0% found this document useful (0 votes)
481 views52 pages

DEH-X1650UB - DEH-X1650UBG - Owner Manual - QRD3207A

Uploaded by

Acuña Alonso
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
481 views52 pages

DEH-X1650UB - DEH-X1650UBG - Owner Manual - QRD3207A

Uploaded by

Acuña Alonso
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 52

Black plate (1,1)

CD RDS RECEIVER
CD RDS 接收機
RDS ‫ ﻣﻊ ﺭﺍﺩﻳﻮ‬CD ‫ﻣﺸﻐﻞ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ‬
CD RDS ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﯿﺮﻧﺪﻩ‬

English
中文
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
DEH-X1650UB
DEH-X1650UBG Owner’s Manual

‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
用戶手冊
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺎﻟﻚ‬
‫ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﯼ ﮐﺎﺭﺑﺮ‬

<QRD3207-A>1
Black plate (2,1)

Section

01 Before you start Using this unit

02
Thank you for purchasing this PIONEER Head unit Remote control
CAUTION
product
To ensure proper use, please read through this This product is a class 1 laser product classi-
12 3 4 5 6 7 f
manual before using this product. It is especially fied under the Safety of laser products, IEC
important that you read and observe WARN- 60825-1:2007.
INGs and CAUTIONs in this manual. Please
b
keep the manual in a safe and accessible place for g
future reference. 9
h
m
89 c i
a b de l
About this unit If you experience problems 2 j
Should this unit fail to work properly, please con-
1 h (eject) k
WARNING
! Do not attempt to install or service this tact your dealer or nearest authorized PIONEER 2 SRC/OFF
product by yourself. Installation or serv- Service Station.
3 MULTI-CONTROL (M.C.)
icing of this product by persons without VOLUME
f
training and experience in electronic 4 (list) Press to increase or decrease volume.
equipment and automotive accessories 5 DISP/DISP OFF MUTE
may be dangerous and could expose you g
Press to mute. Press again to unmute.
to the risk of electric shock, injury or 6 Disc loading slot
other hazards. a/b
7 USB port
! Do not attempt to operate the unit while driv- h Press to recall preset stations.
ing. Make sure to pull off the road and park 8 EQ Press to select the next/previous folder.
your vehicle in a safe location before at- 9 BAND AUDIO
tempting to use the controls on the device. i
Press to select an audio function.
a (back)/DIMMER (dimmer)
DISP/SCRL
CAUTION b c/d
j Press to select different displays.
! Do not allow this unit to come into contact c 1/ to 6/ Press and hold to turn dimmer on or off.
with liquids. Electrical shock could result.
d AUX input jack (3.5 mm stereo jack) e
Also, damage to this unit, smoke, and over- k
Press to pause or resume playback.
heating could result from contact with e Detach button
liquids. FUNCTION
l
! Always keep the volume low enough to hear Press to select functions.
outside sounds. CAUTION
LIST/ENTER
! Avoid exposure to moisture. Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E)
to connect the USB storage device as any device Press to display the list depending on the
connected directly to the unit will protrude out m source.
from the unit, which could be dangerous. While in the operating menu, press to con-
trol functions.

2 En

<QRD3207-A>2
Black plate (3,1)

Section

Using this unit Using this unit 02

Display indication # If you prefer not to set up at this time, turn M.C. Notes
Removing the front panel
to switch to NO. ! You can set up the menu options from the 1 Press the detach button to release the front

English
4 6 8 system menu and initial menu. For details panel.
1 2 3 5 7 3 Press M.C. to select. about the settings, refer to System menu on 2 Push the front panel upward (M) and then pull
page 7 and Initial menu on page 7. it toward (N) you.
4 Follow these steps to set the menu. ! You can cancel set up menu by pressing
To proceed to the next menu option, you need to SRC/OFF.
9 a confirm your selection.

CLOCK SET (setting the clock) Basic operations


1 (list)
Important
2 Sub information section 1 Turn M.C. to adjust hour.
! Handle the front panel with care when re- 3 Always store the detached front panel in a pro-
2 Press M.C. to select minute.
3 TA (traffic announcements) moving or attaching it. tective case or bag.
3 Turn M.C. to adjust minute.
! Avoid subjecting the front panel to excessive
4 TP (traffic program identification) 4 Press M.C. to confirm the selection. Re-attaching the front panel
shock.
FM STEP (FM tuning step) ! Keep the front panel out of direct sunlight 1 Slide the front panel to the left.
5 (sound retriever)
and high temperatures.
6 LOC (local seek tuning) Use FM STEP to set FM tuning step options (seek
! To avoid damaging the device or vehicle inte-
step settings).
7 (repeat) rior, remove any cables and devices attached
1 Turn M.C. to select the FM tuning step.
to the front panel before detaching it.
8 (random) 100 (100 kHz)—50 (50 kHz)
2 Press M.C. to confirm the selection.
Main information section ! The manual tuning step is fixed at 50 kHz.
! Tuner: band and frequency 2 Press the right side of the front panel until it is
! RDS: program service name, PTY infor- MW STEP (MW tuning step)
firmly seated.
9 mation and other literal information Use MW STEP to set MW tuning step options Forcing the front panel into place may result in
! CD player and USB storage device: (seek step and manual tuning step settings). damage to the front panel or head unit.
elapsed playback time and text informa- 1 Turn M.C. to select the MW tuning step.
tion Turning the unit on
9 (9 kHz)—10 (10 kHz)
1 Press SRC/OFF to turn the unit on.
2 Press M.C. to confirm the selection.
a Appears when a lower tier of folder or menu QUIT appears. Turning the unit off
exists. 1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns
off.
5 To finish your settings, turn M.C. to select
YES. Selecting a source
Set up menu # If you prefer to change your setting again, turn 1 Press SRC/OFF to cycle between:
M.C. to switch to NO. RADIO—CD—USB—AUX
1 After installation of this unit, turn the ! USB MTP displays while the MTP connection
ignition switch to ON.
6 Press M.C. to select. is in use.
SET UP appears.
Adjusting the volume
2 Turn M.C. to switch to YES. 1 Turn M.C. to adjust the volume.
# If you do not use the unit for 30 seconds, the set
up menu will not be displayed.

