/OK button at any time to interrupt the memorization process.
7. Press the ENTER/OK button.
Select the "Month", "Day", "Year", "Hour", or "Minute" by pressing the ◄ or ► buttons.
Set the "Month", "Day", "Year", "Hour", or "Minute" by pressing the ▲ or ▼ buttons.
You can also set the hour and minute by pressing the number buttons on the remote control.
8. Press the ENTER/OK button to confirm your setting.

 Language: Select your language.
 Country: Select your country.
 Auto Store: Automatically scans for and stores channels available in the local area.
 Clock Set: Sets the current time for the TV clock.

English - 

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 8 2007-03-07 �� 8:06:07


If you want to reset this feature... TV Setup
Plug & Play 
1. Press the MENU button to display the menu. Language : English 
Time 
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the Game Mode : Off 
ENTER/OK button. Blue Screen : Off 
Melody : Off 
2. Press the ENTER/OK button again, to select "Plug & Play". PC 
Home Theater PC : Off 
Light Effect : Watchung Mode On 
3. The message "Start Plug & Play" is displayed. More
Move Enter Return

Plug & Play

Start Plug & Play.

OK

Enter Return

TV Channel

- Storing Channels Automatically


Country : Belgium 
Auto Store 
Manual Store 
- Storing Channels Manually Channel Manager
Sort


Name 
Fine Tune 

Move Enter Return

Storing Channels Automatically


You can scan for the frequency ranges available to you (and availability depends on your country).
Automatically allocated programme numbers may not correspond to actual or desired programme
numbers. However, you can sort numbers manually and clear any channels you do not wish to watch.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER/OK button.
2. Press the ENTER/OK button to select "Country".
3. Select the appropriate country by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER/OK button to confirm your choice.
4. Press the ▲ or ▼ button to select "Auto Store", then press the ENTER/OK button.
5. Press the ENTER/OK button.
The TV will begin memorizing all of the available channels.
Press the ENTER/OK button at any time to interrupt the memorization process and return to the
"Channel" menu.
6. After all the available channels are stored, the "Sort" menu appears.

English - 

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 9 2007-03-07 �� 8:06:08


Storing Channels Manually
You can store up to 100 channels, including those received via cable networks.
When storing channels manually, you can choose:
Whether or not to store each of the channels found.
The programme number of each stored channel which you wish to identify.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER/OK button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Manual Store", then press the ENTER/OK button.
3. Press the ENTER/OK button to select "Programme".
4. To assign a programme number to a channel, find the correct number by pressing the ▲ or ▼
button and then press the ENTER/OK button.
You can also set a programme number by pressing number buttons on the remote control.
5. Press the ▲ or ▼ button to select "Colour System", then press the ENTER/OK button.
6. Select the colour standard required by pressing the ▲ or ▼ button then, press the ENTER/OK button.
7. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound System", then press the ENTER/OK button.
8. Select the sound standard required by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER/OK button.
If there is an abnormal sound or no sound, re-select the sound system required.
9. If you know the number of the channel to be stored, press the ▲ or ▼ button to select "Channel".
Press the ENTER/OK button. Select C (Air channel) or S (Cable channel) by pressing the  or 
button. Press the  button to select channel.
Select the required number by pressing the ▲ or ▼ button and then press the ENTER/OK button.
Channel mode: P (Programme mode), C (Air channel mode), S (Cable channel mode)
You can also set a channel number by pressing number buttons on the remote control.
10. If you do not know the channel numbers, press the ▲ or ▼ button to select "Search".
Press the ENTER/OK button. Search by pressing the ▲ or ▼ button and then press the ENTER/OK button.
11. Press the ▲ or ▼ button to select "Store". Press the ENTER/OK button to select "OK".
12. Repeat steps 3 to 11 for each channel to be stored.
 Programme: Selects a program number for the channel.
 Colour System: Sets the colour supporting system.
 Sound System: Sets the sound supporting system.
 Channel: Selects a channel.
 Search: Scans for the frequency value for the channel.
 Store: Saves your settings.

English - 10

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 10 2007-03-07 �� 8:06:09


Setting the Channel Lists
Set the channels according to your preference. Channel List
You can easily delete, add, or lock the channel you want. P 1 C3
1. Press the MENU button to display the menu. 1 / 10
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the Prog.
ENTER/OK button. 0 C--
1 C3
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel Manager",
2 BBC 1
then press the ENTER/OK button.
3 C74
3. Press the ENTER/OK button again, to select "Channel 4 C75
List". 5 C76
4. Press the ► button to select " " line. 6 S3
7 S4
5. Press the ▲ or ▼ button to select the undesired channel,
8 S6
then press the ENTER/OK button to cancel.
9 S7
6. Repeat steps 5 for each channel to be selected or canceled Add Lock
7. Press the EXIT button to exit. Move Enter
Page Return
" " is active when "Child Lock" is selected to "On".

You can select these options by simply pressing the CH LIST

button on the remote control

Activating the Child Lock


This feature allows you to prevent unauthorized users, such TV Channel Manager
as children, from watching unsuitable programmes by muting Channel List
out video and audio. Child Lock : Off
On
Child Lock cannot be released using the buttons on the side.
Only the remote control can release the Child Lock setting, so
keep the remote control away from children.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the Move Enter Return
ENTER/OK button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel Manager", Channel Liat
then press the ENTER/OK button. P 2 C4 BBC1
1 / 10
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Child Lock", then press
Prog.
the ENTER/OK button.
0 C--
4. Press the ▲ or ▼ button to select "On" or "Off". Press the 1 C3
ENTER/OK button. 2 BBC 1
5. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel List", 3 C74
then press the ENTER/OK button. 4 C75
5 C76
6. Press the ► button to select " " line.
6 S3
7. Press the ▲ or ▼ button to select the channels you want to 7 S4
lock, then press the ENTER/OK button. 8 S6

8. Repeat steps 7 for each channel to be locked or unlocked. 9 S7


Add Lock
9. Press the EXIT button to exit.
Move Enter
Select "On" or "Off" in "Child Lock" to easily turn the channels Page Return
which selected on " " to be active or inactive.

English - 11

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 11 2007-03-07 �� 8:06:10


Sorting the Stored Channels
You can exchange the numbers of two channels, in order to: TV Channel
Country : Belgium 
 Modify the numeric order in which the channels have Auto Store 
been automatically stored. Manual Store 
Channel Manager 
 Give easily remembered numbers to the channels Sort 
that you watch most often. Name
Fine Tune


1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼
button to select "Channel", then press the ENTER/OK button.
Move Enter Return
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Sort", then press the
ENTER/OK button. TV Sort
Prog. Ch. Name
3. Select the channel number that you wish to change by press 
ing the ▲ or ▼ button repeatedly. Press the ENTER/OK 0 C--
button. 1 C23 
2 C16
The selected channel number and name are moved to 3 C3
right side. 4 S1

4. Press the ▲ or ▼ button to move to the position in which you
Move Enter Return
would like to change and then press the ENTER/OK button.
The selected channel is exchanged with the one
previously stored to the chosen number.
5. Repeat steps 3 to 4 for another channel to be sorted.
6. Press the EXIT button to exit.

Assigning Channels Names


Channel names will be assigned automatically when channel TV Channel
information is broadcast. These names can be changed, Country
Auto Store
: Belgium 

allowing you to assign new names. Manual Store 
Channel Manager 
1. Press the MENU button to display the menu. Sort 
Name 
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the Fine Tune 
ENTER/OK button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Name", then press the
ENTER/OK button. Move Enter Return

TV Name
3. If necessary, select the channel to be assigned to a new
Prog. Ch. Name
name by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER/OK 
button. 0 C-- -----
T
he selection bar is displayed around the name box. 1 C23 -----
2 C16 -----
4. To... Then... 3 C3 -----
4 S1 -----
Select a letter, number or symbol Press the ▲ or ▼ button 
Move on the next letter Press the ► button Move Enter Return

Move back the previous letter Press the ◄ button


Confirm the name Press the ENTER/OK button

The characters available are : Letters of the alphabet (A~Z) / Numbers (0~9) /
Special characters ( -, space)
5. Repeat steps 3 to 4 for each channel to be assigned to a new name.
6. Press the EXIT button to exit.

English - 12

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 12 2007-03-07 �� 8:06:12


Fine Tuning Channel Reception
Use fine tuning to manually adjust a particular channel for TV Channel
optimal reception. Country : Belgium 
Auto Store 
1. Use the number buttons to directly select the channel that Manual Store 
you want to fine tune. Channel Manager 
Sort 
Name 
2. Press the MENU button to display the menu. Fine Tune 
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Fine Tune", then press Move Enter Return
the ENTER/OK button. Fine Tune
4. Press the ◄ or ► button to adjust the fine tuning.
Press the ENTER/OK button.
P1
5. Press the EXIT button to exit.
0
Fine tuned channels that have been saved are marked with
an asterisk "*" on the right-hand side of the channel number Reset
in the channel banner. And the channel number turns red.
To reset the fine-tuning, select "Reset" by pressing the Adjust Save Return
▲ or ▼ button and then press the ENTER/OK button.

Changing the Picture Standard


You can select the type of picture which best corresponds to TV Picture
your viewing requirements. Mode : Dynamic 
Contrast 100
1. Press the MENU button to display the menu. Brightness 50
Press the ENTER/OK button, to select "Picture". Sharpness 75
Colour 55
Tint G50 R50
2. Press the ENTER/OK button again, to select "Mode". Colour Tone : Cool1 
Detailed Settings 
3. Press the ▲ or ▼ button to select the desired picture effect. Backlight : 10 
Press the ENTER/OK button. sMore
Move Enter Return
4. Press the EXIT button to exit.
TV Picture
Mode Dynamic
: Dynamic
 Dynamic: Selects the picture for high-definition in a bright Contrast Standard 100
room. Brightness Movie 50
Sharpness 75
 Standard: Selects the picture for optimum display in a Colour 55
Tint G50 R50
normal environment. Colour Tone : Cool1
Detailed Settings
 Movie: Selects the picture for comfortable display in a Backlight : 10
dark room. sMore
Move Enter Return
The Picture mode must be adjusted separately for each input
source.
You can return to the factory defaults picture settings by
selecting the "Reset".
(Refer to "Resetting the Picture Settings to the Factory
Defaults" on page 18) You can also press the
P.MODE button on the remote
control to select one of the
picture settings.

English - 13

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 13 2007-03-07 �� 8:06:14


Adjusting the Custom Picture
Your set has several settings which allow you to control TV Picture
picture quality. Mode : Dynamic 
Contrast 100
1. To select the desired picture effect, follow the Brightness 50
"Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3. Sharpness 75
Colour 55
Tint G50 R50
2. Press the ▲ or ▼ button to select a particular item. Press the Colour Tone : Cool1 
Detailed Settings 
ENTER/OK button. Backlight : 10 
sMore
3. Press the ◄ or ► button to decrease or increase the value of
a particular item. Press the ENTER/OK button. Move Enter Return

4. Press the EXIT button to exit.

 Contrast: Adjusts the lightness and darkness between objects and the background.
 Brightness: Adjusts the brightness of the whole screen.
 Sharpness: Adjusts the outline of objects to either sharpen them or make them more dull.
 Colour: Adjusts the colours, making them lighter or darker.
 Tint (NTSC only): Adjusts the colour of objects, making them more red or green for a more
natural look.

The adjusted values are stored according to the selected Picture mode.
In PC Mode, Only "Contrast" and "Brightness" can be adjusted.
“Tint” function is available only in “HDMI” and “Component” mode.

Changing the Colour Tone


You can select the most comfortable colour tone to your eyes. TV Picture
Mode : Dynamic 
1. To select the desired picture effect, follow the Contrast 100
"Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3. Brightness 50
(On page 13) Sharpness 75
Colour 55
Tint G50 R50
2. Press the  or  button to select "Colour Tone", then press Colour Tone : Cool1 
the ENTER/OK button. Detailed Settings 
Backlight : 10 
3. Press the  or  button to select the desired colour tone sMore
setting. Press the ENTER/OKbutton. Move Enter Return

4. Press the EXIT button to exit TV Picture


Mode : Dynamic
 Cool2: Makes the colour temperature bluer than "Cool1" Contrast 100
Brightness 50
menu. Sharpness 75
 Cool1: Makes whites bluish. Colour 55
Tint G50 R50
Cool 2
 Normal: Keeps whites white. Colour Tone : Cool1
Cool 1
 Warm1: Makes whites reddish. Detailed Settings Normal
Backlight : 10
Warm 1
 Warm2: Makes the colour temperature redder than sMore Warm 2
"Warm1" menu. Move Enter Return

The adjusted values are stored according to the selected Picture mode.
When the picture mode is set to Dynamic or Standard, Warm1 and Warm2 cannot be selected.

English - 14

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 14 2007-03-07 �� 8:06:16


Activating Backlight
You can adjust the screen brightness by adjusting the LCD TV Picture
backlight brightness. (0~10) Mode : Dynamic 
Contrast 100
1. To select the desired picture effect, follow the Brightness 50
"Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3. Sharpness 75
Colour 55
(On page 13) Tint G50 R50
Colour Tone : Cool1 
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Backlight”, then press the Detailed Settings 
ENTER/OK button. Backlight : 10 
sMore
3. Press the ◄ or ► button to decrease or increase the value of Move Enter Return
a particular item.
4. Press the ENTER/OK button.
Backlight 10
Press the EXIT button to exit.
Adjust Return

English - 15

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 15 2007-03-07 �� 8:06:16


Configuring Detailed Settings on the Picture
You can set detailed picture settings. TV Picture
Mode : Movie 
1. Press the MENU button to display the menu. Contrast 100
Brightness 50
2. Press the ENTER/OK button, to select "Picture". Sharpness 75
Colour 55
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Detailed Settings", then Tint G50 R50
Colour Tone : Cool1 
press the ENTER/OK button. Detailed Settings 
Backlight : 10 
4. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, sMore
then press the ENTER/OK button. Move Enter Return
Available options: Black Adjust, Dynamic Contrast, Gamma, Detailed Settings
White Balance, My Colour Control, Edge Enhancement, Black Adjust : Off 
Colour Space Dynamic Contrast : Off
Gamma : -3


White Balance 
5. When you are satisfied with your setting, press the My Colour Control 
ENTER/OK button. Edge Enhancement : Off 
Colour Space : Auto 
6. Press the EXIT button to exit.
When the picture mode is set to Movie or Standard, Detailed
Settings can be selected. Move Enter Return

If DNIe is Off, the Detailed Settings cannot be selected when


the Picture mode is in Standard mode.
 Black Adjust: Off/Low/Medium/High
You can directly select the black level on the screen to adjust the screen depth.
 Dynamic Contrast: Off/Low/Medium/High
You can adjust the screen contrast so that the optimal contrast is provided.
 Gamma: -3 ~ 3
You can adjust the middle brightness of pictures.
Press the ◄ or ► button until you reach the optimal setting.
 White Balance: R Offset/G Offset/B Offset/R Gain/G Gain/B Gain/Reset
You can adjust the color temperature for more natural picture colors.
R Offset/G Offset/B Offset/R Gain/G Gain/B Gain: Changing the adjustment value will refresh the
adjusted screen.
Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER/OK button.
Press the ◄ or ► button until you reach the optimal setting.
Reset: The previously adjusted white balance will be reset to the factory defaults.
 My Colour Control: Pink/Green/Blue/White/Reset
This setting can be adjusted to suit your personal preferences.
Pink/Green/Blue/White: Changing the adjustment value will refresh the adjusted screen.
Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER/OK button.
Press the ◄ or ► button until you reach the optimal setting.
Reset: The previously adjusted colours will be reset to the factory defaults.
 Edge Enhancement: Off/On
You can emphasize object boundaries.
 Colour Space: Auto/Wide
You can set the color reproduction space for the input signal to Auto or Wide.

English - 16

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 16 2007-03-07 �� 8:06:18


Changing the Picture Size
You can select the picture size which best corresponds to Picture
your viewing requirements. rMore
Size : Auto Wide 
1. Press the MENU button to display the menu. Screen Mode : 16 : 9 
Press the ENTER/OK button, to select "Picture". Digital NR
Active Colour
: Off
: Off


DNle : Off 
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Size", then press the Movie Plus : Off 
ENTER/OK button. Reset : OK 

3. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button.


Move Enter Return
Press the ENTER/OK button.
Size
4. Press the EXIT button to exit.
Auto Wide
16 : 9
 Auto Wide: Automatically adjusts the picture size to the "16:9" Wide Zoom
aspect ratio. Zoom
4:3
 16:9: Adjusts the picture size to 16:9 appropriate for DVDs or Just Scan
wide broadcasting.
 Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3.
 Zoom: Magnifies the 16:9 wide picture (in the vertical direction)
to fit the screen size. Move Enter Return

 4:3: This is the default setting for a video movie or normal


broadcasting.
 Just Scan: Displays the input scenes as they are without any
cutoff when HDMI 720p,1080i signals are input.

"Auto Wide" function is available only in "TV", "Ext.1", "Ext.2", You can select these options
"AV", and "S-Video" mode. by simply pressing the P.SIZE
button on the remote control.
In PC Mode, only "16:9" and "4:3" mode can be adjusted.
Zoom : Select by pressing the ◄ or ► buttons.
Use the ▲ or ▼ button to move the picture up and
down. After selecting , use the ▲ or ▼ button to
magnify or reduce the picture size in the vertical
direction.
Wide Zoom : Move the screen up/down using the▲ or ▼
buttons after selecting the by pressing the
► or ENTER/OK button.

English - 17

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 17 2007-03-07 �� 8:06:19


Freezing the Current Picture
Press the STILL button to freeze a moving picture into a
still one. Press again to cancel.

Selecting the Screen Mode


When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV, Picture
you can determine the picture size you want to see the 4:3 rMore
WSS (Wide Screen Service) image or nothing. Each individual Size : Auto Wide 
Screen Mode : 16 : 9 
European country requires different picture size so this func- Digital NR : Off 
tion is intended for users to select it. Active Colour : Off 
DNle : Off 
Movie Plus : Off 
1. Press the MENU button to display the menu. Reset : OK 
Press the ENTER/OK button, to select “Picture”.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Screen Mode", then press Move
Move Enter
Enter Return
Return
the ENTER/OK button. Picture
3. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button. rMore
Size : Auto Wide
Press the ENTER/OK button. Screen Mode 16:9
: 16 : 9
Available options: 16:9, Wide Zoom, Zoom, 4:3 Digital NR
Active Colur
Wide Zoom
: Off
: Off Zoom
 16:9: Sets the picture to 16:9 wide mode. DNle : Off 4:3
 Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3. Movie Plus : Off
Reset : OK
 Zoom: Magnify the size of the picture vertically on screen.
 4:3: Sets the picture to 4:3 normal mode.
Move Enter Return
4. Press the EXIT button to exit.
Picture Size is available in Auto Wide mode
This function is not available in PC or Component, HDMI
mode.

Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults


You can return to the factory defaults picture settings. Picture
1. To select the desired picture effect, follow the rMore
"Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3 Size
Screen Mode
: Auto Wide
: 16 : 9


on page 13. Digital NR : Off 
Active Colour : Off 
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Reset", then press the DNle : Off 
ENTER/OK button. Movie Plus : Off 
Reset : OK 
3. Press the ▲ or ▼ button to select "OK" or "Cancel".
Press the ENTER/OK button. Move Enter Return

4. Press the EXIT button to exit. Picture


The "Reset" will be set for each picture mode. rMore
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16 : 9
Digital NR : Off
Active Colour : Off
DNle : Off
Movie Plus : Off
Reset : OK Cancel
OK

Move Enter Return

English - 18

BN68-01166A-Eng-0308.indd 18 2007-03-08 �� 9:34:26


Digital NR / Active Colour / DNIe / Movie Plus
If the broadcast signal received by your TV is weak, you can Picture
activate the Digital Noise Reduction feature to help reduce rMore
any static and ghosting that may appear on the screen. Size : Auto Wide 
Screen Mode : 16 : 9 
1. Press the MENU button to display the menu. Digital NR : Off 
Active Colour : Off 
Press the ENTER/OK button, to select “Picture”. DNle : Off 
Movie Plus : Off 
2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, Reset : OK 
then press the ENTER/OK button.
Available options: Digital NR, Active Colour, DNIe, Movie Move Enter Return
Plus.
3. When you are satisfied with your setting, press the ENTER/OK button.
4. Press the EXIT button to exit.
 Digital NR: Off/Low/Medium/High/Auto
If the signal received by the television is weak, you can activate this feature to reduce any static and
ghosting that may appear on the screen.
This function is not available in PC mode.
 Active Colour: Off/On
If you turn on this option, the colors of the sky and grass will be stronger and clearer for a more
vivid on-screen picture.
This function is not available in PC mode.
This function is not available in Movie and Standard mode.
 DNIe: Off/Demo/On
This TV includes the DNIe function so as to provide a high visual quality. If you set DNIe to on, you
can view the screen with the DNIe feature activated. If you set the DNIe to Demo, you can view the
applied DNIe and normal pictures on the screen, for demonstration purposes. Using this function,
you can view the difference in the visual quality.
D
 NIeTM (Digital Natural Image engine)
This feature brings you more detailed image with 3D noise reduction, detail enhancement,
contrast enhancement and white enhancement. New image compensation Algorithm gives
brighter, clearer, more detailed image to you. DNIeTM technology will fit every signal into your
eyes.
This function is not available in PC mode.
This function is not available in Movie mode
 Movie Plus: Off/On
You can view more natural skin and clear text even in fast moving scenes.
Use this function when watching movies.
The Wide Zoom, Zoom and Just Scan mode is not supported.
This function is not available in PC mode.

English - 19

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 19 2007-03-07 �� 8:06:21


Viewing the Picture In Picture (PIP)
You can display a sub picture within the main picture of set Mode : Custom
Setup 
TV
programme or video input. In this way, you can watch the Equalizer
More

SRS TS XT : Off 
picture of set programme or video input from any connected
Auto Volume : Off 
equipment while watching the main picture. Energy
Internal Saving
Mute : Off
: Off 

HDMI
Reset Black Level
: Low 
1. Press the MENU button to display the menu. PIP 
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button. Move Enter Return
2. Press the ▲ or ▼ button to select "PIP", then press the Move Enter Return
ENTER/OK button. Mode : Custom 
TV PIP
Equalizer 
3. Press the ENTER/OK button again. PIP
SRS TS XT :: Off
On 

Press the ▲ or ▼ button to select "On", then press Source : TV 
Auto
Size Volume : Off
: 

ENTER/OK button. Internal Mute
Position : Off
: 

Reset
Programme : P 1 
If the PIP is activated, the size of the main picture turns
to "16:9".
4. Press the ▲ or ▼ button to select "Source",then press Move Enter Return
ENTER/OK button. Select a source of the sub picture by
Move Enter Return
pressing the ▲ or ▼ button and press the ENTER/OK
button.
The sub picture can serve different source selections
based on what the main picture is set to.
5. Press the ▲ or ▼ button to select "Size" of the sub picture
Press the PIP button on the
and then press the ENTER/OK button. Select a size of the
remote control repeatedly to acti-
sub picture by pressing the ▲ or ▼ button and then press the
vate or deactivate the "PIP".
ENTER/OK button.
If main picture is in "PC" and "Component" mode, "Size" is
not available.
6. Press the ▲ or ▼ button to select "Position", then press the ENTER/OK button.
Select the position of the sub picture by pressing the ▲ or ▼ button and then press the
ENTER/OK button.
7. Press the ▲ or ▼ button to select "Programme" and then press the ENTER/OK button.
You can select the channel that you want to view through sub picture by pressing the ▲ or ▼
button. Press the ENTER/OK button.
The "Programme" can be active when the sub picture is set to TV.
8. Press the EXIT button to exit.
You may notice that the picture in the PIP window becomes slightly unnatural when you use the
main screen to view a game or karaoke.
 Source: Used to select a source of the sub picture.
 Size: Used to select a size of the sub picture.
 Position: Used to move the sub picture.
 Programme: Used to Change the sub picture.

PIP Settings
O: PIP operates, X: PIP doesn’t operate

Sub TV analog Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component HDMI PC TV digital


Main
Component O O O O X X X X X
HDMI O O O O X X X X X
PC O O O O X X X X X

English - 20

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 20 2007-03-07 �� 8:06:23


HDMI Black Level
You can directly select the black level on the screen to adjust TV
Mode : Custom
Setup 
Equalizer 
the screen depth. More
SRS TS XT : Off 
Auto Volume : Off 
1. Press the MENU button to display the menu. Energy
Internal Saving
Mute : Off
: Off 

Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the HDMI
Reset Black Level : Low 
PIP 
ENTER/OK button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "HDMI Black Level", then
press the ENTER/OK button. Move Enter Return

Move Enter Return


3. Press the ▲ or ▼ button to select "Normal" or "Low", then
press the ENTER/OK button. Mode : Custom
Setup 
TV
Equalizer 
More
SRS TS XT : Off 
4. Press the EXIT button to exit.
Auto Volume : Off 
This Function is active only when the externel input connects Energy
Internal Saving
Mute : Off
: Off 
HDMI Black Level Normal
: Low
HDMI(RGB siginal). Reset
PIP Low
: Off

 Normal: The screen gets brighter.


 Low: The screen gets darker. Move Enter Return

Move Enter Return

Changing the Sound Standard


You can select the type of the special sound effect to be used TV Sound
when watching a given broadcast. Mode : Custom 
Equalizer 
1. Press the MENU button to display the menu. SRS TS XT : Off 
Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the Auto Volume : Off 
Internal Mute : Off 
ENTER/OK button. Sound Select : Main 
Reset
2. Press the ENTER/OK button again, to select "Mode".
3. Select the required sound effect by pressing the ▲ or ▼ Move Enter Return
button repeatedly and then press the ENTER/OK button.
TV Sound
4. Press the EXIT button to exit. Mode Standard
: Custom
Equalizer Music
 Standard: Selects the normal sound mode. SRS TS XT Movie
: Off
Auto Volume Speech
: Off
 Music: Emphasizes music over voices. Custom
Internal Mute : Off
 Movie: Provides live and full sound for movies. Sound Select : Main
 Speech: Emphasizes voices over other sounds. Reset
 Custom: Selects your custom sound settings.
(Refer to "Adjusting the Sound Settings") Move Enter Return

English - 21

BN68-01166A-Eng-0308.indd 21 2007-03-08 �� 9:34:38


Adjusting the Sound Settings
The sound settings can be adjusted to suit your personal TV Sound
preferences. Mode : Custom 
Equalizer 
1. Press the MENU button to display the menu. SRS TS XT : Off 
Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the Auto Volume : Off 
ENTER/OK button. Internal Mute : Off 
Sound Select : Main 
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Equalizer", then press the Reset

ENTER/OK button.
Move Enter Return
3. Press the ◄ or ► button to select a particular item.
Press the ENTER/OK button. TV Equalizer

4. Press the ▲ or ▼ button to reach the required setting.


Press the ENTER/OK button.
5. Press the EXIT button to exit.
If you make any changes to these settings, the Sound Mode Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
is automatically switched to "Custom".
Move Adjust Return

Setting the TruSurround XT (SRS TS XT)


TruSurround XT is a patented SRS technology that solves TV Sound
the problem of playing 5.1 multichannel content over two Mode : Custom 
Equalizer 
speakers. TruSurround delivers a compelling,virtual surround SRS TS XT : Off 
sound experience through any two-speaker playback system, Auto Volume : Off 
including internal television speakers. It is fully compatible Internal Mute : Off 
Sound Select : Main 
with all multichannel formats. Reset

1. Press the MENU button to display the menu.


Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the Move Enter Return
ENTER/OK button. TV Sound
2. Press the ▲ or ▼ button to select "SRS TS XT", then press Mode : Custom
the ENTER/OK button. Equalizer
SRS TS XT Off
: Off
On
3. Press the ▲ or ▼ button to select "On" or "Off". Press the Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
ENTER/OK button. Sound Select : Main
Reset
4. Press the EXIT button to exit.
TruSurround XT, SRS and symbol are Move Enter Return
trademarks of SRS Labs, Inc. TruSurround XT
technology is incorporated under license from SRS
Labs, Inc.

You can also set these options


simply by pressing the SRS
button on remote control.

English - 22

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 22 2007-03-07 �� 8:06:27


Connecting Headphones
You can connect a set of headphones to your set if you wish to
watch a TV programme without disturbing the other people in the
room.
When you insert the head set jack into the corresponding port, you
can operate only "SRS TS XT" and "Auto Volume" in Sound menu.
Prolonged use of headphones at a high volume may damage your
hearing.
You will not receive sound from the speakers when you connect headphones to the system.
The headphone volume and TV volume are adjusted differently.

Selecting the Sound Mode


You can set the sound mode by pressing the “DUAL” button.
When you press it, the current sound mode is displayed on the
screen.

Audio Type DUAL 1/2 Default


Mono MONO Automatic You can also set these options
FM change simply by pressing the DUAL
Stereo Stereo STEREO ↔ MONO
Dual DUAL 1 ↔ DUAL 2 DUAL 1 button on remote control.
Mono MONO Automatic
NICAM Stereo MONO ↔ STEREO change
Stereo Dual MONO ↔ DUAL 1 DUAL 1
DUAL 2
If the stereo signal is weak and an automatic switching occurs, then switch to the Mono.

Adjusting the Volume Automatically


Each broadcasting station has its own signal conditions, and TV Sound
so it is not easy for you to adjust the volume every time the Mode : Custom 
channel is changed. This feature allows you to automatically Equalizer 
SRS TS XT : Off 
adjust the volume of the desired channel by lowering the Auto Volume : Off 
sound output when the modulation signal is high or by raising Internal Mute : Off 
Sound Select : Main 
the sound output when the modulation signal is low. Reset
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the Move Enter Return
ENTER/OK button.
TV Sound
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Auto Volume", then press Mode : Custom
the ENTER/OK button. Equalizer
SRS TS XT : Off
3. Press the ▲ or ▼ button to select "On" or "Off". Press the Auto Volume : Off
Off
Internal Mute : Off On
ENTER/OK button. Sound Select : Main
4. Press the EXIT button to exit. Reset

Move Enter Return

English - 23

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 23 2007-03-07 �� 8:06:29


Selecting the Internal Mute
If you want to hear the sound through separate speakers, TV Sound
cancel the internal amplifier. Mode : Custom 
Equalizer 
1. Press the MENU button to display the menu. SRS TS XT : Off 
Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the Auto Volume : Off 
ENTER/OK button. Internal Mute : Off 
Sound Select : Main 
Reset
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Internal Mute", then press
the ENTER/OK button.
Move Enter Return
3. Press the ▲ or ▼ button to select "On" or "Off". Press the
ENTER/OK button. TV Sound
Mode : Custom
4. Press the EXIT button to exit. Equalizer
SRS TS XT : Off
When "Internal Mute" is set to "On", the Sound menus except Auto Volume : Off
for "Sound Select" (in PIP mode) cannot be adjusted. Internal Mute Off
: Off
Sound Select : On
Reset

Move Enter Return

Listening to the Sound of the Sub Picture


During the PIP features activation, you can listen to the sound TV Sound
of the sub picture. Mode : Custom 
Equalizer 
1. Press the MENU button to display the menu. SRS TS XT : Off 
Auto Volume : Off 
Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the Internal Mute : Off 
ENTER/OK button. Sound Select : Main 
Reset
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound Select", then press
the ENTER/OK button.
Move Enter Return
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Sub".
TV Sound
Press the ENTER/OK button.
Mode : Custom
4. Press the EXIT button to exit. Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
 Main : Used to listen to the sound of the main picture. Internal Mute : Off
 Sub : Used to listen to the sound of the sub picture. Sound Select : Main
Main
Reset Sub
You can select this option when the “PIP” is set to “On”.
Move Enter Return

English - 24

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 24 2007-03-07 �� 8:06:31


Resetting the Sound Settings to the Factory Defaults
If Game Mode is On, the Reset Sound function is activated. TV Sound
Selecting the Reset function after setting the equalizer resets Mode : Custom 
the equalizer setting to the factory defaults. Equalizer 
SRS TS XT : Off 
1. Press the MENU button to display the menu. Auto Volume : Off 
Internal Mute : Off 
Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the Sound Select : Main 
ENTER/OK button. Reset

2. Press the ▲ or ▼ button to select "Reset", then press the


ENTER/OK button. Move Enter Return

3. Press the EXIT button to exit.


You can select this option when the "Game Mode" is set to "On".

Setting and Displaying the Current Time


You can set the TV’s clock so that the current time is dis- TV
Mode : Custom 
Setup
played when you press the INFO button. You must also set Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off  
the time if you wish to use the automatic On/Off timers. Language
Auto Volume
Time
: English 
: Off  
Internal Mute
Game Mode : Off
: Off  
1. Press the MENU button to display the menu. Reset
Blue Screen : Off 
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the Melody : Off 
PC 
ENTER/OK button. Home Theater PC : Off 
Light Effect : Watching Mode On 
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the More Move Enter Return

ENTER/OK button. Move Enter Return

3. Press the ENTER/OK button to select "Clock Set". TV Clock Set

4. Month Day Year


To... Press the... p
01 01 2007
Move to Month, Day, Year, Hour or Minute  or  button. q
Hour Minute
Set the Month, Day, Year, Hour or Minute  or  button.
00 00
Press the ENTER/OK button.

Move Adjust Return


5. Press the EXIT button to exit.
If you disconnect the power cord, you have to set the clock again.
You can also set Year, Month, Day, Hour and Minute by pressing the number buttons on the
remote control.

English - 25

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 25 2007-03-07 �� 8:06:32


Setting the Sleep Timer
You can select a time period of between 30 and 180 minutes TV
Mode : Custom 
Setup
after which the television automatically switches to standby Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off  
mode. Language
Auto Volume
: English 
: Off  
Time
InternalMode
Game Mute : Off 
: Off 
1. Press the MENU button to display the menu. Reset
Blue Screen : Off 
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the Melody : Off 
PC 
ENTER/OK button. Home Theater PC : Off 
Light Effect : Watching Mode On 
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the More Move Enter Return
ENTER/OK button. Move Enter Return

3. Press the ▲ or ▼ button to select "Sleep Timer", then press TV Time


the ENTER/OK button. Clock Set : Off
Sleep Timer : 30
4. Press the ▲ or ▼ button repeatedly until the desired time Timer 1 : 60
90
appears (Off, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Timer 2 :
120
Timer 3 : 150
Press the ENTER/OK button. 180
5. Press the EXIT button to exit.
The TV automatically switches to standby mode when the Move Enter Return
timer reaches 0.

Switching the Television On and Off Automatically


1. Press the MENU button to display the menu. TV
Mode : Custom 
Setup
Equalizer 
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the Plug & Play
SRS TS XT : Off  
ENTER/OK button. Language : English 
Auto Volume
Time : Off  
Internal Mute
Game Mode : Off
: Off  
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the Reset
Blue Screen : Off 
ENTER/OK button. Melody
PC 
: Off 
Home Theater PC : Off 
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Timer 1", "Timer 2", Light Effect : Watching Mode On 
"Timer 3", then press the ENTER/OK button. More Move Enter Return

Move Enter Return


4. Press the ▲ or ▼ buttons to adjust “Hour”, then press the ►
button to move to the next step. TV Timer 1
Set other items using the same method as above. On Time
5
00 : 00 No
Yes/ No Press the ▲or▼ button 6
Off Time
00 : 00 No
Repeat Select a Once, Everyday, Press the ▲or▼ button Repeat Volume
Once 10
Mon-Fri, Mon-Sat, Sat- Programme
Sun 01
► Move Adjust Return
Volume Adjust a 0~100 Press the ▲or▼ button
Programme Adjust a Programme Press the ▲or▼ button
When finished, press the RETURN button to return.
• The current time will appear every time you press the INFO button.
• You can set the hour, minute, directly by pressing the number
buttons on the remote control.
5. Press the EXIT button to exit.

English - 26

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 26 2007-03-07 �� 8:06:34


Choosing Your Language
When you start using your set for the first time, you must TV
Mode : Custom 
Setup
Equalizer 
select the language which will be used for displaying menus Plug & Play
SRS TS XT : Off  
Language : English 
and indications. Auto Volume
Time : Off  
Internal Mute
Game Mode : Off
: Off  
1. Press the MENU button to display the on-screen menu. Reset
Blue Screen : Off 
Melody : Off 
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the PC 
ENTER/OK button. Home Theater PC : Off 
Light Effect : Watching Mode On 
Move Enter Return
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Language", then press More

the ENTER/OK button. Move Enter Return

Mode : Custom 
3. Select a particular language by pressing the ▲ or ▼ button TV
Equalizer 
Setup
repeatedly. Plug & Play
SRS TS
Language
XT : Off 
: English
English
Press the ENTER/OK button. Auto Volume
Time : Off
Deutsch 
Internal Mute
Game Mode : Off
Français 
: Off
You can choose one of 21 languages. Reset
Blue Screen : Off Italiano
Melody : Off
Español
4. Press the EXIT button to exit. PC Nederlands
Home Theater PC : Off q
Light Effect : Watching Mode On
More Move Enter Return

Move Enter Return

Using Game Mode


When connecting to a game console such as PlayStationTM or TV
Mode : Custom 
Setup
Equalizer 
XboxTM, you can enjoy a more realistic gaming experience by Plug & Play
SRS TS XT : Off  
selecting game menu. Language : English 
Auto Volume
Time : Off  
InternalMode
Game Mute : Off 
: Off 
1. Press the MENU button to display the menu. Reset
Blue Screen : Off 
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the Melody
PC 
: Off 
ENTER/OK button. Home Theater PC : Off 
Light Effect : Watching Mode On 
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Game Mode", then press More Move Enter Return

the ENTER/OK button. Move Enter Return

Mode : Custom 
3. Press the ▲ or ▼ button to select "On" or "Off". Press the TV
Equalizer 
Setup
ENTER/OK button. Plug & Play
SRS TS
Language
XT : Off 
: English
Auto Volume
Time : Off 
4. Press the EXIT button to exit. InternalMode
Game Mute : Off
: Off Off 
Reset
Blue Screen : Off On
To disconnect the game console and connect another Melody : Off
PC
external device, cancel game mode in the setup menu. Home Theater PC : Off
If you display the TV menu in Game mode, the screen Light Effect
Move Enter
: Watching Mode On
Return
More
shakes slightly.
Move Enter Return
Game Mode is not available in TV mode.
If Game Mode is On:
• Picture Mode changes to Standard and Sound Mode changes to Custom automatically.
The user cannot change these to other modes.
• Sound Mode in the Sound menu is deactivated. Adjust the sound using the equalizer.
• The Reset Sound function is activated. Selecting the Reset function after setting the equalizer
resets the equalizer setting to the factory defaults.

English - 27

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 27 2007-03-07 �� 8:06:36


Setting the Blue Screen Mode / Selecting the Melody
Blue Screen: TV
Mode : Custom 
Setup
Equalizer 
If no signal is being received or the signal is very weak, a Plug & Play
SRS TS XT : Off 
Language : English
blue screen automatically replaces the noisy picture back- Auto Volume
Time : Off 
ground. If you wish to continue viewing the poor picture, you InternalMode
Game Mute : Off 
: Off
Reset
Blue Screen : Off Off
must set the "Blue Screen" mode to "Off". Melody : Off On
PC
Melody: Home Theater PC : Off
Light Effect : Watching Mode On
You can hear melody sound when the television is powered Move Enter
More Return
on or off. Move Enter Return
1. Press the MENU button to display the menu. TV
Mode : Custom 
Setup
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off 
ENTER/OK button. Language
Auto Volume
: English
: Off 
Time
InternalMode
Game Mute : Off 
: Off
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Blue Screen" or "Melody". Reset
Blue Screen : Off
Press the ENTER/OK button. Melody : Off Off
PC Low
3. When you are satisfied with your setting, Home Theater PC : Off Medium
Light Effect : Watching Mode On
High
press the ENTER/OK button. Move Enter
More Return

 Blue Screen: Off/On Move Enter Return
 Melody: Off/Low/Medium/High

4. Press the EXIT button to exit.

Setting the Home Theater PC


You can view higher quality pictures by configuring the TV
Mode : Custom 
Setup
screen settings in PC Mode. Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off  
If you set the Home Theater PC function to On, you can Language
Auto Volume
: English 
: Off  
Time
configure the Detail Settings (when Picture Mode is InternalMode
Game Mute : Off 
: Off 
Reset
Blue Screen : Off 
set to Standard or Movie) as in PC Mode. Melody : Off 
PC 
1. Press the MENU button to display the menu. Home Theater PC : Off 
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the Light Effect
More Move Enter
: Watching Mode On 
Return
ENTER/OK button.
Move Enter Return
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Home Theater PC". Mode : Custom 
TV Setup
Press the ENTER/OK button. Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off 
Language : English
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Off" or "On". Auto Volume
Time : Off 
InternalMode
Mute : Off 
Press the ENTER/OK button. Game
Reset
: Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
4. Press the EXIT button to exit. PC
Home Theater PC : Off Off
This function is available only in PC mode. Light Effect :WatchingOn
Mode On
Move Enter
More Return

Move Enter Return

English - 28

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 28 2007-03-07 �� 8:06:38


Setting the Light Effect
You can turn on/off the blue LED on the front of TV according Mode : Custom 
Setup
TV
to the situation. Use it for saving power or when the LED Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off  
dazzles your eyes. Language
Auto Volume
: English 
: Off 
Time 
InternalMode
Game Mute : Off 
: Off 
1. Press the MENU button to display the on-screen menu. Reset
Blue Screen : Off 
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the Melody : Off 
PC 
ENTER/OK button. Home Theater PC : Off 
Light Effect : Watching Mode On 
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Light Effect", then press More Move Enter Return
the ENTER/OK button. Move Enter Return

3. Select the required option (Off, Standby Mode On, TV


Mode : Custom 
Setup
Watching Mode On, On) by pressing the ▲ or ▼ button. Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off 
Press the ENTER/OK button. Language
Auto Volume
Time
: English
: Off 
InternalMode
Game Mute : Off 
: Off
 Off: LED will not come on. Reset
Blue Screen : Off
Melody : Off
 Standby Mode On: Turns the LED on in standby mode. PC Off
 Watching Mode On: Turns the LED on while watching Home Theater PC : Off
Light Effect
Standby Mode On
WatchingMode
: Watching ModeOn
On
TV. More Move Enter On Return
 On: LED will come on after you turn the TV off. Move Enter Return

4. Press the EXIT button to exit.

[LE32R81, LE37R81, LE40R81,


LE32R83, LE37R83, LE40R83]

Using the Energy Saving Feature


This function adjusts the brightness of the TV so as to reduce Mode : Custom 
TV Setup
power consumption. When you watching TV at night, set the Equalizer
More

SRS TS XT : Off 
"Energy Saving " mode option to "High" so as to reduce the
Auto Volume : Off 
Energy Saving : Off 
dazzling of your eyes as well as the power consumption. Internal Mute : Off
HDMI Black Level : Low 

Reset
PIP 
1. Press the MENU button to display the on-screen menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
Move Enter Return
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Energy Saving", then Move Enter Return
press the ENTER/OK button.
TV Setup
3. Select the required option (Off, Low, Medium, High, Auto) by More
pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER/OK button.
Energy Saving : Off Off
4. Press the EXIT button to exit. HDMI Black Level : Low
PIP
Low
Medium
High
Auto

Move Enter Return

English - 29

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 29 2007-03-07 �� 8:06:40


Selecting the Source
You can select among external sources connected to your TV
Mode : Custom
Input 
Equalizer 
TV’s input jacks. Source List
SRS TS XT : TV
: Off 

Edit Name 
Auto Volume : Off 
1. Press the MENU button to display the menu. Anynet+(HDMI-CEC)
Internal Mute : Off


Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the Reset
ENTER/OK button.
2. Press the ENTER/OK button again, to select "Source List".
When no external device is connected to your Move Enter Return

set, only "TV", "Ext.1", "Ext.2" are activated in the Move Enter Return
"Source List". "AV", "S-Video", "Component", "PC", TV
Mode : Custom
Source List 
"HDMI1", "HDMI2","HDMI3" are activated only Equalizer 
TV
SRS TS XT : Off 
when they are connected to your set. Ext.1
Auto Volume
Ext.2
: ----
: Off 
: ----
Internal Mute
AV : Off 
: ----
3. Select the required device by pressing the ▲ or ▼ button. S-Video
Reset : ----
Press the ENTER/OK button. Component : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 Move Enter : ---- Return
Move Enter Return

Press the SOURCE button on the remote control to toggel


between all the available source.
TV mode can be selected by pressing the TV button, number
buttons(0~9), and the P / button on the remote control.
But it cannot be selected using the SOURCE button.

Editing the Input Source Names


Name the device connected to the input jacks to make your TV
Mode : Custom
Input 
Equalizer 
input source selection easier. Source List
SRS TS XT : TV
: Off 

Edit Name 
Auto Volume : Off 
1. Press the MENU button to display the menu. Anynet+(HDMI-CEC)
Internal Mute : Off


Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the Reset
ENTER/OK button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Name", then press
Move Enter Return
the ENTER/OK button.
Move Enter Return
3. Press the ▲ or ▼ button to select the device that you wish to
Mode Edit: Custom 
edit. TV
Equalizer 
Name
Press the ENTER/OK button. Ext.1
SRS TS XT : ----
: Off ---- 
Ext.2 : ---- VCR
Auto Volume
AV : Off 
: ---- DVD
4. Press the ▲ or ▼ button to select the required device. Internal Mute
S-Video : Off
: ---- D-VHS 
Component
Reset : ----
Press the ENTER/OK button. PC Cable STB
: ----
HDMI1 : ----HD STB
5. Press the EXIT button to exit. HDMI2 Satellite STB
: ----
HDMI3 : ---- q
Move Enter Return
Move Enter Return

English - 30

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 30 2007-03-07 �� 8:06:42


Teletext Decoder
Most set channels carry " teletext ", pages of written
information that provide information such as:
Television programme times.
News bulletins and Weather forecasts.
Sports results.
Subtitles for the hard of hearing.
The teletext pages are organized according to six categories:

Part Contents
A Selected page number.
B Broadcasting station identity.
C Current page number or search status.
D Date and time.
E Text.
F Status information.

English - 31

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 31 2007-03-07 �� 8:06:43


Displaying the Teletext Information
You can display teletext information at any time, but signal reception
must be good. Otherwise:
Information may be missing.
Some pages may not be displayed.
To activate the teletext mode and display the contents page:
1. Using the P ( ) or P ( ) button, select the channel providing
the teletext service.
2. Press the TEXT/MIX ( ) button to activate the teletext mode.
The contents page is displayed. It can be redisplayed at any time
by pressing the MENU ( ) button.
3. Press the TEXT/MIX ( ) button again.
The actual broadcast will be displayed with "Teletext", "Double",
and "Mix" in order on the screen.
4. Press the TV button to exit from the Text display.
If any broken character appears while Text is being viewed, make
sure that the Text language is identical with the language in the
"Setup" menu mode. If both languages are different, select the same language with the Text
language on the "Setup" menu.

Selecting a Specific Teletext Page


Press the number buttons on the remote control to enter the
page number directly:
1. Enter the three-digit page number listed in the contents by pressing
the corresponding numeric buttons.
2. If the selected page is linked with several secondary pages, the
secondary pages are displayed in sequence. To freeze the display
on a given page, press the PIP ( ) . Press the PIP ( ) button
again to resume.
3. Using the various display options:
To display... Press the...
Both teletext information and the normal broadcast TEXT/MIX ( )
Hidden text (answers to quiz games, for example) INFO ( )
The normal screen INFO ( )
A secondary page, by entering its 4-digit number PRE-CH ( )
The next page P ( )
The previous page P ( )
Double-size letters in the: SOURCE ( )
 Upper half of the screen  Once
 Lower half of the screen  Twice
Normal screen  Three times

English - 32

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 32 2007-03-07 �� 8:06:44


Using Fastext to Select a Teletext Page
The various topics included in the teletext pages are colour-coded,
and can be selected by pressing the coloured buttons on the remote
control.
1. Display the teletext contents page by pressing the TEXT/MIX ( )
button.
2. Press the coloured button corresponding to the topic that you wish to
select (The available topics are listed on the status information line).
3. Press the Red button to display the previous page.
Press the Green button to display the next page.
4. Press the TV button to exit from the Text display.

Setting Up Your Remote Control


After it has been set up properly, your remote control can operate in five
different modes: TV, DVD, Cable, Set-Top Box, VCR. Pressing the cor-
responding button on the remote control allows you to switch between
these modes, and control whichever piece of equipment you choose.
The remote control might not be compatible with all DVD Players,
VCRs, Cable boxes, and Set-Top Boxes.
Setting Up the Remote to Operate Your VCR, CABLE, DVD and STB
1. Turn off your VCR, CABLE, DVD and STB.
2. Press the VCR, CABLE, DVD and STB button on your TV’s remote con-
trol.
3. Press the SET button on your TV’s remote control.
4. Using the number buttons on your remote control, enter three digits of
the VCR code listed on pages 34~36 of this manual for your brand of
VCR. Make sure you enter three digits of the code, even if the first digit is
a "0". (If more than one code is listed, try the first one.)
5. Press the POWER button on the remote control.
Your VCR should turn on if your remote is set up correctly.
If your VCR does not turn on after set up, repeat steps 2, 3, and 4, but
try one of the other codes listed for your brand of VCR.
If no other codes are listed, try each VCR code, 000 through 080.

English - 33

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 33 2007-03-07 �� 8:06:44


Remote Control Codes

VCR
Brand Code Brand Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 MONTGOMERY WARD 020
ADMIRAL 020 MTC 002 025
AIWA 025 MULTITECH 002 005 025 038
AKAI 004 027 032 NEC 007 008 018 026 037 062 064
AUDIO DYNAMICS 007 026 OPTIMUS 020
BELL&HOWELL 018 ORION 073 074 075 076
BROKSONIC 022 PANASONIC 021 056 071 072
CANDLE 002 003 006 008 015 055 PENTAX 019 041 075
CANON 021 056 PENTEX 008
CITIZEN 002 003 006 008 015 055 RESEARCH+
COLORTYME 007 PHILCO 021 056 059
CRAIG 002 024 PHILIPS 021 080
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066 PIONEER 019 026 039 053
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016 PORTLAND 015 049 055
DB 007 026 PROSCAN 017
DIMENSIA 017 QUARTZ 018
DYNATECH 025 QUASAR 021 056
ELECTROHOME 034 RADIO SHACK/ 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056
REALISTIC
EMERSON 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 RCA 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076
FISHER 018 024 028 029 048 051 061 SANSUI 026
FUNAI 025 SANYO 018 024
GENERAL ELECTRIC 002 005 017 021 056 SCOTT 003 047 052 067
GO VIDEO 002 SEARS 006 018 019 024 028 029 041 048 051
HARMAN KARDON 007 SHARP 020 034 045 015
HITACHI 019 025 041 042 074 SHIMTOM 027 033 038 058
INSTANT REPLAY 021 SIGNATURE 025
JC PENNEY 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 SONY 027 033 044
JCL 007 008 018 021 026 037 SYLVANIA 021 025 056 059
JVC 081 082 083 SYMPHONIC 025
KENWOOD 007 008 018 021 026 037 TANDY 018 025
KLH 070 TASHIKA 006
KONIA 036 TATUNG 037
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010 TEAC 025 037 068
LIOYD 025 TECHNICS 021
LOGIK 038 TEKNIKA 006 021 025 031
LXI 025 TMK 066
MAGNAVOX 021 056 059 TOSHIBA 003 019 029 051 052
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062 TOTEVISION 002 006
MARTA 006 UNITECH 002
MEI 021 VECTOR RESEARCH 007 026
MEMOREX 006 021 024 025 VICTOR 026
MGA 034 VIDEO CONCEPTS 007 026
MIDLAND 005 VIDEOSONIC 002
MINOLTA 019 041 075 WARDS 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041
MITSUBISHI 019 034 041 046 YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033

English - 34

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 34 2007-03-07 �� 8:06:45


CABLE BOX
Brand Code Brand Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 REGENCY 015 023
GI 041 SA 042 043
HAMLIN 003 024 031 SCIENTIFIC ATLAN 042 043
HITACHI 025 030 SPRUCER 022
JERROLD 038 039 STARGATE 2000 036
MACOM 025 030 SYLVANIA 016
MAGNAVOX 019 023 028 TEXSCAN 016
OAK 026 TOCOM 032
PANASONIC 003 022 027 037 044 UNIVERSAL 033 034
PHILIPS 019 021 023 028 VIEWSTAR 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044 WAMER AMEX 046
RCA 014 022 040 ZENITH 017 029 035 037 045
REGAL 003

SAMSUNG DVD
Product Code Product Code
DVD 000 001 002 Home Theater VCR COMBO 014 015 016
DVDR 003 004 HDD Recorder COMBO 017
BD Record 005 006 TWIN TRAY COMBO 018
VCR COMBO 007 008 009 010 011 STB DVD COMBO 019
VCR Record 012 DVD Receiver 020
DHR COMBO 013 AV Receiver 021

DVD

Brand Code Brand Code


ANAM 030 INTEGRA 092
AUDIOVOX 075 JBL 091
AUDIOLOGIC 085 JVC 022 033 115 116
ANABA 072 JATON 073
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112 KENWOOD 051 108 109
AIWA 114 KISS 073
BROKSONIC 062 KONKA 059 100 106 107
BLAUPUNKT 074 KLH 074 075
B&K 122 123 LG(Goldstar) 025 031
CURTIS MATHES 027 LOEWE 057
CYBER HOME 077 078 079 082 LASONIC 058
CLARION 080 125 MOBILE 054
CIRRUS 081 AUTHORITY
CYBER HOME 065 MEMOREX 055
CINEVISION 095 MALATA 056
DAEWOO 066 MAGNAVOX 076 093
DENON 146 MINTEK 074 094
FARENHEIT 067 068 MONYKA 073
FISHER 090 NORCENT 048 049 050
GPX 060 NEXT BASE 052
GO VIDEO 061 089 133 135 NEC 053
GE 069 074 NANTAUS 144
GREENHILL 074 NESA 074
HITACHI 064 113 OPTOMEDIA 105
ELECTRONICS
HITEKER 071
OPTIVIEW 072
HOYO 073
ONKYO 076 092 119
HARMAN / KARDON 091 110
PHILCO 044 045
IRT 089
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023

English - 35

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 35 2007-03-07 �� 8:06:46


DVD
Brand Code Brand Code
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 THOMSON 145
PHILIPS 036 076 TOSHIBA 028 062 076
ROTEL 117 118 TECHNICS 139
RIO 120 TVIEW 072
RCA 023 035 074 075 131 132 TOKAI 073
RAITE 073 TEAC 096
ROWA 038 TECHWOOD 097
SAMPO 104 TREDEX 098 099 101
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141 URBAN CONCEPTS 076
SHERWOOD 039 041 VENTURER 075
SVA 042 VOCOPRO 102
SYLVANIA 043 093 YAMAHA 032 063
SHARP 140 YAMAKAWA 040 073
SANSUI 062 XWAVE 103
SANYO 062 090 ZENITH 076 121
SHINSONIC 094

SAMSUNG SET-TOP BOX


Product Code Product Code
Ground wave STB 001 002 Satellite STB HDD COMBO Premium 010
Satellite STB 003 CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB 004 CABLE STB HDD COMBO Premium 012
STB DVD COMBO 008 Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Satellite STB HDD COMBO Standard 009 Ground wave STB HDD COMBO Premium 014

SET-TOP BOX
Brand Code Brand Code
ALPHASTAR 023 MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
ANAM 043 MEMOREX 016
CHANNEL 018 034 MOTOROLA 064
MASTER MACOM 018
CROSSDIGITAL 019 MITSUBISHI 015
CHAPARRAL 035 NEXT LEVEL 047 048 064
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062 PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039 040
065 066 067 068 041 042 067
DAEWOO 074 PRIMESTAR 046 049 050 063
DISH NETWORK 069 070 PANASONIC 058 059 061 062
SYSTEM
PAYSAT 016
DISHPRO 069
PROSCAN 065 066
DRAKE 018 024 032
RCA 051 052 053 065 066
DX ANTENNA 027
RADIOSHACK 064
ECHOSTAR 025 069 070 071
REALISTIC 057
EXPRESSVU 069
STAR TRAK 026
GOI 069
STS 020 027
GE 065
SKY 031
GENERAL INSTRUMENT 046 047 048 063 064
SKY LIFE 005 006 007
HTS 069
SHACK 064
HOME CABLE 056
STAR CHOICE 064
HITACHI 022
SONY 054 060
HUGHES NETWORK 015 017
TOSHIBA 015 017 028 029 030 072
IQ 020
ULTIMATE TV 060 066
IQ PRISM 020
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
JANEIL 059
ZENITH 024 031 068
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073

English - 36

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 36 2007-03-07 �� 8:06:46


Setting up Your PC Software (Based on Windows XP)
The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The
actual screens on your PC may be different depending upon your particular
version of Windows and your particular video card. Even if your actual
screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost
all cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.)
1. First, click on "Control Panel" on the Windows start menu.
2. When the control panel window appears, click on "Appearance and Themes"
and a display dialog-box will appear.
3. When the control panel window appears, click on "Display" and a display dia-
log-box will appear.
4. Navigate to the "Settings" tab on the display dialog-box.
The correct size setting (resolution): Optimum- 1360 X 768
If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box, the correct value is
"60" or "60 Hz". Otherwise, just click "OK" and exit the dialog box.

Display Modes
Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution.
The resolutions in the table are recommended. (All resolutions between the supported limits are
supported)
D-Sub Input
Horizontal Vertical Pixel Clock Sync Polarity
Mode Resolution
Frequency (kHz) Frequency (Hz) Frequency (MHz) (H/V)
IBM 640×350 31.469 70.086 25.175 +/-
720×400 31.469 70.087 28.322 -/+
640×480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESA 640×480 37.861 72.809 31.500 -/-
640×480 37.500 75.000 31.500 -/-
640×480 43.269 85.008 36.000 -/-
800×600 37.879 60.317 40.000 +/+
800×600 48.077 72.188 50.000 +/+
800×600 46.875 75.000 49.500 +/+
800×600 53.674 85.061 56.250 +/+
1024×768 48.363 60.004 65.000 -/-
1024×768 56.476 70.069 75.000 -/-
1024×768 68.677 84.997 94.500 +/+
1024×768 60.023 75.029 78.750 + /+
1360×768 47.712 60.015 85.800 +/+
1152×864 53.783 59.959 81.750 -/+
640×480 35.000 70.000 28.560 -/+
VESA GTF 800×600 43.750 70.000 45.500 -/+
1024×768 57.672 72.000 78.434 -/-

HDMI/DVI Input
Horizontal Vertical Pixel Clock Sync Polarity
Mode Resolution
Frequency (kHz) Frequency (Hz) Frequency (MHz) (H/V)
640×350 31.469 70.086 25.175 +/-
IBM 720×400 31.469 70.087 28.322 -/+
640×480 31.469 59.940 25.175 -/-
800×600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESA
1024×768 48.364 60.000 65.000 -/-
1360×768 47.712 60.015 85.800 +/+
The interlace mode is not supported.
The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported.
English - 37

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 37 2007-03-07 �� 8:06:46


Setting the PC
Coarse and Fine Tuning of the Image (Image Lock): Mode : Custom 
TV Image Lock
The purpose of picture quality adjustment is to remove or Equalizer 
reduce picture noise. SRS TS XT
Coarse 50 : Off 
Auto Volume
Fine 50 : Off 
If the noise is not removed by Fine-tuning alone, then adjust Internal Mute : Off 
the frequency as best as possible (coarse) and Fine-tune Reset
again.
After the noise has been reduced, re-adjust the picture so that
it is aligned on the center of screen.
Move Enter Return
1. Preset: Press the SOURCE button to select PC mode.
Move Enter Return
2. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "PC", then press the ENTER/OK button.
4. Press the ENTER/OK button to select "Image Lock".
5. Press the ▲ or ▼ button to select "Coarse" or "Fine", then press the ENTER/OK button.
6. Press the ◄ or ► button to adjust the screen quality.
Press the ENTER/OK button.
7. Press the EXIT button to exit.

Changing the Image Position: TV Position


Adjust the PC’s screen positioning if it does not fit the TV
screen.
1. Follow the "Coarse and Fine Tuning of the Image
(Image Lock)"
instructions number 1 to 3.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Position", then press the
ENTER/OK button.
Move Enter Return
3. Press the ▲ or ▼ button to adjusting the Vertical-Position.
Press the ◄ or ► button to adjust the Horizontal-Position.
Press the ENTER/OK button.
4. Press the EXIT button to exit.

Adjusting the PC Screen Automatically (Auto Adjustment): TV PC


Auto adjustment allows the PC screen of set to self-adjust to Image Lock 
the incoming PC video signal. The values of fine, coarse and Position 
position are adjusted automatically. Auto Adjustment 
Image Reset 
1. Follow the "Coarse and Fine Tuning of the Image
(Image Lock)" instructions number 1 to 3.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Auto Adjustment", then
press the ENTER/OK button.
Move Enter Return
3. Press the EXIT button to exit.

Initializing the Image Settings (Image Reset):


You can replace all image settings with the factory default TV PC
values. Image Lock 
Position 
1. Follow the "Coarse and Fine Tuning of the Image Auto Adjustment 
(Image Lock)" instructions number 1 to 3. Image Reset 

2. Press the ▲ or ▼ button to select "Image Reset", then press


the ENTER/OK button.
3. Press the EXIT button to exit.
Move Enter Return

English - 38

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 38 2007-03-07 �� 8:06:48


Wall-Mount Adjustment (LE40R8) (Sold separately)
Once the wall mount is installed, the position of your TV can TV Setup
be easily adjustable. Plug & Play 
Language : English 
Time 
1. Press the MENU button to display the menu. Game Mode : Off 
Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”, then press the Blue Screen : Off 
Melody : Off 
ENTER/OK button. PC 
Home Theater PC : Off 
2. Press the ▲ or ▼ buttons to select “Wall-Mount Adjustment”, Light Effect : Watchung Mode On 
More
then press the ENTER/OK button.
Move Enter Return
3. Adjust to the desired position using the ▲,▼,◄,► buttons.
Mode : Custom
Setup 
TV
4. Press the EXIT button to exit. Equalizer
More

SRS TS XT : Off 
Wall-Mount Adjustment 
If you press an arrow button when no OSD is displayed on the Auto
EnergyVolume : Off
Saving : Off 

Internal
HDMI Mute
Black : Off
Level : Low 

TV screen, the Adjustment screen appears. Reset
PIP 
When you turn the power off, your TV moves to the initial instal-
lation position.
When you turn the power on, your TV moves to the last Move Enter Return
remembered position you adjusted. Move Enter Return

Wall Mount Adjusment


Position1

Position 1 2 3
Adjust INFOCenter Exit

Using the Remote Control Buttons

Button Operations
Wall-mount angle
Tilt Up, Tilt Down, Move right, Move left
adjustment

Reset Moves to the initial installation position

Remembering the Remembers 3 positions with the Red, Green and


position and moving Yellow buttons.
to the remembered Moves to the remembered position using these 3
position color buttons.

For installation, refer to the Installation Manual provided.


For product installation and the installation and moving of the wall mount, make sure to consult a
specialized installation company.
This installation manual is to be used when attaching the wall mount to a wall.
When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer

English - 39

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 39 2007-03-07 �� 8:06:50


What is Anynet+?
Anynet+ is an AV network system that enables an easy-to-use AV interface for users by controlling
all connected AV devices through the Anynet+ menu when Samsung Electronics AV devices are
connected.

Connecting Anynet+ Devices


The Anynet+ system supports AV devices supporting Anynet+ only.
Check if there is an Anynet+ mark on the AV device to be connected to the TV.
To directly connect to TV
Connect the [HDMI 1],
TV [HDMI 2] or [HDMI 3] jack on
Anynet+ Device 1 Anynet+ Device 2 Anynet+ Device 3
the TV and the HDMI OUT jack
of the corresponding Anynet+
device using the HDMI cable.

HDMI Cable
HDMI Cable
HDMI Cable

To connect to Home Theater


TV 1. Connect the [HDMI 1],
[HDMI 2] or [HDMI 3]
jack on the TV and the
Anynet+ Device 1 Anynet+ Device 2 HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+
device using the HDMI
cable.
2. Connect the HDMI IN jack
of the home theater and
HDMI Cable
HDMI Cable the HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+
Home Theater Anynet+ Device 3 device using the HDMI
cable.

HDMI Cable HDMI Cable

➣ Connect only one receiver.


➣ You can connect an Anynet+ device using the HDMI Cable. Some HDMI cables may not support Anynet+
functions.
➣ Anynet+ works when the AV device supporting Anynet+ is in the Standby or On status.
➣ Anynet+ supports up to 8 AV devices in total.

English - 40

BN68-01166A-Eng-0308.indd 40 2007-03-08 �� 9:34:53


Setting Up Anynet+
The following settings are to use Anynet+ functions. Air 28
Using the Anynet+ Function View TV
Select Device 
1. Press the Anynet+ button.
Record 
Press the ▲ or ▼ button to select Setup, then press the
Menu on Device 
ENTER/OK button.
Device Operation 
2. Press the ENTER/OK button to select Anynet+ (HDMI-CEC), Receiver :Off 
then press the ENTER/OK button. Setup 
3. Press the ▲ or ▼ button to select On, then press the ENTER/ Move Enter
OK button. Exit
➣ The Anynet+ (HDMI-CEC) function is enabled. Setup
➣ If you select Off, Anynet+ (HDMI-CEC) is disabled. Anynet+ (HDMI-CEC) : OffOff
➣ When the Anynet+ (HDMI-CEC) function is disabled, all the
Auto Turn Off : OffOn
Anynet+ related operations are deactivated.
Searching Connections

Move Enter Return

Turning an Anynet+ Device Off Automatically when the TV is Turned Off


1. Press the ▲ or ▼ button to select Auto Turn Off, then press Setup
the ENTER/OK button. Anynet+ (HDMI-CEC) : On
2. Press the ▲ or ▼ button to select On, then press the ENTER/
OK button. Auto Turn Off : Off
Off
➣ The Auto turn off function is enabled. Searching Connections
On
➣ If you select Off, the Auto turn off function is canceled.
Press the EXIT button to exit. Move Enter Return
➣ The Select Device setting of the TV remote control is to be set to
TV to use the Anynet+ function.
➣ If you set Auto Turn Off to On, connected external devices are also turned off when the TV is turned off.
However, if the device is recording, it may not be turned off.

Scanning and Switching between Anynet+ Devices


1. Press the Anynet+ button. Air 28
2. Press the ▲ or ▼ button to select Select Device, then press
View TV
the ENTER/OK button. DVDR1
3. Press the ▲ or ▼ button to select to a particular device and Select Device  DVDR2
DVD1
press the ENTER/OK button. Record 
DVD2
It is switched to the selected device. Menu on Device 
4. If you cannot find a device you want, press the ▲ or ▼ button Device Operation 
to select Searching Connections, then press the ENTER/OK Receiver :Off 
button. Setup 
The meassage Configuring Anynet+ connection... is Move Enter
displayed. When searching devices completes, the connected Return
devices are listed in the Anynet+ menu. Setup
➣ Switching to the selected devices may take up to 2 minutes. You
Anynet+ (HDMI-CEC) : On 
cannot cancel the operation during the switching operation.
➣ The time required to scan for devices is determined by the number Auto Turn Off : On 

of connected devices. Searching Connections 


➣ When the device scan is complete, the number of found devices
is not displayed. Move Enter Return
➣ Although the TV automatically scans devices when it is turned on
using the POWER button, devices connected when the TV is on or under a specific circumstance are not
displayed in the device list. Therefore select Searching Connections menu to search devices.
➣ If you have selected external input mode by pressing the SOURCE button, you cannot use the Anynet+
function. Make sure to switch to an Anynet+ device by using the Anynet+ button.

English - 41

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 41 2007-03-07 �� 8:06:51


Anynet+ Menu
The Anynet+ menu changes depending on the type and status of the Anynet+ devices connected
to the TV.
Anynet+ Menu Description
View TV Switches from Anynet+ to TV broadcast mode.
Select Device Your TV connects to the corresponding device.
Record Starts a recording. (This menu works only for a device supporting
recording.)
Menu on Device Shows the menu of the connected device.
Example. When a DVD Recorder is connected, the DVD Recorder’s
title menu appears.
Device Operation Shows the play control menu of the connected device.
Example. When a DVD Recorder is connected, the play control
menu of the DVD Recorder appears.
Receiver Sound is output through the receiver.
Setup You can set the environment for using Anynet+.

TV Remote Control Buttons Available in Anynet+ Mode

Device Type Operating Status Available Buttons


After switching to the Numeric buttons
device, when the menu of ▲/▼/◄/►/ENTER/OK buttons
the corresponding device is Color buttons
displayed on the screen. EXIT button
Anynet+ Device
◄◄(Backward search)
After switching to the device, ►►(Forward search)
while playing a file (Stop)
►  (Play/Pause)
After switching to the device,
Device with built-in Tuner when you are watching a TV CH ▲/▼ button
program
VOL +/- button
Audio Device When Receiver is activated MUTE button
Anyview2 When watching TV ►  (Play/Pause)
➣ The Anynet+ function only works when the remote control is set to TV.
➣ The REC button works only while in the recordable state.
➣ You cannot control Anynet+ devices using the buttons on the side of the TV. You can control Anynet+
devices only using the TV remote control.
➣ The TV remote control may not work under certain conditions. In this case, re-select the Anynet+ device.
➣ The Anynet+ functions don’t operate for the products from other manufacturers.
➣ In Anynet+ mode, the color buttons may not work properly.
➣ The ◄◄, ►► operations may differ depending on the device.

Recording
You can make a recording of a TV program using a recorder.
Press the REC button.
Recording begins. (Only when the Anynet+ enabled recording device is connected.)
➣ The current TV program is recorded in the Watching TV status. If you are watching video from another
device, the video from the device is recorded.
➣ You can also record the source streams by selecting Record after pressing the Anynet+ button.
➣ Before recording, check whether the antenna jack is properly connected to the recording device. For the
antenna connection to the recording device, refer to its user manual.

English - 42

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 42 2007-03-07 �� 8:06:52


Listening through a Receiver
You can listen to sound through a receiver instead of the TV speaker.
1. Press the Anynet+ button.
Press the ▲ or ▼ button to select Receiver, then press the Air 28

ENTER/OK button. View TV


Select Device 
2. Press the ◄ or ► button to select to On, then press the
Record 
ENTER/OK button.
Menu on Device 
Now you can listen to sound through the receiver.
Device Operation 
3. Press the EXIT button to exit. Receiver :On 
➣ When the receiver is set to On, you can listen to the TV sound Setup 
through the 2-channel receiver. Move Enter
➣ If the receiver is exclusively for a home theater only (supporting Exit
audio only), it may not appear in the device list.
➣ In case of a content with copyright problem, listening through the receiver may not properly operate.
➣ When listening through the receiver, there are restrictions for using the PIP and audio-related menu.

Check Points before Requesting Service


Symptom Solution
Anynet+ does not ■ Check if the device is an Anynet+ device. The Anynet+ system supports Anynet+
work. devices only.
■ Connect only one receiver.
■ Check if the Anynet+ device power cord is properly connected.
■ Check the Anynet+ device’s Video/Audio/HDMI Cable connections.
■ Check whether Anynet+ (HDMI-CEC) is set to On in the Anynet+ setup menu.
■ Check whether the TV remote control is in TV mode.
■ Check whether it is Anynet+ exclusive remote control.
■ Anynet+ doesn’t work at a certain condition. (Searching channels)
■ When connecting or removing the HDMI Cable, please make sure to search
devices again or restart your TV.
■ Check if the Anynet+ Function of Anynet+ device is set on.
I want to start ■ Check if the Anynet+ device is properly connected to the TV and check if the
Anynet+. Anynet+ (HDMI-CEC) is set to On in the Anynet+ Setup menu.
■ Press the TV button on the TV remote control to switch to TV. Then press the
Anynet+ button to show the Anynet+ menu and select a menu you want.
I want to exit Anynet+. ■ Select View TV in Anynet+ menu.
■ Press the SOURCE button on the TV remote control and select a device other
than Anynet+ devices.
■ Press any of CH, CH LIST, PRE-CH, and such to change to the
TV mode. (Note that the channel button operates only when a tuner-embedded
Anynet+ device is not connected.)
The Connecting to ■ You cannot use the remote control when you are configuring Anynet+ or
Anynet+ device… switching to a view mode.
message appears on ■ Use the remote control when the Anynet+ setting or switching to view mode is
the screen. complete.
The Anynet+ device
You cannot use the play function when Plug & Play is in progress.
does not play.
The connected device ■ Check whether or not the device supports Anynet+ functions.
is not displayed. ■ Check whether or not the HDMI Cable is properly connected.
■ Check whether Anynet+ (HDMI-CEC) is set to On in the Anynet+ setup menu.
■ Search Anynet+ devices again.
■ You can connect an Anynet+ device using the HDMI Cable only. Some HDMI
cables may not support Anynet+ functions.
The TV program
Check whether the antenna jack on the recording device is properly connected.
cannot be recorded.

English - 43

BN68-01166A-Eng-0308.indd 43 2007-03-08 �� 9:35:12


Using the Anti-Theft Kensington Lock
The Kensington lock is a device used to physically fix the system when using it in a public place.
The locking device has to be purchased separately. The appearance and locking method may dif-
fer from the illustration depending on the manufacturer. Please refer to the manual provided with
the Kensington lock for proper use.

1. Insert the locking device into


the Kensington slot on the
LCD TV (Figure 1), and turn it Cable
in the locking direction Figure 2
(Figure 2).
2. Connect the Kensington lock Figure 1
cable.
3. Fix the Kensington lock to a The place of the Kensington Lock may be
desk or a heavy stationary <Optional> different depending on its model.
object.

Troubleshooting: Before Contacting Service Personnel


No sound or picture  Check that the mains lead has been connected to a wall socket.
 Check that you have pressed the POWER buttons on the front of the set.
 Check the picture contrast and brightness settings.
 Check the volume.
Normal picture but no  Check the volume.
sound  Check whether the MUTE button has been pressed on the remote control.
 Check if "Internal Mute" is off
No picture or black and  Adjust the colour settings.
white picture  Check that the broadcast system selected is correct.
Sound and picture  Try to identify the electrical appliance that is affecting the set and move it
interference further away.
 Plug your set into a different mains socket.
Blurred or snowy picture,  Check the direction, location and connections of your aerial.
distorted sound This interference is often due to the use of an indoor aerial.
Remote control malfunctions  Replace the remote control batteries.
 Clean the upper edge of the remote control (transmission window).
 Check the battery terminals.
"Check signal cable."  Check that the signal cable is firmly connected to the PC or video sources.
message is displayed.  Check that the PC or video sources are turned on.
On PC mode, "Not Supported  Check the maximum resolution and the frequency of the video adaptor.
Mode." message is displayed.  Compare these values with the data in the Display Modes.
The TFT LCD panel uses a panel consisting of sub pixels (3,133,440) which require sophisticated tech-
nology to produce. However, there may be few bright or dark pixels on the screen. These pixels will have
no impact on the performance of the product.

English - 44

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 44 2007-03-07 �� 8:06:52


Technical and Environmental Specifications
Model Name LE32R8 LE37R8 LE40R8
Screen Size (Diagonal) 32 inch 37 inch 40 inch
Power Consumption 150 W 170 W 190 W
PC Resolution 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz

Sound
Output 10 W x 2 10 W x 2 10 W x 2

Dimension (WxDxH)
Body 874 x 81 x 531 mm 1013 x 93 x 602 mm 1084 x 95 x 639 mm
With stand 874 x 291 x 577 mm 1013 x 300 x 652 mm 1084 x 300 x 690 mm

Weight
With stand 15 kg 21 kg 22 kg

Environmental Considerations
Operating Temperature 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
Operating Humidity 10 % to 80 %, non-condensing 10 % to 80 %, non-condensing 10 % to 80 %, non-condensing
Storage Temperature -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
Storage Humidity 5 % to 95 %, non-condensing 5 % to 95 %, non-condensing 5 % to 95 %, non-condensing

Stand Swivel (Left / Right)

-20˚ ~ 20˚

Design and specifications are subject to change without prior notice.


This device is a Class B digital apparatus.
For the power supply, refer to the label attached to the product.

English - 45

BN68-01166A-00Eng-0307.indd 45 2007-03-07 �� 8:06:53


Précautions à prendre lors de l’affichage d’une image fixe
Une image fixe peut causer des dommages irrémédiables à l’écran du téléviseur.
•  N’affichez pas une image fixe sur l’écran LCD plus de 2 heures. Cela pourrait provoquer une rémanence de l’image à l’écran.
Cette rémanence de l’image est également appelée “brûlure de l’écran”.
Pour éviter une telle rémanence de l’image à l’écran, réduisez la luminosité et le contraste de l’écran lorsque vous laissez une image fixe affichée.
•   Regarder l’écran LCD du téléviseur en format 4:3 pendant une longue période peut laisser des traces de bordures à gauche, à droite
et au centre de l’écran, à cause de la différence d’émission de lumière sur l’écran. La lecture d’un DVD ou l’utilisation d’une console de
jeu peut avoir un effet similaire sur l’écran. Les dommages provoqués par les effets qui précèdent ne sont pas couverts par la garantie.
• L’affichage d’images fixes de jeux vidéo et d’ordinateurs pendant plus longtemps qu’une période spécifique peut provoquer des rémanences.
Pour éviter cela, réduisez la “luminosité” et le “contraste” lors de l’affichage d’images fixes.

© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.

BN68-01166A-Fre-0312.indd 1 2007-03-13 �� 3:55:28


Sommaire
BRANCHEMENT ET INSTALLATION DE VOTRE TELEVISEUR REGLAGE DE L’HEURE
 Liste des pièces.................................................. 2  Réglage et affichage de l’heure actuelle........... 25

Français
 Installation du support......................................... 2  Réglage du minuteur de mise en veille............. 26
 Installation du support mural............................... 2  Mise en marche et arrêt automatiques
 Présentation du panneau de commande............ 3 de votre téléviseur............................................. 26
 Présentation du panneau de branchement......... 4
 Présentation de la télécommande....................... 6 DESCRIPTION DES FONCTIONS
 Insertion des piles dans la télécommande.......... 7  Choix de la langue............................................ 27
 Mise en marche et arrêt...................................... 7  Utilisation du mode Jeu..................................... 27
 Mise en mode veille de votre téléviseur.............. 7  Sélection du mode d’écran bleu /
 Plug & Play.......................................................... 8 Sélection de la mélodie..................................... 28
 Branchement de l’ensemble PC
Home cinéma.................................................... 28
REGLAGE DES CANAUX  Configuration de l’effet lumineux....................... 29
 Mémorisation automatique des canaux.............. 9  Utilisation de la fonction d’économie
 Mémorisation manuelle des canaux.................. 10 d’énergie........................................................... 29
 Réglage des listes des chaînes.........................11  Sélection de la source....................................... 30
 Activation du verrouillage parental.....................11  Modification du nom de la source d’entrée ...... 30
 Organisation des canaux mémorisés................ 12
 Attribution de noms aux canaux........................ 12 UTILISATION DE LA FONCTION TELETEXTE
 Réception des canaux grâce à la
syntonisation fine.............................................. 13  Décodeur télétexte............................................ 31
 Affichage des informations télétexte................. 32
 Sélection d’une page télétexte spécifique......... 32
REGLAGE DE L’IMAGE  Utilisation de Fastext pour sélectionner
 Changement de la norme Image....................... 13 une page télétexte............................................. 33
 Réglage de l’image personnalisée.................... 14  Réglage de la télécommande........................... 33
 Changement de la nuance couleur................... 14  Codes de télécommande.................................. 34
 Activation du rétroéclairage............................... 15
 Réglages des détails de l’image....................... 16 REGLAGE DU PC
 Changement de la taille de l’image................... 17
 Arrêt sur image.................................................. 18  Configuration de votre logiciel PC.................... 37
 Sélection du mode d’affichage.......................... 18  Modes d’affichage............................................. 37
 Reinitialisation des paramètres d’image  Configuration du PC.......................................... 38
à leur valeur par défaut..................................... 18  Réglage de la fixation murale (LE40R8)
 NR numérique / Couleur active / DNIe / (vendue séparément)........................................ 39
Movie Plus......................................................... 19
 Affichage Picture In Picture (PIP)...................... 20 Annexe
 Niveau de noir HDMI......................................... 21  Qu’est-ce que Anynet+ ? .................................. 40
 Connexion d’appareils Anynet+......................... 40
REGLAGE DU SON  Configuration d’Anynet+.................................... 41
 Recherche d’appareils Anynet+ et basculement
 Changement de la norme Son.......................... 21 entre des appareils............................................ 41
 Réglage des paramètres du son....................... 22  Enregistrement.................................................. 42
 Réglage du TruSurround XT (SRS TS XT)....... 22  Ecoute via un récepteur.................................... 43
 Branchement du casque................................... 23  Vérifications avant de faire appel au service
 Sélection du mode Son..................................... 23
 Réglage automatique du volume...................... 23 d’assistance...................................................... 43
 Sélection de Silence Int..................................... 24
 Ecoute du son accompagnant l’image RECOMMANDATIONS D’UTILISATION
secondaire......................................................... 24  Utilisation du verrouillage Kensington antivol.... 44
 Reinitialisation des paramètres de son  Dépannage : Avant de contacter le personnel
à leur valeur par défaut..................................... 25 du service d’assistance..................................... 44
 Spécifications techniques et
environnementales............................................ 45

Symboles Appuyer Important Remarque Bouton d’accès


rapide
Français - 

BN68-01166A-Fre-0312.indd 1 2007-03-13 �� 3:55:28


Liste des pièces
Vérifiez que les éléments suivants sont inclus avec votre téléviseur LCD.
S’il manque des éléments, contactez votre revendeur.

M4 X L16

Télécommande
Cordon Chiffon de
/ Piles Bouchon - Base Vis de pied X4 Support
d’alimentation nettoyage
(AAA x 2)
• Manuel d’utilisation • Carte de garantie • Manuel de sécurité • Cartes d’enregistrement

➣ Carte de garantie/ Manuel de sécurité / Cartes d’enregistrement (Non disponibles dans tous les pays)
➣ Selon le modèle, il se peut que le support et les vis ne soient pas inclus.

Installation du support

<2> <3>

. Placez le téléviseur sur la table, écran vers le bas, sur un chiffon doux ou un coussin.
. Placez le support dans l’orifice à la base du téléviseur.
3. Insérez la vis dans le trou indiqué resserrez-la.
➣ Le support est installé pour les modèles dont la taille de l’écran est de 37 pouces ou plus.
Installation du support mural
Les élements du support mural (vendus séparément) permettent
de fixer le téléviseur au mur.
Pour plus d’informations sur l’installation du support mural,
reportez-vous aux instructions fournies avec les élements du
support mural. Faites appel à un technicien pour installer la
fixation murale.
Samsung Electronics ne saurait être tenu responsable de
tout dommage sur le produit ni de toute blessure subie par
vous ou par d’autres personnes si vous choisissez d’effectuer
l’installation murale.
➣ Enlevez le support, bouchez l’orifice de la base et fermez à
l’aide de deux vis.

Français - 

BN68-01166A-Fre-0312.indd 2 2007-03-13 �� 3:55:30


Présentation du panneau de commande

1
2
3

5
[LE32R81, LE37R81, LE40R81, 6
LE32R83, LE37R83, LE40R83]
7

1
2
3

5,6
[LE32R82, LE37R82, LE40R82, 7
LE32R84, LE37R84, LE40R84] Boutons en façade
Touchez le côté droit de
chaque bouton afin de
l’actionner.

➣ La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle.

1 SOURCE 4
Affiche un menu de toutes les sources d’entrée Permet de changer de canal.
disponibles Dans le menu à l’écran, utiliser les boutons
(TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vidéo (S-Video), de la même façon que les boutons
Composant (Component), PC, HDMI1, HDMI2  et  de la télécommande.
et HDMI3). Dans le menu à l’écran, untilisez ce (Vous pouvez allumer votre téléviseur sans
bouton de la même façon que le bouton ENTER/ votre télécommande à l’aide de ces boutons.)
OK de votre télécommande.
5 (Alimentation)
2 MENU
Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.
Permet d’afficher le menu des fonctions de votre Témoin d’alimentation
téléviseur sur l’écran.
Clignote et s’éteint lorsqu’il est sous tension et
3 s’allume en mode Veille.
Permet d’augmenter ou de baisser le volume. 6 Capteur de la télécommande
Dans le menu à l’écran, utiliser les boutons Dirigez la télécommande vers ce point du
de la même façon que les boutons téléviseur.
 et  de la télécommande.
7 Haut-parleurs

Français - 

BN68-01166A-Fre-0312.indd 3 2007-03-13 �� 3:55:31


Présentation du panneau de branchement
1 2 3 4

0 9 Entrée de l’alimentation 8 7 6
➣ La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle.
➣ Lorsque vous branchez un périphérique externe à votre téléviseur, assurez-vous que celui-ci est éteint.
➣ Lorsque vous branchez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion et du câble.
1 Branchement d’un boîtier décodeur, d’un magnétoscope ou d’un lecteur DVD
Entrée Sortie
Connecteur
Vidéo Audio (L/R) RGB Vidéo + Audio (L/R)
EXT 1 O O O Seule la sortie TV est disponible.
EXT 2 O O Sortie que vous pouvez sélectionner.

- Entrées ou sorties pour périphériques tels que des magnétoscopes, des lecteurs DVD, des consoles de jeux vidéo
ou des lecteurs de vidéodisques.
2 Connexion des fiches AUDIO
- Branchez les câbles audio RCA au connecteur “R - AUDIO - L” situé à l’arrière de votre poste et aux connecteurs
d’entrée audio correspondants sur l’amplificateur ou le système Home Cinema.
3 HDMI IN 1,HDMI IN 2, HDMI IN 3
- Prend en charge les connexions entre des périphériques audio/vidéo compatibles HDMI (boîtiers décodeurs,
lecteurs DVD).
- Aucune connexion audio supplémentaire n’est nécessaire pour une connexion HDMI - HDMI.
➣ Qu’est-ce que HDMI ?
- “High Definition Multimedia interface” permet la transmission de données vidéo numériques haute définition et
plusieurs canaux de son numérique (5. 1 canaux).
- Le terminal HDMI/DVI prend en charge la connexion DVI vers un périphérique raccordé avec le câble adéquat
(non fourni). La différence entre HDMI et DVI est que le périphérique HDMI est plus petit, est équipé de la
fonction de codage HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection), et gère le son numérique multicanal.
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
- Lorsque vous connectez ce produit à un décodeur, un lecteur DVD, une console de jeu, etc. via HDMI ou DVI,
veillez à le définir dans un mode compatible avec une sortie vidéo, comme illustré dans le tableau ci-dessous. Dans
le cas contraire, vous risquez une distorsion, rupture ou absence d’image.
- L’utilisation d’une connexion par câble HDMI/DVI n’est possible qu’à partir du terminal HDMI 2.
➣ Utilisez le câble DVI-HDMI ou l’adaptateur DVI-HDMI pour cette connexion
et la borne “R - AUDIO - L” sur DVI pour la sortie audio.
➣ Modes pris en charge pour HDMI/DVI et Component (Composant)
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O
Composant O O O O O O

Français - 

BN68-01166A-Fre-0312.indd 4 2007-03-13 �� 3:55:31


4 Branchement à un réseau de télévision câblée ou hertzienne
Afin de retransmettre correctement les canaux de télévision, le téléviseur doit recevoir un signal depuis l’une des
sources suivantes :
- une antenne extérieure, un réseau de télévision câblée ou un réseau par satellite.
6 Branchement de périphériques audio/vidéo externes
- Branchez un câble RCA ou S-VIDEO à un périphérique audio/vidéo externe approprié tel qu’un magnétoscope, un
lecteur DVD ou un caméscope.
- Branchez les câbles audio RCA sur la prise “R - AUDIO – L” située à l’arrière du téléviseur et leurs autres extrémités
sur les prises de sortie audio correspondantes du périphérique audio/vidéo.
- Vous pouvez brancher un casque à la prise casque (5) située à l’arrière du téléviseur/moniteur. Lorsque le casque
est branché, les haut-parleurs intégrés n’émettent plus de son.
7 Branchement d’un ordinateur
- Branchez le câble secondaire D (D-Sub) (en option) sur la prise “PC (PC IN)” située à l’arrière du téléviseur et son
autre extrémité sur la carte vidéo de votre ordinateur.
- Branchez le câble audio stéréo à la prise “AUDIO (PC IN)” située à l’arrière de votre téléviseur, puis l’autre extrémité
à la prise “Audio Out” de la carte son de votre ordinateur.
8 SERVICE
- Connexion de maintenance pour ingénieur de maintenance qualifié.
9 Branchement d’appareils composants (téléviseur numérique/lecteur DVD)
- Branchez les câbles composants vidéo (en option) au connecteur de composant (“P ”, “P ”, “Y”) à l’arrière de votre
R B

téléviseur et les autres extrémités aux connecteurs de sortie vidéo du composant correspondants sur le téléviseur
numérique ou le lecteur DVD.
- Si vous souhaitez brancher à la fois le boîtier décodeur et le téléviseur numérique (ou lecteur DVD), vous devez
brancher le boîtier décodeur au téléviseur numérique (ou lecteur DVD) et le téléviseur numérique (ou lecteur DVD)
au connecteur de composant (“Y”, “P ”, “P ”) de votre téléviseur.
B R

- Les connecteurs Y, P et P de vos appareils composants (téléviseur numérique ou lecteur DVD) sont parfois
B R

désignés par les lettres Y, B-Y et R-Y ou Y, Cb et Cr.


- Branchez les câbles audio RCA (en option) sur la prise “R - AUDIO - L” située à l’arrière du téléviseur et leurs autres
extrémités sur les prises de sortie audio correspondantes du téléviseur numérique ou du lecteur DVD.
- Ce téléviseur LCD affiche une image optimale en mode 720p.
- Ce téléviseur LCD affiche une résolution d’image optimale en mode 1080i.
0 Verrouillage Kensington
- Le verrouillage Kensington (en option) est un dispositif utilisé pour fixer physiquement le système dans le cas d’une
utilisation dans un endroit public.
- Si vous désirez utiliser un dispositif de verrouillage, contactez le revendeur où vous avez acheté le téléviseur.
- L’emplacement du verrou Kensington peut varier en fonction du modèle.

Français - 

BN68-01166A-Fre-0312.indd 5 2007-03-13 �� 3:55:31


Présentation de la télécommande
1 Sélectionne un dispositif cible c P : Canal suivant
qui sera commandé par la P : Canal précédent
télécommande Samsung (TV,
DVD, STB, CABLE, VCR) d Sortir de l’OSD
(Reportez-vous aux pages e Permet de commander le
34~36�) curseur dans le menu
2 Bouton de mise en veille du f Permet d’afficher les
téléviseur informations relatives au
programme en cours
3 Pavé numérique pour l’accès
direct aux canaux g Mise en pause de l’image
4 Sélection de canaux à 1 ou 2 h Actionne les fonctions
chiffres d’affichage Anynet et configure
les périphériques Anynet.
5 Affiche la “Liste des chaînes”
à l’écran. i Sélection de la taille de l’image
6 Permet de sélectionner j PIP:Activation/désactivation du
directement le mode TV mode PIP
7 Fonctions du magnétoscope/ SOURCE: Sélection de la
lecteur DVD (retour en arrière, source d’entrée
arrêt, lecture/pause, avance POSITION : Sélection de la
rapide)
position PIP
8 Augmenter le volume P : Canal suivant
Baisser le volume P : Canal précédent
9 Arrêt temporaire du son k Si la télécommande ne
0 Affichage du menu et fonctionne pas, changez
confirmation de changement les piles et appuyez sur le
bouton “RESET” pendant 2 à
! Sélection du mode audio 3 secondes.
@ Revient au menu précédent Fonctions télétexte
# Sélection de l’effet d’image 6 Quitte l’affichage télétexte
% Sélection de l’effet sonore 0 Index télétexte
^ Sélection de SRS TS XT $ Choisissez Teletext, Double,
& Réglage de 5 appareils ou Mix.
différents : TV, DVD, STB, ( Sélection du mode télétexte
CABLE, or VCR. (LISTE/FLOF)
* Lorsque vous appuyez sur ) Page secondaire télétexte
ce bouton, certaines touches
de la télécommande (par ex. c P : Page télétexte suivante
les boutons de sélection d’un P : Page télétexte précédente
dispositif cible, du volume, des d Annulation du télétexte
canaux) s’allument pendant f Activation du télétexte
quelques secondes, puis
s’éteignent pour économiser de !#gi
l’énergie. Cette fonction permet Sélection des rubriques Fastext
d’utiliser confortablement la
télécommande dans l’obscurité. j PIP:Pause télétexte
( Sélection de la source j SOURCE: Mémorisation
disponible télétexte
) Canal précédent j POSITION : Sélection de la
taille du télétexte
a Arrêt automatique
b Enregistrement de programmes
en direct
(Fonction Anynet+ uniquement)
(Reportez-vous aux pages ���
40)

➣ Une lumière intense peut affecter le bon fonctionnement de la télécommande.


➣ Ceci est une télécommande spéciale destinée aux malvoyants. Elle dispose de points Braille sur les
boutons Power, Canal, STOP, PLAY/PAUSE et Volume.

Français - 

BN68-01166A-Fre-0312.indd 6 2007-03-13 �� 3:55:32


Insertion des piles dans la télécommande
1. Soulevez le couvercle situé à l’arrière de la télécommande comme indiqué sur
la figure.
2. Placez-y deux piles AAA.
➣ Assurez-vous que les pôles “+” et “-” des piles correspondent au schéma situé
à l’intérieur du compartiment.
3. Remettez le couvercle en place.
➣ Retirez les piles et stockez-les dans un endroit frais et sec si vous n’utilisez
pas la télécommande pendant longtemps. La télécommande peut être utilisée
jusqu’à environ 7 mètres du téléviseur. (Dans des conditions d’utilisation
normale du téléviseur, les piles durent environ un an.)

➣ Si la télécommande ne fonctionne pas :


1. Le téléviseur est-il sous tension ?
2. Les bornes + et - des piles ne sont-elles pas inversées ?
3. Les piles sont-elles déchargées ?
4. Le cordon d’alimentation est-il débranché ou y a-t-il une panne de courant ?
5. Une lampe fluorescente ou néon est-elle allumée à proximité ?

Mise en marche et arrêt


Le câble relié au secteur est fixé à l’arrière du téléviseur/moniteur.
1. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur appropriée.
➣ Le voyant de veille s’allume sur la façade du téléviseur.
2. Appuyez sur le bouton situé sur la façade de votre téléviseur.
➣ Vous pouvez également appuyer sur le bouton POWER ou sur le bouton TV de votre
télécommande pour allumer le téléviseur.
➣ Le dernier programme que vous avez regardé est automatiquement re-sélectionné.
3. Appuyez sur les boutons numériques (de 0 à 9), sur les boutons canal suivant/précédent ( / ) de la
télécommande ou sur le bouton situé sur le côté droit du téléviseur.
➣ Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, vous devrez choisir la langue dans
laquelle vous souhaitez que les menus s’affichent.
4. Pour éteindre votre téléviseur, appuyez de nouveau sur le bouton POWER

Mise en mode veille de votre téléviseur


Vous pouvez mettre votre téléviseur en mode Veille afin de réduire la consommation électrique.
Le mode veille peut être utile si vous souhaitez éteindre votre téléviseur temporairement (pendant
un repas par exemple).
1. Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande.
➣ L’écran s’éteint et un voyant de veille rouge apparaît sur la façade de votre téléviseur.
2. Pour rallumer le téléviseur, appuyez de nouveau sur le bouton POWER, les boutons numériques (de 0
à 9), le bouton TV ou les boutons canal suivant/précédent ( / ).
➣ Ne laissez pas le téléviseur en mode Veille pendant de longues périodes (lorsque vous êtes en
vacances par exemple). Il est conseillé de débrancher le téléviseur du secteur et de l’antenne.

Français - 

BN68-01166A-Fre-0312.indd 7 2007-03-13 �� 3:55:32


Plug & Play
Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, plusieurs
réglages de base s’effectuent l’un après l’autre de manière Plug & Play
automatique. Les réglages disponibles sont les suivants :
1. Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande.
Le message “Start Plug & Play” s’affiche et la mention “OK” est
Start Plug & Play.
sélectionnée.
2. Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant sur le bouton  ou . OK
Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour confirmer votre choix.
3. Appuyez sur les boutons  ou  pour sélectionner “Magasin” ou
“Domicile”, puis sur le bouton ENTER/OK . Enter Exit
➣ Nous vous recommandons de régler le téléviseur sur le
mode Domicile pour une meilleure qualité d’image dans votre
environnement personnel.
➣ Le mode Magasin n’est prévu que pour un usage en magasins.
➣ Si l’unité est accidentellement définie sur le mode Magasin et que vous souhaitez revenir au mode
Dynamique (Domicile), appuyez sur le bouton Volume puis maintenez enfoncé le bouton MENU situé sur le
panneau latéral du téléviseur pendant cinq secondes.
4. Le message “Vérifier l’entrée de l’antenne.” s’affiche s’affiche et la mention “OK” est alors sélectionnée.
Appuyer sur le bouton ENTER/OK .
➣ Veuillez vérifier que le câble de l’antenne est correctement branché.
5. Sélectionnez le pays souhaité en appuyant sur le bouton  ou .
Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour confirmer votre choix.
6. Le menu “Mémorisation Auto” s’affiche et l’option “Démarrer” est sélectionnée. Appuyez sur le bouton ENTER/
OK.
➣ La recherche de canaux démarrera et se terminera automatiquement.
➣ Une fois que tous les canaux disponibles sont mémorisés, le menu “Réglage Horloge” s’affiche.
➣ Appuyez sur le bouton ENTER/OK à tout moment pour interrompre la mémorisation.
7. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Sélectionnez “Mois”, “Date”, “Année”, “Heure” ou “Minute” en appuyant sur le bouton  ou .
Sélectionnez les “Mois”, “Date”, “Année”, “Heure” ou “Minute” en appuyant sur le bouton  ou .
➣ Vous pouvez également définir les heures et les minutes en appuyant sur le pavé numérique de la
télécommande.
8. Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour confirmer votre choix.
 Langue : Sélectionnez votre langue.
 Pays: Sélectionnez votre pays.
 Mémorisation Auto : Balaie et mémorise automatiquement tous les canaux disponibles dans
votre zone.
 Réglage Horloge : Pour régler l’heure actuelle du téléviseur.

Français - 

BN68-01166A-Fre-0312.indd 8 2007-03-13 �� 3:55:33


Si vous souhaitez réinitialiser cette fonction... TV Configuration
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Plug & Play 
Langue :Français 
Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” Horloge 
Mode Jeu :Arrêt 
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Ecran Bleu : Arrêt 
Mélodie : Arrêt 
2. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner PC 
le mode “Plug & Play”. PC Home cinéma :Arrêt 
Effet lumineux : LED act. marche 
3. Le message “Démarrer Plug & Play” s’affiche. Plus
Déplacer Entrer Retour

Plug & Play

Démarrer Plug & Play.

OK

Entrer Retour

TV Canal
Pays : Belgique 
Mémorisation Auto 
Mémorisation Manuelle 
Gestionnaire de Chaînes 
- Mémorisation automatique des canaux Tri des canaux
Nom station


Réglage fin 
- Mémorisation manuelle des canaux
Déplacer Entrer Retour

Mémorisation automatique des canaux


Vous pouvez chercher les plages de fréquence disponibles par balayage (leur disponibilité dépend
de votre pays).
Il est possible que les numéros de programme attribués automatiquement ne correspondent
pas aux numéros de programme souhaités ou réels. Vous pouvez toutefois trier les numéros
manuellement et supprimer les canaux que vous ne souhaitez pas regarder.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons  ou  pour sélectionner “Canal” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK .
2. Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Pays”.
3. Sélectionnez le pays approprié en appuyant sur les boutons  ou .
Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour confirmer votre choix.
4. Appuyez sur les boutons  ou  pour sélectionner “Mémorisation Auto” puis appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
5. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
➣ Le téléviseur commence à mémoriser tous les canaux disponibles.
➣ Appuyez sur le bouton ENTER/OK à tout moment pour interrompre le processus de mémorisation
et retourner au menu “Canal”.
6. Une fois que tous les canaux disponibles sont mémorisés, le menu “Tri des canaux” s’affiche.

Français - 

BN68-01166A-Fre-0312.indd 9 2007-03-13 �� 3:55:34


Mémorisation manuelle des canaux
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 100 canaux, y compris ceux reçus via les réseaux câblés.
Lors de la mémorisation manuelle des canaux, vous pouvez choisir :
 de mémoriser ou non chaque canal trouvé ;
 le numéro du programme qui vous servira à identifier chaque canal mémorisé.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton  ou pour sélectionner “Canal” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Mémorisation Manuelle” puis appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Programme”.
4. Pour attribuer un numéro de programme à un canal, vous pouvez trouver le chiffre correspondant en
appuyant sur le bouton  ou  puis appuyez sur le bouton ENTER/OK .
➣ Vous pouvez également attribuer un numéro de programme en appuyant sur le pavé numérique de
la télécommande.
5. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Système de Couleur” puis appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
6. Sélectionnez la norme couleur requise en appuyant sur le bouton  ou  puis appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
7. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Système Sonore” puis appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
8. Sélectionnez la norme son requise en appuyant sur le bouton  ou  puis appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
➣ S’il n’y a aucun son ou si le son est anormal, re-sélectionnez la norme son requise.
9. Si vous connaissez le numéro du canal à mémoriser, appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner
“Channel”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Sélectionnez C (Canal hertzien) ou S (Canal câblé) en
appuyant sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton  pour choisir le canal. Sélectionnez le numéro
de votre choix en appuyant sur le bouton  ou  puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
➣ Mode Canal : P (Mode Programme), C (Mode Canal hertzien), S (Mode canal câblé)
➣ Vous pouvez également attribuer un numéro de programme en appuyant sur le pavé numérique de
la télécommande.
10. Si vous ne connaissez pas les numéros de canaux, appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner
“Recherche”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Lancez une recherche en appuyant sur le bouton 
ou  puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
11. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Mémoriser”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour
sélectionner “OK”.
12. Répétez les étapes 3 à 11 pour chaque canal à mémoriser.
 Programme : Sélectionne un numéro de programme pour un canal
 Système de Couleur : Configure le système de prise en charge des couleurs.
 Système Sonore : Configure le système de prise en charge des sons.
 Canal : Sélectionne un canal.
 Recherche : Balaie pour trouver la valeur des fréquences du canal.
 Mémoriser : Sauvegarde vos réglages.

Français - 10

BN68-01166A-Fre-0312.indd 10 2007-03-13 �� 3:55:34


Réglage des listes des chaînes
Réglez les canaux selon vos préférences.
Vous pouvez facilement supprimer, ajouter ou verrouiller des Liste des chaînes
canaux. P 1 C3
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. 1 / 10
Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Canal” puis Prog.
appuyez sur le bouton ENTER/OK. 0 C--
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Gestionnaire 1 C3
de Chaînes” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 2 BBC 1
3. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner 3 C74
“Liste des chaînes”. 4 C75
4. Appuyez sur le bouton  pour sélectionner “ ”. 5 C76

5. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le canal non 6 S3


souhaité puis appuyez sur le bouton ENTER/OK pour annuler. 7 S4
8 S6
6. Répétez l’étape 5 pour chaque canal à sélectionner ou à
annuler. 9 S7
Ajouter Verrouil
7. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ “ ” est actif lorsque “Verrouillage Parental” est définie sur Déplacer Entrer
“Marche”. Page Retour

Vous pouvez sélectionner ces options en appuyant sur le


bouton CH LIST de votre télécommande.

Activation du verrouillage parental


Cette fonction, qui bloque la vidéo et coupe le son, vous permet Gestionnaire de Chaînes
TV
d’éviter toute utilisation non autorisée, par des enfants par Liste des chaînes
exemple, qui pourraient visionner des programmes ne leur étant Verrouillage ParentalArrArrêtêt
Arrêt
pas destinés. Marche
Le verrouillage parental ne peut pas être désactivé en utilisant
les touches du panneau latéral.
Le verrouillage parental ne peut être désactivé qu’à partir de
la télécommande ; conservez donc la télécommande hors de
portée des enfants. Déplacer Entrer Retour
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton  ou pour sélectionner “Canal” puis Liste des chaînes
appuyez sur le bouton ENTER/OK. P 2 C4 BBC1
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Gestionnaire 1 / 10
de Chaînes” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Prog.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton  ou  pour sélectionner 0 C--
“Verrouillage Parental” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 1 C3
4. Appuyez de nouveau sur le bouton  ou  pour sélectionner 2 BBC 1
“Marche” ou “Arrêt”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. 3 C74
5. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Liste des 4 C75
chaînes” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK pour annuler. 5 C76

6. Appuyez sur le bouton  pour sélectionner “ ”. 6 S3


7 S4
7. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner les canaux à
8 S6
verrouiller, puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
9 S7
8. Répétez les étapes 7 pour chaque canal à verrouiller ou
déverrouiller. Ajouter Verrouil

9. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Déplacer Entrer


➣ Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” dans “Verrouillage Parental” Page Retour
pour que les canaux définis sur “ ” soient actifs ou inactifs.

Français - 11

BN68-01166A-Fre-0312.indd 11 2007-03-13 �� 3:55:36


Organisation des canaux mémorisés
Vous pouvez intervertir les numéros de deux canaux pour : TV Canal
 Changer l’ordre numérique dans lequel ces canaux ont Pays : Belgique 
été mémorisés automatiquement. Mémorisation Auto 
Mémorisation Manuelle 
 Attribuer des numéros facilement mémorisables aux Gestionnaire de Chaînes 
Tri des canaux 
canaux que vous regardez le plus souvent. Nom station 
Réglage fin 
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Canal” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK. Déplacer Entrer Retour
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Tri des TV Tri des canaux
canaux” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Prog. Ch. Nom station
3. Sélectionnez le numéro de canal que vous souhaitez modifier 
en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton  ou . 0 C--
1 C23 
Appuyez sur le bouton ENTER/OK. 2 C16
➣ Le numéro du canal sélectionné et le nom passent au côté 3 C3
droit. 4 S1

4. Appuyez sur le bouton  ou  pour passer à la position que Déplacer Entrer Retour
vous souhaitez modifier puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
➣ Le canal sélectionné se substitue à celui associé précédemment au numéro choisi.
5. Répétez les étapes 3 à 4 pour enregistrer un autre canal.
6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.

Attribution de noms aux canaux


Les noms de canaux sont attribués automatiquement lorsque
TV Canal
des informations sur les canaux sont diffusées. Ces noms
Pays : Belgique 
peuvent être modifiés, ce qui vous permet d’attribuer ceux de Mémorisation Auto 
Mémorisation Manuelle 
votre choix. Gestionnaire de Chaînes 
Tri des canaux 
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Nom station 
Appuyez sur le bouton  ou pour sélectionner “Canal” puis Réglage fin 
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Nom station” Déplacer Entrer Retour
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
TV Nom station
3. Si nécessaire, sélectionnez le canal auquel vous souhaitez
Prog. Ch. Nom station
attribuer un nouveau nom en appuyant sur le bouton  ou . 
Appuyez sur le bouton ENTER/OK. 0 C-- -----
➣ La barre de sélection s’affiche autour de la case du nom. 1
2
C23
C16
-----
-----
4. 3 C3 -----
Pour… Alors…
4 S1 -----
Sélectionner une lettre, un Appuyez sur le bouton  
nombre ou un symbole ou  Déplacer Entrer Retour

Passer à la lettre suivante Appuyez sur le bouton 


Revenir à la lettre précédente Appuyez sur le bouton 
Confirmer le nom Appuyez sur le bouton
ENTER/OK.

➣ Les caractères disponibles sont : Les lettres de l’alphabet (A~Z) / les nombres (0~9) / caractères
spéciaux ( -, espace)
5. Répétez les étapes 3 à 4 pour chaque canal auquel attribuer un nouveau nom.
6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.

Français - 12

BN68-01166A-Fre-0312.indd 12 2007-03-13 �� 3:55:37


Réception des canaux grâce à la syntonisation fine
Utilisez la syntonisation précise pour régler manuellement un TV Canal
canal spécifique en vue d’une réception optimale. Pays : Belgique 
Mémorisation Auto 
1. Utilisez le pavé numérique pour sélectionner directement le Mémorisation Manuelle 
canal à régler. Gestionnaire de Chaînes 
Tri des canaux 
2. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Nom station 
Réglage fin 
Appuyez sur le bouton  ou pour sélectionner “Canal” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Réglage fin” Déplacer Entrer Retour
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Réglage fin
4. Appuyez sur le bouton  ou  pour effectuer une syntonisation
précise.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK. P1
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. 0
➣ Les canaux réglés et mémorisés sont repérés par un Réinitial
astérisque “*” placé à droite de leur numéro dans la bannière
des canaux. Le numéro du canal devient rouge. Régler Sauveg Retour
➣ Pour réinitialiser le réglage, sélectionnez “Réinitialiser” à l’aide
du bouton  ou , puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.

Changement de la norme Image


Vous pouvez sélectionner le type d’image qui correspond le TV
mieux à vos exigences d’affichage. Mode : Dynamique 
Contraste 100
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Luminosité 50
Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Image”. Netteté 75
Couleur 55
2. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner Teinte V50 R50
Nuance Coul : Froide1 
“Mode”. Réglages des détails 
Rétroéclairage : 10 
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner l’effet d’image sPlus
souhaité. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Déplacer Entrer Retour
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. TV Image
Mode Dynamique
: Dynamic
 Dynamique :Sélectionnez l’image pour un affichage haute Contraste Standard 100
définition dans une pièce claire. Luminosité Cinéma 50
Netteté 75
 Standard : Sélectionnez l’image pour un affichage optimal Couleur 55
dans un environnement normal. Teinte V50 R50
Nuance Coul : Froide1
 Cinéma : Sélectionnez l’image pour un affichage agréable Réglages des détails
Rétroéclairage : 10
dans une pièce sombre. sPlus
Entrer Retour
➣ Le mode Image doit être réglé séparément pour chaque source Déplacer

d’entrée.
➣ Vous pouvez réinitialiser la valeur par défaut des paramètres
d’image en sélectionnant “Réinitialiser”. (Voir “Reinitialisation des
paramètres d’image à leur valeur par défaut” à la page 18)

Vous pouvez également


appuyer sur le bouton P.MODE
de la télécommande pour
sélectionner un des paramètres
d’image.

Français - 13

BN68-01166A-Fre-0312.indd 13 2007-03-13 �� 3:55:39


Réglage de l’image personnalisée
Votre téléviseur dispose de plusieurs réglages qui vous TV
TV Image
Image
permettent de contrôler la qualité de l’image. Mode : Dynamique 
Contraste 100
1. Pour sélectionner l’effet d’image requis, suivez les instructions Luminosité 50
Netteté 75
1 à 3 du chapitre “Changement de la norme Image”. Couleur 55
Teinte V50 R50
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner un élément Nuance Coul : Froide1 
Réglages des détails 
spécifique. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Rétroéclairage : 10 
sPlus
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour augmenter ou diminuer la
valeur d’un élément spécifique. Appuyez sur le bouton ENTER/ Déplacer Entrer Retour

OK.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
 Contraste : Permet de régler la luminosité et les ombres entre les objets et l’arrière plan.
 Luminosité : Règle la luminosité de l’écran.
 Netteté : Permet de régler les contours de l’objet pour les rendre plus nets ou plus ternes.
 Couleur : Permet de régler les couleurs, les éclaircit ou les assombrit.
 Teinte (NTSC uniquement) : P  ermet d’ajuster la couleur des objets, de les rendre plus rouges ou
verts pour un air plus naturel.
➣ Les valeurs réglées sont mémorisées en fonction du mode Image sélectionné.
➣ En mode PC, seuls les paramètres “Contraste”, “Luminosité” peuvent être réglés.
➣ La fonction “Teinte” n’est disponible qu’en mode “HDMI” et “Composant”.

Changement de la nuance couleur


Vous pouvez sélectionner la nuance de couleur la plus TV Image
agréable au regard. Mode : Dynamique 
Contraste 100
1. Pour sélectionner l’effet d’image requis, suivez les instructions Luminosité 50
1 à 3 du chapitre “Changement de la norme Image” Netteté 75
Couleur 55
(à la page 13). Teinte V50 R50
Nuance Coul : Froide1 
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Nuance Réglages des détails 
Rétroéclairage : 10 
Coul.” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. sPlus
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner la nuance de Déplacer Entrer Retour
couleurs souhaitée. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
TV Image
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Mode : Dynamique 
Contraste 100
 Froide2 : Rend la température de couleur plus bleue que Luminosité 50
Netteté 75
le menu “Froide1”. Couleur 55
 Froide1 : Rend les blancs bleuâtres. Teinte V50 Froide2R50
Nuance Coul : Froide1
Froide1 
 Normal : Laisse les blancs blancs. Réglages des détails Normal 
 Chaude1 : Rend les blancs rougeâtres. Rétroéclairage : 10
sPlus
Chaude1 
Chaude2
 Chaude2 : Rend la température de couleur plus rouge que
Déplacer Entrer Retour
le menu “Chaude1”.
➣ Les valeurs réglées sont mémorisées en fonction du mode Image sélectionné.
➣ Lorsque le mode Image est réglé Dynamique ou Standard, les menus Chaude1 et Chaude2 ne
peuvent pas être sélectionnés.

Français - 14

BN68-01166A-Fre-0312.indd 14 2007-03-13 �� 3:55:41


Activation du rétroéclairage
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran en réglant la TV Image
luminosité du rétroéclairage LCD. (0~10) Mode : Dynamique 
Contraste 100
1. Pour sélectionner l’effet d’image requis, suivez les instructions Luminosité 50
Netteté 75
1 à 3 du chapitre “Changement de la norme Image” Couleur 55
(à la page 13). Teinte V50 R50
Nuance Coul : Froide1 
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner Réglages des détails 
Rétroéclairage : 10 
“Rétroéclairage” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. sPlus
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour augmenter ou diminuer la Déplacer Entrer Retour
valeur d’un élément spécifique.
4. Appuyez sur le bouton ENTER/OK Rétroéclairage 10
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Régler Retour

Français - 15

BN68-01166A-Fre-0312.indd 15 2007-03-13 �� 3:55:42


Réglages des détails de l’image
Vous pouvez sélectionner la nuance de couleur la plus TV Image
agréable au regard. Mode : Cinéma 
Contraste 100
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Luminosité 50
Netteté 75
2. Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Image”. Couleur 55
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Réglages Teinte G50 R50
Nuance Coul : Froide1 
des détails” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Réglages des détails 
Rétroéclairage : 10 
4. Sélectionnez l’option requise en appuyant sur le bouton  ou sPlus
 puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Déplacer Entrer Retour
Options disponibles : Réglage des noirs, Contraste Dynam., TV Réglages des détails
Gamma, Balance blancs, Contrôle Couleur, Amélioration des Réglage des noirs: Arrêt 
Contraste Dynam : Arrêt 
bords, Espace de couleur. Gamma : -3 
Balance blancs 
5. Lorsque vous êtes satisfait de la configuration, appuyez sur le Contrôle Couleur 
bouton ENTER/OK. Amélioration bords : Arrêt 
Espace de couleur: Auto 
6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ Lorsque le mode Image est réglé Cinéma ou Standard, les
Réglages des détails peuvent être sélectionnés. Déplacer Entrer Retour
➣ Si la fonction DNIe est désactivée, la fonction Réglages des
détails ne peut pas être sélectionnée si le mode Image est réglé sur Standard
 Réglage des noirs : Arrêt/Bas/Moyen/Elevé
Vous pouvez directement sélectionner le niveau de noir sur l’écran pour régler la profondeur de l’écran.
 Contraste Dynam. : Arrêt/Bas/Moyen/Elevé
Vous pouvez régler le contraste de l’écran pour obtenir un contraste optimal.
 Gamma : -3~ 3
Vous pouvez régler la luminosité moyenne des images.
Appuyez sur le bouton  ou  pour obtenir le réglage qui convient.
 Balance blancs : Aj. Rouge/Aj. Vert/Aj. Bleu/Regl. Rouge/Regl. Vert/Regl. Bleu/Réinitialiser
Vous pouvez régler la température des couleurs pour que celles-ci soient plus naturelles.
Aj. Rouge/Aj. Vert/Aj. Bleu/Regl. Rouge/Regl. Vert/Regl. Bleu : La modification des valeurs de réglage
permet d’actualiser l’écran que vous venez de retoucher.
Sélectionnez l’option de votre choix en appuyant sur le bouton  ou  puis appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
Appuyez sur le bouton  ou  pour obtenir le réglage qui convient.
Réinitialiser : La balance des blancs réglée précédemment est ramenée à sa valeur par défaut.
 Contrôle Couleur : Rose/Vert/Bleu/Blanc/Réinitialiser
Ces réglages peuvent être effectués en fonction de vos préférences personnelles.
Rose/Vert/Bleu/Blanc : la modification des valeurs de réglage permet d’actualiser l’écran que vous
venez de retoucher.
Sélectionnez l’option de votre choix en appuyant sur le bouton  ou  puis appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
Appuyez sur le bouton  ou  pour obtenir le réglage qui convient.
➣ Réinitialiser : Les couleurs mises au point précédemment sont ramenées à leurs valeurs par
défaut.
 Amélioration bords : Arrêt/Marche
Vous pouvez faire ressortir la bordure des objets.
 Espace de couleur : Auto./Large
Vous pouvez régler l’espace de reproduction de couleur pour le signal d’entrée sur Auto. ou Large.

Français - 16

BN68-01166A-Fre-0312.indd 16 2007-03-13 �� 3:55:43


Changement de la taille de l’image
Vous pouvez sélectionner la taille d’image qui correspond le TV Image
mieux à vos besoins d’affichage. rPlus
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Taille : 16/9 auto 
Mode écran : 16 : 9 
Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Image”. NR numérique : Arrêt 
Couleur active : Arrêt 
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Taille” puis DNIe : Arrêt 
Movie Plus : Arrêt 
appuyez sur le boutonENTER/OK. Réinitialiser : OK 
3. Sélectionnez l’option requise en appuyant sur le bouton
 ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Déplacer Entrer Retour
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. TV Taille
 16/9 auto : Règle automatiquement la taille de l’image 16/9 auto
16 : 9
au format “16:9”. Zoom large
 16 :9: Règle la taille de l’image sur 16:9 de façon Zoom
4:3
appropriée pour les DVD ou la diffusion au Scan uniquement
format cinémascope.
 Zoom large : Donnez à l’image une taille supérieure à 4:3.
 Zoom : Agrandit l’image en 16:9 (dans la direction
Déplacer Entrer Retour
verticale) pour l’adapter à la taille de l’écran.
 4:3: C’est le paramètre par défaut pour un film
cinéma ou de la diffusion normale.
 Scan Affiche les scènes d’entrée lorsqu’elles
uniquement : sont sans coupure quand les signaux HDMI
720p, 1080i servent d’entrée.
Vous pouvez sélectionner ces
➣ La fonction “16/9 auto” est uniquement disponible en mode “TV”, options simplement en
“Ext1”, “Ext2”, “AV” et “S-Vidéo”. appuyant sur le bouton P.SIZE
➣ En mode PC, seuls les modes “16:9” et “4:3” peuvent être de votre télécommande.
sélectionnés.
➣ Zoom : Sélectionnez en appuyant sur le bouton ◄ ou ►. Utilisez le bouton ▲ ou ▼ pour déplacer
l’image en haut et en bas. Après avoir sélectionné , utilisez le bouton ▲ ou ▼ pour agrandir
ou réduire la hauteur de l’image.
➣ Zoom large : Déplacez l’image vers le haut ou vers le bas à l’aide du bouton ▲ ou ▼ après avoir
sélectionné en appuyant sur le bouton ► ou ENTER/OK

Français - 17

BN68-01166A-Fre-0312.indd 17 2007-03-13 �� 3:55:44


Arrêt sur image
Appuyez sur le bouton STILL pour transformer une image
mouvante en une image fixe.
Appuyez de nouveau pour annuler.

Sélection du mode d’affichage


Lorsque vous fixez la taille de l’image à 16/9 auto sur un TV Image
téléviseur 16:9, vous pouvez déterminer la taille selon laquelle rPlus
vous voulez afficher une image 4:3 WSS (Wide Screen Service, Taille : 16/9 auto 
Mode écran : 16 : 9 
service d’écran large) ou rien. Chaque pays européen emploie NR numérique : Arrêt 
une taille d’image ; cette fonction permet aux utilisateurs de Couleur active : Arrêt 
DNle : Arrêt 
sélectionner la leur. Movie Plus : Arrêt 
Réinitialiser : OK 
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Image”. Move
Déplacer Enter
Entrer Return
Retour
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour afficher “Mode écran” puis TV Image
appuyez sur le bouton ENTER/OK. rPlus
3. Sélectionnez l’option requise en appuyant sur le bouton Taille : 16/9 auto
Mode écran 16:9
: 16 : 9
 ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Zoom large
NR numérique : On
Couleur active : Off Zoom
Options disponibles : 16:9, Zoom large, Zoom, 4:3 DNle : Off 4:3
 16:9: Pour régler l’image en mode 16:9 large. Movie Plus
Réinitialiser
: Arrêt
: OK
 Zoom large : Donnez à l’image une taille supérieure à 4:3.
 Zoom : Agrandit la taille de l’image sur l’écran dans le sens Déplacer Entrer Retour
vertical.
 4:3: Règle l’image en mode Normal, c’est-à-dire en 4:3.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ La taille de l’image est disponible en mode 16/9 auto
➣ Cette fonction n’est pas disponible en mode PC, Composant ou HDMI.

Reinitialisation des paramètres d’image à leur valeur par défaut.


Vous pouvez réinitialiser la valeur par défaut des paramètres TV Image
d’image. rPlus
1. Pour sélectionner l’effet d’image souhaité, suivez les Taille : 16/9 auto 
Mode écran : 16 : 9 
instructions 1 à 3 du chapitre “Changement de la norme Image” NR numérique : Arrêt 
Couleur active : Arrêt 
à la page 13. DNle : Arrêt 
Movie Plus : Arrêt 
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Réinitialiser” Réinitialiser : OK 
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “OK” ou Déplacer Entrer Retour
“Annuler”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
TV Image
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. rPlus
➣ La fonction “Réinitialiser” est configurée pour tous les modes Taille
Mode écran
: 16/9 auto
: 16 : 9
d’image. NR numérique : Arrêt
Couleur active : Arrêt
DNle : Arrêt
Movie Plus : Arrêt
Réinitialiser Annuler
: OK
OK

Déplacer Entrer Retour

Français - 18

BN68-01166A-Fre-0312.indd 18 2007-03-13 �� 3:55:46


NR numérique / Couleur active / DNIe / Movie Plus
Si le signal de radiodiffusion reçu est faible, vous pouvez TV Image
activer la fonction Réduction du bruit numérique pour favoriser rPlus
la réduction d’images fantômes ou statiques qui peuvent Taille : 16/9 auto
apparaître à l’écran. Mode écran : 16 : 9
NR numérique : Arrêt
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Couleur active
DNle
: Arrêt
: Arrêt
Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Image”. Movie Plus : Arrêt
Réinitialiser : OK
2. Sélectionnez l’option requise en appuyant sur le bouton  ou 
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Déplacer Entrer Retour
Options disponibles : NR numérique / Couleur active / DNIe /
Movie Plus.
3. Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
 NR numérique : Arrêt/Bas/Moyen/Elevé/Auto.
Si le signal reçu par le téléviseur est faible, vous pouvez activer cette fonction pour favoriser la
réduction des images statiques ou fantômes qui peuvent apparaître à l’écran.
➣ Cette fonction n’est pas disponible en mode PC.
 Couleur active : Marche/Arrêt
Si vous activer cette option, la couleur du ciel ou du gazon sera plus intense et plus claire pour une
image plus nette à l’écran.
➣ Cette fonction n’est pas disponible en mode PC.
➣ Cette fonction n’est pas disponible en mode Cinéma et Standard.
 DNIe : Arrêt / Démo / Marche
Pour offrir une grande qualité d’image, ce téléviseur est doté de la fonction DNIe. Si vous activez
l’option DNIe, la fonction DNIe sera activée à l’écran. Lorsque vous activez le mode Démo de la
fonction DNIe, une image normale et une image avec la fonction DNIe appliquée s’affichent à l’écran à
des fins de démonstration. Cette fonction vous permet de constater la différence de qualité d’affichage.
➣ DNIeTM (Digital Natural Image engine - Moteur d’images numériques d’aspect naturel)
Cette fonction vous apporte une image plus détaillée tout en permettant une réduction de bruit 3D et
une amélioration des détails, des contrastes et des blancs. Le nouvel algorithme de compensation
d’images vous offre une image plus lumineuse, plus claire et plus détaillée. La technologie DNIeTM
adaptera tous les signaux à votre vue, quels qu’ils soient.
➣ Cette fonction n’est pas disponible en mode PC.
➣ Cette fonction n’est pas disponible en mode Cinéma.
 Movie Plus : Marche/Arrêt
Vous pourrez apprécier des images plus naturelles et des textes plus nets. Même dans les scènes
rapides ne sont pas floues.
➣ Utilisez cette fonction lorsque vous regardez un film.
➣ Le mode Zoom large, Zoom et Scan uniquement n’est pas pris en charge.
➣ Cette fonction n’est pas disponible en mode PC.

Français - 19

BN68-01166A-Fre-0312.indd 19 2007-03-13 �� 3:55:46


Affichage Picture In Picture (PIP)
Vous pouvez afficher une image secondaire dans l’image TV Mode : Custom 
Configuration
principale du programme télévisé ou de l’entrée vidéo. De cette Equalizer 
Plus
SRS TS XT : Off 
manière, vous pouvez regarder ou surveiller le programme Auto Volume : Off 
télévisé ou l’entrée vidéo depuis n’importe quel équipement Mode éco
Internal Mute : Arrêt
: Off  
Niveau noir HDMI: Bas 
branché tout en regardant l’image principale. Reset
PIP 
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Move Enter Return

2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “PIP” puis Déplacer Entrer Retour
appuyez sur le bouton ENTER/OK. TV Mode : Custom
PIP 
Equalizer 
3. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER/OK. PIP
SRS TS XT : Marche
: Off  
Source : TV 
Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Marche” puis Auto
Taille Volume : Off
:  
appuyez sur le bouton ENTER/OK. Internal
Position Mute : Off
: 

Reset
Programme : P 1 
➣ Lorsque la fonction PIP est activée, l’image principale
apparaît en “16:9”.
4. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Source” puis Move Enter Return
appuyez sur le bouton ENTER/OK. Sélectionnez une source
Déplacer Entrer Retour
d’image secondaire en appuyant sur le bouton  ou  puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
➣ L’image secondaire peut alimenter différentes sélections de
sources selon la configuration de l’image principale.
5. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Taille” pour
l’image secondaire puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Appuyez plusieurs fois sur le
Sélectionnez la taille de l’image scondaire en appuyant sur le bouton PIP de la télécommande
bouton  ou  puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. pour activer ou désactiver le
➣ Si l’image principale est en mode “PC” et “Composant”, mode “PIP”.
l’option “Taille” n’est pas disponible.
6. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Position” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Sélectionnez la position de l’image secondaire en appuyant sur le bouton  ou  puis appuyez sur le
bouton ENTER/OK.
7. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Programme” puis appuyez sur le bouton ENTER/
OK.
Vous pouvez sélectionner le canal à visualiser en image incrustée en appuyant sur le bouton  ou .
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
➣ L’option “Programme” peut être activée lorsque l’image secondaire est configurée sur le téléviseur.
8. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ Il est possible que l’image dans la fenêtre PIP devienne légèrement moins naturelle lorsque vous
utilisez l’écran principale pour un jeu ou un karaoké.
 Source : Permet de sélectionner la source de l’image secondaire.
 Taille : Permet de sélectionner la taille de l’image secondaire.
 Position : Utilisée pour déplacer l’image secondaire.
 Programme : Permet de changer l’image secondaire.

Réglages PIP
O : La fonction PIP est utilisable La fonction PIP n’est pas utilisable
Secondaire
Principal
TV analog Ext.1 Ext.2 AV S-Vidéo Composant HDMI PC TV digital

Composant O O O O X X X X X
HDMI O O O O X X X X X
PC O O O O X X X X X
Français - 20

BN68-01166A-Fre-0312.indd 20 2007-03-13 �� 3:55:47


Niveau de noir HDMI
Vous pouvez directement choisir le niveau de noir sur l’écran Mode : Custom 
TV Configuration
pour régler la profondeur de l’écran. Equalizer 
Plus
SRS TS XT : Off 
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Auto Volume : Off 
Mode éco
Internal Mute : Arrêt 
: Off 
Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner Niveau noir HDMI: Bas 
Reset
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. PIP 

2. Appuyez sur le bouton ou  pour sélectionner “Niveau noir


HDMI” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Move Enter Return
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Normal” ou Déplacer Entrer Retour
“Bas” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Mode : Custom 
TV Configuration
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Equalizer 
Plus
SRS TS XT : Off 
➣ Cette fonction n’est active que lorsque l’entrée externe se
Auto Volume
Mode éco
: Off 
: Arrêt
connecte à HDMI (signaux RVB). Internal Mute : Off 
Niveau noir HDMI : Bas
Normal
Reset Bas
PIP
 Normal : L’écran s’éclaircit.
 Bas : L’écran s’assombrit.
Move Enter Return
Déplacer Entrer Retour

Changement de la norme Son


Vous pouvez sélectionner le type d’effet sonore souhaité TV Son
lorsque vous regardez un programme donné. Mode : Personnalisé 
Egaliseur 
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. SRS TS XT : Arrêt 
Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Son” puis Volume auto : Arrêt 
appuyez sur le bouton ENTER/OK. Silence Int : Arrêt 
Sélection du son : Principal 
2. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner Réinitialiser
“Mode”.
3. Sélectionnez l’effet sonore requis en appuyant à plusieurs Déplacer Entrer Retour
reprises sur le bouton  ou  puis appuyez sur le bouton TV Son
ENTER/OK. Mode : Custom
Standard
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Egaliseur Musique
SRS TS XT Cinéma
: Off
Parole
 Standard : Sélection du mode son normal. Volume auto : Off
Personnalisé
Silence Int : Off
 Musique : Accentue la musique par rapport aux voix. Sélection du son : Principal
Offre un son en direct et entier pour les Réinitialiser
 Cinéma :
films.
 Parole : Accentue les voix par rapport aux autres Déplacer Entrer Retour
sons.
 Personnalisé : Sélection des réglages sonores
personnalisés. (Voir “Réglage des
paramètres du son”)

Français - 21

BN68-01166A-Fre-0312.indd 21 2007-03-13 �� 3:55:50


Réglage des paramètres du son
Les paramètres du son peuvent être réglés selon vos TV Son
préférences personnelles. Mode : Personnalisé 
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Egaliseur 
SRS TS XT : Arrêt 
Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Son” puis Volume auto : Arrêt 
appuyez sur le bouton ENTER/OK. Silence Int : Arrêt 
Sélection du son : Principal 
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Egaliseur” Réinitialiser
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner un élément Déplacer Entrer Retour
spécifique. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. TV Egaliseur
4. Appuyez sur le bouton  ou  pour atteindre le paramètre
requis. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ Si vous changez de quelque façon que ce soit ces paramètres,
le mode Son est automatiquement réglé sur “Personnalisé”.
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz

Déplacer Régler Retour

Réglage du TruSurround XT (SRS TS XT)


Le TruSurround XT est une technologie SRS brevetée qui TV Son
remédie au problème de la lecture du contenu d’un disque Mode : Personnalisé 
multicanal 5,1 sur deux haut-parleurs. Le TurSurround produit Egaliseur 
SRS TS XT : Arrêt 
un son surround virtuel fascinant au moyen de n’importe Volume auto : Arrêt 
quel système de lecture à deux haut-parleurs, dont les haut- Silence Int : Arrêt 
Sélection du son : Principal 
parleurs internes du téléviseur. Il s’adapte parfaitement à tous Réinitialiser
les formats multicanaux.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Déplacer Entrer Retour
Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Son” puis
TV
appuyez sur le bouton ENTER/OK. Son
Mode : Personnalisé
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “SRS TS XT” Egaliseur
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. SRS TS XT : Arrêt
Arrêt
Volume auto Marche
: Arrêt
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Marche” ou Silence Int : Arrêt
“Arrêt”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Sélection du son : Principal
Réinitialiser
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
TruSurround XT, SRS et le symbole sont Déplacer Entrer Retour
des marques déposées de SRS Labs, Inc. La
technologie TruSurround XT est protégée par
la licence de SRS Labs, Inc.

Vous pouvez également


configurer ces options en
appuyant sur le bouton SRS de
votre télécommande.

Français - 22

BN68-01166A-Fre-0312.indd 22 2007-03-13 �� 3:55:52


Branchement du casque
Vous pouvez brancher un casque à votre téléviseur, si vous souhaitez
regarder un programme sur votre téléviseur sans déranger les autres
personnes présentes dans la pièce.
➣ Lorsque vous insérez la prise casque dans le port correspondant, vous
pouvez utiliser uniquement les options “SRS TS XT” et “Volume auto”
dans le menu “Son”.
➣ L’utilisation prolongée d’un casque à un niveau sonore élevé peut endommager l’ouïe.
➣ Aucun son n’est émis depuis les enceintes lorsque vous connectez le casque à l’appareil.
➣ Le volume du casque et celui du téléviseur sont réglés différemment.

Sélection du mode Son


Vous pouvez configurer le mode sonore en appuyant sur le
bouton “DUAL”. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le mode
sonore courant s’affiche à l’écran.
Type Audio DUAL 1/2 Par défaut
Mono MONO Changement
Stéréo FM Stéréo STEREO  MONO automatique Vous pouvez également
Dual DUAL 1  DUAL 2 DUAL 1 configurer ces options en
Mono MONO Changement appuyant sur le bouton DUAL
Stéréo MONO  STEREO automatique de votre télécommande.
NICAM Stéréo
MONO  DUAL 1
Dual DUAL 1
DUAL 2

➣ Si le signal stéréo est faible et qu’une permutation automatique se produit, passez alors en Mono.

Réglage automatique du volume


Chaque station d’émission possède ses propres conditions TV Son
de signal et il n’est donc pas facile de régler le volume chaque Mode : Personnalisé 
fois que vous changez de canal. Cette fonction vous permet de Egaliseur 
SRS TS XT : Arrêt 
régler automatiquement le volume du canal désiré en réduisant Volume auto : Arrêt 
la puissance sonore lorsque le signal de modulation est élevé Silence Int : Arrêt 
ou en augmentant la puissance sonore lorsque le signal de Sélection du son : Principal 
Réinitialiser
modulation est faible.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Déplacer Entrer Retour
Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Son” puis
TV
appuyez sur le bouton ENTER/OK. Son

2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Volume auto” Mode : Personnalisé


Egaliseur
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. SRS TS XT : Arrêt
Volume auto : Arrêt
Arrêt
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Marche” ou Silence Int : Arrêt
Marche
“Arrêt”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Sélection du son : Principal
Réinitialiser
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Déplacer Entrer Retour

Français - 23

BN68-01166A-Fre-0312.indd 23 2007-03-13 �� 3:55:54


Sélection de Silence Int.
Pour entendre le son par l’intermédiaire de haut-parleurs TV Son
séparés, désactivez l’amplificateur interne. Mode : Personnalisé 
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Egaliseur 
SRS TS XT : Arrêt 
Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Son” puis Volume auto : Arrêt 
appuyez sur le bouton ENTER/OK. Silence Int : Arrêt 
Sélection du son : Principal 
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Silence Int.” Réinitialiser
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Marche” ou Déplacer Entrer Retour
“Arrêt”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
TV Son
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Mode : Personnalisé
➣ Lorsque la fonction “Silence Int.” est réglée sur “Marche”, Egaliseur
SRS TS XT : Arrêt
aucun des menus Son ne peut être réglé, sauf “Sélection du Volume auto : Arrêt
son” (en mode “PIP”). Silence Int : Arrêt
Arrêt
Marche
Sélection du son : Principale
Réinitialiser

Déplacer Entrer Retour

Ecoute du son accompagnant l’image secondaire


Lorsque la fonction PIP est activée, vous pouvez écouter le son TV Son
accompagnant l’image secondaire. Mode : Personnalisé 
. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Egaliseur 
SRS TS XT : Arrêt 
Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Son” puis Volume auto : Arrêt 
appuyez sur le bouton ENTER/OK. Silence Int : Arrêt 
Sélection du son : Principal 
. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Sélection du Réinitialiser
son” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Secondaire”. Déplacer Entrer Retour
Appuyez sur le bouton ENTER/OK .
TV
. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Son
Mode : Personnalisé
 Principal : Pour écouter le son accompagnant l’image Egaliseur
principale. SRS TS XT : Arrêt
Volume auto : Arrêt
 Secondaire : Pour écouter le son accompagnant l’image Silence Int : Arrêt
secondaire. Principal :
Sélection du son : Principal
Réinitialiser Secondaire

➣ Vous pouvez sélectionner cette option lorsque le PIP est défini


sur “Marche”. Déplacer Entrer Retour

Français - 24

BN68-01166A-Fre-0312.indd 24 2007-03-13 �� 3:55:55


Reinitialisation des paramètres de son à leur valeur par défaut
Si le mode Jeu est activé, la fonction Réinitialiser est activée. TV Son
Sélectionner la fonction Réinitialiser après avoir réglé Mode : Personnalisé 
l’égaliseur rétablit ses paramètres par défaut. Egaliseur 
SRS TS XT : Arrêt 
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Volume auto : Arrêt 
Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Son” puis Silence Int : Arrêt 
Sélection du son : Principal 
appuyez sur le bouton ENTER/OK. Réinitialiser
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Réinitialiser”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Déplacer Entrer Retour
3. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ Vous pouvez sélectionner cette option lorsque le “Mode Jeu” est défini sur “Marche”.

Réglage et affichage de l’heure actuelle


Vous pouvez régler l’horloge du téléviseur de telle sorte que l’heure actuelle s’affiche lorsque
vous appuyez sur le bouton INFO. Vous devez également TV
Mode : Custom 
Impostazione
régler l’heure si vous souhaitez utiliser les minuteurs de mise Equalizer 
Plug TS
& Play 
SRS XT : Off 
sous/hors tension. Lingua
Auto Volume
Horloge
: Français 
: Off  
Internal Mute : Off  
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Mode
Reset
Jeu : Arrêt
Ecran Bleu : Arrêt 
Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner Mélodie : Arrêt 
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. PC 
PC Home cinéma : Arrêt 
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Horloge” puis Effet lumineux
Plus
Move : LED act. marche
Enter Return

appuyez sur le boutonENTER/OK. Déplacer Entrer Retour


3. Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner l’élément
TV Réglage Horloge
“Réglage Horloge”.
Mois Date Année
4. p
Pour… Appuyez sur... 01 01 2007
q
Naviguer entre les “Mois”, “Date”,  ou  Heure Minute
“Année”, “Heure” ou “Minute” 00 00

Régler les “Mois”, “Date”, “Année”,  ou 


“Heure” ou “Minute”
Déplacer Régler Retour
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.

5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.


➣ Si vous débranchez le cordon d’alimentation, vous devrez régler à nouveau l’horloge.
➣ Vous pouvez également définir l’année, les mois, la date, les heures et les minutes en appuyant sur le
pavé numérique de la télécommande.

Français - 25

BN68-01166A-Fre-0312.indd 25 2007-03-13 �� 3:55:57


Réglage du minuteur de mise en veille
Vous pouvez sélectionner une durée (entre 30 et 180 minutes) TV
Mode : Custom 
Impostazione
Equalizer 
à l’issue de laquelle le téléviseur passe automatiquement en Plug
SRS & TSPlay
XT : Off  
Lingua : Français 
mode veille. Auto Volume
Horloge : Off  
Internal
Mode Jeu Mute : Off
: Arrêt 
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Reset Bleu
Ecran : Arrêt 
Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner Mélodie : Arrêt 
PC 
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. PC Home cinéma : Arrêt 
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Horloge” puis Effet lumineux
Plus
Move : LED act. marche
Enter 
Return
appuyez sur le boutonENTER/OK. Déplacer Entrer Retour
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Veille” puis
TV Horloge
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Réglage Horloge : Arrêt
4. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton  ou  jusqu’à ce Veille : 30
60
que l’heure souhaitée apparaisse (Arrêt, 30, 60, 90, 120, 150, Minuteur 1 :
90
Minuteur 2 :
180). Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Minuteur 3 :
120
150
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. 180

➣ Le téléviseur passe automatiquement en mode veille lorsque le


minuteur atteint 0.
Déplacer Entrer Retour

Mises en marche et arrêt automatiques de votre téléviseur


1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. TV
Mode : Custom 
Configuration
Equalizer 
Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” Plug & Play 
SRS TS XT : Off  
Lingua : Français
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Auto Volume
Horloge : Off  
Internal
Mode Mute
Jeu : Off 
: Arrêt
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Horloge” puis Reset Bleu
Ecran : Arrêt 
appuyez sur le boutonENTER/OK. Mélodie : Arrêt 
PC 
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Minuteur 1”, PC Home cinéma : Arrêt 
Effet lumineux : LED act. marche 
“Minuteur 2” ou “Minuteur 3” puis appuyez sur le bouton ENTER/ Plus
Move Enter Return
OK. Déplacer Entrer Retour
4. Appuyez sur le bouton  ou  pour régler “Heure” puis appuyez Minuteur
TV
TV Minuteur 11
sur le bouton  pour passer à l’étape suivante. Période d’activation
p
Configurez d’autres paramètres en utilisant la même méthode. On Time:
00 00 Non
q
Oui/Non Appuyez sur le bouton  ou  Période de désactivation
00 : 00 Non
Sélectionnez Once (Une fois), Répétition Volume
Everyday (Tous les jours), VolumeUne fois
Répétition Appuyez sur le bouton  ou  10
Mon-Fri (Lun-Ven), Mon-Sat (Lun- Programme
Sam), Sat- Sun (Sam-Dim) 01
Volume Réglez de 0 à 100 Appuyez sur le bouton  ou  Déplacer Régler Retour
Programme Réglez de Programme Appuyez sur le bouton  ou 

➣ Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton RETURN pour quitter.
- L’heure actuelle s’affiche à chaque fois que vous appuyez sur le bouton INFO.
- Vous pouvez régler les heures et les minutes directement à l’aide du pavé numérique de la
télécommande.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.

Français - 26

BN68-01166A-Fre-0312.indd 26 2007-03-13 �� 3:55:59


Choix de la langue
Lorsque vous utilisez le téléviseur/moniteur pour la première TV
Mode : Custom
Configuration 
fois, vous devez sélectionner la langue utilisée pour afficher les Equalizer
Plug & Play


SRS TS XT : Off 
menus et les indications. Lingua
Auto Volume
Horloge
: Français
: Off



Internal Mute : Off 
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran. Mode
Reset
Jeu : Arrêt 
Ecran Bleu : Arrêt 
Appuyez sur le bouton  or  pour sélectionner “Configuration” Mélodie : Arrêt 
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. PC 
PC Home cinéma : Arrêt 
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Langue” puis Effet lumineux
Move : LED act. marche
Enter Return
Plus
appuyez sur le bouton ENTER/OK. Déplacer Entrer Retour
3. Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant de façon répétée Mode : Custom 
TV Configuration
sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Equalizer 
Plug TS
SRS & Play
XT : Off 
➣ Vous pouvez choisir parmi 21 langues. Lingua
Auto Volume
Horloge
: English
English 
: Off
Deutsch
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Internal
Mode Jeu Mute : Off
Français 
: Arrêt
Reset
Ecran Bleu Italiano
: Arrêt
Mélodie Español
: Arrêt
PC Nederlands
PC Home cinéma : Arrêt q
Effet lumineux
Move : LED act. marche
Enter Return
Plus
Déplacer Entrer Retour

Utilisation du mode Jeu


Si vous connectez une console de jeu PlayStationTM ou XboxTM, Mode : Custom 
Configuration
TV
vous pouvez profiter d’une expérience ludique encore plus Equalizer 
Plug & Play 
SRS TS XT
Lingua : Off 
: Français 
réaliste en sélectionnant le menu Jeu. Auto Volume
Horloge : Off  
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Internal
Mode Mute
Jeu : Off
: Arrêt 

Reset Bleu
Ecran : Arrêt 
Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner Mélodie : Arrêt 
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. PC 
PC Home cinéma : Arrêt 
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Mode Jeu” Effet lumineux
Move : LED act. marche 
Enter Return
Plus
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Déplacer Entrer Retour
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Marche” ou
Mode : Custom 
Configuration
“Arrêt”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. TV
Equalizer 
Plug TS
SRS & Play
XT : Off 
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Lingua
Auto Volume
: Français
: Off 
Horloge
➣ Pour déconnecter la console de jeu et connecter un autre Internal
Mode Jeu Mute : Off
: Arrêt Arrêt 
Reset
périphérique externe, annulez le mode Jeu dans le menu Ecran Bleu Marche
: Arrêt
Mélodie : Arrêt
Image. PC
➣ Si vous affichez le menu TV dans le mode Jeu, l’écran tremble PC Home cinéma : Arrêt
Effet lumineux
Move : LED act. marche
Enter Return
légèrement. Plus
Déplacer Entrer Retour
➣ Le mode Jeu n’est pas disponible en mode TV.
➣ Si le mode Jeu est activé :
 Le mode Image se change automatiquement en Standard et le mode Son en Personnalisé.
L’utilisateur ne peut pas changer ces paramètres.
 Le mode Son du menu Son est désactivé. Réglez le son à l’aide de l’égaliseur.
 La fonction Réinitialiser est activée. Sélectionner la fonction Réinitialiser après avoir réglé
l’égaliseur rétablit ses paramètres par défaut.

Français - 27

BN68-01166A-Fre-0312.indd 27 2007-03-13 �� 3:56:01


Sélection du mode d’écran bleu / Sélection de la mélodie
Ecran bleu : TV
Mode : Custom 
Configuration
Lorsque le signal est très faible ou inexistant, un écran bleu Equalizer 
Plug & Play
SRS TS
Lingua XT : Off 
: Français
remplace automatiquement l’image brouillée. Auto Volume
Horloge : Off 
Si vous souhaitez continuer à visionner une image de Internal
Mode Jeu Mute : Off 
: Arrêt
Ecran
Reset Bleu : Arrêt
médiocre qualité, vous devez régler le mode “Ecran Bleu” sur Mélodie : Marche
PC
“Arrêt”. PC Home cinéma : Arrêt
Mélodie : Effet lumineux : LED act. marche
PlusMove Enter Return
Cette fonction vous permet d’entendre une mélodie à la mise
Déplacer Entrer Retour
sous ou hors tension de votre téléviseur.
Mode : Custom 
Configuration
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. TV
Equalizer 
Plug TS
& Play
Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner SRS
Lingua
XT : Off 
: Français
Auto Volume : Off 
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Horloge
Internal
Mode Jeu Mute : Off 
: Arrêt
2. Appuyez sur le bouton  or  pour sélectionner “Ecran bleu” Reset
Ecran Bleu : Arrêt
Mélodie : Arrêt
ou “Mélodie”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. PC Bas
PC Home cinéma : Moyen
3. Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur le bouton Effet lumineux : LED act. marche
PlusMove Enter ElevéReturn
ENTER/OK.
Déplacer Entrer Retour
 Ecran Bleu : Arrêt/Marche.
 Mélodie : Arrêt/Bas/Moyen/Elevé.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.

Branchement de l’ensemble PC Home cinéma


Vous pouvez visualiser des images haute qualité en Mode : Custom 
TV Configuration
configurant les paramètres de l’écran en Mode PC. Equalizer 
Plug & Play 
SRS TS XT : Off 
Si vous activez la fonction PC Home cinéma, vous pouvez Lingua
Auto Volume
: Français
: Off 

Horloge 
configurer les paramètres Détails (quand le mode Image est Internal
Mode Jeu Mute : Off 
: Arrêt
Reset
Ecran Bleu : Arrêt 
configuré sur Standard ou sur Cinéma) comme dans le Mode Mélodie : 
PC. PC 
PC Home cinéma : Arrêt 
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Effet lumineux
Move : LED act. marche
Enter 
Return
Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner Plus
Déplacer Entrer Retour
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Mode : Custom 
Configuration
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “PC Home TV
Equalizer 
Plug & Play
cinéma”. SRS TS
Lingua
XT : Off 
: Français
Auto Volume : Off 
Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Horloge
Internal
Mode Jeu Mute : Off 
: Arrêt
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Marche” ou Reset Bleu
Ecran : Arrêt
Mélodie :
“Arrêt”. PC
Appuyez sur le bouton ENTER/OK. PC Home cinéma : Arrêt Arrêt
Effet lumineux
Move : LED act.
Enter marche
Marche Return
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Plus
Déplacer Entrer Retour
➣ Cette fonction est uniquement disponible en mode PC.

Français - 28

BN68-01166A-Fre-0312.indd 28 2007-03-13 �� 3:56:03


Configuration de l’effet lumineux
Vous pouvez allumer/éteindre la LED bleue à l’avant de votre Mode : Custom 
TV Configuration
téléviseur en fonction de la situation. Recourez à cette fonction Equalizer 
Plug & Play 
SRS TS XT : Off  
pour économiser de l’énergie ou lorsque la LED fatigue vos Lingua
Auto Volume
Horloge
: Français
: Off  
yeux. Internal
Mode Mute
Jeu : Off 
: Arrêt 
Reset
Ecran Bleu : Arrêt 
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran. Mélodie : Arrêt 
Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” PC 
PC Home cinéma : Arrêt 
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Effet lumineux
Move : LED act. marche
Enter 
Return
Plus
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Effet lumineux”
Déplacer Entrer Retour
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Mode : Custom 
Configuration
3. Sélectionnez l’option souhaitée (Arrêt, LED act. veille, LED act. TV
Equalizer 
Plug TS
& Play
marche, Marche) en appuyant sur le bouton  ou . SRS
Lingua
XT : Off 
: Français
Auto Volume
Horloge : Off 
Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Internal
Mode Jeu Mute : Off 
: Arrêt
Reset
Ecran Bleu : Arrêt
 Arrêt : Le voyant LED ne s’allume pas. Mélodie :
 LED act. veille : Permet d’allumer le voyant LED en PC Arrêt
LED act. veille
PC Home cinéma : Arrêt
mode veille. Effet lumineux
Move LEDact.act.marche 
: LED
Enter marche
Return
Plus Marche
 LED act. marche : Permet d’allumer le voyant LED Déplacer Entrer Retour
lorsque
lorsque vous regardez la télévision.
 Marche : Témoins Le voyant LED s’allume
lorsque vous éteignez le téléviseur.

4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.

[LE32R81, LE37R81, LE40R81,


LE32R83, LE37R83, LE40R83]

Utilisation de la fonction d’économie d’énergie


Cette fonction règle la luminosité du téléviseur afin de réduire la consommation d’énergie. Lorsque
vous regardez la télévision la nuit, définissez l’option “Mode Mode : Custom 
Configuration
TV
éco.” sur “Elevé” pour réduire la fatigue des yeux et la Equalizer 
Plus
SRS TS XT : Off 
consommation d’énergie. Auto Volume : Off 
Mode éco. :Arrêt 
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran. Internal Mute : Off 
Niveau noir HDMI : Arrêt 
Reset
PIP 
Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Mode éco.” Move Enter Return
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Déplacer Entrer Retour
3. Sélectionnez l’option souhaitée (Arrêt, Bas, Moyen, Elevé,
Auto.) en appuyant sur le bouton  or . Appuyez sur le TV Configuration
Plus
bouton ENTER/OK.
Arrêt
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Mode éco. :Arrêt
Bas
Niveau noir HDMI : Arrêt
PIP Moyen
Elevé
Auto

Déplacer Entrer Retour

Français - 29

BN68-01166A-Fre-0312.indd 29 2007-03-13 �� 3:56:06


Sélection de la source
Vous pouvez sélectionner parmi les sources extérieures Mode : Custom
Entrée 
TV
connectées aux prises d’entrée du téléviseur. Equalizer
Liste Source : TV


SRS TS XT : Off 
Modif. Nom 
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Auto Volume : Off
Anynet+(HDMI-CEC) 

Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Input” puis Internal Mute : Off 
Reset
appuyez sur ENTER/OK.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner
“Liste Source”. Move Enter Return
➣ Lorsque aucun périphérique externe n’est connecté, seules Déplacer Entrer Retour
les options “TV”, “Ext.1”, “Ext.2” sont activées dans la “Liste Mode
TV Liste: Custom
Source 
sources”. “AV”, “S-Vidéo”, “Composant”, “PC”, “HDMI1”, Equalizer 
TV
SRS TS XT : Off 
“HDMI2”,”HDMI3” sont uniquement activés lorsqu’ils sont Ext.1
Auto Volume
: ----
: Off 
Ext.2 : ----
connectés à votre téléviseur. Internal Mute
AV : Off 
: ----
S-Vidéo
Reset : ----
3. Sélectionnez l’option souhaitée en appuyant sur le bouton Composant : ----
PC : ----
 ou . HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
Appuyez sur le bouton ENTER/OK. HDMI3 : ----
Move Enter Return
Déplacer Entrer Retour

 ppuyez sur le bouton SOURCE de votre télécommande


A
pour passer d’une source disponible à l’autre. Le Mode TV
peut être sélectionné en appuyant sur le bouton TV, les
boutons numériques (de 0 à 9) ou les boutons canal
suivant/précédent ( / ) de la télécommande. Mais il ne
peut pas être sélectionné en utilisant le bouton SOURCE.

Modification du nom de la source d’entrée


Nommez le périphérique connecté aux prises d’entrée pour Mode : Custom 
TV Entrée
rendre la sélection des sources d’entrée plus facile. Equalizer
ListeTS
Source : TV


SRS XT : Off 
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Modif. Nom
Auto Volume : Off
Anynet+(HDMI-CEC)



Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Input”. Internal Mute : Off 
Reset
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Modif. Nom”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton  or  pour sélectionner le Move Enter Return
périphérique que vous souhaitez éditer. Appuyez sur le bouton Déplacer Entrer Retour
ENTER/OK. Mode : Custom 
TV Modif. Nom
4. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le Equalizer 
Ext.1 : ---- ----
SRS TS XT : Off 
périphérique requis. Ext.2
Auto Volume
AV
: ----
Magnétoscope
: Off
: ---- DVD
Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Internal Mute
S-Vidéo : Off
: ---- D-VHS 
Composant
Reset : ----
Décodeur Câble
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. PC : ----
Décodeur HD
HDMI1 : ----
Décodeur satellite
HDMI2 : ----
HDMI3 : ---- q
Move Enter Return

Déplacer Entrer Retour

Français - 30

BN68-01166A-Fre-0312.indd 30 2007-03-13 �� 3:56:09


Décodeur télétexte
La plupart des canaux du téléviseur/moniteur possèdent des
pages “Télétexte”, qui fournissent des informations telles que :
 les horaires des programmes télévisés
 des bulletins d’information et des prévisions météorologiques
 des résultats sportifs
 Des sous-titres pour les malentendants
Les pages télétexte sont organisées en six catégories :

Catégorie Sommaire
A Numéro de la page sélectionnée.
B Identité de la station de radiodiffusion.
C Numéro de page actuelle ou état de recherche.
D Date et heure.
E Texte.
F Informations sur l’état.

Français - 31

BN68-01166A-Fre-0312.indd 31 2007-03-13 �� 3:56:09


Affichage des informations télétexte
Vous pouvez afficher des informations télétexte à tout moment, mais
la réception du signal doit être bonne. Dans le cas contraire :
 des informations peuvent manquer
 certaines pages peuvent ne pas s’afficher
Pour activer le mode télétexte et afficher les informations télétexte :
1. Sélectionnez le canal qui propose le service télétexte grâce aux
boutons P ( ) ou P ( ).
2. Appuyez sur le bouton TEXT/MIX ( ) pour activer le mode
télétexte.
➣ La page de sommaire s’affiche. Vous pouvez l’afficher de nouveau
à tout moment en appuyant sur le bouton
MENU ( ).
3. Appuyez de nouveau sur le bouton TEXT/MIX ( ).
➣ Le programe actuel est affiché avec “Teletext”, “Double” et “Mix”
sur l’écran.
4. Appuyez sur le bouton TV pour quitter l’affichage télétexte.
➣ Si un caractère cassé apparaît lors de la visualisation du texte,
assurez-vous que la langue du texte est identique à la langue du
mode menu “Configuration”. Si les deux langues sont différentes, sélectionnez la même langue
pour la langue de texte dans le menu “Configuration”.

Sélection d’une page télétexte spécifique


Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour
entrer directement le numéro de page :
1. Entrez le numéro de page à trois chiffres indiqué dans le sommaire en
appuyant sur les boutons numériques correspondants.
2. Si la page sélectionnée est liée à plusieurs pages secondaires, celles-
ci sont affichées une par une. Pour figer l’affichage sur une page
donnée, appuyez sur le bouton PIP ( ). Appuyez de nouveau sur le
bouton PIP ( ) pour reprendre la lecture.
3. Utilisation des diverses options d’affichage :
Pour afficher... Appuyez sur...
A la fois les informations télétexte et le programme normal TEXT/MIX ( )
Le texte caché (réponses de jeux par exemple) INFO ( )
L’écran normal INFO ( )
Une page secondaire, en entrant son numéro à 4 chiffres PRE-CH ( )

La page suivante P ( )
La page précédente P ( )
Les lettres de taille double dans la : SOURCE ( )
• Moitié supérieure de l’écran • Une fois
• Moitié inférieure de l’écran • Deux fois
Écran normal • Trois fois

Français - 32

BN68-01166A-Fre-0312.indd 32 2007-03-13 �� 3:56:10


Utilisation de Fastext pour sélectionner une page télétexte
Les différents sujets inclus dans les pages télétexte disposent d’un
code de couleur et peuvent être sélectionnés à l’aide des boutons
colorés de la télécommande.
1. Affichez les informations télétexte en appuyant sur le bouton
TEXT/MIX ( ).
2. Appuyez sur le bouton coloré correspondant au sujet que vous voulez
sélectionner (les sujets disponibles sont listés sur la ligne d’informations
d’état).
3. Appuyez sur le bouton rouge pour afficher la page précédente.
Appuyez sur le bouton vert pour afficher la page suivante.
4. Appuyez sur le bouton TV pour quitter l’affichage télétexte.

Réglage de la télécommande
Une fois correctement réglée, votre télécommande peut fonctionner
selon cinq modes différents : TV, magnétoscope, câble, lecteur
DVD ou décodeur. En appuyant sur le bouton correspondant de
la télécommande, vous pouvez passer d’un mode à l’autre et
commander l’appareil de votre choix.
➣ La télécommande peut ne pas être compatible avec certains
magnétoscopes, lecteurs DVD, boîtes de jonction et boîtiers
décodeurs.

Réglage de la télécommande pour piloter le magnétoscope, CABLE,


DVD ou STB
1. Eteignez votre VCR, CABLE, DVD ou STB.
2. Appuyez sur le bouton VCR, CABLE, DVD ou STB de la
télécommande de votre téléviseur.
3. Appuyez sur le bouton SET de la télécommande de votre téléviseur.
4. A l’aide des touches numériques de votre télécommande, saisissez
les trois chiffres du code magnétoscope figurant sur la liste de la
page 34~36 de ce manuel correspondant à la marque de votre
magnétoscope. Veillez à saisir tous les chiffres du code, même si le
premier chiffre est un “0”.(Lorsque plusieurs codes figurent dans la
liste, essayez d’abord le premier.)
5. Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande. Votre
magnétoscope doit se mettre en marche si votre télécommande
est correctement réglée. Si votre magnétoscope ne s’allume pas
une fois le réglage terminé, répétez les étapes 2, 3 et 4, et essayez
l’un des autres codes de la liste correspondant à votre marque de
magnétoscope. Si aucun autre code n’est répertorié, essayez chaque
code de magnétoscope, de 000 à 080.

Français - 33

BN68-01166A-Fre-0312.indd 33 2007-03-13 �� 3:56:10


Codes de télécommande
Magnétoscope
Marque Code Marque Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 MONTGOMERY WARD 020
ADMIRAL 020 MTC 002 025
AIWA 025 MULTITECH 002 005 025 038
AKAI 004 027 032 NEC 007 008 018 026 037 062 064
AUDIO DYNAMICS 007 026 OPTIMUS 020
BELL&HOWELL 018 ORION 073 074 075 076
BROKSONIC 022 PANASONIC 021 056 071 072
CANDLE 002 003 006 008 015 055 PENTAX 019 041 075
CANON 021 056 PENTEX RESEARCH+ 008
CITIZEN 002 003 006 008 015 055 PHILCO 021 056 059
COLORTYME 007 PHILIPS 021 080
CRAIG 002 024 PIONEER 019 026 039 053
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066 PORTLAND 015 049 055
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016 PROSCAN 017
DB 007 026 QUARTZ 018
DIMENSIA 017 QUASAR 021 056
DYNATECH 025 RADIO SHACK/ 006 018 020 021 024 025 029 034
ELECTROHOME 034 REALISTIC 048 056
EMERSON 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 RCA 002 017 019 021 035 041 043 057
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 068 076
FISHER 018 024 028 029 048 051 061 SANSUI 026
FUNAI 025 SANYO 018 024
GENERAL ELECTRIC 002 005 017 021 056 SCOTT 003 047 052 067
GO VIDEO 002 SEARS 006 018 019 024 028 029 041
048 051
HARMAN KARDON 007
SHARP 020 034 045 015
HITACHI 019 025 041 042 074
SHIMTOM 027 033 038 058
INSTANT REPLAY 021
SIGNATURE 025
JC PENNEY 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
SONY 027 033 044
JCL 007 008 018 021 026 037
SYLVANIA 021 025 056 059
JVC 081 082 083
SYMPHONIC 025
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
TANDY 018 025
KLH 070
TASHIKA 006
KONIA 036
TATUNG 037
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
TEAC 025 037 068
LIOYD 025
TECHNICS 021
LOGIK 038
TEKNIKA 006 021 025 031
LXI 025
TMK 066
MAGNAVOX 021 056 059
TOSHIBA 003 019 029 051 052
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
TOTEVISION 002 006
MARTA 006
UNITECH 002
MEI 021
VECTOR RESEARCH 007 026
MEMOREX 006 021 024 025
VICTOR 026
MGA 034
VIDEO CONCEPTS 007 026
MIDLAND 005
VIDEOSONIC 002
MINOLTA 019 041 075
WARDS 002 003 006 019 020 021 024 025 034
MITSUBISHI 019 034 041 046
038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033

Français - 34

BN68-01166A-Fre-0312.indd 34 2007-03-13 �� 3:56:11


DECODEUR D’EMISSIONS CABLEES
Marque Code Marque Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 REGENCY 015 023
GI 041 SA 042 043
HAMLIN 003 024 031 SCIENTIFIC ATLAN 042 043
HITACHI 025 030 SPRUCER 022
JERROLD 038 039 STARGATE 2000 036
MACOM 025 030 SYLVANIA 016
MAGNAVOX 019 023 028 TEXSCAN 016
OAK 026 TOCOM 032
PANASONIC 003 022 027 037 044 UNIVERSAL 033 034
PHILIPS 019 021 023 028 VIEWSTAR 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044 WAMER AMEX 046
RCA 014 022 040 ZENITH 017 029 035 037 045
REGAL 003

LECTEUR DVD SAMSUNG


Produit Code Produit Code
DVD 000 001 002 Home Theater VCR 014 015 016
DVDR 003 004 COMBO
BD Record 005 006 HDD Recorder COMBO 017
VCR COMBO 007 008 009 010 011 TWIN TRAY COMBO 018
VCR Record 012 STB DVD COMBO 019
DHR COMBO 013 DVD Receiver 020
AV Receiver 021

LECTEUR DVD
Marque Code Marque Code
ANAM 030 INTEGRA 092
AUDIOVOX 075 JBL 091
AUDIOLOGIC 085 JVC 022 033 115 116
ANABA 072 JATON 073
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112 KENWOOD 051 108 109
AIWA 114 KISS 073
BROKSONIC 062 KONKA 059 100 106 107
BLAUPUNKT 074 KLH 074 075
B&K 122 123 LG(Goldstar) 025 031
CURTIS MATHES 027 LOEWE 057
CYBER HOME 077 078 079 082 LASONIC 058
CLARION 080 125 MOBILE AUTHORITY 054
CIRRUS 081 MEMOREX 055
CYBER HOME 065 MALATA 056
CINEVISION 095 MAGNAVOX 076 093
DAEWOO 066 MINTEK 074 094
DENON 146 MONYKA 073
FARENHEIT 067 068 NORCENT 048 049 050
FISHER 090 NEXT BASE 052
GPX 060 NEC 053
GO VIDEO 061 089 133 135 NANTAUS 144
GE 069 074 NESA 074
GREENHILL 074 OPTOMEDIA ELECTRONICS 105
HITACHI 064 113 OPTIVIEW 072
HITEKER 071 ONKYO 076 092 119
HOYO 073 PHILCO 044 045
HARMAN / KARDON 091 110 PRINCETON 046 047
IRT 089 PROSCAN 023

Français - 35

BN68-01166A-Fre-0312.indd 35 2007-03-13 �� 3:56:12


LECTEUR DVD
Marque Code Marque Code
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 THOMSON 145
PHILIPS 036 076 TOSHIBA 028 062 076
ROTEL 117 118 TECHNICS 139
RIO 120 TVIEW 072
RCA 023 035 074 075 131 132 TOKAI 073
RAITE 073 TEAC 096
ROWA 038 TECHWOOD 097
SAMPO 104 TREDEX 098 099 101
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141 URBAN CONCEPTS 076
SHERWOOD 039 041 VENTURER 075
SVA 042 VOCOPRO 102
SYLVANIA 043 093 YAMAHA 032 063
SHARP 140 YAMAKAWA 040 073
SANSUI 062 XWAVE 103
SANYO 062 090 ZENITH 076 121
SHINSONIC 094

BOITIER DECODEUR SAMSUNG


Produit Code Produit Code
Ground wave STB 001 002 Satellite STB HDD COMBO Premium 010
Satellite STB 003 CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB 004 CABLE STB HDD COMBO Premium 012
STB DVD COMBO 008 Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Satellite STB HDD COMBO Standard 009 Ground wave STB HDD COMBO Premium 014

BOITIER DECODEUR
Marque Code Marque Code
ALPHASTAR 023 MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
ANAM 043 MEMOREX 016
CHANNEL MASTER 018 034 MOTOROLA 064
CROSSDIGITAL 019 MACOM 018
CHAPARRAL 035 MITSUBISHI 015
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062 NEXT LEVEL 047 048 064
065 066 067 068 PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039
DAEWOO 074 040 041 042 067
DISH NETWORK SYSTEM 069 070 PRIMESTAR 046 049 050 063
DISHPRO 069 PANASONIC 058 059 061 062
DRAKE 018 024 032 PAYSAT 016
DX ANTENNA 027 PROSCAN 065 066
ECHOSTAR 025 069 070 071 RCA 051 052 053 065 066
EXPRESSVU 069 RADIOSHACK 064
GOI 069 REALISTIC 057
GE 065 STAR TRAK 026
GENERAL INSTRUMENT 046 047 048 063 064 STS 020 027
HTS 069 SKY 031
HOME CABLE 056 SKY LIFE 005 006 007
HITACHI 022 SHACK 064
HUGHES NETWORK 015 017 STAR CHOICE 064
IQ 020 SONY 054 060
IQ PRISM 020 TOSHIBA 015 017 028 029 030 072
JANEIL 059 ULTIMATE TV 060 066
JERROID 063 UNIDEN 016 021 037 055 056 057
JVC 069 070 ZENITH 024 031 068
LG(Goldstar) 044 073

Français - 36

BN68-01166A-Fre-0312.indd 36 2007-03-13 �� 3:56:12


Configuration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP)
Les paramètres d’affichage Windows indiqués ci-dessous sont ceux d’un
ordinateur type. Les écrans réels de votre PC peuvent être différents, en
fonction de votre propre version de Windows et de votre propre carte vidéo.
Même si vos écrans réels apparaissent différents, les mêmes informations
de base s’appliquent dans la plupart des cas. (Dans le cas contraire,
contactez le fabricant de votre ordinateur ou votre revendeur Samsung.)
1. Cliquez sur “ Panneau de configuration ” dans le menu Démarrer de Windows.
2. Lorsque vous êtes sur l’écran du Panneau de configuration, cliquez sur
“Apparence et thèmes” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage
apparaît.
3. Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau de configuration, cliquez sur
“Affichage” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît.
4. 4 Allez sur l’onglet “ Paramètres ” dans la boîte de dialogue Propriétés de l’affichage. Réglage correct de
la taille (résolution) Optimum- 1360 X 768
S’il existe une option de fréquence verticale sur votre boîte de dialogue des paramètres d’affichage, la
valeur correcte est “ 60 ” ou “ 60Hz ”. Sinon cliquez sur “ OK ” et quittez la boîte de dialogue.

Modes d’affichage
La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution.
Les résolutions du tableau sont recommandées. (Toutes les résolutions entre les limites indiquées
sont prises en charge)
D-Sub Entrée
Horizontale Verticale Horloge pixels Polarité synchronisée
Mode Résolution
Fréquence (kHz) Fréquence (Hz) Fréquence (MHz) (H/V)
IBM 640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA 640×480 37,861 72,809 31,500 -/-
640×480 37,500 75,000 31,500 -/-
640×480 43,269 85,008 36,000 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
800×600 48,077 72,188 50,000 +/+
800×600 46,875 75,000 49,500 +/+
800×600 53,674 85,061 56,250 +/+
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1024×768 56,476 70,069 75,000 -/-
1024×768 68,677 84,997 94,500 +/+
1024×768 60,023 75,029 78,750 + /+
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+
1152×864 53,783 59,959 81,750 -/+
640×480 35,000 70,000 28,560 -/+
VESA
800×600 43,750 70,000 45,500 -/+
GTF
1024×768 57,672 72,000 78,434 -/-

HDMI/DVI Entrée
Horizontale Verticale Horloge pixels Polarité synchronisée
Mode Résolution
Fréquence (kHz) Fréquence (Hz) Fréquence (MHz) (H/V)
640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM 720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA
1024×768 48,364 60,000 65,000 -/-
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+

➣ Le mode interface n’est pas pris en charge.


➣ Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si un format vidéo non standard est sélectionné.
➣ Des modes séparés et composites sont pris en charge. SVSV n’est pas pris en charge.

Français - 37

BN68-01166A-Fre-0312.indd 37 2007-03-13 �� 3:56:13


Configuration du PC
Réglage de base et réglage précis de l’image (Verrouillage TV
Mode : Custom 
Verrouillage Image 
Image) : Equalizer
SRS TS
Regl. XT
Base 50 : Off 
Lorsque vous réglez la qualité de l’image, l’objectif est Auto Volume
Regl. Prec 50 : Off 
d’éliminer ou de réduire les parasites visuels. Internal Mute : Off 
Si ces parasites ne sont pas éliminés uniquement avec une Reset
syntonisation fine (Réglage précis), réglez la fréquence du
mieux que vous pouvez (Réglage de base) puis effectuez à
nouveau une syntonisation plus fine. Move Enter Return
Une fois les parasites réduits, réajustez l’image pour l’aligner
au centre de l’écran. Déplacer Entrer Retour

1. Préréglage : Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode PC.


2. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/
OK.
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “PC” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Verrouillage Image”.
5. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Regl. Base” ou “Regl. Prec” puis appuyez sur le
bouton ENTER/OK.
6. Appuyez sur le bouton  ou  pour régler la qualité de l’écran. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
7. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.

Changement de la position de l’image


Réglez la position de l’écran du PC si elle ne convient pas à TV Position
l’écran du téléviseur.
1. Suivez les instructions 1 à 3 du chapitre “Réglage de base et
réglage précis de l’image (Verrouillage Image)”.
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Position” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour régler la position
verticale. Appuyez sur le bouton  ou  pour régler la position
horizontale. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Déplacer Entrer Retour
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.

Réglage automatique de l’écran PC


Le réglage automatique permet à l’écran PC affiché sur le TV PC
téléviseur d’être ajusté automatiquement en fonction du signal Verrouillage Image 
Position 
vidéo PC. Les valeurs des options Regl. Prec., Regl. Base ou Réglage Automatique 
Position sont définies automatiquement. Réinitialiser Image 
1. Suivez les instructions 1 à 3 du chapitre “Réglage de base et
réglage précis de l’image (Verrouillage Image)”.
2. Appuyez sur le bouton  or  pour sélectionner “Réglage
automatique” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Déplacer Entrer Retour
3. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.

Initialisation des réglages de l’image (Réinitialiser Image) :


Vous pouvez ramener tous les réglages d’image à leur valeur TV PC
par défaut. Verrouillage Image 
Position 
1. Suivez les instructions 1 à 3 du chapitre “Réglage de base et Réglage Automatique 
réglage précis de l’image (Verrouillage Image)”. Réinitialiser Image 
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Réinitialiser
Image” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Déplacer Entrer Retour

Français - 38

BN68-01166A-Fre-0312.indd 38 2007-03-13 �� 3:56:15


Réglage de la fixation murale (LE40R8) (vendue séparément)
Grâce à l’installation d’une fixation murale, vous pouvez régler TV Configuration
facilement la position de votre téléviseur. Plug & Play 
Langue :Français 
Horloge 
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Mode Jeu :Arrêt 
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Ecran Bleu : Arrêt 
Mélodie : Arrêt 
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. PC 
PC Home cinéma :Arrêt 
2. Appuyez sur le bouton ▲ or ▼ pour sélectionner “Ajustement Effet lumineux : LED act. marche 
Plus
fixation murale” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Déplacer Entrer Retour
3. Réglez à la position souhaitée à l’aide des boutons ▲,▼,
◄ ou ►. TV
Mode : Custom
Configuration 
Equalizer 
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Plus
SRS TS XT : Off 
Ajustement fixation murale 
➣ Si vous appuyez sur une touche fléchée lorsqu’aucun affichage Auto Volume
Mode éco.
Internal Mute
: Off
:Arrêt
: Off



n’est affiché sur l’écran du téléviseur, l’écran Régler s’affiche. Niveau noir HDMI : Arrêt 
Reset
PIP 
➣ Lorsque vous l’éteignez, votre téléviseur revient à sa position
d’installation initiale. Lorsque vous l’allumez, votre téléviseur se
place à la dernière position que vous avez réglée et qui a été Move Enter Return
mémorisée. Déplacer Entrer Retour

Ajustement fixation murale


Position1

Position 1 2 3
Adjust INFO Center Beenden

Utilisation des boutons de la télécommande

Bouton Description
Réglage de l’angle de Incline vers le haut, incline vers le bas, tourne vers
la fixation murale la droite, tourne vers la gauche

Réinitialiser Revient à la position d’installation initiale

Mémorisation de la Mémorise 3 positions à l’aide des boutons rouge,


position et déplace- vert et jaune.
ment jusqu’à la position Se déplace jusqu’à la position mémorisée à l’aide
mémorisée de ces 3 boutons colorés.

➣ Pour l’installation, consultez le Manuel d’installation fourni.


➣ Pour l’installation du produit ainsi que l’installation et le déplacement de la fixation murale, adressez
vous à une société d’installation spécialisée.
➣ Utilisez ces instructions d’installation si vous souhaitez fixer le support mural sur un mur.
Si vous souhaitez le fixer sur d’autres matériaux de construction, veuillez prendre contact avec votre
revendeur le plus proche.

Français - 39

BN68-01166A-Fre-0312.indd 39 2007-03-13 �� 3:56:17


Qu’est-ce que Anynet+ ?
Anynet+ est un système de réseau AV qui fournit une interface AV conviviale aux utilisateurs,
en contrôlant tous les appareils AV connectés via le menu Anynet+ lorsque des appareils AV
Samsung Electronics sont connectés.

Connexion d’appareils Anynet+


Le système Anynet+ ne prend en charge que les appareils AV compatibles Anynet+.
Assurez-vous que l’appareil AV connecté au téléviseur porte bien un label Anynet+.
Connexion directe au téléviseur
A l’aide du câble HDMI, reliez
TV Appareil Anynet+ 1 Appareil Anynet+ 2 Appareil Anynet+ 3 la prise [HDMI 1], [HDMI 2] ou
[HDMI 3] du téléviseur à la prise
HDMI OUT de l’appareil Anynet+
correspondant.

