aa)
GO ZItE:
Manuale d’ officina
Workshop Manual
Manuel d Atelier
Werkstatthandbuch
Manual de tallerForeword
This publication intended for DUCATI Workshops hos been prepared for the purpose
of helping the authorized personnel.in he maintenance and repair works of the
‘motorcycles herewith discussed. A perfect knowledge ofthe technical data contained
herein is essential for a more complete professional training of the mechanic.
The paragraphs have been completed with schematic illiskations pointing out the
subject concemed, in order 1o enable o more immediale understanding,
This manual contains information-temarks of particular meaning:
JFRY ecient prevention rues forthe operctr and for the personnel working
near by.
DD rossi
Additional information concerning the operation under execution.
ity of damaging the vehicle and/or its components.
Useful suggestions
Ducati Mecconico suggests, in order to prevent troubles ond in order 1o have on
excellent final esul, 10 generally comply with the following instructions:
~ in case of repair, weigh the impressions of the Customer, who complains about the
improper operation of the motorcycle, and formulate proper clearing questions
about the symptoms ofthe hrouble
= delectclearly the cause ofthe rouble. This manual gives the heorecal bases, which
however must be inlegrated by the personal experience and by the attendance fo
training courses periodically organized by DUCATI.
rationally plan the repair work, in order to prevent dead time as for instance
procurement of spare pats, col preparation, etc.
= teach the component o be repaired and perform only the required operations.
In this connection, it will be useful io consult the disassembly sequence shown in this
manual
General instructions for repair works
1 Always replace gaskels, seal rings and split pins with new components
2. When loosening o ightening nus ot bolls, cvays sar from the bigger ones or from
the center. Lock at the prescribed torque wrench setting following a crossed run.
3. Alwoys mark the components or posiions which could be exchanged when
reassembling
Use original DUCATY spare pats ond the lubricants of the recommended brands.
Use special tools, where specified.
Consul the Service Bulletins as they may conlain upto-dated adjustment data and
repair methodologies
ounCOMPARATIVE CARD
a —————————————— SSS:
kw = 134102 hp,
SPECIFICATION 906 PASO '89 (906 PASO '90) 907 LE.
ENGINE
‘Max.crankshaft power Kw (CV) 65-88 06-90 = 88.51 HIP
otipm 8000 8500
TRANSMISSION oe
Fina dive ratio 15/40 (15/38) 15/40
FUEL FEED Wh pots outside the tank Wh pars isi the fark
IGNITION - INJECTION Electronic ignition and inductive discharge. | Wh inegicted systom forthe ignition
NO injection and bolanced sequential injection con
tol
Spark plugs CHAMPION Ra 6¥C CHAMPION RA 4HC
~— lawren Dryclichwth st plungerond RH. breather | Dry cach th exible couplings Plunger
union, and breather on he LH. side
[Dry clich with exible covalings. Plunger
and breather onthe LH. ide)
BRAKES
Front ‘With fixed ciled doubleplate Diiled floating double disk
Dise diometer mm 280 300
Swept oreo cm? 80 88
Type POFOBN PA.92dd pistons
Reor
Die diometer mm 270 245
Swept oreo em? 37.6 5 |
Type P2;08N P2105
FRAME =
Forward eroke, mn 9% 107
SUSPENSIONS
Front
Oil level tothe bate mm 80 160
Reor
Type mono-damper Duoshock @ 38 Remoto (Sypermono} Duoshock 38 Remoto
Soke nm 80 68
wees
Front
Trade mark SCAM, BREMBO
Size 375416" 3.50xl7
Reor
Trade mark oscam 8REMBO
Size 5.00x16" 5.50817"COMPARATIVE CARD
seme RE TY i pt aero
SS
SPECIFICATION 906 PASO ‘89 (906 PASO '90) 907 1.