En 3

<QRD3207-A>3
Black plate (4,1)

Section

02 Using this unit Using this unit

Note ! There is a danger of explosion if the battery is Radio 2 To recall: Press one of the preset tuning
When this unit’s blue/white lead is connected to incorrectly replaced. Replace only with the buttons (1/ to 6/ ).
the vehicle’s auto-antenna relay control termi- same or equivalent type. Basic operations
nal, the vehicle’s antenna extends when this ! Do not handle the battery with metallic tools. Switching the display
unit’s source is turned on. To retract the anten- ! Do not store the battery with metallic ob- Selecting a band
na, turn the source off. jects. 1 Press BAND until the desired band (FM1, Selecting the desired text information
! If the battery leaks, wipe the remote control FM2, FM3 for FM, MW or SW1, SW2 for short- 1 Press DISP/DISP OFF to cycle between the fol-
completely clean and install a new battery. wave) is displayed. lowing:
Use and care of the remote ! When disposing of used batteries, comply ! FREQUENCY (program service name or
Switching preset stations
control with governmental regulations or environ-
1 Press c or d.
frequency)
mental public institutions’ rules that apply in ! BRDCST INFO (program service name/PTY
your country/area. ! Select PCH (preset channel) under SEEK to
Using the remote control information)
use this function.
1 Point the remote control in the direction of the ! CLOCK (source name and clock)
Important ! Use the a and b on the remote control to
front panel to operate. switch between preset stations.
! Do not store the remote control in high tem- Notes
When using for the first time, pull out the film
protruding from the tray. peratures or direct sunlight. Manual tuning (step by step) ! If the program service name cannot be ac-
! The remote control may not function properly 1 Press c or d. quired in FREQUENCY, the broadcast fre-
Replacing the battery
in direct sunlight. ! Select MAN (manual tuning) under SEEK to quency is displayed instead. If the program
1 Slide the tray out on the back of the remote
! Do not let the remote control fall onto the use this function. service name is detected, the program serv-
control. ice name will be displayed.
floor, where it may become jammed under
2 Insert the battery with the plus (+) and minus Seeking
! Depending on the band, text information can
the brake or accelerator pedal.
(–) poles aligned properly. 1 Press and hold c or d, and then release.
be changed.
You can cancel seek tuning by briefly pressing
! Text information items that can be changed
Frequently used menu c or d.
depend on the area.
While pressing and holding c or d, you can
operations skip stations. Seek tuning starts as soon as
you release c or d. Using PTY functions
Returning to the previous display You can tune in to a station using PTY (program
Returning to the previous list (the folder one level Notes type) information.
higher) ! For details about SEEK, refer to SEEK (left/
WARNING 1 Press /DIMMER. right key setting) on page 5.
! Keep the battery out of the reach of children. ! This unit’s AF (alternative frequencies
Returning to the ordinary display
Should the battery be swallowed, consult a search) function can be turned on and off.
Canceling the main menu
doctor immediately. AF should be off for normal tuning operation
1 Press BAND.
! Batteries (battery pack or batteries installed) (refer to AF (alternative frequencies search)
must not be exposed to excessive heat such Returning to the ordinary display from the list on page 5).
as sunshine, fire or the like. 1 Press BAND.
Storing and recalling stations
CAUTION for each band
! Remove the battery if the remote control is
Using preset tuning buttons
not used for a month or longer.
1 To store: Press and hold down one of the
preset tuning buttons (1/ to 6/ ) until
the number stops flashing.

4 En

<QRD3207-A>4
Black plate (5,1)

Section

Using this unit Using this unit 02

Searching for an RDS station by PTY information When AF is used, the regional function limits the CD/CD-R/CD-RW and USB Switching between compressed audio and CD-DA
1 Press storage devices 1 Press BAND.

English
(list). selection of stations to those broadcasting region-
2 Turn M.C. to select a program type. al programs.
MTP connection Switching between playback memory devices
NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS— 1 Press M.C. to turn the regional function on or
You can switch between playback memory devices
OTHERS off. MTP-compatible Android devices (running
on USB storage devices with more than one Mass
3 Press M.C. to begin the search. Android OS 4.0 or higher) can be connected by
LOCAL (local seek tuning) Storage Device-compatible memory device.
The unit searches for a station broadcasting MTP connection using the USB source. To con-
1 Press BAND.
that type of program. When a station is found, Local seek tuning allows you to tune in to only nect an Android device, use the cable that came
! You can switch between up to 32 different
its program service name is displayed. those radio stations with sufficiently strong sig- with the device.
memory devices.
! To cancel the search, press M.C. again. nals for good reception.
! The program of some stations may differ 1 Press M.C. to select the desired setting. Notes
Note
from that indicated by the transmitted PTY. FM: OFF—LV1—LV2—LV3—LV4 ! This function is not compatible with MIX-
Disconnect USB storage devices from the unit
! If no station is broadcasting the type of MW/shortwave: OFF—LV1—LV2 TRAX.
when not in use.
program you searched for, NOT FOUND is The highest level setting allows reception of ! This function is not compatible with WAV.
displayed for about two seconds and then only the strongest stations, while lower levels
Basic operations Operations using the MIXTRAX
the tuner returns to the original station. allow the reception of weaker stations.
button
TA (traffic announcement standby)
Playing a CD/CD-R/CD-RW
Function settings 1 Insert the disc into the disc loading slot with Turning MIXTRAX on or off
1 Press M.C. to turn traffic announcement
the label side up. You can use this function when USB is selected as
1 Press M.C. to display the main menu. standby on or off.
the source.
AF (alternative frequencies search) Ejecting a CD/CD-R/CD-RW You cannot use this function with USB MTP.
2 Turn M.C. to change the menu option 1 Press h. 1 Press 3/MIX to turn MIXTRAX on or off.
and press to select FUNCTION.
1 Press M.C. to turn AF on or off. Playing songs on a USB storage device ! For more details about MIXTRAX, refer to
1 Open the USB port cover. About MIXTRAX on page 7.
3 Turn M.C. to select the function. NEWS (news program interruption)
2 Plug in the USB storage device using a USB ! When MIXTRAX is in use, the sound retriever
Once selected, the following functions can be
function is disabled.
adjusted. 1 Press M.C. to turn the NEWS function on or cable.
! If MW, SW1 or SW2 is selected, only BSM, off.
Stopping playback of files on a USB storage de-
LOCAL and SEEK are available. vice
SEEK (left/right key setting)
1 You may disconnect the USB storage device at
BSM (best stations memory) You can assign a function to the left and right keys
any time.
of the unit.
BSM (best stations memory) automatically stores Select MAN (manual tuning) to tune up or down Selecting a folder
the six strongest stations in the order of their sig- manually or select PCH (preset channel) to switch 1 Press 1/ or 2/ .
nal strength. between preset channels.
1 Press M.C. to turn BSM on. Selecting a track
1 Press M.C. to select MAN or PCH.
To cancel, press M.C. again. 1 Press c or d.