Câble HDMI
Câble HDMI
Câble HDMI

Connexion à un système Home Theater


TV
1. A l’aide du câble HDMI,
reliez la prise [HDMI 1],
[HDMI 2] ou [HDMI 3] du
Appareil Anynet+ 1 Appareil Anynet+ 2 téléviseur à la prise HDMI
OUT de l’appareil Anynet+
correspondant.
2. A l’aide du câble HDMI,
reliez la prise HDMI IN du
système Home Theater
Câble HDMI
Câble HDMI à la prise HDMI OUT
de l’appareil Anynet+
Home Theater Appareil Anynet+ 3 correspondant.

Câble HDMI
Câble HDMI

➣ Ne connectez qu’un seul récepteur.


➣ Pour établir une connexion entre des appareils Anynet+, employez des câbles HDMI.
➣ Anynet+ fonctionne si l’appareil AV compatible est en mode Veille ou en Marche.
➣ Anynet+ prend en charge jusqu’à 8 appareils AV.

Français - 40

BN68-01166A-Fre-0312.indd 40 2007-03-13 �� 3:56:17


Configuration d’Anynet+
Les fonctions d’Anynet+ emploient les réglages suivants.
Air 28
Utilisation de la fonction Anynet+ Voir télévision

1. Appuyez sur le bouton Anynet+. Sélection appareil 

Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Configuration Enregistrer 

puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Menu du Périphérique 


Fonctionnement périph. 
2. Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner Anynet+
(HDMI-CEC), puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Récepteur :Arrêt 
Configuration 
3. Sélectionnez Marche en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis Déplacer Entrer
appuyez sur le bouton ENTER/OK. Quitter
➣ La fonction Anynet+ (HDMI-CEC) est activée. Configuration
➣ Si vous choisissez Arrêt , la fonction Anynet+ (HDMI-CEC) est
désactivée. Anynet+ (HDMI-CEC) : OffArrêt

➣ Lorsque la fonction Anynet+ (HDMI-CEC) est désactivée, toutes Arrêt automatique : OffMarche
les activités associées à Anynet+ sont indisponibles. Rech connectés

Extinction automatique d’un appareil Anynet+ lorsque le téléviseur Déplacer Entrer Retour
est mis hors tension
1. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Arrêt automatique, puis Configuration
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Sélectionnez Marche en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis Anynet+ (HDMI-CEC) : Marche

appuyez sur le bouton ENTER/OK. Arrêt automatique : Off


Arrêt
➣ La fonction de mise hors tension automatique est activée. Rech connectés
➣ Si vous choisissez Arrêt, la fonction est désactivée. Marche
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
➣ Le réglage Sélectionner appareil de la télécommande du téléviseur Déplacer Entrer Retour

doit être fixé à TV pour pouvoir utiliser la fonction Anynet+.


➣ Si vous réglez Auto Turn Off sur Marche, les appareils externes connectés s’éteignent lorsque le téléviseur
est mis hors tension. Toutefois, si l’appareil est en train d’enregistrer, il ne peut pas être éteint.

Recherche d’appareils Anynet+ et basculement entre des appareils


1. Appuyez sur le bouton Anynet+
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Sélection appareil Air 28
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Voir télévision
DVDR1
3. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner un appareil, puis Sélection appareil  DVDR2
appuyez sur le bouton ENTER/OK. Vous passez ainsi à l’appareil Enregistrer  DVD1
sélectionné. Menu du Périphérique 
DVD2

4. Si l’appareil désiré est introuvable, appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour Fonctionnement périph. 
sélectionner Rech connectés, puis appuyez sur le bouton ENTER/ Récepteur :Arrêt 
OK. Configuration 
Le message Configuration de la connexion Anynet+... s’affiche. Au Déplacer Entrer
terme de la recherche, les appareils connectés sont indiqués dans le Retour
menu Anynet+. Configuration
➣ Le basculement vers l’appareil sélectionné peut prendre 2 minutes. Anynet+ (HDMI-CEC) : Marche 
Il est impossible d’annuler l’opération de basculement.
➣ Le temps nécessaire pour rechercher les appareils dépend du Arrêt automatique : Marche 
nombre d’appareils connectés. Rech connectés 
➣ Au terme de la recherche d’appareils, le nombre d’appareils trouvé
n’est pas indiqué. Déplacer Entrer Retour
➣ Bien que le téléviseur recherche automatiquement les appareils
lorsqu’il est allumé à l’aide du bouton POWER, les appareils
connectés lorsque le téléviseur est allumé ou dans des conditions spécifiques ne sont pas affichés dans la
liste des appareils. Dans un tel cas, utilisez le menu Rech connectés pour rechercher ces appareils.
➣ Si vous avez choisi un mode d’entrée externe en appuyant sur le bouton SOURCE, il est impossible
d’utiliser la fonction Anynet+. Veillez à passer à un appareil Anynet+ au moyen du bouton Anynet+.

Français - 41

BN68-01166A-Fre-0312.indd 41 2007-03-13 �� 3:56:18


Menu Anynet+
Le menu Anynet+ varie selon le type et l’état des appareils Anynet+ connectés au téléviseur.
Menu Anynet+ Description
Voir télévision Passe d’Anynet+ au mode de diffusion TV.
Sélection appareil Le téléviseur se connecte à l’appareil correspondant.
Enregistrer Démarre l’enregistrement (ce menu ne fonctionne qu’avec un
appareil capable d’enregistrer).
Menu du Périphérique Affiche le menu de l’appareil connecté.
Exemple : Si un enregistreur de DVD est connecté, son menu titre
s’affiche.
Fonctionnement périph. Affiche le menu de commande de l’appareil connecté.
Exemple : Si un enregistreur de DVD est connecté, son menu de
contrôle de lecture qui s’affiche.
Récepteur Le son est émis par l’intermédiaire du récepteur.
Configuration Permet de configurer l’environnement d’utilisation d’Anynet+.

Boutons de la télécommande du téléviseur disponibles en mode Anynet+


Type d’appareil Mode de fonctionnement Boutons disponibles
Touches numériques
Après le basculement vers cet
▲/▼/◄/►/ENTER
appareil, lorsque son menu
Touches colorées
s’affiche à l’écran.
Bouton EXIT
Appareil Anynet+
◄◄ (Recherche vers l’arrière)
Après le basculement vers
►► (Recherche vers l’avant)
l’appareil, pendant la lecture
(Arrêt)
d’un fichier
►   (Lecture/Pause)
Après le basculement vers
Appareil à tuner intégré l’appareil, lorsque vous regardez Bouton CH ▲/▼
un programme télévisé
Bouton VOL +/-
Appareil audio Lorsque le récepteur est activé
Bouton MUTE
Lorsque vous regardez la
Anyview2 ►  (Lecture/Pause)
télévision
➣ La fonction Anynet+ n’est utilisable que quand la télécommande est réglée en mode TV.
➣ Le bouton REC ne fonctionne que lorsque l’appareil est dans un état où l’enregistrement est possible.
➣ Il est impossible de commander les appareils Anynet+ à l’aide des boutons sur le côté du téléviseur.
Les appareils Anynet+ ne peuvent être commandés qu’au moyen de la télécommande du téléviseur.
➣ Il se peut que la télécommande du téléviseur ne fonctionne pas dans certaines situations. Dans ce
cas, sélectionnez de nouveau l’appareil Anynet+.
➣ Les fonctions d’Anynet+ ne peuvent pas commander des produits d’autres fabricants.
➣ En mode Anynet+, les boutons de couleur peuvent ne pas fonctionner correctement.
➣ Les opérations ◄◄ et ►► peuvent varier en fonction de l’appareil.

Enregistrement
Vous pouvez enregistrer un programme télévisé à l’aide d’un enregistreur.
Appuyez sur le bouton REC.
L’enregistrement débute. Le système d’enregistrement compatible Anynet+ doit toutefois être connecté.
➣ Le programme télévisé actuel est enregistré lorsque vous regardez la télévision. Si vous regardez
une vidéo provenant d’un autre appareil, c’est cette vidéo qui est enregistrée.
➣ Vous pouvez également effectuer un enregistrement en sélectionnant Record après avoir
appuyé sur le bouton Anynet+.
➣ Avant d’enregistrer, vérifiez la connexion de la prise d’antenne au périphérique d’enregistrement.
Pour la connexion de l’antenne au périphérique d’enregistrement, reportez-vous au manuel de
l’utilisateur de ce dernier.

Français - 42

BN68-01166A-Fre-0312.indd 42 2007-03-13 �� 3:56:18


Ecoute via un récepteur
Le son peut être émis par l’intermédiaire d’un récepteur au lieu de l’enceinte du téléviseur.
1. Appuyez sur le bouton Anynet+.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Récepteur
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Air 28

2. Sélectionnez Marche en appuyant sur le bouton ◄ ou ►, puis Voir télévision

appuyez sur le bouton ENTER/OK. Sélection appareil 


Le son est désormais émis via le récepteur. Enregistrer 
3. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Menu du Périphérique 
➣ Lorsque le récepteur est activé, vous pouvez écouter le son du Fonctionnement périph. 
téléviseur via le récepteur à 2 canaux. Récepteur :Arrêt 
➣ Si le récepteur n’est destiné qu’à un système Home Theater (et Configuration 
ne prend en charge que l’audio), il se peut qu’il ne figure pas Déplacer Entrer
dans la liste des appareils. Quit
➣ Si vous utilisez du contenu confronté à un problème de droits
d’auteur, il se peut que l’écoute via le récepteur ne fonctionne pas correctement.
➣ Lors de l’écoute via le récepteur, des restrictions s’appliquent à l’utilisation des menus liés auxfonctions
PIP et audio.

Vérifications avant de faire appel au service d’assistance


Symptôme Solution
Anynet+ ne fonctionne ■ Vérifiez si l’appareil est compatible Anynet+. Le système Anynet+ ne prend en charge que les
pas. appareils compatibles Anynet+.
■ Ne connectez qu’un seul récepteur.
■ Vérifiez que le cordon d’alimentation de l’appareil Anynet+ est bien connecté.
■ Vérifiez la connexion des câbles vidéo/audio/HDMI de l’appareil Anynet+.
■ Vérifiez que Anynet+ (HDMI-CEC) est défini sur On dans le menu de configuration Anynet+.
■ Vérifiez que la télécommande du téléviseur est en mode TV.
■ Vérifiez qu’il s’agit d’une télécommande exclusive Anynet+.
■ Anynet+ ne fonctionne pas dans toutes les conditions. (Recherche de canaux)
■ Lorsque vous branchez ou de retirez le câble HDMI, veillez à relancer une recherche de
périphérique ou à redémarrer votre téléviseur.
■ Vérifiez que la fonction Anynet+ du périphérique Anynet+ est activée.
Je veux démarrer ■ Assurez-vous que l’appareil AV est bien connecté au téléviseur, et assurez-vous que la fonction
Anynet+. Anynet+ (HDMI-CEC) est réglée sur Marche dans le menu Configuration d’Anynet+.
■ Appuyez sur le bouton TV de la télécommande pour allumer le téléviseur. Appuyez ensuite sur
le bouton Anynet+ pour afficher le menu Anynet+, et sélectionnez le menu désiré.
Je veux quitter Anynet+. ■ Choisissez Voir télévision dans le menu Anynet+.
■ Appuyez sur le bouton SOURCE de la télécommande et choisissez un appareil non compatible
Anynet+.
■ Appuyez sur le bouton CH, CH LIST, PRE-CH, etc. pour modifier le mode TV. Remarque : Le bouton
de canal ne fonctionne que si aucun appareil Anynet+ à tuner incorporé n’est connecté.
Connexion à un appareil ■ Il est impossible d’employer la télécommande quand vous configurez Anynet+ ou quand vous passez à
Anynet+ apparaît à l’écran. un mode de visualisation.
■ La télécommande n’est utilisable qu’au terme de la configuration d’Anynet+ ou du passage au
mode de visualisation.
La lecture ne démarre pas
sur l’appareil Anynet+. Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de lecture lorsque Plug & Play est en cours.
L’appareil connecté n’est ■ Vérifiez si l’appareil est ou non compatible avec les fonctions d’Anynet+.
pas affiché. ■ Vérifiez que le câble HDMI est bien connecté.
■ Vérifiez que la fonction <Anynet+ (HDMI-CEC)> est définie sur <Marche> dans le menu de
configuration Anynet+.
■ Lancez une nouvelle recherche d’appareils Anynet+.
■ Vous ne pouvez connecter un appareil Anynet+ qu’à l’aide du câble HDMI. Certains câbles
HDMI peuvent ne pas prendre en charge les fonctions Anynet+.
Le programme TV ne Vérifiez que la prise d’antenne du périphérique d’enregistrement est correctement branchée.
s’enregistre pas.

Français - 43

BN68-01166A-Fre-0312.indd 43 2007-03-13 �� 3:56:19


Utilisation du verrouillage Kensington antivol
Le verrouillage Kensington est un dispositif utilisé pour fixer physiquement le système dans le cas
d’une utilisation dans un endroit public. Le dispositif de verrouillage doit être acheté séparément.
L’aspect et la méthode de verrouillage peuvent différer de l’illustration en fonction du fabricant.
Reportez-vous au manuel fourni avec le verrouillage Kensington pour une utilisation correcte.

1. Insérez le dispositif de
verrouillage dans (figure 1)
la fente Kensington de la Câble
télévision LCD et tournez-le
Figure 2
dans le sens de verrouillage
(figure 2).
Figure 1
2. Branchez le câble du
verrouillage Kensington. ➣ L’emplacement du verrou Kensington peut varier en
fonction du modèle.
3. Fixez le verrouillage <Optionnel>
Kensington sur un bureau ou
tout autre objet lourd inamovible.

Dépannage : Avant de contacter le personnel du service d’assistance


Aucune image ou aucun son • Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché à une prise secteur.
• Vérifiez que vous avez appuyé sur le POWER bouton situé sur la façade de votre
téléviseur..
• Vérifiez les paramètres de contraste et de luminosité.
• Vérifiez le volume.

Image normale, mais aucun son • Vérifiez le volume.


• Vérifiez si le bouton MUTE de la télécommande a été actionné.
• Vérifiez si “Silence Int.” est désactivée

Aucune image ou image en noir et blanc • Réglez les paramètres de couleur.


• Vérifiez que le système d’émission sélectionné est correct.

Interférence du son et de l’image • Essayez d’identifier l’appareil électrique qui perturbe le téléviseur et éloignez-le.
• Branchez le téléviseur à une autre prise.

Image neigeuse ou floue, • Vérifiez l’orientation, l’emplacement et les branchements de votre antenne.
son altéré Cette interférence est souvent due à l’utilisation d’une antenne intérieure.

Dysfonctionnements de la • Remplacez les piles de la télécommande.


télécommande • Nettoyez la partie supérieure de la télécommande (fenêtre de transmission).
• Vérifiez les bornes des piles.

Le message “Vérifiez le câble de signal” • Assurez-vous que le câble de signal est bien branché au PC ou aux sources vidéo.
s’affiche. • Assurez-vous que les sources vidéo ou le PC sont allumés.

En mode PC, le message “ Mode non • Vérifiez la résolution maximale et la fréquence de l’adaptateur vidéo.
pris en charge ”.s’affiche. • Comparez ces valeurs aux données du graphique de fonctionnement des modes d’affichage.

Le panneau TFT LCD utilise un panneau constitué de sous-pixels (3.133.440) dont la fabrication fait appel à une technologie avancée.
Il se peut toutefois que des points clairs ou sombres apparaissent à l’écran. Ils n’ont aucune incidence sur la performance du produit.

Français - 44

BN68-01166A-Fre-0312.indd 44 2007-03-13 �� 3:56:19


Spécifications techniques et environnementales
Nom du modèle LE23R8 LE37R8 LE40R8
Taille de l’écran (diagonale) 32 pouces 37 pouces 40 pouces
Consommation électrique 150 W 170 W 190 W
Résolution PC 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Son
Sortie 10 W x 2 10 W x 2 10 W x 2
Dimensions (L x P x H)
Corps 874 x 81 x 531 mm 1013 x 93 x 602 mm 1084 x 95 x 639 mm
Avec pied 874 x 291 x 577 mm 1013 x 300 x 652 mm 1084 x 300 x 690 mm
Poids
(avec support) 15 kg 21 kg 22 kg
Considérations environnementales
Température de fonctionnement De 10°C à 40°C De 10°C à 40°C De 10°C à 40°C
Humidité au cours du fonctionnement de 10 % à 80 %, sans condensation de 10 % à 80 %, sans condensation de 10 % à 80 %, sans condensation
Température de stockage de -20 °C à 45 °C. de -20 °C à 45 °C. de -20 °C à 45 °C.
Humidité sur le lieu de stockage de 5 % à 95 %, sans condensation de 5 % à 95 %, sans condensation de 5 % à 95 %, sans condensation

Support pivotant (gauche/droite)

-20˚ ~ 20˚

➣ La conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis.


➣ Ce périphérique est un appareil numérique de classe B.
➣ Pour les caractéristiques d’alimentation, voir l’étiquette fixée au produit.

Français - 45

BN68-01166A-Fre-0312.indd 45 2007-03-13 �� 3:56:20


Vorsichtsmaßnahmen beim Anzeigen von Standbildern
Ein Standbild kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Fernsehbildschirms führen.
•  Zeigen Sie kein Standbild länger als 2 Stunden auf dem LCD-Monitor an, da das Bild auf diese Weise einbrennen kann.
Das Einbrennen von Standbildern wird auch als “Bildkonservierung” bezeichnet.
Sie können das Einbrennen vermeiden, indem Sie die Helligkeit und den Kontrast des Monitors beim Anzeigen von Standbildern verringern.
•   Bei Wiedergabe im Format 4:3 über einen längeren Zeitraum können bedingt durch die unterschiedliche Lichtemission Nachbilder
der Ränder links, rechts und in der Mitte des Bildschirms auftreten. DVD- oder Spielekonsole-Wiedergabe können einen ähnlichen
Effekt verursachen. Schäden, die durch die o. g. Effekte verursacht wurden, unterliegen nicht der Garantie.
• Die kontinuierliche Anzeige von Standbildern von Videospielen oder vom PC über einen gewissen Zeitraum hinaus kann partielle Nachbilder
verursachen. Um diesen Effekt zu verhindern, verringern Sie Helligkeit und Kontrast, wenn Sie Standbilder anzeigen möchten.

© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.

BN68-01166A-Ger-0312.indd 1 2007-03-13 �� 3:57:53


Inhalt
ANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN DES FERNSEHGERÄTS EINSTELLEN DER ZEIT
 Lieferumfang....................................................... 2  Aktuelle Uhrzeit einstellen und anzeigen.......... 25
 Anbringen des Fußes.......................................... 2  Sleep-Timer einstellen....................................... 26
 Anbringen der Wandhalterung............................ 2  Fernsehgerät automatisch ein-
 Bedienfeld........................................................... 3 und ausschalten................................................ 26
 Anschlussfeld...................................................... 4
 Fernbedienung.................................................... 6 Funktionsbeschreibung

Deutsch
 Batterien in die Fernbedienung einsetzen........... 7
 Sprache auswählen........................................... 27
 Ein-und Ausschalten........................................... 7
 Spielemodus verwenden................................... 27
 Fernsehgerät in den Standby-Modus schalten... 7
 Blaues Bild anzeigen / Melodie auswählen....... 28
 Plug & Play.......................................................... 8
 Einstellen des Heimkino-PC.............................. 28
 Einstellen der Lichteffekt................................... 29
EINSTELLEN DER KANÄLE  Verwenden der Energiesparfunktion................. 29
 Sender automatisch speichern............................ 9  Signalquelle auswählen.................................... 30
 Sender manuell speichern................................ 10  Signalquellennamen bearbeiten ...................... 30
 Einstellen der Kanallisten...................................11
 Aktivieren der Kindersicherung..........................11 VERWENDEN DER VIDEOTEXT-FUNKTION
 Gespeicherte Sender sortieren......................... 12
 Allgemeines zum Teletext.................................. 31
 Sendernamen zuweisen.................................... 12
 Teletext anzeigen.............................................. 32
 Senderfeinabstimmung durchführen................. 13
 Eine bestimmte Teletextseite anzeigen............. 32
 Auswählen einer Teletextseite mit Fastext........ 33
EINSTELLEN DES BILDES  Fernbedienung einrichten................................. 33
 Bildstandard ändern.......................................... 13  Fernbedienungscodes....................................... 34
 Bild einstellen.................................................... 14
 Farbtemperatur einstellen................................. 14 KONFIGURIEREN DES PCS
 Aktivieren der Hintergrundbeleuchtung............. 15
 PC-Software installieren (unter Windows XP)... 37
 Konfigurieren detaillierter Bildeinstellungen...... 16
 Anzeigemodi..................................................... 37
 Bildformat wählen.............................................. 17
 Einstellungen für PC vornehmen...................... 38
 Aktuelles Bild einfrieren..................................... 18
 Verstellbare Wandhalterung (LE40R8)
 Auswählen des Bildschirmmodus..................... 18
(gesondert lieferbar).......................................... 39
 Zurücksetzen der Bildeinstellungen auf
die werkseitig festgelegten Standardwerte....... 18
Informationen zu Anynet+
 Digitale RM / Farbverstärkung / DNIe /
Kino-Plus........................................................... 19  Was ist Anynet+? .............................................. 40
 Bild-in-Bild-Funktion (PIP) verwenden.............. 20  Anschließen von Anynet+-Geräten.................... 40
 HDMI-Schwarzwert........................................... 21  Einrichten von Anynet+...................................... 41
 Suchen von Anynet+-Geräten und Umschalten
EINSTELLEN DES TONS zwischen diesen Geräten.................................. 41
 Aufnehmen........................................................ 42
 Tonstandard wählen.......................................... 21
 Tonwiedergabe mit einem Receiver.................. 43
 Ton (Equalizer) einstellen.................................. 22
 Prüfen Sie Folgendes, bevor Sie sich an den
 Einstellen von TruSurround XT (SRS TS XT)... 22
Service wenden................................................. 43
 Kopfhörer anschließen...................................... 23
 Tonmodus wählen............................................. 23
EMPFEHLUNGEN FÜR DEN BETRIEB
 Automatische Lautstärkeanpassung................. 23
 Auswählen der internen Stummschaltung......... 24  Kensington-Schloss als Diebstahlsicherung..... 44
 Ton des PIP-Bildes wiedergeben...................... 24  Fehlerbehebung: Vor der Kontaktaufnahme
 Zurücksetzen der Toneinstellungen auf mit dem Kundendienst...................................... 44
die werkseitig festgelegten Standardwerte....... 25 Kensington-Schloss als Diebstahlsicherung
Spezifikationen.................................................. 45

Symbole Tastendruck Wichtig Hinweis Zielwahltaste

Deutsch - 

BN68-01166A-Ger-0312.indd 1 2007-03-13 �� 3:57:53


Lieferumfang
Überprüfen Sie die Verpackung Ihres LCD-Fernsehgeräts auf Vollständigkeit.
Falls Komponenten fehlen sollten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung.

M4 X L16

Fernbedienung
Untere 4 Schrauben für
& Batterien Netzkabel Fuß Reinigungstuch
Abdeckung Standfuß
(AAA x 2)
• Bedienungsanleitung • Garantiekarte • Handbuch mit Sicherheitshinweisen • Registrierkarten

➣ Garantiekarte/Handbuch mit Sicherheitshinweisen/Registrierkarten (nicht überall verfügbar)


➣ Der Fuß und seine Schraube gehören modellabhängig möglicherweise nicht zum Lieferumfang.

Anbringen des Fußes

<2> <3>

. Legen Sie das Fernsehgerät mit dem Bildschirm nach unten auf ein weiches Tuch auf einem Tisch.
. Setzen Sie den Standfuß in die Aussparung an der Unterseite des Fernsehgeräts ein.
3. Führen Sie die Schraube in die angegebene Bohrung ein, und ziehen Sie sie fest.
➣ Der Fuß ist bei Modellen mit einer Bildschirmdiagonalen von 37 Zoll und mehr bereits installiert.
Anbringen der Wandhalterung
Mit der separat erhältlichen Wandhalterung können Sie das
Fernsehgerät an einer Wand befestigen.
Detaillierte Informationen zum Montieren der Wandhalterung
finden Sie in den Anweisungen, die im Lieferumfang der
Wandhalterung enthalten sind. Lassen Sie sich beim Anbringen
der Wandmontagehalterung von einem Techniker helfen.
Samsung Electronics haftet nicht für Schäden an Gerät oder
Personen, wenn die Montage vom Kunden selbst durchgeführt
wird.
➣ Entfernen Sie den Fuß, und decken Sie die Aussparung an
der Unterseite des Fernsehgeräts mit einer Abdeckung ab
und befestigen Sie diese mit zwei Schrauben.

Deutsch - 

BN68-01166A-Ger-0312.indd 2 2007-03-13 �� 3:57:54


Bedienfeld

1
2
3

5
[LE32R81, LE37R81, LE40R81, 6
LE32R83, LE37R83, LE40R83]
7

1
2
3

5,6
[LE32R82, LE37R82, LE40R82, 7
LE32R84, LE37R84, LE40R84]
Tasten auf der Vorderseite
Berühren Sie auf der rechten Seite
jede Taste, um die gewünschten
Funktionen zu nutzen.

➣ Die Produktfarbe und -form kann je nach Modell unterschiedlich sein.

1 SOURCE 4
Schaltet zwischen allen verfügbaren Sender wechseln.
Signalquellen um (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Im Bildschirmmenü können Sie die
Komp., PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). Schaltflächen wie die Tasten  und
Im Bildschirmmenü können Sie diese Schaltfläche  auf der Fernbedienung verwenden.
wie die ENTER/OK auf der Fernbedienung (Ohne Fernsteuerung können Sie das
verwenden. Fernsehgerät mit den Kanaltasten einschalten.)
2 MENU 5 (Netztaste)
Drücken Sie diese Taste, um ein Bildschirmmenü Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät
zu den Funktionen des Fernsehgeräts ein- und auszuschalten.
einzublenden.
Stromversorgungsanzeige
3 Blinkt und schaltet sich aus bei eingeschalteter
Drücken Sie diese Tasten, um die Lautstärke zu Stromversorgung leuchtet auf im
erhöhen oder zu verringern. Standbymodus.
Im Bildschirmmenü können Sie die Schaltflächen 6 Fernbedienungssensor
wie die Tasten  und  auf der
Fernbedienung verwenden. Richten Sie die Fernbedienung auf diesen
Sensor am Fernsehgerät.
7 Lautsprecher

Deutsch - 

BN68-01166A-Ger-0312.indd 3 2007-03-13 �� 3:57:55


Anschlussfeld
1 2 3 4

0 9 Netzkabelbuchse 8 7 6
➣ Die Produktfarbe und -form kann je nach Modell unterschiedlich sein.

➣ Wenn Sie ein externes Gerät an das Fernsehgerät anschließen möchten, muss das Gerät unbedingt ausgeschaltet sein.
➣ Achten Sie beim Anschließen eines externen Geräts auf die Farbcodierung: Stecker und Buchse müssen die gleiche Farbe
aufweisen.
1 Anschließen einer Set-Top-Box, eines Videorecorders oder DVD-Geräts
Eingang Ausgang
Anschluss
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
EXT 1 O O O Nur TV- oder Ausgang verfügbar.
EXT 2 O O Ausgang frei wählbar.

- Ein- und Ausgänge für externe Geräte wie z. B. Videorecorder, DVD-Player, Spielekonsolen oder Video-Disc-Player.
2 Anschließen von AUDIO
- Verbinden Sie die einen Enden der RCA-Audiokabel mit dem Anschluss R - AUDIO - L auf der Rückseite des Geräts und
die anderen Enden mit den entsprechenden Audioeingängen des DVD-Heimkinosystems.
3 HDMI IN 1,HDMI IN 2, HDMI IN 3
- Unterstützt Verbindungen zwischen AV-Geräten (Set-Top-Boxen, DVD-Playern), die für HDMI-Schnittstellen geeignet sind.
- Beim Anschluss von Geräten über eine HDMI-Schnittstelle ist keine zusätzliche Audioverbindung erforderlich.
➣ Was ist HDMI?
- HDMI, die hochauflösende Multimediaschnittstelle, ermöglicht die Übertragung von hochauflösenden digitalen
Videodaten und mehreren Kanälen mit Digitalaudio (5.1 Kanäle).
- Mit dem entsprechenden Kabel ermöglicht der HDMI/DVI-Anschluss DVI-Verbindungen zu einem erweiterten Gerät
(nicht mitgeliefert). Der Unterschied zwischen HDMI und DVI besteht darin, dass ein Gerät mit HDMI kleiner ist,
mit dem Kopierschutz HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection/ digitaler Kopierschutz) ausgestattet ist und
digitalen Mehrkanalton unterstützt.
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
- Wenn Sie dieses Gerät über HDMI oder DVI an eine Set-Top-Box, einen DVD-Player oder eine Spielekonsole usw.
anschließen, müssen Sie sicherstellen, dass es gemäß nachfolgender Tabelle auf den richtigen Videoausgabemodus
eingestellt ist. Tun Sie dies nicht, so kann es zu einer Verschlechterung der Bildqualität, zu einer Verzerrung der Anzeige
oder dazu kommen, dass gar kein Bild angezeigt wird.
- Eine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur von Ausgang HDMI 2 erfolgen.
➣ Für den Anschluss eines DVI-Geräts verwenden Sie ein DVI-HDMI-Kabel oder einen DVI-HDMI-Adapter.
Für das Tonsignal schließen Sie zusätzlich ein Audiokabel an (“R - AUDIO - L”).
➣ Unterstützte Modi für HDMI/DVI und Komp.
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O
Komp. O O O O O O


Deutsch - 

BN68-01166A-Ger-0312.indd 4 2007-03-13 �� 3:57:56


4 Antenne oder Fernsehkabel anschließen
Damit die Fernsehkanäle korrekt empfangen werden, muss das Fernsehgerät an eine der folgenden Signalquellen
angeschlossen sein:
- Außenantenne / Kabelfernsehanschluss / Satellitenempfänger
6 Externe A/V-Geräte anschließen
- Schließen Sie ein Cinch- oder ein S-VIDEO-Kabel an ein geeignetes Audio/Video-Gerät an (z. B. Videorecorder, DVD-
Player oder Camcorder).
- Verbinden Sie die einen Enden der Cinch-Audio-Kabel mit dem Anschluss “R - AUDIO - L” auf der Rückseite des Geräts
und die anderen Enden mit den entsprechenden Audioausgängen des Audio/Video-Geräts.
- Kopfhörer können an den Kopfhöreranschluss (5) auf der Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossen werden. Wenn
Kopfhörer angeschlossen sind, ist die Tonwiedergabe über die eingebauten Lautsprecher abgeschaltet.
7 Anschließen eines Computers
- Verbinden Sie die PC-Eingangsbuchse “PC (PC IN)” auf der Rückseite des Fernsehgeräts über ein D-Sub-Kabel
(optional) mit der Grafikkarte des Computers.
- Verbinden Sie den Ausgang der Soundkarte des Computers “Audio Out” mit dem Eingang “AUDIO (PC IN)” auf der
Rückseite des Fernsehgeräts über ein Stereo-Audio-Kabel (optional).
8 SERVICE
- Serviceanschluss für qualifizierte Serviceingenieure.
9 Anschließen von Component-Geräten (DVD)
- Verbinden Sie die Komponentenanschlüsse (“P ”, “P ”, “Y”) auf der Rückseite des Fernsehgeräts über Komponenten-
R B

Videokabel (optional) mit den entsprechenden Komponenten-Videoausgängen des DVD-Geräts.


- Wenn Sie sowohl die Set-Top-Box als auch ein DVD-Gerät anschließen möchten, verbinden Sie die Set-Top-Box mit dem
DVD-Gerät, und verbinden Sie das oder DVD-Gerät mit dem Component-Anschluss (“P ”, “P ”, “Y”) des Fernsehgeräts.
R B

- Die P -, P - und Y-Anschlüsse von Component-Geräten (DVD) sind manchmal mit Y, B-Y und R-Y bzw. Y, Cb und Cr
R B

beschriftet.
- Verbinden Sie den Audioausgang “R – AUDIO – L” auf der Rückseite des Fernsehgeräts über Cinch-Audiokabel (optional)
mit dem entsprechenden Audioausgang des DVD-Geräts.
- Die optimale Bildauflösung für dieses LCD-Fernsehgerät liegt im 720p-Modus vor.
- Die maximal Bildauflösung für dieses LCD-Fernsehgerät liegt im 1080i-Modus vor.
0 Kensington-Schloss
- Das Kensington-Schloss (optional) dient zur Sicherung des Fernsehgeräts bei Verwendung an einem öffentlichen Ort.
- Wenn Sie ein Schloss verwenden möchten, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Fernsehgerät erworben
haben.
- Die Position des Kensington-Schlosses ist modellabhängig.

Deutsch - 

BN68-01166A-Ger-0312.indd 5 2007-03-13 �� 3:57:56


Fernbedienung
1 Wählt ein Zielgerät aus, das mit b Aufzeichnen von Livesendungen
der Samsung-Fernbedienung (Nur Anynet+-Funktion,
(TV, DVD, STB, CABLE, VCR) Informationen hierzu finden Sie
gesteuert werden soll. auf den Seiten 40.)
(Informationen hierzu finden Sie c P : Nächster Kanal
auf den Seiten 34~36.) P : Vorheriger Kanal
2 Standby-Taste des d OSD verlassen
Fernsehgeräts
3 Zifferntasten für direkte e Steuern des Cursors im Menü
Programmplatzeingabe f Anzeigen von Informationen zur
4 Taste zum Auswählen von ein- aktuellen Sendung
/zweistelligen Programmplätzen g Standbild anzeigen
5 Anzeige der “Kanalliste” auf dem h Führt die Anynet-
Bildschirm Anzeigefunktionen aus und
6 TV Modus direkt aufrufen richtet die Anynet-Geräte ein.
7 Videorecorder-/DVD-Funktionen i Untertitel anzeigen
(Rücklauf, Stopp, Wiedergabe/ j PIP:Bildeffekt auswählen
Pause, Vorlauf) SOURCE: Auswahl der
8 Lautstärke erhöhen Signalquelle
Lautstärke verringern POSITION: Auswahl der PIP-
Position
9 Ton vorübergehend ausschalten P : Nächster Kanal
0 Menüanzeige und P : Vorheriger Kanal
Änderungsbestätigung
k Wenn die Fernbedienung nicht
! Audiomodusauswahl funktioniert, wechseln Sie die
@ Zurück zum vorherigem Menü Batterien, und drücken Sie
vor der erneuten Verwendung
# Bildeffekt auswählen 2–3 Sekunden lang die Taste
% Audioeffektauswahl “RESET”.
Teletext-Funktionen
^ Auswahl eines SRS-TS XT-
Systems 6 Teletextanzeige beenden
& Einstellung für 5 verschiedene 0 Teletext-Index
Geräte: TV, DVD, STB, CABLE, or
VCR. $ Alternativ wählen Sie “Teletext”,
“Double” oder “Mix”.
* Beim Drücken dieser Taste $ Teletextgröße auswählen
beginnen einige Tasten auf
der Fernbedienung (z. B. ( Teletext-Modus auswählen
Auswahl eines Zielgeräts, (LIST/FLOF)
Lautstärkeregler, Kanalauswahl),
für einige Sekunden zu ) Untergeordnete Teletextseite
leuchten. Diese Beleuchtung c P : Nächste Seite
wird anschließend wieder P : Vorige Seite
ausgeschaltet, um Strom zu
sparen. Diese Funktion dient zur d Teletext abbrechen
vereinfachten Verwendung der f Verborgenen Inhalt einblenden
Fernbedienung bei Nacht oder
Dunkelheit. !#gi
Fastext-Thema auswählen
( Verfügbare Signalquelle
auswählen j PIP: Seite weiter anzeigen
) Vorheriger Kanal j SOURCE:Teletextseite speichern
a Automatisches Ausschalten j POSITION:Auswahl der
Bildgröße

➣ Die Leistungsfähigkeit der Fernbedienung kann durch starke Lichteinstrahlung beeinträchtigt werden.
➣ Dies ist eine spezielle Fernbedienung für Personen mit beeinträchtigtem Sehvermögen. Die Netztaste
sowie die Tasten zum Einstellen des Kanals und der Lautstärke, für Stopp und PLAY/PAUSE sind in
Blindenschrift beschriftet.

Deutsch - 

BN68-01166A-Ger-0312.indd 6 2007-03-13 �� 3:57:56


Batterien in die Fernbedienung einsetzen
1. Heben Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung an, wie in der
Abbildung dargestellt.
2. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein.
➣ Achten Sie darauf, dass die Pole der Batterien wie im Batteriefach angezeigt
ausgerichtet sind.
3. Schieben Sie die Abdeckung wieder auf die Fernbedienung.
➣ Wenn die Fernbedienung für einen längeren Zeitraum nicht verwendet
wird, nehmen Sie die Batterien heraus, und lagern Sie sie an einem kühlen,
trockenen Ort. Die Fernbedienung funktioniert bis zu einer Entfernung von
7 m zum Fernsehgerät. (Bei normaler Nutzung der Fernbedienung halten die
Batterien ungefähr ein Jahr.)

➣ Sollte die Fernbedienung nicht funktionieren, überprüfen Sie Folgendes:


1. Ist das Fernsehgerät eingeschaltet?
2. Wurden Plus- und Minuspol der Batterien vertauscht?
3. Sind die Batterien leer?
4. Liegt ein Stromausfall vor oder ist das Netzkabel des Fernsehgeräts nicht
eingesteckt?
5. Befindet sich eine Leuchtstoffröhre oder ein Neonschild in der Nähe?
➣ Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie verpflichtet, alte
Batterien und Akkus zur umweltschonenden Entsorgung zurückzugeben. Sie können alte Batterien
und Akkus bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo
Batterien und Akkus der betreffenden Art verkauft werden.

Ein-und Ausschalten
Das Netzkabel wird auf der Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossen.
1. Schließen Sie das Netzkabel an eine geeignete Netzsteckdose an.
➣ Die Standby-Anzeige auf der Vorderseite des Geräts leuchtet auf.
2. Drücken Sie die Taste auf dem Bedienfeld des Fernsehgeräts.
➣ Zum Einschalten des Fernsehgeräts können Sie auch die Taste POWER oder die Taste TV auf
der Fernbedienung drücken.
➣ Der Sender, den Sie zuletzt gesehen haben, wird automatisch wieder aufgerufen.
3. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Zifferntasten (0-9) oder eine der Programmplatz-Wahltasten
( / ) rechts auf dem Bedienfeld des Fernsehgeräts .
➣ Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, können Sie die Sprache auswählen, in der die
Menüs angezeigt werden.
4. Zum Ausschalten des Fernsehgeräts drücken Sie erneut die Taste POWER .

Fernsehgerät in den Standby-Modus schalten


Zur Verringerung des Stromverbrauchs kann das Gerät in den Standby-Modus geschaltet werden.
Der Standby-Modus ist nützlich, wenn Sie das Gerät vorübergehend ausschalten möchten (z. B.
während einer Mahlzeit).
1. Drücken Sie die Taste POWER auf der Fernbedienung.
➣ “Der Bildschirm wird ausgeschaltet, und auf der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet die
Standby-Anzeige auf.”
2. Drücken Sie einfach erneut die Taste POWER , eine Zifferntaste (0-9) oder eine TV Programmplatz-
Wahltaste ( / ), um das Gerät wieder einzuschalten.
➣ Der Standby-Modus ist nicht für längere Phasen der Abwesenheit gedacht (z. B. wenn Sie verreist
sind). Ziehen Sie dann sicherheitshalber den Netzstecker und das Antennenkabel.

Deutsch - 

BN68-01166A-Ger-0312.indd 7 2007-03-13 �� 3:57:57


Plug & Play
Wenn das Fernsehgerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, werden
automatisch einige Grundeinstellungen vorgenommen. Die Plug & Play
folgenden Einstellungen sind verfügbar.
1. Drücken Sie die Taste POWER auf der Fernbedienung.
Die Meldung “Start Plug & Play” wird angezeigt. Die Schaltfläche “OK”
ist ausgewählt. Start Plug & Play.
2. Wählen Sie die entsprechende Sprache aus. Drücken Sie hierzu die OK
Taste  oder .
Drücken Sie zum Bestätigen der Auswahl die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, um “Geschäft” oder “Privat”
Enter Exit
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
➣ Wir empfehlen Ihnen, das Fernsehgerät im Modus “Privat” zu
verwenden, um das optimale Bild für den Privatgebrauch zu erzielen.
➣ Der Modus “Geschäft” ist nur geeignet, wenn das Gerät in einem Verkaufsbereich verwendet wird.
➣ Wenn der Anzeigemodus versehentlich auf den “Geschäft”-Modus eingestellt wurde und das Gerät wieder in
den Modus “Dynamisch (Privat)” geschaltet werden soll, drücken Sie die Taste “Lautstärke”, und halten Sie
die Taste MENU an der Seite des Fernsehgeräts fünf Sekunden lang gedrückt.
4. Die Meldung “Antenneneingang prüfen” wird angezeigt, wenn “OK” ausgewählt ist. Drücken Sie die Taste
ENTER/OK.
➣ Überprüfen Sie, ob das Antennenkabel richtig angeschlossen ist.
5. Wählen Sie die entsprechende Sprache aus. Drücken Sie hierzu die Taste  oder .
Drücken Sie zum Bestätigen der Auswahl die Taste ENTER/OK.
6�. Das Menü “Autom. speichern” wird bei aktivierter Option “Start” angezeigt. Drücken Sie die Taste
ENTER/OK.
➣ Die Kanalsuche wird automatisch gestartet und beendet.
➣ Wenn Sie alle verfügbaren Sender gespeichert haben, wird das Menü “Zeit einstellen” angezeigt.
➣ Zum Unterbrechen des Speichervorgangs zu einem beliebigen Zeitpunkt drücken Sie die Taste
ENTER/OK
7. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
Zum Auswählen von “Monat”, “Datum”, “Jahr”, “Stunde” oder “Minute” drücken Sie die Taste  oder .
Stellen Sie die “Monat”, “Datum”, “Jahr”, “Stunde” oder “Minute” durch Drücken der Taste  oder  ein.
➣ Sie können die Stunden und Minuten auch einstellen, indem Sie die Zifferntasten auf der Fernbedienung
drücken.
8. Bestätigen Sie die vorgenommenen Einstellungen mit der Taste ENTER/OK.
 Sprache: Wählen Sie mit dieser Option die gewünschte Sprache aus.
 Land: Wählen Sie mit dieser Option das gewünschte Land aus.
 Autom. speichern: Wählen Sie diese Option aus, um Sender im Empfangsbereich des Geräts
automatisch zu suchen und zu speichern.
 Zeit einstellen: Wählen Sie diese Option aus, um die Uhr des Fernsehgeräts auf die aktuelle
Uhrzeit einzustellen.

Deutsch - 

BN68-01166A-Ger-0312.indd 8 2007-03-13 �� 3:57:57


So setzen Sie diese Funktion zurück: TV Einstellungen
1. Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU. Plug & Play
Sprache : Deutsch


Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” Zeit 
Spielemodus :Aus 
auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste ENTER/ Blaues Bild : Aus 
OK. Melodie : Aus 
PC 
2. Drücken Sie die Taste ENTER/OK erneut, um “Plug & Play” Heimkino-PC
Lichteffekt
: Aus
: TV Modus An


auszuwählen. Mehr
3. Die Meldung zum “Starten von Plug & Play” wird angezeigt. Navig Eingabe Zurück

Plug & Play

Starten von Plug&Play.

OK

Eingabe Zurück

TV Kanal
Land : Belgien 
Autom. speichern 
Man. speichern 
Programmverwaltung 
Sortieren 
- Sender automatisch speichern Name 
Feinabstimmung 

- Sender manuell speichern


Navig Eingabe Zurück

Sender automatisch speichern


Sie können den verfügbaren Frequenzbereich nach Sendern durchsuchen (verfügbare Sender und
Frequenzbereich sind vom jeweiligen Land abhängig).
Die automatisch zugewiesenen Programmplätze entsprechen unter Umständen nicht den
gewünschten Programmplätzen. Sie können jedoch die Programmplätze manuell sortieren und
nicht gewünschte Sender wieder löschen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Land” auszuwählen.
3. Drücken Sie zum Auswählen des entsprechenden Landes die Taste ▲ oder ▼.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Autom. speichern” auszuwählen, und drücken Sie dann die
Taste ENTER/OK.
5. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
➣ Das Fernsehgerät beginnt mit dem Speichern aller verfügbaren Sender.
➣ Sie können die Taste ENTER/OK jederzeit drücken, um den Speichervorgang zu unterbrechen und
zum Menü “Kanal” zurückzukehren.
6. Wenn Sie alle verfügbaren Kanäle gespeichert haben, wird das Menü “Sortieren” angezeigt.

Deutsch - 

BN68-01166A-Ger-0312.indd 9 2007-03-13 �� 3:57:58


Sender manuell speichern
Sie können bis zu 100 Kanäle, einschließlich Kabelkanälen, speichern.
Bei der manuellen Senderspeicherung sind folgende Optionen verfügbar:
 Gefundene Sender speichern.
 Die Programmnummer der einzelnen Sender, die Sie festlegen möchten.
1. Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU.
Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste
ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Man. speichern” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Programm” auszuwählen.
4. Um einem Kanal einen Programmplatz zuzuweisen, suchen Sie die korrekte Zahl durch Drücken der
Taste  oder  und drücken anschließend die Taste ENTER/OK.
➣ Sie können den Programmplatz auch mit den Zifferntasten der Fernbedienung einstellen.
5. Drücken Sie die Taste  oder , um “Fernsehnorm” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER/OK.
6. Wählen Sie den erforderlichen Farbstandard durch Drücken der Taste  oder  aus, und drücken Sie
dann die Taste ENTER/OK.
7. Drücken Sie die Taste  oder , um “Tonsystem” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER/OK.
8. Wählen Sie den erforderlichen Klangstandard durch Drücken der Taste  oder  aus, und drücken
Sie dann die Taste ENTER/OK.
➣ Falls kein oder nur schlechter Ton zu hören sein sollte, wählen Sie ein anderes Tonsystem aus.
9. Wenn Ihnen die Nummer des zu speichernden Kanals bekannt ist, drücken Sie die Taste  oder ,
um den “Kanal” auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Wählen Sie mit den Tasten  oder
 die Option C (Terrestrischer Sender) oder S (Kabelkanal) aus. Drücken Sie die Taste , um den
Kanal auszuwählen. Wählen Sie mit den Tasten  oder  die gewünschte Nummer, und drücken Sie
dann die Taste ENTER/OK.
➣ Kanalmodus: P (Programmmodus), C (Modus “Terrestrischer Kanal”), S (Modus “Kabelkanal”)
➣ Sie können die Kanalnummer auch mit den Zifferntasten der Fernbedienung einstellen.
10. Wenn Sie die Kanalnummern nicht kennen, wählen Sie mit den Tasten  oder  die Option “Suchlauf”
aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Führen Sie mit den Tasten  oder  den Suchlauf durch, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
11. Wählen Sie mit den Tasten  oder  die Option “Speichern” aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK,
um “OK” auszuwählen.
12. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 11 für jeden weiteren Kanal, den Sie speichern möchten.
 Programm: Wählen Sie mit dieser Option einen Programmplatz für den Sender aus.
 Fernsehnorm: Stellen Sie mit dieser Option die Fernsehnorm ein.
 Tonsystem: Stellen Sie mit dieser Option das Tonsystem ein.
 Kanal: Wählen Sie mit dieser Option einen Sender aus.
 Suchlauf: Wählen Sie diese Option aus, um die Sendefrequenz des Senders zu ermitteln.
 Speichern: Wählen Sie diese Option aus, um die Einstellungen zu speichern.

Deutsch - 10

BN68-01166A-Ger-0312.indd 10 2007-03-13 �� 3:57:58


Einstellen der Kanallisten
Stellen Sie die Kanäle wie gewünscht ein.
Sie können den gewünschten Sender auf einfache Weise Kanalliste

löschen, hinzufügen oder sperren. P 1 C3


1. Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU. 1 / 10
Progr.
Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen, und
0 C--
drücken Sie anschließend die Taste ENTER/OK.
1 C3
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Programmverwaltung”
2 BBC 1
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3 C74
3. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Kanalliste” 4 C75
auszuwählen. 5 C76
4. Wählen Sie mit der Taste  die Option “ ” aus. 6 S3
5. Drücken Sie die Taste  oder , um den nicht gewünschten 7 S4
Kanal auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste 8 S6
ENTER/OK. 9 S7
6. Wiederholen Sie Schritt 5 für jeden Kanal, den Sie auswählen Zufüg Sperren
oder für den Sie die Auswahl rückgängig machen möchten. Navig Eingabe

7. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Seite Zurück

➣ “ ” ist aktiviert, wenn “Kindersicherung” auf “Ein” eingestellt ist.


Diese Optionen können Sie auch durch Drücken der Taste CH
List auf der Fernbedienung aufrufen.

Aktivieren der Kindersicherung


Mit dieser Funktion können Sie nicht autorisierte Benutzer, Programmverwaltung
TV
z. B. Kinder, daran hindern, ungeeignete Programme Kanalliste
anzuschauen, indem das Bild blockiert und der Ton Kindersicherung : Aus
Ein
stummgeschaltet wird. Die Kindersicherung kann nicht über
die Tasten an der Seite aufgehoben werden. Sie kann nur
über die Fernbedienung deaktiviert werden. Bewahren Sie die
Fernbedienung deshalb für Kinder unzugänglich auf.
1. Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU.
Navig Eingabe Zurück
Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie anschließend die Taste ENTER/OK. Kanalliste
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Programmverwaltung” P 2 C4 BBC1
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. 1 / 10
3. Drücken Sie die Taste  oder , um “Kindersicherung” Progr.
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. 0 C--

4. Drücken Sie erneut die Taste  oder , um “Ein” oder “Aus” 1 C3

auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. 2 BBC 1


3 C74
5. Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanalliste” auszuwählen,
4 C75
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
5 C76
6. Wählen Sie mit der Taste  die Option “ ” aus.
6 S3
7. Drücken Sie die Taste  oder , um die zu sperrenden Kanäle 7 S4
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. 8 S6
8. Wiederholen Sie die Schritte 7 für jeden Kanal, den Sie sperren 9 S7
oder entsperren möchten. Add Lock
9. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Navig Eingabe
➣ Wählen Sie unter “Kindersicherung” die Option “Ein” oder “Aus” Seite Zurück
aus, um die für “ ” ausgewählten Kanäle auf einfache Weise
zu aktivieren oder deaktivieren.

Deutsch - 11

BN68-01166A-Ger-0312.indd 11 2007-03-13 �� 3:57:59


Gespeicherte Sender sortieren
Sie können die Nummern von zwei Kanälen austauschen, um:
TV Kanal
 Die numerische Reihenfolge zu ändern, in der die Kanäle Land : Belgien 
automatisch gespeichert wurden. Autom. speichern
Man. speichern 

 Den Kanälen, die Sie am häufigsten sehen, einfach zu merkende Programmverwaltung 


Sortieren 
Nummern zuzuweisen. Name 
Feinabstimmung 
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Navig Eingabe Zurück
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Sortieren” auszuwählen,
TV Sortieren
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Progr. Send. Name
3. Wählen Sie durch mehrfaches Drücken der Taste  oder  die 
Kanalnummer aus, die Sie ändern möchten. Drücken Sie die 0 C--
1 C23 
Taste ENTER/OK.
2 C16
➣ Die Nummer und der Name des ausgewählten Kanals 3 C3
werden auf die rechte Seite verschoben. 4 S1

4. Drücken Sie dann die Taste  oder , um zu der Position zu Navig Eingabe Zurück
gelangen, in die Sie ändern möchten, und drücken Sie dann die
Taste ENTER/OK.
➣ Der Sender, der unter diesem Programmplatz gespeichert war, erhält den Programmplatz des
anderen Senders (Sender werden gegeneinander ausgetauscht).
5. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4 für jeden weiteren Kanal, dem Sie eine andere Kanalnummer
zuweisen möchten.
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.

Sendernamen zuweisen
Sendernamen werden automatisch zugewiesen, sofern
TV Kanal
diese Information im Sendersignal enthalten ist. Sie können Land : Belgien 
Sendernamen bearbeiten und ändern. Autom. speichern 
Man. speichern 
1. Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU. Programmverwaltung 
Sortieren 
Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen, und Name 
Feinabstimmung 
drücken Sie anschließend die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Name” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Navig Eingabe Zurück
3. Bei Bedarf wählen Sie durch Drücken der Taste  oder  den
TV Name
Kanal, dem Sie einen neuen Namen zuweisen möchten, aus.
Progr. Send. Name
Drücken Sie die Taste ENTER/OK. 
➣ Die Auswahlleiste wird um das Namensfeld herum angezeigt. 0 C-- -----
1 C23 -----
4. Um... Dann... 2 C16 -----
Buchstabe, Zahl oder Symbol Drücken Sie die Taste  oder . 3 C3 -----
auswählen 4 S1 -----
zur nächsten Stelle springen Drücken Sie die Taste . 
möchten Navig Eingabe Zurück
zur vorherigen Stelle springen Drücken Sie die Taste .
möchten
“den Namen bestätigen möchten,” Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
➣ Verfügbare Zeichen: Buchstaben des Alphabets (A~Z) / Ziffern (0~9) / Sonderzeichen
( -, Leerzeichen)
5. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4 für jeden Kanal, dem Sie einen neuen Namen zuweisen möchten.
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.

Deutsch - 12

BN68-01166A-Ger-0312.indd 12 2007-03-13 �� 3:58:00


Senderfeinabstimmung durchführen
Verwenden Sie die Feinabstimmung, um für bestimmte Kanäle TV Kanal
die Empfangseinstellungen manuell zu optimieren. Land : Belgien 
Autom. speichern 
1. Verwenden Sie die Zifferntasten, um den Kanal, den Sie fein Man. speichern 
abstimmen möchten, direkt auszuwählen. Programmverwaltung 
Sortieren 
2. Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU. Name 
Feinabstimmung 
Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie anschließend die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste  oder , um “Feinabstimmung” Navig Eingabe Zurück
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Feinabstimmung
4. Stellen Sie mit den Tasten  oder  die Feinabstimmung ein.
Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. P1

➣ Gespeicherte feinabgestimmte Kanäle werden mit einem 0

Sternchen “*” auf der rechten Seite der Kanalnummer im Reset


Kanal-Banner markiert. Außerdem wird die Nummer des
Programmplatzes rot angezeigt. Einstellen Speichern Zurück
➣ Wählen Sie zum Zurücksetzen der Feinabstimmung die Option
“Reset” aus, indem
Sie die Taste ▲ oder ▼ drücken und dann die Taste ENTER/OK drücken.

Bildstandard ändern
Sie können den Bildstandard auswählen, der für Ihre TV Bild
Sehgewohnheiten am besten geeignet ist. Mode : Dynamisch 
Kontrast 100
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Helligkeit 50
Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Bild” auszuwählen. Schärfe 75
Farbe 55
2. Drücken Sie die Taste ENTER/OK erneut, um “Modus” Farbton G50 R50
Farbtemp : Kalt1 
auszuwählen. Detaileinstellungen 
3. Drücken Sie dann die Taste  oder , um den gewünschten Hinter.Licht
sMehr
: 10 
Bildeffekt auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
Navig Eingabe Zurück
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
TV Bild
 Dynamisch: Wählen Sie diese Option für die Anzeige von Mode : Dynamisch
Kontrast Standard 100
hochauflösenden Fernsehbildern bei starker Helligkeit Film 50
Umgebungsbeleuchtung aus. Schärfe 75
Farbe 55
 Standard: Wählen Sie diese Option für die optimale Farbton G50 R50
Anzeige von Fernsehbildern bei normaler Farbtemp : Kalt1
Detaileinstellungen
Umgebungsbeleuchtung aus. Hinter.Licht : 10
sMehr
 Film: Wählen Sie diese Option für die optimale
Anzeige von Fernsehbildern bei geringer Navig Eingabe Zurück

Umgebungsbeleuchtung aus.
➣ Der Bildmodus muss für jede Signalquelle separat angepasst
werden.
➣ Sie können zu den werkseitig festgelegten
Standardbildeinstellungen zurückkehren, indem Sie
Sie können auch die Taste
“Zurücksetzen” auswählen. (Weitere Informationen finden Sie
unter “Zurücksetzen der Bildeinstellungen auf die werkseitig P.MODE auf der Fernbedienung
festgelegten Standardwerte” auf Seite 18.) drücken, um eine der
Bildeinstellungen auszuwählen.

Deutsch - 13

BN68-01166A-Ger-0312.indd 13 2007-03-13 �� 3:58:02


Bild einstellen
Das Gerät verfügt über mehrere Einstellmöglichkeiten für die TV Bild
Bildqualität. Mode : Dynamisch 
1. Um den gewünschten Bildeffekt zu erzielen, befolgen Sie die Kontrast 100
Helligkeit 50
Anweisungen 1 bis 3 unter “Bildstandard ändern”. Schärfe 75
Farbe 55
2. Wählen Sie mit den Tasten  oder  ein bestimmtes Element Farbton G50 R50
aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Farbtemp : Kalt1 
Detaileinstellungen 
3. Erhöhen oder verringern Sie mit den Tasten  oder  den Wert Hinter.Licht : 10 
sMehr
für ein bestimmtes Element. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
Navig Eingabe Zurück
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
 Kontrast: Wählen Sie diese Option aus, um den Kontrast zwischen Objekten und Hintergrund
einzustellen.
 Helligkeit: Wählen Sie diese Option aus, um die Helligkeit des gesamten Bildschirms einzustellen.
 Schärfe: Wählen Sie diese Option aus, um die Konturen von Objekten zu schärfen oder
weichzuzeichnen.
 Farbe: Wählen Sie diese Option aus, um die Farbhelligkeit einzustellen.
 Farbton (nur NTSC): Wählen Sie diese Option aus, um natürlichere Farbtöne für Objekte durch
Erhöhen des Rot- oder Grünanteils einzustellen.
➣ Die eingestellten Werte werden entsprechend dem jeweils ausgewählten Bildmodus gespeichert.
➣ Im PC-Modus können nur “Kontrast” und “Helligkeit” eingestellt werden.
➣ Die Funktion “Farbton” steht nur in den Modi “HDMI” und “Komp.” zur Verfügung.

Farbtemperatur einstellen
Sie können den für Ihre Augen angenehmsten Farbton TV Bild
auswählen. Mode : Dynamisch 
Kontrast 100
1. Um den gewünschten Bildeffekt zu erzielen, befolgen Sie die Helligkeit 50
Schärfe 75
Anweisungen 1 bis 3 unter “Bildstandard ändern” (auf Seite 13). Farbe 55
Farbton G50 R50
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Farbtemp.” auszuwählen, Farbtemp : Kalt1 
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Detaileinstellungen 
Hinter.Licht : 10 
3. Drücken Sie die Taste  oder , um die gewünschte sMehr
Farbtoneinstellung auszuwählen. Drücken Sie die Taste Navig Eingabe Zurück

ENTER/OK. TV Bild
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Mode : Dynamisch
Kontrast 100
 Kalt2: Sorgt für eine höhere Farbtemperatur (blauer) als Helligkeit 50
Schärfe 75
das Menü “Kalt1” (Kalt2). Farbe 55
 Kalt1: Verleiht Weißtönen einen bläulichen Stich. Farbton
Farbtemp
G50 Kalt2 R50
Kalt1
: Kalt1
 Normal: Behält Weißtöne bei. Detaileinstellungen Normal
Hinter.Lichttung : 10 Warm 1
 Warm1: Verleiht Weißtönen einen rötlichen Stich. sMehr Warm 2
 Warm2: Sorgt für eine geringere Farbtemperatur (röter) als Navig Eingabe Zurück
das Menü “Warm1”.
➣ Die eingestellten Werte werden entsprechend dem jeweils ausgewählten Bildmodus gespeichert.
➣ Wenn der Bildmodus auf “Dynamisch” oder “Standard” eingestellt ist, kann “Warm1” und “Warm2”
nicht ausgewählt werden.

Deutsch - 14

BN68-01166A-Ger-0312.indd 14 2007-03-13 �� 3:58:03


Aktivieren der Hintergrundbeleuchtung
Sie können die Bildschirmhelligkeit durch Einregeln der LCD- TV Bild
Hintergrundhelligkeit anpassen. (0~10) Mode : Dynamisch 
Kontrast 100
1. Um den gewünschten Bildeffekt zu erzielen, befolgen Sie die Helligkeit 50
Anweisungen 1 bis 3 unter “Bildstandard ändern” (auf Seite 13). Schärfe 75
Farbe 55
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Hinter.Licht” Farbton G50 R50
Farbtemp : Kalt1 
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Detaileinstellungen 
Hinter.Licht : 10 
3. Erhöhen oder verringern Sie mit den Tasten  oder  den Wert sMehr
für ein bestimmtes Element. Navig Eingabe Zurück

4. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.


Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Hinter.Licht 10

Einstellen Zurück

Deutsch - 15

BN68-01166A-Ger-0312.indd 15 2007-03-13 �� 3:58:04


Konfigurieren detaillierter Bildeinstellungen
Sie können den für Ihre Augen angenehmsten Farbton
TV Bild
auswählen.
Mode : Dynamisch 
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Kontrast 100
Helligkeit 50
2. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Bild” auszuwählen. Schärfe 75
3. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Detaileinstellungen” Farbe 55
Farbton G50 R50
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Farbtemp : Kalt1 
4. Wählen Sie die erforderliche Option durch Drücken der Taste Detaileinstellungen 
Hinter.Licht : 10 
 oder  aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. sMehr
Verfügbare Optionen: “Schwarzabgleich”, “Optimalkontrast”, Navig Eingabe Zurück
“Gamma”, “Weißabgleich”, “Farbanpassung”, “Kantenglättung”, TV Detaileinstellungen
“Farbraum”. Schwarzabgleich : Aus 
5. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben, Optimalkontrast : Aus 
Gamma : -3 
drücken Sie die Taste ENTER/OK. Weißabgleich 
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Farbanpassung 
Kantenglättung : Aus 
➣ Wenn der Bildmodus auf Film oder Standard eingestellt ist, Farbraum : Auto 
können Sie Detaileinstellungen auswählen.
➣ Bei deaktiviertem DNIe können Sie “Detaileinstellungen“ bei
eingestelltem Bildmodus “Standard“ nicht wählen. Navig Eingabe Zurück

 Schwarzabgleich: Aus/Gering/Mittel/Hoch
Sie können direkt auf dem Bildschirm den Schwarzwert auswählen, um die Bildschirmtiefe
anzupassen.
 Optimalkontrast: Aus/Gering/Mittel/Hoch
Sie können den Bildschirmkontrast so anpassen, dass ein optimaler Kontrast gewährleistet ist.
 Gamma: -3~ 3
Sie können die mittlere Bildhelligkeit einstellen.
Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, bis Sie die optimale Einstellung erzielt haben.
 Weißabgleich: R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain/Reset
Um natürlichere Bildfarben zu erhalten, können Sie die Farbtemperatur anpassen.
R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain: Wird der Anpassungswert geändert, wird der
angepasste Bildschirm
aktualisiert.
Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, bis Sie die optimale Einstellung erzielt haben.
Zurücksetzen: Der zuvor angepasste Weißabgleich wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
 Farbanpassung: Rosa/Grün/Blau/Weiß/Reset
Sie können diese Einstellung Ihrem persönlichen Geschmack anpassen.
Rosa/Grün/Blau/Weiß Wird der Anpassungswert geändert, wird der angepasste Bildschirm aktualisiert.
Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die Taste
ENTER/OK.
Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, bis Sie die optimale Einstellung erzielt haben.
➣ Zurücksetzen: Die zuvor angepassten Farben werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
 Kantenglättung: Aus/Ein
Sie können die Objektgrenzen betonen.
 Farbraum: Auto/Breit
Sie können den Farbreproduktionsraum für das Eingangssignal auf “Auto” oder “Breit” festlegen.

Deutsch - 16

BN68-01166A-Ger-0312.indd 16 2007-03-13 �� 3:58:04


Bildformat wählen
Sie können ein Bildformat auswählen, das Ihren TV Bild
Sehgewohnheiten am besten entspricht. rMehr
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Format : Autom.Breit 
Bildschirmmodus: 16 : 9 
Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Bild” auszuwählen. Digitale RM : Aus 
Farbverstärkung : Aus 
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Format” auszuwählen, DNle : Aus 
Movie Plus : Aus 
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Reset : Ok 
3. Wählen Sie mit der Taste  oder  die gewünschte Option
aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Navig Eingabe Zurück

4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. TV Format


 Autom. Breit: Mit dieser Option stellen Sie das Bildformat Autom. Breit
16 : 9
automatisch auf das Seitenverhältnis “16:9” Breitenzoom
ein. Zoom
4:3
 16 :9: Wählen Sie diese Option aus, um als Nur Scan
Bildformat das Seitenverhältnis 16:9
einzustellen (zum Anzeigen von DVDs und
Fernsehsendungen im Breitbildformat). Navig Eingabe Zurück
 Breitenzoom: Diese Option vergrößert das Bild auf mehr
als 4:3.
 Zoom: Wählen Sie diese Option aus, um das 16:9-
Breitbild auf die volle Bildschirmbreite zu
vergrößern.
 4:3: Dies ist die Standardeinstellung zum
Anzeigen von Videos und herkömmlichen Diese Optionen können Sie
Fernsehsendungen. auch durch Drücken der Taste
 Nur Scan: Die eingegangenen Szenen werden P.SIZE auf der Fernbedienung
angezeigt, wie sie sind, ohne aufrufen.
dass Bildteile abgeschnitten werden. Dies
erfolgt bei Eingangssignalen mit HDMI 720p,
1080i.
➣ Die Funktion “Autom. Breit” ist nur in den Modi “TV”, “Ext1”,
“Ext2”, “AV” und “S-Video” verfügbar.
➣ Im PC-Modus können nur die Modi “16:9” und “4:3” eingestellt
werden.
➣ Zoom: Wählen Sie aus, indem Sie die Taste ◄ oder ►
drücken. Mit der Taste ▲ oder ▼ können Sie das Bild
nach oben oder nach unten verschieben. Drücken Sie
nach getroffener Auswahl die Tasten ▲ oder ▼, um das
Bild in vertikaler Richtung zu vergrößern oder zu verkleinern.
➣ Breitenzoom: Verschieben Sie das Bild mit den Tasten ▲ oder ▼
nach oben oder nach unten, nachdem Sie mit der Taste ►
oder ENTER/OK eine Auswahl getroffen haben.

Deutsch - 17

BN68-01166A-Ger-0312.indd 17 2007-03-13 �� 3:58:05


Aktuelles Bild einfrieren
Drücken Sie die Taste STILL, um das aktuelle Bild zum
Standbild zu machen. Drücken Sie erneut die Taste, um den
Vorgang abzubrechen.

Auswählen des Bildschirmmodus


Wenn Sie die Bildgröße bei einem Fernsehgerät im 16:9- TV Bild
Format auf Automatisch einstellen, können Sie bestimmen, rMehr
dass das Bild als 4:3 WSS (Breitbilddienst) oder gar nicht Format : Autom.Breit 
Bildschirmmodus: 16 : 9 
sehen angezeigt werden soll. Da jedes europäische Land eine Digitale RM : Aus 
andere Bildgröße verwendet, können die Benutzer sie damit Farbverstärkung : Aus 
DNle : Aus 
einstellen. Movie Plus : Aus 
Reset : Ok 
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Bild” auszuwählen. Move Enter Return
Navig Eingabe Zurück
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Bildschirmmodus”
TV Bild
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
rMehr
3. Wählen Sie mit der Taste  oder  die gewünschte Option Format : Autom.Breit
aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Bildschirmmodus: 16 : 9
16:9
Digitale RM : Aus
Breitenzoom
Verfügbare Optionen: 16:9, Breitenzoom, Zoom, 4:3 Farbverstärkung : Aus
Zoom
DNle : Aus 4:3
 16:9: Diese Option stellt das Breitbildformat 16:9 ein. Movie Plus : Aus
Reset : Ok
 Breitenzoom: Diese Option vergrößert das Bild auf mehr
als 4:3.
Navig Eingabe Zurück
 Zoom: Vergrößert das Bild vertikal.
 4:3: Stellt das Bildformat auf den Normal-Modus 4:3 ein.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ “Bildgröße” steht im Modus “Autom. Breit” zur Verfügung.
➣ Diese Funktion ist im Modus “PC”, “Komp.” oder “HDMI” nicht verfügbar.
Zurücksetzen der Bildeinstellungen auf die werkseitig festgelegten Standardwerte
Sie können die Einstellungen auf die werkseitig festgelegten TV Bild
Standardbildeinstellungen zurücksetzen. rMehr
1. Um den gewünschten Bildeffekt zu erzielen, befolgen Sie unter Format : Autom.Breit
Bildschirmmodus: 16 : 9
“Bildstandard ändern” die Anweisungen 1 bis 3 (auf Seite 13). Digitale RM : Aus
Farbverstärkung : Aus
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Reset” auszuwählen, und DNle : Aus
Movie Plus : Aus
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Reset : Ok
3. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option “OK” oder
“Abbrechen” aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Navig Eingabe Zurück

4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. TV Bild


➣ Die Option “Reset” wird auf jeden Bildmodus angewendet. rMehr
Format : Autom.Breit
Bildschirmmodus: 16 : 9
Digitale RM : Aus
Farbverstärkung : Aus
DNle : Aus
Movie Plus : Aus
Reset Abbrechen
: Ok
OK

Navig Eingabe Zurück

Deutsch - 18

BN68-01166A-Ger-0312.indd 18 2007-03-13 �� 3:58:07


Digitale RM / Farbverstärkung / DNIe / Kino-Plus
Wenn das vom Fernsehgerät empfangene Übertragungssignal TV
TV Bild
schwach ist, können Sie diese Rauschminderungsfunktion rMehr
aktivieren, um ggf. statische Aufladungen oder Geistereffekte Format : Autom.Breit
Bildschirmmodus: 16 : 9
auf dem Bildschirm zu verringern. Digitale RM : Aus
Farbverstärkung : Aus
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. DNle : Aus
Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Bild” auszuwählen. Kino-Plus : Aus
Reset : Ok
2. Wählen Sie die erforderliche Option durch Drücken der Taste
 oder  aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Navig Eingabe Zurück
Verfügbare Optionen: Digitale RM, Farbverstärkung, DNIe,
Kino-Plus.
3. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
 Digitale RM: Aus/Gering/Mittel/Hoch/Auto
Wenn das vom Fernsehgerät empfangene Signal schwach ist, können Sie diese Funktion aktivieren,
um ggf. Bildrauschen und Doppelkonturen auf dem Bildschirm zu verringern.
➣ Diese Funktion ist im PC-Modus nicht verfügbar.
 Farbverstärkung: Aus/Ein
Wenn diese Option eingeschaltet wird, werden die Farben des Himmels und von Gras stärker und
klarer
für ein lebendigeres Bildschirmbild sein.
➣ Diese Funktion ist im PC-Modus nicht verfügbar.
➣ Diese Funktion ist im Modus “Film” und “Standard” nicht verfügbar.
 DNIe: Aus / Demo / Ein
Dieses Fernsehgerät weist die DNIe-Funktion auf und bietet daher hohe Bildqualität. Wenn DNIe
eingestellt wird, ist auf dem Bildschirm die DNIe-Funktion aktiviert. Wenn Sie DNIe auf Demo festlegen,
können Sie auf dem Bildschirm zu Demonstrationszwecken die aktivierte DNIe und ein normales Bild
anzeigen. Mit dieser Funktion können Sie den Unterschied in der Bildqualität sehen.
➣ DNIeTM (Digital Natural Image engine, Modul “Natürliches digitales Bild”)
Mit dieser Funktion erhalten Sie durch 3D-Rauschunterdrückung, Detailverbesserung,
Kontrastverstärkung und verbesserte Weißdarstellung ein schärferes Bild. Der neue
Bildausgleichsalgorithmus sorgt für ein helleres, klareres und viel detailreicheres Bild. Durch die
DNIeTM-Technologie wird jedes Signal Ihren Augen angepasst.
➣ Diese Funktion ist im PC-Modus nicht verfügbar.
➣ Diese Funktion ist im Modus “Film” nicht verfügbar.
 Kino-Plus: Aus/Ein
Selbst in schnellen Szenen wird die Haut natürlicher und Text klarer angezeigt.
➣ Verwenden Sie bei Spielfilmen diese Funktion.
➣ Das Breitenzoom, Zoom und Nur Scan-Modus wird nicht unterstützt.
➣ Diese Funktion ist im PC-Modus nicht verfügbar.

Deutsch - 19

BN68-01166A-Ger-0312.indd 19 2007-03-13 �� 3:58:07


Bild-in-Bild-Funktion (PIP) verwenden
Sie können innerhalb des Hauptbildes (Fernsehsendung Mode : Custom 
Einstellungen
TV
oder Video) ein PIP-Bild einblenden. Dadurch können Sie Equalizer 
 Mehr
SRS TS XT : Off 
gleichzeitig eine Fernsehsendung oder ein Video von einem Auto Volume : Off 
Energiesparmod : Aus
: Off 
angeschlossenen Gerät im Auge behalten. Internal Mute
HDMI-Schwarzwert : Gering 

Reset
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. PIP 

Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen”


auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Move Enter Return
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “PIP” auszuwählen, und Navig Eingabe Zurück
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Mode : Custom
PIP 
TV
3. Drücken Sie erneut die Taste ENTER/OK. Equalizer 
PIP : Ein
SRS TS XT : Off  
Drücken Sie die Taste  oder , um “Ein” auszuwählen, und Quelle
Auto Volume
: TV 
: Off  
Format :
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Internal
Position Mute : Off
:  
Reset
Programm : P 1 
➣ Bei aktivierter PIP-Funktion ändern sich die Format des
Hauptbildes in 16:9.
4. Drücken Sie die Taste  oder , um “Quelle” auszuwählen, und Move Enter Return
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Wählen Sie eine Quelle
Navig Eingabe Zurück
für das PIP-Bild aus, indem Sie die Taste  oder  drücken,
und drücken Sie die Taste ENTER/OK.
➣ Für das PIP-Bild können je nach Einstellung des
Hauptbildes verschiedene Signalquellen ausgewählt
werden.
5. Wählen Sie mit der Taste  oder  “Format” des PIP-Bildes Drücken Sie mehrfach die Taste
aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. PIP auf der Fernbedienung, um
Legen Sie durch Drücken der Taste  oder  die Format des “PIP” zu aktivieren bzw. zu
PIP-Bildes fest, und drücken Sie danach ENTER/OK. deaktivieren.
➣ Wenn sich das Hauptbild im “PC” und “Komp.”-Modus
befindet, ist “Format” nicht verfügbar.
6. Drücken Sie die Taste  oder , um “Position” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER/OK.
Legen Sie die Position des PIP-Bildes fest, indem Sie die Taste  oder  drücken. Drücken Sie dann
die Taste ENTER/OK.
7. Drücken Sie die Taste  oder , um “Programm” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER/OK.
Mit der Taste  oder  können Sie nun den Kanal auswählen, der im PIP-Bild wiedergegeben werden
soll. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
➣ “Programm” kann auch aktiv sein, wenn das PIP-Bild auf “TV” eingestellt ist.
8. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ Möglicherweise wirkt das Bild im PIP-Fenster leicht unnatürlich, wenn Sie den Hauptbildschirm zum
Anzeigen von Spielen oder Karaoke verwenden.
 Quelle: Dient der Auswahl einer Quelle des Unterbildes.
 Format: Wählen Sie mit dieser Option die Format des PIP-Bildes aus.
 Position: Verwenden Sie diese Option, um das PIP-Bild zu verschieben.
 Programm: Verwenden Sie diese Option, um den im PIP-Bild angezeigten Sender zu wechseln.

PIP-Einstellungen
O: PIP verfügbar, X: PIP ist inaktiv
Grundeinstellun-

Main
gen Sub
Analog-TV: Ext.1 Ext.2 AV S-Video Komp. HDMI PC Digital-TV
Komp. O O O O X X X X X
HDMI O O O O X X X X X
PC O O O O X X X X X

Deutsch - 20

BN68-01166A-Ger-0312.indd 20 2007-03-13 �� 3:58:08


HDMI-Schwarzwert
Sie können direkt auf dem Bildschirm den Schwarzwert TV Mode : Custom 
Einstellungen
auswählen, um die Bildschirmtiefe anzupassen. Equalizer 
 Mehr
SRS TS XT : Off 
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Auto Volume : Off 
Energiesparmod
Internal Mute : Aus
: Off  
Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” HDMI-Schwarzwert
Reset : Gering 
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. PIP 

2. Drücken Sie die Taste  oder , um “HDMI-Schwarzwert”


auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Move Enter Return
3. Drücken Sie die Taste  oder , um “Normal” oder “Gering” Navig Eingabe Zurück
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. TV Mode : Custom 
Einstellungen
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Equalizer
 Mehr

SRS TS XT : Off 
➣ Diese Funktion ist nur bei einer Verbindung des externen
Auto Volume
Energiesparmod
: Off
: Aus

Eingangs mit HDMI (RGB-Signal) aktiv. Internal Mute : Off 
HDMI-Schwarzwert
Reset Normal
: Gering
PIP Gering
 Normal: Das Bild wird heller.
 Gering: Das Bild wird dunkler.
Move Enter Return
Navig Eingabe Zurück

Tonstandard wählen
Stellen Sie den Audiomodus ein, der am besten zur jeweiligen TV Ton
Sendung passt. Modus : Custom 
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Equalizer 
SRS TS XT : Aus 
Drücken Sie die Taste  oder , um “Ton” auszuwählen, und Auto. Lautst : Aus 
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Int. Ton aus : Aus 
Ton wählen : Hauptsender 
2. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Modus” auszuwählen. Reset
3. Wählen Sie den gewünschten Klangeffekt durch wiederholtes
Drücken der Taste  oder  aus, und drücken Sie dann die Navig Eingabe Zurück
Taste ENTER/OK.
TV Ton
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Modus : Custom
Standard
Equalizer Musik
 Standard: Wählt den normalen Audiomodus aus. SRS TS XT Film
: Aus
Betont die Musik im Verhältnis zu Stimmen.  Sprache
 Musik: Auto. Lautst : Aus
Benutzerdef
Int. Ton aus : Aus
 Film: Bietet eine lebendige und volle Ton wählen : Hauptsender
Tonwiedergabe für Filme. Reset

 Sprache: Betont Stimmen im Verhältnis zu anderen


Geräuschen. Navig Eingabe Zurück
 Benutzerdef.: Wählt benutzerdefinierte Toneinstellungen
aus. (Weitere Informationen finden Sie unter
“Ton (Equalizer) einstellen”.)

Deutsch - 21

BN68-01166A-Ger-0312.indd 21 2007-03-13 �� 3:58:10


Ton (Equalizer) einstellen
Sie können den Ton Ihrem persönlichen Geschmack anpassen. TV Ton
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Modus : Custom 
Drücken Sie die Taste  oder , um “Ton” auszuwählen, und Equalizer 
SRS TS XT : Aus 
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Auto. Lautst : Aus 
Int. Ton aus : Aus 
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Equalizer” auszuwählen, Ton wählen : Hauptsender 
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Reset
3. Wählen Sie mit den Tasten  oder  ein bestimmtes Element
aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Navig Eingabe Zurück

4. Drücken Sie die Taste  oder , bis die gewünschte Einstellung TV Equalizer
erreicht ist. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ Wenn Sie diese Einstellungen ändern, wird der Audiomodus
automatisch auf “Benutzerdef.” umgestellt.
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz

Navig Einstellen Zurück

Einstellen von TruSurround XT (SRS TS XT)


TruSurround XT ist eine patentierte SRS-Technologie, die das TV Ton
Problem des Betreibens von 5,1-Mehrkanalinhalten über zwei Modus : Custom 
Lautsprecher löst. TruSurround bietet ein beeindruckendes Equalizer 
SRS TS XT : Aus 
Virtual-Surround-Klangerlebnis über Wiedergabesysteme mit Auto. Lautst : Aus 
zwei Lautsprechern, z. B. internen Fernsehlautsprechern. Es Int. Ton aus : Aus 
ist vollständig kompatibel mit allen Mehrkanalformaten. Ton wählen : Hauptsender 
Reset
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste  oder , um “Ton” auszuwählen, und Navig Eingabe Zurück
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
TV Ton
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “SRS TS XT”
Modus : Custom
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Equalizer
3. Drücken Sie erneut die Taste  oder , um “Ein” oder “Aus” SRS TS XT : Aus
Aus
Auto. Lautst Ein
: Aus
auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Int. Ton aus : Aus
Ton wählen : Hauptsender
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Reset

TruSurround XT, SRS und das Symbol sind


Marken von SRS Labs, Inc. Das TruSurround Navig Eingabe Zurück
XT-Verfahren wird in Lizenz von SRS Labs, Inc.
verwendet.

Sie können diese Optionen


auch einfach auswählen, indem
Sie auf der Fernbedienung die
Taste SRS drücken.

Deutsch - 22

BN68-01166A-Ger-0312.indd 22 2007-03-13 �� 3:58:12


Kopfhörer anschließen
“Sie können Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wenn Sie
ein Fernsehprogramm ansehen möchten, ohne andere Personen im
selben Raum zu stören.”
➣ Wenn Sie den Kopfhörerstecker an den entsprechenden Anschluss
anschließen, können Sie im Audiomenü nur “SRS TS XT” und “Auto.
Lautst.” auswählen.
➣ Das Verwenden von Kopfhörern bei hoher Lautstärke über einen längeren Zeitraum kann zu
Hörschäden führen.
➣ Wenn Sie Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wird über die Lautsprecher kein Ton
ausgegeben.
➣ Die Lautstärke der Kopfhörer und des Fernsehgeräts wird unterschiedlich geregelt.

Tonmodus wählen
Sie können den Tonwiedergabemodus durch Drücken der Taste
DUAL wählen. Wenn Sie die Taste drücken, wird der aktuelle
Tonwiedergabemodus auf dem Bildschirm angezeigt.
Audiomodus DUAL 1/2 Standard
Mono MONO Automatischer
UKW-Stereo Stereo STEREO  MONO Wechsel Sie können diese Optionen
Dual DUAL 1  DUAL 2 DUAL 1 auch einfach auswählen, indem
Mono MONO Automatischer Sie auf der Fernbedienung die
NICAM-Stereo
Stereo MONO  STEREO Wechsel Taste DUAL drücken.
MONO  DUAL 1
Dual DUAL 1
DUAL 2

➣ Falls das Stereosignal schwach ist und automatisch umgeschaltet wird, sollten Sie zu Mono wechseln.

Automatische Lautstärkeanpassung
Jeder Sender hat seine eigene Lautstärkenaussteuerung. TV Ton
Es kann mühsam sein, bei jedem Umschalten auf einen Modus : Custom 
anderen Kanal die Lautstärke anzupassen. Mit der Funktion Equalizer 
SRS TS XT : Aus 
für automatische Lautstärkeeinstellung wird die Lautstärke Auto. Lautst : Aus 
bei starkem Modulationssignal automatisch verringert und bei Int. Ton aus : Aus 
schwachem Modulationssignal automatisch erhöht. Ton wählen : Hauptsender 
Reset
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste  oder , um “Ton” auszuwählen, und
Navig Eingabe Zurück
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
TV Ton
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Auto. Lautst.”
Modus : Custom
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Equalizer
3. Drücken Sie erneut die Taste  oder , um “Ein” oder “Aus” SRS TS XT : Aus
Auto. Lautst : Aus
auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Int. Ton aus : Ein
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Ton wählen : Hauptsender
Reset

Navig Eingabe Zurück

Deutsch - 23

BN68-01166A-Ger-0312.indd 23 2007-03-13 �� 3:58:13


Auswählen der internen Stummschaltung
Wenn Sie den Ton über separate Lautsprecher hören möchten, TV Ton
deaktivieren Sie den internen Verstärker. Modus : Custom 
Equalizer 
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. SRS TS XT : Aus 
Drücken Sie die Taste  oder , um “Ton” auszuwählen, und Auto. Lautst : Aus 
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Int. Ton aus : Aus 
Ton wählen : Hauptsender 
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Int. Ton aus” Reset
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie erneut die Taste  oder , um “Ein” oder “Aus” Navig Eingabe Zurück
auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. TV Ton
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Modus : Custom
➣ Wenn “Int. Ton aus” auf “Ein” eingestellt ist, können mit Equalizer
SRS TS XT : Aus
Ausnahme von “Ton wählen” (im PIP-Modus) keine Auto. Lautst : Aus
Einstellungen in den Audiomenüs vorgenommen werden. Int. Ton aus : Aus
Ein
Ton wählen : Hauptsender
Reset

Navig Eingabe Zurück

Ton des PIP-Bildes wiedergeben


Wenn die PIP-Funktion aktiviert ist, können Sie den Ton des TV Ton
PIP-Bildes wiedergeben. Modus : Custom 
. Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU. Equalizer 
SRS TS XT : Aus 
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Ton” auszuwählen, und Auto. Lautst : Aus 
drücken Sie anschließend die Taste ENTER/OK. Int. Ton aus : Aus 
Ton wählen : Hauptsender 
. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option “Ton wählen” Reset
aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option “PIP-sender” Navig Eingabe Zurück
aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
TV Ton
. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Modus : Custom
 Hauptsender: Verwenden Sie diese Option, um den zum Equalizer
SRS TS XT : Aus
Hauptbild gehörenden Ton wiederzugeben. Auto. Lautst : Aus
 PIP-sender: Verwenden Sie diese Option, um den zum Int. Ton aus : Aus
Ton wählen : Hauptsender

PIP-Bild gehörenden Ton wiederzugeben. Reset PIP-sender

➣ Diese Option können Sie auswählen, wenn “PIP” auf “Ein”


eingestellt ist. Navig Eingabe Zurück

Deutsch - 24

BN68-01166A-Ger-0312.indd 24 2007-03-13 �� 3:58:14


Zurücksetzen der Toneinstellungen auf die werkseitig festgelegten Standardwerte
Im Spielemodus ist die Funktion zum Zurücksetzen TV Ton
der Audioeinstellungen aktiviert. Durch Auswählen der Modus : Custom 
Reset-Funktion nach dem Einstellen des Equalizers wird Equalizer 
SRS TS XT : Aus 
die Equalizer-Einstellung auf die Werkseinstellungen Auto. Lautst : Aus 
zurückgesetzt. Int. Ton aus : Aus 
Ton wählen : Hauptsender 
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Reset
Drücken Sie die Taste  oder , um “Ton” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Navig Eingabe Zurück
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Reset” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste
ENTER/OK.
3. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ Diese Option können Sie auswählen, wenn “Spielemodus” auf “Ein” eingestellt ist.

Aktuelle Uhrzeit einstellen und anzeigen


Sie können die Uhr des Fernsehgeräts einstellen. Dann TV
Mode : Custom 
Einstellungen
wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt, wenn Sie die Taste INFO Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off  
drücken. Wenn Sie die Funktion zum automatischen Ein- bzw. Sprache
Auto Volume
Zeit
: Deutsch 
: Off  
Ausschalten des Fernsehgeräts verwenden möchten, müssen Internal Mute
Spielemodus : Off
:Aus  
Reset Bild
Blaues : Aus 
Sie zuvor die Uhrzeit am Fernsehgerät einstellen. Melodie : Aus 
PC 
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Heimkino-PC : Aus 
Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” Lichteffekt
Mehr Move
: TV Modus An 
Enter Return
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Navig Eingabe Zurück
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Zeit” auszuwählen, und
TV Zeit einstellen
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Monat Datum Jahr
3. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Zeit einstellen” p
auszuwählen. 01 01 2007
q
4. Stunde Minute
Um... Drücken Sie die Taste... 00 00
Die Option “Monat”, “Datum”,  oder 
“Jahr”, “Stunde” oder “Minute” zu
wählen, Navig Einstellen Zurück

“Monat”, “Datum”, “Jahr”, “Stunde”  oder 


oder “Minute” einzustellen,
Drücken Sie die Taste
ENTER/OK.

5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.


➣ Wenn Sie das Netzkabel ziehen, müssen Sie die Uhr erneut einstellen.
➣ Sie können das Jahr, den Monat, die Stunden und Minuten auch einstellen, indem Sie die
Zifferntasten auf der Fernbedienung drücken.

Deutsch - 25

BN68-01166A-Ger-0312.indd 25 2007-03-13 �� 3:58:15


Sleep-Timer einstellen
Sie können ein Intervall zwischen 30 und 180 Minuten TV
Mode : Custom 
Einstellungen
auswählen, nach dessen Ablauf das Fernsehgerät automatisch Equalizer 
Plug & Play 
SRS TS
Sprache XT : Off
: Deutsch  
in den Standby-Modus geschaltet wird. Auto Volume
Zeit : Off  
Internal Mute
Spielemodus : Off
:Aus 
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Reset
Blaues Bild : Aus 

Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” Melodie : Aus 


PC 
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Heimkino-PC : Aus 
Lichteffekt : TV Modus An 
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Zeit” auszuwählen, und MehrMove Enter Return
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Navig Eingabe Zurück
3. Drücken Sie die Taste  oder , um “Sleep-Timer” TV Zeit
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Zeit einstellen : Aus
4. Drücken Sie mehrmals die Taste  oder , bis die gewünschte Sleep-Timer : 30
Timer 1 : 60
Zeit angezeigt wird (Aus, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Drücken Timer 2 : 90
120
Sie die Taste ENTER/OK. Timer 3 : 150
180
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ “Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet das
Fernsehgerät automatisch in den Standby-Modus.” Navig Eingabe Zurück

Fernsehgerät automatisch ein- und ausschalten


1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. TV
Mode : Custom 
Einstellungen
Equalizer 
Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” Plug & Play
SRS TS XT : Off  
Sprache : Deutsch 
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Auto Volume
Zeit : Off  
Internal Mute
Spielemodus : Off 
:Aus 
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Zeit” auszuwählen, und Reset Bild
Blaues : Aus 
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Melodie : Aus 
PC 
3. Drücken Sie die Taste  oder , um “Timer 1”, “Timer 2” und Heimkino-PC : Aus 
Lichteffekt : TV Modus An 
“Timer 3” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/ Mehr Move Enter Return
OK. Navig Eingabe Zurück

4. Stellen Sie durch Drücken von Taste  oder  die “Stunde” ein, TV Timer 1
und drücken Sie dann die Taste , um zum nächsten Schritt zu Anschaltzeit
p
gelangen. 00 : p 00 Nein
Legen Sie andere Zeiteinheiten nach derselben Methode fest. Ausschaltzeit
00 : 00 Nein
Drücken Sie die Taste  Wiederholmodus Lautstärke
Ja/Nein
oder . Einmal 10
Wählen Sie die Option “Einmal”, Drücken Sie die Taste  Programm
Wiederholmodus
“Täglich”, Mo-Fr, Mo-Sa, Sa-So oder . 01
Wert zwischen 0 und 100 Drücken Sie die Taste  Navig Eingabe Zurück
Lautstärke
einstellen oder .
Drücken Sie die Taste 
Programm Programm einstellen
oder .

➣ Drücken Sie abschließend die Taste RETURN, um zurückzukehren.


- Jedes Mal, wenn Sie die Taste INFO drücken, wird die aktuelle Zeit angezeigt.
- Sie können die Stunden, Minuten und den Kanal auch über die Zifferntasten auf der
Fernbedienung einstellen.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.

Deutsch - 26

BN68-01166A-Ger-0312.indd 26 2007-03-13 �� 3:58:17


Sprache auswählen
Wenn Sie das Gerät das erste Mal verwenden, müssen Sie Mode : Custom 
TV Einstellungen
die Sprache auswählen, die für die Menüs und Hinweise Equalizer 
Plug TS
& Play 
SRS XT : Off 
verwendet wird. Sprache
Auto Volume
: Deutsch 
: Off 
Zeit 
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Bildschirmmenü Internal Mute
Spielemodus : Off 
:Aus 
Reset
Blaues Bild : Aus 
anzuzeigen. Melodie : Aus 
PC 
Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” Heimkino-PC : Aus 
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Lichteffekt
Move
: TV Modus An 
Enter Return
Mehr
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Sprache” auszuwählen, Navig Eingabe Zurück
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Mode : Custom 
Einstellungen
3. Wählen Sie eine bestimmte Sprache aus, indem Sie wiederholt TV
Equalizer 
Plug & Play
die Taste  oder  drücken. Drücken Sie die Taste ENTER/ SRS TS
Sprache XT : Off English 
: English
Auto Volume
Zeit : Off
Deutsch 
OK. Internal Mute
Spielemodus : Off
Français 
:Aus
➣ Sie können eine von 21 Sprachen auswählen. Reset
Blaues Bild
Melodie
Italiano
: Aus
Español
: Aus
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. PC Nederlands
Heimkino-PC : Aus q
Lichteffekt : TV Modus An
MehrMove Enter Return
Navig Eingabe Zurück

Spielemodus verwenden
Wenn Sie eine Spielekonsole wie PlayStationTM oder XboxTM Mode : Custom 
Einstellungen
TV
anschließen, können Sie durch Auswählen des Spielemenüs Equalizer 
PlugTS
& Play 
SRS XT : Off 
ein realitätsnaheres Spielerlebnis genießen. Sprache
Auto Volume
Zeit
: Deutsch 
: Off  
Internal Mute : Off
: Aus 
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Spielemodus
Reset

Blaues Bild : Aus 
Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” Melodie : Aus 
PC 
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Heimkino-PC : Aus 
Lichteffekt : TV Modus An 
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Spielemodus” Mehr
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Navig Eingabe Zurück
3. Drücken Sie erneut die Taste  oder , um “Ein” oder “Aus” Mode : Custom 
TV Einstellungen
auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Equalizer 
PlugTS
& Play
SRS XT : Off 
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Sprache
Auto Volume
Zeit
: Deutsch
: Off 
➣ Wenn Sie die Spielekonsole wieder vom Gerät trennen und Internal
Spielemodus : Off
Reset
Mute
Blaues Bild
:Aus
: Aus
Aus
Ein

ein anderes externes Gerät anschließen, beenden Sie den Melodie : Aus
PC
Spielemodus über das Menü Einstellungen. Heimkino-PC : Aus
➣ Wenn Sie im Spielemodus das TV-Menü anzeigen, zittert das Lichteffekt
MehrMove
: TV Modus An
Enter Return
Bild leicht. Navig Eingabe Zurück
➣ Der Spielemodus ist im TV-Modus nicht verfügbar.
➣ Bei aktiviertem Spielemodus:
 Bildmodus und Tonmodus wechseln automatisch zu Benutzerdefiniert. Der Benutzer kann diesen
Modus nicht wechseln.
 Der Audiomodus im Menü “Ton” ist deaktiviert. Passen Sie den Ton unter Verwendung des
Equalizers an.
 Die Funktion zum Zurücksetzen der Audioeinstellungen ist aktiviert. Durch Auswählen der
Reset-Funktion nach dem Einstellen des Equalizers wird die Equalizer-Einstellung auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt.

Deutsch - 27

BN68-01166A-Ger-0312.indd 27 2007-03-13 �� 3:58:18


Blaues Bild anzeigen / Melodie auswählen
Blaues Bild: TV
Mode : Custom 
Einstellungen
Wenn kein Signal empfangen wird oder das Signal Equalizer 
PlugTS& XT
Play
SRS : Off 
sehr schwach ist, wird der rauschende Bildhintergrund Sprache
Auto Volume
Zeit
: Deutsch
: Off 
automatisch durch ein blaues Bild ersetzt. Internal Mute
Spielemodus : Off
:Aus 
Reset
Blaues Bild : Aus
Falls Sie das schlechte Bild trotz gestörten Empfangs sehen Melodie : Ein
möchten, müssen Sie die Option “Blaues Bild” auf “Aus” PC
Heimkino-PC : Aus
stellen. Lichteffekt
Move
: TV Modus An
Enter Return
Mehr
Melodie:
Navig Eingabe Zurück
Sie können das Fernsehgerät so einstellen, dass beim Ein-
Mode : Custom 
bzw. Ausschalten des Geräts eine Melodie ertönt. TV Einstellungen
Equalizer 
PlugTS& Play
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. SRS
Sprache
XT : Off 
: Deutsch
Auto Volume : Off 
Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” Zeit
Internal Mute
Spielemodus : Off
: Aus 
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Reset
Blaues Bild : Aus
Melodie : Aus
2. Wählen Sie mit den Tasten  oder  die Option “Blaues Bild” PC Gering
Heimkino-PC : Aus Mittel
oder “Melodie” aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Lichteffekt : TV Modus
HochAn
Mehr Move Enter Return
3. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste ENTER/OK. Navig Eingabe Zurück

 Blaues Bild: Aus/Ein


 Melodie: Aus/Gering/Mittel/Hoch
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.

Einstellen des Heimkino-PC


Durch Konfigurieren der Einstellungen im PC-Modus erzielen Sie ein hochwertigeres Bild.
Wenn die Funktion “Heimkino-PC” auf “Ein” festgelegt TV
Mode : Custom 
Einstellungen
wird, können die Detail-Einstellungen (wenn Bildmodus auf Equalizer 
Plug TS
& Play 
SRS XT : Off 
“Benutzerdefiniert” oder “Film” festgelegt ist) wie im PC- Sprache
Auto Volume
Zeit
: Deutsch 
: Off  
Modus konfiguriert werden. Internal Mute
Spielemodus :: Off
Aus  
Reset
Blaues Bild : Aus 
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Melodie : Aus 
PC 
Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” Heimkino-PC : Aus 
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Lichteffekt
Mehr Move
: TV Modus An 
Enter Return
2. Wählen Sie mit der Taste  oder  “Heimkino-PC” aus. Navig Eingabe Zurück
Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Mode : Custom 
TV Einstellungen
3. Drücken Sie erneut die Taste  oder , um “Ein” oder “Aus” Equalizer 
PlugTS& Play
SRS XT : Off 
auszuwählen. Sprache
Auto Volume
: Deutsch
: Off 
Zeit
Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Internal Mute
Spielemodus : Off
: Aus 
Reset
Blaues Bild : Aus
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Melodie : Aus
PC
➣ Diese Funktion ist nur im PC-Modus verfügbar. Heimkino-PC : Aus Aus
Lichteffekt Ein
: TV Modus An
MehrMove Enter Return
Navig Eingabe Zurück

Deutsch - 28

BN68-01166A-Ger-0312.indd 28 2007-03-13 �� 3:58:20


Einstellen der Lichteffekt
Sie können die blaue LED an der Vorderseite des Mode : Custom 
Einstellungen
TV
Fernsehgeräts je nach Wunsch an- bzw. abschalten. Schalten Equalizer 
PlugTS
& Play 
SRS XT : Off 
Sie sie ab, wenn Sie Energie sparen möchten oder die LED Sprache
Auto Volume
: Deutsch 
: Off 
Zeit 
Ihre Augen stört. Internal Mute
Spielemodus : Off
: Aus  
Reset
Blaues Bild : Aus 
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Bildschirmmenü Melodie : Aus 
PC 
anzuzeigen. Heimkino-PC : Aus 
Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” Lichteffekt
Move
: TV Modus An 
Enter Return
Mehr
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Navig Eingabe Zurück
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Lichteffekt” auszuwählen,
Mode : Custom 
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. TV Einstellungen
Equalizer 
Plug & Play
3. Wählen Sie die gewünschte Option (Aus, Standby-Modus Ein, SRS TS
Sprache XT : Off 
: Deutsch
Auto Volume
Zeit : Off 
Modus Ansehen Ein, Ein) durch Drücken der Taste  oder  Internal Mute
Spielemodus :: Off
Aus 
aus. Reset
Blaues Bild
Melodie
: Aus
: Aus
Drücken Sie die Taste ENTER/OK. PC Aus
Heimkino-PC : Aus Standby
 Aus: LED geht nicht an. Lichteffekt
Move
: TV TV
Modus An An
Modus
Enter Ein Return
Mehr
 Standby: Hierbei wird die blaue LED im
Navig Eingabe Zurück
Standby-Modus eingeschaltet.
 TV Modus An: Hierbei wird die blaue LED beim
Fernsehen eingeschaltet.
 Ein: LED Die blaue LED geht an,
nachdem Sie das Fernsehgerät
ausgeschaltet haben.

4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. [LE32R81, LE37R81, LE40R81,
LE32R83, LE37R83, LE40R83]

Verwenden der Energiesparfunktion


Mit dieser Funktion stellen Sie die Helligkeit des Fernsehgeräts Mode : Custom
Einstellungen 
TV
ein, um den Stromverbrauch zu senken. Wenn Sie nachts Equalizer
Mehr

SRS TS XT : Off 
fernsehen, stellen Sie “Energiesparmod.” auf “Hoch” ein, Auto Volume : Off
Energiesparmod : Aus 

um sowohl den Blendeffekt als auch den Stromverbrauch zu Internal Mute : Off
HDMI-Schwarzwert : Aus 

Reset
PIP 
senken.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Bildschirmmenü
anzuzeigen. Move Enter Return
Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” Navig Eingabe Zurück
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Energiesparmod.” TV Einstellungen
Mehr
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Energiesparmod : Off Aus
3. Wählen Sie die gewünschte Option (Aus, Gering, Mittel, Hoch, HDMI-Schwarzwert : Off
Gering
Auto) durch Drücken der Taste  oder  aus. Drücken Sie die PIP Mittel
Hoch
Taste ENTER/OK. Auto
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.

Navig Eingabe Zurück

Deutsch - 29

BN68-01166A-Ger-0312.indd 29 2007-03-13 �� 3:58:22


Signalquelle auswählen
Sie können zwischen den an den Eingangsbuchsen des TV
Mode : Custom
Eingang 
Fernsehgeräts angeschlossenen externen Quellen auswählen. Equalizer 
Quellen
SRS TS XT : TV
: Off 

Name bearb 
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Auto Volume
Anynet+ : Off
(HDMI-CEC) 

Internal Mute : Off 
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Eingang” auszuwählen, Reset
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Quelle” auszuwählen.
➣ Wenn keine externen Geräte mit dem Fernsehgerät Move Enter Return
verbunden sind, werden in der Liste “Quellen” nur “TV”, Navig Eingabe Zurück
“EXT.1” und “EXT.2” aktiviert. “AV”, “S-Video”, “Komp.”, Mode : Custom 
TV Quellen
“PC”, “HDMI1”, “HDMI2”, “HDMI3” werden nur aktiviert, Equalizer 
TV
SRS TS XT : Off 
wenn sie an das Gerät angeschlossen sind. Ext.1
Auto
Ext.2 Volume
: ----
: Off
: ---- 
3. Wählen Sie mit der Taste  oder  die gewünschte Option Internal Mute
AV
S-Video
: Off 
: ----
: ----
Reset
aus. Komp : ----
PC : ----
Drücken Sie die Taste ENTER/OK. HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 Move : ----
Enter Return

Navig Eingabe Zurück

Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste SOURCE,


um zwischen den verfügbaren Quellen umzuschalten.
Der TV-Modus kann durch Drücken der Taste TV, der
Zifferntasten (0–9) und der Taste P / auf der
Fernbedienung ausgewählt werden. Er kann jedoch nicht
mit Hilfe der Taste SOURCE ausgewählt werden.

Signalquellennamen bearbeiten
Vergeben Sie für die an die Eingangsbuchsen angeschlossenen Geräte Namen, um die Auswahl
der Signalquelle zu vereinfachen. Mode : Custom 
TV Eingang
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Equalizer 
Quellen
SRS TS XT : TV 
: Off 
Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Eingang” auszuwählen. Name bearb 
Auto Volume
Anynet+ : Off 
(HDMI-CEC) 
Internal Mute : Off 
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Name bearb.” Reset
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste  oder , um das Gerät auszuwählen,
das Sie bearbeiten möchten. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Move Enter Return
4. Drücken Sie die Taste  oder , um das gewünschte Gerät Navig Eingabe Zurück
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Mode : Custom
Name bearb 
TV
Equalizer 
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Ext.1
SRS TS XT : ----
: Off ---- 
Ext.2 : ---- VCR
Auto Volume
AV : Off 
: ---- DVD
Internal Mute
S-Video : Off
: ---- D-VHS 
Komp
Reset : ----
Kabel-STB
PC : ----
HDMI1 : ----HD STB
HDMI2 : ----Sat-STB
HDMI3 : ---- q
Move Enter Return
Navig Eingabe Zurück

Deutsch - 30

BN68-01166A-Ger-0312.indd 30 2007-03-13 �� 3:58:23


Allgemeines zum Teletext
Die meisten Fernsehsender strahlen zusammen mit dem
Programm Teletextseiten aus. Die Teletextseiten enthalten unter
anderem die folgenden Informationen:
 Sendezeiten
 Nachrichten und Wetterberichte
 Sportergebnisse
 Untertitel für Hörgeschädigte
Die Teletextseiten sind in sechs Kategorien unterteilt:

Sportergebnisse Inhalt
A Gewählte Seitennummer
B Aktuelle Seitennummer oder Suchstatus
C Senderkürzel
D Datum und Uhrzeit
E Text
F Statusinformation

Deutsch - 31

BN68-01166A-Ger-0312.indd 31 2007-03-13 �� 3:58:24


Teletext anzeigen
Sie können jederzeit Teletextinformationen anzeigen, aber ein guter
Signalempfang ist Voraussetzung. Andernfalls können:
 Informationen fehlen;
 einige Seiten nicht angezeigt werden.
So aktivieren Sie den Teletext und zeigen die Indexseite an:
1. Drücken Sie die Taste P ( ) oder P ( ), um den gewünschten
Kanal (mit Teletext) auszuwählen.
2. Drücken Sie zum Aufrufen des Teletextmodus die Taste TEXT/MIX
( ).
➣ Die Indexseite wird angezeigt. Diese Seite kann jederzeit durch
Drücken der Taste MENU ( ) erneut aufgerufen werden.
3. Drücken Sie erneut die Taste TEXT/MIX ( ).
➣ Die eigentliche Fernsehsendung wird über die Aufteilungsfunktion
zusammen mit der Teletextseite und der Indexseite in der
angegebenen Reihenfolge auf dem Bildschirm angezeigt.
4. Drücken Sie die Taste TV, um die Textanzeige zu beenden.
➣ Wenn beim Anzeigen von Text falsche oder unvollständige
Zeichen angezeigt werden, sollten Sie sicherstellen, dass
die Textsprache mit der Sprache im Menümodus Einstellungen identisch ist. Wenn die beiden
Sprachen nicht übereinstimmen, wählen Sie als Textsprache die gleiche Sprache, die im Menü
Einstellungen angegeben ist.

Eine bestimmte Teletextseite anzeigen


Geben Sie die Nummer der gewünschten Teletextseite direkt über
die Zifferntasten auf der Fernbedienung ein.
1. Geben Sie die dreistellige Seitennummer der gewünschten Seite mit
den entsprechenden Zifferntasten ein.
2. Falls die ausgewählte Seite mit Unterseiten verknüpft ist, werden
diese nacheinander angezeigt. Drücken Sie die PIP ( ), damit nicht
weitergeblättert wird. Drücken Sie die Taste PIP ( ) erneut, um den
automatischen Seitenwechsel wieder zu aktivieren.
3. Anzeigeoptionen verwenden:
Um... Drücken Sie die Taste...
Sowohl Videotext als auch eine laufende Sendung
anzuzeigen. TEXT/MIX ( )

Verborgenen Text anzeigen (z. B. Antworten bei


Quizsendungen) INFO ( )
“Versteckten Text wieder auszublenden” INFO ( )

Eine Unterseite, durch Eingabe ihrer vierstelligen


Nummer PRE-CH ( )

Die nächste Videotextseite anzuzeigen P ( )


Die vorherige Videotextseite anzuzeigen P ( )
Videotext mit doppelt so großen Buchstaben in: SOURCE ( )
• Der oberen Hälfte des Bildschirms anzuzeigen • einmal
• Der unteren Hälfte des Bildschirms anzuzeigen • zweimal
Normale Wiedergabe • dreimal

Deutsch - 32

BN68-01166A-Ger-0312.indd 32 2007-03-13 �� 3:58:24


Auswählen einer Teletextseite mit Fastext
Die verschiedenen Themen auf den Teletextseiten sind farbig
gekennzeichnet und lassen sich über die Farbtasten auf der
Fernbedienung anwählen.
1. Drücken Sie die Taste TEXT/MIX ( ), um die Teletext-Startseite
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Farbtaste, die dem Thema entspricht, das Sie
anzeigen möchten. (Die verfügbaren Themen werden in der
Statuszeile angezeigt.)
3. Drücken Sie die rote Taste, um die vorherige Seite anzuzeigen.
Drücken Sie die grüne Taste, um die nächste Seite anzuzeigen.
4. Drücken Sie die Taste TV, um die Textanzeige zu beenden.

Fernbedienung einrichten
Wenn Sie die Fernbedienung entsprechend konfiguriert haben, sind
fünf verschiedene Modi verfügbar: TV, DVD, Cable (Kabelreceiver),
STB (Set-Top-Box) und VCR (Videorecorder). Mit der entsprechenden
Taste auf der Fernbedienung können Sie zwischen diesen Modi
wechseln und das gewünschte Gerät ansteuern.
➣ Die Fernbedienung ist möglicherweise nicht mit allen DVD-Playern,
Videorecordern, Kabelreceivern und Set-Top-Boxen kompatibel.

Einrichten der Fernbedienung für den Videorecorder, CABLE, DVD


und STB
1. Schalten Sie den Videorecorder, CABLE, DVD und STB.
2. Drücken Sie die Taste VCR, CABLE, DVD und STB auf der
Fernbedienung des Fernsehgeräts.
3. Drücken Sie die Taste SET auf der Fernbedienung des Fernsehgeräts.
4. Geben Sie mit den Zifferntasten auf der Fernbedienung die drei Ziffern
für den VCR-Code ein, der auf Seite 34~36 dieses Handbuchs für
Ihren Videorecorder angegeben ist. Achten Sie darauf, drei Ziffern
des Codes einzugeben, auch wenn die erste Ziffer eine “0” ist. (Wenn
mehrere Codes angegeben sind, versuchen Sie es mit dem ersten
Code.)
5. Drücken Sie die Taste POWER auf der Fernbedienung. Der
Videorecorder sollte sich einschalten, wenn die Fernbedienung
ordnungsgemäß eingerichtet wurde. Wenn der Videorecorder nach
dem Einrichten nicht einschaltet, wiederholen Sie die Schritte 2, 3 und
4, und probieren Sie die anderen für die Marke Ihres Videorecorders
aufgeführte Codes aus. Wenn keine weiteren Codes aufgelistet sind,
probieren Sie jeden VCR-Code von 000 bis 080.

Deutsch - 33

BN68-01166A-Ger-0312.indd 33 2007-03-13 �� 3:58:25


Fernbedienungscodes
Videorecorder
Marke Code Marke Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 MONTGOMERY WARD 020
ADMIRAL 020 MTC 002 025
AIWA 025 MULTITECH 002 005 025 038
AKAI 004 027 032 NEC 007 008 018 026 037 062 064
AUDIO DYNAMICS 007 026 OPTIMUS 020
BELL&HOWELL 018 ORION 073 074 075 076
BROKSONIC 022 PANASONIC 021 056 071 072
CANDLE 002 003 006 008 015 055 PENTAX 019 041 075
CANON 021 056 PENTEX RESEARCH+ 008
CITIZEN 002 003 006 008 015 055 PHILCO 021 056 059
COLORTYME 007 PHILIPS 021 080
CRAIG 002 024 PIONEER 019 026 039 053
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066 PORTLAND 015 049 055
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016 PROSCAN 017
DB 007 026 QUARTZ 018
DIMENSIA 017 QUASAR 021 056
DYNATECH 025 RADIO SHACK/ 006 018 020 021 024 025 029 034
ELECTROHOME 034 REALISTIC 048 056
EMERSON 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 RCA 002 017 019 021 035 041 043 057
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 068 076
FISHER 018 024 028 029 048 051 061 SANSUI 026
FUNAI 025 SANYO 018 024
GENERAL ELECTRIC 002 005 017 021 056 SCOTT 003 047 052 067
GO VIDEO 002 SEARS 006 018 019 024 028 029 041
048 051
HARMAN KARDON 007
SHARP 020 034 045 015
HITACHI 019 025 041 042 074
SHIMTOM 027 033 038 058
INSTANT REPLAY 021
SIGNATURE 025
JC PENNEY 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
SONY 027 033 044
JCL 007 008 018 021 026 037
SYLVANIA 021 025 056 059
JVC 081 082 083
SYMPHONIC 025
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
TANDY 018 025
KLH 070
TASHIKA 006
KONIA 036
TATUNG 037
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
TEAC 025 037 068
LIOYD 025
TECHNICS 021
LOGIK 038
TEKNIKA 006 021 025 031
LXI 025
TMK 066
MAGNAVOX 021 056 059
TOSHIBA 003 019 029 051 052
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
TOTEVISION 002 006
MARTA 006
UNITECH 002
MEI 021
VECTOR RESEARCH 007 026
MEMOREX 006 021 024 025
VICTOR 026
MGA 034
VIDEO CONCEPTS 007 026
MIDLAND 005
VIDEOSONIC 002
MINOLTA 019 041 075
WARDS 002 003 006 019 020 021 024 025 034
MITSUBISHI 019 034 041 046
038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033

Deutsch - 34

BN68-01166A-Ger-0312.indd 34 2007-03-13 �� 3:58:25


KABELRECEIVER
Marke Code Marke Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 REGENCY 015 023
GI 041 SA 042 043
HAMLIN 003 024 031 SCIENTIFIC ATLAN 042 043
HITACHI 025 030 SPRUCER 022
JERROLD 038 039 STARGATE 2000 036
MACOM 025 030 SYLVANIA 016
MAGNAVOX 019 023 028 TEXSCAN 016
OAK 026 TOCOM 032
PANASONIC 003 022 027 037 044 UNIVERSAL 033 034
PHILIPS 019 021 023 028 VIEWSTAR 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044 WAMER AMEX 046
RCA 014 022 040 ZENITH 017 029 035 037 045
REGAL 003

SAMSUNG DVD
Produkt Code Produkt Code
DVD 000 001 002 Home Theater VCR 014 015 016
DVDR 003 004 COMBO
BD Record 005 006 HDD Recorder COMBO 017
VCR COMBO 007 008 009 010 011 TWIN TRAY COMBO 018
VCR Record 012 STB DVD COMBO 019
DHR COMBO 013 DVD Receiver 020
AV Receiver 021
DVD

Marke Code Marke Code


ANAM 030 INTEGRA 092
AUDIOVOX 075 JBL 091
AUDIOLOGIC 085 JVC 022 033 115 116
ANABA 072 JATON 073
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112 KENWOOD 051 108 109
AIWA 114 KISS 073
BROKSONIC 062 KONKA 059 100 106 107
BLAUPUNKT 074 KLH 074 075
B&K 122 123 LG(Goldstar) 025 031
CURTIS MATHES 027 LOEWE 057
CYBER HOME 077 078 079 082 LASONIC 058
CLARION 080 125 MOBILE AUTHORITY 054
CIRRUS 081 MEMOREX 055
CYBER HOME 065 MALATA 056
CINEVISION 095 MAGNAVOX 076 093
DAEWOO 066 MINTEK 074 094
DENON 146 MONYKA 073
FARENHEIT 067 068 NORCENT 048 049 050
FISHER 090 NEXT BASE 052
GPX 060 NEC 053
GO VIDEO 061 089 133 135 NANTAUS 144
GE 069 074 NESA 074
GREENHILL 074 OPTOMEDIA ELECTRONICS 105
HITACHI 064 113 OPTIVIEW 072
HITEKER 071 ONKYO 076 092 119
HOYO 073 PHILCO 044 045
HARMAN / KARDON 091 110 PRINCETON 046 047
IRT 089 PROSCAN 023

Deutsch - 35

BN68-01166A-Ger-0312.indd 35 2007-03-13 �� 3:58:25


DVD
Marke Code Marke Code
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 THOMSON 145
PHILIPS 036 076 TOSHIBA 028 062 076
ROTEL 117 118 TECHNICS 139
RIO 120 TVIEW 072
RCA 023 035 074 075 131 132 TOKAI 073
RAITE 073 TEAC 096
ROWA 038 TECHWOOD 097
SAMPO 104 TREDEX 098 099 101
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141 URBAN CONCEPTS 076
SHERWOOD 039 041 VENTURER 075
SVA 042 VOCOPRO 102
SYLVANIA 043 093 YAMAHA 032 063
SHARP 140 YAMAKAWA 040 073
SANSUI 062 XWAVE 103
SANYO 062 090 ZENITH 076 121
SHINSONIC 094

SAMSUNG SET-TOP-BOX
Produkt Code Produkt Code
Ground wave STB 001 002 Satellite STB HDD COMBO Premium 010
Satellite STB 003 CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB 004 CABLE STB HDD COMBO Premium 012
STB DVD COMBO 008 Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Satellite STB HDD COMBO Standard 009 Ground wave STB HDD COMBO Premium 014

SET-TOP BOX
Marke Code Marke Code
ALPHASTAR 023 MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
ANAM 043 MEMOREX 016
CHANNEL MASTER 018 034 MOTOROLA 064
CROSSDIGITAL 019 MACOM 018
CHAPARRAL 035 MITSUBISHI 015
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062 NEXT LEVEL 047 048 064
065 066 067 068 PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039
DAEWOO 074 040 041 042 067
DISH NETWORK SYSTEM 069 070 PRIMESTAR 046 049 050 063
DISHPRO 069 PANASONIC 058 059 061 062
DRAKE 018 024 032 PAYSAT 016
DX ANTENNA 027 PROSCAN 065 066
ECHOSTAR 025 069 070 071 RCA 051 052 053 065 066
EXPRESSVU 069 RADIOSHACK 064
GOI 069 REALISTIC 057
GE 065 STAR TRAK 026
GENERAL INSTRUMENT 046 047 048 063 064 STS 020 027
HTS 069 SKY 031
HOME CABLE 056 SKY LIFE 005 006 007
HITACHI 022 SHACK 064
HUGHES NETWORK 015 017 STAR CHOICE 064
IQ 020 SONY 054 060
IQ PRISM 020 TOSHIBA 015 017 028 029 030 072
JANEIL 059 ULTIMATE TV 060 066
JERROID 063 UNIDEN 016 021 037 055 056 057
JVC 069 070 ZENITH 024 031 068
LG(Goldstar) 044 073

Deutsch - 36

BN68-01166A-Ger-0312.indd 36 2007-03-13 �� 3:58:26


PC-Software installieren (unter Windows XP)
Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten
Computer aufgeführt. Die tatsächlich auf dem Computer angezeigten Fenster
variieren je nach Version von Windows und der jeweiligen Videokarte.
Selbst wenn das angezeigte Fenster abweicht, gelten in den meisten Fällen
die gleichen Grundinformationen für die Einstellung. (Wenden Sie sich
andernfalls an den Computerhersteller oder Samsung-Händler.)
1. Klicken Sie zuerst im Startmenü von Windows auf “Systemsteuerung”.
2. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Darstellung und Designs”.
3. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Anzeige”. Anschließend wird ein Dialogfeld angezeigt.
4. Navigieren Sie im Dialogfeld “Anzeige” zur Registerkarte “Einstellungen”. Stellen Sie die
Bildschirmauflösung auf folgenden Wert: Optimum- 1360 X 768 Wenn das Dialogfeld eine Option für
die Bildschirmfrequenz enthält, muss als Einstellung “60” oder “60 Hz” ausgewählt werden. Andernfalls
klicken Sie einfach auf OK, um das Dialogfeld zu schließen.

Anzeigemodi
Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auflösung ab.
Bei den in der Tabelle angegebenen Auflösungen handelt es sich um die empfohlenen
Auflösungen. (Alle Zwischenauflösungen innerhalb der unterstützten Auflösungsbereiche werden
unterstützt.)
D-Sub Eingang
Horizontal Vertikal Pixeltakt Sync-Polarität
Vollbildmodus Auflösung
Frequenz (kHz) Frequenz (Hz) Frequenz (MHz) (H/V)
IBM 640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA 640×480 37,861 72,809 31,500 -/-
640×480 37,500 75,000 31,500 -/-
640×480 43,269 85,008 36,000 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
800×600 48,077 72,188 50,000 +/+
800×600 46,875 75,000 49,500 +/+
800×600 53,674 85,061 56,250 +/+
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1024×768 56,476 70,069 75,000 -/-
1024×768 68,677 84,997 94,500 +/+
1024×768 60,023 75,029 78,750 + /+
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+
1152×864 53,783 59,959 81,750 -/+
640×480 35,000 70,000 28,560 -/+
VESA GTF 800×600 43,750 70,000 45,500 -/+
1024×768 57,672 72,000 78,434 -/-

HDMI/DVI Eingang
Horizontal Vertikal Pixeltakt Sync-Polarität
Vollbildmodus Auflösung
Frequenz (kHz) Frequenz (Hz) Frequenz (MHz) (H/V)
640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM 720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA
1024×768 48,364 60,000 65,000 -/-
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+

➣ Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt.


➣ Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus
ausgewählt wird.
➣ Separate- und Composite-Modus werden unterstützt. SOG wird nicht unterstützt.

Deutsch - 37

BN68-01166A-Ger-0312.indd 37 2007-03-13 �� 3:58:26


Einstellungen für PC vornehmen
Grob- und Feinabstimmung des Bilds vornehmen TV
Mode : Custom 
Bildjustierung
(Bildjustierung) Equalizer 
SRS TS XT
Grob 50 : Off 
Durch Einstellung der Bildqualität können Bildstörungen und Auto Volume
Fein 50 : Off
Rauschen beseitigt oder verringert werden. Internal Mute : Off 
Falls sich Bildrauschen durch die Feinabstimmung allein Reset
nicht beheben lässt, stellen Sie zunächst die Frequenz
möglichst genau ein (Grob). Führen Sie dann erneut eine
Feinabstimmung durch. Move Enter Return
Nachdem Sie das Bildrauschen durch die Grob- und
Navig Eingabe Zurück
Feinabstimmung des Bildes verringert haben, stellen Sie
die Position des Bildes so ein, dass es auf dem Bildschirm
zentriert ist.
1. Voreinstellung: Drücken Sie die Taste Quelle, um den Modus “PC“einzustellen.
2. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste  oder , um “PC” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Bildjustierung” auszuwählen.
5. Drücken Sie die Taste  oder , um “Grob” oder “Fein” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER/OK.
6. Stellen Sie mit den Tasten  oder  die Bildschirmqualität ein. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
7. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.

Bildposition ändern. Passen Sie die Position des PC-Bilds an, TV Position
wenn es nicht auf das Fernsehbild passt.
1. Befolgen Sie die Anweisungen 1 bis 3 unter “Grob- und
Feinabstimmung des Bilds vornehmen (Bildjustierung)”.
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Position” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Stellen Sie mit den Tasten  oder  die vertikale Position ein.
Stellen Sie mit den Tasten  oder  die horizontale Position
ein. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Navig Eingabe Zurück
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.

PC-Bildschirm automatisch einstellen (Automatische


TV PC
Anpassung). Die automatische Einstellung ermöglicht eine Bildjustierung 
automatische Anpassung des PC-Monitors an das eingehende Position 
PC-Videosignal. Die Werte für “fein”, “grob” und “position” Autom. Einstellung 
werden automatisch eingestellt. Bild zurücksetzen 

1. Befolgen Sie die Anweisungen 1 bis 3 unter “Grob- und


Feinabstimmung des Bilds vornehmen (Bildjustierung)”.
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Autom. Einstellung”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Navig Eingabe Zurück
3. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.

Bildeinstellungen initialisieren (Bild zurücksetzen):


Sie können alle Bildeinstellungen auf die werkseitig PC
TV
eingestellten Ausgangswerte zurücksetzen. Bildjustierung 
1. Befolgen Sie die Anweisungen 1 bis 3 unter “Grob- und Position 
Feinabstimmung des Bilds vornehmen (Bildjustierung)”. Autom. Einstellung 
Bild zurücksetzen 
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Bild zurücksetzen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.

Navig Eingabe Zurück

Deutsch - 38

BN68-01166A-Ger-0312.indd 38 2007-03-13 �� 3:58:28


Verstellbare Wandhalterung (LE40R8) (gesondert lieferbar)
Nachdem Sie die Wandhalterung montiert haben, können Sie TV Einstellungen
die Position Ihres Fernsehgeräts einfach justieren. Plug & Play 
Sprache : Deutsch 
Zeit 
1. Drücken Sie die MENU, um das Menü anzuzeigen. Spielemodus :Aus 
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Einstellungen” Blaues Bild
Melodie
: Aus
: Aus


auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTER/OK. PC 
Heimkino-PC : Aus 
2. Drücken Sie ▲ oder ▼ so oft, bis “Einstellung für Lichteffekt : TV Modus An 
Wandmontage” erscheint, und drücken Sie dann die Mehr
Navig Eingabe Zurück
ENTER/OK.
3. Stellen Sie mit den Tasten ▲,▼,◄ oder ► die gewünschte TV
Mode : Custom
Einstellungen 
Equalizer 
Position ein. Mehr
SRS TS XT : Off 
Wall-Mount Adjustment 
4. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT. Auto Volume : Off
Energiesparmod : Aus 

Internal Mute : Off
HDMI-Schwarzwert : Aus 

➣ Wenn Sie eine Pfeiltaste drücken, wenn das Bildschirmmenü Reset
PIP 
nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird, wird das Fenster zum
Einstellen angezeigt.
➣ Wenn Sie den Strom abschalten, wechselt das Fernsehgerät Move Enter Return

wieder zur anfänglichen Installationsposition. Navig Eingabe Zurück

Wenn Sie den Strom anschalten, wechselt das Fernsehgerät Einstellung für Wandmontage
wieder zur letzten gespeicherten Position. Position1

Position 1 2 3
Einstellen INFO Center Beenden

Verwenden der Fernbedienung für das Einstellen

Taste Vorgang
Wandmontagewinkel Nach oben kippen; Nach unten kippen; Nach rechts
einstellen bewegen; Nach links bewegen

Zurücksetzen Zur anfänglichen Installationsposition wechseln

Speichert auf der roten, grünen und gelben Taste


Speichern einer jeweils eine Position.
Position und dahin
wechseln Wechselt durch Drücken auf eine der drei farbigen
Tasten zur gespeicherten Position.
➣ Einzelheiten zur Installation entnehmen Sie bitte dem mitgelieferten Installationshandbuch.
➣ Setzen Sie sich für die Installation des Geräts und zum Einbauen und Verschieben der
Wandhalterung mit einem Fachbetrieb in Verbindung.
➣ Nutzen Sie das Installationshandbuch, wenn Sie die Wandhalterung an einer Wand installieren. Bei
Installation auf anderen Trägermaterialien wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.

Deutsch - 39

BN68-01166A-Ger-0312.indd 39 2007-03-13 �� 3:58:29


Was ist Anynet+?
Anynet+ ist ein AV Netzwerksystem, mit dem die Benutzer alle angeschlossenen AV-Geräte
durch das Menüsystem von Anynet+ mittels einer einheitlichen und benutzerfreundlichen AV-
Benutzerschnittstelle steuern können, wenn diese AV-Geräte von Samsung Electronics in einem
Netzwerk miteinander verbunden sind.

Anschließen von Anynet+-Geräten


Das Anynet+-System unterstützt nur AV-Geräte, die ihrerseits Anynet+-fähig sind.
Prüfen Sie, ob das AV-Gerät, das Sie an den Fernseher anschließen möchten, eine Anynet+-
Kennzeichnung aufweist.
Direkter Anschluss an das Fernsehgerät
Verbinden Sie einen der
TV Anynet+-Gerät 1 Anynet+-Gerät 2 Anynet+-Gerät 3 Anschlüsse [HDMI 1], [HDMI
2] oder [HDMI 3] am Gerät mit
dem HDMI OUT-Anschluss am
entsprechenden Anynet+-Gerät.
Verwenden Sie hierfür das
HDMI-Kabel.
HDMI-Kabel
HDMI-Kabel
HDMI-Kabel

Anschluss an das Heimkinosystem

TV
1. Verbinden Sie einen der
Anschlüsse [HDMI 1],
[HDMI 2] oder [HDMI 3]
Anynet+-Gerät 1 Anynet+-Gerät 2 am Gerät mit dem HDMI
OUT-Anschluss am
entsprechenden Anynet+-
Gerät. Verwenden Sie
hierfür das HDMI-Kabel.
2. Verbinden Sie den
HDMI-Kabel HDMI IN-Anschluss des
HDMI-Kabel
Heimkinosystems mit dem
Heimkinosystem Anynet+-Gerät 3 HDMI OUT-Anschluss des
entsprechenden Anynet+-
Geräts. Verwenden Sie
hierfür das HDMI-Kabel.

HDMI-Kabel
HDMI-Kabel

➣ Schließen Sie nur einen Receiver an.


➣ Sie können Anynet+-Geräte mithilfe eines HDMI-Kabels verbinden. Einige HDMI-Kabel unterstützen
möglicherweise keine Anynet+-Funktionen.
➣ Schließen Sie alle Videokabel an das Fernsehgerät an. Anynet+ arbeitet, wenn das AV-Gerät, das Anynet+
unterstützt, im Standby-Modus oder angeschaltet ist.
➣ Anynet+ unterstützt maximal 8 AV-Geräte.

Deutsch - 40

BN68-01166A-Ger-0312.indd 40 2007-03-13 �� 3:58:30


Einrichten von Anynet+
Die folgenden Einstellungen für Anynet+ sind verfügbar.
Verwenden der Anynet+-Funktionen Air 28
Fernsehen
1. Drücken Sie die Taste Anynet+.
Gerät auswählen 
Drücken Sie die Taste ▲ or ▼, um Einstellungen Aufnehmen 
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK
Menü im Gerät 
2. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um Anynet+ (HDMI-CEC)
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Gerätebetrieb 
Empfänger : Aus 
3. Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ die Option Einstellungen 
Ein, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Navig. Eingabe
➣ Die Funktion für Anynet+ (HDMI-CEC) wird aktiviert. Beenden
➣ Wenn Sie Aus wählen, wird Anynet+ (HDMI-CEC) deaktiviert. Einstellungen
➣ Wenn die Anynet+ (HDMI-CEC)-Funktion deaktiviert wird, werden
auch alle Vorgänge in Verbindung mit Anynet+ deaktiviert. Anynet+ (HDMI-CEC) : OffAus

Autom. Ausschalten : OffEin

Gerätesuche
Automatisches Abschalten von Anynet+-Geräten durch
Abschalten des Fernsehgeräts
Navig. Eingabe Zurück
1. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Autom. Ausschalten
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Einstellungen
2. Wählen Sie mit der Taste ▲ oder ▼ die Option Ein aus, und drücken Anynet+ (HDMI-CEC) : Ein
Sie dann die Taste ENTER/OK.
➣ Die Funktion zum automatischen Ausschalten wird aktiviert. Autom. Ausschalten : Off
Aus
➣ Wenn Sie Aus wählen, wird die Funktion zum automatischen Gerätesuche
Ein
Ausschalten deaktiviert.
Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Navig. Eingabe
Zurück
➣ Damit Sie Anynet+ verwenden können, muss die Geräteauswahl
der Fernbedienung auf TV eingestellt sein.
➣ Wenn Sie die automatische Abschaltung auf Ein setzen, werden auch die angeschlossenen externen
Geräte ausgeschaltet, wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten. Wenn das Gerät jedoch gerade aufnimmt,
darf es nicht abgeschaltet werden.

Suchen von Anynet+-Geräten und Umschalten zwischen diesen Geräten


1. Drücken Sie die Taste Anynet+.
2. Wählen Sie mit der Taste ▲ oder ▼ die Option Gerät auswählen Air 28
aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Fernsehen
3. Wählen Sie ein bestimmtes Gerät durch Drücken der Tasten ▲ oder DVDR1
Gerät auswählen
▼, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.  DVDR2
Das System wechselt zum ausgewählten Gerät. Aufnehmen  DVD1
DVD2
4. Wenn Sie das gewünschte Gerät nicht finden können, drücken Sie Menü im Gerät 
die Tasten ▲ oder ▼, um Verbindungen suchen auszuwählen, und Gerätebetrieb 
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Empfänger : Aus 
Die Meldung Konfigurieren der Anynet +-Verbindung wird Einstellungen
angezeigt. Wenn die Suche nach Geräten abgeschlossen ist, werden Navig. Eingabe
die angeschlossenen Geräte im Anynet+-Menü aufgeführt. Zurück
➣ Das Umschalten zu den ausgewählten Geräten kann bis zu
2 Minuten dauern. Sie können diesen Vorgang während des Einstellungen
Umschaltens nicht abbrechen.
➣ Die zum Suchen nach Geräten erforderliche Zeit hängt von der Anynet+ (HDMI-CEC) : Ein 

Anzahl der angeschlossenen Geräte ab. Autom. Ausschalten : Ein 


➣ Wenn die Gerätesuche abgeschlossen ist, wird die Anzahl der Gerätesuche 
gefundenen Geräte nicht angezeigt.
➣ Zwar sucht das Fernsehgerät beim Anschalten mit der Netztaste
automatisch nach Geräten, aber Geräte, die bei angeschaltetem Navig. Eingabe Zurück
Fernsehgerät oder unter bestimmten Umständen angeschlossen
werden, erscheinen in der Geräteliste nicht. Wählen Sie deshalb das Menü Searching Connections
(Verbindungen suchen), um nach Geräten zu suchen.
➣ Wenn Sie mit der Taste SOURCE eine externe Signalquelle eingestellt haben, können Sie die Anynet+-
Funktion nicht verwenden. Achten Sie darauf, immer nur mit der Taste Anynet+ zu einem Anynet+-Gerät zu
wechseln.

Deutsch - 41

BN68-01166A-Ger-0312.indd 41 2007-03-13 �� 3:58:30


Anynet+-Menü
Der Inhalt des Anynet+-Menüs hängt vom Typ und Status der an das Fernsehgerät
angeschlossenen Anynet+-Geräte ab.

Anynet+-Menü Beschreibung
Fernsehen Wechselt vom Anynet+-Modus zum Fernsehmodus.
Gerät auswählen Ihr Fernsehgerät ist an das entsprechende Gerät angeschlossen.
Aufnehmen Startet ein Aufnahme. (Diese Menüption funktioniert nur bei aufnahmefähigen
Geräten.)
Menü im Gerät Zeigt das Menü des angeschlossenen Geräts an.
Beispiel. Wenn ein DVD-Recorder angeschlossen ist, wird der Menütitel für
den DVD-Recorder angezeigt.
Zeigt das Menü für die Wiedergabesteuerung des angeschlossenen Geräts an.
Gerätebetrieb Beispiel. Wenn ein DVD-Recorder angeschlossen ist, wird das Menü für die
Wiedergabesteuerung des DVD-Recorders angezeigt.
Empfänger Die Tonausgabe erfolgt über den Receiver.
Einstellungen Sie können die Umgebung für die Verwendung von Anynet+ einstellen.

Im Anynet+-Modus verfügbare Tasten der TV-Fernbedienung

Gerätetyp Betriebsstatus Verfügbare Tasten


Zifferntasten
Wenn nach dem Wechseln zum Gerät das
▲/▼/◄/►/ENTER tasten
Menü des entsprechenden Geräts auf dem
Farbige Tasten
Bildschirm angezeigt wird.
Taste EXIT
Anynet+-Gerät
◄◄ (Rückwärts suchen)
Nach dem Wechseln zum Gerät beim ►► (Vorwärts suchen)
Abspielen einer Datei (Stopp)
►  (Wiedergabe/Pause)
Gerät mit Nach dem Wechseln zum Gerät beim
CH ▲/▼-Taste
eingebautem Tuner Fernsehen
Taste VOL +/-
Audiogerät Beim Aktivieren des Receivers
MUTE Taste
Anyview2 Beim Fernsehen ►  (Wiedergabe/Pause)
➣ Die Anynet+-Funktionen können nur verwendet werden, wenn die Fernbedienung auf TV gestellt ist.
➣ Die Taste REC funktioniert nur im Aufnahmemodus.
➣ Sie können Anynet+-Geräte nicht mit den Tasten seitlich an Ihrem Fernsehgerät bedienen. Sie können
Anynet+-Geräte nur mit der TV-Fernbedienung steuern.
➣ Die TV-Fernbedienung funktioniert unter bestimmten Umständen nicht. Wählen Sie in diesem Fall das
Anynet+-Gerät nochmals aus.
➣ Im Anynet+-Modus funktionieren die Farbtasten möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
➣ Die Funktionen der Tasten ◄◄, ►► können je nach Gerät unterschiedlich sein.

Aufnehmen
Sie können Fernsehprogramme mit einem Recorder aufnehmen.
Drücken Sie die REC-Taste .
Die Aufnahme beginnt. Aber nur, wenn ein Anynet+-fähiges Aufnahmegerät angeschlossen ist.
➣ Im Fernsehmodus wird das aktuelle Fernsehprogramm aufgenommen. Wenn Sie Bilder aus einer anderen
Signalquelle anzeigen, wird das Videosignal aus dieser Quelle aufgenommen.
➣ Sie können das Signal der jeweiligen Quelle aufnehmen. Wählen Sie hierzu Aufnahme, nachdem Sie die
Anynet+-Taste gedrückt haben.
➣ Überprüfen Sie vor der Aufnahme, ob der Antennenstecker ordnungsgemäß am Aufnahmegerät
angeschlossen ist.
Informationen zur Antennenverbindung mit dem Aufnahmegerät finden Sie im Benutzerhandbuch zur
Antennenverbindung.
Deutsch - 42

BN68-01166A-Ger-0312.indd 42 2007-03-13 �� 3:58:31


Tonwiedergabe mit einem Receiver
Sie können die Tonwiedergabe über einen Receiver anstelle des TV-Lautsprechers laufen lassen.
1. Drücken Sie die Taste Anynet+.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Empfänger auszuwählen, Air 28
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Fernsehen
2. Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ die Option Ein,
Gerät auswählen 
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Aufnehmen
Sie können jetzt Ton mit dem Receiver wiedergeben. 

3. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Menü im Gerät 

➣ Wenn der Receiver angeschaltet ist, erfolgt die Tonwiedergabe durch Gerätebetrieb 

den 2-Kanal-Receiver. Empfänger : Ein 

➣ Wenn der Receiver ausschließlich für ein Heimkinosystem bestimmt ist Einstellungen 
(also nur Audio unterstützt), wird er in der Geräteliste möglicherweise Navig. Eingabe
Beenden(Ende)
nicht aufgeführt.
➣ Bei Inhalten mit einem Urheberrechtsproblem erfolgt die Wiedergabe über den Receiver möglicherweise nicht
störungsfrei.
➣ Bei Betrieb über den Receiver bestehen Einschränkungen hinsichtlich der PIP-Funktion und des Audio-Menüs.

Prüfen Sie Folgendes, bevor Sie sich an den Service wenden


Problem Lösung
Anynet+ funktioniert nicht. ■ Prüfen Sie, ob es sich um ein Anynet+-Gerät handelt. Das Anynet+-System unterstützt nur
Anynet+-fähige Geräte.
■ Schließen Sie nur einen Receiver an.
■ Prüfen Sie, ob das Netzkabel des Anynet+-Geräts richtig angeschlossen ist.
■ Prüfen Sie die Video/Audio/HDMI-Kabelverbindungen des Anynet+-Geräts.
■ Prüfen Sie, ob Anynet+ (HDMI-CEC) im Menü “Einstellungen” von Anynet+ auf An eingestellt ist.
■ Überprüfen Sie, ob die Fernbedienung im TV-Modus arbeitet.
■ Prüfen Sie, ob es sich um eine ausschließelich für Anynet+ geeignete Fernbedienung handelt.
■ Anynet+ funktioniert unter bestimmten Umständen nicht. (Kanalsuche)
■ Stellen Sie nach dem Anschließen oder Entfernen des HDMI-Kabels sicher, dass die Geräte
wieder gesucht werden, oder starten Sie das TV-Gerät erneut.
■ Überprüfen Sie, ob die Funktion „Anynet+“ des Anynet+-Geräts eingeschaltet ist.
Ich möchte Anynet+ starten. ■ Prüfen Sie, ob das Anynet+-Gerät ordnungsgemäß an das Fernsehgerät angeschlossen ist, und
kontrollieren Sie zudem, ob Anynet+ (HDMI-CEC) im Menü Anynet+ Setup (Einstellungen für
Anynet+) aktiviert ist.
■ Drücken Sie die Taste TV auf der TV-Fernbedienung, um zu TV zu wechseln. Drücken Sie
dann die Anynet+-Taste, um das Anynet+-Menü anzuzeigen und die gewünschte Menüoption
auszuwählen.
Ich möchte Anynet+ EXIT. ■ Wählen Sie im Anynet+-Menü die Option Fernsehen.
■ Drücken Sie die Taste SOURCE auf der TV-Fernbedienung, und wählen Sie ein Gerät, bei dem es
sich nicht um ein Anynet+-Gerät handelt.
■ Drücken Sie auf eine der Tasten CH, CH LIST, PRE-CH um in den TV-Modus zu wechseln.
(Beachten Sie, dass die Kanaltaste nur funktioniert, wenn kein Anynet+-Gerät mit integriertem
Tuner angeschlossen ist.)
Die Meldung “Verbinden mit ■ Sie können die Fernbedienung nicht verwenden, während Sie Anynet+ konfigurieren, oder in
Anynet+-Gerät” wird angezeigt. einen anderen Anzeigemodus wechseln.
■ Verwenden Sie die Fernbedienung, wenn das Konfigurieren von Anynet+ oder das Ändern des
Anzeigemodus abgeschlossen ist.
Keine Wiedergabe mit dem
Die Wiedergabefunktion kann nicht verwendet werden, wenn der Plug & Play-Vorgang läuft.
Anynet+-Gerät.
Das angeschlossene Gerät wird ■ Prüfen Sie, ob das Gerät die Anynet+-Funktionen unterstützt.
nicht angezeigt. ■ Vergewissern Sie sich, dass das HDMI-Kabel ordungsgemäß angeschlossen wurde.
■ Prüfen Sie, ob <Anynet+ (HDMI-CEC)> im Menü “Einstellungen” von Anynet+ auf <An> eingestellt
ist.
■ Suchen Sie nochmal nach Anynet+-Geräten
■ Sie können Anynet+-Geräte nur mithilfe eines HDMI-Kabels anschließen. Einige HDMI-Kabel
unterstützen möglicherweise keine Anynet+-Funktionen.
Das Fernsehprogramm kann nicht
Prüfen Sie, ob der Antennenstecker des Aufnahmegeräts ordnungsgemäß angeschlossen ist.
aufgezeichnet werden.

Deutsch - 43

BN68-01166A-Ger-0312.indd 43 2007-03-13 �� 3:58:31


Kensington-Schloss als Diebstahlsicherung
Ein Kensington-Schloss dient zur physischen Sicherung des Systems bei Verwendung in
öffentlichen Bereichen.
Das Schloss muss separat erworben werden. Je nach Hersteller können Aussehen und
Verriegelungsverfahren von der Abbildung abweichen. Informationen zur richtigen Anwendung
entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Kensington-Schlosses.
1. Führen Sie das Schloss in den
Kensington-Einschub am LCD-
Fernsehgerät ein (Abbildung Kabel
1), und drehen Sie es in die
Abb. 2
Verriegelungsposition
(Abbildung 2).
Abb. 1
2. Schließen Sie das Kabel für
das Kensington-Schloss an. ➣ Die Position des Kensington-Schlosses ist modellabhängig.
3. Befestigen Sie das Kensington- <Optional>
Schloss an einem Tisch oder
einem schweren stationären Objekt.

Fehlerbehebung: Vor der Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst


Kein Ton oder Bild • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen ist.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Tasten auf der Vorderseite des Geräts gedrückt haben.
• Überprüfen Sie die Einstellungen für Kontrast und Helligkeit.
• Überprüfen Sie die Lautstärke.

Normales Bild, aber kein Ton • Überprüfen Sie die Lautstärke.


• Überprüfen Sie, ob die Taste MUTE auf der Fernbedienung gedrückt wurde.
• Überprüfen Sie, ob “Int. Ton aus” deaktiviert ist.

Kein Bild oder nur schwarzweißes Bild • Ändern Sie die Farbeinstellungen.
• Stellen Sie sicher, dass die korrekte Fernsehnorm ausgewählt ist.

Ton- und Bildstörungen • Suchen Sie das elektrische Gerät, das die Störungen am Fernsehgerät verursacht, und stellen
Sie es in einem größeren Abstand auf.
• Schließen Sie das Fernsehgerät an eine andere Steckdose an.

Verzerrtes oder verschneites Bild, • Überprüfen Sie Ausrichtung, Standort und Anschlüsse der Antenne.
verzerrter Ton Interferenzen werden oft durch Zimmerantennen verursacht.

Fernbedienung funktioniert nicht richtig • Tauschen Sie die Batterien der Fernbedienung aus.
• Reinigen Sie die Vorderseite der Fernbedienung (dort befindet sich der Infrarotsender).
• Überprüfen Sie die Batteriekontakte.

Die Meldung “Signalkabel prüfen“ • Stellen Sie sicher, dass das Signalkabel fest mit dem Computer oder der Videoquelle
wird angezeigt. verbunden ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Computer bzw. die Videoquelle eingeschaltet ist.

Die Meldung “Nicht unterstützter Modus” • Ermitteln Sie die maximale Auflösung und Bildwiederholfrequenz der Videokarte.
im PC-Modus wird angezeigt. • Vergleichen Sie diese Werte mit den Angaben in der Tabelle zu den Anzeigemodi.

Das TFT-LCD-Panel enthält Unterpixel (3.133.440), wofür eine ausgefeilte Fertigungstechnologie erforderlich ist.
Allerdings können ein paar zu helle oder zu dunkle Pixel auf der Bildfläche zu sehen sein. Diese Pixelfehler haben keinen Einfluss auf die
Geräteleistung.

Deutsch - 44

BN68-01166A-Ger-0312.indd 44 2007-03-13 �� 3:58:31


Spezifikationen
Modell LE32R8 LE37R8 LE40R8
Bildgröße (Diagonal) 32 Zoll 37 Zoll 40 Zoll
Leistungsaufnahme 150 W 170 W 190 W
Vertikal PC-Auflösung 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Ton
Ausgang 10 W x 2 10 W x 2 10 W x 2
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse 874 x 81 x 531 mm 1013 x 93 x 602 mm 1084 x 95 x 639 mm
Mit Fuß 874 x 291 x 577 mm 1013 x 300 x 652 mm 1084 x 300 x 690 mm
Gewicht
(mit Fuß) 15 kg 21 kg 22 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur 10 bis 40 °C 10 bis 40 °C 10 bis 40 °C
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb) 10 % bis 80 %, nicht kondensierend 10 % bis 80 %, nicht kondensierend 10 % bis 80 %, nicht kondensierend
Lagerungstemperatur -20 bis 45 °C -20 bis 45 °C -20 bis 45 °C
Luftfeuchtigkeit (Lagerung) 5 % bis 95 %, nicht kondensierend 5 % bis 95 %, nicht kondensierend 5 % bis 95 %, nicht kondensierend

Drehbarer Fuß (Links / Rechts)

-20˚ ~ 20˚

➣ Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten.


➣ Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B.
➣ Die technischen Daten zur benötigten Netzspannung finden Sie auf dem Etikett am Produkt.

Deutsch - 45

BN68-01166A-Ger-0312.indd 45 2007-03-13 �� 3:58:31


Voorzorgsmaatregelen bij weergave van stilstaand beeld
Stilstaande beelden kunnen permanente schade aan uw TV-scherm toebrengen.
•  Laat niet langer dan 2 uur een stilstaand beeld op het LCD-scherm staan, dat kan namelijk beeldretentie veroorzaken.
Beeldretentie wordt ook wel inbranden genoemd.
Verlaag bij de weergave van een stilstaand beeld de helderheid en het contrast om beeldretentie te voorkomen.
•   Als u gedurende langere tijd naar uw LCD-tv kijkt terwijl het beeld in 4:3-formaat wordt weergegeven, kunnen aan de linker- en rechterkant en in
het midden van het scherm randen achterblijven. Dit wordt veroorzaakt door de verschillen in lichtemissie op het scherm. Het afspelen van een
dvd of een computerspel kan hetzelfde effect hebben. Schade ontstaan door het bovengenoemde effect valt niet onder de garantie.
• Het gedurende langere tijd weergeven van stilstaande beelden van dvd’s of computerspellen kan (gedeeltelijke) scherminbranding tot gevolg
hebben. Om dit te voorkomen kunt u tijdens het weergeven van stilstaande beelden de helderheid en het contrast verminderen.

© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.

BN68-01166A-Dut-0312.indd 1 2007-03-13 �� 4:00:45


Inhoud
UWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN TIJD INSTELLEN
 Lijst met onderdelen............................................ 2  De huidige tijd instellen en weergeven.............. 25
 De voet installeren.............................................. 2  De slaaptimer instellen...................................... 26
 De muurbevestiging installeren........................... 2  De televisie automatisch in- en uitschakelen.... 26
 Overzicht van het bedieningspaneel................... 3
 Overzicht van het aansluitpaneel........................ 4 BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES
 Overzicht van de afstandsbediening................... 6
 Uw taal kiezen................................................... 27
 Batterijen in de afstandsbediening plaatsen....... 7
 De spelmodus gebruiken.................................. 27
 In- en uitschakelen.............................................. 7
 De modus Blauw scherm instellen en de
 De tv op stand-by zetten..................................... 7
melodie selecteren............................................ 28
 Plug & Play.......................................................... 8
 De thuisbioscoop-pc instellen........................... 28

Nederlands
 De functie Lichteffect instellen.......................... 29
KANALEN INSTELLEN  De functie Spaarstand....................................... 29
 Kanalen automatisch opslaan............................. 9  De bron selecteren............................................ 30
 Kanalen handmatig opslaan.............................. 10  De namen van de ingangsbron bewerken ....... 30
 De kanaallijsten instellen....................................11
 Het kinderslot activeren......................................11 TELETEKSTFUNCTIE GEBRUIKEN
 Opgeslagen kanalen rangschikken................... 12
 Teletekstdecoder............................................... 31
 Kanaalnamen vastleggen.................................. 12
 Teletekstinformatie weergeven.......................... 32
 Kanalen fijn afstemmen..................................... 13
 Specifieke teletekstpagina selecteren............... 32
 Teletekstpagina selecteren via Fastekst........... 33
BEELD INSTELLEN  De afstandsbediening instellen......................... 33
 De beeldstandaard wijzigen.............................. 13  Codes afstandsbediening.................................. 34
 Aangepast beeld instellen................................. 14
 De kleurnuance wijzigen................................... 14 PC INSTELLEN
 Achtergrondverlichting activeren....................... 15
 Software configureren
 Gedetailleerde beeldinstellingen configureren.. 16
(gebaseerd op Windows XP)............................ 37
 Beeldformaat wijzigen....................................... 17
 Weergavestanden............................................. 37
 Het beeld stilzetten............................................ 18
 De pc instellen................................................... 38
 De schermmodus selecteren............................ 18
 Aanpassen van muurbevestiging
 De standaard-beeldinstellingen herstellen........ 18
(LE40R8) (apart verkrijgbaar)........................... 39
 Dig. ruisfilter/Actieve kleuren/DNIe/Movie Plus 19
 Picture in Picture (PIP)...................................... 20
Over Anynet+
 HDMI-zwartniveau............................................. 21
 Wat is Anynet+? ............................................... 40
GELUID INSTELLEN  Anynet+-apparaten aansluiten.......................... 40
 Anynet+ instellen............................................... 41
 De geluidsstandaard wijzigen........................... 21
 Zoeken naar en schakelen tussen Anynet+}
 De geluidsinstellingen aanpassen..................... 22
-apparaten......................................................... 41
 TruSurround XT (SRS TS XT) instellen............. 22
 Opnemen.......................................................... 42
 De hoofdtelefoon aansluiten............................. 23
 Luisteren via een ontvanger.............................. 43
 De geluidsmodus selecteren............................. 23
 Controleer het volgende voordat u om
 Het volume automatisch instellen..................... 23
service verzoekt................................................ 43
 De interne mute selecteren............................... 24
 Het geluid van het subbeeld weergeven........... 24
TIPS VOOR GEBRUIK
 De standaard-geluidsinstellingen herstellen..... 25
 Diefstal voorkomen met het Kensington-slot..... 44
 Problemen oplossen: voordat u de t
echnische dienst inschakelt.............................. 44
 Technische specificaties en milieu.................... 45

Symbolen Druk op Belangrijk Opmerking Knop Eenmaal


drukken
Nederlands - 

BN68-01166A-Dut-0312.indd 1 2007-03-13 �� 4:00:46


Lijst met onderdelen
Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-tv zijn geleverd.
Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken.

M4 X L16

Afstandsbediening
4 schroeven voor
en batterijen Netsnoer Bodemkap Voet Schoonmaakdoekje
de voet
(AAA x 2)
• Gebruikershandleiding • Garantiekaart • Veiligheidsvoorschriften • Registratiekaarten

➣ Garantiekaart/veiligheidsvoorschriften/registratiekaarten (niet beschikbaar op alle locaties)


➣ De voet met bijbehorende schroeven wordt afhankelijk van het model wellicht niet bijgeleverd.

De voet installeren

<2> <3>

. Plaats de voorzijde van de tv met een zachte doek of een kussen eronder op een tafel.
. Plaats de voet in het gat onder de tv.
3. Draai de schroef vast in het aangegeven gat.
➣ De voet is geïnstalleerd bij modellen met een schermformaat van 37 inch en groter.
De muurbevestiging installeren
Met de onderdelen voor muurbevestiging (apart verkrijgbaar)
kunt u de tv aan de muur bevestigen.
Zie de instructies bij de onderdelen voor muurbevestiging als u
wilt weten hoe u de muurbevestiging installeert. Neem contact
op met een technicus voor hulp alvorens de muurbeugel te
bevestigen.
Samsung Electronics is niet verantwoordelijk voor schade aan
het product of voor verwondingen die u zelf of anderen oplopen
wanneer u besluit de tv zelfstandig te installeren.
➣ Verwijder de standaard, bedek het gat aan de onderkant
met een kap en zet deze met twee schroeven vast.

Nederlands - 

BN68-01166A-Dut-0312.indd 2 2007-03-13 �� 4:00:47


Overzicht van het bedieningspaneel

1
2
3

5
[LE32R81, LE37R81, LE40R81, 6
LE32R83, LE37R83, LE40R83]
7

1
2
3

5,6
[LE32R82, LE37R82, LE40R82, 7
LE32R84, LE37R84, LE40R84]
Toetsen op het voorpaneel
Raak de rechterzijde van elke toets
aan om deze te bedienen.

➣ De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model.

1 SOURCE 4
Schakelt tussen alle beschikbare invoerbronnen Druk hierop om het kanaal te wijzigen.
(TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, Gebruik de toetsen in het
HDMI1, HDMI2, HDMI3). Gebruik deze toets in het schermmenu zoals u de toetsen  en  op de
schermmenu zoals u de toets ENTER/OK op de afstandsbediening gebruikt.
afstandsbediening gebruikt. (Zonder de afstandsbediening kunt u de tv
2 MENU inschakelen door op de kanaaltoetsen te
drukken.)
Druk op deze toets om een schermmenu met de
functies van de tv te openen. 5 (Energie)
Druk op deze toets om de tv in of uit te
3 schakelen.
Aan/uit-lampje
Druk op deze toets om het volume harder of Als de stroom is ingeschakeld, knippert het
zachter te zetten. lampje even om vervolgens uit te gaan. In de
Gebruik de toetsen in het stand-bymodus brandt het lampje.
schermmenu zoals u de toetsen  en  op de
afstandsbediening gebruikt. 6 Sensor van afstandsbediening
Richt de afstandsbediening op dit punt van
de tv.
7 Luidsprekers

Nederlands - 

BN68-01166A-Dut-0312.indd 3 2007-03-13 �� 4:00:48


Overzicht van het aansluitpaneel
1 2 3 4

0 9 Netvoeding 8 7 6
➣ De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model.
➣ Controleer of de tv is uitgeschakeld wanneer u hierop een extern apparaat aansluit.
➣ Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen.
1 Een settopbox, videorecorder of dvd-speler aansluiten
Ingang Uitgang
Aansluiting
Video Audio (L/R) RGB Video + audio (L/R)
EXT 1 O O O Alleen de tv-uitgang is beschikbaar.
EXT 2 O O Uitgang naar keuze.

- Ingangen of uitgangen voor externe apparaten, zoals een videorecorder, dvd-speler, spelcomputer of
videodiscspeler.
2 AUDIO aansluiten
- Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels aan op de uitgangen “AUDIO (L) en AUDIO (R)” aan de achterzijde van
de tv en het andere uiteinde op de corresponderende audio-ingangen van de versterker of de dvd-thuisbioscoop.
3 HDMI IN 1,HDMI IN 2, HDMI IN 3
- Ondersteunt verbindingen tussen AV-apparaten met een HDMI-verbinding (settopboxen, dvd-spelers).
- Voor een HDMI-naar-HDMI-verbinding is geen extra audioaansluiting nodig.
➣ Wat is HDMI?
- “Met HDMI” (High Definition Multimedia Interface) kunnen digitale videogegevens met een hoge definitie en
meerdere kanalen met digitale audio (5.1-kanalen) worden verzonden.
- De HDMI/DVI-uitgang ondersteunt een DVI-aansluiting op externe apparatuur met een geschikte kabel (niet
meegeleverd). Het verschil tussen HDMI en DVI is dat het HDMI-apparaat minder groot is, is voorzien van een
functie voor HDCP-codering (High Bandwidth Digital Copy Protection) en digitale audio van meerdere kanalen
ondersteunt.
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
- Wanneer u dit product via HDMI of DVI aansluit op bijvoorbeeld een settopbox, dvd-speler of spelcomputer,
moet u ervoor zorgen dat het is ingesteld op een passende stand voor het videosignaal, zoals in de
onderstaande tabel. Als u dit niet doet, kan het beeld storen, gebroken zijn of zelfs ontbreken.
- Wanneer u een HDMI/DVI-kabelverbinding gebruikt, is dit alleen mogelijk vanaf de HDMI 2-aansluiting.
➣ U dient de DVI-naar-HDMI-kabel of DVI-HDMI-adapter te gebruiken voor de verbinding,
en de uitgangen AUDIO (L) en AUDIO (R) op de DVI voor het doorgeven van het geluid.
➣ Ondersteunde modi voor HDMI/DVI en Component
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O
Component O O O O O O

Nederlands - 

BN68-01166A-Dut-0312.indd 4 2007-03-13 �� 4:00:48


4 Aansluiten op antenne of kabeltelevisienetwerk
Voor de juiste weergave van kanalen moet de tv een signaal ontvangen via een van de volgende bronnen:
- Buitenantenne, kabeltelevisienetwerk of satellietnetwerk
6 Externe audio-/videoapparatuur aansluiten
- Sluit een RCA- of S-VIDEO-kabel aan op geschikte externe audio- of videoapparatuur, zoals een videorecorder,
dvd-speler of camcorder.
- Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels aan op de uitgangen “AUDIO (L) en AUDIO (R)” aan de achterzijde
van de tv en het andere uiteinde op de corresponderende uitgangen van het audio- of videoapparaat.
- Op de hoofdtelefoonuitgang (5) aan de achterzijde van de tv kunt u een hoofdtelefoon aansluiten. Wanneer de
hoofdtelefoon is aangesloten, worden de ingebouwde luidsprekers uitgeschakeld.
7 Een computer aansluiten
- Sluit het ene uiteinde van de D-Sub-kabel (optioneel) aan op “PC (PC IN)” aan de achterzijde van de tv en het
andere andere uiteinde aan op de videokaart van de computer.
- Sluit het ene uiteinde van de stereogeluidskabel (optioneel) aan op “AUDIO (PC IN)” aan de achterzijde van de tv
en het andere uiteinde op “Audio Out” van de geluidskaart van de computer.
8 SERVICE
- Serviceverbinding voor gekwalificeerde monteur.
9 Aansluitmogelijkheden voor andere apparatuur (DTV/dvd)
- Sluit het ene uiteinde van de videokabels (optioneel) aan op de corresponderende uitgangen (“PR”, “PB”, “Y”)
aan de achterzijde van de tv en het andere uiteinde op de corresponderende video-uitgangen van de DTV of
dvd-speler.
- Als u de settopbox en DTV (of dvd-speler) tegelijk wilt aansluiten, sluit u eerst de settopbox op de DTV (of dvd-
speler) aan en vervolgens de DTV (of dvd-speler) op de tv (“PR”, “PB”, “Y”).
- De PR-, PB- en Y-uitgang op uw apparatuur (DTV of dvd-speler) zijn in sommige gevallen voorzien van de
aanduiding Y, B-Y en R-Y of Y, Cb en Cr.
- Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels (optioneel) aan op “R-AUDIO (L)” en “AUDIO (R)” aan de achterzijde
van de tv en het andere uiteinde op de corresponderende audio-uitgangen van de DTV of dvd-speler.
- Deze LCD-tv geeft een optimale beeldresolutie weer in de modus 720p.
- Deze LCD-tv geeft een maximale beeldresolutie weer in de modus 1080i.
0 Kensington-slot
- Het Kensington-slot (optioneel) is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor gebruik
in het openbaar.
- Als u een vergrendelingsapparaat wilt gebruiken, neemt u contact op met de leverancier bij wie u de tv hebt
aangeschaft.
- De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk van het model.

Nederlands - 

BN68-01166A-Dut-0312.indd 5 2007-03-13 �� 4:00:48


Overzicht van de afstandsbediening
1 Hiermee selecteert u het b Hiermee neemt u live
apparaat dat moet worden uitzendingen op.
bediend met de Samsung- (Alleen Anynet+-functie)
afstandsbediening (TV, DVD, (Zie pagina 40.)
STB, CABLE, VCR). c P : volgend kanaal
(Zie pagina 34~36.) P : vorig kanaal
2 Stand-bytoets voor de tv d Het schermmenu sluiten
3 Cijfertoetsen voor directe e Cursor besturen binnen het
kanaalkeuze menu
4 Kanaal kiezen met één of twee f Informatie over de huidige
cijfers uitzending bekijken
5 Hiermee geeft u “Kanalenlijst” g Beeld stilzetten
weer op het scherm.
h Hiermee voert u de Anynet-
6 Hiermee selecteert u direct de weergavefuncties uit en stelt u
tv-modus. Anynet-apparaten in.
7 Video-/dvd-functies i Beeldformaat selecteren
(terugspoelen, stoppen,
afspelen/stilzetten, j PIP: Beeld-in-beeld in-
vooruitspoelen) /uitschakelen
SOURCE: Ingangsbron
8 Volume verhogen selecteren
Volume verlagen POSITION: Plaats van Beeld-
9 Geluid tijdelijk uitzetten In-Beeld-scherm selecteren
0 Menu weergeven en P : volgend kanaal
wijzigingen bevestigen P : vorig kanaal
! Geluidsmodus selecteren k Wanneer uw afstandsbediening
niet werkt, vervangt u de
@ Terug naar het vorige menu batterijen en drukt u 2-3
# Beeldeffect selecteren seconden op RESET voordat u
% Geluidseffect selecteren de afstandsbediening opnieuw
gaat gebruiken.
^ SRS TS XT selecteren
Teletekstfuncties
& Hiermee past u vijf
verschillende apparaten aan: 6 Teletekstmodus verlaten
TV, DVD, STB, KABEL of VCR. 0 Teletekst-index
* Wanneer u op deze toets drukt, $ Wisselen tussen Teletekst,
licht een aantal toetsen op de Dubbel of Mix.
afstandsbediening (bijvoorbeeld ( Teletekstmodus selecteren
de toetsen waarmee u het (LIST/FLOF)
doelapparaat, het volume,
het kanaal selecteert) een ) Teletekst-subpagina
paar seconden op, waarna c P : volgende teletekstpagina
ze worden uitgeschakeld om P : vorige teletekstpagina
energie te besparen. Deze d Teletekst uitschakelen
functie maakt het gebruik van f Teletekst weergeven
uw afstandsbediening’s avonds
of in het donker eenvoudiger. !#gi
( Beschikbare bron selecteren Fastext-onderwerp selecteren
) Vorig kanaal j PIP: Teletekst vastzetten
a Automatisch uitschakelen j SOURCE: Teletekst opslaan
j POSITION: Beeldformaat
teletekst selecteren

➣ Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden.


➣ Dit is een speciale afstandsbediening voor visueel gehandicapten en heeft brailletekens bij de aan/uit-
toets, de kanaal- en volumetoetsen en de toetsen STOPPEN en AFSPELEN/PAUZE.

Nederlands - 

BN68-01166A-Dut-0312.indd 6 2007-03-13 �� 4:00:49


Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
1. Open het klepje achter op de afstandsbediening met een opwaartse beweging
zoals aangegeven in de afbeelding.
2. Plaats twee AAA-batterijen.
➣ Zorg ervoor dat de plus- en minpolen van de batterijen overeenkomen met de
afbeelding in het vakje.
3. Schuif het klepje weer terug.
➣ Verwijder de batterijen en bewaar ze op een koele, droge plaats als u de
afstandsbediening langere tijd niet gebruikt. De maximale werkingsafstand
tussen de tv en afstandsbediening bedraagt circa 7 meter. (Bij normaal
gebruik van de tv gaan de batterijen ongeveer een jaar mee.)

➣ Controleer het volgende als de afstandsbediening niet werkt:


1. Is de tv ingeschakeld?
2. Zijn de plus- en minpolen van de batterijen tegengesteld geplaatst?
3. Zijn de batterijen leeg?
4. Is er een stroomstoring of zit de stekker niet in het stopcontact?
5. Schijnt er vlakbij speciaal fluorescerend licht of neonlicht?

In- en uitschakelen
Het netsnoer is bevestigd aan de achterzijde van de tv.
1. Steek de stekker in een geschikt stopcontact.
➣ Het stand-bylampje op het voorpaneel gaat branden.
2. Druk op de aan/uit-toets aan de voorzijde van de tv.
➣ U kunt ook op de POWER-toets of de toets TV op de afstandsbediening drukken om de tv aan
te zetten.
➣ Het kanaal waar u het laatst naar hebt gekeken, wordt automatisch opnieuw geselecteerd.
3. Druk op de cijfertoetsen (0-9) of de toets voor het volgende/vorige kanaal ( / ) op de
afstandsbediening of op de toets aan de rechterzijde van de tv.
➣ Wanneer u de tv de eerste keer inschakelt, wordt u gevraagd de taal te kiezen waarin de menu’s
moeten worden weergegeven.
4. Druk nogmaals op de POWER-toets om de tv uit te schakelen.

De tv op stand-by zetten
U kunt de tv op stand-by zetten om het energieverbruik te verminderen. De stand-bymodus kan
handig zijn als u even wilt stoppen met kijken (bijvoorbeeld tijdens het eten).
1. Druk op de POWER-toets op de afstandsbediening.
➣ Het beeld wordt uitgeschakeld en aan de voorzijde van de tv gaat het rode stand-bylampje
branden.
2. Druk nogmaals op de POWER-toets , een cijfertoets (0-9), de toets TV of de toets voor het volgende/
vorige kanaal ( / ) om de tv weer in te schakelen.
➣ Laat de tv niet gedurende langere tijd op stand-by staan (zoals tijdens vakanties). Haal ook de
stekker uit het stopcontact en ontkoppel de antenne.

Nederlands - 

BN68-01166A-Dut-0312.indd 7 2007-03-13 �� 4:00:49


Plug & Play
Wanneer u de tv voor het eerst inschakelt, worden enkele
basisinstellingen automatisch achtereenvolgens uitgevoerd. De Plug & Play
volgende instellingen zijn beschikbaar.
1. Druk op de POWER-toets op de afstandsbediening.
Het bericht “Start Plug & Play” wordt weergegeven terwijl “OK” is Start Plug & Play.
geselecteerd. OK
2. Druk op de toets ◄ of ► om “Shop” of “Home” te selecteren en druk
vervolgens op ENTER/OK.
➣ U kunt het beste de tv instellen op de modus Thuis voor het Enter Exit
beste beeld bij u thuis.
➣ De modus Winkel is alleen bedoeld voor gebruik in winkels.
➣ Als de tv per ongeluk is ingesteld op de modus Winkel en u wilt terugkeren naar de modes Dynamisch
(Thuis), drukt u op de volumetoets. Vervolgens houdt u de toets MENU aan de zijkant van de tv
gedurende 5 seconden ingedrukt.
3. Selecteer de gewenste taal door op de toets  of  te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK om uw keuze te bevestigen.
4. Het bericht “Antenne-ingang controleren” wordt weergegeven terwijl “OK” is geselecteerd.
Druk op de toets ENTER/OK.
➣ Controleer of de antennekabel op de juiste manier is aangesloten.
5. Selecteer het gewenste land door op de toets  of  te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK om uw keuze te bevestigen.
6. Het menu “Automatisch opslaan” wordt weergegeven terwijl “Start is geselecteerd”.
Druk op de toets ENTER/OK.
➣ Het zoeken van de kanalen start en eindigt automatisch.
➣ Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Klok instellen”.
➣ Druk op elk gewenst moment op ENTER/OK om de opslagprocedure te onderbreken.
7. Druk op de toets ENTER/OK.
Selecteer de “Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” door op de toets  of  te drukken.
Stel de “Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” in door op de toets  of  te drukken.
➣ U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen.
8. Druk op de toets ENTER/OK om de instelling te bevestigen.
 Taal: selecteer uw taal.
 Land: selecteer uw land.
 Automatisch opslaan: hiermee scant u automatisch op beschikbare kanalen in het lokale gebied
en slaat u deze op.
 Klok instellen: hiermee stelt u de tv-klok in op de lokale tijd.

Nederlands - 

BN68-01166A-Dut-0312.indd 8 2007-03-13 �� 4:00:49


Als u deze functie wilt resetten... TV Instellingen
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Plug & Play 
Taalkeuze : Nederlands 
Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk Tijd 
Spelmodus : Uit 
op de toets ENTER/OK. Blauw scherm : Uit 
Melodie : Uit 
2. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Plug & Play” te PC 
selecteren. Thuisbioscoop-pc : Uit 
Lichteffect : Kijkstand aan 
3. Het bericht “Plug & Play starten” wordt weergegeven. Meer
Verpl Enter Terug

Plug & Play

Plug & Play starten.

OK

Enter Terug

TV Kanaal
Land : België 
Automatisch opslaan 
Handm. opslaan 
Kanaalbeheer 
- Kanalen automatisch opslaan Sorteren 
Naam 
- Kanalen handmatig opslaan Fijnafstemming 

Verpl Enter Terug

Kanalen automatisch opslaan


U kunt scannen op de beschikbare frequentiebereiken (beschikbaarheid is afhankelijk van waar u
woont).
Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk niet overeen met de feitelijke of
gewenste kanaalnummers. U kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste
kanalen wissen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets ENTER/OK om “Land” te selecteren.
3. Selecteer het gewenste land door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK om uw keuze te bevestigen.
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Automatisch opslaan” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets ENTER/OK.
➣ De tv start met het opslaan van alle beschikbare kanalen.
➣ Druk op elk gewenst moment op ENTER/OK om de opslagprocedure te onderbreken en terug te
keren naar het menu “Kanaal”.
6. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Sorteren”.

Nederlands - 

BN68-01166A-Dut-0312.indd 9 2007-03-13 �� 4:00:50


Kanalen handmatig opslaan
U kunt maximaal 100 kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden
ontvangen.
Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende kiezen:
 Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat.
 Het nummer van ieder opgeslagen kanaal waaraan u een naam wilt toewijzen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets  of  om “Handm. opslaan” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets ENTER/OK om “Programma” te selecteren.
4. Zoek naar het juiste nummer door op de toets  of  te drukken om een nummer aan een kanaal toe
te wijzen en druk op de toets ENTER/OK.
➣ U kunt ook een kanaalnummer instellen met de cijfertoetsen op de afstandsbediening.
5. Druk op de toets  of  om “Kleursysteem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
6. Selecteer de gewenste kleurstandaard door op de toets  of  te drukken en druk op de toets
ENTER/OK.
7. Druk op de toets  of  om “Geluidssysteem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
8. Selecteer de gewenste geluidsstandaard door op de toets  of  te drukken en druk op de toets
ENTER/OK.
➣ Als er geen geluid is of als het geluid is vervormd, selecteert u nogmaals de gewenste
geluidsstandaard.
9. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren als u het nummer weet van het “kanaal” dat u
wilt opslaan. Druk op de toets ENTER/OK. Selecteer C (antennekanaal) of S (kabelkanaal) door op
de toets  of  te drukken. Druk op de toets  om het kanaal te selecteren. Selecteer het gewenste
nummer door op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
➣ Kanaalmodus: P (programmamodus), C (antennekanaalmodus), S (kabelkanaalmodus)
➣ U kunt ook een kanaalnummer instellen met de cijfertoetsen op de afstandsbediening.
10. Druk op de toets  of  om “Zoeken” te selecteren als u de kanaalnummers niet weet. Druk op de
toets ENTER/OK. Zoek door op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
11. Druk op de toets  of  om “Opslaan” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK om “OK” te
selecteren.
12. Herhaal stap 3 tot en met 11 voor elk kanaal dat u wilt opslaan.
 Programma: hiermee selecteert u een nummer voor het kanaal.
 Kleursysteem: hiermee stelt u het systeem voor kleurenondersteuning in.
 Geluidssysteem: hiermee stelt u het systeem voor geluidsondersteuning in.
 Kanaal: hiermee selecteert u een kanaal.
 Zoeken: hiermee zoekt u naar de frequentie van het kanaal.
 Opslaan: hiermee slaat u de instellingen op.

Nederlands - 10

BN68-01166A-Dut-0312.indd 10 2007-03-13 �� 4:00:51


De kanaallijsten instellen
Stel de kanalen in overeenkomstig uw wensen.
Kanalenlijst
U kunt het gewenste kanaal gemakkelijk verwijderen,
toevoegen of vergrendelen. P 1 C3
1 / 10
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Prog.
Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op
0 C--
de toets ENTER/OK.
1 C3
2. Druk op de toets  of  om “Kanaalbeheer” te selecteren en 2 BBC 1
druk op de toets ENTER/OK. 3 C74
3. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Kanalenlijst” te 4 C75
selecteren. 5 C76
4. Druk op de toets  om “ ” te selecteren. 6 S3
5. Druk op de toets  of  om het ongewenste kanaal te 7 S4
selecteren en druk op de toets ENTER/OK om het kanaal te 8 S6

annuleren. 9 S7

6. Herhaal stap 5 voor elk kanaal dat u wilt selecteren of Toevoegen Vergrend

annuleren. Verpl Enter

7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Pagina Terug

➣ “ ” is actief wanneer “Kinderslot” is ingesteld op “Aan”.


U kunt deze opties selecteren door op de toets CH LIST op de
afstandsbediening te drukken.

Het kinderslot activeren


Door video en geluid uit te zetten kunt u met deze functie Kanaalbeheer
TV
voorkomen dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, Kanalenlijst
ongepaste programma’s bekijken. Kinderslot : Uit
Aan
Het kinderslot kan niet worden uitgezet met de toetsen op het
zijpaneel.
Alleen met de afstandsbediening kan het kinderslot worden
uitgezet. Houd de afstandsbediening dus buiten bereik van
kinderen.
Verpl Enter Terug
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op Kanalenlijst
de toets ENTER/OK.
P 2 C4 BBC1
2. Druk op de toets  of  om “Kanaalbeheer” te selecteren en 1 / 10
druk op de toets ENTER/OK. Prog.
3. Druk nogmaals op de toets  of  om “Kinderslot” te 0 C--
selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 1 C3

4. Druk nogmaals op de toets  of  om “Aan” of “Uit” te 2 BBC 1

selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. 3 C74


4 C75
5. Druk op de toets  of  om “Kanaallijst” te selecteren en druk
5 C76
op de toets ENTER/OK om het kanaal te annuleren.
6 S3
6. Druk op de toets  om “ ” te selecteren.
7 S4
7. Druk op de toets  of  om de kanalen te selecteren die u wilt 8 S6
vergrendelen en druk op de toets ENTER/OK. 9 S7
8. Herhaal de stappen voor elk kanaal dat u wilt vergrendelen of Toevoege Vergrend
ontgrendelen. Verpl Enter
9. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Pagina Terug
➣ Selecteer “Aan” of “Uit” voor “Kinderslot” om de kanalen die
onder “ ” zijn geselecteerd, eenvoudig te activeren of deactiveren.
Nederlands - 11

BN68-01166A-Dut-0312.indd 11 2007-03-13 �� 4:00:52


Opgeslagen kanalen rangschikken
U kunt de nummers van twee kanalen uitwisselen om: TV Kanaal
 De numerieke volgorde waarin de kanalen automatisch Land : België 
zijn opgeslagen, te wijzigen. Automatisch opslaan 
Handm. opslaan 
 Gemakkelijk te onthouden nummers toe te wijzen aan Kanaalbeheer 
Sorteren 
de kanalen die u het vaakst bekijkt. Naam 
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Fijnafstemming 

Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op


de toets ENTER/OK.
Verpl Enter Terug
2. Druk op de toets  of  om “Sorteren” te selecteren en druk
TV Sorteren
op de toets ENTER/OK.
Prog. Kanaal. Naam
3. Selecteer het kanaalnummer dat u wilt wijzigen door 
herhaaldelijk op de toets  of  te drukken. Druk op de toets 0 C--
1 C23 
ENTER/OK. 2 C16
➣ Het geselecteerde kanaalnummer en de geselecteerde 3 C3
naam worden naar rechts verplaatst. 4 S1

4. Druk op de toets  of  om het kanaal te verplaatsen naar de Verpl Enter Terug
gewenste positie en druk op de toets ENTER/OK.
➣ Het geselecteerde kanaal is verwisseld met het kanaal dat voorheen onder het gekozen nummer
was opgeslagen.
5. Herhaal stap 3 tot en met 4 als u nog een kanaal wilt sorteren.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.