TYRES
Front
Trade mark and type PIRELU MP 7S 0 MICHEUN A 59 PITL MICHELIN ZR 17 Tad TL
Size 130/60x16" 120/70x17"
Rear
‘Trade mark and type PIRELL| MP 7S 0 MICHELIN M 59 PLTL MICHELIN 28.17 Tx 1 TL
Size 160/60x16" 170/60x17"
INFLATION PRESSURE |
Front bor Kg/em? 2,3- 2,34 29-294
Rear bar - Kg/em? 26 -2,64 29-294
ELECTRICAL SYSTEM
Bulb, front sidelight 12V-3W 12V-5W.
Bulb direction indicator 12¥-21W 12V-10W
Electonic adjuster with fuse 258 JOA
FUSES [3 da 25.A + 2 da 7,5 A +2 are availble]! da 25 A+ 3 do 15 A +2 are aaitible|
OVERALL DIMENSIONS
Wheelbase, mm: 1450 1490,
‘Overall lenght, mm. 2032 2090
Overall height, mm 1150 1160
Overall width, mm 665 700
‘Max speed, Kph 225 Be a0,
Tonk capacity, | 22+4 ore available 21+4 are availableSummary
© General
© Maintenance
© Electronic injection ignition system
© Settings ond adjustments
© General operations
© Engine disassembly
© Engine overhaul
© Engine reassembly
© Suspensions and wheels
© Brakes
© Electric system
(© Hydraulic contol clutch release .
@ Engine cooling system ..
© Specific tools .
© Torque wrench settings
Analyfical index
Indice
© Generalidades
© Mantenimiento
@ Sistema de inyecciémencendido
© Ajustes y regulaciones
© Operaciones generales
© Desmontaje motor
© Revision motor
© Recomposiciin motor
© Suspensiones y ruedas
(9 Frenos.
@ Sistema eléctrico
© Desembrague de accionamiento
hidraulico
© Sistema de refrigeracion del motor
© Herramental especifico
@ Pares de torsién
Indice analitico
7
£
NxEvZEe-TOmmo0eD>
£
NxSvZ Zre-TOmmonep:
Inhaltsverzeichnis
@ Allgemeines
© Wartung
@ Elektronische Einspritz und
Ziindungsanlage
© Einstellungen und Regulierungen
@ Allgemeine Arbeiten
© Motorausbay
© Motoriiberholung
© Wiederzusammenbau des Motors
@ Anfhangungen und Raider...
‘© Bremsen
@ Flektrische Anlage
@ Ausschalten hyclavlischer Kupplung
© Molorkthlung
© Spezifische Ausristing
@ Anziehmomente
Sachtegisler
£
OD:
NxZvZEr-TO7mgGai
GENERALTA
NOTES GENERALES
"ALLGEMEINES
GENERALIDADES
$e2ion0 A
Steer
ie
SoakGENERALITA
GENERAL
© Motore 4 © Engine 8
© Disiibuzione 4 © Volve timing 8
© Alimeniazione-Accensione. 4 © Fuel systernignition system 8
© lubilicazione 5 © lubrication 9
© Rafreddamenio| 6 © Cooling system 10
© Trasmissione 6 9 Transmission 10
© Freni 6 © Brckes, 10
eTelaio 6 © Frome 10
19 Sospensioni 6 © Suspensions 10
© Ructe 6 © Wheels 10
9 Preumatici 6 eyes 10
© Impionio eletrico.. 6 © Electic system 10
© Scotola fusbili 7 © Fuse box n
© Prestazioni 7 © Performance data u
© Ingombsi 7 ‘© Overall dimensions nN
oFesi Z © Weights n
© Riforniment 7 0 Relualings "1GENERAL
~
ENGINE
Bore 3.622 in
Stoke 2.67 i
Capac ‘55.144 euin
Compression ratio 1:9,240,5
Mase. power feranksheft power). HPL
a = 8500 rpm
‘Max. engine speod 9.000 rpm
IMPORTANT: Under noctcumstances mus! the engine be overrewed
(9.000 rpm
VALVE TIMING
“DESMODRONIC" typel with two vabes each oplinder, contlled
by four rocker arms nvo opening rocker arms and two close rocker
‘rms| ond by four lobes O.H.C.. bis contolled by the crankshaft
rough cylindicol gears, pulleys ond loothed belts,
‘The Desmodromic Valve Gear Systom
1} Opening rocker orm upper)
2) Opening rocker arm acu
3) Spit cngs
4) Closing rocker am adjuster.