REGIONAL (regional) Fast forwarding or reversing


1 Press and hold c or d.
! When playing compressed audio, there is no
sound during fast forward or reverse.

Returning to root folder


1 Press and hold BAND.

En 5

<QRD3207-A>5
Black plate (6,1)

Section

02 Using this unit Using this unit

Switching the display Viewing a list of the files (or folders) in the se- S.RTRV (sound retriever)
1 Press M.C. to display the setting mode.
lected folder
Automatically enhances compressed audio and 2 Turn M.C. to adjust the left/right speaker bal-
Selecting the desired text information 1 When a folder is selected, press M.C.
restores rich sound. ance.
1 Press DISP/DISP OFF to cycle between the fol-
lowing: Playing a song in the selected folder 1 Press M.C. to select the desired setting.
EQ SETTING (equalizer recall)
CD-DA 1 When a folder is selected, press and hold M.C. 1—2—OFF (off)
! ELAPSED TIME (track number and play- 1 is effective for low compression rates, and 2 1 Press M.C. to display the setting mode.
back time) is effective for high compression rates. 2 Turn M.C. to select the equalizer.
Operations using special buttons
! CLOCK (source name and clock) POWERFUL—NATURAL—VOCAL—CUS-
! SPEANA (spectrum analyzer) TOM1—CUSTOM2—FLAT—SUPER BASS
Selecting a repeat play range
CD-TEXT
1 Press 6/ to cycle between the following:
Audio adjustments The equalizer band and equalizer level can be
! TRACK INFO (track title/track artist/disc customized when CUSTOM1 or CUSTOM2 is
CD/CD-R/CD-RW 1 Press M.C. to display the main menu.
title) selected.
! ALL – Repeat all tracks
! ELAPSED TIME (track number and play- If selecting CUSTOM1 or CUSTOM2, complete
! ONE – Repeat the current track 2 Turn M.C. to change the menu option
back time) the procedures outlined below. If selecting
! FLD – Repeat the current folder and press to select AUDIO.
! CLOCK (source name and clock) other options, press M.C. to return to the pre-
USB storage device
! SPEANA (spectrum analyzer) vious display.
! ALL – Repeat all files 3 Turn M.C. to select the audio function.
MP3/WMA/WAV ! CUSTOM1 can be set separately for each
! ONE – Repeat the current file Once selected, the following audio functions
! TRACK INFO (track title/artist name/album source.
! FLD – Repeat the current folder can be adjusted.
title) ! CUSTOM2 is a shared setting used in com-
! FILE INFO (file name/folder name) ! FADER is not available when SUB.W/SUB.W mon for all sources.
Playing tracks in random order
! ELAPSED TIME (track number and play- is selected in SP-P/O MODE. For details, refer 3 Press M.C. to display the setting mode.
1 Press 5/ to turn random play on or off.
back time) to SP-P/O MODE (rear output and preout set- 4 Press M.C. to cycle between the following:
Tracks in a selected repeat range are played in
! CLOCK (source name and clock) ting) on page 8. Equalizer band—Equalizer level
random order.
! SPEANA (spectrum analyzer) ! SUB.W and SUB.W CTRL are not available 5 Turn M.C. to select the desired setting.
! To change songs during random play, press d
when REAR/REAR is selected in Equalizer band: 80HZ—250HZ—800HZ—
to switch to the next track. Pressing c restarts
SP-P/O MODE. For details, refer to 2.5KHZ—8KHZ
playback of the current track from the begin-
Selecting and playing files/ ning of the song.
SP-P/O MODE (rear output and preout set- Equalizer level: +6 to –6
tracks from the name list ting) on page 8. ! You can also switch the equalizer by pressing
Pausing playback ! SUB.W CTRL is not available when SUB.W is EQ repeatedly.
1 Press to switch to the file/track name 1 Press 4/PAUSE to pause or resume. selected in OFF. For details, refer to SUB.W
list mode. (subwoofer on/off setting) on page 6. LOUDNESS (loudness)
! SLA is not available when FM is selected as
2 Use M.C. to select the desired file name Function settings the source.
Loudness compensates for deficiencies in the low-
frequency and high-frequency ranges at low vol-
(or folder name). 1 Press M.C. to display the main menu. ume.
FADER (fader adjustment) 1 Press M.C. to select the desired setting.
Selecting a file or folder 2 Turn M.C. to change the menu option OFF (off)—LOW (low)—MID (mid)—HI (high)
1 Turn M.C. and press to select FUNCTION. 1 Press M.C. to display the setting mode.
Once selected, the function below can be ad- 2 Turn M.C. to adjust the front/rear speaker bal- SUB.W (subwoofer on/off setting)
Playing
justed. ance.
1 When a file or track is selected, press M.C.
BALANCE (balance adjustment)

6 En

<QRD3207-A>6
Black plate (7,1)

Section

Using this unit Using this unit 02

This unit is equipped with a subwoofer output SLA (source level adjustment) Activate this setting when using an auxiliary de- SHORT MODE (short playback mode)