Kanaalnamen vastleggen
Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer
TV Kanaal
kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze namen Land : België 
wijzigen en nieuwe namen toewijzen. Automatisch opslaan 
Handm. opslaan 
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Kanaalbeheer 
Sorteren 
Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op Naam 
de toets ENTER/OK. Fijnafstemming 

2. Druk op de toets  of  om “Naam” te selecteren en druk op


de toets ENTER/OK. Verpl Enter Terug
3. Selecteer indien nodig het kanaal waaraan u een nieuwe naam
TV Naam
wilt toewijzen door op de toets  of  te drukken. Druk op de
Prog. Kanaal. Naam
toets ENTER/OK. 
➣ Het selectievak wordt weergegeven rond om het naamvak. 0 C-- -----
1 C23 -----
4. 2 C16 -----
Gewenste actie Handeling 3 C3 -----
Een letter, cijfer of symbool 4 S1 -----
Op de toets  of  drukken

selecteren
Verpl Enter Terug
Naar de volgende letter gaan Op de toets  drukken
Naar de vorige letter gaan Op de toets  drukken
De naam bevestigen Op de toets ENTER/OK
drukken.

➣ De beschikbare tekens zijn: letters (A-Z), cijfers (0-9) en speciale tekens


( -, spatie)
5. Herhaal stap 3 en 4 voor elk kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.

Nederlands - 12

BN68-01166A-Dut-0312.indd 12 2007-03-13 �� 4:00:53


Kanalen fijn afstemmen
U kunt kanalen handmatig nauwkeurig instellen voor een TV Kanaal
optimale ontvangst. Land : België 
Automatisch opslaan 
1. Gebruik de cijfertoetsen om direct het kanaal te selecteren dat u Handm. opslaan 
fijner wilt instellen. Kanaalbeheer 
Sorteren 
2. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Naam 
Fijnafstemming 
Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets  of  om “Fijnafstemming” te selecteren en Verpl Enter Terug
druk op de toets ENTER/OK.
Fijnafstemming
4. Druk op de toets  of  om de fijnafstemming aan te passen.
Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. P1
➣ Opgeslagen kanalen die handmatig fijner zijn bijgesteld, zijn 0
gemarkeerd met een asterisk (*) rechts van het kanaalnummer
Reset
in de kanaalbalk. Het kanaalnummer wordt nu rood
weergegeven. Instellen Opslaan Terug
➣ Als u de fijnafstemming wilt herstellen, selecteert u “Reset”
door op de toets ▲ of ▼. Druk vervolgens op de toets ENTER/OK.

De beeldstandaard wijzigen
U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw TV Beeld
wensen. Modus Dynamisch 
Contrast 100
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Helderheid 50
Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren. Scherpte 75
Kleur 55
2. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Modus” selecteren. Tint
Kleur tint
G50 R50
: Koel1 
3. Druk op de toets  of  om het gewenste beeldeffect te Detailinstellingen 
Verlichting : 10 
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. sMeer
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Verpl Enter Terug

TV Beeld
 Dynamisch: hiermee stelt u het beeld in voor hoge definitie
Modus Dynamisch
Dynamic
in een lichte ruimte. Contrast Standaard 100
 Standaard: hiermee stelt u het beeld in voor optimale Helderheid
Scherpte 75
Film 50
weergave in een normale omgeving. Kleur 55
Tint G50 R50
 Film: hiermee stelt u het beeld in voor een Kleur tint : Koel1
comfortabele weergave in een donkere ruimte. Detailinstellingen
Verlichting : 10
sMeer
➣ De beeldmodus moet u apart instellen voor elke ingangsbron.
Verpl Enter Terug
➣ U kunt de standaard-beeldinstellingen herstellen door “Reset”
te selecteren. (Zie “De standaard-beeldinstellingen herstellen”
op pagina 18)

U kunt ook op de toets P.MODE


op de afstandsbediening
drukken om een van de
beeldinstellingen te selecteren.
Nederlands - 13

BN68-01166A-Dut-0312.indd 13 2007-03-13 �� 4:00:55


Aangepast beeld instellen
De tv heeft verschillende instellingen waarmee u de TV Beeld
beeldkwaliteit kunt regelen. Modus Dynamisch 
Contrast 100
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u Helderheid 50
de instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard Scherpte 75
Kleur 55
aanpassen”. Tint G50 R50
Kleur tint : Koel1 
2. Druk op de toets  of  om een bepaald item te selecteren. Detailinstellingen 
Verlichting : 10 
Druk op de toets ENTER/OK. sMeer
3. Druk op de toets  of  om de waarde van een bepaald item te Verpl Enter Terug
verhogen of verlagen. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
 Contrast: hiermee past u het verschil tussen licht en donker van objecten op de achtergrond aan.
 Helderheid: hiermee past u de helderheid van het gehele scherm aan.
 Scherpte: hiermee past u de randen van objecten aan door ze scherper of vager te maken.
 Kleur: hiermee past u de kleuren aan door ze lichter of donkerder te maken.
 Tint (alleen NTSC): hiermee past u de kleuren van objecten aan door ze roder of groener te maken
voor een natuurlijk effect.
➣ De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig de geselecteerde beeldmodus.
➣ In de pc-modus kunt u alleen “Contrast”, “Helderheid” aanpassen.
➣ De functie “Tint” is alleen beschikbaar in de modi “HDMI” en “Component”.

De kleurnuance wijzigen
U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt. TV Beeld
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de Modus Dynamisch 
Contrast 100
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen” Helderheid 50
(op pagina 13). Scherpte 75
Kleur 55
2. Druk op de toets  of  om “Kleur tint” te selecteren en druk Tint G50 R50
Kleur tint : Koel1 
op de toets ENTER/OK. Detailinstellingen 
Verlichting : 10 
3. Druk op de toets  of  om de gewenste instelling voor de sMeer
kleurtint te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. Verpl Enter Terug
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Beeld
 Koel2: hiermee maakt u de kleurtemperatuur blauwer dan Modus Dynamisch
Contrast 100
met het menu “Koel1”. Helderheid 50
 Koel1: hiermee maakt u wit blauwachtig. Scherpte 75
Kleur 55
 Normaal:hiermee houdt u wit wit. Tint G50 Koel2 R50
Kleur tint : Koel1
Koel1
 Warm1: hiermee maakt u wit roodachtig. Detailinstellingen Normaal
 Warm2: hiermee maakt u de kleurtemperatuur roder dan Verlichting :L0
Warm 1
sMeer Warm 2
met het menu “Warm1”.
Verpl Enter Terug
➣ De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig
de geselecteerde beeldmodus.
➣ Wanneer de beeldmodus is ingesteld op Dynamisch of Standaard, kunt u Warm1 en Warm2 niet
selecteren.

Nederlands - 14

BN68-01166A-Dut-0312.indd 14 2007-03-13 �� 4:00:56


Achtergrondverlichting activeren
U kunt de helderheid van het scherm aanpassen door de TV Beeld
helderheid van de LCD-achtergrondverlichting aan te passen Modus Dynamisch 
Contrast 100
(0-10). Helderheid 50
Scherpte 75
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de Kleur 55
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen” Tint G50 R50
Kleur tint : Koel1 
(op pagina 13). Detailinstellingen 
Verlichting : 10 
2. Druk op de toets  of  om “Verlichting” te selecteren en druk sMeer
op de toets ENTER/OK. Verpl Enter Terug

3. Druk op de toets  of  om de waarde van een bepaald item te


verhogen of verlagen.
Verlichting 10
4. Druk op de toets ENTER/OK.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Instellen Terug

Nederlands - 15

BN68-01166A-Dut-0312.indd 15 2007-03-13 �� 4:00:57


Gedetailleerde beeldinstellingen configureren
U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt. TV Beeld
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Modus Dynamisch 
Contrast 100
2. Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren. Helderheid 50
Scherpte 75
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Detailinstellingen” te selecteren Kleur 55
Tint G50 R50
en druk op de toets ENTER/OK. Kleur tint : Koel1 
Detailinstellingen 
4. Selecteer de gewenste optie door op de toets  of  te Verlichting : 10 
drukken en druk op de toets ENTER/OK. Beschikbare opties: sMeer
Zwartaanpassing, Dynamisch contrast, Gamma, Witbalans, Verpl Enter Terug

Pers. kleurinst., Randverbetering, Kleurruimte. TV Detailinstellingen


5. Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de Zwartaanpassing : Uit 
Dynamisch contrast : Uit 
instelling. Gamma : -3 
Witbalans 
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Pers. kleurinst 
➣ Wanneer de beeldmodus is ingesteld op Film of Standaard, Randverbetering : Uit
Kleurruimte : Auto


kunt u Detailinstellingen niet selecteren.
➣ Als DNIe is uitgeschakeld, kunnen de detailinstellingen niet
worden gekozen wanneer de beeldmodus op Standaard is Verpl Enter Terug

ingesteld.
 Zwartaanpassing: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen.
 Dynamisch contrast: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt het schermcontrast aanpassen zodat u een optimaal contrast verkrijgt.
 Gamma: -3~ 3
U kunt de gemiddelde helderheid van beelden aanpassen.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
 Witbalans: R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau/Reset
U kunt de kleurtemperatuur aanpassen voor natuurlijkere beeldkleuren.
R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau: als u de waarde van de aanpassing wijzigt,
wordt het
aangepaste scherm vernieuwd.
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
Reset: de fabrieksinstellingen van de aangepaste witbalans worden hersteld.
 Pers. kleurinst.: Roze/Groen/Blauw/Wit/Reset
U kunt deze instelling aanpassen aan uw persoonlijke voorkeuren.
Roze/Groen/Blauw/Wit: als u de waarde van aanpassing wijzigt, wordt het aangepaste scherm
vernieuwd.
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets
ENTER/OK.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
➣ Reset: de fabrieksinstellingen voor de aangepaste kleuren worden hersteld.
 Randverbetering: uit/Aan
U kunt randen van objecten benadrukken.
 Kleurruimte: Auto/Breed
U kunt de ruimte waarin kleuren worden gereproduceerd voor het invoersignaal instellen op Auto of
Breed.

Nederlands - 16

BN68-01166A-Dut-0312.indd 16 2007-03-13 �� 4:00:58


Beeldformaat wijzigen
U kunt het beeldformaat selecteren dat het beste overeenkomt TV Beeld
met uw wensen. rMeer
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Formaat : Auto breed 
Schermmodus : 16 : 9 
Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren. Dig. ruisfilter : Uit 
Actieve kleuren : Uit 
2. Druk op de toets  of  om “Formaat” te selecteren en druk op DNle : Uit 
Movie Plus : Uit 
de toets ENTER/OK. Reset : OK 
3. Selecteer de gewenste optie door op de toets  of  te
drukken. Druk op de toets ENTER/OK. Verpl Enter Terug

4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Formaat


 Auto-breed: hiermee wordt het beeldformaat Auto breed
16 : 9
automatisch aangepast aan het Breedbeeldzoom
beeldformaat “16:9”. Zoom
4:3
 16 :9: Hiermee stelt u het beeldformaat Alleen scannen
in op 16:9, geschikt voor dvd’s of
breedbeelduitzendingen.
 Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het
Verpl Enter Terug
beeld verder dan 4:3.
 Zoom: hiermee vergroot u het 16:9-
breedbeeldformaat (in verticale richting)
zodat het in het beeld past.
 4:3: Dit is de standaardinstelling voor een
videofilm of bij normale uitzendingen.
 Alleen scannen: hiermee worden de invoerscènes U kunt deze opties selecteren
weergegeven zonder door op de toets P.SIZE op de
te worden bijgesneden bij een afstandsbediening te drukken.
invoersignaal van HDMI 720p, 1080i.
➣ De functie “Auto-breed” is alleen beschikbaar in de modus “TV”,
“Ext1”, “Ext2”, “AV” en “S-Video”.
➣ In de pc-modus kunt u alleen de modus “16:9” en “4:3” aanpassen.
➣ Zoom: Nadat u hebt geselecteerd, gebruikt u de toets ▲ of ▼ om het beeldformaat in verticale
richting te vergroten of verkleinen.
➣ Breedbeeldzoom: verplaats het scherm omhoog of omlaag met de toets ▲ of ▼ nadat u hebt
geselecteerd door op de toets ► of ENTER/OK te drukken.

Nederlands - 17

BN68-01166A-Dut-0312.indd 17 2007-03-13 �� 4:00:59


Het beeld stilzetten
Druk op de toets STILL om het bewegende beeld
stil te zetten. Druk nogmaals op deze toets om het stilzetten te
annuleren.

De schermmodus selecteren
Wanneer u het beeldformaat op een tv met een breedte van TV Beeld
16:9 instelt op Auto-breed, kunt u het gewenste beeldformaat rMeer
instellen op 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets. Omdat er Formaat : Auto breed 
voor elk land in Europa een ander beeldformaat geldt, is deze Schermmodus
Dig. ruisfilter
: 16 : 9 
: Uit 
functie bedoeld om het juiste beeldformaat te kiezen. Actieve kleuren : Uit 
DNle : Uit 
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Movie Plus : Uit 
Reset : OK 
Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren.
2. Druk op de toets  of  om “Schermmodus” te selecteren en Move
Verpl Enter
Enter Return
Terug
druk op de toets ENTER/OK.
TV Beeld
3. Selecteer de gewenste optie door op de toets  of  te
rMeer
drukken. Druk op de toets ENTER/OK. Formaat : Auto breed
Beschikbare opties: 16:9, Breedbeeldzoom, Zoom, 4:3 Schermmodus : 16 : 9
16:9
Dig. ruisfilter : Uit
Breedbeeldzoom
 16:9: hiermee stelt u het beeld in op de 16:9- Actieve kleuren : Uit
Zoom
DNle : Uit 4:3
breedbeeldmodus. Movie Plus : Uit
 Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het Reset : OK
beeld verder dan 4:3.
 Zoom: hiermee vergroot u het beeld verticaal op het scherm. Verpl Enter Terug

 4:3: hiermee stelt u het beeld in op de normale 4:3-modus.


4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Beeldformaat is alleen beschikbaar in de modus Auto-breed.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de pc, Component- of HDMI-modus.
De standaard-beeldinstellingen herstellen
U kunt terugkeren naar de standaard fabrieksinstellingen. TV Beeld
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de rMeer
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen” Formaat : Auto breed 
Schermmodus : 16 : 9 
(op pagina 13). Dig. ruisfilter : Uit 
Actieve kleuren : Uit 
2. Druk op de toets  of  om “Reset” te selecteren en druk op DNle : Uit 
de toets ENTER/OK. Movie Plus : Uit 
Reset : OK 
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “OK” of “Annuleren” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK. Verpl Enter Terug

4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Beeld


➣ “Reset” wordt ingesteld voor elke beeldmodus. rMeer
Formaat : Auto breed
Schermmodus : 16 : 9
Dig. ruisfilter : Uit
Actieve kleuren : Uit
DNle : Uit
Movie Plus : Uit
Reset Cancel
: OK
OK

Verpl Enter Terug

Nederlands - 18

BN68-01166A-Dut-0312.indd 18 2007-03-13 �� 4:01:00


Dig. ruisfilter/Actieve kleuren/DNIe/Movie Plus
Als het ontvangen tv-signaal zwak is, kunt u de functie Digitaal TV Beeld
ruisfilter activeren om statische ruis en echobeelden te rMeer
reduceren die mogelijk op het scherm verschijnen. Formaat : Auto breed 
Schermmodus : 16 : 9 
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Dig. ruisfilter : Uit 
Actieve kleuren : Uit 
Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren. DNle : Uit 
Movie Plus : Uit 
2. Selecteer de gewenste optie door op de toets  of  te Reset : OK 
drukken en druk op de toets ENTER/OK.
Beschikbare opties: Dig. ruisfilter/Actieve kleuren/DNIe/Movie Verpl Enter Terug
Plus.
3. Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de instelling.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
 Dig. ruisfilter: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto
Als het ontvangen signaal zwak is, kunt u deze functie activeren om statische ruis en echobeelden te
verminderen die mogelijk op het scherm verschijnen.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus.
 Actieve kleuren: Uit/Aan
Als u deze optie inschakelt, worden de kleuren van de lucht en gras feller en helderder weergegeven
voor een
levendiger beeld op het scherm.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de film en Standaard modus.
 DNIe: Uit/Demo/Aan
Deze tv is voorzien van de functie DNIe, waarmee een hoge visuele kwaliteit wordt gewaarborgd. Als u
DNIe op Aan instelt, kunt u het scherm bekijken terwijl de functie DNIe is geactiveerd. Als u DNIe Demo
op Demo instelt, kunt u ter demonstratie normale beelden en een toegepast DNIe-beeld op het scherm
zien. Door deze functie te gebruiken kunt u het verschil in visuele kwaliteit zien.
➣ DNIe (Digital Natural Image-engine)
Deze functie geeft een scherper beeld dankzij de 3D-ruisonderdrukking en de detail-, contrast-
en witverbetering. Dankzij de nieuwe algoritme voor beeldcompensatie is het beeld scherper,
helderder en gedetailleerder. DNIeTM-technologie is geschikt voor verschillende beeldsignalen.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de filmmodus.
 Movie Plus: Uit/Aan
Huid ziet er natuurlijker uit en tekst wordt duidelijker weergegeven, zelfs bij snel bewegende scènes.
➣ Gebruik deze functie wanneer u film kijkt.
➣ De Breedbeeldzoom, Zoom en Alleen scannen modus wordt niet ondersteund.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus.

Nederlands - 19

BN68-01166A-Dut-0312.indd 19 2007-03-13 �� 4:01:01


Picture in Picture (PIP)
Binnen het beeld van een tv-programma of het beeld dat TV
Mode : Custom 
Instellingen
afkomstig is van een extern apparaat, zoals een videorecorder Equalizer 
 Meer
SRS TS XT : Off 
of dvd-speler, kunt u een subbeeld weergeven. Zodoende kunt Auto Volume : Off 
Spaarstand : Uit 
u het beeld van ingestelde programma- of video-invoer vanaf Internal Mute
HDMI-zwartniveau:
: Off
Low 

Reset
elk aangesloten apparaat bekijken terwijl ook het hoofdbeeld PIP 
wordt weergegeven.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Move Enter Return
Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk Verpl Enter Terug
op de toets ENTER/OK.
Mode : Custom
PIP 
TV
2. Druk op de toets  of  om “PIP” te selecteren en druk op de Equalizer 
PIP
SRS TS XT :: Off
Aan 
toets ENTER/OK. Bron : TV 

Auto Volume
Formaat : Off
:  
3. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK. Internal Mute
Positie : Off 
: 
Reset
Programma : P 1 
Druk op de toets  of  om “Aan” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
➣ Als PIP is geactiveerd, wordt de grootte van het Move Enter Return
hoofdscherm ingesteld op “16:9”.
Verpl Enter Terug
4. Druk op de toets  of  om “Bron” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK. Selecteer een bron van het subbeeld door op
de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
➣ Het subbeeld kan verschillende bronselecties dienen,
afhankelijk van de instelling voor het hoofdbeeld.
5. Druk op de toets  of  om “Formaat” voor het subbeeld te Druk herhaaldelijk op de knop
selecteren en druk op de toets ENTER/OK. PIP op de afstandsbediening om
Selecteer een formaat van het subbeeld door op de toets  of  de “PIP” te activeren of
te drukken en druk op de toets ENTER/OK. deactiveren.
➣ Als het hoofdbeeld is ingesteld in de “PC” en “Component”
modus, is “Formaat” niet beschikbaar.
6. Druk op de toets  of  om “Positie” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
Selecteer de positie van het subbeeld door op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/
OK.
7. Druk op de toets  of  om “Programma” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
U kunt het kanaal dat u via het subbeeld wilt bekijken selecteren door op de toets  of  te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK.
➣ “Programma” kan actief zijn wanneer het subbeeld is ingesteld op TV.
8. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Het beeld in het PIP-venster kan er enigszins onnatuurlijk uitzien wanneer u het hoofdscherm gebruikt
voor een videospel of karaoke.
 Bron: hiermee selecteert u een bron voor het subbeeld.
 Formaat: hiermee selecteert u het formaat voor het subbeeld.
 Positie: hiermee verplaatst u het subbeeld.
 Programma: hiermee verandert u het subbeeld.

PIP-instellingen
O: PIP werkt, X: PIP werkt niet
Sub Tv analoog Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component HDMI Pc Tv digitaal
Hoofd
Component O O O O X X X X X

HDMI O O O O X X X X X

Pc O O O O X X X X X

Nederlands - 20

BN68-01166A-Dut-0312.indd 20 2007-03-13 �� 4:01:02


HDMI-zwartniveau
U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de TV
Mode : Custom 
Instellingen
schermdiepte aan te passen. Equalizer 
Meer
SRS TS XT : Off 
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Auto Volume
Spaarstand
: Off 
: Uit  
Internal Mute : Off
Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk HDMI-zwartniveau: Low 
Reset
op de toets ENTER/OK. PIP 

2. Druk op de toets  of  om “HDMI-zwartniveau” te selecteren


en druk op de toets ENTER/OK. Move Enter Return
3. Druk op de toets  of  om “Normaal” of “Laag” te selecteren Verpl Enter Terug
en druk op de toets ENTER/OK. Mode : Custom 
TV Instellingen
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Equalizer 
Meer
SRS TS XT : Off 
➣ Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de externe ingang
Auto Volume
Spaarstand
: Off 
: Uit 
is verbonden met HDMI (RGB-signalen). Internal Mute : Off
HDMI-zwartniveau:
Reset Normaal
Low
PIP Laag
 Normaal: het scherm wordt helderder.
 Laag: het scherm wordt donkerder.
Move Enter Return
Verpl Enter Terug

De geluidsstandaard wijzigen
U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt TV Geluid
met de beelden die u bekijkt. Modus :Aangepast 
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Toonregeling 
SRS TS XT : Uit 
Druk op de toets  of  om “Geluid” te selecteren en druk op Auto Volume : Uit 
de toets ENTER/OK. Internal Mute : Uit 
Geluidskeuze : Hoofdtuner 
2. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Modus” te Reset
selecteren.
3. Selecteer het gewenste geluidseffect door herhaaldelijk op de Verpl Enter Terug
toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK. TV Geluid
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Modus :Aangepast
Standaard
Toonregeling Muziek
 Standaard: hiermee selecteer u de normale geluidsmodus. SRS TS XT Film
: Uit
Spraak
 Muziek: hiermee legt u meer nadruk op muziek dan op Auto Volume : Uit
Aangepast
Internal Mute : Uit
stemmen. Geluidskeuze : Hoofdtuner
 Film: hiermee geeft u een levendig en vol geluid voor Reset
films weer.
 Spraak: hiermee legt u meer nadruk op stemmen dan op Verpl Enter Terug
andere geluiden.
 Aangepast: hiermee selecteert u uw aangepaste
geluidsinstellingen.
(Zie “De geluidsinstellingen aanpassen”.)

Nederlands - 21

BN68-01166A-Dut-0312.indd 21 2007-03-13 �� 4:01:04


De geluidsinstellingen aanpassen
U kunt de geluidsinstellingen aanpassen aan uw persoonlijke TV Geluid
voorkeuren. Modus :Aangepast 
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Toonregeling 
SRS TS XT : Uit 
Druk op de toets  of  om “Geluid” te selecteren en druk op Auto Volume : Uit 
de toets ENTER/OK. Internal Mute : Uit 
Geluidskeuze : Hoofdtuner 
2. Druk op de toets  of  om “Toonregeling” te selecteren en Reset
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets  of  om een bepaald item te selecteren. Verpl Enter Terug
Druk op de toets ENTER/OK. TV Toonregeling
4. Druk op de toets  of  voor de gewenste instelling. Druk op
de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Als u deze instellingen wijzigt, wordt de geluidsmodus
automatisch ingesteld op “Aangepast”.
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz

Verpl Instellen Terug

TruSurround XT (SRS TS XT) instellen


TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die het TV Geluid
probleem oplost dat ontstaat wanneer 5,1-multikanaalgeluid Modus :Aangepast 
via twee luidsprekers wordt afgespeeld. TruSurround Toonregeling 
SRS TS XT : Uit 
produceert een meeslepend, virtueel surroundgeluid via ieder Auto Volume : Uit 
afspeelsysteem met twee luidsprekers, waaronder ook interne Internal Mute : Uit 
Geluidskeuze : Hoofdtuner 
luidsprekers van de tv. Het is volledig compatibel met alle Reset
vormen van multichannel.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Verpl Enter Terug
Druk op de toets  of  om “Geluid” te selecteren en druk op
TV Geluid
de toets ENTER/OK.
Modus :Aangepast
2. Druk op de toets  of  om “SRS TS XT” te selecteren en druk Toonregeling
op de toets ENTER/OK. SRS TS XT Uit
: Uit
Auto Volume Aan
: Uit
3. Druk nogmaals op de toets  of  om “Aan” of “Uit” te Internal Mute : Uit
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TruSurround XT, SRS en het -symbool zijn Verpl Enter Terug
handelsmerken van SRS Labs, Inc. TruSurround
XT-technologie is in licentie verstrekt door SRS
Labs, Inc.

U kunt deze opties selecteren


door op de toets SRS op de
afstandsbediening te drukken.

Nederlands - 22

BN68-01166A-Dut-0312.indd 22 2007-03-13 �� 4:01:05


De hoofdtelefoon aansluiten
U kunt een hoofdtelefoon op de tv aansluiten als u naar een
programma wilt kijken zonder de andere aanwezigen in de kamer te
storen.
➣ Wanneer u de stekker van de hoofdtelefoon in de betreffende poort
steekt, kunt u alleen “SRS TS TX” en “Auto Volume” kiezen in het
menu Geluid.
➣ Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog volume kan het gehoor beschadigen.
➣ Wanneer een hoofdtelefoon op het systeem is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers.
➣ Het volume van de hoofdtelefoon en het volume van de tv worden op verschillende manieren
aangepast.

De geluidsmodus selecteren
U kunt de geluidsmodus ook instellen door op de toets
“DUAL” te drukken. Als u op deze toets drukt, wordt de huidige
geluidsmodus weergegeven.
Type geluid DUAL 1/2 Standaard
Mono MONO Automatisch
FM Stereo Stereo STEREO  MONO wijzigen U kunt deze opties selecteren
Dual DUAL 1  DUAL 2 DUAL 1 door op de toets DUAL op de
Mono MONO Automatisch afstandsbediening te drukken.
Stereo MONO  STEREO wijzigen
NICAM Stereo
MONO  DUAL 1
Dual DUAL 1
DUAL 2

➣ Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt, kunt u beter


naar Mono schakelen.

Het volume automatisch instellen


Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat TV Geluid
het lastig is het volume juist in te stellen wanneer u van Modus :Aangepast 
kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van Toonregeling 
SRS TS XT : Uit 
het gewenste kanaal automatisch ingesteld. Bij een hoog Auto Volume : Uit 
modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verlaagd en bij een Internal Mute : Uit 
laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd. Geluidskeuze : Hoofdtuner 
Reset
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets  of  om “Geluid” te selecteren en druk op
Verpl Enter Terug
de toets ENTER/OK.
TV Geluid
2. Druk op de toets  of  om “Auto Volume” te selecteren en
Modus :Aangepast
druk op de toets ENTER/OK. Toonregeling
3. Druk nogmaals op de toets  of  om “Aan” of “Uit” te SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Uit
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. Internal Mute Aan
: Uit
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset

Verpl Enter Terug

Nederlands - 23

BN68-01166A-Dut-0312.indd 23 2007-03-13 �� 4:01:06


De interne mute selecteren
Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen, TV Geluid
annuleert u de interne versterker. Modus :Aangepast 
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Toonregeling 
SRS TS XT : Uit 
Druk op de toets  of  om “Geluid” te selecteren en druk op Auto Volume : Uit 
de toets ENTER/OK. Internal Mute : Uit 
Geluidskeuze : Hoofdtuner 
2. Druk op de toets  of  om “Interne mute” te selecteren en druk Reset
op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets  of  om “Aan” of “Uit” te Verpl Enter Terug
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
TV Geluid
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Modus :Aangepast
➣ Wanneer “Interne mute” is ingesteld op “Aan”, kunt u de opties Toonregeling
in het menu “Geluid” niet aanpassen, behalve “Geluidskeuze” SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
(in de modus PIP). Internal Mute : Uit
Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Aan
Reset

Verpl Enter Terug

Het geluid van het subbeeld weergeven


Zolang de PIP-functie is geactiveerd, kunt u naar het geluid bij TV Geluid
het subbeeld luisteren. Modus :Aangepast 
. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Toonregeling 
SRS TS XT : Uit 
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluid” te selecteren en druk op de Auto Volume : Uit 
toets ENTER/OK. Internal Mute : Uit 
Geluidskeuze : Hoofdtuner 
. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluidskeuze” te selecteren en Reset
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Subtuner” te selecteren. Verpl Enter Terug
Druk op de toets ENTER/OK.
TV Geluid
. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Modus :Aangepast
 Hoofdtuner: hiermee geeft u het geluid van het hoofdbeeld Toonregeling
weer. SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
 Subtuner: hiermee geeft het geluid van het subbeeld weer. Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Hoofdtuner
Subtuner
➣ U kunt deze optie selecteren wanneer “PIP” is ingesteld op Reset

“Aan”.
Verpl Enter Terug

Nederlands - 24

BN68-01166A-Dut-0312.indd 24 2007-03-13 �� 4:01:08


De standaard-geluidsinstellingen herstellen
Als Spelmodus is ingeschakeld, wordt de functie Geluid TV Geluid
resetten geactiveerd. Als u de functie Reset selecteert Modus :Aangepast 
na het instellen van de toonregeling, worden de Toonregeling 
SRS TS XT : Uit 
standaardinstellingen van de toonregeling hersteld. Auto Volume : Uit 
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Internal Mute : Uit 
Geluidskeuze : Hoofdtuner 
Druk op de toets  of  om “Geluid” te selecteren en druk op Reset
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets  of  om “Reset” te selecteren en druk op Verpl Enter Terug
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ U kunt deze optie selecteren wanneer “Spelmodus” is ingesteld op “Aan”.

De huidige tijd instellen en weergeven


U kunt de klok van de tv zodanig instellen dat de huidige tijd TV
Mode : Custom 
Instellingen
wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off  
de tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken van de Taalkeuze : Nederlands 
Auto Volume
Tijd : Off  
automatische aan/uit-timers. Internal Mute : Uit
Spelmodus : Off  
Reset scherm : Uit 
Blauw
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Melodie : Uit 
PC 
Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk Thuisbioscoop-pc : Uit 
op de toets ENTER/OK. Lichteffect : Kijkstand aan 
Meer Move Enter Return
2. Druk op de toets  of  om “Tijd” te selecteren en druk op de Verpl Enter Terug
toets ENTER/OK.
TV Klok instellen
3. Druk op de toets ENTER/OK om “Klok instellen” te selecteren.
Maand Date Jaar
4. p
Gewenste actie Toets 01 01 2007
q
Naar “Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” gaan  of  Uur min
00 00
“Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” instellen  of 
Druk op de toets ENTER/OK.
Verpl Instellen Terug

5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.


➣ Als u de stekker van de tv uit het stopcontact trekt, moet u de klok opnieuw instellen.
➣ U kunt het jaar, de maand, de uren en de minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de
afstandsbediening instellen.

Nederlands - 25

BN68-01166A-Dut-0312.indd 25 2007-03-13 �� 4:01:09


De slaaptimer instellen
U kunt een tijdsduur tussen 30 en 180 minuten instellen TV
Mode : Custom 
Instellingen
waarna de tv automatisch overschakelt op stand-by. Equalizer 
Plug TS
& Play 
SRS XT : Off 
Taalkeuze : Nederlands 
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Auto Volume
Tijd : Off  
Internal Mute : Uit
: Off 
Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk Spelmodus
Reset

Blauw scherm : Uit 
op de toets ENTER/OK. Melodie : Uit 
PC 
2. Druk op de toets  of  om “Tijd” te selecteren en druk op de Thuisbioscoop-pc : Uit 
Lichteffect : Kijkstand aan 
toets ENTER/OK. Meer Move Enter Return
3. Druk op de toets  of  om “Slaaptimer” te selecteren en druk Verpl Enter Terug
op de toets ENTER/OK. TV Tijd
4. Druk herhaaldelijk op de toets  of  totdat de gewenste tijd Klok instellen : Uit
wordt weergegeven (Uit, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Druk op de Slaaptimer : 30
60
Timer 1 :
toets ENTER/OK. Timer 2 : 90
120
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Timer 3 : 150
180
➣ De tv schakelt automatisch over op stand-by wanneer de timer
0 bereikt.
Verpl Enter Terug

De televisie automatisch in- en uitschakelen


1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. TV
Mode : Custom 
Instellingen
Equalizer 
Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk Plug TS
SRS & Play
XT : Off  
op de toets ENTER/OK. Taalkeuze
Auto Volume : Nederlands
: Off  
Tijd 
Internal Mute : Uit
: Off 
2. Druk op de toets  of  om “Tijd” te selecteren en druk op de Spelmodus
Reset
Blauw scherm : Uit 

toets ENTER/OK. Melodie : Uit 


PC 
3. Druk op de toets  of  om “Timer 1”, “Timer 2” of “Timer 3” te Thuisbioscoop-pc : Uit 
Lichteffect : Kijkstand aan 
selecteren en druk op de toets ENTER/OK. Meer Move Enter Return

4. Druk op de toets  of  om “Uur” aan te passen en druk op de Verpl Enter Terug


toets  om naar de volgende stap te gaan. TV Timer 1
Stel de overige items in volgens dezelfde methode als hierboven. Inschakeltijd
p
00 : 00 Nee
Ja/Nee Druk op de toets  of . q
Uitschakeltijd
Selecteer Eenmaal, Dagelijks, 00 : 00 Nee
Herhalen Druk op de toets  of .
Ma ~ Vr, Ma ~ Za, Za ~ Zo. Herhalen Volume
Volume Stel in op 0-100. Druk op de toets  of . Eenmaal 10
Programma Stel in op Programma. Programma
Druk op de toets  of .
01
➣ Druk wanneer u klaar bent op de toets RETURN om terug Verpl Instellen Terug
te keren.
- De huidige tijd wordt telkens weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt.
- U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening
instellen.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.

Nederlands - 26

BN68-01166A-Dut-0312.indd 26 2007-03-13 �� 4:01:11


Uw taal kiezen
Wanneer u de tv voor het eerst gebruikt, moet u de taal TV
Mode : Custom 
Instellingen
selecteren voor het weergeven van menu’s en aanwijzingen. Equalizer 
PlugTS
& Play 
SRS XT : Off 
Taalkeuze : Nederlands 
1. Druk op de toets MENU om het schermmenu weer te geven. Auto Volume
Tijd : Off  
Internal Mute : Off 
Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk Spelmodus
Reset
: Uit 
Blauw scherm : Uit 
op de toets ENTER/OK. Melodie : Uit 
PC 
2. Druk op de toets  of  om “Taalkeuze” te selecteren en druk Thuisbioscoop-pc : Uit 
Lichteffect : Kijkstand aan 
op de toets ENTER/OK. Meer Move Enter Return
3. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets  of Verpl Enter Terug
 te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. Mode : Custom 
TV Instellingen
➣ U kunt één van de 21 talen selecteren. Equalizer 
PlugTS
& Play
SRS XT : Off 
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Taalkeuze
Auto Volume
English
: English
: Off
Tijd Deutsch 
Internal Mute
Spelmodus : Off
Français 
: Uit
Reset
Blauw scherm : Uit Italiano
Melodie : Uit Español
PC Nederlands
Thuisbioscoop-pc : Uit q
Lichteffect : Kijkstand aan
Meer Move Enter Return
Verpl Enter Terug

De spelmodus gebruiken
Bij het aansluiten van een spelcomputer, zoals een TV
Mode : Custom 
Instellingen
PlayStation™ of Xbox™, kunt u genieten van een realistischere Equalizer 
Plug TS
SRS & Play
XT : Off  
spelervaring door het spelmenu te selecteren. Taalkeuze
Auto Volume
Tijd
: Nederlands 
: Off  
Internal Mute : Off 
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Spelmodus
Reset
: Uit 
Blauw scherm : Uit 
Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk Melodie : Uit 
PC 
op de toets ENTER/OK. Thuisbioscoop-pc : Uit 
Lichteffect : Kijkstand aan 
2. Druk op de toets  of  om “Spelmodus” te selecteren en druk Meer Move Enter Return
op de toets ENTER/OK. Verpl Enter Terug
3. Druk nogmaals op de toets  of  om “Aan” of “Uit” te Mode : Custom 
TV Instellingen
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT
Taalkeuze : Off
: Nederlands 
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Auto Volume
Tijd : Off 
➣ Annuleer de spelmodus in het instellingenmenu om de Internal Mute
Spelmodus : Off
: Uit
Blauw scherm : Uit
Reset
Uit
Aan

spelcomputer te verwijderen en een ander extern apparaat aan Melodie : Uit


PC
te sluiten. Thuisbioscoop-pc : Uit
Lichteffect : Kijkstand aan
➣ Als u het tv-menu weergeeft in de spelmodus, trilt het scherm MeerMove Enter Return
licht. Verpl Enter Terug
➣ Spelmodus is niet beschikbaar in de tv-modus.
➣ Als Spelmodus is ingesteld op Aan:
 De Beeldmodus wordt automatisch omgeschakeld naar Standaard en de geluidsmodus wordt
automatisch omgeschakeld naar Aangepast. De gebruiker kan deze modi niet omschakelen.
 Geluidsmodus in het menu Geluid is gedeactiveerd. Pas het geluid aan met behulp van de
toonregeling.
 De functie Geluid resetten is geactiveerd. Als u de functie Reset selecteert na het instellen van de
toonregeling, worden de standaardinstellingen van de toonregeling hersteld.

Nederlands - 27

BN68-01166A-Dut-0312.indd 27 2007-03-13 �� 4:01:13


De modus Blauw scherm instellen en de melodie selecteren
Blauw scherm: TV
Mode : Custom 
Instellingen
als er geen of slechts een zwak signaal wordt ontvangen, wordt Equalizer 
PlugTS
SRS & Play
XT : Off 
het wazige beeld vervangen door een blauw beeld. Taalkeuze
Auto Volume
Tijd
: Nederlands
: Off 
Als u het slechte beeld wilt blijven zien, stelt u de modus Internal Mute
Spelmodus : Off 
: Uit
Reset
Blauw scherm : Uit Uit
“Blauw scherm” in op “Uit”. Melodie : Uit Aan
Melodie: PC
Thuisbioscoop-pc : Uit
u hoort een melodie als u de televisie in- of uitschakelt. Lichteffect
Move
: Kijkstand aan
Enter Return
Meer
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Verpl Enter Terug
Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk
Mode : Custom 
Instellingen
op de toets ENTER/OK. TV
Equalizer 
PlugTS
SRS & Play
XT : Off 
2. Druk op de toets  of  om “Blauw scherm” of “Melodie” te Taalkeuze
Auto Volume : Nederlands
: Off 
Tijd
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. Internal Mute
Spelmodus : Off 
: Uit
Reset
Blauw scherm : Uit
3. Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de Melodie : Uit
instelling. PC Laag
Thuisbioscoop-pc : Middel
 Blauw scherm: Uit/Aan Lichteffect :
Move Enter Hoog Return
 Melodie: Uit/Laag/Middel/Hoog Meer
Verpl Enter Terug
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.

De thuisbioscoop-pc instellen
U kunt beelden met een hogere kwaliteit weergeven door de TV
Mode : Custom 
Instellingen
Equalizer 
scherminstellingen in de pc-modus te configureren. Plug TS
SRS & Play
XT : Off  
Als u de functie Thuisbioscoop-pc instelt op Aan, kunt u de Taalkeuze : Nederlands 
Auto Volume
Tijd : Off  
detailinstellingen net zo configureren als in de pc-modus Internal Mute
Spelmodus : Off 
: Uit 
Reset
Blauw scherm : Uit 
(wanneer de beeldmodus is ingesteld op Standaard of Film). Melodie : Uit 
PC 
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Thuisbioscoop-pc : Uit 
Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk Lichteffect : Kijkstand aan 
Meer Move Enter Return
op de toets ENTER/OK. Verpl Enter Terug
2. Druk op de toets  of  om “Thuisbioscoop-pc” te selecteren. Mode : Custom 
TV Instellingen
Druk op de toets ENTER/OK. Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off 
3. Druk nogmaals op de toets  of  om “Aan” of “Uit” te Taalkeuze
Auto Volume : Nederlands
: Off 
Tijd
selecteren. Internal Mute
Spelmodus : Off 
: Uit
Reset
Blauw scherm : Uit
Druk op de toets ENTER/OK. Melodie : Uit
PC Uit
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Thuisbioscoop-pc : Uit Aan
➣ Deze functie is alleen beschikbaar in de pc-modus. Lichteffect
MeerMove
: Kijkstand aan
Enter Return
Verpl Enter Terug

Nederlands - 28

BN68-01166A-Dut-0312.indd 28 2007-03-13 �� 4:01:14


De functie Lichteffect instellen
U kunt het blauwe LED-lampje voor op de tv uit- of aanzetten, TV
Mode : Custom 
Instellingen
afhankelijk van de situatie. Bijvoorbeeld voor het besparen van Equalizer 
Plug TS
& Play 
SRS XT : Off 
energie of wanneer het lampje u verblindt. Taalkeuze
Auto Volume
Tijd
: Nederlands 
: Off  
Internal Mute : Off 
1. Druk op de toets MENU om het schermmenu weer te geven. Spelmodus
Reset
: Uit 
Blauw scherm : Uit 
Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk Melodie : Uit 
PC 
op de toets ENTER/OK. Thuisbioscoop-pc : Uit 
Lichteffect : Kijkstand aan 
2. Druk op de toets  of  om “Lichteffect” te selecteren en druk Meer Move Enter Return
op de toets ENTER/OK. Verpl Enter Terug
3. Selecteer de gewenste optie (Uit, Standbystand aan, Kijkstand Mode : Custom 
TV Instellingen
aan, Aan) door op de toets  of  te drukken. Equalizer 
PlugTS
& Play
SRS XT : Off 
Druk op de toets ENTER/OK. Taalkeuze
Auto Volume
: Nederlands
: Off 
Tijd
LED (blauw) gaat niet aan. Internal Mute : Off 
 Uit: Spelmodus
Reset
: Uit
Blauw scherm : Uit
 Standbystand aan: hiermee zet u het LED (blauw) op Melodie : Uit
PC Uit
stand-by. Thuisbioscoop-pc Standbystand aan
Lichteffect : Kijkstand aan
Kijkstand aan
 Kijkstand aan: hiermee schakelt u het LED (blauw) in Meer Move Enter AanReturn
wanneer u tv zit te kijken. Verpl Enter Terug
 Aan: LED (blauw) gaat aan nadat u de tv
hebt uitgeschakeld.

4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.

[LE32R81, LE37R81, LE40R81,


LE32R83, LE37R83, LE40R83]

De functie Spaarstand
Met deze functie kunt u de helderheid van de tv aanpassen om TV
Mode : Custom
Instellingen 
Equalizer 
het energieverbruik te verminderen. Als u ‘s avonds tv kijkt, Meer
SRS TS XT : Off 
kunt u de modus “Spaarstand” instellen op “Hoog”. Zo kunt u Auto Volume
Spaarstand : Off
:Uit 

de glinstering in uw ogen tegengaan en tevens besparen op het Internal Mute
HDMI-zwartniveau : Off
: Uit 

Reset
PIP 
energieverbruik.
1. Druk op de toets MENU om het schermmenu weer te geven.
Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk Move Enter Return
op de toets ENTER/OK. Verpl Enter Terug
2. Druk op de toets  of  om “Spaarstand” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK. TV Instellingen
Meer
3. Selecteer de gewenste optie (Uit, Laag, Middel, Hoog, Auto)
Spaarstand : Off
Uit
door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/ HDMI-zwartniveau : Low
OK. PIP Middel Medium
Hoog
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Auto

Verpl Enter Terug

Nederlands - 29

BN68-01166A-Dut-0312.indd 29 2007-03-13 �� 4:01:16


De bron selecteren
U kunt een keuze maken uit externe bronnen die op de TV
Mode : Custom
Invoer 
Equalizer 
ingangen van de tv zijn aangesloten. Bronlijst
SRS TS XT : TV
: Off 

Naam wijzigen 
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Auto Volume
Anynet+ : Off
(HDMI-CEC) 

Internal Mute : Off 
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Invoer” te selecteren en druk op de Reset
toets ENTER/OK.
2. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Bronlijst” te
selecteren. Move Enter Return
➣ Wanneer u geen externe apparaten hebt aangesloten op Verpl Enter Terug
de tv, zijn alleen “TV”, “Ext.1” en “Ext.2” geactiveerd in de Mode : Custom 
Bronlijst
TV
bronlijst. “AV”, “S-Video”, “Component”, “PC”, “HDMI1”, Equalizer 
TV
SRS TS XT : Off 
“HDMI2” en “HDMI3” zijn alleen geactiveerd wanneer ze op Ext.1
Auto Volume
Ext.2
: ----
: Off 
: ----
de tv zijn aangesloten. Internal Mute
AV : Off 
: ----
S-Video
Reset : ----
3. Selecteer het gewenste apparaat door op de toets  of  te Component
PC
: ----
: ----
drukken. HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
Druk op de toets ENTER/OK. HDMI3 Move : ----
Enter Return
Verpl Enter Terug

Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening om te


schakelen tussen de beschikbare bronnen. De tv-modus
kunt u selecteren door op de toets TV, de cijfertoetsen (0-9)
en de toets P / op de afstandsbediening te drukken.
Deze modus kunt u niet selecteren met de toets SOURCE.

De namen van de ingangsbron bewerken


Geef het apparaat aangesloten op de ingangen een naam om de Mode : Custom 
TV Invoer
selectie van ingangsbron makkelijker te maken. Equalizer 
Bronlijst : TV  
SRS TS XT : Off
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Naam wijzigen 
Auto Volume
Anynet+ : Off 
(HDMI-CEC) 
Druk op de toets ENTER/OK om “Invoer” te selecteren. Internal Mute : Off 
Reset
2. Druk op de toets  of  om “Naam wijzigen” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets  of  om het apparaat te selecteren dat u wilt Move Enter Return
bewerken. Druk op de toets ENTER/OK. Verpl Enter Terug
4. Druk op de toets  of  om het gewenste apparaat te Mode Naam: Custom
wijzigen 
TV
selecteren. Equalizer 
Ext.1 : ---- ----
SRS TS XT
Ext.2 : Off
: ---- 
Druk op de toets ENTER/OK. Auto
AV Volume : Off VCR
: ---- DVD 
Internal Mute
S-Video : Off
: ---- D-VHS 
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Component
Reset : ----
PC Kabel STB
: ----
HDMI1 : ----HD STB
HDMI2 Satelliet STB
: ----
HDMI3 : ---- q
Move Enter Return

Verpl Enter Terug

Nederlands - 30

BN68-01166A-Dut-0312.indd 30 2007-03-13 �� 4:01:18


Teletekstdecoder
De meeste ingestelde tv-kanalen bieden “teletekstpagina’s” aan
met schriftelijke informatie over zaken als:
 Uitzendtijden van tv-programma’s
 Nieuws- en weerberichten
 Sportuitslagen
 Ondertiteling voor slechthorenden
De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld:
Onderdeel Inhoud
A Geselecteerd paginanummer.
B Aanduiding zendstation.
C Huidig paginanummer of zoekstatus.
D Datum en tijd.
E Tekst.
F Statusinformatie.

Nederlands - 31

BN68-01166A-Dut-0312.indd 31 2007-03-13 �� 4:01:18


Teletekstinformatie weergeven
U kunt de teletekstinformatie altijd weergeven, mits de
signaalontvangst goed is. Anders:
 Ontbreekt er mogelijk informatie.
 Worden bepaalde pagina’s niet weergegeven.
De teletekstmodus activeren en de inhoudspagina weergeven:
1. Selecteer met de toets P ( ) of P ( ) het kanaal dat de
teletekstservice biedt.
2. Druk op de toets TEXT/MIX ( ) om teletekst te activeren.
➣ De inhoudspagina verschijnt. Deze pagina kunt u altijd opnieuw
weergeven door op de toets MENU ( ) te drukken.
3. Druk nogmaals op de toets TEXT/MIX ( ).
➣ De uitzending wordt weergegeven met “Teletekst”, “Dubbel” en
“Mix”, in deze volgorde.
4. Druk op de toets TV om teletekst te sluiten.
➣ Als op de teletekstpagina’s tekens incorrect worden weergegeven,
zorg dan ervoor dat de teleteksttaal gelijk is aan de taal die in het
menu “Instellingen” is geselecteerd. Als beide talen verschillen,
selecteert u dezelfde taal als de teleteksttaal in het menu
“Instellingen”.

Specifieke teletekstpagina selecteren


Druk op de cijfertoetsen en ENTER/OK op de afstandsbediening om
het paginanummer direct op te vragen:
1. Voer het op de inhoudspagina vermelde driecijferige paginanummer
in door op de betreffende cijfertoetsen te drukken.
2. Als de geselecteerde pagina koppelingen naar subpagina’s bevat,
worden de subpagina’s na elkaar weergegeven. U kunt het beeld op
een bepaalde pagina stilzetten door op de toets PIP ( ) te drukken.
Druk nogmaals op de toets PIP ( ) om het stilzetten te annuleren.
3. Weergaveopties:
Voor de weergave van... Drukt u op...
Zowel teletekstinformatie als de normale uitzending TEXT/MIX ( )
Verborgen tekst (zoals antwoorden op quizvragen) INFO ( )
Het normale beeld INFO ( )
Een subpagina, door een viercijferig paginanummer in te toetsen PRE-CH ( )

De volgende pagina P ( )
De vorige pagina P ( )
De vorige pagina: SOURCE ( )
• De bovenste helft van het scherm • Eenmaal
• De onderste helft van het scherm • Tweemaal
Het normale scherm • Driemaal

Nederlands - 32

BN68-01166A-Dut-0312.indd 32 2007-03-13 �� 4:01:19


Teletekstpagina selecteren via Fastekst
De verschillende onderwerpen in de teletekstpagina’s zijn met een
kleur gecodeerd. U kunt deze onderwerpen selecteren door op de
gekleurde toetsen op de afstandsbediening te drukken.
1. Druk op de toets TEXT/MIX ( ) om de teletekstinhoudspagina weer
te geven.
2. Druk op de gekleurde toets voor het gewenste onderwerp.
(De beschikbare onderwerpen worden weergegeven op de regel met
statusinformatie.)
3. Druk op de rode knop om de vorige pagina weer te geven.
Druk op de groene knop om de volgende pagina weer te geven.
4. Druk op de toets TV om teletekst te sluiten.

De afstandsbediening instellen
Nadat u de afstandsbediening correct hebt ingesteld, kunt u deze in
vijf verschillende modi gebruiken: tv, dvd, kabel, settopbox of video.
Als u op de overeenkomstige toets op de afstandsbediening drukt,
kunt u tussen deze modi schakelen en een apparaat naar keuze
gebruiken.
➣ De afstandsbediening is mogelijk niet compatibel met alle dvd-
spelers, videorecorders, aftakdozen en settopboxen.

De afstandsbediening instellen voor gebruik met uw videorecorder,


CABLE, DVD of STB
1. Schakel de videorecorder, CABLE, DVD of STB.
2. Druk op de toets VCR, CABLE, DVD of STB op de afstandsbediening
van de tv.
3. Druk op de toets SET op de afstandsbediening van de tv.
4. Voer met de cijfertoetsen op de afstandsbediening de drie cijfers
in van de code voor uw merk videorecorder (zie pagina 34~36 van
deze handleiding). Zorg ervoor dat u drie cijfers van de code invoert,
zelfs als het eerste cijfer een “0” is. (Probeer de eerste code als er
meerdere codes worden weergegeven.)
5. Druk op de toets POWER op de afstandsbediening. Als de
afstandsbediening correct is ingesteld, wordt de videorecorder
ingeschakeld. Als de videorecorder na het instellen niet wordt
ingeschakeld, herhaalt u stap 2, 3 en 4 met een van de andere codes
die voor uw merk videorecorder worden gegeven. Als er geen andere
codes worden gegeven, probeert u alle codes van 000 tot en met 080.

Nederlands - 33

BN68-01166A-Dut-0312.indd 33 2007-03-13 �� 4:01:19


Codes afstandsbediening
VCR

Merk Code Merk Code


SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 MONTGOMERY WARD 020
ADMIRAL 020 MTC 002 025
AIWA 025 MULTITECH 002 005 025 038
AKAI 004 027 032 NEC 007 008 018 026 037 062 064
AUDIO DYNAMICS 007 026 OPTIMUS 020
BELL&HOWELL 018 ORION 073 074 075 076
BROKSONIC 022 PANASONIC 021 056 071 072
CANDLE 002 003 006 008 015 055 PENTAX 019 041 075
CANON 021 056 PENTEX RESEARCH+ 008
CITIZEN 002 003 006 008 015 055 PHILCO 021 056 059
COLORTYME 007 PHILIPS 021 080
CRAIG 002 024 PIONEER 019 026 039 053
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066 PORTLAND 015 049 055
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016 PROSCAN 017
DB 007 026 QUARTZ 018
DIMENSIA 017 QUASAR 021 056
DYNATECH 025 RADIO SHACK/ 006 018 020 021 024 025 029 034
ELECTROHOME 034 REALISTIC 048 056
EMERSON 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 RCA 002 017 019 021 035 041 043 057
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 068 076
FISHER 018 024 028 029 048 051 061 SANSUI 026
FUNAI 025 SANYO 018 024
GENERAL ELECTRIC 002 005 017 021 056 SCOTT 003 047 052 067
GO VIDEO 002 SEARS 006 018 019 024 028 029 041
048 051
HARMAN KARDON 007
SHARP 020 034 045 015
HITACHI 019 025 041 042 074
SHIMTOM 027 033 038 058
INSTANT REPLAY 021
SIGNATURE 025
JC PENNEY 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
SONY 027 033 044
JCL 007 008 018 021 026 037
SYLVANIA 021 025 056 059
JVC 081 082 083
SYMPHONIC 025
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
TANDY 018 025
KLH 070
TASHIKA 006
KONIA 036
TATUNG 037
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
TEAC 025 037 068
LIOYD 025
TECHNICS 021
LOGIK 038
TEKNIKA 006 021 025 031
LXI 025
TMK 066
MAGNAVOX 021 056 059
TOSHIBA 003 019 029 051 052
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
TOTEVISION 002 006
MARTA 006
UNITECH 002
MEI 021
VECTOR RESEARCH 007 026
MEMOREX 006 021 024 025
VICTOR 026
MGA 034
VIDEO CONCEPTS 007 026
MIDLAND 005
VIDEOSONIC 002
MINOLTA 019 041 075
WARDS 002 003 006 019 020 021 024 025 034
MITSUBISHI 019 034 041 046
038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033

Nederlands - 34

BN68-01166A-Dut-0312.indd 34 2007-03-13 �� 4:01:19


AFTAKDOOS
Merk Code Merk Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 REGENCY 015 023
GI 041 SA 042 043
HAMLIN 003 024 031 SCIENTIFIC ATLAN 042 043
HITACHI 025 030 SPRUCER 022
JERROLD 038 039 STARGATE 2000 036
MACOM 025 030 SYLVANIA 016
MAGNAVOX 019 023 028 TEXSCAN 016
OAK 026 TOCOM 032
PANASONIC 003 022 027 037 044 UNIVERSAL 033 034
PHILIPS 019 021 023 028 VIEWSTAR 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044 WAMER AMEX 046
RCA 014 022 040 ZENITH 017 029 035 037 045
REGAL 003

SAMSUNG DVD
Product Code Product Code
DVD 000 001 002 Home Theater VCR 014 015 016
DVDR 003 004 COMBO
BD Record 005 006 HDD Recorder COMBO 017
VCR COMBO 007 008 009 010 011 TWIN TRAY COMBO 018
VCR Record 012 STB DVD COMBO 019
DHR COMBO 013 DVD Receiver 020
AV Receiver 021
DVD

Merk Code Merk Code


ANAM 030 INTEGRA 092
AUDIOVOX 075 JBL 091
AUDIOLOGIC 085 JVC 022 033 115 116
ANABA 072 JATON 073
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112 KENWOOD 051 108 109
AIWA 114 KISS 073
BROKSONIC 062 KONKA 059 100 106 107
BLAUPUNKT 074 KLH 074 075
B&K 122 123 LG(Goldstar) 025 031
CURTIS MATHES 027 LOEWE 057
CYBER HOME 077 078 079 082 LASONIC 058
CLARION 080 125 MOBILE AUTHORITY 054
CIRRUS 081 MEMOREX 055
CYBER HOME 065 MALATA 056
CINEVISION 095 MAGNAVOX 076 093
DAEWOO 066 MINTEK 074 094
DENON 146 MONYKA 073
FARENHEIT 067 068 NORCENT 048 049 050
FISHER 090 NEXT BASE 052
GPX 060 NEC 053
GO VIDEO 061 089 133 135 NANTAUS 144
GE 069 074 NESA 074
GREENHILL 074 OPTOMEDIA ELECTRONICS 105
HITACHI 064 113 OPTIVIEW 072
HITEKER 071 ONKYO 076 092 119
HOYO 073 PHILCO 044 045
HARMAN / KARDON 091 110 PRINCETON 046 047
IRT 089 PROSCAN 023

Nederlands - 35

BN68-01166A-Dut-0312.indd 35 2007-03-13 �� 4:01:20


DVD
Merk Code Merk Code
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 THOMSON 145
PHILIPS 036 076 TOSHIBA 028 062 076
ROTEL 117 118 TECHNICS 139
RIO 120 TVIEW 072
RCA 023 035 074 075 131 132 TOKAI 073
RAITE 073 TEAC 096
ROWA 038 TECHWOOD 097
SAMPO 104 TREDEX 098 099 101
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141 URBAN CONCEPTS 076
SHERWOOD 039 041 VENTURER 075
SVA 042 VOCOPRO 102
SYLVANIA 043 093 YAMAHA 032 063
SHARP 140 YAMAKAWA 040 073
SANSUI 062 XWAVE 103
SANYO 062 090 ZENITH 076 121
SHINSONIC 094

SAMSUNG SET-TOP BOX


Product Code Product Code
Ground wave STB 001 002 Satellite STB HDD COMBO Premium 010
Satellite STB 003 CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB 004 CABLE STB HDD COMBO Premium 012
STB DVD COMBO 008 Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Satellite STB HDD COMBO Standard 009 Ground wave STB HDD COMBO Premium 014

SET-TOP BOX
Merk Code Merk Code
ALPHASTAR 023 MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
ANAM 043 MEMOREX 016
CHANNEL MASTER 018 034 MOTOROLA 064
CROSSDIGITAL 019 MACOM 018
CHAPARRAL 035 MITSUBISHI 015
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062 NEXT LEVEL 047 048 064
065 066 067 068 PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039
DAEWOO 074 040 041 042 067
DISH NETWORK SYSTEM 069 070 PRIMESTAR 046 049 050 063
DISHPRO 069 PANASONIC 058 059 061 062
DRAKE 018 024 032 PAYSAT 016
DX ANTENNA 027 PROSCAN 065 066
ECHOSTAR 025 069 070 071 RCA 051 052 053 065 066
EXPRESSVU 069 RADIOSHACK 064
GOI 069 REALISTIC 057
GE 065 STAR TRAK 026
GENERAL INSTRUMENT 046 047 048 063 064 STS 020 027
HTS 069 SKY 031
HOME CABLE 056 SKY LIFE 005 006 007
HITACHI 022 SHACK 064
HUGHES NETWORK 015 017 STAR CHOICE 064
IQ 020 SONY 054 060
IQ PRISM 020 TOSHIBA 015 017 028 029 030 072
JANEIL 059 ULTIMATE TV 060 066
JERROID 063 UNIDEN 016 021 037 055 056 057
JVC 069 070 ZENITH 024 031 068
LG(Goldstar) 044 073

Nederlands - 36

BN68-01166A-Dut-0312.indd 36 2007-03-13 �� 4:01:20


Software configureren (gebaseerd op Windows XP)
Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een
standaardcomputer. De vensters op uw computer kunnen enigszins
afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en de geïnstalleerde
videokaart. Ook dan zijn echter in de meeste gevallen dezelfde
basisinstallatiegegevens van toepassing. (Neem contact op met de
computerfabrikant of Samsung-leverancier als dit niet het geval is.)
1. Klik op “Configuratiescherm” in het menu Start van Windows.
2. Wanneer het Configuratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een
dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
3. Wanneer het Configuratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een
dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
4. Klik op de tab “Instellingen”. De juiste resolutie voor de monitor: Optimum - 1360 x 768.
Als het dialoogvenster een optie bevat voor het instellen van de verticale frequentie, is de juiste
waarde “60” of “60 Hz”. Klik anders op “OK” om het dialoogvenster te sluiten.

Weergavestanden
Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende
resolutie. De resoluties in de tabel worden aangeraden. (Alle resoluties tussen de ondersteunde
limieten worden ondersteund)
D-Sub Eingang
Horizontaal Verticaal Pixelklok Sync-polariteit
Modus Resolutie
Frequentie (kHz) Frequentie (Hz) Frequentie (MHz) (H/V)
IBM 640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA 640×480 37,861 72,809 31,500 -/-
640×480 37,500 75,000 31,500 -/-
640×480 43,269 85,008 36,000 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
800×600 48,077 72,188 50,000 +/+
800×600 46,875 75,000 49,500 +/+
800×600 53,674 85,061 56,250 +/+
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1024×768 56,476 70,069 75,000 -/-
1024×768 68,677 84,997 94,500 +/+
1024×768 60,023 75,029 78,750 + /+
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+
1152×864 53,783 59,959 81,750 -/+
640×480 35,000 70,000 28,560 -/+
VESA GTF 800×600 43,750 70,000 45,500 -/+
1024×768 57,672 72,000 78,434 -/-

HDMI/DVI Eingang
Horizontaal Verticaal Pixelklok Sync-polariteit
Modus Resolutie
Frequentie (kHz) Frequentie (Hz) Frequentie (MHz) (H/V)
640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM 720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA
1024×768 48,364 60,000 65,000 -/-
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+

➣ De interlacemodus wordt niet ondersteund.


➣ De tv werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd.
➣ De Separate- en Composite-modus worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund.

Nederlands - 37

BN68-01166A-Dut-0312.indd 37 2007-03-13 �� 4:01:20


De pc instellen
Grovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen): TV
Mode : Custom 
Beeld vergrendelen 
Equalizer
U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te SRS TS XT
Grof 50 : Off 
verminderen. Auto Volume
Fijn 50 : Off 
Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal nauwkeurig af te Internal Mute : Off 
Reset
stemmen, stel dan de frequentie zo goed mogelijk in (Grof) en
voer opnieuw een nauwkeurige instelling uit.
Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in nadat Move Enter Return
de ruis is verminderd.
Verpl Enter Terug
1. Vooraf instellen: druk op de toets SOURCE om de pc-modus te
selecteren.
2. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets  of  om “PC” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld vergrendelen” te selecteren.
5. Druk op de toets  of  om “Grof” of “Fijn” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
6. Druk op de toets  of  om de beeldkwaliteit aan te passen. Druk op de toets ENTER/OK.
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.

De beeldpositie wijzigen: TV Positie


Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is aan
het tv-scherm.
1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of fijnere afstelling van
het beeld (Beeld vergrendelen)”.
2. Druk op de toets  of  om “Positie” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets  of  om de verticale positie aan te passen. Verpl Enter Terug
Druk op de toets  of  om de horizontale positie aan te
passen. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.

Het pc-scherm automatisch aanpassen (Autom. afstellen): TV PC


Met Autom. afstellen wordt het pc-scherm van de tv Beeld vergrendelen 
automatisch aangepast aan het binnenkomende pc- Positie 
Autom. afstellen 
videosignaal. De waarden voor fijnheid, grofheid en positie Beeld resetten 
worden automatisch aangepast.
1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of fijnere afstelling van
het beeld (Beeld vergrendelen)”.
2. Druk op de toets  of  om “Autom. afstellen” te selecteren en Verpl Enter Terug
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.

De beeldinstellingen initialiseren (Beeld resetten):


TV PC
U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de Beeld vergrendelen 
fabrieksinstellingen. Positie 
Autom. afstellen 
1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of fijnere afstelling van Beeld resetten 
het beeld (Beeld vergrendelen)”.
2. Druk op de toets  of  om “Beeld resetten” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Verpl Enter Terug

Nederlands - 38

BN68-01166A-Dut-0312.indd 38 2007-03-13 �� 4:01:22


Aanpassen van muurbevestiging (LE40R8) (apart verkrijgbaar)
Wanneer de muurbevestiging is gemonteerd, kunt u eenvoudig TV Instellingen
de positie van uw tv aanpassen. Plug & Play 
Taalkeuze : Nederlands 
Tijd 
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Spelmodus : Uit 
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk Blauw scherm : Uit 
Melodie : Uit 
vervolgens op de toets ENTER/OK. PC 
Thuisbioscoop-pc : Uit 
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Aanpassen van muurbevestiging” Lichteffect : Kijkstand aan 
te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. Meer
Verpl Enter Terug
3. Stel de gewenste positie in door op de knoppen ▲,▼,◄ of ► te
drukken. TV
Mode : Custom
Instellingen 
Equalizer 
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Meer
SRS TS XT : Off 
Aanpassen van muurbevestiging 
➣ Als u op een pijltjestoets drukt wanneer er geen menu op het Auto Volume
Spaarstand
Internal Mute
: Off
:Uit
: Off



HDMI-zwartniveau : Uit 
scherm weergegeven wordt, verschijnt het aanpassingsscherm. Reset
PIP 
➣ Waneer u de tv uitschakelt, gaat de tv terug naar de
aanvankelijk ingestelde positie. Wanneer u de tv aan zet, gaat
uw tv weer terug naar de laatst opgeslagen positie. Move Enter Return

Verpl Enter Terug

Aanpassen van muurbevestiging


Positie 1

Positie 1 2 3
Instellen INFO Midden Sluiten

De afstandsbediening gebruiken

Toets Bediening
Aanpassen beeldpositie
Omhoog, omlaag, naar rechts, naar links
bij muurbevestiging
Hiermee gaat u terug naar de oorspronkelijke
Herstellen
positie
U kunt drie posities opslaan met de rode, groene
Positie opslaan en
en gele toetsen.
teruggaan naar de
Met deze toetsen kunt u vervolgens naar de
opgeslagen positie
opgeslagen posities gaan.

➣ Kijk voor installatie-instructies in de bijgevoegde Installatiehandleiding.


➣ Neem voor productinstallatie en het verplaatsen van de muurbevestiging contact op met een
gespecialiseerd installatiebedrijf.
➣ Deze installatie is bedoeld voor het plaatsen van de muurbevestiging aan een muur.
Neem bij installatie op andere plekken contact op met uw leverancier

Nederlands - 39

BN68-01166A-Dut-0312.indd 39 2007-03-13 �� 4:01:23


Wat is Anynet+?
Anynet+ is een AV-netwerksysteem waarmee u dankzij een gebruiksvriendelijke AV-interface alle
aangesloten apparaten kunt bedienen via het Anynet+-menu wanneer Samsung Electronics AV-
apparaten zijn aangesloten.

Anynet+-apparaten aansluiten
Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen AV-apparaten die ondersteuning bieden voor Anynet+.
Controleer of het AV-apparaat dat u wilt aansluiten op de tv, een Anynet+-markering bevat.
Direct aansluiten op de tv
Verbind de HDMI-kabel met de
TV Anynet+-apparaat 1 Anynet+-apparaat 2 Anynet+-apparaat 3 aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2]
of [HDMI 3] op de tv en met de
aansluiting HDMI OUT van het
betreffende Anynet+-apparaat.

HDMI-kabel
HDMI-kabel
HDMI-kabel

Een thuisbioscoop aansluiten


TV 1. Verbind de HDMI-kabel
met de aansluiting [HDMI
1], [HDMI 2] of [HDMI
Anynet+-apparaat 1 Anynet+-apparaat 2 3] op de tv en met de
aansluiting HDMI OUT van
het betreffende Anynet+-
apparaat.
2. Verbind de HDMI-kabel
op de aansluiting HDMI IN
HDMI-kabel van de thuisbioscoop en
HDMI-kabel
de uitgang HDMI OUT van
Thuisbioscoop Anynet+-apparaat 3 het betreffende Anynet+-
apparaat.

HDMI-kabel
HDMI-kabel

➣ Sluit slechts één ontvanger aan.


➣ U kunt een Anynet+-apparaat aansluiten met een HDMI-kabel. Sommige HDMI-kabels ondersteunen
mogelijk geen Anynet+-functies.
➣ Anynet+ werkt wanneer het AV-apparaat dat Anynet+ ondersteunt, op stand-by staat of is ingeschakeld.
➣ Anynet+ ondersteunt in totaal acht AV-apparaten.

Nederlands - 40

BN68-01166A-Dut-0312.indd 40 2007-03-13 �� 4:01:23


Anynet+ instellen
De volgende instellingen zijn voor het gebruik van Anynet+-functies.
Air 28
De functie Anynet+ gebruiken
Tv weergeven
1. Druk op de toets Anynet+. Apparaat selecteren 
Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk Opnemen 
vervolgens op de toets ENTER/OK. Apparaatmenu 
2. Druk op de toets ENTER/OK om Anynet+ (HDMI-CEC) te selecteren Apparaatbediening 
en druk op de toets ENTER/OK. Receiver : Uit 

3. Druk op de toets ▲ of ▼ om Aan te selecteren en druk op de toets Instellingen 


ENTER/OK. Verpl. Enter
➣ De functie Anynet+ (HDMI-CEC) wordt ingeschakeld. Sluiten

➣ Als u Uit selecteert, wordt Anynet+ (HDMI-CEC) uitgeschakeld.


Instellingen
➣ Wanneer de functie Anynet+ (HDMI-CEC) is uitgeschakeld, worden
alle bewerkingen in verband met Anynet+ uitgeschakeld. Anynet+ (HDMI-CEC) : UitUit

Automatisch uitsch. : UitAan


Een Anynet+-apparaat automatisch uitschakelen
Zoeken naar verbindingen
wanneer de tv wordt uitgeschakeld
1. Druk op de toets ▲ of ▼ om Automatisch uitschakelen te selecteren Verpl. Enter Terug
en druk op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om Aan te selecteren en druk op de toets Instellingen
ENTER/OK.
➣ De functie Automatisch uitschakelen wordt ingeschakeld. Anynet+ (HDMI-CEC) : Aan

➣ Als u Uit selecteert, wordt de functie Automatisch uitschakelen Automatisch uitsch. : Uit
Uit
geannuleerd. Zoeken naar verbindingen
Druk op de to.ets EXIT om het menu te verlaten. Aan
➣ U moet de instelling Apparaat selecteren op de afstandsbediening
van de tv instellen op TV als u de functie Anynet+ wilt gebruiken. Verpl. Enter Terug
➣ Als u Automatisch uitschakelen instelt op Aan, worden aangesloten
externe apparaten ook uitgeschakeld wanneer de tv wordt uitgeschakeld. Als het apparaat echter opneemt,
kan het niet worden uitgeschakeld.

Zoeken naar en schakelen tussen Anynet+-apparaten


1. Druk op de knop Anynet+.
2. Druk op ▲ of ▼ om Select Device te selecteren en druk vervolgens op Air 28
ENTER/OK. Tv weergeven
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald apparaat te selecteren en druk Apparaat selecteren 
DVDR1
DVDR2
op de toets ENTER/OK. Opnemen  DVD1
U schakelt naar het geselecteerde apparaat. Apparaatmenu 
DVD2
4. Als u het gewenste apparaat niet kunt vinden, druk dan op de Apparaatbediening 
toets ▲ of ▼ om Zoeken naar verbindingen te selecteren en Receiver : Uit 
druk op de toets ENTER/OK. Instellingen
Het bericht Anynet+-verbinding wordt geconfigureerd wordt Verpl. Enter
weergegeven. Wanneer het zoeken naar apparaten is Sluiten
voltooid, worden de aangesloten apparaten weergegeven in
het menu Anynet+. Instellingen
➣ Het kan twee minuten voordat u naar de geselecteerde apparaten Anynet+ (HDMI-CEC) : Aan 
hebt geschakeld. U kunt de bewerking in de tussentijd niet
Automatisch uitsch. : Aan 
annuleren.
➣ De benodigde tijd voor het zoeken naar apparaten wordt bepaald Zoeken naar verbindingen 
door het aantal aangesloten apparaten.
➣ Wanneer de zoekopdracht is voltooid, wordt niet het aantal Verpl. Enter Terug
gedetecteerde apparaten weergegeven.
➣ Hoewel automatisch wordt gezocht naar apparaten wanneer u de
tv inschakelt met de toets POWER, worden apparaten die zijn aangesloten wanneer de tv is ingeschakeld of
in een specifiek omstandigheid niet weergegeven in de lijst met apparaten. Selecteer daarom Zoeken naar
verbindingen om te zoeken naar apparaten.
➣ Als u een externe invoermodus hebt geselecteerd door op de toets SOURCE te drukken, kunt u de functie
Anynet+ niet gebruiken. Schakel naar een Anynet+-apparaat met de toets Anynet+.

Nederlands - 41

BN68-01166A-Dut-0312.indd 41 2007-03-13 �� 4:01:24


Menu Anynet+
Het menu Anynet+ verandert overeenkomstig het type en de status van de Anynet+-apparaten die op de
tv zijn aangesloten.

Menu Anynet+ Beschrijving


Tv weergeven Hiermee schakelt u van Anynet+ naar de tv-uitzendmodus.
Apparaat selecteren De tv maakt verbinding met het betreffende apparaat.
Opnemen Starten van opname. (Dit menu werkt alleen bij een apparaat dat opnemen ondersteunt.)
Apparaatmenu Hiermee geeft u het menu van het aangesloten apparaat weer.
Als bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het titelmenu van de
dvd-recorder weergegeven.
Hiermee geeft u het menu met de afspeelfuncties voor het aangesloten
Apparaatbediening apparaat weer.
Wanneer bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het menu met
de afspeelfuncties voor de dvd-recorder weergegeven.
Receiver Geluid wordt uitgevoerd via de ontvanger.
Instellingen U kunt de omgeving voor gebruik van Anynet+ instellen.

Beschikbare toetsen op afstandsbediening van tv in Anynet+-modus

Apparaattype Bedieningsstatus Beschikbare toetsen


Nadat u naar het apparaat bent Numerieke toetsen
geschakeld, wanneer het menu van het ▲/▼/◄/►/ENTER/OK
betreffende apparaat wordt weergegeven Gekleurde toetsen
op het scherm. EXIT
Anynet+-apparaat
◄◄ (terugspoelen)
Nadat u naar het apparaat bent ►► (vooruitspoelen)
geschakeld, terwijl u een bestand afspeelt (stoppen)
►  (afspelen/pauze)
Apparaat met Nadat u naar het apparaat bent
CH ▲/▼
ingebouwde tuner geschakeld, wanneer u tv kijkt
VOL +/-
Audioapparaat Wanneer ontvanger is ingeschakeld
MUTE
Anyview2 Wanneer u tv kijkt ►  (afspelen/pauze)
➣ De functie Anynet+ werkt alleen wanneer de afstandsbediening is ingesteld op TV.
➣ De knop REC functioneert alleen wanneer opname mogelijk is.
➣ U kunt Anynet+-apparaten niet bedienen met de toetsen op het zijpaneel van de tv. U kunt Anynet+-
apparaten alleen bedienen met de afstandsbediening van de tv.
➣ De afstandsbediening van de tv werkt mogelijk niet in bepaalde omstandigheden. Selecteer in dat geval
opnieuw het Anynet+-apparaat.
➣ In de modus Anynet+ werken de gekleurde toetsen mogelijk niet goed.
➣ De bediening van ◄◄, ►► kan verschillen, afhankelijk van het apparaat.

Opnemen
U kunt een tv-programma opnemen met een recorder.
Druk op de toets REC.
De opname wordt gestart. (Alleen wanneer u een opnameapparaat hebt aangesloten dat ondersteuning
biedt voor Anynet+).
➣ Het huidige tv-programma wordt opgenomen in de status Tv kijken. Als u video vanaf een ander apparaat
bekijkt, wordt de video van het apparaat opgenomen.
➣ U kunt ook de bronsignalen opnemen door Record te selecteren nadat u op de knop Anynet+ hebt gedrukt.
➣ Controleer voor u begint met opnemen of de antenne correct is aangesloten op het apparaat voor opname.
Om deze verbinding te controleren, raadpleegt u de gebruikershandleiding.

Nederlands - 42

BN68-01166A-Dut-0312.indd 42 2007-03-13 �� 4:01:24


Luisteren via een ontvanger
U kunt geluid beluisteren via een ontvanger in plaats van de luidsprekers van de tv.
1 Druk op de toets Anynet+.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Ontvanger te selecteren en druk Air 28
vervolgens op de toets ENTER/OK.
Tv weergeven
2 Druk op de toets ◄ of ► om Aan te selecteren en druk op de
Apparaat selecteren 
toets ENTER/OK.
Opnemen 
U kunt nu het geluid via de ontvanger beluisteren.
Apparaatbediening 
3 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Wanneer de ontvanger is ingeschakeld, kunt u het tv-geluid Device Operation 

beluisteren via de ontvanger met twee kanalen. Receiver : Aan 

➣ Als de ontvanger alleen is bedoeld voor een thuisbioscoop (die Instellingen 


alleen audio ondersteunt), wordt de ontvanger mogelijk niet Verpl. Enter
Sluiten
weergegeven in de lijst met apparaten.
➣ Als inhoud auteursrechtelijk is beschermd, kunt u geluid mogelijk niet goed beluisteren via de ontvanger.
➣ Wanneer u via de ontvanger luistert, zijn er beperkingen voor het gebruik van het PIP- en het audiomenu.

Controleer het volgende voordat u om service verzoekt


Symptoom Oplossing
Anynet+ werkt niet. ■ Controleer of het apparaat een Anynet+-apparaat is. Het Anynet+-systeem ondersteunt
alleen Anynet+-apparaten.
■ Sluit slechts één ontvanger aan.
■ Controleer of het netsnoer van het Anynet+apparaat juist is aangesloten.
■ Controleer de video-/audio-/HDMI-kabelverbindingen van het Anynet+-apparaat.
■ Controleer of <Anynet+ (HDMI-CEC)> is ingeschakeld in het instellingenmenu van Anynet+.
■ Controleer of de afstandsbediening van de tv in de tv-stand staat.
■ Controleer of het de exclusieve afstandsbediening van Anynet+ is.
■ In bepaalde toestanden werkt Anynet+. (Zoals kanalen zoeken)
■ Wanneer u de HDMI-kabel aansluit of verwijdert, moet u opnieuw naar apparaten zoeken of
uw televisie opnieuw inschakelen.
■ Controleer of de functie Anynet+ van het Anynet+-apparaat is geactiveerd.
Ik wil Anynet+ starten. ■ Controleer of het Anynet+-apparaat op de juiste manier is aangesloten op de tv en
controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het menu Setup (Instellingen) van
Anynet+.
■ Druk op de toets TV op de afstandsbediening van de tv om naar de tv te schakelen. Druk
op de toets Anynet+ om het menu Anynet+ te openen en selecteer de gewenste optie.
Ik wil Anynet+ sluiten. ■ Selecteer Tv kijken in het menu Anynet+.
■ Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening van de tv en selecteer een ander
apparaat dan een Anynet+-apparaat.
■ Druk op bijvoorbeeld CH, CH LIST, PRE-CH om naar de tv-modus te gaan. (De kanaaltoets
werkt alleen wanneer er geen Anynet+apparaat met een ingebouwde tuner is aangesloten.)
Het bericht Verbinden ■ U kunt de afstandsbediening niet gebruiken wanneer u Anynet+ configureert of naar een
met Anynet+-apparaat... weergavemodus schakelt.
verschijnt op het scherm. ■ Gebruik de afstandsbediening wanneer u Anynet+ hebt ingesteld of naar een
weergavemodus hebt geschakeld.
Het Anynet+-apparaat speelt
niets af. U kunt de functie Afspelen niet gebruiken wanneer Plug & Play is geactiveerd.
Het aangesloten apparaat ■ Controleer of het apparaat ondersteuning biedt voor Anynet+functies.
wordt niet weergegeven. ■ Controleer of de HDMI kabel op de juiste manier is aangesloten.
■ Controleer of <Anynet+ (HDMI-CEC)> op <On> staat in het instellingenmenu van Anynet+.
■ Zoek opnieuw naar Anynet+-apparaten.
■ U kunt een Anynet+-apparaat alleen aansluiten met een HDMI-kabel. Sommige HDMI-
kabels ondersteunen mogelijk geen Anynet+-functies.
Het televisieprogramma kan
niet worden opgenomen. Controleer of de antenneaansluiting op het apparaat voor opname correct is aangesloten.

Nederlands - 43

BN68-01166A-Dut-0312.indd 43 2007-03-13 �� 4:01:24


Diefstal voorkomen met het Kensington-slot
Het Kensington-slot is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor
gebruik in het openbaar.
De vergrendeling moet apart worden aangeschaft. Afhankelijk van de fabrikant, kan het uiterlijk en
de vergrendelingsmethode enigszins afwijken van de afbeelding. Raadpleeg de handleiding bij het
Kensington-slot voor correct gebruik.
1. Plaats het
vergrendelingsapparaat in het
Kensington-slot op de LCD- Kabel
tv (afbeelding 1) en draai deze
Afbeelding 2
in de vergrendelingsrichting
(afbeelding 2).
Afbeelding 1
2. Verbind de kabel van het
Kensington-slot. ➣ De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk
van het model.
3. Maak het Kensington-slot vast <Optioneel>
aan een bureau of een ander
zwaar voorwerp dat niet kan worden verplaatst.

Problemen oplossen: voordat u de technische dienst inschakelt


Geen geluid of beeld • Controleer of het netsnoer op een wandstopcontact is aangesloten.
• Controleer of u op de knoppen op het voorpaneel van de tv hebt gedrukt.
• Controleer de instellingen voor het contrast en de helderheid van het beeld.
• Controleer het geluidsvolume.
Normaal beeld maar geen geluid • Controleer het geluidsvolume.
• Controleer of de toets MUTE op de afstandsbediening is ingedrukt.
• Controleer of “Interne mute” is uitgeschakeld.
Geen beeld of zwart-witbeeld • Pas de kleurinstellingen aan.
• Controleer of het geselecteerde uitzendsysteem correct is.
Geluid en beeld met storing • Probeer erachter te komen welk elektrisch apparaat de tv stoort en plaats
het apparaat uit de buurt van de tv.
• Sluit de televisie op een ander stopcontact aan.
Vaag beeld of sneeuw, • Controleer de richting, plaats en aansluitingen van de antenne.
vervormd geluid Deze storing treedt vaak op bij het gebruik van een binnenantenne.
Afstandsbediening werkt niet • Vervang de batterijen van de afstandsbediening.
goed • Reinig de bovenste rand van de afstandsbediening (transmissievenster).
• Controleer de batterijcontacten.
Het bericht volgende bericht • Controleer of de signaalkabel goed op de pc of videobron is aangesloten.
wordt weergegeven:
“Signaalkabel controleren.” • Controleer of de pc of videobron is ingeschakeld.

In de pc-modus wordt het • Controleer de maximale resolutie en frequentie van de videoadapter.


volgende bericht weergegeven:
“Modus niet ondersteund.” • Vergelijk deze waarden met de gegevens in de weergavemodi.

Het TFT LCD-panel gebruikt een paneel met subpixels (3.133.440) die alleen kunnen worden weergegeven
dankzij geavanceerde technologie.
Het scherm kan echter enkele heldere of donkere pixels bevatten. Deze pixels zijn niet van invloed op de
prestaties van het product.

Nederlands - 44

BN68-01166A-Dut-0312.indd 44 2007-03-13 �� 4:01:24


Technische specificaties en milieu
Modelnaam LE32R8 LE37R8 LE40R8
Schermformaat (diagonaal) 32 inch 37 inch 40 inch
Energieverbruik 150 W 170 W 190 W
Pc-resolutie 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Geluid
Uitgang 10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing 874 x 81 x 531 mm 1013 x 93 x 602 mm 1084 x 95 x 639 mm
Met voet 874 x 291 x 577 mm 1013 x 300 x 652 mm 1084 x 300 x 690 mm
Gewicht
(met voet) 15 kg 21 kg 22 kg
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur 10 tot 40°C (50 tot 104°F) 10 tot 40°C (50 tot 104°F) 10 tot 40°C (50 tot 104°F)
Gebruiksvochtigheid 10 tot 80%, niet-condenserend 10 tot 80%, niet-condenserend 10 tot 80%, niet-condenserend
Opslagtemperatuur: -20 tot 45 °C (-4 tot 113°F) -20 tot 45 °C (-4 tot 113°F) -20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
Opslagvochtigheid 5 tot 95%, niet-condenserend 5 tot 95%, niet-condenserend 5 tot 95%, niet-condenserend

Draaivoet (links/rechts)

-20˚ ~ 20˚

➣ Vormgeving en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.


➣ Dit is een digitaal apparaat van klasse B.
➣ Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening.

Nederlands - 45

BN68-01166A-Dut-0312.indd 45 2007-03-13 �� 4:01:25


Precauzioni da adottare quando si visualizza un’immagine fissa
Un’immagine fissa può causare danni permanenti allo schermo TV.
•  Non visualizzare un’immagine fissa sul pannello LCD per oltre 2 ore poiché può causare la ritenzione dell’immagine sullo schermo.
Il fenomeno di ritenzione dell’immagine è anche noto come “bruciatura dello schermo”. Per evitare il fenomeno di ritenzione dell’immagine, ridurre il
grado di luminosità e di contrasto dello schermo quando si visualizza un’immagine fissa.
•   Su un TV LCD, l’uso del formato 4:3 per un periodo prolungato può lasciare traccia dei bordi sulla parte sinistra, destra e
centrale del video a causa delle differenti emissioni luminose dello schermo. La riproduzione di un DVD o l’uso di una console per
videogiochi può causare effetti analoghi sullo schermo. Questo tipo di danni non è coperto dalla Garanzia.
• La visualizzazione prolungata di immagini fisse da videogiochi e PC può causare la visualizzazione di immagini residue parziali.
Per evitare questo problema, ridurre la ‘luminosità’ e il ‘contrasto’ mentre si visualizzano immagini fisse.

© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.

BN68-01166A-Ita-0312.indd 1 2007-03-13 �� 4:05:03


Contenuto
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE DEL TELEVISORE IMPOSTAZIONE DELL’ORA
Elenco dei componenti........................................ 2 Impostazione e visualizzazione dell’
Installazione del piedistallo.................................. 2 ora corrente....................................................... 25
Installazione del Kit di montaggio a parete.......... 2 Impostazione del timer di spegnimento............. 26
Pannello di controllo............................................ 3 Accensione e spegnimento automatico
Pannello dei collegamenti................................... 4 del televisore..................................................... 26
Telecomando....................................................... 6
Installazione delle batterie nel telecomando....... 7 DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
Accensione e spegnimento................................. 7
Attivazione della modalità Standby del Scelta della lingua............................................. 27
televisore............................................................. 7 Uso della modalità Gioco.................................. 27
Plug & Play.......................................................... 8 Impostazione della modalità Pagina blu
/ Selezione della melodia.................................. 28
IMPOSTAZIONE DEI CANALI Impostazione di PC Home Theater................... 28
Impostazione di Effetto luce.............................. 29
Memorizzazione automatica dei canali............... 9 Utilizzo della funzione Risp. energia................. 29
Memorizzazione manuale dei canali................. 10 Selezione della sorgente................................... 30
Impostazione degli elenchi dei canali.................11 Modifica dei nomi delle sorgenti di ingresso...... 30
Attivazione del Blocco canali..............................11
Ordinamento dei canali memorizzati................. 12 USO DELLA FUNZIONE TELETEXT
Assegnazione di nomi ai canali......................... 12
Decoder Teletext................................................ 31

Italiano
Sintonia fine dei canali...................................... 13
Visualizzazione delle informazioni Teletext....... 32
IMPOSTAZIONE DELL’IMMAGINE Selezione di una pagina Teletext specifica........ 32
Utilizzo della modalità  Fastext per
Modifica dello standard dell’immagine.............. 13 selezionare una pagina Teletext........................ 33
Regolazione dell’immagine personalizzata....... 14 Configurazione del telecomando....................... 33
Modifica del tono del colore............................... 14 Codici del telecomando..................................... 34
Attivazione della retroilluminazione................... 15
Configurazione delle impostazioni dettagliate IMPOSTAZIONE DEL PC
dell’immagine.................................................... 16
Modifica delle dimensioni dell’immagine........... 17 Impostazione del software del PC
Fermo immagine corrente................................. 18 (basato su Windows XP)................................... 37
Selezione della modalità schermo..................... 18 Modalità  di visualizzazione............................... 37
Ripristino delle impostazioni predefinite Impostazione del PC......................................... 38
dell’immagine.................................................... 18 Regolazione montaggio a parete (LE40R8)
Digital NR / Active Color / DNIe / Movie Plus.... 19 (kit venduto separatamente).............................. 39
Visualizzazione in modalità  PIP
(Picture in Picture).............................................. 20 Informazioni su Anynet+
Livello di nero HDMI.......................................... 21 Che cos’è Anynet+? .......................................... 40
Collegamento dei dispositivi Anynet+. ............... 40
IMPOSTAZIONE DELL’AUDIO Configurazione di Anynet+................................. 41
Modifica dello standard audio............................ 21 Scansione e passaggio da un dispositivo
Regolazione delle impostazioni audio............... 22 Anynet+ all’altro.................................................. 41
Impostazione di TruSurround XT (SRS TS XT) 22 Registrazione.................................................... 42
Collegamento delle cuffie.................................. 23 Ascolto tramite il ricevitore................................. 43
Selezione della modalità audio.......................... 23 Controlli da effettuare prima di contattare
Regolazione automatica del volume................. 23 l’assistenza tecnica.......................................... 43
Selezione di Mute interno.................................. 24
Attivazione dell’audio dell’immagine CONSIGLI PER L’USO
secondaria......................................................... 24 Uso del blocco Kensington antifurto.................. 44
Ripristino delle impostazioni audio Risoluzione dei problemi: Prima di
predefinite.......................................................... 25 contattare l’assistenza....................................... 44
Specifiche tecniche e ambientali....................... 45

Questo apparecchio è fabbricato in conformità al


D.M.28.08.95 n.548 ed in particolare a quanto specificato nell
Art.2, comma 1. Questo apparecchio è fabbricato nella U.E.
in conformità al D.M.28.08.95 n.548 Art.2, comma 1 ed al
D.M.26.03.92 Art.1

Simboli Premere Importante Nota Tasto


One-Touch
Italiano - 

BN68-01166A-Ita-0312.indd 1 2007-03-13 �� 4:05:04


Elenco dei componenti
Controllare che nella confezione del TV LCD siano contenuti i seguenti componenti.
Se qualsiasi componente risulta mancante, contattare il rivenditore.

M4 X L16

Telecomando
Cavo di Vite del Panno per la
e batterie Coprifondo Piedistallo
alimentazione piedistallo X4 pulizia
(AAA x 2)
• Manuale dell’utente • Scheda di garanzia • Guida alla sicurezza • Schede di registrazione

➣ Scheda di garanzia/ Guida alla sicurezza / Schede di registrazione (Non disponibili in tutte le sedi)
➣ In base al modello, il piedistallo e la relativa vite potrebbero non essere inclusi.

Installazione del piedistallo

<2> <3>

. Collocare il televisore a faccia in giù su un tavolo sopra un panno soffice o un cuscino.


. Inserire il piedistallo nel foro sul fondo del televisore.
3. Inserire la vite nel foro indicato e serrarla.
➣ Il piedistallo viene installato per modelli con schermi da 37 pollici e oltre.
Installazione del Kit di montaggio a parete
Gli articoli del kit di montaggio a parete (venduti separatamente)
consentono di montare il televisore alla parete.
Per informazioni dettagliate sull’installazione del kit di montaggio
a parete, consultare le istruzioni fornite insieme agli articoli del
kit. Contattare un tecnico per richiedere assistenza quando si
monta la staffa a parete.
Samsung Electronics non può essere ritenuta responsabile
per qualsiasi danno al prodotto o infortuni causati da una
installazione autonoma del televisore da parte dell’utente.
➣ Rimuovere il piedistallo, coprire il foro sul fondo con un
tappo e serrare con due viti

Italiano - 

BN68-01166A-Ita-0312.indd 2 2007-03-13 �� 4:05:05


Pannello di controllo

1
2
3

5
[LE32R81, LE37R81, LE40R81, 6
LE32R83, LE37R83, LE40R83]
7

1
2
3

5,6
[LE32R82, LE37R82, LE40R82, 7
LE32R84, LE37R84, LE40R84]
Tasti del pannello frontale
Toccare il lato destro di ogni tasto per
azionarlo.

➣ La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello.

1 SOURCE 4
Alterna tutte le sorgenti d’ingresso Premere per cambiare canale.
disponibili (TV, Est.1, Est.2, AV, S-Video, Nel menu a video, utilizzare questi tasti
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). Nel così come si usano i tasti  e  del
menu a video, utilizzare questo tasto come si usatelecomando.
il tasto ENTER/OK del telecomando. (I tasti dei canali consentono di accendere il
2 MENU televisore senza usare il telecomando.)
Premere per visualizzare il menu a video con le
5 (Alimentazione)
funzioni del televisore. Premere per accendere e spegnere il
3 televisore.
Indicatore di alimentazione
Premere per aumentare o diminuire il volume. Lampeggia e si spegne quando l’alimentazione
Nel menu a video, utilizzare questi tasti è attivata, e si accende in modalità standby.
così come si usano i tasti  e  del telecomando.
6 Sensore del telecomando
Puntare il telecomando in direzione di questo
punto sul televisore.
7 Altoparlanti

Italiano - 

BN68-01166A-Ita-0312.indd 3 2007-03-13 �� 4:05:06


Pannello dei collegamenti
1 2 3 4

@ ! Ingresso alimentazione 09 8 7
➣ La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello.
➣ Quando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che l’alimentazione dell’unità  sia
scollegata.
➣ Quando si collega un dispositivo esterno, far corrispondere il colore del terminale di collegamento a quello
del cavo.
1 Collegamento di un Set-Top Box, VCR o DVD
Ingresso Uscita
Connettore
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
EXT 1 O O O Solo l’uscita TV è disponibile.
EXT 2 O O Uscita da scegliere.

- Ingressi e uscite di dispositivi esterni quali videoregistratori, DVD, periferiche di gioco o lettori di dischi video.
2 Collegamento AUDIO
- Collegare i cavi audio RCA a “R - AUDIO – L” sul retro dell’apparecchiatura e le altre estremità ai connettori
audio corrispondenti dell’amplificatore o dell’impianto DVD Home Theater.
3 HDMI 1 IN, HDMI 2 IN HDMI 3 IN
- Supporta le connessioni tra periferiche AV con connessione HDMI (Set Top Box, lettori DVD).
- Non è necessario un ulteriore collegamento Audio per la connessione HDMI-HDMI.
➣ Che cosa significa HDMI?
- “High Definition Multimedia interface” permette la trasmissione di dati video digitali ad alta definizione e
audio digitale a canali multipli (5. 1 canali).
- Il terminale HDMI/DVI supporta il collegamento DVI a una periferica estesa con un cavo appropriato
(non fornito). La differenza tra HDMI e DVI è che il dispositivo HDMI è di dimensioni più piccole,
dispone della funzione di codifica HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) installata, e supporta
audio digitale multicanale.
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
- Quando si collega questo prodotto attraverso HDMI o DVI a un Set Top Box, un lettore DVD, una
console di gioco ecc., verificare che sia stato impostato a una modalità di uscita video compatibile
come mostrato nella tabella sottostante. In caso contrario, possono verificarsi distorsioni, interruzioni o
assenza di immagine.
- La connessione tramite cavo HDMI/DVI può essere effettuata solo utilizzando il terminale HDMI 2.
➣ Utilizzare il cavo DVI-HDMI o una prolunga DVI-HDMI per il collegamento
e il terminale “R - AUDIO – L” su DVI per l’uscita audio.
➣ Modalità supportate per HDMI/DVI e Component
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O
Component O O O O O O

Italiano - 

BN68-01166A-Ita-0312.indd 4 2007-03-13 �� 4:05:06


4 Collegamento a un’antenna aerea o a una rete televisiva via cavo
Per visualizzare correttamente i canali televisivi, è necessario che l’apparecchio televisivo riceva il segnale da
una delle seguenti fonti:
- un’antenna esterna / Una rete televisiva via cavo / Una rete satellitare.
6 Collegamenti di dispositivi A/V esterni
- Collegare il cavo RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V esterno appropriato quale un videoregistratore, un
DVD o una videocamera.
- Collegare i cavi audio RCA a “R - AUDIO - L” sul retro dell’apparecchiatura e gli altri terminali ai
corrispondenti connettori di uscita audio sul dispositivo A/V.
- La cuffia può essere collegata all’uscita predefinita (5) sul retro dell’apparecchio. Quando la cuffia è
collegata, gli altoparlanti incorporati sono disattivati.
7 Collegamento PC
- Collegare il cavo D- Sub (opzionale) a “PC (PC IN)” sul retro dell’apparecchiatura e alla scheda video del
computer.
- Collegare il cavo audio stereo (opzionale) a “AUDIO (PC IN)” sul retro dell’apparecchiatura e all’uscita
“Audio Out” della scheda audio del computer.
8 ASSISTENZA
- Collegamento di servizio per tecnici dell’assistenza qualificati.
9 Collegamento dei componenti (DTV/DVD)
- Collegare i cavi video component (opzionali) al connettore del componente (“P ”, “P ”, “Y”) sul retro
R B
dell’apparecchiatura e ai corrispondenti connettori di uscita video del DTV o DVD.
- Se si desidera collegare il Set-Top Box e il DTV (o DVD), effettuare il collegamento tra i due dispositivi,
quindi collegare il DTV (o DVD) al rispettivo connettore (“P ”, “P ”, “Y”) sull’apparecchiatura.
R B

- I connettori P , P e Y dei componenti (DTV o DVD) sono talvolta etichettati con Y, B-Y e R-Y o Y, Cb e Cr.
R B

- Collegare i cavi audio RCA (opzionali) a “R - AUDIO - L” sul retro dell’apparecchiatura e ai corrispondenti
connettori di uscita audio sul DTV o DVD.
- Questo TV LCD visualizza la risoluzione dell’immagine ottimale in modalità 720p.
- Questo TV LCD visualizza la risoluzione dell’immagine massima in modalità 1080i.
0 Blocco Kensington
- Il blocco Kensington (opzionale) è un dispositivo usato per assicurare fisicamente il sistema quando viene
utilizzato in un luogo pubblico.
- Se si desidera utilizzare un dispositivo di blocco, contattare il punto vendita in cui si è acquistato il prodotto.
- La posizione del blocco Kensington può variare a seconda del modello.

Italiano - 

BN68-01166A-Ita-0312.indd 5 2007-03-13 �� 4:05:06


Telecomando
1 Seleziona l’apparecchio di c P : Canale successivo
destinazione da controllare con il P : Canale precedente
telecomando Samsung
(TV, DVD, STB, CABLE, VCR) d Uscita dall’OSD
(Vedere pagina 34~36) e Controlla il cursore nel menu
2 Tasto di standby del televisore f Consente di vedere le
informazioni sull’emittente
3 Tasti numerici per selezionare corrente
direttamente i canali
g Fermo immagine
4 Selezione dei canali memorizzati
con una/due cifre h Esegue le funzioni di
visualizzazione Anynet e imposta
5 Visualizza il “Elenco canali”. i dispositivi corrispondenti.
6 Seleziona direttamente il i Selezione della dimensione
televisore e la modalità DTV dell’immagine
7 Funzioni videoregistratore/ j PIP: On/Off PIP (Picture-In-
DVD: riavvolgimento, Picture)
arresto, riproduzione/pausa, SOURCE: Selezione della
avanzamento rapido sorgente di ingresso
8 Aumento del volume POSITION: Selezione della
Diminuzione del volume posizione PIP
9 Disattivazione temporanea P : Canale successivo
dell’audio P : Canale precedente
0 Visualizzazione menu e k Se il telecomando non funziona,
conferma modifica sostituire le batterie e premere il
! Selezione della modalità audio tasto “RESET” per 2-3 secondi
prima dell’uso.
@ Ritorna al menu precedente.
Funzioni Teletext
# Selezione effetti immagine
6 Esce dallo schermo Teletext
% Selezione degli effetti audio
0 Indice Teletext
^ Selezione SRS TS XT $ Seleziona alternativamente
& Controlla 5 diversi dispositivi le modalità Teletext, Double
- TV, DVD, STB, CABLE, or VCR. (Doppia) o Mix.
* Premendo questo tasto si ( Selezione modalità  Teletext
illuminano numerosi tasti del (LIST/FLOF)
telecomando (ad esempio la ) Pagina secondaria Teletext
selezione dell’apparecchio di
destinazione, il volume, i canali) c P : Pagina successiva Teletext
per spegnersi nuovamente dopo P : Pagina precedente Teletext
qualche secondo in modo da d Annulla Teletext
risparmiare energia. Questa
funzione consente di utilizzare f Mostra Teletext
agevolmente il telecomando di ! # g i
notte o al buio. Selezione argomento Fastext
( Selezione della sorgente j PIP : Mantieni Teletext
disponibile
) Canale precedente j SOURCE : Memorizza Teletext
j POSITION : Selezione formato
a Spegnimento automatico Teletext
b Registrazione di trasmissioni in
diretta
(Solo funzioni Anynet+)
(Vedere pagina 40)

➣ Una illuminazione troppo intensa può avere conseguenze sulle prestazioni del telecomando.
➣ Questo speciale telecomando, progettato per aiutare chi ha problemi di vista, presenta punti in braille
sui tasti di accensione, di selezione dei canali, di regolazione del volume, STOP e PLAY/PAUSE.

Italiano - 

BN68-01166A-Ita-0312.indd 6 2007-03-13 �� 4:05:07


Installazione delle batterie nel telecomando
1. Sollevare il coperchio sul retro del telecomando come mostrato in figura.
2. Installare le due batterie AAA.
➣ Fare corrispondere i poli “+” e “–” delle batterie con lo schema riportato
all’interno del vano.
3. Riposizionare il coperchio.
➣ Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere le batterie e riporle in un luogo asciutto e fresco. Il
telecomando può essere usato fino a una distanza di 7 metri dal televisore.
(Considerando un uso tipico del televisore, le batterie durano circa un anno.)

➣ Se il telecomando non funziona, effettuare il seguente controllo:


1. Il televisore è acceso?
2. I poli - e + delle batterie sono invertiti?
3. Le batterie sono esaurite?
4. Si è verificata una interruzione di corrente o il cavo di alimentazione è scollegato?
5. È presente una luce a fluorescenza speciale o un neon nelle vicinanze?

Accensione e spegnimento
La spina di alimentazione è collegata al pannello posteriore del televisore.
1. Inserire la spina in una presa appropriata.
➣ L’indicatore di standby sul pannello anteriore del dispositivo si accende.
2. Premere il tasto sul pannello anteriore.
➣ Per accendere il televisore, è anche possibile premere il tasto POWER o TV/DTV del
telecomando.
➣ All’accensione, l’ultimo canale che si stava guardando prima di spegnere il televisore verrà 
riselezionato automaticamente.
3. Premere i tasti numerici (0~9) o il tasto canale precedente/successivo ( / ) sul telecomando, oppure i
tasti a destra del dispositivo.
➣ Quando si accende il televisore per la prima volta, viene chiesto di scegliere la lingua dei menu.
4. Per spegnere il televisore, premere nuovamente il tasto POWER .

Attivazione della modalità Standby del televisore


La modalità Standby del televisore consente di ridurre il consumo di corrente. La modalità Standby
è particolarmente utile quando si desidera disattivare temporaneamente il televisore, ad esempio
durante i pasti.
1. Premere il tasto POWER del telecomando.
➣ Lo schermo si spegne e l’indicatore rosso di standby si accende sul pannello anteriore del
dispositivo.
2. Per riaccendere il televisore, è sufficiente premere nuovamente POWER, i tasti numerici (0~9), il tasto
TV/DTV o il tasto canale precedente/successivo ( / ).
➣ Non lasciare il televisore in modalità  standby per periodi di tempo prolungati, ad esempio quando
si è in vacanza. Si consiglia di scollegare l’apparecchio dal cavo di alimentazione e dall’antenna.

Italiano - 

BN68-01166A-Ita-0312.indd 7 2007-03-13 �� 4:05:07


Plug & Play
Se il televisore viene acceso per la prima volta, alcune impostazioni
di base vengono visualizzate automaticamente e in sequenza. Sono Plug & Play
disponibili le seguenti impostazioni.
1. Premere il tasto POWER del telecomando.
Viene visualizzato il messaggio “Start Plug & Play” con “OK” Start Plug & Play.
selezionato.
2. Selezionare la lingua desiderata premendo il tasto  o . OK
Premere il tasto ENTER/OK per confermare la selezione.
3. Premere il tasto ◄ o ► per selezionare “Shop” o “Home”, quindi
premere il tasto ENTER/OK. Enter Exit
➣ Si consiglia di impostare la modalità TV o Casa per ottenere la
migliore qualità d’immagine in un ambiente domestico.
➣ La modalità Negozio è da utilizzare solo nei punti vendita.
➣ Se l’unità è accidentalmente impostata sulla modalità Negozio e si desidera tornare alla modalità Casa,
premere il tasto Volume e tenere premuto per cinque secondi il tasto MENU sul pannello laterale del
televisore.
4. Viene visualizzato il messaggio “Controlla ingresso ant.” con “OK” già selezionato.
Premere il tasto ENTER/OK.
➣ Verificare che il cavo dell’antenna sia collegato correttamente.
5. Selezionare la nazione appropriata premendo il tasto  o .
Premere il tasto ENTER/OK per confermare la selezione.
6. Viene visualizzato il menu “Memorizzazione automatica” con “Avvio” già selezionato. Premere il tasto
ENTER/OK.
➣ La ricerca dei canali inizia e termina in modo automatico.
➣ Dopo aver memorizzato tutti i canali disponibili, viene visualizzato il menu “Imposta ora”.
➣ Premere il tasto ENTER/OK in qualsiasi momento per interrompere il processo di memorizzazione.
7. Premere il tasto ENTER/OK.
Selezionare “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora” o “Minuto” premendo il tasto  o .
Impostare “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora” o “Minuto” premendo il tasto  o .
➣ È anche possibile impostare l’ora e i minuti premendo i tasti numerici del telecomando.
8. Premere il tasto ENTER/OK per confermare l’impostazione.
 Lingua: Selezionare la lingua.
 Nazione: Selezionare la nazione.
 Memorizzazione automatica: Ricerca automaticamente i canali memorizzati disponibili
localmente.
 Imposta Ora: Imposta l’ora corrente dell’orologio del televisore.

Italiano - 

BN68-01166A-Ita-0312.indd 8 2007-03-13 �� 4:05:07


Per reimpostare questa funzione... TV Impostazione
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Plug & Play
Lingua : Italiano


Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi Ora 
Modalità gioco : Spento 
premere il tasto ENTER/OK. Pagina blu : Spento 
Melodia : Spento 
2. Premere nuovamente il tasto ENTER/OK per selezionare “Plug PC 
& Play”. PC Home theater : Spento
Effetto luce : Mod visione ON


3. Viene visualizzato il messaggio “Avvio Plug & Play”. sAltro
Sposta Conferma Ritorno

Plug & Play

Avvio Plug & Play.

OK

Conferma Ritorno

TV Canale
Nazione : Belgio 
Memorizzazione automatica 
Memorizzazione manuale 
Gestore canale 
- Memorizzazione automatica dei canali Ordina
Nome


Sintonia fine 
- Memorizzazione manuale dei canali

Sposta Conferma Ritorno

Memorizzazione automatica dei canali


È possibile effettuare la scansione delle gamme di frequenza disponibili. La disponibilità  dipende
dalla nazione.
I numeri di programma assegnati automaticamente potrebbero non corrispondere ai numeri di
programma effettivi o desiderati. Tuttavia, è possibile ordinare manualmente i numeri ed eliminare i
canali indesiderati.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Nazione”.
3. Selezionare la nazione appropriata premendo il tasto ▲ o ▼.
Premere il tasto ENTER/OK per confermare la selezione.
4. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Memorizzazione automatica”, quindi premere il tasto
ENTER/OK.
5. Premere il tasto ENTER/OK.
➣ Il televisore inizierà  a memorizzare tutti i canali disponibili.
➣ Premere il tasto ENTER/OK in qualsiasi momento per interrompere la memorizzazione e ritornare
al menu “Canale”.
6. Dopo aver memorizzato tutti i canali disponibili, verrà visualizzato il menu “Ordina”.

Italiano - 

BN68-01166A-Ita-0312.indd 9 2007-03-13 �� 4:05:08


Memorizzazione manuale dei canali
È possibile memorizzare fino a 100 canali televisivi, compresi quelli ricevuti via cavo.
Quando si memorizzano manualmente i canali, è possibile scegliere:
 Se memorizzare o meno ogni canale trovato.
 Il numero di programma di ogni canale memorizzato che si desidera identificare.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto  o  per selezionare “Memorizzazione manuale”, quindi premere il tasto
ENTER/OK.
3. Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Programma”.
4. Per assegnare un numero di programma a un canale, trovare il numero desiderato premendo  or ,
quindi premere il tasto ENTER/OK.
➣ È anche possibile impostare il numero di programma premendo i tasti numerici sul telecomando.
5. Premere il tasto  o  per selezionare “Sistema colore”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
6. Selezionare lo standard del colore richiesto premendo il tasto  o , quindi premere il tasto ENTER/
OK.
7. Premere il tasto  o  per selezionare “Sistema audio”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
8. Selezionare lo standard audio richiesto premendo il tasto  o , quindi premere il tasto ENTER/OK.
➣ Se l’audio è anomalo o assente, riselezionare lo standard audio richiesto.
9. Se si conosce il numero del canale da memorizzare, premere il tasto  o  per selezionare “Canale”.
Premere il tasto ENTER/OK. Selezionare C (canale via etere) o S (canale via cavo) premendo il tasto
 o . Premere il tasto  per selezionare il canale. Selezionare il numero richiesto premendo il tasto
 o , quindi premere il tasto ENTER/OK.
➣ Modalità dei canali: P (Programma), C (Canale via etere), S (Canale via cavo)
➣ È anche possibile impostare il numero di canale premendo i tasti numerici sul telecomando.
10. Se non si conoscono i numeri di canale, premere il tasto  o  per selezionare “Ricerca”. Premere il
tasto ENTER/OK. Effettuare la ricerca premendo il tasto  o , quindi premere il tasto ENTER/OK.
11. Premere il tasto  o  per selezionare “Memorizza”. Premere il tasto ENTER/OK per selezionare
“OK”.
12. Ripetere i passaggi da 3 a 11 per ogni canale che si desidera memorizzare.
 Programma: Seleziona un numero di programma per il canale.
 Sistema colore: Imposta il sistema di supporto colore.
 Sistema audio: Imposta il sistema di supporto audio.
 Canale: Seleziona un canale.
 Ricerca: Ricerca la frequenza del canale.
 Memorizza: Salva le impostazioni.

Italiano - 10

BN68-01166A-Ita-0312.indd 10 2007-03-13 �� 4:05:08


Impostazione degli elenchi dei canali
I canali possono essere impostati in base alle proprie
preferenze. È possibile eliminare, aggiungere o bloccare Elenco canali
facilmente il canale desiderato. P 1 C3
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 1 / 10

Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi Prog.

premere il tasto ENTER/OK. 0 C--


1 C3
2. Premere il tasto  o  per selezionare “Gestore canale”, quindi
2 BBC 1
premere il tasto ENTER/OK.
3 C74
3. Premere nuovamente il tasto ENTER/OK per selezionare
4 C75
“Elenco canali”.
5 C76
4. Premere il tasto  per selezionare “ ”. 6 S3
5. Premere il tasto  o  per selezionare il canale indesiderato, 7 S4
quindi premere il tasto ENTER/OK per eliminarlo. 8 S6
6. Ripetere il passaggio 5 per ogni canale che si desidera 9 S7
selezionare o eliminare. Aggiungi Blocco
7. Al termine, premere il tasto EXIT. Sposta Conferma

➣ “ ” è attivo quando la funzione “Blocco canali” è impostata su Pagina Ritorno

“Acceso”.
È possibile selezionare queste opzioni semplicemente premendo
il tasto CH LIST sul telecomando.

Attivazione del Blocco canali


Tramite questa funzione è possibile impedire agli utenti non
TV Gestore canaler
autorizzati, ad esempio i bambini, di guardare programmi non Elenco canali
adatti, annullando il video e azzerando l’audio. Blocco canali : Spento
Acceso
La funzione Blocco canali non può essere disattivata
utilizzando i tasti sul pannello laterale.
Questa operazione può essere eseguita solo attraverso il
telecomando, perciò si consiglia di tenerlo fuori dalla portata
dei bambini.
Sposta Conferma Ritorno
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi Elenco canali
premere il tasto ENTER/OK.
P 2 C4 BBC1
2. Premere il tasto  o  per selezionare “Gestore canale”, quindi 1 / 10
premere il tasto ENTER/OK. Prog.
3. Premere nuovamente il tasto  o  per selezionare “Blocco 0 C--
canali”, quindi premere il tasto ENTER/OK. 1 C3
4. Premere nuovamente il tasto  o  per selezionare “Acceso” o 2 BBC 1
“Spento”. Premere il tasto ENTER/OK. 3 C74

5. Premere il tasto  o  per selezionare “Elenco canali”, quindi 4 C75

premere ENTER/OK per annullare. 5 C76


6 S3
6. Premere il tasto  per selezionare “ ”.
7 S4
7. Premere il tasto  o  per selezionare i canali da bloccare, 8 S6
quindi premere il tasto ENTER/OK. 9 S7
8. Ripetere questi passaggi per ogni canale da bloccare o Aggiungi Blocco
sbloccare. Sposta Conferma
9. Al termine, premere il tasto EXIT. Pagina Ritorno
➣ Selezionare“Acceso” o “Spento” nel menu “Blocco canali” per
attivare o disattivare con facilità i canali selezionati su “ ”.

Italiano - 11

BN68-01166A-Ita-0312.indd 11 2007-03-13 �� 4:05:09


Ordinamento dei canali memorizzati
È possibile scambiare i numeri di due canali, in modo da: TV Canale
 Modifica l’ordine numerico assegnato automaticamente ai Nazione : Belgio 
Memorizzazione automatica 
canali. Memorizzazione manuale 
Gestore canale 
 Assegnare numeri facili da ricordare ai canali utilizzati più Ordina 
spesso. Nome 
Sintonia fine 
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere
il tasto ENTER/OK. Sposta Conferma Ritorno
2. Premere il tasto  o  per selezionare “Ordina”, quindi premere TV Ordina
il tasto ENTER/OK. Prog. Can. Nome
3. Selezionare il numero del canale da modificare premendo più 
0 C--
volte il tasto  o . Premere il tasto ENTER/OK.
1 C23 
➣ Il numero e il nome del canale selezionato viene spostato 2 C16
nella parte destra dello schermo. 3 C3
4 S1
4. Premere il tasto  o  per passare alla posizione desiderata, 
quindi premere il tasto ENTER/OK. Sposta Conferma Ritorno
➣ Il canale selezionato viene scambiato con il canale
precedentemente assegnato a numero.
5. Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale da ordinare.
6. Al termine, premere il tasto EXIT.

Assegnazione di nomi ai canali


I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente in base TV Canale
alle informazioni trasmesse. È possibile tuttavia assegnare Nazione : Belgio 
Memorizzazione automatica 
nuovi nomi modificando quelli esistenti. Memorizzazione manuale 
Gestore canale 
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Ordina 
Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere Nome 
Sintonia fine 
il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto  o  per selezionare “Nome”, quindi premere
il tasto ENTER/OK. Sposta Conferma Ritorno
3. Se necessario, selezionare il canale a cui assegnare un nuovo TV Nome
nome premendo il tasto  o . Premere il tasto ENTER/OK. Prog. Can. Nome
➣ Viene visualizzata la barra di selezione attorno alla casella 
0 C-- -----
del nome.
1 C23 -----
4. 2 C16 -----
Per Operazione da eseguire 3 C3 -----
4 S1 -----
Selezionare una lettera, numero Premere il tasto  o  
o simbolo
Sposta Conferma Ritorno
Passare alla lettera successiva Premere il tasto 
Tornare alla lettera precedente Premere il tasto 
Confermare il nome Premere il tasto ENTER/OK

➣ I caratteri disponibili sono : Lettere dell’alfabeto (A~Z) / Numeri (0~9) / Caratteri speciali
( -, spazio)
5. Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale al quale si desidera assegnare un nuovo nome.
6. Al termine, premere il tasto EXIT.

Italiano - 12

BN68-01166A-Ita-0312.indd 12 2007-03-13 �� 4:05:11


Sintonia fine dei canali
Utilizzare la sintonia fine per regolare manualmente un canale la TV Canale
cui ricezione non è ottimale. Nazione : Belgio 
Memorizzazione automatica 
1. Utilizzare i tasti numerici per selezionare direttamente il canale Memorizzazione manuale 
da sintonizzare. Gestore canale 
Ordina 
2. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Nome 
Sintonia fine 
Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto  o  per selezionare “Sintonia fine”, quindi Sposta Conferma Ritorno
premere il tasto ENTER/OK.
Sintonia fine
4. Premere il tasto  o  per regolare la sintonia fine.
Premere il tasto ENTER/OK.
5. Al termine, premere il tasto EXIT. P1
➣ I canali sintonizzati e memorizzati sono evidenziati da un 0
asterisco “*” alla destra del numero del canale nel relativo
Reset
riquadro. Il numero del canale diventa rosso.
➣ Per reimpostare la sintonia, selezionare “Reset” premendo il Regola Salva Ritorno
pulsante ▲ o ▼, quindi premere ENTER/OK.

Modifica dello standard dell’immagine


È possibile selezionare il tipo di immagine che più corrisponde TV Immagine
alle proprie esigenze. Modalità : Dinamica 
Contrasto 100
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Luminosità 50
Nitidezza 75
Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Immagine”. Colore 55
Tinta V50 R50
2. Premere di nuovo ENTER/OK per selezionare “Modalità”. Toni colore : Freddo1 
3. Premere il tasto  o  per selezionare l’effetto desiderato. Impostazioni dettaglio 
Retroillum : 10 
Premere il tasto ENTER/OK. sAltro

4. Al termine, premere il tasto EXIT. Sposta Conferma Ritorno

TV Immagine
 Dinamica: Imposta l’immagine da visualizzare in alta
Modalità : Dinamica
Dynamic
definizione in un ambiente luminoso. Contrasto Standard 100
 Standard: Imposta l’immagine per una visualizzazione Luminosità
Nitidezza 75
Film 50

ottimale in condizioni di luce normali. Colore 55


Tinta V50 R50
 Film: Imposta l’immagine per una visualizzazione Toni colore : Freddo1
confortevole in un ambiente buio. Impostazioni dettaglio
Retroillum : 10
sAltro
➣ La modalità  Immagine deve essere regolata separatamente per Sposta Conferma Ritorno
ogni sorgente d’ingresso.
➣ Premendo il tasto “Reset” è possibile ripristinare le impostazioni
di fabbrica per visualizzare l’immagine. (Consultare “Ripristino
delle impostazioni predefinite dell’immagine” a pagina 18)

È inoltre possibile premere il


tasto P.MODE sul telecomando
per selezionare una delle
impostazioni dell’immagine.

Italiano - 13

BN68-01166A-Ita-0312.indd 13 2007-03-13 �� 4:05:12


Regolazione dell’immagine personalizzata
Il televisore dispone di varie impostazioni che consentono di TV Immagine
controllare la qualità dell’immagine. Modalità : Dinamica 
Contrasto 100
1. Per selezionare l’effetto desiderato, seguire le istruzioni da 1 a 3 Luminosità 50
fornite nella sezione “Modifica dello standard dell’immagine”. Nitidezza 75
Colore 55
2. Premere il tasto  o  per selezionare una voce. Premere il Tinta V50 R50
Toni colore : Freddo1 
tasto ENTER/OK. Impostazioni dettaglio 
Retroillum : 10 
3. Premere il tasto  o  per aumentare o diminuire il valore di sAltro
una voce. Premere il tasto ENTER/OK. Sposta Conferma Ritorno

4. Al termine, premere il tasto EXIT.


 Contrasto: Regola l’effetto chiaro-scuro tra gli oggetti e lo sfondo.
 Luminosità: Regola la luminosità  dell’intero schermo.
 Nitidezza: Regola i contorni degli oggetti rendendoli più nitidi o scuri.
 Colore: Regola i colori rendendoli più chiari o scuri.
 Tinta (solo NTSC o DTV): Regola i colori degli oggetti, rendendoli più rossi o verdi per offrire
immagini più naturali.
➣ Le regolazioni vengono memorizzate in base alla modalità  Picture (Immagine) selezionata.
➣ In modalità PC, solo regolabili solo le opzioni “Contrasto”, “Luminosità”.
➣ La funzione “Tinta” è disponibile solo in modalità “HDMI” e “Comp.”.

Modifica del tono del colore


È possibile selezionare il tono del colore ottimale per la propria TV Immagine
vista. Modalità : Dinamica 
Contrasto 100
1. Per selezionare l’effetto desiderato, seguire le istruzioni da 1 a Luminosità 50
3 fornite nella sezione “Modifica dello standard dell’immagine” Nitidezza 75
Colore 55
(pagina 13). Tinta V50 R50
Toni colore : Freddo1 
2. Premere il tasto  o  per selezionare “Toni colore”, quindi Impostazioni dettaglio 
Retroillum : 10 
premere il tasto ENTER/OK. sAltro
3. Premere il tasto  o  per selezionare il tono del colore Sposta Conferma Ritorno
desiderato. Premere il tasto ENTER/OK.
TV Immagine
4. Al termine, premere il tasto EXIT. Modalità : Dinamica
Contrasto 100
 Freddo2:Rende il colore più bluastro rispetto all’opzione Luminosità 50
“Freddo1”. Nitidezza 75
Colore 55
 Freddo1:Rende il bianco bluastro. Tinta V50 Freddo2R50
Toni colore Freddo1
: Freddo1
 Normale:Mantiene intatto il colore bianco. Normale
Impostazioni dettaglio
 Caldo1: Rende il bianco rossastro. Retroillum : Caldo1
sAltro Caldo2
 Caldo2: Rende il colore più rossastro rispetto all’opzione
Sposta Conferma Ritorno
“Caldo1”.
➣ Le regolazioni vengono memorizzate in base alla modalità 
dell’immagine selezionata.
➣ Se la modalità dell’immagine è impostata su Dinamica o Standard, le opzioni Caldo1 e Caldo2 non
sono disponibili.

Italiano - 14

BN68-01166A-Ita-0312.indd 14 2007-03-13 �� 4:05:13


Attivazione della retroilluminazione
È possibile regolare la luminosità dello schermo modificando la TV Immagine
retroilluminazione dell’LCD. (0~10) Modalità : Dinamica 
Contrasto 100
1. Per selezionare l’effetto desiderato, seguire le istruzioni da 1 a Luminosità 50
3 fornite nella sezione “Modifica dello standard dell’immagine” Nitidezza 75
Colore 55
(pagina 13). Tinta V50 R50
Toni colore : Freddo1 
2. Premere il tasto  o  per selezionare “Retroilluminazione”, Impostazioni dettaglio 
Retroillum : 10 
quindi premere il tasto ENTER/OK. sAltro
3. Premere il tasto  o  per aumentare o diminuire il valore di Sposta Conferma Ritorno
una voce.
4. Premere il tasto ENTER/OK.
Al termine, premere il tasto EXIT. Retroillum 10

Regola Ritorno

Italiano - 15

BN68-01166A-Ita-0312.indd 15 2007-03-13 �� 4:05:14


Configurazione delle impostazioni dettagliate dell’immagine
È possibile selezionare il tono del colore ottimale per la propria TV Immagine
vista. Modalità : Dinamica 
Contrasto 100
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Luminosità 50
Nitidezza 75
2. Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Immagine”. Colore 55
Tinta V50 R50
3. Premere ▲ o ▼ per selezionare “Impostazioni dettaglio”, quindi Toni colore : Freddo1 
premere il tasto ENTER/OK. Impostazioni dettaglio 
Retroillum : 10 
4. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto  o , sAltro
quindi premere il tasto ENTER/OK. Le opzioni disponibili sono: Sposta Conferma Ritorno

Regolazione del nero, Contrasto Dinamico, Gamma, Bilan bianco,


TV Impostazioni dettaglio
Controllo colore, Miglioramento dell’immagine sui bordi, Spazio Regolazione del nero: Spento 
colore. Contrasto Dinamico: Spento 
Gamma : -3 
5. Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto ENTER/OK. Bilan bianco 
Controllo colore 
6. Al termine, premere il tasto EXIT. Migliora imm bordi : Spento 
➣ In modalità Film o Standard, l’opzione Impostazioni dettaglio può Spazio colore : Automatico

essere selezionata.
➣ Se la funzione DNIe è impostata su Spento, l’opzione Sposta Conferma Ritorno
Impostazioni dettaglio non può essere selezionata se la Modalità
dell’immagine è impostata su Standard.
 Regolazione del nero: Spento/Bassa/Media/Alto
Consente di selezionare direttamente il livello di nero sullo schermo per regolarne la profondità.
 Contrasto Dinamico: Spento/Bassa/Media/Alto
Consente regolare in modo ottimale il livello di contrasto il contrasto dello schermo.
 Gamma: -3~ 3
Consente di regolare la luminosità media delle immagini.
Premere il tasto ◄ o ► fino a raggiungere l’impostazione ottimale.
 Bilan bianco: R Offset/G Offset/B Offset/R Gain/G Gain/B Gain/Reset
Consente di regolare la temperatura del colore per ottenere immagini più naturali.
R Offset/G Offset/B Offset/R Gain/G Gain/B Gain: Una volta modificato il valore, lo schermo viene
aggiornato automaticamente.
Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere ENTER/OK.
Premere il tasto ◄ o ► fino a raggiungere l’impostazione ottimale.
Reset: Consente di ripristinare i valori predefiniti di bilanciamento del bianco.
 Controllo colore: Rosa/Verde/Blu/Bianco/Reset
Queste impostazioni possono essere regolate in base alle proprie preferenze personali.
Rosa/Verde/Blu/Bianco: Una volta modificato il valore, lo schermo viene automaticamente aggiornato.
Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere ENTER/OK.
Premere il tasto ◄ o ► fino a raggiungere l’impostazione ottimale.
➣ Reset: Vengono ripristinate le regolazioni predefinite del colore.
 Migliora imm bordi: Spento/Acceso
Consente di mettere in risalto i bordi degli oggetti.
 Spazio colore: Automatico/Wide
È possibile impostare lo spazio di riproduzione del colore del segnale di ingresso su Automatico o
Wide.

Italiano - 16

BN68-01166A-Ita-0312.indd 16 2007-03-13 �� 4:05:15


Modifica delle dimensioni dell’immagine
È possibile impostare le dimensioni dell’immagine che più si TV Immagine
adattano alle proprie esigenze. rAltro
Formato : Automatico 
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Mod schermo : 16 : 9 
Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Immagine”. Digital NR : Spento 
Active Color : Spento 
2. Premere il tasto  o  per selezionare “Formato”, quindi premere DNIe : Spento 
Movie Plus : Spento 
il tasto ENTER/OK. Reset : OK 
3. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto  o .
Premere il tasto ENTER/OK. Sposta Conferma Ritorno

4. Al termine, premere il tasto EXIT. TV Formato


 Auto Wide: Regola automaticamente la dimensione Automatico
16 : 9
dell’immagine su un rapporto larghezza/ Wide Zoom
altezza “16:9”. Zoom
4:3
 16 :9: Regola la dimensione dell’immagine a 16:9, Solo scansione
un valore appropriato per visualizzare DVD o
trasmissioni panoramiche.
 Wide Zoom: Aumenta le dimensioni dell’immagine a più Sposta Conferma Ritorno
di 4:3.
 Zoom: Ingrandisce il formato 16:9 (in senso verticale)
per adattarlo alle dimensioni dello schermo.
 4:3: Questa è l’impostazione predefinita per un
filmato video o una trasmissione normale.
 Solo Con segnali di ingresso da HDMI 720p, 1080i,
scansione: visualizza le immagini così come È possibile selezionare queste
sono, senza tagli. opzioni semplicemente
premendo il tasto P.SIZE del
➣ La funzione “Automatico” è disponibile solo in modalità “TV”, telecomando.
“Ext1”, “Ext2”, “AV” e “S-Video”.
➣ In modalità PC, è possibile regolare solo i formati “16:9” e “4:3”.
➣ Zoom: Selezionare premendo i tasti ◄ o ►. Per spostare l’immagine in alto o in basso, utilizzare il
tasto ▲ o ▼. Dopo avere selezionato , premere il tasto ▲ o ▼ per aumentare o ridurre il
formato dell’immagine in direzione verticale.
➣ Wide Zoom: Spostare lo schermo verso l’alto e verso il basso utilizzando il tasto ▲ o ▼ dopo avere
selezionato tramite il tasto ► o ENTER/OK.

Italiano - 17

BN68-01166A-Ita-0312.indd 17 2007-03-13 �� 4:05:15


Fermo immagine corrente
Premere il tasto STILL per fermare un’immagine
in movimento. Premere nuovamente il tasto per annullare il
comando.

Selezione della modalità schermo


Quando si imposta il formato dell’immagine su Automatico TV Immagine
su un televisore con formato 16:9, è possibile determinare rAltro
le dimensioni dell’immagine da visualizzare nel formato 4:3 Formato : Automatico 
Mod schermo : 16 : 9 
WSS (Wide Screen Service). Ogni nazione europea richiede un Digital NR : Spento 
formato dell’immagine diverso e questa funzione deve essere Active Color
DNIe
: Spento 
: Spento 
quindi selezionata dall’utente. Movie Plus : Spento 
Reset : OK 
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Immagine”. Move Enter
Sposta Conferma Return
Ritorno
2. Premere il tasto  o  per selezionare “Mod schermo”, quindi
TV Immagine
premere il tasto ENTER/OK.
rAltro
3. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto  o . Formato : Automatico
Premere il tasto ENTER/OK. Mod schermo : 16 : 9
16:9
Digital NR : Spento
Wide Zoom
Le opzioni disponibili sono: 16:9, Wide Zoom, Zoom, 4:3 Active Color
DNIe
: Spento
Zoom
: Spento
4:3
 16:9: Imposta l’immagine in modalità 16:9. Movie Plus : Spento
Reset : OK
 Wide Zoom: Aumenta le dimensioni dell’immagine a più di
4:3.
Sposta Conferma Ritorno
 Zoom: Ingrandisce verticalmente la dimensione
dell’immagine sullo schermo.
 4:3: Imposta la visualizzazione nella modalità normale 4:3.
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ In modalità Automatico, l’opzione Formato immagine è disponibile.
➣ Questa funzione non è disponibile in modalità PC, Component o HDMI.
Ripristino delle impostazioni predefinite dell’immagine
È possibile ripristinare le impostazioni di visualizzazione TV Immagine
dell’immagine preimpostate in fabbrica. rAltro
1. Per selezionare l’effetto dell’immagine desiderato, seguire le Formato : Automatico 
Mod schermo : 16 : 9 
istruzioni da 1 a 3 fornite nella sezione “Modifica dello standard Digital NR : Spento 
Active Color : Spento 
dell’immagine” (pagina 13). DNIe : Spento 
2. Premere il tasto  o  per selezionare “Reset”, quindi premere Movie Plus : Spento 
Reset : OK 
il tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “OK” o “Annulla”. Sposta Conferma Ritorno
Premere il tasto ENTER/OK.
TV Immagine
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
rAltro
➣ La funzione “Reset” verrà impostata per ogni modalità Formato : Automatico
immagine. Mod schermo
Digital NR
: 16 : 9
: Spento
Active Color : Spento
DNIe : Spento
Movie Plus : Spento
Reset Cancella
: OK
OK

Sposta Conferma Ritorno

Italiano - 18

BN68-01166A-Ita-0312.indd 18 2007-03-13 �� 4:05:17


Digital NR / Active Color / DNIe / Movie Plus
Se il segnale ricevuto dal televisore è debole, è possibile TV Immagine
attivare la funzione Digital Noise Reduction per ridurre i disturbi rAltro
statici e l’effetto “ghosting” sullo schermo. Formato : Automatico 
Mod schermo : 16 : 9 
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Digital NR : Spento 
Active Color : Spento 
Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Immagine”. DNIe : Spento 
Movie Plus : Spento 
2. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto  o , Reset : OK 
quindi premere il tasto ENTER/OK.
Le opzioni disponibili sono: Digital NR, Active Color, DNIe, Movie Sposta Conferma Ritorno
Plus.
3. Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto ENTER/OK.
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
 Digital NR: Spento/Bassa/Media/Alto/Automatico
Se il segnale ricevuto dal televisore è debole, è possibile attivare questa funzione per ridurre i disturbi
statici e l’effetto “ghosting” sullo schermo.
➣ Questa funzione non è disponibile in modalità PC.
 Active Color: Spento/Acceso
Attivando questa opzione, i colori del cielo e dell’erba appariranno più chiari e vividi
sullo schermo.
➣ Questa funzione non è disponibile in modalità PC.
➣ Questa funzione non è disponibile in modalità Film e Standard.
 DNIe: Spento/Demo/Acceso
Questo apparecchio televisivo include la funzione DNIe per offrire un’alta qualità  visiva. Attivando
questa opzione, è possibile visualizzare l’immagine con la funzione DNIe attivata. Se si imposta
la funzione DNIe su Demo, è possibile visualizzare a scopo dimostrativo una immagine migliorata
attraverso la funzione DNIe e una immagine normale. Utilizzando questa funzione, è possibile rendersi
conto della differenza di qualità  visiva.
➣ DNIeTM (motore Digital Natural Image)
Questa funzione consente di visualizzare immagini più dettagliate con riduzione dei disturbi
3D, miglioramento dei dettagli, del contrasto e del bianco. Il nuovo algoritmo di compensazione
dell’immagine permette di ottenere immagini più brillanti, chiare e dettagliate. La tecnologia DNIeTM
si adatta a ogni tipo di segnale.
➣ Questa funzione non è disponibile in modalità PC.
➣ Questa funzione non è disponibile in modalità Film.
 Movie Plus: Spento/Acceso
Questa funzione consente di visualizzare più chiaramente il testo e di ottenere un incarnato più
naturale nelle scene in rapido movimento.
➣ Utilizzare questa funzione quando si guardano film.
➣ La modalità Wide Zoom, Zoom non e Solo scansione è supportata.
➣ Questa funzione non è disponibile in modalità PC.

Italiano - 19

BN68-01166A-Ita-0312.indd 19 2007-03-13 �� 4:05:17


Visualizzazione in modalità  PIP (Picture in Picture)
Questa funzione consente di visualizzare un’immagine TV Impostazione
secondaria all’interno dell’immagine principale del programma Altro
o della sorgente video impostata. In questo modo, è possibile Risp. energia : Spento 
visualizzare l’immagine di un programma o di una sorgente Livello di nero HDMI :Bassa 
PIP 
video esterna mentre si guarda l’immagine principale.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK. Sposta Conferma Ritorno
2. Premere il tasto  o  per selezionare “PIP”, quindi premere il
TV PIP
tasto ENTER/OK. PIP : Acceso 
3. Premere di nuovo il tasto ENTER/OK. Sorgente : TV 
Formato : 
Premere il tasto  o  per selezionare “Acceso”, quindi premere Posizione : 
Programma : P 1 
il tasto ENTER/OK.
➣ Se la funzione PIP è attiva, l’immagine principale viene
visualizzata nel formato “16:9”.
4. Premere il tasto  o  per selezionare “Sorgente”, quindi Sposta Conferma Ritorno
premere ENTER/OK. Selezionare la sorgente dell’immagine
secondaria premendo il tasto  o , quindi premere ENTER/
OK.
➣ L’immagine secondaria può provenire da diverse sorgenti ed
essere scelta in base a ciò per cui è impostata l’immagine
principale. Pulse repetidamente el botón
PIP del mando a distancia para
5. Premere il tasto  o  per selezionare il “Formato” activar o desactivar “PIP”.
dell’immagine secondaria, quindi premere il tasto ENTER/OK.
Selezionare un formato premendo il tasto  o , quindi premere il tasto ENTER/OK.
➣ Se l’immagine principale è in modalità “PC” e “Comp.”, l’opzione “Formato” non è disponibile.
6. Premere il tasto  o  per selezionare “Posizione”, quindi premere ENTER/OK.
Selezionare la posizione dell’immagine secondaria premendo il tasto  o , quindi premere il tasto
ENTER/OK.
7. Premere il tasto  o  per selezionare “Programma”, quindi premere ENTER/OK.
Per selezionare il canale da visualizzare come immagine secondaria, premere il tasto  o . Premere
il tasto ENTER/OK.
➣ La funzione “Programma” può essere attivata quando l’immagine secondaria è impostata su TV.
8. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ L’immagine nella finestra PIP può diventare lievemente innaturale quando si usa lo schermo principale
per visualizzare un videogioco o il karaoke.
 Sorgente: Consente di selezionare la sorgente dell’immagine secondaria.
 Formato: Consente di selezionare la dimensione dell’immagine secondaria.
 Posizione: Consente di spostare l’immagine secondaria.
 Programma: Consente di modificare l’immagine secondaria.

Impostazioni della funzione PIP


O : PIP è attivata, X: PIP è disattivata
Secondario TV
analogico Est.1 Est.2 AV S-Video Component HDMI PC TV digitale
Principale
Component O O O O X X X X X
HDMI O O O O X X X X X
PC O O O O X X X X X

Italiano - 20

BN68-01166A-Ita-0312.indd 20 2007-03-13 �� 4:05:18


Livello di nero HDMI
Consente di selezionare direttamente il livello di nero sullo TV
Mode : Custom 
Impostazione
Equalizer 
schermo per regolarne la profondità.  Altro
SRS TS XT : Spento 
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Auto Volume
Risp. energia
: Spento 
: Spento
Internal Mute : Spento 

Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi Livello
Reset di nero HDMI :Bassa 
PIP 
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto  o  per selezionare “Livello di nero HDMI”,
quindi premere il tasto ENTER/OK. Move Enter Return

3. Premere il tasto  o  per selezionare “Normale” o “Bassa”, Sposta Conferma Ritorno


quindi premere il tasto ENTER. Mode : Custom 
Impostazione
TV
Equalizer 
4. Al termine, premere il tasto EXIT.  Altro
SRS TS XT : Spento 
➣ Questa funzione si attiva solo quando l’ingresso esterno è Auto Volume
Risp. energia
: Spento 
: Spento 
Internal Mute : Spento
collegato a HDMI (segnali RGB). Livello di nero HDMI : Normale
Reset
PIP Bassa
 Normale: Lo schermo diventa più luminoso.
 Bassa: Lo schermo diventa più scuro.
Move Enter Return
Sposta Conferma Ritorno

Modifica dello standard audio


È possibile selezionare il tipo di effetto audio da utilizzare TV Suono
mentre si guarda una trasmissione. Modalità : Personalizzata
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Equalizzatore 
TS XT SRS : Spento 
Premere il tasto  o  per selezionare “Suono”, quindi premere Volume auto : Spento 
il tasto ENTER/OK. Mute interno : Spento 
Selezione audio : Principale 
2. Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Modalità”. Reset
3. Selezionare l’effetto audio desiderato premendo il tasto  o ,
quindi premere il tasto ENTER/OK. Sposta Conferma Ritorno

4. Al termine, premere il tasto EXIT. TV Suono


 Standard: Seleziona la modalità  audio normale. Modalità : Personalizzata
Standard
Equalizzatore Musica
 Musica: Enfatizza la musica rispetto alla voce. TS XT SRS Film
: Spento
Volume auto Dialoghi
: Spento
 Film: Offre un’esperienza audio completa e Mute interno
Personalizzata
: Spento
intensa adatta alla visualizzazione di film. Selezione audio : Principale
Enfatizza la voce rispetto ad altri suoni. Reset
 Dialoghi:
 Personalizzata: Consente di personalizzare le impostazioni
audio. Sposta Conferma Ritorno

Per maggiori informazioni, consultare


“Regolazione delle impostazioni audio”.

Italiano - 21

BN68-01166A-Ita-0312.indd 21 2007-03-13 �� 4:05:19


Regolazione delle impostazioni audio
Le impostazioni audio possono essere regolate in base alle TV Suono
proprie preferenze personali. Modalità : Personalizzata
Equalizzatore 
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. TS XT SRS : Spento 
Premere il tasto  o  per selezionare “Suono”, quindi premere Volume auto : Spento 
il tasto ENTER/OK. Mute interno : Spento 
Selezione audio : Principale 
2. Premere il tasto  o  per selezionare “Equalizzatore”, quindi Reset
premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto  o  per selezionare una voce. Premere il Sposta Conferma Ritorno

tasto ENTER/OK. TV Equalizzatore


4. Premere il tasto  o  fino a raggiungere l’impostazione
desiderata. Premere il tasto ENTER/OK.
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ Se si modificano queste impostazioni, si attiva automaticamente
la modalità  audio “Personalizzata”. Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz

Sposta Regola Ritorno

Impostazione di TruSurround XT (SRS TS XT)


TruSurround XT è una tecnologia SRS brevettata che risolve il TV Suono
problema della riproduzione di contenuti multicanale 5,1 su due Modalità : Personalizzata
altoparlanti. TruSurround offre una straordinaria esperienza Equalizzatore 
TS XT SRS : Spento 
Surround Sound virtuale attraverso un sistema di riproduzione Volume auto : Spento 
a due altoparlanti, inclusi gli altoparlanti interni del televisore. Mute interno : Spento 
Selezione audio : Principale 
È pienamente compatibile con tutti i formati multicanale. Reset
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto  o  per selezionare “Suono”, quindi premere Sposta Regola Ritorno
il tasto ENTER/OK.
TV Suono
2. Premere il tasto  o  per selezionare “SRS TS XT”, quindi
Modalità : Personalizzata
premere ENTER/OK. Equalizzatore
3. Premere il tasto  o  per selezionare “Acceso” o “Spento”. TS XT SRS : Spento
Spento
Volume auto Acceso
: Spento
Premere il tasto ENTER/OK. Mute interno : Spento
Selezione audio : Principale
4. Al termine, premere il tasto EXIT. Reset

TruSurround XT, SRS e il simbolo sono marchi


di SRS Labs, Inc. La tecnologia TruSurround XT è Sposta Regola Ritorno
incorporata in base ai termini della licenza di SRS
Labs, Inc.

È possibile selezionare queste


opzioni semplicemente
premendo il tasto SRS sul
telecomando.

Italiano - 22

BN68-01166A-Ita-0312.indd 22 2007-03-13 �� 4:05:20


Collegamento delle cuffie
È possibile collegare le cuffie al televisore se si desidera guardare
un programma televisivo senza disturbare le altre persone presenti
nella stanza.
➣ Quando si inserisce il jack della cuffia nella porta corrispondente, nel
menu Suono sono disponibili solo le opzioni “SRS TS XT” e “Volume
auto”.
➣ L’uso prolungato delle cuffie ad alto volume può causare danni all’udito.
➣ Quando si collega la cuffia al sistema, gli altoparlanti vengono disattivati.
➣ Il volume delle cuffie e quello del televisore si regolano in modo diverso.

Selezione della modalità audio


È possibile selezionare le modalità audio semplicemente
premendo il tasto “DUAL”. Quando si preme il tasto, la modalità
audio corrente appare sullo schermo.
Tipo di audio DUAL 1/2 Predefinito
Mono MONO Cambio
FM Stereo Stereo STEREO  MONO automatico È possibile selezionare queste
Dual DUAL 1  DUAL 2 DUAL 1 opzioni semplicemente
Mono MONO Cambio premendo il tasto DUAL sul
Stereo NICAM
Stereo MONO  STEREO automatico telecomando.
MONO  DUAL 1
Dual DUAL 1
DUAL 2

➣ Se il segnale stereo è debole e si verifica un cambio automatico, passare alla modalità Mono.

Regolazione automatica del volume


Le condizioni del segnale variano a seconda dell’emittente, TV Suono
ma non è pratico regolare il volume ogni volta che si cambia Modalità : Personalizzata
canale. Questa funzione consente di regolare automaticamente Equalizzatore 
TS XT SRS : Spento 
il volume del canale desiderato diminuendo il livello dell’uscita Volume auto : Spento 
audio quando il segnale di modulazione è alto oppure Mute interno : Spento 
aumentando il livello dell’uscita audio quando il segnale di Selezione audio : Principale 
Reset
modulazione è basso.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Sposta Regola Ritorno
Premere il tasto  o  per selezionare “Suono”, quindi premere
TV
il tasto ENTER/OK. Suono
Modalità : Personalizzata
2. Premere il tasto  o  per selezionare “Volume auto”, quindi Equalizzatore
premere il tasto ENTER/OK. TS XT SRS : Spento
Volume auto : Spento
Spento
3. Premere il tasto  o  per selezionare “Acceso” o “Spento”. Mute interno Acceso
: Spento
Premere il tasto ENTER/OK. Selezione audio : Principale
Reset
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
Sposta Regola Ritorno

Italiano - 23

BN68-01166A-Ita-0312.indd 23 2007-03-13 �� 4:05:21


Selezione di Mute interno
Se si desidera ascoltare l’audio da altoparlanti separati, TV Suono
annullare l’amplificatore interno. Modalità : Personalizzata
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Equalizzatore 
TS XT SRS : Spento 
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Suono”, quindi Volume auto : Spento 
premere il tasto ENTER/OK. Mute interno : Spento 
Selezione audio : Principale 
2. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Mute interno”, Reset
quindi premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Acceso” o Sposta Regola Ritorno
“Spento”. Premere il tasto ENTER/OK. TV Suono
4. Al termine, premere il tasto EXIT. Modalità : Personalizzata
➣ Se “Mute interno” è impostato su “Acceso”, non è Equalizzatore
TS XT SRS : Spento
possibile regolare i comandi del menu Suono, all’infuori di Volume auto : Spento
“Selezione audio” (in modalità PIP). Mute interno Spento
: Spento
Acceso
Selezione audio : Principale
Reset

Sposta Regola Ritorno

Attivazione dell’audio dell’immagine secondaria


Durante l’uso della funzione PIP, è possibile ascoltare l’audio TV Suono
dell’immagine secondaria. Modalità : Personalizzata
. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Equalizzatore 
TS XT SRS : Spento 
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Suono”, quindi Volume auto : Spento 
premere ENTER. Mute interno : Spento 
Selezione audio : Principale 
. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Selezione audio”, Reset
quindi premere ENTER.
3. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Secondario”. Sposta Regola Ritorno
Premere il tasto ENTER .
TV Suono
. Al termine, premere il tasto EXIT.
Modalità : Personalizzata
 Principale: Consente di ascoltare l’audio dell’immagine Equalizzatore
TS XT SRS : Spento
principale. Volume auto : Spento
 Secondario: Consente di ascoltare l’audio dell’immagine Mute interno : Spento
Selezione audio : Principale
Principale
secondaria. Reset Secondario

➣ È possibile selezionare questa opzione quando la PIP o


Acceso. Sposta Regola Ritorno

Italiano - 24

BN68-01166A-Ita-0312.indd 24 2007-03-13 �� 4:05:22


Ripristino delle impostazioni audio predefinite
Se la modalità Gioco è Acceso, la funzione di reimpostazione TV Suono
dell’audio è attiva. Selezionando la funzione Reset dopo aver Modalità : Personalizzata
effettuato l’impostazione, l’equalizzatore viene reimpostato ai Equalizzatore 
valori di fabbrica. TS XT SRS : Spento 
Volume auto : Spento 
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Mute interno : Spento 
Selezione audio : Principale 
Premere il tasto  o  per selezionare “Suono”, quindi premere Reset
il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto  o  per selezionare “Reset”, quindi premere Sposta Regola Ritorno
il tasto ENTER/OK.
3. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ È possibile selezionare questa opzione quando la modalità Gioco è attiva.

Impostazione e visualizzazione dell’ora corrente


È possibile impostare l’orologio del televisore per visualizzare Mode : Custom 
Impostazione
TV
l’ora corrente quando si preme il tasto INFO. È necessario Equalizer 
Plug & Play 
SRS TS XT : Spento 
impostare l’ora anche per utilizzare il timer di accensione o Lingua
Auto Volume
Ora
: Italiano
: Spento 


spegnimento automatico. Internal
ModalitàMute : Spento 
gioco : Spento 
Reset
Pagina blu : Spento 
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Melodia : Spento 
PC 
Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi PC Home theater : Spento 
premere il tasto ENTER/OK. Effetto luce
Move
: Mod visione ON 
Enter Return
sAltro
2. Premere il tasto  o  per selezionare “Ora”, quindi premere Sposta Regola Ritorno
ENTER/OK.
TV Ora
3. Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Imposta Ora”.
Mese Data Anno
4. p
Per Premere 01 01 2007
q
Passare a “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora” o “Minuto” o Ora Minuto
00 00
Impostare “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora” o “Minuto” o
Premere il tasto ENTER/OK.
Sposta Regola Ritorno

5. Al termine, premere il tasto EXIT.


➣ Se si scollega il cavo di alimentazione, sarà necessario impostare nuovamente l’orologio.
➣ È anche possibile impostare l’anno, il mese, la data, l’ora e i minuti premendo i tasti numerici del
telecomando.

Italiano - 25

BN68-01166A-Ita-0312.indd 25 2007-03-13 �� 4:05:23


Impostazione del timer di spegnimento
È possibile selezionare un intervallo di tempo compreso tra TV
Mode : Custom 
Impostazione
30 e 180 minuti per impostare il passaggio automatico del Equalizer 
Plug & Play 
SRS TS
Lingua XT : Spento 
: Italiano
televisore in modalità  standby. Auto Volume
Ora : Spento 


Internal
ModalitàMute : Spento 
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Reset
gioco : Spento
Pagina blu : Spento 

Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi Melodia : Spento 


PC 
premere il tasto ENTER/OK. PC Home theater : Spento 
Effetto luce : Mod visione ON 
2. Premere il tasto  o  per selezionare “Ora”, quindi premere sAltroMove Enter Return
ENTER/OK. Sposta Regola Ritorno
3. Premere il tasto  o  per selezionare “Timer stand-by”, quindi TV Ora
premere ENTER/OK. Imposta Ora : Spento
4. Premere ripetutamente il tasto  o  fino a quando appare Timer stand-by : 30
60
Timer 1 :
l’impostazione desiderata (Spento, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Timer 2 : 90
120
Premere il tasto ENTER/OK. Timer 3 : 150
180
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ Quando il timer raggiunge lo 0 il televisore passa
automaticamente in modalità Standby. Sposta Regola Ritorno

Accensione e spegnimento automatico del televisore


1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. TV
Mode : Custom 
Impostazione
Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi Equalizer 
PlugTS
SRS & Play
XT : Spento  
premere il tasto ENTER/OK. Lingua : Italiano 
Auto Volume
Ora : Spento  
Internal
ModalitàMute : Spento 
gioco : Spento
2. Premere il tasto  o  per selezionare “Ora”, quindi premere Reset
Pagina blu : Spento 

ENTER/OK. Melodia : Spento 


PC 
3. Premere il tasto  o  per selezionare “Timer 1”, “Timer 2”, PC Home theater : Spento 
Effetto luce : Mod visione ON 
“Timer 3”, quindi premere ENTER/OK. sAltroMove Enter Return
4. Premere il tasto  o  per impostare l’opzione “Ora”, quindi Sposta Regola Ritorno
premere il tasto  per passare all’opzione successiva. Timer 1
TV
Impostare le altre voci utilizzando lo stesso metodo. Orario TV on
5
00 : 00 No
Sì/No Premere il tasto  o  6
Orario TV off
Selezionare Una volta, Ogni 00 : 00 No
Ripetizione giorno, Premere il tasto  o  Ripetizione Volume
Lun-Ven, Lun-Sab, Sab- Dom Una volta 10
Impostare un valore compreso Programma
Volume Premere il tasto  o  01
tra 0 e 100.
Impostare un valore compreso tra Sposta Regola Ritorno
Programma Premere il tasto  o 
Programma.

➣ Al termine, premere il tasto RETURN.


- L’ora corrente appare ogni volta che si preme il tasto INFO.
- È possibile impostare l’ora, i minuti e il canale anche premendo i tasti numerici del telecomando.
5. Al termine, premere il tasto EXIT.

Italiano - 26

BN68-01166A-Ita-0312.indd 26 2007-03-13 �� 4:05:24


Scelta della lingua
Quando si utilizza il televisore per la prima volta, è necessario TV
TV
Mode : Custom 
Impostazione
Equalizer 
selezionare la lingua dei menu e degli indicatori. Plug TS
SRS & Play
XT : Spento  
Lingua :Italiano 
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu a video. Premere Auto Volume
Ora : Spento  
Internal
ModalitàMute : Spento 
gioco : Spento
il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere Reset
Pagina blu : Spento 

ENTER/OK. Melodia : Spento 


PC 
2. Premere il tasto  o  per selezionare “Lingua”, quindi premere PC Home theater : Spento 
Effetto luce : Mod visione ON 
ENTER/OK. sAltroMove Enter Return
3. Selezionare la lingua desiderata premendo ripetutamente il tasto Sposta Regola Ritorno
 o . Premere il tasto ENTER/OK. Mode : Custom 
TV
TV Impostazione
➣ È possibile scegliere fra 21 lingue diverse. Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Spento 
Lingua : English
4. Al termine, premere il tasto EXIT. Auto Volume
Ora
English
: Spento
Deutsch

Internal
ModalitàMute : Spento
Français 
gioco : Spento
Reset
Pagina blu : Spento
Italiano
Melodia : Spento
Español
PC Nederlands
PC Home theater : Spento ▼
Effetto luce : Mod visione ON
sAltroMove Enter Return
Sposta
Sposta Regola
Regola Ritorno
Ritorno

Uso della modalità Gioco


Quando ci si collega a una console di gioco come PlayStationTM TV
Mode : Custom 
Impostazione
o XboxTM, è possibile divertirsi con giochi ancora più realistici Equalizer 
PlugTS& Play 
SRS XT : Spento 
utilizzando il menu Giochi. Lingua
Auto Volume
Ora
: Italiano 
: Spento  
Internal Mute : Spento 
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Modalità gioco : Spento 
Reset
Pagina blu : Spento 
Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi Melodia : Spento 
PC 
premere il tasto ENTER/OK. PC Home theater : Spento 
Effetto luce : Mod visione ON 
2. Premere il tasto  o  per selezionare “Modalità gioco”, quindi sAltroMove Enter Return
premere il tasto ENTER/OK. Sposta Regola Ritorno
3. Premere il tasto  o  per selezionare “Acceso” o “Spento”. Mode : Custom 
TV Impostazione
Premere il tasto ENTER/OK. Equalizer 
PlugTS& Play
SRS XT : Spento 
4. Al termine, premere il tasto EXIT. Lingua : Italiano
Auto Volume
Ora : Spento 
➣ Per scollegare la console di gioco e collegare un altro Internal
Modalità
Reset
Mute
gioco
Pagina blu
: Spento
Spento 
: Spento
: Spento
Acceso
dispositivo esterno, annullare la modalità gioco nel menu Melodia : Spento
PC
immagine. PC Home theater : Spento
➣ Se si visualizza il menu TV in modalità Gioco, lo schermo Effetto luce
sAltroMove
: Mod visione ON
Enter Return
sfarfalla leggermente. Sposta Regola Ritorno
➣ La modalità Gioco non è disponibile in modalità TV.
➣ Se la modalità Gioco è attiva:
 La Modalità Immagine cambia in Standard e la Modalità Suono cambia in Personalizzata
automaticamente. L’utente non può modificare queste modalità.
 La modalità Audio nel menu Suono viene disattivata. Regolare l’audio mediante l’equalizzatore.
 La funzione di reimpostazione dell’audio viene attivata. Selezionando la funzione Reset dopo aver
effettuato l’impostazione, l’equalizzatore viene reimpostato ai valori di fabbrica.

Italiano - 27

BN68-01166A-Ita-0312.indd 27 2007-03-13 �� 4:05:26


Impostazione della modalità Pagina blu / Selezione della melodia
Pagina blu: TV
Mode : Custom 
Impostazione
Se il segnale non viene ricevuto o è molto debole, una Equalizer 
PlugTS& Play
SRS XT : Spento 
schermata blu sostituisce automaticamente lo sfondo Lingua
Auto Volume
: Italiano
: Spento 
Ora
dell’immagine disturbata. Internal
ModalitàMute
gioco : Spento
: Spento 
Reset
Pagina blu Spento
: Spento
Se si desidera continuare a visualizzare l’immagine di qualità Melodia Acceso
: Spento
scadente, è necessario impostare la modalità “Pagina blu” su PC
PC Home theater : Spento
“Spento”. Effetto luce
Move
: Mod visione ON
Enter Return
sAltro
Melodia:
Sposta Regola Ritorno
È possibile impostare una melodia da riprodurre quando si
Mode : Custom 
accende o si spegne il televisore. TV
Equalizer 
Impostazione
PlugTS& Play
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. SRS
Lingua
XT : Spento 
: Italiano
Auto Volume : Spento 
Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi Ora
Internal
Modalità gioco : Spento
Mute : Spento 
premere il tasto ENTER/OK. Reset
Pagina blu : Spento
Melodia : Spento
Spento
2. Premere il tasto  o  per selezionare “Pagina blu” o “Melodia”. PC Bassa
PC Home theater : Spento
Media
Premere il tasto ENTER/OK. Effetto luce : Mod visione
AltoON
sAltroMove Enter Return
3. Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto ENTER/OK.
 Pagina blu: Spento/Acceso Sposta Regola Ritorno

 Melodia: Spento/Bassa/Media/Alto
4. Al termine, premere il tasto EXIT.

Impostazione di PC Home Theater


È possibile migliorare la qualità delle immagini configurando le TV
Mode : Custom 
Impostazione
impostazioni dello schermo in modalità PC. Equalizer 
Plug & Play 
SRS TS XT
Lingua : Spento 
: Italiano 
Se si attiva la funzione PC Home Theater, è possibile Auto Volume
Ora : Spento  
configurare le opzioni Impostazioni dettaglio come in modalità Internal Mute
Modalità : Spento 
gioco : Spento 
Pagina
Reset blu : Spento 
PC (quando la modalità dell’immagine è impostata su Standard Melodia : Spento 
PC 
o Film). PC Home theater : Spento 
Effetto luce : Mod visione ON 
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. sAltroMove Enter Return
Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi
Sposta Regola Ritorno
premere il tasto ENTER/OK.
Mode : Custom 
Impostazione
TV
2. Premere il tasto  o  per selezionare “PC Home Theater”. Equalizer 
PlugTS& Play
SRS XT : Spento 
Premere il tasto ENTER/OK. Lingua
Auto Volume
: Italiano
: Spento 
Ora
3. Premere il tasto  o  per selezionare “Acceso” o “Spento”. Internal
ModalitàMute : Spento 
gioco : Spento
Reset
Pagina blu : Spento
Premere il tasto ENTER/OK. Melodia : Spento
PC
4. Al termine, premere il tasto EXIT. PC Home theater : Spento
Spento
➣ Questa funzione è disponibile solo in modalità PC. Effetto luce
sAltroMove
: ModAcceso
Enter
visione ON
Return
Sposta Regola Ritorno

Italiano - 28

BN68-01166A-Ita-0312.indd 28 2007-03-13 �� 4:05:27


Impostazione di Effetto luce
In base alle condizioni di visualizzazione, è possibile attivare/ TV
Mode : Custom 
Impostazione
disattivare il LED blu sul pannello anteriore del televisore. Il suo Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Spento  
uso consente risparmiare energia e di riposare la vista. Lingua
Auto Volume
Ora
: Italiano 
: Spento  
Internal Mute : Spento  
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu a video. Modalità gioco : Spento
Reset blu
Pagina : Spento 
Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi Melodia : Spento 
PC 
premere il tasto ENTER/OK. PC Home theater : Spento 
Effetto luce : Mod visione ON 
2. Premere il tasto  o  per selezionare “Effetto luce”, quindi sAltroMove Enter Return
premere ENTER/OK. Sposta Regola Ritorno
3. Selezionare l’opzione desiderata (Spento, Modalità Stby ON, Mode : Custom 
TV Impostazione
Mod visione ON, Acceso) premendo il tasto  o . Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Spento  
Premere il tasto ENTER/OK. Lingua
Auto Volume : Italiano
: Spento  
Ora 
Il LED non si accende. Internal
ModalitàMute : Spento 
 Spento: Reset
gioco : Spento 
Pagina blu : Spento 
 Modalità Stby ON: Il LED si accende in modalità Standby. Melodia : Spento 
PC Spento 
 Mod visione ON: Il LED si accende mentre si guarda la Modalità Stby ON 
PC Home theater : Spento
TV. Effetto luce : ModMod visione
visione ON 
ON
sAltroMove Enter Acceso Return
 Acceso: Il LED si accende dopo lo spegnimento Sposta Regola Ritorno
del televisore.

4. Al termine, premere il tasto EXIT.

[LE32R81, LE37R81, LE40R81,


LE32R83, LE37R83, LE40R83]

Utilizzo della funzione Risp. energia


Questa funzione regola la luminosità del televisore in modo da TV Mode : Custom
Impostazione 
ridurre il consumo di energia. Quando si guarda il televisore di Equalizer
Altro

SRS TS XT : Spento 
notte, impostare la modalità  “Risp. energia“ su “Alto” in modo Auto Volume : Spento 
Risp. energia : Spento 
da ridurre l’affaticamento degli occhi e il consumo di corrente. Internal Mute : Spento
Livello di nero HDMI :Bassa


Reset
PIP 
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu a video.
Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK. Move Enter Return
2. Premere il tasto  o  per selezionare “Risp. energia”, quindi Sposta Regola Ritorno
premere ENTER/OK.
3. Selezionare l’opzione desiderata (Spento, Bassa, Media, Alto, TV Impostazione
Altro
Automatico) premendo il tasto  o . Premere il tasto ENTER/
OK. Risp. energia Spento
: Spento
Bassa
Livello di nero HDMI :Bassa
4. Al termine, premere il tasto EXIT. PIP Media
Alto
Automatico

Sposta Regola Ritorno

Italiano - 29

BN68-01166A-Ita-0312.indd 29 2007-03-13 �� 4:05:28


Selezione della sorgente
È possibile selezionare una delle sorgenti esterne collegate al Mode : Custom
Inserisci 
TV
jack di ingresso del televisore. Equalizer
Elenco

SRS TSsorgenti
XT : TV
: Spento 

Modifica Nome 
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Auto Volume
Anynet+ : Spento
(HDMI-CEC) 

Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Inserisci”, quindi Internal Mute : Spento 
Reset
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Elenco sorgenti”.
➣ Se all’apparecchiatura non sono collegati dispositivi Move Enter Return
esterni, nell’elenco sorgenti sono attivate solo le opzioni Sposta Regola Ritorno
“TV”, “Est.1”, “Est.2”. “AV”, “S-Video”, “Component”, “PC”, Mode
TV Elenco: Custom
sorgenti 
“HDMI1”, “HDMI2”,”HDMI3” si attivano solo collegando Equalizer 
TV
SRS TS XT : Spento 
all’apparecchiatura i relativi dispositivi. Ext.1
Auto Volume
: ----
: Spento 
Ext.2 : ----
3. Selezionare il dispositivo desiderato premendo il tasto  o . Internal Mute
AV : Spento 
: ----
S-Video
Reset : ----
Premere il tasto ENTER/OK. Comp : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 Move : ----
Enter Return
Sposta Regola Ritorno

Premere il tasto SOURCE sul telecomando per scorrere


tutte le sorgenti disponibili. La modalità TV può essere
selezionata premendo il tasto TV/DTV, i tasti numerici
(0~9), e il tasto P / sul telecomando. Tuttavia non può
essere selezionata con il tasto SOURCE.

Modifica dei nomi delle sorgenti di ingresso


Assegnare un nome al dispositivo collegato ai jack di ingresso TV
Mode : Custom
Inserisci 
Equalizer 
per semplificare la selezione della sorgente di ingresso. Elenco
SRS TSsorgenti
XT : TV
: Spento 

Modifica Nome 
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Auto Volume
Anynet+ : Spento
(HDMI-CEC) 

Internal Mute : Spento 
Premere ENTER/OK per selezionare “Inserisci”. Reset
2. Premere il tasto  o  per selezionare “Modifica Nome”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto  o  per selezionare il dispositivo da Move Enter Return
modificare. Premere il tasto ENTER/OK. Sposta Regola Ritorno

4. Premere il tasto  o  per selezionare il dispositivo desiderato. TV


Mode : Custom
Modifica Nome 
Equalizer 
Premere il tasto ENTER/OK. Ext.1
SRS TS XT : ---- ----
: Spento 
Ext.2 : ---- VCR
5. Al termine, premere il tasto EXIT. Auto Volume
AV : Spento 
: ---- DVD
Internal Mute
S-Video : Spento
: ---- D-VHS 
Comp
Reset : ----
STB cavo
PC : ----
HDMI1 : ----HD STB
HDMI2 STB satellite
: ----
HDMI3 : ---- q
Move Enter Return

Sposta Regola Ritorno

Italiano - 30

BN68-01166A-Ita-0312.indd 30 2007-03-13 �� 4:05:30


Decoder Teletext
La maggior parte dei canali impostati supportano “teletext”,
pagine scritte che offrono informazioni riguardo a:
 Orari dei programmi televisivi.
 Notiziari e previsioni del tempo.
 Risultati sportivi.
 Sottotitoli per non udenti.
Le pagine teletext sono organizzate in base a sei categorie:

Parte Contenuto
A Numero della pagina selezionata.
B Identità  della stazione emittente.
C Numero della pagina corrente o stato della ricerca.
D Data e ora
E Testo.
F Informazioni sullo stato.

Italiano - 31

BN68-01166A-Ita-0312.indd 31 2007-03-13 �� 4:05:30


Visualizzazione delle informazioni Teletext
È possibile visualizzare le informazioni teletext in qualsiasi momento,
purché la ricezione del segnale sia buona. In caso contrario:
 Le informazioni potrebbero non apparire.
 Alcune pagine potrebbero non essere visualizzate.
Per attivare la modalità Teletext e visualizzare il contenuto delle
pagine:
1. Selezionare il canale che fornisce il servizio Teletext utilizzando il tasto P
( ) o P ( ).
2. Premere il tasto TEXT/MIX ( ) per attivare la modalità Teletext.
➣ Viene visualizzata la pagina dell’indice. L’indice può essere
visualizzato in qualsiasi momento premendo il tasto MENU ( ).
3. Premere nuovamente il tasto TEXT/MIX ( ).
➣ La trasmissione corrente verrà visualizzata con le opzioni “Teletext”,
“Double” e “Mix” in ordine di apparizione sullo schermo.
4. Premere il tasto TV/DTV per uscire dalla schermata del testo.
➣ Se durante la visualizzazione del testo compaiono caratteri spezzati,
verificare che la lingua del testo sia uguale a quella della modalità
del menu “Impostazione”. Se le due lingue sono diverse, selezionare
la stessa lingua del testo nel menu “Impostazione”.

Selezione di una pagina Teletext specifica


Premere i tasti numerici sul telecomando per immettere
direttamente il numero di pagina:
1. Digitare il numero di pagina a tre cifre elencato nell’indice premendo i
corrispondenti pulsanti numerici.
2. Qualora la pagina selezionata sia collegata con diverse pagine
secondarie, le pagine secondarie vengono visualizzate in sequenza.
Per fermare la visualizzazione di una specifica pagina, premere il
pulsante PIP ( ). Per riprendere, premere di nuovo il tasto PIP ( ).
3. Uso delle varie opzioni di visualizzazione:
Per visualizzare... Premere...
Sia le informazioni del teletext che la trasmissione
TEXT/MIX ( )
normale.
Il tasto nascosto (risposte ai quiz, ad esempio). INFO ( )
Lo schermo normale. INFO ( )
Una pagina secondaria immettendo il relativo numero a
PRE-CH ( )
quattro cifre.
La pagina successiva. P ( )
La pagina precedente. P ( )
Lettere con dimensione doppia nella: SOURCE ( )
• Metà superiore dello schermo. • Una volta
• Metà inferiore dello schermo. • Due volte
Schermo normale. • Tre volte

Italiano - 32

BN68-01166A-Ita-0312.indd 32 2007-03-13 �� 4:05:31


Utilizzo della modalità  Fastext per selezionare una pagina Teletext
I vari argomenti inclusi nelle pagine Teletext sono contrassegnati da
diversi colori e possono essere selezionati premendo i tasti colorati
corrispondenti sul telecomando.
1. Visualizzare il contenuto delle pagine Teletext premendo il tasto
TEXT/MIX ( ).
2. Premere il pulsante colorato corrispondente all’argomento desiderato.
Gli argomenti disponibili sono elencati nella riga di stato.
3. Premere il tasto rosso per visualizzare la pagina precedente.
Premere il tasto verde per visualizzare la pagina successiva.
4. Premere il tasto TV per uscire dalla schermata del testo.

Configurazione del telecomando


Una volta impostato correttamente, il telecomando può funzionare
in cinque modi diversi: TV, DVD, Ricevitore via cavo, Set- Top Box o
videoregistratore Premendo sul telecomando i tasti corrispondenti,
è possibile passare da una modalità all’altra e far funzionare
l’apparecchio desiderato.
➣ Il telecomando può non essere compatibile con tutti i lettori DVD,
videoregistratori, ricevitori televisivi via cavo e Set-Top Box.

Configurazione del telecomando per l’uso con il videoregistratore,


CABLE, DVD oSTB
1. Spegnere il videoregistratore, CABLE, DVD o STB.
2. Premere il tasto VCR, CABLE, DVD o STB sul telecomando del
televisore.
3. Premere il tasto SET sul telecomando del televisore.
4. Utilizzando i tasti numerici del telecomando, immettere le tre cifre
corrispondenti al codice della marca del videoregistratore in uso,
elencate a pagina 34~36 di questo manuale. Assicurarsi di immettere
le tre cifre del codice, anche se la prima cifra è uno “0”. Se sono
elencati più codici, provare il primo.
5. Premere il tasto POWER del telecomando. Se il telecomando è
configurato correttamente, il videoregistratore si accende. In caso
contrario, ripetere i passaggi 2, 3 e 4, ma immettere uno degli altri
codici elencati per la propria marca di videoregistratore. Se non sono
elencati altri codici, provare tutti i codici del videoregistratore, da 000
fino a 080.