S)Reun speng
8) Closing rocker arm lower
7)\ Gamba,
8)Valwe.
The vole opening ond closing diagram is he following detection
doto with clearance: ram!
Inlet valve: dia. 1.692 in
(Opens before T.0.C, 20°
Clases ofc B.O.C. co
Exhaust valve: ia, 1.496 in
(Opens before 8.D.C. 58°
Closes afer 1.0.C. 20°
won totes
15)
Operation clearance of vale ioppets, wh cold engine, mus be:
Opening rocker arm:
Inlet ond exhaust: in 0.0039
Closing rocker arm:
Ile ond exhaust in (.0000+0,0007
Velvet
Monuments wih a hee ploy of 0 in
Ido: 0.462 i
Exhoust 0.415 in
FUEL SYSTEM - IGNITION SYSTEM
‘Monufoture: WEBER “LAW.
Ins 0 timed sequential iniograed systam for ignition end injection
‘conte
This contal is chicined by injectors (6) fone each cylinder, make by
‘a progressive number in order 2 ideny hee usa} having hwo stable
‘operaing ies:
‘Open: the incor delivers ful
‘Closed: he injector doesnot deve el
The eantral unit can contalibe delivered ful quanti bychonging
the injectors opening times, Theigntion contal is goby operating on
‘on ignition sytem provides with inducive discharge, consising of
‘mo als (5} fone: each cyinded wih he conespondirg power
modules 2)
The contol systom “Sonss" the motor rough ¢ cenain numberof
inp coaneced to their coresponding senso, each Sensor has 0
speclic function to provide the cental unit A.W. with o complele
detecion of the mo‘ operton:
~The motor sensor ord a signal allowing he detection othe
‘mote olling speed,
~ The eam sensor 1] provides « reference for he exc ining of
injection and ingrtion
~ The thratle potentiometer | 10] sends a signal os function of the
thotle voles opening angle,
~The absolute pressure sensor {8 sords a signal as uncon of he
envrenmenal berometc pras.e;
~The water lemperature sensor 5} sends signalas function ofthe
moter operative lamperoine:
~ The gr temperature sensor (7) ser a signal es function of the
rmolor entering ot erperore
Inoiderto opt mizethissysten, ocontol shotegy celled “Alfa/N" hos
been adopted. The moin inp token cs relerence by ibe sytem to
conto injection ond ignition are he trotle opening one Ala) ond
the motox pm. (NI the cental unt memeny hte oe tebles that
let covexpond on injection puke ima, en injection phove angle ond
{an igniton advance onglo fo 0 given p.m, ond 0 a given thre
‘opening angle, The oor sytor inpus (eter tempers, oi em
parole, ressue, botizy volage| tole pa 19 the contol by
‘hanging the cretion cooficensopalied he velies providedby
the "AFo/N" fables. Thon he syst induces ther cottons in
the ocetating conditons requiring paricular ignition ond feding
feats igniion phase, quick opening o closing of he gos coraltg
GENERAL
The injection systom consists ofthe following components:
1) Berenic device
2 Power module (ne each cylin}
3} Reloys wit fses
4) Botery
5) Coll Gre each cylinder
6) Elecrornjecor (one each evince
7 Ai tempera sensor
8) Absolute pressure sonsor
9) Press cdusiment
10) Thole potentiometer
11) Phose sensor
121 Ting civen goor
13] Motor Aywheel
14) Revolution number sensor
15] Woter temperate sensor
16) Fuel pump
17| Fuel iter
|
Spark plugs LUBRICATION
Moke Foreeedteed geor pump, all fering though skoiner; ol fier car
Electode gap tidge and low oll pressure wosning light on instument cluster.