English
which can be turned on or off. vice connected to this unit.
This function prevents the volume from changing You can select the length of the playback time.
1 Press M.C. to select the desired setting. 1 Press M.C. to turn AUX on or off.
too dramatically when the source switches. 1 Press M.C. to display the setting mode.
NOR (normal phase)—REV (reverse phase)—
! Settings are based on the FM volume level, DIMMER (dimmer) 2 Turn M.C. to select the desired setting.
OFF (subwoofer off)
which remains unchanged. 1.0 MIN (1.0 minute)—1.5 MIN (1.5 minutes)—
SUB.W CTRL (subwoofer adjustment) ! The MW volume level can also be adjusted 1 Press M.C. to turn the dimmer on or off. 2.0 MIN (2.0 minutes)—2.5 MIN (2.5 minutes)
with this function. ! You can also change the dimmer setting by —3.0 MIN (3.0 minutes)—OFF (off)
Only frequencies lower than those in the selected
1 Press M.C. to display the setting mode. pressing and holding /DIMMER.
range are outputted from the subwoofer. MIX PATTERN (mix pattern)
2 Turn M.C. to adjust the source volume.
1 Press M.C. to display the setting mode.
Adjustment range: +4 to –4 The MIXTRAX special effects display changes with
2 Press M.C. to cycle between the following:
Cut-off frequency—Output level—Slope level About MIXTRAX changes in the audio level.
1 Press M.C. to display the setting mode.
Rates that can be adjusted will flash. MIXTRAX technology is used to insert a variety
System menu 2 Turn M.C. to select the desired setting.
3 Turn M.C. to select the desired setting. of sound effects in between songs, allowing you ! SOUND LEVEL – The mix pattern changes
Cut-off frequency: 50HZ—63HZ—80HZ— to experience your music as a nonstop mix com-
1 Press M.C. to display the main menu. according to the sound level.
100HZ—125HZ—160HZ—200HZ plete with visual effects. ! LOW PASS – The mix pattern changes ac-
Output level: –24 to +6
2 Turn M.C. to change the menu option Notes cording to the bass level.
Slope level: –12— –24
and press to select SYSTEM. ! RANDOM – The mix pattern changes ran-
! Depending on the file/song, sound effects
BASS BOOST (bass boost) domly according to the sound level mode
may not be available.
3 Turn M.C. to select the system menu and low pass mode.
! Turn MIXTRAX off if the visual effects it pro-
1 Press M.C. to display the setting mode. function.
duces have adverse effects on driving. Refer DISP FX (display effect)
2 Turn M.C. to select a desired level. Once selected, the following system menu func-
to Operations using the MIXTRAX button on
0 to +6 is displayed as the level is increased or tions can be adjusted. The MIXTRAX special effects display can be turned
page 5.
decreased. on or off.
CLOCK SET (setting the clock) 1 Press M.C. to select the desired setting.
HPF SETTING (high pass filter adjustment) MIXTRAX menu ON (MIXTRAX special effects display)—OFF
Use this function when wanting to listen only to 1 Press M.C. to display the setting mode. 1 Press M.C. to display the main menu. (normal display)
high-frequency sounds. Only frequencies higher 2 Press M.C. to select the segment of the clock
CUT IN FX (manual cut-in effect)
than the high-pass filter (HPF) cutoff are output display you wish to set. 2 Turn M.C. to change the menu option
from the speakers. Hour—Minute and press to select MIXTRAX. You can turn on or off the MIXTRAX sound effects
1 Press M.C. to display the setting mode. 3 Turn M.C. to adjust the clock. while manually changing tracks.
2 Press M.C. to cycle between the following: 3 Turn M.C. to select the MIXTRAX func- 1 Press M.C. to select the desired setting.
12H/24H (time notation)
Cut-off frequency—Slope level tion. ON (on)—OFF (off)
3 Turn M.C. to select the desired setting. Once selected, the following MIXTRAX functions
1 Press M.C. to select the desired setting.
Cut-off frequency: OFF—50HZ—63HZ—80HZ can be adjusted. The function is enabled when
12H (12-hour clock)—24H (24-hour clock)
—100HZ—125HZ—160HZ—200HZ MIXTRAX is on. Initial menu
Slope level: –12— –24 AUTO PI (auto PI seek)
1 Press and hold SRC/OFF until the unit
The unit can automatically search for a different
turns off.
station with the same programming, even during
preset recall.
2 Press M.C. to display the main menu.
1 Press M.C. to turn Auto PI seek on or off.

AUX (auxiliary input)

En 7

<QRD3207-A>7
Black plate (8,1)

Section

02 Using this unit Using this unit

3 Turn M.C. to change the menu option System menu If an unwanted display appears
and press to select INITIAL.
1 Press and hold SRC/OFF until the unit Turn off the unwanted display using the proce-
turns off. dures listed below.
4 Turn M.C. to select the initial menu func-
tion. 1 Press M.C. to display the main menu.
Once selected, the following initial menu func- 2 Press M.C. to display the main menu.
tions can be adjusted. 2 Turn M.C. to change the menu option
3 Turn M.C. to change the menu option and press to select SYSTEM.
FM STEP (FM tuning step) and press to select SYSTEM.
3 Turn M.C. to display DEMO OFF and press
1 Press M.C. to select the FM tuning step. 4 Turn M.C. to select the system menu to select.
100 (100 kHz)—50 (50 kHz) function.
4 Turn M.C. to switch to YES.
For details, refer to System menu on page 7.
MW STEP (MW tuning step)
5 Press M.C. to select.
1 Press M.C. to select the MW tuning step. Using an AUX source
9 (9 kHz)—10 (10 kHz)
1 Insert the stereo mini plug into the AUX
SP-P/O MODE (rear output and preout setting) input jack.
The rear speaker leads output and the RCA output
of this unit can be used to connect a full-range 2 Press SRC/OFF to select AUX as the
speaker or subwoofer. Select a suitable option for source.
your connection.
Note
1 Press M.C. to display the setting mode.
AUX cannot be selected unless the auxiliary set-
2 Turn M.C. to select the desired setting.
ting is turned on. For more details, refer to AUX
! REAR/SUB.W – Select when there is a full-
(auxiliary input) on page 7.
range speaker connected to the rear speak-
er leads output and there is a subwoofer
connected to the RCA output. Switching the display
! SUB.W/SUB.W – Select when there is a
subwoofer connected directly to the rear Selecting the desired text information
speaker leads output without any auxiliary 1 Press DISP/DISP OFF to cycle between the fol-
amp and there is a subwoofer connected lowing:
to the RCA output. ! Source name
! REAR/REAR – Select when there is a full- ! Source name and clock
range speaker connected to the rear speak-
er leads output and the RCA output.
If there is a full-range speaker connected to Turning the display off or on
the rear speaker leads output and the RCA
output is not used, you may select either % Press and hold DISP/DISP OFF until the
REAR/SUB.W or REAR/REAR. display turns on or off.