Italiano - 33

BN68-01166A-Ita-0312.indd 33 2007-03-13 �� 4:05:31


Codici del telecomando
Videoregistratore
Marca Codice Marca Codice
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 MONTGOMERY WARD 020
ADMIRAL 020 MTC 002 025
AIWA 025 MULTITECH 002 005 025 038
AKAI 004 027 032 NEC 007 008 018 026 037 062 064
AUDIO DYNAMICS 007 026 OPTIMUS 020
BELL&HOWELL 018 ORION 073 074 075 076
BROKSONIC 022 PANASONIC 021 056 071 072
CANDLE 002 003 006 008 015 055 PENTAX 019 041 075
CANON 021 056 PENTEX RESEARCH+ 008
CITIZEN 002 003 006 008 015 055 PHILCO 021 056 059
COLORTYME 007 PHILIPS 021 080
CRAIG 002 024 PIONEER 019 026 039 053
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066 PORTLAND 015 049 055
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016 PROSCAN 017
DB 007 026 QUARTZ 018
DIMENSIA 017 QUASAR 021 056
DYNATECH 025 RADIO SHACK/ 006 018 020 021 024 025 029 034
ELECTROHOME 034 REALISTIC 048 056
EMERSON 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 RCA 002 017 019 021 035 041 043 057
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 068 076
FISHER 018 024 028 029 048 051 061 SANSUI 026
FUNAI 025 SANYO 018 024
GENERAL ELECTRIC 002 005 017 021 056 SCOTT 003 047 052 067
GO VIDEO 002 SEARS 006 018 019 024 028 029 041
048 051
HARMAN KARDON 007
SHARP 020 034 045 015
HITACHI 019 025 041 042 074
SHIMTOM 027 033 038 058
INSTANT REPLAY 021
SIGNATURE 025
JC PENNEY 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
SONY 027 033 044
JCL 007 008 018 021 026 037
SYLVANIA 021 025 056 059
JVC 081 082 083
SYMPHONIC 025
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
TANDY 018 025
KLH 070
TASHIKA 006
KONIA 036
TATUNG 037
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
TEAC 025 037 068
LIOYD 025
TECHNICS 021
LOGIK 038
TEKNIKA 006 021 025 031
LXI 025
TMK 066
MAGNAVOX 021 056 059
TOSHIBA 003 019 029 051 052
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
TOTEVISION 002 006
MARTA 006
UNITECH 002
MEI 021
VECTOR RESEARCH 007 026
MEMOREX 006 021 024 025
VICTOR 026
MGA 034
VIDEO CONCEPTS 007 026
MIDLAND 005
VIDEOSONIC 002
MINOLTA 019 041 075
WARDS 002 003 006 019 020 021 024 025 034
MITSUBISHI 019 034 041 046
038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033

Italiano - 34

BN68-01166A-Ita-0312.indd 34 2007-03-13 �� 4:05:31


CABLE BOX
Marca Codice Marca Codice
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 REGENCY 015 023
GI 041 SA 042 043
HAMLIN 003 024 031 SCIENTIFIC ATLAN 042 043
HITACHI 025 030 SPRUCER 022
JERROLD 038 039 STARGATE 2000 036
MACOM 025 030 SYLVANIA 016
MAGNAVOX 019 023 028 TEXSCAN 016
OAK 026 TOCOM 032
PANASONIC 003 022 027 037 044 UNIVERSAL 033 034
PHILIPS 019 021 023 028 VIEWSTAR 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044 WAMER AMEX 046
RCA 014 022 040 ZENITH 017 029 035 037 045
REGAL 003

DVD SAMSUNG
Prodotto Codice Prodotto Codice
DVD 000 001 002 Home Theater VCR 014 015 016
DVDR 003 004 COMBO
BD Record 005 006 HDD Recorder COMBO 017
VCR COMBO 007 008 009 010 011 TWIN TRAY COMBO 018
VCR Record 012 STB DVD COMBO 019
DHR COMBO 013 DVD Receiver 020
AV Receiver 021
DVD

Marca Codice Marca Codice


ANAM 030 INTEGRA 092
AUDIOVOX 075 JBL 091
AUDIOLOGIC 085 JVC 022 033 115 116
ANABA 072 JATON 073
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112 KENWOOD 051 108 109
AIWA 114 KISS 073
BROKSONIC 062 KONKA 059 100 106 107
BLAUPUNKT 074 KLH 074 075
B&K 122 123 LG(Goldstar) 025 031
CURTIS MATHES 027 LOEWE 057
CYBER HOME 077 078 079 082 LASONIC 058
CLARION 080 125 MOBILE AUTHORITY 054
CIRRUS 081 MEMOREX 055
CYBER HOME 065 MALATA 056
CINEVISION 095 MAGNAVOX 076 093
DAEWOO 066 MINTEK 074 094
DENON 146 MONYKA 073
FARENHEIT 067 068 NORCENT 048 049 050
FISHER 090 NEXT BASE 052
GPX 060 NEC 053
GO VIDEO 061 089 133 135 NANTAUS 144
GE 069 074 NESA 074
GREENHILL 074 OPTOMEDIA ELECTRONICS 105
HITACHI 064 113 OPTIVIEW 072
HITEKER 071 ONKYO 076 092 119
HOYO 073 PHILCO 044 045
HARMAN / KARDON 091 110 PRINCETON 046 047
IRT 089 PROSCAN 023

Italiano - 35

BN68-01166A-Ita-0312.indd 35 2007-03-13 �� 4:05:32


DVD
Marca Codice Marca Codice
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 THOMSON 145
PHILIPS 036 076 TOSHIBA 028 062 076
ROTEL 117 118 TECHNICS 139
RIO 120 TVIEW 072
RCA 023 035 074 075 131 132 TOKAI 073
RAITE 073 TEAC 096
ROWA 038 TECHWOOD 097
SAMPO 104 TREDEX 098 099 101
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141 URBAN CONCEPTS 076
SHERWOOD 039 041 VENTURER 075
SVA 042 VOCOPRO 102
SYLVANIA 043 093 YAMAHA 032 063
SHARP 140 YAMAKAWA 040 073
SANSUI 062 XWAVE 103
SANYO 062 090 ZENITH 076 121
SHINSONIC 094

SET TOP BOX SAMSUNG


Prodotto Codice Prodotto Codice
Ground wave STB 001 002 Satellite STB HDD COMBO Premium 010
Satellite STB 003 CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB 004 CABLE STB HDD COMBO Premium 012
STB DVD COMBO 008 Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Satellite STB HDD COMBO Standard 009 Ground wave STB HDD COMBO Premium 014

SET TOP BOX


Marca Codice Marca Codice
ALPHASTAR 023 MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
ANAM 043 MEMOREX 016
CHANNEL MASTER 018 034 MOTOROLA 064
CROSSDIGITAL 019 MACOM 018
CHAPARRAL 035 MITSUBISHI 015
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062 NEXT LEVEL 047 048 064
065 066 067 068 PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039
DAEWOO 074 040 041 042 067
DISH NETWORK SYSTEM 069 070 PRIMESTAR 046 049 050 063
DISHPRO 069 PANASONIC 058 059 061 062
DRAKE 018 024 032 PAYSAT 016
DX ANTENNA 027 PROSCAN 065 066
ECHOSTAR 025 069 070 071 RCA 051 052 053 065 066
EXPRESSVU 069 RADIOSHACK 064
GOI 069 REALISTIC 057
GE 065 STAR TRAK 026
GENERAL INSTRUMENT 046 047 048 063 064 STS 020 027
HTS 069 SKY 031
HOME CABLE 056 SKY LIFE 005 006 007
HITACHI 022 SHACK 064
HUGHES NETWORK 015 017 STAR CHOICE 064
IQ 020 SONY 054 060
IQ PRISM 020 TOSHIBA 015 017 028 029 030 072
JANEIL 059 ULTIMATE TV 060 066
JERROID 063 UNIDEN 016 021 037 055 056 057
JVC 069 070 ZENITH 024 031 068
LG(Goldstar) 044 073

Italiano - 36

BN68-01166A-Ita-0312.indd 36 2007-03-13 �� 4:05:32


Impostazione del software del PC (basato su Windows XP)
Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per
un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base
alla versione di Windows e alla scheda video installate. Nel caso le schermate
risultassero differenti, le stesse informazioni di base per la configurazione sono
applicabili praticamente in ogni caso. (In caso contrario, contattare la casa
costruttrice del proprio computer oppure un rivenditore Samsung).
1. Fare clic sul “Pannello di controllo” nel menu Start di Windows.
2. Quando appare la finestra del pannello di controllo, fare clic su “Aspetto e temi”.
Verrà visualizzata una finestra di dialogo.
3. Nella finestra successiva, fare clic su “Schermo”. Verrà visualizzata una finestra di dialogo.
4. Fare clic sulla linguetta “Impostazioni” nella finestra di dialogo. Impostazione della corretta dimensione
(risoluzione) L’impostazione ottimale è 1360 X 768.
Se la finestra di dialogo delle impostazioni contiene un’opzione relativa alla frequenza verticale, il
valore corretto è “60” o “60 Hz”. In caso contrario, fare clic su “OK” e uscire dalla finestra di dialogo.

Modalità  di visualizzazione
La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla
relativa risoluzione. Le risoluzioni incluse nella tabella sono consigliate. (Sono supportate tutte le
risoluzioni comprese nei limiti indicati)
D-Sub Inserisci
Modalità Risoluzione Orizzontale Verticale Frequenza di clock dei pixel Polarità sinc
Frequenza (kHz) Frequenza (Hz) Frequenza (MHz) (H/V)
IBM 640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA 640×480 37,861 72,809 31,500 -/-
640×480 37,500 75,000 31,500 -/-
640×480 43,269 85,008 36,000 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
800×600 48,077 72,188 50,000 +/+
800×600 46,875 75,000 49,500 +/+
800×600 53,674 85,061 56,250 +/+
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1024×768 56,476 70,069 75,000 -/-
1024×768 68,677 84,997 94,500 +/+
1024×768 60,023 75,029 78,750 + /+
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+
1152×864 53,783 59,959 81,750 -/+
640×480 35,000 70,000 28,560 -/+
VESA
800×600 43,750 70,000 45,500 -/+
GTF
1024×768 57,672 72,000 78,434 -/-

HDMI/DVI Inserisci
Modalità Risoluzione Orizzontale Verticale Frequenza di clock dei pixel Polarità sinc
Frequenza (kHz) Frequenza (Hz) Frequenza (MHz) (H/V)
640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM 720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA
1024×768 48,364 60,000 65,000 -/-
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+
➣ La modalità interlacciata non è supportata.
➣ Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non standard.
➣ Le modalità  Separata (Separato) e Composite (Composito) sono supportate. Il formato SOG non è
supportato.

Italiano - 37

BN68-01166A-Ita-0312.indd 37 2007-03-13 �� 4:05:32


Impostazione del PC
Regolazione grossa e fine dell’immagine (blocco immagine): TV
Mode : Custom 
Blocco immagine 
Equalizer
Lo scopo della regolazione della qualità  dell’immagine è quello SRS TS XT
Grossa 50 : Spento 
di eliminare o ridurre eventuali disturbi di visualizzazione. Auto Volume
Fine 50 : Spento 
Internal Mute : Spento 
Se non si riesce a eliminare il disturbo cambiando Reset
sintonizzazione, regolare la frequenza nel modo migliore
possibile ed eseguire nuovamente la sintonizzazione fine.
Una volta ridotto il disturbo, regolare l’immagine in modo che Move Enter Return
sia perfettamente centrata sullo schermo.
Sposta Conferma Ritorno
1. Preimpostazione: Premere il tasto SOURCE per selezionare la
modalità PC.
2. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto  o  per selezionare “PC”, quindi premere ENTER/OK.
4. Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Blocco immagine”.
5. Premere il tasto  o  per selezionare “Grossa” o “Fine”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
6. Premere il tasto  o  per regolare la qualità dello schermo. Premere il tasto ENTER/OK.
7. Premere il tasto EXIT per uscire.

Modifica della posizione dell’immagine:


Regolare la posizione dello schermo del PC se non si adatta TV Posizione

allo schermo del televisore.


1. Seguire le istruzioni da 1 a 3 fornite nella sezione “Regolazione
grossa e fine dell’immagine (blocco immagine)”.
2. Premere il tasto  o  per selezionare “Posizione”, quindi
premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto  o  per regolare la posizione verticale.
Sposta Conferma Ritorno
Premere il tasto  o  per regolare la posizione orizzontale.
Premere il tasto ENTER/OK.
4. Premere il tasto EXIT per uscire.

Regolazione automatica dello schermo del PC:


TV PC
La regolazione automatica consente allo schermo del PC di
Blocco immagine 
adattarsi automaticamente al segnale video PC in ingresso. I Posizione 
valori delle opzioni Fine, Grossa e Posizione vengono regolati Regolazione auto 
Reset immagine 
automaticamente.
1. Seguire le istruzioni da 1 a 3 fornite nella sezione “Regolazione
grossa e fine dell’immagine (blocco immagine)”.
2. Premere il tasto  o  per selezionare “Regolazione auto”,
Sposta Conferma Ritorno
quindi premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto EXIT per uscire.

Inizializzazione delle impostazioni dell’immagine:


È possibile sostituire tutte le impostazioni dell’immagine TV PC
Blocco immagine 
ripristinando i valori di fabbrica. Posizione 
1. Seguire le istruzioni da 1 a 3 fornite nella sezione “Regolazione Regolazione auto 
Reset immagine 
grossa e fine dell’immagine (blocco immagine)”.
2. Premere il tasto  o  per selezionare “Reset immagine”,
quindi premere il tasto ENTER/OK.
3. Al termine, premere il tasto EXIT.
Sposta Conferma Ritorno

Italiano - 38

BN68-01166A-Ita-0312.indd 38 2007-03-13 �� 4:05:34


Regolazione montaggio a parete (LE40R8) (kit venduto separatamente)
Una volta installato il supporto a parete, è possibile regolare la TV Impostazione
posizione del televisore. Plug & Play 
Lingua : Italiano 
Ora 
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Modalità gioco : Spento 
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Impostazione”, quindi Pagina blu : Spento 
Melodia : Spento 
premere ENTER/OK. PC 
PC Home theater : Spento 
2. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Regolazione montaggio Effetto luce : Mod visione ON 
a parete”, quindi premere ENTER/OK. sAltro
Sposta Conferma Ritorno
3. Regolare fino a raggiungere la posizione desiderata mediante il
tasto ▲,▼,◄ o ►. TV
Mode : Custom 
Impostazione
Equalizer 
Altro
4. Premere il tasto EXIT per uscire. SRS TS XT : Spento 
Regolazione montaggio a parete 
Auto Volume : Spento 
➣ Quando sullo schermo del televisore non sono visualizzati Risp. energia
Internal Mute
: Spento 
: Spento 
Livello di nero HDMI :Bassa 
messaggi OSD, premendo un tasto freccia appare la schermata Reset
PIP 
di regolazione.
➣ Spegnendo l’apparecchio, il televisore torna alla posizione
iniziale. Move Enter Return

Accendendo l’apparecchio, il televisore torna all’ultima posizione Sposta Regola Ritorno

impostata. Regolazione montaggio a parete


Posizione1

Posizione 1 2 3
Regola INFO Centrale Esci

Uso del telecomando

Tasto Operazioni
Regolazione dell’angolo
Solleva, abbassa, sposta a destra, sposta a
per il montaggio a
sinistra
parete

Reset Si sposta nella posizione iniziale

Memorizzazione della Memorizza 3 posizioni mediante i tasti Rosso,


posizione e sposta- Verde e Giallo.
mento nella posizione Si sposta nella posizione memorizzata mediante i 3
memorizzata tasti colorati.

➣ Per l’installazione, consultare il Manuale di Installazione fornito.


➣ Per l’installazione del prodotto e l’installazione e lo spostamento del sistema di montaggio a parete,
consultare un installatore specializzato.
➣ Utilizzare questo tipo di installazione quando è possibile fissare il supporto a un muro.
Quando il supporto deve essere fissato ad altri tipi di materiali, consultare il rivenditore di zona

Italiano - 39

BN68-01166A-Ita-0312.indd 39 2007-03-13 �� 4:05:35


Che cos’è Anynet+?
Anynet+ è un sistema di rete AV che mette a disposizione degli utenti un’interfaccia AV di facile
uso per controllare, tramite un menu apposito, tutti i dispositivi AV collegati alla rete. Questa
funzione è utilizzabile solo se alla rete sono collegati dei dispositivi AV Samsung Electronics.

Collegamento dei dispositivi Anynet+


Il sistema Anynet+ può essere utilizzato solo con dispositivi AV che supportano Anynet+.
Controllare se sul dispositivo da collegare al televisore è presente il simbolo Anynet+.
Per collegare il dispositivo direttamente al televisore
Dispositivo Dispositivo Dispositivo Collegare il jack [HDMI 1],
TV
Anynet+ 1 Anynet+ 2 Anynet+ 3 [HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisore al jack HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
corrispondente tramite un cavo
HDMI.

Cavo HDMI
Cavo HDMI
Cavo HDMI

Per effettuare il collegamento al sistema Home Theater


1. Collegare il jack [HDMI 1],
TV
[HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisore al jack HDMI
Anynet+ Device 1 OUT del dispositivo Anynet+
corrispondente tramite un
cavo HDMI.
2. Collegare il jack HDMI IN
del sistema Home Theater
al jack HDMI OUT del
HDMI Cable dispositivo Anynet+ tramite
un cavo HDMI.
Home Theater Anynet+ Device 3

HDMI Cable HDMI Cable

➢ Collegare solo un ricevitore.


➢ E’supportare
possibile collegare un dispositivo Anynet+ tramite un cavo HDMI. Alcuni cavi HDMI potrebbero non
le funzioni Anynet+.
➢ Anynet+ si attiva solo quando il relativo dispositivo AV è acceso o in modalità Standby.
➢ Anynet+ supporta fino a 8 dispositivi AV.

Italiano - 40

BN68-01166A-Ita-0312.indd 40 2007-03-13 �� 4:05:35


Configurazione di Anynet+
Le seguenti impostazioni consentono di utilizzare le funzioni
di Anynet+. Air 28
Visualizza TV
Uso della funzione Anynet+
Seleziona periferica 
1. Premere il tasto Anynet+. Registra 
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Seleziona periferica, Menu periferica 
quindi premere il tasto ENTER/OK.
Funz dispositivo 
2. Premere ENTER/OK per selezionare Anynet+ (HDMI-CEC),
Ricevitore :Spento 
quindi premere ENTER/OK.
Impostazione 
3. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Acceso, quindi
Sposta Conferma
premere ENTER/OK. Esci
➢ La funzione Anynet+ (HDMI-CEC) si attiva.
➢ Se si seleziona Spento, la funzione Anynet+ (HDMI-CEC) si
disattiva.
Impostazione

Anynet+ (HDMI-CEC) : Spento


Spento
➢ Quando Anynet+ (HDMI-CEC) è disattivato, sono disattivate
anche tutte le relative funzioni.
Spegnimento auto : Spento
Acceso
Ricer disp con
Disattivazione automatica di un dispositivo Anynet+ allo
spegnimento del televisore Sposta Conferma Ritorno

1. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Spegnimento auto, Impostazione


quindi premere ENTER/OK.
Anynet+ (HDMI-CEC) : Acceso
2. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Acceso, quindi
premere ENTER/OK. Spegnimento auto : Spento
Spento
➢ La funzione di spegnimento automatico si attiva. Ricer disp con
Acceso
➢ Selezionare Spento per disattivare la funzione di
spegnimento automatico. Sposta Conferma Ritorno
Premere il tasto EXIT per uscire.
➢ Per utilizzare la funzione Anynet+ è necessario impostare il tasto di selezione del telecomando su TV.
➢ Se si imposta Spegnimento automatico su Acceso, i dispositivi esterni collegati al televisore si
spengono ogniqualvolta si spegne il televisore. Tuttavia, se il dispositivo è in fase di registrazione
potrebbe non spegnersi.

Scansione e passaggio da un dispositivo Anynet+ all’altro


1. Premere il tasto Anynet+.
2. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Seleziona periferica, Air 28

quindi premere il tasto ENTER/OK. Visualizza TV


DVDR1
Seleziona periferica 
3. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare il dispositivo DVDR2
DVD1
desiderato, quindi premere ENTER/OK. Il dispositivo viene Registra 
DVD2
attivato. Menu periferica 
Funz dispositivo
4. Se non si riesce a trovare il dispositivo desiderato, premere il 

tasto ▲ o ▼ per selezionare Ricer disp con, quindi premere Ricevitore :Spento 
ENTER/OK. Impostazione 
Sposta Conferma
Viene visualizzato il messaggio Configurazione Esci
connessione Anynet+ ... Una volta completata la ricerca, nel
menu Anynet+ vengono elencati tutti i dispositivi collegati. Impostazione

➢ Il passaggio al dispositivo selezionato può richiedere fino a 2 Anynet+ (HDMI-CEC)


minuti. Non è possibile annullare l’operazione durante la fase di Spegnimento auto
: Acceso 

: Acceso 
passaggio da un dispositivo all’altro.
➢ Il tempo richiesto per la scansione dei dispositivi dipende dal
numero di dispositivi collegati al televisore.
Ricer disp con 

➢ Al termine della scansione, il numero di dispositivi trovati non appare. Sposta Conferma Ritorno
➢ Ogni volta che si accende il televisore tramite il tasto di
accensione viene eseguita una scansione automatica di tutti i dispositivi collegati. Tuttavia, i dispositivi
collegati dopo avere acceso il televisore, o in altre circostanze particolari, potrebbero non apparire
nell’elenco dei dispositivi. In questo caso, selezionare Ricer disp con nel menu.
➢ Se si è selezionata una modalità di ingresso esterna tramite il tasto SOURCE, non sarà possibile utilizzare
la funzione Anynet+. Assicurarsi di passare a un dispositivo Anynet+ utilizzando il tasto Anynet+.

Italiano - 41

BN68-01166A-Ita-0312.indd 41 2007-03-13 �� 4:05:36


Menu Anynet+
Il menu Anynet+ può variare a seconda del tipo e dello stato del dispositivo Anynet+ collegato al
televisore.

Menu Anynet+ Descrizione


Visualizza TV Passa da Anynet+ alla modalità di trasmissione del televisore.
Seleziona periferica Mostra il dispositivo al quale è collegato il televisore.
Registra Avvia la registrazione. (Questo menu si attiva solo se il dispositivo
supporta la funzione di registrazione).
Mostra il menu del dispositivo collegato.
Menu periferica Esempio. Se si collega un registratore DVD, appare il menu
Registratore DVDE.
Mostra il menu di controllo riproduzione del dispositivo collegato.
Funz dispositivo Esempio. Se si collega un registratore DVD, viene visualizzato il
menu di controllo riproduzione del registratore DVD.
Ricevitore L’audio viene generato dal ricevitore.
Impostazione È possibile impostare l’ambiente d’uso di Anynet+.

Tasti del telecomando disponibili in modalità Anynet+

Tipo di dispositivo Stato operativo Tasti disponibili


Una volta attivato il dispositivo, Tasti numerici
quando il menu del dispositivo ▲/▼/◄/►/Tasto ENTER
corrispondente appare sullo Tasti colorati
schermo. Tasto EXIT
Dispositivo Anynet+
◄◄ (ricerca all’indietro)
Una volta attivato il dispositivo, ►►(ricerca in avanti)
quando si riproduce un file (Arresto)
►  (Riproduzione/Pausa)
Una volta attivato il dispositivo,
Dispositivo con sintonizzatore
durante la visione di un Tasto CH ▲/▼
incorporato
programma televisivo
Tasto VOL +/-
Dispositivo audio Una volta attivato il ricevitore
Tasto MUTE
Quando si guarda un
Anyview2 ► (Riproduzione/Pausa)
programma televisivo

➢ La funzione Anynet+ è utilizzabile solo quando il telecomando è impostato su TV.


➢ Il tasto REC funziona solo in fase di registrazione.
➢ Non è possibile gestire i dispositivi Anynet+ utilizzando i pulsanti sul lato del televisore. I dispositivi
Anynet+ possono essere gestiti solo tramite il telecomando.
➢ Inriselezionare
determinate condizioni, il telecomando del televisore potrebbe non funzionare. In questo caso,
il dispositivo Anynet+.
➢ Le funzioni Anynet+ non sono utilizzabili con prodotti di altre case costruttrici.
➢ In modalità Anynet+, i tasti colorati potrebbero non funzionare in modo adeguato.
➢ Le funzioni ◄◄ e ►► possono differire in base al dispositivo in uso.
Registrazione
È possibile utilizzare un videoregistratore per registrare un programma televisivo.
Premere il tasto REC.
La registrazione inizia. (Solo quando è collegato un dispositivo di registrazione Anynet+).
➢ Il programma televisivo corrente viene registrato in modalità Watch TV (Guarda TV). Se si sta
guardando l’immagine di un altro dispositivo, vengono registrate le immagini di quel dispositivo.
➢ E’ inoltre possibile registrare stream sorgente selezionando Registra dopo aver premuto il tasto Anynet+.
➢ Prima di registrare, controllare che il jack dell’antenna sia correttamente collegato al dispositivo di
registrazione. Per il collegamento dell’antenna al dispositivo di registrazione, consultare il manuale
dell’utente.
Italiano - 42

BN68-01166A-Ita-0312.indd 42 2007-03-13 �� 4:05:36


Ascolto tramite il ricevitore
È possibile ascoltare l’audio tramite un ricevitore anzichè dagli altoparlanti del televisore.
1. Premere il tasto Anynet+.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Ricevitore, quindi premere Air 28

ENTER/OK. Visualizza TV
Seleziona periferica 
2. Premere il tasto ◄ o ► per selezionare Acceso, quindi premere
ENTER/OK. Registra 

L’audio viene trasmesso dal ricevitore. Menu periferica 

3. Premere il tasto EXIT per uscire. Funz dispositivo 

➢ Se il ricevitore è impostato su Acceso, l’audio del televisore viene


trasmesso dal ricevitore a 2 canali.
Ricevitore :Acceso 
Impostazione 
Sposta Conferma
➢ Se il ricevitore è utilizzabile esclusivamente con il sistema Home Theater Esci
(solo audio), potrebbe non apparire nell’elenco dei dispositivi.
➢ In caso di contenuti protetti da copyright, il ricevitore potrebbe non funzionare correttamente.
➢ Quando si ascolta l’audio attraverso il ricevitore, vi sono limitazioni per l’uso del menu relativo all’audio e alla funzione PIP.

Controlli da effettuare prima di contattare l’assistenza tecnica


Sintomo Soluzione
Anynet+ non funziona. ■ Controllare se si sta utilizzando un dispositivo Anynet+. Il sistema Anynet+ può essere utilizzato
solo con dispositivi AV che supportano Anynet+.
■ Collegare solo un ricevitore.
■ Controllare che il cavo di alimentazione di Anynet+ sia collegato correttamente.
■ Controllare i collegamenti dei cavi Video/Audio/HDMI del dispositivo Anynet+.
■ Verificare se Anynet+ (HDMI-CEC) è impostato su On nel menu di impostazione di Anynet+.
■ Verificare se il telecomando del televisore è in modalità TV.
■ Verificare se il telecomando è esclusivo per il dispositivo Anynet+.
■ In alcune condizioni, Anynet+ non funziona. (Ricerca canali)
■ Quando si collega o si rimuove il cavo HDMI, eseguire una nuova ricerca dei dispositivi oppure
spegnere e riaccendere il televisore.
■ Controllare che la funzione Anynet+ o il dispositivo Anynet+ sia impostato su on.
Si desidera avviare Anynet+. ■ Controllare che il dispositivo Anynet+ sia collegato correttamente al televisore e che Anynet+
(HDMI-CEC) sia impostato su On nel menu di impostazione di Anynet+.
■ Premere il tasto TV sul telecomando del televisore. Premere il tasto Anynet+ per visualizzare il
menu Anynet+, quindi selezionare l’opzione desiderata.
Si desidera uscire da Anynet+. ■ Selezionare Visualizza TV nel menu Anynet+.
■ Premere il tasto SOURCE sul telecomando del televisore e selezionare un dispositivo non
Anynet+.
■ Premere CH, CH LIST, PRE-CH, o altro per passare in modalità TV. Si noti che il tasto dei canali
funziona solo se non è collegato un dispositivo Anynet+ con sintonizzatore incorporato.
Il messaggio Connessione ■ Non è possibile utilizzare il telecomando durante la configurazione di Anynet+ o durante il
a un dispositivo Anynet+... passaggio a un’altra modalità di visualizzazione.
viene visualizzato a schermo. ■ Utilizzare il telecomando solo al termine dell’impostazione di Anynet+ o del passaggio alla nuova
modalità di visualizzazione.
Non si riesce ad avviare la
riproduzione sul dispositivo Non è possibile utilizzare la funzione di riproduzione mentre è in corso la funzione Plug & Play.
Anynet+.
Lo schermo del dispositivo ■ Controllare se il dispositivo supporta le funzioni di Anynet+.
esterno non appare. ■ Controllare se il cavo HDMI è collegato correttamente.
■ Verificare se <Anynet+ (HDMI-CEC)> è impostato su <On> nel menu di impostazione di Anynet+.
■ Cerca ancora dispositivi Anynet+.
■ E’ possibile collegare un dispositivo Anynet+ solo tramite un cavo HDMI. Alcuni cavi HDMI
potrebbero non supportare le funzioni Anynet+.
Il programma televisivo non Verificare se il jack dell’antenna sul dispositivo di registrazione è correttamente collegato.
può essere registrato.

Italiano - 43

BN68-01166A-Ita-0312.indd 43 2007-03-13 �� 4:05:36


Uso del blocco Kensington antifurto
Il blocco Kensington è un dispositivo usato per assicurare fisicamente il sistema quando viene
utilizzato in un luogo pubblico.
Il dispositivo di blocco è in vendita separatamente. L’aspetto del dispositivo e il metodo di blocco
possono variare, a seconda della marca. Per informazioni sull’uso, consultare il manuale fornito
insieme al blocco Kensington.
1. Inserire il dispositivo di blocco
nello slot Kensington sull’LCD
del televisore (Figura 1) e Cavo
ruotarlo nella direzione di blocco
Figura 2
(Figura 2).
2. Collegare il cavo di blocco
Figura 1
Kensington.
3. Fissare il blocco Kensington ➣ La posizione del blocco Kensington può variare a
seconda del modello.
a un tavolo o altro oggetto <Opzionale>
pesante.

Risoluzione dei problemi: Prima di contattare l’assistenza


Nessun audio o immagine • Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato alla presa di corrente.
• Verificare di aver premuto i tasti sul pannello anteriore dell’apparecchio.
• Controllare le impostazioni relative al contrasto e alla luminosità  dell’immagine.
• Controllare il volume.

Immagine normale ma audio assente • Controllare il volume.


• Controllare se si è premuto il tasto MUTE del telecomando.
• Verificare che la funzione “Mute interno” sia disattivata.

Nessuna immagine oppure immagine in • Regolare le impostazioni del colore.


bianco e nero • Controllare se la selezione del sistema di trasmissione è corretta.

Interferenze di audio e immagine • Provare a identificare l’apparecchiatura elettrica che causa le interferenze e spostarla più
lontano.
• Collegare il televisore a un’altra presa di alimentazione.

Immagine distorta o con disturbi, • Controllare la direzione e i collegamenti dell’antenna.


audio distorto Le interferenze sono spesso dovute all’uso di un’antenna interna.

Telecomando non funzionante • Sostituire le batterie del telecomando.


• Pulire il bordo superiore del telecomando (finestra di trasmissione).
• Controllare i terminali delle batterie.

Appare il messaggio • Controllare che il cavo del segnale sia saldamente collegato al PC o alle sorgenti video.
“Controlla cavo segnale”. • Controllare che le sorgenti video o il PC siano accesi.

In modalità PC, appare il messaggio • Controllare la risoluzione massima e la frequenza dell’adattatore video.
“Modo non supportato”. • Confrontare questi valori con i dati delle modalità di visualizzazione.

Il pannello LCD TFT è composto da sub pixel (3.133.440) la cui produzione richiede una tecnologia molto sofisticata.
Tuttavia, alcuni pixel potrebbero risultare più luminosi o più scuri. Questo fenomeno non ha alcun impatto sulle prestazioni del prodotto.

Italiano - 44

BN68-01166A-Ita-0312.indd 44 2007-03-13 �� 4:05:36


Specifiche tecniche e ambientali
Nome del modello LE32R8 LE37R8 LE40R8
Dimensione schermo (Diagonale) 32 poll. 37 poll. 40 poll.
Consumo di energia 150 W 170 W 190 W
Risoluzione PC 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Uscita
Audio 10 W x 2 10 W x 2 10 W x 2
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo 874 x 81 x 531 mm 1013 x 93 x 602 mm 1084 x 95 x 639 mm
Con supporto 874 x 291 x 577 mm 1013 x 300 x 652 mm 1084 x 300 x 690 mm
Peso
(con supporto) 15 kg 21 kg 22 kg
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F) Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F) Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Umidità  di esercizio Da 10 % a 80 %, senza condensa Da 10 % a 80 %, senza condensa Da 10 % a 80 %, senza condensa
Temperatura di stoccaggio Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F) Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °C) Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °C)
Umidità di stoccaggio Da 5 % a 95 %, senza condensa Da 5 % a 95 %, senza condensa Da 5 % a 95 %, senza condensa

Supporto ruotabile (Sinistra / Destra)

-20˚ ~ 20˚

➣ Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.


➣ Questo prodotto è un’apparecchiatura digitale di Classe B.
➣ Per le specifiche elettriche, consultare l’etichetta apposta sul prodotto.

Italiano - 45

BN68-01166A-Ita-0312.indd 45 2007-03-13 �� 4:05:36


Diagrammi a blocchi

Italiano - 46

BN68-01166A-Ita-0312.indd 46 2007-03-13 �� 4:05:37


Questa pagina è stata lasciata
intenzionalmente vuota.

BN68-01166A-Ita-0312.indd 47 2007-03-13 �� 4:05:37


Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija
La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
•  No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla.
Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la
imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.
•   El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las partes izquierda,
derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla. Reproducir un DVD o una
videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños.
• Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imágenes fantasma parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas.

© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.

BN68-01166A-Spa-0312.indd 1 2007-03-13 �� 4:10:02


Contenido
CONEXIÓN Y PREPARACIÓN DEL TV AJUSTE DE LA HORA
 Lista de componentes......................................... 2  Ajuste y visualización de la hora actual............ 25
 Instalación del soporte........................................ 2  Ajuste del temporizador de desconexión.......... 26
 Instalación del equipo de montaje en la pared.... 2  Apagado y encendido automáticos
 Aspecto general del panel de control.................. 3 del televisor....................................................... 26
 Aspecto general del panel de conexiones.......... 4
 Vista del mando a distancia................................ 6
 Instalación de las pilas en el mando a DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
distancia.............................................................. 7  Elección del idioma........................................... 27
 Encendido y apagado......................................... 7  Uso del Modo Juego......................................... 27
 Cómo poner el televisor en modo de espera...... 7  Configuración del modo de pantalla
 Plug & Play.......................................................... 8 azul/Selección de la melodía............................ 28
 Configuración del PC para el cine en casa....... 28
 Configuración de Efecto de luz......................... 29
AJUSTE DE CANALES  Uso de la función de ahorro de energía............ 29
 Selección de la fuente....................................... 30
 Memorización automática de canales................. 9  Edición de los nombres de fuentes de
 Memorización manual de canales..................... 10 entrada.............................................................. 30
 Configuración de las listas de canales...............11
 Activación del bloqueo infantil............................11 USO DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO
 Orden de los canales memorizados.................. 12
 Asignación de nombres de canales.................. 12  Decodificador de teletexto................................. 31
 Sintonización precisa de la recepción  Visualización de la información de teletexto..... 32
de canales......................................................... 13  Selección de una página de teletexto
específica.......................................................... 32
 Uso de Fastext para seleccionar una
AJUSTE DE LA IMAGEN página del teletexto........................................... 33
 Configuración del mando a distancia................ 33

Español
 Cambio del formato de la imagen..................... 13  Códigos del mando a distancia......................... 34
 Ajuste de imagen personal................................ 14
 Cambio del tono del color................................. 14
 Activación de la luz de fondo............................ 15 CONFIGURACIÓN DEL ORDENADOR
 Configuración detallada de los valores  Configuración del software del PC
de la imagen...................................................... 16 (basado en Windows XP).................................. 37
 Cambio del tamaño de la imagen..................... 17  Modos de visualización..................................... 37
 Congelación de la imagen actual...................... 18  Ajustes del ordenador....................................... 38
 Selección del Modo Pantalla............................. 18  Ajuste de montaje en la pared (LE40R8)
 Reajuste de los valores de la imagen a (se vende por separado)................................... 39
los valores predefinidos de fábrica.................... 18
 Digital NR/Color activo/DNIe/Mejor cine........... 19
 Visualización de imagen sobre imagen (PIP)... 20 Acerca de Anynet+
 Nivel de negro de HDMI.................................... 21  ¿Qué es Anynet? ............................................. 40
 Conexión de dispositivos Anynet+.................... 40
AJUSTE DEL SONIDO  Configuración de Anynet+................................. 41
 Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+.... 41
 Cambio del estándar de sonido........................ 21  Grabación.......................................................... 42
 Ajuste de los valores del sonido........................ 22  Escucha a través de un receptor...................... 43
 Configuración del TruSurround XT  Compruebe estos puntos antes de solicitar
(SRS TS XT)..................................................... 22 servicio técnico.................................................. 43
 Conexión de auriculares................................... 23
 Selección del modo de sonido.......................... 23
 Ajuste automático del volumen......................... 23 RECOMENDACIONES PARA EL USO
 Selección del silencio interno............................ 24  Utilización del bloqueo Kensington antirrobo.... 44
 Audición del sonido de la imagen secundaria... 24  Solución de problemas: Antes de ponerse en
 Reajuste de los valores del sonido a contacto con el personal del servicio técnico.... 44
los valores predefinidos de fábrica.................... 25  Especificaciones técnicas y
medioambientales............................................. 45

Símbolos Pulsar Importante Nota Botón de una


pulsación
Español - 

BN68-01166A-Spa-0312.indd 1 2007-03-13 �� 4:10:03


Lista de componentes
Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el televisor de pantalla LCD.
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.

M4 X L16

Mando a distancia
Cable de Tornillos del Paño de
y pilas Cubierta- inferior Soporte
alimentación soporte x 4 limpieza
(AAA x 2)
• Manual del usuario • Tarjeta de garantía • Guía de seguridad • Tarjetas de registro

➣ Tarjeta de garantía/Guía de seguridad/Tarjetas de registro (no disponibles en todos los lugares)


➣ El soporte y el tornillo del soporte podrían no estar incluidos, según el modelo.

Instalación del soporte

<2> <3>

. Sitúe el televisor boca abajo sobre un paño suave o un cojín, encima de una mesa.
. Coloque el soporte en el orificio de la parte inferior del televisor.
3. Inserte el tornillo en el orificio indicado y apriételo.
➣ En los modelos con un tamaño de pantalla de 37 pulgadas y más el soporte ya está instalado.
Instalación del equipo de montaje en la pared
Los elementos del montaje en la pared (se venden por
separado) permiten instalar el televisor en una pared.
Si desea más información sobre la instalación de los
componentes para montaje en la pared, consulte las
instrucciones que se facilitan con dichos elementos. Si necesita
ayuda con la instalación del soporte mural, póngase en contacto
con un técnico.
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños
causados al producto o al usuario si éste ha efectuado la
instalación del televisor.
➣ Retire el soporte, tape el agujero inferior y asegure con los
dos tornillos.

Español - 

BN68-01166A-Spa-0312.indd 2 2007-03-13 �� 4:10:04


Aspecto general del panel de control

1
2
3

5
[LE32R81, LE37R81, LE40R81, 6
LE32R83, LE37R83, LE40R83]
7

1
2
3

5,6
[LE32R82, LE37R82, LE40R82, 7
LE32R84, LE37R84, LE40R84]
Botones del panel frontal
Toque el lado derecho de cada
botón para activar la función.

➣ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.

1 SOURCE 4
Cambia entre todas las fuentes de entrada Permiten cambiar de canal.
disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo, En el menú en pantalla, utilice los botones
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3.) En de igual modo que los botones
el menú en pantalla, utilice este botón de igual  y  del mando a distancia.
modo que los botones ENTER/OK del mando a (Sin mando a distancia, puede encender el
distancia. televisor utilizando los botones de los canales.)
2 MENU 5 (Encendido)
Púlselo para ver un menú en pantalla con las Púlselo para encender o apagar el TV.
opciones del televisor. Indicador de encendido
Parpadea y se apaga cuando se enciende el
3 aparato y se ilumina en el modo en espera.
Púlselos para subir o bajar el volumen. 6 Sensor del mando a distancia
En el menú en pantalla, utilice estos botones El mando a distancia debe dirigirse hacia este
de igual modo que los botones  y  del punto del televisor.
mando a distancia.
7 Altavoces

Español - 

BN68-01166A-Spa-0312.indd 3 2007-03-13 �� 4:10:05


Aspecto general del panel de conexiones
1 2 3 4

0 9 Entrada eléctrica 8 7 6
➣ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
➣ Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la
alimentación.
➣ Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
1 Conexión de decodificador, vídeo o DVD
Entrada Salida
Conector
Vídeo Audio (L/R) RGB Vídeo + Audio (L/R)
EXT 1 O O O Sólo está disponible la salida de TV.
EXT 2 O O La salida que puede elegir.

- Tomas de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de DVD, consolas
de videojuegos o reproductores de videodiscos.
2 Conexión del AUDIO
- Conecte los cables de sonido RCA a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros extremos a los
conectores de entrada de sonido correspondientes en el amplificador o sistema de cine en casa en DVD.
3 HDMI IN 1,HDMI IN 2, HDMI IN 3
- Admite conexiones entre dispositivos AV habilitados para la conexión HDMI (decodificadores, reproductores DVD).
- No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI.
➣ ¿Qué es HDMI?
- “La interfaz multimedia de alta definición” (HDMI) permite la transmisión de los datos de vídeo digital de alta
definición y varios canales de sonido digital (5.1 canales).
- El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable apropiado
(no suministrado). La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño, tiene
instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda) y es
compatible con el sonido digital de varios canales.
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
- Cuando conecte este equipo a un decodificador, un reproductor de DVD, una consola de juegos, etc., a través de
HDMI o DVI , debe comprobar que el modo de salida de vídeo sea compatible como se muestra en la tabla inferior.
Un error de compatibilidad puede causar distorsión o ruptura de la imagen o que ésta no se vea.
- Cuando se usa un cable HDMI/DVI de conexión, sólo se puede conectar al terminal HDMI 2.
➣ Para la conexión se debe usar un cable DVI a HDMI o un adaptador DVI-HDMI,
y el terminal “R - AUDIO - L” en DVI para la salida de sonido.
➣ Modos compatibles con HDMI/DVI y componentes
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O
Componente O O O O O O

Español - 

BN68-01166A-Spa-0312.indd 4 2007-03-13 �� 4:10:05


4 Conexión a la antena o a la red de televisión por cable
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las siguientes
fuentes:
- Una antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite
6 Conexión de dispositivos A/V externos
- Conecte el cable RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V externo adecuado, como, por ejemplo, un vídeo, un DVD
o una cámara de vídeo.
- Conecte los cables de sonido RCA a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros extremos a los
conectores de salida de sonido correspondientes en el dispositivo A/V.
- Los auriculares se pueden conectar a la salida de auriculares (5) en la parte posterior de la unidad. Si los
auriculares están conectados, el sonido de los altavoces integrados estará apagado.
7 Conexión al ordenador
- Conecte el cable D- sub (opcional) a “PC (PC IN)”, en la parte posterior del aparato, y el otro extremo a la tarjeta
de vídeo del ordenador.
- Conecte el cable de sonido estéreo (opcional) a “AUDIO (PC IN)” de la parte posterior del aparato y el otro
extremo a la salida “Audio Out” de la tarjeta de sonido del ordenador.
8 SERVICE
- Conexión de servicio para el ingeniero de servicio cualificado.
9 Conexión de dispositivos de componentes (DTV/DVD)
- Conecte los cables de vídeo de componentes (opcional) al conector de componentes (“P ”, “P ”, “Y”) de
R B
la parte posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los componentes
correspondientes en el DTV o DVD.
- Si desea conectar tanto el decodificador como el DTV (o DVD), deberá conectar el decodificador al DTV (o DVD)
y conectar el DTV (o DVD) al conector de componentes (“P ”, “P ”, “Y”) de su equipo.
R B

- Los conectores P , P e Y de los dispositivos de componentes (DTV o DVD) algunas veces están etiquetados
R B
como Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr.
- Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros
extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el DTV o DVD.
- Este TV LCD muestra la imagen con la resolución óptima en modo 720p.
- Este TV LCD muestra la imagen con la resolución máxima en modo 1080i.
0 Bloqueo Kensington
- El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se
utiliza en un sitio público.
- Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor.
- La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos.

Español - 

BN68-01166A-Spa-0312.indd 5 2007-03-13 �� 4:10:05


Vista del mando a distancia
1 Selecciona un dispositivo de b Graba emisiones en directo
destino para controlar con el (Sólo la función Anynet+)
mando a distancia Samsung (Consulte la página 40)
(TV, DVD, STB, CABLE, VCR). c P : Canal siguiente
(Consulte la página 34~36.) P : Canal anterior
2 Botón de suspensión del d Sale de la pantalla OSD
televisor
e Controla el cursor en el menú
3 Botones numéricos para acceso
directo a los canales f Se utiliza para ver información
sobre la emisión actual
4 Selección de canal de uno/dos
dígitos g Congela la imagen
5 Muestra el “Lista de canales” en h Ejecuta las funciones de
la pantalla. visualización de Anynet y
6 Selecciona directamente los configura los dispositivos de
modos TV Anynet.
7 Funciones del vídeo/DVD i Selección del tamaño de la
(rebobinar, detener, reproducir/ imagen
pausa, avance rápido) j PIP: Activa o desactiva la función
8 Aumento de volumen Picture-in-Picture (Imagen sobre
imagen)
Disminución de volumen
SOURCE: Selección de la fuente
9 Desactivación temporal del de entrada
sonido
POSITION: Selección de la
0 Pantalla de menús y posición de PIP
confirmación de cambios
P : Canal siguiente
! Selección del modo de sonido P : Canal anterior
@ Vuelve al menú anterior k Si el mando a distancia no
# Selección de efectos de imagen funciona, cambie las pilas y
pulse el botón “RESET” durante
% Selección de efectos de sonido 2-3 segundos antes de utilizarlo.
^ Selección de SRS TS XT
Funciones de teletexto
& Ajusta 5 dispositivos diferentes:
televisor, DVD, decodificador, 6 Sale de la visualización de
cable o vídeo. teletexto
* Cuando se pulsa este botón, 0 Índice del teletexto
una serie de botones del mando $ Seleccione alternativamente
a distancia (por ejemplo, los Teletext (Teletexto), Double
botones de selección de un (Doble) o Mix (Mezcla).
dispositivo de destino, de ( Selección del modo de teletexto
volumen, de canal y MUTE) (LIST/FLOF)
se encienden durante unos
) Página secundaria de teletexto
segundos y, a continuación, se
apagan para ahorrar energía. c P : Página de teletexto
Esta función es muy práctica siguiente
cuando se usa el mando a P : Página de teletexto anterior
distancia de noche o en la d Cancelar teletexto
oscuridad. f Mostrar teletexto
( Selección de fuente disponible !# g i
) Canal anterior Selección de tema de Fastext
a Desconexión automática j PIP: Teletexto en espera
j POSITION: Selección de tamaño
de teletexto
j SOURCE: Memorización de
teletexto

➣ El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.


➣ Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales; presenta puntos Braille
en los botones de encendido, canales, parada, reproducción/pausa y volumen.

Español - 

BN68-01166A-Spa-0312.indd 6 2007-03-13 �� 4:10:06


Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra
en la ilustración.
2. Inserte dos pilas de tamaño AAA.
➣ Respete los extremos “+” y “–” de las pilas que se indican en el diagrama del
interior del compartimiento.
3. Vuelva a colocar la tapa.
➣ Saque las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco si no va a utilizar el
mando a distancia durante un período de tiempo prolongado. El mando a
distancia se puede utilizar hasta una distancia de 7 metros del televisor.
(Suponiendo un uso normal del TV, las pilas duran aproximadamente un año.)

➣ Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:


1. ¿Está encendido el televisor?
2. ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
3. ¿Se han agotado las pilas?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado?
5. ¿Hay un fluorescente o un neón a poca distancia?

Encendido y apagado
El cable de alimentación se conecta a la parte trasera del televisor.
1. Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
➣ Se enciende el indicador de modo en espera de la parte frontal del equipo.
2. Pulse el botón de la parte frontal del aparato.
➣ También puede pulsar los botones POWER o TV del mando a distancia para encender el
televisor.
➣ El programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática.
3. Pulse los botones numéricos (0~9) o de canales arriba/abajo ( / ) del mando a distancia o el
botón de la parte derecha del panel.
➣ Cuando encienda el equipo por primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que
aparezcan los menús.
4. Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón POWER .

Cómo poner el televisor en modo de espera


El aparato puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de
espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por
ejemplo).
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
➣ La pantalla se apaga y aparece un indicador de modo de espera rojo en la parte frontal del equipo.
2. Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER , los botones numéricos (0~9), TV o de
canal arriba/abajo ( / ).
➣ No deje el aparato en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de
vacaciones, por ejemplo). Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena.

Español - 

BN68-01166A-Spa-0312.indd 7 2007-03-13 �� 4:10:06


Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos
valores se establecen de forma automática y correlativa: Están Plug & Play
disponibles los ajustes siguientes.
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
Aparece el mensaje “Start Plug & Play” con “OK” seleccionado. Start Plug & Play.
2. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones  o .
Pulsar el botón ENTER/OK para confirmar la selección. OK

3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Shop” o “Home” y, a


continuación, pulse los botones ENTER/OK.
➣ Es recomendable configurar el televisor en el modo Casa Enter Exit
para obtener la mejor imagen en un entorno doméstico.
➣ El modo Tienda sólo es necesario en los entornos comerciales.
➣ Si la unidad se ha configurado accidentalmente en el modo Tienda y se desea volver al modo
Dinámico (Casa), se debe pulsar el botón del volumen y, a continuación, mantener pulsado durante
cinco segundos el botón MENU del lateral del televisor.
4. Aparece el mensaje “Comprobar la entrada de la antena” con la opción “Aceptar” seleccionada.
Pulse el botón ENTER/OK.
➣ Compruebe que el cable de la antena esté conectado correctamente.
5. Seleccione el país apropiado pulsando los botones  o .
Pulse el botón ENTER/OK para confirmar la selección.
6. Aparece el menú “Guardado automático” con la opción “Aceptar” seleccionada.
Pulse el botón ENTER/OK.
➣ La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente.
➣ Después de memorizar todos los canales disponibles, se muestra “Ajustar hora”.
➣ Pulse el botón ENTER/OK en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización.
7. Pulse el botón ENTER/OK.
Seleccione la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones  o .
Ajuste la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones  o .
➣ También puede definir la hora y los minutos pulsando los botones numéricos en el mando a distancia.
8. Pulse el botón ENTER/OK para confirmar la selección.

 Idioma: Seleccione el idioma.


 País: Seleccione el país.
 Guardado automático: Automáticamente busca y almacena los canales disponibles en el área
local.
 Ajustar hora: Ajusta la hora actual del reloj del televisor.

Español - 

BN68-01166A-Spa-0312.indd 8 2007-03-13 �� 4:10:06


Si desea reiniciar esta función... TV Configuración
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Plug & Play 
Idioma : Español 
Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a Hora 
Modo Juego : Desactivado 
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Pantalla azul : Desactivado 
Melodía : Desactivado 
2. Pulse de nuevo el botón ENTER/OK para seleccionar “Plug & PC 
Play”. PC cine en casa : Desactivado 
Efecto de luz :Modo enc. ac 
3. Aparece el mensaje “Iniciar Plug & Play”. Más
Mover Entrar Volver

Plug & Play

Iniciar Plug & Play.

Aceptar

Entrar Volver

TV Canal
País :Bélgica 
Guardado automático 
Guardado manual 
Gestor de canales 
- Memorización automática de canales Ordenar 
Nombre 
Sintonización fina 
- Memorización manual de canales
Mover Entrar Volver

Memorización automática de canales


Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad depende del país).
Puede que los números de programa asignados automáticamente no correspondan a los números
de programa reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números de forma manual y
borrar los canales que no desee ver.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “País”.
3. Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER/OK para confirmar la selección.
4. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Guardado automático” y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
5. Pulse el botón ENTER/OK.
➣ El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
➣ Pulse el botón ENTER/OK en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización
y volver al menú “Canal”.
6. Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menú “Ordenar”.

Español - 

BN68-01166A-Spa-0312.indd 9 2007-03-13 �� 4:10:07


Memorización manual de canales
Puede memorizar hasta 100 canales, incluidos aquellos que se reciben mediante redes por cable.
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
 Si se memoriza o no cada canal que se encuentre.
 El número con el que desea identificar cada canal memorizado.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Guardado manual” y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
3. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Programa”.
4. Para asignar un número de programa a un canal, busque el número correcto pulsando los botones 
o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
➣ También puede ajustar el número del programa pulsando los botones numéricos del mando a
distancia.
5. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema de color” y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
6. Seleccione el estándar de color adecuado pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el
botón ENTER/OK.
7. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema de sonido” y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
8. Seleccione el estándar de sonido adecuado pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el
botón ENTER/OK.
➣ Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de
sonido adecuado.
9. Si sabe el número del canal que desea almacenar, pulse los botones  o  para seleccionar “Canal”.
Pulse el botón ENTER/OK. Seleccione C (canal aéreo) o S (canal de cable) pulsando los botones
 o . Pulse el botón  para seleccionar el canal. Seleccione el número adecuado pulsando los
botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
➣ Modo de canal: P (modo de programa), C (modo de canal aéreo), S (modo de canal de cable)
➣ También puede ajustar el número del canal pulsando los botones numéricos del mando a
distancia.
10. Si no conoce los números de canal, pulse los botones  o  para seleccionar “Buscar”. Pulse el
botón ENTER/OK. Busque pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
11. Pulse los botones  o  para seleccionar “Guardar”. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar
“Aceptar”.
12. Repita los pasos del 3 al 11 con cada uno de los canales que vaya a memorizar.
 Programa: Selecciona un número de programa para el canal.
 Sistema de color: Ajusta el sistema de soporte del color.
 Sistema de sonido: Ajusta el sistema de soporte del sonido.
 Canal: Selecciona un canal.
 Buscar: Busca el valor de frecuencia del canal.
 Guardar: Guarda la configuración.

Español - 10

BN68-01166A-Spa-0312.indd 10 2007-03-13 �� 4:10:07


Configuración de las listas de canales
Configure los canales como prefiera.
Lista de canales
Puede borrar, añadir o bloquear fácilmente el canal que desee.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. P 1 C3
1 / 10
Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a
Prog.
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
0 C--
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Gestor de canales”
1 C3
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2 BBC 1
3. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Lista de canales”. 3 C74
4. Pulse el botón  para seleccionar “ ”. 4 C75
5. Pulse los botones  o  para seleccionar el canal no deseado 5 C76
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 6 S3
6. Repita el paso 5 con cada canal que desee seleccionar o 7 S4
cancelar. 8 S6
9 S7
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Añadir Bloquear
➣ “ ” está activo cuando “Seguridad para niños” está
seleccionado como “Activado”. Mover Entrar
Página Volver

Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón CH LIST


del mando a distancia.

Activación del bloqueo infantil


Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar
TV Gestor de canales
que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños) Lista de canales
puedan ver programas poco recomendables. Seguridad para niños :Desactivado
Activado
El bloqueo infantil no se puede desactivar mediante los
botones del panel lateral.
Mantenga el mando a distancia alejado de los niños, puesto
que sólo mediante éste se puede desactivar el bloqueo infantil.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Mover Entrar Volver
Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Lista de canales
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Gestor de canales” P 2 C4 BBC1
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 1 / 10
3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Seguridad para Prog.
niños” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 0 C--
4. Vuelva a pulsar los botones  o , para seleccionar “Activado” 1 C3
o “Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK. 2 BBC 1
3 C74
5. Pulse los botones  o  para seleccionar “Lista de canales” y,
4 C75
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
5 C76
6. Pulse el botón  para seleccionar “ ”.
6 S3
7. Pulse los botones  o  para seleccionar los canales que 7 S4
desee bloquear y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 8 S6
8. Repita los pasos con cada canal que desee bloquear o 9 S7
desbloquear. Añadir Bloquear
9. Pulse el botón EXIT para salir. Mover Entrar
➣ Seleccione “Activado” o “Desactivado” en “Seguridad para Página Volver
niños” para activar o desactivar fácilmente los canales que
estén marcados con “ ”.
Español - 11

BN68-01166A-Spa-0312.indd 11 2007-03-13 �� 4:10:08


Orden de los canales memorizados
Puede intercambiar los números de dos canales: TV Canal
 Para modificar el orden numérico en el que se han País :Bélgica 
memorizado automáticamente los canales Guardado automático 
Guardado manual 
 Para recordar con facilidad los números de los canales que Gestor de canales 
Ordenar 
ve con más frecuencia. Nombre 
Sintonización fina 
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Mover Entrar Volver
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Ordenar” y, a
TV Ordenar
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Prog. Canal. Nombre
3. Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando 
varias veces los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK. 0 C--
1 C23 
➣ El número y el nombre del canal seleccionado se mueven al 2 C16
lado derecho. 3 C3
4 S1
4. Pulse los botones  o  para desplazar el canal a la posición 
que se desee y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Mover Entrar Volver
➣ El canal seleccionado sustituye al que se había memorizado
anteriormente con el número elegido.
5. Repita los pasos del 3 al 4 con cada uno de los canales que vaya a ordenar.
6. Pulse el botón EXIT para salir.

Asignación de nombres de canales


Los nombres de los canales se asignarán de forma automática TV Canal
cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se País :Bélgica 
pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos. Guardado automático 
Guardado manual 
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Gestor de canales 
Ordenar 
Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a Nombre 
Sintonización fina 
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Mover Entrar Volver
3. Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un TV Nombre
nuevo nombre pulsando los botones  o . Pulse el botón Prog. Canal. Nombre
ENTER/OK. 
➣ La barra de selección aparece alrededor del cuadro del 0 C-- -----
1 C23 -----
nombre. 2 C16 -----
4. 3 C3 -----
Para... Debe... 4 S1 -----

Seleccionar una letra, número o Pulsar los botones  o 
símbolo Mover Entrar Volver

Desplazarse a la letra siguiente Pulsar el botón 


Retroceder a la letra anterior Pulsar el botón 
Confirmar el nombre Pulsar el botón ENTER/OK.

➣ Los caracteres disponibles son: Letras del alfabeto (A~Z)/números (0~9)/caracteres especiales
( -, espacio)
5. Repita los pasos 3 al 4 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo nombre.
6. Pulse el botón EXIT para salir.

Español - 12

BN68-01166A-Spa-0312.indd 12 2007-03-13 �� 4:10:10


Sintonización precisa de la recepción de canales
Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un TV Canal
determinado canal a fin de que la recepción sea óptima. País :Bélgica 
Guardado automático 
1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el Guardado manual 
canal que desee ajustar con precisión. Gestor de canales 
Ordenar 
2. Pulse el botón MENU para ver el menú. Nombre 
Sintonización fina 
Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sintonización fina” y, Mover Entrar Volver
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Sintonización fina
4. Pulse los botones  o  para ajustar la sintonización fina.
Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir. P1
➣ Los canales que se han ajustado con sintonización fina se 0
marcan con un asterisco ”*” a la derecha del número de canal
Restabl.
en la banda del canal. Y el número de canal se pone de color
rojo. Mover Guardar Volver
➣ Para reiniciar la sintonización fina, seleccione “Restabl.”
pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK .

Cambio del formato de la imagen


Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus TV Imagen
requisitos de visualización. Modo : Dinámico 
Contraste 100
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Brillo 50
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”. Nitidez 75
Color 55
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Modo”. Matiz G50 R50
Tono de color : Cool1 
3. Pulse los botones  o  para seleccionar el efecto de imagen Configuración detallada 
Luz de fondo : 10 
deseado. Pulse el botón ENTER/OK. sMás
4. Pulse el botón EXIT para salir. Mover Entrar Volver

 Dinámico: Selecciona la alta definición en la imagen, en una TV Imagen


Modo : Dinámico
Dinámico
habitación luminosa. Contraste Estándar 100
 Estándar: Selecciona la visualización óptima de la imagen, Brillo Película 50
Nitidez 75
en un entorno normal. Color 55
Matiz G50 R50
 Película: Selecciona una visualización agradable de la Tono de color : Cool1
imagen, en una sala oscura. Configuración detallada
Luz de fondo : 10
sMás
➣ El modo Imagen se debe ajustar separadamente para cada
Mover Entrar Volver
fuente de entrada.
➣ Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica
seleccionando “Restablecer”. (Consulte “Reajuste de los
valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica”, en
la página 18).

Pulse el botón P.MODE del


mando a distancia para
seleccionar uno de los ajustes
de imagen.
Español - 13

BN68-01166A-Spa-0312.indd 13 2007-03-13 �� 4:10:11


Ajuste de imagen personal
El aparato tiene varios valores que le permiten controlar la TV Imagen
calidad de imagen. Modo : Dinámico 
Contraste 100
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las Brillo 50
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen”. Nitidez 75
Color 55
2. Pulse los botones  o  para seleccionar un elemento en Matiz G50 R50
Tono de color : Cool1 
concreto. Pulse el botón ENTER/OK. Configuración detallada 
Luz de fondo : 10 
3. Pulse los botones  o  para reducir o aumentar el valor de sMás
una opción concreta. Pulse el botón ENTER/OK. Mover Entrar Volver
4. Pulse el botón EXIT para salir.
 Contraste: Ajusta la claridad y oscuridad entre los objetos y el fondo.
 Brillo: Ajusta el brillo de toda la pantalla.
 Nitidez: Ajusta el contorno de los objetos para que estén más o menos nítidos.
 Color: Ajusta los colores para que aparezcan más claros o más oscuros.
 Matiz (sólo NTSC): Ajusta el color de los objetos haciendo que sean más rojos o verdes para que
tengan un aspecto más natural.
➣ Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado.
➣ En el modo PC, sólo “Contraste”, “Brillo” se pueden ajustar.
➣ La función “Matiz” sólo está disponible en los modos “HDMI” y “Componente”.

Cambio del tono del color


Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo TV Imagen
para la vista. Modo : Dinámico 
Contraste 100
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las Brillo 50
Nitidez 75
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” (en la Color 55
página 13). Matiz G50 R50
Tono de color : Cool1 
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Tono de color” y, a Configuración detallada 
Luz de fondo : 10 
continuación, pulse el botón ENTER/OK. sMás
3. Pulse los botones  o  para seleccionar el ajuste del tono de Mover Entrar Volver

color deseado. Pulse el botón ENTER/OK. TV Imagen


4. Pulse el botón EXIT para salir. Modo : Dinámico
Contraste 100
 Frío2: Hace que la temperatura del color sea más azul Brillo 50
Nitidez 75
que en el menú “Frío1”. Color 55
Matiz G50 Frío2 R50
 Frío1: Hace que el blanco sea azulado. Tono de color : Cool1
Frío1
 Normal: Mantiene el color blanco sin modificaciones. Configuración detallada
Normal
Luz de fondo : 10
Cálido1
 Cálido1: Hace que el blanco sea rojizo. sMás Cálido2
 Cálido2: Hace que la temperatura del color sea más roja Mover Entrar Volver
que en el menú “Cálido1”.
➣ Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado.
➣ Cuando el modo de imagen está ajustado en Dinámico o Estándar, no se puede seleccionar ni
Cálido1 ni Cálido2.

Español - 14

BN68-01166A-Spa-0312.indd 14 2007-03-13 �� 4:10:12


Activación de la luz de fondo
Puede ajustar el brillo de la pantalla mediante el ajuste del TV Imagen
brillo de la luz de fondo del LCD. (0~10) Modo : Dinámico 
Contraste 100
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las Brillo 50
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” (en Nitidez 75
Color 55
la página 13). Matiz G50 R50
Tono de color : Cool1 
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Luz de fondo” y, a Configuración detallada 
Luz de fondo : 10 
continuación, pulse el botón ENTER/OK. sMás
3. Pulse los botones  o  para reducir o aumentar el valor de Mover Entrar Volver
una opción concreta.
4. Pulse el botón ENTER/OK.
Luz de fondo 10
Pulse el botón EXIT para salir.
Ajustar Volver

Español - 15

BN68-01166A-Spa-0312.indd 15 2007-03-13 �� 4:10:13


Configuración detallada de los valores de la imagen
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo TV Imagen
para la vista. Modo : Dinámico 
Contraste 100
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Brillo 50
Nitidez 75
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”. Color 55
Matiz G50 R50
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración Tono de color : Cool1 
Configuración detallada 
detallada” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Luz de fondo : 10 
4. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones  o  y, sMás

a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Mover Entrar Volver

Opciones disponibles: Ajuste del negro, Contraste dinám, TV Configuración detallada


Gamma, Balance de blanco, Mi ctrl de color, Mejora del borde, Ajuste del negro : Desactivado
Contraste dinám : Desactivado
Gama de colores. Gamma : -3 
Balance de blanco 
5. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER/ Mi ctrl de color 
OK. Mejora del borde : Desactivado
Gama de colores : Automático 
6. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Cuando el modo de la imagen está configurado como Película o
Estándar, Configuración detallada se puede seleccionar. Mover Entrar Volver

➣ Si DNIe está configurado como Apag., Configuración detallada no se puede seleccionar si el modo
Imagen está en el modo Estándar.
 Ajuste del negro: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
 Contraste dinám.: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo.
 Gamma: -3~ 3
Se puede ajustar el brillo medio de las imágenes.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima.
 Balance de blanco: Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +/Restablecer
Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales.
Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +: El cambio del valor de ajuste renovará
la pantalla ajustada.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima.
Restablecer: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores predefinidos
de fábrica.
 Mi ctrl de color: Rosa/Verde/Azul/Blanco/Restablecer
Este valor puede ajustarse para que se adapte a sus preferencias personales.
Rosa/Verde/Azul/Blanco El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima.
➣ Restablecer: Los colores anteriormente ajustados se reiniciarán con los valores predefinidos de
fábrica.
 Mejora del borde: Desactivado/Activado
Permite acentuar los bordes de los objetos.
 Gama de colores: Automático/Wide
El espacio de reproducción del color para la señal de entrada se puede establecer en Automático o
Ancho.

Español - 16

BN68-01166A-Spa-0312.indd 16 2007-03-13 �� 4:10:13


Cambio del tamaño de la imagen
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a TV Imagen
sus requisitos de visualización. rMás
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Tamaño : Ancho automát. 
Modo Pantalla : 16 : 9 
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”. Digital NR : Desactivado 
Color activo : Desactivado 
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Tamaño” y, a DNle : Desactivado 
Mejor cine : Desactivado 
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Restablecer : Aceptar 
3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones  o .
Pulse el botón ENTER/OK. Mover Entrar Volver
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV Tamaño
 Ancho automát.: Ajusta automáticamente el tamaño de Ancho automát.
la imagen a la relación de aspecto de la 16 : 9
Zoom ancho
pantalla “16:9”. Zoom
4:3
 16 :9: Ajusta el tamaño de la imagen a 16:9, Sólo exploración
adecuado para ver los DVD o las
emisiones en formato ancho.
 Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más
Mover Entrar Volver
que 4:3.
 Zoom: Amplía la imagen ancha de 16:9 (en
sentido vertical) para que la imagen
ocupe el tamaño de la pantalla.
 4:3: Es la configuración predeterminada para
una película de vídeo o una emisión
normal. Puede seleccionar estas
 Sólo exploración: Muestra las escenas de entrada tal cual opciones pulsando el botón
sin cortes cuando entran señales de P.SIZE del mando a distancia.
HDMI 720p, 1080i.
➣ La función “Ancho automát.” sólo está disponible en los modos
“TV”, “Ext1 “, “Ext2”, “AV” y “S-Vídeo”.
➣ En el modo PC, sólo se pueden ajustar los modos “16:9” y “4:3”.
➣ Zoom: Se selecciona pulsando los botones ◄ o ►. Utilice los botones ◄ o ► para desplazar la
imagen hacia arriba o hacia abajo. Tras seleccionar , utilice los botones ◄ o ► para ampliar
o reducir el tamaño de la imagen en dirección vertical.
➣ Zoom ancho: M  ueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ▲ o ▼ después de
seleccionar pulsando los botones ► o ENTER/OK.

Español - 17

BN68-01166A-Spa-0312.indd 17 2007-03-13 �� 4:10:14


Congelación de la imagen actual
Pulse el botón STILL para congelar la imagen en
movimiento. Pulse de nuevo para cancelar.

Selección del Modo Pantalla


Cuando se configura el tamaño de la imagen como Ancho TV Imagen
automát. (Auto Wide) en un televisor panorámico 16:9, se rMás
puede determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen Tamaño : Ancho automát 
Modo Pantalla : 16 : 9 
en pantalla panorámica 4:3 WSS o ninguna. Cada país europeo Digital NR : Desactivado 
exige un tamaño de imagen diferente de modo que esta Color activo : Desactivado 
DNle : Desactivado 
función está concebida con la intención de que los usuarios la Mejor cine : Desactivado 
Restablecer : Aceptar 
seleccionen.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Move Enter Return
Mover Entrar Volver
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Modo Pantalla” y, a TV Imagen

continuación, pulse el botón ENTER/OK. rMás


Tamaño : Ancho automát
3. Seleccione la opción necesaria pulsando los botones  o . Modo Pantalla : 16 : 9 16:9
Digital NR Zoom ancho
: Desactivado
Pulse el botón ENTER/OK. Zoom
Color activo : Desactivado
DNle 4:3
: Desactivado
Opciones disponibles: 16:9, Zoom ancho, Zoom, 4:3 Mejor cine : Desactivado
 16:9: Establece la imagen en modo panorámico 16:9. Restablecer : Aceptar

 Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.


 Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la Mover Entrar Volver

pantalla.
 4:3: Ajusta la imagen en modo normal 4:3.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ El tamaño de la imagen está disponible en el modo Ancho automát.
➣ Esta función no está disponible en el modo PC ni en el de componentes, HDMI.
Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica
Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica. TV Imagen
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las rMás
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” en la Tamaño : Ancho automát
Modo Pantalla : 16 : 9 
página 13. Digital NR : Desactivado 
Color activo : Desactivado 
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Restablecer” y, a DNle : Desactivado 
Mejor cine : Desactivado 
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Restablecer : Aceptar 
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aceptar” o
“Cancelar”. Pulse el botón ENTER/OK. Mover Entrar Volver

4. Pulse el botón EXIT para salir. TV Imagen


➣ La función “Restablecer” afectará a cada modo de imagen. rMás
Tamaño : Ancho automát
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR : Desactivado
Color activo : Desactivado
DNle : Desactivado
Mejor cine : Desactivado
Cancelar
Restablecer : Aceptar
Aceptar

Mover Entrar Volver

Español - 18

BN68-01166A-Spa-0312.indd 18 2007-03-13 �� 4:10:16


Digital NR/Color activo/DNIe/Mejor cine
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede TV Imagen
activarse la función de reducción digital del ruido (Digital rMás
Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes Tamaño : Ancho automát 
Modo Pantalla : 16 : 9 
superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. Digital NR : Desactivado 
Color activo : Desactivado 
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. DNle : Desactivado 
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”. Mejor cine : Desactivado 
Restablecer : Aceptar 
2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones  o  y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Mover Entrar Volver
Opciones disponibles: Digital NR, Color activo, DNIe, Mejor cine.
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
 Digital NR: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático
Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para reducir las imágenes
superpuestas y el ruido que pueda aparecer en la pantalla.
➣ Esta función no está disponible en el modo PC.
 Color activo: Desactivado/Activado
Si activa esta opción, los colores del cielo y del césped se ven más sólidos y claros
y la imagen de la pantalla más vívida.
➣ Esta función no está disponible en el modo PC.
➣ Esta función no está disponible en el modo Película y Estándar.
 DNIe: Desactivado/Demo/Activado
Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en
Activado, podrá ver la pantalla con la función DNIe activada. Si ajusta DNIe en Demo, podrá ver en la
pantalla una imagen normal y con el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta
función podrá ver la diferencia en la calidad visual.
➣ DNIe (motor digital de imágenes naturales)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D,
ampliación de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de
compensación de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La
tecnología DNIeTM adapta todas las señales al ojo humano.
➣ Esta función no está disponible en el modo PC.
➣ Esta función no está disponible en el modo Película.
 Mejor cine: Desactivado/Activado
Podrá ver un tono de piel más natural y el texto con más claridad incluso en las escenas de acción.
➣ Use esta función cuando vea películas.
➣ La modalità Wide Zoom, Zoom non e Solo scansione è supportata.
➣ Esta función no está disponible en el modo PC.

Español - 19

BN68-01166A-Spa-0312.indd 19 2007-03-13 �� 4:10:16


Visualización de imagen sobre imagen (PIP)
Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen TV
Mode : Custom 
Configuración
Equalizer 
principal de un programa de TV o entrada de vídeo. De esta Más
SRS TS XT : Off 
forma puede ver una imagen del programa de TV o de la Auto Volume : Off 
Ahorro
Internalenergía
Mute : Desactivado
: Off 
entrada de vídeo desde cualquier equipo conectado mientras N.neg
Reset HDMI : Bajo 
ve la imagen principal. PIP 

1. Pulse el botón MENU para ver el menú.


Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a Move Enter Return
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Mover Entrar Volver
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “PIP” y, a Mode : Custom 
TV PIP
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Equalizer 
PIP : Activado
SRS TS XT : Off  
3. Pulse de nuevo el botón ENTER/OK. Fuente
Auto Volume
Tamaño
: TV 
: Off
:  
Pulse los botones  o  para seleccionar “Activado” y, a Internal Mute
Posición : Off 
: 
Reset
Programa : P 1 
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
➣ Si PIP está activado, el tamaño de la imagen principal
cambia a “16:9”. Move Enter Return
4. Pulse los botones  o  para seleccionar “Fuente” y, a Mover Entrar Volver
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Seleccione la fuente
de la imagen secundaria pulsando los botones  o  y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
➣ La imagen secundaria puede servir a diferentes selecciones
de fuente según la configuración de la imagen principal.
5. Pulse los botones  o  para seleccionar “Tamaño” de la Pulse repetidamente el botón
imagen secundaria y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. PIP del mando a distancia para
Seleccione el tamaño de la imagen secundaria pulsando los activar o desactivar “PIP”.
botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
➣ Si la imagen principal está en modo “PC” y “Componente”, “Tamaño” no está disponible.
6. Pulse los botones  o  para seleccionar “Posición” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Seleccione la posición de la imagen secundaria pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse
el botón ENTER/OK.
7. Pulse los botones  o  para seleccionar “Programa” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Puede seleccionar el canal que desee ver en la imagen secundaria pulsando los botones  o .
Pulse el botón ENTER/OK.
➣ La opción “Programa” puede estar activa cuando la imagen secundaria esté configurada como TV.
8. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Cuando utilice la pantalla principal para ver un juego o un karaoke, podrá advertir que la imagen en la
ventana PIP es ligeramente poco natural.
 Fuente: Se utiliza para seleccionar la fuente de la imagen secundaria.
 Tamaño: Se utiliza para seleccionar el tamaño de la imagen secundaria.
 Posición: Se usa para desplazar la imagen secundaria.
 Programa: Se utiliza para cambiar la imagen secundaria.

Ajustes de PIP
O: PIP funciona, X: PIP no funciona
Secundaria TV Ext.1 Ext.2 AV S-Vídeo Componente HDMI PC TV digital
Principal analógica
Componente O O O O X X X X X
HDMI O O O O X X X X X
PC O O O O X X X X X

Español - 20

BN68-01166A-Spa-0312.indd 20 2007-03-13 �� 4:10:17


Nivel de negro de HDMI
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la TV
Mode : Custom 
Configuración
Equalizer 
pantalla para ajustar la profundidad de ésta. Más
SRS TS XT : Off 
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Auto Volume
Ahorro energía
: Off 
: Desactivado
Internal Mute : Off 
Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a N.neg HDMI
Reset : Bajo 
PIP 
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “N.neg HDMI” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Move Enter Return

3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Normal” o “Bajo” y, a Mover Entrar Volver

continuación, pulse el botón ENTER/OK. Mode : Custom 


Configuración
TV
Equalizer 
4. Pulse el botón EXIT para salir. Más
SRS TS XT : Off 

➣ Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada Auto Volume
Ahorro energía
: Off 
: Desactivado
Internal Mute : Off
externa a HDMI (señales RGB). N.neg HDMI
Reset
Normal
: Bajo
PIP Bajo
:Desactivado
 Normal: La pantalla se ve más brillante.
 Bajo: La pantalla se ve más oscura.
Move Enter Return
Mover Entrar Volver

Cambio del estándar de sonido


Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se TV Sonido
usará cuando se visualice una emisión concreta. Modo :Personal 
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Ecualizador 
SRS TS XT : Desactivado
Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y, a Volumen autom : Desactivado
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal 
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Modo”. Restablecer
3. Seleccione el estándar de sonido adecuado pulsando los
botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Mover Entrar Volver

4. Pulse el botón EXIT para salir. TV Sonido


 Estándar: Selecciona el modo de sonido normal. Modo :Personal
Estándar
Ecualizador Música
 Música: Realza la música respecto de las voces. SRS TS XT Película
: Desactivado
Diálogo
Volumen autom : Desactivado
 Película: Proporciona un sonido vivo y natural en las Personal
Silencio interno : Desactivado
películas. Selección de sonido: Principal
Restablecer
 Diálogo: Realza las voces respecto de los sonidos.
 Personal: Selecciona los ajustes del sonido que prefiera.
(Consulte “Ajuste de los valores del sonido”). Mover Entrar Volver

Español - 21

BN68-01166A-Spa-0312.indd 21 2007-03-13 �� 4:10:18


Ajuste de los valores del sonido
Es posible ajustar los parámetros del sonido según las TV Sonido
preferencias personales. Modo :Personal 
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Ecualizador 
SRS TS XT : Desactivado
Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y, a Volumen autom : Desactivado
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal 
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Ecualizador” y, a Restablecer
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones  o  para seleccionar un elemento en Mover Entrar Volver

concreto. Pulse el botón ENTER/OK. TV Ecualizador


4. Pulse los botones  o  para alcanzar el valor necesario. Pulse
el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Si efectúa algún cambio en esta configuración, el Modo Sonido
cambiará automáticamente a “Personal”. Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz

Mover Ajustar Volver

Configuración del TruSurround XT (SRS TS XT)


TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa TV Sonido
el problema de reproducir contenido multicanal 5,1 en dos Modo :Personal 
altavoces. TruSurround proporciona una experiencia de Ecualizador 
SRS TS XT : Desactivado
sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de Volumen autom : Desactivado
reproducción con dos altavoces, incluso con los altavoces Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal 
internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los Restablecer
formatos multicanal.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Mover Entrar Volver
Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y, a
TV Sonido
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Modo :Personal
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “SRS TS XT” y, a Ecualizador
continuación, pulse el botón ENTER/OK. SRS TS XT Desactivado
: Desactivado
Activado
Volumen autom : Desactivado
3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Activado” o Silencio interno : Desactivado
“Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK. Selección de sonido: Principal
Restablecer
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas Mover Entrar Volver
registradas de SRS Labs, Inc. La tecnología
TruSurround XT está incorporada bajo licencia de
SRS Labs, Inc.

También puede seleccionar


estas opciones pulsando el
botón SRS del mando a
distancia.

Español - 22

BN68-01166A-Spa-0312.indd 22 2007-03-13 �� 4:10:20


Conexión de auriculares
Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa
de televisión sin molestar a las personas que están en la misma
habitación.
➣ Cuando se inserta el conector del conjunto del cabezal en el puerto
correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones “SRS TS
XT” y “Volumen autom.” del menú Sonido.
➣ El uso continuado de auriculares a un volumen elevado puede dañar la capacidad auditiva.
➣ No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema.
➣ El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan de manera distinta.

Selección del modo de sonido


Puede seleccionar el modo de sonido pulsando el botón
“DUAL”. Al pulsarlo, en la pantalla aparece el modo de sonido
actual.
Tipo de audio DUAL 1/2 Predeterminado
Mono MONO Cambio
FM estéreo Estéreo ESTÉREO  MONO automático También puede seleccionar
Dual DUAL 1  DUAL 2 DUAL 1 estas opciones pulsando el
Mono MONO Cambio botón DUAL del mando a
Estéreo MONO  ESTÉREO automático distancia.
NICAM estéreo
MONO  DUAL 1
Dual DUAL 1
DUAL 2

➣ Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie a MONO.

Ajuste automático del volumen


Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es TV Sonido
difícil ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con Modo :Personal 
esta función el volumen del canal deseado se ajusta de forma Ecualizador 
SRS TS XT : Desactivado
automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal Volumen autom : Desactivado
de modulación es alta o la aumenta cuando es baja. Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal 
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Restablecer
Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Mover Entrar Volver
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Volumen autom.” y, a
TV Sonido
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Modo :Personal
3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Activado” o Ecualizador
“Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK. SRS TS XT : Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Desactivado
4. Pulse el botón EXIT para salir. Activado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer

Mover Entrar Volver

Español - 23

BN68-01166A-Spa-0312.indd 23 2007-03-13 �� 4:10:21


Selección del silencio interno
Si desea usar unos altavoces independientes, cancele el TV Sonido
amplificador interno. Modo :Personal 
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Ecualizador 
SRS TS XT : Desactivado
Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y, a Volumen autom : Desactivado
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal 
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Silencio interno” y, a Restablecer
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Activado” o Mover Entrar Volver
“Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK. TV Sonido
4. Pulse el botón EXIT para salir. Modo :Personal
➣ Cuando “Silencio interno” está “Desactivado”, no es posible Ecualizador
SRS TS XT : Desactivado
efectuar ajustes en los menús de sonido, excepto en “Selección Volumen autom : Desactivado
de sonido” en el modo PIP. Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Activado
Principal
Restablecer

Mover Entrar Volver

Audición del sonido de la imagen secundaria


Mientras esté activada la función PIP se puede escuchar el TV Sonido
sonido de la imagen secundaria. Modo :Personal 
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Ecualizador 
SRS TS XT : Desactivado
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, a Volumen autom : Desactivado
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido : Principal 
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Selección de sonido” Restablecer
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sub”. Mover Entrar Volver
Pulse el botón ENTER/OK. TV Sonido
4. Pulse el botón EXIT para salir. Modo :Personal
 Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen Ecualizador
SRS TS XT : Desactivado
principal. Volumen autom : Desactivado
 Sub: Se usa para escuchar el sonido de la imagen Silencio interno : Desactivado
Principal
Selección de sonido : Principal
secundaria. Restablecer Sub

➣ Puede seleccionar esta opción cuando “PIP” está ajustado


Mover Entrar Volver
como “Activado”.

Español - 24

BN68-01166A-Spa-0312.indd 24 2007-03-13 �� 4:10:22


Reajuste de los valores del sonido a los valores predefinidos de fábrica
Si Modo Juego está activado, la función Restablecer del menú TV Sonido
Sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador, selecciona Modo :Personal 
la función Restablecer, se restauran los parámetros de fábrica Ecualizador 
SRS TS XT : Desactivado
de la configuración del ecualizador. Volumen autom : Desactivado
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal 
Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y, a Restablecer
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Restablecer” y, a Mover Entrar Volver
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Puede seleccionar esta opción cuando “Modo Juego” está ajustado como “Activado”.

Ajuste y visualización de la hora actual


Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora TV
Mode : Custom 
Configuración
Equalizer 
actual al pulsar el botón INFO. También se debe ajustar la hora Plug TS
SRS & Play
XT : Off  
Idioma : Español 
si se desea utilizar los temporizadores de encendido/apagado Auto Volume
Hora : Off  
automático. Internal Mute
Modo Juego : Off 
: Desactivado 
Reset
Pantalla azul : Desactivado 
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Melodía : Desactivado 
PC 
Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a PC cine en casa : Desactivado 
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Efecto de luz :Modo enc. ac 
MásMove Enter Return
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Hora” y, a Mover Entrar Volver
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
TV Ajustar hora
3. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Ajustar hora”.
Mes Fecha Año
4. p
Para... Pulse... 01 01 2007
q
Ir a “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o “Minuto”  el botón o  Hora Minuto
00 00
Ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o  el botón o 
“Minuto”
Pulse el botón ENTER/OK. Mover Ajustar Volver

5. Pulse el botón EXIT para salir.


➣ Si desconecta el cable de alimentación, debe configurar el reloj de nuevo.
➣ Puede ajustar Año, Mes, Fecha, Hora y Minuto directamente pulsando los botones numéricos del
mando a distancia.

Español - 25

BN68-01166A-Spa-0312.indd 25 2007-03-13 �� 4:10:24


Ajuste del temporizador de desconexión
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 TV
Mode : Custom 
Configuración
Equalizer 
minutos para que, una vez transcurridos, el televisor pase PlugTS
SRS & Play
XT : Off  
Idioma : Español 
automáticamente al modo de espera. Auto Volume
Hora : Off  
Internal Mute
Modo Juego : Off 
: Desactivado 
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Reset
Pantalla azul : Desactivado 
Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a Melodía : Desactivado 
PC 
continuación, pulse el botón ENTER/OK. PC cine en casa : Desactivado 
Efecto de luz :Modo enc. ac 
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Hora” y, a MásMove Enter Return
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Mover Entrar Volver
3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Temp. de desc.” y, a TV Hora
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Ajustar hora : Desactivado
30
4. Pulse los botones  o  varias veces hasta que aparezca la Temp. de desc :
60
Temporizador 1 :
hora deseada (Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pulse el Temporizador 2 : 90
120
botón ENTER/OK. Temporizador 3 : 150
180
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Cuando el temporizador llega a 0, el televisor pasa al modo de
espera de forma automática. Mover Entrar Volver

Apagado y encendido automáticos del televisor


1. Pulse el botón MENU para ver el menú. TV
Mode : Custom 
Configuración
Equalizer 
Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a Plug & Play
SRS TS XT : Off  
Idioma : Español 
continuación, pulse el botónENTER/OK. Auto Volume
Hora 
: Off 
Internal Mute
Modo Juego : Off 
: Desactivado 
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Hora” y, a Reset
Pantalla azul : Desactivado 
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Melodía : Desactivado 
PC 
3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Temporizador 1”, PC cine en casa : Desactivado 
Efecto de luz :Modo enc. ac 
“Temporizador 2”, “Temporizador 3” y, a continuación, pulse el MásMove Enter Return
botón ENTER/OK. Mover Entrar Volver

4. Pulse los botones  o  para ajustar “Hora” y pulse el botón  TV Temporizador


para ir al paso siguiente. Hora encendido
p
Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica 00 : p 00 No
anteriormente. Hora apagado
00 : 00 No
Sí/No Pulsar los botones  o  Repetir Volumen
Una vez 10
Seleccionar Una vez, Cada día,
Repetir Pulsar los botones  o  Programa
Lun-Vie, Lun-Sáb, Sáb-Dom 01
Volumen Ajustar 0~100 Pulsar los botones  o  Mover Ajustar Volver
Programa Ajustar Programa Pulsar los botones  o 

➣ Cuando haya terminado, pulse el botón RETURN para volver.


- La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
- Puede ajustar la hora, los minutos y el canal directamente pulsando los botones numéricos del
mando a distancia.
5. Pulse el botón EXIT para salir.

Español - 26

BN68-01166A-Spa-0312.indd 26 2007-03-13 �� 4:10:25


Elección del idioma
Cuando utilice el aparato por primera vez, debe seleccionar el TV
Mode : Custom 
Configuración
Equalizer 
idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones. PlugTS
SRS & Play
XT : Off  
Idioma :Español 
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse Auto Volume
Hora 
: Off 
Internal Mute : Off 
los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a Modo Juego
Reset
Pantalla azul
: Desactivado 
: Desactivado 
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Melodía : Desactivado 
PC 
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Idioma” y, a PC cine en casa : Desactivado 
Efecto de luz :Modo enc. ac 
continuación, pulse el botón ENTER/OK. MásMove Enter Return
3. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones  o  Mover Entrar Volver

varias veces. Pulse el botón ENTER/OK. Mode : Custom 


TV Configuración
➣ Puede elegir uno de los 21 idiomas. Equalizer 
Plug TS
SRS & Play
XT : Off 
Idioma Español
: English
4. Pulse el botón EXIT para salir. Auto Volume
Hora : Off
English 
Internal Mute
Modo Juego : Off
Deutsch 
: Desactivado
Reset
Pantalla azul Français
: Desactivado
Melodía Italiano
: Desactivado
PC Nederlands
PC cine en casa : Desactivado
q
Efecto de luz :Modo enc. ac
MásMove Enter Return

Mover Entrar Volver

Uso del Modo Juego


Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStationTM TV
Mode : Custom 
Configuración
Equalizer 
o XboxTM, podrá obtener sensaciones más realistas Plug TS
SRS & Play
XT : Off  
seleccionando Modo Juego. Idioma : Español 
Auto Volume
Hora : Off  
Internal Mute : Off 
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Modo Juego
Reset
Pantalla azul
: Desactivado 
: Desactivado 
Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a Melodía : Desactivado 
PC 
continuación, pulse el botón ENTER/OK. PC cine en casa : Desactivado 
Efecto de luz :Modo enc. ac 
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Modo Juego” y, a MásMove Enter Return
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Mover Entrar Volver
3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Activado” o TV
Mode : Custom 
Configuración
“Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK. Equalizer 
PlugTS
SRS & Play
XT : Off 
Idioma : Español
4. Pulse el botón EXIT para salir. Auto Volume
Hora
: Off 
Internal Mute : Off 
➣ Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y Modo Juego
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Desactivado
: Desactivado
Activado
conectar otro dispositivo externo, cancele el modo de juego en Melodía : Desactivado
PC
el menú de configuración. PC cine en casa : Desactivado
Efecto de luz :Modo enc. ac
➣ Si ve la televisión en Modo Juego, la pantalla tiembla MásMove Enter Return
ligeramente. Mover Entrar Volver
➣ El Modo Juego no está disponible en el modo de TV.
➣ Si Modo Juego está activado:
 El Modo de Imagen cambia a Estándar y el Modo de Sonido cambia a Personal automáticamente.
El usuario no puede cambiar éstos a otros modos.
 El modo Sonido del menú Sonido se desactiva. Debe ajustar el sonido mediante el ecualizador.
 La función Restablecer del menú Sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador, selecciona la
función Restablecer, se restauran los parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador.

Español - 27

BN68-01166A-Spa-0312.indd 27 2007-03-13 �� 4:10:27


Configuración del modo de pantalla azul/Selección de la melodía
Pantalla azul: TV
Mode : Custom 
Configuración
Equalizer 
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una PlugTS
SRS & Play
XT : Off 
pantalla azul sustituye de forma automática la imagen con Idioma
Auto Volume : Español 
: Off
Hora
Internal Mute : Off
: Desactivado 
interferencias. Modo Juego
Reset
Pantalla azul : Desactivado
Desactivado
Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el Melodía : Desactivado
Activado
modo “Pantalla azul” como “Desactivado”. PC
PC cine en casa : Desactivado
Melodía: Efecto de luz :Modo enc. ac
Move Enter Return
Más
Es posible oír una melodía cuando el televisor se enciende o
Mover Entrar Volver
apaga.
Mode : Custom 
Configuración
TV
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off 
Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a Idioma : Español
Auto Volume : Off 
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Hora
Internal Mute
Modo Juego : Off 
: Desactivado
Reset
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Pantalla azul” o Pantalla azul
Melodía
: Desactivado
: Desactivado
Desactivado
“Melodía”. Pulse el botón ENTER/OK. PC Bajo
PC cine en casa : Desactivado
Medio
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER/ Efecto de luz :Modo
Move Enter
enc. ac
Alto Return
Más
OK.
Mover Entrar Volver
 Pantalla azul: Desactivado/Activado
 Melodía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
4. Pulse el botón EXIT para salir.

Configuración del PC para el cine en casa


Se pueden ver las imágenes con más calidad cuando se TV
Mode : Custom 
Configuración
Equalizer 
configuran los valores de la pantalla en el modo PC. Plug & Play
SRS TS XT : Off  
Si se establece la función PC para cine en casa, se pueden Idioma
Auto Volume
Hora 
: Español
: Off  

configurar los valores de Configuración detallada (cuando el Internal Mute


Modo Juego : Off 
: Desactivado 
Reset
Pantalla azul : Desactivado 
modo Imagen está ajustado en Estándar o Película) como en el Melodía : Desactivado 
modo de PC. PC 
PC cine en casa : Desactivado 
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Efecto de luz :Modo enc. ac 
MásMove Enter Return
Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a Mover Entrar Volver
continuación, pulse el botónENTER/OK.
Mode : Custom 
Configuración
TV
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “PC cine en casa”. Equalizer 
PlugTS& Play
SRS XT : Off 
Pulse el botón ENTER/OK. Idioma
Auto Volume
: Español
: Off 
Hora
3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Activado” o Internal Mute
Modo Juego : Off
: Desactivado 
Reset
Pantalla azul : Desactivado
“Desactivado”. Melodía : Desactivado
Pulse el botón ENTER/OK. PC
Desactivado
PC cine en casa : Desactivado
4. Pulse el botón EXIT para salir. Efecto de luz :Modo
Move
Activado
Enter
enc. ac
Return
Más
➣ Esta función sólo está disponible en el modo PC. Mover Entrar Volver

Español - 28

BN68-01166A-Spa-0312.indd 28 2007-03-13 �� 4:10:28


Configuración de Efecto de luz
Se puede apagar o encender el LED azul del frontal del TV
Mode : Custom 
Configuración
Equalizer 
televisor según las circunstancias. Use esta función para Plug & Play
SRS TS XT : Off  
Idioma : Español 
ahorrar energía o si el LED le molesta a la vista. Auto Volume
Hora : Off  
Internal
Modo Mute : Desactivado 
Juego : Off 
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Reset azul
Pantalla : Desactivado 
Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a Melodía : Desactivado 
PC 
continuación, pulse el botón ENTER/OK. PC cine en casa : Desactivado 
Efecto de luz :Modo enc. ac 
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Efecto de luz” y, a MásMove Enter Return
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Mover Entrar Volver

3. Seleccione la opción deseada (Desactivado, Modo apag. act., Mode : Custom 


Configuración
TV
Modo enc. act., Activado) pulsando los botones  o . Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off 
Pulse el botón ENTER/OK. Idioma
Auto Volume
: Español
: Off 
Hora
Internal Mute
Modo Juego : Off
: Desactivado 
 Desactivado: El LED (azul) no se activará. Reset
Pantalla azul : Desactivado
 Modo apag. act.: Enciende el LED (azul) en modo de Melodía
PC
: Desactivado
Desactivado
espera. Modo apag. act
PC cine en casa : Desactivado
Efecto de luz :Modo Modo enc.
enc.actac
 Modo enc. act.: Enciende el LED (azul) cuando Más Move Enter ActivadoReturn
se mira la TV. Mover Entrar Volver
 Activado: El LED(azul) se encenderá una vez se
haya apagado el televisor.

4. Pulse el botón EXIT para salir.

[LE32R81, LE37R81, LE40R81,


LE32R83, LE37R83, LE40R83]

Uso de la función de ahorro de energía


Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el Mode : Custom 
Configuración
TV
consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche, Equalizer 
Más
SRS TS XT : Off 
ajuste la opción del modo “Ahorro energía” en “Alto”; sus ojos Auto Volume
Ahorro : Off 
energía : Desactivado 
se lo agradecerán y, además, reducirá el consumo de energía. Internal
N.neg Mute
HDMI : Off 
: Normal 
Reset
PIP 
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Move Enter Return
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Ahorro energía” y, a Mover Entrar Volver
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
TV Configuración
3. Seleccione la opción deseada (Desactivado, Bajo, Medio, Más
Alto, automático) pulsando los botones  o . Pulse el botón
Ahorro energía : Off
Desactivado
ENTER/OK. N.neg HDMI : Off
Bajo
PIP Medio
4. Pulse el botón EXIT para salir. Alto
automático

Mover Entrar Volver

Español - 29

BN68-01166A-Spa-0312.indd 29 2007-03-13 �� 4:10:29


Selección de la fuente
Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las Mode : Custom
Entrada 
TV
tomas de entrada del televisor. Equalizer
Fuentes : TV


SRS TS XT : Off 
Editar nombre 
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Auto Volume
Anynet+ : Off
(HDMI-CEC) 

Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, a Internal Mute : Off 
Reset
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse de nuevo el botón ENTER/OK para seleccionar “Fuentes”.
➣ Cuando no hay ningún dispositivo externo conectado al Move Enter Return
equipo, sólo están activas las opciones “TV”, “Ext.1 ”, “Ext.2” Mover Entrar Volver
en “Fuentes”. Las fuentes “AV”, “S-Vídeo”, “Componente”, Mode : Custom 
TV Fuentes
“PC”, “HDMI1”, “HDMI2”,”HDMI3” sólo están activas cuando Equalizer 
TV
SRS TS XT : Off 
están conectadas al equipo. Ext.1
Auto
: ----
Ext.2 Volume : Off
: ---- 
3. Seleccione el dispositivo necesario pulsando los botones Internal Mute
AV : Off 
: ----
S-Vídeo
Reset : ----
 o . Componente : ----
PC : ----
Pulse el botón ENTER/OK. HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 Move : ----
Enter Return

Mover Entrar Volver

Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para


cambiar entre las fuentes disponibles. El modo TV se puede
seleccionar pulsando el botón TV, los botones numéricos
(0~9) y el botón P / del mando a distancia. Pero no se
puede seleccionar con el botón SOURCE.

Edición de los nombres de fuentes de entrada


Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de Mode : Custom 
Entrada
TV
entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el Equalizer 
Fuentes : TV  
SRS TS XT : Off
dispositivo de entrada. Editar nombre 
Auto Volume : Off 
Anynet+ (HDMI-CEC) 
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Internal Mute : Off 
Reset
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Entrada”.
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Editar nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Move Enter Return
3. Pulse los botones  o  para seleccionar el dispositivo que Mover Entrar Volver
desee editar. Pulse el botón ENTER/OK. Mode
TV Editar : Custom
nombre 
4. Pulse los botones  o  para seleccionar el dispositivo Equalizer 
Ext.1
SRS TS XT : ----
: Off ----
deseado. Ext.2 : ---- Vídeo 
Auto Volume
AV : Off 
: ---- DVD
Pulse el botón ENTER/OK. Internal Mute
S-Vídeo
Componente
: Off
: ----
: ----
D-VHS 
Reset Cable STB
5. Pulse el botón EXIT para salir. PC
HDMI1
: ----
: ----HD STB
HDMI2 Satélite STB
: ----
HDMI3 : ---- q
Move Enter Return

Mover Entrar Volver

Español - 30

BN68-01166A-Spa-0312.indd 30 2007-03-13 �� 4:10:31


Decodificador de teletexto
Muchos canales del televisor incluyen el “teletexto”, páginas de
información escrita que proporciona datos como:
 Horarios de los programas de televisión.
 Boletines de noticias y partes meteorológicos.
 Resultados deportivos.
 Subtítulos para duros de oído.
Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:
Parte Contenido
A Número de página seleccionado.
B Identidad de la emisora.
C Número de página actual o estado de la búsqueda.
D Fecha y hora.
E Texto.
F Información de estado.

Español - 31

BN68-01166A-Spa-0312.indd 31 2007-03-13 �� 4:10:31


Visualización de la información de teletexto
Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento,
pero la recepción de la señal debe ser buena. Si no es así:
 Puede faltar información.
 Puede que algunas páginas no aparezcan.
Para activar el modo de teletexto y visualizar la página de índice:
1. Seleccione el canal que ofrece el servicio de teletexto mediante los
botones P ( ) o P ( ).
2. Pulse el botón TEXT/MIX ( ) para activar el modo de teletexto.
➣ Aparece el contenido de la página. Se puede volver a visualizar en
cualquier momento si se pulsa el botón
MENU ( ).
3. Vuelva a pulsar el botón TEXT/MIX ( ).
➣ La emisión real se mostrará en la pantalla como “Teletexto”, “Doble”
y “Mezcla” por este orden.
4. Pulse el botón TV para salir de la visualización de texto.
➣ Si aparece algún carácter extraño mientras se visualiza el texto,
compruebe que el idioma del texto sea el mismo que el del menú
“Configuración”. Si ambos idiomas son diferentes, seleccione el
mismo idioma en el menú “Configuración”.

Selección de una página de teletexto específica


Pulse los botones numéricos en el mando a distancia para
introducir o aceptar los números de página directamente:
1. Introduzca los tres dígitos del número de la página que se enumera
en el índice mediante los botones numéricos correspondientes.
2. Si la página seleccionada se vincula con varias páginas secundarias,
éstas aparecen en secuencia. Para congelar la imagen en una
página determinada, pulse PIP ( ). Para reanudar, vuelva a pulsar
el botón PIP ( ).
3. Uso de varias opciones de pantalla:
Para visualizar... Pulse...
Tanto la información del teletexto como la emisión normal TEXT/MIX ( )
Texto oculto (respuestas a juegos, por ejemplo) INFO ( )
La pantalla normal INFO ( )
Página secundaria, escriba los 4 dígitos del número PRE-CH ( )
Página siguiente P ( )
Página anterior P ( )
O doble de las letras en: SOURCE ( )
• Mitad superior de la pantalla • Una vez
• Mitad inferior de la pantall • Dos veces
La pantalla normal • Tres veces

Español - 32

BN68-01166A-Spa-0312.indd 32 2007-03-13 �� 4:10:32


Uso de Fastext para seleccionar una página del teletexto
Los distintos temas que se incluyen en las páginas de teletexto
disponen de un código de color y se pueden seleccionar pulsando lo
botones de colores del mando a distancia.
1 Acceda a la página de contenido de teletexto pulsando el botón
TEXT/MIX ( ).
2. Pulse el botón del color correspondiente para el tema que desear
seleccionar (los temas disponibles se enumeran en la línea de
información de estado).
3. Pulse el botón rojo para mostrar la página anterior.
Pulse el botón verde para mostrar la página siguiente.
4. Pulse el botón TV para salir de la visualización de texto.

Configuración del mando a distancia


Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede
funcionar en cinco modos diferentes: TV, DVD, Cable, Decodificador,
VCR. Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia
podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos
equipos.
➣ El mando a distancia quizá no sea compatible con todos los
reproductores de DVD, vídeos, decodificadores y receptores de TV
digital.

Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo, CABLE,


DVD, STB
1. Apague el vídeo, CABLE, DVD, STB.
2. Pulse el botón VCR, CABLE, DVD, STB del mando a distancia del
televisor.
3. Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4. Mediante los botones numéricos del mando a distancia, introduzca
los tres dígitos del código del vídeo correspondientes a la marca de
su vídeo, que aparece en la lista de la página 34~36 de este manual.
Debe introducir los tres números del código, aunque el primero sea un
“0”. Si hay más de un código, elija el primero.
5. Pulse el botón POWER del mando a distancia. El vídeo deberá
encenderse si el mando está correctamente configurado. Si el vídeo
no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los
códigos indicados para la marca de su vídeo. Si no aparece ningún
otro código, pruebe con todos los códigos de vídeo, desde el 000
hasta el 080.

Español - 33

BN68-01166A-Spa-0312.indd 33 2007-03-13 �� 4:10:33


Códigos del mando a distancia
REPRODUCTOR DE VÍDEO
Marca Código Marca Código
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 MONTGOMERY WARD 020
ADMIRAL 020 MTC 002 025
AIWA 025 MULTITECH 002 005 025 038
AKAI 004 027 032 NEC 007 008 018 026 037 062 064
AUDIO DYNAMICS 007 026 OPTIMUS 020
BELL&HOWELL 018 ORION 073 074 075 076
BROKSONIC 022 PANASONIC 021 056 071 072
CANDLE 002 003 006 008 015 055 PENTAX 019 041 075
CANON 021 056 PENTEX RESEARCH+ 008
CITIZEN 002 003 006 008 015 055 PHILCO 021 056 059
COLORTYME 007 PHILIPS 021 080
CRAIG 002 024 PIONEER 019 026 039 053
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066 PORTLAND 015 049 055
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016 PROSCAN 017
DB 007 026 QUARTZ 018
DIMENSIA 017 QUASAR 021 056
DYNATECH 025 RADIO SHACK/ 006 018 020 021 024 025 029 034
ELECTROHOME 034 REALISTIC 048 056
EMERSON 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 RCA 002 017 019 021 035 041 043 057
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 068 076
FISHER 018 024 028 029 048 051 061 SANSUI 026
FUNAI 025 SANYO 018 024
GENERAL ELECTRIC 002 005 017 021 056 SCOTT 003 047 052 067
GO VIDEO 002 SEARS 006 018 019 024 028 029 041
048 051
HARMAN KARDON 007
SHARP 020 034 045 015
HITACHI 019 025 041 042 074
SHIMTOM 027 033 038 058
INSTANT REPLAY 021
SIGNATURE 025
JC PENNEY 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
SONY 027 033 044
JCL 007 008 018 021 026 037
SYLVANIA 021 025 056 059
JVC 081 082 083
SYMPHONIC 025
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
TANDY 018 025
KLH 070
TASHIKA 006
KONIA 036
TATUNG 037
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
TEAC 025 037 068
LIOYD 025
TECHNICS 021
LOGIK 038
TEKNIKA 006 021 025 031
LXI 025
TMK 066
MAGNAVOX 021 056 059
TOSHIBA 003 019 029 051 052
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
TOTEVISION 002 006
MARTA 006
UNITECH 002
MEI 021
VECTOR RESEARCH 007 026
MEMOREX 006 021 024 025
VICTOR 026
MGA 034
VIDEO CONCEPTS 007 026
MIDLAND 005
VIDEOSONIC 002
MINOLTA 019 041 075
WARDS 002 003 006 019 020 021 024 025 034
MITSUBISHI 019 034 041 046
038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033

Español - 34

BN68-01166A-Spa-0312.indd 34 2007-03-13 �� 4:10:33


DECODIFICADOR DE CABLE
Marca Código Marca Código
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 REGENCY 015 023
GI 041 SA 042 043
HAMLIN 003 024 031 SCIENTIFIC ATLAN 042 043
HITACHI 025 030 SPRUCER 022
JERROLD 038 039 STARGATE 2000 036
MACOM 025 030 SYLVANIA 016
MAGNAVOX 019 023 028 TEXSCAN 016
OAK 026 TOCOM 032
PANASONIC 003 022 027 037 044 UNIVERSAL 033 034
PHILIPS 019 021 023 028 VIEWSTAR 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044 WAMER AMEX 046
RCA 014 022 040 ZENITH 017 029 035 037 045
REGAL 003

DVD DE SAMSUNG
Producto Código Producto Código
DVD 000 001 002 Home Theater VCR 014 015 016
DVDR 003 004 COMBO
BD Record 005 006 HDD Recorder COMBO 017
VCR COMBO 007 008 009 010 011 TWIN TRAY COMBO 018
VCR Record 012 STB DVD COMBO 019
DHR COMBO 013 DVD Receiver 020
AV Receiver 021
DVD

Marca Código Marca Código


ANAM 030 INTEGRA 092
AUDIOVOX 075 JBL 091
AUDIOLOGIC 085 JVC 022 033 115 116
ANABA 072 JATON 073
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112 KENWOOD 051 108 109
AIWA 114 KISS 073
BROKSONIC 062 KONKA 059 100 106 107
BLAUPUNKT 074 KLH 074 075
B&K 122 123 LG(Goldstar) 025 031
CURTIS MATHES 027 LOEWE 057
CYBER HOME 077 078 079 082 LASONIC 058
CLARION 080 125 MOBILE AUTHORITY 054
CIRRUS 081 MEMOREX 055
CYBER HOME 065 MALATA 056
CINEVISION 095 MAGNAVOX 076 093
DAEWOO 066 MINTEK 074 094
DENON 146 MONYKA 073
FARENHEIT 067 068 NORCENT 048 049 050
FISHER 090 NEXT BASE 052
GPX 060 NEC 053
GO VIDEO 061 089 133 135 NANTAUS 144
GE 069 074 NESA 074
GREENHILL 074 OPTOMEDIA ELECTRONICS 105
HITACHI 064 113 OPTIVIEW 072
HITEKER 071 ONKYO 076 092 119
HOYO 073 PHILCO 044 045
HARMAN / KARDON 091 110 PRINCETON 046 047
IRT 089 PROSCAN 023

Español - 35

BN68-01166A-Spa-0312.indd 35 2007-03-13 �� 4:10:33


DVD
Marca Código Marca Código
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 THOMSON 145
PHILIPS 036 076 TOSHIBA 028 062 076
ROTEL 117 118 TECHNICS 139
RIO 120 TVIEW 072
RCA 023 035 074 075 131 132 TOKAI 073
RAITE 073 TEAC 096
ROWA 038 TECHWOOD 097
SAMPO 104 TREDEX 098 099 101
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141 URBAN CONCEPTS 076
SHERWOOD 039 041 VENTURER 075
SVA 042 VOCOPRO 102
SYLVANIA 043 093 YAMAHA 032 063
SHARP 140 YAMAKAWA 040 073
SANSUI 062 XWAVE 103
SANYO 062 090 ZENITH 076 121
SHINSONIC 094

RECEPTOR DE TV DIGITAL DE SAMSUNG


Producto Código Producto Código
Ground wave STB 001 002 Satellite STB HDD COMBO Premium 010
Satellite STB 003 CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB 004 CABLE STB HDD COMBO Premium 012
STB DVD COMBO 008 Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Satellite STB HDD COMBO Standard 009 Ground wave STB HDD COMBO Premium 014

RECEPTOR DIGITAL
Marca Código Marca Código
ALPHASTAR 023 MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
ANAM 043 MEMOREX 016
CHANNEL MASTER 018 034 MOTOROLA 064
CROSSDIGITAL 019 MACOM 018
CHAPARRAL 035 MITSUBISHI 015
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062 NEXT LEVEL 047 048 064
065 066 067 068 PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039
DAEWOO 074 040 041 042 067
DISH NETWORK SYSTEM 069 070 PRIMESTAR 046 049 050 063
DISHPRO 069 PANASONIC 058 059 061 062
DRAKE 018 024 032 PAYSAT 016
DX ANTENNA 027 PROSCAN 065 066
ECHOSTAR 025 069 070 071 RCA 051 052 053 065 066
EXPRESSVU 069 RADIOSHACK 064
GOI 069 REALISTIC 057
GE 065 STAR TRAK 026
GENERAL INSTRUMENT 046 047 048 063 064 STS 020 027
HTS 069 SKY 031
HOME CABLE 056 SKY LIFE 005 006 007
HITACHI 022 SHACK 064
HUGHES NETWORK 015 017 STAR CHOICE 064
IQ 020 SONY 054 060
IQ PRISM 020 TOSHIBA 015 017 028 029 030 072
JANEIL 059 ULTIMATE TV 060 066
JERROID 063 UNIDEN 016 021 037 055 056 057
JVC 069 070 ZENITH 024 031 068
LG(Goldstar) 044 073

Español - 36

BN68-01166A-Spa-0312.indd 36 2007-03-13 �� 4:10:33


Configuración del software del PC (basado en Windows XP)
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para
un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta;
dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que
tenga. Aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los
mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En
caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el
distribuidor de Samsung.)
1. Primero, haga clic en “Panel de control” en el menú Inicio de Windows.
2. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Apariencia y
temas” y aparecerá un cuadro de diálogo.
3. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un cuadro de
diálogo.
4. Desplácese a la ficha “Configuración” del cuadro de diálogo.
Configuración correcta del tamaño (resolución): Óptima 1360 x 768.
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el
valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo.

Modos de visualización
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y
de su resolución.
Se recomiendan las resoluciones de la tabla. (Son compatibles todas las resoluciones entre los
límites admitidos)
D-Sub Entrada
Horizontal Vertical Reloj de píxeles Polaridad de
Modo Resolución
Frecuencia (kHz) Frecuencia (Hz) Frecuencia (MHz) sincronización (H/V)
IBM 640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA 640×480 37,861 72,809 31,500 -/-
640×480 37,500 75,000 31,500 -/-
640×480 43,269 85,008 36,000 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
800×600 48,077 72,188 50,000 +/+
800×600 46,875 75,000 49,500 +/+
800×600 53,674 85,061 56,250 +/+
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1024×768 56,476 70,069 75,000 -/-
1024×768 68,677 84,997 94,500 +/+
1024×768 60,023 75,029 78,750 + /+
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+
1152×864 53,783 59,959 81,750 -/+
640×480 35,000 70,000 28,560 -/+
VESA
800×600 43,750 70,000 45,500 -/+
GTF
1024×768 57,672 72,000 78,434 -/-

HDMI/DVI Entrada
Horizontal Vertical Reloj de píxeles Polaridad de
Modo Resolución
Frecuencia (kHz) Frecuencia (Hz) Frecuencia (MHz) sincronización (H/V)
640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM 720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA
1024×768 48,364 60,000 65,000 -/-
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+

➣ No se admite el modo entrelazado.


➣ El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea
estándar.
➣ Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.

Español - 37

BN68-01166A-Spa-0312.indd 37 2007-03-13 �� 4:10:34


Ajustes del ordenador
Ajuste fino y grueso de la imagen (Bloqueo de Imagen): TV
Mode : Custom 
Bloqueo de Imagen 
Equalizer
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o SRS TS XT
Grueso 50 : Off 
reducir las interferencias. Auto Volume
Fino 50 : Off 
Internal Mute : Off 
Si éstas no se eliminan mediante la sintonización fina, ajuste Reset
la frecuencia lo mejor que pueda (gruesa) y vuelva a realizar la
sintonización fina.
Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para Move Enter Return
que quede alineada en el centro de la pantalla.
Mover Entrar Volver
1. Preselección: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo
PC.
2. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/
OK.
3. Pulse los botones  o  para seleccionar “PC” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Bloqueo de Imagen”.
5. Pulse los botones  o  para seleccionar “Grueso” o “Fino” y, a continuación, pulse el botón ENTER/
OK.
6. Pulse los botones  o  para ajustar la calidad de la pantalla. Pulse el botón ENTER/OK.
7. Pulse el botón EXIT para salir.

Cambio de la posición de la imagen: TV Posición


Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la
pantalla del TV.
1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Ajuste fino y grueso
de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Posición” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones  o  para ajustar la posición vertical. Pulse Mover Entrar Volver
los botones  o  para ajustar la posición horizontal. Pulse el
botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.

Ajuste automático de la pantalla de PC (Ajuste automático): PC


TV
Esta función permite que la pantalla de PC del equipo se ajuste Bloqueo de Imagen 
automáticamente a la señal de vídeo del PC. Los valores fino, Posición 
Ajuste automático 
grueso y posición se ajustan automáticamente. Restablecer imagen 
1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Ajuste fino y grueso
de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Ajuste automático” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK Mover Entrar Volver
3. Pulse el botón EXIT para salir.

Inicialización de los ajustes de imagen (Restablecer imagen): TV PC


Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados Bloqueo de Imagen 
de fábrica. Posición 
Ajuste automático 
1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Ajuste fino y grueso Restablecer imagen 
de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Restablecer imagen”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse el botón EXIT para salir. Mover Entrar Volver

Español - 38

BN68-01166A-Spa-0312.indd 38 2007-03-13 �� 4:10:35


Ajuste de montaje en la pared (LE40R8) (se vende por separado)
Tras instalar el montaje en la pared, puede ajustar fácilmente TV Configuración
la posición del televisor. Plug & Play 
Idioma : Español 
Hora 
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Modo Juego : Desactivado 
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, a Pantalla azul : Desactivado 
Melodía : Desactivado 
continuación, pulse el botón PC 
PC cine en casa : Desactivado 
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste del montaje Efecto de luz :Modo enc. ac 
Más
mural” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Mover Entrar Volver
3. Ajuste la posición deseada mediante los botones ▲,▼,◄ o ►.
Mode : Custom 
4. Pulse el botón EXIT para salir. TV Configuración
Equalizer 
Más
➣ Si pulsa un botón de flecha sin que haya aparecido un OSD en SRS TS XT : Off 
Ajuste del montaje mural 
Auto Volume : Off 
la pantalla del televisor, aparece la pantalla de ajuste. Ahorro energía : Desactivado 
Internal
N.neg Mute
HDMI : Off 
: Normal 
➣ Si desconecta la alimentación, el televisor vuelve a la posición Reset
PIP 

de instalación inicial.
Cuando conecta la alimentación, el televisor vuelve a la última
Move Enter Return
posición ajustada.
Mover Entrar Volver

Ajuste del montaje mural


Posición 1

Posición 1 2 3
Ajustar INFO Central Salir

Uso del botón del mando a distancia

Botón Función
Ajuste del ángulo del Hacia arriba, hacia abajo, a la derecha, a la
montaje en la pared izquierda

Restablecer Vuelve a la posición inicial de instalación

Memoriza 3 posiciones con los botones rojo, verde


Memorización de la
y amarillo.
posición y movimiento a
Vuelve a la posición memorizada mediante estos 3
la posición memorizada
botones de color.

➣ Para la instalación, consulte el manual de instalación proporcionado.


➣ Para la instalación del producto, así como la instalación y movimiento del montaje en la pared,
consulte a una empresa especializada en instalaciones.
➣ Esta instalación se debe usar al colocar el equipo de montaje en una pared.
Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más
cercano.

Español - 39

BN68-01166A-Spa-0312.indd 39 2007-03-13 �� 4:10:36


¿Qué es Anynet?
Anynet+ es un sistema de red de AV que proporciona a los usuarios una sencilla interfaz AV
mediante el control de los dispositivos de AV conectados a través del menú Anynet+ cuando se
han conectado dispositivos de AV de Samsung Electronics.

Conexión de dispositivos Anynet+


El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos de AV compatibles con Anynet+.
Compruebe si el dispositivo de AV que va a conectar al televisor lleva la marca Anynet+.
Para conectar directamente al televisor
Conecte las tomas [HDMI
TV Dispositivo Anynet+ 1 Dispositivo Anynet+ 2Dispositivo Anynet+ 3 1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y la toma HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante el
cable HDMI.

Cable HDMI
Cable HDMI
Cable HDMI

Para conectar al sistema de cine en casa


TV
1. Conecte las tomas [HDMI
1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y la toma HDMI
Dispositivo Anynet+ 1 Dispositivo Anynet+ 2 OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante
el cable HDMI.
2. Conecte la toma HDMI
IN del sistema cine en
casa y la toma HDMI OUT
Cable HDMI
Cable HDMI del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante
Cine en casa Dispositivo Anynet+ 3 el cable HDMI.

Cable HDMI
Cable HDMI

➣ Conecte sólo un receptor.


➣ Puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI. Algunos cables HDMI pueden no admitir
las funciones Anynet+.
➣ Anynet+ funciona cuando el dispositivo de AV que admite Anynet+ se encuentra en estado de espera o de
encendido.
➣ Anynet+ admite hasta 8 dispositivos de AV en total.

Español - 40

BN68-01166A-Spa-0312.indd 40 2007-03-13 �� 4:10:37


Configuración de Anynet+
Parámetros para usar las funciones Anynet+.
Air 28
Uso de la función Anynet+
Ver la televisión
1. Pulse el botón Anynet+. Seleccionar dispositivo 
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a Grabar 
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Menú en el dispositivo 
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar Anynet+ (HDMI- Funcionamiento disp. 
CEC) y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Récepteur : Des. 
Configuración
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Activado y, a 
Mover Entrar
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Salir
➣ La función Anynet+ (HDMI-CEC) está activada.
➣ Si selecciona Desactivado, Anynet+ (HDMI-CEC) se desactiva. Configuration
➣ Cuando la función Anynet+ (HDMI-CEC) está desactivada, todas Anynet+ (HDMI-CEC) : OffDesactivado
las operaciones relacionadas con Anynet+ se desactivan.
Desact. auto. : OffActivado
Apagado automático de un dispositivo Anynet+ cuando el Buscando conexiones
televisor está apagado
Mover Entrar Volver
1. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Desact. auto.; a
continuación pulse el botón ENTER/OK. Configuration
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Desactivado y, a
continuación, el botón ENTER/OK. Anynet+ (HDMI-CEC) : Activado
➣ La función Desact. auto. se activa. Desact. auto. : Off
➣ Si selecciona Desactivado se cancela la función de apagado
Buscando conexiones
Desactivado

automático. Activado
Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Para usar la función Anynet+, el valor Seleccionar dispositivo del Mover Entrar Volver
mando a distancia debe ajustarse en TV.
➣ Si establece Desact. auto en Desactivado, los dispositivos externos conectados también se desactivan
cuando se apaga el televisor. Sin embargo, si el dispositivo está grabando es posible que no se apague.

Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+


1. Pulse el botón Anynet+.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Seleccionar Air 28
dispositivo y pulse el botón ENTER/OK. Ver la televisión
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el dispositivo que Seleccionar dispositivo 
DVDR1
DVDR2
desee y pulse el botón ENTER/OK. Grabar  DVD1
Se cambia al dispositivo seleccionado. DVD2
Menú en el dispositivo 
4. Si no encuentra el dispositivo que desea, pulse los botones ▲
Funcionamiento disp. 
o ▼ para seleccionar Buscando conexiones y pulse el botón
ENTER/OK. Récepteur : Des. 

Aparece el mensaje Configurando conexión Anynet+.... Configuración 

Cuando finaliza la búsqueda de dispositivos, los dispositivos Mover Entrar


Volver
conectados aparecen en el menú Anynet+.
➣ El cambio a los dispositivos seleccionados puede tardar unos Configuration
2 minutos. No se puede cancelar la operación de cambio de
dispositivo mientras ésta se está efectuando. Anynet+ (HDMI-CEC) : Activado 
➣ El tiempo necesario para la búsqueda de dispositivos depende de Desact. auto. : Activado 
la cantidad de dispositivos conectados.
Buscando conexiones
➣ Cuando finaliza la búsqueda de dispositivos, no se muestra el

número de dispositivos encontrados.


➣ Aunque el televisor explora automáticamente los dispositivos Mover Entrar Volver
cuando se enciende con el botón POWER, los dispositivos
conectados cuando el televisor está encendido o en algunas circunstancias determinadas no aparecen en
la lista de dispositivos. Por consiguiente, debe seleccionar el menú Buscar conexiones para buscar los
dispositivos.
➣ Si ha seleccionado el modo de entrada externa pulsando el botón SOURCE, no podrá usar la función
Anynet+. Asegúrese de cambiar al dispositivo Anynet+ mediante el botón Anynet+.

Español - 41

BN68-01166A-Spa-0312.indd 41 2007-03-13 �� 4:10:37


Menú Anynet+
El menú Anynet+ cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet+ conectados al televisor.

Menú Anynet+ Descripción


Ver la televisión Cambia de Anynet+ al modo de emisión de TV.
Seleccionar dispositivo El televisor está conectado al dispositivo correspondiente.
Grabar Comienza una grabación. (Este menú sólo funciona con
dispositivos que admiten grabación).
Menú en el dispositivo Muestra el menú del dispositivo conectado.
Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el
menú de títulos del grabador de DVD.
Funcionamiento disp. Muestra el menú de control de reproducción del dispositivo
conectado.
Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el
menú de control de reproducción del grabador de DVD.
Receptor La salida de sonido se efectúa a través del receptor.
Configuración Permite ajustar el entorno de uso de Anynet+.

Botones del mando a distancia del televisor disponibles en el modo Anynet+


Tipo de dispositivo Estado de funcionamiento Botones disponibles
Botones numéricos
Después de cambiar al
▲/▼/◄/►/ENTER
dispositivo, cuando el menú de
Botones de colores
éste aparece en la pantalla.
Botón EXIT
Dispositivo Anynet+
◄◄ (Búsqueda atrás)
Después de cambiar al
►►(Búsqueda adelante)
dispositivo, mientras se
(Parar)
reproduce un archivo
►  (Reproducir/Pausa)
Después de cambiar al
Dispositivo con sintonizador
dispositivo, mientras se ve un Botones CH ▲/▼
incorporado
programa de TV
Botones VOL+/VOL-
Dispositivo de audio Cuando Receptor está activado
Botón MUTE
Anyview 2 Cuando se ve la TV ►  (Reproducir/Pausa)
➣ La función Anynet+ sólo funciona cuando el mando a distancia está ajustado en TV.
➣ El botón REC funciona sólo cuando la grabación es posible.
➣ Los dispositivos Anynet+ no se pueden controlar con los botones del lateral del TV. Los dispositivos
Anynet+ sólo se pueden controlar mediante el mando a distancia del televisor.
➣ El mando a distancia del televisor puede no funcionar en determinadas circunstancias. En ese caso, vuelva
a seleccionar el dispositivo Anynet+.
➣ En el modo Anynet+, los botones de colores puede que no funcionen correctamente.
➣ El funcionamiento de ◄◄, ►► puede variar según el dispositivo.

Grabación
El grabador permite efectuar una grabación de un programa de televisión.
Pulse el botón REC.
Comienza la grabación. (Sólo cuando está conectado el dispositivo de grabación Anynet+ activado.)
➣ El programa de TV actual se graba en el estado Ver TV. Si está viendo un vídeo desde otro dispositivo,
se graba el vídeo de éste.
➣ Se puede grabar las transmisiones de la fuente seleccionando Grabar después de pulsar el botón Anynet+.
➣ Antes de grabar, compruebe si la toma de antena está conectada correctamente al dispositivo de
grabación.
Para conectar la antena al dispositivo de grabación, consulte el manual del usuario del dispositivo.

Español - 42

BN68-01166A-Spa-0312.indd 42 2007-03-13 �� 4:10:37


Escucha a través de un receptor
Se puede escuchar sonido a través de un receptor en lugar de hacerlo mediante el altavoz del TV.
1. Pulse el botón Anynet+.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Receiver y, a Air 28
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Ver la televisión
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Activado y, a
Seleccionar dispositivo 
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Grabar
Ahora podrá escuchar el sonido a través del receptor. 

3. Pulse el botón EXIT para salir. Menú en el dispositivo 

➣ Cuando el receptor está establecido en Activado, es posible Funcionamiento disp. 


escuchar el sonido del TV a través del receptor de 2 canales. Récepteur : Act. 
➣ Si el receptor es exclusicamente para el sistema de cine en casa Configuración 
(que sólo admite audio), puede que no aparezca en la lista de Mover Enter
Salir
dispositivos.
➣ En caso de que el contenido presente algún problema de copyright, es posible que no se escuche
correctamente a través del receptor.
➣ Cuando se escucha a través del receptor, hay restricciones para el uso de los menús PIP y los relativos al
audio.

Compruebe estos puntos antes de solicitar servicio técnico


Síntoma Solución
Anynet+ no funciona. ■ Compruebe si el dispositivo es un dispositivo Anynet+. El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos
Anynet+.
■ Conecte sólo un receptor.
■ Compruebe si el cable de alimentación de Anynet+ está debidamente conectado.
■ Compruebe las conexiones de los cables de Video/Audio/HDMI del dispositivo Anynet+.
■ Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Act. en el menú de configuración de Anynet+.
■ Compruebe si el mando a distancia del televisor está en modo TV.
■ Compruebe si es un mando a distancia exclusivo para Anynet+.
■ Anynet+ no funciona en algunas situaciones (búsqueda de canales)
■ Cuando se conecta o se desconecta el cable HDMI se han de buscar de nuevo los dispositivos o reiniciar
el televisor.
■ Compruebe si la función Anynet+ del dispositivo Anynet+ está activada.
Deseo iniciar Anynet+. ■ Compruebe si el dispositivo Anynet+ está debidamente conectado al TV y si la opción Anynet+ (HDMI-
CEC)) del menú Configuración está establecida en Activado.
■ Pulse el botón TV del mando a distancia del televisor para cambiar a TV. A continuación pulse el botón
Anynet+ para visualizar el menú Anynet+ y seleccionar el menú que desee.
Deseo salir de Anynet+. ■ Seleccione Ver TV en el menú Anynet+.
■ Pulse el botón SOURCE del mando a distancia del televisor y seleccione un dispositivo que no sea
Anynet+.
■ Pulse CH, CH LIST, PRE-CH para cambiar al modo TV. (Tenga en cuenta que el botón de canal sólo
funciona cuando no hay ningún dispositivo Anynet+ con sintonizador incorporado conectado.)
En la pantalla aparece el ■ El mando a distancia no se puede utilizar cuando se está configurando Anynet+ o cambiando a un modo
mensaje Conectando a un de visualización.
dispositivo Anynet+... ■ Utilice el mando a distancia cuando haya terminado la configuración de Anynet+ o el cambio al modo de
visualización.
El dispositivo Anynet+ no
No se puede usar la función de reproducción mientras se efectúa una conexión Plug & Play (Plug & Play).
funciona.
El dispositivo conectado no se ■ Compruebe si el dispositivo admite las funciones Anynet+.
muestra. ■ Compruebe si el cable HDMI está debidamente conectado.
■ Compruebe si <Anynet+ (HDMI-CEC)> está establecido en <Act.> en el menú de configuración de
Anynet+.
■ Vuelva a efectuar una búsqueda de dispositivos Anynet+.
■ Sólo puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI. Algunos cables HDMI pueden no
admitir las funciones Anynet+.
El programa de televisión no se
puede grabar. Compruebe la conexión de la toma de antena del dispositivo de grabación.

Español - 43

BN68-01166A-Spa-0312.indd 43 2007-03-13 �� 4:10:37


Utilización del bloqueo Kensington antirrobo
El bloqueo Kensington es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se
utiliza en un sitio público.
El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. El aspecto y método de bloqueo puede
ser diferente al que se muestra en la ilustración dependiendo del fabricante. Consulte el manual
que acompaña al bloqueo Kensington para utilizarlo correctamente.
1. Inserte el dispositivo de bloqueo
en la ranura Kensington en el
televisor LCD (Figura 1) y gírelo Cable
en la dirección de bloqueo
Figura 2
(Figura 2).
2. Conecte el cable de bloqueo
Figura 1
Kensington.
3. Fije el bloqueo Kensington a ➣ La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar
según los modelos.
la mesa o a un objeto estático <Opcional>
pesado.

Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
No hay imagen ni sonido • Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica.
• Compruebe que haya presionado los POWER botones de la parte frontal de equipo.
• Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
• Compruebe el volumen.

Hay imagen pero no sonido • Compruebe el volumen.


• Compruebe si ha pulsado el botón de volumen MUTE del mando a distancia.
• Compruebe que “Silencio interno” esté desactivado.

No aparece ninguna imagen o está en • Ajuste los valores de color.


blanco y negro • Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.

Hay interferencias en el sonido o en • Trate de identificar el aparato eléctrico que está afectando al aparato y aléjelo.
la imagen • Enchufe el aparato en una toma de electricidad distinta.

Imagen borrosa o con nieve, • Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena.


sonido distorsionado • Esta interferencia suele ocurrir cuando se utilizan antenas interiores.

El mando a distancia no funciona • Sustituya las pilas del mando a distancia.


correctamente. • Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
• Compruebe los terminales de las pilas.

Se muestra el mensaje • Compruebe que el cable de señal se haya conectado firmemente al PC o a la fuente de vídeo.
“Comprobar el cable de señal”. • Compruebe que el PC o las fuentes de vídeo están encendidos.

En el modo PC, se muestra el mensaje • Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de vídeo.
“Modo no compatible”. • Compare estos valores con los datos de los modos de visualización.

El panel LCD TFT consta de subpíxeles (3.133.440) que requieren tecnología sofisticada para su fabricación.
No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del
aparato.

Español - 44

BN68-01166A-Spa-0312.indd 44 2007-03-13 �� 4:10:38


Especificaciones técnicas y medioambientales
Nombre del modelo LE32R8 LE37R8 LE40R8
Tamaño de pantalla (diagonal) 32 pulgadas 37 pulgadas 40 pulgadas
Consumo de energía 150 W 170 W 190 W
Resolución del PC 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Sonido
Salida 10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal 874 x 81 x 531 mm 1013 x 93 x 602 mm 1084 x 95 x 639 mm
Con soporte 874 x 291 x 577 mm 1013 x 300 x 652 mm 1084 x 300 x 690 mm
Peso
(con soporte) 15 kg 21 kg 22 kg
Consideraciones
medioambientales 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
Temperatura de funcionamiento 10% a 80%, sin condensación 10% a 80%, sin condensación 10% a 80%, sin condensación
Humedad de funcionamiento -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
Temperatura de almacenamiento 5% al 95%, sin condensación 5% al 95%, sin condensación 5% al 95%, sin condensación
Humedad en almacenamiento

Giro del soporte (izquierda/derecha)

-20˚ ~ 20˚

➣ El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.


➣ Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
➣ Para conocer la fuente de alimentación, consulte la etiqueta pegada al producto.

Español - 45

BN68-01166A-Spa-0312.indd 45 2007-03-13 �� 4:10:38


Precauções a ter quando se vêem imagens fixas
Uma imagem fixa pode danificar permanentemente o ecrã do televisor.
•  Uma imagem fixa não deve permanecer no painel LCD durante mais de 2 horas ecrã porque pode provocar o efeito de retenção de imagem no
ecrã. Esta retenção de imagem também é conhecida como “queimadura de ecrã”.
Para evitar a retenção de imagem, diminua o grau de luminosidade e de contraste do ecrã quando visualizar uma imagem fixa.
•   Utilizar o televisor LCD em formato 4:3 durante um longo período de tempo pode deixar vestígios de margens na parte esquerda,
direita e frontal do televisor devido a diferenças de emissão de luz do ecrã. Reproduzir um DVD ou ligar uma consola de jogos
pode causar efeitos semelhantes no ecrã. Os danos causados pelo efeito acima mencionado não estão cobertos pela garantia.
• Visualizar imagens fixas de jogos de vídeo ou de PC durante um longo período de tempo pode produzir imagens parciais depois da visualização.
Para evitar este efeito, reduza a “luminosidade” e o “contraste” quando visualizar imagens fixas.

© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.

BN68-01166A-Por-0312.indd 1 2007-03-13 �� 4:19:39


Índice
LIGAR E PREPARAR O TELEVISOR ACERTAR A HORA
 Lista de acessórios............................................. 2  Acertar e ver a hora actual................................ 25
 Instalar a base..................................................... 2  Programar o temporizador................................ 26
 Instalar o kit de montagem na parede................. 2  Ligar e desligar o televisor automaticamente.... 26
 Apresentação do painel de controlo.................... 3
 Apresentação do painel de ligação..................... 4 DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO
 Apresentação do telecomando........................... 6
 Seleccionar o idioma......................................... 27
 Colocar pilhas no telecomando........................... 7
 Utilizar o Modo Jogo......................................... 27
 Ligar e desligar.................................................... 7
 Definir o modo Ecrã azul /
 Colocar o televisor no modo de espera.............. 7
Seleccionar a Melodia....................................... 28
 Plug & Play.......................................................... 8
 Definir o Home Theater PC............................... 28
 Programar o Efeito de luz................................. 29
PROGRAMAR OS CANAIS  Utilizar a função Poupança energ..................... 29
 Memorizar canais automaticamente................... 9  Seleccionar a fonte .......................................... 30
 Memorizar canais manualmente....................... 10  Editar os nomes das fontes de entrada ........... 30
 Definir as listas de canais..................................11
 Activar o bloqueio para crianças........................11 UTILIZAR A FUNÇÃO DE TELETEXTO
 Ordenar os canais memorizados...................... 12
 Descodificador de teletexto............................... 31
 Atribuir nomes a canais..................................... 12
 Ver as informações de teletexto........................ 32
 Sintonização fina da recepção de canais.......... 13
 Seleccionar uma página de teletexto
específica.......................................................... 32
PROGRAMAR A IMAGEM  Utilizar a opção Fastext para seleccionar
 Alterar o padrão de imagem.............................. 13 uma página de teletexto.................................... 33
 Regular a imagem padrão................................. 14  Configurar o telecomando................................. 33
 Alterar a tonalidade........................................... 14  Códigos do telecomando.................................. 34
 Activar a retroiluminação................................... 15

Português
 Configurar definições detalhadas na imagem... 16 PROGRAMAR O PC
 Alterar o tamanho da imagem........................... 17
 Configurar o software do PC
 Fixar a imagem actual....................................... 18
(com base no Windows XP).............................. 37
 Seleccionar o Modo de ecrã............................. 18
 Modos de visualização...................................... 37
 Repor as predefinições de imagem.................. 18
 Definir o PC....................................................... 38
 NR Digital / Cor activa / DNIe / Movie Plus....... 19
 Ajuste do suporte de montagem na parede
 Ver a imagem na imagem (PIP)........................ 20
 (LE40R8) (vendido em separado)..................... 39
 Nível de preto HDMI.......................................... 21
Sobre o Anynet+
REGULAR O SOM
 O que é o Anynet+? ......................................... 40
 Alterar o padrão de som.................................... 21
 Ligar dispositivos Anynet+................................. 40
 Regular as definições de som........................... 22
 Configurar o Anynet+........................................ 41
 Definir a TruSurround XT (SRS TS XT)............ 22
 Procurar e Alternar entre dispositivos Anynet+ 41
 Ligar auscultadores........................................... 23
 Gravar............................................................... 42
 Seleccionar o modo de som.............................. 23
 Ouvir através de um receptor............................ 43
 Regular o volume automaticamente................. 23
 Antes de solicitar assistência técnica,
 Seleccionar a opção Sil. interno........................ 24
verifique os seguintes pontos............................ 43
 Ouvir o som da imagem secundária................. 24
 Repor as predefinições de som........................ 25
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
 Utilizar o cadeado Kensington anti-roubo......... 44
  Resolução de problemas:
Antes de contactar a assistência técnica.......... 44
 Características técnicas e ambientais............... 45

Símbolos Carregar Importante Nota Botão digital


Português - 

BN68-01166A-Por-0312.indd 1 2007-03-13 �� 4:19:39


Lista de acessórios
Verifique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD.
Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor.

M4 X L16

Telecomando
Cabo de Protecção 4 parafusos para Pano de
e pilhas Base
alimentação inferior base limpeza
(AAA x 2)
• Manual do utilizador • Garantia • Manual de segurança • Cartões de registo

➣ Garantia / Manual de segurança / Cartões de registo (não estão disponíveis em todos os locais)
➣ A base e os respectivos parafusos podem não estar incluídos; tudo depende do modelo.

Instalar a base

<2> <3>

. Coloque o televisor com a parte da frente virada para baixo sobre um pano macio ou uma almofada,
em cima de uma mesa.
. Encaixe a base no orifício existente na parte de baixo do televisor.
3. Introduza os parafusos nos orifícios indicados e aperte-os.
➣ A base é instalada em modelos com ecrã de 37 polegadas ou mais.
Instalar o kit de montagem na parede
Os acessórios de montagem na parede (vendidos
separadamente) permitem montar o televisor na parede.
Para saber mais sobre como instalar o kit de montagem na
parede, consulte as instruções que acompanham os respectivos
acessórios. Contacte um técnico para obter assistência na
instalação do suporte de montagem na parede.
Se a instalação for feita pelo cliente, a Samsung Electronics
não se responsabiliza por quaisquer danos no produto nem por
ferimentos sofridos pelo cliente ou por outras pessoas.
➣ Retire a base, tape o orifício inferior com uma tampa e
aperte os dois parafusos.

Português - 

BN68-01166A-Por-0312.indd 2 2007-03-13 �� 4:19:40


Apresentação do painel de controlo

1
2
3

5
[LE32R81, LE37R81, LE40R81, 6
LE32R83, LE37R83, LE40R83]
7

1
2
3

5,6
[LE32R82, LE37R82, LE40R82, 7
LE32R84, LE37R84, LE40R84]
Botões do painel frontal
Carregue no lado direito de cada
botão para que este funcione.

➣ A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo.


1 SOURCE 4
Alterna entre todas as fontes de entrada Carregue neste botão para mudar de canal.
disponíveis (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo, No menu no ecrã, utilize os botões tal
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). como utiliza os botões  e  do telecomando.
No menu no ecrã, utilize este botão tal como
(Se não utilizar o telecomando, pode ligar o
utiliza o botão ENTER/OK do telecomando.
televisor nos botões de canais).
2 MENU
Carregue neste botão para ver um menu das 5 (Corrente)
funções do televisor no ecrã. Carregue para ligar/desligar o televisor.
Indicador de corrente
3 Pisca e apaga-se quando se liga o aparelho e
Carregue neste botão para diminuir ou aumentar acende-se no modo de espera.
o volume.
No menu no ecrã, utilize os botões tal
como utiliza os botões  e  do telecomando.
6 Sensor do telecomando
Aponte o telecomando para este ponto no
televisor.

7 Altifalantes

Português - 

BN68-01166A-Por-0312.indd 3 2007-03-13 �� 4:19:41


Apresentação do painel de ligação
1 2 3 4

0 9 Fonte de alimentação 8 7 6
➣ A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo.
➣ Antes de ligar um dispositivo externo ao televisor, tem de desligar este último.
➣ Quando ligar um dispositivo externo, faça a correspondência de cores entre o terminal e o respectivo cabo.
1 Ligar uma Set-Top Box, um videogravador ou DVD
Entrada Saída
Conector
Vídeo Áudio (L/R) RGB Vídeo + áudio (L/R)
EXT 1 O O O Só está disponível a saída de TV.
EXT 2 O O Saída que pode escolher.

- Entradas ou saídas para dispositivos externos, tais como videogravadores, consolas de jogos ou leitores de DVD.
2 Ligar ÁUDIO
- Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA a “R - AUDIO - L”, na parte de trás do televisor, e as outras
extremidades aos conectores correspondentes de entrada de áudio no amplificador ou sistema de cinema em casa.
3 HDMI IN 1,HDMI IN 2, HDMI IN 3
- Suporta ligações entre dispositivos AV activados para HDMI (Set-Top Boxes, leitores de DVD).
- Uma ligação HDMI a HDMI não precisa de ligação áudio adicional.
➣ O que é HDMI?
- “High Definition Multimedia interface” permite a transmissão de dados de vídeo digital de alta definição e de
som digital multi-canais (5.1 canais).
- O terminal HDMI/DVI suporta uma ligação DVI a um dispositivo alargado, com o cabo adequado (não
fornecido). A diferença entre HDMI e DVI é que o dispositivo HDMI é mais pequeno, tem a função de
codificação HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) instalada e suporta som digital multi-canais.
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
- Quando ligar este produto via HDMI ou DVI a uma Set Top Box, leitor de DVD, consola de jogos, etc., certifique-
se de que o produto está configurado para um modo de saída de vídeo compatível (como se indica na tabela
abaixo). A não observância deste procedimento pode provocar interferências na imagem ou ausência de imagem.
- Se utilizar uma ligação por cabo HDMI/DVI, só é possível através do terminal HDMI 2.
➣ Deve utilizar o cabo DVI-HDMI ou o adaptador DVI-HDMI para a ligação
e o terminal “R - AUDIO - L” em DVI para a saída de som.
➣ Modos suportados para HDMI/DVI e Componente
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O
Componente O O O O O O

Português - 

BN68-01166A-Por-0312.indd 4 2007-03-13 �� 4:19:41


4 Ligar uma antena ou rede de televisão por cabo
Para ver os canais de televisão correctamente, o televisor tem de receber um sinal de uma das seguintes fontes:
- Antena externa / Rede de televisão por cabo / Rede de satélite
6 Ligar dispositivos de A/V externos
- Ligue um cabo RCA ou S-VIDEO a um dispositivo de A/V externo adequado como, por exemplo, um videogravador,
DVD ou câmara de vídeo.
- Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA a “R - AUDIO - L”, na parte de trás do televisor, e as outras
extremidades aos conectores correspondentes de saída de áudio no dispositivo de A/V.
- Pode ligar os auscultadores à saída para auscultadores (5) na parte de trás do televisor. Enquanto os
auscultadores estiverem ligados, o som dos altifalantes incorporados mantém-se desligado.
7 Ligar um computador
- Ligue uma das extremidades do cabo D- Sub (opcional) a “PC (PC IN)”, na parte de trás do televisor, e a outra
extremidade à placa de vídeo do computador.
- Ligue uma das extremidades do cabo de áudio estéreo (opcional) a “AUDIO (PC IN)”, na parte de trás do televisor,
e a outra extremidade a “Audio Out” na placa de som do computador.
8 SERVICE
- Esta ligação deve ser feita por técnicos de assistência qualificados.
9 Ligar dispositivos para componentes (DTV/DVD)
- Ligue uma das extremidades dos cabos de vídeo para componentes (opcionais) ao conector de componente
(“P ”, “P ”, “Y”), na parte de trás do televisor, e as outras extremidades aos conectores correspondentes de saída
R B

de vídeo no DTV ou no DVD.


- Para ligar a Set-Top Box e o DTV (ou o DVD), deve ligar a Set-Top Box ao DTV (ou ao DVD) e o DTV (ou o DVD)
ao conector de componente (“P ”, “P ”, “Y”) no televisor.
R B

- Os conectores PR, PB e Y dos dispositivos para componentes (DTV ou DVD) são por vezes identificados como Y,
B-Y e R-Y ou Y, Cb e Cr.
- Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA (opcionais) a “R - AUDIO - L”, na parte de trás do televisor,
e as outras extremidades aos conectores correspondentes de saída de áudio no DTV ou no DVD.
- Este televisor LCD tem uma imagem com uma resolução excelente no modo 720p.
- Este televisor LCD atinge a resolução de imagem máxima no modo 1080i.
0 Cadeado Kensington
- O cadeado Kensington (opcional) é um dispositivo que serve para fixar fisicamente o sistema quando utilizado em
locais públicos.
- Se quiser utilizar um dispositivo de bloqueio, contacte o revendedor onde adquiriu o televisor.
- A posição do cadeado Kensington varia consoante o respectivo modelo.

Português - 

BN68-01166A-Por-0312.indd 5 2007-03-13 �� 4:19:42


Apresentação do telecomando
1 Selecciona um dispositivo de c P : Canal seguinte
destino que será controlado P : Canal anterior
pelo telecomando da Samsung d Sair do menu no ecrã
(TV, DVD, STB, CABLE, VCR). e Controlar o cursor no menu
(Consulte as páginas 34 a 36) f Utilize este botão para ver
2 Botão Ligar/Desligar televisor informações sobre o programa
3 Botões numéricos para acesso que está a ser transmitido.
directo aos canais g Fixação da imagem.
4 Selecção de canais de um/dois h Executa as funções de
dígitos visualização Anynet e configura
5 Aparece “Lista canais” no ecrã. dispositivos Anynet.
6 Selecciona directamente os i Visualização de legendas
modos TV. digitais
7 Funções do videogravador/ j PIP:Activar/desactivar Picture-
DVD (Rebobinar, Parar, In-Picture (Imagem na imagem)
Reproduzir/Pausa, Avanço SOURCE: Selecção da fonte
rápido) de entrada
8 Aumento do volume POSITION: Selecção da
Diminuição do volume posição PIP
9 Desligar o som P : Canal seguinte
temporariamente P : Canal anterior
0 Visualização de menus e k Se o telecomando não
confirmação de alterações funcionar, mude as pilhas e
! Selecção de modo de som carregue no botão “RESET”
durante 2-3 segundos antes de
@ Volta para o menu anterior. o utilizar.
# Selecção de efeitos de imagem Funções de teletexto
% Selecção de efeitos sonoros 6 Sair do teletexto
^ Selecção de SRS TS XT
0 Índice de teletexto
& Regula 5 dispositivos
separados - TV, DVD, STB, $ Seleccione alternadamente as
opções de visualização
CABLE ou VCR.
Teletexto, Double (Dupla) ou
* Se carregar neste botão, Mix (Mista).
acendem-se vários botões do
telecomando (por exemplo, ( Selecção do modo de teletexto
botões para seleccionar (LIST/FLOF)
um dispositivo de destino, ) Página secundária do teletexto
volume, canal) durante alguns c P : Página seguinte do
segundos e depois apagam- teletexto
se para poupar energia. Esta P : Página anterior do
função é prática para utilizar o teletexto
telecomando à noite ou quando d Cancelar teletexto
está escuro. f Mostrar teletexto
( Selecção de fontes disponíveis !#gi
) Canal anterior Selecção de tópicos Fastext
a Desligar automático j PIP: Modo de espera da página
de teletexto
b Grava emissões em directo. j SOURCE: Memorizar teletexto
(Só função Anynet+)
(Consulte as páginas 40) j POSITION: Selecção do
tamanho da página de teletexto

➣ O funcionamento do telecomando pode ser afectado por luzes fortes.


➣ Trata-se de um telecomando especial para cegos e tem pontos de Braille nos botões Ligar/Desligar,
Canal, STOP, PLAY/PAUSE e Volume.

Português - 

BN68-01166A-Por-0312.indd 6 2007-03-13 �� 4:19:42


Colocar pilhas no telecomando
1. Levante a tampa na parte de trás do telecomando como se mostra na figura.
2. Coloque duas pilhas de tamanho AAA.
➣ Faça corresponder os pólos “+” e “–” das pilhas com o diagrama existente no
compartimento.
3. Coloque novamente a tampa.
➣ Se não tencionar utilizar o telecomando durante muito tempo, retire as
pilhas e guarde-as num local fresco e seco. Pode utilizar o telecomando
a uma distância máxima de aproximadamente 7 metros do televisor. (Em
circunstâncias normais de funcionamento, as pilhas duram cerca de um ano.)

➣ Se o telecomando não funcionar, verifique o seguinte:


1. O televisor está ligado?
2. Os pólos + e - das pilhas estão invertidos?
3. As pilhas estão gastas?
4. Houve um corte de energia ou o cabo de alimentação está desligado?
5. Há alguma lâmpada fluorescente especial ou luz de néon por perto?

Ligar e desligar
O cabo de alimentação está ligado à parte de trás do televisor.
1. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada adequada.
➣ O indicador de espera acende-se na parte da frente do televisor.
2. Carregue no botão existente na parte da frente do televisor.
➣ Também pode carregar no botão POWER ou no botão TV do telecomando para ligar o televisor.
➣ É seleccionado automaticamente o último programa a que assistiu.
3. Carregue nos botões numéricos (0 a 9), no botão de canais para cima/baixo ( / ) do telecomando ou
no botão existente no do lado direito do televisor.
➣ Quando liga o televisor pela primeira vez, é-lhe pedido para seleccionar o idioma no qual os
menus vão ser apresentados.
4. Para desligar o televisor, carregue novamente no botão POWER .

Colocar o televisor no modo de espera


Pode colocar o televisor no modo de espera para reduzir o consumo de energia. O modo de espera
pode ser útil quando quiser interromper temporariamente a visualização (durante uma refeição,
por exemplo).
1. Carregue no botão POWER do telecomando.
➣ O ecrã desliga-se e acende-se um indicador de espera vermelho na parte da frente do televisor.
2. Para voltar a ligar o televisor, basta carregar novamente em POWER , nos botões numéricos (0 a 9)
TV ou no botão de canais para cima/baixo ( / ).
➣ Não deixe o televisor no modo de espera durante muito tempo (quando estiver, por exemplo, de
férias). É aconselhável desligar o televisor da tomada e da antena.

Português - 

BN68-01166A-Por-0312.indd 7 2007-03-13 �� 4:19:43


Plug & Play
Quando ligar o televisor pela primeira vez, ocorrem várias
programações básicas, automática e subsequentemente. Estão Plug & Play
disponíveis as seguintes definições.
1. Carregue no botão POWER do telecomando.
Aparece a mensagem “Start Plug & Play” com a opção “OK” Start Plug & Play.
seleccionada.
OK
2. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar “Shop” ou “Home” e
depois no botão ENTER/OK.
➣ Para obter a melhor imagem num ambiente doméstico, deve Enter Exit
definir o televisor para o modo Casa.
➣ O modo Loja destina-se a apenas aos locais de venda a
retalho.
➣ Se definir acidentalmente o aparelho para o modo Loja e quiser voltar para o modo Dinâmico (Casa),
carregue no botão Volume e depois carregue sem soltar o botão MENU durante cinco segundos no
painel lateral do televisor.
3. Seleccione o idioma adequado carregando no botão  ou .
Carregue no botão ENTER/OK para confirmar a sua escolha.
4. Aparece a mensagem “Verific. entrada ant.” com a opção “OK” seleccionada.
Carregue no botão ENTER/OK.
➣ Verifique se o cabo da antena está bem ligado.
5. Seleccione o país adequado carregando no botão  ou .
Carregue no botão ENTER/OK para confirmar a sua escolha.
6. Aparece o menu “Memor. auto.” com a opção “Iniciar” seleccionada. Carregue no botão ENTER/OK.
➣ A procura de canais começa e termina automaticamente.
➣ Concluída a memorização de todos os canais disponíveis, o menu “Ajuste o Relógio” aparece no
ecrã.
➣ Carregue no botão ENTER/OK em qualquer altura para interromper o processo de memorização.
7. Carregue no botão ENTER/OK.
Seleccione “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto” carregando no botão  ou .
Acerte a “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto” carregando no botão  ou .
➣ Também pode acertar as horas e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando.
8. Carregue no botão ENTER/OK para confirmar o acerto.
 Idioma: seleccione o seu idioma.
 País: seleccione o seu país.
 Memor. auto.: procura e memoriza automaticamente os canais disponíveis na sua zona.
 Ajuste o Relógio: acerta a hora no relógio do televisor.

Português - 

BN68-01166A-Por-0312.indd 8 2007-03-13 �� 4:19:43


Se quiser reiniciar esta função... TV Configurar
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Plug & Play 
Idioma : Português 
Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e Tempo 
Modo Jogo : Deslig. 
depois no botão ENTER/OK. Ecrã azul : Deslig. 
Melodia : Deslig. 
2. Carregue novamente no botão ENTER/OK para seleccionar PC 
“Plug & Play”. Home Theater PC : Deslig 
Efeito de luz :Modo visual. lig 
3. Aparece a mensagem para “Iniciar Plug & Play”. Mais
Mover Enter Voltar

Plug & Play

Iniciar Plug & Play.

OK

Enter Voltar

TV Canal
País : Bélgica 
Memor. auto 
Memor. manual 
Gestor canais 
Ordenar
- Memorizar canais automaticamente

Nome 
Sintonia fina 
- Memorizar canais manualmente
Mover Enter Voltar

Memorizar canais automaticamente


Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis (a disponibilidade depende do país em que
se encontra).
Os números de programas atribuídos automaticamente podem não corresponder aos números
de programas existentes ou pretendidos. No entanto, pode ordenar os números manualmente e
apagar todos os canais que não pretende ver.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “País”.
3. Seleccione o país adequado carregando no botão ▲ ou ▼.
Carregue no botão ENTER/OK para confirmar a sua escolha.
4. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Memor. auto.” e depois no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão ENTER/OK.
➣ O televisor começa a memorizar todos os canais disponíveis.
➣ Carregue no botão ENTER/OK em qualquer altura para interromper o processo de memorização e
voltar ao menu “Canal”.
6. Concluída a memorização de todos os canais disponíveis, aparece o menu “Ordenar”.

Português - 

BN68-01166A-Por-0312.indd 9 2007-03-13 �� 4:19:44


Memorizar canais manualmente
Pode memorizar até 100 canais, incluindo os canais recebidos através de televisão por cabo.
Quando memorizar canais manualmente, pode escolher:
 Se pretende memorizar ou não os canais encontrados.
 O número de programa de cada canal memorizado que pretende identificar.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Memor. manual” e depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Programa”.
4. Para atribuir um número de programa a um canal, procure o número correcto carregando no botão 
ou  e depois carregue no botão ENTER/OK.
➣ Também pode definir um número de programa carregando nos botões numéricos do telecomando.
5. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Sistema cores” e depois no botão ENTER/OK.
6. Seleccione o padrão de cores pretendido carregando no botão  ou  e depois carregue no botão
ENTER/OK.
7. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Sistema som” e depois no botão ENTER/OK.
8. Seleccione o padrão de som pretendido carregando no botão  ou  e depois carregue no botão
ENTER/OK.
➣ Se não ouvir som ou se o som não estiver em condições, volte a seleccionar o sistema de som
pretendido.
9. Se souber o número do canal a memorizar, carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal”.
Carregue no botão ENTER/OK. Seleccione C (canal de antena) ou S (canal por cabo) carregando
no botão  ou . Carregue no botão  para seleccionar o canal. Seleccione o número pretendido
carregando no botão  ou  e depois carregue no botão ENTER/OK.
➣ Modo de canal: P (modo de programa), C (modo de canal de antena), S (modo de canal por cabo)
➣ Também pode definir um número de canal carregando nos botões numéricos do telecomando.
10. Se não souber os números dos canais, carregue no botão  ou  para seleccionar “Busca”. Carregue
no botão ENTER/OK. Para procurar, carregue no botão  ou  e depois no botão ENTER/OK.
11. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Memorizar”. Carregue no botão ENTER/OK para
seleccionar “OK”.
12. Repita os passos 3 a 11 para cada canal que quer memorizar.
 Programa: selecciona um número de programa para o canal.
 Sistema cores: define o sistema de suporte de cor.
 Sistema som: define o sistema de suporte de som.
 Canal: selecciona um canal.
 Busca: procura o valor de frequência para o canal.
 Memorizar: guarda as suas definições.

Português - 10

BN68-01166A-Por-0312.indd 10 2007-03-13 �� 4:19:44


Definir as listas de canais
Defina os canais de acordo com as suas preferências.
Pode apagar, adicionar ou bloquear facilmente o canal Lista canais
pretendido. P 1 C3
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 1 / 10
Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois Prog.

no botão ENTER/OK. 0 C--


1 C3
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lista canais” e
2 BBC 1
depois no botão ENTER/OK.
3 C74
3. Carregue novamente no botão ENTER/OK para seleccionar
4 C75
“Lista canais”.
5 C76
4. Carregue no botão  para seleccionar “ ”. 6 S3
5. Carregue no botão  ou  para seleccionar o canal não 7 S4
pretendido e depois no botão ENTER/OK para cancelar. 8 S6
6. Repita o passo 5 para cada canal a seleccionar ou a cancelar. 9 S7
7. Carregue no botão EXIT para sair. Adicionar Bloquear

➣ “ ” está activo se “Bloqueio crianças” estiver definido para Mover Enter


“Lig.”. Página Voltar

Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão CH LIST


do telecomando.

Activar o bloqueio para crianças


Esta função permite evitar que utilizadores não autorizados
TV Gestor canais
como, por exemplo, crianças, assistam a programas Lista canais
inadequados, cortando a imagem e o som. Bloqueio crianças : Deslig.
Não é possível desactivar a opção Bloqueio crianças com os Lig.
botões laterais.
Só é possível desactivar a definição Bloqueio crianças com
o telecomando, por isso, mantenha-o fora do alcance das
crianças.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Mover Enter Voltar
Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK. Lista canais
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Gestor canais” e P 2 C4 BBC1
depois no botão ENTER/OK. 1 / 10
3. Carregue novamente no botão  ou  para seleccionar Prog.
“Bloqueio crianças” e depois no botão ENTER/OK. 0 C--
4. Carregue novamente no botão  ou  para seleccionar “Lig.” 1 C3
ou “Deslig.”. Carregue no botão ENTER/OK. 2 BBC 1
5. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lista canais” e 3 C74
depois no botão ENTER/OK para cancelar. 4 C75

6. Carregue no botão  para seleccionar “ ”. 5 C76

7. Carregue no botão  ou  para seleccionar os canais que 6 S3


pretende bloquear e depois no botão ENTER/OK. 7 S4
8 S6
8. Repita os passos para cada canal a bloquear ou a desbloquear.
9 S7
9. Carregue no botão EXIT para sair.
Adicionar Bloquear
➣ Seleccione “Lig.” ou “Deslig.” em “Bloqueio crianças” para
activar ou desactivar mais facilmente os canais seleccionados Mover Enter

em “ ”. Página Voltar

Português - 11

BN68-01166A-Por-0312.indd 11 2007-03-13 �� 4:19:45


Ordenar os canais memorizados
Pode trocar os números de dois canais para: TV Canal
 Modificar a ordem numérica em que os canais foram País : Bélgica 
automaticamente memorizados. Memor. auto
Memor. manual


 Atribuir nomes fáceis de decorar aos canais que costuma Gestor canais 
Ordenar 
ver mais vezes. Nome 
Sintonia fina 
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
Mover Enter Voltar
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Ordenar” e
TV Ordenar
depois no botão ENTER/OK.
Prog. Canal. Nome
3. Seleccione o número de canal que quer alterar carregando 
várias vezes no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK. 0 C--
1 C23 
➣ O número e o nome do canal seleccionado passam a estar 2 C16
do lado direito. 3 C3
4 S1
4. Carregue no botão  ou  para ir para a posição que

pretende alterar e depois carregue no botão ENTER/OK. Mover Enter Voltar
➣ O canal seleccionado é trocado pelo canal anteriormente
memorizado no número escolhido.
5. Para ordenar outro canal, repita os passos 3 a 4.
6. Carregue no botão EXIT para sair.

Atribuir nomes a canais


Os canais recebem automaticamente nomes quando as
TV Canal
respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes País : Bélgica 
nomes e atribuir outros. Memor. auto 
Memor. manual 
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Gestor canais 
Ordenar 
Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois Nome 
no botão ENTER/OK. Sintonia fina 

2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Nome” e depois


no botão ENTER/OK. Mover Enter Voltar
3. Se necessário, seleccione o canal a que quer atribuir um
TV Nome
novo nome carregando no botão  ou . Carregue no botão
Prog. Canal. Nome
ENTER/OK. 
➣ A barra de selecção aparece à volta da caixa de nome. 0 C-- -----
1 C23 -----
4.
Para... Em seguida... 2 C16 -----
3 C3 -----
Seleccionar uma letra, Carregue no botão  ou . 4 S1 -----
número ou símbolo 
Mover Enter Voltar
Passar para a letra Carregue no botão .
seguinte
Voltar à letra anterior Carregue no botão .
Confirmar o nome Carregue no botão ENTER/OK.
➣ Os caracteres disponíveis são: letras do alfabeto (A a Z) / números (0 a 9) / caracteres especiais
( -, espaço)
5. Repita os passos 3 a 4 para cada canal ao qual quer atribuir um novo nome.
6. Carregue no botão EXIT para sair.

Português - 12

BN68-01166A-Por-0312.indd 12 2007-03-13 �� 4:19:47


Sintonização fina da recepção de canais
Utilize a sintonização fina para obter uma óptima recepção de TV Canal
um determinado canal. País : Bélgica 
1. Utilize os botões numéricos para seleccionar directamente o Memor. auto
Memor. manual


canal em que pretende fazer uma sintonização fina. Gestor canais 
Ordenar 
2. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Nome 
Sintonia fina 
Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Sintonia fina” e Mover Enter Voltar
depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão  ou  para regular a sintonização fina. Sintonia fina

Carregue no botão ENTER/OK.


5. Carregue no botão EXIT para sair. P1
➣ Os canais com sintonização fina que foram guardados têm um 0
asterisco “*” do lado direito do número de canal na respectiva
faixa. E o número de canal fica vermelho. Reiniciar

➣ Para reiniciar a sintonização fina, seleccione “Reiniciar” Ajustar Salvar Voltar


carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão
ENTER/OK.

Alterar o padrão de imagem


Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponde TV Imagem
aos seus requisitos de visualização. Modo : Dinâmico 
Contraste 100
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Brilho 50
Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Imagem”. Nitidez 75
Cor 55
2. Carregue novamente no botão ENTER/OK para seleccionar Matiz Vr50 Vm50
Tonalidade : Cores frias1 
“Modo”. Definições detalhadas 
Retroiluminação : 10 
3. Carregue no botão  ou  para seleccionar o efeito de imagem sMais
pretendido. Carregue no botão ENTER/OK. Mover Enter Voltar
4. Carregue no botão EXIT para sair. TV Imagem
Modo : Dinâmico
 Dinâmico: selecciona uma imagem de alta definição numa Contraste
Dynamic
Standard 100
sala bem iluminada. Brilho Filme 50
Nitidez 75
 Standard: selecciona uma boa imagem numa sala com Cor 55
condições de iluminação normais. Matiz
Tonalidade
Vr50 Vm50
: Cores frias1
 Filme: selecciona uma boa imagem numa sala escura. Definições detalhadas
Retroiluminação : 10
sMais
➣ É preciso ajustar o modo Imagem separadamente para cada Mover Enter Voltar
fonte de entrada.
➣ Para voltar às predefinições de imagem, basta seleccionar
“Reiniciar”. (Consulte “Repor as predefinições de imagem” na
página 18.)

Também pode carregar no botão


P.MODE do telecomando para
seleccionar uma das definições
de imagem.
Português - 13

BN68-01166A-Por-0312.indd 13 2007-03-13 �� 4:19:48


Regular a imagem padrão
O televisor tem várias definições que permitem controlar a
TV Imagem
qualidade da imagem.
Modo : Dinâmico 
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as Contraste 100
Brilho 50
instruções 1 a 3 de “Alterar o padrão de imagem”. Nitidez 75
Cor 55
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar uma determinada Matiz Vr50 Vm50
opção. Carregue no botão ENTER/OK. Tonalidade : Cores frias1 
Definições detalhadas 
3. Carregue no botão  ou  para diminuir ou aumentar o valor Retroiluminação : 10 
sMais
de uma determinada opção. Carregue no botão ENTER/OK. Mover Enter Voltar
4. Carregue no botão EXIT para sair.
 Contraste: ajusta a luminosidade e a escuridão entre os objectos e o fundo.
 Brilho: ajusta a luminosidade do ecrã inteiro.
 Nitidez: ajusta o contorno dos objectos para que fiquem mais nítidos ou mais esbatidos.
 Cor: ajusta as cores, tornando-as mais claras ou mais escuras.
 Matiz (só em NTSC): a  justa a cor dos objectos, tornando-os mais avermelhados ou esverdeados,
o que lhes confere uma aparência mais natural.
➣ Os valores ajustados são memorizados de acordo com o modo Imagem seleccionado.
➣ No modo PC, só é possível ajustar as opções “Contraste”, “Brilho”.
➣ “Matiz” function is available only in “HDMI” and “Componente” mode.

Alterar a tonalidade
Pode seleccionar a tonalidade que mais lhe agrada.
TV Imagem
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as Modo : Dinâmico 
instruções 1 a 3 de “Alterar o padrão de imagem”. Contraste 100
Brilho 50
(na página 13) Nitidez 75
Cor 55
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Tonalidade” e Matiz Vr50 Vm50
Tonalidade : Cores frias1 
depois no botão ENTER/OK. Definições detalhadas 
Retroiluminação : 10 
3. Carregue no botão  ou  para seleccionar a definição de sMais
tonalidade pretendida. Carregue no botão ENTER/OK. Mover Enter Voltar
4. Carregue no botão EXIT para sair.
TV Imagem
 Cores frias2: torna a temperatura da cor mais azulada Modo : Dinâmico
Contraste 100
do que no menu “Cores frias1”. Brilho 50
 Cores frias1: torna os brancos azulados. Nitidez 75
Cor 55
 Normal: mantém os brancos na mesma. Matiz Vr50 Cores frias2Vm50
 Cores quentes1: torna os brancos avermelhados. Tonalidade Coresfrias1
: Cores frias1
Normal
Definições detalhadas
 Cores quentes2: torna a temperatura da cor mais Cores quentes1
Retroiluminação : 10
avermelhada do que no menu “Cores sMais Cores quentes2

quentes1”. Mover Enter Voltar

➣ Os valores ajustados são memorizados de acordo com o modo


Imagem seleccionado.
➣ Se o modo Imagem estiver definido para Dinâmico ou Standard, não é possível seleccionar Cores
quentes1 nem Cores quentes2.

Português - 14

BN68-01166A-Por-0312.indd 14 2007-03-13 �� 4:19:50


Activar a retroiluminação
Pode ajustar a luminosidade do ecrã regulando a
TV Imagem
retroiluminação do LCD. (0~10)
Modo : Dinâmico 
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as Contraste 100
Brilho 50
instruções 1 a 3 de “Alterar o padrão de imagem”. Nitidez 75
(na página 13) Cor 55
Matiz Vr50 Vm50
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Retroiluminação” Tonalidade : Cores frias1 
Definições detalhadas 
e depois no botão ENTER/OK. Retroiluminação : 10 
sMais
3. Carregue no botão  ou  para diminuir ou aumentar o valor Mover Enter Voltar
de uma determinada opção.
4. Carregue no botão ENTER/OK.
Carregue no botão EXIT para sair. Retroiluminação 10

Ajustar Voltar

Português - 15

BN68-01166A-Por-0312.indd 15 2007-03-13 �� 4:19:50


Configurar definições detalhadas na imagem
Pode seleccionar a tonalidade que mais lhe agrada.
TV Imagem
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Modo : Dinâmico 
2. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Imagem”. Contraste 100
Brilho 50
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Definições Nitidez 75
Cor 55
detalhadas” e depois no botão ENTER/OK. Matiz Vr50 Vm50
Tonalidade : Cores frias1 
4. Seleccione a opção pretendida carregando no botão  ou  e Definições detalhadas 
depois carregue no botão ENTER/OK. Retroiluminação : 10 
sMais
Opções disponíveis: Ajustar preto, Contraste dinâm., Gama, Mover Enter Voltar
Equilíbrio do branco, O meu cont.cores, Melhoramentos de
extremidades, Matriz de cores. TV Definições detalhadas
Ajustar preto : Deslig 
5. Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão Contraste dinâm : Deslig 
ENTER/OK. Gama : -3 
Equilíbrio do branco 
6. Carregue no botão EXIT para sair. O meu cont.cores
Melhor. extremid. : Deslig


➣ Se o modo de imagem estiver definido para Filme (Movie) Matriz de cores : Automático
ou Standard, é possível seleccionar Definições detalhadas
(Detailed Settings).
➣ Se a função DNIe estiver definida para Deslig., não é possível Mover Enter Voltar

seleccionar Detailed Settings (Definições detalhadas) com o


modo Picture (Imagem) definido para Standard.
 Ajustar preto: Deslig./Baixa/Médio/Alto
Pode seleccionar directamente o nível de preto no ecrã para ajustar a intensidade do ecrã.
 Contraste dinâm.: Deslig./Baixa/Médio/Alto
Pode ajustar o contraste do ecrã até obter o melhor.
 Gama: -3~ 3
Pode ajustar a luminosidade intermédia das imagens.
Carregue no botão ◄ ou ► até obter a definição ideal.
 Equilíbrio do branco: Vrm-Offset/Verde-Offset/Azul-Offset/Vermelho-Gain/Verde-Gain/Azul-Gain/
Reiniciar
Pode ajustar a temperatura da cor de modo a obter imagens com cores mais naturais.
Verm-Offset/Verde-Offset/Azul-Offset/Verm-Gain/Verde-Gain/Azul-Gain: Se alterar os valores
ajustados actualiza o ecrã. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois
carregue no botão ENTER/OK.
Carregue no botão ◄ ou ► até obter a definição ideal.
Reiniciar: O equilíbrio do branco ajustado anteriormente volta às predefinições.
 O meu cont.cores: Cor-de-rosa/Verde/Azul/Branco/Reiniciar
Pode ajustar esta definição de acordo com as suas preferências pessoais.
Cor-de-rosa/Verde/Azul/Branco: Se alterar os valores ajustados actualiza o ecrã.
Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER/OK.
Carregue no botão ◄ ou ► até obter a definição ideal.
➣ Reiniciar: As cores ajustadas anteriormente voltam às predefinições.
 Melhor. extremid.: Deslig./Lig.
Pode realçar os limites dos objectos.
 Matriz de cores: Automático/Efeito Wide
Pode definir a matriz de cores do sinal de entrada para Automático ou Efeito Wide.

Português - 16

BN68-01166A-Por-0312.indd 16 2007-03-13 �� 4:19:51


Alterar o tamanho da imagem
Pode seleccionar o tamanho de imagem que melhor
TV Imagem
corresponde às suas necessidades de visualização. rMais
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Tamanho : Wide Automático
Modo de ecrã : 16 : 9 
Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Imagem”. NR Digital : Deslig. 
Active Colou : Deslig. 
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Tamanho” e DNIe : Deslig. 
depois no botão ENTER/OK. Movie Plus
Reiniciar
: Deslig. 
: OK 
3. Seleccione a opção pretendida carregando no botão  ou .
Carregue no botão ENTER/OK. Mover Enter Voltar
4. Carregue no botão EXIT para sair.
TV Tamanho
 Wide Automático: ajusta automaticamente a imagem para Wide Automático
o formato “16:9”. 16 : 9
Zoom 16:9
 16 :9: ajusta a imagem para 16:9 (formato Zoom
4:3
adequado para DVDs ou transmissões Just Scan
em banda larga).
 Zoom 16:9: aumenta ainda mais o tamanho da
imagem do que 4:3.
 Zoom: amplia a imagem 16:9 (na direcção Mover Enter Voltar

vertical) para se ajustar ao tamanho do


ecrã.
 4:3: predefinição para um filme de vídeo ou
transmissão normal.
 Just Scan: mostra as cenas no ecrã tal como são
sem qualquer corte durante a entrada de Para seleccionar estas opções,
sinais de HDMI 720p, 1080i. basta carregar no botão P.SIZE
➣ A função “Wide Automático” só está disponível nos modos “TV”, do telecomando.
“Ext1”, “Ext2”, “AV” e “S-Vídeo”.
➣ No modo PC, só é possível ajustar os modos “16:9” e “4:3”.
➣ Zoom: seleccione carregando no botão ◄ ou ►. Utilize o
botão ▲ ou ▼ para mover a imagem para cima e para
baixo. Depois de seleccionar , utilize o botão ▲ ou ▼
para ampliar ou reduzir o tamanho da imagem na direcção
vertical.
➣ Zoom 16:9: m  ova o ecrã para cima/baixo com o botão ▲ ou ▼
depois de seleccionar , carregando no botão ►
ou ENTER/OK.

Português - 17

BN68-01166A-Por-0312.indd 17 2007-03-13 �� 4:19:52


Fixar a imagem actual
Carregue no botão STILL para tornar uma imagem em
movimento fixa. Carregue novamente para cancelar.

Seleccionar o Modo de ecrã


Se definir o tamanho da imagem para Wide Automático (Auto TV Imagem
Wide) num televisor panorâmico 16:9, pode determinar o
rMais
tamanho que pretende ver: a imagem 4:3 WSS (Wide Screen Tamanho : Wide Automático
Service) ou nenhuma. Cada país europeu requer um tamanho Modo de ecrã : 16 : 9 
NR Digital : Deslig. 
de imagem diferente pelo que esta função permite aos Active Colou : Deslig. 
DNIe : Deslig. 
utilizadores seleccionar o tamanho. Movie Plus : Deslig. 
Reiniciar : OK 
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Imagem”.
Move
Mover Enter
Enter Return
Voltar
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Modo de ecrã” e
TV Imagem
depois no botão ENTER/OK.
rMais
3. Seleccione a opção pretendida carregando no botão  ou . Tamanho : Wide Automático
Carregue no botão ENTER/OK. Modo de ecrã 16:9
: 16 : 9
NR Digital Zoom 16:9
: Deslig
Opções disponíveis: 16:9, Zoom 16:9, Zoom, 4:3 Active Colou Zoom
: Deslig
4:3
DNIe : Deslig
 16:9: define a imagem para o modo 16:9. Movie Plus : Deslig.
Reiniciar : OK
 Zoom 16:9: aumenta ainda mais o tamanho da imagem do
que 4:3.
Mover Enter Voltar
 Zoom: aumenta o tamanho da imagem na vertical.
 4:3: define a imagem para o modo normal de 4:3
4. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Imagem-Tamanho está disponível no modo Wide Automático.
➣ Esta função não está disponível no modo PC, Componente ou HDMI.
Repor as predefinições de imagem
É possível repor as predefinições de imagem. TV Imagem
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as rMais
instruções 1 a 3 na página 13 de “Alterar o padrão de imagem”. Tamanho : Wide Automático
Modo de ecrã : 16 : 9 
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Reiniciar” e NR Digital : Deslig. 
Active Colou : Deslig. 
depois no botão ENTER/OK. DNIe : Deslig. 
Movie Plus : Deslig. 
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “OK” ou Reiniciar : OK 
“Cancelar”. Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão EXIT para sair. Mover Enter Voltar
➣ “Reiniciar” aplica-se a cada modo de imagem. TV Imagem
rMais
Tamanho : Wide Automático
Modo de ecrã : 16 : 9
NR Digital : Deslig.
Active Colou : Deslig.
DNIe : Deslig.
Movie Plus : Deslig.
Reiniciar Cancelar
: OK
OK

Mover Enter Voltar

Português - 18

BN68-01166A-Por-0312.indd 18 2007-03-13 �� 4:19:53


NR Digital / Cor activa / DNIe / Movie Plus
Se o sinal de transmissão recebido pelo televisor for fraco, TV Imagem
pode activar a função Digital Noise Reduction (Redução de
rMais
ruído digital) para ajudar a reduzir estática ou o efeito de Tamanho : Wide Automático
fantasma que possa aparecer no ecrã. Modo de ecrã : 16 : 9 
NR Digital : Deslig. 
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Cor activa : Deslig. 
DNIe : Deslig. 
Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Imagem”. Movie Plus : Deslig. 
Reiniciar : OK 
2. Seleccione a opção pretendida carregando no botão  ou  e
depois carregue no botão ENTER/OK. Mover Enter Voltar
Opções disponíveis: NR Digital, Cor activa, DNIe, Movie Plus.
3. Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão
ENTER/OK.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
 NR Digital: Deslig./Baixa/Médio/Alto/Automático
Se o sinal recebido pelo televisor for fraco, pode activar esta função para reduzir estática ou o efeito
de fantasma que possa aparecer no ecrã.
➣ Esta função não está disponível no modo PC.
 Cor activa: Deslig./Lig.
Se activar esta opção, as cores do céu e da relva ficam mais fortes e nítidas, tornando a imagem
mais viva no ecrã.
➣ Esta função não está disponível no modo PC.
➣ Esta função não está disponível no modo Filme e Standard.
 DNIe: Deslig./Demo/Lig.
Este televisor inclui a função DNIe que proporciona uma qualidade de imagem excelente. Se definir
DNIe para Lig., pode ver a imagem no ecrã com a função DNIe activada. Se definir DNIe para Demo,
pode ver a DNIe aplicada e imagens normais no ecrã, para fins de demonstração. Se utilizar esta
função, pode ver a diferença na qualidade da imagem.
➣ DNIeTM (Digital Natural Image engine)
Esta função permite obter uma imagem com melhor definição graças à redução de ruído 3D,
melhoramento de detalhes, de contrastes e de brancos. O novo algoritmo de compensação de
imagem proporciona imagens mais claras, mais nítidas e com maior detalhe. Com a tecnologia
DNIeTM os seus olhos adaptam-se a todos os sinais.
➣ Esta função não está disponível no modo PC.
➣ Esta função não está disponível no modo Filme.
 Movie Plus: Deslig./Lig.
O tom de pele parece mais natural e o texto mais nítido, mesmo nas cenas em movimento rápido.
➣ Utilize esta função enquanto estiver a ver filmes.
➣ O modo Zoom 16:9. Zoom e Just Scan não é suportado.
➣ Esta função não está disponível no modo PC.