The system consist of:
Feeding system inside the tanke 11 Pipe union for oil sump breather gases with constr
Tonk 2103 inlet plug
2) Fuel eve indicator 3} Level indicator
3) Blectic pump 4} Oil deain plug
4) Degasotor 5)Gouze titer in inet
‘IF iter 6) Oil fer coniige
9} Feel delivery pipes 7) Presscsot
1] Ren [nthe union @ nonselvn valve is insexad in order to void
fue! out)
| Breaher pipeGENERAL
FUSE BOX
refute box ie localed inthe comporimect under the set
zed furee are accessible by removing the protective tonsparen!
The system ie provided wih fou fuses only one of 25A, and thre of
154,
Two spore fuses.
The injectongntion systam fs equiaped with 2 fuses, located on the
reloys Inthe Lh, side panel jundar the forngh
Both fuses ae rated 15A,
(OVERALL DIMENSIONS fin)
GAC
ANS ~
= a
BN ~~ Lo
Zs
SS
\. a
\
I
79,
4
—
wm
PERFORMANCE DATA
‘Maximum spead in ory gear should be reached only afer a conect
‘uoningin period wlth the motorcycle propetly serviced,
Max. speed 142,91 mi/h cbou.
WEIGHTS
(Mator without fuel 143.3
Tota dry weight 473.9 lo
Ker wit driver (1.54.3 fb). 658.9 Ib
=
1490
2030
REFUELINGS. re QUANTITY cof,
Fuel tank 0.141 cus, fives) exer included _—Fovol NO 9496 2M o7ai
Cronkcase sump ond fier AGP new SINT 2000 0.123
Goalng eet AAGIP PERMANENT FLUD oor}
Fron ork AGP FATE. DEXRON 6.299 info heft)
Fron!/back broke ciel ord chich AGI F1 BRAKE FIUD SUPER HO DOT -
Chain AAGIP ROCOL CHAIN LUBE SPRAY -
(Odometer and revolution indicotox cablas
Sleeve pin bearings
Protection for electic contacts on the fame
AGP FT Grease 30 -
AGIP GR iMU3 Grease 5
AGP PI 160 Spray :
(7]-Betwean MAK and MIN notches of he expansion lnk: 16.77 eu.in. of liquid
JIN waren censor bon tt lowedMANUTENZIONE
‘MAINTENANCE
ENTRETIEN
WARTUNG
MANTENIMIENTO
ne
woMANUTENZIONE
MAINTENANCE at
t
MANUTENZIONE PERIODICA
(Dope i pam
OPERAZIONI kn kn
11000 | 3000 | 1000 | 3000 | 5000 |10000/ 20000
walle cio motore : + _
1 Gioco porter - Tens
Inghie dsvibuzione
1 Soraggio bulova : 5
a Tensione @ hbificazione caters pepe ~
7A Sosituzione oko motor . .
‘A Sosttyzione convecia ftto dio ‘Ogni due sostivzion' oto
livel eetrolto .