8 En

<QRD3207-A>8
Black plate (9,1)

Section

Installation Installation 03

Connections ! Use this unit with a 12-volt battery and nega- This unit Perform these connections when using a sub-
tive grounding only. Failure to do so may re- woofer without the optional amplifier.

English
sult in a fire or malfunction. 1 2
WARNING
! To prevent a short-circuit, overheating or mal- 1
! Use speakers over 50 W (output value) and L R
function, be sure to follow the directions 2 3
between 4 W to 8 W (impedance value). Do
below.  
not use 1 W to 3 W speakers for this unit. 4 6 8
— Disconnect the negative terminal of the bat- F
! The black cable is ground. When installing 3 4 5  7 9 
tery before installation.
this unit or power amp (sold separately),
— Secure the wiring with cable clamps or adhe- 1 Power cord input
make sure to connect the ground wire first. i  a c 
sive tape. Wrap adhesive tape around wiring 2 Rear output or subwoofer output
Ensure that the ground wire is properly con- SW
 b d 
that comes into contact with metal parts to 3 Antenna input
nected to metal parts of the car’s body. The
protect the wiring. 4 Fuse (10 A)
ground wire of the power amp and the one of e j
— Place all cables away from moving parts, 5 Wired remote input 
this unit or any other device must be con- f a c
such as the shift lever and seat rails. Hard-wired remote control adapter can be
nected to the car separately with different g k l
— Place all cables away from hot places, such connected (sold separately). h
screws. If the screw for the ground wire loos- b d
as near the heater outlet. 
ens or falls out, it could result in fire, genera-
— Do not connect the yellow cable to the battery Power cord
tion of smoke or malfunction.
by passing it through the hole to the engine
Perform these connections when not connect- 1 To power cord input
Ground wire POWER AMP compartment.
ing a rear speaker lead to a subwoofer. 2 Left
— Cover any disconnected cable connectors 3 Right
with insulating tape. 4 Front speaker
L 1 R
— Do not shorten any cables. 5 Rear speaker
— Never cut the insulation of the power cable of 2 3
6 White
4  
this unit in order to share the power with 6 8 7 White/black
F  7 9 
other devices. The current capacity of the 8 Gray
Other devices Metal parts of car’s body
(Another electronic
cable is limited. 9 Gray/black
— Use a fuse of the rating prescribed. 5  a c  a Green
device in the car)
— Never wire the negative speaker cable directly R  b d  b Green/black
to ground. c Violet
— Never band together negative cables of multi- e d Violet/black
Important ple speakers. f e Black (chassis ground)
! When installing this unit in a vehicle without ! When this unit is on, control signals are sent g Connect to a clean, paint-free metal location.
an ACC (accessory) position on the ignition through the blue/white cable. Connect this h f Yellow
switch, failure to connect the red cable to the cable to the system remote control of an ex- Connect to the constant 12 V supply termi-
terminal that detects operation of the ignition ternal power amp or the vehicle’s auto-anten- nal.
key may result in battery drain. na relay control terminal (max. 300 mA g Red
12 V DC). If the vehicle is equipped with a Connect to terminal controlled by ignition
F O
glass antenna, connect it to the antenna switch (12 V DC).
OF

booster power supply terminal. h


STAR

Blue/white
! Never connect the blue/white cable to the
T

Connect to system control terminal of the


ACC position No ACC position power terminal of an external power amp. power amp or auto-antenna relay control ter-
Also, never connect it to the power terminal minal (max. 300 mA 12 V DC).
of the auto antenna. Doing so may result in i Subwoofer (4 W)
battery drain or a malfunction.

En 9

<QRD3207-A>9
Black plate (10,1)

Section

03 Installation Installation

j When using a subwoofer of 70 W (2 W), be ! Consult your dealer if installation requires DIN Front-mount 1 Truss screw (5 mm × 8 mm)
sure to connect the subwoofer to the violet drilling of holes or other modifications to the 2 Mounting bracket
1 Insert the mounting sleeve into the dash- 3 Dashboard or console
and violet/black leads of this unit. Do not vehicle.
board.
connect anything to the green and green/ ! Do not install this unit where:
For installation in shallow spaces, use the sup-
black leads. — it may interfere with operation of the vehicle. plied mounting sleeve. If there is enough space, Removing the unit
k Not used. — it may cause injury to a passenger as a result use the mounting sleeve that came with the ve-
l Subwoofer (4 W) × 2 of a sudden stop. 1 Remove the trim ring.
hicle.
! The semiconductor laser will be damaged if
Notes 2 Secure the mounting sleeve by using a
it overheats. Install this unit away from hot
! When using a two-speaker system, do not places such as near the heater outlet. screwdriver to bend the metal tabs (90°) into
connect anything to speaker leads that are ! Optimum performance is obtained when the place.
not connected to a speaker. unit is installed at an angle of less than 60°.
! Change the initial menu of this unit. Refer to 1
SP-P/O MODE (rear output and preout set-
ting) on page 8. 60°
1 Trim ring
The subwoofer output of this unit is monau-
2 Notched tab
ral. ! Releasing the front panel allows easier ac-
! When installing, to ensure proper heat dis- 2 cess to the trim ring.
Power amp (sold separately) ! When reattaching the trim ring, point the
persal when using this unit, make sure you
Perform these connections when using the op- side with the notched tab down.
leave ample space behind the rear panel and 1 Dashboard
tional amplifier. wrap any loose cables so they are not block- 2 Mounting sleeve 2 Insert the supplied extraction keys into
3
ing the vents. # Make sure that the unit is installed securely in both sides of the unit until they click into
1
2 place. An unstable installation may cause skipping place.
4 or other malfunctions.
  3 Pull the unit out of the dashboard.
5 5
 