Português - 19

BN68-01166A-Por-0312.indd 19 2007-03-13 �� 4:19:54


Ver a imagem na imagem (PIP)
Pode ver uma imagem secundária na imagem principal de Mode : Custom 
TV Configurar
um programa de televisão ou de um vídeo. Desta forma, pode Equalizer 
Mais
SRS TS XT : Off 
ver a imagem de um programa de televisão ou de um vídeo a Auto Volume : Off 
Poupança energ : Deslig.
: Off 
partir de qualquer equipamento ligado enquanto vê a imagem Internal Mute
Nv.pr.HDMI : Baixa 

Reset
principal. PIP 
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e Move Enter Return
depois no botão ENTER/OK.
Mover Enter Voltar
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “PIP” e depois no
Mode : Custom
PIP 
botão ENTER/OK. TV
Equalizer 
PIP
SRS TS XT :: Off
Lig.  
3. Carregue novamente no botão ENTER/OK. Fonte
Auto Volume
: TV 
: Off  
Tamanho :
Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lig.” e depois no Internal
Posição Mute : Off
:  
botão ENTER/OK. Reset
Programa : P 1 

➣ Se activar a função PIP, o tamanho da imagem principal


passa a ser “ 16:9”.
Move Enter Return
4. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Fonte” e depois
Mover Enter Voltar
no botão ENTER/OK. Seleccione uma fonte da imagem
secundária carregando no botão  ou  e carregue no botão
ENTER/OK.
➣ A imagem secundária pode servir para selecções de fontes
diferentes dependendo da definição da imagem principal.
5. Carregue no botão  ou  para seleccionar o “Tamanho” da Carregue repetidamente no
imagem secundária e depois no botão ENTER/OK. botão PIP do telecomando para
Seleccione um tamanho da imagem secundária carregando no activar e desactivar a função
botão  ou  e depois carregue no botão ENTER/OK. “PIP”.
➣ Se a imagem principal estiver em modo “PC” e
“Componente”, a opção “Tamanho” não está disponível.
6. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Posição” e depois no botão ENTER/OK.
Seleccione a posição da imagem secundária carregando no botão  ou  e depois carregue no botão
ENTER/OK.
7. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Programa” e depois no botão ENTER/OK.
Pode seleccionar o canal que quer ver na imagem secundária carregando no botão  ou . Carregue
no botão ENTER/OK.
➣ A opção “Programa” pode estar activa se a imagem secundária estiver definida para TV.
8. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Pode notar que a imagem que aparece na janela PIP se torna ligeiramente artificial quando utilizar o
ecrã principal para ver um jogo ou karaoke.
 Fonte: utiliza-se para seleccionar uma fonte da imagem secundária.
 Tamanho: utiliza-se para seleccionar um tamanho da imagem secundária.
 Posição: utiliza-se para mover a imagem secundária.
 Programa: utiliza-se para mudar a imagem secundária.

Definições PIP
O: PIP activa, X: PIP inactiva
Secundária TV Ext.1 Ext.2 AV S-Vídeo Componente HDMI PC TV digital
Principal analógica
Componente O O O O X X X X X

HDMI O O O O X X X X X

PC O O O O X X X X X

Português - 20

BN68-01166A-Por-0312.indd 20 2007-03-13 �� 4:19:55


Nível de preto HDMI
Pode seleccionar directamente o nível de preto no ecrã para Mode : Custom 
TV Configurar
ajustar a intensidade do ecrã. Equalizer
Mais

SRS TS XT : Off 
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Auto Volume : Off 
Poupança energ : Deslig. 
Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e Internal Mute
Nv.pr.HDMI
: Off
: Baixa


Reset
depois no botão ENTER/OK. PIP 

2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Nv.pr.HDMI” e


depois no botão ENTER/OK. Move Enter Return
3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Normal” ou Mover Enter Voltar
“Baixa” e depois no botão ENTER.
Mode : Custom
Configurar 
4. Carregue no botão EXIT para sair. TV
Equalizer 
Mais
➣ Esta função só está activa quando ligar a entrada externa a SRS TS XT

Auto Volume
: Off
: Off


HDMI (sinais RGB). Poupança
Internal energ : Off
Mute : Deslig. 
Nv.pr.HDMI
Reset : Normal
 Normal: Ekran jest jaśniejszy. PIP Baixa

 Baixa: Ekran jest ciemniejszy.


Move Enter Return
Mover Enter Voltar

Alterar o padrão de som


Pode seleccionar o tipo de efeitos sonoros especiais a utilizar,
TV Som
quando estiver a ver um determinado programa.
Modo : Personalizar
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Equalizador 
Carregue no botão  ou  para seleccionar “Som” e depois no SRS TS XT : Deslig. 
Volume auto : Deslig. 
botão ENTER/OK. Sil. interno : Deslig. 
2. Carregue novamente no botão ENTER/OK para seleccionar Seleção do Som : Principal 
Reiniciar
“Modo”.
3. Seleccione o efeito sonoro pretendido carregando várias vezes
Mover Enter Voltar
no botão  ou  e depois carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão EXIT para sair. TV Som
Modo Standardr
Standard
 Standard: selecciona o modo de som normal. Equalizador Música
SRS TS XT Filme
: Deslig
 Música: realça a música em relação às vozes. Discurso
Volume auto : Deslig
permite ouvir o som estereofónico nos filmes Personalizar
 Filme: Sil. interno : Deslig
visualizados. Seleção do Som : Principal
Reiniciar
 Discurso: realça as vozes em relação a outros sons.
 Personalizar: seleccione as suas definições de som
Mover Enter Voltar
personalizadas.
(Consulte “Regular as definições de som”.)

Português - 21

BN68-01166A-Por-0312.indd 21 2007-03-13 �� 4:19:57


Regular as definições de som
Pode regular as definições de som de acordo com as suas
TV Som
preferências pessoais.
Modo : Personalizar
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Equalizador 
SRS TS XT : Deslig. 
Carregue no botão  ou  para seleccionar “Som” e depois no Volume auto : Deslig. 
botão ENTER/OK. Sil. interno : Deslig. 
Seleção do Som : Principal 
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Equalizador” e Reiniciar
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão  ou  para seleccionar uma determinada Mover Enter Voltar
opção. Carregue no botão ENTER/OK.
TV Equalizador
4. Carregue no botão  ou  para ir para a definição pretendida.
Carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Se alterar estas definições, o modo Som muda
automaticamente para “Personalizar”.
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz

Mover Ajustar Voltar

Definir a TruSurround XT (SRS TS XT)


TruSurround XT é uma tecnologia patenteada da SRS que
TV Som
permite reproduzir conteúdos 5.1 multi-canais apenas com
Modo : Personalizar
duas colunas. A tecnologia TruSurround proporciona um Equalizador 
excelente som surround virtual, através de qualquer sistema SRS TS XT : Deslig. 
Volume auto : Deslig. 
de reprodução com duas colunas, incluindo os altifalantes Sil. interno : Deslig. 
internos de televisores. É totalmente compatível com todos os Seleção do Som : Principal 
Reiniciar
formatos multi-canais.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Mover Enter Voltar
Carregue no botão  ou  para seleccionar “Som” e depois no
botão ENTER/OK. TV Som
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “SRS TS XT” e Modo Personalizar
Equalizador
depois no botão ENTER/OK. SRS TS XT : Deslig
Deslig.
3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”. Volume auto Lig.
: Deslig
Sil. interno : Deslig.
Carregue no botão ENTER/OK. Seleção do Som : Principal
4. Carregue no botão EXIT para sair. Reiniciar

TruSurround XT, SRS e o símbolo são marcas Mover Enter Voltar


comerciais da SRS Labs, Inc. A tecnologia
TruSurround XT está incorporada sob licença da
SRS Labs, Inc.

Também pode definir estas


opções carregando no botão
SRS do telecomando.

Português - 22

BN68-01166A-Por-0312.indd 22 2007-03-13 �� 4:19:58


Ligar auscultadores
Se quiser ver um programa de televisão sem incomodar as pessoas
que o rodeiam, pode ligar uns auscultadores ao televisor.
➣ Se introduzir a tomada dos auscultadores na porta correspondente, só
pode utilizar “SRS TS XT” e “Volume auto.” no menu Som.
➣ O uso prolongado dos auscultadores com o volume muito alto pode
provocar lesões auditivas.
➣ Se ligar os auscultadores ao sistema, não ouve o som dos altifalantes.
➣ O volume dos auscultadores e o do televisor regulam-se de forma diferente.

Seleccionar o modo de som


Pode definir o modo de som carregando no botão “DUAL”.
Quando carrega neste botão, o modo de som actual aparece no
ecrã.
Tipo de áudio DUAL 1/2 Predefinição
Mono MONO Mudança
FM Estéreo Estéreo ESTÉREO  MONO automática Também pode definir estas
Dual DUAL 1  DUAL 2 DUAL 1 opções carregando no botão
Mono MONO Mudança DUAL do telecomando.
Estéreo MONO  ESTÉREO automática
NICAM Estéreo
MONO  DUAL 1
Dual DUAL 1
DUAL 2

➣ Se o sinal estéreo for fraco e ocorrer uma mudança automática, mude para Mono.

Regular o volume automaticamente


Cada estação emissora tem condições de sinal específicas,
TV Som
pelo que não é fácil regular o volume sempre que muda de
Modo : Personalizar
canal. Esta função permite regular automaticamente o volume Equalizador 
do canal pretendido, baixando o som quando o sinal de SRS TS XT : Deslig. 
Volume auto : Deslig. 
modulação é alto ou aumentando o som quando o sinal de Sil. interno : Deslig. 
modulação é baixo. Seleção do Som : Principal 
Reiniciar
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão  ou  para seleccionar “Som” e depois no
Mover Enter Voltar
botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Volume auto.” e TV Som
depois no botão ENTER/OK. Modo Personalizar
3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”. Equalizador
SRS TS XT : Deslig.
Carregue no botão ENTER/OK. Volume auto : Deslig
Deslig.
Sil. interno Lig,
: Deslig
4. Carregue no botão EXIT para sair. Seleção do Som : Principal
Reiniciar

Mover Enter Voltar

Português - 23

BN68-01166A-Por-0312.indd 23 2007-03-13 �� 4:20:00


Seleccionar a opção Sil. interno
Se quiser ouvir som em de colunas separadas, cancele o TV Som
amplificador interno. Modo : Personalizar
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Equalizador 
SRS TS XT : Deslig. 
Carregue no botão  ou  para seleccionar “Som” e depois no Volume auto : Deslig. 
botão ENTER/OK. Sil. interno : Deslig. 
Seleção do Som : Principal 
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Sil. interno” e Reiniciar
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”. Mover Enter Voltar
Carregue no botão ENTER/OK.
TV Som
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Modo Personalizar
➣ Se a opção “Sil. interno” estiver definida para “Lig.’, não é Equalizador
possível ajustar os menus de Som à excepção de “Seleção do SRS TS XT : Deslig.
Volume auto : Deslig.
Som” (no modo PIP). Sil. interno Deslig .
: Deslig
Lig
Seleção do Som : Principal
Reiniciar

Mover Enter Voltar

Ouvir o som da imagem secundária


Durante a activação das funções PIP, pode ouvir o som da
TV Som
imagem secundária.
Modo : Personalizar
. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Equalizador 
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Som” e depois no SRS TS XT : Deslig. 
Volume auto : Deslig. 
botão ENTER/OK. Sil. interno : Deslig. 
. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Seleção do Som” Seleção do Som : Principal 
Reiniciar
e depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Sub”.
Mover Enter Voltar
Carregue no botão ENTER/OK.
. Carregue no botão EXIT para sair. TV Som
Modo Personalizar
 Principal: utiliza-se para ouvir o som da imagem principal. Equalizador
 Sub: utiliza-se para ouvir o som da imagem secundária. SRS TS XT : Deslig.
Volume auto : Deslig.
Sil. interno : Deslig.
➣ Pode seleccionar esta opção se o “PIP” estiver definido para Principal
Seleção do Som : Principal
“Lig.”. Reiniciar Sub

Mover Enter Voltar

Português - 24

BN68-01166A-Por-0312.indd 24 2007-03-13 �� 4:20:01


Repor as predefinições de som
Se o Modo Jogo estiver definido para Lig., a função Reiniciar
TV Sound
do menu Som é activada. Se seleccionar a função Reiniciar
Modo : Personalizar
depois de definir o equalizador, repõe as respectivas Equalizador 
predefinições. SRS TS XT : Deslig. 
Volume auto : Deslig. 
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Sil. interno : Deslig. 
Carregue no botão  ou  para seleccionar “Som” e depois no Seleção do Som : Principal 
Reiniciar
botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Reiniciar” e Mover Enter Voltar
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Pode seleccionar esta opção se o “Modo Jogo” estiver definido para “Lig.”.

Acertar e ver a hora actual


Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora Mode : Custom 
Configurar
TV
actual quando carregar no botão INFO. Também tem de acertar Equalizer 
Plug & Play 
SRS TS XT : Off  
a hora se quiser utilizar os temporizadores Ligar/Desligar Idioma
Auto Volume
Tempo
: Português
: Off  
automático. Internal
Modo Mute : Deslig.
Jogo : Off 
Reset
Ecrã azul : Deslig. 
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Melodia : Deslig. 
PC 
Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e Home Theater PC : Deslig. 
depois no botão ENTER/OK. Light Effect :Modo visual. lig 
MaisMove Enter Return
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Tempo” e depois Mover Enter Voltar
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Ajuste o TV Ajuste o Relógio
Relógio”. Mês Data Ano
p
4. Para... Carregue no... 01 01 2007
q
Hora Minuto
Ir para “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto”  botão ou 
00 00
Acertar a “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou  botão ou 
“Minuto”
Mover Ajustar Voltar
Carregue no botão ENTER/OK.

5. Carregue no botão EXIT para sair.


➣ Se desligar o cabo de alimentação, tem de acertar novamente o relógio.
➣ Também pode acertar o Ano, Mês, Data, Hora e Minuto carregando nos botões numéricos do
telecomando.

Português - 25

BN68-01166A-Por-0312.indd 25 2007-03-13 �� 4:20:02


Programar o temporizador
Pode seleccionar um intervalo de tempo entre 30 e 180 Mode : Custom 
TV Configurar
minutos, após o qual o televisor muda automaticamente para o Equalizer 
Plug & Play 
SRS TS XT : Off 
modo de espera. Idioma
Auto Volume
: Português 
: Off 
Tempo 
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Internal
Modo Jogo Mute : Off 
: Deslig. 
Reset
Ecrã azul : Deslig. 
Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e Melodia : Deslig. 
depois no botão ENTER/OK. PC 
Home Theater PC : Deslig. 
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Tempo” e depois Efeito de luz
Mais Move
:Modo visual. lig 
Enter Return
no botão ENTER/OK. Mover Enter Voltar
3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Temporizador” e
depois no botão ENTER/OK. TV Tempo

4. Carregue várias vezes no botão  ou  até aparecer o tempo Ajuste o Relógio : Deslig.
Temporizador : 30
pretendido (Deslig., 30, 60, 90, 120, 150, 180). Carregue no Temporizador 1 : 60
90
botão ENTER/OK. Temporizador 2 :
120
Temporizador 3 : 150
5. Carregue no botão EXIT para sair. 180
➣ Quando o temporizador chegar a 0, o televisor passa
automaticamente para o modo de espera.
Mover Enter Voltar

Ligar e desligar o televisor automaticamente


1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Mode : Custom 
TV Configurar
Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e Equalizer 
Plug & Play 
SRS TS XT : Off 
depois no botão ENTER/OK. Idioma
Auto Volume : Português
: Off  
Tempo 
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Tempo” e depois Internal
Modo Jogo Mute : Off 
: Deslig. 
Reset
Ecrã azul : Deslig. 
no botão ENTER/OK. Melodia : Deslig. 
PC 
3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Temporizador Home Theater PC : Deslig. 
1”, “Temporizador 2” ou “Temporizador 3” e depois no botão Efeito de luz
Mais Move
:Modo visual. lig 
Enter Return
ENTER/OK. Mover Enter Voltar
4. Carregue no botão  ou  para ajustar a “Hora” e depois no
botão  para avançar para o passo seguinte. TV Temporizador 1
Ligar à hora definida
Defina as outras opções com o mesmo método supracitado. 5
00 : 00 No
6
Sim/Não Carregue no botão  ou . Desligar à hora definida
00 : 00 No
Seleccionar Uma vez, Todos
Repetir Volume
Repetir os dias, Carregue no botão  ou . Uma vez 10
Seg - Sex, Seg - Sáb, Sáb - Dom Programa
Volume Regular entre 0 e 100 Carregue no botão  ou . 01

Programa Regular entre Programa Carregue no botão  ou . Mover Ajustar Voltar

➣ Quando terminar, carregue no botão RETURN para voltar.


- A hora actual aparece no ecrã sempre que carregar no botão INFO.
- Pode acertar directamente as horas e os minutos carregando nos botões numéricos do
telecomando.
5. Carregue no botão EXIT para sair.

Português - 26

BN68-01166A-Por-0312.indd 26 2007-03-13 �� 4:20:04


Seleccionar o idioma
Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de Mode : Custom 
TV Configurar
seleccionar o idioma dos menus e indicações mostrados no Equalizer 
Plug & Play 
SRS TS XT : Off 
ecrã. Idioma
Auto Volume : Português
: Off  
Tempo 
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu no ecrã. Internal Mute
Modo Jogo : Off 
: Deslig. 
Reset
Ecrã azul : Deslig. 
Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e Melodia : Deslig. 
depois no botão ENTER/OK. PC 
Home Theater PC : Deslig. 
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Idioma” e depois Efeito de luz
Move
:Modo visual. lig 
Enter Return
Mais
no botão ENTER/OK.
Mover Enter Voltar
3. Seleccione um determinado idioma carregando várias vezes no
Mode : Custom 
botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK. TV
Equalizer 
Configurar

➣ Pode escolher um de 21 idiomas. PlugTS


SRS & Play
Idioma
XT : Off 
: English

Auto Volume : Off 
4. Carregue no botão EXIT para sair. Tempo
Internal Mute
Modo Jogo
Português
: Off
Ελληνικά 
: Deslig
Reset
Ecrã azul : Deslig
Čeština
Melodia : Deslig
Srpski
PC Hrvatski
Home Theater PC : Deslig

Efeito de luz :Modo visual. lig
Mais Move Enter Return

Mover Enter Voltar

Utilizar o Modo Jogo


Se utilizar uma consola como a PlayStationTM ou a XboxTM, Mode : Custom 
TV Configurar
pode divertir-se com jogos mais realistas se seleccionar o Equalizer 
PlugTS
SRS & Play
XT : Off  
menu de jogos. Idioma
Auto Volume
: Português 
: Off 
Tempo 
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Internal Mute
Modo Jogo : Off 
: Deslig. 
Reset
Ecrã azul : Deslig. 
Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e Melodia : Deslig. 
depois no botão ENTER/OK. PC 
Home Theater PC : Deslig. 
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Modo Jogo” e Efeito de luz
Move
:Modo visual. lig 
Enter Return
Mais
depois no botão ENTER/OK.
Mover Enter Voltar
3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Carregue no botão ENTER/OK. Mode : Custom
Configurar 
TV
Equalizer 
Plug & Play
4. Carregue no botão EXIT para sair. SRS TS XT
Idioma
: Off 
: Português
Auto Volume : Off 
➣ Para desligar a consola de jogos e ligar outro dispositivo Tempo
Internal Mute
Modo Jogo : Off
Deslig. 
: Deslig
externo. Cancele o Modo Jogo no menu Configurar . Reset
Ecrã azul : Deslig
Lig
Melodia : Deslig.
➣ Se aceder ao menu TV no Modo Jogo, o ecrã treme PC
Home Theater PC : Deslig.
ligeiramente. Efeito de luz :Modo visual. lig
Move Enter Return
➣ O Modo Jogo não está disponível no modo TV. Mais
Mover Enter Voltar
➣ Se o Modo Jogo estiver definido para Lig.:
 Modo Imagem muda para Standard e Modo Som muda
automaticamente para Personalizar. O utilizador não pode mudar destes modos para outros .
 O Modo no menu Som é desactivado. Regule o som utilizando o equalizador.
 A função Reiniciar do menu Som é activada. Se seleccionar a função Reiniciar depois de definir o
equalizador, repõe as respectivas predefinições.

Português - 27

BN68-01166A-Por-0312.indd 27 2007-03-13 �� 4:20:06


Definir o modo Ecrã azul / Seleccionar a Melodia
Ecrã azul: Mode : Custom 
TV Configurar
Se o televisor não estiver a receber sinal ou se o sinal for Equalizer 
PlugTS
SRS & Play
XT : Off 
muito fraco, um ecrã azul substitui automaticamente o fundo Idioma
Auto Volume
: Português
: Off 
Tempo
da imagem com ruído. Internal Mute
Modo Jogo : Off
: Deslig. 
Se quiser continuar a ver a imagem de má qualidade, tem de Reset
Ecrã azul : Deslig
Deslig.
Melodia : Deslig
Lig
definir o modo “Ecrã azul” para “Deslig.”. PC
Home Theater PC : Deslig.
Melodia: Efeito de luz :Modo visual. lig
Move Enter Return
Pode ouvir um som melódico quando ligar/desligar o televisor. Mais

1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Mover Enter Voltar

Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e TV


Mode : Custom 
Configurar
Equalizer 
depois no botão ENTER/OK. PlugTS
SRS & Play
XT : Off 
Idioma : Português
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Ecrã azul” ou Auto Volume
Tempo
: Off 
Internal Mute : Off 
“Melodia”. Carregue no botão ENTER/OK. Modo Jogo
Reset
Ecrã azul
: Deslig.
: Deslig.
3. Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão Melodia Deslig.
: Deslig
PC Baixa
ENTER/OK. Médio
Home Theater PC : Deslig
Efeito de luz :Modo Alto
visual. lig
 Ecrã azul: Deslig./Lig MaisMove Enter Return
 Melodia: Deslig./Baixa/Médio/Alto Mover Enter Voltar
4. Carregue no botão EXIT para sair.

Definir o Home Theater PC


Pode ver imagens de melhor qualidade se configurar as
Mode : Custom 
Configurar
definições do ecrã no modo PC. TV
Equalizer 
PlugTS
& Play 
Se definir a função Home Theater PC para Lig., pode SRS
Idioma
XT : Off 
: Português 
Auto Volume
Tempo : Off  
configurar a Definições detalhadas (se o modo Imagem estiver Internal Mute
Modo Jogo : Off 
: Deslig. 
definido para Standard ou Filme) como no modo PC. Reset
Ecrã azul : Deslig. 
Melodia : Deslig. 
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. PC 
Home Theater PC : Deslig. 
Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e Efeito de luz :Modo visual. lig 
Mais Move Enter Return
depois no botão ENTER/OK.
Mover Enter Voltar
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Home Theater
PC”. TV
Mode : Custom 
Configurar
Equalizer 
Carregue no botão ENTER/OK. PlugTS
SRS & Play
XT : Off 
Idioma : Português
3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”. Auto Volume
Tempo : Off 
Internal Mute
Modo Jogo : Off
: Deslig. 
Carregue no botão ENTER/OK. Reset
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
4. Carregue no botão EXIT para sair. PC
➣ Esta função só está disponível no modo PC. Home Theater PC : Deslig
Efeito de luz
Deslig.
:Modo visual.
Lig lig
MaisMove Enter Return

Mover Enter Voltar

Português - 28

BN68-01166A-Por-0312.indd 28 2007-03-13 �� 4:20:07


Programar o Efeito de luz
De acordo com a situação, pode ligar/desligar o LED azul na Mode : Custom 
TV Configurar
frente do televisor Faça-o para poupar energia ou quando o Equalizer 
Plug & Play 
SRS TS XT : Off 
LED lhe perturbar a visão. Idioma
Auto Volume
: Português 
: Off 
Tempo 
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu no ecrã. Internal Mute
Modo Jogo : Off 
: Deslig. 
Reset
Ecrã azul : Deslig. 
Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e Melodia : Deslig. 
depois no botão ENTER/OK. PC 
Home Theater PC : Deslig. 
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Efeito de luz” e Efeito de luz
Mais Move
:Modo visual. lig 
Enter Return
depois no botão ENTER/OK.
Mover Enter Voltar
3. Seleccione a opção pretendida (Deslig., Modo Standby lig,
Modo visual. lig, Lig.) carregando no botão  ou . Mode : Custom 
Configurar
TV
Equalizer 
Carregue no botão ENTER/OK. Plug & Play
SRS TS
Idioma XT : Off 
: Português
Auto Volume
Tempo : Off 
 Deslig.: o LED não se acende. Internal Mute
Modo Jogo : Off 
: Deslig.
acende o LED no modo de espera. Reset
Ecrã azul : Deslig.
 Modo Standby lig: Melodia : Deslig.
 Modo visual. lig: acende o LED enquanto PC Deslig.
Home Theater PC : Deslig
Modo Standby lig
vê televisão. Efeito de luz :Modo
Modovisual.
visual. liglig
Mais Move Enter Lig Return
 Lig.: o LED acende-se depois de desligar o
Mover Enter Voltar
televisor.

4. Carregue no botão EXIT para sair.

[LE32R81, LE37R81, LE40R81,


LE32R83, LE37R83, LE40R83]

Utilizar a função Poupança energ.


Esta função ajusta a luminosidade do televisor de maneira a Mode : Custom 
TV Configurar
reduzir o consumo de energia. Quando estiver a ver televisão à Equalizer
Mais

SRS TS XT : Off 
noite, defina a opção do modo “Poupança energ.” para “Alto” Auto Volume : Off 
de maneira a reduzir o reflexo e o consumo de energia. Poupança energ : Deslig 
Internal Mute : Off 
Nv.pr.HDMI : Baixa 
Reset
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu no ecrã. PIP 
Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER/OK.
Move Enter Return
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Poupança energ.”
Mover Enter Voltar
e depois no botão ENTER/OK.
3. Seleccione a opção pretendida (Deslig., Baixa, Médio, Alto, TV Configurar
Automático) carregando no botão  ou . Carregue no botão Mais

ENTER/OK. Deslig
Poupança energ : Deslig
Nv.pr.HDMI Baixa
: Baixa
4. Carregue no botão EXIT para sair. PIP Médio
Alto
Automático

Mover Enter Voltar

Português - 29

BN68-01166A-Por-0312.indd 29 2007-03-13 �� 4:20:09


Seleccionar a fonte
Pode fazer uma selecção das fontes externas ligadas às Mode : Custom 
TV Entrada
tomadas de entrada do televisor. Equalizer 
Lista
SRS TSde XT
fontes : TV
: Off 

1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Editar nome
Auto Volume : Off


Anynet+ (HDMI-CEC) 
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Entrada” e depois Internal Mute : Off 
Reset
no botão ENTER/OK.
2. Carregue novamente no botão ENTER/OK para seleccionar
“Lista de fontes”. Move Enter Return
➣ Se não estiver ligado nenhum dispositivo externo ao Mover Enter Voltar
televisor, só as opções “TV”, “Ext.1” e “Ext.2” estão
Mode : Custom 
activadas na “Lista de fontes”. As opções “AV”, “S-Vídeo”, TV Lista de
Equalizer 
fontes
TV
“Componente”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2” e ”HDMI3” só SRS TS
Ext.1 XT : Off
: ---- 
Auto Volume
Ext.2 : Off 
: ----
são activadas se ligar os dispositivos correspondentes ao Internal Mute
AV : Off 
: ----
televisor. S-Vídeo
Reset
Componente
: ----
: ----
3. Seleccione o dispositivo pretendido carregando no botão PC
HDMI1
: ----
: ----
 ou . HDMI2 : ----
HDMI3 Move : ----
Enter Return
Carregue no botão ENTER/OK.
Mover Enter Voltar

Carregue no botão SOURCE do telecomando para alternar


entre todas as fontes disponíveis. É possível seleccionar o
modo TV carregando no botão TV, nos botões numéricos (0
a 9) e no botão P / do telecomando. Mas não pode
seleccioná-lo com o botão SOURCE.

Editar os nomes das fontes de entrada


Identifique o dispositivo ligado às tomadas de entrada para
que a selecção de fontes de entrada se torne mais fácil. TV
Mode : Custom
Entrada 
Equalizer 
Source
SRS TS List : TV 
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. XT
Edit Name
: Off 

Auto Volume : Off 
Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Entrada”. Anynet+(HDMI-CEC)
Internal Mute : Off


2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Editar nome” e Reset
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão  ou  para seleccionar o dispositivo cujo
Move Enter Return
nome quer editar. Carregue no botão ENTER/OK.
Mover Enter Voltar
4. Carregue no botão  ou  para seleccionar o dispositivo
Mode : Custom 
pretendido. TV Editar
Equalizer 
nome
Carregue no botão ENTER/OK. Ext.1
SRS TS XT
Ext.2
: ----
: Off 
: ----
----
Auto VCR
5. Carregue no botão EXIT para sair. AV Volume : Off
: ---- DVD 
Internal Mute
S-Vídeo : Off
: ---- D-VHS 
Componente
Reset : ----
STB Cabo
PC : ----
HDMI1 : ----HD STB
HDMI2 Satélite STB
: ----
HDMI3 : ---- q
Move Enter Return

Mover Enter Voltar

Português - 30

BN68-01166A-Por-0312.indd 30 2007-03-13 �� 4:20:11


Descodificador de teletexto
A maioria dos canais de televisão têm páginas de “teletexto” com
informações escritas sobre o seguinte:
 Horários dos programas de televisão.
 Serviços informativos e boletins meteorológicos.
 Resultados desportivos.
 Legendas para os surdos.
As páginas do teletexto estão divididas em seis categorias:
Mover Enter Volver

Parte Conteúdo
A Número da página seleccionada.
B Nome da estação emissora.
C Número da página actual ou estado da procura.
D Data e hora.
E Texto.
F Informações sobre o estado.

Português - 31

BN68-01166A-Por-0312.indd 31 2007-03-13 �� 4:20:12


Ver as informações de teletexto
Pode ver as informações de teletexto em qualquer altura, mas a
recepção do sinal tem de ser boa. Caso contrário:
 Podem faltar informações.
 Podem não aparecer algumas páginas.
Para activar o modo de teletexto e ver a página de índice:
1. Com o botão P ( ) ou P ( ), seleccione o canal que fornece o
serviço de teletexto.
2. Carregue no botão TEXT/MIX ( ) para activar o modo de teletexto.
➣ Aparece a página de índice. Pode voltar a vê-la em qualquer altura,
carregando no botão MENU ( ).
3. Carregue novamente no botão TEXT/MIX ( ).
➣ A emissão aparece no ecrã com as opções “Teletexto”, “Double”
(Dupla) e “Mix” (Mista) nesta ordem.
4. Carregue no botão TV para cancelar a visualização de texto.
➣ Se aparecer algum carácter ilegível durante a visualização de texto,
verifique se o idioma do texto é igual ao do modo definido no menu
“Configurar”. Se os dois idiomas forem diferentes, seleccione o
mesmo idioma do texto no menu “Configurar”.

Seleccionar uma página de teletexto específica


Carregue nos botões numéricos do telecomando para introduzir
directamente o número da página:
1. Introduza o número da página com três dígitos que aparece no
índice, carregando nos botões numéricos correspondentes.
2. Se a página seleccionada estiver ligada a várias páginas
secundárias, estas aparecem sequencialmente. Para fixar a
visualização de uma determinada página, carregue no botão
PIP ( ). Carregue novamente no botão PIP ( ) para continuar.
3. Utilizar as várias opções de visualização:
Para ver... Carregue em...
A informação do teletexto e a transmissão normal TEXT/MIX ( )
Texto oculto (respostas a jogos de perguntas e respostas, por exemplo) INFO ( )
O ecrã normal novamente INFO ( )
Uma página secundária, introduzindo o número de 4 dígitos respectivo PRE-CH ( )
A página seguinte P ( )
A página anterior P ( )
Letras com o dobro do tamanho na: SOURCE ( )
• Metade superior do ecrã • Uma vez
• Metade inferior do ecrã • Duas vezes
Ecrã normal • Três vezes

Português - 32

BN68-01166A-Por-0312.indd 32 2007-03-13 �� 4:20:12


Utilizar a opção Fastext para seleccionar uma página de teletexto
Os vários tópicos incluídos nas páginas de teletexto têm códigos
de cores e podem ser seleccionados com os botões coloridos do
telecomando.
1. Aceda à página de índice do teletexto carregando no botão TEXT/MIX
( ).
2. Carregue no botão colorido que corresponde ao tópico que pretende
seleccionar (os tópicos disponíveis aparecem na linha de informações
sobre o estado).
3. Carregue no botão vermelho para aceder à página anterior.
Carregue no botão verde para aceder à página seguinte.
4. Carregue no botão TV para cancelar a visualização de texto.

Configurar o telecomando
Depois de o configurar correctamente, o telecomando pode
funcionar de cinco modos diferentes: TV, DVD, Cable (cabo),
Set-Top Box, VCR (videogravador). Se carregar no botão
correspondente do telecomando, pode alternar entre estes
modos e controlar um equipamento à sua escolha.
➣ O telecomando pode não ser compatível com todos os leitores
de DVD, videogravadores, caixas de televisão por cabo e
Set-Top Boxes.

Configurar o telecomando para controlar o videogravador,


CABLE, DVD e STB
1. Desligue o videogravador, CABLE, DVD e STB.
2. Carregue no botão VCR, CABLE, DVD e STB no telecomando
do televisor.
3. Carregue no botão SET no telecomando do televisor.
4. Com os botões numéricos do telecomando, introduza os três
dígitos do código do videogravador indicado na página 34~36
deste manual correspondente à marca do seu videogravador.
Introduza os três dígitos do código mesmo que o primeiro seja
um “0”. (Se houver mais do que um código, experimente o
primeiro.)
5. Carregue no botão POWER do telecomando. Se tiver
configurado correctamente o telecomando, o videogravador
deve ligar-se. Se o videogravador não se ligar após a
configuração, repita os passos 2, 3 e 4, mas experimente
um dos outros códigos correspondentes à marca do seu
videogravador. Se não houver mais nenhum código,
experimente cada código de videogravador de 000 a 080.

Português - 33

BN68-01166A-Por-0312.indd 33 2007-03-13 �� 4:20:13


Códigos do telecomando
Videogravador
Marca Código Marca Código
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 MONTGOMERY WARD 020
ADMIRAL 020 MTC 002 025
AIWA 025 MULTITECH 002 005 025 038
AKAI 004 027 032 NEC 007 008 018 026 037 062 064
AUDIO DYNAMICS 007 026 OPTIMUS 020
BELL&HOWELL 018 ORION 073 074 075 076
BROKSONIC 022 PANASONIC 021 056 071 072
CANDLE 002 003 006 008 015 055 PENTAX 019 041 075
CANON 021 056 PENTEX RESEARCH+ 008
CITIZEN 002 003 006 008 015 055 PHILCO 021 056 059
COLORTYME 007 PHILIPS 021 080
CRAIG 002 024 PIONEER 019 026 039 053
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066 PORTLAND 015 049 055
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016 PROSCAN 017
DB 007 026 QUARTZ 018
DIMENSIA 017 QUASAR 021 056
DYNATECH 025 RADIO SHACK/ 006 018 020 021 024 025 029 034
ELECTROHOME 034 REALISTIC 048 056
EMERSON 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 RCA 002 017 019 021 035 041 043 057
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 068 076
FISHER 018 024 028 029 048 051 061 SANSUI 026
FUNAI 025 SANYO 018 024
GENERAL ELECTRIC 002 005 017 021 056 SCOTT 003 047 052 067
GO VIDEO 002 SEARS 006 018 019 024 028 029 041
048 051
HARMAN KARDON 007
SHARP 020 034 045 015
HITACHI 019 025 041 042 074
SHIMTOM 027 033 038 058
INSTANT REPLAY 021
SIGNATURE 025
JC PENNEY 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
SONY 027 033 044
JCL 007 008 018 021 026 037
SYLVANIA 021 025 056 059
JVC 081 082 083
SYMPHONIC 025
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
TANDY 018 025
KLH 070
TASHIKA 006
KONIA 036
TATUNG 037
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
TEAC 025 037 068
LIOYD 025
TECHNICS 021
LOGIK 038
TEKNIKA 006 021 025 031
LXI 025
TMK 066
MAGNAVOX 021 056 059
TOSHIBA 003 019 029 051 052
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
TOTEVISION 002 006
MARTA 006
UNITECH 002
MEI 021
VECTOR RESEARCH 007 026
MEMOREX 006 021 024 025
VICTOR 026
MGA 034
VIDEO CONCEPTS 007 026
MIDLAND 005
VIDEOSONIC 002
MINOLTA 019 041 075
WARDS 002 003 006 019 020 021 024 025 034
MITSUBISHI 019 034 041 046
038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033

Português - 34

BN68-01166A-Por-0312.indd 34 2007-03-13 �� 4:20:13


Caixa de televisão por cabo
Marca Código Marca Código
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 REGENCY 015 023
GI 041 SA 042 043
HAMLIN 003 024 031 SCIENTIFIC ATLAN 042 043
HITACHI 025 030 SPRUCER 022
JERROLD 038 039 STARGATE 2000 036
MACOM 025 030 SYLVANIA 016
MAGNAVOX 019 023 028 TEXSCAN 016
OAK 026 TOCOM 032
PANASONIC 003 022 027 037 044 UNIVERSAL 033 034
PHILIPS 019 021 023 028 VIEWSTAR 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044 WAMER AMEX 046
RCA 014 022 040 ZENITH 017 029 035 037 045
REGAL 003

DVD SAMSUNG
Produto Código Produto Código
DVD 000 001 002 Home Theater VCR 014 015 016
DVDR 003 004 COMBO
BD Record 005 006 HDD Recorder COMBO 017
VCR COMBO 007 008 009 010 011 TWIN TRAY COMBO 018
VCR Record 012 STB DVD COMBO 019
DHR COMBO 013 DVD Receiver 020
AV Receiver 021
DVD

Marca Código Marca Código


ANAM 030 INTEGRA 092
AUDIOVOX 075 JBL 091
AUDIOLOGIC 085 JVC 022 033 115 116
ANABA 072 JATON 073
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112 KENWOOD 051 108 109
AIWA 114 KISS 073
BROKSONIC 062 KONKA 059 100 106 107
BLAUPUNKT 074 KLH 074 075
B&K 122 123 LG(Goldstar) 025 031
CURTIS MATHES 027 LOEWE 057
CYBER HOME 077 078 079 082 LASONIC 058
CLARION 080 125 MOBILE AUTHORITY 054
CIRRUS 081 MEMOREX 055
CYBER HOME 065 MALATA 056
CINEVISION 095 MAGNAVOX 076 093
DAEWOO 066 MINTEK 074 094
DENON 146 MONYKA 073
FARENHEIT 067 068 NORCENT 048 049 050
FISHER 090 NEXT BASE 052
GPX 060 NEC 053
GO VIDEO 061 089 133 135 NANTAUS 144
GE 069 074 NESA 074
GREENHILL 074 OPTOMEDIA ELECTRONICS 105
HITACHI 064 113 OPTIVIEW 072
HITEKER 071 ONKYO 076 092 119
HOYO 073 PHILCO 044 045
HARMAN / KARDON 091 110 PRINCETON 046 047
IRT 089 PROSCAN 023

Português - 35

BN68-01166A-Por-0312.indd 35 2007-03-13 �� 4:20:14


DVD
Marca Código Marca Código
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 THOMSON 145
PHILIPS 036 076 TOSHIBA 028 062 076
ROTEL 117 118 TECHNICS 139
RIO 120 TVIEW 072
RCA 023 035 074 075 131 132 TOKAI 073
RAITE 073 TEAC 096
ROWA 038 TECHWOOD 097
SAMPO 104 TREDEX 098 099 101
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141 URBAN CONCEPTS 076
SHERWOOD 039 041 VENTURER 075
SVA 042 VOCOPRO 102
SYLVANIA 043 093 YAMAHA 032 063
SHARP 140 YAMAKAWA 040 073
SANSUI 062 XWAVE 103
SANYO 062 090 ZENITH 076 121
SHINSONIC 094

SET-TOP BOX SAMSUNG


Produto Código Produto Código
Ground wave STB 001 002 Satellite STB HDD COMBO Premium 010
Satellite STB 003 CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB 004 CABLE STB HDD COMBO Premium 012
STB DVD COMBO 008 Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Satellite STB HDD COMBO Standard 009 Ground wave STB HDD COMBO Premium 014

SET-TOP BOX
Marca Código Marca Código
ALPHASTAR 023 MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
ANAM 043 MEMOREX 016
CHANNEL MASTER 018 034 MOTOROLA 064
CROSSDIGITAL 019 MACOM 018
CHAPARRAL 035 MITSUBISHI 015
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062 NEXT LEVEL 047 048 064
065 066 067 068 PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039
DAEWOO 074 040 041 042 067
DISH NETWORK SYSTEM 069 070 PRIMESTAR 046 049 050 063
DISHPRO 069 PANASONIC 058 059 061 062
DRAKE 018 024 032 PAYSAT 016
DX ANTENNA 027 PROSCAN 065 066
ECHOSTAR 025 069 070 071 RCA 051 052 053 065 066
EXPRESSVU 069 RADIOSHACK 064
GOI 069 REALISTIC 057
GE 065 STAR TRAK 026
GENERAL INSTRUMENT 046 047 048 063 064 STS 020 027
HTS 069 SKY 031
HOME CABLE 056 SKY LIFE 005 006 007
HITACHI 022 SHACK 064
HUGHES NETWORK 015 017 STAR CHOICE 064
IQ 020 SONY 054 060
IQ PRISM 020 TOSHIBA 015 017 028 029 030 072
JANEIL 059 ULTIMATE TV 060 066
JERROID 063 UNIDEN 016 021 037 055 056 057
JVC 069 070 ZENITH 024 031 068
LG(Goldstar) 044 073

Português - 36

BN68-01166A-Por-0312.indd 36 2007-03-13 �� 4:20:14


Configurar o software do PC (com base no Windows XP)
As definições de visualização do Windows num computador normal são
apresentadas abaixo. Os ecrãs que aparecem no monitor do PC podem
ser diferentes consoante a sua versão do Windows e a sua placa de
vídeo. Mesmo que os ecrãs pareçam diferentes, são aplicadas, em quase
todos os casos, as mesmas informações de configuração básicas. (Se tal
não acontecer, contacte o fabricante do computador ou um revendedor
Samsung.)
1. Primeiro, clique em “Painel de controlo” no menu Iniciar do Windows.
2. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Aparência e
temas” e aparece uma caixa de diálogo.
3. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Visualização” e
aparece uma caixa de diálogo.
4. Vá para o separador “Definições” na caixa de diálogo. Definição correcta de tamanho (resolução):
ideal - 1360 X 768.
Se existir uma opção de frequência vertical na caixa de diálogo de definições de visualização, o valor
correcto é “60” ou “60 Hz”. Caso contrário, basta clicar em “OK” e sair da caixa de diálogo.

Modos de visualização
A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva
resolução. Recomendam-se as resoluções indicadas na tabela. (Todas as resoluções entre os
limites suportados são válidas.)
D-Sub Entrada
Frequência Frequência Frequência do Polaridade de
Modo Resolução
horizontal (kHz) vertical (Hz) relógioem pixels (MHz) sincronização (H/V)
IBM 640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA 640×480 37,861 72,809 31,500 -/-
640×480 37,500 75,000 31,500 -/-
640×480 43,269 85,008 36,000 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
800×600 48,077 72,188 50,000 +/+
800×600 46,875 75,000 49,500 +/+
800×600 53,674 85,061 56,250 +/+
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1024×768 56,476 70,069 75,000 -/-
1024×768 68,677 84,997 94,500 +/+
1024×768 60,023 75,029 78,750 + /+
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+
1152×864 53,783 59,959 81,750 -/+
640×480 35,000 70,000 28,560 -/+
VESA GTF 800×600 43,750 70,000 45,500 -/+
1024×768 57,672 72,000 78,434 -/-

HDMI/DVI Entrada
Frequência Frequência Frequência do Polaridade de
Modo Resolução
horizontal (kHz) vertical (Hz) relógioem pixels (MHz) sincronização (H/V)
640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM 720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA
1024×768 48,364 60,000 65,000 -/-
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+

➣ O modo entrelaçado não é suportado.


➣ O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja padrão.
➣ Os modos Separate (Separado) e Composite (Composto) são suportados. A tecnologia SOG não é
suportada.

Português - 37

BN68-01166A-Por-0312.indd 37 2007-03-13 �� 4:20:14


Definir o PC
Sintonização grossa e fina da imagem (Bloq. imagem): Mode : Custom 
a regulação da qualidade da imagem permite remover ou TV Equalizer Bloq. imagem 
SRS TS XT
Grosso 50 : Off 
reduzir o ruído da imagem. Auto Volume : Off
Fino 50
Se não conseguir remover o ruído apenas com a sintonização Internal Mute : Off 
Reset
fina, regule a frequência o melhor possível (grosso) e volte a
fazer a sintonização fina.
Depois de ter reduzido o ruído, volte a regular a imagem de
Move Enter Return
forma a ficar alinhada no centro do ecrã.
1. Predefinir: Carregue no botão SOURCE para seleccionar o Mover Enter Voltar

modo PC.
2. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “PC” e depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Bloq. imagem”.
5. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Grosso” ou “Fino” e depois no botão ENTER/OK.
6. Carregue no botão  ou  para regular a qualidade do ecrã. Carregue no botão ENTER/OK.
7. Carregue no botão EXIT para sair.

Alterar a posição da imagem: TV Posição


ajuste a posição do ecrã do PC se não aparecer por completo
no ecrã do televisor.
1. Siga as instruções 1 a 3 de “Sintonização grossa e fina da
imagem (Bloq. imagem)”.
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Posição” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão  ou  para ajustar a posição vertical. Mover Enter Voltar
Carregue no botão ou  para ajustar a posição horizontal.
Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão EXIT para sair.

Ajustar automaticamente o ecrã do PC (Ajuste auto.): TV PC


o ajuste automático permite que o ecrã de PC no televisor Bloq. imagem 
Posição 
se ajuste automaticamente ao sinal de vídeo recebido de Ajuste auto. 
um PC. Os valores de Fino, Grosso e Posição são ajustados Repor imagem 
automaticamente.
1. Siga as instruções 1 a 3 de “Sintonização grossa e fina da
imagem (Bloq. imagem)”.
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Ajuste auto.” e Mover Enter Voltar
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão EXIT para sair.

Inicializar as definições da imagem (Repor imagem): TV PC


pode substituir todas as definições da imagem pelos valores Bloq. imagem 
Posição 
predefinidos. Ajuste auto. 
Repor imagem 
1. Siga as instruções 1 a 3 de “Sintonização grossa e fina da
imagem (Bloq. imagem)”.
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Repor imagem” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão EXIT para sair. Mover Enter Voltar

Português - 38

BN68-01166A-Por-0312.indd 38 2007-03-13 �� 4:20:16


Ajuste do suporte de montagem na parede (LE40R8) (vendido em separado)
Quando instalar o suporte de montagem na parede, pode facil- TV Configurar
mente ajustar a posição do seu televisor. Plug & Play 
Idioma : Português 
1. Carregue no botão MENU para este aparecer. Tempo 
Modo Jogo : Deslig. 
Carregue nos botões ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar”, Ecrã azul : Deslig. 
Melodia : Deslig. 
depois carregue no botão ENTER/OK. PC 
Home Theater PC : Deslig. 
2. Carregue nos botões ▲ ou ▼ para seleccionar “Ajuste Efeito de luz :Modo visual. lig 
montagem na parede”, depois carregue no botão ENTER/OK. Mais
Mover Enter Voltar
3. Ajuste na posição desejada utilizando os botões ▲,▼,◄ ou ►.
4. Carregue no botão EXIT para sair. TV
Mode : Custom
Configurar 
Equalizer 
➣ Se carregar num botão de seta quando não estiver nenhum Mais
SRS TS XT : Off 
Ajuste montagem na parede 
OSD no ecrã do televisor,aparece o ecrã de Ajuste. Auto Volume : Off
Poupança energ : Deslig.


Internal Mute : Off 
➣ Quando desligar a alimentação, o televisor vai para a posição Nv.pr.HDMI
Reset
PIP
: Baixa 

de instalação inicial.
Se ligar a alimentação, o televisor vai para a última posição
gravada que ajustou. Move Enter Return

Mover Enter Voltar

Ajuste montagem na parede


Posição1

Posição 1 2 3
Ajustar INFO Coluna Central Saída

Utilizar o botão do telecomando

Botão Operações
Ajuste ângulo de mon- Inclinação para cima, inclinação para baixo, mover
tagem na parede para a direita, mover para a esquerda

Reiniciar Vai para a posição de instalação inicial

Grave até três posições com os botões vermelho,


Posição gravada e
verde e amarelo.
ir para essa posição
Vai para a posição gravada utilizando estes 3
gravada
botões coloridos.

➣ Para a instalação, consulte o Manual de instalação fornecido.


➣ Para instalação do produto e instalação e localização do suporte de montagem na parede, consulte
uma empresa de instalações especializada.
➣ Esta instalação deve ser utilizada quando montar o suporte na parede.
Para instalar a outros materiais num edifício, consulte o distribuidor mais próximo

Português - 39

BN68-01166A-Por-0312.indd 39 2007-03-13 �� 4:20:17


O que é o Anynet+?
Anynet+ é um sistema de rede AV que permite uma interface de utilizador AV fácil de utilizar,
controlando todos os dispositivos de AV ligados através do menu Anynet+, se tiver dispositivos
Samsung Electronics AV ligados.

Ligar dispositivos Anynet+


O sistema Anynet+ só suporta dispositivos AV que suportem Anynet+.
Verifique se existe uma marca de Anynet+ no dispositivo AV que vai ligar ao televisor.
Para ligar directamente ao televisor
Ligue o cabo HDMI à tomada
TV Dispositivo Anynet+ 1Dispositivo Anynet+ 2 Dispositivo Anynet+ 3 [HDMI 1], [HDMI 2] ou [HDMI 3]
do televisor e à tomada HDMI
OUT do dispositivo Anynet+
correspondente.

Cabo HDMI
Cabo HDMI
Cabo HDMI

Ligar ao Home Theater


TV 1. Ligue o cabo HDMI à
tomada [HDMI 1], [HDMI
2] ou [HDMI 3] do televisor
Dispositivo Anynet+ 1 Dispositivo Anynet+ 2 e à tomada HDMI OUT
do dispositivo Anynet+
correspondente.
2. Ligue a tomada HDMI IN do
home theater e a tomada
HDMI OUT do dispositivo
Cabo HDMI Anynet+ correspondente,
Cabo HDMI
utilizando o cabo HDMI.
Home Theater Dispositivo Anynet+ 3

Cabo HDMI
Cabo HDMI

➣ Ligue apenas um receptor.


➣ Pode ligar um dispositivo Anynet+ utilizando o cabo HDMI. Alguns cabos HDMI podem não suportar
funções Anynet+.
➣ O Anynet+ funciona quando o dispositivo AV que suporta Anynet+ está no estado de suspensão ou ligado.
➣ Anynet+ unterstützt maximal 8 AV-Geräte.

Português - 40

BN68-01166A-Por-0312.indd 40 2007-03-13 �� 4:20:18


Configurar o Anynet+
As seguintes definições são para utilizar as funções Anynet+.
Air 28
Utilizar a função Anynet+
Ver TV
1. Carregue no botão Anynet+. Selec.dispositivo 
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Configurar, depois Gravar 
carregue no botão ENTER/OK. Menu no dispositivo 
2. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar Anynet+ (HDMI- Func. do dispositivo 
CEC), depois carregue no botão ENTER/OK. Receiver : Deslig. 

3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Lig., depois carregue no Configurar 


Mover Enter
botão ENTER/OK. Saída
➣ Activa a função Anynet+ (HDMI-CEC).
➣ Se seleccionar Deslig., desactiva a função Anynet+ (HDMI-CEC). Configurar
➣ Quando a função Anynet+ (HDMI-CEC) está desactivada, todas Anynet+ (HDMI-CEC) : OffDeslig.
as operações relacionadas com o Anynet+ são igualmente
desactivadas. Desligar automat. : OffLig.

Procurar ligações
Desligar um dispositivo Anynet+ automaticamente
quando o televisor estiver desligado Mover Enter Voltar
1. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Desligar Automático,
Configurar
depois carregue no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Deslig., depois carregue Anynet+ (HDMI-CEC) : Lig.
no botão ENTER/OK. Desligar automat. : Off
Deslig.
➣ Activa a função Desligar automático. Procurar ligações
➣ Se seleccionar Deslig., a função Desligar automático é Lig.
desactivada.
Carregue no botão EXIT para sair. Mover Enter Voltar
➣ Para poder utilizar a função Anynet+, a definição Seleccionar
dispositivo do telecomando do televisor tem de estar definida para televisor.
➣ Se definir a função Desligar automático para Deslig., os dispositivos externos ligados também são
desligados quando o televisor for desligado. Contudo, se o dispositivo estiver a gravar, pode não se
desligar.

Procurar e Alternar entre dispositivos Anynet+


1. Carregue no botão Anynet+.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Seleccionar Air 28
dispositivo e depois carregue no botão ENTER/OK. Ver TV
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um determinado Selec.dispositivo 
DVDR1
DVDR2
dispositivo e carregue no botão ENTER/OK. Gravar  DVD1
Comuta para o dispositivo seleccionado. Menu no dispositivo 
DVD2
4. Se não encontra o dispositivo que quer, carregue no botão ▲ ou Func. do dispositivo 
▼ para seleccionar Procurar ligações, depois carregue no botão Receiver : Deslig. 
ENTER/OK.
Configurar 
Aparece a mensagem A configurar a ligação Anynet+... Quando Mover Enter
a procura de dispositivos estiver concluída, aparece uma lista Return
dos dispositivos ligados no menu Anynet+.
➣ A comutação para os dispositivos seleccionados pode demorar Configurar
até 2 minutos. Não pode cancelar a operação durante o processo Anynet+ (HDMI-CEC) : Lig. 
de comutação.
➣ O tempo necessário para a procura de dispositivos é determinado Desligar automat. : Lig. 

pelo número de dispositivos ligados. Procurar ligações 


➣ Quando a procura de dispositivos estiver concluída, não aparece
o número de dispositivos encontrados. Mover Enter Voltar
➣ Embora o televisor procure dispositivos automaticamente quando
o ligar no botão POWER , os dispositivos ligados, quando o televisor estiver ligado ou numa outra
circunstância, não aparecem na lista de dispositivos. Por isso, seleccione o menu Procurar ligações para
procurar os dispositivos.
➣ Se seleccionou o modo de entrada externa carregando no botão SOURCE, não pode utilizar a função
Anynet+. Comute para um dispositivo Anynet+ utilizando o botão Anynet+.
Português - 41

BN68-01166A-Por-0312.indd 41 2007-03-13 �� 4:20:18


Menu Anynet+
O menu Anynet+ muda, dependendo do tipo e do estado dos dispositivos Anynet+ ligados ao televisor.

Menu Anynet+ Descrição


Ver TV Passa do modo Anynet+ para o modo de transmissão televisiva.
Selec.dispositivo O seu televisor liga-se ao dispositivo correspondente.
Gravar A gravação começa (este menu funciona só com um dispositivo
que suporte a gravação).
Menu no dispositivo Aparece o menu do dispositivo ligado.
Exemplo. Se tiver ligado um Gravador DVD, aparece o menu de
títulos do Gravador DVD.
Aparece o menu de controlo da reprodução do dispositivo ligado.
Func. do dispositivo Exemplo. Se tiver ligado um Gravador DVD, aparece o menu de
controlo da reprodução do Gravador DVD.
Receiver O som sai através do receptor.
Configurar Pode configurar o ambiente para utilizar o Anynet+.

Botões do telecomando do televisor disponíveis no modo Anynet+

Tipo de dispositivo Estado de funcionamento Botões disponíveis


Depois de comutar para o Botões numéricos
dispositivo, quando aparecer Botões ▲/▼/◄/►/ENTER
no ecrã o menu do dispositivo Botões coloridos
correspondente. Botão EXIT
Dispositivo Anynet+
◄◄ (Procura para trás)
Depois de comutar para o
►►(Procura para a frente)
dispositivo, enquanto reproduz
(Parar)
um ficheiro
► (Reproduzir/Pausa)
Depoir de comutar para o
Dispositivo com sintonizador
dispositivo, quando estiver a ver Botão CH ▲/▼
incorporado
um programa televisivo
Quando o receptor estiver Botão VOL +/-
Dispositivo de Áudio
activado Botão MUTE
Anyview2 Quando estiver a ver televisão ► (Reproduzir/Pausa)
➣ A função Anynet+ só funciona quando o telecomando estiver definido para o televisor.
➣ O botão REC só funciona enquanto estiver no estado de gravação.
➣ Não consegue controlar os dispositivos Anynet+ utilizando os botões existentes na parte lateral do televisor.
Só consegue controlar os dispositivos Anynet+ utilizando o telecomando do televisor.
➣ O telecomando do televisor pode não funcionar sob determinadas condições. Neste caso, volte a
seleccionar o dispositivo Anynet+.
➣ No modo Anynet+, os botões coloridos podem não funcionar devidamente.
➣ As operações ◄◄, ►► podem diferir dependendo do dispositivo.

Gravar
Pode gravar um programa televisivo utilizando um gravador.
Carregue no botão REC.
A gravação começa (só quando ligar o dispositivo Anynet+ que permite a gravação).
➣ O programa de televisão actual é gravado no estado Ver televisão. Se estiver a ver imagens através de
outro dispositivo, são essas imagens que são gravadas.
➣ Também pode gravar os fluxos da fonte seleccionando Gravar depois de carregar no botão Anynet+.
➣ Antes de gravar, verifique se a tomada da antena está correctamente ligada ao dispositivo de gravação.
Para informações sobre como ligar a antena ao dispositivo de gravação, consulte o manual do utilizador
respectivo.

Português - 42

BN68-01166A-Por-0312.indd 42 2007-03-13 �� 4:20:18


Ouvir através de um receptor
Pode ouvir o som através de um receptor e não pelo altifalante do televisor.
1. Carregue no botão Anynet+. Air 28
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Receptor, depois carregue Ver TV
no botão ENTER/OK. Selec.dispositivo 
2. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar Lig., depois carregue no Gravar 
botão ENTER/OK. Menu no dispositivo 
Agora pode ouvir o som através do receptor. Func. do dispositivo 
3. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Quando o receptor estiver definido para Ligado, pode ouvir o som Receiver : Lig. 

do televisor através do receptor de 2 canais. Configurar 


Mover Enter
➣ Se o receptor for exclusivo para home theater (só suporta áudio), Saída
pode não aparecer na lista de dispositivos.
➣ Se um conteúdo tiver problemas de direitos de autor, pode não conseguir ouvir correctamente através do
receptor.
➣ Quando estiver a ouvir através do receptor, há restrições para utilização do menu PIP e do menu
relacionado com o áudio.

Antes de solicitar assistência técnica, verifique os seguintes pontos


Sintoma Solução
O Anynet+ não ■ Verifique se o dispositivo é um dispositivo Anynet+. O sistema Anynet+ só suporta dispositivos
funciona. Anynet+.
■ Ligue apenas um receptor.
■ Verifique se o cabo de alimentação do dispositivo Anynet+ está ligado correctamente.
■ Verifique as ligações por cabo Video/Audio/HDMI do dispositivo Anynet+.
■ Verifique se Anynet+ (HDMI-CEC) está definido para Lig. no menu de configuração Anynet+.
■ Verifique se o telecomando do televisor está no modo TV.
■ Verifique se é um telecomando exclusivo para o Anynet+.
■ O Anynet+ não funciona em determinadas condições (na procura de canais).
■ Quando ligar ou desligar o cabo HDMI, volte a procurar os dispositivos ou reinicie o televisor.
■ Verifique se a função Anynet+ do dispositivo Anynet+ está na posição On (Ligada).
Quero iniciar o ■ Verifique se o dispositivo Anynet+ está correctamente ligado ao televisor e se o Anynet+ (HDMI-
Anynet+. CEC) está definido para Ligado no menu de configuração Anynet+.
■ Carregue no botão TV do telecomando para mudar para o televisor. Depois carregue no botão
Anynet+ para que apareça o menu Anynet+ e seleccione um menu desejado.
Quero sair do Anynet+. ■ Seleccione Ver televisão no menu Anynet+.
■ Carregue no botão SOURCE do telecomando do televisor e seleccione um dispositivo que não
seja Anynet+.
■ Carregue em qualquer uma das opções CH, CH LIST , PRE-CH, para mudar para o modo de
televisor (o botão de canal só funciona quando não estiver ligado um dispositivo Anynet+ com
sintonizador incorporado).
A mensagem Ligação ■ Não pode utilizar o telecomando quando estiver a configurar o Anynet+ ou a mudar para um modo
a Anynet+ dispositivo de visualização.
aparece no ecrã. ■ Utilize o telecomando quando a configuração do Anynet+ ou a comutação para o modo de
visualização estiverem concluídos.
O dispositivo Anynet+
Não pode utilizar a função de jogos enquanto com a função Plug & Play em curso.
não reproduz.
Não aparece o ■ Verifique se o dispositivo suporta as funções Anynet+.
dispositivo ligado. ■ Verifique se o cabo HDMI está correctamente ligado.
■ Verifique se <Anynet+ (HDMI-CEC)> está programado para <Lig.> no menu de configuração
Anynet+.
■ Procure novamente dispositivos Anynet+.
■ Só pode ligar um dispositivo Anynet+ utilizando o cabo HDMI. Alguns cabos HDMI podem não
suportar funções Anynet+.
Não consegue gravar o
Verifique se a tomada da antena do dispositivo de gravação está bem ligada.
programa de Televisão.

Português - 43

BN68-01166A-Por-0312.indd 43 2007-03-13 �� 4:20:18


Utilizar o cadeado Kensington anti-roubo
O cadeado Kensington é um dispositivo que serve para fixar fisicamente o sistema quando
utilizado em locais públicos.
O dispositivo de bloqueio tem de ser adquirido separadamente. O aspecto e o método de bloqueio
podem ser diferentes do que mostra a figura; tudo depende do fabricante. Consulte o manual
fornecido com o cadeado Kensington para o utilizar correctamente.
1. Introduza o dispositivo de
bloqueio na ranhura Kensington
do televisor LCD (Figura 1) e Cabo
rode-o na direcção de bloqueio Figura 2
(Figura 2).
2. Ligue o cabo do cadeado Figura 1
Kensington.
3. Fixe o cadeado Kensington a
➣ A posição do cadeado Kensington varia consoante o
respectivo modelo.
uma secretária ou a um objecto <Opcional>
estático pesado.

Resolução de problemas: Antes de contactar a assistência técnica


Não há som nem imagem • Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada de parede.
• Verifique se carregou nos POWER botões na parte da frente do televisor.
• Verifique as definições de contraste e brilho da imagem.
• Verifique o volume.

A imagem está normal mas não se • Verifique o volume.


ouve o som • Verifique se carregou ou não no botão MUTE do telecomando.
• Verifique se a opção “Sil. interno” está desactivada (Deslig.).

Não há imagem ou a imagem está a • Regule as definições de cor.


preto e branco • Verifique se o sistema de transmissão seleccionado está correcto.

Interferências no som e na imagem • Tente identificar o aparelho eléctrico que está a provocar interferências no televisor e afaste-o.
• Ligue o televisor a uma tomada diferente.

A imagem está esbatida ou tem chuva, • Verifique a direcção, a localização e as ligações da antena.
o som sai distorcido Estas interferências ocorrem normalmente devido à utilização de uma antena interna.

O telecomando não funciona • Substitua as pilhas do telecomando.


• Limpe a parte superior do telecomando (janela de transmissão).
• Verifique os terminais das pilhas.

Aparece a mensagem “Verificar • Verifique se o cabo de sinal está correctamente ligado ao PC ou às fontes de vídeo.
cabo sinal”. • Verifique se o PC ou as fontes de vídeo estão ligados.

No modo PC, aparece a mensagem


• Verifique a resolução máxima e a frequência do adaptador de vídeo.
“Função
• Compare estes valores com os dados apresentados na secção Modos de visualização.
Não Disponível”.

O LCD TFT utiliza um painel constituído por subpixels (3.133.440) que necessitam de uma tecnologia sofisticada para serem reproduzidos.
No entanto, podem existir alguns pixels claros ou escuros no ecrã. Estes pixels não afectam o desempenho do produto.

Português - 44

BN68-01166A-Por-0312.indd 44 2007-03-13 �� 4:20:19


Características técnicas e ambientais
Nome do modelo LE32R8 LE37R8 LE40R8
Tamanho do ecrã (na diagonal) 32 polegadas 37 polegadas 40 polegadas
Consumo de energia 150 W 170 W 190 W
Resolução de PC 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Som
Saída 10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Dimensões (L x P x A)
Televisor apenas 874 x 81 x 531 mm 1013 x 93 x 602 mm 1084 x 95 x 639 mm
Com base 874 x 291 x 577 mm 1013 x 300 x 652 mm 1084 x 300 x 690 mm
Peso
(com base) 15 kg 21 kg 22 kg
Características ambientais
Temperatura de funcionamento 10 °C a 40 °C 10 °C a 40 °C 10 °C a 40 °C
Humidade de funcionamento 10 % a 80 %, sem condensação 10 % a 80 %, sem condensação 10 % a 80 %, sem condensação
Temperatura de armazenamento -20 °C a 45 °C -20 °C a 45 °C -20 °C a 45 °C
Humidade de armazenamento 5 % a 95 %, sem condensação 5 % a 95 %, sem condensação 5 % a 95 %, sem condensação

Rotação da base (para a esquerda/direita)

-20˚ ~ 20˚

➣ O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.


➣ Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B.
➣ Para saber qual a fonte de alimentação, consulte a etiqueta colada no produto.

Português - 45

BN68-01166A-Por-0312.indd 45 2007-03-13 �� 4:20:19


Elővigyázatosság az állóképek megjelenítésével kapcsolatban.
Az állóképek a TV-képernyő maradandó károsodását okozhatják.
•  Ne jelenítsen meg állóképeket az LCD-képernyőn 2 órát meghaladó időn túl, mert ilyenkor a megjelenített képek a képernyő „beégését”
okozhatják.
Ezt a jelenséget „képernyőbeégésnek” is nevezik.
A képernyőbeégés elkerülése érdekében állókép megjelenítésekor csökkentse a kép fényerejét és kontrasztját.
•   Az LCD TV huzamosabb ideig tartó, 4:3 képarányú módban történő használata esetén a kibocsátott fényerősség eltérése
miatt a képernyő közepén, valamint bal és jobb oldalán sávok alakulhatnak ki. DVD-filmek lejátszása és játékprogramok
használata is hasonló jelenséget okozhat. A garancia az ilyen esetekben keletkezett károkra nem terjed ki.
• Videojátékok vagy számítógépek állóképeinek bizonyos időt meghaladó megjelenítése következtében a képernyőn részleges utókép jelen-
het meg. A jelenség megelőzése érdekében állóképek megjelenítése esetén csökkentse a fényerőt és kontrasztot.

© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.

BN68-01166A-Hun-0312.indd 1 2007-03-13 �� 4:25:16


Tartalom
TELEVÍZIÓ CSATLAKOZTATÁSA ÉS FELKÉSZÍTÉSE IDŐ BEÁLLÍTÁSA
 Tartozékok........................................................... 2  Az aktuális idő beállítása és megjelenítése...... 25
 Az állvány felszerelése........................................ 2  Az automatikus kikapcsolás beállítása.............. 26
 A fali konzol felszerelése..................................... 2  A televízió automatikus be- és kikapcsolása..... 26
 A vezérlőpanel áttekintése.................................. 3
 A csatlakoztató panel áttekintése........................ 4
 A távvezérlő áttekintése...................................... 6 FUNKCIÓLEÍRÁS
 Elemek behelyezése a távirányítóba.................. 7
 A készülék be- és kikapcsolása.......................... 7  A nyelv kiválasztása.......................................... 27
 A televízió készenléti üzemmódba helyezése..... 7  Játékmód használata........................................ 27
 Plug & Play.......................................................... 8  A Kék képernyő mód beállítása,
Dallam választása............................................. 28
 A PC házimozi beállítása.................................. 28
CSATORNABEÁLLÍTÁS  A Fényeffektus beállítása.................................. 29
 Az Energy Saving (Energiatakarékosság)
 Csatornák automatikus tárolása.......................... 9 funkció használata............................................ 29
 Csatornák kézi tárolása..................................... 10  Forrás kiválasztása........................................... 30
 A csatornalista beállítása...................................11  A bemeneti forrásnevek szerkesztése ............. 30
 A gyermekzár funkció aktiválása........................11
 Tárolt csatornák rendezése............................... 12
 Csatornanevek hozzárendelése........................ 12 A TELETEXT FUNKCIÓ HASZNÁLATA
 Csatornák finomhangolása............................... 13
 Teletext dekóder................................................ 31
 A teletext információ megjelenítése.................. 32
KÉPBEÁLLÍTÁS  Adott teletext-oldal kiválasztása........................ 32
 Képtípus módosítása........................................ 13  Fastext használat teletext-oldal
 Az egyedi képbeállítások módosítása............... 14 kiválasztásához................................................. 33
 Színtónus módosítása....................................... 14  A távvezérlő beállítása...................................... 33
 A háttérvilágítás aktiválása................................ 15  Távvezérlőkódok............................................... 34
 A kép részletes beállításainak konfigurálása.... 16
 Képméret módosítása....................................... 17 PC BEÁLLÍTÁSA
 Az aktuális kép kimerevítése............................. 18
 Képernyő mód választása................................. 18  A (Windows XP alapú) számítógépes
 Képbeállítások visszaállítása gyári szoftver beállítása ............................................ 37
alapbeállításra................................................... 18  Képernyőmódok................................................ 37
 Digitális zajcsökkentés, Aktív szín, DNIe,  A számítógép beállítása.................................... 38
Mozi plusz......................................................... 19  A fali konzol beállítása (LE40R8)
 Kép a képben megjelenítés (PIP)..................... 20 (külön megvásárolható)..................................... 39
 HDMI feketeszint............................................... 21
Az Anynet+
HANGBEÁLLÍTÁS  Az Anynet+ fogalma.......................................... 40

Magyar
 A hang alapbeállításának módosítása.............. 21  Anynet+ eszközök csatlakoztatása................... 40
 Hangbeállítások módosítása............................. 22  Az Anynet+ beállítása........................................ 41
 A TruSurround XT (SRS TS XT) beállítása....... 22  Váltás és keresés az Anynet+ eszközök
 Fejhallgató csatlakoztatása............................... 23 között................................................................. 41
 A hangmód kiválasztása................................... 23  Felvétel.............................................................. 42
 A hangerő automatikus beállítása..................... 23  Hallgatás vevő egységen keresztül................... 43
 A belső némítás beállítása................................ 24  Szervizelés igénylése előtt olvassa el
 A kis képablak hangjának hallgatása................ 24 a következő pontokat:....................................... 43
 Hangbeállítások visszaállítása a gyári
alapbeállításra................................................... 25
TANÁCSOK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATBAN
 A Kensigton féle lopászár használata............... 44
 Hibaelhárítás: Mielőtt szakemberhez fordulna.. 44
 Műszaki és környezeti jellemzők....................... 45

Használati útmutató
Kérjük, hogy a készülék működtetése előtt
gondosan olvassa végig a kezelési útmutatót
és őrizze meg, mert később szüksége lehet rá.

Jelek Gomb Fontos Megjegyzés Nyomógomb

Magyar - 

BN68-01166A-Hun-0312.indd 1 2007-03-13 �� 4:25:17


Tartozékok
Győződjön meg róla, hogy az LCD-televízió következő tartozékai rendelkezésre állnak.
Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a márkakereskedőhöz.

M4 X L16

Távvezérlő Csavar az
és elemek Tápkábel Takarólemez állványhoz Állvány Törlőkendő
(AAA x 2) (4 db.)
• Használati utasítás • Garanciakártya • Biztonsági útmutató • Regisztrációs lapok

➣ Garanciakártya / Biztonsági útmutató / Regisztrációs lapok (nem minden régióban)


➣ Típustól függően előfordulhat, hogy az állvány és a csavar nincs felszerelve.

Az állvány felszerelése

<2> <3>

. Helyezze a készüléket képernyővel lefelé puha rongyra vagy párnára az asztalon.


. Helyezze az állványt a TV alján lévő lyukba.
3. Helyezzen egy csavart a jelzett lyukba és húzza meg.
➣ Az állvány a 37 hüvelykes és annál nagyobb képernyőméretű típusokra van felszerelve.
A fali konzol felszerelése
A falra szerelést biztosító elemek (külön megvásárolhatók)
segítségével a TV falra is rögzíthető.
A falra szerelést biztosító elemek felszerelésével kapcsolatban
olvassa el az elemekhez mellékelt tájékoztatót. A fali konzol
felszereléséhez kérje szakember segítségét.
A Samsung Electronics nem vállal felelősséget semmilyen tárgyi
vagy személyi sérülésért, ha Ön úgy dönt, hogy saját maga
szereli fel a televíziót.
➣ Távolítsa el az állványt, takarja le sapkával az alsó nyílást
és rögzítse két csavarral.

Magyar - 

BN68-01166A-Hun-0312.indd 2 2007-03-13 �� 4:25:18


A vezérlőpanel áttekintése

1
2
3

5
[LE32R81, LE37R81, LE40R81, 6
LE32R83, LE37R83, LE40R83]
7

1
2
3

5,6
[LE32R82, LE37R82, LE40R82, 7
LE32R84, LE37R84, LE40R84]
Az előlapon lévő gombok
A gombokat a jobb szélükön kell
megnyomni.
➣ A termék színe és formája típusonként különbözhet.

1 SOURCE 4
Váltogat az összes hozzáférhető beviteli forrás Csatornaváltáshoz.
között A képernyőn megjelenő menüben a
(TV, 1. külső, 2. külső, AV, S-Video, Komponens, gombokat úgy használja, ahogy a távirányítón
PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). A képernyőn a  és a  gombokat szokás.
megjelenő menüben úgy használja ezt a gombot, (A televíziót a távvezérlő nélkül a csatornaváltó
ahogy a távirányítón az ENTER/OK gombot gombbal is bekapcsolhatja.)
szokás.
5 (Tápellátás)
2 MENU
A televízió be- és kikapcsolásához nyomja
Nyomja meg, ha a képernyőmenüt kívánja meg.
megjeleníteni. Tápfeszültségjelző
3 Villog és elalszik, ha a készülék be van
A hangerő csökkentésére vagy növelésére kapcsolva, készenléti állapotban pedig
használható. folyamatosan világít.
A képernyőn megjelenő menüben a 6 Távirányító érzékelője
gombokat úgy használja, ahogy a távirányítón a A távvezérlőt a TV-nek erre a pontjára kell
 és a  gombokat szokás. irányítani.
7 Hangszórók

Magyar - 

BN68-01166A-Hun-0312.indd 3 2007-03-13 �� 4:25:19


A csatlakoztató panel áttekintése
1 2 3 4

0 9 8 7 6
Hálózati bemenet

➣ A termék színe és formája típusonként különbözhet.


➣ Ha külső eszközt csatlakoztat a TV-hez, győződjön meg róla, hogy az egység ki van kapcsolva.
➣ Külső eszköz csatlakoztatása esetén ügyeljen a csatlakozó és a kábel színének egyeztetésére.
1 Beltéri egység, videomagnó vagy DVD csatlakoztatása
Bevitel Kimenet
Csatlakozó
Videó Audió (bal/jobb) RGB Videó + Audió (bal/jobb)
1. külső O O O Csak TV-kimenet van.
2. külső O O Választható kimenet.

- Bemenetek és kimenetek külső berendezések, például videomagnó, DVD-, videojáték- vagy videolemez-
lejátszó számára.
2 AUDIO eszközök csatlakoztatása
- Az RCA audiokábeleket a készüléke hátsó oldalán található „R – AUDIO - L” bemenethez csatlakoztassa,
a kábel másik végét pedig az erősítőn vagy a DVD házimozin található audiobemenethez.
3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
- A HDMI-csatlakozóval ellátott AV-készülékek (beltéri egységek, DVD-lejátszók) közötti kapcsolatot támogatja.
- HDMI–HDMI összeköttetés esetén nincs szükség kiegészítő hangkapcsolatra.
➣ Mi az a HDMI?
- A „High Definition Multimedia interface” (nagy felbontású multimédiás interfész) nagy felbontású
digitális videoanyag és digitális audiofelvételek többcsatornás átvitelét teszi lehetővé (5. 1 csatorna).
- A HDMI/DVI-csatlakozó támogatja a DVI-kapcsolatot egy kiterjesztett eszközre, a megfelelő kábelen
keresztül (nincs mellékelve). A HDMI és a DVI között az a különbség, hogy a HDMI-eszköz mérete
kisebb, telepítve van rá a HDCP (Nagy sávszélességű digitális másolásvédelem) kódolási funkció,
valamint támogatja a többcsatornás digitális hangátvitelt.
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
- Ha a terméket HDMI- vagy DVI-kábellel beltéri egységhez, DVD-lejátszóhoz vagy játékkonzolhoz stb.
csatlakoztatja, győződjön meg arról, hogy az alábbi táblázat szerinti kompatibilis videokimeneti módba
állította be. Ennek elmulasztása a kép torzulását, szétesését vagy hiányát idézheti elő.
- Ha a csatlakoztatás HDMI/DVI kábellel történik, az csak a HDMI 2 csatlakozóról történhet.
➣ Hangkimenethez a DVI–HDMI kábelt vagy a DVI–HDMI átalakítót és az „R - AUDIO - L” csatlakozón a
DVI bemenetet kell használni.
➣ A HDMI/DVI és a komponens csatlakoztató támogatása
480i 480 p 576 i 576 p 720 p 1080 i
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O
Komponens O O O O O O

Magyar - 

BN68-01166A-Hun-0312.indd 4 2007-03-13 �� 4:25:19


4 Antenna vagy kábeltelevíziós hálózat csatlakoztatása
A televízió-csatornák megfelelő megtekintéséhez az alábbi források valamelyikén át biztosítani kell a készülék
jelvételét:
- kültéri antenna, kábeltelevíziós hálózat vagy műholdas hálózat.
6 Külső A/V készülékek csatlakoztatása
- Csatlakoztassa az RCA- vagy az S-VIDEO-kábelt a megfelelő külső A/V készülékhez, pl. VCR-hez, DVD-
hez vagy kamerához.
- Csatlakoztassa az RCA audiokábeleket (opcionális) a készülék hátoldalán található „R - AUDIO - L
”csatlakozóhoz, a másik végét pedig az A/V készülék megfelelő audiokimeneti csatlakozójához.
- Fejhallgatót a készülék hátoldalán található fejhallgató kimenethez (5) csatlakoztathat. Amíg a fejhallgató
csatlakoztatva van, a beépített hangszórók inaktívak.
7 Számítógép csatlakoztatása
- Csatlakoztassa a D- Sub kábelt (opcionális) a készülék hátoldalán található „PC (PC IN)” aljzatba, a másik
végét pedig a számítógép videokártyájához.
- Csatlakoztassa a sztereó audiokábelt (opcionális) a készülék hátoldalán található „AUDIO (L)” és „AUDIO
(R)” csatlakozóhoz, a másik végét pedig a DVD hangkártyájának „Audio Out” csatlakozójához.
8 SZERVIZ
- Szervizcsatlakozás szakképzett mérnököknek.
9 Komponenskészülékek (DVD) csatlakoztatása
- A komponens videokábel (opcionális) egyik végét csatlakoztassa a készülék hátoldalán található
komponensbemenethez („PR”, „PB”, „Y”), a másik végét pedig a DVD megfelelő videokimenetéhez.
- Ha a beltéri egységet és a DVD-t egyaránt csatlakoztatni kívánja, akkor először a beltéri egységet kösse
össze a DVD-vel, majd ezután készüléke komponensbemenetével („PR”, „PB”, „Y”).
- A komponenseszközökön (DVD-n) a PR, a PB és az Y csatlakozót néha Y, B-Y és R-Y vagy Y, Cb és Cr
jelzéssel látják el.
- Az RCA audiokábeleket (opcionális) a készüléke hátsó oldalán található „R -AUDIO - L” bemenethez
csatlakoztassa, a kábel másik végét pedig a DVD-n található audiokimenethez.
- Az LCD TV optimális képfelbontása 720p módban érhető el.
- Az LCD TV maximális képfelbontása 1080i módban érhető el.
0 Kensington zár
- A Kensington-zár (opcionális) olyan eszköz, amellyel a rendszer fizikailag rögzíthető, ha a készüléket
nyilvános helyen használják.
- Ha zárszerkezetet szeretne használni, forduljon segítségért a tv-készülék eladójához.
- A Kensington zár elhelyezkedése a típustól függően változhat.

Magyar - 

BN68-01166A-Hun-0312.indd 5 2007-03-13 �� 4:25:20


A távvezérlő áttekintése
1 Kiválasztja a Samsung b Felvétel sugárzott adásból
távvezérlővel (TV, DVD, STB, (Csak Anynet+ funkció)
CABLE, VCR) irányítható (Lásd az 40. oldalt)
céleszközt c P : Következő csatorna
(Lásd az 34~36. oldalt) P : Előző csatorna
2 Televízió készenléti gombja d Kilépés a képernyőmenüből
3 Számgombok közvetlen e A menü kurzorát vezérli
csatornaeléréshez
f A sugárzott műsor
4 Egyjegyű/kétjegyű információinak megtekintésére
csatornaválasztás szolgál
5 A képernyőn megjelenik a g Kép kimerevítése
„Csatornalista” felirat.
h Az Anynet megtekintési
6 Közvetlenül kiválasztja a TV- funkciói és az Anynet
üzemmódot eszközök beállítása.
7 VCR/DVD funkciók i Képméret kiválasztása
(visszacsévélés, leállítás,
lejátszás/szünet, j PIP: Kép a képben (PIP) Ki/Be
előrecsévélés) SOURCE: Input source
8 Hangerő növelése selection
Hangerő csökkentése POSITION: PIP position
selection
9 Hang ideiglenes kikapcsolása P : Következő csatorna
0 Menü megjelenítése és a P : Előző csatorna
változtatás jóváhagyása
k Ha a távvezérlője nem
! Hangmód kiválasztása működik, cserélje ki az
@ Visszatérés az előző menühöz elemeket, és használat
előtt 2-3 másodpercig
# Képhatás kiválasztása tartsa lenyomva a „RESET”
% Hanghatás kiválasztása (Visszaállítás) gombot.
^ SRS TS XT kiválasztása Teletext funkciók
& 5 különböző eszköz – 6 Kilépés a teletext megjelenítési
TV, DVD, STB, CABLE, VCR módból
– beállítására szolgál. 0 Teletext tartalomjegyzék
* A gomb megnyomásával a $ Válasszon a Teletext, Double
távvezérlő több gombja (pl. (Dupla) és Mix opciók közül.
a Céleszköz kiválasztása, ( Teletext mód kiválasztása
Hangerő , a csatornaválasztó (LIST vagy FLOF)
és a NÉMÍTÁS) néhány
másodpercre felvillan, ) Teletext aloldal
majd kialszik, hogy áramot c P : Teletext következő oldala
takarítson meg. Ez a funkció P : Teletext előző oldala
éjjel és sötétben is biztosítja
a távvezérlő kényelmes d Teletext törlése
használatát. f Teletext megjelenítése
( Elérhető forrás kiválasztása !#gi
) Előző csatorna Fastext témaválasztás
a Automatic Power-off j PIP:Teletext kimerevítése
j SOURCE:Teletext tárolása
j POSITION:Teletext méretének
kiválasztása

➣ Az éles fény befolyásolhatja a távvezérlő teljesítményét.


➣ Ez a különleges távirányító gyengénlátók számára készült, és a be-/kikapcsoló, a csatornaváltó,
a STOP, a PLAY/PAUSE és a hangerő-szabályozó gombok Braille-írással jelöltek.

Magyar - 

BN68-01166A-Hun-0312.indd 6 2007-03-13 �� 4:25:20


Elemek behelyezése a távirányítóba
1. Az ábrán látható módon tolja felfelé a távvezérlő hátlapját.
2. Tegyen be két AAA méretű elemet.
➣ Az elemek „+” és „–” pólusát az elemtartóban látható ábrával egyezően kell
elhelyezni.
3. Tegye vissza a fedelet.
➣ Ha hosszabb ideig nem használja a távvezérlőt, vegye ki az elemeket, és
tárolja őket hűvös, száraz helyen. A távvezérlő legfeljebb 7 m távolságra
használható a TV-készüléktől. (Átlagos TV-használat esetén az elemek
körülbelül egy évig használhatók.)

➣ Ha a távvezérlő nem működik, ellenőrizze a következőket:


1. Be van kapcsolva a TV?
2. Felcserélődött az elemek plusz és mínusz pólusa?
3. Kifogytak az elemek?
4. Áramkimaradás van, vagy nincs csatlakoztatva a tápkábel?
5. Van a közelben fluoreszkáló fény vagy neonfényjel?

A készülék be- és kikapcsolása


A tápfeszültség vezetéke a készülék hátoldalához van csatlakoztatva.
1. Helyezze a tápfeszültség-vezeték csatlakozóját a megfelelő aljzatba.
➣ A készülék elején található készenléti jelzés világítani kezd.
2. Nyomja meg a készülék előoldalán a gombot.
➣ A távirányító POWER vagy TV gombjával is bekapcsolhatja a TV-készüléket.
➣ A készülék automatikusan a legutoljára megtekintett csatornát választja ki.
3. Nyomja meg valamelyik számgombot (0~9) vagy a csatornaváltó gombot ( / ) a távvezérlőn, vagy a
gombot a készülék jobb oldalán.
➣ A készülék első használatakor ki kell választania, hogy melyik nyelvet szeretné használni a menük
és üzenetek megjelenítéséhez.
4. A készülék a POWER gomb ismételt megnyomásával kapcsolható ki.

A televízió készenléti üzemmódba helyezése


A televízió készenléti üzemmódba kapcsolásával a készülék áramfogyasztása csökkenthető.
A készenléti üzemmód a tévénézés átmeneti megszakításakor (például étkezések alkalmával) lehet
hasznos.
1. Nyomja meg a távvezérlő POWER gombját.
➣ A képernyő elsötétül, és a készülék előlapján megjelenik a vörösen világító készenléti jelzőfény.
2. A készülék visszakapcsolásához nyomja meg újra a POWER gombot, a számgombokat (0~9), a TV
gombot vagy a csatornaváltó ( / ) gombot.
➣ A televíziót ne hagyja hosszabb ideig (például amíg szabadságra utazik) készenléti állapotban.
Érdemes a televízió táp- és antennacsatlakoztatását is megszüntetnie.

Magyar - 

BN68-01166A-Hun-0312.indd 7 2007-03-13 �� 4:25:20


Plug & Play
A TV-készülék legelső bekapcsolásakor több alapvető
Plug & Play
felhasználói beállítás végezhető el egymás után
automatikusan. A lehetőségek az alábbiak:
1. Nyomja meg a távvezérlő POWER gombját.
Megjelenik a „Start Plug & Play” üzenet az „OK” gombbal. Start Plug & Play.
2. A megfelelő nyelv kiválasztásához nyomja meg a  vagy a  OK
gombot,
majd az ENTER/OK gombot.
3. Az „Üzlet” (shop) vagy az „Otthon” (home) mód kiválasztásához Enter Exit
nyomja meg a ◄ vagy a ► gombot, majd nyomja meg az
ENTER/OK gombot.
➣ Javasoljuk, hogy TV-készülékét állítsa Otthon módra, hogy otthonában a legkiválóbb képminőséget
élvezhesse.
➣ Az Üzlet mód használata kereskedelmi környezetben javasolt.
➣ Ha véletlenül Üzlet üzemmódra állította a készüléket, tartsa nyomva a TV-készülék jobb szélén a
Menu gombot öt másodpercig, így a TV visszatér a dinamikus (Otthon) módba.
4. Megjelenik az „Ellenőrizze az antennabemenetet” üzenet az „OK” gombbal.
Nyomja meg az ENTER/OK gombot.
➣ Ellenőrizze az antennakábel megfelelő csatlakoztatását.
5. A megfelelő ország kiválasztásához nyomja meg a  vagy a  gombot,
majd az ENTER/OK gombot.

6. Az „Automata tárolás” menü a „Start” választásával jelenik meg. Nyomja meg az ENTER/OK gombot.
➣ A csatornakeresés automatikusan indul el és áll le.
➣ Miután az összes csatorna tárolása megtörtént, megjelenik az „Órabeállítás” menü.
➣ Az ENTER/OK gomb lenyomásával bármikor megszakíthatja a memóriába tárolás folyamatát.
7. Nyomja meg az ENTER/OK gombot.
Válassza ki a  vagy a  gombbal az „Hónap”, „Nap”, „Év”, „Óra”, vagy a „Perc”.
Állítsa be az „Hónap”, „Nap”, „Év”, „Óra”, vagy a „Perc” a  vagy a  gombbal.
➣ Az órát és a percet a távvezérlőn található számgombokkal is beállíthatja.
8. Az ENTER/OK gombbal hagyja jóvá választását.
 Nyelv: A nyelv kiválasztása.
 Ország: Az ország kiválasztása.
 Automatikus tárolás: Az adott területen elérhető csatornák automatikus megkeresése és
tárolása.
 Órabeállítás: A TV órájának beállítása.

Magyar - 

BN68-01166A-Hun-0312.indd 8 2007-03-13 �� 4:25:21


Ha vissza kívánja állítani ezt a funkciót... TV Beállítás
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Plug & Play
Nyelv : Magyar


Nyomja meg a  vagy a  gombot a „Beállítás” Idő 
Játék mód : Ki 
kiválasztásához, majd az ENTER/OK gombot. Kék képernyő : Ki 
Dallam : Ki 
2. A „Plug & Play” opció kiválasztáshoz ismételten nyomja meg az PC 
ENTER/OK gombot. PC házimozi : Ki
Fényeffektus : Nézési mód be


3. Megjelenik a „Plug & Play indítása” üzenet. További menüpontok
Mozgatás Belépés Vissza

Plug & Play

Plug & Play indítása

OK

Belépés Vissza

TV Csatorna
Ország : Belgium 
Automata tárolás 
Kézi tárolás 
Csatornakezelő 
Sorrend
- Csatornák automatikus tárolása

Név 
Finomhangolás 
- Csatornák kézi tárolása
Mozgatás Belépés Vissza

Csatornák automatikus tárolása


Végigpásztázhatja a rendelkezésre álló frekvenciatartományt (a lehetőségek országonként
eltérőek).
Elképzelhető, hogy a csatornákhoz automatikusan hozzárendelt programszámok nem egyeznek az
aktuális vagy a kívánt programszámokkal. Azonban kézzel is megválaszthatja a programszámokat,
és bármely nem kívánt csatornát törölhet.
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a „Csatorna” opciót, majd nyomja meg az ENTER/OK gombot.
2. Az „Ország” opció kiválasztásához nyomja meg az ENTER/OK gombot.
3. Válassza ki a megfelelő országot a ▲ vagy a ▼ gombbal,
majd nyomja meg az ENTER/OK gombot.
4. A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az „Automata tárolás” opciót, majd nyomja meg az ENTER/OK
gombot.
5. Nyomja meg az ENTER/OK gombot.
➣ A készülék elkezdi az elérhető csatornák letárolását.
➣ Az ENTER/OK gomb megnyomásával bármikor megszakíthatja a memóriába tárolási folyamatot,
és visszatérhet a „Csatorna” menühöz.
6. Az összes elérhető csatorna tárolása után megjelenik a „Sorrend” menü.

Magyar - 

BN68-01166A-Hun-0312.indd 9 2007-03-13 �� 4:25:21


Csatornák kézi tárolása
Összesen 100 csatorna tárolására van mód, beleértve a kábeltelevíziós hálózaton fogott
adásokat is.
A csatornák kézi tárolásakor:
 Eldöntheti, hogy valamennyi talált csatornát el kívánja-e tárolni.
 Kiválaszthatja az egyes tárolt csatornák azonosítására szolgáló programszámot.
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
Nyomja meg a  vagy a  gombot a „Csatorna” menü kiválasztásához, majd az ENTER/OK gombot.
2. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Kézi tárolás” opciót, majd nyomja meg az ENTER/OK gombot.
3. A „Program” opció kiválasztásához nyomja meg az ENTER/OK gombot.
4. A programszám csatornához rendeléséhez a  vagy a gombbal válassza ki a megfelelő számot,
majd nyomja meg az ENTER/OK gombot.
➣ A távvezérlőn található számgombok segítségével is kiválaszthatja a programszámot.
5. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Színrendszer” opciót, majd nyomja meg az ENTER/OK gombot.
6. Válassza ki a megfelelő alapszínt a  vagy a  gombbal, majd nyomja meg az ENTER/OK gombot.
7. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Hangrendszer” opciót, majd nyomja meg az ENTER/OK
gombot.
8. Válassza ki a megfelelő hangnormát a  vagy a  gombbal, majd nyomja meg az ENTER/OK
gombot.
➣ Ha nincs vagy nem megfelelő a hang, válasszon ki másik hangrendszert.
9. Ha tudja az eltárolni kívánt csatatorna számát, az  vagy a  gombbal válassza a „Csatorna”
lehetőséget. Nyomja meg az ENTER/OK gombot. A  vagy a  gombbal válassza a C (hagyományos
sugárzás) vagy az S (kábeltévé) lehetőséget. A  gombbal eldönti a kiválasztást. Válassza ki a
megfelelő számot a  vagy a  gombbal, majd nyomja meg az ENTER/OK gombot.
➣ Számválaszték: P (program), C (hagyományos antenna), S (kábeltévé)
➣ A távvezérlőn található számgombok segítségével is kiválaszthatja a csatorna számát.
10. Ha nem ismeri a csatornaszámokat a  vagy a  gombbal válassza a „Keresés” lehetőséget. Nyomja
meg az ENTER/OK gombot. Indítsa a keresést a  vagy a  gombbal, majd nyomja meg az ENTER/
OK gombot.
11. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Tárolás” menüpontot. Az „OK” kiválasztásához nyomja meg az
ENTER/OK gombot.
12. A további csatornák tárolásához ismételje meg a 3 – 11. lépést.
 Program: Programszám választása az adott csatorna számára.
 Színrendszer: A színes kép rendszerének beállítása.
 Hangrendszer: A hangnorma beállítása.
 Csatorna: Csatorna kiválasztása.
 Keresés: A csatorna frekvenciájának megkeresése.
 Tárolás: Beállítások mentése.

Magyar - 10

BN68-01166A-Hun-0312.indd 10 2007-03-13 �� 4:25:22


A csatornalista beállítása
Igény szerint állítsa be a csatornákat.
Csatornalista
Könnyedén törölheti, hozzáadhatja vagy zárolhatja a kívánt
csatornát. P 1 C3
1 / 10
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
Prog.
Nyomja meg a  vagy a  gombot a „Csatorna” menü
0 C--
kiválasztásához, majd az ENTER/OK gombot.
1 C3
2. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Csatornakezelő”
2 BBC 1
menüpontot, majd nyomja meg az ENTER/OK gombot.
3 C74
3. A „Csatornalista” menü kiválasztásához nyomja meg ismét az 4 C75
ENTER/OK gombot. 5 C76
4. A  gombbal lépjen a „ ” oszlopba. 6 S3
5. A  vagy a  gombbal válassza ki a nem kívánt csatornát, majd 7 S4
nyomja meg az ENTER/OK gombot. 8 S6

6. Minden kiválasztani vagy törölni kívánt csatornánál ismételje 9 S7

meg az 5. lépést. Hozzáadás Zárol

7. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot. Mozgatás Belépés

➣ Ha a „Gyermekzár” be van kapcsolva, a „ ” aktív. Oldal Vissza

Ezeket az opciókat könnyedén kiválaszthatja a távvezérlő


CH LIST gombjával is.

A gyermekzár funkció aktiválása


A kép eltüntetését és a hang némítását lehetővé tévő funkció
TV Csatornakezelő
segítségével megakadályozhatja, hogy illetéktelen személyek, Csatornalista
például gyermekek nézhessék a számukra nem megfelelő Gyermekzár : Ki
Be
műsorokat.
A Child Lock (Gyermekzár) funkció az oldalsó panel gombjaival
nem oldható fel.
A funkció kizárólag a távvezérlővel oldható fel, ezért érdemes a
távvezérlőt gyermekektől elzárva tartani.
Mozgatás Belépés Vissza
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
Nyomja meg a  vagy a  gombot a „Csatorna” menü Csatornalista
kiválasztásához, majd az ENTER/OK gombot.
P 2 C4 BBC1
2. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Csatornakezelő” 1 / 10
menüpontot, majd nyomja meg az ENTER/OK gombot. Prog.
3. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Gyermekzár” menüpontot, 0 C--
majd nyomja meg az ENTER/OK gombot. 1 C3
4. A  vagy a  gombbal válassza a „Be” vagy „Ki” állapotot. 2 BBC 1
Nyomja meg az ENTER/OK gombot. 3 C74
4 C75
5. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Csatornalista”
5 C76
menüpontot, majd nyomja meg az ENTER/OK gombot.
6 S3
6. A  gombbal lépjen a „ ” szimbólumra.
7 S4
7. A  vagy a  gombbal válassza ki a zárolni kívánt csatornát, 8 S6
majd nyomja meg az ENTER/OK gombot. 9 S7
8. Minden zárolni vagy feloldani kívánt csatornánál ismételje ezt a Hozzáadás Zárol
lépést. Mozgatás Belépés
9. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot. Oldal Vissza
➣ A „Gyermekzár” „Be” vagy „Ki” kapcsolójával könnyedén válthat
a „ ” helyen kiválasztott csatornák aktív és inaktív állapota között.
Magyar - 11

BN68-01166A-Hun-0312.indd 11 2007-03-13 �� 4:25:23


Tárolt csatornák rendezése
Két csatorna számát felcserélheti az alábbiak érdekében: TV Csatorna
 Az automatikus tárolási számsorrend módosításához. Automata tárolás 
 Könnyen megjegyezhető számok társítása a leggyakrabban Kézi tárolás 
Csatornakezelő 
nézett csatornákhoz. Sorrend 
Név 
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Finomhangolás 
A  vagy a  gombbal válassza ki a „Csatorna” menüpontot,
majd nyomja meg az ENTER/OK gombot.
2. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Sorrend” menüpontot, Mozgatás Belépés Vissza
majd nyomja meg az ENTER/OK gombot. TV Sorrend
3. A  vagy a  gomb lenyomásával válassza ki sorban a Prog. Cs. Név
módosítani kívánt csatornaszámot. Nyomja meg az ENTER/OK 
gombot. 0 C--
1 C23 
➣ A kiválasztott csatorna száma és neve a jobb oldalra kerül. 2 C16
4. A  vagy a  gombbal lépjen a módosítani kívánt helyre, és 3 C3
4 S1
nyomja meg az ENTER/OK gombot. 
➣ A kiválasztott csatornát kicserélte a kiválasztott számon Mozgatás Belépés Vissza
előzőleg tárolt csatornára.
5. A többi csatorna elhelyezéséhez ismételje meg a 3 – 4. lépést.
6. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.

Csatornanevek hozzárendelése
A csatornainformációk sugárzásakor a készülék a TV Csatorna
csatornaneveket automatikusan hozzárendeli a csatornákhoz. Automata tárolás 
Ezek a nevek azonban módosíthatók, tehát a csatornákhoz új Kézi tárolás 
Csatornakezelő 
neveket is hozzárendelhet. Sorrend 
Név 
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Finomhangolás 
Nyomja meg a  vagy a  gombot a „Csatorna” menü
kiválasztásához, majd az ENTER/OK gombot.
2. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Név” menüpontot, majd Mozgatás Belépés Vissza
nyomja meg az ENTER/OK gombot.
TV Név
3. Ha szükséges, a  vagy a  gombbal válassza ki az Prog. Cs. Név
átnevezendő csatornát. Nyomja meg az ENTER/OK gombot. 
➣ A névmező körül megjelenik a kiválasztási sor. 0
1
C--
C23
-----
-----
4. 2 C16 -----
Következőhöz... Művelet…
3 C3 -----
Betű, szám vagy szimbólum Nyomja meg a  vagy a  4 S1 -----
kijelölése 
gombot
Mozgatás Belépés Vissza
A következő betűre lépés Nyomja meg a  gombot.
Az előző betűre lépés Nyomja meg a  gombot.
Név jóváhagyása Nyomja meg az ENTER/OK
gombot.

➣ A rendelkezésre álló karakterek: Az ábécé betűi ( A~Z), számok (0~9), egyéb karakterek
( -, szóköz)
5. Valamennyi átnevezendő csatorna esetén ismételje meg a 3. és 4. lépést.
6. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.

Magyar - 12

BN68-01166A-Hun-0312.indd 12 2007-03-13 �� 4:25:24


Csatornák finomhangolása
Kézi finomhangolással igazíthatja be egy adott csatorna TV Csatorna
optimális vételét. Automata tárolás 
Kézi tárolás 
1. A finomhangolni kívánt csatorna közvetlen kiválasztásához Csatornakezelő 
nyomja meg a megfelelő számgombot. Sorrend
Név


2. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Finomhangolás 

Nyomja meg a  vagy a  gombot a „Csatorna” menü


kiválasztásához, majd az ENTER/OK gombot.
3. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Finomhangolás” Mozgatás Belépés Vissza
menüpontot, majd nyomja meg az ENTER/OK gombot.
Finomhangolás
4. A  vagy a  gombbal finomhangolhatja a képet.
Nyomja meg az ENTER/OK gombot.
5. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot. P1
➣ A már mentett finomhangolt csatornák száma mellett, a 0
csatornacímben, a jobb oldalon egy csillag (*) szerepel. Ezután
Vissza
a csatorna száma vörös lesz.
➣ Ha a finomhangolást „Vissza” szeretné állítani, nyomja meg a Beállítás Mentés Vissza
▲ vagy ▼ gombot, majd az ENTER/OK gombot.

Képtípus módosítása
Kiválaszthatja az elvárásainak leginkább megfelelő képtípust.
TV Kép
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Üzemmód : Kiemelt 
A „Kép” menüpont kiválasztásához nyomja meg az ENTER/OK Kontraszt 100
Fényerő 50
gombot. Élesség 75
Szín 55
2. Az ENTER/OK gomb ismételt megnyomásával válassza az Árnyalat Z50 V50
Színtónus : Hideg1 
„Üzemmód” menüpontot. Részletbeállítások 
Háttérvilágítás : 10 
3. Válassza ki a kívánt képhatást a  vagy a  gombbal. Nyomja sTovábbi menüpontok
meg az ENTER/OK gombot. Mozgatás Belépés Vissza
4. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot. TV Kép
 Kiemelt: Nagy felbontású kép megjelenítése világos Üzemmód
Kontraszt
Kiemelt
: Dynamic
Normál 100
szobában. Fényerő Film 50
Élesség 75
 Normál: Kép optimális megjelenítése normál környezetben. Szín 55
Árnyalat Z50 V50
Színtónus : Hideg1
 Film: Kép kellemes megjelenítése sötét szobában. Részletbeállítások
Háttérvilágítás : 10
➣ A Kép módot minden egyes bemeneti forrásra külön be kell sTovábbi menüpontok

állítani. Mozgatás Belépés Vissza

➣ A „Vissza” gomb megnyomásával visszatérhet a gyári


képbeállítási alapértékekre. (Lásd a „Képbeállítás visszaállítása
a gyári alapértékekre” című részt a 18. oldalon.)

A képbeállítás kiválasztásához a
távvezérlő P.MODE (Kép mód)
gombja is használható.

Magyar - 13

BN68-01166A-Hun-0312.indd 13 2007-03-13 �� 4:25:25


Az egyedi képbeállítások módosítása
A készülék számos olyan beállítással rendelkezik, mellyel
TV Kép
szabályozhatja a képminőséget. Üzemmód : Kiemelt 
1. A megfelelő képhatás kiválasztásához végezze el a „Képtípus Kontraszt 100
Fényerő 50
módosítása” című rész 1 - 3. utasítását. Élesség 75
Szín 55
2. A  vagy a  gombbal válassza ki a kívánt elemet. Nyomja Árnyalat Z50 V50
Színtónus : Hideg1 
meg az ENTER/OK gombot. Részletbeállítások 
Háttérvilágítás : 10 
3. A  vagy a  gombbal válassza ki a kívánt elemet. Nyomja meg sTovábbi menüpontok
az ENTER/OK gombot. Mozgatás Belépés Vissza
4. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.
 Kontraszt: A tárgyak és a háttér világosságának és sötétségének beállítása.
 Fényerő: A teljes képernyő fényerejének beállítása.
 Élesség: A tárgyak kontúrjának élesítése, illetve elmosódottabbá tétele.
 Szín: A színek világosabbá vagy sötétebbé tétele.
 Árnyalat (csak NTSC esetén): A tárgyak színének beállítása, pirosabbá vagy zöldebbé téve
azokat a természetesebb hatás elérése érdekében.
➣ A beállított értékeket a rendszer a kiválasztott képmódtól függően tárolja.
➣ PC módban csak a „Kontraszt”, a „Fényerő” beállítása módosítható.
➣ A „Árnyalat” funkció csak „HDMI” és „Komponens” módban használható.

Színtónus módosítása
Beállíthatja a szemének legkellemesebb színtónust is.
TV Kép
1. A megfelelő képhatás kiválasztásához végezze el a „Képtípus Üzemmód : Kiemelt 
módosítása” című rész 1 - 3. utasítását. (A 13. oldalon) Kontraszt 100
Fényerő 50
2. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Színtónus” menüpontot, Élesség 75
Szín 55
majd nyomja meg az ENTER/OK gombot. Árnyalat Z50 V50
Színtónus : Hideg1 
3. A  vagy a  gomb megnyomásával választhatja ki a megfelelő Részletbeállítások 
Háttérvilágítás : 10 
színtónus beállítását. Nyomja meg az ENTER/OK gombot. sTovábbi menüpontok
4. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot. Mozgatás Belépés Vissza

 Hideg2: A színhőmérsékletet kékebbé teszi, mint a „Hideg1” TV Kép


menüpont választása. Üzemmód : Kiemelt
Kontraszt 100
 Hideg1: A fehér színeket kékes árnyalatúvá teszi. Fényerő 50
 Normál: A fehéret meghagyja fehérnek. Élesség 75
Szín 55
 Meleg1: A fehér színeket piros árnyalatúvá teszi. Árnyalat Z50 Hideg2 V50
 Meleg2: A színhőmérsékletet pirosabbá teszi, mint a Színtónus : Hideg1
Hideg1
Részletbeállítások Normál
„Meleg1” választása. Háttérvilágítás : 10
Meleg1
sTovábbi menüpontok Meleg2
➣ A beállított értékeket a rendszer a kiválasztott képmódtól Mozgatás Belépés Vissza
függően tárolja.
➣ Ha a kép üzemmódja Kiemelt vagy Normál, a Meleg1 és a Meleg2 nem választható.

Magyar - 14

BN68-01166A-Hun-0312.indd 14 2007-03-13 �� 4:25:27


A háttérvilágítás aktiválása
A képernyő fényereje megváltoztatható az LCD háttérvilágítás TV Kép
erősségének módosításával. (0~10) Üzemmód : Kiemelt 
Kontraszt 100
1. A megfelelő képhatás kiválasztásához végezze el a „Képtípus Fényerő 50
módosítása” című rész 1 - 3. utasítását. (A 13. oldalon) Élesség 75
Szín 55
2. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Háttérvilágítás” Árnyalat Z50 V50
Színtónus : Hideg1 
menüpontot, majd nyomja meg az ENTER/OK gombot. Részletbeállítások 
Háttérvilágítás : 10 
3. A  vagy a  gombbal válassza ki a kívánt elemet. sTovábbi menüpontok
4. Nyomja meg az ENTER/OK gombot. Mozgatás Belépés Vissza
A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.

Háttérvilágítás 10

Beállítás Vissza

Magyar - 15

BN68-01166A-Hun-0312.indd 15 2007-03-13 �� 4:25:27


A kép részletes beállításainak konfigurálása
Beállíthatja a szemének legkellemesebb színtónust is. TV Kép
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Üzemmód : Kiemelt 
Kontraszt 100
2. A „Kép” menüpont kiválasztásához nyomja meg az ENTER/OK Fényerő 50
gombot. Élesség 75
Szín 55
3. A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a „Részletbeállítások” Árnyalat Z50 V50
Színtónus : Hideg1 
menüpontot, majd nyomja meg az ENTER/OK gombot. Részletbeállítások 
Háttérvilágítás : 10 
4. Válassza ki a kívánt beállítást a  vagy a  gombbal, majd sTovábbi menüpontok
nyomja meg az ENTER/OK gombot. A választható beállítások: Mozgatás Belépés Vissza
Fekete beállítás, Dinamikus kontraszt, Gamma, Fehéregyensúly,
TV Részletbeállítások
Színbeállítás, Éljavítás, Színköz. Fekete beállítás : Ki 
5. Ha megfelelőnek találja a beállítást, nyomja meg az ENTER/OK Dinamikus kontraszt : Ki
Gamma : -3


gombot. Fehéregyensúly 
Színbeállítás 
6. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot. Éljavítás : Ki 
Színköz : Auto. 
➣ Ha a kép üzemmódja Film vagy Normál, kiválasztható a
Részletbeállítások menü.
➣ Ha a DNIe ki van kapcsolva, a Részletes beállítás nem Mozgatás Belépés Vissza
választható addig, míg a Képmód Normal üzemmódban van.
 Fekete beállítás: Ki/Alacsony/Közepes/Magas
A feketeség szintje a képernyőn a képmélység szabályozása érdekében közvetlenül is
megválasztható.
 Dinamikus kontraszt: Ki/Alacsony/Közepes/Magas
A képernyőn a kontraszt állítható, hogy a legjobb kiemelést biztosítsa.
 Gamma: -3~ 3
Beszabályozható a képek közepes fényerőssége.
Nyomja a ◄ vagy a ► gombot addig, amíg el nem éri az optimális beállítást.
 Fehéregyensúly: P-eltolás, Z-eltolás, K-eltolás, P-erősítés, Z-erősítés, K-erősítés és Visszaállítás
A természetesebb képszínezés érdekében a színhőmérséklet beállítható.
P-eltolás, Z-eltolás, K-eltolás, P-erősítés, Z-erősítés és K-erősítés: A módosított értékeknek
megfelelően változik a
módosított képernyő.
Válassza ki a megfelelő beállítást a ▲ vagy a ▼ gombbal, majd nyomja meg az ENTER/OK gombot.
Nyomja a ◄ vagy a ► gombot addig, amíg el nem éri az optimális beállítást.
Visszaállítás: A korábban beállított fehéregyensúly visszaáll a gyári alapértékre.
 Színbeállítás: Rózsaszín, Zöld, Kék, Fehér és Visszaállítás
A beállításokat a saját igényeinek megfelelően adhatja meg.
Rózsaszín, Zöld, Kék, Fehér: A módosított értékek megjelennek a módosított képernyőn.
Válassza ki a megfelelő beállítást a ▲ vagy a ▼ gombbal, majd nyomja meg az ENTER/OK gombot.
Nyomja a ◄ vagy a ► gombot addig, amíg el nem éri az optimális beállítást.
➣ Visszaállítás: A korábban beállított színek visszaállnak a gyári alapértékekre.
 Éljavítás: Ki/Be
Az objektumok kontúrja kiemelhető.
 Színköz: Auto. és Széles
A bemeneti jelek színleképezési köze állítható automatikusra vagy szélesre.

Magyar - 16

BN68-01166A-Hun-0312.indd 16 2007-03-13 �� 4:25:28


Képméret módosítása
Beállíthatja az igényeinek legjobban megfelelő képméretet. TV Kép
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. rTovábbi menüpontok
A „Kép” menüpont kiválasztásához nyomja meg az ENTER/OK Méret : Auto széles 
Képernyő mód : 16 : 9 
gombot. Dig. Zajcsökk. : Ki 
Aktív szín : Ki 
2. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Méret” menüpontot, majd DNle : Ki 
Mozi plusz : Ki 
nyomja meg az ENTER/OK gombot. Visszaállítás : OK 
3. A  vagy a  gombbal válassza ki a kívánt beállítást. Nyomja
meg az ENTER/OK gombot. Mozgatás Belépés Vissza

4. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot. TV Méret


 Auto széles: A kép méretének automatikus beállítása Auto széles
16 : 9
„16:9” oldalarányra. Széles nagyítás
 16 :9: A kép méretét a DVD-hez vagy Nagyítás
4:3
szélesvásznú tévéadásokhoz megfelelő Csak pásztázás
16:9 oldalarányra igazítja.
 Széles nagyítás: A 4:3-as aránynál jobban megnagyítja a
képet.
Mozgatás Belépés Vissza
 Nagyítás: A 16:9 szélességű képet (függőleges
irányban) nagyítja, hogy kitöltse a
képernyőt.
 4:3: Ez az alapértelmezett beállítás videó
vagy normál tévéadás megtekintéséhez.
 Csak pásztázás: A bejövő jeleneteket egy az egyben
megjeleníti anélkül, hogy az HDMI Ezeket a beállításokat a
720p, 1080i jelek fogadásakor levágást távvezérlő P.SIZE (képméret)
használna. gombjával is kiválaszthatja.
➣ Az „Auto széles” funkció csak „TV”, „1. Külső”, „2. Külső”, „AV”,
és „S-Video” módban elérhető.
➣ PC üzemmódban csak a „16:9” és a „4:3” mód állítható be.
➣ Nagyítás: A ◄ vagy a ► gombbal válassza ki a szimbólumot. A kép felfelé vagy lefelé tolásához
használja a ▲ vagy ▼ gombot. A kiválasztását követően használja a ▲ vagy a ▼
gombot a képméret függőleges irányú növeléséhez, illetve csökkentéséhez.
➣ Széles nagyítás: A szimbólumnak a ► vagy az ENTER/OK gomb megnyomásával történő
kijelölését követően használja a ▲ vagy a ▼ gombot a kép függőleges irányú
eltolásához.

Magyar - 17

BN68-01166A-Hun-0312.indd 17 2007-03-13 �� 4:25:29


Az aktuális kép kimerevítése
Az éppen látott képet a Still (Állókép) gombbal merevítheti ki
egy rövid időre. A művelet visszavonásához nyomja meg ismét
a gombot.

Képernyő mód választása


Ha a 16:9 oldalarányú készüléken az automatikus szélességű TV Kép
képméretet választja, a látni kívánt képméretnek csak a 4:3 WSS rTovábbi menüpontok
(széles képernyős mód) beállítást választhatja, mást semmit. Méret : Auto széles 
Képernyő mód : 16 : 9 
Az egyes európai országok eltérő képméretet használnak, ezt a Dig. Zajcsökk. : Alacsony 
Aktív szín : Ki 
funkciót tehát ezeknek a felhasználóknak szántuk. DNle : Ki 
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Mozi plusz : Ki 
Visszaállítás : OK 
A „Kép” menüpont kiválasztásához nyomja meg az ENTER/OK
gombot. Move
Mozgatás Enter
Belépés Return
Vissza
2. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Képernyő mód”
menüpontot, majd nyomja meg az ENTER/OK gombot. TV Kép
rTovábbi menüpontok
3. A  vagy a  gombbal válassza ki a kívánt beállítást. Nyomja Méret : Auto széles
meg az ENTER/OK gombot. Képernyő mód : 16 : 9 16:9
Széles nagyítás
Dig. Zajcsökk. : On
A választható beállítások: 16:9, Széles nagyítás, Nagyítás és 4:3 Active Colur Nagyítás
: Off
DNle : Off 4:3
 16:9: A képet 16:9 arányú, szélesvásznú módba állítja. Mozi plusz : Ki
Visszaállítás : OK
 Széles nagyítás: A 4:3-as aránynál jobban megnagyítja a
képet.
 Nagyítás: Vízszintesen felnagyítja a képet a képernyőn. Mozgatás Belépés Vissza

 4:3: A képet 4:3 arányú normál módba állítja.


4. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.
➣ A képméret megváltoztatása csak az Auto. széles üzemmódban lehetséges
➣ Ez a funkció a PC és a Komponens, HDMI módban nem használható.
Képbeállítások visszaállítása gyári alapbeállításra
Visszatérhet a gyári képbeállítási alapértékekre. TV Kép
1. A megfelelő képhatás kiválasztásához végezze el a „Képtípus rTovábbi menüpontok
Méret : Auto széles 
módosítása” című rész 1 - 3. utasítását a 13. oldalon. Képernyő mód : 16 : 9 
Dig. Zajcsökk. : Alacsony 
2. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Visszaállítás” menüpontot, Aktív szín : Ki 
majd nyomja meg az ENTER/OK gombot. DNle : Ki 
Mozi plusz : Ki 
3. A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az „OK” vagy a „Kilépés” Visszaállítás : OK 
feliratot. Nyomja meg az ENTER/OK gombot.
4. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot. Mozgatás Belépés Vissza

➣ A „Visszaállítás” mindegyik képmódra használandó. TV Kép


rTovábbi menüpontok
Méret : Auto széles
Képernyő mód : 16 : 9
Dig. Zajcsökk. : Alacsony
Aktív szín : Ki
DNle : Ki
Mozi plusz : Ki
Visszaállítás : OK
Kilépés
OK

Mozgatás Belépés Vissza

Magyar - 18

BN68-01166A-Hun-0312.indd 18 2007-03-13 �� 4:25:30


Digitális zajcsökkentés, Aktív szín, DNIe, Mozi plusz
Ha gyenge a készülék által fogott jel, akkor aktiválhatja TV Kép
a digitális zajcsökkentés funkciót, mely segíti az esetleg rTovábbi menüpontok
megjelenő zaj és szellemképek csökkentését. Méret : Auto széles 
Képernyő mód : 16 : 9 
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Dig. Zajcsökk. : Ki 
Aktív szín : Ki 
A „Kép” menüpont kiválasztásához nyomja meg az ENTER/OK DNle : Ki 
Mozi plusz : Ki 
gombot. Visszaállítás : OK 
2. Válassza ki a kívánt beállítást a  vagy a  gombbal, majd
nyomja meg az ENTER/OK gombot. Mozgatás Belépés Vissza
A választható beállítások: Digitális zajcsökkentés, Aktív szín,
DNIe, Mozi plusz.
3. Ha megfelelőnek találja a beállítást, nyomja meg az ENTER/OK gombot.
4. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.
 Dig. zajcsökk.: Ki/Alacsony/Közepes/Magas/Auto.
Ha gyenge a készülék által fogott jel, akkor aktiválhatja ezt a funkciót, hogy csökkentse a statikus és
szellemképet, amely megjelenhet a képernyőn.
➣ Ez a funkció a PC módban nem használható.
 Aktív szín: Ki/Be
Ha bekapcsolja ezt a beállítást, az égbolt kékjének és a fű zöldjének erőssége és tisztasága
élénkebbé teszi a képet a képernyőn.
➣ Ez a funkció a PC módban nem használható.
➣ Ez a funkció a Film és Normál módban nem használható.
 DNIe: Ki, Bemutató, Be
A kiváló képminőség érdekében a televízió DNIe-funkcióval rendelkezik. Ez a funkció akkor működik,
ha a DNIe „Be” van kacsolva. Ha a DNIe funkciót a Bemutató állapotra váltotta, a képernyőn
demonstrációs céllal láthatja a normál és a DNIe-funkciót alkalmazó képet. Így megláthatja a
különbséget a kép minőségében.
➣ DNIeTM (a Samsung digitális képminőség-javító technológiája)
Ez a szolgáltatás a 3D zajszűréssel, részletkiemeléssel, kontraszterősítéssel és fehérerősítéssel
még részletgazdagabb képet varázsol Ön elé. Az új képkompenzáló algoritmus világosabb,
tisztább, részletesebb képet biztosít. A DNIe™ technológia minden jelet a néző szeméhez igazít.
➣ Ez a funkció a PC módban nem használható.
➣ Ez a funkció a Film módban nem használható.
 Mozi plusz: Ki/Be
Természetesebb színeket és tisztább szöveget láthat, még a gyorsan mozgó jelenetekben is.
➣ Mozifilmek nézésekor használja ezt a funkciót.
➣ A Széles nagyítás, Nagyítás és Csak pásztázás módot a rendszer nem támogatja.
➣ Ez a funkció a PC módban nem használható.

Magyar - 19

BN68-01166A-Hun-0312.indd 19 2007-03-13 �� 4:25:31


Kép a képben megjelenítés (PIP)
A teljes képernyős képablakkal egyidejűleg egy kisebb képablak TV
Mode : Custom 
Beállítás
is megjeleníthető. Ezáltal a nagy képablak megtekintése közben Equalizer 
SRS TS menüpontok
rTovábbi XT : Off 
másik műsort vagy bármilyen csatlakoztatott berendezés Auto Volume : Off 
Energiagazd. : Ki
: Off 
videobemenetét is nézheti. Internal
HDMI
Mute 
Reset feketeszint : Alacsony 
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. PIP 

A  vagy a  gombbal válassza ki a „Beállítás” menüpontot,


majd nyomja meg az ENTER/OK gombot. Move Enter Return
2. A  vagy a  gombbal válassza ki a „PIP” menüpontot, majd Mozgatás Belépés Vissza
nyomja meg az ENTER/OK gombot. Mode : Custom 
TV PIP
3. Nyomja meg ismét az ENTER/OK gombot. Equalizer 
PIP :: Off
Be 
SRS TS XT 
A  vagy a  gombbal válassza ki a „Be” menüpontot, majd Forrás
Auto
: TV 
Méret Volume : Off
:  
nyomja meg az ENTER/OK gombot. Internal Mute
Helyzet : Off 
: 
Reset
Program : P 1 
➣ Ha a Kép a képben (PIP) funkció aktív, a fő kép oldalaránya
„16:9” lesz.
4. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Forrás” menüpontot, majd Move Enter Return
nyomja meg az ENTER/OK gombot. A kis képablak forrásának
Mozgatás Belépés Vissza
kiválasztásához nyomja meg a  vagy a  gombot, majd az
ENTER/OK gombot.
➣ Az alkép a főképtől eltérő forrásbeállításokkal rendelkezhet.
5. A  vagy a  gombbal válassza ki a kis képablakhoz a „Méret”
menüpontot, majd nyomja meg az ENTER/OK gombot.
A kis képablak méretének kiválasztásához nyomja meg a A PiP funkció be- vagy
 vagy a  gombot, majd az ENTER/OK gombot. kikapcsolásához nyomja meg
➣ Ha a fő képablak „PC” és „Komponens” módban van, többször egymás után a
a „Méret” lehetőség nem választható. távvezérlőn található „PIP”
6. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Helyzet” menüpontot, gombot.
majd nyomja meg az ENTER/OK gombot.
A kis képablak pozíciójának kiválasztásához nyomja meg a  vagy a  gombot, majd az ENTER/OK
gombot.
7. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Program” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER/OK
gombot.
A kis képablakban megjeleníteni kívánt csatornát a  vagy a  gombbal választhatja ki. Nyomja meg
az ENTER/OK gombot.
➣ A „Program” funkció csak akkor lehet aktív, ha a kis kép beállítása a TV.
8. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.
➣ Néha előfordulhat, hogy a PIP-ablakban látható alkép minősége valamelyest romlik, amikor a
főképernyőn játékot vagy karaokét néz.
 Forrás: Az alkép forrásának kiválasztására szolgál.
 Méret: Az alkép méretének kiválasztására szolgál.
 Helyzet: Az alkép mozgatására szolgál.
 Program: A kis képablakban programváltásra szolgál.

PIP-beállítások
O: PIP működik, X: PIP nem működik
Al analóg TV 1. külső 2. külső AV S-Video Komponens HDMI PC digitális TV

Komponens O O O O X X X X X
HDMI O O O O X X X X X
PC O O O O X X X X X
Magyar - 20

BN68-01166A-Hun-0312.indd 20 2007-03-13 �� 4:25:32


HDMI feketeszint
A feketeség szintje a képernyőn a képmélység szabályozása TV
Mode : Custom
Beállítás 
érdekében közvetlenül is megválasztható. Equalizer 
SRS TS menüpontok
rTovábbi XT : Off 
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Auto Volume
Energiagazd.
: Off
: Ki


Internal Mute : Off 
A  vagy a  gombbal válassza ki a „Beállítás” menüpontot, HDMI
Reset feketeszint : Alacsony 
majd nyomja meg az ENTER/OK gombot. PIP 

2. A  vagy a  gombbal válassza ki a „HDMI feketeszint ”


menüpontot, majd nyomja meg az ENTER/OK gombot. Move Enter Return
3. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Normál” vagy az Mozgatás Belépés Vissza
„Alacsony” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER/OK Mode : Custom 
TV Beállítás
gombot. Equalizer 
SRS TS menüpontok
rTovábbi XT : Off 
4. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.
Auto Volume : Off 
Energiagazd. : Ki
➣ Ez a funkció csak akkor aktív, ha a kívülről származó bemenet a Internal Mute
HDMI
Reset feketeszint
: Off 
Normál
: Low
Alacsony
HDMI csatlakozón érkezik (RGB jelsorozat). PIP

 Normál: A kép világosabb lesz.


 Alacsony: A kép sötétebb lesz. Move Enter Return

Mozgatás Belépés Vissza

A hang alapbeállításának módosítása


Kiválaszthatja az adott műsor megtekintéséhez használni kívánt TV Hang
speciális hanghatásokat. Üzemmód : Egyedi 
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Hangszínszabályzó 
SRS TS XT : Ki 
A  vagy a  gombbal válassza ki a „Hang” menüpontot, majd Autom. hangerő : Ki 
nyomja meg az ENTER/OK gombot. Belső némítás : Ki 
Hangválasztás : Főkép 
2. Az „Üzemmód” menüpont kiválasztásához nyomja meg ismét az Visszaállítás
ENTER/OK gombot.
3. Válassza ki a megfelelő hanghatást a  vagy a  gombbal, Mozgatás Belépés Vissza
majd nyomja meg az ENTER/OK gombot. TV Hang
4. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot. Üzemmód Normál
: Custom
Hangszínszabályzó Zene
 Normál: Normál hang mód. SRS TS XT Film
: Off
Beszéd
 Zene: A zenét a szöveghez képest kiemeli. Autom. hangerő : Off
Egyedi
Belső némítás : Ki
 Film: A filmeknek élethű hangzást ad. Hangválasztás : Főkép
 Beszéd: A szöveget az egyéb hangokhoz képest kiemeli. Visszaállítás

 Egyedi: Egyedi hangbeállítások.


(Lásd „A hangbeállítások módosítása”) Mozgatás Belépés Vissza

Magyar - 21

BN68-01166A-Hun-0312.indd 21 2007-03-13 �� 4:25:33


Hangbeállítások módosítása
A hangbeállításokat a saját igényeinek megfelelően adhatja TV Hang
meg. Üzemmód : Egyedi 
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Hangszínszabályzó 
SRS TS XT : Ki 
A  vagy a  gombbal válassza ki a „Hang” menüpontot, majd Autom. hangerő : Ki 
nyomja meg az ENTER/OK gombot. Belső némítás : Ki 
Hangválasztás : Főkép 
2. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Hangszínszabályzó” Visszaállítás
menüpontot, majd nyomja meg az ENTER/OK gombot.
3. A  vagy a  gombbal válassza ki a kívánt elemet. Nyomja meg Mozgatás Belépés Vissza
az ENTER/OK gombot. TV Hangszínszabályzó
4. A kívánt beállítás eléréséhez nyomja meg a  vagy a 
gombot. Nyomja meg az ENTER/OK gombot.
5. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.
➣ Ha ezen beállításokat bármilyen módon megváltoztatja, a Hang
üzemmód automatikusan az „Egyedi” beállításra vált.
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz

Mozgatás Beállítás Vissza

A TruSurround XT (SRS TS XT) beállítása


A TruSurround XT szabadalmaztatott SRS technológia, amely TV Hang
megoldja az 5,1 többcsatornás tartalmak két hangsugárzón Üzemmód : Egyedi 
keresztül történő lejátszásának problémáját. A TruSurround Hangszínszabályzó 
SRS TS XT : Ki 
lenyűgöző virtuális térhatás élményét kínálja bármely két Autom. hangerő : Ki 
hangszórós lejátszó rendszerrel, akár a televízió belső Belső némítás : Ki 
Hangválasztás : Főkép 
hangszóróin is. A rendszer teljesen kompatibilis az összes Visszaállítás
többcsatornás formátummal.
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Mozgatás Belépés Vissza
A  vagy a  gombbal válassza ki a „Hang” menüpontot, majd
TV
nyomja meg az ENTER/OK gombot. Hang
Üzemmód : Egyedi
2. A  vagy a  gombbal válassza ki az „SRS TS XT” Hangszínszabályzó
menüpontot, majd nyomja meg az ENTER/OK gombot. SRS TS XT Ki
: Off
Autom. hangerő : Off Be
3. A  vagy a  gombbal válassza a „Be” vagy „Ki” állapotot. Belső némítás : Ki
Nyomja meg az ENTER/OK gombot. Hangválasztás : Főkép
Visszaállítás
4. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.
A TruSurround XT, az SRS és a szimbólum Mozgatás Belépés Vissza
az SRS Labs, Inc. védjegye. A TruSurround XT
technológia beépítését az SRS Labs, Inc. licenceli.

Ezeket a lehetőségeket a
távvezérlőn található SRS
gombbal is beállíthatja.

Magyar - 22

BN68-01166A-Hun-0312.indd 22 2007-03-13 �� 4:25:35


Fejhallgató csatlakoztatása
A TV-készülékhez fejhallgatót csatlakoztathat, így a helyiségben
tartózkodók zavarása nélkül nézheti a TV-műsort.
➣ Ha csatlakoztatja a fejhallgató csatlakozóját a megfelelő helyre, csak
az „SRS TS XT”és az „Autom. hangerő” beállítás választható a Hang
menüben.
➣ A nagy hangerővel és hosszantartóan használt fejhallgató
halláskárosodást okozhat.
➣ Amikor fejhallgatót csatlakoztat a rendszerhez, akkor a hangszórók nem szólnak.
➣ A TV és a fejhallgató hangerejének beállítása eltérő.

A hangmód kiválasztása
A hangmódot a „DUAL” gombbal állíthatja be. Ha megnyomja, a
képernyőn megjelenik az aktuális hangmód.
Audió típusa DUÁL 1/2 Alap
Monó MONÓ Automatikus
FM sztereó Sztereó STEREO  MONO váltás
Duál DUAL 1  DUAL 2 DUAL 1 Ezeket a lehetőségeket a
Monó MONÓ Automatikus távvezérlőn található DUAL
Sztereó MONO  STEREO váltás
NICAM Stereo
gombbal is beállíthatja.
MONO  DUAL 1
Duál DUAL 1
DUAL 2

➣ Gyenge sztereojel és automatikus váltás esetén állítsa a készüléket Mono módba.

A hangerő automatikus beállítása


Valamennyi műsorszóró állomás saját jelviszonyokkal TV Hang
rendelkezik, ezért nem egyszerű és nem kényelmes, ha minden Üzemmód : Egyedi 
egyes csatornaváltáskor be kell állítania a hangerőt. Ezzel Hangszínszabályzó 
SRS TS XT : Ki 
a funkcióval automatikusan beállíthatja a kívánt csatorna Autom. hangerő : Ki 
hangerejét: magas moduláló jel esetén a hangkimenet Belső némítás : Ki 
csökkentésével, alacsony moduláló jel esetén pedig a Hangválasztás : Főkép 
Visszaállítás
hangkimenet növelésével.
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
Mozgatás Belépés Vissza
A  vagy a  gombbal válassza ki a „Hang” menüpontot, majd
TV
nyomja meg az ENTER/OK gombot. Hang
Üzemmód : Egyedi
2. A  vagy a  gombbal válassza ki az „Autom. hangerő” Hangszínszabályzó
menüpontot, majd nyomja meg az ENTER/OK gombot. SRS TS XT : Ki
Autom. hangerő : Off Ki
3. A  vagy a  gombbal válassza a „Be” vagy „Ki” állapotot. Belső némítás : Off Be
Nyomja meg az ENTER/OK gombot. Hangválasztás : Főkép
Visszaállítás
4. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.
Mozgatás Belépés Vissza

Magyar - 23

BN68-01166A-Hun-0312.indd 23 2007-03-13 �� 4:25:36


A belső némítás beállítása
Ha külön hangszórókból szeretné hallgatni a hangokat, TV Hang
kapcsolja ki a belső erősítőt. Üzemmód : Egyedi 
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Hangszínszabályzó 
SRS TS XT : Ki 
A  vagy a  gombbal válassza ki a „Hang” menüpontot, majd Autom. hangerő : Ki 
nyomja meg az ENTER/OK gombot. Belső némítás : Ki 
Hangválasztás : Főkép 
2. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Belső némítás” Visszaállítás
menüpontot, majd nyomja meg az ENTER/OK gombot.
3. A  vagy a  gombbal válassza a „Be” vagy „Ki” állapotot. Mozgatás Belépés Vissza
Nyomja meg az ENTER/OK gombot.
TV Hang
4. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot. Üzemmód : Egyedi
➣ Ha a „Belső némítás” „Be” van kapcsolva, a hangmenüben csak Hangszínszabályzó
Autom. hangerő : Ki
a „Hangválasztás” (PIP-módban) funkció állítható. Autom. hangerő : Ki
Belső némítás : Off Ki
Hangválasztás : Be
Visszaállítás

Mozgatás Belépés Vissza

A kis képablak hangjának hallgatása


Amíg a PIP funkció aktív, hallgathatja az alkép műsorának TV Hang
hangját. Üzemmód : Egyedi 
. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Hangszínszabályzó 
SRS TS XT : Ki 
Nyomja meg a ▲ vagy a ▼ gombot a „Hang” kiválasztásához, Autom. hangerő : Ki 
majd az ENTER/OK gombot. Belső némítás : Ki 
Hangválasztás : Főkép 
. A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a „Hangválasztás” Visszaállítás
menüpontot, majd nyomja meg az ENTER/OK gombot.
3. Az „Alkép” kiválasztásához nyomja meg a ▲ vagy a ▼ gombot. Mozgatás Belépés Vissza
Nyomja meg az ENTER/OK gombot.
TV Hang
. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.
Üzemmód : Egyedi
 Főkép: A főkép hangjának hallgatására használható. Hangszínszabályzó
SRS TS XT : Ki
 Alkép: Az alkép hangjának hallgatására használható. Autom. hangerő : Ki
Belső némítás : Ki
➣ Akkor választhatja ezt a beállítást, ha a „PIP” „Be” állapotban Főkép
Hangválasztás : Main
Alkép
Visszaállítás
van.

Mozgatás Belépés Vissza

Magyar - 24

BN68-01166A-Hun-0312.indd 24 2007-03-13 �� 4:25:38


Hangbeállítások visszaállítása a gyári alapbeállításra
Bekapcsolt Játék mód mellett a Hangvisszaállítás funkció aktív. TV Hang
Ha a hangszínszabályzó beállítása után lép a Visszaállítás Üzemmód : Egyedi 
funkcióra, visszaáll a hangszínszabályzó gyári alapbeállítása. Hangszínszabályzó 
SRS TS XT : Ki 
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Autom. hangerő : Ki 
A  vagy a  gombbal válassza ki a „Hang” menüpontot, majd Belső némítás : Ki 
Hangválasztás : Főkép 
nyomja meg az ENTER/OK gombot. Visszaállítás
2. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Visszaállítás” menüpontot,
majd nyomja meg az ENTER/OK gombot. Mozgatás Belépés Vissza

3. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.


➣ Akkor választhatja ezt a beállítást, ha a „Játék mód” „Be” állapotban van.

Az aktuális idő beállítása és megjelenítése


Beállíthatja a TV-készülék óráját úgy, hogy az INFO gomb Mode : Custom 
Beállítás
TV
megnyomásakor megjelenjen az aktuális idő. Akkor is be kell Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off  
állítania az időt, amikor az automatikus be-/kikapcsolás időzítőt Nyelv
Auto Volume
Idő
: Magyar 
: Off  
szeretné használni. Internal Mute
Játék mód : Off
: Ki  
Reset
Kék képernyő : Ki 
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Dallam : Ki 
PC 
A  vagy a  gombbal válassza ki a „Beállítás” menüpontot, PC házimozi : Ki 
majd nyomja meg az ENTER/OK gombot. Fényeffektus
Move
További
: Használatkor be 
menüpontokEnter Return
2. A  vagy a  gombbal válassza ki az „Idő” menüpontot, majd Mozgatás Belépés Vissza
nyomja meg az ENTER/OK gombot.
TV Órabeállítás
3. Az „Órabeállítás” menüpont kiválasztásához nyomja meg az
Hónap Nap Év
ENTER/OK gombot. p
4. 01 01 2007
Következőhöz... Gomb q
Óra Perc
Az „Hónap”, „Nap”, „Év”, „Óra”, vagy  a vagy a  gomb 00 00
a „Perc” lépés
Az „Hónap”, „Nap”, „Év”, „Óra”, vagy  a vagy a  gomb Mozgatás Beállítás Vissza
a „Perc” beállítása
Nyomja meg az ENTER/OK gombot.

5. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.


➣ Ne húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, mert az órát újból be kell állítania.
➣ A távvezérlőn található számgombok segítségével is beállíthatja az évet, a hónapot, a dátumot, az
órát és a percet.

Magyar - 25

BN68-01166A-Hun-0312.indd 25 2007-03-13 �� 4:25:39


Az automatikus kikapcsolás beállítása
Megadhat egy olyan – 30 és 180 perc közötti – időtartamot, TV
Mode : Custom 
Beállítás
amelynek letelte után a televízió automatikusan készenléti Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off  
üzemmódba kapcsol. Nyelv
Auto Volume
Idő
: Magyar 
: Off  
Internal Mute : Off  
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Játék
Reset
Kék
mód : Ki
képernyő : Ki 
A  vagy a  gombbal válassza ki a „Beállítás” menüpontot, Dallam : Ki 
PC 
majd nyomja meg az ENTER/OK gombot. PC házimozi : Ki 
Fényeffektus : Használatkor be 
2. A  vagy a  gombbal válassza ki az „Idő” menüpontot, majd Move
További menüpontokEnter Return
nyomja meg az ENTER/OK gombot. Mozgatás Belépés Vissza
3. A  vagy a  gombbal válassza ki az „Auto kikapcs.”
TV Idő
menüpontot, majd nyomja meg az ENTER/OK gombot.
Órabeállítás : Ki
4. Nyomja meg annyiszor a  vagy a  gombot, míg meg nem Auto kikapcs. : 30
jelenik a kívánt idő (Ki, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Nyomja meg 1. időzítő : 60
2. időzítő : 90
az ENTER/OK gombot. 3. időzítő :
120
150
5. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot. 180
➣ Amikor az időzítő 0-hoz ér, a TV-készülék automatikusan
készenléti üzemmódba kapcsol.
Mozgatás Belépés Vissza

A televízió automatikus be- és kikapcsolása


1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. TV
Mode : Custom 
Beállítás
A  vagy a  gombbal válassza ki a „Beállítás” menüpontot, Equalizer 
Plug
SRS TS& Play
XT : Off  
majd nyomja meg az ENTER/OK gombot. Nyelv : Magyar 
Auto Volume
Idő : Off  
Internal Mute
Játék mód : Off
: Ki 
2. A  vagy a  gombbal válassza ki az „Idő” menüpontot, majd Reset
Kék képernyő : Ki 

nyomja meg az ENTER/OK gombot. Dallam : Ki 


PC 
3. A  vagy a  gombbal válassza ki az „1. időzítő”, a „2. időzítő” PC házimozi : Ki 
Fényeffektus : Használatkor be 
vagy a „3. időzítő” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER/OK Move
További menüpontokEnter Return
gombot. Mozgatás Belépés Vissza
4. Az „Óra” beállításához nyomja meg a  vagy a  gombot, majd
TV 1. időzítő
a  gombbal lépjen a következő pontra. Bekapcsolási idő
A többi elemet is a fenti módszerrel adhatja meg. 5
00 : 00 Nem
6
Igen/ Nem Nyomja meg a  vagy a  gombot Kikapcsolási idő
00 : 00 Nem
Választható: Egyszer, Ismétlés Hangerő
Minden nap, Hétfő-péntek, Egyszer 10
Ismétlés Nyomja meg a  vagy a  gombot Program
Hétfő-szombat,
01
Szombat-vasárnap
Mozgatás Beállítás Vissza
Hangerő Állítható 0~100 között Nyomja meg a  vagy a  gombot
Program Állítható Program között Nyomja meg a  vagy a  gombot

➣ A beállítás befejezése után a RETURN gomb megnyomásával térhet vissza a korábbi


képernyőhöz.
- Az aktuális idő az INFO gomb megnyomására mindig megjelenik.
- A távvezérlőn található számgombok segítségével közvetlenül beállíthatja az órát, a percet és a
csatornát.
5. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.

Magyar - 26

BN68-01166A-Hun-0312.indd 26 2007-03-13 �� 4:25:41


A nyelv kiválasztása
A készülék első használatakor meg kell adnia, hogy milyen TV
Mode : Custom 
Beállítás
Equalizer 
nyelven jelenjenek meg a menük és utasítások. Plug
SRS TS& Play
XT : Off  
Nyelv : Magyar 
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Auto Volume
Idő : Off  
Internal Mute
Játék mód : Off
: Ki  
A  vagy a  gombbal válassza ki a „Beállítás” menüpontot, Reset
Kék képernyő : Ki 
majd nyomja meg az ENTER/OK gombot. Dallam : Ki 
PC 
2. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Nyelv” menüpontot, majd PC házimozi : Ki 
Fényeffektus : Használatkor be 
nyomja meg az ENTER/OK gombot. Move
További menüpontokEnter Return
3. A  vagy a  gombbal válassza ki a kívánt nyelvet. Nyomja Mozgatás Belépés Vissza
meg az ENTER/OK gombot. Mode : Custom 
TV Beállítás
➣ 21 nyelvből választhat. Equalizer 
Plug
SRS TS& Play
XT : Off 
Nyelv ▲
: English
4. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot. Auto Volume
Idő : Off
Română 
Internal
Játék Mute
mód : Off
Magyar 
: Off
Reset
Kék képernyő : Off Polski
Dallam Русский
: Off
PC Български
PC házimozi : Off ▼
Fényeffektus : Használatkor be
Move
További menüpontokEnter Return

Mozgatás Belépés Vissza

Játékmód használata
PlayStationTM vagy XboxTM jellegű játékokra csatlakozva a TV
Mode : Custom 
Beállítás
játékmenü segítségével valószerűbb élményre tehet szert. Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off  
Nyelv : Magyar 
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Auto
Idő Volume : Off  
Internal Mute : Off  
A  vagy a  gombbal válassza ki a „Beállítás” menüpontot, Játék
Reset
Kék
mód : Ki
képernyő : Ki 
majd nyomja meg az ENTER/OK gombot. Dallam : Ki 
PC 
2. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Játék mód” menüpontot, PC házimozi : Ki 
Fényeffektus : Használatkor be 
majd nyomja meg az ENTER/OK gombot. Move
További menüpontokEnter Return
3. A  vagy a  gombbal válassza a „Be” vagy „Ki” állapotot. Mozgatás Belépés Vissza
Nyomja meg az ENTER/OK gombot. Mode : Custom 
TV Beállítás
4. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot. Equalizer 
Plug
SRS TS & Play
XT : Off 
Nyelv : Magyar
➣ Ha lecsatlakozik a játékról, és másik külső eszközre szeretne Auto Volume
Idő : Off 
Internal Mute : Off Ki 
váltani, törölje a játék mód beállítását a Beállítás menüből. Játék
Reset
Kék
mód : Off
képernyő : Off Be
➣ Ha a TV menü Játék módban jeleníti meg, a képernyőkép Dallam
PC
: Ki
enyhén megremeg. PC házimozi : Ki
Fényeffektus : Használatkor be
➣ A Játék mód TV üzemmódban nem elérhető. Move
További menüpontokEnter Return

➣ Bekapcsolt Játék mód mellett: Mozgatás Belépés Vissza

 A Képmód automatikusan Normálra, a Hangmód


automatikusan Egyénire vált. A felhasználó ezeket a működési módokat nem módosíthatja.
 Az Audió menü Hang módja inaktív lesz. Állítsa be a hangot a hangszínszabályzóval.
 A Hangvisszaállítás funkció aktiválódik. Ha a hangszínszabályzó beállítása után lép a Visszaállítás
funkcióra, visszaáll a hangszínszabályzó gyári alapbeállítása.

Magyar - 27

BN68-01166A-Hun-0312.indd 27 2007-03-13 �� 4:25:42


A Kék képernyő mód beállítása, Dallam választása
Kék képernyő: TV
Mode : Custom 
Beállítás
Ha a készülék nem fogad jeleket, vagy ha a fogadott jelek igen Equalizer 
Plug
SRS TS& Play
XT : Off 
gyengék, akkor a zajos háttérkép helyett automatikusan egy Nyelv : Magyar
Auto Volume
Idő : Off 
kék képernyő jelenik meg. Internal Mute
Játék mód : Off
: Ki 
Reset
Kék képernyő : Off Ki
Ha azonban továbbra is a gyenge minőségű képet szeretné Dallam : Ki Be
nézni, akkor a „Kék képernyő” módot állítsa „Ki” állásba. PC
PC házimozi : Ki
Dallam: Fényeffektus
Move
: Használatkor be
További menüpontokEnter Return
Beállíthatja, hogy a TV-készülék be- és kikapcsoláskor dallamot
Mozgatás Belépés Vissza
játsszon.
Mode : Custom 
Beállítás
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. TV
Equalizer 
Plug & Play
A  vagy a  gombbal válassza ki a „Beállítás” menüpontot, SRS TS
Nyelv
XT : Off 
: Magyar
Auto Volume : Off 
majd nyomja meg az ENTER/OK gombot. Idő
Internal
Játék Mute
mód : Off 
: Ki
2. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Kék képernyő” vagy a Reset
Kék képernyő : Ki
Dallam : Ki Ki
„Dallam” menüpontot. Nyomja meg az ENTER/OK gombot. PC Alacsony
PC házimozi : Ki
Közepes
3. Ha megfelelőnek találja a beállítást, nyomja meg az ENTER/OK Fényeffektus : Használatkor
Magas be
Move
További menüpontokEnter Return
gombot.
 Kék képernyő: Ki/Be Mozgatás Belépés Vissza

 Dallam: Ki/Alacsony/Közepes/Magas
4. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.

A PC házimozi beállítása
Jobb minőségű képet nézhet, ha a beállításokat PC Mode : Custom 
TV Beállítás
üzemmódban konfigurálja. Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off  
Ha bekapcsolja a PC házimozi funkciót, konfigurálható a Nyelv
Auto Volume
: Magyar 
: Off  
Idő
Részletbeállítások (ha a Kép mód beállítása Normál vagy Film) Internal
Játék Mute
mód : Off 
: Ki 
Reset
Kék képernyő : Ki 
ugyanúgy, mint PC módban. Dallam : Ki 
PC 
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. PC házimozi : Ki 
A  vagy a  gombbal válassza ki a „Beállítás” menüpontot, Fényeffektus
Move
: Használatkor be 
További menüpontokEnter Return
majd nyomja meg az ENTER/OK gombot.
Mozgatás Belépés Vissza
2. A  vagy a  gombbal válassza a „PC házimozi” menüpontot.
Mode : Custom 
Beállítás
Nyomja meg az ENTER/OK gombot. TV
Equalizer 
Plug
SRS TS& Play
XT : Off 
3. A  vagy a  gombbal válassza a „Be” vagy „Ki” állapotot. Nyelv
Auto Volume
: Magyar
: Off 
Idő
Nyomja meg az ENTER/OK gombot. Internal
Játék Mute
mód : Off 
: Ki
Reset
Kék képernyő : Ki
4. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot. Dallam : Ki
➣ Ez a funkció csak a PC módban használható. PC
PC házimozi : Ki Ki

Fényeffektus : Használatkor
Be be
Move
További menüpontokEnter Return

Mozgatás Belépés Vissza

Magyar - 28

BN68-01166A-Hun-0312.indd 28 2007-03-13 �� 4:25:44


A Fényeffektus beállítása
A televízió elülső oldalán a helyzetnek megfelelően ki- és Mode : Custom 
Beállítás
TV
bekapcsolhatja a kék LED-et. Használatával energiát takaríthat Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off  
meg, illetve használja akkor, ha a LED zavarja a szemét. Nyelv
Auto Volume
Idő
: Magyar 
: Off  
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Internal
Játék Mute
mód : Off 
: Ki 
Reset
Kék képernyő : Ki 
A  vagy a  gombbal válassza ki a „Beállítás” menüpontot, Dallam : Ki 
PC 
majd nyomja meg az ENTER/OK gombot. PC házimozi : Ki 
Fényeffektus : Használatkor be 
2. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Fényeffektus” (kék szem) Move
További menüpontokEnter Return
menüpontot, majd nyomja meg az ENTER/OK gombot. Mozgatás Belépés Vissza
3. A  vagy a  gombbal válassza ki a kívánt beállítást (Ki, Mode : Custom 
TV Beállítás
Készenléti mód be, Használatkor be, Be). Equalizer 
Plug
SRS TS& Play
XT : Off 
Nyomja meg az ENTER/OK gombot. Nyelv : Magyar
Auto Volume
Idő : Off 
 Ki: A LED-jelző nem kapcsol be. Internal Mute
Játék mód : Off
: Ki 
Reset
Kék képernyő : Ki
 Készenléti mód be: A LED készenléti módban világít. Dallam : Ki
PC Ki
 Használatkor be: A LED a TV nézésekor világít. PC házimozi : Ki
Készenléti be
Fényeffektus : Nézési mód be be
Használatkor
 Be: A LED bekapcsol a TV-készülék Move
További menüpontokEnter Be Return
kikapcsolása után. Mozgatás Belépés Vissza

4. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.

[LE32R81, LE37R81, LE40R81,


LE32R83, LE37R83, LE40R83]

Az Energy Saving (Energiatakarékosság) funkció használata


A funkció úgy szabályozza a TV-képernyő fényerejét, hogy az TV
Mode : Custom
Beállítás 
Equalizer 
energiafelhasználás minimális legyen. Éjszakai TV-nézéskor az SRS TS menüpontok
További XT : Off 
Energiagazd.” menü állapotát állítsa „Magas” fokozatra, ezzel Auto Volume
Energiagazd. : Off
: Ki 

Internal Mute : Ki
: Off 
csökkenti a szemet érő sugárzást és az energiafogyasztást. HDMI
Reset
feketeszint
PIP


1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
A  vagy a  gombbal válassza ki a „Beállítás” menüpontot,
majd nyomja meg az ENTER/OK gombot. Move Enter Return
2. A  vagy a  gombbal válassza ki az „Energiagazd.” Mozgatás Belépés Vissza
menüpontot, majd nyomja meg az ENTER/OK gombot.
TV Beállítás
3. A  vagy a  gombbal válassza ki a kívánt beállítást További menüpontok
(Ki, Alacsony, Közepes, Magas, Auto.). Nyomja meg az
Energiagazd. : Off Ki
ENTER/OK gombot. HDMI feketeszint : Off
Alacsony
PIP Közepes
4. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot. Magas
Auto.

Mozgatás Belépés Vissza

Magyar - 29

BN68-01166A-Hun-0312.indd 29 2007-03-13 �� 4:25:45


Forrás kiválasztása
Választhat a TV kimeneti csatlakozóihoz csatlakoztatott külső TV
Mode : Custom
Bemenet 
jelforrások közül. Equalizer 
Forráslista
SRS TS XT : TV
: Off 

Névszerkesztés 
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Auto Volume : Off
Anynet+(HDMI-CEC) 

Internal Mute : Off 
A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a „Bemenet” menüpontot, Reset
majd nyomja meg az ENTER/OK gombot.
2. A „Forráslista” menüpont kiválasztásához nyomja meg ismét az
ENTER/OK gombot.
➣ Amennyiben nincs külső eszköz a készülékéhez Mozgatás Belépés Vissza
csatlakoztatva, a forráslistában csak a „TV”, „1. Külső”, Mode : Custom 
TV Forráslista
„2. Külső” és a „Komponens” van aktiválva. Az „AV”, Equalizer 
TV
SRS TS XT : Off 
„S-Video”, „Komponens”, „PC”, „HDMI1”, „HDMI2” és 1. Külső
Auto Volume
2. Külső
: ----
: Off
: ---- 
a „HDMI3” csak akkor van aktiválva, ha készüléket Internal Mute
AV : Off 
: ----
S-Video
Reset : ----
csatlakoztatott hozzájuk. Komponens : ----
PC : ----
3. A  vagy a  gombbal válassza ki a kívánt eszközt. HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
Nyomja meg az ENTER/OK gombot. HDMI3 Move : ----
Enter Return
Mozgatás Belépés Vissza

A távirányítón lévő SOURCE gomb megnyomásával válthat az


elérhető források között. A TV mód a távirányító TV gombja, a
számgombok (0~9), és a P / gomb segítségével is
kiválasztható. A SOURCE (Forrás) gombbal azonban nem.

A bemeneti forrásnevek szerkesztése


A bemeneti csatlakozókhoz csatlakoztatott eszközök nevének Mode : Custom 
TV Bemenet
megadásával a bemeneti forrásválasztás megkönnyíthető. Equalizer
Forráslista : TV


SRS TS XT : Off 
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Névszerkesztés 
Auto Volume : Off
Anynet+(HDMI-CEC) 

A „Bemenet” menüpont kiválasztásához nyomja meg az ENTER/ Internal Mute : Off 
Reset
OK gombot.
2. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Névszerkesztés”
menüpontot, majd nyomja meg az ENTER/OK gombot. Move Enter Return
3. A szerkeszteni kívánt eszközt az  vagy a  gombbal Mozgatás Belépés Vissza
választhatja ki. Nyomja meg az ENTER/OK gombot. Mode : Custom 
TV Névszerkesztés
4. A  vagy a  gombbal válassza ki a kívánt eszközt. Equalizer 
1. Külső : ---- ----
SRS TS
2. Külső XT : Off
: ---- 
Nyomja meg az ENTER/OK gombot. Auto Volume
AV
Videomagnó 
: Off
: ---- DVD
Internal Mute
S-Video : Off
: ---- D-VHS 
5. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot. Komponens
Reset : ----
PC Kábelvevő egység
: ----
HDMI1 HD-vevő egység
: ----
HDMI2 Műholdvevő
: ----
HDMI3 : ---- q
Move Enter Return
Mozgatás Belépés Vissza

Magyar - 30

BN68-01166A-Hun-0312.indd 30 2007-03-13 �� 4:25:46


Teletext dekóder
A TV-csatornák többsége olyan írott információkat tartalmazó
„teletext” oldalakat hordoz, mint például:
 Televízióműsorok időpontjai
 Közérdekű közlemények és időjárás-jelentés
 Sporteredmények
 Feliratok nagyothallók számára.
A teletext oldalak hat kategóriába soroltak.

Betűjel Tartalom
A A kiválasztott oldalszám.
B A műsorszóró állomás azonosítója.
C Az aktuális oldalszám vagy a keresés állapota.
D A dátum és az idő.
E A szöveg.
F Állapotinformáció.

Magyar - 31

BN68-01166A-Hun-0312.indd 31 2007-03-13 �� 4:25:47


A teletext információ megjelenítése
Ha a jelvétel megfelelő, akkor a teletext-információkat bármikor
megjelenítheti. Egyébként:
 az információ hiányos lehet.
 Előfordulhat, hogy néhány oldal nem jelenik meg.
A teletext mód aktiválása és a tartalomjegyzék-oldal megjelenítése:
1. A P ( ) vagy a P ( ) gombbal válassza ki a teletext szolgáltatást
nyújtó csatornát.
2. A TEXT/MIX ( ) gomb megnyomásával aktiválja a teletext módot.
➣ Megjelenik a tartalom oldal. Ez a MENU ( ) gomb
megnyomásával bármikor ismét előhívható.
3. Nyomja meg ismét a TEXT/MIX ( ) gombot.
➣ Az aktuális adás a képernyőn a „Teletext”, „Double” (Kettős), és
„Mix” módban jelenik meg.
4. A TV gomb megnyomásával léphet ki a szöveges megjelenítési
módból.
➣ Ha a szöveg megtekintésekor töredezett karaktereket lát, akkor
ellenőrizze, hogy a szöveg nyelve egyezik-e a „Beállítás” menüben
megadott nyelvvel. Ha a nyelv beállítása eltér, válassza a szöveg
nyelvének megfelelő nyelvet a „Beállítás” menüben.

Adott teletext-oldal kiválasztása


Az oldalszám közvetlen megadásához nyomja meg a távirányító
megfelelő számgombjait:
1. A tartalomjegyzékben szereplő háromjegyű oldalszám megadásához
nyomja meg a távirányító megfelelő számgombjait.
2. Ha a kiválasztott oldalhoz másodlagos oldalak is tartoznak, azok
sorban jelennek meg. Ha a képernyőt szeretné kimerevíteni egy adott
oldalon, akkor nyomja meg a PIP ( ) gombot. A folytatáshoz nyomja
meg újra a PIP ( ) gombot.
3. A különféle megjelenítési módok választása:
Ennek megjelenítéséhez... Nyomja meg...
A teletext-információk és a normál műsor TEXT/MIX ( )
Rejtett szöveg (például vetélkedők válaszai) INFO ( )
A normál képernyő INFO ( )
Egy másodlagos oldal a négyjegyű számával megadva PRE-CH ( )
A következő oldal P ( )
Az előző oldala P ( )
Duplaméretű betűket: SOURCE ( )
• A képernyő felső felén • Egyszer
• A képernyő alsó felén • Kétszer
A normál képernyő • Háromszor

Magyar - 32

BN68-01166A-Hun-0312.indd 32 2007-03-13 �� 4:25:47


Fastext használat teletext-oldal kiválasztásához
A teletext oldalain található különféle témakörök színkódoltak, és
kiválaszthatók a távirányító színes gombjaival.
1. A TEXT/MIX ( ) gomb megnyomásával jelenítse meg a teletext
tartalomjegyzékét.
2. Nyomja meg a választani kívánt témakörnek megfelelő színes gombot
(a választható témakörök az állapot-információs sorban láthatók).
3. Az előző oldal megjelenítéséhez nyomja meg a piros gombot.
A következő oldal megjelenítéséhez nyomja meg a zöld gombot.
4. A TV gomb megnyomásával léphet ki a szöveges megjelenítési módból.

A távvezérlő beállítása
Az előírás szerint üzembe helyezett távvezérlőt öt különböző
üzemmódban használhatja: TV, DVD, kábeltelevíziós egység, beltéri
egység, videomagnó. A megfelelő gomb lenyomásával választhat
a fent említett üzemmódok között, és irányíthatja a kiválasztott
berendezést.
➣ Lehetséges, hogy a távvezérlő nem alkalmazható az összes DVD-
lejátszóval, videomagnóval, kábeltelevíziós egységgel és beltéri
egységgel.

A távvezérlő beállítása a VCR, CABLE, DVD és STB kezeléséhez


1. Kapcsolja ki a VCR, CABLE, DVD és STB.
2. Nyomja meg a VCR, CABLE, DVD és STB gombot a televízió
távvezérlőjén.
3. Nyomja meg a SET gombot a televízió távvezérlőjén.
4. A távvezérlő számgombjaival adja meg az Ön videomagnója
márkájának megfelelő háromjegyű kódot (a jelen útmutató 34~36.
oldalán található). Akkor is három számjegyet kell megadni, ha az első
számjegy „0”. (Ha több kód van felsorolva, próbálja az elsőt.)
5. Nyomja meg a távvezérlő POWER gombját. Ha a távvezérlő
beállítása helyes, a videomagnó bekapcsol. Ha a videomagnó a
beállítást követően nem kapcsol be, ismételje meg a fenti 2, 3. és 4.
lépést, de most próbáljon ki egy másikat a videomagnó márkájához
tartozó kódok közül. Ha nincs másik kód megadva, próbálja ki az
összes megadott kódot, 000-tól 080-ig.

Magyar - 33

BN68-01166A-Hun-0312.indd 33 2007-03-13 �� 4:25:48


Távvezérlőkódok
Videomagnó
Gyártmány Kód Gyártmány Kód
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 MONTGOMERY WARD 020
ADMIRAL 020 MTC 002 025
AIWA 025 MULTITECH 002 005 025 038
AKAI 004 027 032 NEC 007 008 018 026 037 062 064
AUDIO DYNAMICS 007 026 OPTIMUS 020
BELL&HOWELL 018 ORION 073 074 075 076
BROKSONIC 022 PANASONIC 021 056 071 072
CANDLE 002 003 006 008 015 055 PENTAX 019 041 075
CANON 021 056 PENTEX RESEARCH+ 008
CITIZEN 002 003 006 008 015 055 PHILCO 021 056 059
COLORTYME 007 PHILIPS 021 080
CRAIG 002 024 PIONEER 019 026 039 053
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066 PORTLAND 015 049 055
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016 PROSCAN 017
DB 007 026 QUARTZ 018
DIMENSIA 017 QUASAR 021 056
DYNATECH 025 RADIO SHACK/ 006 018 020 021 024 025 029 034
ELECTROHOME 034 REALISTIC 048 056
EMERSON 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 RCA 002 017 019 021 035 041 043 057
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 068 076
FISHER 018 024 028 029 048 051 061 SANSUI 026
FUNAI 025 SANYO 018 024
GENERAL ELECTRIC 002 005 017 021 056 SCOTT 003 047 052 067
GO VIDEO 002 SEARS 006 018 019 024 028 029 041
048 051
HARMAN KARDON 007
SHARP 020 034 045 015
HITACHI 019 025 041 042 074
SHIMTOM 027 033 038 058
INSTANT REPLAY 021
SIGNATURE 025
JC PENNEY 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
SONY 027 033 044
JCL 007 008 018 021 026 037
SYLVANIA 021 025 056 059
JVC 081 082 083
SYMPHONIC 025
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
TANDY 018 025
KLH 070
TASHIKA 006
KONIA 036
TATUNG 037
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
TEAC 025 037 068
LIOYD 025
TECHNICS 021
LOGIK 038
TEKNIKA 006 021 025 031
LXI 025
TMK 066
MAGNAVOX 021 056 059
TOSHIBA 003 019 029 051 052
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
TOTEVISION 002 006
MARTA 006
UNITECH 002
MEI 021
VECTOR RESEARCH 007 026
MEMOREX 006 021 024 025
VICTOR 026
MGA 034
VIDEO CONCEPTS 007 026
MIDLAND 005
VIDEOSONIC 002
MINOLTA 019 041 075
WARDS 002 003 006 019 020 021 024 025 034
MITSUBISHI 019 034 041 046
038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033

Magyar - 34

BN68-01166A-Hun-0312.indd 34 2007-03-13 �� 4:25:48


Kábeltelevíziós egység
Gyártmány Kód Gyártmány Kód
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 REGENCY 015 023
GI 041 SA 042 043
HAMLIN 003 024 031 SCIENTIFIC ATLAN 042 043
HITACHI 025 030 SPRUCER 022
JERROLD 038 039 STARGATE 2000 036
MACOM 025 030 SYLVANIA 016
MAGNAVOX 019 023 028 TEXSCAN 016
OAK 026 TOCOM 032
PANASONIC 003 022 027 037 044 UNIVERSAL 033 034
PHILIPS 019 021 023 028 VIEWSTAR 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044 WAMER AMEX 046
RCA 014 022 040 ZENITH 017 029 035 037 045
REGAL 003

SAMSUNG DVD-készülék
Termék Kód Termék Kód
DVD 000 001 002 Home Theater VCR 014 015 016
DVDR 003 004 COMBO
BD Record 005 006 HDD Recorder COMBO 017
VCR COMBO 007 008 009 010 011 TWIN TRAY COMBO 018
VCR Record 012 STB DVD COMBO 019
DHR COMBO 013 DVD Receiver 020
AV Receiver 021

DVD-készülék
Gyártmány Kód Gyártmány Kód
ANAM 030 INTEGRA 092
AUDIOVOX 075 JBL 091
AUDIOLOGIC 085 JVC 022 033 115 116
ANABA 072 JATON 073
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112 KENWOOD 051 108 109
AIWA 114 KISS 073
BROKSONIC 062 KONKA 059 100 106 107
BLAUPUNKT 074 KLH 074 075
B&K 122 123 LG(Goldstar) 025 031
CURTIS MATHES 027 LOEWE 057
CYBER HOME 077 078 079 082 LASONIC 058
CLARION 080 125 MOBILE AUTHORITY 054
CIRRUS 081 MEMOREX 055
CYBER HOME 065 MALATA 056
CINEVISION 095 MAGNAVOX 076 093
DAEWOO 066 MINTEK 074 094
DENON 146 MONYKA 073
FARENHEIT 067 068 NORCENT 048 049 050
FISHER 090 NEXT BASE 052
GPX 060 NEC 053
GO VIDEO 061 089 133 135 NANTAUS 144
GE 069 074 NESA 074
GREENHILL 074 OPTOMEDIA ELECTRONICS 105
HITACHI 064 113 OPTIVIEW 072
HITEKER 071 ONKYO 076 092 119
HOYO 073 PHILCO 044 045
HARMAN / KARDON 091 110 PRINCETON 046 047
IRT 089 PROSCAN 023

Magyar - 35

BN68-01166A-Hun-0312.indd 35 2007-03-13 �� 4:25:48


DVD-készülék
Gyártmány Kód Gyártmány Kód
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 THOMSON 145
PHILIPS 036 076 TOSHIBA 028 062 076
ROTEL 117 118 TECHNICS 139
RIO 120 TVIEW 072
RCA 023 035 074 075 131 132 TOKAI 073
RAITE 073 TEAC 096
ROWA 038 TECHWOOD 097
SAMPO 104 TREDEX 098 099 101
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141 URBAN CONCEPTS 076
SHERWOOD 039 041 VENTURER 075
SVA 042 VOCOPRO 102
SYLVANIA 043 093 YAMAHA 032 063
SHARP 140 YAMAKAWA 040 073
SANSUI 062 XWAVE 103
SANYO 062 090 ZENITH 076 121
SHINSONIC 094

SAMSUNG beltéri egység


Termék Kód Termék Kód
Ground wave STB 001 002 Satellite STB HDD COMBO Premium 010
Satellite STB 003 CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB 004 CABLE STB HDD COMBO Premium 012
STB DVD COMBO 008 Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Satellite STB HDD COMBO Standard 009 Ground wave STB HDD COMBO Premium 014

Beltéri egység
Gyártmány Kód Gyártmány Kód
ALPHASTAR 023 MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
ANAM 043 MEMOREX 016
CHANNEL MASTER 018 034 MOTOROLA 064
CROSSDIGITAL 019 MACOM 018
CHAPARRAL 035 MITSUBISHI 015
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062 NEXT LEVEL 047 048 064
065 066 067 068 PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039
DAEWOO 074 040 041 042 067
DISH NETWORK SYSTEM 069 070 PRIMESTAR 046 049 050 063
DISHPRO 069 PANASONIC 058 059 061 062
DRAKE 018 024 032 PAYSAT 016
DX ANTENNA 027 PROSCAN 065 066
ECHOSTAR 025 069 070 071 RCA 051 052 053 065 066
EXPRESSVU 069 RADIOSHACK 064
GOI 069 REALISTIC 057
GE 065 STAR TRAK 026
GENERAL INSTRUMENT 046 047 048 063 064 STS 020 027
HTS 069 SKY 031
HOME CABLE 056 SKY LIFE 005 006 007
HITACHI 022 SHACK 064
HUGHES NETWORK 015 017 STAR CHOICE 064
IQ 020 SONY 054 060
IQ PRISM 020 TOSHIBA 015 017 028 029 030 072
JANEIL 059 ULTIMATE TV 060 066
JERROID 063 UNIDEN 016 021 037 055 056 057
JVC 069 070 ZENITH 024 031 068
LG(Goldstar) 044 073

Magyar - 36

BN68-01166A-Hun-0312.indd 36 2007-03-13 �� 4:25:49


A (Windows XP alapú) számítógépes szoftver beállítása
Az alábbiakban a Windows képernyőbeállításait láthatja egy szokványos
számítógép esetében. A saját számítógépén megjelenő képek azonban
az adott Windows verziótól és a videokártyától függően eltérhetnek
az itt látottaktól. Ha a tényleges képernyők különböznek is, az esetek
többségében ugyanazok az alapbeállítási információk érvényesek.
(Ellenkező esetben lépjen kapcsolatba a számítógép gyártójával vagy a
Samsung márkakereskedőjével.)
1. Először kattintson a Windows Start menüjén a „Vezérlőpult” parancsra.
2. Amikor megjelenik a Vezérlőpult ablaka, válassza a „Megjelenés és témák”
kategóriát. Ekkor az ablak tartalma megváltozik.
3. Amikor megjelent a Megjelenés és témák ablak, kattintson a „Megjelenítés” ikonra. Ekkor megjelenik a
Megjelenítés tulajdonságai párbeszédablak.
4. A párbeszédpanelen kattintással válassza a „Beállítások ” lapfület. A méret (felbontás) helyes
beállítása: optimálisan 1360 X 768. Ha a függőleges frekvencia választható a képernyőbeállítások
párbeszédpanelén, annak megfelelő értéke „60” vagy „60 Hz” legyen. Egyéb esetben kattintson az
“OK” gombra, és lépjen ki a párbeszédpanelből.

Képernyőmódok
A képernyő pozíciója és mérete a számítógép monitorától és annak felbontásától függően egyaránt
változik. A táblázatban szereplő felbontásokat javasoljuk. (A támogatás határain belül minden
felbontás támogatott)
D-Sub Bemenet
Mód Felbontás Vízszintes Függőleges Képpontfrissítés Szink, polaritás
frekvencia (kHz) frekvencia (Hz) gyakorisága (MHz) (V/F)
IBM 640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA 640×480 37,861 72,809 31,500 -/-
640×480 37,500 75,000 31,500 -/-
640×480 43,269 85,008 36,000 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
800×600 48,077 72,188 50,000 +/+
800×600 46,875 75,000 49,500 +/+
800×600 53,674 85,061 56,250 +/+
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1024×768 56,476 70,069 75,000 -/-
1024×768 68,677 84,997 94,500 +/+
1024×768 60,023 75,029 78,750 + /+
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+
1152×864 53,783 59,959 81,750 -/+
640×480 35,000 70,000 28,560 -/+
VESA GTF 800×600 43,750 70,000 45,500 -/+
1024×768 57,672 72,000 78,434 -/-

HDMI/DVI Bemenet
Mód Felbontás Vízszintes Függőleges Képpontfrissítés Szink, polaritás
frekvencia (kHz) frekvencia (Hz) gyakorisága (MHz) (V/F)
640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM 720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA
1024×768 48,364 60,000 65,000 -/-
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+

➣ A sorváltós módot a rendszer nem támogatja.


➣ Nem szabványos videoformátum kiválasztása esetén az egység működése rendellenes lehet.
➣ Az önálló és az összetett módokat támogatja a készülék. Az SOG-módot nem támogatja.

Magyar - 37

BN68-01166A-Hun-0312.indd 37 2007-03-13 �� 4:25:49


A számítógép beállítása
A kép durva- és finomhangolása (képzár): TV
Mode : Custom 
Equalizer Képzár
A képminőség szabályozás lényege, hogy megszüntesse, vagy SRS TS XT
Durva 50 : Off 

csökkentse a zavaró képhatásokat. Auto Volume


Finom 50 : Off 
Ha a zavar a finomhangolással nem szűnik meg, akkor a Internal Mute : Off 
Reset
lehető legmegfelelőbben (durva) állítsa be a frekvenciát, majd
végezzen ismét finomhangolást.
A zavar csökkentése után igazítsa újra a képet úgy, hogy az a
képernyő közepére illeszkedjen.
Mozgatás Belépés Vissza
1. Beállítás: A SOURCE gomb megnyomásával válassza ki a PC-
üzemmódot.
2. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
A  vagy a  gombbal válassza ki a „Beállítás” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER/OK
gombot.
3. A  vagy a  gombbal válassza ki a „PC” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER/OK gombot.
4. A „Képzár” menüpont kiválasztásához nyomja meg az ENTER/OK gombot.
5. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Durva” vagy a„Finom” beállítást, majd nyomja meg az ENTER/
OK gombot.
6. A  vagy a  gombbal állítsa be a képminőséget. Nyomja meg az ENTER/OK gombot.
7. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.

A kép pozíciójának módosítása: TV Helyzet


Módosítsa a PC-képernyő helyzetét, ha az nem illeszkedik a
TV-képernyőre.
1. Végezze el a „A kép durva- és finomhangolása (képzár)” című
rész 1-3. lépését.
2. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Helyzet” menüpontot,
majd nyomja meg az ENTER/OK gombot.
3. A  vagy a  gombbal állítsa be a kép függőleges pozícióját.
Mozgatás Belépés Vissza
A  vagy a  gombbal állítsa be a kép vízszintes pozícióját.
Nyomja meg az ENTER/OK gombot.
4. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.

A PC képernyő automatikus beállítása (Automatikus beállítás): PC


TV
Az automatikus beállítás segítségével a készülék PC Képzár 
képernyője önmagát állítja be, a bejövő videojel alapján. Helyzet 
Autom. beállítás 
A finom, durva és a helyzet funkció értékei automatikusan Kép visszaáll. 
beállítottak.
1. Végezze el a „A kép durva- és finomhangolása (képzár)” című
rész 1-3. lépését.
2. A  vagy a  gombbal válassza ki az „Autom. beállítás”
Mozgatás Belépés Vissza
menüpontot, majd nyomja meg az ENTER/OK gombot.
3. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.

A képbeállítások inicializálása (Képvisszaállítás)


TV PC
Valamennyi képbeállítást helyettesítheti a gyári alapbeállított Képzár 
értékekkel. Helyzet 
Autom. beállítás 
1. Végezze el a „A kép durva- és finomhangolása (képzár)” című Kép visszaáll. 
rész 1-3. lépését.
2. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Kép visszaáll.”
menüpontot, majd nyomja meg az ENTER/OK gombot.
3. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.
Mozgatás Belépés Vissza

Magyar - 38

BN68-01166A-Hun-0312.indd 38 2007-03-13 �� 4:25:50


A fali konzol beállítása (LE40R8) (külön megvásárolható)
A fali konzol felszerelése után egyszerűen állíthatja be a TV Beállítás
televízió helyzetét. Plug & Play 
Nyelv : Magyar 
Idő 
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENÜ gombot. Játék mód : Ki 
A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a „Beállítás” opciót, majd Kék képernyő : Ki
Dallam : Ki


nyomja meg az ENTER/OK gombot. PC 
PC házimozi : Ki 
2. A ▲ vagy ▼ gombbal válassza ki a „Fali konzol állítása” Fényeffektus : Nézési mód be 
További menüpontok
lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER/OK gombot.
Mozgatás Belépés Vissza
3. Állítsa be a kívánt helyzetet a ▲,▼,◄ vagy ► gombokkal.
Mode : Custom 
4. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot. TV
Equalizer
Beállítás

További menüpontok
➣ Ha valamelyik nyílgombot akkor nyomja meg, amikor a televízió SRS TS XT
Auto Volume
: Off
Fali konzol állítása
: Off



képernyője nem mutatja a képernyőmenüt, megjelenik a Energiagazd.
Internal
HDMI
: Ki
Mute : Ki
feketeszint : Off



beállítási képernyő. Reset
PIP 
➣ Kikapcsoláskor a televízió visszaáll az üzembe helyezés eredeti
helyzetébe. Bekapcsoláskor a televízió felveszi a legutolsóként
Move Enter Return
beállított és eltárolt helyzetet.
Mozgatás Belépés Vissza

Fali konzol állítása


1. pozíció

Pozíció 1 2 3
Beállítás INFO Középső Kilépés

A távirányító gomb használata

Gomb Művelet
Fali konzol Billentés felfelé, billentés lefelé, mozgatás jobbra,
szögbeállítása mozgatás balra.

Visszaállítás Visszavitel az üzembe helyezés eredeti helyzetébe.

Helyzet tárolása és 3 helyzet megőrzése a vörös, zöld és sárga


visszavitel a tárolt gombokkal. Visszavitel a megőrzött helyzetbe ezzel
helyzetbe a 3 színes gombbal.

➣ Az üzembe helyezéshez tanulmányozza a mellékelt Üzembe helyezési útmutatót.


➣ A termék üzembe helyezéséhez és a fali konzol üzembe helyezéséhez és mozgatásához feltétlenül
kérje ki egy arra szakosodott, üzembe helyezéssel foglalkozó vállalat véleményét.
➣ Ezt az Üzembe helyezési útmutatót akkor használja, ha a fali konzolt a falra szereli fel.
Ha a fali konzolt más felületre szereli fel, lépjen kapcsolatba a legközelebbi márkakereskedővel.

Magyar - 39

BN68-01166A-Hun-0312.indd 39 2007-03-13 �� 4:25:51


Az Anynet+ fogalma
Az Anynet+ egy AV hálózati rendszer, amely egy könnyen használható AV illesztőfelületet tesz
lehetővé a felhasználó számára, valamint az Anynet+ menün keresztül vezérli a csatlakoztatott
Samsung Electronics AV eszközöket.