‘A Sosituzione filo orig *
1A Polizia corpo fartliio >
“i Libiiicazione forcellone posters =
sire pastigie fren *
[vale fide fen fizione :
Cordizione cardele| >
Sosituzione condele I . |
Sestivzione liquide radiotore ‘Ogri 2 anni :
2 Sosituziore oo forcalla onteriore *
1A Sosttuzione cinghie distibuzione *
‘A Gustto simbolo indica che per tale operazione si consiglia di fruire della nostra rete di servizio, che dispone di personale esperto ed
‘appropriate ctrazzohue,
ROUTINE MAINTENANCE
‘Ahr the Fist
OPERATIONS ni__| Every mi
620 | 1860 | 620 [1860] 3100 | 6200 [12400
Engine ol level . 5
‘A Vole deoronce and timing bak Torsion “Te =
“A Bol Gnd nuts tighten * 7
“A Chain tension and hbization =e
‘A Engine ol eplacemen! . 5
‘4.0 Her comidge replacement Bvary to oll changes
Bleckolve evel
‘A Air cleaner cartidge replacement
‘A Thole body dlsoning 7 7
‘A Ber fork ibrication 5
“A Broke pads wear a
Broke and cuich fui level T -
Spark pg condtions|
Spaik plugs replocement I =
Rodiator uid replecement ny 2 years :
‘A Fron fork ol replacanont a
‘A Timing bel replacement - o
1 This mor indicts tha he operaon shuld be ented oor Serica Nebork wera igh waned personnal and ped equip! re _
evoilable,IMPIANTO INIEZIONE-ACCENSIONE ELETTRONICA
ELECTRONIC INJECTION-IGNITION SYSTEM
INSTALLATION D'INJECTION-ALLUMAGE ELECTRONIQUE
ELEKTRONISCHE EINSPRITZ- UND ZUNDANLAGE
SISTEMA DE INYECCION-ENCENDIDO ELECTRONICO
teat
——==_a
e
3
inIMPIANTO INIEZIONE-ACCENSIONE ELETTRONICA 7
ELECTRONIC INJECTION-IGNITION SYSTEM
we
© Impiantoiriezione - eccensione eletonica C4 © Electronic injecionigntion equipment C4 .
© Circuito corburanie C4 fuel circuit C4
© Pompa eletrica carburanie ESO fuel electric pump cs
© Eletioinietore Co 0 Electainjactor ce
© Regolatore di pessione C7 O Pressure reguiator C7
© Cicuio oria CB OArcircut ce
10 Sensore pressione assoluia CB © Absolute pressure sensor cB
© Sensore temperatura aria [1}¢ temperature liquide © Air emperature (1] and coclant temperature (2]
raigerante (2) sn C9 san8F co ~
© Centralina eletronica |A.W. E10 LAW. electionic control unit e190
© Bobina e madulo ch potenza E11 © Coil ond power module en
© Potenziometo posizione fartalo C11 Throtle position potentiometer cM =
© Pick up “motore" e “comnma' C12 @ Engine ond com pick ups C12
© Fosi di funzionamenio : E12 © Operation phases C1213
© lstuzioni per Tusa dela stumento di diagnos... C.14 © lnstuctions forthe use ofthe diagnostic instument C.15
© Inerpretazione del segnoli della “check lamp”... C.19 © Check amp signals meaning c19 .
2IMPIANTO INIEZIONE-ACCENSIONE ELETIRONICA,
ELECTRONIC INJECTIONGNITION SYSTEM
INSTALLATION D'INJECTION-ALLUMAGE ELECTRONIQUE
we ELEKTRONISCHE EINSPRITZ- UND ZUNDANLAGE
SISTEMA DE INYECCION-ENCENDIDO ELECTRONICO .
——_—_—_—_ =
Impianto iniezione - accensione elettronica.
Llopplicozione dun sslemodiriezone-occensione a controle eettonico ai motor a ciclo oto, he reso possible une ulizzazione ottmole dogh
toss, donde luoge alla naggiore polenza spectica, compatislmar cl minor consumo speciico e ol minx quant ci element incombust
ai gos dl scerico, Guest wanloggi sono sal cena grazie ad ura plu correla dosour dal rappodooriocorburntee od una gestone otimcle
Jal omicipo di occensione. Csio impion'o 6 costo do We circuit: Circuito carburante, Circuito aria asprata ¢ Circuito eletrico,
Electronic injection ignition equipment.