Leave ample DIN Rear-mount
space 5 cm
1 System remote control 1 Determine the appropriate position
Connect to Blue/white cable. 5 cm where the holes on the bracket and the side
2 Power amp (sold separately)
5cm
cm
of the unit match.
3 Connect with RCA cables (sold separately)
4 To Rear output or subwoofer output
5 Rear speaker or subwoofer
DIN front/rear mount Removing and re-attaching the
This unit can be properly installed using either front panel
Installation front-mount or rear-mount installation. You can remove the front panel to protect your
2 Tighten two screws on each side.
Important Use commercially available parts when instal- unit from theft.
For details, refer to Removing the front panel and
! Check all connections and systems before ling.
Re-attaching the front panel on page 3.
final installation. 3
1
! Do not use unauthorized parts as this may
cause malfunctions.
2

10 En

<QRD3207-A>10
Black plate (11,1)

Appendix

Additional information Additional information

Troubleshooting Symptoms are written in bold and causes in reg- FORMAT READ PROTECT
ular, non-indented text. Regular, indented text is Sometimes there is a delay between the start of play- All the files on the connected USB storage device

English
Symptoms are written in bold and causes in reg- used to indicate actions to be taken. back and when you start to hear any sound. are embedded with DRM.
ular, non-indented text. Regular, indented text is
Wait until the message disappears and you hear Replace the USB storage device.
used to indicate actions to be taken.
Common sound.
N/A USB
AMP ERROR NO AUDIO
The display automatically returns to the ordinary The connected USB device is not supported by this
display. This unit fails to operate or the speaker connection is The inserted disc does not contain any playable files. unit.
incorrect; the protective circuit is activated. Replace the disc. ! Connect a USB Mass Storage Class compliant
You did not perform any operation within about 30
Check the speaker connection. If the message device.
seconds.
fails to disappear even after the engine is SKIPPED ! Disconnect your device and replace it with a
Perform operation again.
switched off/on, contact your dealer or an compatible USB storage device.
The inserted disc contains DRM protected files.
authorized Pioneer Service Station for
The repeat play range changes unexpectedly. The protected files are skipped.
assistance. CHECK USB
Depending on the repeat play range, the selected
range may change when another folder or track is PROTECT The USB connector or USB cable has short-
being selected or during fast forwarding/reversing. All the files on the inserted disc are embedded with circuited.
CD player Check that the USB connector or USB cable is
Select the repeat play range again. DRM.
Replace the disc. not caught in something or damaged.
ERROR-07, 11, 12, 17, 30
A subfolder is not played back. The connected USB storage device consumes more
The disc is dirty.
Subfolders cannot be played when FLD (folder re- than maximum allowable current.
Clean the disc.
peat) is selected. Disconnect the USB storage device and do not
The disc is scratched. USB storage device
Select another repeat play range. use it. Turn the ignition switch to OFF, then to
Replace the disc. FORMAT READ ACC or ON and then connect only compliant
Sometimes there is a delay between the start of play- USB storage devices.
NO XXXX appears when a display is changed ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
(NO TITLE, for example). back and when you start to hear any sound.
There is an electrical or mechanical error. Wait until the message disappears and you hear ERROR-19
There is no embedded text information. Turn the ignition switch OFF and back ON, or sound. Communication failed.
Switch the display or play another track/file. switch to a different source, then back to the CD Perform one of the following operations.
player. NO AUDIO –Turn the ignition switch OFF and back ON.
The unit is malfunctioning.
There are no songs. –Disconnect the USB storage device.
There is interference. ERROR-15
Transfer the audio files to the USB storage device –Change to a different source.
You are using a device, such as a cellular phone, The inserted disc is blank. Then, return to the USB source.
and connect.
that may cause audible interference. Replace the disc.
Move electrical devices that may be causing the The connected USB storage device has security en-
ERROR-23
interference away from the unit. abled.
ERROR-23 USB storage device was not formatted with FAT12,
Follow the USB storage device instructions to
Unsupported CD format. disable the security. FAT16 or FAT32.
Replace the disc. USB storage device should be formatted with
Error messages FAT12, FAT16 or FAT32.
SKIPPED
When you contact your dealer or your nearest
The connected USB storage device contains DRM
Pioneer Service Center, be sure to note the error
protected files.
message.
The protected files are skipped.

En 11

<QRD3207-A>11
Black plate (12,1)