Anynet+ eszközök csatlakoztatása


Az Anynet+ rendszer, kizárólag az Anynet+ rendszert támogató eszközöket támogatja
Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatni kívánt AV eszközön megtalálható-e az Anynet+ jelzés.
Csatlakoztatás közvetlenül a TV készülékhez
Csatlakoztassa a televízió
TV 1. Anynet+ eszköz 2. Anynet+ eszköz 3. Anynet+ eszköz [HDMI 1], [HDMI 2] vagy [HDMI
3] csatlakozóját, valamint a
megfelelő Anynet+ eszköz
HDMI OUT (HDMI KIMENET)
csatlakozóját a HDMI kábel
segítségével.
HDMI kábel
HDMI kábel HDMI kábel

Csatlakoztatás házimozi rendszerhez

TV
1 Csatlakoztassa a
televízió [HDMI 1],
[HDMI 2] vagy [HDMI 3]
1. Anynet+ eszköz 2. Anynet+ eszköz csatlakozóját, valamint
a megfelelő Anynet+
eszköz HDMI OUT (HDMI
KIMENET)csatlakozóját a
HDMI kábel segítségével.
2 Csatlakoztassa a házimozi
HDMI kábel
HDMI kábel
rendszer HDMI IN
csatlakozóját valamint a
Házimozi 3. Anynet+ eszköz
megfelelő Anynet+ eszköz
HDMI OUT csatlakozóját a
HDMI kábel segítségével.

HDMI kábel HDMI kábel

➢ Csak egy vevő egységet csatlakoztasson.


➢ Az Anynet+ eszközt a HDMI kábellel csatlakoztathatja. Egyes HDMI kábelek esetleg nem támogatják
az Anynet+ funkcióit.
➢ Az Anynet+ akkor működik, ha az AV eszközöket támogató Anynet+ készenléti vagy bekacspolt
állapotban van.
➢ Az Anynet+ legfeljebb összesen 8 AV-eszközt képes támogatni.

Magyar - 40

BN68-01166A-Hun-0312.indd 40 2007-03-13 �� 4:25:52


Az Anynet+ beállítása
A következő beállításokkal használhatók az Anynet+ funkciók.
Az Anynet+ funkció használata TV P1
TV-nézés
1. Nyomja meg az Anynet+ gombot. Eszközválasztás 
A ▲ és ▼ gombok segítségével válassza ki a Beállítás
Felvétel
menüelemet, majd nyomja meg az ENTER/OK gombot. 
Eszközmenü 
2. Nyomja meg az ENTER/OK gombot az Anynet+ (HDMI-CEC)
elem kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER/OK Eszköz kezelése 

gombot. Vevő :Ki 

3. A ▲ és ▼ gombok segítségével válassza kia Be lehetőséget, Beállítás 


majd nyomja meg az ENTER/OK gombot. Mozgatás Belépés
Kilépés
➢ Az Anynet+ (HDMI-CEC) funkció engedélyezve.
➢ Ha a Ki lehetőséget választja, az Anynet+ (HDMI-CEC) le lesz
tiltva.
Anynet+ Setup

Anynet+ (HDMI-CEC) : Ki Ki
➢ Ha az Anynet+ (HDMI-CEC) funkció le van tiltva, minden
Anynet+ művelet inaktív állapotba kerül. Autom. Kikapcsolás : Ki Be

Csatlakoztatott eszközök keresése


Anynet+ eszközök automatikus kikapcsolása a TV készülék
kikapcsolásakor.
Mozgatás Belépés Vissza
1. A ▲ és ▼ gombok kal válassza ki az Autom kikapcsolás
lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER/OK gombot. Beállítás
2. A ▲ és ▼ gombok kal válassza ki a Be, lehetőséget, majd Anynet+ (HDMI-CEC) : Be
nyomja meg az ENTER/OK gombot.
Autom. Kikapcsolás : Ki
➢ Az automatikus kikapcsolás funkció engedélyezve. Ki

➢ Ha a Ki lehetőséget választja, az automatikus kikapcsolás


funkció le lesz tiltva.
Csatlakoztatott eszközök keresése
Be

A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot. Mozgatás Belépés Vissza

➢ Az Anynet+ funkció haszálatához a TV távkapcsolójának Eszköz választása beállítását a TV


lehetőségre kell állítani.
➢ Ha az automatikus kikapcsolás funkciót Be, lehetőségre állítja, a csatlakoztatott külső eszközök is
kikapcsolnak a TV készülék kikapcsolásakor. Ha a készülék épp felvesz, akkor nem kapcsolt ki.

Váltás és keresés az Anynet+ eszközök között


1. Nyomja meg az Anynet+ gombot.

2. A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Eszköz választása TV P1
lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER/OK gombot. TV-nézés
3. A ▲ és ▼ gombok segítségével válassza ki a kívánt eszközt, majd Eszközválasztás 
DVDR1
DVDR2
nyomja meg az ENTER/OK gombot. A kiválasztott eszközre vált. Felvétel  DVD1
4. Ha nem találja a kívánt eszközt, a ▲ és ▼ gombok segítségével Eszközmenü 
DVD2
válassza ki a Csatlakoztatott eszközök keresése lehetőséget, majd Eszköz kezelése 
nyomja meg az ENTER/OK gombot.
Vevő :Ki 
A következő üzenet jelenik meg: Anynet konfigurálása+ Beállítás 
csatlakoztatás Ha az eszközök keresése véget ért, a csatlakoztatott Mozgatás Belépés
eszközök benne lesznek az Anynet+ menüben. Kilépés

➢ Aműveletet
kiválasztott eszközre váltás akár 2 percig is eltarthat. A váltási
nem vonhatja vissza a művelet közben. Beállítás

➢ Az eszközök kereséséhez szükséges időtartam a csatlakoztatott


eszközök számától függ.
Anynet+ (HDMI-CEC) : Be 

Autom. Kikapcsolás : Be 
➢ Ha az eszközök keresése véget ért, a talált eszközök száma nem
jelenik meg. Csatlakoztatott eszközök keresése

➢ Habár a TV készülék bekapcsoláskor automatikusan keresi a


csatlakoztatott eszközöket, a TV készülék bekapcsolt állapotakor Mozgatás Belépés Vissza
vagy egyéb adott körülmények között csatlakoztatott eszközök nem
jelennek meg az eszközlistában. Ezért válassza a Csatlakoztatott eszközök keresése menüelemet az eszközök
kereséséhez.
➢ Ha a külső bemeneti módot választotta a SOURCE gomb megnyomásával, akkor nem használhatja az Anynet+
funkciót. Győződjön meg róla, hogy Anynet+ eszözre váltott-e az Anynet+ gomb megnyomásával.

Magyar - 41

BN68-01166A-Hun-0312.indd 41 2007-03-13 �� 4:25:52


Anynet+ Menü
Az Anynet+ menü a TV készülékhez csatlakoztatott Anynet+ eszközök típusától és állapotától
függően változik.
Anynet+ Menü Leírás
TV nézés Anynet+ módról TV műsor módra vált.
Eszközválasztás A TV készülék a megfelelő eszközhöz csatlakozik.
Felvétel Indítja a felvételt. (Ez a menü csak felvételt támogató eszköz
esetén aktív.)
A csatlakoztatott eszköz menüjét jeleníti meg.
Eszközmenü Például. Ha DVD felvevő van csatlakoztatva, a DVD felvelvő
felvételmenüje jelenik meg.
A csatlakoztatott eszköz lejátszásvezérlő menüjét jeleníti meg.
Eszköz kezelése Például. Ha DVD felvevő van csatlakoztatva, a DVD felvelvő
lejátszásvezérlő menüje jelenik meg.
Vevő A hang a vevő egységen keresztül megy ki.
Beállítás Beállíthatja az Anynet+ használatának körülményeit.

Anynet+ módban rendelkezésre álló TV távvezérlő gombok

Eszköz típusa Működési állapot Rendelkezésre álló gombok


Számgombok
Az eszközre történő váltás
▲/▼/◄/►/ENTER gombok
után, mikor a megfelelő eszköz
Színes gombok
menüje megjelenik a képernyőn.
EXIT (Kilépés) gomb
Anynet+ eszköz
◄◄ (Keresés visszafelé)
Az eszközre történő váltás után, ►►(Keresés előre)
a fájl lejátszása közben (Leállítás)
►  (Lejátszás/Szünet)
Eszköz beépített Az eszközre történő váltás után,
CH ▲/▼ (csatorna) gomb
hangolóegységgel TV műsor nézése közben
VOL +/- (hangerő) gomb
Audió eszköz Ha a vevő egység aktiválva van
MUTE (némítás) gomb
Anyview2 TV nézés közben ►  (Lejátszás/Szünet)

➢ Az Anynet+ funkció haszálatához a TV távkapcsolóját TV lehetőségre kell állítani.


➢ A REC gomb csak felvételi módban működik.
➢ Az Anynet+ eszközök nem vezérelhetők a TV készülék oldalpaneljének gombjaival. Az Anynet+
eszközök csak a TV távkapcsolójával vezérelhetők.
➢ A TV távkapcsolója bizonyos körülmények között nem működhet. Ilyen esetben válassza ki újra az
Anynet+ eszközt.
➢ Az Anynet+ funkciók nem működnek más gyártók termékein.
➢ Anynet+ módban a színes gombok esetleg nem működnek megfelelően.
➢ A ◄◄, ►► műveletek adott eszköz függvényében eltérhetnek.

Felvétel
Felvevő egységgel felvehet egy TV műsort.
Nyomja meg a REC gombot.
A felvétel elindul. (Csak akkor, ha az Anynet+ funkciót engedélyező felvelvő eszköz csatlakoztatva van.)
➢ Az aktuális TV műsor felvétele folyamatban van TV nézés állapotban. Ha más eszközről néz
vieófelvételt, a másik eszközről játszott videó lesz felvéve.
➢ A sugárzott műsort a Felvétel kiválasztásával is rögzítheti az Anynet+ gomb megnyomása után.
➢ Felvétel előtt ellenőrizze, hogy az antenna csatlakoztatóját megfelelően csatlakoztatta-e a
vevőeszközhöz. Az antenna vevőeszközhöz történő csatlakoztatásához tekintse meg annak
használati útmutatóját.
Magyar - 42

BN68-01166A-Hun-0312.indd 42 2007-03-13 �� 4:25:52


Hallgatás vevő egységen keresztül
A hangot vevő egységen keresztül is hallgathatja, nemcsak a TV hangszóróin keresztül.
1. Nyomja meg az Anynet+ gombot.
A ▲ és ▼ gombok segítségével válassza ki a vevő menüelemet, majd nyomja meg az
ENTER/OK gombot.
2. Az ◄ és ► gombok kal válassza a Be lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER/OK gombot.
Most már a vevő egységen keresztül hallgathatja a hangot.
3. A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni.
➢ Ha a vevő egység be van kapcsolva, a TV készülék hangját a 2 csatornás vevő készüléken
keresztül is hallgathatja.
➢ Ha a vevő egység kizárólag egy házimozi rendszert szolgál ki (csak audiót támogat),
lehetséges, hogy nem jelenik meg az eszközök listájában.
➢ Ha szerzői jogokkal kapcsolatos probléma merül fel, lehetséges, hogy a vevő egységen keresztüli hallgatás nem működik megfelelően.
➢ Ha az adást a vevőegységen keresztül hallgatja, a kép a képben (PIP) és a hanggal kapcsolatos menüket csak korlátozottan
használhatja.

Szervizelés igénylése előtt olvassa el a következő pontokat:


Hiba Megoldás
Az Anynet+ nem működik. ■ Ellenőrizze, hogy az eszköz Anynet+ eszköz-e. Az Anynet+ rendszer, kizárólag az Anynet+
eszközöket támogatja
■ Csak egy vevő egységet csatlakoztasson.
■ Ellenőrizze, hogy az Anynet+ eszköz tápkábele megfelelően lett-e csatlakoztatva.
■ Ellenőrize az Anynet+ eszköz Videó/Audió/HDMI kábeleinek csatlakozásait.
■ Ellenőrizze, hogy az Anynet+ (HDMI-CEC) Be állásban van-e az Anynet+ beállítás menüjében.
■ Ellenőrizze, hogy a TV távvezérlője TV-módban van-e.
■ Ellenőrizze, hogy ez-e az Anynet+ kizárólagos távvezérlője.
■ Az Anynet+ bizonyos körülmények között nem működik. (Csatornák keresése)
■ Ha csatlakoztatja vagy eltávolítja a HDMI kábelt, ügyeljen arra, hogy újra megkeresse az
eszközöket vagy kapcsolja be újra a televíziót.
■ Ellenőrizze, hogy az Anynet+ eszköz Anynet+ funkciója be van-e kapcsolva.
Az Anynet+ indítása. ■ Ellenőrizze, hogy az Anynet+ eszköz megfelelően lett-e csatlakoztatva a TV készülékhez, majd
ellenőrizze, hogy az Anynet+ Beállítás menüjében az Anynet+ (HDMI-CEC) Be állapotban van-e.
■ A TV készülékre váltáshoz nyomja meg a TV távkapcsoló TV gombját. Nyomja meg az Anynet+
gombot az Anynet+ menü megjelenítéséhez, majd válassza ki a kívánt menüt.
Kilépés az Anynet+ funkcióból. ■ Válassza az Anynet+ menü TV nézés elemét.
■ Nyomja meg a TV távkapcsoló SOURCE gombját és válasszon egy eszközt, ami nem Anynet+
eszköz.
■ Nyomja meg a követező gombok valamelyikét a TV mód váltásához: CH, CH LIST, PRE-CH,
stb. (A csatorna gomb csak akkor működik, ha nincs csatlakoztatva hangolóegységgel ellátott
Anynet+ egység.)
Anynet+ eszköz csatlakoztatása… ■ Nem használható a távkapcsoló az Anynet+ funkció beállításához, sem megtekintés módra
üzenet jelenik meg a képernyőn. váltáshoz.
■ Ha az Anynet+ funckció beállítása megtörtént és a megtekintés módra történő váltás kész, akkor
használhatja a távkapcsolót.
Az Anynet+ eszköz nem játszik le. Plug & Play folyamat közben nem használható a lejátszás funkció.
A csatlakoztatott eszköz nem ■ Ellenőrizze, hogy az eszköz támogatja-e az Anynet+ funkciókat.
jelenik meg. ■ Ellenőrizze, hogy a HDMI kábel megfelelően lett-e csatlakoztatva.
■ Ellenőrizze, hogy az <Anynet+ (HDMI-CEC)> <Be> (<ON>) állásban van-e az Anynet+ beállítás
menüjében (setup menu).
■ Keresse újra az Anynet+ eszközöket.
■ Az Anynet+ eszközt csak HDMI kábellel csatlakoztathatja. Egyes HDMI kábelek esetleg nem
támogatják az Anynet+ funkcióit.
A TV-műsor nem rögzíthető. Ellenőrizze, hogy az antenna csatlakozóját megfelelően csatlakoztatta-e a vevőeszközhöz.

Magyar - 43

BN68-01166A-Hun-0312.indd 43 2007-03-13 �� 4:25:52


A Kensigton féle lopászár használata
A Kensington zár olyan eszköz, amellyel a rendszer fizikailag rögzíthető, ha a készüléket nyilvános
helyen használják.
A zárat külön kell beszerezni. A zár kinézése és használatának módja – a gyártótól függően
– eltérhet az ábrán láthatótól. A Kensington zár használatával kapcsolatban a hozzá tartozó
kézikönyvben talál további információt.
1. Helyezze a zárszerkezetet
a TV Kensington zárának
nyílásába (1. ábra), majd Kábel
fordítással zárja be (2. ábra).
2. ábra
2. Csatlakoztassa a Kensington
zár kábelét.
1. ábra
3. Erősítse a kensington zárat
asztalhoz vagy nehéz ➣ A Kensington zár elhelyezkedése a típustól függően
változhat.
tárgyhoz. <Kiegészítő>

Hibaelhárítás: Mielőtt szakemberhez fordulna


Nincs kép vagy hang • Ellenőrizze, hogy a tápfeszültség vezetéke csatlakoztatva van-e a fali
csatlakozóaljzatba.
• Ellenőrizze, hogy megnyomta-e a készülék előoldalán található gombokat.
• Ellenőrizze a kép kontraszt- és fényerő-beállítását.
• Ellenőrizze a hangerőt.
A kép normális, de nincs hang • Ellenőrizze a hangerőt.
• Ellenőrizze, hogy a távirányító MUTE gombját nem nyomta-e meg.
• Ellenőrizze, hogy a „Belső némítás” funkció ki van-e kapcsolva.
Nincs kép, vagy csak fekete- • Színbeállítások módosítása.
fehér kép van • Ellenőrizze, hogy a kiválasztott műsorszórórendszer megfelelően
működik-e.
A hangot és a képet zavarja • Próbálja azonosítani a televízió működését befolyásoló elektromos
valami. készüléket, és tegye azt távolabb.
• Csatlakoztassa a televíziót egy másik tápfeszültség-aljzatba.
Elmosódott vagy szemcsés kép, • Ellenőrizze az antenna irányát, elhelyezését és csatlakozásait.
illetve torz hang tapasztalható Ez a zavar beltéri antenna használata esetén gyakran fellép.
A távirányító nem megfelelően • Cserélje ki a távvezérlő elemeit.
működik • Tisztítsa meg a távvezérlő felső szélét (az átviteli ablakot).
• Ellenőrizze, hogy az elemek a polaritásnak megfelelően vannak-e
behelyezve.
Az „Ellenőrizze a jelkábelt.” • Ellenőrizze, hogy az adatkábel megfelelően van-e a számítógéphez, illetve
üzenet jelenik meg. a videoforrásokhoz csatlakoztatva.
• Ellenőrizze, hogy a számítógép, illetve a videoforrások be vannak-
e kapcsolva.
PC módban a „Nem támogatott
• Ellenőrizze a videokártya maximális felbontását és frekvenciáját.
üzemmód.”
• Vesse össze ezeket az értékeket a megjelenítési mód adataival.
üzenet jelenik meg.
A TFT LCD panel 3.133.440 képpontból álló panelt használ, aminek előállítása magas szintű műszaki
felkészültséget és felszereltséget igényel.
Előfordulhat azonban, hogy a képernyőn ennek ellenére néhány világos és sötét képpont jelenik meg.
Ezek a képpontok a készülék teljesítményét nem befolyásolják.

Magyar - 44

BN68-01166A-Hun-0312.indd 44 2007-03-13 �� 4:25:53


Műszaki és környezeti jellemzők
➣ A SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem elôtt. Ezért a mûszaki adatok és
a használati útmutató megváltoztatásának jogát fenntartja. 2/1984. (III. 10.) BkM–IpM számú együttes
rendelet alapján tanúsítjuk, hogy a LE32R8, LE37R8, LE40R8 típusú SAMSUNG gyártmányú színes
televíziók megfelelnek az alábbi mûszaki jellemzôknek:
A modell neve LE32R8 LE37R8 LE40R8
Képernyő mérete (képátló) 32 hüvelyk 37 hüvelyk 40 hüvelyk
Energiafelvétel 150 W 170 W 190 W
A PC felbontása 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Hang
Kimenő 10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Méret (Sz x H x M)
Készülékház 874 x 81 x 531 mm 1013 x 93 x 602 mm 1084 x 95 x 639 mm
Állvánnyal 874 x 291 x 577 mm 1013 x 300 x 652 mm 1084 x 300 x 690 mm
Súly
(állvánnyal) 15 kg 21 kg 22 kg
Környezeti feltételek
Üzemelési hőmérséklet 10 °C – 40 °C (50 °F - 104 °F) 10 °C – 40 °C (50 °F - 104 °F) 10 °C – 40 °C (50 °F - 104 °F)
Üzemelési páratartalom 10 % – 80 %, nem kondenzáló 10 % – 80 %, nem kondenzáló 10 % – 80 %, nem kondenzáló
Tárolási hőmérséklet -20 °C – 45 °C (-4 °F - 113 °F) -20 °C – 45 °C (-4 °F - 113 °F) -20 °C – 45 °C (-4 °F - 113 °F)
Tárolási páratartalom 5 % – 95 %, nem kondenzáló 5 % – 95 %, nem kondenzáló 5 % – 95 %, nem kondenzáló

Forgótalp (bal/jobb)

-20˚ ~ 20˚

➣ A kivitel és a jellemzők előzetes értesítés nélkül változhatnak.


➣ Ez a készülék a B osztályba tartozó digitális készülék.
➣ A tápellátásra vonatkozó előírásokat a termékre ragasztott címkén tekintheti meg.

Magyar - 45

BN68-01166A-Hun-0312.indd 45 2007-03-13 �� 4:25:53


Środki ostrożności, które należy zachować przy odtwarzaniu nieruchomych obrazów.
Nieruchomy obraz może spowodować trwałe uszkodzenie ekranu telewizyjnego.
•  Nieruchomych obrazów nie należy wyświetlać na ekranie LCD dłużej niż przez 2 godziny, gdyż może to spowodować utrwalenie obrazu na ekranie.
Zjawisko utrwalania obrazu określa się także mianem „wypalania ekranu”.
Aby uniknąć tego zjawiska, należy przy wyświetlaniu nieruchomych obrazów zmniejszyć jasność oraz kontrast ekranu.
•   Oglądanie obrazu w formacie 4:3 na ekranie telewizora LCD przez długi okres czasu może powodować pozostawanie śladów
krawędzi po środku ekranu oraz po jego lewej i prawej stronie. Przyczyną tego zjawiska jest różnica w natężeniu emitowanego
światła. Odtwarzanie płyty DVD lub wyświetlanie obrazu z konsoli do gier może powodować powstawanie podobnego zjawiska.
Wymienione powyżej objawy nie są objęte gwarancją.
• Wyświetlanie nieruchomych obrazów z konsoli do gier lub komputera przez długi okres czasu może powodować powstawanie obrazu
szczątkowego. Aby zapobiec powstawaniu tego zjawiska, należy przy wyświetlaniu nieruchomych obrazów zmniejszyć ‘jasność’ oraz ‘kontrast’.

© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.

BN68-01166A-Pol-0312.indd 1 2007-03-13 �� 4:31:08


Spis treści
PODŁĄCZANIE PRZEWODÓW I PRZYGOTOWYWANIE TELEWIZORA DO PRACY USTAWIANIE ZEGARA
 Lista części.......................................................... 2  Ustawianie i wyświetlanie zegara...................... 25
 Instalowanie podstawy........................................ 2  Nastawianie automatycznego wyłączania......... 26
 Instalowanie wspornika do montażu naściennego... 2  Automatyczne włączanie i wyłączanie telewizora.. 26
 Opis panelu sterowania....................................... 3
 Opis panelu złączy.............................................. 4 OPIS FUNKCJI
 Opis pilota........................................................... 6  Wybieranie języka............................................. 27
 Wkładanie baterii do pilota.................................. 7  Korzystanie z trybu gry...................................... 27
 Włączanie i wyłączenie....................................... 7  Ustawianie niebieskiego tła/Wybieranie melodii.... 28
 Przestawianie telewizora w tryb gotowości......... 7  Konfiguracja kina domowego z komputera....... 28
 Podłączanie i uruchamianie................................ 8  Ustawianie opcji Światło diody.......................... 29
 Korzystanie z funkcji oszczędności energii....... 29
PROGRAMOWANIE KANAŁÓW  Wybieranie źródła............................................. 30
 Automatyczne programowanie kanałów............. 9  Edytowanie nazw źródeł sygnału wejściowego..... 30
 Ręczne programowanie kanałów...................... 10
 Ustawianie listy kanałów....................................11 KORZYSTANIE Z TELEGAZETY
 Włączanie blokady rodzicielskiej........................11  Dekoder telegazety........................................... 31
 Porządkowanie kolejności zaprogramowanych  Wyświetlanie telegazety.................................... 32
kanałów............................................................. 12  Wybieranie określonej strony telegazety........... 32
 Nadawanie nazw kanałom................................ 12  Wybieranie strony telegazety za pomocą
 Dostrajanie odbioru kanałów............................. 13 funkcji Fastext................................................... 33
 Konfigurowanie pilota........................................ 33
USTAWIANIE OBRAZU  Kody pilota........................................................ 34
 Zmiana trybu wyświetlania obrazu.................... 13
 Dostosowanie obrazu niestandardowego......... 14 USTAWIANIE OBRAZU Z KOMPUTERA
 Zmiana tonu kolorów......................................... 14  Konfigurowanie oprogramowania na komputerze
 Włączanie podświetlenia................................... 15 (na przykładzie systemu Windows XP)............. 37
 Konfigurowanie szczegółowych ustawień obrazu.. 16  Tryby wyświetlania............................................ 37
 Zmiana rozmiaru obrazu................................... 17  Konfigurowanie komputera............................... 38
 Zatrzymywanie bieżącego kadru....................... 18  Zestaw do montażu naściennego (LE40R8)
 Wybieranie trybu ekranu................................... 18 (sprzedawany osobno)...................................... 39
 Przywracanie domyślnych ustawień obrazu..... 18
 Cyf. red. szumu/Kolor aktywny/DNIe/ Informacje na temat Anynet+
Poprawa filmów................................................. 19
 Wyświetlanie „obrazu w obrazie” (PIP)............. 20  Co to jest Anynet+?........................................... 40
 Czerń HDMI...................................................... 21  Podłączanie urządzeń Anynet+......................... 40
 Konfiguracja systemu Anynet+.......................... 41
USTAWIANIE DŹWIĘKU  Wyszukiwanie i przełączanie pomiędzy
Polski
urządzeniami Anynet+....................................... 41
 Zmienianie profilu dźwięku................................ 21  Nagrywanie....................................................... 42
 Wybieranie ustawień dźwięku........................... 22  Odbiór dźwięku za pomocą odbiornika............. 43
 Ustawianie funkcji TruSurround XT (SRS TS XT).. 22  Czynności kontrolne. które warto wykonać
 Podłączanie słuchawek..................................... 23 przed oddaniem urządzenia do serwisu............ 43
 Wybieranie trybu dźwięku................................. 23
 Automatyczne regulowanie głośności............... 23 ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
 Włączanie wyciszenia wewnętrznych głośników... 24
 Słuchanie dźwięku z okna podglądu................. 24  Korzystanie z zabezpieczenia
 Przywracanie domyślnych ustawień dźwięku... 25 przeciwkradzieżowego Kensington................... 44
 Rozwiązywanie problemów: Przed
skontaktowaniem się z serwisem...................... 44
 Parametry techniczne....................................... 45

Symbole Naciśnij Ważne Uwaga Przycisk


jednodotykowy
Polski - 

BN68-01166A-Pol-0312.indd 1 2007-03-13 �� 4:31:09


Lista części
Należy sprawdzić, czy poniższe części zostały dostarczone wraz z telewizorem LCD.
W przypadku braku którejkolwiek części należy skontaktować się ze sprzedawcą.

M4 X L16

Pilot zdalnego
Pokrywa Wkręty do Ściereczka do
sterowania i baterie Kabel zasilający Podstawa
spodnia podstawy X4 czyszczenia
(AAA x 2)
• Podręcznik zasad
• Instrukcja obsługi • Karta gwarancyjna • Karty rejestracyjne
bezpieczeństwa

➣ Karta gwarancyjna / podręcznik zasad bezpieczeństwa / karty rejestracyjne (nie są dostępne we


wszystkich krajach)
➣ W zależności od modelu podstawa oraz wkręty do podstawy mogą nie być dołączone.

Instalowanie podstawy

<2> <3>

. Połóż telewizor ekranem do dołu na miękkiej szmatce lub poduszce umieszczonej na stole.
. Umieść podstawę w otworze znajdującym się na spodzie telewizora.
3. Włóż wkręt do wskazanego otworu i dokręć go.
➣ Podstawa jest instalowana w przypadku modeli o przekątnej ekranu 37 cali i większej.
Instalowanie wspornika do montażu naściennego
Wspornik (sprzedawany oddzielnie) umożliwia zamontowanie
telewizora na ścianie.
Szczegółowe informacje dotyczące instalacji wspornika można
znaleźć w instrukcji dołączonej do zestawu do montażu na
ścianie. Zamontowanie telewizora na ścianie przy użyciu
wspornika należy zlecić technikowi.
Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia produktu lub obrażenia ciała powstałe w wyniku
samodzielnego instalowania telewizora.
➣ Odłącz podstawę i zakryj nasadką otwór znajdujący się na
spodzie, dokręcając dwa wkręty.

Polski - 

BN68-01166A-Pol-0312.indd 2 2007-03-13 �� 4:31:10


Opis panelu sterowania

1
2
3

5
[LE32R81, LE37R81, LE40R81, 6
LE32R83, LE37R83, LE40R83]
7

1
2
3

5,6
[LE32R82, LE37R82, LE40R82, 7
LE32R84, LE37R84, LE40R84]
Przyciski na panelu przednim
Aby wykonać działanie, dotknij
prawą stronę wybranego przycisku.

➣ Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu.

1 SOURCE 4
Przełączanie pomiędzy dostępnymi źródłami Zmiana kanału.
sygnału W menu ekranowym przycisków
wejściowego (TV, Złącze 1, Złącze 2, AV, S-Video, używa się w taki sam sposób, jak przycisków
Moduł, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3).  i  na pilocie zdalnego sterowania.
W menu ekranowym tego przycisku używa się (Bez użycia pilota zdalnego sterowania można
tak, jak przycisku ENTER/OK na pilocie zdalnego włączyć telewizor przy użyciu przycisków
sterowania. kanałów).
2 MENU 5 (Zasilanie)
Wyświetlanie menu ekranowego z funkcjami Włączanie i wyłączanie telewizora.
telewizora. Wskaźnik zasilania
3 Miga i wyłącza się, gdy telewizor jest włączony,
a zapala się w trybie gotowości.
Zwiększanie / zmniejszanie poziomu głośności.
W menu ekranowym przycisków używa 6 Czujnik pilota
się w taki sam sposób, jak przycisków  i  na Pilot zdalnego sterowania należy skierować w
pilocie zdalnego sterowania. to miejsce w telewizorze.
7 Głośniki

Polski - 

BN68-01166A-Pol-0312.indd 3 2007-03-13 �� 4:31:11


Opis panelu złączy
1 2 3 4

0 9 Złącze zasilania 8 7 6
➣ Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu.
➣ Przed podłączeniem zewnętrznego urządzenia należy upewnić się, że zostało wyłączone zasilanie telewizora.
➣ Podczas podłączania urządzenia zewnętrznego należy uważać, aby złącza kabli były podłączane do gniazd o tym
samym kolorze.
1 Podłączanie dekodera, magnetowidu i odtwarzacza DVD
Sygnał wejściowy Sygnał wyjściowy
Złącze
Wideo Audio (L/P) RGB Wideo + Audio (L/P)
Złącze EXT 1 O O O Dostępny jest tylko sygnał TV
Złącze EXT 2 O O Sygnał z wybranego źródła.
- Wejścia i wyjścia do urządzeń zewnętrznych, np. magnetowidu, odtwarzacza DVD, urządzenia do gier wideo lub
odtwarzacza płyt video.
2 Doprowadzenie sygnału audio
- Kable sygnału dźwięku RCA należy podłączyć do złącza „R - AUDIO - L” z tyłu telewizora, a drugi koniec do
odpowiednich wejść audio we wzmacniaczu lub zestawie kina domowego.
3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
- Obsługują połączenia między urządzeniami wyposażonych w interfejs HDMI (dekoderami, odtwarzaczami DVD).
- Połączenie HDMI nie wymaga dodatkowego połączenia doprowadzającego sygnał dźwiękowy.
➣ Co to jest HDMI?
- „High Definition Multimedia interface” (HDMI) to połączenie umożliwiające przesyłanie cyfrowego obrazu o
wysokiej rozdzielczości oraz wielokanałowego cyfrowego dźwięku (format 5.1).
- Interfejs HDMI/DVI służy do doprowadzania sygnału DVI do dodanego urządzenia za pomocą odpowiedniego
przewodu (dostępnego oddzielnie). Różnica pomiędzy interfejsem HDMI i DVI polega na tym, że interfejs HDMI
jest mniejszy, ma zainstalowany mechanizm ochrony praw autorskich HDCP oraz obsługuje wielokanałowy
dźwięk cyfrowy.
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
- W przypadku wykorzystania złącza HDMI lub DVI do podłączania tego produktu do dekodera, odtwarzacza
DVD lub konsoli do gier itp. należy upewnić się, że produkt został ustawiony na zgodny tryb wyjściowego
sygnału wideo, tak jak przedstawiono w tabeli poniżej. Niezastosowanie się do tego zalecenia może
spowodować zniekształcenie, rozbicie na części lub brak obrazu.
- Połączenie kablowe HDMI/DVI jest możliwe tylko przy użyciu złącza HDMI 2.
➣ Należy zastosować kabel przejściowy DVI - HDMI lub przejściówkę HDMI–DVI
i podłączyć do złącza „R - AUDIO - L” urządzenia DVI w celu odbioru sygnału dźwięku.
➣ Obsługiwane tryby dla złączy HDMI/DVI i Component
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O
Component O O O O O O

Polski - 

BN68-01166A-Pol-0312.indd 4 2007-03-13 �� 4:31:11


4 Podłączanie anteny RTV lub telewizji kablowej
Aby możliwy był odbiór sygnału telewizyjnego, urządzenie należy podłączyć do jednego z następujących źródeł:
- anteny zewnętrznej / sieci telewizji kablowej / sieci satelitarnej
6 Podłączanie zewnętrznych urządzeń audio-wideo
- Podłącz telewizor do gniazda RCA lub S-VIDEO urządzenia audio-wideo, takiego jak magnetowid, odtwarzacz DVD
czy kamera.
- Za pomocą przewodu audio typu RCA połącz gniazdo „R - AUDIO - L” na tylnym panelu telewizora z odpowiednimi
wyjściowymi gniazdami audio urządzenia audio-wideo.
- Słuchawki można podłączyć do gniazda słuchawek (5), znajdującego się z tyłu telewizora. Po podłączeniu
słuchawek zostanie wyciszony dźwięk z wbudowanych głośników.
7 Podłączanie komputera
- Kabel D-Sub (opcjonalny) należy podłączyć do wejścia „PC (PC IN)” z tyłu telewizora, a jego drugi koniec do karty
graficznej w komputerze.
- Kabel sygnału dźwięku stereofonicznego (opcjonalny) należy podłączyć do złącza „AUDIO (PC IN)” z tyłu
telewizora, a drugi koniec do odpowiedniego wyjścia karty dźwiękowej w komputerze.
8 Złącze SERVICE
- Złącze serwisowe do użytku dla wykwalifikowanych pracowników serwisu.
9 Podłączanie urządzeń zewnętrznych (DTV/DVD) za pomocą połączenia komponentowego
- Kable komponentowego sygnału wideo (opcjonalne) należy podłączyć do złączy sygnału komponentowego („PR”,
„PB”, „Y”) z tyłu telewizora, a pozostałe końce do odpowiednich wyjść wideo w urządzeniu DTV lub odtwarzaczu
DVD.
- W przypadku podłączenia dekodera i urządzenia DTV (lub odtwarzacza DVD) należy połączyć ze sobą te
urządzenia, a następnie podłączyć urządzenie DTV (lub odtwarzacz DVD) do złącza komponentowego („PR”, „PB”,
„Y”) telewizora.
- Gniazda PR, PB i Y urządzeń zewnętrznych (urządzenia DTV lub odtwarzacza DVD) są czasami oznaczone jako Y,
B-Y i R-Y lub Y, Cb i Cr.
- Kable sygnału dźwięku RCA (opcjonalny) należy podłączyć do złącza „R - AUDIO - L” z tyłu telewizora, a drugi
koniec do odpowiednich wyjść audio w urządzeniu DTV lub odtwarzaczu DVD.
- Optymalna rozdzielczość obrazu dla tego telewizora LCD to 720p.
- Maksymalna rozdzielczość obrazu tego telewizora LCD jest dostępna w trybie 1080i.
0Zabezpieczenie Kensington
- Zabezpieczenie Kensington (opcjonalne) to mechanizm służący do fizycznego zablokowania urządzenia
używanego w miejscach publicznych.
- Informacje dotyczące korzystania z blokady można uzyskać w miejscu zakupu telewizora.
- Umiejscowienie zabezpieczenia Kensington może być różne, w zależności od modelu.

Polski - 

BN68-01166A-Pol-0312.indd 5 2007-03-13 �� 4:31:11


Opis pilota
1 Wybieranie urządzenia b Nagrywanie programów na żywo
docelowego, które ma być (Tylko funkcja Anynet+)
sterowane za pomocą pilota firmy (Patrz strony 40)
Samsung (TV, DVD, STB, CABLE,
VCR) c P : Następny kanał
P : Poprzedni kanał
(Patrz strony 34–36)
d Wyjście z menu ekranowego
2 Przycisk trybu gotowości telewizora
e Sterowanie kursorem w menu
3 Przyciski numeryczne
umożliwiające bezpośrednie f Wyświetlanie informacji o
wybieranie kanałów aktualnie oglądanym programie
4 Wybieranie kanałów o numerach g Stop-klatka
jedno-/dwucyfrowych h Uruchamianie funkcji
5 Wyświetlanie na ekranie okna wyświetlania i konfiguracja
„Lista kanałów” urządzeń Anynet.
6 Bezpośrednie wybieranie trybu i Wybieranie formatu obrazu
telewizora i telewizji cyfrowej
j PIP: Włączanie/wyłączanie
7 Funkcje odtwarzacza wideo i DVD: funkcji PIP (obraz w obrazie)
REW (wyszukiwanie do tyłu), STOP SOURCE: Wybór źródła sygnału
(zatrzymywanie), PLAY/PAUSE wejściowego
(odtwarzanie/wstrzymywanie), FF POSITION: Wybieranie pozycji
(przewijanie do przodu) obrazu w obrazie
8 Zwiększanie głośności P : Następny kanał
Zmniejszanie głośności P : Poprzedni kanał
9 Chwilowe wyciszenie dźwięku k Gdy pilot nie działa, zmień
0 Wyświetlanie menu oraz baterie i przed rozpoczęciem
potwierdzanie zmian. korzystania z urządzenia przez
2–3 sekundy naciskaj przycisk
! Wybieranie formatu dźwięku „RESET”.
@ Powrót do poprzedniego menu Funkcje telegazety
# Wybieranie trybu wyświetlania 6 Zamknięcie ekranu telegazety
obrazu
0 Spis treści telegazety
% Wybieranie trybu dźwięku
$ Umożliwia wybór opcji
^ Wybór trybu SRS TSXT Telegazeta, Podwójny ekran
& Dostosowanie 5-ciu różnych oraz Mix (Telegazeta i obraz).
urządzeń - TV, DVD, STB, CABLE, ( Wybieranie trybu telegazety
VCR (LIST/FLOF)
* Podczas naciskania tego przycisku ) Wyświetlanie podstrony
różne przyciski (np. wyboru sprzętu
docelowego, regulacji głośności, c P : Następna strona telegazety
zmiany kanałów i wyciszenia) P : Poprzednia strona
świecą się przez kilka sekund, a telegazety
następnie wyłączają się w celu d Wyjście z trybu telegazety
oszczędzania energii. Funkcja ta
umożliwia wygodne korzystanie f Wyświetlanie ukrytego tekstu
z pilota w nocy lub w warunkach !#gi
słabego oświetlenia. Wybieranie tematu Fastext
( Wybieranie źródła sygnału
wejściowego j PIP: Zatrzymanie telegazety
) Poprzedni kanał j SOURCE: Zapisywanie stron
telegazety
a Automatyczne wyłączenie zasilania j POSITION: Wybieranie rozmiaru
telegazety

➣ Silne źródło światła może być przyczyną nieprawidłowego działania pilota.


➣ Pilot może być obsługiwany przez osoby niedowidzące, ponieważ umieszczono na nim wypukłości
w kodzie Braille’a na przyciskach włączania, zmiany kanału, zatrzymania odtwarzania, rozpoczęcia/
wstrzymania odtwarzania oraz głośności.

Polski - 

BN68-01166A-Pol-0312.indd 6 2007-03-13 �� 4:31:12


Wkładanie baterii do pilota
1. Unieś do góry pokrywę z tyłu pilota w sposób przedstawiony na rysunku.
2. Włóż dwie baterie o rozmiarze AAA.
➣ Bieguny „+” i „-” baterii powinny być dopasowane do znaków „+” i „-” wewnątrz
komory.
3. Załóż ponownie osłonę komory baterii.
➣ Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wskazane jest wyjęcie
baterii i umieszczenie ich w suchym i chłodnym miejscu. Zasięg pilota
wynosi około 7 m. (Przy normalnym korzystaniu z telewizora baterie powinny
starczyć na około jeden rok).

➣ Jeśli pilot nie działa poprawnie, należy sprawdzić następujące rzeczy:


1. Czy włączone jest zasilanie telewizora?
2. Czy bieguny plus i minus baterii nie zostały zamienione?
3. Czy baterie nie są wyczerpane?
4. Czy nie wystąpiła awaria sieci elektrycznej lub czy nie odłączono kabla
zasilania?
5. Czy w pobliżu nie ma żadnych specjalnych lamp jarzeniowych lub neonów?

Włączanie i wyłączenie
Przewód zasilający podłącza się z tyłu telewizora.
1. Podłącz przewód zasilający do odpowiedniego gniazda.
➣ Wskaźnik trybu gotowości na panelu przednim telewizora zacznie świecić.
2. Naciśnij przycisk na panelu przednim telewizora.
➣ W celu włączenia telewizora można również nacisnąć przycisk POWER lub przycisk TVna pilocie
zdalnego sterowania.
➣ Automatycznie zostanie wybrany kanał, który był oglądany przed ostatnim wyłączeniem telewizora.
3. Użyj przycisków numerycznych (0~9) lub przycisków zmiany kanału w górę/w dół ( / ) na pilocie, lub
też przycisku znajdującego się po prawej stronie panelu telewizora.
➣ Po włączeniu telewizora po raz pierwszy zostanie wyświetlona prośba o wybranie języka, w jakim
mają być wyświetlane menu.
4. Aby wyłączyć telewizor, naciśnij ponownie przycisk POWER .

Przestawianie telewizora w tryb gotowości


Ustawienie telewizora w trybie gotowości pozwala zmniejszyć zużycie energii. Włączenie trybu
gotowości jest wskazane, jeśli przerwa w oglądaniu telewizji ma być krótka (np. w celu zjedzenia
posiłku).
1. Naciśnij przycisk POWER na pilocie.
➣ Ekran zostanie wyłączony i czerwony wskaźnik trybu gotowości na panelu przednim telewizora
zacznie się świecić.
2. Aby ponownie włączyć telewizor, naciśnij przycisk zasilania POWER , przyciski numeryczne (0~9),
przycisk TV lub przycisk zmiany kanału ( / ).
➣ Nie jest wskazane pozostawianie telewizora w trybie gotowości przez dłuższy czas (np. na czas
wyjazdu na urlop). Najlepiej odłączyć urządzenie zarówno od sieci elektrycznej, jak i anteny RTV,
wyjmując odpowiednie przewody z gniazd.

Polski - 

BN68-01166A-Pol-0312.indd 7 2007-03-13 �� 4:31:12


Podłączanie i uruchamianie
Gdy zasilanie telewizora jest włączane po raz pierwszy, pewne
podstawowe ustawienia są wyświetlane automatycznie w Plug & Play
odpowiedniej kolejności. Poniżej opisano dostępne ustawienia.
1. Naciśnij przycisk POWER na pilocie.
Na ekranie pojawi się komunikat „Start Plug & Play” z Start Plug & Play.
zaznaczonym przyciskiem „OK”.
2. Wybierz odpowiedni język, naciskając przycisk  lub . OK
Naciśnij przycisk ENTER/OK, aby potwierdzić wybór.
3. Za pomocą przycisku ◄ lub ► wybierz opcję „Sklep” lub „Dom” i
naciśnij przycisk ENTER/OK. Enter Exit
➣ W przypadku korzystania z urządzenia w domu w celu
uzyskania najlepszego efektu zaleca się ustawienie telewizora
na tryb Dom.
➣ Tryb Sklep jest przeznaczony tylko do użytku w sklepie.
➣ W razie przypadkowego włączenia trybu Sklep można powrócić do trybu Dom, naciskając przycisk
głośności i przytrzymując przez 5 sekund wciśnięty przycisk MENU na panelu bocznym telewizora.
4. Pojawi się komunikat „Sprawdź antenę” z wybranym przyciskiem „OK”.
Naciśnij przycisk ENTER/OK.
➣ Sprawdź, czy kabel antenowy został podłączony prawidłowo.
5. Wybierz odpowiedni kraj, naciskając przycisk  lub .
Naciśnij przycisk ENTER/OK, aby potwierdzić wybór.
6. Na ekranie pojawi się menu „Automat. zapam.” z zaznaczoną pozycją „Uruchom”. Naciśnij przycisk
ENTER/OK.
➣ Wyszukiwanie kanałów rozpocznie się i zakończy automatycznie.
➣ Po zapisaniu wszystkich dostępnych kanałów wyświetlane jest menu „Ust. zegara”.
➣ Naciśnij przycisk ENTER/OK w dowolnej chwili, aby przerwać proces programowania.
7. Naciśnij przycisk ENTER/OK.
Wybierz opcję „Mies”, „Data”, „Rok”, „godz.”, lub „Minuta”, naciskając przycisk  lub .
Ustaw wartość opcji „Mies”, „Data”, „Rok”, „godz.”, lub „Minuta”, naciskając przycisk  lub .
➣ Godziny i minuty można także ustawić za pomocą przycisków numerycznych na pilocie.
8. Naciśnij przycisk ENTER/OK, aby potwierdzić ustawienie.
 Język: Wybierz język.
 Kraj: Wybierz kraj.
 Automat. zapam.: Automatyczne wyszukiwanie i zapamiętywanie kanałów dostępnych na danym
obszarze.
 Ust. zegara: Ustawianie zegara telewizora.

Polski - 

BN68-01166A-Pol-0312.indd 8 2007-03-13 �� 4:31:12


Ponowne uaktywnianie funkcji… TV Ustawienia
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Plug & Play 
Język : Polski 
Naciśnij przycisk  lub , aby wybrać opcję „Ustawienia”, a Czas 
Tryb gry : Wył 
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. Niebieskie tło : Wył 
Melodia : Wył 
2. Naciśnij ponownie przycisk ENTER/OK, aby wybrać opcję PC 
„Plug & Play”. Kino domowe z komputera : Wył 
Efekt świetlny : Oglądanie wł. 
3. Na ekranie pojawi się komunikat „Inicjalizacja funkcji Więcej

„Plug&Play”. Przenieś Wejdź Powrót

Plug & Play

Inicjalizacja funkcji Plug&Play

OK

Wejdź Powrót

TV Kanał
Kraj : Belgia 
Automat. zapam. 
Pamięć ręczna 
Menedżer kanałów 
Sortuj 
Nazwa 
- Automatyczne programowanie kanałów Dostrój 

- Ręczne programowanie kanałów


Przenieś Wejdź Powrót

Automatyczne programowanie kanałów


Telewizor sam wyszukuje częstotliwości, na których nadawane są programy na danym obszarze
(dostępność poszczególnych kanałów zależy od obszaru).
Numery przypisywane programom automatycznie mogą jednak nie odpowiadać numerom
faktycznym lub preferowanym przez użytkownika. Dlatego istnieje możliwość ręcznego
przydzielenia numerów, a także skasowania kanałów, których użytkownik nie chce oglądać.
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Kanał”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
2. Naciśnij przycisk ENTER/OK, aby wybrać opcję „Kraj”.
3. Wybierz odpowiedni kraj, naciskając przycisk ▲ lub ▼.
Naciśnij przycisk ENTER/OK, aby potwierdzić wybór.
4. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Automat. zapam.”, a następnie naciśnij przycisk
ENTER/OK.
5. Naciśnij przycisk ENTER/OK.
➣ Telewizor rozpocznie zapamiętywanie wszystkich dostępnych kanałów.
➣ W dowolnym momencie naciśnij przycisk ENTER/OK, aby przerwać programowanie i powrócić do
menu „Kanał”.
6. Po zaprogramowaniu wszystkich dostępnych kanałów zostanie wyświetlone menu „Sortuj”.

Polski - 

BN68-01166A-Pol-0312.indd 9 2007-03-13 �� 4:31:13


Ręczne programowanie kanałów
W telewizorze można zaprogramować maksymalnie 100 kanałów, włącznie z odbieranymi przez
sieć telewizji kablowej.
Podczas ręcznego programowania kanałów użytkownik może od razu:
 zdecydować, czy zaprogramować poszczególne wyszukane kanały;
 wskazać numer programu, pod którym ma się znaleźć dany kanał.
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk  lub , aby wybrać opcję „Kanał”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Pamięć ręczna”, a następnie naciśnij przycisk
ENTER/OK.
3. Naciśnij przycisk ENTER/OK, aby wybrać opcję „Program”.
4. Aby przypisać do kanału numer programu, znajdź odpowiedni numer, przy użyciu przycisków  lub ,
a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
➣ Numer programu można także ustawić za pomocą przycisków numerycznych na pilocie.
5. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „System obrazu”, a następnie naciśnij przycisk
ENTER/OK.
6. Wybierz odpowiedni system obrazu, naciskając przyciski  lub , a następnie naciśnij przycisk
ENTER/OK.
7. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „System fonii”, a następnie naciśnij przycisk
ENTER/OK.
8. Wybierz odpowiedni system fonii, naciskając przyciski  lub , a następnie naciśnij przycisk
ENTER/OK.
➣ Jeśli występują zakłócenia dźwięku lub nie ma dźwięku, wybierz inny system obsługi dźwięku.
9. Jeśli znasz numer kanału, który ma zostać zaprogramowany, za pomocą przycisku  lub  wybierz
opcję „Kanał”. Naciśnij przycisk ENTER/OK. Wybierz C (kanał antenowy) lub S (kanał kablowy)
za pomocą przycisku  lub . Naciśnij przycisk , aby wybrać kanał. Wybierz odpowiedni numer,
naciskając przycisk  lub , a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
➣ Tryby kanałów: P (tryb programu), C (tryb kanału antenowego), S (tryb kanału kablowego)
➣ Numer kanału można także ustawić za pomocą przycisków numerycznych na pilocie.
10. Jeśli nie znasz numerów kanałów, za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Szukaj”. Naciśnij
przycisk ENTER/OK. Wyszukaj kanał za pomocą przycisków  lub , a następnie naciśnij przycisk
ENTER/OK.
11. Naciśnij przycisk  lub , aby wybrać opcję „Zapisz”. Naciśnij przycisk ENTER/OK, aby wybrać opcję
„OK”.
12. Powtórz czynności opisane w punktach od 3 do 11 dla każdego zapisywanego kanału.
 Program: Wybór numeru programu dla kanału.
 System obrazu: Wybór systemu obsługi kolorów.
 System fonii: Wybór systemu obsługi dźwięku.
 Kanał: Wybór kanału.
 Szukaj: Wyszukiwanie wartości częstotliwości dla kanału.
 Zapisz: Zapisanie ustawień.

Polski - 10

BN68-01166A-Pol-0312.indd 10 2007-03-13 �� 4:31:13


Ustawianie listy kanałów
Ustaw kanały zgodnie z własnymi upodobaniami.
Lista kanałów
Można wtedy usuwać, dodawać lub blokować żądane kanały.
P 1 C3
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
1 / 10
Naciśnij przycisk  lub , aby wybrać opcję „Kanał”, a
Prog.
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
0 C--
2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Menedżer 1 C3
kanałów”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. 2 BBC 1
3. Naciśnij przycisk ENTER/OK, aby wybrać opcję „Lista kanałów”. 3 C74
4. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję „ ”. 4 C75
5. Za pomocą przycisków  lub  wybierz niepożądany kanał, a 5 C76
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK, aby go usunąć. 6 S3

6. Powtórz czynność opisaną w punkcie 5, aby wybrać lub usunąć 7 S4


8 S6
inne kanały.
9 S7
7. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Dodaj Zablokuj
➣ Ikona „ ” jest aktywna, jeśli opcja „Blokada rodzicielska” jest
Przenieś Wejdź
włączona.
Strona Powrót
Opcje te można ustawić również za pomocą przycisku CH LIST
na pilocie.

Włączanie blokady rodzicielskiej


Funkcja umożliwia zablokowanie dostępu do programów TV Menedżer kanałów
nieodpowiednich dla określonych grup odbiorców, np. dzieci, Lista kanałów
Blokada rodzicielska : Wył
przez wygaszenie obrazu i wyciszenie dźwięku. Wł
Blokady rodzicielskiej nie można wyłączyć przy użyciu
przycisków na panelu bocznym urządzenia.
Można tego dokonać tylko za pomocą pilota, dlatego należy
trzymać go z dala od dzieci.
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Przenieś Wejdź Powrót
Naciśnij przycisk  lub , aby wybrać opcję „Kanał”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. Lista kanałów

2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Menedżer P 2 C4 BBC1


kanałów”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. 1 / 10
Prog.
3. Naciśnij ponownie przycisk  lub , aby wybrać opcję „Blokada
0 C--
rodzicielska”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
1 C3
4. Naciśnij ponownie przycisk  lub , aby zmienić ustawienie na
2 BBC 1
„Wł” lub „Wył”. Naciśnij przycisk ENTER/OK.
3 C74
5. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Lista kanałów”, a 4 C75
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK, aby anulować blokadę. 5 C76
6. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję „ ”. 6 S3
7. Za pomocą przycisków  lub  wybierz kanały, które mają 7 S4
zostać zablokowane, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. 8 S6
8. Powtórz opisane czynności, aby zablokować lub odblokować 9 S7
inne kanały. Dodaj Zablokuj

9. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. Przenieś Wejdź


➣ Wybierz ustawienie „Wł” lub „Wył” dla opcji „Blokada Strona Powrót
rodzicielska”, aby w prosty sposób włączyć lub wyłączyć
blokadę dla kanałów, dla których zaznaczono opcję „ ”.

Polski - 11

BN68-01166A-Pol-0312.indd 11 2007-03-13 �� 4:31:14


Porządkowanie kolejności zaprogramowanych kanałów
Numery przypisane dwóm kanałom można zamienić, aby: TV Kanał
 zmienić kolejność, w jakiej kanały zostały automatycznie Automat. zapam. 
Pamięć ręczna 
zachowane; Menedżer kanałów 
 nadać najczęściej oglądanym kanałom łatwe do Sortuj 
Nazwa 
zapamiętania numery. Dostrój 
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Kanał”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. Przenieś Wejdź Powrót
2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Sortuj”, a
TV Sortuj
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
Prog. Kanał Nazwa
3. Wybierz numer kanału, który chcesz zmienić, kilkakrotnie 
naciskając przycisk  lub . Naciśnij przycisk ENTER/OK. 0 C--
1 C23
➣ Wybrany numer i nazwa kanały zostaną przesunięte w 2 C16

prawo. 3 C3
4. Za pomocą przycisków  lub  przesuń kanał do położenia, w 4 S1

którym ma się znajdować, a następnie naciśnij przycisk ENTER/
Przenieś Wejdź Powrót
OK.
➣ Numery zaznaczonych kanałów zmieniają się z poprzednio zachowanych na aktualnie wybrane
numery.
5. Powtórz czynności opisane w punktach od 3 do 4 dla wszystkich sortowanych kanałów.
6. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.

Nadawanie nazw kanałom


Jeżeli wraz z sygnałem nadawca emituje informacje o kanale, TV Kanał
nazwa zostaje przypisana kanałowi automatycznie. Nazwę tę Automat. zapam. 
można później zmienić na dowolną inną. Pamięć ręczna 
Menedżer kanałów 
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Sortuj
Nazwa


Naciśnij przycisk  lub , aby wybrać opcję „Kanał”, a Dostrój 
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Nazwa”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. Przenieś Wejdź Powrót
3. Jeśli to konieczne, za pomocą przycisków  lub  wybierz
TV Nazwa
kanał, któremu chcesz nadać nową nazwę. Naciśnij przycisk
Prog. Kanał Nazwa
ENTER/OK. 
➣ Wokół pola nazwy zostanie wyświetlony pasek wyboru. 0 C-- -----
1 C23 -----
4.
Aby... Należy... 2 C16 -----
3 C3 -----
wybrać literę, numer lub symbol nacisnąć przycisk  lub  4 S1 -----

przejść do następnej litery nacisnąć przycisk  Przenieś Wejdź Powrót

przejść do poprzedniej litery nacisnąć przycisk 


potwierdzić nazwę nacisnąć przycisk ENTER/OK

➣ Dostępne znaki to: Litery alfabetu (A–Z) / cyfry (0–9) /


znaki specjalne ( -, spacja)
5. Powtórz czynności opisane w punktach od 3 do 4, aby zmienić nazwy innych kanałów.
6. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.

Polski - 12

BN68-01166A-Pol-0312.indd 12 2007-03-13 �� 4:31:15


Dostrajanie odbioru kanałów
Użyj funkcji dostrajania, aby ręcznie dostosować ustawienie TV Kanał
danego kanału do najlepszego odbioru. Automat. zapam. 
Pamięć ręczna 
1. Użyj przycisków numerycznych do bezpośredniego wybrania Menedżer kanałów 
kanału, który chcesz dostroić. Sortuj 
Nazwa 
2. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Dostrój 

Naciśnij przycisk  lub , aby wybrać opcję „Kanał”, a


następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
3. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Dostrój”, a Przenieś Wejdź Powrót
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
Dostrój
4. Naciśnij przycisk  lub , aby dopasować częstotliwość.
Naciśnij przycisk ENTER/OK.
5. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. P1
➣ Dostrojone kanały, które zostały zapisane oznaczane są 0
gwiazdką „*” po prawej stronie numeru kanału w nagłówku
Zeruj
kanału. Numer kanału będzie wyświetlany na czerwono.
➣ W celu zresetowania dostrojenia należy za pomocą przycisku Regulacja Zapisz Powrót
▲ lub ▼ wybrać opcję „Zeruj”, a następnie nacisnąć przycisk
ENTER/OK.

Zmiana trybu wyświetlania obrazu


Tryb wyświetlania obrazu można dostosować do
TV Obraz
indywidualnych upodobań.
Tryb : Dynamiczne 
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Kontrast 100
Jasność 50
Naciśnij przycisk ENTER/OK, aby wybrać opcję „Obraz”. Ostrość 75
Kolor 55
2. Naciśnij ponownie przycisk ENTER/OK, aby wybrać opcję Odcień Z50 Cz.50
„Tryb”. Ton kolorów : Zimny1 
Ustawienia szczegółowe 
3. Naciśnij przycisk  lub , aby wybrać żądany efekt obrazu. Podświetlenie : 10 
sWięcej
Naciśnij przycisk ENTER/OK.
Przenieś Wejdź Powrót
4. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
TV Obraz
 Dynamiczne: Obraz w wysokiej rozdzielczości do oglądania Tryb Dynamiczne
: Dynamic
Kontrast Standardowy100
w jasnym pomieszczeniu. Jasność Film 50
 Standardowy: Tryb wyświetlania obrazu odpowiedni do Ostrość 75
Kolor 55
normalnego otoczenia. Odcień Z50 Cz.50
Ton kolorów : Zimny1
 Film: Tryb wyświetlania obrazu odpowiedni do Ustawienia szczegółowe
ciemnych pomieszczeń. Podświetlenie : 10
sWięcej
➣ Tryb wyświetlania obrazu musi zostać ustawiony oddzielnie dla Przenieś Wejdź Powrót

każdego źródła sygnału wejściowego.


➣ Domyślne ustawienia fabryczne można przywrócić za pomocą
opcji „Zeruj”. (Szczegółowe informacje można znaleźć w części
„Przywracanie domyślnych ustawień obrazu” na stronie 18)

Możesz także nacisnąć przycisk


P.MODE na pilocie, aby wybrać
jedno z ustawień obrazu.

Polski - 13

BN68-01166A-Pol-0312.indd 13 2007-03-13 �� 4:31:17


Dostosowanie obrazu niestandardowego
Telewizor dysponuje ustawieniami pozwalającymi na regulację
TV Obraz
jakości obrazu. Tryb : Dynamiczne 
1. Aby wybrać żądany efekt obrazu, należy postępować zgodnie Kontrast 100
Jasność 50
z punktami od 1 do 3 w części „Zmiana trybu wyświetlania Ostrość 75
Kolor 55
obrazu”. Odcień Z50 Cz.50
Ton kolorów : Zimny1 
2. Naciśnij przycisk  lub , aby wybrać odpowiednią opcję. Ustawienia szczegółowe 
Naciśnij przycisk ENTER/OK. Podświetlenie : 10 
sWięcej
3. Naciśnij przycisk  lub , aby zmniejszyć lub zwiększyć wartość Przenieś Wejdź Powrót
wybranej opcji. Naciśnij przycisk ENTER/OK.
4. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
 Kontrast: Regulacja różnicy jasności/ciemności między obiektami a tłem.
 Jasność: Regulacja jasności całego ekranu.
 Ostrość: Regulacja konturów obiektów, aby były bardziej ostre lub łagodne.
 Kolor: Regulacja jasności kolorów.
 Odcień (tylko dla systemu NTSC lub dekodera DTV): Regulacja kolorów obiektów – dodawanie
lub zmniejszanie ilości czerwonego i zielonego koloru – w celu nadania im bardziej naturalnego
wyglądu.
➣ Zmienione wartości są zapisywane zgodnie z wybranym trybem wyświetlania obrazu.
➣ W trybie PC można zmieniać tylko ustawienia kontrastu, jasności.
➣ Funkcja „Odcień” jest dostępna tylko w trybach „HDMI” oraz „Moduł”.

Zmiana tonu kolorów


Można wybrać preferowaną i dostosowaną do wzroku TV Obraz
użytkownika temperaturę kolorów. Tryb : Dynamiczne 
Kontrast 100
1. Aby wybrać żądany efekt obrazu, należy postępować zgodnie z Jasność 50
Ostrość 75
punktami od 1 do 3 w części „Zmiana trybu wyświetlania obrazu” Kolor 55
(str. 13). Odcień Z50 Cz.50
Ton kolorów : Zimny1 
2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Ton kolorów”, a Ustawienia szczegółowe 
Podświetlenie : 10 
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. sWięcej
3. Naciśnij przycisk  lub , aby wybrać odpowiednie ustawienie Przenieś Wejdź Powrót
tonu kolorów. Naciśnij przycisk ENTER/OK. TV Obraz
4. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. Tryb : Dynamiczne
Kontrast 100
 Zimny2: Nadaje bardziej niebieskie odcienie niż Jasność 50
Ostrość 75
ustawienie „Zimny1”. Kolor 55
 Zimny1: Nadaje bieli niebieskawy odcień. Odcień Z50 Zimny2 Cz.50
Ton kolorów : Cool1
Zimny1
 Normalny: Kolor biały pozostaje niezmieniony. Ustawienia szczegółowe
Normalny
 Ciep.1: Nadaje bieli czerwonawy odcień. Podświetlenie : 10 Ciep. 1
sWięcej Ciep. 2
 Ciep.2: Nadaje bardziej czerwone odcienie niż
Przenieś Wejdź Powrót
ustawienie „Ciep.1”.
➣ Zmienione wartości są zapisywane zgodnie z wybranym trybem wyświetlania obrazu.
➣ Po wybraniu trybu Dynamiczne lub Standardowe, ustawienia Ciep.1 i Ciep.2 są niedostępne.

Polski - 14

BN68-01166A-Pol-0312.indd 14 2007-03-13 �� 4:31:18


Włączanie podświetlenia
Jasność ekranu można dostosować przez regulację jasności TV Obraz
podświetlenia panelu LCD. (0~10) Tryb : Dynamiczne 
Kontrast 100
1. Aby wybrać żądany efekt obrazu, należy postępować zgodnie Jasność 50
z punktami od 1 do 3 w części „Zmiana trybu wyświetlania Ostrość 75
Kolor 55
obrazu” (str. 13). Odcień Z50 Cz.50
Ton kolorów : Zimny1 
2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Podświetlenie”, Ustawienia szczegółowe 
Podświetlenie : 10 
a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. sWięcej
3. Naciśnij przycisk  lub , aby zmniejszyć lub zwiększyć Przenieś Wejdź Powrót
wartość wybranej opcji.
4. Naciśnij przycisk ENTER/OK.
10
Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. Podświetlenie

Regulacja Powrót

Polski - 15

BN68-01166A-Pol-0312.indd 15 2007-03-13 �� 4:31:19


Konfigurowanie szczegółowych ustawień obrazu
Można wybrać preferowaną i dostosowaną do wzroku TV Obraz
użytkownika temperaturę kolorów. Tryb : Dynamiczne 
Kontrast 100
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Jasność 50
Ostrość 75
2. Naciśnij przycisk ENTER/OK, aby wybrać opcję „Obraz”. Kolor 55
Odcień Z50 Cz.50
3. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Ustawienia Ton kolorów : Zimny1 
szczegółowe”, a następnie ponownie naciśnij przycisk ENTER/ Ustawienia szczegółowe 
Podświetlenie : 10 
OK. sWięcej
4. Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przyciski  lub , Przenieś Wejdź Powrót

a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. Dostępne opcje: TV Ustawienia szczegółowe


Regulacja czerni, Kontrast dynamiczny, Gamma, Balans bieli, Regulacja czerni : Wył 
Kolory własne, Uwydatnienie krawędzi, Przestrzeń kolorów. Kontrast dynamiczny : Wył 
Gamma : -3 
5. Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk ENTER/OK. Balans bieli 
Kolory własne 
6. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. Uwydatn. krawędzi : Wył
Przestrzeń kolorów : Auto


➣ Opcję Ustawienia szczegółowe można wybrać w trybie obrazu
Film lub Standardowy.
➣ Jeśli funkcja DNIe jest wyłączona, nie można wybrać opcji Przenieś Wejdź Powrót
Ustawienia szczegółowe po wybraniu dla trybu obrazu
ustawienia Standardowy.
 Regulacja czerni: Wył, Niski, Średni, Maks.
Umożliwia wybór poziomu czerni na ekranie w celu dopasowania głębi obrazu.
 Kontrast dynamiczny: Wył, Niski, Średni, Maks.
Umożliwia wybranie optymalnego kontrastu obrazu.
 Gamma: -3~ 3
Umożliwia regulację średniego poziomu jasności obrazu.
Za pomocą przycisku ◄ lub ► wybierz optymalne ustawienie.
 Balans bieli: Przes.czer./Przes.ziel./Przes.nieb./Wzm.czer./Wzm.ziel./Wzm.nieb./Zeruj
Umożliwia regulację temperatury koloru w celu uzyskania bardziej naturalnych kolorów.
Przes.czer./Przes.ziel./Przes.nieb./Wzm.czer./Wzm.ziel./Wzm.nieb.: Zmiana wartości regulacji
powoduje odświeżenie
dostosowywanego ekranu.
Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
Za pomocą przycisku ◄ lub ► wybierz optymalne ustawienie.
Zeruj: Uprzednio wybrane ustawienia balansu bieli zostają zastąpione domyślnymi ustawieniami
fabrycznymi.
 Kolory własne: Różowy/Zielony/Niebieski/Biały/Zeruj
Ustawienia można dostosować do własnych upodobań.
Różowy/Zielony/Niebieski/Biały: Zmiana wartości regulacji powoduje odświeżenie dostosowywanego
ekranu.
Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
Za pomocą przycisku ◄ lub ► wybierz optymalne ustawienie.
➣ Zeruj: Uprzednie ustawienia kolorów zostaną zastąpione domyślnymi ustawieniami fabrycznymi.
 Uwydatn. krawędzi: Wył/Wł
Umożliwia uwydatnienie krawędzi obiektów.
 Przestrzeń kolorów: Auto/Szeroki
Umożliwia wybranie wartości Auto i Szeroki dla ustawienia przestrzeni reprodukcji kolorów sygnału
wejściowego.

Polski - 16

BN68-01166A-Pol-0312.indd 16 2007-03-13 �� 4:31:19


Zmiana rozmiaru obrazu
Istnieje możliwość wyboru rozmiaru obrazu najlepiej TV Obraz
odpowiadającego aktualnym wymaganiom użytkownika. rWięcej
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Rozmiar : Auto szeroko. 
Tryb ekranu : 16 : 9 
Naciśnij przycisk ENTER/OK, aby wybrać opcję „Obraz”. Cyf. red. szumu : Wył 
Kolor aktywny : Wył 
2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Rozmiar”, DNle : Wył 
Poprawa filmów : Wył 
a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. Zeruj : OK 
3. Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk  lub .
Naciśnij przycisk ENTER/OK. Przenieś Wejdź Powrót

4. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. TV Rozmiar


 Auto szeroko.: Automatyczne dopasowanie rozmiaru Auto szeroko.
16 : 9
obrazu do proporcji ekranu „16:9”. Szer. powiększ
 16 :9: Dostosowuje rozmiar obrazu do formatu Powiększenie
4:3
16:9, odpowiedniego dla filmów DVD oraz Bez overscanu
innych programów szerokoekranowych.
 Szer. powiększ: Powiększenie obrazu do formatu
większego niż 4:3.
Przenieś Wejdź Powrót
 Powiększenie: Powiększenie obrazu panoramicznego
16:9 do pełnej wysokości ekranu.
 4:3: Jest to ustawienie domyślne dla filmów
wideo i programów nadawanych w
normalnym formacie obrazu.
 Bez overscanu: Wyświetla sygnał wejściowy w
rzeczywistej postaci, bez Opcje te można wybierać także
dopasowywania w przypadku sygnału za pomocą przycisku P.SIZE na
HDMI 720p, 1080i. pilocie.

➣ Funkcja „Auto szeroko.” jest dostępna tylko w trybie „TV”


„Złącze1”, „Złącze2”, „AV” i „S-VIDEO”.
➣ W trybie PC można wybierać tylko tryby „16:9” i „4:3”.
➣ Powiększenie: Wybierz opcję za pomocą przycisku ◄ lub ►. Za pomocą przycisku ▲ lub ▼
można przesuwać obraz w górę i w dół. Po wybraniu opcji za pomocą przycisku
▲ lub ▼ można powiększyć lub pomniejszyć obraz w pionie.
➣ Szer. powiększ: Po wybraniu opcji za pomocą przycisku ► lub przycisku ENTER/OK można
przesuwać ekran w górę/dół przy użyciu przycisków ▲ lub ▼.

Polski - 17

BN68-01166A-Pol-0312.indd 17 2007-03-13 �� 4:31:20


Zatrzymywanie bieżącego kadru
Naciśnij przycisk STILL, aby zatrzymać
obraz. Naciśnij ponownie przycisk, aby przerwać działanie
funkcji.

Wybieranie trybu ekranu


Po wybraniu dla rozmiaru obrazu ustawienia Auto szeroko, TV Obraz
podczas oglądania programu w formacie 16:9 można wybrać rWięcej
ustawienie rozmiaru obrazu 4:3 WSS (Wide Screen Service) Rozmiar : Auto szeroko. 
Tryb ekranu : 16 : 9 
lub nie wybrać żadnego ustawienia. Poszczególne kraje Cyf. red. szumu : Niski 
europejskie wymagają użycia rożnych rozmiarów obrazu, Kolor aktywny : Wył 
DNle : Wył 
dlatego ustawienie tej funkcji powinno zostać określone przez Poprawa filmów : Wył 
Zeruj : OK 
użytkownika.
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Move Enter Return
Przenieś Wejdź Powrót
Naciśnij przycisk ENTER/OK, aby wybrać opcję „Obraz”.
2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Tryb ekranu”, a TV Obraz
rWięcej
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
Rozmiar : Auto szeroko.
3. Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk  lub . Tryb ekranu 16:9 red.
: 16 : 9Cyf.
szumu Szer. powiększ
: On
Naciśnij przycisk ENTER/OK. Active Colur Powiększenie
: Off
DNle : Off 4:3
Dostępne opcje: 16:9, Szer. powiększ., Powiększenie, 4:3 Poprawa filmów : Wył
 16:9: Ustawia obraz w formacie 16:9. Zeruj : OK

 Szer. powiększ: Powiększenie obrazu do formatu większego
niż 4:3. Przenieś Wejdź Powrót

 Powiększenie: Rozciągnięcie w pionie obrazu wyświetlanego


na ekranie.
 4:3: Wyświetlanie obrazu w formacie 4:3.
4. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
➣ Opcja Rozmiar obrazu jest dostępna w trybie Auto szeroko.
➣ Ta funkcja jest niedostępna w trybie PC, Moduł lub HDMI.
Przywracanie domyślnych ustawień obrazu
Ustawienia obrazu można przywrócić do fabrycznych wartości TV Obraz
domyślnych. rWięcej
1. Aby wybrać żądany efekt obrazu, należy postępować zgodnie Rozmiar
Tryb ekranu
: Auto szeroko. 
: 16 : 9 
z punktami od 1 do 3 opisanymi w części „Zmiana trybu Cyf. red. szumu : Niski 
Kolor aktywny : Wył 
wyświetlania obrazu” na stronie 13. DNle : Wył 
Poprawa filmów : Wył 
2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Zeruj”, a Zeruj : OK 
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
3. Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję «OK» lub «Anuluj». Przenieś Wejdź Powrót
Naciśnij przycisk ENTER/OK. TV Obraz
4. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. rWięcej
➣ Pozycja „Zeruj” będzie dostępna w każdym trybie obrazu. Rozmiar
Tryb ekranu
: Auto szeroko.
: 16 : 9
Cyf. red. szumu : Niski
Kolor aktywny : Wył
DNle : Wył
Poprawa filmów : Wył
Zeruj : OK Anuluj
OK

Przenieś Wejdź Powrót

Polski - 18

BN68-01166A-Pol-0312.indd 18 2007-03-13 �� 4:31:21


Cyf. red. szumu/Kolor aktywny/DNIe/Poprawa filmów
Funkcja cyfrowej redukcji szumu eliminuje zakłócenia TV Obraz
atmosferyczne i odbicia, które mogą pojawić się na ekranie. rWięcej
Jest ona przydatna, gdy sygnał docierający do telewizora jest Rozmiar : Auto szeroko. 
Tryb ekranu : 16 : 9 
zbyt słaby. Cyf. red. szumu : Wył 
Kolor aktywny : Wył 
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. DNle : Wył 
Poprawa filmów : Wył 
Naciśnij przycisk ENTER/OK, aby wybrać opcję „Obraz”. Zeruj : OK 
2. Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przyciski  lub , a
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. Przenieś Wejdź Powrót

Dostępne opcje: Cyf. red. szumu, Kolor aktywny, DNIe, Poprawa


filmów
3. Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk ENTER/OK.
4. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
 Cyf. red. szumu: Wył/Niski/Średni/Maks./Auto
Ta funkcja, eliminująca zakłócenia atmosferyczne i odbicia, które mogą pojawić się na ekranie, jest
przydatna, gdy sygnał docierający do telewizora jest słaby.
➣ Ta funkcja jest niedostępna w trybie PC.
 Kolor aktywny: Wł/Wył
Po włączeniu tej opcji kolory nieba i trawy będą mocniejsze bardziej jaskrawe w celu
uzyskania żywego obrazu.
➣ Ta funkcja jest niedostępna w trybie PC.
➣ Ta funkcja jest niedostępna w trybie Film i Standardowy.
 DNIe: Wył/Demo/Wł
Ten telewizor jest wyposażony w funkcję DNIe zapewniającą wysoką jakość obrazu. Po włączeniu
funkcji DNIe wyświetlany jest ekran z informacją o jej uaktywnieniu. Po wybraniu dla funkcji DNIe
ustawienia Demo, na ekranie wyświetlany jest jednocześnie obraz z zastosowaniem funkcji DNIe i
normalny obraz w celu zademonstrowania działania funkcji. Umożliwia to zaobserwowanie różnicy w
jakości obrazu.
➣ DNIeTM (Digital Natural Image engine)
Ta funkcja umożliwia poprawę jakości obrazu poprzez trójwymiarową redukcję szumów,
uwydatnienie szczegółów, zwiększenie kontrastu oraz podwyższenie poziomu bieli. Nowy algorytm
kompensacji obrazu umożliwia uzyskanie jaśniejszego, bardziej klarownego obrazu o większym
poziomie szczegółów. Technologia DNIeTM zapewnia poprawę jakości obrazu niezależnie od
poziomu sygnału.
➣ Ta funkcja jest niedostępna w trybie PC.
➣ Ta funkcja jest niedostępna w trybie Film.
 Poprawa filmów: Wł/Wył
Zapewnia bardziej naturalny wygląd skóry i wyraźny tekst, nawet w szybkich scenach.
➣ Korzystaj z tej funkcji podczas oglądania filmów.
➣ Tryb z Szer. powiększ, Powiększenie i Bez overscanu nie jest obsługiwany.
➣ Ta funkcja jest niedostępna w trybie PC.

Polski - 19

BN68-01166A-Pol-0312.indd 19 2007-03-13 �� 4:31:22


Wyświetlanie „obrazu w obrazie” (PIP)
Podczas wyświetlania wybranego programu lub sygnału Mode : Custom 
TV Ustawienia
z wejścia wideo można wyświetlić na głównym obrazie Equalizer 
Więcej
SRS TS XT : Off 
dodatkowy obraz. W ten sposób można oprócz wybranego Auto Volume : Off 
Oszcz. energii : Wył
: Off 
programu oglądać jednocześnie dodatkowy program lub Internal Mute
Czerń

Reset HDMI : Niski 
sygnał z wejścia wideo. PIP 
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Ustawienia”, a Move Enter Return
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
Przenieś Wejdź Powrót
2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „PIP”, a
Mode : Custom
PIP 
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. TV
Equalizer 
PIP
SRS TS XT : Wł
: Off  
3. Naciśnij ponownie przycisk ENTER/OK. Źródło
Auto Volume
: TV 
: Off  
Rozmiar :
Za pomocą przycisków  lub  wybierz ustawienie „Wł”, a Internal Mute
Położenie : Off
:  
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. Reset
Program : P 1 

➣ Po uaktywnieniu funkcji PIP, rozmiar okna głównego zmieni


się na „16:9”.
Move Enter Return
4. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Źródło”, a
Przenieś Wejdź Powrót
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. Wybierz źródło obrazu
podglądu za pomocą przycisków  lub  i naciśnij przycisk
ENTER/OK.
➣ Okienko podglądu może obsługiwać różne źródła sygnału, w
zależności od tego, co jest wyświetlane w głównym oknie.
5. Naciśnij przycisk  lub , aby wybrać opcję „Rozmiar” dla Naciśnij kilkakrotnie przycisk
obrazu podglądu, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. PIP na pilocie, aby włączyć lub
Wybierz rozmiar obrazu podglądu za pomocą przycisków  lub wyłączyć funkcję „PIP”.
 i naciśnij przycisk ENTER/OK.
➣ Jeśli główny obraz jest wyświetlany w trybie „PC” i „Moduł”, opcja „Rozmiar” nie jest dostępna.
6. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Położenie”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
Wybierz położenie obrazu podglądu za pomocą przycisków  lub  i naciśnij przycisk ENTER/OK.
7. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Program” i naciśnij przycisk ENTER/OK.
Następnie, naciskając przycisk  lub , wybierz kanał, który ma się pojawić w oknie podglądu.
Naciśnij przycisk ENTER/OK.
➣ Opcja „Program” może być włączona po wybraniu opcji TV dla okienka podglądu.
8. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
➣ Można zauważyć, że obraz w okienku PIP stanie się nieco nienaturalny po ustawieniu wyświetlania
gry lub tekstów piosenek do karaoke na ekranie głównym.
 Źródło: Wybór źródła obrazu w okienku.
 Rozmiar: Wybór rozmiaru okienka.
 Położenie: Przesuwanie okienka.
 Program: Służy do zmiany obrazu w oknie podglądu.

Ustawienia funkcji PIP


O: funkcja PIP działa, X: funkcja PIP nie działa
główne
Okno TV analog. Ext1 Ext2 AV S-Video Component HDMI PC TV digital

Component O O O O X X X X X
HDMI O O O O X X X X X
PC O O O O X X X X X

Polski - 20

BN68-01166A-Pol-0312.indd 20 2007-03-13 �� 4:31:23


Czerń HDMI
Umożliwia wybór poziomu czerni na ekranie w celu Mode : Custom 
TV Ustawienia
dopasowania głębi obrazu. Equalizer
Więcej

SRS TS XT : Off 
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Auto Volume : Off 
Oszcz. energii : Wył 
Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Ustawienia”, a Internal Mute
Czerń
: Off 
Reset HDMI : Niski 
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. PIP 

2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Czerń HDMI”, a


następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. Move Enter Return
3. Naciśnij przycisk  lub , aby wybrać ustawienie „Normalny” Przenieś Wejdź Powrót
lub „Niski”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. Mode : Custom 
TV Ustawienia
4. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. Equalizer 
Więcej
SRS TS XT : Off 
➣ Ta funkcja jest aktywna tylko, gdy źródło zewnętrzne jest
Auto Volume
Oszcz.
: Off 
podłączone do gniazda HDMI (sygnały RGB). Internalenergii
Mute : Wył
: Off 
Czerń Normalny
Reset HDMI : Low
Niski
PIP
 Normalny: Ekran jest jaśniejszy.
 Niski: Ekran jest ciemniejszy.
Move Enter Return

Przenieś Wejdź Powrót

Zmienianie profilu dźwięku


Profile dźwięku umożliwiają dostosowanie ustawień do
oglądanego programu. TV Dźwięk
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Tryb : Użytkownika 
Korektor 
Naciśnij przycisk  lub , aby wybrać opcję „Dźwięk”, a SRS TS XT : Wył 
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. Auto głośność : Wył 
Wewn. wycisz. : Wył 
2. Naciśnij ponownie przycisk ENTER/OK, aby wybrać opcję Wybór Dźwięku : Dźwięk Główny 
„Tryb”. Zeruj

3. Wybierz odpowiedni efekt dźwięku, naciskając przyciski  lub


, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. Przenieś Wejdź Powrót

4. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. TV Dźwięk


Tryb Standardowy
: Custom
 Standardowy: Normalny tryb dźwięku. Korektor Muzyka
Film
 Muzyka: Uwypukla muzykę na tle głosu. SRS TS XT : Off
Mowa
Auto głośność : Off
 Film: Zapewnia żywy i wyraźny dźwięk w filmach. Użytkownika
Wewn. wycisz. : Wył
 Mowa: Uwypukla głos na tle innych dźwięków. Wybór Dźwięku : Dźwięk Główny
Zeruj
 Użytkownika: Umożliwia użytkownikowi określenie
własnych ustawień.
Przenieś Wejdź Powrót
(Szczegółowe informacje można znaleźć w
punkcie „Wybieranie ustawień dźwięku”).

Polski - 21

BN68-01166A-Pol-0312.indd 21 2007-03-13 �� 4:31:24


Wybieranie ustawień dźwięku
Ustawienia dźwięku można dostosowywać do swoich TV Dźwięk
preferencji. Tryb : Użytkownika 
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Korektor 
SRS TS XT : Wył 
Naciśnij przycisk  lub , aby wybrać opcję „Dźwięk”, a Auto głośność : Wył 
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. Wewn. wycisz. : Wył 
Wybór Dźwięku : Dźwięk Główny 
2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Korektor”, a Zeruj
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
3. Naciśnij przycisk  lub , aby wybrać odpowiednią opcję. Przenieś Wejdź Powrót
Naciśnij przycisk ENTER/OK. TV Korektor
4. Za pomocą przycisków  lub  wybierz odpowiednie
ustawienie. Naciśnij przycisk ENTER/OK.
5. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
➣ Wprowadzenie jakichkolwiek zmian ustawień powoduje
automatycznie zmianę trybu dźwięku na tryb „Użytkownika”.
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz

Przenieś Regulacja Powrót

Ustawianie funkcji TruSurround XT (SRS TS XT)


TruSurround XT to opatentowana technologia firmy SRS, TV Dźwięk
która umożliwia odtwarzanie wielokanałowego dźwięku przy Tryb : Użytkownika 
użyciu dwóch głośników. Technologia TruSurround zapewnia Korektor 
SRS TS XT : Wył 
realistyczne wrażenia symulujące dźwięk przestrzenny za Auto głośność : Wył 
pośrednictwem dowolnego zestawu dwóch głośników, w tym Wewn. wycisz. : Wył 
Wybór Dźwięku : Dźwięk Główny 
głośników wbudowanych w telewizor. Funkcja ta jest całkowicie Zeruj
zgodna z wszystkimi formatami wielokanałowymi.
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Przenieś Wejdź Powrót
Naciśnij przycisk  lub , aby wybrać opcję „Dźwięk”, a
TV Dźwięk
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
Tryb : Użytkownika
2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „SRS TS XT”, a Korektor
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. SRS TS XT : Off Wył
Auto głośność : Wył Wł
3. Naciśnij przycisk  lub , aby zmienić ustawienie na „Wł” lub Wewn. wycisz. : Wył
„Wył”. Naciśnij przycisk ENTER/OK. Wybór Dźwięku : Dźwięk Główny
Zeruj
4. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
TruSurround XT, SRS i symbol są znakami Przenieś Wejdź Powrót
towarowymi firmy SRS Labs, Inc. Technologia
TruSurround XT jest używana na podstawie
licencji firmy SRS Labs, Inc.

Do ustawienia tych opcji można


także użyć przycisku SRS na
pilocie.

Polski - 22

BN68-01166A-Pol-0312.indd 22 2007-03-13 �� 4:31:26


Podłączanie słuchawek
Do telewizora można podłączyć słuchawki, aby podczas oglądania
telewizji nie przeszkadzać innym osobom znajdującym się w pokoju.
➣ Po włożeniu wtyku słuchawek do odpowiedniego gniazda, w menu
Dźwięk dostępne są tylko opcje „SRS TS XT” i „Auto głośność”.
➣ Długotrwałe korzystanie ze słuchawek przy ustawionym wysokim
poziomie głośności może być szkodliwe dla słuchu.
➣ Po podłączeniu słuchawek do telewizora dźwięk nie jest odtwarzany z głośników.
➣ Głośność dźwięku w słuchawkach i głośnikach jest ustawiana niezależnie.

Wybieranie trybu dźwięku


Można ustawić tryb dźwięku, naciskając przycisk „DUAL”.
Naciśnięcie tego przycisku powoduje wyświetlenie na ekranie
bieżącego trybu dźwięku.
Rodzaj
DUAL 1/2 Domyślny
dźwięku
Mono MONO Automatyczna
Stereo FM Stereo STEREO  MONO zmiana Do ustawienia tych opcji można
Dual DUAL 1  DUAL 2 DUAL 1 także użyć przycisku DUAL na
Mono MONO Automatyczna pilocie.
Stereo MONO  STEREO zmiana
NICAM Stereo
MONO  DUAL 1
Dual DUAL 1
DUAL 2

➣ Jeśli sygnał stereofoniczny jest słaby i przestawia się automatycznie, zaleca się ustawienie trybu
Mono.

Automatyczne regulowanie głośności


Ponieważ poszczególne stacje nadają sygnał o różnych
TV Dźwięk
parametrach, prawie po każdej zmianie kanału konieczne jest
Tryb : Użytkownika 
ponowne wyregulowanie głośności. Ta funkcja umożliwia Korektor 
automatyczne dopasowanie głośności na odpowiednim kanale SRS TS XT : Wył 
Auto głośność : Wył 
przez obniżenie jej, gdy modulacja sygnału jest wysoka, lub Wewn. wycisz. : Wył 
podwyższenie, gdy modulacja sygnału jest niska. Wybór Dźwięku : Dźwięk Główny 
Zeruj
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk  lub , aby wybrać opcję „Dźwięk”, a
Przenieś Wejdź Powrót
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
TV
2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Auto głośność”, Dźwięk
a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. Tryb : Użytkownika
Korektor
3. Naciśnij przycisk  lub , aby zmienić ustawienie na „Wł” lub SRS TS XT : Wył
„Wył”. Naciśnij przycisk ENTER/OK. Auto głośność : Wył Wył
Wewn. wycisz. : Off Wł
4. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. Wybór Dźwięku : Dźwięk Główny
Zeruj

Przenieś Wejdź Powrót

Polski - 23

BN68-01166A-Pol-0312.indd 23 2007-03-13 �� 4:31:27


Włączanie wyciszenia wewnętrznych głośników
Jeśli dźwięk ma być odtwarzany przez oddzielne głośniki, TV Dźwięk
należy wyłączyć wzmacniacz wewnętrzny. Tryb : Użytkownika 
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Korektor 
SRS TS XT : Wył 
Naciśnij przycisk  lub , aby wybrać opcję „Dźwięk”, a Auto głośność : Wył 
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. Wewn. wycisz. : Wył 
Wybór Dźwięku : Dźwięk Główny 
2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Wewn. wycisz.”, Zeruj
a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
3. Naciśnij przycisk  lub , aby zmienić ustawienie na „Wł” lub Przenieś Wejdź Powrót
„Wył”. Naciśnij przycisk ENTER/OK. TV Dźwięk
4. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. Tryb : Użytkownika
➣ Jeśli opcja „Wewn. wycisz.” jest ustawiona na „Wł”, nie ma Korektor
SRS TS XT : Wył
możliwości regulacji w menu dźwięku, oprócz opcji „Wybór Auto głośność : Wył
Dźwięku” (w trybie obrazu w obrazie (PIP)). Wewn. wycisz. : Off Wył
Wybór Dźwięku : DźwiękWł
Główny
Zeruj

Przenieś Wejdź Powrót

Słuchanie dźwięku z okna podglądu


W przypadku włączenia funkcji PIP możliwe jest słuchanie TV Dźwięk
dźwięku z okienka podglądu. Tryb : Użytkownika 
. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Korektor 
SRS TS XT : Wył 
Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję „Dźwięk”, a Auto głośność : Wył 
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. Wewn. wycisz. : Wył 
Wybór Dźwięku : Dźwięk Główny 
. Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję „Wybór Dźwięku”, a Zeruj
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
3. Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać ustawienie „Dźwięk PIP”. Przenieś Wejdź Powrót
Naciśnij przycisk ENTER/OK .
. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. TV Dźwięk

 Dźwięk Główny: Umożliwia słuchanie dźwięku z głównego Tryb : Użytkownika


Korektor
okna. SRS TS XT : Wył
 Dźwięk PIP: Umożliwia słuchanie dźwięku z okienka Auto głośność : Wył
Wewn. wycisz. : Wył
podglądu. Dźwięk Główny
Wybór Dźwięku : Main
Zeruj Dźwięk PIP
➣ Można wybrać tę opcję, gdy dla opcji „PIP” jest wybrane
ustawienie „Wł”. Przenieś Wejdź Powrót

Polski - 24

BN68-01166A-Pol-0312.indd 24 2007-03-13 �� 4:31:29


Przywracanie domyślnych ustawień dźwięku
Jeśli Tryb gry jest włączony, funkcja przywracania domyślnych TV Dźwięk
ustawień dźwięku jest aktywna. Jeśli funkcja przywracania Tryb : Użytkownika 
ustawień domyślnych zostanie wybrana po dokonaniu ustawień Korektor 
SRS TS XT : Wył 
dźwięku w korektorze, wartości domyślne ustawień korektora Auto głośność : Wył 
zostaną przywrócone. Wewn. wycisz. : Wył 
Wybór Dźwięku : Dźwięk Główny 
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Zeruj
Naciśnij przycisk  lub , aby wybrać opcję „Dźwięk”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. Przenieś Wejdź Powrót
2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Zeruj”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
3. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
➣ Można wybrać tę opcję, gdy dla opcji „Tryb gry” jest wybrane ustawienie „Wł”.

Ustawianie i wyświetlanie zegara


Telewizor wyposażony jest w funkcję zegara, który można Mode : Custom 
Ustawienia
TV
ustawić tak, aby po naciśnięciu przycisku INFO wyświetlana Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off  
była aktualna godzina. Ustawienie zegara jest także niezbędne, Język
Auto Volume
: Polski 
: Off  
Czas
aby móc korzystać z automatycznego włącznika/wyłącznika Internal
Tryb gry Mute : Off
: Wył  
Reset
Niebieskie tło : Wył 
czasowego. Melodia : Wył 
PC 
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Kino domowe z komputera : Wył 
Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Ustawienia”, Efekt świetlny : Oglądanie wł. 
Move Enter Return
Więcej
a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
Przenieś Wejdź Powrót
2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Czas”,
a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. TV Ust. zegara
Mies Data Rok
3. Naciśnij przycisk ENTER/OK, aby wybrać opcję „Ust. zegara”. p
4. 01 01 2007
Aby... Naciśnij przycisk… q
godz. Minuta
Przejść do pola „Mies”, „Data”, „Rok”,  lub  00 00
„godz.” lub „Minuta”
Ustawić wartość w polu „Mies”, „Data”,  lub 
Przenieś Regulacja Powrót
„Rok”, „godz.” lub „Minuta”
Naciśnij przycisk ENTER/OK.

5. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.


➣ Po odłączeniu przewodu zasilania należy ponownie ustawić zegar.
➣ Rok, miesiąc, datę, godzinę i minutę można także ustawić za pomocą przycisków numerycznych na
pilocie.

Polski - 25

BN68-01166A-Pol-0312.indd 25 2007-03-13 �� 4:31:30


Nastawianie automatycznego wyłączania
Telewizor może przejść automatycznie w tryb gotowości po Mode : Custom 
TV Ustawienia
upływie wybranego czasu (w przedziale od 30 do 180 minut). Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off  
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Język : Polski 
Auto Volume
Czas : Off  
Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Ustawienia”, a Internal
Tryb gry Mute : Wył : Off  
Reset
Niebieskie tło : Wył 
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. Melodia : Wył 
PC 
2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Czas”, a Kino domowe z komputera : Wył 
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. Efekt świetlny : Oglądanie wł. 
Więcej Move Enter Return
3. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Automatycz. Przenieś Wejdź Powrót
wył.”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. TV Czas
4. Naciśnij kilkakrotnie przycisk  lub , aż do pojawienia się Ust. zegara : Wył
właściwego czasu (Wył, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Naciśnij Automatycz. wył. : 30
Włącznik czasowy 1: 60
przycisk ENTER/OK. Włącznik czasowy 2: 90
120
5. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. Włącznik czasowy 3: 150
180
➣ Po upływie wybranego czasu telewizor automatycznie przełączy
się w tryb gotowości.
Przenieś Wejdź Powrót

Automatyczne włączanie i wyłączanie telewizora


1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. TV
Mode : Custom 
Ustawienia
Equalizer 
Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Ustawienia”, a Plug & Play
SRS TS XT : Off  
Język : Polski 
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. Auto Volume
Czas : Off  
Internal
Tryb gry Mute : Wył : Off  
2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Czas”, a Reset
Niebieskie tło : Wył 
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. Melodia : Wył 
PC 
3. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Włącznik Kino domowe z komputera : Wył 
Efekt świetlny : Oglądanie wł. 
czasowy 1”, „Włącznik czasowy 2”, „Włącznik czasowy 3”, a Więcej Move Enter Return
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. Przenieś Wejdź Powrót
4. Za pomocą przycisków  lub  ustaw wartość w polu „Godz.”, Włącznik czasowy 1
TV
a następnie naciśnij przycisk , aby przejść do następnej Czas włączenia
czynności. 5
00 : 00 Nie
6
Pozostałe elementy należy ustawić w taki sam sposób. Czas wyłączenia
00 : 00 Nie
Tak/ Nie Naciśnij przycisk  lub  Powtórz Głośność
Jednokrotnie 10
Wybierz opcję Jednokrotnie,
Codziennie, Program
Powtórz Naciśnij przycisk  lub  01
Pon. – pt., Pon. – sob., Sob.
– niedz. Przenieś Regulacja Powrót

Głośność Ustaw wartość od 0 do 100 Naciśnij przycisk  lub 


Program Ustaw wartość od Program Naciśnij przycisk  lub 

➣ Po zakończeniu naciśnij przycisk RETURN, aby zamknąć menu.


- Po naciśnięciu przycisku INFO będzie wyświetlana bieżąca godzina.
- Godzinę i minuty można wprowadzić bezpośrednio za pomocą przycisków numerycznych na
pilocie.
5. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.

Polski - 26

BN68-01166A-Pol-0312.indd 26 2007-03-13 �� 4:31:31


Wybieranie języka
Po włączeniu telewizora po raz pierwszy należy wybrać język, w TV
Mode : Custom 
Ustawienia
którym będą wyświetlane menu i komunikaty ekranowe. Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off  
Język : Polski 
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Za Auto Volume
Czas : Off  
Internal
gry Mute : Wył : Off  
pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Ustawienia”, a Tryb
Reset
Niebieskie tło : Wył 
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. Melodia : Wył 
PC 
2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Język”, a Kino domowe z komputera : Wył 
Efekt świetlny : Oglądanie wł. 
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. Więcej Move Enter Return
3. Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk  lub . Przenieś Wejdź Powrót
Naciśnij przycisk ENTER/OK. Mode : Custom 
TV Ustawienia
➣ Można wybrać jeden spośród 21 języków. Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off 
4. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. Język
Auto Volume
Czas : Off

: English
Română 
Internal
Tryb gry Mute : Off
Magyar 
: Off
Reset
Niebieskie tło Polski
: Off
Melodia Русский
: Off
PC Български
Kino domowe z komputera : Off ▼
Efekt świetlny : Oglądanie wł.
Więcej Move Enter Return

Przenieś Wejdź Powrót

Korzystanie z trybu gry


Po podłączeniu do konsoli gier, takiej jak na przykład TV
Mode : Custom 
Ustawienia
PlayStationTM lub XboxTM, można spotęgować wrażenia płynące Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off  
z gry, jeśli wybierze się tryb gry. Język
Auto Volume
Czas
: Polski 
: Off  
Internal Mute : Off
: Wył 
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Tryb gry
Reset
Niebieskie tło : Wył 

Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Ustawienia”, a Melodia : Wył 
PC 
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. Kino domowe z komputera : Wył 
Efekt świetlny : Oglądanie wł. 
2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Tryb gry”, a Więcej Move Enter Return
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. Przenieś Wejdź Powrót
3. Naciśnij przycisk  lub , aby zmienić ustawienie na „Wł” lub Mode : Custom 
TV Ustawienia
„Wył”. Naciśnij przycisk ENTER/OK. Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off 
4. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. Język : Polski
Auto Volume
Czas : Off 
➣ Aby odłączyć konsolę do gier i podłączyć inne urządzenie Internal
Tryb
Reset
gry
Niebieskie
Mute
tło
: Off
: Off
: Off
Wył 

zewnętrzne, anuluj tryb gry w menu Ustawienia. Melodia : Wył
PC
➣ Jeśli w trybie gry wyświetlone zostanie menu telewizyjne, obraz Kino domowe z komputera : Wył
Efekt świetlny : Oglądanie wł.
na ekranie drga. Więcej Move Enter Return
➣ Tryb gry jest niedostępny w trybie TV. Przenieś Wejdź Powrót

➣ Jeśli włączony jest tryb gry:


 Nastąpi automatyczna zmiana Trybu obrazu na Standardowy oraz Trybu dźwięku na Użytkownika.
Użytkownik nie może zmienić ustawień tych trybów.
 Tryb dźwięku w menu dźwięku jest nieaktywny. Ustaw dźwięk za pomocą korektora.
 Funkcja przywracania domyślnych ustawień dźwięku jest uaktywniona. Jeśli funkcja przywracania
ustawień domyślnych zostanie wybrana po dokonaniu ustawień dźwięku w korektorze, wartości
domyślne ustawień korektora zostaną przywrócone.

Polski - 27

BN68-01166A-Pol-0312.indd 27 2007-03-13 �� 4:31:33


Ustawianie niebieskiego tła/Wybieranie melodii
Niebieskie tło: Mode : Custom 
TV Ustawienia
Jeśli telewizor nie odbiera żadnego sygnału lub odbierany Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off 
sygnał jest bardzo słaby, zamiast niewyraźnego, szumiącego Język
Auto Volume
: Polski
: Off 
Czas
obrazu automatycznie ukazuje się niebieskie tło. Internal
Tryb gry Mute : Off 
: Wył
Reset
Niebieskie tło : Off Wył
Jeśli jednak, pomimo złej jakości obrazu, chcesz oglądać Melodia : Wył Wł
program, należy wyłączyć funkcję Niebieskie tło. PC
Kino domowe z komputera : Wył
Melodia: Efekt świetlny : Oglądanie wł.
Więcej Move Enter Return
Włączaniu i wyłączaniu telewizora może towarzyszyć sygnał
dźwiękowy. Przenieś Wejdź Powrót

Mode : Custom 
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. TV
Equalizer 
Ustawienia
Plug & Play
Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Ustawienia”, a SRS TS
Język
XT : Off 
: Polski
Auto Volume : Off 
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. Czas
Internal Mute : Off
Tryb gry : Wył 
2. Naciśnij przycisk  lub , aby wybrać opcję „Niebieskie tło” lub Reset
Niebieskie tło : Wył
Melodia : Wył Wył
„Melodia”. Naciśnij przycisk ENTER/OK. PC Niski
Kino domowe z komputera : Wył
Średni
3. Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk ENTER/OK. Efekt świetlny : Oglądanie Maks.wł.
Move Enter Return
 Niebieskie tło: Wył/Wł Więcej

 Melodia: Wył/Niski/Średni/Maks. Przenieś Wejdź Powrót

4. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.

Konfiguracja kina domowego z komputera


Można wyświetlać obraz w lepszej jakości, konfigurując Mode : Custom 
Ustawienia
TV
ustawienia ekranu w trybie PC. Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off  
Po włączeniu funkcji Kino domowe z komputera możesz Język
Auto Volume
: Polski 
: Off 
Czas 
skonfigurować funkcję Ustawienia szczegółowe (gdy dla opcji Internal
Tryb gry Mute : Wył : Off  
Reset
Niebieskie tło : Wył 
Tryb obrazu jest wybrane ustawienie Standardowy lub Film), Melodia : Wył 
tak jak w trybie PC. PC 
Kino domowe z komputera : Wył 
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Efekt świetlny : Oglądanie wł. 
Move Enter Return
Więcej
Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Ustawienia”, a
Przenieś Wejdź Powrót
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
Mode : Custom 
Ustawienia
2. Naciśnij przycisk  lub , aby wybrać opcję „Kino domowe z TV
Equalizer 
Plug & Play
komputera”. SRS TS
Język
XT : Off 
: Polski
Auto Volume
Czas : Off 
Naciśnij przycisk ENTER/OK. Internal
Tryb gry Mute : Off 
: Wył
Reset
Niebieskie tło : Wył
3. Naciśnij przycisk  lub , aby zmienić ustawienie na „Wł” lub Melodia : Wył
„Wył”. PC
Kino domowe z komputera : Wył
Wył
Naciśnij przycisk ENTER/OK. Efekt świetlny : Oglądanie Wł wł.
Więcej Move Enter Return
4. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Przenieś Wejdź Powrót
➣ Ta funkcja jest dostępna tylko w trybie PC.

Polski - 28

BN68-01166A-Pol-0312.indd 28 2007-03-13 �� 4:31:35


Ustawianie opcji Światło diody
Istnieje możliwość włączenia lub wyłączenia niebieskiej diody TV
Mode : Custom 
Ustawienia
na telewizorze. Tej opcji należy użyć w celu zmniejszenia Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off  
zużycia energii lub wtedy, gdy światło diody jest nieprzyjemne Język
Auto Volume
Czas
: Polski 
: Off  
dla oczu. Internal
Tryb gry Mute : Wył : Off  
Reset
Niebieskie tło : Wył 
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Melodia : Wył 
PC 
Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Ustawienia”, a Kino domowe z komputera : Wył 
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. Efekt świetlny : Oglądanie wł. 
Więcej Move Enter Return
2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Efekt świetlny”, a Przenieś Wejdź Powrót
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
Mode : Custom 
Ustawienia
TV
3. Wybierz odpowiednią opcję (Wył, Czuwanie wł., Oglądanie wł., Equalizer 
Plug
SRS TS & Play
XT : Off 
Wł), naciskając przycisk  lub . Język
Auto Volume
: Polski
: Off 
Czas
Naciśnij przycisk ENTER/OK. Internal
Tryb gry Mute : Off
: Wył 
Reset
Niebieskie tło : Wył
 Wył: Dioda nie zapali się. Melodia : Wył
PC Wył
 Czuwanie wł.: Dioda świeci w trybie gotowości. Kino domowe z komputera : Wył
Czuwanie wł.
Efekt świetlny : OglądanieOglądaniewł.
wł.
 Oglądanie wł.: Dioda świeci podczas oglądania telewizji. Więcej Move Enter Wł Return
 Wł: Dioda zacznie świecić po wyłączeniu Przenieś Wejdź Powrót
telewizora.

4. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.

[LE32R81, LE37R81, LE40R81,


LE32R83, LE37R83, LE40R83]

Korzystanie z funkcji oszczędności energii


Ta funkcja służy do dostosowywania jasności wyświetlanego TV
Mode : Custom
Ustawienia 
Equalizer 
na telewizorze obrazu w celu ograniczenia zużycia energii. Więcej
SRS TS XT : Off 
Oglądając telewizję wieczorem, dla trybu „Oszcz. energii” Auto Volume
Oszcz. : Off
energii : Wył 

należy wybrać opcję „Maks.”, aby zmniejszyć drażniący dla Internal Mute
Czerń HDMI : Off
: Wył 

Reset
PIP 
oczu efekt, jak również zużycie energii.
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe.
Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Ustawienia”, a Move Enter Return
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. Przenieś Wejdź Powrót
2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Oszcz. energii”,
a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. TV Ustawienia
Więcej
3. Wybierz odpowiednią opcję (Wył, Niski, Średni, Maks., Auto),
Oszcz. energii : Off Wył
naciskając przycisk  lub . Naciśnij przycisk ENTER/OK. Czerń HDMI : Off
Niski
4. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. PIP Średni
Maks.
Auto

Przenieś Wejdź Powrót

Polski - 29

BN68-01166A-Pol-0312.indd 29 2007-03-13 �� 4:31:36


Wybieranie źródła
Do wyboru jest szereg zewnętrznych źródeł podłączanych do TV
Mode : Custom
Wejście 
gniazd wejściowych telewizora. Equalizer 
Wybierz źródło : TV
SRS TS XT : Off 

Edytuj nazwę 
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Auto Volume : Off
Anynet+(HDMI-CEC) 

Internal Mute : Off 
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Wejście”, a Reset
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
2. Naciśnij ponownie przycisk ENTER/OK, aby wybrać opcję
„Wybierz źródło”. Move Enter Return
➣ Gdy do telewizora nie jest podłączone żadne urządzenie Przenieś Wejdź Powrót
zewnętrzne, dla opcji „Wybierz źródło” dostępne są tylko Mode : Custom 
TV Wybierz źródło
ustawienia „TV”, „Złącze1” i „Złącze2”. Ustawienia „AV”, Equalizer 
TV
SRS TS XT : Off 
„S-Video”, „Moduł”, „PC”, „HDMI1”, „HDMI2”, „HDMI3” Złącze1
Auto Volume
Złącze2
: ----
: Off
: ---- 
są dostępne dopiero po podłączeniu urządzenia do Internal Mute
AV : Off 
: ----
S-Video
Reset : ----
odpowiedniego gniazda. Moduł : ----
PC : ----
3. Wybierz odpowiednie urządzenie, naciskając przycisk  lub . HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
Naciśnij przycisk ENTER/OK. HDMI3 Move : ----
Enter Return
Przenieś Wejdź Powrót

Naciskaj przycisk SOURCE na pilocie, aby przejrzeć wszystkie


dostępne źródła sygnału. Tryb TV można wybrać za pomocą
przycisku TV, przycisków numerycznych (0~9) albo przycisku P
/ na pilocie. Trybu nie można wybrać za pomocą przycisku
SOURCE.

Edytowanie nazw źródeł sygnału wejściowego


Nazwanie urządzeń podłączonych do gniazd wejściowych TV
Mode : Custom
Wejście 
ułatwia wybieranie właściwego źródła sygnału. Equalizer
Wybierz źródło : TV


SRS TS XT : Off 
Edytuj nazwę 
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Auto Volume : Off
Anynet+(HDMI-CEC) 

Internal Mute : Off 
Naciśnij przycisk ENTER/OK, aby wybrać opcję „Wejście”. Reset
2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Edytuj nazwę”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
3. Za pomocą przycisków  lub  wybierz urządzenie, którego Move Enter Return
nazwę chcesz edytować. Naciśnij przycisk ENTER/OK. Przenieś Wejdź Powrót

4. Naciśnij przycisk  lub , aby wybrać odpowiednie urządzenie. TV


Mode : Custom
Edytuj nazwę 
Naciśnij przycisk ENTER/OK. Equalizer 
Złącze1
SRS TS XT : ----
: Off ---- 
Złącze2 : ----
Magnetowid 
5. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. Auto Volume
AV : Off
: ---- DVD
Internal Mute
S-Video : Off
: ---- D-VHS 
Moduł
Reset : ----
Dekoder kabl.
PC : ----
HDMI1 Dekoder HD
: ----
HDMI2 Dekoder sat.
: ----
HDMI3 : ---- q
Move Enter Return
Przenieś Wejdź Powrót

Polski - 30

BN68-01166A-Pol-0312.indd 30 2007-03-13 �� 4:31:37


Dekoder telegazety
Wraz z większością kanałów przesyłany jest również sygnał
telegazety, zawierający takie informacje, jak:
 program telewizyjny,
 aktualne wiadomości i prognoza pogody,
 informacje sportowe,
 napisy dla osób niedosłyszących.
Strony telegazety są uporządkowane według sześciu kategorii:

Część Zawartość
A Numer wybranej strony.
B Identyfikator stacji nadawczej.
C Numer bieżącej strony lub stan wyszukiwania.
D Data i godzina.
E Tekst.
F Informacje o stanie.

Polski - 31

BN68-01166A-Pol-0312.indd 31 2007-03-13 �� 4:31:38


Wyświetlanie telegazety
Telegazetę można wyświetlić w dowolnym momencie, ale sygnał
odbieranego programu musi być dobrej jakości. W przeciwnym
wypadku:
 informacje mogą być niekompletne,
 niektóre strony mogą nie być wyświetlane.
Aby przejść w tryb telegazety i wyświetlić wybraną stronę:
1. Za pomocą przycisków P ( ) lub P ( ) wybierz kanał
udostępniający telegazetę.
2. Naciśnij przycisk TEXT/MIX ( ), aby przejść w tryb telegazety.
➣ Na ekranie pojawi się spis treści telegazety. Do spisu treści można
w każdej chwili powrócić, naciskając przycisk MENU ( ).
3. Naciśnij ponownie przycisk TEXT/MIX ( ).
➣ Na ekranie będzie wyświetlana kolejno telegazeta, powiększona
telegazeta lub telegazeta na tle obrazu telewizyjnego.
4. Naciśnij przycisk TV, aby zakończyć wyświetlanie telegazety.
➣ Jeśli podczas przeglądania telegazety są wyświetlane
nieprawidłowe znaki, upewnij się, że język telegazety jest
identyczny z językiem wybranym w menu „Ustawienia”. Jeśli języki
różnią się, w menu „Ustawienia” wybierz język, w jakim jest nadawana telegazeta.

Wybieranie określonej strony telegazety


Wprowadź i zatwierdź numer strony bezpośrednio przy użyciu
przycisków numerycznych na pilocie:
1. Wprowadź trzycyfrowy numer strony podany w spisie treści,
naciskając odpowiednie przyciski numeryczne.
2. Jeżeli wybrana strona jest powiązana ze stronami dodatkowymi,
strony te będą kolejno wyświetlane. Aby zatrzymać się na jednej ze
stron, naciśnij przycisk PIP ( ). Naciśnij ponownie przycisk PIP ( ),
aby wznowić odświeżanie stron.
3. Korzystanie z poszczególnych opcji wyświetlania:
Aby wyświetlić... Naciśnij przycisk...
Zarówno telegazetę, jak i zwykły program TEXT/MIX ( )
Ukryty tekst (aby np. znaleźć odpowiedzi do quizu) INFO ( )
Zwykły ekran INFO ( )
Stronę dodatkową, wprowadzając jej czterocyfrowy numer PRE-CH ( )
Następną stronę P ( )
Poprzednią stronę P ( )
Dwukrotnie większe litery w: SOURCE ( )
• górnej połowie ekranu • Jeden raz
• dolnej połowie ekranu • Dwa razy
Zwykły ekran • Trzy razy

Polski - 32

BN68-01166A-Pol-0312.indd 32 2007-03-13 �� 4:31:38


Wybieranie strony telegazety za pomocą funkcji Fastext
Poszczególne tematy zawarte w telegazecie są oznaczone przy
użyciu kolorów i mogą zostać wybrane przez naciśnięcie kolorowych
przycisków na pilocie.
1. Wyświetl stronę telegazety, naciskając przycisk TEXT/MIX ( ).
2. Naciśnij kolorowy przycisk odpowiadający tematowi, który chcesz
przeczytać (dostępne tematy są podane w wierszu stanu).
3. Naciśnij czerwony przycisk, aby wyświetlić poprzednią stronę.
Naciśnij zielony przycisk, aby wyświetlić następną stronę.
4. Naciśnij przycisk TV, aby zakończyć wyświetlanie telegazety.

Konfigurowanie pilota
Po prawidłowym skonfigurowaniu pilot może działać w pięciu
różnych trybach: telewizora (TV), odtwarzacza DVD (DVD),
przystawki telewizji kablowej (Cable), dekodera (STB) lub
magnetowidu (VCR). Naciśnij odpowiedni przycisk na pilocie, aby
przełączyć go w żądany tryb działania i móc sterować wybranym
urządzeniem.
➣ Pilot może nie współpracować z niektórymi odtwarzaczami DVD,
magnetowidami, przystawkami telewizji kablowej i dekoderami.

Konfiguracja pilota w celu obsługi VCR, CABLE, DVD lub STB


1. Wyłącz VCR, CABLE, DVD lub STB.
2. Naciśnij przycisk VCR, CABLE, DVD lub STB na pilocie telewizora.
3. Naciśnij przycisk SET na pilocie telewizora.
4. Za pomocą przycisków numerycznych na pilocie wpisz 3-cyfrowy
kod odpowiadający marce posiadanego magnetowidu, który można
znaleźć na stronie 34-36 tej instrukcji obsługi. Wprowadź wszystkie
trzy cyfry kodu, nawet gdy pierwszą cyfrą jest „0”. (Jeśli wymienionych
jest kilka kodów, wypróbuj pierwszy z nich).
5. Naciśnij przycisk POWER na pilocie. Magnetowid włączy się, jeśli
pilot został skonfigurowany poprawnie. Jeśli magnetowid nie włącza
się, powtórz czynności w punktach 2, 3 i 4, ale spróbuj użyć innych
kodów dla marki posiadanego urządzenia. Jeśli na liście nie ma innych
kodów, spróbuj wpisać kolejne kody magnetowidów, zaczynając od
000 aż do 080.

Polski - 33

BN68-01166A-Pol-0312.indd 33 2007-03-13 �� 4:31:38


Kody pilota
MAGNETOWIDY
Marka Kod Marka Kod
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 MONTGOMERY WARD 020
ADMIRAL 020 MTC 002 025
AIWA 025 MULTITECH 002 005 025 038
AKAI 004 027 032 NEC 007 008 018 026 037 062 064
AUDIO DYNAMICS 007 026 OPTIMUS 020
BELL&HOWELL 018 ORION 073 074 075 076
BROKSONIC 022 PANASONIC 021 056 071 072
CANDLE 002 003 006 008 015 055 PENTAX 019 041 075
CANON 021 056 PENTEX RESEARCH+ 008
CITIZEN 002 003 006 008 015 055 PHILCO 021 056 059
COLORTYME 007 PHILIPS 021 080
CRAIG 002 024 PIONEER 019 026 039 053
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066 PORTLAND 015 049 055
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016 PROSCAN 017
DB 007 026 QUARTZ 018
DIMENSIA 017 QUASAR 021 056
DYNATECH 025 RADIO SHACK/ 006 018 020 021 024 025 029 034
ELECTROHOME 034 REALISTIC 048 056
EMERSON 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 RCA 002 017 019 021 035 041 043 057
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 068 076
FISHER 018 024 028 029 048 051 061 SANSUI 026
FUNAI 025 SANYO 018 024
GENERAL ELECTRIC 002 005 017 021 056 SCOTT 003 047 052 067
GO VIDEO 002 SEARS 006 018 019 024 028 029 041
048 051
HARMAN KARDON 007
SHARP 020 034 045 015
HITACHI 019 025 041 042 074
SHIMTOM 027 033 038 058
INSTANT REPLAY 021
SIGNATURE 025
JC PENNEY 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
SONY 027 033 044
JCL 007 008 018 021 026 037
SYLVANIA 021 025 056 059
JVC 081 082 083
SYMPHONIC 025
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
TANDY 018 025
KLH 070
TASHIKA 006
KONIA 036
TATUNG 037
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
TEAC 025 037 068
LIOYD 025
TECHNICS 021
LOGIK 038
TEKNIKA 006 021 025 031
LXI 025
TMK 066
MAGNAVOX 021 056 059
TOSHIBA 003 019 029 051 052
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
TOTEVISION 002 006
MARTA 006
UNITECH 002
MEI 021
VECTOR RESEARCH 007 026
MEMOREX 006 021 024 025
VICTOR 026
MGA 034
VIDEO CONCEPTS 007 026
MIDLAND 005
VIDEOSONIC 002
MINOLTA 019 041 075
WARDS 002 003 006 019 020 021 024 025 034
MITSUBISHI 019 034 041 046
038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033

Polski - 34

BN68-01166A-Pol-0312.indd 34 2007-03-13 �� 4:31:39


PRZYSTAWKI TELEWIZJI KABLOWEJ
Marka Kod Marka Kod
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 REGENCY 015 023
GI 041 SA 042 043
HAMLIN 003 024 031 SCIENTIFIC ATLAN 042 043
HITACHI 025 030 SPRUCER 022
JERROLD 038 039 STARGATE 2000 036
MACOM 025 030 SYLVANIA 016
MAGNAVOX 019 023 028 TEXSCAN 016
OAK 026 TOCOM 032
PANASONIC 003 022 027 037 044 UNIVERSAL 033 034
PHILIPS 019 021 023 028 VIEWSTAR 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044 WAMER AMEX 046
RCA 014 022 040 ZENITH 017 029 035 037 045
REGAL 003

ODTWARZACZE DVD FIRMY SAMSUNG


Produkt Kod Produkt Kod
DVD 000 001 002 Home Theater VCR 014 015 016
DVDR 003 004 COMBO
BD Record 005 006 HDD Recorder COMBO 017
VCR COMBO 007 008 009 010 011 TWIN TRAY COMBO 018
VCR Record 012 STB DVD COMBO 019
DHR COMBO 013 DVD Receiver 020
AV Receiver 021

ODTWARZACZE DVD
Marka Kod Marka Kod
ANAM 030 INTEGRA 092
AUDIOVOX 075 JBL 091
AUDIOLOGIC 085 JVC 022 033 115 116
ANABA 072 JATON 073
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112 KENWOOD 051 108 109
AIWA 114 KISS 073
BROKSONIC 062 KONKA 059 100 106 107
BLAUPUNKT 074 KLH 074 075
B&K 122 123 LG(Goldstar) 025 031
CURTIS MATHES 027 LOEWE 057
CYBER HOME 077 078 079 082 LASONIC 058
CLARION 080 125 MOBILE AUTHORITY 054
CIRRUS 081 MEMOREX 055
CYBER HOME 065 MALATA 056
CINEVISION 095 MAGNAVOX 076 093
DAEWOO 066 MINTEK 074 094
DENON 146 MONYKA 073
FARENHEIT 067 068 NORCENT 048 049 050
FISHER 090 NEXT BASE 052
GPX 060 NEC 053
GO VIDEO 061 089 133 135 NANTAUS 144
GE 069 074 NESA 074
GREENHILL 074 OPTOMEDIA ELECTRONICS 105
HITACHI 064 113 OPTIVIEW 072
HITEKER 071 ONKYO 076 092 119
HOYO 073 PHILCO 044 045
HARMAN / KARDON 091 110 PRINCETON 046 047
IRT 089 PROSCAN 023

Polski - 35

BN68-01166A-Pol-0312.indd 35 2007-03-13 �� 4:31:39


ODTWARZACZE DVD
Marka Kod Marka Kod
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 THOMSON 145
PHILIPS 036 076 TOSHIBA 028 062 076
ROTEL 117 118 TECHNICS 139
RIO 120 TVIEW 072
RCA 023 035 074 075 131 132 TOKAI 073
RAITE 073 TEAC 096
ROWA 038 TECHWOOD 097
SAMPO 104 TREDEX 098 099 101
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141 URBAN CONCEPTS 076
SHERWOOD 039 041 VENTURER 075
SVA 042 VOCOPRO 102
SYLVANIA 043 093 YAMAHA 032 063
SHARP 140 YAMAKAWA 040 073
SANSUI 062 XWAVE 103
SANYO 062 090 ZENITH 076 121
SHINSONIC 094

DEKODERY FIRMY SAMSUNG


Produkt Kod Produkt Kod
Ground wave STB 001 002 Satellite STB HDD COMBO Premium 010
Satellite STB 003 CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB 004 CABLE STB HDD COMBO Premium 012
STB DVD COMBO 008 Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Satellite STB HDD COMBO Standard 009 Ground wave STB HDD COMBO Premium 014

DEKODERY
Marka Kod Marka Kod
ALPHASTAR 023 MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
ANAM 043 MEMOREX 016
CHANNEL MASTER 018 034 MOTOROLA 064
CROSSDIGITAL 019 MACOM 018
CHAPARRAL 035 MITSUBISHI 015
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062 NEXT LEVEL 047 048 064
065 066 067 068 PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039
DAEWOO 074 040 041 042 067
DISH NETWORK SYSTEM 069 070 PRIMESTAR 046 049 050 063
DISHPRO 069 PANASONIC 058 059 061 062
DRAKE 018 024 032 PAYSAT 016
DX ANTENNA 027 PROSCAN 065 066
ECHOSTAR 025 069 070 071 RCA 051 052 053 065 066
EXPRESSVU 069 RADIOSHACK 064
GOI 069 REALISTIC 057
GE 065 STAR TRAK 026
GENERAL INSTRUMENT 046 047 048 063 064 STS 020 027
HTS 069 SKY 031
HOME CABLE 056 SKY LIFE 005 006 007
HITACHI 022 SHACK 064
HUGHES NETWORK 015 017 STAR CHOICE 064
IQ 020 SONY 054 060
IQ PRISM 020 TOSHIBA 015 017 028 029 030 072
JANEIL 059 ULTIMATE TV 060 066
JERROID 063 UNIDEN 016 021 037 055 056 057
JVC 069 070 ZENITH 024 031 068
LG(Goldstar) 044 073

Polski - 36

BN68-01166A-Pol-0312.indd 36 2007-03-13 �� 4:31:39


Konfigurowanie oprogramowania na komputerze (na przykładzie systemu Windows XP)
Poniżej przedstawiono ustawienia ekranu w systemie Windows w przypadku
typowego zestawu komputerowego. Wygląd ekranów na poszczególnych
komputerach może się różnić w zależności od wersji systemu Windows i typu
karty graficznej. Pomimo różnic w wyglądzie podstawowe opcje konfiguracji
są na ogół takie same. (w przeciwnym wypadku należy skontaktować się z
producentem komputera lub sprzedawcą produktów firmy Samsung).
1. W menu Start systemu Windows kliknij opcję „Panel sterowania”.
2. W oknie panelu sterowania wybierz kategorię „Wygląd i kompozycje”, aby
wyświetlić kolejne okno.
3. W oknie panelu sterowania wybierz kategorię „Ekran”, aby wyświetlić kolejne
okno.
4. W wyświetlonym oknie przejdź na kartę „Ustawienia”. Poprawne ustawienie rozmiaru ekranu
(rozdzielczości): Optymalnie — 1360 x 768. Jeśli jest dostępna opcja pionowej częstotliwości odświeżania
ekranu, poprawną wartością będzie „60” lub „60 Hz”. W przeciwnym wypadku kliknij przycisk „OK”, aby
zamknąć okno.

Tryby wyświetlania
Położenie i rozmiar ekranu różnią się w zależności od typu monitora komputera i wybranej
rozdzielczości. Zaleca się stosowanie wartości rozdzielczości podanych w tabeli. (Telewizor
obsługuje wszystkie rozdzielczości mieszczące się pomiędzy podanymi granicznymi wartościami
obsługiwanych rozdzielczości).
D-Sub Wejście
Częstotliwość Częstotliwość Częstotliwość Polaryzacja synchronizacji
Tryb Rozdzielczość
pozioma (kHz) pionowa (Hz) zegara pikseli (MHz) (pozioma/pionowa)
IBM 640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA 640×480 37,861 72,809 31,500 -/-
640×480 37,500 75,000 31,500 -/-
640×480 43,269 85,008 36,000 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
800×600 48,077 72,188 50,000 +/+
800×600 46,875 75,000 49,500 +/+
800×600 53,674 85,061 56,250 +/+
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1024×768 56,476 70,069 75,000 -/-
1024×768 68,677 84,997 94,500 +/+
1024×768 60,023 75,029 78,750 + /+
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+
1152×864 53,783 59,959 81,750 -/+
640×480 35,000 70,000 28,560 -/+
VESA
800×600 43,750 70,000 45,500 -/+
GTF
1024×768 57,672 72,000 78,434 -/-

HDMI/DVI Wejście
Częstotliwość Częstotliwość Częstotliwość Polaryzacja synchronizacji
Tryb Rozdzielczość
pozioma (kHz) pionowa (Hz) zegara pikseli (MHz) (pozioma/pionowa)
640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM 720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA
1024×768 48,364 60,000 65,000 -/-
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+

➣ Tryb z przeplotem nie jest obsługiwany.


➣ Telewizor może nie działać poprawnie, jeśli zostanie wybrany niestandardowy format wideo.
➣ Obsługiwane są tryby sygnału rozdzielonego oraz złożonego (kompozytowego). Brak obsługi
synchronizacji SOG.

Polski - 37

BN68-01166A-Pol-0312.indd 37 2007-03-13 �� 4:31:40


Konfigurowanie komputera
Zgrubne i dokładne strojenie obrazu (Blokada obrazu): Mode : Custom 
TV Blokada obrazu
Regulowanie jakości obrazu ma na celu wyeliminowanie lub Equalizer 
SRS TS XT
Ziarnisty 50 : Off 
zredukowanie zakłóceń odbioru. Auto Volume : Off 
Wygładzony 50
Jeżeli dostrojenie nie wyeliminowało całkowicie zakłóceń, Internal Mute : Off 
należy maksymalnie zoptymalizować częstotliwość (opcja Reset
Coarse), a następnie jeszcze raz dostroić (opcja Fine).
Po zredukowaniu zakłóceń należy jeszcze wyregulować obraz
tak, aby znajdował się dokładnie na środku ekranu. Move Enter Return
1. Ustawienie fabryczne: Tryb PC ustawia się za pomocą przycisku Przenieś Wejdź Powrót
SOURCE.
2. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Ustawienia”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
3. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „PC”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
4. Naciśnij przycisk ENTER/OK, aby wybrać opcję „Blokada obrazu”.
5. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Ziarnisty” lub „Wygładzony”, a następnie naciśnij
przycisk ENTER/OK.
6. Naciśnij przycisk  lub , aby dopasować jakość obrazu. Naciśnij przycisk ENTER/OK.
7. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.

Zmienianie położenia obrazu:


TV Położenie
Jeśli ekran komputera nie mieści się na ekranie telewizora,
należy dopasować jego położenie.
1. Postępuj zgodnie z krokami od 1 do 3 opisanymi w części
„Zgrubne i dokładne strojenie obrazu (Blokada obrazu)”.
2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Położenie”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
3. Naciśnij przycisk  lub , aby dopasować położenie w
pionie. Naciśnij przycisk  lub , aby dopasować położenie w Przenieś Wejdź Powrót
poziomie. Naciśnij przycisk ENTER/OK.
4. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.

Automatyczna regulacja ekranu komputera (Auto


TV PC
dopasowanie):
Blokada obrazu 
Automatyczne dopasowanie umożliwia samoczynne Położenie 
dopasowanie obrazu telewizora do odbieranego sygnału Auto dopasowanie 
Reset obrazu 
wideo z komputera. Urządzenie samoczynnie dobiera właściwe
korekcje i położenie obrazu.
1. Postępuj zgodnie z krokami od 1 do 3 opisanymi w części
„Zgrubne i dokładne strojenie obrazu (Blokada obrazu)”.
2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Auto Przenieś Wejdź Powrót
dopasowanie”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
3. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.

Inicjalizacja ustawień obrazu (Reset obrazu):


TV PC
Istnieje możliwość przywrócenia fabrycznych ustawień
Blokada obrazu 
wszystkich parametrów obrazu. Położenie 
1. Postępuj zgodnie z krokami od 1 do 3 opisanymi w części Auto dopasowanie 
Reset obrazu 
„Zgrubne i dokładne strojenie obrazu (Blokada obrazu)”.
2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Reset obrazu”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
3. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Przenieś Wejdź Powrót

Polski - 38

BN68-01166A-Pol-0312.indd 38 2007-03-13 �� 4:31:41


Zestaw do montażu naściennego (LE40R8) (sprzedawany osobno)
Po zainstalowaniu wspornika do montażu naściennego można TV Ustawienia
łatwo dostosować ustawienie telewizora. Plug & Play 
Język : Polski 
Czas 
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Tryb gry : Wył 
Za pomocą przycisków ▲ i ▼ zaznacz opcję „Ustawienia”, a Niebieskie tło : Wył 
Melodia : Wył 
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. PC 
Kino domowe z komputera : Wył 
2. Za pomocą przycisków ▲ i ▼ zaznacz opcję „Regulacja Efekt świetlny : Oglądanie wł. 
Więcej
wspornika ściennego”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
Przenieś Wejdź Powrót
3. Dopasuj pozycję za pomocą przycisków ▲,▼,◄ lub ►.
Mode : Custom 
4. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. TV
Equalizer
Ustawienia

Więcej
➣ Naciśnięcie przycisku strzałki, gdy menu ekranowe nie jest SRS TS XT
Auto Volume
: Off
Regulacja wspornika ściennego
: Off



wyświetlane, spowoduje wyświetlenie ekranu regulacji. Oszcz.
Internal
Czerń
energii : Wył
Mute
HDMI : Off
: Wył



➣ Po wyłączeniu telewizor wróci do pozycji, w jakiej został Reset
PIP 
zainstalowany.
Po ponownym włączeniu telewizor wróci do ostatniej
Move Enter Return
zapamiętanej pozycji.
Przenieś Wejdź Powrót

Regulacja wspornika ściennego


Położenie1

Położenie 1 2 3
Regulacja INFO Środkowv Wyjdź

Korzystanie z przycisków pilota

Przycisk Działanie
Regulacja kąta
Odchylenie w górę lub w dół, przesunięcie w prawo
wspornika do montażu
lub lewo.
naściennego
Przywracanie pozycji, w jakiej telewizor został
Przywracanie
zainstalowany.
Zapamiętywanie 3 pozycji i przypisywanie ich
Zapamiętywanie pozycji
do czerwonego, zielonego i żółtego przycisku.
i przechodzenie do
Przechodzenie do zapamiętanych pozycji przy
zapamiętanych pozycji
użyciu 3 kolorowych przycisków.

➣ Instrukcje dotyczące instalacji można znaleźć w dołączonej instrukcji instalacji.


➣ Przed instalacją produktu oraz instalacją i przesuwaniem wspornika do montażu naściennego należy
zasięgnąć porady wyspecjalizowanej firmy.
➣ Ta instrukcja instalacji dotyczy tylko montażu zestawu na ścianie.
W przypadku montażu na innych elementach i materiałach należy skontaktować się z najbliższym
punktem sprzedaży.

Polski - 39

BN68-01166A-Pol-0312.indd 39 2007-03-13 �� 4:31:42


Co to jest Anynet+?
Anynet+ to system sieci AV, który pozwala użytkownikowi wykorzystać wygodny interfejs AV do
kontrolowania poprzez menu sieci Anynet+ wszystkich podłączonych urządzeń audio-wideo firmy
Samsung Electronics.

Podłączanie urządzeń Anynet+


System Anynet+ obsługuje wyłącznie urządzenia audio-wideo współpracujące z systemem Anynet+.
Sprawdź, czy na urządzeniu audio-wideo przeznaczonym do podłączenia do telewizora znajduje
się znak Anynet+.
Bezpośrednie podłączanie do telewizora
TV Urządzenie 1 Urządzenie 2 Urządzenie 3
Za pomocą kabla HDMI połącz
systemu Anynet+ systemu Anynet+ systemu Anynet+ gniazdo [HDMI 1], [HDMI 2]
lub [HDMI 3] znajdujące się na
telewizorze z gniazdem HDMI
OUT odpowiedniego urządzenia
Anynet+.

Kabel HDMI
Kabel HDMI
Kabel HDMI

Podłączanie do kina domowego


1 Za pomocą kabla HDMI
TV
połącz gniazdo [HDMI
Urządzenie 2
1], [HDMI 2] lub [HDMI
Urządzenie 1
systemu Anynet+ systemu Anynet+ 3] znajdujące się na
telewizorze z gniazdem
HDMI OUT odpowiedniego
urządzenia Anynet+.
2 Za pomocą kabla HDMI
połącz gniazdo HDMI IN
Kabel HDMI Kabel HDMI znajdujące się na kinie
domowym z gniazdem
Urządzenie 3 HDMI OUT odpowiedniego
Kino domowe systemu Anynet+
urządzenia Anynet+.

Kabel HDMI Kabel HDMI

➢ Podłączaj tylko jeden odbiornik.


➢ Urządzenie systemu Anynet+ można podłączyć za pomocą kabla HDMI. Niektóre kable HDMI mogą
nie obsługiwać funkcji Anynet+.
➢ System Anynet+ działa wtedy, gdy urządzenie audio-wideo współpracujące z nim znajduje się w
trybie czuwania lub jest włączone.
➢ System Anynet+ obsługuje łącznie do 8 urządzeń audio-wideo.

Polski - 40

BN68-01166A-Pol-0312.indd 40 2007-03-13 �� 4:31:43


Konfiguracja systemu Anynet+
Następujące ustawienia są dostępne dla systemu Anynet+.
TV P1
Korzystanie z funkcji Anynet+ Oglądaj TV
1. Naciśnij przycisk Anynet+. Wybierz urządzenie 
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Konfig., Nagrywanie 
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. Praca urządzenia 
2. Naciśnij przycisk ENTER/OK, aby wybrać opcję Anynet+ Device Operation 
(HDMI-CEC), a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
Odbiornik :Wył 
3. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ zaznacz polecenie Wł, a
Konfig.
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. 
Przenieś Wejdź
➢ Funkcja Anynet+ (HDMI-CEC) zostanie włączona. Wyjdź
➢ Po wybraniu polecenia Wył, funkcja Anynet+ (HDMI-CEC)
zostanie wyłączona. Konfig.

➢ Po wyłączeniu funkcji Anynet+ (HDMI-CEC) wszystkie


polecenia związane z systemem Anynet+ przestają być
Anynet+ (HDMI-CEC) : WyłWył

aktywne. Wył. Automatycznie : WyłWł

Szuk.podł.urz.
Automatyczne wyłączanie urządzenia Anynet+ w momencie
wyłączenia telewizora
Przenieś Wejdź Powrót
1. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ zaznacz polecenie Wył.
Automatycznie, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK.
2. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ zaznacz polecenie Wł, a Konfig.
następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. Anynet+ (HDMI-CEC) : Wł
➢ Funkcja automatycznego wyłączania urządzenia zostanie
włączona. Wył. Automatycznie : Wył
Wył
➢ W przypadku wybrania polecenia Wyłącz funkcja
automatycznego wyłączania zostanie wyłączona.
Szuk.podł.urz.

Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. Przenieś Wejdź Powrót

➢ Aby korzystanie z funkcji Anynet+ było możliwe, należy dla pilota od telewizora wybrać telewizor jako
obsługiwane urządzenie.
➢ Po wybraniu dla poleceniaAutomatyczne wyłączanie wartości Wł urządzenia zewnętrzne podłączone
do telewizora będą wyłączane w momencie wyłączenia telewizora. Wyjątkiem jest sytuacja, w której
urządzenie jest w trakcie nagrywania.

Wyszukiwanie i przełączanie pomiędzy urządzeniami Anynet+


1. Naciśnij przycisk Anynet+.
2. Za pomocą przycisków <<>> i <<>> zaznacz opcję Select TV P1
Device (Wybierz urządzenie), a następnie naciśnij przycisk Oglądaj TV
DVDR1
ENTER/OK. Wybierz urządzenie  DVDR2
3. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz urządzenie i naciśnij Nagrywanie  DVD1
przycisk ENTER/OK. Zostanie ono wybrane do dalszych operacji. Praca urządzenia 
DVD2

4. Jeśli nie możesz znaleźć żądanego urządzenia, za pomocą Device Operation 


przycisków ▲ lub ▼ wybierz polecenie Szuk.podł.urz. (Szukanie Odbiornik :Wył 
połączeń), a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK. Konfig. 
Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat Konfiguracja połączenia Przenieś Wejdź
Anynet+. Po zakończeniu wyszukiwania urządzeń w polu menu Wyjdź
Anynet+ zostanie wyświetlona lista urządzeń połączonych z
systemem.
Konfig.
➢ Przełączanie na wybrane urządzenia może potrwać do 2 minut. Nie
można przerwać procesu przełączania na urządzenie. Anynet+ (HDMI-CEC) : Wł 

➢ Czas potrzebny do wyszukania urządzeń zależy od ilości podłączonych


urządzeń.
Wył. Automatycznie : Wł 

Szuk.podł.urz. 
➢ Po zakończeniu wyszukiwania wyświetlana jest liczba znalezionych
urządzeń.
➢ Po włączeniu telewizora za pomocą przycisku POWER następuje
automatyczne wyszukiwanie urządzeń. Jednakże urządzenia
Przenieś Wejdź Powrót

podłączone w trakcie pracy telewizora nie są wyświetlane na liście urządzeń. Urządzenia mogą też nie być
widoczne na liście z innych przyczyn. Wtedy w celu wyszukania urządzeń należy skorzystać z menu Szuk.podł.
urz. (Szukanie połączeń).
➢ W przypadku wybrania trybu pracy z urządzeniem zewnętrznym poprzez wciśnięcie przycisku SOURCE nie można
korzystać z funkcji Anynet+. Dlatego zwracaj uwagę, by przełączać telewizor do pracy z konkretnymi urządzeniami z
systemu Anynet+ za pomocą przycisku Anynet+.
Polski - 41

BN68-01166A-Pol-0312.indd 41 2007-03-13 �� 4:31:43


Menu Anynet+
Elementy menu systemu Anynet+ mogą zmieniać się w zależności od rodzaju i statusu urządzeń
połączonych z telewizorem w systemie Anynet+.
Menu Anynet+ Opis
Oglądaj TV Umożliwia przełączanie z systemu Anynet+ na tryb odbioru programu telewizyjnego.
Wybierz urządzenie Określa urządzenie, z którym połączony jest telewizor.
Nagrywanie Rozpoczyna nagrywanie. (To menu działa tylko w przypadku urządzeń umożliwiających
nagrywanie).
Wyświetla na ekranie menu podłączonego urządzenia.
Menu urządzenia Przykład: Po podłączeniu nagrywarki DVD na ekranie wyświetlane jest menu nagrywarki DVD.
Wyświetla na ekranie menu sterujące odtwarzaniem przez podłączone urządzenie.
Praca urządzenia Przykład: Po podłączeniu nagrywarki DVD na ekranie wyświetlane jest menu sterujące
odtwarzaniem DVD.
Odbiornik Dźwięk emitowany jest przez odbiornik.
Konfig. Umożliwia kontrolę ustawień środowiska systemowego Anynet+.

Przyciski pilota telewizora funkcjonujące w trybie Anynet+

Typ urządzenia Status funkcji Funkcjonujące przyciski


Po przełączeniu na dane Przyciski numeryczne
urządzenie i wyświetleniu jego ▲/▼/◄/►/ENTER
menu na ekranie. Kolorowe przyciski EXIT
Urządzenie
systemu Anynet+ ◄◄ (Wyszukiwanie wstecz)
Po przełączeniu na dane ►►(Wyszukiwanie do przodu)
urządzenie, podczas (Stop)
odtwarzania pliku ►  (Odtwarzanie/Pauza)
Urządzenie z Po przełączeniu na dane
wbudowanym urządzenie, podczas oglądania Przycisk CH ▲/▼
tunerem programu telewizyjnego
Przycisk VOL +/-
Urządzenie audio Po aktywacji odbiornika Przycisk MUTE
Urządzenie Podczas oglądania telewizji ►  (Odtwarzanie/Pauza)
Anyview2

➢ Funkcja Anynet+ jest dostępna tylko w przypadku pilota ustawionego na obsługę telewizora.
➢ Przycisk REC działa tylko wtedy, gdy nagrywanie jest możliwe.
➢ Nie można sterować urządzeniami systemu Anynet+ za pomocą przycisków znajdujących się z boku telewizora. Do obsługi
urządzeń systemu Anynet+ konieczne jest posiadanie pilota do telewizora.
➢ W niektórych sytuacjach pilot telewizora może nie działać. W takiej sytuacji należy ponownie wybrać urządzenie systemu Anynet+.
➢ Funkcje trybu Anynet+ nie obsługują urządzeń innych producentów niż firma Samsung.
➢ Kolorowe przyciski w trakcie funkcjonowania trybu Anynet+ mogą działać nieprawidłowo.
➢ Operacje ◄◄ i ►► mogą się różnić w zależności od urządzenia.
Nagrywanie
Dzięki nagrywarce istnieje możliwość nagrywania programów telewizyjnych.
Naciśnij przycisk REC.
Rozpocznie się nagrywanie. (Funkcja dostępna tylko w przypadku połączenia z urządzeniem systemu Anynet+
umożliwiającym nagrywanie).
➢ Bieżący program telewizyjny jest nagrywany w statusie Oglądanie telewizji. W przypadku oglądania filmu wideo z
innego urządzenia nagrywany jest właśnie ten film.
➢ Można również nagrywać sygnały źródłowe, wybierając opcję Record (Nagrywanie) po naciśnięciu przycisku Anynet+.
➢ Przed rozpoczęciem nagrywania sprawdź, czy antena jest prawidłowo podłączona do urządzenia do nagrywania.
Wskazówki dotyczące podłączania anteny do urządzenia do nagrywania można znaleźć w instrukcji obsługi.
Polski - 42

BN68-01166A-Pol-0312.indd 42 2007-03-13 �� 4:31:43


Odbiór dźwięku za pomocą odbiornika
Istnieje możliwość odbierania dźwięku poprzez odbiornik zamiast przez
głośniki telewizora. TV P1
1. Naciśnij przycisk Anynet+. Oglądaj TV
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ zaznacz opcję Odbiornik, a następnie Wybierz urządzenie 
naciśnij przycisk ENTER/OK. Nagrywanie 
2. Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz polecenie Wł, a następnie Praca urządzenia 
naciśnij przycisk ENTER/OK.
Device Operation 
Od tej chwili dźwięk będzie emitowany przez odbiornik.
Odbiornik :Wł
3. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. 
Konfig. 
➢ Po ustawieniu odbiornika na wartość On (Włączony) istnieje możliwość
odbioru dźwięku telewizyjnego poprzez 2-kanałowy odbiornik.
Przenieś Wejdź
Wyjdź
➢ Jeśli odbiornik jest przeznaczony tylko do pracy z zestawem kina
domowego (wyłącznie obsługa pasma audio), może on nie zostać wyświetlony na liście urządzeń.
➢ W przypadku odtwarzania nielegalnej kopii mogą wystąpić problemy z prawidłową emisją dźwięku z odbiornika.
➢ W przypadku emisji dźwięku z odbiornika istnieją ograniczenia dotyczące korzystania z menu PIP i menu związanego z dźwiękiem.

Czynności kontrolne. które warto wykonać przed oddaniem urządzenia do serwisu


Problem Rozwiązanie
System Anynet+ nie działa. ■ Sprawdź, czy urządzenie obsługuje system Anynet+. System Anynet+ obsługuje wyłącznie urządzenia
współpracujące z systemem Anynet+.
■ Podłącz tylko jeden odbiornik.
■ Sprawdź, czy przewód zasilający urządzenia systemu Anynet+ jest prawidłowo podłączony.
■ Sprawdź podłączenie przewodów wideo/audio/HDMI urządzeń systemu Anynet+.
■ Sprawdź, czy funkcja Anynet+ (HDMI-CEC) w menu konfiguracji systemu Anynet+ jest włączona.
■ Sprawdź, czy pilot funkcjonuje w trybie TV.
■ Sprawdź, czy jest to pilot z funkcją obsługi systemu Anynet+.
■ System Anynet+ nie funkcjonuje w pewnych określonych sytuacjach, np. podczas wyszukiwania kanałów.
■ Po podłączeniu lub odłączeniu kabla HDMI należy przeprowadzić ponowne wyszukiwanie urządzeń lub
ponownie uruchomić telewizor.
■ Sprawdź, czy funkcja Anynet+ w urządzeniu należącym do systemu Anynet+ jest włączona.
Chcę uruchomić funkcję ■ Sprawdź, czy urządzenie systemu Anynet+ jest prawidłowo podłączone do telewizora i czy funkcja
Anynet+. Anynet+ (HDMI-CEC) jest ustawiona na tryb On (Włączony) w menu Anynet+ Setup (Ustawienia Anynet+).
■ Naciśnij przycisk TV znajdujący się na pilocie, aby przełączyć na tryb pracy z telewizorem. Następnie
naciśnij przycisk Anynet+, aby wyświetlić menu Anynet+ i wybierz żądane menu.
Chcę zamknąć funkcję
Anynet+. ■ Zaznacz polecenie Oglądaj TV w menu Anynet+.
■ Naciśnij przycisk SOURCE na pilocie telewizora i wybierz urządzenie inne niż urządzenia systemu
Anynet+.
■ Naciśnij przycisk CH, CH LIST, PRE-CH, itp., aby włączyć tryb telewizora. (Należy pamiętać o tym,
że przycisk zmiany kanału funkcjonuje tylko w przypadku, gdy żadne urządzenie systemu Anynet+ z
wbudowanym tunerem nie jest podłączone).

Trwa łączenie się z urządzeniem ■ Nie można używać pilota w trakcie konfigurowania systemu Anynet+ lub przełączania go na tryb
Anynet+… oglądania.
■ Skorzystaj z pilota dopiero po zakończeniu konfiguracji systemu Anynet+ lub przełączania na tryb
oglądania.
Urządzenie systemu Nie można korzystać z funkcji odtwarzania w czasie konfiguracji Plug & Play.
Anynet+ nie odtwarza.
Podłączone urządzenie nie
zostało wyświetlone. ■ Sprawdź, czy urządzenie współpracuje z systemem Anynet+.
■ Sprawdź, czy przewód HDMI został prawidłowo podłączony.
■ Sprawdź, czy funkcja <Anynet+ (HDMI-CEC)> w menu konfiguracji systemu Anynet+ jest włączona.
■ Spróbuj ponownie wyszukać urządzenia systemu Anynet+.
■ Urządzenie systemu Anynet+ można podłączyć tylko za pomocą kabla HDMI. Niektóre kable HDMI mogą
nie obsługiwać funkcji Anynet+.

Nie można nagrywać


programu telewizyjnego. Sprawdź, czy gniazdo anteny na urządzeniu nagrywającym jest prawidłowo podłączone.

Polski - 43

BN68-01166A-Pol-0312.indd 43 2007-03-13 �� 4:31:43


Korzystanie z zabezpieczenia przeciwkradzieżowego Kensington
Zabezpieczenie Kensington to mechanizm służący do fizycznego zablokowania urządzenia
używanego w miejscach publicznych.
Urządzenie służące do blokowania należy zakupić oddzielnie. Wygląd i metoda zamykania mogą
się różnić od przedstawionych na rysunku w zależności od producenta. Prawidłowy sposób użycia
został opisany w instrukcji obsługi blokady Kensington.
1. Włóż mechanizm blokujący do
gniazda systemu Kensington w
telewizorze LCD (Rysunek 1) i Linka

obróć go Rysunek 2
w kierunku zamykania
(Rysunek 2).
Rysunek 1
2. Podłącz linkę zabezpieczającą
Kensington. ➣ Umiejscowienie zabezpieczenia Kensington może być różne, w
zależności od modelu.
3. Przymocuj linkę <Opcjonalne>
zabezpieczającą Kensington
do biurka lub innego ciężkiego, nieruchomego przedmiotu.

Rozwiązywanie problemów: Przed skontaktowaniem się z serwisem


Brak dźwięku lub obrazu • Sprawdź, czy przewód sieciowy jest włożony do ściennego gniazda sieci
elektrycznej.
• Sprawdź, czy naciśnięto przyciski na panelu przednim telewizora.
• Sprawdź, czy kontrast i jasność ekranu są dobrze ustawione.
• Sprawdź głośność.
Wyświetlany jest obraz, ale nie • Sprawdź głośność.
słychać dźwięku • Sprawdź, czy nie został naciśnięty przycisk MUTE na pilocie.
• Sprawdź, czy funkcja „Wewnętrzne wyciszenie” jest wyłączona.
Brak obrazu lub obraz czarno- • Sprawdź ustawienia kolorów.
biały • Sprawdź, czy został ustawiony prawidłowy system nadawania.
Zakłócenia dźwięku i obrazu • Spróbuj ustalić, które urządzenie elektryczne zakłóca pracę telewizora, i
odsuń je na większą odległość.
• Przyłącz telewizor do innego gniazda sieci elektrycznej.
Obraz nieostry lub „zaśnieżony”, • Sprawdź, czy antena jest dobrze podłączona i czy jest ustawiona.
dźwięk zniekształcony Są to zakłócenia typowe w przypadku używania pokojowej anteny RTV.
Nieprawidłowe działanie pilota • Wymień baterie w pilocie.
• Wyczyść górny brzeg pilota (okienko nadawania).
• Sprawdź ustawienie biegunów baterii.
Wyświetlany jest komunikat • Upewnij się, że kabel sygnałowy jest prawidłowo podłączony do komputera
„Sprawdź kabel sygnałowy” lub do źródła obrazu.
. • Sprawdź, czy komputer lub źródło obrazu są włączone.
W trybie PC wyświetlany jest • Sprawdź maksymalną rozdzielczość i częstotliwość karty graficznej.
komunikat „Tryb niedostępny” • Porównaj te wartości z danymi przedstawionymi w części Tryby
. wyświetlania.
Panel TFT LCD wykorzystuje ekran składający się z subpikseli (3.133.440), których wytworzenie wymaga bardzo
skomplikowanej technologii.
Mimo tego na ekranie może występować kilka jasnych lub ciemnych pikseli. Nie mają one negatywnego wpływu
na działanie urządzenia.

Polski - 44

BN68-01166A-Pol-0312.indd 44 2007-03-13 �� 4:31:44


Parametry techniczne
Nazwa modelu LE32R8 LE37R8 LE40R8
Rozmiar ekranu (przekątna) 32 cale 37 cali 40 cali
Zużycie energii 150 W 170 W 190 W
Rozdzielczość ekranu komputera 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Dźwięk
Sygnał wyjściowy 10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Wymiary (szer. x gł. x wys.)
Korpus 874 x 81 x 531 mm 1013 x 93 x 602 mm 1084 x 95 x 639 mm
Z podstawą 874 x 291 x 577 mm 1013 x 300 x 652 mm 1084 x 300 x 690 mm
Ciężar
(z podstawą) 15 kg 21 kg 22 kg
Uwagi dotyczące warunków pracy
Temperatura w miejscu pracy od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F) od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F) od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F)
Wilgotność w miejscu pracy od 10% do 80%, bez kondensacji od 10% do 80%, bez kondensacji od 10% do 80%, bez kondensacji
Temperatura w miejscu przechowywania od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F) od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F) od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F)
Wilgotność w miejscu przechowywania od 5% do 95%, bez kondensacji od 5% do 95%, bez kondensacji od 5% do 95%, bez kondensacji

Obrót na podstawie (w lewo i w prawo)

-20˚ ~ 20˚

➣ Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.


➣ Niniejsze urządzenie jest urządzeniem cyfrowym klasy B.
➣ Informacje dotyczące źródła zasilania można znaleźć na tabliczce znamionowej produktu.

Polski - 45

BN68-01166A-Pol-0312.indd 45 2007-03-13 �� 4:31:44


Opatření při zobrazení statického obrazu
Statický obraz může způsobit trvalé poškození obrazovky televizoru.
•  Neponechávejte statický obraz na panelu LCD po dobu delší než 2 hodiny, mohlo by dojít ke zhoršení obrazu.
Toto zhoršení obrazovky se také označuje jako „vypálení obrazovky“.
Abyste zhoršení obrazu předešli, snižte při zobrazení statického obrazu nastavení jasu a kontrastu.
•   Sledování televizoru LCD při formátu zobrazení 4:3 po dlouhou dobu může na pravém a levém okraji a ve středu obrazovky
zanechat stopy po okrajích způsobené rozdíly ve vyzařování světla. Podobný efekt může na obrazovce zanechat přehrávání
DVD nebo používání herní konzole. Na poškození způsobené výše uvedeným efektem se nevztahuje záruka.
• Zobrazení statického obrazu z videoher a PC po delší dobu může způsobit částečný efekt „afterimage“.
Tomuto efektu lze předejít snížením jasu a kontrastu při zobrazování statického obrazu.

© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.

BN68-01166A-Cze-0312.indd 1 2007-03-13 �� 4:35:41


Obsah
PŘIPOJENÍ A PŘÍPRAVA TELEVIZORU NASTAVENÍ ČASU
 Seznam součástí................................................. 2  Nastavení a zobrazení aktuálního času............ 25
 Instalace stojanu................................................. 2  Nastavení časovače usínání............................. 26
 Instalace sady pro upevnění na zeď................... 2  Automatické vypnutí a zapnutí televizoru.......... 26
 Seznámení s ovládacím panelem....................... 3
 Seznámení s konektorovým panelem................. 4
 Seznámení s dálkovým ovladačem..................... 6 POPIS FUNKCÍ
 Vložení baterií do dálkového ovladače............... 7  Výběr příslušného jazyka.................................. 27
 Zapnutí a vypnutí................................................ 7  Použití režimu hry............................................. 27
 Uvedení televizoru do pohotovostního režimu.... 7  Nastavení režimu Modré pozadí /
 Plug & Play.......................................................... 8 Nastavení melodie............................................ 28
 Nastavení režimu Domácí kino na PC.............. 28
NASTAVENÍ KANÁLŮ  Nastavení funkce Světelný efekt....................... 29
 Použití funkce úsporného režimu...................... 29
 Automatické ukládání kanálů.............................. 9  Výběr zdroje...................................................... 30
 Ruční ukládání kanálů....................................... 10  Úprava názvů vstupních zdrojů......................... 30
 Nastavení seznamů kanálů................................11
 Aktivace dětského zámku..................................11 POUŽÍVÁNÍ FUNKCE TELETEXTU
 Uspořádání uložených kanálů........................... 12
 Přiřazování názvů kanálů.................................. 12  Dekodér teletextu.............................................. 31
 Jemné vyladění příjmu kanálu.......................... 13  Zobrazení informací teletextu............................ 32
 Vyhledání určité stránky teletextu..................... 32
 Použití funkce Fastext k vyhledání stránky
NASTAVENÍ OBRAZU teletextu............................................................. 33
 Nastavení dálkového ovladače......................... 33
 Změna standardu obrazu.................................. 13  Kódy pro dálkový ovladač................................. 34
 Úprava vlastního nastavení obrazu................... 14
 Změna teploty barev......................................... 14
 Aktivace podsvícení.......................................... 15 NASTAVENÍ POČÍTAČE
 Konfigurace podrobných nastavení obrazu....... 16
 Změna velikosti obrazu..................................... 17  Nastavení počítačového softwaru
 Zastavení aktuálního obrazu............................. 18 (na základě systému Windows XP)................... 37
 Výběr režimu obrazu......................................... 18  Režimy zobrazení............................................. 37
 Návrat k výchozímu nastavení obrazu od  Nastavení počítače........................................... 38
výrobce.............................................................. 18  Nastavení upevnění na zeď (LE40R8)
 Digitální NR / Aktivní barva / DNIe / (prodává se samostatně).................................. 39
Movie Plus......................................................... 19
 Sledování obrazu v obraze (PIP)...................... 20
 Úroveň černé HDMI.......................................... 21
O systému Anynet+
 Co je Anynet+? . ............................................... 40
NASTAVENÍ ZVUKU  Připojení zařízení Anynet+................................ 40
 Nastavení systému Anynet+.............................. 41
 Změna standardu zvuku.................................... 21  Vyhledávání a přepínání zařízení Anynet+....... 41
 Úprava nastavení zvuku.................................... 22  Nahrávání.......................................................... 42
 Nastavení TruSurround XT (SRS TS XT).......... 22  Poslech prostřednictvím přijímače.................... 43
 Připojení sluchátek............................................ 23  Kontrolní úkony před vyžádáním servisu.......... 43
 Výběr zvukového režimu................................... 23
 Automatické nastavení hlasitosti....................... 23
Čeština

 Volba Internal Mute (Interní ztlumení)............... 24 DOPORUČENÍ K POUŽÍVÁNÍ


 Poslech zvuku podobrazu................................. 24
 Obnovení nastavení zvuku na výchozí  Použití Kensingtonského zámku pro
nastavení od výrobce........................................ 25 ochranu před krádeží........................................ 44
 Odstraňování závad: Dříve než budete
kontaktovat servisního technika........................ 44
 Technické specifikace a specifikace týkající
se prostředí....................................................... 45

Symboly Stisknout Důležitá Poznámka Tlačítko na


jeden dotek
Čeština - 

BN68-01166A-Cze-0312.indd 1 2007-03-13 �� 4:35:41


Seznam součástí
Přesvědčte se, že součástí dodávky LCD televizoru jsou i následující položky.
Pokud některé položky chybí, obraťte se na prodejce.

M4 X L16

Dálkový ovladač
4× šrouby pro
a baterie Napájecí kabel Spodní kryt Stojan Hadřík na čištění
stojan
(AAA × 2)
• Pokyny pro majitele • Záruční list • Bezpečnostní příručka • Registrační karty

➣ Záruční list / Bezpečnostní příručka / Registrační karty (v některých zemích nejsou přiloženy.)
➣ V závislosti na modelu nemusí být stojan a šroub stojanu součástí balení.

Instalace stojanu

<2> <3>

. Umístěte televizor obrazovkou na stůl pokrytý měkkou látkou nebo polštářem.


. Stojan nasaďte do otvoru ve spodní části televizoru.
3. Vložte do označeného otvoru šroub a utáhněte jej.
➣ Stojan je nainstalován u modelů s úhlopříčkou obrazovky 37 palců a více.
Instalace sady pro upevnění na zeď
Sada pro upevnění na zeď (prodává se zvlášť) umožňuje
připevnit televizor na zeď.
Podrobnější informace o instalaci sady pro upevnění na zeď
naleznete v návodu přiloženém k sadě pro upevnění na zeď. Při
instalaci držáku na zeď si nechte poradit od odborného technika.
Společnost Samsung Electronics není zodpovědná za žádná
poškození výrobku nebo zranění způsobená chybnou instalací
TV zákazníkem.
➣ Demontujte stojan a na spodní otvor umístěte víčko a
upevněte je dvěma šrouby.

Čeština - 

BN68-01166A-Cze-0312.indd 2 2007-03-13 �� 4:35:42


Seznámení s ovládacím panelem

1
2
3

5
[LE32R81, LE37R81, LE40R81, 6
LE32R83, LE37R83, LE40R83]
7

1
2
3

5,6
[LE32R82, LE37R82, LE40R82, 7
LE32R84, LE37R84, LE40R84]
Tlačítka předního panelu
Jednotlivá tlačítka se aktivují
dotykem na pravé straně.

➣ Barva i tvar výrobku mohou být různé v závislosti na modelu.

1 SOURCE 4
Přepíná mezi všemi dostupnými vstupními Stisknutím můžete přepínat kanály.
zdroji (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Komponent, V nabídce na obrazovce můžete tato tlačítka
PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). V nabídce na použít stejným způsobem jako
obrazovce můžete toto tlačítko použít stejným tlačítka  a  na dálkovém ovládání.
způsobem jako tlačítko ENTER/OK na dálkovém (Bez dálkového ovládání lze televizor zapnout
ovládání. pomocí tlačítek pro kanály.)
2 MENU 5 (Napájení)
Po stisknutí se na obrazovce objeví nabídka Stisknutím se televizor zapne nebo vypne.
funkcí televizoru. Indikátor napájení
3 Zabliká a zhasne, když je napájení zapnuto;
Stisknutím můžete snížit nebo zvýšit hlasitost. svítí při pohotovostním režimu.
V nabídce na obrazovce můžete tato tlačítka 6 Senzor dálkového ovládání
použít stejným způsobem jako tlačítka Zaměřte dálkový ovladač na tento bod na
 a  na dálkovém ovládání. televizoru.
7 Reproduktory

Čeština - 

BN68-01166A-Cze-0312.indd 3 2007-03-13 �� 4:35:43


Seznámení s konektorovým panelem
1 2 3 4

0 9 Zdířka pro napájení 8 7 6


➣ Barva i tvar výrobku mohou být různé v závislosti na modelu.
➣ Při každém připojení externího zařízení k televizoru se ujistěte, že je jednotka odpojena od sítě.
➣ Při připojení externího zařízení dbejte na to, aby byla zdířka stejné barvy jako kabel.
1 Připojení set-top boxu, videorekordéru nebo DVD
Vstupní Výstup
Konektor
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
EXT 1 O O O K dispozici je pouze výstup TV.
EXT 2 O O Výstup je volitelný.

- Vstup a výstup pro externí zařízení, jako je videorekordér, přehrávač DVD, zařízení pro videohry nebo
diskové videopřehrávače.
2 Připojení zvuku (AUDIO)
- Zapojte audiokabely RCA do zdířky „R - AUDIO - L” na zadní straně přístroje a druhý konec kabelů do
odpovídajících vstupních audiokonektorů na zesilovači nebo domácím DVD kině.
3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
- Podporuje propojení mezi AV přístroji aktivovanými pro připojení HDMI (set-top boxy, DVD přehrávače).
- Pro připojení HDMI k HDMI není nutné žádné dodatečné připojení zvuku.
➣ Co je HDMI?
- Rozhraní HDMI (High Definition Multimedia Interface) umožňuje přenos digitálního obrazu vysoké kvality a
více kanálů digitálního zvuku (5.1 kanálů).
- Přípojka HDMI/DVI podporuje připojení DVI k rozšířenému zařízení pomocí příslušného kabelu (není
součástí balení). Rozdíl mezi HDMI a DVI je v tom, že zařízení HDMI je menší a je vybaveno kódovací
funkcí HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) a podporuje vícekanálový digitální zvuk.
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
- Pokud připojujete toto zařízení přes přípojku HDMI nebo DVI k set-top boxu, přehrávači DVD nebo herní
konzole, ujistěte se, že bylo nastaveno na kompatibilní výstupní režim videa podle níže uvedené tabulky.
Pokud tak neučiníte, může dojít ke zhoršení kvality nebo rozbití obrazu nebo nemusí být zobrazen žádný
obraz.
- Připojení pomocí kabelu HDMI-DVI je možné pouze z přípojky HDMI 2.
➣ Pro připojení je nutné použít kabel DVI-HDMI nebo adaptér DVI-HDMI;
pro zvukový výstup použijte přípojku „R - AUDIO - L” na DVI.
➣ Podporované režimy pro připojení HDMI/DVI a Komponent
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O
Komponent O O O O O O

Čeština - 

BN68-01166A-Cze-0312.indd 4 2007-03-13 �� 4:35:43


4 Připojení antény nebo sítě kabelové televize
Pro správné zobrazení televizních kanálů musí zařízení přijímat signál z jednoho z následujících zdrojů:
- Venkovní anténa / Síť kabelové televize / Satelitní síť
6 Připojení externích zařízení A/V
- Připojte kabel RCA nebo S-VIDEO k příslušnému externímu zařízení A/V, jako je videorekordér, přehrávač
DVD nebo videokamera.
- Zapojte zvukové kabely RCA do konektorů „R - AUDIO – L” na zadní straně přístroje a druhý konec kabelů
do odpovídajících výstupních audio konektorů na zařízení A/V.
- Sluchátka lze připojit k výstupu pro sluchátka (5) na zadní straně přístroje. V případě připojení sluchátek
je vypnut zvuk z vestavěných reproduktorů.
7 Připojení počítače
- Zapojte kabel D-Sub (volitelný) do konektoru PC (PC IN) na zadní straně přístroje a jeho druhý konec
zapojte do videokarty počítače.
- Připojte kabel stereofonního zvuku (volitelný) do konektoru „AUDIO (PC IN)” na zadní straně přístroje a
druhý konec kabelu do konektoru „Audio Out” na zvukové kartě počítače.
8 SERVICE
- Servisní přípojka pro kvalifikovaný servisní personál.
9 Připojení zařízení (DTV/DVD)
- Zapojte videokabely (volitelné) komponentního signálu do konektorů komponentního signálu („PR”,
„PB”, „Y“) na zadní straně přístroje a druhý konec kabelů do odpovídajících výstupních video konektorů
komponentního signálu na zařízení DTV nebo DVD.
- Pokud si přejete připojit jak set-top box, tak i zařízení DTV (nebo DVD), je třeba připojit set-top box k
zařízení DTV (nebo DVD) a zařízení DTV (nebo DVD) zapojit do konektoru („PR”, „PB”, „Y“) na televizoru.
- Konektory PR, PB a Y na zařízeních s komponentním signálem (DTV nebo DVD) bývají někdy označeny Y,
B-Y a R-Y nebo Y, Cb a Cr.
- Zapojte audiokabely RCA do konektorů „R - AUDIO – L” na zadní straně přístroje a druhý konec kabelů do
odpovídajících výstupních audio konektorů na zařízení DTV nebo DVD.
- Optimální rozlišení obrazu má tento televizor LCD v režimu 720p.
- Maximální rozlišení obrazu má tento televizor LCD v režimu 1080i.
0 Kensingtonský zámek
- Kensingtonský zámek (volitelný) je zařízení sloužící k zabezpečení systému umístěného na veřejném
místě.
- Pokud chcete použít zámek, kontaktujte prodejce, u kterého jste televizor zakoupili.
- Umístění Kensingtonského zámku se může lišit podle modelu.

Čeština - 

BN68-01166A-Cze-0312.indd 5 2007-03-13 �� 4:35:44


Seznámení s dálkovým ovladačem
1 Vybere cílové zařízení, které c P : Další kanál
se bude ovládat dálkovým P : Předchozí kanál
ovládáním Samsung (TV,
d Opustit OSD
DVD, STB, CABLE, VCR)
(Viz strana 34~36) e Slouží k ovládání kurzoru v
nabídce.
2 Tlačítko Standby televizoru
f Slouží ke zobrazení informací
3 Číselná tlačítka pro přímý
o aktuálním vysílání
přístup ke kanálům
g Zastavení obrazu
4 Výběr jednomístného/
dvoumístného čísla kanálu h Slouží ke spuštění funkcí
zobrazení Anynet a nastavení
5 Zobrazí na obrazovce
zařízení Anynet.
„Seznam kanálů”.
i Volba formátu obrazu
6 Slouží k přímému výběru
režimu TV. j PIP: Obraz v obraze zap./vyp.
SOURCE (ZDROJ): Volba
7 Funkce videorekordéru/DVD
zdroje vstupních dat
Rewind, Stop, Play/Pause,
Fast/Forward POSITION (POZICE): Volba
polohy obrazu v obraze (PIP)
8 Zvýšení hlasitosti P : Další kanál
Snížení hlasitosti P : Předchozí kanál
9 Dočasné vypnutí zvuku k Pokud dálkové ovládání
0 Potvrzení zobrazení a změny nefunguje, vyměňte baterie a
nabídky před použitím stiskněte tlačítko
„RESET” na 2-3 sekundy.
! Volba zvukového režimu
Funkce teletextu
@ Slouží k návratu do předchozí
nabídky. 6 Vypnutí teletextu
# Volba formátu obrazu 0 Index teletextu
% Volba zvukových efektů $ Můžete také zvolit Teletext,
Double (Dvojitý) nebo Mix.
^ Volba SRS TS XT
( Volba režimu teletextu
& Nastavení pro 5 samostatných (LIST/FLOF)
zařízení – TV, DVD, STB,
CABLE nebo VCR. ) Podstránka teletextu
* Když stisknete toto tlačítko, c P : Další stránka teletextu
řada tlačítek na dálkovém P : Předchozí stránka
ovládání (např. tlačítka pro teletextu
volbu cílového zařízení, d Zrušení teletextu
hlasitosti, kanálů a ztlumení)
se na několik sekund rozsvítí f Vyvolání teletextu
a pak zhasnou, aby se šetřily !#gi
baterie. Tato funkce umožňuje Výběr témat funkce Fastext
pohodlné používání dálkového
ovládání v noci nebo potmě. j SOURCE (ZDROJ): Podržení
( Výběr dostupného zdroje
zobrazené stránky teletextu
j SOURCE (ZDROJ): Uložení
) Předchozí kanál
stránky teletextu
a Automatické vypnutí j POSITION (POZICE): Volba
b Slouží k nahrávání živého velikosti teletextu
vysílání.
(Pouze funkce Anynet+)
(Viz strana 40)

➣ Funkce dálkového ovládání může být ovlivněna silným světlem.


➣ Jde o speciální dálkový ovladač pro zrakově postižené a tlačítka Power, Channel, STOP, PLAY/
PAUSE a Volume jsou označena Braillovým písmem.

Čeština - 

BN68-01166A-Cze-0312.indd 6 2007-03-13 �� 4:35:44


Vložení baterií do dálkového ovladače
1. Zvedněte kryt na zadní straně dálkového ovládače tak, jak je ukázáno na
obrázku.
2. Vložte dvě baterie velikosti AAA.
➣ Póly + a – na koncích baterií musejí odpovídat schématu uvnitř přihrádky.
3. Znovu upevněte kryt.
➣ Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte baterie a
uložte je na chladném a suchém místě. Dálkový ovladač lze používat ze
vzdálenosti až 7 metrů od televizoru. (Za předpokladu obvyklého využití
televizoru vydrží baterie přibližně jeden rok.)

➣ Pokud dálkové ovládání nefunguje, proveďte následující kontrolu:


1. Je televizor zapnut?
2. Nedošlo u baterií k záměně pólů plus a minus?
3. Nedošlo k vyčerpání baterií?
4. Nenastal výpadek proudu nebo neodpojili jste napájecí kabel?
5. Není poblíž speciální zářivka nebo neonový nápis?

Zapnutí a vypnutí
Napájecí kabel je připojen k zadní části televizoru.
1. Zapojte napájecí kabel do odpovídající zásuvky.
➣ Na čelním panelu televizoru se rozsvítí kontrolka pohotovostního režimu.
2. Stiskněte tlačítko POWER na čelním panelu televizoru.
➣ Televizor můžete zapnout také tlačítkem POWER nebo tlačítkem DTV na dálkovém ovladači.
➣ Automaticky bude znovu vybrán naposledy sledovaný program.
3. Stiskněte číselné tlačítko (0~9) či tlačítko kanálů nahoru/dolů ( / ) na dálkovém ovládání nebo tlačítko
na pravé straně televizoru.
➣ Při úplně prvním zapnutí televizoru budete vyzváni k výběru jazyka, ve kterém se mají zobrazovat
nabídky.
4. Chcete-li televizor vypnout, stiskněte znovu tlačítko POWER .

Uvedení televizoru do pohotovostního režimu


Televizor může být uveden do pohotovostního režimu, aby se snížila spotřeba energie.
Pohotovostní režim může být užitečný, pokud si přejete dočasně přerušit sledování televize
(například během jídla).
1. Stiskněte tlačítko POWER na dálkovém ovladači.
➣ Obrazovka se vypne a na čelním panelu televizoru se rozsvítí červená kontrolka pohotovostního
režimu.
2. Chcete-li televizor znovu zapnout, znovu stiskněte tlačítko POWER , číselná tlačítka (0~9), tlačítko
DTV nebo tlačítko kanálů nahoru/dolů ( / ).
➣ Neponechávejte televizor v pohotovostním režimu po dlouhou dobu (například když odcestujete na
dovolenou). Doporučuje se odpojit televizor od elektrické sítě a od antény.

Čeština - 

BN68-01166A-Cze-0312.indd 7 2007-03-13 �� 4:35:45


Plug & Play
Při prvním zapnutí televizoru proběhne automaticky po sobě
Plug & Play
několik základních nastavení. K dispozici jsou následující
nastavení.

1. Stiskněte tlačítko POWER na dálkovém ovladači. Start Plug & Play


Zobrazí se zpráva „Start Plug & Play” s vybranou možností OK
„OK”.
2. Příslušný jazyk vyberte stisknutím tlačítka  nebo .
Stisknutím tlačítka ENTER/OK volbu potvrďte. Enter Exit
3. Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte položku „Obchod” nebo
„Doma” a poté stiskněte tlačítko ENTER/OK.
➣ Pro nejlepší obraz v domácím prostředí doporučujeme nastavení televizoru na režim Doma.
➣ Režim Obchod je určen pro použití v provozovně prodejce.
➣ Pokud je jednotka neúmyslně nastavena na režim Obchod a chcete-li obnovit režim Dynamický
(Doma), stiskněte tlačítko Volume a poté po dobu pěti sekund podržte tlačítko MENU na bočním
panelu televizoru.
4. Zobrazí se zpráva „Zkontrolujte anténní vstup.” s vybranou možností „OK”.
Stiskněte tlačítko ENTER/OK.
➣ Zkontrolujte, zda je kabel antény správně připojen.
5. Příslušnou zemi vyberte stisknutím tlačítka  nebo .
Stisknutím tlačítka ENTER/OK volbu potvrďte.
6. Zobrazí se nabídka „Automatické ukládání” s vybranou volbou „Start”. Stiskněte tlačítko ENTER/OK.
➣ Vyhledávání kanálu se spustí a ukončí automaticky.
➣ Po uložení všech dostupných kanálů se zobrazí nabídka „Nastavení hodin”.
➣ Proces ukládání do paměti můžete přerušit v libovolném okamžiku stisknutím tlačítka ENTER/OK.
7. Stiskněte tlačítko ENTER/OK.
„Měsíc”, „Datum”, „Rok”, „Hod.” nebo „minuty” vyberte stisknutím tlačítka  nebo .
„Měsíc”, „Datum”, „Rok”, „Hod.” nebo „minuty” nastavte stisknutím tlačítka  nebo .
➣ Hodinu a minutu můžete nastavit také stisknutím numerických tlačítek na dálkovém ovládání.
8. Stisknutím tlačítka ENTER/OK potvrďte nastavení.
 Jazyk: Vyberte příslušný jazyk.
 Země: Vyberte příslušnou zemi.
 Automatické ukládání: Automaticky hledá a ukládá místně dostupné kanály.
 Nastavení hodin: Nastaví aktuální čas na hodinách televizoru.

Čeština - 

BN68-01166A-Cze-0312.indd 8 2007-03-13 �� 4:35:45


Pokud chcete tuto funkci nastavit znovu... TV Nastavení
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Plug & Play
Jazyk : Čeština


Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Nastavení” a poté Čas 
Režim hry : Vypnuto 
stiskněte tlačítko ENTER/OK. Modré pozadí : Vypnuto 
Melodie : Vypnuto 
2. Stiskněte znovu tlačítko ENTER/OK, čímž vyberete možnost PC 
„Plug & Play”. Domácí kino na PC : Vypnuto
Světelný efekt : TV zapnuta


3. Zobrazí se zpráva „Spustit Plug & Play”. Další
Posunutí Zadat Zpět

Plug & Play

Spustit Plug & Play

OK

Zadat Zpět

TV Kanál
Země : Belgie 
Automatické ukládání 
Ruční ukládání 
Správce kanálů 
- Automatické ukládání kanálů Třídĕní
Jméno


Jemné ladění 
- Ruční ukládání kanálů

Posunutí Zadat Zpět

Automatické ukládání kanálů


Můžete vyhledat místně dostupné kmitočtové rozsahy (a dostupnost závisí na dané zemi).
Automaticky přidělená čísla programů nemusejí odpovídat skutečným nebo požadovaným číslům.
Čísla však můžete seřadit ručně a vymazat všechny kanály, které nechcete sledovat.
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Kanál” a poté stiskněte tlačítko ENTER/OK.
2. Stisknutím tlačítka ENTER/OK vyberte možnost „Země”.
3. Příslušnou zemi vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼.
Stisknutím tlačítka ENTER/OK volbu potvrďte.
4. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Automatické ukládání” a poté stiskněte tlačítko
ENTER/OK.
5. Stiskněte tlačítko ENTER/OK.
➣ Televizor začne ukládat do paměti všechny dostupné kanály.
➣ V případě, že kdykoli během ukládání do paměti stisknete tlačítko ENTER/OK, proces se přeruší a
znovu se zobrazí nabídka „Kanál”.
6. Po uložení všech dostupných kanálů se zobrazí nabídka „Třídĕní”.