Tie opplcaten ef on elecrone contalnjacionigiion system 0 eghtsickecycle engine, optinzes tet ui, powcing o higher
owepower ogee wih elower specie consumption, and redicing he ur elemens rhe exhaut! goses These ecvoniages oe go thank .
omore exoel cirfel aie ering ond good spark advance conic). This quipmen cori of hee ccs: Fuel rei, Sucked ar
cond Elec circ.
Systime injetion~ollumoge électronique. _
Vopetcation dn systime ¢'njeconallunage é conkéle dacronique aux moteurs 6 cycle ota, en patel un usage optimal, en produison! lo
pulesonce spbefique la plus hauls avec une consammation spcifique pus basse een reduisonlo quanis des éléments imbrdlables dons lego
F'echoppement. Cas ovonlages on 616 oblenus grace & un colage plus conect du rapport oircorbuxcn ot 6 un conte optimal d'ovance
SSlomoge, Ce #ysbme est composé por to's circuit: Cieuitearburant, Circuit air aspiré et Circuit électrique. =
ektronische Einspritt- und Ziindanloge.
Die Anwendung eres elxnonisch gesueren EispitzZindsylems in Mooren mit dem Otoverohen, einéglih ene opimole Verwendung
dower Motoien und fi 2 einer gréseten leisiong, zusonmen mit einem Kleineren speziischen Verouch, und verminder cle Menge det _
hvettronnten Elamenla in den Auspullgasen. Diese Vorelle werden durch oine genauere Misctung des LitBrennsioehatnies und cine
Shiinale Zondonmtelung eveich Diese Anloge beso ous co: Keiser: Krftstffreis, gesougler Luftkres und Somkres.
Sistema de inyeccién y encendide electrénico. =
to oglcactin de un sistema de inyecciénencendido con cont! clecrénco en los motores con ciclo ocho ha permtido un @ptio empleo de
‘stos motores con uno mayor polencia especfica yo fa vez con un menor consume espectico y uno menor canidad de elementos no combustoe
nos uses de escape, Eas venloos estén azociadas o una més corecta osfcacien dela proporcién airecorburani y uno ges éelinal
Hel ovcnee del encencido, Ea sisemo est const uido por hes cicues ciruito carburante, circuit aire espirado y creuito elécrico.
ite carburante. :
T corburone viene inietoto nel coadoto di aspirazione di clasoun clindto, 0 monte della valvola di aspirazione. Guesto eieulo & composto
Galo cankalina di comendo in fnzione delle conizioni di
Uiltze del moto%e,s! ahve in ol modo Ul desaggio del carbxont.
Electroinjector.
‘he injector eontols the fuel omount which i atin the motor. The injector consis of
‘boxy {I] and pin (2) ntegial withthe magnetic anchor [3 the pin is pressed on
fhe seging seo! by on helical spring (4), whose chorge is determined by 09 adjustable
sping pusher (7), The winding |S} located onthe body rer side, while onthe rt
Eide i go he injector snug (4 pia sealing ard diving seo!) The contol pulves sent
by he electronic contol unk, create @ magnetic field which otec's the anchor ond
21
= (© Stocco #revsons oto anne 2
(© Fimoragio nto onto 24
© Rear sspecson 2
© Reor wheal 4
emenol ond rsh fhe swinging fk. \6
© Removal ond overhalof ea whee! 5
© Fron sxpenson 7
© Fron whee! 9
© Remcxal ond overhaul of front fork. 10
Oil chonge wih iste fk us —
Replacomer of seating bearings 120 Se
© Compression fork log 2 Ser
= © Ol seal overhoul operation 14 Seon