Appendix

Additional information Additional information

STOP Compressed audio Supplemental information


Condensation may temporarily impair the player’s
There are no songs in the current list. performance. Let it rest for about one hour to ad- compatibility (disc, USB) Only the first 32 characters can be displayed as a
Select a list that contains songs. just to a warmer temperature. Also, wipe any
damp discs off with a soft cloth. WMA file name (including the file extension) or a folder
name.
Playback of discs may not be possible because of
Handling guidelines disc characteristics, disc format, recorded applica-
File extension: .wma This unit may not work properly depending on the
tion, playback environment, storage conditions, Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to application used to encode WMA files.
Discs and player
and so on. 384 kbps (VBR) There may be a slight delay at the start of playback
Use only discs that feature either of the following Road shocks may interrupt disc playback. Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz of audio files embedded with image data or audio
two logos. files stored on a USB storage device that has nu-
When using discs that can be printed on label sur- Windows Mediaä Audio Professional, Lossless, merous folder hierarchies.
faces, check the instructions and the warnings of Voice/DRM Stream/Stream with video: Not com-
the discs. Depending on the discs, inserting and patible
ejecting may not be possible. Using such discs Disc
may result in damage to this equipment.
MP3 Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac-
Do not attach commercially available labels or
tical hierarchy is less than two tiers.)
other materials to the discs. File extension: .mp3
! The discs may warp making the disc unplay- Playable folders: up to 99
Use 12-cm discs. able. Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR
Playable files: up to 999
Use only conventional, fully circular discs. ! The labels may come off during playback and Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz (32 kHz,
prevent ejection of the discs, which may result 44.1 kHz, 48 kHz for emphasis) File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet
The following types of discs cannot be used with in damage to the equipment.
this unit: Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 Multi-session playback: Compatible
! DualDiscs (ID3 tag Version 2.x is given priority over Version Packet write data transfer: Not compatible
! 8-cm discs: Attempts to use such discs with USB storage device 1.x.)
an adaptor may cause the unit to malfunction. Regardless of the length of blank sections be-
M3u playlist: Not compatible
! Oddly shaped discs Connections via USB hub are not supported. tween the songs from the original recording, com-
MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Not compatible pressed audio discs play with a short pause
Do not connect anything other than a USB stor- between songs.
age device.
! Discs other than CDs WAV
Firmly secure the USB storage device when driv-
! Damaged discs, including discs that are USB storage device
ing. Do not let the USB storage device fall onto the
cracked, chipped or warped File extension: .wav
floor, where it may become jammed under the
! CD-R/RW discs that have not been finalized Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac-
brake or accelerator pedal. Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS tical hierarchy is less than two tiers.)
Do not touch the recorded surface of the discs. ADPCM)
Depending on the USB storage device, the follow-
Playable folders: up to 500
Store discs in their cases when not in use. ing problems may occur. Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM),
! Operations may vary. 22.05 kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM) Playable files: up to 15 000
Do not attach labels, write on or apply chemicals
! The storage device may not be recognized.
to the surface of the discs. Playback of copyright-protected files: Not compati-
! Files may not be played back properly.
! You cannot use this function with USB MTP. ble
To clean a CD, wipe the disc with a soft cloth out- ! The device may cause audible interference
ward from the center. when you are listening to the radio.

12 En

<QRD3207-A>12
Black plate (13,1)

Appendix

Additional information Additional information

Partitioned USB storage device: Only the first par-


To specify the playback sequence, the following MIXTRAX Specifications
tition can be played. method is recommended. MIXTRAX is a trademark of the PIONEER

English
1 Create a file name that includes numbers CORPORATION. General
There may be a slight delay when starting play- that specify the playback sequence (e.g., Rated power source ......... 14.4 V DC
back of audio files on a USB storage device with (allowable voltage range:
001xxx.mp3 and 099yyy.mp3).
12.0 V to 14.4 V DC)
numerous folder hierarchies. 2 Put those files into a folder. Grounding system ............ Negative type
3 Save the folder containing files on the USB Maximum current consumption
storage device. ................................... 10.0 A
CAUTION However, depending on the system environment, Dimensions (W × H × D):
you may not be able to specify the playback se- DIN
! Pioneer cannot guarantee compatibility with
quence. Chassis ............................ 178 mm × 50 mm × 165 mm
all USB mass storage devices and assumes Nose ................................ 188 mm × 58 mm × 16 mm
no responsibility for any loss of data on For USB portable audio players, the sequence is
D
media players, smart phones, or other devi- different and depends on the player. Chassis ............................ 178 mm × 50 mm × 165 mm
ces while using this product. Nose ................................ 170 mm × 46 mm × 16 mm
! Do not leave discs or a USB storage device Weight ............................. 1 kg
in any place that is subject to high tempera-
Copyright and trademark
tures. MP3 Audio
Supply of this product only conveys a license for Maximum power output ... 50 W × 4
70 W × 1/2 W (for subwoofer)
private, non-commercial use and does not con-
Sequence of audio files vey a license nor imply any right to use this prod-
Continuous power output
................................... 22 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz,
The user cannot assign folder numbers and uct in any commercial (i.e. revenue-generating) 5 % THD, 4 W load, both chan-
specify playback sequences with this unit. real time broadcasting (terrestrial, satellite, nels driven)
cable and/or any other media), broadcasting/ Load impedance .............. 4 W (4 W to 8 W allowable)
Example of a hierarchy Preout maximum output level
streaming via internet, intranets and/or other
01 networks or in other electronic content distribu- ................................... 2.0 V
02 Loudness contour ............ +10 dB (100 Hz), +6.5 dB
tion systems, such as pay-audio or audio-on-de-
 (10 kHz) (volume: –30 dB)
 mand applications. An independent license for Equalizer (5-Band Graphic Equalizer):
: Folder such use is required. For details, please visit Frequency ........................ 80 Hz/250 Hz/800 Hz/2.5 kHz/
03
: Compressed http://www.mp3licensing.com. 8 kHz

04  audio file Equalization range ........... ±12 dB (2 dB step)
 01 to 05: Folder WMA Subwoofer (mono):
 number Frequency ........................ 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
Windows Media is either a registered trademark 125 Hz/160 Hz/200 Hz
05 1 to 6: Playback or trademark of Microsoft Corporation in the Slope ............................... –12 dB/oct, –24 dB/oct
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 sequence United States and/or other countries. Gain ................................ +6 dB to –24 dB
This product includes technology owned by Phase .............................. Normal/Reverse
Disc Microsoft Corporation and cannot be used or
Folder selection sequence or other operation distributed without a license from Microsoft CD player
may differ depending on the encoding or writing Licensing, Inc. System ............................ Compact disc audio system
software. Usable discs .................... Compact disc
Androidä Signal-to-noise ratio ......... 94 dB (1 kHz) (IEC-A network)
Number of channels ........ 2 (stereo)
USB storage device Android is a trademark of Google Inc.
MP3 decoding format ...... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Playback sequence is the same as recorded se-
quence in the USB storage device.