Čeština - 

BN68-01166A-Cze-0312.indd 9 2007-03-13 �� 4:35:46


Ruční ukládání kanálů
Lze uložit až 100 kanálů, včetně kanálů přijímaných prostřednictvím kabelových sítí.
Při ručním ukládání kanálů můžete určit:
 zda uložit či neuložit každý nalezený kanál,
 číslo programu u každého uloženého kanálu, který chcete označit.
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Kanál” a poté stiskněte tlačítko ENTER/OK.
2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Ruční ukládání” a poté stiskněte tlačítko ENTER/OK.
3. Stisknutím tlačítka ENTER/OK vyberte možnost „Program”.
4. Chcete-li ke kanálu přiřadit číslo programu, najděte správné číslo stisknutím tlačítka  nebo  a potom
stiskněte tlačítko ENTER/OK.
➣ Číslo programu můžete nastavit také stisknutím číselných tlačítek na dálkovém ovládání.
5. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Systém barev” a poté stiskněte tlačítko ENTER/OK.
6. Požadovaný standard barev vyberte stisknutím tlačítka  nebo  a poté stiskněte tlačítko ENTER/
OK.
7. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Zvuk” a poté stiskněte tlačítko ENTER/OK.
8. Požadovaný standard zvuku vyberte stisknutím tlačítka  nebo  a poté stiskněte tlačítko ENTER/
OK.
➣ Pokud zvuk není normální nebo není slyšet žádný zvuk, vyberte požadovaný zvukový systém
znovu.
9. Pokud znáte číslo ukládaného kanálu, vyberte stisknutím tlačítka  nebo  možnost „Kanál”.
Stiskněte tlačítko ENTER/OK. Stisknutím tlačítka  nebo  vyberte možnost C (Příjem kanálů
z antény) nebo S (Příjem kanálů prostřednictvím kabelu). Stisknutím tlačítka  vyberte kanál.
Požadované číslo vyberte stisknutím tlačítka  nebo  a poté stiskněte tlačítko ENTER/OK.
➣ Režim kanálu: P (Režim programu), C (Režim příjmu kanálů z antény), S (Režim příjmu kanálů
prostřednictvím kabelu)
➣ Číslo kanálu můžete nastavit také stisknutím číselných tlačítek na dálkovém ovládání.
10. Pokud neznáte čísla kanálů, vyberte stisknutím tlačítka  nebo  možnost „Vyhledávání”. Stiskněte
tlačítko ENTER/OK. Hledání spusťte stisknutím tlačítka  nebo  a poté stiskněte tlačítko ENTER/
OK.
11. Stisknutím tlačítka  nebo  vyberte možnost „Uložit”. Stisknutím tlačítka ENTER/OK vyberte
možnost „OK”.
12. Opakujte kroky 3 až 11 pro každý ukládaný kanál.
 Program: Slouží k volbě čísla programu pro kanál.
 Systém barev: Nastaví systém podpory barev.
 Zvuk: Nastaví systém podpory zvuku.
 Kanál: Zvolí kanál.
 Vyhledávání: Vyhledá hodnotu frekvence kanálu.
 Uložit: Uloží nastavení.

Čeština - 10

BN68-01166A-Cze-0312.indd 10 2007-03-13 �� 4:35:46


Nastavení seznamů kanálů
Nastavte kanály podle vlastní volby.
Seznam kanálů
Můžete snadno odstranit, přidat nebo uzamknout požadovaný
kanál. P 1 C3
1 / 10
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Program
Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Kanál” a poté
0 C--
stiskněte tlačítko ENTER/OK.
1 C3
2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Správce kanálů” a 2 BBC 1
poté stiskněte tlačítko ENTER/OK. 3 C74
3. Dalším stisknutím tlačítka ENTER/OK vyberte možnost „Seznam 4 C75
kanálů”. 5 C76
4. Stisknutím tlačítka  vyberte položku „ ”. 6 S3
5. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte nechtěný kanál a poté 7 S4
stiskněte tlačítko ENTER/OK, čímž jej zrušíte. 8 S6

6. Opakujte krok 5 pro každý kanál, který chcete vybrat a zrušit. 9 S7


Přidat Zámek
7. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
➣ „ ” je aktivní, pokud je možnost „Dĕtský zámek” nastavena na Posunutí Zadat

hodnotu „Zapnuto”. Strana Zpět

Tyto volby můžete vybrat jednoduchým stisknutím tlačítka


CH LIST na dálkovém ovládání.

Aktivace dětského zámku


Tato funkce umožňuje zabránit neoprávněným uživatelům, TV Správce kanálů
např. dětem, ve sledování nevhodných programů potlačením Seznam kanálů
obrazu i zvuku. Dĕtský zámek : Vypnuto
Zapnuto
Dětský zámek nelze zrušit pomocí tlačítek na boku.
Nastavení dětského zámku lze zrušit pouze pomocí dálkového
ovládání, proto jej ukládejte mimo dosah dětí.
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Kanál” a poté Posunutí Zadat Zpět
stiskněte tlačítko ENTER/OK.
2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Správce kanálů” a Seznam kanálů
poté stiskněte tlačítko ENTER/OK. P 2 C4 BBC1
3. Dalším stisknutím tlačítka  nebo  vyberte možnost „Dĕtský 1 / 10
zámek” a poté stiskněte tlačítko ENTER/OK. Program
0 C--
4. Stisknutím tlačítka  nebo  vyberte možnost „Zapnuto” nebo
1 C3
„Vypnuto”. Stiskněte tlačítko ENTER/OK.
2 BBC 1
5. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Seznam kanálů” a
3 C74
poté stiskněte tlačítko ENTER/OK.
4 C75
6. Stisknutím tlačítka  vyberte položku „ ”. 5 C76
7. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte kanály, které chcete 6 S3
zamknout, a poté stiskněte tlačítko ENTER/OK. 7 S4
8. Opakujte kroky pro každý kanál, který chcete uzamknout nebo 8 S6
odemknout. 9 S7
9. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. Přidat Zámek

➣ Výběrem možnosti „Zapnuto” nebo „Vypnuto” v nabídce „Dětský Posunutí Zadat


zámek” můžete snadno aktivovat nebo deaktivovat kanály Strana Zpět
vybrané ve sloupci „ ”.

Čeština - 11

BN68-01166A-Cze-0312.indd 11 2007-03-13 �� 4:35:47


Uspořádání uložených kanálů
Můžete zaměnit čísla dvou kanálů, abyste tak: TV Kanál
 upravili číselné pořadí, ve kterém byly kanály automaticky Země : Belgie 
Automatické ukládání 
uloženy, Ruční ukládání 
 přiřadili nejčastěji sledovaným kanálům snadno Správce kanálů 
Třídĕní 
zapamatovatelná čísla. Jméno 
Jemné ladění 
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Kanál” a poté
stiskněte tlačítko ENTER/OK. Posunutí Zadat Zpět
2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Třídění” a poté TV Třídĕní
stiskněte tlačítko ENTER/OK. Program K. Jméno
3. Opakovaným stisknutím tlačítka  nebo  vyberte číslo kanálu, 
který chcete změnit. Stiskněte tlačítko ENTER/OK. 0 C--
1 C23 
➣ Vybrané číslo a název kanálu se přesunou na pravou stranu. 2 C16
4. Stisknutím tlačítka  nebo  přejděte na pozici, kterou chcete 3 C3
4 S1
změnit, a poté stiskněte tlačítko ENTER/OK. 
➣ Zvolený kanál nahradí původní kanál uložený pod tímto Posunutí Zadat Zpět
číslem.
5. Kroky 3 až 4 opakujte u dalšího kanálu, který chcete seřadit.
6. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.

Přiřazování názvů kanálů


Názvy jsou kanálům přiřazovány automaticky, pokud jsou TV Kanál
vysílány informace o kanálu. Tyto názvy lze změnit na nové Země : Belgie 
Automatické ukládání 
názvy. Ruční ukládání 
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Správce kanálů 
Třídĕní 
Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Kanál” a poté Jméno 
Jemné ladění 
stiskněte tlačítko ENTER/OK.
2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Jméno” a poté
stiskněte tlačítko ENTER/OK. Posunutí Zadat Zpět
3. V případě potřeby stisknutím tlačítka  nebo  vyberte kanál, TV Jméno
kterému má být přidělen nový název. Stiskněte tlačítko ENTER/ Program K. Jméno
OK. 
➣ Volicí lišta je zobrazena okolo okénka pro název. 0
1
C--
C23
-----
-----
4. Pro… Proveďte… 2 C16 -----
3 C3 -----
Volbu písmene, čísla nebo Stiskněte tlačítko  nebo . 4 S1 -----
symbolu 
Posunutí Zadat Zpět
Přechod na další písmeno Stiskněte tlačítko .
Návrat na předchozí písmeno Stiskněte tlačítko .
Potvrzení názvu Stiskněte tlačítko ENTER/OK.

➣ Dostupnými znaky jsou: Písmena abecedy (A~Z) / Čísla (0~9) / Zvláštní znaky
( -, mezera)
5. Opakujte kroky 3 až 4 pro každý kanál, kterému chcete přiřadit nový název.
6. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.

Čeština - 12

BN68-01166A-Cze-0312.indd 12 2007-03-13 �� 4:35:48


Jemné vyladění příjmu kanálu
Pomocí jemného ladění manuálně nastavte optimální příjem TV Kanál
kanálu. Země : Belgie 
Automatické ukládání 
1. Pomocí číselných tlačítek přímo zvolte kanál, který chcete jemně Ruční ukládání 
Správce kanálů 
vyladit. Třídĕní 
Jméno 
2. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Jemné ladění 
Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Kanál” a poté
stiskněte tlačítko ENTER/OK.
3. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Jemné ladění” a Posunutí Zadat Zpět
poté stiskněte tlačítko ENTER/OK.
Jemné ladění
4. Stisknutím tlačítka  nebo  proveďte jemné ladění.
Stiskněte tlačítko ENTER/OK.
5. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. P1
➣ Jemně vyladěné kanály, které byly uloženy, jsou v záhlaví 0
kanálu označeny hvězdičkou “*” vpravo vedle čísla kanálu.
Obnovit
Číslo kanálu je zobrazeno červeně.
➣ Chcete-li obnovit jemné ladění, vyberte stisknutím tlačítka Nastavení Uložit Zpět
▲ nebo ▼ volbu „Obnovit” a potom stiskněte tlačítko
ENTER/OK.

Změna standardu obrazu


Můžete vybrat typ obrazu, který nejlépe vyhovuje vašim
TV Obraz
požadavkům. Režim : Dynamický 
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Kontrast 100
Jas 50
Stisknutím tlačítka ENTER/OK vyberte možnost „Obraz”. Ostrost 75
Barvy 55
2. Dalším stisknutím tlačítka ENTER/OK vyberte možnost „Režim”. Odstín Z50 Č50
Teplota barev : Studené barvy1
3. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte požadovaný obrazový efekt. Podrobné nastavení 
Podsvícení : 10 
Stiskněte tlačítko ENTER/OK. sDalší
4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. Posunutí Zadat Zpět

 Dynamický: Zvolí obraz s vysokým rozlišením pro světlou TV Obraz


místnost. Režim
Kontrast
Dynamický
: Dynamic
Standardní 100
 Standardní: Zvolí obraz s optimálním zobrazením pro běžné Jas Film 50
Ostrost 75
prostředí. Barvy 55
 Film: Zvolí obraz pro příznivé zobrazení ve tmavé Odstín Z50 Č50
Teplota barev : Studené barvy1
místnosti. Podrobné nastavení
Podsvícení : 10
➣ Obrazový režim musí být nastaven pro každý vstupní zdroj sDalší

zvlášť. Posunutí Zadat Zpět

➣ Výběrem možnosti „Obnovit” se můžete vrátit k výchozímu


nastavení obrazu od výrobce. (Postupujte podle pokynů v části
„Návrat k výchozímu nastavení obrazu od výrobce” na straně
18.)

Můžete také stisknout tlačítko


P.MODE na dálkovém ovládání,
čímž vyberete jedno z nastavení
obrazu.

Čeština - 13

BN68-01166A-Cze-0312.indd 13 2007-03-13 �� 4:35:50


Úprava vlastního nastavení obrazu
Televizor nabízí několik možností umožňujících nastavit kvalitu
TV Obraz
obrazu. Režim : Dynamický 
1. Chcete-li vybrat požadovaný obrazový efekt, postupujte podle Kontrast 100
Jas 50
pokynů 1 až 3 v části „Změna standardu obrazu”. Ostrost 75
Barvy 55
2. Stisknutím tlačítka  nebo  vyberte požadovanou položku. Odstín Z50 Č50
Teplota barev : Studené barvy1
Stiskněte tlačítko ENTER/OK. Podrobné nastavení 
Podsvícení : 10 
3. Stisknutím tlačítka  nebo  snižte nebo zvyšte hodnotu sDalší
požadované položky. Stiskněte tlačítko ENTER/OK. Posunutí Zadat Zpět
4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.

 Kontrast: Nastaví světlost nebo tmavost mezi předměty a pozadím.


 Jas: Nastaví jas celé obrazovky.
 Ostrost: Nastaví obrysy předmětů na vyšší nebo nižší ostrost.
 Barvy: Nastaví světlejší nebo tmavší barvy.
 Odstín (pouze NTSC nebo DTV): U  praví barvu objektů dodáním více červeného nebo zeleného
tónu pro přirozenější vzhled.
➣ Nastavené hodnoty se uloží podle zvoleného obrazového režimu.
➣ V režimu PC lze nastavit pouze položky „Kontrast” a „Jas”.
➣ Funkce „Odstín“je dostupná pouze v režimu „HDMI“ a „Komponent“.

Změna teploty barev


Vyberte barevný tón, který je pro vaše oči nejpříjemnější. TV Obraz
1. Chcete-li vybrat požadovaný obrazový efekt, postupujte podle Režim : Dynamický 
Kontrast 100
pokynů 1 až 3 v části „Změna standardu obrazu”. (Na straně 13) Jas 50
Ostrost 75
2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Teplota barev” a Barvy 55
poté stiskněte tlačítko ENTER/OK. Odstín
Teplota barev
Z50 Č50
: Studené barvy1
3. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte požadované nastavení Podrobné nastavení 
Podsvícení : 10 
teploty barev. Stiskněte tlačítko ENTER/OK. sDalší
4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. Posunutí Zadat Zpět

 Studené barvy2: Nastaví teplotu barev v modřejším tónu TV Obraz


než možnost „Studené barvy1”. Režim : Dynamický
Kontrast 100
 Studené barvy1: Přidává bílé barvě modré tóny. Jas 50
 Normální: Bílá zůstává bílou. Ostrost 75
Barvy 55
 Teplé barvy1: Přidává bílé barvě červené tóny. Odstín Z50
Studené barvy2Č50
Nastaví teplotu barev v červenějším tónu Teplota barev : Cool1
Studené barvy1
 Teplé barvy2: Podrobné nastavení Normální
než možnost „Teplé barvy1”. Podsvícení : 10
Teplé barvy1
sDalší Teplé barvy2
➣ Nastavené hodnoty se uloží podle zvoleného obrazového Posunutí Zadat Zpět
režimu.
➣ Je-li obrazový režim nastaven na hodnotu Dynamický nebo Standardní, nelze vybrat možnost Teplé
barvy1 a Teplé barvy2.

Čeština - 14

BN68-01166A-Cze-0312.indd 14 2007-03-13 �� 4:35:51


Aktivace podsvícení
Jas obrazovky lze upravit nastavením jasu podsvícení displeje
TV Obraz
LCD. (0~10) Režim : Dynamický 
1. Chcete-li vybrat požadovaný obrazový efekt, postupujte podle Kontrast 100
Jas 50
pokynů 1 až 3 v části „Změna standardu obrazu”. (Na straně 13) Ostrost 75
Barvy 55
2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Podsvícení” a poté Odstín Z50 Č50
Teplota barev : Studené barvy1
stiskněte tlačítko ENTER/OK. Podrobné nastavení 
Podsvícení : 10 
3. Stisknutím tlačítka  nebo  snižte nebo zvyšte hodnotu sDalší
požadované položky. Posunutí Zadat Zpět
4. Stiskněte tlačítko ENTER/OK.
Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Podsvícení 10

Nastavení Zpět

Čeština - 15

BN68-01166A-Cze-0312.indd 15 2007-03-13 �� 4:35:51


Konfigurace podrobných nastavení obrazu
Vyberte barevný tón, který je pro vaše oči nejpříjemnější. TV Obraz
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Režim : Dynamický 
Kontrast 100
2. Stisknutím tlačítka ENTER/OK vyberte možnost „Obraz”. Jas 50
Ostrost 75
3. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Podrobné Barvy 55
Odstín Z50 Č50
nastavení” a poté stiskněte tlačítko ENTER/OK. Teplota barev : Studené barvy1
Podrobné nastavení 
4. Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka  nebo Podsvícení : 10 
 a poté stiskněte tlačítko ENTER/OK. Dostupné možnosti: sDalší
Nastavení černé, Dynamický kontrast, Gamma, Vyvážení bílé, Posunutí Zadat Zpět

Nastavení barev, Zvýraznění okrajů, Kolorimetrický prostor. Podrobné nastavení


5. Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko Nastavení černé : Vypnuto 
Dynamický kontrast : Vypnuto 
ENTER/OK. Gamma : -3 
Vyvážení bílé 
6. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. Nastavení barev 
Zvýraznění okrajů : Vypnuto 
➣ Je-li obrazový režim nastaven na hodnotu Film nebo Kolorim. Prostor : Automatický 
Standardní, nelze vybrat možnost Podrobné nastavení.
➣ Pokud je položka DINe nastavena na hodnotu Vypnuto a v
nabídce Obraz je zvolen Standardní režim, nelze zvolit položku Posunutí Zadat Zpět

Podrobné nastavení.
 Nastavení černé: Vypnuto/Nízké/Střední/Vysoké
Úroveň černé můžete vybrat přímo na obrazovce, čímž upravíte hloubku obrazovky.
 Dynamický kontrast: Vypnuto/Nízké/Střední/Vysoké
Kontrast obrazovky můžete upravit tak, abyste dosáhli optimálního nastavení.
 Gamma: -3~ 3
Můžete upravit střední jas obrazu.
Opakovaně tiskněte tlačítko ◄ nebo ►, dokud nedosáhnete optimálního nastavení.
 Vyvážení bílé: Posun červené/Posun zelené/Posun modré/Více červené/Více zelené/Více modré/
Obnovit
Můžete upravit teplotu barev pro dosažení přirozenějšího obrazu.
Posun červené/Posun zelené/Posun modré/Více červené/Více zelené/Více modré: Změna hodnoty
nastavení obnoví upravenou obrazovku.
Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a poté stiskněte tlačítko ENTER/OK.
Opakovaně tiskněte tlačítko ◄ nebo ►, dokud nedosáhnete optimálního nastavení.
Reset (Obnovit): Dříve upravené vyvážení bílé se vrátí na výchozí nastavení od výrobce.
 Nastavení barev: Růžová/Zelená/Modrá/Bílá/Obnovit
Toto nastavení lze upravit podle vašich osobních preferencí.
Růžová/Zelená/Modrá/Bílá: Změna hodnoty nastavení obnoví upravenou obrazovku.
Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a poté stiskněte tlačítko ENTER/OK.
Opakovaně tiskněte tlačítko ◄ nebo ►, dokud nedosáhnete optimálního nastavení.
➣ Reset (Obnovit): Dříve upravené barvy se vrátí na výchozí nastavení od výrobce.
 Zvýraznění okrajů: Vypnuto/Zapnuto
Lze zdůraznit ohraničení objektů.
 Kolorim. Prostor: Automatický/Široký obraz
Prostor reprodukce barev pro vstupní signál lze nastavit na hodnotu Automatický nebo Široký obraz.

Čeština - 16

BN68-01166A-Cze-0312.indd 16 2007-03-13 �� 4:35:52


Změna velikosti obrazu
Můžete vybrat velikost obrazu, která nejlépe vyhovuje vašim TV Obraz
požadavkům. rDalší
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Formát : Automat. formát 
Režim obrazu : 16 : 9 
Stisknutím tlačítka ENTER/OK vyberte možnost „Obraz”. Digitální NR : Vypnuto 
Aktivní barva : Vypnuto 
2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Formát” a poté DNle : Vypnuto 
Movie Plus : Vypnuto 
stiskněte tlačítko ENTER/OK. Obnovit : OK 
3. Požadovanou volbu vyberte stisknutím tlačítka  nebo .
Stiskněte tlačítko ENTER/OK. Posunutí Zadat Zpět

4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. TV Formát


 Automat. Automaticky nastaví velikost obrazu na Automat. formát
16 : 9
formát: poměr „16:9”. Široký zoom
 16 :9: Nastaví velikost obrazu na 16:9, která Zvětšení
4:3
je vhodná pro přehrávání DVD nebo Pouze skenování
širokoúhlé vysílání.
 Široký zoom: Zvětšení formátu obrazu na velikost větší
než 4:3.
Posunutí Zadat Zpět
 Zvětšení: Zvětšuje obraz o formátu 16:9 (ve svislém
směru), aby se co nejlépe přizpůsobil
velikosti obrazovky.
 4:3: Je výchozím nastavením pro
videonahrávky nebo běžné vysílání.
 Pouze Zobrazuje vstupní scény v jejich původní
skenování: podobě bez jakéhokoli Tyto volby můžete vybrat
oříznutí při příjmu signálu v režimu HDMI jednoduchým stisknutím tlačítka
720p, 1080i. P.SIZE na dálkovém ovládání.
➣ Funkce „Automat. formát” je dostupná pouze v režimu „TV”,
„Ext.1”, „Ext.2”, „AV” a „S-Video”.
➣ V režimu PC lze mohou být nastaveny pouze režimy „16:9” a „4:3”.
➣ Zvětšení: Vyberte položku stisknutím tlačítka ◄ nebo ►. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ posunujte
obraz nahoru a dolů. Po výběru položky použijte tlačítko ▲ nebo ▼ ke zvětšení nebo
zmenšení formátu obrazu ve svislém směru.
➣ Široký zoom: Obrazovku můžete posouvat nahoru nebo dolů pomocí tlačítek ▲ nebo ▼ po zvolení
položky stisknutím tlačítka ► nebo ENTER/OK.

Čeština - 17

BN68-01166A-Cze-0312.indd 17 2007-03-13 �� 4:35:53


Zastavení aktuálního obrazu
Stisknutím tlačítka STILL zastavíte pohybující se obraz
a zobrazíte nehybný snímek. Dalším stisknutím tlačítka akci
zrušíte.

Výběr režimu obrazu


Při nastavení velikosti obrazu na možnost Automat. formát TV Obraz
v širokoúhlé televizi s úhlopříčkou 16:9, můžete nastavit rDalší
velikost obrazu na hodnotu 4:3 WSS (Wide Screen Service) Formát : Automat. formát 
Režim obrazu : 16 : 9 
nebo nenastavovat žádnou hodnotu. Jednotlivé evropské Digitální NR : Vypnuto 
země vyžadují různé velikosti obrazu, takže tuto funkci vybírají Aktivní barva
DNle
: Vypnuto 
: Vypnuto 
uživatelé. Movie Plus : Vypnuto 
Obnovit : OK 
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Stisknutím tlačítka ENTER/OK vyberte možnost „Obraz”. Move Enter Return
Posunutí Zadat Zpět
2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Režim obrazu” a
TV Obraz
poté stiskněte tlačítko ENTER/OK. rDalší
3. Požadovanou volbu vyberte stisknutím tlačítka  nebo . Formát : Automat. formát
Režim obrazu 16:9
: 16 : 9
Stiskněte tlačítko ENTER/OK. Digitální NR Široký zoom
: On
Aktivní barva Zvětšení
: Off
Dostupné možnosti: 16:9, Široký zoom, Zvětšení, 4:3 DNle : Off 4:3
 16:9: Nastaví obraz do širokoúhlého režimu 16:9. Movie Plus : Vypnuto
Obnovit : OK
 Široký zoom: Zvětšení formátu obrazu na velikost větší než
4:3.
Posunutí Zadat Zpět
 Zvětšení: Zvětší formát obrazu na obrazovce ve svislém
směru.
 4:3: Nastaví obraz do normálního režimu 4:3.
4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
➣ Nastavení velikosti formátu je k dispozici v režimu Automat. formát.
➣ Tato funkce není v režimu PC, Komponent nebo HDMI dostupná.
Návrat k výchozímu nastavení obrazu od výrobce
Můžete se vrátit k výchozímu nastavení obrazu od výrobce. TV Obraz
1. Chcete-li vybrat požadovaný obrazový efekt, postupujte podle rDalší
pokynů 1 až 3 v části „Změna standardu obrazu” na straně 13. Formát : Automat. formát 
Režim obrazu : 16 : 9 
2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Obnovit” a poté Digitální NR : Vypnuto 
Aktivní barva : Vypnuto 
stiskněte tlačítko ENTER/OK. DNle : Vypnuto 
Movie Plus : Vypnuto 
3. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „OK” nebo Obnovit : OK 
„Zrušit”. Stiskněte tlačítko ENTER/OK.
4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. Posunutí Zadat Zpět

➣ Funkce „Obnovit” bude nastavena pro každý obrazový režim. TV Obraz


rDalší
Formát : Automat. formát
Režim obrazu : 16 : 9
Digitální NR : Vypnuto
Aktivní barva : Vypnuto
DNle : Vypnuto
Movie Plus : Vypnuto
Obnovit : OK Zrušit
OK

Posunutí Zadat Zpět

Čeština - 18

BN68-01166A-Cze-0312.indd 18 2007-03-13 �� 4:35:54


Digitální NR / Aktivní barva / DNIe / Movie Plus
Pokud je signál přijímaný vaším televizorem slabý, můžete TV Obraz
aktivovat funkci Digital Noise Reduction (Digitální redukce rDalší
šumu). Tím se omezí vliv atmosférických poruch a případné Formát : Automat. formát 
Režim obrazu : 16 : 9 
vícenásobné zobrazování prvků na obrazovce. Digitální NR : Vypnuto 
Aktivní barva : Vypnuto 
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. DNle : Vypnuto 
Stisknutím tlačítka ENTER/OK vyberte možnost „Obraz”. Movie Plus : Vypnuto 
Obnovit : OK 
2. Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka  nebo  a
poté stiskněte tlačítko ENTER/OK. Posunutí Zadat Zpět
Dostupné možnosti: Digitální NR, Aktivní barva, DNIe, Movie
Plus.
3. Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko ENTER/OK.
4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
 Digitální NR: Vypnuto/Nízké/Střední/Vysoké/Automatický
Pokud je signál přijímaný vaším zařízením slabý, můžete aktivovat tuto funkci, jež redukuje případné
atmosférické poruchy a vícenásobné zobrazování, které se může objevit na obrazovce.
➣ Tato funkce není dostupná v režimu PC.
 Aktivní barva: Vypnuto/Zapnuto
Zapnete-li tuto možnost, budou barvy oblohy a trávy výraznější a zřetelnější pro dosažení
živějšího obrazu.
➣ Tato funkce není dostupná v režimu PC.
➣ Tato funkce není dostupná v režimu Film a Standardní.
 DNIe: Vypnuto/Demo/Zapnuto
Tento televizor je vybaven funkcí DNIe za účelem zajištění vysoké vizuální kvality. Nastavíte-li funkci
DNIe na hodnotu Zapnuto, bude aktivována při sledování obrazovky. Nastavíte-li funkci DNIe na
hodnotu Demo, můžete se na obrazovce podívat na obraz s použitím funkce DNIe i na normální obraz,
abyste získali názornou ukázku. Při použití tohoto nastavení uvidíte rozdíl ve vizuální kvalitě.
➣ DNIeTM (Digital Natural Image engine)
Tato funkce přináší detailnější obraz s redukcí šumu 3D a zvýrazněním detailů, kontrastu a bílé.
Nový algoritmus kompenzace obrazu poskytuje jasnější, čistší a detailnější obraz. Technologie
DNIeTM přizpůsobí vašim očím libovolný signál.
➣ Tato funkce není dostupná v režimu PC.
➣ Tato funkce není dostupná v režimu Film.
 Movie Plus: Vypnuto/Zapnuto
Uvidíte přirozenější barvu lidské pokožky a zřetelný text i při dynamických scénách.
➣ Tuto funkci používejte při sledování filmů.
➣ Široký zoom, Zvětšení a Pouze skenování není podporováno.
➣ Tato funkce není dostupná v režimu PC.

Čeština - 19

BN68-01166A-Cze-0312.indd 19 2007-03-13 �� 4:35:54


Sledování obrazu v obraze (PIP)
V hlavním obraze můžete zobrazit podobraz nastaveného TV
Mode : Custom 
Nastavení
programu nebo videovstupu. Tímto způsobem můžete obraz Equalizer 
rDalší
SRS TS XT : Off 
nastaveného programu nebo videovstupu z kteréhokoli Auto Volume : Off 
Úspora energie : Vypnuto
: Off 
připojeného zařízení sledovat při současném sledování Internal Mute
Úroveň

Reset černé HDMI : Nízká 
hlavního obrazu. PIP 

1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.


Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Nastavení” a poté Move Enter Return
stiskněte tlačítko ENTER/OK.
Posunutí Zadat Zpět
2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „PIP” a poté Mode : Custom 
TV PIP
stiskněte tlačítko ENTER/OK. Equalizer 
PIP
SRS TS XT : Zapnuto
: Off  
3. Znovu stiskněte tlačítko ENTER/OK. Zdroj
Auto Volume
: TV 
: Off
Formát :  
Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Zapnuto” a poté Internal Mute
Pozice : Off 
: 
Reset
Program : P 1 
stiskněte tlačítko ENTER/OK.
➣ Pokud je aktivována funkce obrazu v obraze (PIP), formát
hlavního obrazu se změní na „16:9”.
Move Enter Return
4. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Zdroj” a poté
Posunutí Zadat Zpět
stiskněte tlačítko ENTER/OK. Stisknutím tlačítka  nebo 
vyberte zdroj podobrazu a stiskněte tlačítko ENTER/OK.
➣ Podobraz může zobrazit signál z různých zdrojů podle toho,
na co je nastaven hlavní obraz.
5. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Formát” pro
podobraz a poté stiskněte tlačítko ENTER/OK. Opakovaným stisknutím tlačítka
Stisknutím tlačítka  nebo  vyberte formát podobrazu a PIP na dálkovém ovládání
stiskněte tlačítko ENTER/OK. zapnete nebo vypnete funkci
➣ Jestliže je hlavní obraz v režimu „PC” a „Komponent”, „PIP” (obraz v obraze).
nastavení „Formát” není dostupné.
6. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Pozice” a poté stiskněte tlačítko ENTER/OK.
Stisknutím tlačítka  nebo  vyberte pozici podobrazu a stiskněte tlačítko ENTER/OK.
7. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Program” a poté stiskněte tlačítko ENTER/OK.
Kanál, který chcete sledovat prostřednictvím podobrazu, můžete vybrat stisknutím tlačítka  nebo .
Stiskněte tlačítko ENTER/OK.
➣ Je-li podobraz nastaven na hodnotu TV, může být aktivní funkce „Program”.
8. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
➣ Pokud používáte hlavní obrazovku pro sledování hry nebo pro karaoke, působí obraz v okně pro
funkci PIP poněkud nepřirozeným dojmem.
 Zdroj: Používá se k výběru zdroje podobrazu.
 Formát: Používá se k výběru velikosti podobrazu.
 Pozice: Slouží k posunutí podobrazu.
 Program: Slouží ke změně podobrazu.

Nastavení obrazu v obraze (PIP)


O : Obraz v obraze funguje. X: Obraz v obraze nefunguje.
Podobraz Analogová
Ext.1 Ext.2 AV S-Video Komponent HDMI PC Digitální TV
Hlavní TV
Komponent O O O O X X X X X
HDMI O O O O X X X X X
PC O O O O X X X X X

Čeština - 20

BN68-01166A-Cze-0312.indd 20 2007-03-13 �� 4:35:55


Úroveň černé HDMI
Úroveň černé můžete vybrat přímo na obrazovce, čímž upravíte TV
Mode : Custom
Nastavení 
hloubku obrazovky. Equalizer 
rDalší
SRS TS XT : Off 
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Auto Volume
Úspora
: Off 
Internalenergie
Mute : Vypnuto
: Off 

Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Nastavení” a poté Úroveň
Reset černé HDMI : Nízká 
PIP 
stiskněte tlačítko ENTER/OK.
2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Úroveň černé
HDMI ” a poté stiskněte tlačítko ENTER/OK. Move Enter Return
3. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Normální” nebo Posunutí Zadat Zpět
„Nízká” a poté stiskněte tlačítko ENTER/OK. Mode : Custom 
TV Nastavení
4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. Equalizer 
rDalší
SRS TS XT : Off 
➣ Tato funkce je aktivní, pouze pokud je externí vstup připojen k
Auto Volume
Úspora
: Off 
Internalenergie
Mute : Vypnuto
: Off 
rozhraní HDMI (signál RGB). Úroveň
Reset černé HDMI Normální
: Low
PIP Nízká
 Normální: Obrazovka se zesvětluje.
 Nízká: Obrazovka tmavne.
Move Enter Return

Posunutí Zadat Zpět

Změna standardu zvuku


Můžete vybrat typ speciálních zvukových efektů, které mají být TV Zvuk
použity při sledování určitého vysílání. Režim : Vlast.nastav. 
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Ekvalizér 
SRS TS XT : Vypnuto 
Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Zvuk” a poté Automat. hlasitost : Vypnuto 
stiskněte tlačítko ENTER/OK. Interní ztlumení : Vypnuto 
Výbĕr zvuku : Hlavní obraz 
2. Dalším stisknutím tlačítka ENTER/OK vyberte možnost „Režim”. Obnovit
3. Požadovaný zvukový efekt vyberte opakovaným stisknutím
tlačítka  nebo  a poté stiskněte tlačítko ENTER/OK. Posunutí Zadat Zpět

4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. TV Zvuk


 Standardní: Nastaví běžný zvukový režim. Režim Standardní
: Custom
Ekvalizér Hudba
 Hudba: Zvýrazní hudbu oproti hlasu. SRS TS XT Film
: Off
Automat. hlasitost : Off Řeč
 Film: Poskytuje živý a plný zvuk pro přehrávání Vlast.nastav.
Interní ztlumení : Vypnuto
filmů. Výbĕr zvuku : Hlavní obraz
 Řeč: Zvýrazní hlas oproti jiným zvukům. Obnovit

 Vlast.nastav.: Zvolí vaše vlastní nastavení zvuku.


(Postupujte podle pokynů v části „Úprava Posunutí Zadat Zpět

nastavení zvuku”.)

Čeština - 21

BN68-01166A-Cze-0312.indd 21 2007-03-13 �� 4:35:57


Úprava nastavení zvuku
Nastavení zvuku lze upravit podle vašich osobních potřeb. TV Zvuk
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Režim : Vlast.nastav. 
Ekvalizér 
Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Zvuk” a poté SRS TS XT : Vypnuto 
stiskněte tlačítko ENTER/OK. Automat. hlasitost : Vypnuto 
Interní ztlumení : Vypnuto 
2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Ekvalizér” a poté Výbĕr zvuku : Hlavní obraz 
stiskněte tlačítko ENTER/OK. Obnovit

3. Stisknutím tlačítka  nebo  vyberte požadovanou položku.


Stiskněte tlačítko ENTER/OK. Posunutí Zadat Zpět

4. Stisknutím tlačítka  nebo  proveďte požadované nastavení. TV Ekvalizér


Stiskněte tlačítko ENTER/OK.
5. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
➣ Pokud v těchto nastaveních provedete nějaké změny, zvukový
režim se automaticky přepne na hodnotu „Vlast.nastav.”.
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz

Posunutí Nastavení Zpět

Nastavení TruSurround XT (SRS TS XT)


TruSurround XT je patentovaná technologie SRS, která řeší TV Zvuk
problém s přehráváním vícekanálového obsahu verze 5,1 přes Režim : Vlast.nastav. 
dva reproduktory. TruSurround poskytuje nepřekonatelný Ekvalizér 
SRS TS XT : Vypnuto 
virtuální zvukový zážitek prostřednictvím jakéhokoliv Automat. hlasitost : Vypnuto 
dvoureproduktorového přehrávacího systému, včetně vnitřních Interní ztlumení : Vypnuto 
Výbĕr zvuku : Hlavní obraz 
reproduktorů v televizním přijímači. Je plně kompatibilní se Obnovit
všemi vícekanálovými formáty.
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Posunutí Zadat Zpět
Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Zvuk” a poté
TV Zvuk
stiskněte tlačítko ENTER/OK.
Režim : Vlast.nastav.
2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „SRS TS XT” a poté Ekvalizér
stiskněte tlačítko ENTER/OK. SRS TS XT Vypnuto
: Off
Zapnuto
Automat. hlasitost : Vypnuto
3. Stisknutím tlačítka  nebo  vyberte možnost „Zapnuto” nebo Interní ztlumení : Vypnuto
„Vypnuto”. Stiskněte tlačítko ENTER/OK. SVýbĕr zvuku : Hlavní obraz
Obnovit
4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
TruSurround XT, SRS a symbol jsou ochranné Posunutí Zadat Zpět
známky společnosti SRS Labs, Inc. Technologie
TruSurround XT je použita na základě licence
udělené společností SRS Labs, Inc.

 yto volby můžete také nastavit


T
jednoduše stisknutím tlačítka
SRS na dálkovém ovládání.

Čeština - 22

BN68-01166A-Cze-0312.indd 22 2007-03-13 �� 4:35:58


Připojení sluchátek
K televizoru můžete připojit sadu sluchátek, pokud chcete televizní
program sledovat, aniž byste rušili další osoby v místnosti.
➣ Zapojíte-li konektor sluchátek do odpovídajícího portu, budou
v nabídce Zvuk přístupné pouze možnosti „SRS TS XT” a „Automat.
hlasitost”.
➣ Delší používání sluchátek s vysokou hlasitostí může poškodit sluch.
➣ Při připojení sluchátek k systému nebude vycházet žádný zvuk z reproduktorů.
➣ Hlasitost sluchátek a hlasitost televizoru se nastavuje odlišně.

Výběr zvukového režimu


Zvukový režim můžete vybrat po stisknutí tlačítka „DUAL”. Když
ho stisknete, zobrazí se na obrazovce aktuální zvukový režim.
Typ zvuku DUAL 1/2 Výchozí
Mono MONO Automatická
FM Stereo Stereo STEREO  MONO změna
Dual DUAL 1  DUAL 2 DUAL 1  yto volby můžete také nastavit
T
Mono MONO Automatická jednoduše stisknutím tlačítka
Stereo MONO  STEREO změna DUAL na dálkovém ovládání.
NICAM Stereo
MONO  DUAL 1
Dual DUAL 1
DUAL 2

➣ Pokud je stereofonní signál slabý a dojde k automatickému přepnutí, pak přepněte do režimu Mono.

Automatické nastavení hlasitosti


Každá vysílací stanice využívá vlastní nastavení signálu TV Zvuk
a proto není snadné upravovat hlasitost při každé změně Režim : Vlast.nastav. 
kanálu. Tato funkce umožňuje automatické nastavení hlasitosti Ekvalizér 
SRS TS XT : Vypnuto 
požadovaného kanálu snižováním výstupu zvuku při vysokém Automat. hlasitost : Vypnuto 
modulačním signálu, nebo zvyšováním výstupu zvuku při Interní ztlumení : Vypnuto 
Výbĕr zvuku : Hlavní obraz 
nízkém modulačním signálu. Obnovit
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Zvuk” a poté Posunutí Zadat Zpět
stiskněte tlačítko ENTER/OK. TV Zvuk
2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Automat. hlasitost”
Režim : Vlast.nastav.
a poté stiskněte tlačítko ENTER/OK. Ekvalizér
SRS TS XT : Vypnuto
3. Stisknutím tlačítka  nebo  vyberte možnost „Zapnuto” nebo Automat. hlasitost : Off
Vypnuto
„Vypnuto”. Stiskněte tlačítko ENTER/OK. Zapnuto
Interní ztlumení : Vypnuto
Výbĕr zvuku : Hlavní obraz
4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. Obnovit

Posunutí Zadat Zpět

Čeština - 23

BN68-01166A-Cze-0312.indd 23 2007-03-13 �� 4:35:59


Volba Internal Mute (Interní ztlumení)
Pokud chcete poslouchat zvuk prostřednictvím samostatných TV Zvuk
reproduktorů, zrušte vnitřní zesilovač. Režim : Vlast.nastav. 
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Ekvalizér 
SRS TS XT : Vypnuto 
Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Zvuk” a poté Automat. hlasitost : Vypnuto 
stiskněte tlačítko ENTER/OK. Interní ztlumení : Vypnuto 
Výbĕr zvuku : Hlavní obraz 
2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Interní ztlumení” a Obnovit
poté stiskněte tlačítko ENTER/OK.
3. Stisknutím tlačítka  nebo  vyberte možnost „Zapnuto” nebo Posunutí Zadat Zpět
„Vypnuto”. Stiskněte tlačítko ENTER/OK. TV Zvuk
4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. Režim : Vlast.nastav.
➣ Pokud je funkce „Interní ztlumení” nastavena na hodnotu Ekvalizér
SRS TS XT : Vypnuto
„Zapnuto”, není možné upravit nabídky pro zvuk kromě nabídky Automat. hlasitost : Vypnuto
„Výbĕr zvuku” (v režimu PIP). Interní ztlumení : Off Vypnuto
Zapnuto
Výbĕr zvuku : Hlavní obraz
Obnovit

Posunutí Zadat Zpět

Poslech zvuku podobrazu


Během aktivace funkce PIP (Obraz v obraze) můžete poslouchat TV Zvuk
zvuk vloženého obrazu. Režim : Vlast.nastav. 
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Ekvalizér 
SRS TS XT : Vypnuto 
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Zvuk” a poté Automat. hlasitost : Vypnuto 
stiskněte tlačítko ENTER/OK. Interní ztlumení : Vypnuto 
Výbĕr zvuku : Hlavní obraz 
2. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Výbĕr zvuku” a Obnovit
poté stiskněte tlačítko ENTER/OK.
3. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Podobraz”. Posunutí Zadat Zpět
Stiskněte tlačítko ENTER/OK. TV Zvuk
4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. Režim : Vlast.nastav.
Slouží k poslechu zvuku hlavního obrazu. Ekvalizér
 Hlavní obraz: SRS TS XT : Vypnuto
 Podobraz: Slouží k poslechu zvuku podobrazu. Automat. hlasitost : Vypnuto
Interní ztlumení : Vypnuto
Výbĕr zvuku Hlavní obraz
: Main
➣ Tuto možnost lze vybrat v případě, že je funkce „PIP” nastavena Obnovit Podobraz
na hodnotu „Zapnuto”.
Posunutí Zadat Zpět

Čeština - 24

BN68-01166A-Cze-0312.indd 24 2007-03-13 �� 4:36:01


Obnovení nastavení zvuku na výchozí nastavení od výrobce
Pokud je zapnut režim hry, je aktivována funkce obnovení TV Zvuk
výchozího nastavení zvuku. Volbou funkce obnovení výchozího Režim : Vlast.nastav. 
nastavení po provedení nastavení ekvalizéru obnovíte Ekvalizér 
SRS TS XT : Vypnuto 
nastavení ekvalizéru na výchozí nastavení od výrobce. Automat. hlasitost : Vypnuto 
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Interní ztlumení : Vypnuto 
Výbĕr zvuku : Hlavní obraz 
Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Zvuk” a poté Obnovit
stiskněte tlačítko ENTER/OK.
2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Obnovit” a poté Posunutí Zadat Zpět
stiskněte tlačítko ENTER/OK.
3. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
➣ Tuto možnost lze vybrat v případě, že je funkce „Režim hry” nastavena na hodnotu „Zapnuto”.

Nastavení a zobrazení aktuálního času


Hohodiny televizoru můžete nastavit tak, aby se při stisknutí Mode : Custom 
Nastavení
TV
tlačítka INFO zobrazil aktuální čas. Čas je třeba nastavit také Equalizer 
Plug
SRS &TSPlay
XT : Off  
tehdy, chcete-li používat automatické časovače zapnutí/vypnutí. Jazyk
Auto Volume
Čas
: Čeština 
: Off  
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Internalhry
Režim Mute : Vypnuto
: Off  
Reset
Modré pozadí : Vypnuto 
Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Nastavení” a poté Melodie : Vypnuto 
PC 
stiskněte tlačítko ENTER/OK. Domácí kino na PC : Vypnuto 
Světelný efekt : TV zapnuta 
2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Čas” a poté DalšíMove Enter Return
stiskněte tlačítko ENTER/OK. Posunutí Zadat Zpět
3. Stisknutím tlačítka ENTER/OK vyberte možnost „Nastavení
TV Nastavení hodin
hodin”.
Měsíc Datum Rok
4. p
Požadovaná akce… Stiskněte tlačítko... 01 01 2007
q
Přechod k položce „Měsíc”, „Datum”,  nebo  Hod. minuty
„Rok”, „Hod.” nebo „minuty” 00 00

Nastavení položky „Měsíc”, „Datum”,  nebo 


„Rok”, „Hod.” nebo „minuty”
Posunutí Nastavení Zpět
Stiskněte tlačítko ENTER/OK.

5. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.


➣ V případě odpojení napájecí šňůry je třeba hodiny nastavit znovu.
➣ Rok, měsíc, den, hodinu a minutu můžete nastavit také stisknutím číselných tlačítek na dálkovém
ovládání.

Čeština - 25

BN68-01166A-Cze-0312.indd 25 2007-03-13 �� 4:36:02


Nastavení časovače usínání
Můžete vybrat dobu mezi 30 a 180 minutami, po které televizor TV
Mode : Custom 
Nastavení
Equalizer 
automaticky přejde do pohotovostního režimu. Plug
SRS &TSPlay
XT : Off  
Jazyk : Čeština 
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Auto Volume
Čas : Off  
Internal Mute
Režim hry : Off
: Vypnuto  
Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Nastavení” a poté Reset pozadí
Modré : Vypnuto 
stiskněte tlačítko ENTER/OK. Melodie : Vypnuto 
PC 
2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Čas” a poté Domácí kino na PC : Vypnuto 
Světelný efekt : TV zapnuta 
stiskněte tlačítko ENTER/OK. DalšíMove Enter Return

3. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Časovač – spánek” Posunutí Zadat Zpět
a poté stiskněte tlačítko ENTER/OK. TV Čas
4. Opakovaně tiskněte tlačítko  nebo , dokud se nezobrazí Nastavení hodin : Vypnuto
Časovač – spánek : 30
požadovaný čas (Vypnuto, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Stiskněte 60
Časovač 1 :
tlačítko ENTER/OK. Časovač 2 : 90
120
Časovač 3 :
5. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. 150
180
➣ Televizor automaticky přejde do pohotovostního režimu, jakmile
časovač dosáhne hodnoty 0.
Posunutí Zadat Zpět

Automatické vypnutí a zapnutí televizoru


1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. TV
Mode : Custom 
Nastavení
Equalizer 
Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Nastavení” a poté Plug
SRS &TSPlay
XT : Off  
Jazyk : Čeština 
stiskněte tlačítko ENTER/OK. Auto Volume
Čas : Off  
Internalhry
Režim Mute : Vypnuto
: Off  
2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Čas” a poté Reset pozadí
Modré : Vypnuto 
stiskněte tlačítko ENTER/OK. Melodie
PC 
: Vypnuto 

3. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Časovač 1”, Domácí kino na PC : Vypnuto 
Světelný efekt : TV zapnuta 
„Časovač 2” a „Časovač 3” a poté stiskněte tlačítko ENTER/OK. DalšíMove Enter Return

4. Stisknutím tlačítka  nebo  upravte položku „Hod.” a Posunutí Zadat Zpět

stisknutím tlačítka  přejděte na následující krok. TV Časovač 1


Obdobným způsobem nastavíte i ostatní položky. Čas zapnutí
p
00 00 : Ne
Ano/Ne Stiskněte tlačítko  nebo .
Časqvypnutí
Vybrat možnost Jednou, Denně, 00 : 00 Ne
Opakovat Stiskněte tlačítko  nebo .
Po - Pa, Po - So nebo So - Ne Opakovat Hlasitost
Hlasitost Nastavit na hodnotu 0~100 Jednou 10
Stiskněte tlačítko  nebo .
Program
Program Nastavit na hodnotu Program Stiskněte tlačítko  nebo . 01

➣ Po dokončení se vraťte zpět stisknutím tlačítka RETURN. Posunutí Nastavení Zpět

- Aktuální čas se zobrazí při každém stisknutí tlačítka INFO.


- Hodinu a minutu můžete nastavit také přímo stisknutím číselných tlačítek na dálkovém ovládání.
5. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.

Čeština - 26

BN68-01166A-Cze-0312.indd 26 2007-03-13 �� 4:36:03


Výběr příslušného jazyka
Při prvním zapnutí televizoru je třeba vybrat jazyk, ve kterém se TV
Mode : Custom 
Nastavení
Equalizer 
budou zobrazovat nabídky a hlášení. Plug
SRS &TSPlay
XT : Off  
Jazyk : Čeština 
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka na obrazovce. Auto Volume
Čas : Off  
Internal Mute
Režim hry : Off
: Vypnuto  
Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Nastavení” a poté Reset pozadí
Modré : Vypnuto 
stiskněte tlačítko ENTER/OK. Melodie : Vypnuto 
PC 
2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Jazyk” a poté Domácí kino na PC : Vypnuto 
Světelný efekt : TV zapnuta 
stiskněte tlačítko ENTER/OK. DalšíMove Enter Return
3. Příslušný jazyk vyberte opakovaným stisknutím tlačítka Posunutí Zadat Zpět
 nebo . Stiskněte tlačítko ENTER/OK. Mode : Custom 
Nastavení
TV
➣ Můžete si zvolit jeden z 21 jazyků. Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off 
Jazyk ▲
: English
4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. Auto Volume
Čas : Off
Português 
Internalhry
Režim Mute : Off
Ελληνικά 
: Off
Reset
Modré pozadí Čeština
: Off
Melodie Srpski
: Off
PC Hrvatski

Domácí kino na PC : Vypnuto
Světelný efekt : TV zapnuta
DalšíMove Enter Return

Posunutí Zadat Zpět

Použití režimu hry


Při připojení herní konzoly, jako je PlayStationTM nebo XboxTM, TV
Mode : Custom 
Nastavení
Equalizer 
si můžete vychutnat realističtější herní zážitek, pokud zvolíte Plug
SRS &TSPlay
XT : Off  
Jazyk : Čeština 
režim hry. Auto Volume
Čas : Off  
Internal Mute
Režim hry : Off
: Vypnuto 
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Reset pozadí
Modré : Vypnuto 

Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Nastavení” a poté Melodie : Vypnuto 


PC 
stiskněte tlačítko ENTER/OK. Domácí kino na PC : Vypnuto 
Světelný efekt : TV zapnuta 
2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Režim hry” a poté DalšíMove Enter Return
stiskněte tlačítko ENTER/OK. Posunutí Zadat Zpět
3. Stisknutím tlačítka  nebo  vyberte možnost „Zapnuto” nebo TV
Mode : Custom 
Nastavení
„Vypnuto”. Stiskněte tlačítko ENTER/OK. Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off 
Jazyk : Čeština
4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. Auto Volume
Čas : Off 
Internalhry
Mute : Off
Vypnuto 
➣ Před odpojením herní konzoly a připojením jiného externího Režim
Reset
Modré pozadí
: Off
: Off
Zapnuto
zařízení vypněte v nabídce nastavení režim hry. Melodie : Vypnuto
PC
➣ Pokud v režimu hry zvolíte nabídku TV, obrazovka mírně Domácí kino na PC : Vypnuto
Světelný efekt : TV zapnuta
zachvěje. DalšíMove Enter Return
➣ Režim hry není k dispozici v režimu TV. Posunutí Zadat Zpět

➣ Pokud je režim hry zapnut:


 Režim Obraz se automaticky změní na Standardní a Režim Zvuk se automaticky změní na Vlast.
nastav. Uživatel je nemůže změnit na jiné režimy.
 Režim Zvuk v nabídce Zvuk je deaktivován. Nastavení zvuku pomocí ekvalizéru.
 Je aktivována funkce obnovení výchozího nastavení zvuku. Volbou funkce obnovení výchozího
nastavení po provedení nastavení ekvalizéru obnovíte nastavení ekvalizéru na výchozí nastavení
od výrobce.

Čeština - 27

BN68-01166A-Cze-0312.indd 27 2007-03-13 �� 4:36:05


Nastavení režimu Modré pozadí / Nastavení melodie
Modré pozadí: TV
Mode : Custom 
Nastavení
Pokud není přijímán žádný signál nebo je signál velmi slabý, Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off 
modrá obrazovka automaticky nahradí zkreslený obraz. Jazyk : Čeština
Auto Volume
Čas : Off 
Pokud chcete sledovat zhoršený obraz i nadále, musíte režim Internal Mute
Režim hry : Off
: Vypnuto 
Reset pozadí
Modré : Off
Vypnuto
„Modré pozadí” nastavit na hodnotu „Vypnuto”. Melodie : Vypnuto
Zapnuto
Melodie: PC
Domácí kino na PC : Vypnuto
Při zapínání nebo vypínání televizoru se může přehrát melodie. Světelný efekt : TV zapnuta
DalšíMove Enter Return
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Posunutí Zadat Zpět
Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Nastavení” a poté
Mode : Custom 
Nastavení
stiskněte tlačítko ENTER/OK. TV
Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off 
2. Stisknutím tlačítka  nebo  vyberte možnost „Modré pozadí” Jazyk
Auto Volume
: Čeština
: Off 
Čas
nebo „Melodie”. Stiskněte tlačítko ENTER/OK. Internalhry
Režim Mute : Off 
: Vypnuto
Reset pozadí
Modré : Vypnuto
3. Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko Melodie : Vypnuto
Vypnuto
ENTER/OK. PC Nízká
Domácí kino na PC : Vypnuto
Střední
 Modré pozadí: Vypnuto/Zapnuto Světelný efekt : TV zapnuta
Vysoké
DalšíMove Enter Return
 Melodie: Vypnuto/Nízké/Střední/Vysoké
Posunutí Zadat Zpět
4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.

Nastavení režimu Domácí kino na PC


Po konfiguraci nastavení obrazovky v režimu PC můžete TV
Mode : Custom 
Nastavení
sledovat obraz ve vyšší kvalitě. Equalizer 
Plug
SRS &TSPlay
XT : Off  
Nastavíte-li funkci Domácí kino na PC na hodnotu Zapnuto, Jazyk : Čeština 
Auto Volume
Čas : Off  
můžete nakonfigurovat funkci nastavení detailů (je-li obrazový Internal Mute
Režim hry : Off
: Vypnuto  
Reset pozadí
Modré : Vypnuto 
režim nastaven na hodnotu Standardní nebo Film) stejně jako v Melodie : Vypnuto 
režimu PC. PC 
Domácí kino na PC : Vypnuto 
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Světelný efekt : TV zapnuta 
DalšíMove Enter Return
Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Nastavení” a poté
Posunutí Zadat Zpět
stiskněte tlačítko ENTER/OK.
Mode : Custom 
Nastavení
TV
2. Stisknutím tlačítka  nebo  vyberte možnost „Domácí kino na Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off 
PC”. Jazyk
Auto Volume
: Čeština
: Off 
Čas
Stiskněte tlačítko ENTER/OK. Internalhry
Režim Mute : Off 
: Vypnuto
Reset pozadí
Modré : Vypnuto
3. Stisknutím tlačítka  nebo  vyberte možnost „Zapnuto” nebo Melodie : Vypnuto
„Vypnuto”. PC
Domácí kino na PC : Off
Vypnuto
Stiskněte tlačítko ENTER/OK. Světelný efekt : Watching Mode On
Zapnuto
Move
Další Enter Return
4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Posunutí Zadat Zpět
➣ Tato funkce je dostupná pouze v režimu PC.

Čeština - 28

BN68-01166A-Cze-0312.indd 28 2007-03-13 �� 4:36:06


Nastavení funkce Světelný efekt
Podle situace lze zapnout nebo vypnout modrou kontrolku LED TV
Mode : Custom 
Nastavení
Equalizer 
na čelní straně televizoru. Použijte tuto možnost pro úsporu Plug
SRS &TSPlay
XT : Off  
Jazyk : Čeština 
energie nebo v případě, že vás kontrolka LED oslňuje. Auto Volume
Čas : Off  
Internal Mute
Režim hry : Off
: Vypnuto  
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka na obrazovce. Reset pozadí
Modré : Vypnuto 
Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Nastavení” a poté Melodie : Vypnuto 
PC 
stiskněte tlačítko ENTER/OK. Domácí kino na PC : Vypnuto 
Světelný efekt : TV zapnuta 
2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Světelný efekt” a DalšíMove Enter Return
poté stiskněte tlačítko ENTER/OK. Posunutí Zadat Zpět
3. Požadovanou volbu (Vypnuto, Standby zap., TV zapnuta, Mode : Custom 
TV Nastavení
Zapnuto) vyberte stisknutím tlačítka  nebo . Equalizer 
Plug
SRS &TSPlay
XT : Off 
Stiskněte tlačítko ENTER/OK. Jazyk
Auto Volume
: Čeština
: Off 
Čas
Internalhry
Režim Mute : Off 
: Vypnuto
 Vypnuto: LED dioda se nerozsvítí. Reset pozadí
Modré : Vypnuto
 Standby zap.: LED dioda se rozsvítí v pohotovostním Melodie : Vypnuto
PC Vypnuto
režimu. Domácí kino na PC : Off
Standby zap.
Světelný efekt : Watching Mode On
TV zapnuta
 TV zapnuta: LED dioda se rozsvítí při sledování Move
Další Enter Zapnuto Return
televize.
Posunutí Zadat Zpět
 Zapnuto: LED dioda se rozsvítí po vypnutí televizoru.

4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.

[LE32R81, LE37R81, LE40R81,


LE32R83, LE37R83, LE40R83]

Použití funkce úsporného režimu


Tato funkce upraví jas televizoru tak, aby se snížila spotřeba TV
Mode : Custom
Nastavení 
elektrické energie. Při sledování televize v noci nastavte pro Equalizer 
Další
SRS TS XT : Off 
režim „Úspora energie” možnost „Vysoké”. Budou se tím šetřit Auto Volume
Úspora : Off
energie : Vypnuto 

jak vaše oči, tak i elektrická energie. Internal Mute : Off
Úroveň černé HDMI : Vypnuto 

Reset
PIP 
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka na obrazovce.
Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko ENTER/OK. Move Enter Return
2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Úspora energie” a Posunutí Zadat Zpět
poté stiskněte tlačítko ENTER/OK.
TV Nastavení
3. Požadovanou volbu (Vypnuto, Nízká, Střední, Vysoké,
Další
Automatický) vyberte stisknutím tlačítka  nebo . Stiskněte
tlačítko ENTER/OK. Úspora energie : Off Vypnuto
Úroveň černé HDMI : Off
Nízká
4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. PIP Střední
Vysoké
Automatický

Posunutí Zadat Zpět

Čeština - 29

BN68-01166A-Cze-0312.indd 29 2007-03-13 �� 4:36:08


Výběr zdroje
Je možné vybrat některý z externích zdrojů připojených ke TV
Mode : Custom
Vstup 
Equalizer 
vstupním konektorům televizoru. Seznam
SRS TSzdrojů
XT : TV
: Off 

Upravit název 
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Auto Volume : Off
Anynet+(HDMI-CEC) 

Internal Mute : Off 
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Vstup” a poté Reset
stiskněte tlačítko ENTER/OK.
2. Dalším stisknutím tlačítka ENTER/OK vyberte možnost „Seznam
zdrojů”. Move Enter Return
➣ Pokud není k televizoru připojeno žádné externí zařízení, Posunutí Zadat Zpět
jsou v seznamu zdrojů aktivovány pouze položky „TV”, Mode : Custom
Seznam zdrojů 
TV
„Ext.1” a „Ext.2”. Položky „AV”, „S-Video”, „Komponent”, Equalizer 
TV
SRS TS XT : Off 
„PC”, „HDMI1”, „HDMI2”, „HDMI3” jsou aktivovány, pouze Ext.1
Auto
Ext.2 Volume
: ----
: Off
: ---- 
pokud jsou příslušná zařízení k televizoru připojena. Internal Mute
AV : Off 
: ----
S-Video
Reset : ----
3. Požadované zařízení vyberte stisknutím tlačítka  nebo . Komponent
PC
: ----
: ----
Stiskněte tlačítko ENTER/OK. HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 Move : ----
Enter Return
Posunutí Zadat Zpět

Stisknutím tlačítka SOURCE na dálkovém ovládání můžete


přepínat mezi všemi dostupnými zdroji. Režim TV lze zvolit
stisknutím tlačítka DTV, číselných tlačítek (0~9) a tlačítka
P / na dálkovém ovládání. Nelze jej však zvolit pomocí
tlačítka SOURCE.

Úprava názvů vstupních zdrojů


Pro snadnější volbu mezi zdroji můžete pojmenovat zařízení TV
Mode : Custom
Vstup 
připojené ke vstupním konektorům. Equalizer
Seznam

SRS TSzdrojů
XT : TV
: Off 

Upravit název 
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Auto Volume : Off
Anynet+(HDMI-CEC) 

Internal Mute : Off 
Stisknutím tlačítka ENTER/OK vyberte možnost „Vstup”. Reset
2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Upravit název” a
poté stiskněte tlačítko ENTER/OK.
3. Zařízení, které chcete upravit, vyberte stisknutím tlačítka Move Enter Return
 nebo . Stiskněte tlačítko ENTER/OK. Posunutí Zadat Zpět

4. Stisknutím tlačítka  nebo  vyberte požadované zařízení. TV


Mode : Custom
Upravit název 
Stiskněte tlačítko ENTER/OK. Equalizer 
Ext.1
SRS TS XT : ----
: Off  ----
Ext.2 : ---- Video
5. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. Auto
AV Volume : Off
: ---- DVD 
Internal Mute
S-Video : Off
: ---- D-VHS 
Komponent
Reset : ----
Kabel. receiver
PC : ----
HDMI1 : ----HD receiver
HDMI2 Sat. receiver
: ----
HDMI3 : ---- q
Move Enter Return
Posunutí Zadat Zpět

Čeština - 30

BN68-01166A-Cze-0312.indd 30 2007-03-13 �� 4:36:10


Dekodér teletextu
Většina televizních kanálů vysílá také teletext, stránky s textovými
informacemi, jako:
 Televizní program.
 Zprávy a předpověď počasí.
 Sportovní výsledky.
 Titulky pro sluchově postižené.
Teletextové stránky jsou uspořádány na základě šesti kategorií:

Část Obsah
A Vybrané číslo stránky.
B Označení vysílající stanice.
C Číslo aktuální stránky nebo stav hledání.
D Datum a čas.
E Text.
F Informace o stavu.

Čeština - 31

BN68-01166A-Cze-0312.indd 31 2007-03-13 �� 4:36:10


Zobrazení informací teletextu
Informace teletextu můžete zobrazit kdykoli, ale příjem signálu musí
být dobrý. V opačném případě:
 Mohou chybět informace.
 Některé stránky se nemusejí zobrazit.
Aktivace režimu teletextu a zobrazení stránky s obsahem:
1. Pomocí tlačítka P ( ) nebo P ( ) vyberte kanál poskytující
službu teletextu.
2. Stisknutím tlačítka TEXT/MIX ( ) aktivujte režim teletextu.
➣ Zobrazí se stránka s obsahem. Lze ji kdykoli znovu zobrazit
stisknutím tlačítka MENU ( ).
3. Znovu stiskněte tlačítko TEXT/MIX ( ).
➣ Aktuální vysílání bude zobrazeno s funkcemi „Teletext”, „Double”
(Dvojitý) a „Mix” na obrazovce za sebou.
4. Stisknutím tlačítka DTV ukončíte zobrazení teletextu.
➣ Pokud se při prohlížení textu objeví nějaký rozpadlý znak,
zkontrolujte, zda jazyk textu je stejný jako jazyk v režimu nabídky
„Nastavení”. Pokud jsou jazyky různé, vyberte stejný jazyk pomocí
volby Jazyk textu v nabídce „Nastavení”.

Vyhledání určité stránky teletextu


Pomocí číselných tlačítek na dálkovém ovladači zadejte číslo
stránky, které je zároveň přímo odesláno:
1. Stisknutím odpovídajících číselných tlačítek zadejte trojmístné číslo
stránky uvedené v obsahu.
2. Pokud je vybraná stránka spojena s několika sekundárními stránkami,
sekundární stránky se zobrazí v posloupnosti. Chcete-li zobrazení
zastavit na dané stránce, stiskněte tlačítko PIP ( ). Po dalším
stisknutí tlačítka PIP ( ) budete pokračovat.
3. Použití různých možností zobrazení:
Chcete-li zobrazit... Stiskněte...
Informace teletextu i normální vysílání TEXT/MIX ( )
Skrytý text (např. odpovědi na hádanky) INFO ( )
Normální zobrazení Znovu INFO ( )
Podstránku, zadáním příslušného čtyřmístného čísla PRE-CH ( )
Následující stránku P ( )
Předchozí stránku P ( )
Dvojnásobná písmena v: SOURCE ( )
• Horní polovině obrazovky • jednou
• Dolní polovině obrazovky • dvakrát
Normální zobrazení • třikrát

Čeština - 32

BN68-01166A-Cze-0312.indd 32 2007-03-13 �� 4:36:11


Použití funkce Fastext k vyhledání stránky teletextu
Různá témata zahrnutá na teletextových stránkách jsou barevně
kódovaná a lze je vybrat stisknutím barevných tlačítek na dálkovém
ovladači.
1. Stisknutím tlačítka TEXT/MIX ( ) zobrazte stránku s obsahem
teletextu.
2. Stiskněte barevné tlačítko odpovídající tématu, které chcete vybrat
(dostupná témata jsou uvedena na řádce s informacemi o stavu).
3. Stisknutím červeného tlačítka zobrazte předchozí stránku.
Po stisknutí zeleného tlačítka se zobrazí následující stránka.
4. Stisknutím tlačítka TV ukončíte zobrazení teletextu.

Nastavení dálkového ovladače


Po správném nastavení může dálkové ovládání pracovat v pěti
různých režimech: TV, DVD, Cable, Set-Top Box, VCR. Přepínat mezi
těmito režimy a vybírat různá zařízení lze pomocí příslušných tlačítek
na dálkovém ovládání.
➣ Dálkové ovládání nemusí být kompatibilní se všemi typy přehrávačů
DVD, videorekordérů, dekódovacích zařízení a kabelových přijímačů.

Nastavení dálkového ovladače pro ovládání VCR, CABLE, DVD a STB


1. Vypněte VCR, CABLE, DVD a STB.
2. Stiskněte tlačítko VCR, CABLE, DVD a STB na dálkovém ovladači
televizoru.
3. Stiskněte tlačítko SET na dálkovém ovladači televizoru.
4. Pomocí číselných tlačítek na dálkovém ovladači zadejte 3 číslice kódu
odpovídajícího dané značce videorekordéru. Kód je uveden na straně
34~36 této příručky. Je třeba zadat 3 číslice kódu, i když je první číslicí
0. (Je-li uvedeno více kódů, vyzkoušejte první z nich.)
5. Stiskněte tlačítko POWER na dálkovém ovladači. Pokud je
dálkový ovladač správně nastaven, měl by se videorekordér zapnout.
Pokud se videorekordér po nastavení nezapne, opakujte kroky 2, 3
a 4, ale zkuste některý z dalších kódů uvedených pro vaši značku
videorekordéru. Nejsou-li uvedeny žádné další kódy, zkuste každý
jednotlivý kód, od 000 do 080.

Čeština - 33

BN68-01166A-Cze-0312.indd 33 2007-03-13 �� 4:36:11


Kódy pro dálkový ovladač
Videorekordér
Značka Kód Značka Kód
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 MONTGOMERY WARD 020
ADMIRAL 020 MTC 002 025
AIWA 025 MULTITECH 002 005 025 038
AKAI 004 027 032 NEC 007 008 018 026 037 062 064
AUDIO DYNAMICS 007 026 OPTIMUS 020
BELL&HOWELL 018 ORION 073 074 075 076
BROKSONIC 022 PANASONIC 021 056 071 072
CANDLE 002 003 006 008 015 055 PENTAX 019 041 075
CANON 021 056 PENTEX RESEARCH+ 008
CITIZEN 002 003 006 008 015 055 PHILCO 021 056 059
COLORTYME 007 PHILIPS 021 080
CRAIG 002 024 PIONEER 019 026 039 053
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066 PORTLAND 015 049 055
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016 PROSCAN 017
DB 007 026 QUARTZ 018
DIMENSIA 017 QUASAR 021 056
DYNATECH 025 RADIO SHACK/ 006 018 020 021 024 025 029 034
ELECTROHOME 034 REALISTIC 048 056
EMERSON 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 RCA 002 017 019 021 035 041 043 057
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 068 076
FISHER 018 024 028 029 048 051 061 SANSUI 026
FUNAI 025 SANYO 018 024
GENERAL ELECTRIC 002 005 017 021 056 SCOTT 003 047 052 067
GO VIDEO 002 SEARS 006 018 019 024 028 029 041
048 051
HARMAN KARDON 007
SHARP 020 034 045 015
HITACHI 019 025 041 042 074
SHIMTOM 027 033 038 058
INSTANT REPLAY 021
SIGNATURE 025
JC PENNEY 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
SONY 027 033 044
JCL 007 008 018 021 026 037
SYLVANIA 021 025 056 059
JVC 081 082 083
SYMPHONIC 025
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
TANDY 018 025
KLH 070
TASHIKA 006
KONIA 036
TATUNG 037
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
TEAC 025 037 068
LIOYD 025
TECHNICS 021
LOGIK 038
TEKNIKA 006 021 025 031
LXI 025
TMK 066
MAGNAVOX 021 056 059
TOSHIBA 003 019 029 051 052
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
TOTEVISION 002 006
MARTA 006
UNITECH 002
MEI 021
VECTOR RESEARCH 007 026
MEMOREX 006 021 024 025
VICTOR 026
MGA 034
VIDEO CONCEPTS 007 026
MIDLAND 005
VIDEOSONIC 002
MINOLTA 019 041 075
WARDS 002 003 006 019 020 021 024 025 034
MITSUBISHI 019 034 041 046
038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033

Čeština - 34

BN68-01166A-Cze-0312.indd 34 2007-03-13 �� 4:36:12


DEKÓDOVACÍ ZAŘÍZENÍ
Značka Kód Značka Kód
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 REGENCY 015 023
GI 041 SA 042 043
HAMLIN 003 024 031 SCIENTIFIC ATLAN 042 043
HITACHI 025 030 SPRUCER 022
JERROLD 038 039 STARGATE 2000 036
MACOM 025 030 SYLVANIA 016
MAGNAVOX 019 023 028 TEXSCAN 016
OAK 026 TOCOM 032
PANASONIC 003 022 027 037 044 UNIVERSAL 033 034
PHILIPS 019 021 023 028 VIEWSTAR 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044 WAMER AMEX 046
RCA 014 022 040 ZENITH 017 029 035 037 045
REGAL 003

SAMSUNG DVD
Produkt Kód Produkt Kód
DVD 000 001 002 Home Theater VCR 014 015 016
DVDR 003 004 COMBO
BD Record 005 006 HDD Recorder COMBO 017
VCR COMBO 007 008 009 010 011 TWIN TRAY COMBO 018
VCR Record 012 STB DVD COMBO 019
DHR COMBO 013 DVD Receiver 020
AV Receiver 021

DVD
Značka Kód Značka Kód
ANAM 030 INTEGRA 092
AUDIOVOX 075 JBL 091
AUDIOLOGIC 085 JVC 022 033 115 116
ANABA 072 JATON 073
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112 KENWOOD 051 108 109
AIWA 114 KISS 073
BROKSONIC 062 KONKA 059 100 106 107
BLAUPUNKT 074 KLH 074 075
B&K 122 123 LG(Goldstar) 025 031
CURTIS MATHES 027 LOEWE 057
CYBER HOME 077 078 079 082 LASONIC 058
CLARION 080 125 MOBILE AUTHORITY 054
CIRRUS 081 MEMOREX 055
CYBER HOME 065 MALATA 056
CINEVISION 095 MAGNAVOX 076 093
DAEWOO 066 MINTEK 074 094
DENON 146 MONYKA 073
FARENHEIT 067 068 NORCENT 048 049 050
FISHER 090 NEXT BASE 052
GPX 060 NEC 053
GO VIDEO 061 089 133 135 NANTAUS 144
GE 069 074 NESA 074
GREENHILL 074 OPTOMEDIA ELECTRONICS 105
HITACHI 064 113 OPTIVIEW 072
HITEKER 071 ONKYO 076 092 119
HOYO 073 PHILCO 044 045
HARMAN / KARDON 091 110 PRINCETON 046 047
IRT 089 PROSCAN 023

Čeština - 35

BN68-01166A-Cze-0312.indd 35 2007-03-13 �� 4:36:12


DVD
Značka Kód Značka Kód
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 THOMSON 145
PHILIPS 036 076 TOSHIBA 028 062 076
ROTEL 117 118 TECHNICS 139
RIO 120 TVIEW 072
RCA 023 035 074 075 131 132 TOKAI 073
RAITE 073 TEAC 096
ROWA 038 TECHWOOD 097
SAMPO 104 TREDEX 098 099 101
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141 URBAN CONCEPTS 076
SHERWOOD 039 041 VENTURER 075
SVA 042 VOCOPRO 102
SYLVANIA 043 093 YAMAHA 032 063
SHARP 140 YAMAKAWA 040 073
SANSUI 062 XWAVE 103
SANYO 062 090 ZENITH 076 121
SHINSONIC 094

SAMSUNG SET-TOP BOX


Produkt Kód Produkt Kód
Ground wave STB 001 002 Satellite STB HDD COMBO Premium 010
Satellite STB 003 CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB 004 CABLE STB HDD COMBO Premium 012
STB DVD COMBO 008 Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Satellite STB HDD COMBO Standard 009 Ground wave STB HDD COMBO Premium 014

SET-TOP BOX
Značka Kód Značka Kód
ALPHASTAR 023 MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
ANAM 043 MEMOREX 016
CHANNEL MASTER 018 034 MOTOROLA 064
CROSSDIGITAL 019 MACOM 018
CHAPARRAL 035 MITSUBISHI 015
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062 NEXT LEVEL 047 048 064
065 066 067 068 PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039
DAEWOO 074 040 041 042 067
DISH NETWORK SYSTEM 069 070 PRIMESTAR 046 049 050 063
DISHPRO 069 PANASONIC 058 059 061 062
DRAKE 018 024 032 PAYSAT 016
DX ANTENNA 027 PROSCAN 065 066
ECHOSTAR 025 069 070 071 RCA 051 052 053 065 066
EXPRESSVU 069 RADIOSHACK 064
GOI 069 REALISTIC 057
GE 065 STAR TRAK 026
GENERAL INSTRUMENT 046 047 048 063 064 STS 020 027
HTS 069 SKY 031
HOME CABLE 056 SKY LIFE 005 006 007
HITACHI 022 SHACK 064
HUGHES NETWORK 015 017 STAR CHOICE 064
IQ 020 SONY 054 060
IQ PRISM 020 TOSHIBA 015 017 028 029 030 072
JANEIL 059 ULTIMATE TV 060 066
JERROID 063 UNIDEN 016 021 037 055 056 057
JVC 069 070 ZENITH 024 031 068
LG(Goldstar) 044 073

Čeština - 36

BN68-01166A-Cze-0312.indd 36 2007-03-13 �� 4:36:13


Nastavení počítačového softwaru (na základě systému Windows XP)
Níže je uvedeno typické nastavení zobrazení v systému Windows. V
závislosti na konkrétní verzi systému Windows a instalované videokartě
se příslušné obrazovky mohou na vašem počítači zobrazovat poněkud
odlišně. Přes tyto rozdíly budou základní údaje pro nastavení ve většině
případů shodné. (Není-li tomu tak, obraťte se na výrobce vašeho počítače
nebo na prodejce výrobků Samsung.)
1. Nejprve klepněte na položku Ovládací panely v nabídce Start systému
Windows.
2. Po zobrazení okna ovládacích panelů klepněte na položku Vzhled a motivy.
Zobrazí se dialogové okno.
3. Po zobrazení okna ovládacích panelů klepněte na položku Zobrazení. Zobrazí se dialogové okno.
4. V dialogovém okně přejděte na kartu Nastavení. Nastavení správné velikosti (rozlišení): Optimální
1360 × 768. Pokud v dialogovém okně pro zobrazení existuje možnost pro vertikální frekvenci, je
správnou hodnotou 60 nebo 60 Hz. V opačném případě stačí klepnout na tlačítko OK a uzavřít
dialogové okno.

Režimy zobrazení
Jak pozice, tak i formát obrazovky se budou lišit podle typu PC monitoru a jeho rozlišení.
Rozlišení uvedená v tabulce jsou doporučená. (Všechna rozlišení v podporovaných rozmezích jsou
podporována)
D-Sub Vstup
Horizontální Vertikální Takt pixelu Synchronizační polarita
Režim Rozlišení
Frekvence (kHz) Frekvence (Hz) Frekvence (MHz) (H/V)
IBM 640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA 640×480 37,861 72,809 31,500 -/-
640×480 37,500 75,000 31,500 -/-
640×480 43,269 85,008 36,000 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
800×600 48,077 72,188 50,000 +/+
800×600 46,875 75,000 49,500 +/+
800×600 53,674 85,061 56,250 +/+
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1024×768 56,476 70,069 75,000 -/-
1024×768 68,677 84,997 94,500 +/+
1024×768 60,023 75,029 78,750 + /+
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+
1152×864 53,783 59,959 81,750 -/+
640×480 35,000 70,000 28,560 -/+
VESA GTF 800×600 43,750 70,000 45,500 -/+
1024×768 57,672 72,000 78,434 -/-

HDMI/DVI Vstup
Horizontální Vertikální Takt pixelu Synchronizační polarita
Režim Rozlišení
Frekvence (kHz) Frekvence (Hz) Frekvence (MHz) (H/V)
640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM 720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA
1024×768 48,364 60,000 65,000 -/-
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+

➣ Prokládaný režim není podporován.


➣ Pokud je zvolen nestandardní videoformát, nemusí přístroj fungovat správně.
➣ Jsou podporovány režimy Separate a Composite. SOG není podporováno.

Čeština - 37

BN68-01166A-Cze-0312.indd 37 2007-03-13 �� 4:36:13


Nastavení počítače
Hrubé a jemné ladění obrazu (Zámek obrazu) Mode : Custom 
Zámek obrazu
TV Equalizer 
Účelem nastavení kvality obrazu je odstranění šumu. SRS TS XT
Hrubý 50 : Off 
Pokud není šum odstraněn jemným laděním, pak upravte Auto Volume
Jemný 50 : Off 
Internal Mute : Off 
frekvenci a proveďte jemné ladění znovu. Reset
Po odstranění šumu znovu nastavte obraz, aby byl přesně ve
středu obrazovky.
1. Přednastavení: Stisknutím tlačítka SOURCE zvolte režim PC.
2. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Posunutí Zadat Zpět
Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko ENTER/OK.
3. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „PC” a poté stiskněte tlačítko ENTER/OK.
4. Stisknutím tlačítka ENTER/OK vyberte možnost „Zámek obrazu”.
5. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Hrubý” nebo „Jemný” a poté stiskněte tlačítko ENTER/
OK.
6. Stisknutím tlačítka  nebo  upravte kvalitu obrazovky. Stiskněte tlačítko ENTER/OK.
7. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.

Změna pozice obrazu:


Upravte pozici obrazovky PC, pokud neodpovídá obrazovce TV Pozice
televizoru.
1. Postupujte podle pokynů 1 až 3 v části „Hrubé a jemné ladění
obrazu (Zámek obrazu)”.
2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Pozice” a poté
stiskněte tlačítko ENTER/OK.
3. Stisknutím tlačítka  nebo  upravte vertikální pozici.
Posunutí Zadat Zpět
Stisknutím tlačítka  nebo  upravte horizontální pozici.
Stiskněte tlačítko ENTER/OK.
4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.

Automatické nastavení obrazovky PC (Automat. nastavení):


Automatické nastavení umožňuje, aby se PC obrazovka TV PC
Zámek obrazu 
televizoru sama nastavila na příchozí PC video signál. Pozice 
Hodnoty jemného a hrubého nastavení a nastavení pozice jsou Automat. nastavení 
seřizovány automaticky. Zruv zobrazeni 

1. Postupujte podle pokynů 1 až 3 v části „Hrubé a jemné ladění


obrazu (Zámek obrazu)”.
2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Automat.
nastavení” a poté stiskněte tlačítko ENTER/OK. Posunutí Zadat Zpět

3. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.

Inicializace nastavení obrazu (Zruv zobrazeni):


TV PC
Všechna nastavení obrazu můžete vrátit na výchozí nastavení
Zámek obrazu 
od výrobce. Pozice 
Automat. nastavení 
1. Postupujte podle pokynů 1 až 3 v části „Hrubé a jemné ladění Zruv zobrazeni 
obrazu (Zámek obrazu)”.
2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Zruv zobrazeni” a
poté stiskněte tlačítko ENTER/OK.
3. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. Posunutí Zadat Zpět

Čeština - 38

BN68-01166A-Cze-0312.indd 38 2007-03-13 �� 4:36:14


Nastavení upevnění na zeď (LE40R8) (prodává se samostatně)
Po instalaci upevnění na zeď lze pozici televizoru jednoduše TV Nastavení
upravit. Plug & Play 
Jazyk : Čeština 
Čas 
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Režim hry : Vypnuto 
Modré pozadí : Vypnuto 
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Nastavení”, poté Melodie : Vypnuto 
stiskněte tlačítko ENTER/OK. PC 
Domácí kino na PC : Vypnuto 
2. Натиснете бутона ▲ или ▼, за да изберете „Nastavení Světelný efekt : TV zapnuta 
Další
upevnění na zeď”, след това натиснете бутона ENTER/OK.
Posunutí Zadat Zpět
3. Pomocí tlačítek ▲,▼,◄ nebo ► nastavte požadovanou pozici.
Mode : Custom 
4. Nastavení ukončíte stisknutím tlačítka EXIT. TV
Equalizer
Nastavení

Další
➣ Pokud stisknete tlačítko se šipkou a na obrazovce není SRS TS XT : Off
Nastavení upevnění na zeď
Auto Volume : Off



zobrazena nabídka, zobrazí se obrazovka Nastavení. Úspora energie : Vypnuto 
Internal Mute : Off
Úroveň černé HDMI : Vypnuto 

➣ Po vypnutí se televizor vrátí do počáteční instalační pozice. Reset
PIP 

Po zapnutí se televizor nastaví do poslední naprogramované


pozice.
Move Enter Return

Posunutí Zadat Zpět

Nastavení upevnění na zeď


Poloha1

Poloha 1 2 3
Nastavení INFO Středový Konec

Používání tlačítek na dálkovém ovládání

Tlačítko Funkce
Nastavení úhlu Vychýlení nahoru, sklopení dolů, posun doprava,
upevnění na zeď posun doleva

Obnovit Návrat do počáteční instalační pozice

Programování Pomocí červeného, zeleného a žlutého tlačítka


pozic a přesun do ukládá 3 pozice. Přesun do naprogramované
naprogramované pozice pozice pomocí těchto tří tlačítek.

➣ Informace o instalaci naleznete v dodané instalační příručce.


➣ Chcete-li provést instalaci výrobku a instalaci a upevnění na zeď, obraťte se na specializovanou
instalační společnost.
➣ Při montáži upevnění na zeď použijte tuto instalační příručku.
Při montáži do jiných stavebních materiálů se obraťte na nejbližšího zástupce.

Čeština - 39

BN68-01166A-Cze-0312.indd 39 2007-03-13 �� 4:36:15


Co je Anynet+?
Anynet+ je AV síťový systém, který poskytuje uživatelům snadno použitelné AV rozhraní
ovládáním všech připojených AV zařízení pomocí nabídky Anynet+, pokud jsou připojena AV
zařízení od společnosti Samsung Electronics.

Připojení zařízení Anynet+


Systém Anynet+ podporuje pouze AV zařízení, která podporují systém Anynet+.
Zkontrolujte, zda je na AV zařízení, které má být připojeno k televizoru, označení Anynet+.
Přímé připojení k televizoru
Propojte konektor [HDMI 1],
TV
1. zařízení Anynet+ 2. zařízení Anynet+ 3. zařízení Anynet+ [HDMI 2] nebo [HDMI 3] na
televizoru a konektor HDMI OUT
odpovídajícího zařízení Anynet+
pomocí kabelu HDMI.

Kabel HDMI
Kabel HDMI
Kabel HDMI

Připojení k domácímu kinu


1. Propojte konektor [HDMI
TV
1], [HDMI 2] nebo [HDMI
3] na televizoru a konektor
1. zařízení Anynet+ 2. zařízení Anynet+ HDMI OUT odpovídajícího
zařízení Anynet+ pomocí
kabelu HDMI.
2. Propojte konektor HDMI IN
domácího kina a konektor
HDMI OUT odpovídajícího
Kabel HDMI
Kabel HDMI
zařízení Anynet+ pomocí
kabelu HDMI.
Domácí kino 3. zařízení Anynet+

Kabel HDMI
Kabel HDMI

➢ Připojte pouze jeden přijímač.


➢ Zařízení Anynet+ lze připojit pomocí kabelu HDMI. Některé kabely HDMI nemusí podporovat funkce
zařízení Anynet+.
➢ Systém Anynet+ je funkční, pokud je AV zařízení podporující systém Anynet+ v pohotovostním stavu
nebo zapnuté.
➢ Systém Anynet+ podporuje celkem až 8 AV zařízení.

Čeština - 40

BN68-01166A-Cze-0312.indd 40 2007-03-13 �� 4:36:16


Nastavení systému Anynet+
Pro použití funkcí systému Anynet+ jsou k dispozici
následující nastavení. TV P1
Zobrazení TV
Použití funkce Anynet+ Zvolte zařízení 
1. Stiskněte tlačítko Anynet+. Nahrávat 
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku Nastavení a Nabídka na zařízení 
pak stiskněte tlačítko ENTER/OK. Provoz zařízení 
2. Stisknutím tlačítka ENTER/OK vyberte položku Anynet+ Přijímač :Vypnuto 
(HDMI-CEC) a pak znovu stiskněte tlačítko ENTER/OK. Nastavení 
3. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku Zapnuto a pak Posunutí Zadat
stiskněte tlačítko ENTER. Konec

➢ Funkce Anynet+ (HDMI-CEC) bude aktivní. Nastavení


➢ Pokud vyberete položku Vypnuto, funkce Anynet+ (HDMI-CEC)
se vypne.
Anynet+ (HDMI-CEC) : Vypnuto
Vypnuto
Automatické vypnutí : Vypnuto
➢ Když je funkce Anynet+ (HDMI-CEC) vypnutá, jsou zrušeny
všechny operace související se systémem Anynet+.
Zapnuto
Vyhledávání připojených zařízení

Automatické vypnutí zařízení Anynet+ po vypnutí televizoru


Posunutí Zadat Zpět
1. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku Automatické
vypnutí a pak stiskněte tlačítko Nastavení
ENTER/OK. Anynet+ (HDMI-CEC) : Zapnuto
2. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku Zapnuto a pak Automatické vypnutí : Vypnuto
stiskněte tlačítko ENTER/OK. Vypnuto

➢ Funkce automatického vypínání bude aktivní. Vyhledávání připojených zařízení


Zapnuto
➢ Pokud vyberete položku Vypnuto, funkce automatického
vypínání se zruší. Posunutí Zadat Zpět
Výběr ukončíte stisknutím tlačítka EXIT.
➢ Chcete-li používat funkci Anynet+, musí být jako zařízení ovládané dálkovým ovládáním televizoru
nastaven televizor.
➢ Nastavíte-li pro funkci Automatické vypnutí hodnotu Zapnuto, při vypnutí televizoru se vypnou i
připojená externí zařízení. Pokud však zařízení nahrává, nesmí být vypnuto.

Vyhledávání a přepínání zařízení Anynet+


1. Stiskněte tlačítko Anynet+.

2. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ zvolte možnost Vybrat zařízení TV P1

a potom stiskněte tlačítko ENTER/OK. Zobrazení TV


DVDR1
Zvolte zařízení 
3. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte konkrétní zařízení a DVDR2
DVD1
Nahrávat 
stiskněte tlačítko ENTER/OK. DVD2
Nabídka na zařízení 
Tím přepnete na zvolené zařízení.
Provoz zařízení 
4. Nemůžete-li požadované zařízení nalézt, vyberte stisknutím Přijímač :Vypnuto 
tlačítka ▲ nebo ▼ položku Vyhledávání připojených Nastavení 
zařízení (Hledání spojení) a pak stiskněte tlačítko ENTER. Posunutí Zadat
Zobrazí se hlášení Konfigurieren der Anynet+-Verbindung Konec
Když je hledání zařízení ukončeno, zobrazí se v nabídce
Anynet+ seznam připojených zařízení. Nastavení

Anynet+ (HDMI-CEC) : Zapnuto 


➢ Přepínání na zvolená zařízení může trvat až 2 minuty.
Probíhající operaci přepínání nelze zrušit. Automatické vypnutí : Zapnuto 

➢ Čas potřebný k vyhledání zařízení závisí na počtu připojených Vyhledávání připojených zařízení
zařízení.

➢ Po ukončení vyhledávání zařízení se nezobrazí počet


nalezených zařízení.
Posunutí Zadat Zpět

➢ Ačkoliv televizor po zapnutí pomocí tlačítka POWER automaticky vyhledává zařízení, nemusí se
některá zařízení za určitých okolností v seznamu zobrazit, stejně jako zařízení připojená po zapnutí
televizoru. Chcete-li vyhledat zařízení, vyberte proto nabídku Vyhledávání připojených zařízení
(Hledání spojení).
➢ Pokud jste stisknutím tlačítka SOURCE zvolili režim externího vstupu, nemůžete používat funkci
Anynet+. Pomocí tlačítka Anynet+ přepněte na zařízení Anynet+.

Čeština - 41

BN68-01166A-Cze-0312.indd 41 2007-03-13 �� 4:36:16


Nabídka Anynet+
Nabídka Anynet+ se mění v závislosti na typu a stavu zařízení Anynet+ připojených k televizoru.
Nabídka Anynet+ Popis
Přepíná z libovolného zařízení Anynet+ do režimu televizního
Zobrazení TV
vysílání.
Zvolte zařízení Televizor se propojí s odpovídajícím zařízením.
Nahrávat Spustí nahrávání. (Tato nabídka platí pouze pro zařízení
podporující nahrávání.)
Zobrazuje nabídku připojeného zařízení.
Nabídka na zařízení Příklad: Když je připojen DVD rekordér, zobrazí se nabídka s
názvem DVD rekordéru.
Zobrazuje nabídku pro ovládání přehrávání připojeného zařízení.
Provoz zařízení Příklad: Když je připojen DVD rekordér, zobrazí se nabídka pro
ovládání přehrávání DVD rekordéru.
Přijímač Výstup zvuku bude zajišťován přes přijímač.
Nastavení Můžete nastavit prostředí pro používání systému Anynet+.

Tlačítka dálkového ovladače televizoru použitelná v režimu Anynet+

Typ zařízení Provozní stav Použitelná tlačítka


Číselná tlačítka
Po přepnutí na zařízení, když
▲/▼/◄/►/ENTER
je na obrazovce zobrazena
Tlačítka pro nastavení barev
nabídka odpovídajícího zařízení.
Tlačítko EXIT
Zařízení Anynet+
◄◄ (Zpětné vyhledávání)
Po přepnutí na zařízení, je-li ►►(Dopředné vyhledávání)
přehráván soubor (Stop)
►  (Přehrát/Pauza)
Zařízení s vestavěným Po přepnutí na zařízení, když
Tlačítko CH ▲/▼
tunerem sledujete televizní program
Tlačítko VOL +/-
Audio zařízení Když je aktivován přijímač
Tlačítko MUTE
Anyview2 Když sledujete televizor ►  (Přehrát/Pauza)

➢ Funkci Anynet+ lze použít pouze v případě, že je dálkové ovládání nastaveno na televizor.
➢ Tlačítko REC je funkční pouze ve stavu nahrávání.
➢ Zařízení Anynet+ nelze ovládat tlačítky na boční straně televizoru. Dálkovým ovladačem televizoru
můžete ovládat pouze zařízení Anynet+.
➢ Za určitých podmínek nemusí být dálkové ovládání televizoru funkční. V takovém případě vyberte
znovu zařízení Anynet+.
➢ Funkce systému Anynet+ nelze použít pro produkty od jiných výrobců.
➢ V režimu Anynet+ nemusí náležitě fungovat tlačítka pro nastavení barev.
➢ Operace ◄◄ a ►► se mohou v závislosti na zařízení lišit.

Nahrávání
Můžete nahrávat televizní program pomocí rekordéru.
Stiskněte tlačítko REC.
Spustí se nahrávání. (Pouze když je připojeno aktivované nahrávací zařízení Anynet+.)
➢ Aktuální televizní program je nahráván ve stavu Watching TV (Sledování televizoru). Pokud sledujete
videonahrávku z jiného zařízení, nahraje se obraz z tohoto zařízení.
➢ Datový tok zdroje lze nahrávat také zvolením možnosti Record po stisknutí tlačítka Anynet+.
➢ Před zahájením nahrávání zkontrolujte, zda je konektor antény správně připojen k nahrávacímu
zařízení. Správný způsob připojení antény k nahrávacímu zařízení je uveden v návodu k použití.
Čeština - 42

BN68-01166A-Cze-0312.indd 42 2007-03-13 �� 4:36:16


Poslech prostřednictvím přijímače
Zvuk můžete poslouchat místo z reproduktoru televizoru
prostřednictvím přijímače. TV P1
1. Stiskněte tlačítko Anynet+. Zobrazení TV
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku Přijímač a pak Zvolte zařízení 
stiskněte tlačítko ENTER/OK. Nahrávat 
2. Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte položku Zapnuto a pak Nabídka na zařízení 
stiskněte tlačítko ENTER/OK. Nyní můžete poslouchat zvuk Provoz zařízení 
prostřednictvím přijímače.
Přijímač :Zapnuto 
3. Stisknutím tlačítka EXIT ukončete výběr.
➢ Pokud je pro přijímač nastavena hodnota Zapnuto, můžete poslouchat
zvuk z televizoru prostřednictvím dvoukanálového přijímače.
Nastavení
Posunutí Zadat

Konec
➢ Pokud je přijímač určen výhradně pro domácí kino (podporuje pouze
zvuk), nemusí se objevit v seznamu zařízení.
➢ V případě problému s autorskými právy k obsahu nemusí poslech prostřednictvím přijímače řádně fungovat.
➢ Při poslechu prostřednictvím přijímače je používání nabídky související s funkcí PIP a se zvukem omezeno.

Kontrolní úkony před vyžádáním servisu


Příznak Řešení
Systém Anynet+ není funkční. ■ Zkontrolujte, zda se jedná o zařízení Anynet+. Systém Anynet+ podporuje
pouze zařízení Anynet+.
■ Připojte pouze jeden přijímač.
■ Zkontrolujte, zda je napájecí kabel zařízení Anynet+ správně připojen.
■ Zkontrolujte připojení video/audio/HDMI kabelu zařízení Anynet+.
■ Zkontrolujte, zda je v podnabídce Nastavení nabídky Anynet+ nastavena
položka Anynet+ (HDMI-CEC) na hodnotu Zapnuto.
■ Zkontrolujte, zda je dálkové ovladání televizoru v režimu TV.
■ Zkontrolujte, zda se nejedná o zařízení Anynet+ bez dálkového ovládání.
■ Zařízení Anynet+ nefunguje za určitých podmínek. (Vyhledávání kanálů)
■ Při připojování nebo odpojování kabelu HDMI znovu vyhledejte zařízení nebo
znovu zapněte televizor.
■ Zkontrolujte, zda je na zařízení Anynet+ nastavena funkce Anynet+.
Chci spustit systém Anynet+. ■ Zkontrolujte, zda je zařízení Anynet+ řádně připojeno k televizoru a zda je v
podnabídce Nastavení nabídky Anynet+ nastavena položka Anynet+ (HDMI-
CEC) na hodnotu Zapnuto.
■ Stisknutím tlačítka TV na dálkovém ovladači televizoru přepněte ovládání na
televizor. Pak stisknutím tlačítka Anynet+ zobrazte nabídku Anynet+ a zvolte
požadovanou podnabídku.
Chci přestat používat systém ■ Vyberte položku Zobrazení TV v nabídce Anynet+.
Anynet+. ■ Stiskněte tlačítko SOURCE na dálkovém ovladači televizoru a zvolte jiné
zařízení než Anynet+.
■ Stisknutím libovolného z tlačítek CH, CH LIST, PRE-CH nebo přepněte do
režimu televizor. (Tlačítko pro výběr kanálu je funkční pouze v případě, že není
připojeno zařízení Anynet+ s vestavěným tunerem.)
Na obrazovce se zobrazí zpráva ■ Dálkové ovládání nelze použít ke konfiguraci systému Anynet+ ani k přepnutí
Připojování k zařízení Anynet+. do režimu zobrazení.
■ Dálkové ovládání použijte po dokončení nastavení systému Anynet+ nebo
přepnutí do režimu zobrazení.
Zařízení Anynet+ nepřehrává. V průběhu připojování pomocí funkce Plug & Play nelze použít funkci přehrávání.
Připojené zařízení není zobrazeno. ■ Zkontrolujte, zda zařízení podporuje nebo nepodporuje funkce systém Anynet+.
■ Zkontrolujte, zda je nebo není kabel HDMI řádně připojen.
■ Zkontrolujte, zda je v podnabídce Nastavení nabídky Anynet+ nastavena
položka <Anynet+ (HDMI-CEC)> na hodnotu Zapnuto.
■ Znovu vyhledejte zařízení Anynet+.
■ Zařízení Anynet+ lze připojit pouze pomocí kabelu HDMI. Některé kabely HDMI
nemusí podporovat funkce zařízení Anynet+.
Nelze nahrát televizní program. Zkontrolujte, zda je správně připojena zdířka antény na nahrávacím zařízení.

Čeština - 43

BN68-01166A-Cze-0312.indd 43 2007-03-13 �� 4:36:16


Použití Kensingtonského zámku pro ochranu před krádeží
Kensingtonský zámek je zařízení sloužící k zabezpečení systému umístěného na veřejném místě.
Uzamykací zařízení je třeba koupit samostatně. Vzhled a metoda uzamčení se mohou lišit od
ilustrace v závislosti na výrobci. Správné použití si ověřte v příručce dodané s Kensingtonským
zámkem.
1. Vložte uzamykací zařízení
do otvoru pro Kensingtonský
Kabel
zámek na televizoru LCD
(obrázek 1) a otočte jím ve Obrázek 2
směru uzamykání (obrázek 2).
2. Připojte kabel Obrázek 1
Kensingtonského zámku.
➣ Umístění Kensingtonského zámku se může lišit podle
3. Připevněte Kensingtonský modelu.
zámek ke stolu nebo těžkému <Volitelné>
pevně nainstalovanému
předmětu.

Odstraňování závad: Dříve než budete kontaktovat servisního technika


Žádný zvuk nebo obraz • Zkontrolujte, zda je napájecí kabel připojen do síťové zásuvky.
• Zkontrolujte, zda jste stiskli tlačítka na čelní straně televizoru.
• Zkontrolujte nastavení kontrastu a jasu obrazu.
• Zkontrolujte hlasitost.
Normální obraz, ale žádný zvuk • Zkontrolujte hlasitost.
• Zkontrolujte, zda nebylo stisknuto tlačítko MUTE na dálkovém ovladači.
• Zkontrolujte, zda je vypnuta funkce „Interní ztlumení”.
Žádný obraz nebo černobílý • Upravte nastavení barev.
obraz • Zkontrolujte, zda je vybraný systém vysílání správný.
Rušení zvuku nebo obrazu • Zkuste určit elektrické zařízení působící na televizor a odsuňte je dále.
• Zapojte televizor do jiné síťové zásuvky.
Rozmazaný nebo „zasněžený”
obraz, • Zkontrolujte směr, umístění a připojení antény.
Toto rušení je často způsobeno použitím pokojové antény.
zkreslený zvuk
Chybné fungování dálkového • Vyměňte baterie dálkového ovladače.
ovladače • Očistěte horní okraj dálkového ovladače (přenosové okénko).
• Zkontrolujte póly baterie.
Zobrazení zprávy „Zkontrolujte • Zkontrolujte, zda je kabel signálu pevně připojen k počítači nebo zdroji
připojení kabelu.“ videa.
• Zkontrolujte, zda je počítač nebo zdroj videa zapnutý.
Zobrazení zprávy • Zkontrolujte maximální rozlišení a frekvenci videoadaptéru.
„Nepodporovaný
režim.” v režimu PC • Porovnejte tyto hodnoty s daty platnými pro režimy zobrazení.

Panel TFT LCD se skládá ze subpixelů (3.133.440), jejichž zobrazení vyžaduje propracovanou technologii.
Na obrazovce však může být málo světlých nebo tmavých pixelů. Tyto pixely nebudou mít žádný dopad na výkon
produktu.

Čeština - 44

BN68-01166A-Cze-0312.indd 44 2007-03-13 �� 4:36:17


Technické specifikace a specifikace týkající se prostředí
Název modelu LE32R8 LE37R8 LE40R8
Velikost obrazovky (úhlopříčka) 32 palců 37 palců 40 palců
Spotřeba energie 150 W 170 W 190 W
Rozlišení počítače 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Zvuk
Výstup 10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Rozměry (š × h × v)
Skříň 874 x 81 x 531 mm 1013 x 93 x 602 mm 1084 x 95 x 639 mm
S podstavcem 874 x 291 x 577 mm 1013 x 300 x 602 mm 1084 x 300 x 690 mm
Hmotnost
(s podstavcem) 15 kg 21 kg 22 kg
Údaje týkající se prostředí
Provozní teplota 10 °C až 40 °C 10 °C až 40 °C 10 °C až 40 °C
Provozní vlhkost 10 % až 80 %, bez kondenzace 10 % až 80 %, bez kondenzace 10 % až 80 %, bez kondenzace
Skladovací teplota -20 °C až 45 °C -20 °C až 45 °C -20 °C až 45 °C
Skladovací vlhkost 5 % až 95 %, bez kondenzace 5 % až 95 %, bez kondenzace 5 % až 95 %, bez kondenzace

Otáčení stojanu (Doleva/doprava)

-20˚ ~ 20˚

➣ Provedení a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění.


➣ Tento výrobek je digitálním zařízením třídy B.
➣ Údaje o napájení viz štítek umístěný na výrobku.

Čeština - 45

BN68-01166A-Cze-0312.indd 45 2007-03-13 �� 4:36:17


Bezpečnostné opatrenia pri zobrazení statického obrazu
Statický obraz môže spôsobiť trvalé poškodenie televíznej obrazovky.
•  Statický obraz nezobrazujte na LCD paneli dlhšie ako 2 hodiny, pretože môže spôsobiť retenciu obrazu na obrazovke.
Táto retencia obrazu je známa aj ako “vypálenie obrazovky”.
Aby ste zabránili takejto retencii obrazu, pri zobrazovaní statických obrázkov znížte stupeň jasu a kontrastu obrazovky.
•   Sledovanie LCD TV vo formáte 4:3 po dlhšiu dobu môže zanechať vľavo, vpravo a v strede obrazovky stopy po okrajoch,
spôsobené rozdielnym vyžarovaním svetla na obrazovke. Prehrávanie DVD alebo hranie hier môže na obrazovke spôsobiť
podobný efekt. Poškodenia, spôsobené vyššie uvedeným efektom, nie sú chránené zárukou.
• Zobrazenie statických obrázkov z videohier a PC dlhšie ako určitý čas, môže vytvárať čiastočné pretrvávajúce obrazy.
Aby ste predišli takémuto efektu, počas zobrazenia statických obrázkov znížte “jas” a “kontrast”.

© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.

BN68-01166A-Slk-0312.indd 1 2007-03-13 �� 4:39:40


Obsah
PRIPOJENIE A PRÍPRAVA TELEVÍZORA NASTAVENIE ČASU
 Zoznam častí....................................................... 2  Nastavenie a zobrazenie aktuálneho času....... 25
 Montáž stojana.................................................... 2  Nastavenie časovača automatického vypnutia..... 26
 Montáž sady pre upevnenie na stenu................. 2  Automatické zapínanie a vypínanie televízora...... 26.
 Pohľad na ovládací panel.................................... 3
 Pohľad na prípojný panel.................................... 4 POPIS FUNKCIÍ
 Pohľad na diaľkové ovládanie............................. 6
 Vloženie batérií do diaľkového ovládania............ 7  Výber jazyka...................................................... 27
 Zapínanie a vypínanie......................................... 7  Používanie herného režimu.............................. 27
 Prepnutie televízora do pohotovostného .  Nastavenie režimu modrej obrazovky/.
režimu.................................................................. 7 výber melódie.................................................... 28
 Plug & Play . ....................................................... 8.  Nastavenie PC domáceho kina......................... 28
 Nastavenie funkcie Light Effect .
NASTAVENIE KANÁLOV (Svetelného efektu)........................................... 29
 Používanie funkcie úspory energie................... 29
 Automatické ukladanie kanálov........................... 9  Výber zdroja...................................................... 30
 Manuálne ukladanie kanálov............................. 10  Úprava názvov vstupných zdrojov.................... 30.
 Nastavenie zoznamu kanálov............................11
 Aktivácia detskej zámky.....................................11 POUŽÍVANIE FUNKCIE TELETEXTU
 Zoradenie uložených kanálov........................... 12
 Priradenie názvov kanálov................................ 12  Dekodér teletextu.............................................. 31
 Vylaďovanie príjmu kanála................................ 13.  Zobrazenie teletextových informácií.................. 32
 Výber konkrétnej teletextovej strany................. 32
NASTAVENIE OBRAZU  Používanie fastextu na výber teletextovej .
strany................................................................ 33
 Zmena obrazovej normy................................... 13  Nastavenie diaľkového ovládania..................... 33
 Nastavenie vlastného obrazu............................ 14  Kódy diaľkového ovládania .............................. 34.
 Zmena farebného odtieňa................................. 14
 Aktivovanie podsvietenia................................... 15 NASTAVENIE PC
 Konfigurácia podrobných nastavení obrazu...... 16
 Zmena veľkosti obrazu...................................... 17  Nastavenie počítačového softvéru .
 Zmrazenie aktuálneho obrazu........................... 18 (založený na systéme Windows XP)................. 37
 Výber režimu obrazu......................................... 18  Režimy zobrazenia............................................ 37
 Obnovenie nastavení obrazu na pôvodné .  Nastavenie PC.................................................. 38
nastavenia od výrobcu...................................... 18  Nastavenie nástenného držiaka (LE40R8) .
 Digital NR / Active Colour / DNIe / Movie Plus.. 19 (Predáva sa samostatne).................................. 39.
 Zobrazenie obrazu v obraze (PIP).................... 20
 HDMI Black Lavel (Úroveň čiernej pri HDMI).... 21. O systéme Anynet+
 Čo je systém Anynet+? .................................. 40
NASTAVENIE ZVUKU  Pripojenie zariadení systému Anynet+.............. 40
 Zmena zvukovej normy..................................... 21  Nastavenie systému Anynet+............................ 41
 Úprava nastavení zvuku.................................... 22  Vyhľadávanie a prepínanie medzi .
 Nastavenie funkcie TruSurround XT . zariadeniami so systémom Anynet+.................. 41
 Nahrávanie........................................................ 42
(SRS TS XT)..................................................... 22  Počúvanie cez prijímač..................................... 43
 Pripojenie slúchadiel......................................... 23  Body, ktoré je potrebné skontrolovať pred .
 Výber zvukového režimu................................... 23 požadovaním servisu........................................ 43.
 Automatická úprava hlasitosti........................... 23
 Výber vnútorného stlmenia............................... 24 ODPORÚČANIA NA POUŽÍVANIE
 Počúvanie zvuku vedľajšieho obrazu................ 24
 Obnovenie nastavení zvuku na pôvodné .  Použitie zabezpečovacieho Kensington .
nastavenia od výrobcu...................................... 25. zámku proti odcudzeniu.................................... 44
 Riešenie problémov: Pred kontaktovaním .
Slovensky

.
. servisného technika.......................................... 44
.  Technické údaje a údaje na ochranu .
. životného prostredia.......................................... 45

Symbol Stlačte Dôležité Poznámka Jednodotykové


tlačidlo
Slovensky - 

BN68-01166A-Slk-0312.indd 1 2007-03-13 �� 5:31:27


Zoznam častí
Uistite sa, prosím, že ste s LCD TV obdržali aj nasledujúce položky.
Ak akákoľvek položka chýba, kontaktujte predajcu.

M4 X L16

Diaľkové ovládanie
Skrutka stojanu Čistiaca
a batérie Sieťový kábel Spodný kryt Stojan
X4 handrička
(AAA x 2)
• Používateľská príručka • Záručný list • Sprievodca bezpečnosťou • Registračné karty

➣ Záručný list/Sprievodca bezpečnosťou/Registračné karty (Nie sú dostupné na všetkých miestach)


➣ V závislosti od modelu nemusí byť stojan a skrutka stojanu súčasťou balenia.

Montáž stojana

<2> <3>

. Televízor umiestnite na stôl prednou stranou nadol na jemnú látku alebo vankúš.
. Stojan zasuňte do otvoru v spodnej časti TV.
3. Do určeného otvoru zasuňte skrutku a dotiahnite ju.
➣ Stojan je nainštalovaný na modeloch s veľkosťou obrazovky 37 a viac palcov.
Montáž sady pre upevnenie na stenu
Príslušenstvo pre upevnenie na stenu (predáva sa samostatne)
umožňuje namontovanie TV na stenu.
Pre podrobné informácie o montáži upevnenia na stenu
si pozrite pokyny, ktoré sa dodávajú s príslušenstvom pre
upevnenie na stenu. Pri inštalácii nástennej konzoly sa ohľadom
asistencie skontaktujte s technikom.
Spoločnosť Samsung Electronics nie je zodpovedná za
akékoľvek poškodenie produktu, vaše zranenie alebo zranenia
druhých, keď sa rozhodnete, že TV namontujete sami.
➣ Vyberte stojan a spodný otvor prikryte uzáverom, ktorý
upevníte dvomi skrutkami.

Slovensky - 

BN68-01166A-Slk-0312.indd 2 2007-03-13 �� 4:39:42


Pohľad na ovládací panel

1
2
3

5
[LE32R81, LE37R81, LE40R81, 6
LE32R83, LE37R83, LE40R83]
7

1
2
3

5,6
[LE32R82, LE37R82, LE40R82, 7
LE32R84, LE37R84, LE40R84]
Tlačidlá na prednom paneli
Jednotlivé tlačidlá ovládate tak, že
sa ich dotknete na pravej strane.

➣ Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu.

1 SOURCE 4
Prepína medzi všetkými dostupnými Stlačte, aby ste zmenili kanál.
zdrojmi vstupu (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, V ponuke na obrazovke použite tlačidlá
Component (Komponent), PC, HDMI1, HDMI2, rovnako, ako používate tlačidlá
HDMI3). V ponuke zobrazenia na obrazovke  a  na diaľkovom ovládaní.
použite toto tlačidlo tak, ako používate tlačidlo (Bez diaľkového ovládania môžete TV zapnúť
ENTER/OK na diaľkovom ovládaní. pomocou tlačidiel pre kanály.)
2 MENU 5 (Napájanie)
Stlačte, aby ste na obrazovke zobrazili ponuku Stlačte pre zapnutie a vypnutie televízora.
funkcií vášho TV. Indikátor napájania
3 Zabliká a vypne sa, keď je napájanie zapnuté a
Stlačte pre zvýšenie alebo zníženie hlasitosti. rozsvieti sa v pohotovostnom režime.
V ponuke na obrazovke použite tlačidlá 6 Snímač pre diaľkové ovládanie
rovnako, ako používate tlačidlá  a  na Diaľkové ovládanie nastavte smerom na tento
diaľkovom ovládaní. bod TV.
7 Reproduktory

Slovensky - 

BN68-01166A-Slk-0312.indd 3 2007-03-13 �� 4:39:43


Pohľad na prípojný panel
1 2 3 4

0 9 Príkon 8 7 6

➣ Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu.


➣ Kedykoľvek, keď k TV pripojíte externé zariadenie, uistite sa, že je napájanie zariadenia vypnuté.
➣ Pri pripájaní externého zariadenia dodržujte farbu prípojného konektora a kábla.
1 Pripojenie satelitného prijímača, videorekordéra (VCR) alebo DVD prehrávača
Vstup Výstup
Konektor
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
EXT 1 O O O Dostupný je len TV výstup.
EXT 2 O O Výstup si môžete vybrať.

- Vstupy alebo výstupy pre externé zariadenia, ako napríklad videorekordéry, DVD, herné konzoly alebo
prehrávače videodiskov.
2 Pripojenie AUDIO
- - Pripojte RCA audio káble ku “R - AUDIO - L” na zadnej strane prístroja a ich opačné konce k príslušným
konektorom vstupu zvuku na zosilňovači alebo domácom DVD kine.
3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
- Podporné spojenia medzi HDMI AV zariadeniami (satelitný prijímač, DVD prehrávače).
- Pre prepojenie HDMI k HDMI nepotrebujete žiadne dodatočné prepojenie zvuku.
➣ Čo je HDMI?
- „Multimediálne rozhranie s vysokým rozlíšením (HDMI)” umožňuje prenos digitálnych videoúdajov
s vysokým rozlíšením a viackanálovým digitálnym zvukom (5.1 kanálov).
- Koncovka HDMI/DVI podporuje pripojenie DVI k rozšírenému zariadeniu pomocou vhodného kábla (nedodáva
sa). Rozdiel medzi HDMI a DVI je ten, že HDMI zariadenie je menšie, má nainštalovanú funkciu HDCP (High
Bandwidth Digital Copy Protection) kódovania a podporuje viackanálový digitálny zvuk.
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
- Keď pripájate tento produkt prostredníctvom HDMI alebo DVI ku koncovému prijímaču, DVD prehrávaču
alebo hernej konzole atď., uistite sa, že sa nastavil na kompatibilný režim videovýstupu podľa zobrazenia
v nižšie uvedenej tabuľke. Nedodržanie tohto pravidla môže spôsobiť skreslenie obrazu, prerušenie obrazu
alebo nezobrazovanie obrazu.
- Keď používate prepojenie káblom HDMI/DVI, je to možné iba cez konektor HDMI 2.
➣ Pre pripojenie by ste mali použiť DVI k HDMI kábel alebo adaptér DVI-HDMI
a pre výstup zvuku terminál “R - AUDIO - L”.
➣ Podporované režimy pre HDMI/DVI a Component (Komponent)
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O
Komponent O O O O O O

Slovensky - 

BN68-01166A-Slk-0312.indd 4 2007-03-13 �� 4:39:43


4 Pripojenie k anténe alebo rozvodu káblovej televízie
Na správne zobrazenie televíznych kanálov musí zariadenie prijímať signál z jedného z nasledujúcich zdrojov:
- Vonkajšia anténa / rozvod káblovej televízie / satelitná televízna sieť
6 Pripojenie externých A/V zariadení
- Pripojte kábel RCA alebo S-VIDEO k príslušnému externému A/V zariadeniu, ako napr. videorekordér
(VCR), DVD prehrávač alebo kamkordér.
- Pripojte RCA audio káble ku “R - AUDIO - L” na zadnej strane prístroja a ich opačné konce k príslušným
konektorom výstupu audia na A/V zariadení.
- Slúchadlá môžete pripojiť k výstupu slúchadiel (5) na zadnej strane vášho zariadenia. Počas doby, keď sú
pripojené slúchadlá, zvuk zo vstavaných reproduktorov je vypnutý.
7 Pripojenie počítača
- Pripojte kábel D-Sub (voliteľný) ku “PC (PC IN)” na zadnej strane prístroja a druhý koniec ku grafickej karte
vášho počítača.
- Pripojte stereo audio kábel (voliteľný) k “AUDIO (PC IN)” na zadnej strane prístroja a druhý koniec
k výstupu zvukovej karty “Audio Out” na vašom počítači.
8 SERVICE
- Servisné pripojenie pre kvalifikovaného servisného inžiniera.
9 Pripojenie zariadení komponentov (DTV/DVD)
- Pripojte video káble komponentu (voliteľné) ku konektoru komponentu (“PR”, “PB”, “Y”) na zadnej strane
prístroja a druhý koniec k príslušnému konektoru výstupu videa na DTV alebo DVD.
- Ak si želáte pripojiť satelitný prijímač spolu s DTV (alebo prehrávačom DVD), tak by ste mali pripojiť
satelitný prijímač k DTV (alebo prehrávaču DVD) a konektor DTV (alebo prehrávač DVD) pripojiť ku
konektoru (“PR”, “PB”, “Y”) na zariadení.
- Konektory PR, PB a Y na komponentných zariadeniach (DTV alebo prehrávač DVD) sú niekedy označené Y,
B-Y a R-Y alebo Y, Cb a Cr.
- Pripojte RCA audio káble (voliteľné) ku “R - AUDIO - L” na zadnej strane prístroja a ich opačné konce k
príslušným konektorom výstupu audia na DTV alebo DVD zariadení.
- Tento LCD TV zobrazuje optimálny obraz v režime rozlíšenia 720p.
- Tento LCD TV zobrazuje optimálny obraz v režime rozlíšenia 1080i.
0 Uzamknutie Kensington
- Uzamknutie Kensington (voliteľné) je zariadenie, ktoré sa používa na fyzické uzamknutie systému, keď sa
používa na verejnom mieste.
- Ak chcete použiť uzamykacie zariadenie, kontaktujte predajcu, u ktorého ste si zakúpili TV.
- Umiestnenie zámku Kensington sa môže odlišovať v závislosti od modelu.

Slovensky - 

BN68-01166A-Slk-0312.indd 5 2007-03-13 �� 4:39:43


Pohľad na diaľkové ovládanie
1 Vyberie cieľové zariadenie, c P : Ďalší kanál
ktoré sa bude ovládať P : Predchádzajúci kanál
diaľkovým ovládačom d Opustenie zobrazenia na
Samsung (TV, DVD, STB, obrazovke (OSD)
CABLE, VCR) e Ovládanie kurzora v ponuke
(Pozrite stranu 34 až 36) f Použite pre zobrazenie
2 Tlačidlo pohotovostného informácií o aktuálnom
režimu televízora vysielaní
3 Číselné tlačidlá pre priamy g Zmrazenie obrazu
prístup ku kanálu h Spustí funkcie zobrazenia
4 Výber jednociferného/ Anynet a nastaví zariadenia
dvojciferného kanála Anynet.
5 Na obrazovke zobrazuje i Výber veľkosti obrazu
“Channel List (Zoznam
j PIP:Zapnutie/vypnutie obrazu
kanálov)”. v obraze
6 Priama voľba režimu TV SOURCE: Výber vstupného
7 Funkcie videorekordéra/DVD: zdroja
Pretáčanie naspäť, zastavenie, POSITION: Výber pozície PIP
prehrávanie/pozastavenie,
rýchle/pretáčanie dopredu P : Ďalší kanál
P : Predchádzajúci kanál
8 Zvýšenie hlasitosti
Zníženie hlasitosti k Ak vaše diaľkové ovládanie
nefunguje, vymeňte batérie
9 Dočasné vypnutie zvuku a pred opätovným použitím
0 Zobrazenie ponuky a zmena stlačte na 2-3 sekundy tlačilo
potvrdenia “RESET”.
! Výber režimu zvuku Funkcie teletextu
@ Návrat do predchádzajúcej 6 Ukončenie zobrazenia
ponuky teletextu
# Výber efektu obrazu 0 Index teletextu
% Výber zvukových efektov $ Prípadne vyberte Teletext,
^ Výber SRS TS XT Double (Dvojitý) alebo Mix.
& Nastaví 5 samostatných ( Výber režimu teletextu (LIST/
zariadení – TV, DVD, STB, FLOF)
CABLE, VCR. ) Podstrana teletextu
* Po stlačení tohto tlačidla sa c P : Ďalšia strana teletextu
na niekoľko sekúnd rozsvieti P : Predchádzajúca strana
niekoľko tlačidiel na diaľkovom teletextu
ovládači (napr. výber cieľového d Zrušenie teletextu
zariadenia, ovládanie f Zobrazenie teletextu
hlasitosti, tlačidlá pre voľbu !#gi
kanálu a vypnutie zvuku)
a potom sa vypnú, aby šetrili Výber témy fastext
energiu. Táto funkcia je určená j PIP: Podržanie teletextu
na pohodlné používanie j SOURCE: Uloženie teletextu
diaľkového ovládača v noci, j POSITION: Výber veľkosti
alebo keď je tma. teletextu
( Výber možných zdrojov
) Predchádzajúci kanál
a Automatické vypnutie
b Nahráva pre živé vysielanie
(Len funkcia Anynet+)
(Pozrite stranu 40)

➣ Činnosť diaľkového ovládača môže ovplyvňovať jasné svetlo.


➣ Toto je špeciálny diaľkový ovládač pre zrakovo postihnutých, ktorý má braillove body na tlačidlách
napájania, kanálov, ZASTAVENIA, PREHRÁVANIA/POZASTAVENIA a hlasitosti.

Slovensky - 

BN68-01166A-Slk-0312.indd 6 2007-03-13 �� 4:39:44


Vloženie batérií do diaľkového ovládania
1. Nadvihnite kryt na zadnej strane diaľkového ovládača podľa zobrazenia na
obrázku.
2. Vložte dve batérie veľkosti AAA.
➣ Dodržte správne uloženie “+” a “–” pólu batérií podľa diagramu vo vnútri
priečinku.
3. Znovu nasaďte kryt.
➣ Ak nebudete diaľkové ovládanie používať dlhší čas, vyberte batérie
a uskladnite ich na chladnom a suchom mieste. Diaľkové ovládanie môžete
používať až do vzdialenosti 23 stôp od televízora. (Pri typickom používaní
televízora vydržia batérie asi jeden rok.)

➣ Ak diaľkové ovládanie nefunguje, skontrolujte nasledujúce:


1. Je zapnutý televízor?
2. Nie sú otočené plusové a mínusové póly batérií?
3. Nie sú batérie vybité?
4. Nie je prerušený prívod energie alebo nie je odpojený napájací kábel?
5. Nie je v blízkosti špeciálne fluorescenčné svetlo alebo neónový znak?

Zapínanie a vypínanie
Sieťový napájací kábel je pripojený k zadnej časti televízora.
1. Zapojte sieťový napájací kábel do príslušnej zásuvky.
➣ Ukazovateľ pohotovostného režimu na prednej strane televízora sa rozsvieti.
2. Stlačte tlačidlo POWER na prednej strane televízora.
➣ Aby ste zapli televízor, môžete stlačiť tlačidlo POWER alebo tlačidlo TV na diaľkovom ovládači.
➣ Automaticky sa zvolí naposledy sledovaný program.
3. Stlačte tlačidlo s číslom (0~9), tlačidlo pre kanál vyššie/nižšie ( / ) na diaľkovom ovládaní alebo
tlačidlo na pravej strane zariadenia.
➣ Keď televízor po prvýkrát zapnete, budete požiadaní o výber jazyka, v ktorom sa zobrazia ponuky.
4. Aby ste televízor vypli, opätovne stlačte tlačidlo POWER .

Prepnutie televízora do pohotovostného režimu


Televízor je možné prepnúť do pohotovostného režimu, aby sa znížila spotreba energie.
Pohotovostný režim môže byť užitočný, ak chcete dočasne prerušiť sledovanie televízora
(napríklad počas jedla).
1. Stlačte tlačidlo POWER na diaľkovom ovládači.
➣ Obrazovka sa vypne a na prednej strane televízora sa zobrazí červený indikátor pohotovostného
režimu.
2. Zariadenie opäť zapnete tak, že jednoducho opäť stlačíte tlačidlo POWER, číselné tlačidlá (0-9),
tlačidlo TV alebo tlačidlo voľby kanálu ( / ) nahor/nadol.
➣ Televízor nenechávajte v pohotovostnom režime po dlhú dobu (ak ste napríklad preč na
dovolenke). Najlepšie je odpojiť televízor od zásuvky a antény.

Slovensky - 

BN68-01166A-Slk-0312.indd 7 2007-03-13 �� 4:39:44


Plug & Play
Pri úvodnom zapnutí televízora sa automaticky následne
vykoná viacero základných nastavení. K dispozícii sú Plug & Play
nasledovné nastavenia.
1. Stlačte tlačidlo POWER na diaľkovom ovládači.
Zobrazí sa správa “Start Plug & Play” so zvolenou možnosťou Start Plug & Play.
“OK”.
OK
2. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte vhodný jazyk.
Svoj výber potvrďte tlačidlom ENTER/OK.
3. Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte možnosť “Shop” (Obchod) Enter Exit
alebo “Home” (Domovský) a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK.
➣ Vo vašom domácom prostredí vám odporúčame nastaviť TV na režim Home (Doma), čím získate
tú najlepšiu kvalitu obrazu.
➣ Režim Shop mode (Obchodný režim) je určený na používanie v prostredí obchodov.
➣ Ak sa zariadenie nastaví do režimu Shop (Obchod) a chcete, aby sa vrátilo do režimu Dynamic
(Dynamický - Domovský), stlačte tlačidlo hlasitosti a potom podržte na 5 sekúnd stlačené tlačidlo
MENU na bočnej strane TV.
4. Správa “Check antenna input. (Skontrolujte vstup antény.)” sa zobrazí so zaškrtnutou možnosťou “OK”.
Stlačte tlačidlo ENTER/OK.
➣ Skontrolujte, prosím, či je správne pripojený kábel antény.
5. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte príslušnú krajinu.
Svoj výber potvrďte tlačidlom ENTER/OK.
6. Zobrazí sa ponuka “Auto Store” (Automatické uloženie) so zvolenou možnosťou “Start” (Spustiť).
Stlačte tlačidlo ENTER/OK.
➣ Automaticky sa spustí a skončí vyhľadávanie kanála.
➣ Po uložení všetkých dostupných kanálov sa zobrazí ponuka “Clock Set” (Nastavenie hodín).
➣ Kedykoľvek stlačte tlačidlo ENTER/OK, aby ste prerušili proces zapamätávania.
7. Stlačte tlačidlo ENTER/OK.
Stlačením tlačidla  alebo  vyberte možnosť “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” alebo “Minute”.
Stlačením tlačidla  alebo  nastavte “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” alebo “Minute”.
➣ Hodiny a minúty môžete tiež zadať stlačením tlačidiel s číslami na diaľkovom ovládači.
8. Nastavenie potvrdíte stlačením tlačidla ENTER/OK.
 Language: Vyberte váš jazyk.
 Country: Vyberte vašu krajinu.
 Auto Store: Automaticky vyhľadá a uloží kanály dostupné v miestnej oblasti.
 Clock Set: Nastaví aktuálny čas pre hodiny televízora.

Slovensky - 

BN68-01166A-Slk-0312.indd 8 2007-03-13 �� 4:39:44


Ak chcete obnoviť nastavenie tejto funkcie... TV Setup
1. Stlačte tlačidlo MENU, aby sa zobrazila ponuka. Plug & Play 
Language : English 
Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali možnosť “Setup Time 
Game Mode : Off 
(Nastavenie)”, potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. Blue Screen : Off 
Melody : Off 
2. Opätovným stlačením tlačidla ENTER/OK vyberte položku PC 
“Plug & Play”. Home Theater PC : Off 
Light Effect : Watchung Mode On 
3. Zobrazí sa správa “Start Plug & Play (Spustenie funkcie More
Plug & Play)”. Move Enter Return

Plug & Play

Start Plug & Play.

OK

Enter Return

TV Channel
Country : Belgium 
Auto Store 
Manual Store 
Channel Manager
- Automatické ukladanie kanálov

Sort 
Name 
- Manuálne ukladanie kanálov Fine Tune 

Move Enter Return

Automatické ukladanie kanálov


Môžete prehľadávať dostupné frekvenčné pásma (dostupnosť závisí od krajiny).
Automaticky priradené čísla programov nemusia zodpovedať aktuálnym alebo požadovaným
číslam programov. Čísla však môžete zoradiť manuálne a vymazať ľubovoľné kanály, ktoré
nechcete sledovať.
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “Channel (Kanál)” a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK.
2. Stlačením tlačidla ENTER/OK vyberte položku “Country” (Krajina).
3. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte príslušnú krajinu.
Svoj výber potvrdíte stlačením tlačidla ENTER/OK.
4. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “Auto Store (Automatické uloženie)” a potom stlačte tlačidlo
ENTER/OK.
5. Stlačte tlačidlo ENTER/OK.
➣ Televízor začne ukladať všetky dostupné kanály.
➣ Kedykoľvek stlačte tlačidlo ENTER/OK, aby ste prerušili proces zapamätávania a vrátili sa do
ponuky “Channel” (Kanál).
6. Po uložení všetkých dostupných kanálov sa zobrazí ponuka “Sort” (Zoradenie).

Slovensky - 

BN68-01166A-Slk-0312.indd 9 2007-03-13 �� 4:39:45


Manuálne ukladanie kanálov
Uložiť môžete až 100 kanálov vrátane tých, ktoré sa prijímajú prostredníctvom káblovej siete.
Pri manuálnom ukladaní kanálov si môžete vybrať:
 Či chcete alebo nechcete uložiť všetky nájdené kanály
 Číslo programu každého uloženého kanála, ktorý chcete označiť.
1. Stlačte tlačidlo MENU, aby sa zobrazila ponuka.
Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali možnosť “Channel (Kanál)”, potom stlačte tlačidlo ENTER/
OK.
2. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte možnosť “Manual Store (Manuálne uloženie)”, potom stlačte
tlačidlo ENTER/OK.
3. Stlačením tlačidla ENTER/OK vyberte položku “Programme” (Program).
4. Ak chcete ku kanálu priradiť číslo programu, nájdite správne číslo stlačením tlačidla  alebo 
a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK.
➣ Stlačením tlačidiel s číslami na diaľkovom ovládaní môžete tiež nastaviť číslo programu.
5. Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali “Colour System (Systém farieb)” a potom stlačte tlačidlo
ENTER/OK.
6. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte požadovanú normu farieb a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK.
7. Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali “Sound System (Systém zvuku)” a potom stlačte tlačidlo
ENTER/OK.
8. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte požadovanú normu zvuku a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK.
➣ Ak zvuk nepočuť alebo je nezvyčajný, znova vyberte požadovaný zvukový systém.
9. Ak poznáte číslo kanálu, ktorý chcete uložiť, stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali položku
“Channel” (Kanál). Stlačte tlačidlo ENTER/OK. Vyberte C (Terestriálny kanál) alebo S (kanál káblovej
televízie) stlačením tlačidla  alebo . Stlačte tlačidlo , aby ste zvolili kanál. Stlačením tlačidla
 alebo  vyberte požadované číslo a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK.
➣ Režim kanálov: P (režim programu), C (režim kanálu terestriálneho vysielania), S (režim kanálu
káblového vysielania)
➣ Stlačením tlačidiel s číslami na diaľkovom ovládaní môžete tiež nastaviť číslo kanálu.
10. Ak nepoznáte čísla kanálov, stlačením tlačidla  alebo  vyberte možnosť “Search” (Vyhľadávanie).
Stlačte tlačidlo ENTER/OK. Stlačením tlačidla  alebo  uskutočnite vyhľadávanie a potom stlačte
tlačidlo ENTER/OK.
11. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte možnosť “Store (Uložiť)”. Stlačením tlačidla ENTER/OK vyberte
položku “OK“.
12. Zopakujte kroky 3 až 11 pre každý kanál, ktorý chcete uložiť.
 Programme (Program): Vyberie číslo programu pre kanál.
 Colour System (Systém farieb): Nastaví systém pre podporu farby.
 Sound System (Zvukový systém): Nastaví systém pre podporu zvuku.
 Channel (Kanál): Vyberie kanál.
 Search (Vyhľadať): Vyhľadá hodnotu frekvencie pre kanál.
 Store (Uložiť): Uloží vaše nastavenia.

Slovensky - 10

BN68-01166A-Slk-0312.indd 10 2007-03-13 �� 4:39:45


Nastavenie zoznamu kanálov
Kanály nastavte podľa vašich potrieb.
Jednoducho môžete vymazať, pridať alebo uzamknúť želaný Channel List
kanál. P 1 C3
1. Stlačte tlačidlo MENU, aby sa zobrazila ponuka. 1 / 10
Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali možnosť “Channel Prog.
(Kanál)”, potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. 0 C--
2. Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali “Channel Manager 1 C3
(Správca kanálov)” a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. 2 BBC 1
3. Opätovným stlačením tlačidla ENTER/OK vyberte položku 3 C74
“Channel Manager” (Správca kanálov). 4 C75
4. Stlačením tlačidla  vyberte možnosť “ ”. 5 C76

5. Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali neželaný kanál a 6 S3


potom stlačte tlačidlo ENTER/OK, aby ste ho zrušili. 7 S4
8 S6
6. Pre každý kanál, ktorý chcete vybrať alebo zrušiť, zopakujte
kroky 5. 9 S7

7. Ukončite stlačením tlačidla EXIT. Add Lock

➣ “ ” je aktívne, keď je položka “Child Lock (Detská zámka)” Move Enter


nastavená na možnosť “On (Zapnutá)”. Page Return

Tieto možnosti môžete jednoducho vybrať stlačením tlačidla


CH LIST na diaľkovom ovládači.

Aktivácia detskej zámky


Táto funkcia vám umožňuje zabrániť sledovaniu nevhodných
TV Channel Manager
programov nepovolanými osobami, ako sú deti, a to tak, že na Channel List
zvolenom programe vypne obraz a zvuk. Child Lock : Off
Detskú zámku nie je možné vypnúť tlačidlami na bočnej strane. On
Detský zámok sa dá vypnúť len diaľkovým ovládaním, takže ho
uložte mimo dosah detí.
1. Stlačte tlačidlo MENU, aby sa zobrazila ponuka.
Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali možnosť “Channel
(Kanál)”, potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. Move Enter Return

2. Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali “Channel Manager


(Správca kanálov)” a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. Channel Liat

3. Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali “Child Lock (Detská P 2 C4 BBC1
zámka)” a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. 1 / 10
Prog.
4. Opätovným stlačením tlačidla  alebo  vyberte možnosť “On
(Zapnúť)” alebo “Off (Vypnúť)”. Stlačte tlačidlo ENTER/OK. 0 C--
1 C3
5. Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali možnosť “Channel
List (Zoznam kanálov)” a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK, aby 2 BBC 1

ste ho zrušili. 3 C74

6. Stlačením tlačidla  vyberte možnosť “ ”. 4 C75


5 C76
7. Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali kanály, ktoré chcete
uzamknúť a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. 6 S3
7 S4
8. Kroky zopakujte pre každý kanál, ktorý chcete uzamknúť alebo
8 S6
odomknúť.
9 S7
9. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Add Lock
➣ V položke “Child Lock (Detská zámka)” vyberte možnosti “On
(Zapnutá)” alebo “Off (Vypnutá)”, aby ste jednoducho aktivovali Move Enter
alebo zablokovali kanály, ktoré ste označili “ ”. Page Return

Slovensky - 11

BN68-01166A-Slk-0312.indd 11 2007-03-13 �� 4:39:46


Zoradenie uložených kanálov
Môžete zmeniť čísla dvoch kanálov, aby ste: TV Channel
 Upravili číselné poradie, v ktorom sa kanály automaticky Country : Belgium 
uložili. Auto Store 
Manual Store 
 Priradili ľahko zapamätateľné čísla ku kanálom, o ktoré máte Channel Manager 
Sort 
najväčší záujem. Name 
Fine Tune 
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “Channel (Kanál)” a potom
stlačte tlačidlo ENTER/OK. Move Enter Return
2. Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali “Sort (Zatriediť)” a TV Sort
potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. Prog. Ch. Name
3. Opakovaným stlačením tlačidla  alebo  vyberte číslo kanálu, 
ktorý si želáte zmeniť. Stlačte tlačidlo ENTER/OK. 0 C--
1 C23 
➣ Zvolený názov a číslo kanálu sa presunú na pravú stranu. 2 C16
4. Stlačením tlačidla  alebo  sa presuňte na pozíciu, v ktorej 3 C3
4 S1
chcete vykonať zmenu a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. 
➣ Vybratý kanál nahradí ten predošlý, ktorý bol uložený pod Move Enter Return
zvoleným číslom.
5. Zopakujte kroky 3 až 4 pre ďalší kanál, ktorý chcete uložiť.
6. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.

Priradenie názvov kanálov


Názvy kanálov sa priradia automaticky pri príjme vysielania TV Channel
informácií o kanáli. Tieto názvy sa dajú zmeniť, čo vám Country : Belgium 
umožňuje priradiť nové názvy. Auto Store 
Manual Store 
1. Stlačte tlačidlo MENU, aby sa zobrazila ponuka. Channel Manager 
Sort 
Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali možnosť “Channel Name 
Fine Tune 
(Kanál)”, potom stlačte tlačidlo ENTER/OK.
2. Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali “Name (Názov)” a
potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. Move Enter Return
3. V prípade potreby stlačením tlačidla  alebo  vyberte kanál, TV Name
ktorému chcete priradiť nový názov. Stlačte tlačidlo ENTER/OK. Prog. Ch. Name
➣ Výberový pruh sa zobrazí okolo poľa s názvom. 
0 C-- -----
4.
Pre... Potom... 1 C23 -----
2 C16 -----
Zvoľte si písmeno, číslo alebo Stlačte tlačidlo  alebo  3 C3 -----
symbol 4 S1 -----

Premiestnenie sa na ďalšie Stlačte tlačidlo  Move Enter Return
písmeno
Premiestnenie sa späť na Stlačte tlačidlo 
predchádzajúce písmeno
Potvrďte názov Stlačte tlačidlo ENTER/OK

➣ Dostupné znaky sú: Písmená abecedy (A~Z)/čísla (0~9)/špeciálne znaky


( -, medzera)
5. Kroky 3 až 4 zopakujte pre každý kanál, ktorému chcete priradiť nový názov.
6. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.

Slovensky - 12

BN68-01166A-Slk-0312.indd 12 2007-03-13 �� 4:39:47


Vylaďovanie príjmu kanála
Na manuálne nastavenie konkrétneho kanála pre optimálny TV Channel
výkon použite jemné doladenie. Country : Belgium 
Auto Store 
1. Použite tlačidlá s číslami, aby ste priamo vybrali kanál, ktorý Manual Store 
chcete jemne doladiť. Channel Manager 
Sort 
2. Stlačte tlačidlo MENU, aby sa zobrazila ponuka. Name 
Fine Tune 
Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali možnosť “Channel
(Kanál)”, potom stlačte tlačidlo ENTER/OK.
3. Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali “Fine Tune (Jemné Move Enter Return
doladenie)” a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK.
Fine Tune
4. Stlačením tlačidla  alebo  nastavíte jemné doladenie.
Stlačte tlačidlo ENTER/OK.
5. Ukončite stlačením tlačidla EXIT. P1
➣ Doladené kanály, ktoré sa uložili, sú označené znakom “*” na 0
pravej strane čísla kanálu v riadku kanálov. Číslo kanálu sa
zmení na červené. Reset

➣ Ak chcete obnoviť nastavenie jemného doladenia, stlačením Adjust Save Return


tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte položku “Reset (Obnoviť)” a potom
stlačte tlačidlo ENTER/OK.

Zmena obrazovej normy


Vybrať môžete typ obrazu, ktorý najlepšie zodpovedá vašim TV Picture
požiadavkám na pozeranie. Mode : Dynamic 
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Contrast 100
Brightness 50
Stlačením tlačidla ENTER/OK vyberte položku “Picture” (Obraz). Sharpness 75
Colour 55
2. Opätovne stlačte tlačidlo ENTER/OK, aby ste vybrali položku Tint G50 R50
Colour Tone : Cool1 
“Mode”. Detailed Settings 
Backlight : 10 
3. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte požadovaný obrazový sMore
efekt. Stlačte tlačidlo ENTER/OK. Move Enter Return
4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT. TV Picture
 Dynamic Vyberie obraz pre vysoké rozlíšenie v jasnej Mode Dynamic
: Dynamic
Contrast Standard 100
(Dynamický): miestnosti. Brightness Movie 50
Sharpness 75
 Standard Vyberie obraz pre optimálne zobrazovanie v Colour 55
(Štandardný): normálnom prostredí. Tint G50 R50
Colour Tone : Cool1
 Movie (Film): Vyberie obraz pre komfortné zobrazovanie Detailed Settings
Backlight : 10
v tmavej miestnosti. sMore

➣ Režim obrazu sa musí nastaviť samostatne pre každý vstupný Move Enter Return

zdroj.
➣ Výberom možnosti “Reset” môžete obnoviť pôvodné nastavenia
od výrobcu. (Obráťte sa na “Obnovenie nastavení obrazu na
pôvodné nastavenia od výrobcu” na strane 18)

Môžete tiež stlačiť tlačidlo


P.MODE na diaľkovom ovládaní,
aby ste vybrali jedno z nastavení
obrazu.
Slovensky - 13

BN68-01166A-Slk-0312.indd 13 2007-03-13 �� 4:39:49


Nastavenie vlastného obrazu
Televízor poskytuje niekoľko nastavení, ktoré umožňujú
TV Picture
ovládať kvalitu obrazu. Mode : Dynamic 
1. Aby ste vybrali požadovaný efekt obrazu, postupujte podľa Contrast 100
Brightness 50
pokynov v časti “Zmena obrazovej normy” číslo 1 až 3. Sharpness 75
Colour 55
2. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte príslušnú položku. Stlačte Tint G50 R50
Colour Tone : Cool1 
tlačidlo ENTER/OK. Detailed Settings 
Backlight : 10 
3. Stlačením tlačidla  alebo  znížte alebo zvýšte hodnotu sMore
príslušnej položky. Stlačte tlačidlo ENTER/OK. Move Enter Return
4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
 Contrast (Kontrast): Nastaví svetlosť a tmavosť medzi objektmi a pozadím.
 Brightness (Jas): Nastaví jas celej obrazovky.
 Sharpness (Ostrosť): Nastaví vonkajšie okraje objektov, čím sa vyostria alebo stlmia.
 Colour (Farba): Nastaví farby, aby boli svetlejšie alebo tmavšie.
 Tint (Odtieň) (len NTSC alebo DTV): Nastaví farbu objektov, aby boli viac červené alebo zelené a
vyzerali prirodzenejšie.
➣ Nastavené hodnoty sa uložia podľa zvoleného režimu obrazu.
➣ V režime PC môžete upraviť len “Contrast (Kontrast)“, “Brightness (Jas)”.
➣ Funkcia “Tint” je dostupná len v režime “HDMI” a “Component”.

Zmena farebného odtieňa


Môžete si vybrať najvhodnejší farebný odtieň pre váš zrak. TV Picture
Mode : Dynamic 
1. Aby ste vybrali požadovaný efekt obrazu, postupujte podľa Contrast 100
pokynov v časti “Zmena obrazovej normy” číslo 1 až 3 Brightness 50
Sharpness 75
(na strane 13). Colour 55
Tint G50 R50
2. Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali “Colour Tone Colour Tone : Cool1 
Detailed Settings 
(Farebný odtieň)” a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. Backlight : 10 
3. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte požadované nastavenie sMore

farebného odtieňa. Stlačte tlačidlo ENTER/OK. Move Enter Return

4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT. TV Picture


Mode : Dynamic
 Cool2 (Chladné 2): Urobí teplotu farby modrejšiu ako Contrast 100
ponuka “Cool1”. Brightness 50
Sharpness 75
 Cool1 (Chladné 1): Urobí bielu modrejšou. Colour 55
Tint G50 Cool 2 R50
 Normálne: Uchová bielu bielou. Colour Tone : Cool1
Cool 1
 Warm1 (Teplé 1): Urobí bielu červenšou. Detailed Settings Normal
Backlight : 10
Warm 1
 Warm2 (Teplé 2): Urobí teplotu farby červenšou ako sMore Warm 2
ponuka “Warm1”. Move Enter Return

➣ Nastavené hodnoty sa uložia podľa zvoleného režimu obrazu.


➣ Keď sa režim obrazu nastaví na možnosť Dynamic (Dynamické) alebo Standard (Bežné), Warm1
(Teplé 1) a Warm2 (Teplé 2) sa nedá zvoliť.

Slovensky - 14

BN68-01166A-Slk-0312.indd 14 2007-03-13 �� 4:39:50


Aktivovanie podsvietenia
Jas obrazovky môžete nastaviť úpravou jasu podsvietenia TV Picture
LCD. (0~10) Mode : Dynamic 
Contrast 100
1. Aby ste vybrali požadovaný efekt obrazu, postupujte podľa Brightness 50
pokynov v časti “Zmena obrazovej normy” číslo 1 až 3 Sharpness 75
Colour 55
(na strane 13). Tint G50 R50
Colour Tone : Cool1 
2. Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali “Backlight Detailed Settings 
Backlight : 10 
(Podsvietenie)” a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. sMore
3. Stlačením tlačidla  alebo  znížte alebo zvýšte hodnotu Move Enter Return
príslušnej položky.
4. Stlačte tlačidlo ENTER/OK.
Ukončite stlačením tlačidla EXIT. Backlight 10

Adjust Return

Slovensky - 15

BN68-01166A-Slk-0312.indd 15 2007-03-13 �� 4:39:50


Konfigurácia podrobných nastavení obrazu
Môžete si vybrať najvhodnejší farebný odtieň pre váš zrak. TV Picture
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Mode : Movie 
Contrast 100
2. Stlačením tlačidla ENTER/OK vyberte položku “Picture” (Obraz). Brightness 50
Sharpness 75
3. Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali “Detailed Settings Colour 55
(Podrobné nastavenia)” a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. Tint G50 R50
Colour Tone : Cool1 
4. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte požadovanú možnosť a Detailed Settings 
Backlight : 10 
potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. Dostupné možnosti: Black sMore
Adjust (Nastavenie čiernej), Dynamic Contrast (Dynamický Move Enter Return
kontrast), Gamma (Gama), White Balance (Vyváženie bielej), My
TV Detailed Settings
Colour Control (Ovládanie vlastných farieb), Edge Enhancement
Black Adjust : Off 
(Zdokonalenie hrán), Colour Space (Farebný priestor). Dynamic Contrast : Off 
Gamma : -3 
5. Keď ste spokojní so svojím nastavením, stlačte tlačidlo ENTER/ White Balance 
OK. My Colour Control
Edge Enhancement : Off


6. Ukončite stlačením tlačidla EXIT. Colour Space : Auto 
➣ Keď sa režim obrazu nastaví na možnosť Film alebo
Štandardný, nedá sa vybrať možnosť Podrobné nastavenia.
➣ Ak je položka DNIe prepnutá na možnosť Vypnuté, podrobné Move Enter Return

nastavenia sa nedajú vybrať, keď je režim obrazu v bežnom režime.


 Black Adjust (Nastavenie čiernej): Off/Low/Medium/High (Vypnuté/nízke/stredné/vysoké)
Priamo na obrazovke môžete vybrať úroveň čiernej, aby ste nastavili hĺbku obrazovky.
 Dynamic Contrast (Dynamický kontrast): Off/Low/Medium/High (Vypnutý/nízky/stredný/vysoký)
Kontrast obrazovky môžete nastaviť tak, aby sa zabezpečil optimálny kontrast.
 Gamma (Gama): -3~ 3
Môžete nastaviť stredný jas obrázkov.
Stláčajte tlačidlá ◄ alebo ►, kým nedosiahnete optimálne nastavenie.
 White Balance (Vyváženie bielej): R Offset/G Offset/B Offset/R Gain/G Gain/B Gain/Reset
(Odchýlka R/odchýlka G/odchýlka B/zisk R/zisk G/zisk B/obnoviť)
Na dosiahnutie prirodzenejších farieb obrazu môžete nastaviť teplotu farieb.
R Offset/G Offset/B Offset/R Gain/G Gain/B Gain/ (Odchýlka R/odchýlka G/odchýlka B/zisk R/zisk
G/zisk B/obnoviť): Zmena hodnoty nastavenia obnoví nastavenú obrazovku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK.
Stláčajte tlačidlá ◄ alebo ►, kým nedosiahnete optimálne nastavenie.
Reset (Obnovenie): Naposledy nastavené vyváženie bielej farby sa obnoví na výrobné nastavenia.
 My Colour Control (Ovládanie vlastných farieb): Pink (Ružové)/Green (Zelené)/Blue (Modré)/
White (Biele)/Reset (Obnovenie pôvodných nastavení)
Toto nastavenie je možné upraviť podľa osobných preferencií.
Pink (Ružové)/Green (Zelené)/Blue (Modré)/White (Biele): Zmena hodnoty nastavenia obnoví
nastavenú obrazovku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK.
Stláčajte tlačidlá ◄ alebo ►, kým nedosiahnete optimálne nastavenie.
➣ Reset (Obnovenie): Naposledy nastavené farby sa obnovia na výrobné nastavenia.
 Edge Enhancement (Zdokonalenie hrán): Off/On (Vypnuté/Zapnuté)
Môžete zdôrazniť kraje objektov.
 Colour Space (Farebný priestor): Auto/Wide (Automatický/širokouhlý)
Môžete nastaviť priestor reprodukcie farieb vstupného signálu na možnosť Auto (Automaticky) alebo
Wide (Širokouhlo).

Slovensky - 16

BN68-01166A-Slk-0312.indd 16 2007-03-13 �� 4:39:51


Zmena veľkosti obrazu
Môžete si vybrať takú veľkosť obrazu, ktorá najlepšie TV Picture
zodpovedá vašim nárokom na sledovanie. rMore
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Size : Auto Wide 
Screen Mode : 16 : 9 
Stlačením tlačidla ENTER/OK vyberte položku “Picture” (Obraz). Digital NR : Off 
Active Colour : Off 
2. Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali “Size (Veľkosť)” a DNle : Off 
Movie Plus : Off 
potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. Reset : OK 
3. Vyberte požadovanú možnosť tak, že stlačíte tlačidlo  alebo
. Stlačte tlačidlo ENTER/OK. Move Enter Return
4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
TV Size
 Auto Wide Automaticky nastaví veľkosť obrázka Auto Wide
(Automatické k pomeru strán “16:9”. 16 : 9
Wide Zoom
nastavenie šírky): Zoom
4:3
 16 :9: Nastaví veľkosť obrazu na 16:9, čo Just Scan
je vhodné pre DVD alebo širokouhlé
vysielanie.
 Wide Zome Zväčší veľkosť obrazu viac ako pri
Move Enter Return
(Širokouhlé možnosti 4:3.
priblíženie):
 Zoom Zväčší širokouhlý obraz 16:9
(Priblíženie): (vertikálnym smerom), aby sa
prispôsobil veľkosti obrazovky.
 4:3: Toto je predvolené nastavenie pre filmy
na videu alebo normálne vysielanie. Tieto možnosti môžete
 Just Scan (Iba Zobrazí vstupné scény, pretože nie sú jednoducho vybrať stlačením
snímať): orezané pri vstupe HDMI 720p, 1080i tlačidla P.SIZE na diaľkovom
signálov. ovládači.
➣ Funkcia “Auto Wide (Automaticky širokouhlé)” je dostupná len v
režime “TV”, “Ext.1 ”, “Ext.2 ”, “AV” a “S-Video”
➣ V režime PC sa dá nastaviť len režim “16:9” a “4:3”.
➣ Zoom (Priblíženie): Zvoľte si možnosť stlačením tlačidla ◄ alebo ►. Pomocou tlačidiel ▲ alebo ▼
presúvajte obraz smerom nahor a nadol. Po zvolení pomocou tlačidiel ▲ alebo
▼ zväčšite alebo zmenšite veľkosť obrazu vo vertikálnom smere.
➣ Wide Zome (Širokouhlé priblíženie): Pohybujte obrazovku nahor/nadol pomocou tlačidiel▲ alebo ▼
potom, čo vyberiete stlačením tlačidla ► alebo ENTER/OK.

Slovensky - 17

BN68-01166A-Slk-0312.indd 17 2007-03-13 �� 4:39:52


Zmrazenie aktuálneho obrazu
Stlačením tlačidla STILL zastavíte pohybujúci sa obraz.
Stlačte tlačidlo ešte raz a funkciu prerušíte.

Výber režimu obrazu


Keď nastavujete veľkosť obrazu na možnosť Auto Wide TV Picture
(Automaticky širokouhlý) pri širokouhlom TV 16:9, môžete určiť rMore
veľkosť obrazu, v ktorom chcete vidieť obraz 4:3 WSS (Wide Size : Auto Wide 
Screen Mode : 16 : 9 
Screen Service) alebo nič. Každá jednotlivá európska krajina Digital NR : On 
vyžaduje odlišnú veľkosť obrazu, takže táto funkcia je určená Active Colour : Off 
DNle : Off 
na to, aby ju používatelia vybrali. Movie Plus : Off 
Reset : OK 
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla ENTER/OK vyberte položku “Picture” (Obraz). Move Enter Return
Move Enter Return
2. Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali “Screen Mode (Režim
TV Picture
obrazovky)” a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK.
rMore
3. Vyberte požadovanú možnosť tak, že stlačíte tlačidlo Size : Auto Wide
 alebo . Stlačte tlačidlo ENTER/OK. Screen Mode 16:9
: 16 : 9
Digital NR Wide Zoom
: On
Dostupné možnosti: 16:9, Wide Zoom (Širokouhlé priblíženie), Active Colur : Off Zoom
4:3
DNle : Off
Zoom (Priblíženie), 4:3 Movie Plus : Off
Reset : OK
 16:9: Nastaví obraz do širokouhlého režimu 16:9.
 Wide Zoom (Širokouhlé priblíženie): Zväčší veľkosť obrazu
viac ako pri možnosti 4:3. Move Enter Return

 Zoom (Priblíženie): Zväčší veľkosť obrazu vertikálne na obrazovke.


 4:3: Nastaví obraz do normálneho režimu 4:3.
4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
➣ Možnosť Picture Size (Veľkosť obrazu) je dostupná v režime Auto Wide (Automaticky širokouhlo)
➣ Táto funkcia nie je k dispozícii v režime PC, Komponent alebo HDMI.
Obnovenie nastavení obrazu na pôvodné nastavenia od výrobcu
Môžete vrátiť späť pôvodné nastavenia z výroby. TV Picture
1. Aby ste vybrali požadovaný efekt obrazu, postupujte podľa rMore
pokynov v časti “Zmena obrazovej normy” číslo 1 až 3 na strane Size
Screen Mode
: Auto Wide
: 16 : 9


13. Digital NR : On 
Active Colour : Off 
2. Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali “Reset (Obnovenie)” a DNle : Off 
Movie Plus : Off 
potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. Reset : OK 
3. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť “OK” alebo
“Cancel (Zrušiť)”. Stlačte tlačidlo ENTER/OK. Move Enter Return

4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT. TV Picture


➣ Možnosť “Reset (Obnoviť)” sa nastaví pre každý režim obrazu. rMore
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16 : 9
Digital NR : On
Active Colour : Off
DNle : Off
Movie Plus : Off
Reset : OK Cancel
OK

Move Enter Return

Slovensky - 18

BN68-01166A-Slk-0312.indd 18 2007-03-13 �� 4:39:53


Digital NR / Active Colour / DNIe / Movie Plus
Ak televízor prijíma slabý signál vysielania, môžete spustiť TV Picture
funkciu digitálnej redukcie šumu a pomocou nej zredukovať rMore
výskyt akéhokoľvek statického šumu a duchov na obrazovke. Size : Auto Wide 
Screen Mode : 16 : 9 
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Digital NR : Off 
Active Colour : Off 
Stlačením tlačidla ENTER/OK vyberte položku “Picture” (Obraz). DNle : Off 
Movie Plus : Off 
2. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte požadovanú možnosť a Reset : OK 
potom stlačte tlačidlo ENTER/OK.
Dostupné možnosti: Digital NR (Digitálna redukcia šumu), Active Move Enter Return
Colour (Aktívna farba), DNIe, Movie Plus
3. Keď ste spokojní so svojím nastavením, stlačte tlačidlo ENTER/OK.
4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
 Digital NR (Digitálna redukcia šumu): Off/Low/Medium/High/Auto (Vypnutá/nízka/stredná/
vysoká/automaticky)
Ak televízor prijíma slabý signál, môžete spustiť túto funkciu a pomocou nej zredukovať výskyt
akéhokoľvek statického šumu a duchov na obrazovke.
➣ Táto funkcia nie je k dispozícii v režime PC.
 Active Colour (Aktívna farba): On/Off (Zapnuté/vypnuté)
Ak túto možnosť zapnete, farby oblohy a skla budú silnejšie a jasnejšie pre
živší obraz na obrazovke.
➣ Táto funkcia nie je k dispozícii v režime PC.
➣ Táto funkcia nie je k dispozícii v režime Movie (Film) a Standard (Štandardný).
 DNIe: Off/Demo/On (Vypnuté/ukážka/zapnuté)
Tento TV obsahuje funkciu DNIe, aby sa zaistila vysoká vizuálna kvalita. Ak nastavíte DNIe do polohy
On (Zapnuté), môžete zobraziť obrazovku s aktivovanou funkciou DNIe. Ak nastavíte DNIe na možnosť
Demo (Ukážka), môžete na obrazovke za účelom ukážky zobraziť použité DNIe a normálny obraz.
Pomocou tejto funkcie môžete zobraziť rozdiel v kvalite zobrazenia.
➣ DNIeTM (Digital Natural Image engine)
Táto funkcia vám prináša detailnejší obraz s trojrozmernou redukciou šumu, zdokonaleniami
detailov, zdokonaleniami kontrastu a zdokonaleniami bielej. Nový algoritmus kompenzácie obrazu
vám zaisťuje svetlejší, čistejší a detailnejší obraz. Technológia DNIeTM upraví každý signál tak, aby
vyhovoval vašim očiam.
➣ Táto funkcia nie je k dispozícii v režime PC.
➣ Táto funkcia nie je k dispozícii v režime Movie (Film)
 Movie Plus: On/Off (Zapnuté/vypnuté)
Môžete zobraziť prirodzenejšiu pokožku a jasnejší text, a to aj pri rýchlo sa pohybujúcich scénach.
➣ Túto funkciu použite pri pozeraní filmov.
➣ Wide Zome (Širokouhlé priblíženie), Zoom (Priblíženie) a Just Scan (Iba snímať) nie je
podporované.
➣ Táto funkcia nie je k dispozícii v režime PC.

Slovensky - 19

BN68-01166A-Slk-0312.indd 19 2007-03-13 �� 4:39:54


Zobrazenie obrazu v obraze (PIP)
V rámci hlavného obrazu nastaveného programu alebo TV
TV
Mode : Custom 
Setup
videovýstupu môžete zobraziť vedľajší obraz. Týmto spôsobom Equalizer 
More
SRS TS XT : Off 
môžete pozerať obraz nastaveného obrazu alebo videovýstupu Auto Volume : Off 
Energy
Internal Saving : Off
: Off 
z akéhokoľvek pripojeného príslušenstva zatiaľ, čo pozeráte HDMI
Mute
Black Level : Low 

hlavný obraz. Reset
PIP 
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “Setup (Nastavenie)”
Move Enter Return
a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK.
2. Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali “PIP (Obraz v Move Enter Return

obraze)” a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. TV


TV
Mode : Custom
PIP 
Equalizer 
3. Opätovne stlačte tlačidlo ENTER/OK. PIP
SRS TS XT : On
: Off  
Source : TV 
Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “On (Zapnutý)” a potom Auto
Size Volume : Off
:  
Internal Mute : Off  
stlačte tlačidlo ENTER/OK. Position
Reset
Programme
:
: P 1 
➣ Ak je aktívny obraz v obraze (PIP), veľkosť hlavného obrazu
sa prepne na “16:9.
4. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “Source” a potom stlačte Move Enter Return
tlačidlo ENTER/OK. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte zdroj
Move Enter Return
vedľajšieho obrazu a stlačte tlačidlo ENTER/OK.
➣ Vedľajší obraz môže zobrazovať rôzne výbery zdroja, ktoré
sú založené od toho, na čo je nastavený hlavný obraz.
5. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte možnosť “Size (Veľkosť)”
vedľajšieho obrazu a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK.
Vyberte veľkosť vedľajšieho obrazu tak, že stlačíte tlačidlo  Na diaľkovom ovládaní
alebo  a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. opakovane stlačte tlačidlo PIP,
➣ Ak je hlavný obraz v režime “PC” a “Component”, funkcia aby ste spustili alebo vypli “PIP”.
“Size (Veľkosť)” nie je dostupná.
6. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “Position (Poloha)”
a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK.
Stlačením tlačidla  alebo  vyberte polohu vedľajšieho obrazu a stlačte tlačidlo ENTER/OK.
7. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “Programme (Program)” a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK.
Stlačením tlačidla  alebo  môžete zvoliť kanál, ktorý chcete sledovať ako vedľajší obraz. Stlačte
tlačidlo ENTER/OK.
➣ Možnosť “Programme” (Program) môže byť aktívna, keď je vedľajší obraz nastavený na TV.
8. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
➣ Keď použijete hlavnú obrazovku na zobrazenie hry alebo karaoke, môžete si všimnúť, že obraz v okne
obrazu v obraze (PIP) bude trošku neprirodzený.
 Source (Zdroj): Používa sa na výber zdroja vedľajšieho obrazu.
 Size (Veľkosť): Používa sa na výber zdroja vedľajšieho obrazu.
 Position (Pozícia): Používa sa na pohyb vedľajšieho obrazu.
 Programme (Program): Používa sa na zmenu vedľajšieho obrazu.

Nastavenia funkcie PIP (Obraz v obraze)


O : obraz v obraze je v prevádzke, X: obraz v obraze nie je aktívny
Vedľajší TV
Hlavný Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component HDMI PC Digitálna TV
analógové
Component O O O O X X X X X
HDMI O O O O X X X X X
PC O O O O X X X X X

Slovensky - 20

BN68-01166A-Slk-0312.indd 20 2007-03-13 �� 4:39:54


HDMI Black Lavel (Úroveň čiernej pri HDMI)
Priamo na obrazovke môžete vybrať úroveň čiernej, aby ste Mode : Custom 
TV Setup
nastavili hĺbku obrazovky. Equalizer
More

SRS TS XT : Off 
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Auto Volume : Off 
Energy Saving : Off 
Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “Setup (Nastavenie)” Internal Mute
HDMI
: Off 
Reset Black Level : Low 
a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. PIP 

2. Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali “HDMI Black Level


(Úroveň čiernej pri HDMI)” a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. Move Enter Return
3. Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali “Normal (Normálna)” Move Enter Return
alebo “Low (Nízka)” a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. Mode : Custom 
TV Setup
4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT. Equalizer
More

SRS TS XT : Off 
➣ Táto funkcia je aktívna len v prípade, ak sa externý vstup pripojí
Auto Volume
Energy
: Off 
k HDMI (RGB signálom). Internal Saving
Mute : Off
: Off 
HDMI Normal
Reset Black Level : Low
Low
PIP : Off
 Normal (Normálne): Obrazovka sa zväčší.
 Low (Nízko): Obrazovka sa stmaví.
Move Enter Return

Move Enter Return

Zmena zvukovej normy


Môžete vybrať typ špeciálneho zvukového efektu, ktorý sa TV Sound
použije pri sledovaní daného vysielania. Mode : Custom 
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Equalizer 
SRS TS XT : Off 
Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “Sound (Zvuk)” a potom Auto Volume : Off 
stlačte tlačidlo ENTER/OK. Internal Mute : Off 
Sound Select : Main 
2. Stlačením tlačidla ENTER/OK vyberte položku “Mode” (Režim). Reset
3. Opakovaným stlačením tlačidla  alebo  vyberte požadovaný
zvukový efekt a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. Move Enter Return
4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT. TV Sound
 Standard Vyberie normálny zvukový režim. Mode Standard
: Custom
(Štandardný): Equalizer Music
SRS TS XT Movie
: Off
 Music Zdôrazňuje hudbu cez hlasy. Auto Volume Speech
: Off
Custom
(Hudba): Internal Mute : Off
Sound Select : Main
 Movie (Film): Zabezpečí živý a plný zvuk pre filmy. Reset
 Speech (Reč): Zdôrazňuje hlas nad inými zvukmi.
 Custom Zvolí vaše vlastné nastavenie zvuku. Move Enter Return
(Vlastný): (Obráťte sa na časť “Úprava nastavení
zvuku”)

Slovensky - 21

BN68-01166A-Slk-0312.indd 21 2007-03-13 �� 4:39:56


Úprava nastavení zvuku
Nastavenie zvuku je možné upraviť podľa osobných TV Sound
preferencií. Mode : Custom 
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Equalizer 
SRS TS XT : Off 
Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “Sound (Zvuk)” a potom Auto Volume : Off 
stlačte tlačidlo ENTER/OK. Internal Mute : Off 
Sound Select : Main 
2. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “Equalizer (Ekvalizér)” Reset
a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK.
3. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte príslušnú položku. Stlačte Move Enter Return
tlačidlo ENTER/OK. TV Equalizer
4. Stlačením tlačidla  alebo  dosiahnete požadované
nastavenie. Stlačte tlačidlo ENTER/OK.
5. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
➣ Ak zmeníte niektoré z týchto nastavení, štandard zvuku sa
automaticky zmení na hodnotu “Custom” (Vlastný).
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz

Move Adjust Return

Nastavenie funkcie TruSurround XT (SRS TS XT)


TruSurround XT je patentovanou technológiou spoločnosti TV Sound
SRS, ktorá rieši problém prehrávania viackanálového 5,1 Mode : Custom 
obsahu prostredníctvom dvoch reproduktorov. Technológia Equalizer 
SRS TS XT : Off 
TruSurround poskytuje presvedčivý virtuálny zážitok z Auto Volume : Off 
priestorového zvuku prostredníctvom ľubovoľného systému Internal Mute : Off 
Sound Select : Main 
prehrávania cez dva reproduktory vrátane vnútorných Reset
reproduktorov televízora. Technológia je úplne kompatibilná so
všetkými viackanálovými formátmi.
Move Enter Return
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
TV Sound
Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “Sound (Zvuk)” a potom
stlačte tlačidlo ENTER/OK. Mode : Custom
Equalizer
2. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “SRS TS XT” a potom SRS TS XT Off
: Off
Auto Volume : Off On
stlačte tlačidlo ENTER/OK. Internal Mute : Off
3. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte možnosť “On (Zapnúť)” Sound Select : Main
Reset
alebo “Off (Vypnúť)”. Stlačte tlačidlo ENTER/OK.
4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Move Enter Return

TruSurround XT, SRS a symbol sú


obchodnými značkami spoločnosti SRS Labs,
Inc. Technológia TruSurround XT sa používa na
základe licencie spoločnosti SRS Labs, Inc.

 ieto možnosti môžete tiež


T
jednoducho nastaviť stlačením
tlačidla SRS na diaľkovom
ovládači.

Slovensky - 22

BN68-01166A-Slk-0312.indd 22 2007-03-13 �� 4:39:57


Pripojenie slúchadiel
K televízoru môžete pripojiť súpravu slúchadiel, ak si želáte pozerať
televízny program bez vyrušovania iných ľudí v miestnosti.
➣ Po zasunutí konektora náhlavnej súpravy do príslušného otvoru,
v ponuke Sound (Zvuk) môžete ovládať len “SRS TS XT” a “Auto
Volume (Automatická hlasitosť).”
➣ Dlhotrvajúce používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže
poškodiť váš sluch.
➣ Ak pripojíte slúchadlá k systému, nebudete počuť zvuk z reproduktorov.
➣ Hlasitosť slúchadiel a hlasitosť TV sa nastavujú samostatne.

Výber zvukového režimu


Režim zvuku môžete nastaviť stlačením tlačidla “DUAL”. Po jeho
stlačení sa na obrazovke zobrazí aktuálny režim zvuku.
Typ zvuku DUAL 1/2 Predvolený
Mono MONO Automatická
FM Stereo Stereo STEREO  MONO zmena
Dual DUAL 1  DUAL 2 DUAL 1  ieto možnosti môžete tiež
T
Mono MONO Automatická jednoducho nastaviť stlačením
Stereo MONO  STEREO zmena tlačidla DUAL na diaľkovom
NICAM stereo
MONO  DUAL 1 ovládači.
Dual DUAL 1
DUAL 2

➣ Ak je stereofónny signál slabý a dochádza k automatickému prepínaniu, prepnite na režim Mono.

Automatická úprava hlasitosti


Každá vysielacia stanica má svoje vlastné signálové TV Sound
podmienky, takže pre vás nie je jednoduché upraviť hlasitosť Mode : Custom 
pri každej zmene kanála. Táto funkcia vám umožňuje Equalizer 
SRS TS XT : Off 
automaticky upraviť hlasitosť požadovaného kanála znížením Auto Volume : Off 
úrovne zvukového výstupu v prípade, ak je modulačný signál Internal Mute : Off 
príliš vysoký alebo zvýšením úrovne zvukového výstupu, ak je Sound Select : Main 
Reset
modulačný signál príliš nízky.
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Move Enter Return
Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “Sound (Zvuk)” a potom
TV
stlačte tlačidlo ENTER/OK. Sound
Mode : Custom
2. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “Auto Volume Equalizer
(Automatickú hlasitosť)” a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Off
3. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte možnosť “On (Zapnúť)” Internal Mute : Off On
alebo “Off (Vypnúť)”. Stlačte tlačidlo ENTER/OK. Sound Select : Main
Reset
4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Move Enter Return

Slovensky - 23

BN68-01166A-Slk-0312.indd 23 2007-03-13 �� 4:39:58


Výber vnútorného stlmenia
Ak chcete zvuk počuť cez oddelené reproduktory, prerušte TV Sound
vnútorný zosilňovač. Mode : Custom 
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Equalizer 
SRS TS XT : Off 
Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “Sound (Zvuk)” a potom Auto Volume : Off 
stlačte tlačidlo ENTER/OK. Internal Mute : Off 
Sound Select : Main 
2. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “Internal Mute (Interné Reset
stlmenie)” a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK.
3. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte možnosť “On (Zapnúť)” Move Enter Return
alebo “Off (Vypnúť)”. Stlačte tlačidlo ENTER/OK.
TV Sound
4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT. Mode : Custom
➣ Ak je položka “Internal Mute (Interné stlmenie)” nastavená na Equalizer
SRS TS XT : Off
možnosť “On (Zapnuté)”, nemôžete upraviť ponuky zvuku, Auto Volume : Off
okrem možnosti “Sound Select (Výber zvuku)” (v režime PIP). Internal Mute Off
: Off
Sound Select : On
Reset

Move Enter Return

Počúvanie zvuku vedľajšieho obrazu


Počas spustenia funkcie obraz v obraze (PIP) môžete počúvať TV Sound
zvuk vedľajšieho obrazu. Mode : Custom 
1. Stlačte tlačidlo MENU, aby sa zobrazila ponuka. Equalizer 
SRS TS XT : Off 
Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali možnosť “Sound Auto Volume : Off 
(Zvuk)”, potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. Internal Mute : Off 
Sound Select : Main 
2. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “Sound Select (Výber Reset
zvuku)” a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK.
3. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “Sub (Vedľajší).“ Move Enter Return
Potom stlačte tlačidlo ENTER/OK .
TV Sound
4. Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku. Mode : Custom
 Main (Hlavný): Používa sa na počúvanie zvuku hlavného Equalizer
SRS TS XT : Off
obrazu. Auto Volume : Off
 Sub (Vedľajší): Používa sa na počúvanie zvuku vedľajšieho Internal Mute : Off
Main
Sound Select : Main
obrazu. Reset Sub

➣ Túto možnosť môžete vybrať, keď je “PIP” nastavený na


Move Enter Return
možnosť “On”.

Slovensky - 24

BN68-01166A-Slk-0312.indd 24 2007-03-13 �� 4:40:00


Obnovenie nastavení zvuku na pôvodné nastavenia od výrobcu
Ak je herný režim zapnutý, aktivuje sa funkcia Reset TV Sound
Sound (Vynulovanie nastavení zvuku). Výber funkcie Reset Mode : Custom 
(Vynulovania nastavení) po nastavení ekvalizéra vynuluje Equalizer 
SRS TS XT : Off 
nastavenie ekvalizéra na výrobné nastavenia. Auto Volume : Off 
Internal Mute : Off 
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Sound Select : Main 
Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “Sound (Zvuk)” a potom Reset
stlačte tlačidlo ENTER/OK.
2. Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali “Reset (Obnovenie)” Move Enter Return
a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK.
3. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
➣ Túto možnosť môžete vybrať, keď je “Game Mode (Herný režim)” nastavený na možnosť “On
(Zapnutý)”.

Nastavenie a zobrazenie aktuálneho času


Hodiny televízora môžete nastaviť tak, aby sa po stlačení TV
Mode : Custom 
Setup
tlačidla INFO zobrazil aktuálny čas. Čas musíte nastaviť aj Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off  
v prípade, ak chcete použiť časovače automatického zapínania Language : English 
Auto Volume
Time : Off  
a vypínania. InternalMode
Game Mute : Off 
: Off 
Reset
Blue Screen : Off 
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Melody : Off 
PC 
Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “Setup (Nastavenie)” Home Theater PC : Off 
a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. Light Effect : Watching Mode On 
More Move Enter Return
2. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “Time (Čas)” a potom Move Enter Return
stlačte tlačidlo ENTER/OK.
TV Clock Set
3. Stlačením tlačidla ENTER/OK vyberte položku “Clock Set”
Month Day Year
(Nastavenie hodín). p
01 01 2007
4.
Pre... Stlačte tlačidlo... q
Hour Minute
Prechod na “Month”, “Day”,  Tlačidlo alebo  00 00
“Year”, “Hour” alebo “Minute”
Nastavenie “Month”, “Day”,  Tlačidlo alebo  Move Adjust Return
“Year”, “Hour” alebo “Minute”
Stlačte tlačidlo ENTER/OK.

5. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.


➣ Ak odpojíte sieťový kábel, budete musieť opätovne nastaviť hodiny.
➣ Rok, mesiac, dátum, hodiny a minúty môžete tiež nastaviť stlačením tlačidiel s číslami na diaľkovom
ovládači.

Slovensky - 25

BN68-01166A-Slk-0312.indd 25 2007-03-13 �� 4:40:01


Nastavenie časovača automatického vypnutia
Nastaviť môžete dobu medzi 30 a 180 minútami, po ktorej sa TV
Mode : Custom 
Setup
Equalizer 
televízor automaticky prepne do pohotovostného režimu. Plug & Play
SRS TS XT : Off  
Language : English 
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Auto Volume
Time : Off  
Internal Mute
Game Mode : Off
: Off  
Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “Setup (Nastavenie)” Reset
Blue Screen : Off 
a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. Melody : Off 
PC 
2. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “Time (Čas)” a potom Home Theater PC : Off 
Light Effect : Watching Mode On 
stlačte tlačidlo ENTER/OK. More Move Enter Return
3. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “Sleep Timer (Časovač Move Enter Return
režimu spánok)” a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. TV Time
4. Opakovane stláčajte tlačidlo  alebo , kým sa nezobrazí Clock Set : Off
30
požadovaný čas (Off (Vypnuté), 30, 60, 90, 120, 150, 180). Sleep Timer :
60
Timer 1 :
Stlačte tlačidlo ENTER/OK. Timer 2 : 90
120
Timer 3 :
5. Ukončite stlačením tlačidla EXIT. 150
180
➣ Keď časovač dosiahne 0, televízor sa automaticky prepne do
pohotovostného režimu.
Move Enter Return

Automatické zapínanie a vypínanie televízora


1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. TV
Mode : Custom 
Setup
Equalizer 
Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “Setup (Nastavenie)” Plug & Play
SRS TS XT : Off  
Language : English 
a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. Auto Volume
Time : Off  
InternalMode
Game Mute : Off 
: Off 
2. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “Time (Čas)” a potom Reset
Blue Screen : Off 
stlačte tlačidlo ENTER/OK. Melody : Off 
PC 
3. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “Timer 1 (Časovač 1)”, Home Theater PC : Off 
Light Effect : Watching Mode On 
“Timer 2 (Časovač 2)”, “Timer 3 (Časovač 3)” a potom stlačte More Move Enter Return
tlačidlo ENTER/OK. Move Enter Return

4. Stlačením tlačidla  alebo  nastavte “Hour (Hodiny)” a potom TV Timer 1


stlačením tlačidla  prejdite na nasledujúci krok. On Time
5
Pomocou vyššie uvedenej metódy nastavte iné položky. 00 :
6
00 No
Off Time
“Yes (Áno)”/ “No (Nie)” Stlačte tlačidlo  alebo  00 : 00 No
Vyberte možnosť Once (Raz), Repeat Volume
Everyday (Každý deň), Once 10
Repeat
Stlačte tlačidlo  alebo  Programme
(Opakovať) Mon-Fri (Po-Pia), Mon-Sat 01
(Po-So), Sat- Sun (So-Ne)
Move Adjust Return
Volume
Nastavte v rozmädzí 0 až 100 Stlačte tlačidlo  alebo 
(Hlasitosť)
Programme
Nastavte v rozmädzí Programme Stlačte tlačidlo  alebo 
(Program)

➣ Po dokončení stlačte na návrat tlačidlo RETURN.