(© Donper od and sonchion be replacement 16
(© Replacement vale uit 7
© Reazenbly 19
© Overhaul and adusen’ of he ware sting 2
© Femovel ond overho! of fon whet 23
(© From whe! reassembly 2
© suponion ote 3
- © Rove odio t
Détochoment el rosion dol oucheosclone 7
© Déiochoment et oven ove ariie 5
© Suspension ovat 8
© Rove avon! : 9
© Déochomert et rvison de a lorche avert 10
Remploconer ula fuche ton morige ue
emplocomert culomons de lo colerne de econ... 1:2)
O janbe compression 2
(© Operon de usin dos bogus d once a
(© Substuion de loge ot ds be poteur 6
(© Romolacoment gu clpe! 7
@ Reronoge 19
(© fevsiere of roicoien dy erage dela erne 21
(© Enivoment et vevison de lo rove vo 2
© Fomortage rov8 0%! 24
ed
eee amaom
‘SOSPENSIONI E RUOTE
SUSPENSIONS AND WHEELS
SUSPENSIONS ET ROUES
AUFHANGUNGEN UND RADER
‘SUSPENSIONES Y RUEDAS
© Hire Authingung 3 @ Susponsién tosere 3
OHinatod 4 @ Rusde taser 4
‘Abbau und Uberhoiung der Schwinggobel 17 Dasmontje y revision de la horeulla csclane 7
© Ausbou und Uberholung des Hiniesrods 5 @ Desmonioiey revision ruedo trosero 5
© Vordere Authsngung BO Susponsién delantera 8
0 Vorderrod 9 © Ruede: deloniers 9
(© Abbau urd Unartholung der Vardergabe! 10 @ Desmontale y revision hocuile deleniore 10
‘Ohwechsel bei angebauter Gabel 119 Sustuekdn de! aoaite con fe horquila montoda Lig
Astousch der teniloger 121 Sustiueién cojinatas de diteccién 12
(© EnsederingsGabelholn komplet 12 © Brazo completo de compresién 12
© Useipiing der Dichringe 14 © Operacién de evsion anilos de fcién 4
(© Exote von Démpleistonge und Stondichr © @ Susttucisn vrlla tubo fh 16
(© Exot der Ventigrupee 7 @ Sestnucidn del grupo volwla 7
© Wiedereinbou 19 Remeniole 19
© Ubatholung dos vents und Andarung de: Einalung 21 @ Revision y modticacién del ojste de lo vahuls 2
© Ausbou und Uberhclung des Vorderiods 23 © Desmontsie y revision eda delontera 23
(© Wiederonbau des Verderiads 24 @Remonioje ada delaniera 24ew SOE LAUER
SUSPENSIONS AND WHEELS
SUSPENSIONS ET ROUES
'AUFHANGUNGEN UND RADER a
SSUSPENSIONES ¥ RUEDAS
Sospensione posteriore
‘Afercelone cacilantecon moncammorzzotore clzopneuatice regolabile «SOFT DAMP. Iforcellone@ costuit In lego legge; la sua azione
@ progrenve od @ realizzaio con biellee bilonciei; le aticalazioni rvotono su cuscinolt a ‘ulin’ ¢@ sae. I forcellone rota ilomo ol pero
‘ulero possanle per motore; questo sistema conferisce ala macchina roggiore solidi
Rear suspor
Swinging fork with leo peutic adjustable monoshock absorber ‘SOFT DAMPs pa. The lik is mode by igh alloy; ts action is progressive
tnd reol zed by small conrecting rods ond rocker ame; aricuations turn oo bal and roller becrings. The fork ums around the fulcrum pin passing
through the engine; this configuration makes the motorcycle mare shy,
Suspension arte.
Porfourche oseilon'e avec monc-omortsseurcléopneumatique régloble «SOFT DAMPr. (o fourche es! en oliage léger son action es progressive
‘at rclisbe avec des petiles bales e des clbuteus; les oricdoions tournent sur das roulamens & rovleaux e! @biles. Lafourche pivots autour
Troxebroche possont travers le moteur; ce sytéme confée 6 la moto une solide 6 toute éprewve,
Hinteree Aufhéingung.
