English-Ukrainian phraseological
dictionary by Barantsev
1916-1970 it consists of more than 30000
phraseological units
at that time Professor, Head of the Konstantin
Department of Lexicology and Phonetics, Barantsev can fully meet the needs of those
Dean of the Faculty of English of the working on the original English texts
Kyiv State Pedagogical Institute
of Foreign Languages (now KNLU)
proverbs, sayings, obsolete, dialectal
Why is it and slang expressions
useful?
units are arranged alphabetically
one of the largest phraseological
dictionaries published in Ukraine
all phraseological units are
numbered within each letter
focuses not only on British versions
of phraseology, but also on American,
abbreviated word forms when placed Scottish, Irish and Australian
are given in full form ones
after each unit there is its Ukrainian
translation, analogue or equivalent
Dictionary the first edition was published in 1969
after the expressions having stylistic construction
coloring or limited territorial use, the
corresponding designations are given since then the dictionary has not been
(e.g. розм., амер., жарг.) republished, and during this time there
have been a large number of new terms,
In what phraseological unit etc.
ways is
synonymous expressions are it outdated?
collected in one dictionary article
the world has changed as a result of
globalization (politics, art, philosophy,
the vast majority of phraseological literature, science, cinema, art, broadcasting,
units are illustrated by examples from etc.), so many new terms in the dictionary
the works of modern authors, classics are missing
and from the press of England and the
USA