- Po každom stlačení tlačidla INFO sa zobrazí aktuálny čas.
- Hodiny a minúty môžete nastaviť priamo, a to stlačením tlačidiel s číslami na diaľkovom ovládači.
5. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.

Slovensky - 26

BN68-01166A-Slk-0312.indd 26 2007-03-13 �� 4:40:02


Výber jazyka
Pri prvom použití televízora musíte zvoliť jazyk, ktorý sa použije TV
Mode : Custom 
Setup
Equalizer 
na zobrazenie ponúk a indikátorov. Plug & Play
SRS TS XT : Off  
Language : English 
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku na obrazovke. Auto Volume
Time : Off  
Internal Mute
Game Mode : Off
: Off  
Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “Setup (Nastavenie)” Reset
Blue Screen : Off 
a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. Melody : Off 
PC 
2. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “Language (Jazyk)” Home Theater PC : Off 
Light Effect : Watching Mode On 
a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. More Move Enter Return
3. Opakovaným stlačením tlačidla  or  vyberte príslušný jazyk. Move Enter Return
Stlačte tlačidlo ENTER/OK. Mode : Custom 
TV Setup
➣ Môžete si vybrať jeden z 21 jazykov. Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off 
Language : English
English
4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT. Auto Volume
Time : Off
Deutsch 
InternalMode
Game Mute : Off
Français 
: Off
Reset
Blue Screen : Off Italiano
Melody : Off
Español
PC Nederlands
Home Theater PC : Off q
Light Effect : Watching Mode On
More Move Enter Return

Move Enter Return

Používanie herného režimu


Keď televízor pripájate k hernej konzole, ako napríklad TV
Mode : Custom 
Setup
PlayStationTM alebo XboxTM, môžete si vybratím hernej ponuky Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off  
vychutnať realistickejší herný zážitok. Language : English 
Auto Volume
Time : Off  
InternalMode
Mute : Off  
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Game
Reset
Blue Screen
: Off
: Off 
Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “Setup (Nastavenie)” Melody : Off 
PC 
a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. Home Theater PC : Off 
Light Effect : Watching Mode On 
2. Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali “Game Mode (Herný More Move Enter Return
režim)” a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. Move Enter Return
3. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte možnosť “On (Zapnúť)” Mode : Custom 
TV Setup
alebo “Off (Vypnúť)”. Stlačte tlačidlo ENTER/OK. Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off 
4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT. Language : English
Auto Volume
Time : Off 
➣ Na odpojenie hernej konzoly a pripojenie ďalšieho externého Internal Mute
Game Mode
Reset
Blue Screen
: Off
: Off Off 
: Off On
zariadenia zrušte herný režim v ponuke setup (nastavenie). Melody : Off
PC
➣ Ak zobrazíte ponuku televízora v hernom režime, bude sa Home Theater PC : Off
Light Effect : Watching Mode On
obrazovka mierne triasť. More Move Enter Return
➣ Herný režim nie je dostupný v režime televízora. Move Enter Return

➣ Ak je herný režim zapnutý:


 Picture Mode (Režim obrazu) sa automaticky zmení na možnosť Standard (Bežný) a Sound Mode
(Režim zvuku) na možnosť Custom (Voliteľný). Používateľ ich nemôže zmeniť na iné režimy.
 Režim Sound (Zvuk) v ponuke Sound (Zvuk) sa deaktivuje. Zvuk upravte pomocou ekvalizéra.
 Aktivuje sa funkcia Reset Sound (Vynulovanie nastavení zvuku). Výber funkcie Reset (Vynulovania
nastavení) po nastavení ekvalizéra vynuluje nastavenie ekvalizéra na výrobné nastavenia.

Slovensky - 27

BN68-01166A-Slk-0312.indd 27 2007-03-13 �� 4:40:03


Nastavenie režimu modrej obrazovky/výber melódie
Modrá obrazovka: Mode : Custom 
Setup
TV
Ak sa neprijíma žiadny signál alebo ak je veľmi slabý, modrá Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off 
obrazovka automaticky nahradí zašumené pozadie obrazu. Language
Auto Volume
Time
: English
: Off 
Ak chcete pokračovať v sledovaní nekvalitného obrazu, musíte InternalMode
Game Mute : Off 
: Off
Reset
Blue Screen : Off Off
nastaviť režim “Blue Screen” (Modrá obrazovka) na hodnotu Melody : Off On
“Off” (Vypnutá). PC
Home Theater PC : Off
Melódia: Light Effect : Watching Mode On
Move
More Enter Return
Pri vypínaní a zapínaní televízora môžete počuť melódiu.
Move Enter Return
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Mode : Custom 
Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “Setup (Nastavenie)” TV
Equalizer 
Setup
Plug & Play
a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. SRS TS
Language
XT : Off 
: English
Auto Volume
Time : Off 
2. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte možnosť “Blue Screen Internal Mute
Game Mode : Off
: Off 
(Modrá obrazovka)” alebo “Melody (Melódia)”. Stlačte tlačidlo Reset
Blue Screen : Off
Melody : Off Off
ENTER/OK. PC Low
Home Theater PC : Off Medium
3. Keď ste spokojní so svojím nastavením, stlačte tlačidlo ENTER/ Light Effect : Watching Mode On
High
Move
More Enter Return
OK.
 Blue Screen: Off/On Move Enter Return

 Melody: Off/Low/Medium/High
4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.

Nastavenie PC domáceho kina


Konfiguráciou nastavení obrazovky v režime PC môžete TV
Mode : Custom 
Setup
zobraziť kvalitnejšie obrázky. Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off  
Ak nastavíte funkciu Home Theater PC (PC domáceho kina) Language : English 
Auto Volume
Time : Off  
na možnosť On (Zapnutý), môžete upraviť nastavenia Detail InternalMode
Game Mute : Off 
: Off 
Reset
Blue Screen : Off 
(Detaily) (keď je režim Picture (Obraz) nastavený na možnosť Melody : Off 
Standard alebo Movie (Film) tak, ako v režime PC. PC 
Home Theater PC : Off 
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Light Effect
More Move
: Watching Mode On 
Enter Return
Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “Setup (Nastavenie)”
Move Enter Return
a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK.
Mode : Custom 
Setup
TV
2. Stlačte tlačidlo  or , aby ste vybrali “Home Theater PC (PC Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off 
domáceho kina)”. Language
Auto Volume
: English
: Off 
Time
Stlačte tlačidlo ENTER/OK. InternalMode
Game Mute : Off 
: Off
Reset
Blue Screen : Off
3. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte možnosť “On (Zapnúť)” Melody : Off
alebo “Off (Vypnúť)”. PC
Home Theater PC : Off Off
Stlačte tlačidlo ENTER/OK. Light Effect :WatchingOn
Mode On
Move
More Enter Return
4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Move Enter Return
➣ Táto funkcia nie je k dispozícii v režime PC.

Slovensky - 28

BN68-01166A-Slk-0312.indd 28 2007-03-13 �� 4:40:05


Nastavenie funkcie Light Effect (Svetelného efektu)
Podľa situácie môžete zapnúť/vypnúť modrú LED kontrolku na TV
Mode : Custom 
Setup
prednej strane TV. Túto možnosť používajte pre úsporu energie Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off  
alebo v prípade, ak vás LED kontrolka oslňuje. Language : English 
Auto Volume
Time : Off  
Internal Mute
Game Mode : Off
: Off 
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku na obrazovke. Reset
Blue Screen : Off 

Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “Setup (Nastavenie)” Melody : Off 


PC 
a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. Home Theater PC : Off 
Light Effect : Watching Mode On 
2. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “Light Effect (Svetelného More Move Enter Return
efektu)” a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. Move Enter Return
3. Vyberte požadovanú možnosť (Off (Vypnuté), Standby Mode Mode : Custom 
TV Setup
On (Zapnutý pohotovostný režim), Watching Mode On (Zapnutý Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off 
režim pozerania), On (Zapnuté)) tak, že stlačíte tlačidlo Language
Auto Volume
: English
: Off 
Time
 alebo . Internal Mute
Game Mode : Off 
: Off
Reset
Blue Screen : Off
Stlačte tlačidlo ENTER/OK. Melody : Off
PC Off
 Off (Vypnuté): Kontrolka sa nezapne. Home Theater PC : Off
Standby Mode On
Light Effect : Watching
WatchingMode
ModeOn
On
 Standby Mode On V pohotovostnom režime zapne More Move Enter On Return
(Zapnutý pohotovostný kontrolku. Move Enter Return
režim):
 Standby Mode On Počas pozerania TV zapne
(Zapnutý pohotovostný kontrolku.
režim):
 On (Zapnuté): Kontrolka sa zapne po vypnutí
televízora.

4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.


[LE32R81, LE37R81, LE40R81,
LE32R83, LE37R83, LE40R83]

Používanie funkcie úspory energie


Táto funkcia upravuje jas televízora, čím sa zníži spotreba Mode : Custom
Setup 
TV
energie. Keď pozeráte televízor v noci, nastavte režim “Energy Equalizer
More

SRS TS XT : Off 
Saving” (Úspora energie) na možnosť “High” (Vysoká), čím Auto Volume : Off 
Energy Saving : Off 
obmedzíte oslnenie očí ako aj spotrebu energie. Internal
HDMI Mute
Black : Off
Level : Off 

Reset
PIP 
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku na obrazovke.
Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “Setup (Nastavenie)”
a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. Move Enter Return
2. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “Energy Saving (Úspora Move Enter Return
energie)” a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK.
3. Vyberte požadovanú možnosť (Off (Vypnutá), Low (Nízka), TV Setup
More
Medium (Stredná), High (Vysoká), Auto (Automatická)) tak, že
stlačíte tlačidlo  alebo . Stlačte tlačidlo ENTER/OK. Energy Saving : Off Off
HDMI Black Level : Off
Low
4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT. PIP Medium
High
Auto

Move Enter Return

Slovensky - 29

BN68-01166A-Slk-0312.indd 29 2007-03-13 �� 4:40:06


Výber zdroja
Môžete si vybrať z externých zdrojov, ktoré sú pripojené k TV
Mode : Custom
Input 
Equalizer 
televízoru cez vstupné konektory. Source
SRS TS List
XT : TV
: Off 

Edit Name 
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Auto Volume : Off
Anynet+(HDMI-CEC) 

Internal Mute : Off 
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “Input (Vstup)” a potom Reset
stlačte tlačidlo ENTER/OK.
2. Stlačením tlačidla ENTER/OK vyberte položku “Source List”
(Zoznam zdrojov). Move Enter Return
➣ Ak k televízoru nie je pripojené žiadne externé zariadenie, Move Enter Return
tak sa v možnosti “Source List” (Zoznam zdrojov) zobrazia Mode : Custom
Source List 
TV
len možnosti “TV”, “Ext.1” a “Ext.2”. Možnosti “AV”, Equalizer 
TV
SRS TS XT : Off 
“S-Video”, “Component” (Komponent), “PC”, “HDMI1”, Ext.1
Auto Volume
Ext.2
: ----
: Off 
: ----
“HDMI2”,”HDMI3” sa aktivujú len vtedy, keď sa pripoja k Internal Mute
AV : Off 
: ----
S-Video
Reset : ----
televízoru. Component : ----
PC : ----
3. Vyberte požadované zariadenie tak, že stlačíte tlačidlo HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
 alebo . HDMI3 Move : ----
Enter Return
Stlačte tlačidlo ENTER/OK.
Move Enter Return

Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo SOURCE, aby ste


prepínali medzi všetkými dostupnými zdrojmi. Televízny režim
môžete zvoliť stlačením tlačidla TV, číselného tlačidla (0~9) a
tlačidla P / na diaľkovom ovládači. Nedá sa však vybrať
pomocou tlačidla SOURCE.

Úprava názvov vstupných zdrojov


Pomenujte do vstupných konektorov pripojené zariadenie, aby Mode : Custom
Input 
TV
ste zjednodušili výber vstupného zdroja. Equalizer
Source

SRS TS List
XT : TV
: Off 

Edit Name 
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Auto Volume : Off
Anynet+(HDMI-CEC) 

Stlačením tlačidla ENTER/OK vyberte položku “Input” (Vstup). Internal Mute : Off 
Reset
2. Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali “Edit Name (Upraviť
názov)” a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK.
3. Stlačením tlačidla  or  vyberte zariadenie, ktoré si želáte Move Enter Return
upraviť. Stlačte tlačidlo ENTER/OK. Move Enter Return
4. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte požadované zariadenie. TV
Mode Edit: Custom
Name 
Potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. Equalizer 
Ext.1 : ---- ----
SRS TS
Ext.2 XT : Off
: ---- VCR 
5. Ukončite stlačením tlačidla EXIT. Auto Volume
AV : Off 
: ---- DVD
Internal Mute
S-Video : Off
: ---- D-VHS 
Component
Reset : ----
Cable STB
PC : ----
HDMI1 : ---- STB
HD
HDMI2 Satellite STB
: ----
HDMI3 : ---- q
Move Enter Return
Move Enter Return

Slovensky - 30

BN68-01166A-Slk-0312.indd 30 2007-03-13 �� 4:40:08


Dekodér teletextu
Väčšina z nastavených kanálov obsahuje “teletextové” stránky s Language
písanými informáciami, ktoré poskytujú informácie, ako napríklad:
 Časy vysielania televíznych programov.
 Prehľady správ a predpovede počasia.
 Športové výsledky.
 Titulky pre ťažkopočujúcich. Move Enter Return
Strany teletextu sú zoradené do šiestich kategórií: Move Enter Return

Časť Obsah
A Číslo vybratej strany.
B Identifikácia vysielacej stanice.
C Číslo aktuálnej strany alebo stav vyhľadávania.
D Dátum a čas.
E Text.
F Stavové informácie.

Slovensky - 31

BN68-01166A-Slk-0312.indd 31 2007-03-13 �� 4:40:08


Zobrazenie teletextových informácií
Teletextové informácie môžete kedykoľvek zobraziť, ale musí byť
dobrý príjem signálu. V opačnom prípade:
 Môžu chýbať informácie.
 Niektoré strany sa nemusia zobraziť.
Aby ste spustili režim teletextu a zobrazili stránku s obsahom:
1. Pomocou tlačidla P ( ) alebo P ( ) vyberte kanál, ktorý
poskytuje danú teletextovú službu.
2. Stlačením tlačidla TEXT/MIX ( ) zapnete teletextový režim.
➣ Zobrazí sa strana s obsahom. Stlačením tlačidla MENU ( ) ju
môžete kedykoľvek zobraziť znova.
3. Opätovne stlačte tlačidlo TEXT/MIX ( ).
➣ Aktuálne vysielanie sa zobrazí na obrazovke s “teletextom”,
“dvojito” a “v zmiešanom” poradí.
4. Stlačením tlačidla TV opustite zobrazenie textu.
➣ Ak sa počas prezerania teletextu zobrazia nejaké chybné písmená,
uistite sa, že jazyk teletextu je rovnaký, ako jazyk v ponuke “Setup
(Nastavenie)”. Ak sú obidva jazyky odlišné, tak pomocou jazyka
textu v ponuke “Setup” (Nastavenie) vyberte rovnaký jazyk.

Výber konkrétnej teletextovej strany


Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlá s číslami, aby ste priamo
zadali/potvrdili číslo stránky:
1. Stlačením tlačidiel s príslušnými číslami zadajte trojciferné číslo strany
uvedené v obsahu.
2. Ak je vybratá strana prepojená s viacerými vedľajšími stranami,
tieto stránky sa zobrazujú postupne za sebou. Ak chcete “zmraziť”
zobrazenie danej strany, stlačte tlačidlo PIP ( ). Pre pokračovanie
opätovne stlačte tlačidlo PIP ( ).
3. Používanie rôznych možností zobrazovania:
Zobrazenie položky... Stlačte tlačidlo...
Teletextovej informácie aj normálneho vysielania TEXT/MIX ( )
Skrytý text (napríklad odpovede na kvízové hry) INFO ( )
Normálna obrazovka INFO ( )
Vedľajšej strany zadaním jej štvorciferného čísla PRE-CH ( )
Nasledujúca strana P ( )
Predchádzajúca strana P ( )
Dvojitá veľkosť písmen v: SOURCE ( )
• Hornej polovici obrazovky • Jedenkrát
• Dolnej polovici obrazovky • Dvakrát
Normálnej obrazovke • Trikrát

Slovensky - 32

BN68-01166A-Slk-0312.indd 32 2007-03-13 �� 4:40:09


Používanie fastextu na výber teletextovej strany
Rôzne témy zahrnuté na teletextových stránkach sú farebne
kódované a dajú sa zvoliť stlačením farebných tlačidiel na diaľkovom
ovládaní.
1. Zobrazte obsah teletextovej stránky stlačením tlačidla
TEXT/MIX ( ).
2. Stlačte farebné tlačidlo zodpovedajúce téme, ktorú chcete vybrať
(Dostupné témy sú uvedené na stavovom informačnom riadku).
3. Stlačte červené tlačidlo, aby ste zobrazili predchádzajúcu stranu.
Stlačte zelené tlačidlo, aby ste zobrazili ďalšiu stranu.
4. Stlačením tlačidla TV opustite zobrazenie textu.

Nastavenie diaľkového ovládania


Po správnom nastavení môže diaľkové ovládanie pracovať v piatich
rôznych režimoch: TV, DVD, prijímač káblovej televízie, koncový
prijímač alebo Videorekordér. Stlačenie príslušného tlačidla na
diaľkovom ovládaní vám umožní prepínať medzi týmito režimami a
ovládať ktorúkoľvek časť zariadenia, ktorú si zvolíte.
➣ Diaľkové ovládanie nemusí byť kompatibilné so všetkými DVD-
prehrávačmi, VCR, káblovými skrinkami a káblovými prijímačmi.

Nastavenie diaľkového ovládania na ovládanie VCR, CABLE,


DVD a STB
1. VCR, CABLE, DVD a STB vypnite.
2. Stlačte tlačidlo VCR, CABLE, DVD a STB na diaľkovom ovládači TV.
3. Stlačte tlačidlo SET (NASTAVIŤ) na diaľkovom ovládači TV.
4. Pomocou tlačidiel s číslami na diaľkovom ovládaní zadajte tri čísla
kódu videorekordéra uvedené na strane 34~36 tejto príručky na
uvedenie značky vášho videorekordéra. Uistite sa, že zadáte tri čísla
kódu, a to aj v prípade, ak je prvé číslo “0”.(Ak je uvedených viacero
kódov, vyskúšajte prvý.)
5. Stlačte tlačidlo POWER na diaľkovom ovládači. Ak sa vaše
diaľkové ovládanie správne nastavilo, váš videorekordér by sa mal
zapnúť. Ak sa po nastavení váš videorekordér nezapne, zopakujte
kroky 2, 3 a 4, ale vyskúšajte iný z kódov uvedených pre vašu značku
videorekordéra. Ak nie sú uvedené žiadne iné kódy, vyskúšajte každý
kód videorekordéra od 000 až po 080.

Slovensky - 33

BN68-01166A-Slk-0312.indd 33 2007-03-13 �� 4:40:10


Kódy diaľkového ovládania
VIDEOREKORDÉR
Značka Kód Značka Kód
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 MONTGOMERY WARD 020
ADMIRAL 020 MTC 002 025
AIWA 025 MULTITECH 002 005 025 038
AKAI 004 027 032 NEC 007 008 018 026 037 062 064
AUDIO DYNAMICS 007 026 OPTIMUS 020
BELL&HOWELL 018 ORION 073 074 075 076
BROKSONIC 022 PANASONIC 021 056 071 072
CANDLE 002 003 006 008 015 055 PENTAX 019 041 075
CANON 021 056 PENTEX RESEARCH+ 008
CITIZEN 002 003 006 008 015 055 PHILCO 021 056 059
COLORTYME 007 PHILIPS 021 080
CRAIG 002 024 PIONEER 019 026 039 053
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066 PORTLAND 015 049 055
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016 PROSCAN 017
DB 007 026 QUARTZ 018
DIMENSIA 017 QUASAR 021 056
DYNATECH 025 RADIO SHACK/ 006 018 020 021 024 025 029 034
ELECTROHOME 034 REALISTIC 048 056
EMERSON 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 RCA 002 017 019 021 035 041 043 057
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 068 076
FISHER 018 024 028 029 048 051 061 SANSUI 026
FUNAI 025 SANYO 018 024
GENERAL ELECTRIC 002 005 017 021 056 SCOTT 003 047 052 067
GO VIDEO 002 SEARS 006 018 019 024 028 029 041
048 051
HARMAN KARDON 007
SHARP 020 034 045 015
HITACHI 019 025 041 042 074
SHIMTOM 027 033 038 058
INSTANT REPLAY 021
SIGNATURE 025
JC PENNEY 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
SONY 027 033 044
JCL 007 008 018 021 026 037
SYLVANIA 021 025 056 059
JVC 081 082 083
SYMPHONIC 025
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
TANDY 018 025
KLH 070
TASHIKA 006
KONIA 036
TATUNG 037
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
TEAC 025 037 068
LIOYD 025
TECHNICS 021
LOGIK 038
TEKNIKA 006 021 025 031
LXI 025
TMK 066
MAGNAVOX 021 056 059
TOSHIBA 003 019 029 051 052
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
TOTEVISION 002 006
MARTA 006
UNITECH 002
MEI 021
VECTOR RESEARCH 007 026
MEMOREX 006 021 024 025
VICTOR 026
MGA 034
VIDEO CONCEPTS 007 026
MIDLAND 005
VIDEOSONIC 002
MINOLTA 019 041 075
WARDS 002 003 006 019 020 021 024 025 034
MITSUBISHI 019 034 041 046
038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033

Slovensky - 34

BN68-01166A-Slk-0312.indd 34 2007-03-13 �� 4:40:10


PRIJÍMAČ KÁBLOVEJ TELEVÍZIE
Značka Kód Značka Kód
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 REGENCY 015 023
GI 041 SA 042 043
HAMLIN 003 024 031 SCIENTIFIC ATLAN 042 043
HITACHI 025 030 SPRUCER 022
JERROLD 038 039 STARGATE 2000 036
MACOM 025 030 SYLVANIA 016
MAGNAVOX 019 023 028 TEXSCAN 016
OAK 026 TOCOM 032
PANASONIC 003 022 027 037 044 UNIVERSAL 033 034
PHILIPS 019 021 023 028 VIEWSTAR 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044 WAMER AMEX 046
RCA 014 022 040 ZENITH 017 029 035 037 045
REGAL 003

SAMSUNG DVD
Produkt Kód Produkt Kód
DVD 000 001 002 Home Theater VCR 014 015 016
DVDR 003 004 COMBO
BD Record 005 006 HDD Recorder COMBO 017
VCR COMBO 007 008 009 010 011 TWIN TRAY COMBO 018
VCR Record 012 STB DVD COMBO 019
DHR COMBO 013 DVD Receiver 020
AV Receiver 021

DVD
Značka Kód Značka Kód
ANAM 030 INTEGRA 092
AUDIOVOX 075 JBL 091
AUDIOLOGIC 085 JVC 022 033 115 116
ANABA 072 JATON 073
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112 KENWOOD 051 108 109
AIWA 114 KISS 073
BROKSONIC 062 KONKA 059 100 106 107
BLAUPUNKT 074 KLH 074 075
B&K 122 123 LG(Goldstar) 025 031
CURTIS MATHES 027 LOEWE 057
CYBER HOME 077 078 079 082 LASONIC 058
CLARION 080 125 MOBILE AUTHORITY 054
CIRRUS 081 MEMOREX 055
CYBER HOME 065 MALATA 056
CINEVISION 095 MAGNAVOX 076 093
DAEWOO 066 MINTEK 074 094
DENON 146 MONYKA 073
FARENHEIT 067 068 NORCENT 048 049 050
FISHER 090 NEXT BASE 052
GPX 060 NEC 053
GO VIDEO 061 089 133 135 NANTAUS 144
GE 069 074 NESA 074
GREENHILL 074 OPTOMEDIA ELECTRONICS 105
HITACHI 064 113 OPTIVIEW 072
HITEKER 071 ONKYO 076 092 119
HOYO 073 PHILCO 044 045
HARMAN / KARDON 091 110 PRINCETON 046 047
IRT 089 PROSCAN 023

Slovensky - 35

BN68-01166A-Slk-0312.indd 35 2007-03-13 �� 4:40:10


DVD
Značka Kód Značka Kód
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 THOMSON 145
PHILIPS 036 076 TOSHIBA 028 062 076
ROTEL 117 118 TECHNICS 139
RIO 120 TVIEW 072
RCA 023 035 074 075 131 132 TOKAI 073
RAITE 073 TEAC 096
ROWA 038 TECHWOOD 097
SAMPO 104 TREDEX 098 099 101
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141 URBAN CONCEPTS 076
SHERWOOD 039 041 VENTURER 075
SVA 042 VOCOPRO 102
SYLVANIA 043 093 YAMAHA 032 063
SHARP 140 YAMAKAWA 040 073
SANSUI 062 XWAVE 103
SANYO 062 090 ZENITH 076 121
SHINSONIC 094

KONCOVÝ PRIJÍMAČ SAMSUNG


Produkt Kód Produkt Kód
Ground wave STB 001 002 Satellite STB HDD COMBO Premium 010
Satellite STB 003 CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB 004 CABLE STB HDD COMBO Premium 012
STB DVD COMBO 008 Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Satellite STB HDD COMBO Standard 009 Ground wave STB HDD COMBO Premium 014

KONCOVÝ PRIJÍMAČ
Značka Kód Značka Kód
ALPHASTAR 023 MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
ANAM 043 MEMOREX 016
CHANNEL MASTER 018 034 MOTOROLA 064
CROSSDIGITAL 019 MACOM 018
CHAPARRAL 035 MITSUBISHI 015
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062 NEXT LEVEL 047 048 064
065 066 067 068 PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039
DAEWOO 074 040 041 042 067
DISH NETWORK SYSTEM 069 070 PRIMESTAR 046 049 050 063
DISHPRO 069 PANASONIC 058 059 061 062
DRAKE 018 024 032 PAYSAT 016
DX ANTENNA 027 PROSCAN 065 066
ECHOSTAR 025 069 070 071 RCA 051 052 053 065 066
EXPRESSVU 069 RADIOSHACK 064
GOI 069 REALISTIC 057
GE 065 STAR TRAK 026
GENERAL INSTRUMENT 046 047 048 063 064 STS 020 027
HTS 069 SKY 031
HOME CABLE 056 SKY LIFE 005 006 007
HITACHI 022 SHACK 064
HUGHES NETWORK 015 017 STAR CHOICE 064
IQ 020 SONY 054 060
IQ PRISM 020 TOSHIBA 015 017 028 029 030 072
JANEIL 059 ULTIMATE TV 060 066
JERROID 063 UNIDEN 016 021 037 055 056 057
JVC 069 070 ZENITH 024 031 068
LG(Goldstar) 044 073

Slovensky - 36

BN68-01166A-Slk-0312.indd 36 2007-03-13 �� 4:40:11


Nastavenie počítačového softvéru (založený na systéme Windows XP)
Nastavenia zobrazenia v systéme Windows pre typický počítač sú
zobrazené nižšie. Skutočné zobrazenia na vašom počítači môžu byť
odlišné v závislosti od konkrétnej verzie systému Windows a konkrétnej
grafickej karty. Ak aj vaše aktuálne zobrazenia vyzerajú odlišne, rovnaké
základné inštalačné informácie budú platiť pre takmer všetky prípady. (Ak
nie, obráťte sa na výrobcu počítača alebo distribútora produktov značky
Samsung.)
1. Najskôr kliknite na “Control Panel (Ovládací panel)” v ponuke štart systému
Windows.
2. Po zobrazení okna ovládacieho panelu kliknite na položku “Appearance and
Themes (Vzhľad a témy)” a zobrazí sa dialógové okno.
3. Po zobrazení okna ovládacieho panelu kliknite na položku “Display (Obrazovka)” a zobrazí sa
dialógové okno displeja.
4. Prejdite na kartu “Settings (Nastavenia)” v dialógovom okne displeja.
Správne nastavenie veľkosti (rozlíšenia): Optimálne 1360 x 768
Ak sa v dialógovom okne s nastaveniami obrazovky nachádza možnosť vertikálnej frekvencie, správna
hodnota je “60” alebo “60 Hz”. Inak iba kliknite na tlačidlo “OK” a ukončite dialógové okno.

Režimy zobrazenia
Pozícia aj veľkosť obrazovky sa budú líšiť v závislosti od typu počítača a jeho rozlíšenia.
Rozlíšenia v tabuľke sú odporúčanými rozlíšeniami. (Podporujú sa všetky rozlíšenia medzi
podporovanými limitmi)
D-Sub Input
Horizontálna Vertikálna Frekvencia Synchronizačná polarita
Režim Rozlíšenie
frekvencia (kHz) frekvencia (Hz) vzorkovania (MHz) (Horizontálne/vertikálne)
IBM 640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA 640×480 37,861 72,809 31,500 -/-
640×480 37,500 75,000 31,500 -/-
640×480 43,269 85,008 36,000 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
800×600 48,077 72,188 50,000 +/+
800×600 46,875 75,000 49,500 +/+
800×600 53,674 85,061 56,250 +/+
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1024×768 56,476 70,069 75,000 -/-
1024×768 68,677 84,997 94,500 +/+
1024×768 60,023 75,029 78,750 + /+
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+
1152×864 53,783 59,959 81,750 -/+
640×480 35,000 70,000 28,560 -/+
VESA GTF 800×600 43,750 70,000 45,500 -/+
1024×768 57,672 72,000 78,434 -/-

HDMI/DVI Input
Horizontálna Vertikálna Frekvencia Synchronizačná polarita
Režim Rozlíšenie
frekvencia (kHz) frekvencia (Hz) vzorkovania (MHz) (Horizontálne/vertikálne)
640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM 720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA
1024×768 48,364 60,000 65,000 -/-
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+

➣ Režim prekladania nie je podporovaný.


➣ V prípade zvolenia neštandardného formátu obrazu môže televízor pracovať nezvyčajne.
➣ Podporujú sa oddelené a kompozitné režimy. SOG nie je podporované.

Slovensky - 37

BN68-01166A-Slk-0312.indd 37 2007-03-13 �� 4:40:12


Nastavenie PC
Hrubé a jemné doladenie obrazu (Image Lock): Mode : Custom 
TV Image Lock
Účelom nastavenia kvality obrazu je odstránenie alebo zníženie Equalizer 
SRS TS XT
Coarse 50 : Off 
šumu obrazu. Auto Volume
Fine 50 : Off 
Ak sa šum neodstráni samotným jemným nastavením, nastavte Internal Mute : Off 
čo najlepšie frekvenciu a potom znovu preveďte jemné Reset
nastavenie.
Keď odstránite šum, znovu nastavte obraz tak, aby bol
vyrovnaný na stred/potvrdenie obrazovky. Move Enter Return

1. Predvolený: Stlačte tlačidlo SOURCE, aby ste vybrali režim PC. Move Enter Return
2. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “Setup (Nastavenie)”
a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK.
3. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “PC” a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK.
4. Stlačením tlačidla ENTER/OK vyberte položku “Image Lock” (Image Lock).
5. Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali “Coarse (Hrubé)” alebo “Fine (Jemné)” a potom stlačte
tlačidlo ENTER/OK.
6. Stlačením tlačidla  alebo  nastavíte kvalitu obrazovky. Stlačte tlačidlo ENTER/OK.
7. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.

Zmena pozície obrazu:


Nastavte polohu obrazovky PC v prípade, že sa nehodí do TV Position
obrazovky televízora.
1. Postupujte podľa pokynov “Hrubé a jemné doladenie obrazu
(Image Lock)” číslo 1 až 3.
2. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “Position (Poloha)”
a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK.
3. Stlačením tlačidla  alebo  nastavíte vertikálnu polohu.
Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste nastavili horizontálnu polohu. Move Enter Return
Stlačte tlačidlo ENTER/OK.
4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.

Automatické nastavenie PC obrazovky (Auto Adjustment):


Automatické nastavenie umožňuje obrazovke PC automatické TV PC
nastavenie prichádzajúceho PC videosignálu. Hodnoty Image Lock 
Position 
jemnosti, hrubosti a polohy sa nastavia automaticky. Auto Adjustment 
1. Postupujte podľa pokynov “Hrubé a jemné doladenie obrazu Image Reset 
(Image Lock)” číslo 1 až 3.
2. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte “Auto Adjustment
(Automatické nastavenie)” a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK.
3. Ukončite stlačením tlačidla EXIT. Move Enter Return

Inicializácia nastavení obrazu (Obnovenie nastavení obrazu):


Môžete zmeniť všetky nastavenia obrazu na hodnoty TV PC
nastavené výrobcom. Image Lock 
Position 
1. Postupujte podľa pokynov “Hrubé a jemné doladenie obrazu Auto Adjustment 
(Image Lock)” číslo 1 až 3. Image Reset 

2. Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali “Image Reset


(Resetovanie obrazu)” a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK.
3. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Move Enter Return

Slovensky - 38

BN68-01166A-Slk-0312.indd 38 2007-03-13 �� 4:40:13


Nastavenie nástenného držiaka (LE40R8) (Predáva sa samostatne)
Po namontovaní nástenného držiaka môžete jednoducho TV Setup
nastaviť polohu vášho TV. Plug & Play 
Language : English 
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Time 
Game Mode : Off 
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku “Setup Blue Screen : Off 
Melody : Off 
(Nastavenie)” a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. PC 
Home Theater PC : Off 
2. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť “Wall-Mount Light Effect : Watchung Mode On 
Adjustment (Nastavenie nástenného držiaka)” a potom stlačte More

tlačidlo ENTER/OK. Move Enter Return

3. Pomocou tlačidla ▲,▼,◄ alebo ► nastavte do požadovanej TV


Mode : Custom
Setup 
Equalizer 
polohy. More
SRS TS XT : Off 
Wall-Mount Adjustment 
4. Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku. Auto Volume
Energy : Off
Saving : Off 

Internal Mute : Off
HDMI Black Level : Off 

➣ Ak stlačíte tlačidlo šípky v prípade, že na TV obrazovke nie je Reset
PIP 
zobrazené OSD, zobrazí sa obrazovka nastavenia.
➣ Keď vypnete napájanie, váš TV prejde do úvodnej inštalačnej
polohy. Move Enter Return

Keď zapnete napájanie, váš TV sa premiestni do poslednej Move Enter Return


nastavenej polohy, ktorú si zapamätal. Wall Mount Adjusment
Position1

Position 1 2 3
Adjust INFO Center Exit

Používanie tlačidla diaľkového ovládania

Tlačidlo Činnosti
Nastavenie uhla Nakloniť nahor, nakloniť nadol, pohyb doprava,
nástenného držiaka pohyb doľava

Pôvodné nastavenie Premiestni sa do pôvodnej inštalačnej polohy

Zapamätanie polohy Zapamätá si 3 polohy pomocou červeného,


a prechod do zeleného a žltého tlačidla. Pomocou týchto 3
zapamätanej polohy farebných tlačidiel prejde na zapamätané polohy.

➣ Ohľadom inštalácie sa obráťte na poskytnutú inštalačnú príručku.


➣ Informácie o inštalácii produktu a inštalácii a pohybe nástenného držiaka získate u spoločnosti
špecializujúcej sa na inštaláciu.
➣ Táto inštalácia sa používa, keď upevňujete nástenný držiak na stenu.
Keď ho pripájate k inému stavebnému materiálu, kontaktujte svojho najbližšieho predajcu

Slovensky - 39

BN68-01166A-Slk-0312.indd 39 2007-03-13 �� 4:40:14


Čo je systém Anynet+?
Anynet+ predstavuje sieťový AV systém, ktorý vytvára jednoducho použiteľné rozhranie pre
používateľov tak, že bude kontrolovať všetky pripojené AV zariadenia prostredníctvom ponuky
Anynet+ vtedy, keď sú pripojené AV zariadenia od spoločnosti Samsung Electronics.

Pripojenie zariadení systému Anynet+


Systém Anynet+ podporuje AV zariadenia, ktoré výlučne podporujú len systém Anynet+.
Presvedčte sa, či sa na AV zariadení, ktoré idete pripojiť k TV, nachádza značka systému Anynet+.
Priame prepojenie k TV
Zariadenie so Zariadenie so Zariadenie so
Prepojte konektor [HDMI 1],
TV
systémom Anynet+ č. 1 systémom Anynet+ č. 2 systémom Anynet+ č. 3 [HDMI 2] alebo [HDMI 3] na
TV s konektorom HDMI OUT
(HDMI VÝSTUP) príslušného
zariadenia so systémom
Anynet+ pomocou HDMI kábla.

Kábel HDMI
Kábel HDMI
Kábel HDMI

Pripojenie domáceho kina


TV 1. Prepojte konektor [HDMI
1], [HDMI 2] alebo [HDMI 3]
Zariadenie so Zariadenie so na TV s konektorom HDMI
systémom Anynet+ č. 1 systémom Anynet+ č. 2 OUT (HDMI VÝSTUP)
príslušného zariadenia
so systémom Anynet+
pomocou HDMI kábla.
2. Prepojte konektor HDMI IN
(HDMI VSTUP) domáceho
Kábel HDMI kina a konektor HDMI
Kábel HDMI
Zariadenie so
OUT (HDMI VÝSTUP)
Domáce kino systémom Anynet+ č. 3 príslušného zariadenia
so systémom Anynet+
pomocou HDMI kábla.

Kábel HDMI
Kábel HDMI

➢ Pripojte iba jeden prijímač.


➢ Pomocou kábla HDMI môžete pripojiť zariadenie so systémom Anynet+. Niektoré HDMI káble
nemusia podporovať funkcie systému Anynet+.
➢ Anynet+ funguje, ak je AV zariadenie s podporou systému Anynet+ v pohotovostnom režime alebo
zapnuté.
➢ Anynet+ podporuje celkovo až 8 AV zariadení.

Slovensky - 40

BN68-01166A-Slk-0312.indd 40 2007-03-13 �� 4:40:15


Nastavenie systému Anynet+
Nasledujúce nastavenia sú určené pre používanie funkcií
systému Anynet+. TV P1
View TV
Používanie funkcie Anynet+ Select Device 
1. Stlačte tlačidlo Anynet+. Record 
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Setup Menu on Device 
(Nastavenie) a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. Device Operation 
2. Stlačením tlačidla ENTER/OK vyberiete možnosť Anynet+ Receiver :Off 
(HDMI-CEC) a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. Setup 
3. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť On (Zapnuté) a Move Enter
potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. Exit

➢ Funkcia Anynet+ (HDMI-CEC) sa zapne. Setup

➢ Ak vyberiete možnosť Off (Vypnuté), Anynet+ (HDMI-CEC) sa


vypne.
Anynet+ (HDMI-CEC) : OffOff

Auto Turn Off : OffOn


➢ Keď je funkcia Anynet+ (HDMI-CEC) vypnutá, deaktivujú sa
všetky činnosti spojené so systémom Anynet+. Searching Connections

Automatické vypínanie zariadenia so systémom Anynet+ pri Move Enter Return


vypnutí televízora
1. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Auto Turn Off
(Automatické vypínanie) a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. Setup

2. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť On a potom Anynet+ (HDMI-CEC) : On


stlačte tlačidlo ENTER/OK. Auto Turn Off : Off
Off
➢ Funkcia Auto turn off (Automatické vypínanie) sa zapne.
Searching Connections
➢ Ak vyberiete možnosť Off (Vypnuté), funkcia
automatického vypnutia sa zruší.
On

Move Enter Return


Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
➢ Nastavenie Select Device (Výber zariadenia) diaľkového ovládania TV sa musí nastaviť na TV, aby
sa používala funkcia Anynet+.
➢ Ak nastavíte Auto Turn Off (Automatické vypínanie) na možnosť On, pripojené externé zariadenia sa
pri vypnutí TV tiež vypnú. Avšak, ak zariadenie nahráva, nemusí sa vypnúť.

Vyhľadávanie a prepínanie medzi zariadeniami so systémom Anynet+


1. Stlačte tlačidlo Anynet+.

2. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku Select Device a TV P1

potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. View TV


DVDR1
3. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte konkrétne zariadenie a Select Device  DVDR2
stlačte tlačidlo ENTER/OK. Record  DVD1
DVD2
Prepne sa na zvolené zariadenie. Menu on Device 

4. Ak nemôžete nájsť vami požadované zariadenie, stlačením Device Operation 


tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Searching Connections Receiver :Off 
(Vyhľadávanie prepojení) a potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. Setup 

Zobrazí sa správa Configuring Anynet+ connection... Keď sa Move Enter


Return
vyhľadávanie zariadení dokončí, pripojené zariadenia sa zobrazia
v ponuke Anynet+. Setup
➢ Prepnutie na zvolené zariadenia môže trvať až do 2 minút. Počas
prepínania nemôžete činnosť zrušiť.
Anynet+ (HDMI-CEC) : On 

Auto Turn Off : On


➢ Čas potrebný na vyhľadanie zariadení určuje počet pripojených
zariadení. Searching Connections

➢ Keď sa dokončí vyhľadávanie zariadení, nezobrazí sa počet


nájdených zariadení. Move Enter Return
➢ Aj napriek tomu, že TV automaticky vyhľadá zariadenia, keď sa
zapne pomocou tlačidla POWER, v zozname zariadení sa nezobrazia zariadenia pripojené počas doby,
keď bol TV zapnutý alebo pri špecifických okolnostiach. Preto na vyhľadávanie zariadení vyberte ponuku
Searching Connections (Vyhľadávanie prepojení).
➢ Ak ste stlačením tlačidla SOURCE vybrali režim externého vstupu, nemôžete použiť funkciu Anynet+. Uistite
sa, že na zariadenie so systémom Anynet+ prepnete pomocou tlačidla Anynet+.
Slovensky - 41

BN68-01166A-Slk-0312.indd 41 2007-03-13 �� 4:40:15


Ponuka Anynet+
Ponuka Anynet+ sa zmení v závislosti od typu a stavu zariadení Anynet+ pripojených k TV.
Ponuka Anynet+ Popis
Wiew TV Prepne z Anynet+ na režim TV vysielania.
Select Device Váš TV sa pripojí k príslušnému zariadeniu.
Record Spustí nahrávanie. (Táto ponuka funguje len pri zariadení, ktoré podporuje
nahrávanie.)
Zobrazí ponuku pripojeného zariadenia.
Menu on Device Príklad. Keď je pripojený DVD rekordér, zobrazí sa úvodná ponuka DVD
rekordéra.
Zobrazí ponuku ovládania prehrávania pripojeného zariadenia.
Device Operation Príklad. Keď je pripojený DVD rekordér, zobrazí sa ponuka ovládania
prehrávania DVD rekordéra.
Receiver Výstup zvuku je cez prijímač.
Setup Môžete nastaviť prostredie pre používanie systému Anynet+.

Tlačidlá diaľkového ovládania TV dostupné v režime Anynet+

Typ zariadenia Prevádzkový stav Dostupné tlačidlá


Tlačidlá s číslami
Po prepnutí na zariadenie, keď
▲/▼/◄/►/tlačidlo ENTER
je na obrazovke zobrazená
Farebné tlačidlá
ponuka príslušného zariadenia.
Zariadenie so Tlačidlo EXIT
systémom Anynet+ ◄◄ (Vyhľadávanie smerom dozadu)
Po prepnutí na zariadenie zatiaľ, ►► (Vyhľadávanie smerom dopredu)
čo sa prehráva súbor (Zastavenie)
►  (Prehrávanie/Pozastavenie)
Zariadenie so Po prepnutí na zariadenie, keď
Tlačidlo CH ▲/▼
vstavaným tunerom pozeráte TV program
Tlačidlo VOL +/–
Zvukové zariadenie Keď je aktivovaný prijímač
Tlačidlo MUTE
Anyview2 Keď pozeráte TV ►  (Prehrávanie/Pozastavenie)

➢ Funkcia Anynet+ funguje len v prípade, keď je diaľkové ovládanie nastavené na TV.
➢ Tlačidlo REC funguje len zatiaľ, čo je zariadenie v stave nahrávania.
➢ Nemôžete ovládať zariadenia so systémom Anynet+ pomocou tlačidiel na bočnej strane TV.
Zariadenia so systémom Anynet+ môžete ovládať len pomocou diaľkového ovládania TV.
➢ Diaľkové ovládanie TV nemusí za určitých okolností fungovať. V tomto prípade opätovne vyberte
zariadenie so systémom Anynet+.
➢ Funkcie Anynet+ nefungujú pri produktoch od iných výrobcov.
➢ V režime Anynet+ nemusia správne fungovať farebné tlačidlá.
➢ Činnosť tlačidiel ◄◄ a ►► sa môže odlišovať v závislosti od zariadenia.

Nahrávanie
Pomocou rekordéra môžete uskutočniť nahrávku TV programu.
Stlačte tlačidlo REC.
Nahrávanie sa spustí. (Iba v prípade, ak je pripojené zariadenie s podporou systému Anynet+.)
➢ V stave pozerania TV sa nahrá aktuálny TV program. Ak pozeráte video z iného zariadenia, nahrá sa
video z daného zariadenia.
➢ Vybratím možnosti Record po stlačení tlačidla Anynet+ môžete tiež nahrávať zdrojové toky.
➢ Pred opätovným pripojením skontrolujte, či je konektor antény správne pripojený k nahrávaciemu
zariadeniu. Ohľadom pripojenia antény k nahrávaciemu zariadeniu si pozrite jeho používateľskú
príručku.
Slovensky - 42

BN68-01166A-Slk-0312.indd 42 2007-03-13 �� 4:40:15


Počúvanie cez prijímač
Zvuk môžete počúvať cez prijímač namiesto reproduktorov TV.
1. Stlačte tlačidlo Anynet+. TV P1
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Receiver (Prijímač) a View TV
potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. Select Device 
2. Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte možnosť On (Zapnuté) a Record 
potom stlačte tlačidlo ENTER/OK. Menu on Device 
Teraz môžete zvuk počúvať cez prijímač. Device Operation 
3. Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku. Receiver :On 

➢ Keď je prijímač prepnutý na možnosť On (Zapnutý), môžete počúvať Setup 


TV zvuk cez 2-kanálový prijímač. Move Enter
➢ Ak je prijímač výslovne určený pre domáce kino (podporuje len zvuk),
Exit
nemusí sa zobraziť v zozname zariadení.
➢ V prípade obsahu s problémom s autorskými právami nemusí správne fungovať počúvanie cez prijímač.
➢ Pri počúvaní cez prijímač existujú obmedzenia pre používanie PIP a ponuku spojenú so zvukom.

Body, ktoré je potrebné skontrolovať pred požadovaním servisu


Príznak Riešenie
Systém Anynet+ nefunguje. ■ Skontrolujte, či zariadenie je zariadenie so systémom Anynet+. Systém Anynet+
podporuje len zariadenia Anynet+.
■ Pripojte iba jeden prijímač.
■ Skontrolujte, či je správne pripojený sieťový kábel zariadenia so systémom Anynet+.
■ Skontrolujte káblové prepojenia videa/zvuku/HDMI zariadenia so systémom Anynet+.
■ Skontrolujte, či je položka Anynet+ (HDMI-CEC) v ponuke nastavenia systému Anynet+
nastavená na možnosť On (Zapnuté).
■ Skontrolujte, či je diaľkové ovládanie TV v režime TV.
■ Overte si, či je to diaľkové ovládanie výlučne pre systém Anynet+.
■ Systém Anynet+ pri určitých podmienkach nefunguje. (Vyhľadávanie kanálov)
■ Keď pripájate alebo odpájate kábel HDMI, uistite sa, aby ste opätovne vyhľadali
zariadenia alebo reštartovali TV.
■ Skontrolujte, či je zapnutá funkcia Anynet+ zariadenia so systémom Anynet+.
Chcem spustiť systém Anynet+. ■ Skontrolujte, či je zariadenie Anynet+ správne pripojené k TV a skontrolujte, či je systém
Anynet+ (HDMI-CEC) nastavený na možnosť On (Zapnuté) v ponuke Anynet+ Setup
(Nastavenie systému Anynet+).
■ Stlačením tlačidla TV na diaľkovom ovládaní TV zapnete TV. Následne sa po stlačení
tlačidla Anynet+ zobrazí ponuka Anynet+, v ktorej môžete vybrať požadovanú ponuku.
Chcem ukončiť systém Anynet+. ■ V ponuke Anynet+ vyberte možnosť Wiew TV (Pozerať TV).
■ Stlačte tlačidlo SOURCE na diaľkovom ovládaní TV a vyberte iné zariadenie, ako
zariadenia so systémom Anynet+.
■ Stlačte ktorékoľvek z tlačidiel CH, CH LIST, PRE-CH, a pod., aby ste zmenili režim TV.
(Uvedomte si, že tlačidlá kanálov fungujú len v prípade, ak nie je pripojené zariadenie so
systémom Anynet+ so vstavaným tunerom.)
Na obrazovke sa zobrazí správa ■ Nemôžete používať diaľkové ovládanie, keď konfigurujete systém Anynet+ alebo
Connecting to Anynet+ device… prepínate do režimu zobrazenia.
(Pripájanie k zariadeniu so systémom ■ Keď sa nastavenie systému Anynet+ alebo prepínanie do režimu zobrazenia dokončí,
Anynet+). použite diaľkové ovládanie.
Zariadenie so systémom Anynet+ sa
neprehráva. Keď prebieha Plug & Play, nemôžete používať funkciu prehrávania.

Nezobrazí sa pripojené zariadenie. ■ Skontrolujte, či zariadenie podporuje funkcie systému Anynet+.


■ Skontrolujte, či je alebo nie je správne pripojený HDMI kábel.
■ Skontrolujte, či je položka <Anynet+ (HDMI-CEC)> v ponuke nastavenia systému
Anynet+ nastavená na možnosť <On (Zapnuté)>.
■ Opätovne vyhľadajte zariadenia so systémom Anynet+.
■ Zariadenie so systémom Anynet+ môžete pripojiť len pomocou kábla HDMI. Niektoré
HDMI káble nemusia podporovať funkcie systému Anynet+.
TV program sa nedá nahrávať. Skontrolujte, či je správne pripojený konektor antény na nahrávacom zariadení.

Slovensky - 43

BN68-01166A-Slk-0312.indd 43 2007-03-13 �� 4:40:15


Použitie zabezpečovacieho Kensington zámku proti odcudzeniu
Uzamknutie Kensington je zariadenie, ktoré sa používa na fyzické uzamknutie systému, keď sa
používa na verejnom mieste.
Uzamkýnacie zariadenie sa predáva samostatne. Výzor a uzamkýnacia metóda sa môže líšiť od
obrázku v závislosti od výrobcu. Správne použitie zámku Kensington nájdete v spoludodanom
manuáli.
1. Vložte uzamkýnacie zariadenie
do priečinku Kensington na
LCD TV (Obrázok 1) a otočte Kábel
ho v smere uzamknutia
Obrázok 2
(Obrázok 2).
2. Pripojte kábel zámku Obrázok 1
Kensington.
3. Upevnite zámok Kensington ➣ Umiestnenie zámku Kensington sa môže odlišovať v
závislosti od modelu.
k stolu alebo k ťažkému <Voliteľné>
statickému predmetu.

Riešenie problémov: Pred kontaktovaním servisného technika


Chýba zvuk alebo obraz • Skontrolujte, či je sieťový napájací kábel pripojený do zásuvky v stene.
• Skontrolujte, či ste stlačili tlačidlá na prednej strane televízora.
• Skontrolujte nastavenie kontrastu a jasu obrazu.
• Skontrolujte hlasitosť.
Normálny obraz bez zvuku • Skontrolujte hlasitosť.
• Skontrolujte, či ste nestlačili tlačidlo MUTE na diaľkovom ovládači.
• Skontrolujte, či je vypnuté “Internal Mute (Interné stlmenie)”
Chýba obraz alebo je čiernobiely • Upravte nastavenia farieb.
• Skontrolujte správne nastavenie systému vysielania.
Rušenie zvuku a obrazu • Skúste zistiť, ktoré elektrické zariadenie ovplyvňuje televízor a potom ho
presuňte ďalej.
• Televízor zapojte do inej sieťovej zásuvky.
Rozmazaný alebo nečistý obraz, • Skontrolujte nasmerovanie, umiestnenie a zapojenia vašej antény.
skreslený zvuk Toto rušenie je často spôsobené použitím interiérovej antény.
Poruchy diaľkového ovládača • Vymeňte batérie v diaľkovom ovládači.
• Vyčistite horný okraj diaľkového ovládača (vysielacie okienko).
• Skontrolujte kontakty pre batériu.
Zobrazí sa správa “Check signal • Skontrolujte, či je signálový kábel pevne pripojený k PC alebo zdrojom
cable.” videa.
(Skontrolujte signálový kábel.) • Skontrolujte, či sú PC alebo zdroje videa zapnuté.
V režime PC sa zobrazí správa • Skontrolujte maximálne rozlíšenie a frekvenciu videoadaptéra.
“Mode Not Supported.”
(Režim nie je podporovaný.) • Porovnajte tieto hodnoty s údajmi v režimoch displeja.

TFT LCD panel používa panel, ktorý sa skladá z pixelov (3.133.440), ktoré vyžadujú pri výrobe použitie
komplikovanej technológie.
Preto sa môže na obrazovke vyskytnúť pár svetlých alebo tmavých pixelov. Tieto pixely nemajú žiadny vplyv na
výkon prístroja.

Slovensky - 44

BN68-01166A-Slk-0312.indd 44 2007-03-13 �� 4:40:16


Technické údaje a údaje na ochranu životného prostredia
Názov modelu LE32R8 LE37R8 LE40R8
Veľkosť obrazovky (Diagonálna) 32 palcov 37 palcov 40 palcov
Príkon 150 W 170 W 190 W
PC rozlíšenie 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Zvuk
Výstup 10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Rozmery (Š x H x V)
Telo 874 X 81 X 531 mm 1013 x 93 x 602 mm 1084 X 95 X 639 mm
So stojanom 874 X 291 X 577 mm 1013 x 300 x 652 mm 1084 X 300 X 690 mm
Hmotnosť
(So stojanom) 15 kg 21 kg 22 kg
Pokyny pre životné prostredie
Prevádzková teplota 10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) 10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) 10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F)
Prevádzková vlhkosť 10 % až 80 %, nezvažuje sa 10 % až 80 %, nezvažuje sa 10 % až 80 %, nezvažuje sa
Teplota uskladnenia -20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F) -20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F) -20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)
Vlhkosť uskladnenia 5 % až 95 %, nezvažuje sa 5 % až 95 %, nezvažuje sa 5 % až 95 %, nezvažuje sa

Otáčanie podstavca (doľava / doprava)

-20˚ ~ 20˚

➣ Návrh a vlastnosti sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.


➣ Toto zariadenie je digitálny prístroj triedy B.
➣ Ohľadom sieťového napájania sa obráťte na štítok upevnený na produkte.

Slovensky - 45

BN68-01166A-Slk-0312.indd 45 2007-03-13 �� 4:40:16


Varnostni ukrepi pri prikazu mirujoče slike
Mirujoča slika lahko trajno poškoduje TV-zaslon.
•  Mirujoče slike ne prikazujte na LCD-zaslonu dlje kot 2 uri, saj lahko povzroči zadrževanje slike na zaslonu.
Tako zadrževanje slike se imenuje tudi "ožig zaslona".
Da bi se izognili takemu zadrževanju slike, pri prikazovanju mirujoče slike zmanjšajte stopnjo svetlosti in kontrasta zaslona.
•   Dolgotrajno gledanje LCD-TV v formatu slike 4:3 lahko na levi in desni strani ter na sredini zaslona povzroči sledi okvirja zaradi
različnega svetlobnega oddajanja na zaslonu. Predvajanje DVD-ja ali uporaba igralne konzole lahko povzroči podobne učinke.
Garancija ne vključuje poškodb, ki so nastale na tak način.
• Če je na zaslonu dlje časa prikazana mirujoča računalniška slika ali slika iz video igrice, to lahko povzroči delni prikaz zakasnele slike.
Ta učinek preprečite tako, da ob prikazu mirujočih slih zmanjšate svetlost in kontrast.

© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.

BN68-01166A-Sln-0312.indd 1 2007-03-13 �� 4:42:01


Vsebina
PRIKLJUČITEV IN PRIPRAVA TV-JA NASTAVITEV ČASA
 Seznam delov..................................................... 2  Nastavitev in prikaz trenutnega časa................ 25
 Nameščanje stojala............................................. 2  Nastavitev izklopnega časovnika...................... 26
 Namestitev kompleta za pritrditev na steno........ 2  Samodejni vklop in izklop televizorja................. 26
 Ogled nadzorne plošče....................................... 3
 Ogled plošče s priključki...................................... 4 OPIS FUNKCIJ
 Ogled daljinskega upravljalnika........................... 6
 Izbira jezika....................................................... 27
 Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik............ 7
 Uporaba načina igre.......................................... 27
 Vklop in izklop..................................................... 7
 Nastavitev načina modrega zaslona/izbira
 Preklop televizorja v stanje pripravljenosti.......... 7
melodije............................................................. 28
 Plug & Play.......................................................... 8
 Nastavitev PC-ja za domači kino...................... 28
 Nastavitev svetlobnega učinka.......................... 29
NASTAVITEV KANALOV  Uporaba funkcije Energy Saving
 Samodejno shranjevanje kanalov....................... 9 (Varčevanje z energijo)...................................... 29
 Ročno shranjevanje kanalov............................. 10  Izbira vira........................................................... 30
 Nastavitev seznamov kanalov............................11  Urejanje imen vhodnih virov.............................. 30
 Aktiviranje otroške ključavnice...........................11
 Razvrščanje shranjenih kanalov....................... 12 UPORABA FUNKCIJE TELETEKSTA
 Poimenovanje kanalov...................................... 12
 Dekoder teleteksta............................................ 31
 Fina naravnava kanalov.................................... 13
 Prikaz informacij teleteksta............................... 32
 Izbira strani teleteksta....................................... 32
NASTAVITEV SLIKE  Izbira strani teleteksta s sistemom Fastext....... 33
 Sprememba slikovnega standarda.................... 13  Nastavitev daljinskega upravljalnika................. 33
 Prilagoditev slike po meri.................................. 14  Kode daljinskega upravljalnika.......................... 34
 Sprememba barvnega tona............................... 14
 Aktiviranje osvetlitve zaslona............................ 15 NASTAVITEV PC-JA
 Konfiguracija podrobnih nastavitev slike........... 16
 Nastavitev programske opreme PC-ja
 Sprememba velikosti slike................................. 17
(na osnovi Windows XP)................................... 37
 Zamrznitev trenutne slike.................................. 18
 Načini zaslona................................................... 37
 Izbira zaslonskega načina................................. 18
 Nastavitev PC-ja............................................... 38
 Ponastavitev nastavitev slike na tovarniške
 Prilagoditev opreme za pritrditev na steno
vrednosti............................................................ 18
(LE40R8) (naprodaj posebej)............................ 39
 Digitalno odpravljanje šumov/Aktivna barva/
DNIe/Film plus................................................... 19
Sistem Anynet+
 Gledanje slike v sliki (PIP)................................. 20
 Raven črne HDMI.............................................. 21  Kaj je Anynet+? ................................................ 40
 Priključitev naprav v sistem Anynet+................. 40
NASTAVITEV ZVOKA  Nastavitev sistema Anynet+.............................. 41
 Iskanje naprav v sistemu Anynet+
 Sprememba zvočnega standarda..................... 21
in preklapljanje med njimi.................................. 41
 Prilagajanje zvočnih nastavitev......................... 22
 Snemanje.......................................................... 42
 Nastavitev TruSurround XT (SRS TS XT)......... 22
 Poslušanje prek sprejemnika............................ 43
 Priključitev slušalk............................................. 23
 Kontrolni seznam, ki ga preglejte, preden
 Izbira zvočnega načina..................................... 23
se obrnete na servis.......................................... 43
 Samodejna prilagoditev glasnosti..................... 23
 Izbira funkcije izklopa zvoka notranjih
PRIPOROČILA ZA UPORABO
zvočnikov.......................................................... 24
 Poslušanje zvoka podslike................................ 24  Uporaba ključavnice Kensington proti kraji....... 44
 Ponastavitev zvočnih nastavitev na  Odpravljanje težav: Preden se obrnete na
tovarniške vrednosti.......................................... 25 servisno osebje................................................. 44
 Tehnični in okoljski podatki................................ 45
Slovenščina

Simbol Pritisnite Pomembno Opomba Gumb na dotik


Slovenščina - 

BN68-01166A-Sln-0312.indd 1 2007-03-13 �� 4:42:01


Seznam delov
Preverite, ali ste z LCD-televizorjem dobili naslednje predmete.
Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca.

M4 X L16

Daljinski upravljalnik
Napajalni Pokrov za Vijak za stojalo
in baterije Stojalo Čistilna krpica
kabel podstavek X4
(AAA x 2)
• Uporabniška navodila • Garancijska kartica • Varnostni priročnik • Registracijske kartice

➣ Garancijska kartica/Varnostni priročnik/registracijske kartice (ni na voljo na vseh lokacijah)


➣ Stojalo in vijak za stojalo morda nista priložena, odvisno od modela.

Nameščanje stojala

<2> <3>

. Postavite navzdol obrnjen televizor na mehko blago ali blazino na mizi.


. Podstavek vstavite v luknjo na dnu televizorja.
3. V prikazano luknjo vstavite vijak in ga privijte.
➣ Stojalo se namesti pri modelih s 37- ali večpalčnim zaslonom.
Namestitev kompleta za pritrditev na steno
Z elementi za pritrditev na steno (naprodaj posebej) lahko
televizor pritrdite na steno.
Za podrobne informacije o pritrditvi na steno si oglejte navodila,
ki so priložena elementom za pritrditev na steno. Če nameščate
nosilec za pritrditev na steno, se za pomoč obrnite na tehnika.
Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje izdelka
ali telesne poškodbe, če se odločite, da boste sami namestiti
televizor.
➣ Odstranite stojalo in spodnjo luknjo pokrijte s pokrovom ter
pritrdite z dvema vijakoma.

Slovenščina - 

BN68-01166A-Sln-0312.indd 2 2007-03-13 �� 4:42:02


Ogled nadzorne plošče

1
2
3

5
[LE32R81, LE37R81, LE40R81, 6
LE32R83, LE37R83, LE40R83]
7

1
2
3

5,6
[LE32R82, LE37R82, LE40R82, 7
LE32R84, LE37R84, LE40R84]
Gumbi na sprednji plošči
Gumb, ki ga želite uporabiti, pritisnite
na desni strani.

➣ Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.

1 SOURCE (VIR) 4
Preklaplja med vsemi razpoložljivimi Pritisnite za menjavo kanala.
vhodnimi viri (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba
komponentno, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). Ta kot gumba  in  na daljinskem
gumb v meniju na zaslonu uporabljajte kot gumb upravljalniku.
ENTER/OK (ENTER/V REDU) na daljinskem (Brez daljinskega upravljalnika lahko televizor
upravljalniku. vklopite z gumbi za kanale.)
2 MENU (MENI) 5 (Napajanje)
Pritisnite za ogled menija na zaslonu s funkcijami Pritisnite za vklop in izklop televizorja.
televizorja. Indikator napajanja
Utripa in se ugasne, ko je napajanje vklopljeno,
3 in zasveti v stanju pripravljenosti.
6 Senzor daljinskega upravljalnika
Pritisnite za znižanje ali zvišanje glasnosti.
Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na
kot gumba  in  na daljinskem televizorju.
upravljalniku. 7 Zvočniki

Slovenščina - 

BN68-01166A-Sln-0312.indd 3 2007-03-13 �� 4:42:03


Ogled plošče s priključki
1 2 3 4

0 9 Napajalni vhod 8 7 6
➣ Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.

➣ Vsakič ko na televizor priključite zunanjo napravo, mora biti napajanje enote izklopljeno.
➣ Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla.
1 Povezava sprejemnika, videorekorderja ali DVD-predvajalnika
Vhod Izhodna moč
Spojnik
Video Avdio (L/R (L/D)) RGB Video + Avdio (L/R (L/D))
EXT 1 O O O Na voljo je le TV-izhod.
EXT 2 O O Izhod lahko izberete.

- Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave, kot so videorekorder, DVD-predvajalnik, video igralna naprava
ali predvajalnik video plošč.
2 Povezava avdia
- Priključite avdio RCA-kabla na “R - AUDIO - L” na hrbtni strani televizorja in druga konca na ustrezne
spojnike avdio vhoda na ojačevalniku ali DVD-domačem kinu.
3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
- Podpira povezave med AV-napravami, ki omogočajo HDMI-povezavo (sprejemniki, DVD-predvajalniki).
- Ta povezavo HDMI s HDMI ne potrebujete dodatne avdio povezave.
➣ Kaj je HDMI?
- “Večpredstavnostni vmesnik z visoko razločljivostjo” omogoča prenos digitalnih video podatkov z visoko
razločljivostjo in več kanalov digitalnega avdia (5.1-kanali).
- Spojnik HDMI/DVI podpira DVI-povezavo do razširjene naprave z ustreznim kablom (ni priloženo).
HDMI in DVI se razlikujeta po tem, da je naprava HDMI manjša, da ima vgrajeno funkcijo kodiranja
HDCP (zaščita pred kopiranjem za širokopasovno digitalno vsebino) in da podpira večkanalni digitalni
avdio.
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
- Ko izdelek priključujete preko HDMI ali DVI na sprejemnik, DVD-predvajalnik, igralno konzolo itd., mora
biti ta nastavljen na način združljivega video izhoda, kot je prikazano v spodnji tabeli. Sicer je lahko
slika popačena, razpade ali je ni.
- Povezava s kablom HDMI/DVI je mogoča samo iz priključka HDMI 2.
➣ Za povezavo uporabite kabel za povezavo DVI in HDMI ali adapter DVI-HDMI,
za avdio izhod pa priključek “R - AUDIO - L” na DVI.
➣ Podprti modeli za HDMI/DVI in komponentno
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI, 50Hz X X X O O O
HDMI/DVI, 60Hz X O X X O O
Komponentno O O O O O O

Slovenščina - 

BN68-01166A-Sln-0312.indd 4 2007-03-13 �� 4:42:04


4 Priključitev antene ali kabelskega televizijskega omrežja
Za pravilno gledanje televizijskih kanalov mora televizor signal sprejemati iz enega izmed naslednjih virov:
- Zunanja antena/kabelsko televizijsko omrežje/satelitsko omrežje
6 Povezava zunanjih A/V-naprav
- Priključite kabel RCA ali S-VIDEO na ustrezno zunanjo A/V-napravo, kot je videorekorder, DVD-
predvajalnik ali videokamera.
- Priključite avdio RCA-kabla na “R - AUDIO - L” na hrbtni strani televizorja in druga konca na ustrezne
spojnike avdio izhoda na A/V-napravi.
- Slušalke lahko priključite na izhod za slušalke (5) na hrbtni strani televizorja. Ko so priključene slušalke, je
zvok iz vgrajenih zvočnikov onemogočen.
7 Povezava računalnika
- Priključite kabel D- Sub (dodatno) na “PC (PC IN)” na hrbtni strani televizorja in drugi konec na video
kartico računalnika.
- Priključite stereo avdio kabel (dodatno) na “AUDIO (PC IN)” na hrbtni strani televizorja in drugi konec na
“avdio izhod” video kartice računalnika.
8 SERVICE
- Servisni priključek za usposobljenega servisnega inženirja.
9 Povezava komponentnih naprav (DTV/DVD)
- Priključite komponentne video kable (dodatno) na spojnik komponente (“P ”, “P ”, “Y”) na hrbtni strani
R B
televizorja in druge konce na ustrezne spojnike video izhoda komponente na DTV ali DVD-predvajalniku.
- Če želite priključiti tako sprejemnik kot DTV (ali DVD-predvajalnik), priključite sprejemnik na DTV (ali DVD-
predvajalnik) ter DTV (ali DVD-predvajalnik) priključite na spojnik komponente (“P ”, “P ”, “Y”) na televizorju.
R B

- Spojniki P , P in Y na komponentnih napravah (DTV ali DVD-predvajalnik) imajo včasih oznako Y, B-Y in
R B
R-Y ali Y, Cb in Cr.
- Priključite avdio RCA-kabla (dodatno) na “R - AUDIO - L” na hrbtni strani televizorja in druga konca na
ustrezne spojnike avdio vhoda na DTV ali DVD-predvajalniku.
- LCD-televizor prikazuje optimalno ločljivost slike v načinu 720p.
- LCD-televizor prikazuje maksimalno ločljivost slike v načinu 1080i.
0 Ključavnica Kensington
- Ključavnica Kensington (dodatno) je naprava, ki se uporablja za fizično pritrditev sistema pri uporabi na
javnem mestu.
- Če želite uporabljati napravo za zaklepanje, se obrnite na trgovca, pri katerem ste kupili televizor.
- Kje je nameščena ključavnica Kensington, je odvisno od modela.

Slovenščina - 

BN68-01166A-Sln-0312.indd 5 2007-03-13 �� 4:42:04


Ogled daljinskega upravljalnika
1 Izberite ciljno napravo, ki jo b Posname oddajanje v živo
želite upravljati z daljinskim (Samo funkcija Anynet+)
upravljalnikom Samsung (TV, (oglejte si strani 40)
DVD, STB, CABLE, VCR) c P : Naslednji kanal
(oglejte si strani 34~36) P : Prejšnji kanal
2 Gumb za televizor v stanju d Izhod iz prikaza na zaslonu
pripravljenosti
e Nadzor kazalke v meniju
3 Številski gumbi za neposreden
dostop do kanalov f Za ogled informacije o trenutnem
programu
4 Izbira med eno- in dvomestnimi
kanali g Zamrznitev slike
5 Na zaslonu prikaže “Channel h Zažene funkcije gledanja Anynet
List”. in nastavi naprave Anynet.
6 Neposredno izbere način TV i Izbira velikosti slike
7 Funkcije videorekorderja/DVD- j PIP: Vklop/izklop slike v sliki
predvajalnika: previjanje nazaj, SOURCE: Izbira razpoložljivih
ustavitev, predvajanje/premor, virov
previjanje naprej POSITION: Izbira položaja
8 Povečanje glasnosti P : Naslednji kanal
Zmanjšanje glasnosti P : Prejšnji kanal
9 Začasen izklop zvoka k Če daljinski upravljalnik ne
deluje, pred njegovo uporabo
0 Prikaz menija in potrditev zamenjajte baterije in 2-3
spremembe sekunde držite pritisnjen gumb
! Izbira zvočnega učinka “RESET” (PONASTAVI).
@ Vrne na prejšnji meni Funkcije teleteksta
# Izbira slikovnega učinka 6 Izhod iz teleteksta
% Izbira zvočnega učinka 0 Kazalo teleteksta
^ Izbira SRS TS XT $ Izberete lahko tudi Teletekst,
Dvojno ali Mešano.
& Prilagodi 5 ločenih naprav - TV,
DVD, STB, CABLE, or VCR. ( Izbira načina teleteksta
(SEZNAM/FLOF)
* Ob pritisku tega gumba
nekaj gumbov na daljinskem ) Podstran teleteksta
upravljalniku (npr. gumbi za c P : Naslednja stran teleteksta
izbiro ciljne naprave, glasnost, P : Prejšnja stran teleteksta
kanale in MUTE (Nemo)) zasveti
za nekaj sekund in se nato d Prekliči teletekst
izklopi, da varčujete z energijo. f Prikaz teleteksta
Funkcija je namenjena priročni !#gi
uporabi daljinskega upravljalnika
ponoči ali v temi. Izbira teme Fastext
( Izbira razpoložljivih virov j PIP: Zadržanje strani teleteksta
) Prejšnji kanal j SOURCE: Shranjevanje
teleteksta
a Avtomatični izklop
j POSITION: Izbira velikosti
teleteksta
➣ Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba.
➣ To je poseben daljinski upravljalnik za slabovidne; gumbi za napajanje, kanale, glasnost, gumb STOP
(USTAVI) in PLAY/PAUSE (PREDVAJANJE/PREMOR) so opremljeni z Braillovo pisavo.

Slovenščina - 

BN68-01166A-Sln-0312.indd 6 2007-03-13 �� 4:42:04


Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik
1. Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot je prikazano
na sliki.
2. Vstavite dve bateriji AAA.
➣ Poskrbite, da sta pola “+” in “–” baterije usmerjena skladno s prikazom znotraj
ležišča za baterije.
3. Pokrov namestite nazaj.
➣ Če daljinskega upravljalnika ne boste uporabljali dalj časa, odstranite baterije
in jih shranite na hladnem in suhem mestu. Daljinski upravljalnik lahko
uporabljate na razdalji do približno 7 m od televizorja. (Pri običajni uporabi
televizorja baterije zdržijo približno eno leto.)

➣ Če daljinski upravljalnik ne deluje, preverite naslednje:


1. Je televizor vklopljen?
2. Sta “plus” in “minus” pola baterije zamenjana?
3. So baterije prazne?
4. Je prišlo do izpada napajanja oziroma je napajalni kabel izključen?
5. Je v bližini posebna fluorescentna luč ali neonska tabla?

Vklop in izklop
Kabel za napajanje se nahaja na hrbtni strani televizorja.
1. Napajalni kabel vključite v ustrezno vtičnico.
➣ Indikator stanja pripravljenosti na sprednji strani televizorja začne svetiti.
2. Pritisnite gumb na sprednji strani televizorja.
➣ Televizor lahko vklopite tudi s pritiskom gumba POWER ali TV na daljinskem upravljalniku.
➣ Ponovno se izbere program, ki ste ga gledali nazadnje.
3. Pritisnite številski gumb (0–9) ali gumb za kanal navzgor/navzdol ( / ) na daljinskem upravljalniku
ali pa gumb na desni strani televizorja.
➣ Ob prvem vklopu televizorja boste pozvani, da izberete jezik, v katerem naj bodo prikazani meniji.
4. Za izklop televizorja ponovno pritisnite gumb POWER (NAPAJANJE) .

Preklop televizorja v stanje pripravljenosti


Televizor lahko preklopite v stanje pripravljenosti in s tem zmanjšate porabo energije. Stanje
pripravljenosti je uporabno, če želite začasno prekiniti gledanje (na primer med jedjo).
1. Pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku.
➣ Zaslon se izklopi in na sprednji strani televizorja začne svetiti rdeči indikator stanja pripravljenosti.
2. Za ponoven vklop televizorja enostavno ponovno pritisnite gumb POWER, številske gumbe (0–9),
gumb TV ali gumb za kanal navzgor/navzdol ( / ).
➣ Televizorja ne puščajte v stanju pripravljenosti dlje časa (na primer, ko greste na dopust).
Priporočamo tudi, da izključite napajanje in anteno.

Slovenščina - 

BN68-01166A-Sln-0312.indd 7 2007-03-13 �� 4:42:05


Plug & Play
Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaže več osnovnih
nastavitev. Na voljo so naslednje nastavitve. Plug & Play
1. Pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku.
Prikaže se sporočilo “Start Plug & Play” (Zaženi Plug & Play) s
potrjenim “OK” (V redu).
Start Plug & Play.
2. Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete “Shop” (Trgovina) ali “Home”
(Doma), nato pa gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). OK
➣ Priporočamo, da televizor nastavite na način Home (Doma), saj
to zagotavlja najboljšo sliko v domačem okolju. Enter Exit
➣ Način Shop (Trgovina) je namenjen samo uporabi v trgovinah.
Če je enota po pomoti nastavljena na način Shop (Trgovina), vi pa se
želite vrniti v način Dynamic (Home), Dinamično (Doma), pritisnite gumb za glasnost in nato pet sekund držite
pritisnjen gumb MENU (MENI) na stranski plošči televizorja.
3. S pritiskom gumba  ali izberite ustrezni jezik.
Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. Prikaže se sporočilo “Check antenna input.” (Preverite vhod antene.) s potrjenim “OK” (V redu).
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
➣ Preverite, ali je kabel za anteno pravilno priključen.
5. S pritiskom gumba  ali  izberite ustrezno državo.
Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
6. Prikaže se sporočilo “Auto Store” (Samodejno shranjevanje) s potrjenim “Start” (Zaženi). Pritisnite gumb
ENTER/OK (ENTER/V REDU).
➣ Iskanje kanalov se bo samodejno začelo in končalo.
➣ Ko so shranjeni vsi kanali, ki so na voljo, se prikaže meni “Clock Set“ (Nastavitev ure).
➣ Če želite shranjevanje kadarkoli prekiniti, pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
7. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
S pritiskom gumba  ali  izberite “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute”.
Nastavite “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute” tako, da pritisnete gumb  ali .
➣ Uro in minute lahko nastavite tudi s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
8. Za potrditev nastavitve pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
 Language (Jezik): Izberite jezik.
 Country (Država): Izberite državo.
 Auto Store (Samodejno shranjevanje): Samodejno poišče in shrani kanale, ki so na lokalnem
območju.
 Clock Set (Nastavitev ure): Nastavi trenuten čas ure televizorja.

Slovenščina - 

BN68-01166A-Sln-0312.indd 8 2007-03-13 �� 4:42:05


Za ponastavitev te funkcije ... TV Setup
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. Plug & Play 
Language : English 
S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev) in nato Time 
Game Mode : Off 
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Blue Screen : Off 
Melody : Off 
2. Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da PC 
izberete “Plug & Play”. Home Theater PC : Off 
Light Effect : Watchung Mode On 
3. Prikaže se sporočilo “Start Plug & Play” (Zaženi Plug & Play). More
Move Enter Return

Plug & Play

Start Plug & Play.

OK

Enter Return

TV Channel
Country : Belgium 
Auto Store 
Manual Store 
Channel Manager 
- Samodejno shranjevanje kanalov Sort
Name


Fine Tune
- Ročno shranjevanje kanalov 

Move Enter Return

Samodejno shranjevanje kanalov


Poiščete lahko razpoložljive frekvenčne razpone (odvisno od države).
Samodejno dodeljene številke programov mogoče niso skladne z dejanskimi ali želenimi številkami
programov. Številke lahko razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU).
2. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Country” (Država).
3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezno državo.
Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Auto Store” (Samodejno shranjevanje), nato pritisnite gumb
ENTER/OK (ENTER/V REDU).
5. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
➣ Televizor bo začel shranjevati vse kanale, ki so na voljo.
➣ Če želite shranjevanje kadarkoli prekiniti in se vrniti na meni “Channel” (Kanal), pritisnite gumb
ENTER/OK (ENTER/V REDU).
6. Ko se shranijo vsi kanali, ki so na voljo, se prikaže meni “Sort” (Razvrščanje).

Slovenščina - 

BN68-01166A-Sln-0312.indd 9 2007-03-13 �� 4:42:06


Ročno shranjevanje kanalov
Shranite lahko do 100 kanalov, vključno s tistimi, ki jih sprejemate prek kabelskih omrežij.
Pri ročnem shranjevanju kanalov lahko izberete:
 Ali bi radi shranili posamezne najdene kanale.
 Številko programa vsakega shranjenega kanala, ki ga želite identificirati.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU).
2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Manual Store” (Ročno shranjevanje), nato pritisnite gumb ENTER/
OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Programme” (Program).
4. Da bi kanalu določili številko programa, s pritiskom na gumb  ali  poiščite ustrezno številko, nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
➣ Številko programa lahko nastavite tudi s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
5. S pritiskom gumba  ali  izberite “Colour System” (Barvni sistem), nato pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
6. S pritiskom gumba  ali  izberite želeni barvni standard, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU).
7. S pritiskom gumba  ali  izberite “Sound System” (Zvočni sistem), nato pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
8. S pritiskom gumba  ali  izberite želeni zvočni sistem, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU).
➣ Če zvok ni normalen ali ga ni, ponovno izberite želeni zvočni sistem.
9. Če poznate številko kanala, ki ga želite shraniti, s pritiskom gumba  ali  izberite “Channel” (Kanal).
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). S pritiskom gumba  ali  izberite C (Običajna
antena) ali S (Kabelski kanal). S pritiskom gumba  izberite kanal. S pritiskom gumba  ali  izberite
želeno številko, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
➣ Kanalni način: P (Programski način), C (Način običajne antene), S (Način kabelskega kanala)
➣ Številko kanala lahko nastavite tudi s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
10. Če ne poznate številk kanalov, s pritiskom gumba  ali  izberite “Search” (Išči). Pritisnite gumb
ENTER/OK (ENTER/V REDU). Poiščite ga s pritiskom gumba  ali , nato pritisnite gumb ENTER/
OK (ENTER/V REDU).
11. S pritiskom gumba  ali  izberite “Store” (Shrani). S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU)
izberite “OK” (V redu).
12. Za vsak kanal, ki ga želite shraniti, ponovite korake od 3 do 11.
 Programme (Program): Izbere številko programa za kanal.
 Colour System (Barvni sistem): Nastavi ustrezni barvni sistem.
 Sound System (Zvočni sistem): Nastavi ustrezni zvočni sistem.
 Channel (Kanal): Izbere kanal.
 Search (Išči): Poišče frekvenčno vrednost za kanal.
 Store (Shrani): Shrani nastavitve.

Slovenščina - 10

BN68-01166A-Sln-0312.indd 10 2007-03-13 �� 4:42:06


Nastavitev seznamov kanalov
Nastavite kanale po vaši želji.
Želeni kanal lahko enostavno izbrišete, dodate ali zaklenete. Channel List

1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. P 1 C3


S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel” (Kanal), nato 1 / 10
Prog.
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
0 C--
2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel Manager”
1 C3
(Upravitelj kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
2 BBC 1
REDU).
3 C74
3. Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da 4 C75
izberete “Channel List” (Upravitelj kanalov). 5 C76
4. S pritiskom gumba  izberite “ ”. 6 S3
5. S pritiskom gumba  ali  izberite neželeni kanal, nato 7 S4
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da ga prekličete. 8 S6
6. Za vsak kanal, ki ga želite izbrati ali preklicati, ponovite koraka 5. 9 S7

7. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Add Lock

➣ “ ” je aktivno, ko je “Child Lock” (Otroška ključavnica) Move Enter


nastavljeno na “On” (Vklop). Page Return

Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba


CH LIST (SEZNAM KANALOV) na daljinskem upravljalniku.

Aktiviranje otroške ključavnice


Ta funkcija nepooblaščenim uporabnikom, kot so otroci,
TV Channel Manager
preprečuje gledanje neprimernega programa, in sicer s Channel List
preprečitvijo predvajanja slike in zvoka. Child Lock : Off
On
Otroške ključavnice ni mogoče sprostiti z gumbi ob strani.
Nastavitev Child Lock (Otroška ključavnica) lahko sprostite samo
z daljinskim upravljalnikom, zato ga hranite izven dosega otrok.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Move Enter Return

2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel Manager” Channel Liat


(Upravitelj kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU). P 2 C4 BBC1
1 / 10
3. Ponovno pritisnite gumb  ali , da izberete “Child Lock”
Prog.
(Otroška ključavnica), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/
0 C--
V REDU).
1 C3
4. Ponovno pritisnite gumb  ali , da izberete “On” (Vklop) ali
2 BBC 1
“Off” (Izklop). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3 C74
5. S pritiskom  ali  izberite “Channel List” (Seznam kanalov),
4 C75
nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da ga
5 C76
prekličete.
6 S3
6. S pritiskom gumba  izberite “ ”.
7 S4
7. S pritiskom gumba  ali  izberite kanale za zaklep, nato 8 S6
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
9 S7
8. Korake ponovite za vsak kanal, ki ga želite zakleniti ali odkleniti. Add Lock
9. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Move Enter
➣ V “Child Lock” (Otroška ključavnica) izberite “On” (Vklop) ali Page Return
“Off” (Izklop) za enostavno aktiviranje ali deaktiviranje kanalov,
za katere je izbrano “ ”.

Slovenščina - 11

BN68-01166A-Sln-0312.indd 11 2007-03-13 �� 4:42:07


Razvrščanje shranjenih kanalov
Številki dveh kanalov lahko zamenjate, da: TV Channel
 Spremenite številsko zaporedje, v katerem so bili kanali Country : Belgium 
samodejno shranjeni. Auto Store 
Manual Store 
 Kanalom, ki jih najpogosteje gledate, dodelite številke, ki si Channel Manager 
Sort 
jih zlahka zapomnite. Name 
Fine Tune 
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Move Enter Return
2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Sort” (Razvrščanje), nato
TV Sort
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Prog. Ch. Name
3. S pritiskanjem gumba  ali  izberite številko kanala, ki jo želite 
spremeniti. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 0 C--
1 C23 
➣ Izbrana številka in ime kanala se premakneta na desno 2 C16
stran. 3 C3
4 S1
4. S pritiskom gumba  ali  se pomaknite na položaj, v katerega 
želite spremeniti kanal, nato pritisnite gumb ENTER/OK Move Enter Return
(ENTER/V REDU).
➣ Izbrani kanal je zamenjan s kanalom, ki je bil predhodno shranjen na izbrano številko.
5. Ponovite koraka 3 in 4, da shranite drugi kanal.
6. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.

Poimenovanje kanalov
Imena kanalov bodo dodeljena samodejno po sprejemu TV Channel
informacij o kanalih. Ta imena lahko spreminjate in tako Country : Belgium 
Auto Store 
dodeljujete nova imena. Manual Store 
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. Channel Manager 
Sort 
S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel” (Kanal), nato Name 
Fine Tune 
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Name” (Ime), nato pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Move Enter Return
3. Po potrebi izberite kanal, ki ga želite na novo poimenovati, s TV Name
pritiskom gumba  ali . Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V Prog. Ch. Name
REDU). 
➣ Okoli polja z imenom se prikaže izbirna vrstica. 0
1
C--
C23
-----
-----
4. Za ... Storite naslednje ... 2 C16 -----
3 C3 -----
Izberite črko, številko ali simbol Pritisnite gumb  ali  4 S1 -----

Pomaknite se na naslednjo črko Pritisnite gumb  Move Enter Return

Pomaknite se na prejšnjo črko Pritisnite gumb 


Potrdite ime Pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU)

➣ Na voljo so naslednji znaki: Črke abecede (A–Z), številke (0–9) in posebni znaki
( -, presledek).
5. Za vsak kanal, ki ga želite na novo poimenovati, ponovite koraka 3 in 4.
6. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.

Slovenščina - 12

BN68-01166A-Sln-0312.indd 12 2007-03-13 �� 4:42:08


Fina naravnava kanalov
S fino naravnavo ročno prilagodite določeni kanal za optimalen TV Channel
sprejem. Country : Belgium 
Auto Store 
1. S številskimi gumbi neposredno izberite kanal, ki ga želite fino Manual Store 
naravnati. Channel Manager
Sort


2. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. Name
Fine Tune


S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Fine Tune” (Fina Move Enter Return
naravnava), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Fine Tune
4. S pritiskom gumba  ali  prilagodite fino naravnavo.
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. P1
➣ Shranjeni fino naravnani kanali so označeni z zvezdico “*” na 0
desni strani številke kanala na traku s kanalom. Številka kanala
Reset
pa postane rdeča.
➣ Za ponastavitev fine naravnave s pritiskom gumba ▲ ali ▼ Adjust Save Return
izberite “Reset” (Ponastavi), nato pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).

Sprememba slikovnega standarda


Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.
TV Picture
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. Mode : Dynamic 
S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite Contrast 100
Brightness 50
“Picture” (Slika). Sharpness 75
Colour 55
2. Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da Tint G50 R50
Colour Tone : Cool1 
izberete “Mode” (Način). Detailed Settings 
Backlight : 10 
3. S pritiskom gumba  ali  izberite želeni slikovni učinek. sMore
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Move Enter Return
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. TV Picture
 Dynamic Izbere sliko za visoko ločljivost v svetlem Mode
Contrast
Dynamic
: Dynamic
Standard 100
(Dinamično): prostoru. Brightness Movie 50
Sharpness 75
 Standard Izbere sliko za optimalen prikaz v normalnem Colour 55
(Standardno): okolju. Tint G50 R50
Colour Tone : Cool1
 Movie (Film): Izbere sliko za udobno gledanje v temnem Detailed Settings
Backlight : 10
prostoru. sMore

➣ Način Picture (Slika) morate prilagoditi za vsak vhodni vir Move Enter Return

posebej.
➣ Na tovarniške slikovne vrednosti se lahko vrnete, če izberete
“Reset” (Ponastavi). (Oglejte si “Ponastavitev slikovnih
nastavitev na tovarniške vrednosti” na strani 18)

Slikovne nastavitve lahko


izberete tudi s pritiskom gumba
P.MODE (NAČIN SLIKA) na
daljinskem upravljalniku.
Slovenščina - 13

BN68-01166A-Sln-0312.indd 13 2007-03-13 �� 4:42:10


Prilagoditev slike po meri
Televizor ima več nastavitev za nadzor kakovosti slike. TV Picture
1. Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod Mode : Dynamic 
Contrast 100
“Sprememba slikovnega standarda” od 1 do 3. Brightness 50
Sharpness 75
2. S pritiskom gumba  ali  izberite določeni element. Pritisnite Colour 55
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Tint G50 R50
Colour Tone : Cool1 
3. S pritiskom gumba  ali  povečajte ali zmanjšajte vrednost Detailed Settings 
Backlight : 10 
določenega elementa. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V sMore
REDU). Move Enter Return
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
 Contrast (Kontrast): Prilagodi svetlost in temnost med predmeti in ozadjem.
 Brightness (Svetlost): Nastavi svetlost celotnega zaslona.
 Sharpness (Ostrina): Prilagodi robove predmetov tako, da jih izostri ali naredi bolj mehke.
 Colour (Barva): Prilagodi barve tako, da jih posvetli ali potemni.
 Tint (NTSC only) (Obarvanost (samo NTSC)): Prilagodi barve predmetov tako, da jih naredi bolj
rdeče ali zelene, da je videz bolj naraven.
➣ Prilagojene vrednosti se shranijo v skladu z izbranim načinom Picture (Slika).
➣ V načinu PC je mogoče prilagoditi samo “Contrast” (Kontrast), “Brightness” (Svetlost).
➣ Funkcija “Tint” je na voljo samo v načinu “HDMI” in “Component”.

Sprememba barvnega tona


Izberete lahko barvni ton, ki je najudobnejši za vaše oči. TV Picture
1. Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod Mode : Dynamic 
Contrast 100
“Sprememba slikovnega standarda” od 1 do 3. (Na strani 13.) Brightness 50
Sharpness 75
2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Barvni ton”, nato pritisnite Colour 55
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Tint
Colour Tone
G50 R50
: Cool1 
3. S pritiskom gumba  ali  izberite nastavitev želenega Detailed Settings 
Backlight : 10 
barvnega tona. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). sMore
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Move Enter Return

 Cool2 Barvna temperatura je bolj modra kot pri TV Picture


(Hladno 2): meniju “Cool1” (Hladno 1). Mode : Dynamic
Contrast 100
 Cool1 Za pomodritev belin. Brightness 50
(Hladno 1): Sharpness 75
Colour 55
 Normal Ohranja beline bele. Tint G50 Cool 2 R50
(Običajno): Colour Tone : Cool1
Cool 1
Detailed Settings Normal
 Warm1 Za pordečitev belin. Backlight : 10
Warm 1
(Toplo 1): sMore Warm 2
 Warm2 Barvna temperatura je bolj rdeča kot pri meniju Move Enter Return
(Toplo 2): “Warm1” (Toplo 1).
➣ Prilagojene vrednosti se shranijo v skladu z izbranim načinom Picture (Slika).
➣ Če je slikovni način nastavljen na Dynamic (Dinamično) ali Standard (Standardno), možnosti Warm1
(Toplo 1) in Warm2 (Toplo 2) ni mogoče izbrati.

Slovenščina - 14

BN68-01166A-Sln-0312.indd 14 2007-03-13 �� 4:42:11


Aktiviranje osvetlitve zaslona
Svetlost zaslona lahko prilagodite tako, da prilagodite TV Picture
osvetlitev LCD-zaslona. (0~10) Mode : Dynamic 
Contrast 100
1. Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod Brightness 50
“Sprememba slikovnega standarda” od 1 do 3. (Na strani 13.) Sharpness 75
Colour 55
2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Backlight” (Osvetlitev Tint G50 R50
Colour Tone : Cool1 
zaslona), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Detailed Settings 
Backlight : 10 
3. S pritiskom gumba  ali  povečajte ali zmanjšajte vrednost sMore
določenega elementa. Move Enter Return
4. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Backlight 10

Adjust Return

Slovenščina - 15

BN68-01166A-Sln-0312.indd 15 2007-03-13 �� 4:42:11


Konfiguracija podrobnih nastavitev slike
Izberete lahko barvni ton, ki je najudobnejši za vaše oči. TV Picture
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. Mode : Movie 
Contrast 100
2. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite Brightness 50
“Picture” (Slika). Sharpness 75
Colour 55
3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Detailed Settings” Tint G50 R50
(Podrobne nastavitve), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/ Colour Tone : Cool1 
Detailed Settings 
V REDU). Backlight : 10 
sMore
4. S pritiskom gumba  ali  izberite želeno možnost, nato
Move Enter Return
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Možnosti, ki so
na voljo: Black Adjust (Prilagoditev črne), Dynamic Contrast TV Detailed Settings
(Dinamični kontrast), Gamma (Gama), White Balance (Izravnava Black Adjust : Off 
Dynamic Contrast : Off 
belin), My Colour Control (Moj nadzor barv), Edge Enhancement Gamma : -3 
(Izboljšava robov), Colour Space (Barvni prostor). White Balance 
My Colour Control 
5. Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER/OK Edge Enhancement : Off 
(ENTER/V REDU). Colour Space : Auto 

6. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.


➣ Če je slikovni način nastavljen na Movie ali Standard, lahko Move Enter Return
izberete možnost Detailed Settings.
➣ Če je DNIe nastavljen na Izklop, možnosti Podrobne nastavitve ni mogoče izbrati, ko je način Slika
nastavljen na način Standardno.
 Black Adjust (Nastavitev črne): Off (Izklop)/Low (Nizko)/Medium (Srednje)/High (Visoko)
Neposredno lahko na izberete raven črne na zaslonu, da prilagodite globino zaslona.
 Dynamic Contrast (Dinamični kontrast): Off (Izklop)/Low (Nizko)/Medium (Srednje)/High (Visoko)
Prilagodite lahko kontrast zaslona, tako da je za optimalen.
 Gamma (Gama): -3~ 3
Prilagodite lahko srednjo svetlost slik.
Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev.
 White Balance (izravnava belin): R Offset (Zamik rdeče)/G Offset (Zamik zelene)/B Offset
(Zamik modre)/R Gain (Ojačitev rdeče)/G Gain (Ojačitev zelene)/B Gain (Ojačitev modre)/Reset
(Ponastavi)
Prilagodite lahko barvno temperaturo za naravnejše barve slik.
R Offset (Zamik rdeče)/G Offset (Zamik zelene)/B Offset (Zamik modre)/R Gain (Ojačitev rdeče)/G
Gain (Ojačitev zelene)/B Gain (Ojačitev modre): Sprememba vrednosti prilagoditve osveži
prilagojeni zaslon.
S pritiskom gumba▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pritisnite gumb ENTER/OK (VNOS/V REDU).
Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev.
Reset (Ponastavi): Predhodno prilagojena izravnava belin bo ponastavljena na tovarniške vrednosti.
 My Colour Control (Moj nadzor barv): Pink (Roza)/Green (Zeleno)/Blue (Modro)/White (Belo)/
Reset (Ponastavi)
To nastavitev lahko nastavite popolnoma po želji.
Pink (Roza)/Green (Zeleno)/Blue (Modro)/White (Belo): Sprememba vrednosti nastavitve osveži
naravnani zaslon.
S pritiskom gumba▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pritisnite gumb ENTER/OK (VNOS/V REDU).
Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev.
➣ Reset (Ponastavi): Prilagojene barve bodo ponastavljene na tovarniške vrednosti.
 Edge Enhancement (Izboljšava robov): Off/On (Izklop/Vklop)
Robove predmetov lahko poudarite.
 Colour Space (Barvni prostor): Auto (Samodejno)/Wide (Široko):
Prostor reprodukcije barv za vhodni signal lahko nastavite na Auto (Samodejno) ali Wide (Široko).

Slovenščina - 16

BN68-01166A-Sln-0312.indd 16 2007-03-13 �� 4:42:12


Sprememba velikosti slike
Izberete lahko velikost slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam. TV Picture
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. rMore
S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite Size : Auto Wide 
Screen Mode : 16 : 9 
“Picture” (Slika). Digital NR : Off 
Active Colour : Off 
2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Size” (Velikost), nato DNle : Off 
Movie Plus : Off 
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Reset : OK 
3. S pritiskom gumba  ali  izberite želeno možnost. Pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Move Enter Return

4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. TV Size


 Auto Wide Velikost slike samodejno prilagodi Auto Wide
16 : 9
(Samodejno razmerju stranic “16:9”. Wide Zoom
široko): Zoom
4:3
 16 :9: Velikost slike prilagodi razmerju stranic Just Scan
16:9, ki je primerno za DVD-je in
širokozaslonsko oddajanje.
 WIDE Zoom: Povečava slike nad 4:3.
Move Enter Return
 Zoom: Poveča sliko, široko 16:9, da jo
prilagodi velikosti zaslona (v navpični
smeri).
 4:3: To je privzeta nastavitev za video film
in običajno oddajanje.
 Just Scan Prikaže neprirezano vhodno sliko,
(Nespremenjeno): ko so vhodni signali HDMI 720p, 1080i. Te možnosti lahko enostavno
➣ Funkcija “Auto Wide” (Samodejno široko) je na voljo samo v izberete s pritiskom gumba
načinih “TV”, “Ext1” (Zunanje 1), “Ext2” (Zunanje 2), “AV” in P.SIZE (VELIKOST SLIKE) na
“S-Video” . daljinskem upravljalniku.
➣ V načinu PC lahko prilagodite samo načina “16:9” in “4:3”.
➣ Zoom: S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite . Sliko pomaknite navzgor in navzdol z gumbom
▲ ali ▼. Ko izberete , z gumbom ▲ ali ▼ povečajte ali zmanjšajte velikost slike v navpični smeri.
➣ Wide Zoom (Široki zoom): Ko ste z gumbom ► ali ENTER/OK izbrali , pomaknite zaslon navzgor /
navzdol z gumbom ▲ ali ▼.

Slovenščina - 17

BN68-01166A-Sln-0312.indd 17 2007-03-13 �� 4:42:13


Zamrznitev trenutne slike
Pritisnite gumb STILL (ZAUSTAVITEV), da gibljivo sliko
zaustavite
v mirujočo. Za preklic pritisnite ponovno.

Izbira zaslonskega načina


Ko velikost nastavite velikost slike “Auto Wide” na TV Picture
širokozaslonskem televizorju 16:9, lahko določite velikost rMore
slike za sliko 4:3 WSS ali pa ne določite teh nastavitev. V Size : Auto Wide 
Screen Mode : 16 : 9 
posameznih evropskih državah so zahtevane različne velikosti Digital NR : On 
Active Colour : Off 
slike, zato to funkcijo izbere uporabnik. DNle : Off 
Movie Plus : Off 
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. Reset : OK 
S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite
“Picture” (Slika). Move
Move Enter
Enter Return
Return
2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Screen Mode” ((Zaslonski
TV Picture
način), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). rMore
3. S pritiskom gumba  ali  izberite želeno možnost. Pritisnite Size : Auto Wide
Screen Mode 16:9
: 16 : 9
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Digital NR Wide Zoom
: On
Active Colur : Off Zoom
Možnosti, ki so na voljo: 16:9, Wide 4:3 (Široko 4:3), Zoom, 4:3 DNle : Off 4:3
 16:9: Nastavitev slike na široki način 16:9. Movie Plus : Off
Reset : OK
 Wide Zoom (Široki zoom): Povečava slike nad 4:3.
 Zoom: Navpična povečava slike na zaslonu.
Move Enter Return
 4:3: Nastavitev slike na običajni način 4:3.
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Picture Size (Velikost slike) je na voljo v načinu Auto Wide (Samodejno široko)
➣ Funkcija ni na voljo v načinu PC, Komponentno ali HDMI.
Ponastavitev nastavitev slike na tovarniške vrednosti
Vrnete se lahko na tovarniške slikovne vrednosti. TV Picture
1. Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod rMore
“Sprememba slikovnega standarda”, številka 1 do 3, na strani Size : Auto Wide 
Screen Mode : 16 : 9 
13. Digital NR : On 
Active Colour : Off 
2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Reset” (Ponastavi), nato DNle : Off 
Movie Plus : Off 
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Reset : OK 
3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “OK” (V redu) ali “Cancel”
(Prekliči). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Move Enter Return

4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. TV Picture


➣ “Reset” (Ponastavi) bo nastavljeno za vsak slikovni način. rMore
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16 : 9
Digital NR : On
Active Colour : Off
DNle : Off
Movie Plus : Off
Reset : OK Cancel
OK

Move Enter Return

Slovenščina - 18

BN68-01166A-Sln-0312.indd 18 2007-03-13 �� 4:42:14


Digitalno odpravljanje šumov/Aktivna barva/DNIe/Film plus
Če je sprejeti TV-signal šibak, lahko aktivirate funkcijo Digital TV Picture
Noise Reduction (Digitalno odpravljanje šumov) za zmanjšanje rMore
statičnih motenj in odsevov na zaslonu. Size : Auto Wide 
Screen Mode : 16 : 9 
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. Digital NR : Off 
Active Colour : Off 
S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite DNle : Off 
Movie Plus : Off 
“Picture” (Slika). Reset : OK 
2. S pritiskom gumba  ali  izberite želeno možnost, nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Move Enter Return
Možnosti, ki so na voljo: Digital NR (Digitalno odpravljanje
šumov), Active Colour (Aktivna barva), DNIe, Movie Plus (Film plus).
3. Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
 Digital NR (Digitalno odpravljanje šumov): Off (Izklop)/Low (Nizko)/Medium (Srednje)/High
(Visoko)/Auto (Samodejno)
Če je sprejeti TV-signal šibak, lahko vklopite to funkcijo za zmanjšanje statičnih motenj in odsevov na
zaslonu.
➣ Funkcija ni na voljo v načinu PC.
 Active Colour (Aktivna barva): Off (Izklop)/On (Vklop)
Če vklopite to funkcijo, bodo barve neba in trave močnejše in jasnejše, tako da bo
slika na zaslonu bolj živa.
➣ Funkcija ni na voljo v načinu PC.
➣ Funkcija ni na voljo v načinu Movie (Film) in Standard (Standardno).
 DNIe: Off (Izklop)/Demo (Predstavitev)/On (Vklop)
Ta televizor si pri zagotavljanju visoke kakovosti slike pomaga s funkcijo DNIe. Če DNIe nastavite na
vklop, si lahko zaslon ogledate z aktivirano funkcijo DNIe. Če DNIe nastavite na Demo (Predstavitev),
si lahko v demonstracijske namene na zaslonu ogledate DNIe in običajno sliko. Z uporabo te funkcije
lahko ocenite razliko v kakovosti slike.
➣ DNIe (Digital Natural Image engine)
Ta funkcija omogoča predvajanje natančnejše slike s 3D-zmanjševanjem šumov, izboljšavo
podrobnosti, kontrasta in belin. Nov algoritem poravnave slike omogoča svetlejšo, čistejšo in
podrobnejšo sliko. Tehnologija DNIeTM bo vsak signal prilagodila vašim očem.
➣ Funkcija ni na voljo v načinu PC.
➣ Funkcija ni na voljo v načinu Movie (Film).
 Movie Plus (Film plus): Off (Izklop)/On (Vklop)
Naravnejše kožne tone in jasnejše besedilo lahko gledate tudi pri hitro gibljivih slikah.
➣ To funkcijo uporabite, ko gledate filme.
➣ Način Wide Zoom (Široki zoom), Zoom in Just Scan (Nespremenjeno) ni podprt.
➣ Funkcija ni na voljo v načinu PC.

Slovenščina - 19

BN68-01166A-Sln-0312.indd 19 2007-03-13 �� 4:42:15


Gledanje slike v sliki (PIP)
V glavni sliki lahko prikažete podsliko TV-programa ali video TV
Mode : Custom 
Setup
vhoda. Tako lahko gledate sliko TV-programa ali video vhoda iz Equalizer 
More
SRS TS XT : Off 
katere koli priključene opreme, medtem ko gledate glavno sliko. Auto Volume : Off 
Energy
Internal Saving
Mute : Off
: Off  
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. HDMI
Reset Black Level : Low 
S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato PIP 

pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).


2. S pritiskom gumba  ali  izberite “PIP”, nato pritisnite gumb Move Enter Return
ENTER/OK (ENTER/V REDU). Move Enter Return
3. Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Mode : Custom 
TV PIP
S pritiskom gumba  ali  izberite “On” (Vklop), nato pritisnite Equalizer 
PIP : On
SRS TS XT : Off  
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Source
Auto
: TV 
Size Volume : Off
:  
➣ Če je aktiviran PIP, se velikost glavne slike vrne na “16:9”. Internal Mute
Position
Reset
: Off 
: 
Programme : P 1 
4. S pritiskom gumba  ali  izberite “Source” (Vir), nato pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). S pritiskom na gumb  ali
 izberite vir podslike, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/ Move Enter Return
V REDU).
Move Enter Return
➣ Podsliko lahko uporabite pri različnih izborih virov, odvisno
od tega, na kateri vir je nastavljena glavna slika.
5. Z gumbom  ali  izberite nastavitev “Size” (Velikost) podslike,
nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
S pritiskom gumba  ali  izberite velikost podslike, nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). S pritiskanjem gumba PIP na
➣ Če je glavna slika v načinu “PC” in “Component”, “Size” daljinskem upravljalniku
(Velikost) ni na voljo. aktivirajte ali deaktivirajte “PIP”.
6. S pritiskom gumba  ali  izberite “Position” (Položaj), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
S pritiskom gumba  ali  izberite položaj podslike, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU).
7. S pritiskom gumba  ali  izberite “Programme” (Program), nato pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
S pritiskom gumba  ali  izberite kanal, ki ga želite gledati v podsliki. Pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
➣ Možnost “Programme” (Program) je aktivna, če je podslika nastavljena na televizor.
8. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Ko na glavnem zaslonu gledate igro ali karaoke, lahko slika v oknu PIP postane malce nenaravna.
 Source (Vir): Izberete lahko vir podslike.
 Size (Velikost): Izberete lahko velikost podslike.
 Position (Položaj): Za premik podslike.
 Programme (Program): Za zamenjavo podslike.

Nastavitve PIP
O: PIP deluje, X: PIP ne deluje

Slika Analogna Ext.1 Ext.2 AV S-Video Komponentno HDMI PC


Digitalna
Glavna TV TV
Komponentno O O O O X X X X X
HDMI O O O O X X X X X
PC O O O O X X X X X

Slovenščina - 20

BN68-01166A-Sln-0312.indd 20 2007-03-13 �� 4:42:16


Raven črne HDMI
Neposredno lahko na izberete raven črne na zaslonu, da Mode : Custom 
TV Setup
prilagodite globino zaslona. Equalizer
More

SRS TS XT : Off 
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. Auto Volume : Off 
Energy Saving
Internal Mute : Off
: Off 
S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato HDMI

Reset Black Level : Low 
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). PIP : Off 

2. S pritiskom gumba  ali  izberite “HDMI Black Level” (Raven


črne HDMI), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Move Enter Return
3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Normal” (Običajno) ali “Low” Move Enter Return
(Nizko), nato pritisnite gumb ENTER/OK. Mode : Custom 
TV Setup
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Equalizer
More

SRS TS XT : Off 
➣ Funkcija je aktivna samo, kadar je zunanji vhod povezan s
Auto Volume
Energy
: Off 
HDMI (signali RGB). Internal Saving
Mute : Off
: Off 
HDMI Normal
Reset Black Level : Low
Low
PIP
 Normal (Običajno): Zaslon postane svetlejši.
 Low (Nizko): Zaslon postane temnejši.
Move Enter Return

Move Enter Return

Sprememba zvočnega standarda


Izberete lahko vrsto posebnih zvočnih učinkov ob gledanju TV Sound
določene oddaje. Mode : Custom 
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. Equalizer 
SRS TS XT : Off 
S pritiskom gumba  ali  izberite “Sound” (Zvok), nato Auto Volume : Off 
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Internal Mute : Off 
Sound Select : Main 
2. Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da Reset
izberete “Mode” (Način).
3. S pritiskom gumba  ali  izberite želeni zvočni učinek, nato Move Enter Return
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). TV Sound
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Mode Standard
: Custom
Equalizer Music
 Standard Izbere običajni zvočni način. SRS TS XT Movie
: Off
(Standardno): Auto Volume Speech
: Off
Custom
 Music (Glasba): Glasba je bolj poudarjena kot glasovi. Internal Mute : Off
Sound Select : Main
 Movie (Film): Za žive in polne zvoke za filme. Reset
 Speech (Govor): Glasovi so bolj poudarjeni kot drugi zvoki.
 Custom Izbere vaše zvočne nastavitve po meri. Move Enter Return
(Po meri): (Oglejte si “Prilagoditev zvočnih
nastavitev”.)

Slovenščina - 21

BN68-01166A-Sln-0312.indd 21 2007-03-13 �� 4:42:17


Prilagajanje zvočnih nastavitev
Zvočne nastavitve lahko prilagodite popolnoma po vaši želji. TV Sound
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. Mode : Custom 
S pritiskom gumba  ali  izberite “Sound” (Zvok), nato Equalizer 
SRS TS XT : Off 
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Auto Volume : Off 
2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Equalizer” (Izenačevalnik), Internal Mute : Off 
Sound Select : Main 
nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Reset
3. S pritiskom gumba  ali  izberite določeni element. Pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Move Enter Return

4. S pritiskom gumba  ali  dosezite želeno nastavitev. Pritisnite TV Equalizer


gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Če te nastavitve spremenite, se Sound Mode (Zvočni način)
samodejno preklopi na “Custom“ (Po meri).
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz

Move Adjust Return

Nastavitev TruSurround XT (SRS TS XT)


TruSurround XT je patentirana tehnologija SRS za predvajanje
TV Sound
5,1-večkanalne vsebine preko dveh zvočnikov. TruSurround
Mode : Custom 
proizvaja odličen, virtualni prostorski zvok prek kateregakoli Equalizer 
sistema z dvema zvočnikoma, tudi preko notranjih zvočnikov SRS TS XT : Off 
Auto Volume : Off 
televizorja. Tehnologija je popolnoma skladna z vsemi Internal Mute : Off 
večkanalnimi formati. Sound Select : Main 
Reset
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba  ali  izberite “Sound” (Zvok), nato
Move Enter Return
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
TV
2. S pritiskom gumba  ali  izberite “SRS TS XT”, nato pritisnite Sound

gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Mode : Custom


Equalizer
3. S pritiskom gumba  ali  izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop). SRS TS XT Off
: Off
Auto Volume : Off On
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Internal Mute : Off
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Sound Select : Main
Reset
TruSurround XT, SRS in so blagovne znamke
podjetja SRS Labs, Inc. Tehnologija TruSurround Move Enter Return
XT je vgrajena z licenco podjetja SRS Labs, Inc.

Te možnosti lahko enostavno


nastavite s pritiskom gumba
SRS na daljinskem upravljalniku.

Slovenščina - 22

BN68-01166A-Sln-0312.indd 22 2007-03-13 �� 4:42:18


Priključitev slušalk
Da TV–program, ki ga gledate, ne bi motil ostalih oseb v prostoru,
lahko na televizor priključite slušalke.
➣ Ko vtič slušalk vstavite v ustrezna vrata, lahko v meniju Sound
(Zvok) uporabljate samo “SRS TS XT” in “Auto Volume” (Samodejna
glasnost).
➣ Daljša uporaba slušalk pri večji glasnosti lahko poškoduje sluh.
➣ Ko na sistem priključite slušalke, zvok ne bo prihajal iz zvočnikov.
➣ Glasnost slušalk in glasnost TV se prilagajata različno.

Izbira zvočnega načina


Zvočni način nastavite s pritiskom gumba “DUAL”. Ko ga
pritisnete, se na zaslonu prikaže trenutni zvočni sistem.
Vrsta zvoka DUAL 1/2 Privzeto
Mono MONO Samodejen
FM stereo Stereo STEREO  MONO preklop
Dual DUAL 1  DUAL 2 DUAL 1 Te možnosti lahko enostavno
Mono MONO Samodejen nastavite s pritiskom gumba
Stereo MONO  STEREO preklop DUAL na daljinskem
NICAM stereo
Dual
MONO  DUAL 1
DUAL 1 upravljalniku.
DUAL 2

➣ Če je stereo signal šibak in pride do samodejnega preklopa, preklopite na Mono.

Samodejna prilagoditev glasnosti


Vsaka postaja ima signale z različnimi značilnostmi, zato ni
TV Sound
enostavno prilagajati glasnosti ob vsaki zamenjavi kanala.
Mode : Custom 
Funkcija omogoča samodejno prilagoditev glasnosti Equalizer 
želenega kanala z znižanjem glasnosti v primeru visokega SRS TS XT : Off 
Auto Volume : Off 
modulacijskega signala ali z zvišanjem glasnosti v primeru Internal Mute : Off 
nizkega modulacijskega signala. Sound Select : Main 
Reset
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba  ali  izberite “Sound” (Zvok), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Move Enter Return

TV
2. S pritiskom gumba  ali  Izberite “Auto Volume” (Samodejna Sound
glasnost), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Mode : Custom
Equalizer
3. S pritiskom gumba  ali  izberite “On” (Vklop) ali “Off” SRS TS XT : Off
(Izklop). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Auto Volume : Off
Off
Internal Mute : Off On
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Sound Select : Main
Reset

Move Enter Return

Slovenščina - 23

BN68-01166A-Sln-0312.indd 23 2007-03-13 �� 4:42:19


Izbira funkcije izklopa zvoka notranjih zvočnikov
Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji TV Sound
ojačevalnik. Mode : Custom 
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. Equalizer 
SRS TS XT : Off 
S pritiskom gumba  ali  izberite “Sound” (Zvok), nato Auto Volume : Off 
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Internal Mute : Off 
Sound Select : Main 
2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Internal Mute” (Izklop zvoka Reset
notranjih zvočnikov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU). Move Enter Return
3. S pritiskom gumba  ali  izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop). TV Sound
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Mode : Custom
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Equalizer
SRS TS XT : Off
➣ Ko je možnost “Internal Mute” (Izklop zvoka notranjih zvočnikov) Auto Volume : Off
nastavljena na “On“ (Vklop), menijev Sound (Zvok) ni mogoče Internal Mute Off
: Off
On
Sound Select :
prilagajati, razen “Sound Select” (Izbira zvoka) (v načinu PIP). Reset

Move Enter Return

Poslušanje zvoka podslike


Ko so aktivirane funkcije PIP, lahko poslušate zvok podslike. TV Sound
. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. Mode : Custom 
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound” (Zvok), nato pritisnite Equalizer 
SRS TS XT : Off 
gumb ENTER/OK. Auto Volume : Off 
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound Select” (Izbira zvoka), Internal Mute : Off 
Sound Select : Main 
nato pritisnite gumb ENTER/OK. Reset
3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sub” (Podslika).
Pritisnite gumb ENTER/OK . Move Enter Return
. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
TV Sound
 Main (Glavna slika): Za poslušanje zvoka glavne slike. Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
 Sub (Podslika): Za poslušanje zvoka podslike. Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
➣ To možnost lahko izberete, ko je “PIP” nastavljen na “On” (Vklop). Sound Select Main
: Main
Sub
Reset

Move Enter Return

Slovenščina - 24

BN68-01166A-Sln-0312.indd 24 2007-03-13 �� 4:42:21


Ponastavitev zvočnih nastavitev na tovarniške vrednosti
Če možnost Game Mode (Način igre) nastavite na On (Vklop), TV Sound
se aktivira funkcija Reset Sound (Ponastavitev zvoka). Če po Mode : Custom 
nastavitvi izenačevalnika izberete funkcijo Reset (Ponastavitev), Equalizer 
SRS TS XT : Off 
se nastavitev izenečevalnika ponastavi na tovarniške vrednosti. Auto Volume : Off 
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. Internal Mute : Off 
Sound Select : Main 
S pritiskom gumba  ali  izberite “Sound” (Zvok), nato Reset
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Reset” (Ponastavi), nato Move Enter Return
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ To možnost lahko izberete, ko je “Game Mode” (Način igre) nastavljen na “On” (Vklop).

Nastavitev in prikaz trenutnega časa


Uro televizorja lahko nastavite tako, da se ob pritisku gumba TV
Mode : Custom 
Setup
INFO (INFORMACIJE) prikaže trenutni časa. Če želite uporabljati Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off  
samodejni vklopni/izklopni časovnik, morate nastaviti čas. Language : English 
Auto Volume
Time : Off  
InternalMode
Mute : Off  
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. Game
Reset
Blue Screen
: Off
: Off 
S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato Melody : Off 
PC 
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Home Theater PC : Off 
Light Effect : Watching Mode On 
2. S pritiskom gumba  or  izberite “Time” (Čas), nato pritisnite More Move Enter Return
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Move Enter Return
3. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Clock
TV Clock Set
Set” (Nastavitev ure).
Month Day Year
4. p
Za ... Pritisnite … 01 01 2007
q
Pomik na “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali  Gumb ali  Hour Minute
“Minute” 00 00

Nastavitev možnosti “Month”, “Day”, “Year”,  Gumb ali 


“Hour” ali “Minute”
Move Adjust Return
Pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).

5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.


➣ Če izključite napajalni kabel, morate uro ponovno nastaviti.
➣ Možnosti Year (Leto), Month (Mesec), Day (Datum), Hour (Ura) in Minute (Minuta) lahko nastavite tudi
s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.

Slovenščina - 25

BN68-01166A-Sln-0312.indd 25 2007-03-13 �� 4:42:22


Nastavitev izklopnega časovnika
Izberete lahko časovno obdobje od 30 do 180 minut, po katerem TV
Mode : Custom 
Setup
Equalizer 
se televizor samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. Plug & Play
SRS TS XT : Off  
Language : English 
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. Auto Volume
Time : Off  
Internal Mute
Game Mode : Off
: Off  
S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato Reset
Blue Screen : Off 
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Melody : Off 
PC 
2. S pritiskom gumba  or  izberite “Time” (Čas), nato pritisnite Home Theater PC : Off 
Light Effect : Watching Mode On 
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). More Move Enter Return
3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Sleep Timer” (Izklopni Move Enter Return
časovnik), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). TV Time
4. Pritiskajte gumb  ali , da se prikaže želeni čas (Off (Izklop), Clock Set : Off
30
30, 60, 90, 120, 150, 180). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/ Sleep Timer :
60
Timer 1 :
V REDU). Timer 2 : 90
120
Timer 3 :
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. 150
180
➣ Ko časovnik doseže 0, se TV samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti.
Move Enter Return

Samodejni vklop in izklop televizorja


1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. TV
Mode : Custom 
Setup
Equalizer 
S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato Plug & Play
SRS TS XT : Off  
Language : English 
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Auto Volume
Time : Off  
InternalMode
Game Mute : Off 
: Off 
2. S pritiskom gumba  or  izberite “Time” (Čas), nato pritisnite Reset
Blue Screen : Off 
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Melody : Off 
PC 
3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Timer 1” (Časovnik 1), Home Theater PC : Off 
Light Effect : Watching Mode On 
“Timer 2” (Časovnik 2), “Timer 3” (Časovnik 3), nato pritisnite More Move Enter Return
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Move Enter Return
4. S pritiskom gumba  ali  prilagodite možnost “Hour” (Ura), TV Timer 1
nato pritisnite gumb , da se pomaknete na naslednji korak. On Time
5
Po zgornjem postopku nastavite tudi druge elemente. 00 : 00 No
6
Off Time
Yes (Da) / No (Ne) Pritisnite gumb  ali  00 : 00 No
Izberite Once (Enkrat), Everyday Repeat Volume
Repeat (Vsak dan), Mon-Fri (Pon.–pet.), Once 10
Pritisnite gumb  ali  Programme
(Ponovitev) Mon-Sat (Pon.–sob.),
Sat-Sun (Sob.–ned.) 01

Volume Move Adjust Return


Prilagodite od 0–100 Pritisnite gumb  ali 
(Glasnost)
Programme
Prilagodite od Programme Pritisnite gumb  ali 
(Program)

➣ Ko končate, pritisnite gumb RETURN za vrnitev.


- Ob vsakem pritisku gumba INFO (INFORMACIJE) se bo prikazal trenutni čas.
- Uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskom številskih gumbov na daljinskem
upravljalniku.
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.

Slovenščina - 26

BN68-01166A-Sln-0312.indd 26 2007-03-13 �� 4:42:23


Izbira jezika
Pri prvi uporabi televizorja izberite jezik, v katerem bodo Mode : Custom 
TV Setup
prikazani meniji in njihove vrednosti. Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off  
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni na zaslonu. Language : English 
Auto Volume
Time : Off  
S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato InternalMode
Game Mute : Off 
: Off 
Reset
Blue Screen : Off 
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Melody : Off 
PC 
2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Language” (Jezik), nato Home Theater PC : Off 
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Light Effect : Watching Mode On 
More Move Enter Return
3. S pritiskanjem gumba  ali  izberite želeni jezik. Pritisnite Move Enter Return
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Mode : Custom 
Setup
TV
➣ Izberete lahko enega od 21 jezikov. Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off 
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Language
Auto Volume
: English
English
: Off
Time Deutsch 
InternalMode
Game Mute : Off
Français 
: Off
Reset
Blue Screen : Off Italiano
Melody : Off
Español
PC Nederlands
Home Theater PC : Off q
Light Effect : Watching Mode On
More Move Enter Return

Move Enter Return

Uporaba načina igre


Če priključite igralno konzolo, kot je PlayStationTM ali XboxTM, Mode : Custom 
TV Setup
lahko uživate v bolj realistični izkušnji igre, če izberete meni za Equalizer 
Plug & Play : Off 
igre. SRS TS
Language
XT
: English 

Auto Volume
Time : Off  
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. Internal Mute
Game Mode : Off
: Off  
Reset
Blue Screen : Off
S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato Melody : Off 

pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). PC 


Home Theater PC : Off 
2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Game Mode” (Način igre), Light Effect
Move
: Watching Mode On 
Enter Return
More
nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Move Enter Return
3. S pritiskom gumba  ali  izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop).
Mode : Custom 
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). TV
Equalizer 
Setup
Plug
SRS TS& Play
XT : Off 
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Language
Auto Volume
: English
: Off 
Time
➣ Če želite izključiti igralno konzolo in priključiti drugo zunanjo InternalMode
Game Mute : Off
: Off Off 
Reset
Blue Screen : Off
napravo, v meniju setup (nastavitev) prekličite način igre. Melody : Off
On

➣ Če meni TV prikazujete z možnostjo Game Mode (Način igre), PC


Home Theater PC : Off
zaslon rahlo miglja. Light Effect : Watching Mode On
More Move Enter Return
➣ Game Mode (Način igre) ni na voljo v načinu TV. Move Enter Return
➣ Če je možnost Game Mode (Način igre) nastavljena na On
(Vklop):
 Picture Mode (Slikovni način) se samodejno preklopi v način Standard (Standardno), Sound Mode
(Zvočni način) pa v način Custom (Po meri). Teh načinov uporabnik ne more preklopiti v druge.
 Sound Mode (Zvočni način) in meni Sound (Zvok) se deaktivirata. Zvok prilagodite z
izenačevalnikom.
 Aktivira se funkcija Reset Sound (Ponastavitev zvoka). Če po nastavitvi izenačevalnika izberete
funkcijo Reset (Ponastavitev), se nastavitev izenečevalnika ponastavi na tovarniške vrednosti.

Slovenščina - 27

BN68-01166A-Sln-0312.indd 27 2007-03-13 �� 4:42:24


Nastavitev načina modrega zaslona/izbira melodije
Blue Screen (Modri zaslon): TV
Mode : Custom 
Setup
Če ni signala ali je zelo šibak, se namesto motene slike Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off 
samodejno prikaže modri zaslon. Language : English
Auto Volume
Time : Off 
Če želite gledati sliko slabe kakovosti, način “Blue Screen” Internal Mute
Game Mode : Off
: Off 
Reset
Blue Screen : Off Off
(Modri zaslon) nastavite na “Off” (Izklop). Melody : Off On
Melody (Melodija): PC
Home Theater PC : Off
Ob vklopu ali izklopu televizorja lahko zaslišite melodijo. Light Effect
Move
: Watching Mode On
Enter Return
More
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
Move Enter Return
S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato
Mode : Custom 
Setup
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). TV
Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off 
2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Blue Screen” (Modri zaslon) Language
Auto Volume
: English
: Off 
Time
ali “Melody” (Melodija). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V InternalMode
Game Mute : Off 
: Off
REDU). Reset
Blue Screen : Off
Melody : Off Off
3. Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER/OK PC Low
Home Theater PC : Off Medium
(ENTER/V REDU). Light Effect : Watching Mode On
High
Move
More Enter Return
 Blue Screen: Off/On
Move Enter Return
 Melody: Off/Low//Medium/High
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.

Nastavitev PC-ja za domači kino


Če nastavitve zaslona konfigurirate v način PC, lahko gledate Mode : Custom 
Setup
TV
slike višje kakovosti. Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off  
Če funkcijo Home Theater PC (PC za domači kino) nastavite Language
Auto Volume
: English 
: Off  
Time
na On (Vklop), lahko možnosti Detail Settings (Podrobne Internal Mute
Game Mode : Off
: Off  
Reset
Blue Screen : Off 
nastavitve) (ko je možnost Picture Mode (Slikovni način) Melody : Off 
nastavljena na Standard (Standard) ali Movie (Film)) PC 
Home Theater PC : Off 
konfigurirate kot v načinu PC. Light Effect : Watching Mode On 
More Move Enter Return
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
Move Enter Return
S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato
Mode : Custom 
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). TV
Equalizer 
Setup
Plug & Play
2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Home Theater PC” (PC za SRS TS XT
Language
: Off 
: English
Auto Volume
Time : Off 
domači kino). InternalMode
Game Mute : Off 
: Off
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Reset
Blue Screen : Off
Melody : Off
3. S pritiskom gumba  ali  izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop). PC
Home Theater PC : Off Off
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Light Effect :WatchingOn
Mode On
Move
More Enter Return
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Funkcija je na voljo samo v načinu PC. Move Enter Return

Slovenščina - 28

BN68-01166A-Sln-0312.indd 28 2007-03-13 �� 4:42:26


Nastavitev svetlobnega učinka
Ustrezno okoliščinam lahko vklopite ali izklopite modri LED na TV
Mode : Custom 
Setup
sprednji strani TV-ja. Uporabite ga za varčevanje z energijo ali Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off  
če LED utruja vaše oči. Language
Auto Volume
Time
: English 
: Off  
InternalMode
Mute : Off  
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni na zaslonu. Game
Reset
Blue Screen
: Off
: Off 
S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato Melody : Off 
PC 
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Home Theater PC : Off 
Light Effect : Watching Mode On 
2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Lighr Effect” (svetlobnega More Move Enter Return
učinka), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Move Enter Return
3. S pritiskom gumba  ali  izberite želeno možnost (Off (Izklop), Mode : Custom 
TV Setup
Standby Mode On (Vklop v stanju pripravljenosti), Watching Equalizer 
Plug & Play
SRS TS XT : Off 
Mode On (Vklop v načinu gledanja, On (Vklop)). Language
Auto Volume
: English
: Off 
Time
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Internal Mute
Game Mode : Off 
: Off
Reset
Blue Screen : Off
 Off (Izklop): LED (modri) se ne bo vklopil. Melody : Off
PC Off
 Standby Mode On Vklopi LED (modri) v stanju Home Theater PC : Off
Standby Mode On
(Vklop v stanju pripravljenosti. Light Effect
Move
: Watching
WatchingMode
ModeOn
Enter On Return
On
More
pripravljenosti):
 Watching Mode On Vklopi LED (modri) med gledanjem Move Enter Return

(Vklop v načinu TV.


gledanja):
 On (Vklop): LED(modri) se bo vklopil ob izklopu TV.

4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.

[LE32R81, LE37R81, LE40R81,


LE32R83, LE37R83, LE40R83]

Uporaba funkcije Energy Saving (Varčevanje z energijo)


Ta funkcija prilagodi svetlost TV tako, da se zmanjša poraba TV
Mode : Custom
Setup 
energije. Ko TV gledate ponoči, nastavite možnost načina Equalizer 
More
SRS TS XT : Off 
“Energy Saving “ (Varčevanje z energijo) na “High” (Visoko), da Auto Volume
Energy : Off
Saving : Off 

zmanjšate utrujanje oči in tudi porabo energije. Internal
HDMI Mute
Black : Off
Level : Off 

Reset
PIP 
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni na zaslonu.
S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Move Enter Return
2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Energy Saving” (Varčevanje Move Enter Return
z energijo), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
TV Setup
3. S pritiskom gumba  ali  izberite želeno možnost (Off
More
(Izklop), Low (Nizko), Medium (Srednje), High (Visoko), Auto
(Samodejno)). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Energy Saving : Off Off
HDMI Black Level : Off
Low
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. PIP Medium
High
Auto

Move Enter Return

Slovenščina - 29

BN68-01166A-Sln-0312.indd 29 2007-03-13 �� 4:42:27


Izbira vira
Izbirate lahko med zunanjimi viri, ki so priključeni na vhodne TV
Mode : Custom
Input 
vtičnice TV. Equalizer 
Source
SRS TS List
XT : TV
: Off 

Edit Name 
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. Auto Volume : Off
Anynet+(HDMI-CEC) 

Internal Mute : Off 
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Input” (Vhod), nato pritisnite Reset
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. Ponovno pritisnite ENTER/OK (ENTER/V REDU), da izberete
“Source List” (Seznam virov). Move Enter Return
➣ Če na televizor ni priključena nobena zunanja naprava, Move Enter Return
so v “Source List” (Seznam virov) na voljo samo “TV”, Mode : Custom 
TV Source List
“Ext.1” in “Ext.2”. Možnosti “AV”, “S-Video”, “Component” Equalizer 
TV
SRS TS XT : Off 
(Komponentno), “PC”, “HDMI1”, “HDMI2” in ”HDMI3” so Ext.1
Auto
Ext.2 Volume
: ----
: Off
: ---- 
aktivirane samo, če so na televizor priključene ustrezne Internal Mute
AV : Off 
: ----
S-Video
Reset : ----
naprave. Component : ----
PC : ----
3. S pritiskom gumba  ali  izberite želeno napravo. HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). HDMI3 Move : ----
Enter Return
Move Enter Return

Pritisnite gumb SOURCE (VIR) na daljinskem upravljalniku


za preklop med vsemi viri, ki so na voljo. Način TV lahko
izberete s pritiskom gumba TV, številskih gumbov
(0–9) ali gumba P / na daljinskem upravljalniku. Ne morete
pa ga izbrati z gumbom SOURCE (VIR).

Urejanje imen vhodnih virov


Poimenujte napravo, ki je priključena na vhodne vtičnice, da Mode : Custom
Input 
TV
boste lažje izbrali vhodne vire. Equalizer
Source List : TV


SRS TS XT : Off 
Edit Name 
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. Auto Volume : Off
Anynet+(HDMI-CEC) 

S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Input” Internal Mute : Off 
Reset
(Vhod).
2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Edit Name” (Urejanje
imena), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Move Enter Return
3. S pritiskom gumba  ali  izberite napravo, ki jo želite urejati. Move Enter Return
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Mode
TV Edit: Custom
Name 
4. S pritiskom gumba  ali  izberite želeno napravo. Equalizer 
Ext.1 : ---- ----
SRS TS
Ext.2 XT : Off
: ---- VCR 
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Auto Volume
AV : Off 
: ---- DVD
Internal Mute
S-Video : Off
: ---- D-VHS 
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Component
Reset : ----
PC Cable STB
: ----
HDMI1 : ----HD STB
HDMI2 Satellite STB
: ----
HDMI3 : ---- q
Move Enter Return
Move Enter Return

Slovenščina - 30

BN68-01166A-Sln-0312.indd 30 2007-03-13 �� 4:42:29


Dekoder teleteksta
Večina nastavljenih kanalov je opremljenih s “teletekstom“,
stranmi pisnih informacij, kot so:
 Razporedi TV-programov.
 Novice in vremenske napovedi.
 Športni izidi.
 Podnapisi za naglušne.
Strani teleteksta so organizirane glede na šest kategorij:
Del Vsebina
A Številka izbrane strani.
B Identiteta oddajne postaje.
C Številka trenutne strani ali stanje iskanja.
D Datum in čas.
E Besedilo.
F Informacije o stanju.

Slovenščina - 31

BN68-01166A-Sln-0312.indd 31 2007-03-13 �� 4:42:29


Prikaz informacij teleteksta
Informacije teleteksta lahko prikažete kadarkoli, če je sprejem signala
dober. Sicer:
 Informacije lahko manjkajo.
 Nekatere strani morda ne bodo prikazane.
Če želite aktivirati način teleteksta in prikazati stran z vsebino:
1. Z gumbom P ( ) ali P ( ) izberite kanal, ki omogoča storitev
teleteksta.
2. Pritisnite gumb TEXT/MIX (TELETEKST/MEŠANO) ( ), da
aktivirate način teleteksta.
➣ Prikaže se stran z vsebino. Ponovno jo lahko prikažete kadarkoli s
pritiskom gumba MENU (MENI).
3. Ponovno pritisnite gumb TEXT/MIX (TELETEKST/MEŠANO) ( ).
➣ Program bo prikazan skupaj z možnostmi “Teletext” (Teletekst),
“Double” (Dvojno) in “Mix” (Mešano), v tem zaporedju, na zaslonu.
4. Pritisnite gumb TV za izhod iz prikaza besedila.
➣ Če se med ogledom besedila prikaže kakšen pokvarjen znak,
preverite, ali je jezik teleteksta enak jeziku v načinu menija “Setup”
(Nastavitev). Če se jezika razlikujeta, izberite jezik, kot je jezik
besedila v meniju “Setup” (Nastavitev).

Izbira strani teleteksta


Za neposreden vnos številke strani pritisnite številske gumbe na
daljinskem upravljalniku:
1. S pritiskom ustreznih številskih gumbov vnesite 3-mestno številko
strani, ki je navedena v kazalu.
2. Če je izbrana stran povezana z več dodatnimi stranmi, se te prikažejo
v zaporedju. Če želite trenutno stran zamrzniti, pritisnite gumb
PIP ( ). Če želite nadaljevati, ponovno pritisnite gumb
PIP ( ).
3. Uporaba različnih možnosti prikaza:
Za prikaz … Pritisnite …
Teletekst in TV-program TEXT/MIX ( )
Skrito besedilo (npr. odgovori na vprašanja iz kviza) INFO ( )
Normalni zaslon INFO ( )
Dodatno stran, z vnosom 4-mestne številke PRE-CH ( )
Naslednja stran P ( )
Prejšnja stran P ( )
Črke dvojne velikosti na: SOURCE ( )
 Zgornji polovici zaslona  NAČIN
 Spodnji polovici zaslona  Enkrat
Običajen zaslon  Trikrat

Slovenščina - 32

BN68-01166A-Sln-0312.indd 32 2007-03-13 �� 4:42:30


Izbira strani teleteksta s sistemom Fastext
Različne teme teleteksta so barvno označene in jih lahko izberete s
pritiskom barvnih gumbov na daljinskem upravljalniku.
1. Za prikaz strani teleteksta z vsebino pritisnite gumb TEXT/MIX
(TELETEKST/MEŠANO) ( ).
2. Pritisnite barvni gumb, ki je enake barve kot tema, ki jo želite izbrati
(razpoložljive teme so navedene v vrstici z informacijami o stanju).
3. Če želite prikazati prejšnjo stran, pritisnite rdeči gumb.
Če želite prikazati naslednjo stran, pritisnite zeleni gumb.
4. Pritisnite gumb TV za izhod iz prikaza besedila.

Nastavitev daljinskega upravljalnika


Ko je daljinski upravljalnik pravilno nastavljen, lahko deluje v petih
različnih načinih: TV, DVD-predvajalnik, kabelska televizija, sprejemnik,
videorekorder. Pritisk na ustrezen gumb na daljinskem upravljalniku
omogoča preklop med načini in upravljanje kateregakoli izbranega dela
opreme.
➣ Daljinski upravljalnik morda ni združljiv z vsemi DVD-predvajalniki,
videorekorderji, kabelskimi sprejemniki in sprejemniki.

Nastavitev daljinskega upravljalnika za upravljanje VCR, CABLE, DVD in


STB
1. Izklopite VCR, CABLE, DVD in STB.
2. Pritisnite gumb VCR, CABLE, DVD in STB na daljinskem upravljalniku TV.
3. Pritisnite gumb SET (TELEVIZOR) na daljinskem upravljalniku TV.
4. S številskimi gumbi na daljinskem upravljalniku vnesite tri števke kode za
videorekorder, ki so za znamko vašega videorekorderja navedene na strani
34~36 v tem priročniku. Vnesite tri števke kode, tudi če je prva števka “0”.
(Če je navedena več kot ena koda, poskusite s prvo.)
5. Pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku. Če je daljinski
upravljalnik pravilno nastavljen, se videorekorder vklopi. Če se
videorekorder po nastavitvi ne vklopi, ponovite korake 2, 3 in 4 ter pri tem
poskusite druge kode, navedene za znamko vašega videorekorderja. Če
druge kode niso navedene, poskusite z vsako kodo za videorekorder, od
000 do 080.

Slovenščina - 33

BN68-01166A-Sln-0312.indd 33 2007-03-13 �� 4:42:30


Kode daljinskega upravljalnika
VIDEOREKORDER
Znamka Koda Znamka Koda
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 MONTGOMERY WARD 020
ADMIRAL 020 MTC 002 025
AIWA 025 MULTITECH 002 005 025 038
AKAI 004 027 032 NEC 007 008 018 026 037 062 064
AUDIO DYNAMICS 007 026 OPTIMUS 020
BELL&HOWELL 018 ORION 073 074 075 076
BROKSONIC 022 PANASONIC 021 056 071 072
CANDLE 002 003 006 008 015 055 PENTAX 019 041 075
CANON 021 056 PENTEX 008
CITIZEN 002 003 006 008 015 055 RESEARCH+
COLORTYME 007 PHILCO 021 056 059
CRAIG 002 024 PHILIPS 021 080
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066 PIONEER 019 026 039 053
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016 PORTLAND 015 049 055
DB 007 026 PROSCAN 017
DIMENSIA 017 QUARTZ 018
DYNATECH 025 QUASAR 021 056
ELECTROHOME 034 RADIO SHACK/ 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056
REALISTIC
EMERSON 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 RCA 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076
FISHER 018 024 028 029 048 051 061 SANSUI 026
FUNAI 025 SANYO 018 024
GENERAL ELECTRIC 002 005 017 021 056 SCOTT 003 047 052 067
GO VIDEO 002 SEARS 006 018 019 024 028 029 041 048 051
HARMAN KARDON 007 SHARP 020 034 045 015
HITACHI 019 025 041 042 074 SHIMTOM 027 033 038 058
INSTANT REPLAY 021 SIGNATURE 025
JC PENNEY 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 SONY 027 033 044
JCL 007 008 018 021 026 037 SYLVANIA 021 025 056 059
JVC 081 082 083 SYMPHONIC 025
KENWOOD 007 008 018 021 026 037 TANDY 018 025
KLH 070 TASHIKA 006
KONIA 036 TATUNG 037
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010 TEAC 025 037 068
LIOYD 025 TECHNICS 021
LOGIK 038 TEKNIKA 006 021 025 031
LXI 025 TMK 066
MAGNAVOX 021 056 059 TOSHIBA 003 019 029 051 052
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062 TOTEVISION 002 006
MARTA 006 UNITECH 002
MEI 021 VECTOR RESEARCH 007 026
MEMOREX 006 021 024 025 VICTOR 026
MGA 034 VIDEO CONCEPTS 007 026
MIDLAND 005 VIDEOSONIC 002
MINOLTA 019 041 075 WARDS 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041
MITSUBISHI 019 034 041 046 YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033

Slovenščina - 34

BN68-01166A-Sln-0312.indd 34 2007-03-13 �� 4:42:30


KABELSKI SPREJEMNIK
Znamka Koda Znamka Koda
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 REGENCY 015 023
GI 041 SA 042 043
HAMLIN 003 024 031 SCIENTIFIC ATLAN 042 043
HITACHI 025 030 SPRUCER 022
JERROLD 038 039 STARGATE 2000 036
MACOM 025 030 SYLVANIA 016
MAGNAVOX 019 023 028 TEXSCAN 016
OAK 026 TOCOM 032
PANASONIC 003 022 027 037 044 UNIVERSAL 033 034
PHILIPS 019 021 023 028 VIEWSTAR 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044 WAMER AMEX 046
RCA 014 022 040 ZENITH 017 029 035 037 045
REGAL 003

DVD-PREDVAJALNIK SAMSUNG
Izdelek Koda Izdelek Koda
DVD 000 001 002 Home Theater VCR COMBO 014 015 016
DVDR 003 004 HDD Recorder COMBO 017
BD Record 005 006 TWIN TRAY COMBO 018
VCR COMBO 007 008 009 010 011 STB DVD COMBO 019
VCR Record 012 DVD Receiver 020
DHR COMBO 013 AV Receiver 021

DVD-predvajalnik

Znamka Koda Znamka Koda


ANAM 030 INTEGRA 092
AUDIOVOX 075 JBL 091
AUDIOLOGIC 085 JVC 022 033 115 116
ANABA 072 JATON 073
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112 KENWOOD 051 108 109
AIWA 114 KISS 073
BROKSONIC 062 KONKA 059 100 106 107
BLAUPUNKT 074 KLH 074 075
B&K 122 123 LG(Goldstar) 025 031
CURTIS MATHES 027 LOEWE 057
CYBER HOME 077 078 079 082 LASONIC 058
CLARION 080 125 MOBILE 054
CIRRUS 081 AUTHORITY
CYBER HOME 065 MEMOREX 055
CINEVISION 095 MALATA 056
DAEWOO 066 MAGNAVOX 076 093
DENON 146 MINTEK 074 094
FARENHEIT 067 068 MONYKA 073
FISHER 090 NORCENT 048 049 050
GPX 060 NEXT BASE 052
GO VIDEO 061 089 133 135 NEC 053
GE 069 074 NANTAUS 144
GREENHILL 074 NESA 074
HITACHI 064 113 OPTOMEDIA 105
ELECTRONICS
HITEKER 071
OPTIVIEW 072
HOYO 073
ONKYO 076 092 119
HARMAN / KARDON 091 110
PHILCO 044 045
IRT 089
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023

Slovenščina - 35

BN68-01166A-Sln-0312.indd 35 2007-03-13 �� 4:42:30


DVD-PREDVAJALNIK
Znamka Koda Znamka Koda
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 THOMSON 145
PHILIPS 036 076 TOSHIBA 028 062 076
ROTEL 117 118 TECHNICS 139
RIO 120 TVIEW 072
RCA 023 035 074 075 131 132 TOKAI 073
RAITE 073 TEAC 096
ROWA 038 TECHWOOD 097
SAMPO 104 TREDEX 098 099 101
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141 URBAN CONCEPTS 076
SHERWOOD 039 041 VENTURER 075
SVA 042 VOCOPRO 102
SYLVANIA 043 093 YAMAHA 032 063
SHARP 140 YAMAKAWA 040 073
SANSUI 062 XWAVE 103
SANYO 062 090 ZENITH 076 121
SHINSONIC 094

SPREJEMNIK SAMSUNG
Izdelek Koda Izdelek Koda
Ground wave STB 001 002 Satellite STB HDD COMBO Premium 010
Satellite STB 003 CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB 004 CABLE STB HDD COMBO Premium 012
STB DVD COMBO 008 Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Satellite STB HDD COMBO Standard 009 Ground wave STB HDD COMBO Premium 014

SPREJEMNIK
Znamka Koda Znamka Koda
ALPHASTAR 023 MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
ANAM 043 MEMOREX 016
CHANNEL 018 034 MOTOROLA 064
MASTER MACOM 018
CROSSDIGITAL 019 MITSUBISHI 015
CHAPARRAL 035 NEXT LEVEL 047 048 064
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062 PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039 040
065 066 067 068 041 042 067
DAEWOO 074 PRIMESTAR 046 049 050 063
DISH NETWORK 069 070 PANASONIC 058 059 061 062
SYSTEM
PAYSAT 016
DISHPRO 069
PROSCAN 065 066
DRAKE 018 024 032
RCA 051 052 053 065 066
DX ANTENNA 027
RADIOSHACK 064
ECHOSTAR 025 069 070 071
REALISTIC 057
EXPRESSVU 069
STAR TRAK 026
GOI 069
STS 020 027
GE 065
SKY 031
GENERAL INSTRUMENT 046 047 048 063 064
SKY LIFE 005 006 007
HTS 069
SHACK 064
HOME CABLE 056
STAR CHOICE 064
HITACHI 022
SONY 054 060
HUGHES NETWORK 015 017
TOSHIBA 015 017 028 029 030 072
IQ 020
ULTIMATE TV 060 066
IQ PRISM 020
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
JANEIL 059
ZENITH 024 031 068
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073

Slovenščina - 36

BN68-01166A-Sln-0312.indd 36 2007-03-13 �� 4:42:31


Nastavitev programske opreme PC-ja (na osnovi Windows XP)
Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik.
Dejanski zasloni na PC-ju se lahko razlikujejo, odvisno od različice OS
Windows in grafične kartice. Tudi če se dejanski zasloni razlikujejo, v večini
primerov veljajo iste osnovne informacije o nastavitvi. (Sicer se obrnite na
proizvajalca računalnika ali Samsungovega trgovca.)
1. Najprej kliknite na možnost “Kontrolna plošča” v meniju Start v OS Windows.
2. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Appearance and Themes”
(Videz in teme) in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
3. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Display” (Zaslon) in
prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
4. Pomaknite se na zavihek “Nastavitve” v pogovornem oknu zaslona. Pravilna nastavitev velikosti
(ločljivost): Optimalno 1360 X 768.
Če je v pogovornem oknu nastavitev zaslona na voljo možnost za navpično frekvenco, je njena
pravilna vrednost “60” ali “60 Hz”. Sicer samo kliknite “V redu” in zaprite pogovorno okno.

Načini zaslona
Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto monitorja PC-ja in njegovo ločljivost.
Priporočene so ločljivosti v tabeli. (Podprte so vse ločljivosti znotraj podprtih omejitev.)
D-Sub Input
Način Ločljivost Vodoravna Navpična Frekvenca Polariteta sinhr.
frekvenca (kHz) frekvenca (Hz) točkovne ure (MHz) (H/V)
IBM 640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA 640×480 37,861 72,809 31,500 -/-
640×480 37,500 75,000 31,500 -/-
640×480 43,269 85,008 36,000 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
800×600 48,077 72,188 50,000 +/+
800×600 46,875 75,000 49,500 +/+
800×600 53,674 85,061 56,250 +/+
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1024×768 56,476 70,069 75,000 -/-
1024×768 68,677 84,997 94,500 +/+
1024×768 60,023 75,029 78,750 + /+
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+
1152×864 53,783 59,959 81,750 -/+
640×480 35,000 70,000 28,560 -/+
VESA
800×600 43,750 70,000 45,500 -/+
GTF
1024×768 57,672 72,000 78,434 -/-

HDMI/DVI Input
Način Ločljivost Vodoravna Navpična Frekvenca Polariteta sinhr.
frekvenca (k z) frekvenca (Hz) točkovne ure (MHz) (H/V)
640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM 720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA
1024×768 48,364 60,000 65,000 -/-
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+

➣ Način prepletanja ni podprt.


➣ Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno.
➣ Podprta sta načina Separate (Ločeno) in Composite (Kompozitno). SOG ni podrt.

Slovenščina - 37

BN68-01166A-Sln-0312.indd 37 2007-03-13 �� 4:42:31


Nastavitev PC-ja
Groba in fina naravnava slike (zaklep slike):
Mode : Custom 
Namen nastavitve kakovosti slike je odstraniti ali zmanjšati TV Equalizer Image Lock 
šum slike. SRS TS XT
Coarse 50 : Off 
Auto Volume : Off 
Če šum ni odstranjen s fino naravnavo, nastavite frekvenco Fine 50
Internal Mute : Off 
čim bolje (grobo) in ponovno fino naravnajte. Reset
Po zmanjšanju šumov ponovno nastavite sliko, tako da bo
poravnana na sredini zaslona.
1. Prednastavitev: Pritisnite gumb SOURCE (VIR), da izberete Move Enter Return
način PC.
Move Enter Return
2. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba  ali  izberite “PC”, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. S pritiskom gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Image Lock” (Zaklep slike).
5. S pritiskom gumba  ali  izberite “Coarse” (Grobo) ali “Fine” (Fino), nato pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
6. S pritiskom gumba  ali  prilagodite kakovost zaslona. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU).
7. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.

Sprememba položaja slike:


Nastavite položaj zaslona PC-ja, če se ne prilega TV-zaslonu. TV Position

1. Sledite navodilom pod “Groba in fina naravnava slike (zaklep


slike)”, od številke 1 do 3.
2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Position” (Položaj), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba  ali  prilagodite navpični položaj. S
pritiskom gumba  ali  prilagodite vodoravni položaj. Pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Move Enter Return

4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.

Samodejna prilagoditev zaslona PC-ja (samodejna


TV PC
prilagoditev):
Image Lock 
Samodejna prilagoditev omogoča zaslonu PC-ja televizorja, Position 
da se samodejno prilagodi vhodnemu video signalu osebnega Auto Adjustment 
računalnika. Vrednosti za fino, grobo in položaj so prilagojene Image Reset 

samodejno.
1. Sledite navodilom pod “Groba in fina naravnava slike (zaklep
slike)”, od številke 1 do 3.
2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Auto Adjustment” Move Enter Return
(Samodejna prilagoditev), nato pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
3. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.

Inicializiranje slikovnih nastavitev (ponastavitev slike):


TV PC
Vse slikovne nastavitve lahko zamenjate s tovarniškimi
Image Lock 
vrednostmi. Position 
1. Sledite navodilom pod “Groba in fina naravnava slike (zaklep Auto Adjustment 
Image Reset 
slike)”, od številke 1 do 3.
2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Image Reset” (Ponastavitev
slike), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Move Enter Return

Slovenščina - 38

BN68-01166A-Sln-0312.indd 38 2007-03-13 �� 4:42:33


Prilagoditev opreme za pritrditev na steno (LE40R8) (naprodaj posebej)
Ko je oprema za pritrditev na steno nameščena, lahko TV Setup
enostavno prilagodite položaj TV-ja. Plug & Play 
Language : English 
Time 
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. Game Mode : Off 
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Setup” (Nastavitev), nato Blue Screen
Melody
: Off 
: Off 
pritisnite gumb ENTER/OK. PC 
Home Theater PC : Off 
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Wall-Mount Adjustment” Light Effect : Watchung Mode On 
More
(Prilagoditev opreme za pritrditev na steno), nato pritisnite gumb
ENTER/OK. Move Enter Return

3. Z gumbom ▲,▼,◄ ali ► prilagodite na želeni položaj. TV


Mode : Custom
Setup 
Equalizer 
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. More
SRS TS XT : Off 
Wall-Mount Adjustment 
➣ Če pritisnete puščični gumb, ko na TV-zaslonu ni prikaza, se Auto
EnergyVolume
Internal
HDMI Mute
Black
: Off
Saving : Off
: Off
Level : Off




prikaže zaslon Adjustment (Prilagoditev). Reset
PIP 
➣ Ko izklopite napajanje, se TV premakne v položaj začetne
namestitve.
Ko napajanje vklopite, se TV premakne v zadnji prilagojeni Move Enter Return
položaj, ki si ga je zapomnil. Move Enter Return

Wall Mount Adjusment


Position1

Position 1 2 3
Adjust INFO Center Exit

Uporaba gumbov na daljinskem upravljalniku

Gumb Delovanje
Prilagoditev kota
Tilt UP (Nagib navzgor), Tilt Down (Nagib navzdol),
opreme za pritrditev na
Move right (Pomik desno), Move left (Pomik levo)
steno

Ponastavitev Premik v položaj začetne namestitve.

Zapomni si 3 položaje, z rdečim, zelenim in rumen-


Zapomnitev položaja
im gumbom.
in premik v zapomnjeni
Ob pritisku teh treh barvnih gumbov premakne TV
položaj
v zapomnjeni položaj.

➣ Za namestitev si oglejte priloženi priročnik za namestitev.


➣ O namestitvi izdelka ter namestitvi in premikanju opreme za namestitev na steno se posvetujte s
specializiranim podjetjem za nameščanje.
➣ Ta priročnik za namestitev je namenjen uporabi pri pritrjevanju opreme za pritrditev na steno.
Pri pritrjevanju na druge gradbene materiale se obrnite na najbližjega trgovca.

Slovenščina - 39

BN68-01166A-Sln-0312.indd 39 2007-03-13 �� 4:42:34


Kaj je Anynet+?
Anynet+ je AV-omrežni sistem, ki uporabnikom omogoča preprosto uporabo AV-vmesnika, saj
lahko vse priključene AV-naprave upravljajo v meniju Anynet+, ko so priključene AV-naprave
Samsung Electronics.

Priključitev naprav v sistem Anynet+


Sistem Anynet+ je združljiv samo z AV-napravami, ki podpirajo Anynet+.
Preverite, ali je na AV-napravi, ki jo želite povezati s TV-jem, oznaka Anynet+.
Neposredna povezava s TV
Naprava 1 v Naprava 2 v Naprava 3 v Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2]
TV ali [HDMI 3] na TV in vtičnico
sistemu Anynet+ sistemu Anynet+ sistemu Anynet+
HDMI OUT na ustrezni napravi
v sistemu Anynet+ povežite s
kablom HDMI.

Kabel HDMI
Kabel HDMI
Kabel HDMI

Povezava z domačim kinom


TV 1. Vtičnico [HDMI 1],
[HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV
Naprava 1 v Naprava 2 v in vtičnico HDMI OUT na
sistemu Anynet+ sistemu Anynet+ ustrezni napravi v sistemu
Anynet+ povežite s kablom
HDMI.
2. Vtičnico HDMI IN na
domačem kinu in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni
Kabel HDMI
Kabel HDMI napravi v sistemu Anynet+
Naprava 3 v
povežite s kablom HDMI.
Domači kino sistemu Anynet+

Kabel HDMI
Kabel HDMI

➣ Povežite samo en sprejemnik.


➣ Napravo v sistemu Anynet+ lahko povežete s kablom HDMI. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo funkcij
sistema Anynet+.
➣ Anynet+ deluje, ko je z njim združljiva AV-naprava v stanju pripravljenosti ali pa vklopljena.
➣ Anynet+ skupno podpira največ 8 AV-naprav.

Slovenščina - 40

BN68-01166A-Sln-0312.indd 40 2007-03-13 �� 4:42:34


Nastavitev sistema Anynet+
Z naslednjimi nastavitvami lahko prilagodite funkcije sistema
Anynet+. Air 28
View TV
Uporaba funkcij sistema Anynet+
Select Device 
1. Pritisnite gumb Anynet+. Record 
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Setup, nato pritisnite Menu on Device 
gumb ENTER/OK. Device Operation 
2. Pritisnite gumb ENTER/OK, da izberete Anynet+ (HDMI- Receiver :Off 
CEC), nato pritisnite gumb ENTER/OK. Setup 
3. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete On, nato pritisnite gumb Move Enter
ENTER/OK. Exit
➣ Funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) je omogočena. Setup
➣ Onemogočite jo z izbiro Off.
Anynet+ (HDMI-CEC) : OffOff
➣ Ko je funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) onemogočena, so
deaktivirane vse operacije, ki so povezane s sistemom Anynet+. Auto Turn Off : OffOn
Samodejni izklop naprave v sistemu Anynet+, ko je TV izklopljen Searching Connections

1. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Auto Turn Off, nato


pritisnite gumb ENTER/OK. Move Enter Return
2. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete On, nato pritisnite gumb
ENTER/OK.
➣ Funkcija Auto Turn Off (Samodejni izklop) je omogočena. Setup
➣ Funkcijo Auto turn off (Samodejni izklop) prekličete z izbiro Off. Anynet+ (HDMI-CEC) : On
Za izhod pritisnite gumb EXIT. Auto Turn Off : Off
➣ Če želite uporabiti funkcijo sistema Anynet+, naj bo nastavitev Off
Select Device (Izbira naprave) za televizijski daljinski upravljalnik Searching Connections
On
nastavljena na TV.
➣ Če nastavite funkcijo Auto Turn Off (Samodejni izklop) na On, Move Enter Return
se bodo ob izklopu TV izklopile tudi povezane zunanje naprave.
Vendar če naprava snema, se morda ne bo izklopila.

Iskanje naprav v sistemu Anynet+ in preklapljanje med njimi


1. Pritisnite gumb Anynet+.
Air 28
2. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Select Device, in View TV
pritisnite gumb ENTER/OK. Select Device 
DVDR1
DVDR2
3. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete napravo, nato pritisnite Record  DVD1
gumb ENTER/OK. Izbrana je želena naprava. Menu on Device 
DVD2

4. Če želene naprave ni na seznamu, pritisnite gumb ▲ ali ▼, Device Operation 


da izberite Searching Connections, nato pritisnite gumb Receiver :Off 
ENTER/OK. Setup 
Move Enter
Prikaže se sporočilo Configuring Anynet+ connection... Ko je Return
iskanje naprav končano, se v meniju Anynet+ prikaže seznam
povezanih naprav. Setup
➣ Preklop na izbrane naprave traja največ 2 minuti. Operacije Anynet+ (HDMI-CEC) : On 
preklopa, ki poteka, ne morete preklicati.
➣ Potrebni čas za iskanje naprav je odvisen od števila povezanih Auto Turn Off : On 

naprav. Searching Connections 


➣ Ko je iskanje naprav končano, število najdenih naprav ni
prikazano. Move Enter Return
➣ Čeprav TV samodejno poišče naprave, ko ga vklopite z gumbom
POWER , naprave, ki so povezane ob vklopljenem TV ali ob določeni situaciji, niso prikazane na
seznamu naprav. Če torej želite poiskati naprave, izberite Searching Connections.
➣ Če ste način zunanjega vhoda izbrali z gumbom SOURCE, ne morete uporabiti funkcije sistema Anynet+.
Zato na napravo v sistemu Anynet+ preklopite z gumbom Anynet+.

Slovenščina - 41

BN68-01166A-Sln-0312.indd 41 2007-03-13 �� 4:42:35


Meni Anynet+
Vsebina menija Anynet+ je odvisna od vrste in stanja naprav v sistemu Anynet+, ki so povezane s TV.

Meni Anynet+ Opis


View TV Preklopi iz sistema Anynet+ v način televizijskega oddajanja.
Select Device TV se poveže z ustrezno napravo.
Record Začne snemati. (Meni deluje samo za naprave, ki podpirajo
snemanje.)
Prikaže meni povezane naprave.
Menu on Device Primer: Če je povezan DVD-snemalnik, se prikaže meni z imenom
DVD-predvajalnika.
Prikaže nadzorni meni predvajanja povezane naprave.
Device Operation Primer: Če je priključen DVD-snemalnik, se prikaže nadzorni meni
DVD-snemalnika.
Receiver Izhod zvoka poteka prek sprejemnika.
Setup Sistem Anynet+ lahko prilagodite.

Gumbi na televizijskem daljinskem upravljalniku, ki so na voljo v načinu Anynet+

Vrsta naprave Stanje delovanja Gumbi na voljo


Številski gumbi
Po preklopu na napravo, ko
▲/▼/◄/►/Gumbi ENTER
se na zaslonu prikaže meni
Barvni gumbi
ustrezne naprave.
Gumb EXIT
Naprava v sistemu Anynet+
◄◄ (Previjanje nazaj)
Po preklopu na napravo,
►►(Previjanje naprej)
medtem ko se predvaja
(Ustavi)
datoteka.
►  (Predvajanje/premor)
Naprava z vgrajenim Po preklopu na napravo, ko
Gumb CH ▲/▼
kanalnikom gledate TV-program.
Gumb VOL +/-
Avdio naprava Ko je sprejemnik aktiviran.
Gumb MUTE
Anyview2 Ko gledate TV-program ►  (Predvajanje/premor)
➣ Funkcija sistema Anynet+ deluje samo, če je daljinski upravljalnik nastavljen na TV.
➣ Gumb REC deluje samo v stanju za snemanje.
➣ Naprav v sistemu Anynet+ ne morete upravljati z gumbi na stranskem delu TV. Lahko jih upravljate samo s
televizijskim daljinskim upravljalnikom.
➣ Televizijski daljinski upravljalnik v določenih razmerah ne deluje. V tem primeru ponovno izberite napravo v
sistemu Anynet+.
➣ Funkcije sistema Anynet+ niso združljive z izdelki drugih proizvajalcev.
➣ V načinu Anynet+ barvni gumbi morda ne bodo delovali pravilno.
➣ Delovanje ◄◄, ►► se lahko razlikuje, odvisno od naprave.

Snemanje
TV-program lahko posnamete s snemalnikom.

Pritisnite gumb REC.


Snemanje se začne. (Samo če je priključena snemalna naprava, ki je združljiva s sistemom Anynet+.)
➣ Trenutni TV-program se snema v načinu Watch TV (Gledanje TV). Če gledate video vsebino iz druge
naprave, se snema ta vsebina.
➣ Tokove vira lahko posnamete tudi tako, da po pritisku gumba Anynet+ izberete Record.
➣ Pred snemanjem preverite, ali je vtičnica za anteno ustrezno povezana s snemalno napravo.
Za informacije o povezavi antene s snemalno napravo si oglejte uporabniški priročnik le-te.

Slovenščina - 42

BN68-01166A-Sln-0312.indd 42 2007-03-13 �� 4:42:35


Poslušanje prek sprejemnika
Zvok lahko poslušate prek sprejemnika namesto prek
televizijskih zvočnikov. Air 28
1. Pritisnite gumb Anynet+. View TV
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Receiver, nato pritisnite gumb Select Device 
ENTER/OK. Record 
2. Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete On, nato pritisnite gumb Menu on Device 
ENTER/OK. Device Operation 
Zvok lahko poslušate prek sprejemnika. Receiver :On 
3. Za izhod pritisnite gumb EXIT. Setup 
➣ Ko je sprejemnik vklopljen, lahko televizijski zvok poslušate prek Move Enter
2-kanalskega sprejemnika. Exit
➣ Če je sprejemnik namenjen samo za domači kino (podpira samo
avdio), morda ne bo prikazan na seznamu naprav.
➣ Poslušanje avtorsko zaščitene vsebine prek sprejemnika bo morda moteno.
➣ Ko zvok poslušate prek sprejemnika, je uporaba menija PIP in menija za zvok omejena.

Kontrolni seznam, ki ga preglejte, preden se obrnete na servis


Težava Rešitev
Anynet+ ne deluje. ■ Preverite, ali je naprava združljiva s sistemom Anynet+. Sistem Anynet+ podpira samo naprave, ki so
združljive s tem sistemom.
■ Povežite samo en sprejemnik.
■ Preverite, ali je napajalni kabel naprave v sistemu Anynet+ pravilno nameščen.
■ Preverite povezave naprave v sistemu Anynet+ s kablom video/avdio/HDMI.
■ Preverite, ali je v meniju nastavitve sistema Anynet+ možnost Anynet+ (HDMI-CEC) nastavljena na On
(Vklop).
■ Preverite, ali je daljinski upravljalnik televizorja nastavljen na način TV.
■ Preverite, ali daljinski upravljalnik podpira sistema Anynet+.
■ V določenih razmerah Anynet+ ne deluje (iskanje kanalov).
■ Ko povezujete ali odstranjujete kabel HDMI, ponovno poiščite naprave ali ponovno vklopite TV.
■ Preverite, ali je funkcija Anynet+ naprave v sistemu Anynet+ vklopljena.

Želim zagnati Anynet+. ■ Preverite, ali sta naprava v sistemu Anynet+ in TV pravilno povezana in ali je vklopljena funkcija Anynet+
(HDMI-CEC) v meniju za nastavitev sistema Anynet+.
■ Če želite preklopiti na TV, na televizijskem daljinskem upravljalniku pritisnite gumb TV. Nato pritisnite
gumb Anynet+ in prikaže se meni Anynet+, kjer izberete želeno možnost.
Želim zapreti Anynet+. ■ V meniju Anynet+ izberite View TV (Gledanje TV).
■ Na televizijskem daljinskem upravljalniku pritisnite gumb SOURCE in izberite napravo, ki ni v sistemu
Anynet+.
■ Pritisnite CH, CH LIST, PRE-CH, ali podobno za preklop na način TV. (Upoštevajte, da gumb za kanale
deluje samo, če naprava v sistemu Anynet+, ki je vdelana v kanalnik, ni povezana.)
Na zaslonu se prikaže sporočilo
■ Med konfiguriranjem sistema Anynet+ ali preklapljanjem na način gledanja ne morete uporabiti
Connecting to Anynet+ device…
daljinskega upravljalnika.
(Povezovanje z napravo v
■ Daljinski upravljalnik lahko uporabite, potem ko nastavite sistem Anynet+ ali preklopite na način gledanja.
sistemu Anynet+ …).
Naprava v sistemu Anynet+ ne
Funkcije predvajanja ne morete uporabiti, ko se izvaja funkcija Plug &Play.
predvaja.
Povezana naprava ni prikazana. ■ Preverite, ali je naprava združljiva s funkcijami sistema Anynet+.
■ Preverite, ali je kabel HDMI pravilno nameščen.
■ Preverite, ali je v meniju nastavitve sistema Anynet+ možnost <Anynet+ (HDMI-CEC)> nastavljena na
<On> (Vklop).
■ Ponovite iskanje naprav v sistemu Anynet+.
■ Napravo v sistemu Anynet+ lahko povežete samo s kablom HDMI. Nekateri kabli HDMI morda ne
podpirajo funkcij sistema Anynet+.
TV-programa ni mogoče posneti. Preverite, ali je vtičnica za anteno na snemalni napravi pravilno povezana.

Slovenščina - 43

BN68-01166A-Sln-0312.indd 43 2007-03-13 �� 4:42:35


Uporaba ključavnice Kensington proti kraji
Ključavnica Kensington je naprava, ki se uporablja za fizično pritrditev sistema pri uporabi na
javnem mestu.
Napravo za zaklep je treba kupiti posebej. Videz in način zaklepanja se lahko razlikujeta od slike,
odvisno od proizvajalca. Za pravilno uporabo si oglejte priročnik, priložen ključavnici Kensington.
1. Napravo za zaklepanje vstavite
v režo Kensington na LCD-TV
(Slika 1) in jo obrnite v smeri Kabel

zaklepanja (Slika 2). Slika 2


2. Priključite kabel ključavnice
Kensington. Slika 1
3. Ključavnico Kensington
pritrdite na mizo ali težak
➣ Kje je nameščena ključavnica Kensington, je odvisno
od modela.
nepremičen predmet. <Dodatno>

Odpravljanje težav: Preden se obrnete na servisno osebje


Ni zvoka ali slike • Preverite, ali je napajalni kabel priključen v stensko vtičnico.
• Preverite, ali ste pritisnili gumbe POWER na sprednji strani televizorja.
• Preverite nastavitev kontrasta in svetlosti slike.
• Preverite glasnost.

Slika je normalna, vendar ni zvoka • Preverite glasnost.


• Preverite, ali ste pritisnili gumb MUTE (IZKLOP ZVOKA) na daljinskem upravljalniku.
• Preverite, ali je možnost “Internal Mute” (Izklop zvoka notranjih zvočnikov) izklopljena.

Ni slike oziroma slika je črno-bela • Prilagodite barvne nastavitve.


• Preverite, ali je izbran ustrezen oddajni sistem.

Zvočne in slikovne motnje • Odkrijte, katera električna naprava moti delovanje televizorja, in ga postavite stran od nje.
• Televizor priključite na drugo stensko vtičnico.

Nejasna ali snežena slika, • Preverite usmerjenost, lokacijo in povezavo antene..


popačen zvok Do teh motenj pogosto pride zaradi uporabe sobne antene.

Nepravilno delovanje daljinskega • Zamenjajte baterije daljinskega upravljalnika.


upravljalnika • Očistite zgornji rob daljinskega upravljalnika (oddajno okno).
• Preverite stike na bateriji.

Prikaže se sporočilo “Check signal


• Preverite, ali je signalni kabel trdno priključen na PC ali video vir.
cable.”
• Preverite, ali je PC ali video vir vklopljen.
(Preverite signalni kabel.).

V načinu PC se prikaže sporočilo “Mode


• Preverite maksimalno ločljivost in frekvenco video kartice.
Not Supported.”
• Vrednosti primerjajte s podatki v Zaslonskih načinih.
(Način ni podprt.).

TFT-LCD-plošča uporablja ploščo, ki je sestavljena iz osnovnih slikovnih pik (3.133.440), za izdelavo katerih je potrebna posebna tehnologija.
Kljub temu je lahko na zaslonu nekaj svetlih ali temnih slikovnih pik. Te svetlobne pike ne bodo vplivale na delovanje izdelka.

Slovenščina - 44

BN68-01166A-Sln-0312.indd 44 2007-03-13 �� 4:42:35


Tehnični in okoljski podatki
Ime modela LE32R8 LE37R8 LE40R8
Velikost zaslona (diagonala) 32 palcev 37 palcev 40 palcev
Poraba energije 150 W 170 W 190 W
Ločljivost PC-ja 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Zvok
Izhod 10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del 874 x 81 x 531 mm 1013 x 93 x 602 mm 1084 x 95 x 639 mm
S stojalom 874 x 291 x 577 mm 1013 x 300 x 652 mm 1084 x 300 x 690 mm
Teža
(s stojalom) 15 kg 21 kg 22 kg
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
Delovna vlažnost 10 % do 80 %, brez kondenzacije 10 % do 80 %, brez kondenzacije 10 % do 80 %, brez kondenzacije
Temperatura shranjevanja -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
Vlažnost pri shranjevanju 5 % do 95 %, brez kondenzacije 5 % do 95 %, brez kondenzacije 5 % do 95 %, brez kondenzacije

Vrtenje stojala (levo/desno)

-20˚ ~ 20˚

➣ Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.


➣ Naprava je digitalni aparat razreda B.
➣ Za napajanje si oglejte nalepko na izdelku.

Slovenščina - 45

BN68-01166A-Sln-0312.indd 45 2007-03-13 �� 4:42:36


Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household
wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncon-
trolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this
product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally
safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase con-
tract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.

Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)


(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte
sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres
déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé
humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi
la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant
vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser
de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs
fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres
déchets commerciaux.
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät
bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem
das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie
das Altgerät für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren
Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.

Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)


Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudel-
ijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere
soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaal-
bronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product
hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk
kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voor-
waarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor
verwijdering.

Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)


(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito
con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati
dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo
in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati
a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le infor-
mazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati
a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non
deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.

Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)


(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su
vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente
o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos
de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios
particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales
pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico
y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.

W EURO-01L12-Weee+Contact.indd 1 2007-03-08 �� 9:14:56


Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com
os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à
saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos
de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades
oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar
uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e
consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos
comerciais para eliminação.

A termék megfelelő leadása (Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése)


A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a
terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy megelőzhető legyen a
szabálytalan hulladékleadás által okozott környezet- és egészségkárosodás, különítse ezt el a többi hulladéktól, és
felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a hulladékanyagok fenntartható szintű újrafelhasználása
céljából. A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot
arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el ez elhasznált terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságos
hulladékleadás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásvételi
szerződés feltételeit. A terméket nem szabad leadni kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt.

Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)


Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że produktu po upływie
okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć
szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów,
prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania
ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu
bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni
skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz
lokalnych. Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu.
Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.

Správná likvidace tohoto produktu (Zničení elektrického a elektronického zařízení)


Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být používán s jinými domácími
zařízeními po skončení svého funkčního období. Aby se zabránilo možnému znečištění životního prostředí nebo
zranění člověka díky nekontrolovanému zničení, oddělte je prosíme od dalších typů odpadů a recyklujte je
zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojů. Členové domácnosti by měli kontaktovat jak prodejce,
u něhož produkt zakoupili, tak místní vládní kancelář, ohledně podrobností, kde a jak můžete tento výrobek bezpečně
vzhledem k životnímu prostředí recyklovat. Obchodníci by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny
podmínky koupě. Tento výrobek by se neměl míchat s jinými komerčními produkty, určenými k likvidaci.

Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad)


Toto označenie na výrobku alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení jeho životnosti by nemal byť likvi-
dovaný s ostatným odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť
tým, že budete takéto typy výrobkov oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu. Používatelia v
domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmto výrobkom, mali kontaktovať
buď predajcu, ktorý im výrobok predal, alebo príslušný úrad v okolí ich bydliska. Priemyselní používatelia by mali
kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok by nemal byť likvidovaný spolu
s ostatným priemyselným odpadom.

Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)


Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati
skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi
nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter
tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o
tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali
lokalni vladni urad. Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega izdelka pri odstran-
jevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.

W EURO-01L12-Weee+Contact.indd 2 2007-03-08 �� 9:14:56


Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care centre.

Comment contacter Samsung dans le monde


Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez
contacter le Service Consommateurs Samsung.

Kontakt zu Samsung
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den
Samsung-Kundendienst.

Contact Samsung wereldwijd


Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, gelieve contact op
te nemen met de consumenten dienst van Samsung.

Contatta SAMSUNG WORLD-WIDE


Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il
Servizio Clienti Samsung.

Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE


Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente

Contacte SAMSUNG GLOBAL


Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung,
contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung.

Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD-WIDE


Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban,
forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz.

Kontakt do SAMSUNG WORLD-WIDE


Jeżeli masz jakieś uwagi lub pytania w sprawie produktów marki Samsung,
skontaktuj się z naszą infolinią.

Kontaktujte Samsung po celém světě


Pokud máte dotazy nebo připomínky týkající se výrobků Samsung,
kontaktujte středisko péče o zákazníky společnosti SAMSUNG.

Skontaktujte Celosvetový Samsung


Ak máte nejaké otázky alebo komentáre ohľadom produktov spoločnosti Samsung,
prosím, skontaktujte centrum starostlivosti o zákazníkov spoločnosti SAMSUNG.

SAMSUNGOVA ZASTOPNIŠTVA PO SVETU


Če imate kakršnokoli vprašanje ali komentar glede Samsungovih izdelkov,
se obrnite na SAMSUNGOV center za pomoč strankam.

W EURO-01L12-Weee+Contact.indd 3 2007-03-08 �� 9:14:56


Country Customer Care Centre Web Site
BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC 844 000 844 www.samsung.com/cz
“Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4”
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE 3260 SAMSUNG(7267864) (€ 0,15/min) www.samsung.com/fr
GERMANY 01805-121213 (€ 0,14/Min) www.samsung.de
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/hu
ITALIA 800 SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/it
LUXEMBURG 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.lu
NETHERLANDS 0900 20 200 88 (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
POLAND 0 801 801 881 www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt
REPUBLIC OF IRELAND 0818 717 100 www.samsung.com/uk
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0800-7267864 www.samsung.com/ch
U.K 0870 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt
KAZAKHSTAN 8 800 080 1188 www.samsung.kz
RUSSIA 8-800-200-0400 www.samsung.ru
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com/ur
UZBEKISTAN 140-1234 www.samsung.uz

W EURO-01L12-Weee+Contact.indd 4 2007-03-08 �� 9:14:57

You might also like