Schwinggabel mi vestelborem, dlpreumatschen Einzaltoidémoter [AUFHANGUNGEN UND RADER
SUSPENSIONES ¥ RUEDAS
—_ a
Sosttuzione asta e tubo portante.
Copovalgere i ubo porlonie « scuctendalo otlendere la fueruscia del gruppo
® Froceders ale sostivzion dl oso.
Damper tod and stanchion tube replacement.
Tip the dtanclion be upside down ond shake the damping unit out
9 Proceed wih necessary eplacenent operations
Substitution de le tge t du tube portour
Rerwese le be potour, le secoue el otendre a socie dy gioupe omorisseut
ie Hlecuar ensuite les sbstivions vouves
we Ersatz von Démpferstange und Standrohr.
conree eens Dos Standiohr undrchen und schiteln, bis die Damplrgruppe herouskorm. Die
cedoidetichen Tele erstzen
Susfitucién varilla y tubo
Volcar el tubo fo sacuditlo haste que salg el grupo amortiquador.
Proceder «lo sstitvcién do lo necesario,
Per‘ rimontaggio inset il gwuppe anmotizzater, dopo aver veiicto che sia Sota
precedertamenie monica [a Conrmalla (42] in entrambi i grwppi, denro a 1ubo
ponents
Per losta cha lavoro in compressione non & necessorio ezeguire nessun aocorgimento
particolae, mente perl astache lovorainetenione énecessarioprocedererel modo
Seguene:
insetie il fubstio fino © bata sul pistone, inserte Ja contopunia vtzzata in
precedenzo nelsremi del ose quid spingel ubo portaniaversola conropunton
fino © foo fuorivscie dol oro extemit del bo portant
Forsessembly, check hot he rebound spring {42} has been previously assembled in
bath unis ond hen inert the damping unt into the stanchion tube.
‘No specie! measures ore required Fe: ha rod onthe compression side, whereas forthe
tod on the rebound side iis necessary to proceed as fallons
inset he sleeve up othe counterboring onthe piston; nse the pin previously used into
the end ef the cod ond then push the stanchion hb fowards he pin uot Is pushed
‘out ofthe athar end of he sanction Wbe,
Pourleremoniageinroduie le groupe amotisver,oprés avoir vrlié que leconkeressr (42) ait 6b précddemment moni surles deux groupes,
dons le ube porteut,
fucine opraton spécile oes requise pou a lige qui avalle]en compression tondis que, pour lo ge qui ravolle en extension i faut opi
de la faron sulvone
inrodite le pet wba jusqu' a bude su epson, inoduite lo contrepcine utlsée précédemment cons enrémié de late, puis pauses le
tube potour vers lo conrepoine uzqu’a ce qu'sle sore por Faure extémié du ube poster
Sichestelen, dass die Gegenteder 142] in beiden Gruppen eingebaut isl und dann zum Wiedereinbou die Dampfergruppe in das Standrohr
einfihe,
Fur dio Einkederungsstange ist kere bosondere Massnahme erfordetich, wahrend fir die Ausfedennasstange wie flg! zu vefohren is:
ddas Rehvchen bis sum Arschlog cul don Kolben schieban, de vorherig verwerdete Gegensptze in das Endo der Sionge enfahren, ann dos
‘Stondiohy aur Gegonsptze hin echieben, bis sie om anderen Ende des Standeohrs herauskommt
Para al remonte instar el grupo cmotiguador, después de haber vosficodo que haya sido omericrmani istolado el contromvells |42) en
los dos grupos, of inteior del tubo Hf.
Para lavarllo que rabaja en compresion no #s necesaro eletuar ninguna operacién especial, mens pore la vars que abajo en extension
acevatio proceder en la siguiente mane:
reat el ube haste elope Sole el ison inser cafwo uizode anes en lo extrenidad defo vara por lo ton empujr l tubo ie hocla
cl cofiuo hasta hacerlo toi de lo ota exremidad del Wo ho.