En 13

<QRD3207-A>13
Black plate (14,1)

Appendix

Additional information

WMA decoding format ..... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch Usable sensitivity ............. 28 µV (S/N: 20 dB)
audio) Signal-to-noise ratio ......... 62 dB (IEC-A network)
(Windows Media Player)
WAV signal format ........... Linear PCM & MS ADPCM Note
(Non-compressed) Specifications and the design are subject to
modifications without notice.
USB
USB standard specification
................................... USB 2.0 full speed
Maximum current supply
................................... 1 A
USB Class ....................... MSC (Mass Storage Class)
File system ....................... FAT12, FAT16, FAT32
MP3 decoding format ...... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA decoding format ..... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch
audio)
(Windows Media Player)
WAV signal format ........... Linear PCM & MS ADPCM
(Non-compressed)

FM tuner
Frequency range .............. 87.5 MHz to 108.0 MHz
Usable sensitivity ............. 9 dBf (0.8 µV/75 W, mono, S/N:
30 dB)
Signal-to-noise ratio ......... 72 dB (IEC-A network)

MW tuner
Frequency range .............. 531 kHz to 1 602 kHz (9 kHz)
530 kHz to 1 640 kHz (10 kHz)
Usable sensitivity ............. 25 µV (S/N: 20 dB)
Signal-to-noise ratio ......... 62 dB (IEC-A network)

SW tuner
Frequency range .............. 2 300 kHz to 7 735 kHz
(2 300 kHz to 2 495 kHz,
2 940 kHz to 4 215 kHz,
4 540 kHz to 5 175 kHz,
5 820 kHz to 6 455 kHz,
7 100 kHz to 7 735 kHz)
9 500 kHz to 21 975 kHz
(9 500 kHz to 10 135 kHz,
11 580 kHz to 12 215 kHz,
13 570 kHz to 13 870 kHz,
15 100 kHz to 15 735 kHz,
17 500 kHz to 17 985 kHz,
18 015 kHz to 18 135 kHz,
21 340 kHz to 21 975 kHz)

14 En

<QRD3207-A>14
Black plate (15,1)

English
En 15

<QRD3207-A>15
Black plate (16,1)

01 開始使用前 使用本機

02
感謝您購買本先鋒產品 主機 遙控器
為確保使用方式正確,使用本產品前請詳閱本
手冊。尤為重要的是要閱讀並遵照本手冊中的 12 3 4 5 6 7 f
警告與注意。請將本手冊存放於安全及將來參
考時方便取得的地方。
b
g
關於本機 9
h
m
警告 89 c i
a b de l
! 請勿嘗試自行安裝或維修本產品。若未經電 2 j
子設備與汽車配件方面的專門訓練,或具有 1 h(退出) k
相關的工作經驗即貿然安裝或維修本產品,
則會有導致發生觸電或其他事故的危險。 2 SRC/OFF
! 請勿嘗試在行駛時操作本機。嘗試使用裝置 3 MULTI-CONTROL (M.C.)
的控制鍵之前,請確定將車輛停靠在路邊, f
VOLUME
或將車輛停放在安全的位置。 4 (清單) 按此按鈕可調高或調低音量。

5 DISP/DISP OFF MUTE


g
注意 按此按鈕可靜音。再按一次即可取消靜音。
6 碟片槽
! 請勿讓本機接觸到液體。否則可能造成人員 a/b
7 USB埠
觸電。此外,接觸到液體可能導致本機損 h 按下可調用預設的電台。
壞、冒煙和過熱。 8 EQ 按此按鈕可選擇下一個/上一個資料夾。
! 請務必保持在適當的低音量,確保能聽見外
9 BAND AUDIO
面的聲響。 i
! 避免暴露在濕氣中。 按下可選擇音訊功能。
a (返回)/DIMMER (顯示幕亮度調整)
DISP/SCRL
b c/d
j 按此按鈕可選擇不同的顯示模式。
注意 c 1/ 至6/ 按住該按鈕可開關顯示幕亮度。
本產品為第一級雷射產品,依雷射產品的安
d AUX輸入插孔(3.5 mm立體聲插孔) e
全性規範 IEC 60825-1:2007。 k
按此按鈕可暫停或繼續播放。
e 拆卸按鈕
FUNCTION
l
按此按鈕可選擇各項功能。
注意
使用選購的先鋒USB連接線(CD-U50E)將USB儲 LIST/ENTER
存裝置當成任意裝置直接連接本機時,連接本 m 按下以根據來源顯示清單。
遭遇問題時 機的突出部分可能會造成危險。 在操作選單中,按下可控制功能。
如果本機無法正常運作,請聯絡您的經銷商或
最近的先鋒授權服務站。

16 Zhtw

<QRD3207-A>16
Black plate (17,1)

使用本機 使用本機 02

顯示指示 4 請依照這些步驟設定選單。 ! 請避免使前面板受到劇烈撞擊。 註


為繼續執行下一個選單選項,您需要確認選 ! 請將前面板遠離陽光直射和高溫。 當本機的藍色/白色引線連接至汽車自動天線
4 6 8 擇。 ! 拆下前面板前拔除所有連接本機的纜線及裝 中繼控制端子時,汽車天線會在本機播放來源
1 2 3 5 7 置,可避免裝置或車子內部受損。 啟動時伸出。收回天線時,請關閉播放來源。
CLOCK SET(設定時鐘)
拆卸前面板
1 轉動M.C.可調整小時。 1 按下拆卸按鈕以取下前面板。 遙控器的使用與保養
9 a 2 按M.C.可選擇分鐘。 2 向上推起前面板(M),然後向您的方向拉

中文
3 轉動M.C.可調整分鐘。 (N)。 使用遙控器
4 按M.C.確認選擇。 1 將遙控器對著前面板進行操作。
1 (清單)
首次使用時,請拉出從托盤伸出的薄片。
FM STEP(FM調頻間隔)
2 次要資訊部分 更換電池
使用FM STEP設定FM調頻間隔選項(搜尋間隔設
3 TA(交通宣布資訊) 1 滑出遙控器的背板。
定)。
2 裝入電池,正極(+)與負極(-)端的電極確
4 TP(交通資訊節目確認) 1 轉動M.C.選擇FM調頻間隔。
實對齊。
100(100 kHz)-50(50 kHz) 3 A請務必將拆卸的前面板存放在保護盒或袋子
5 (數位音樂修補) 2 按M.C.確認選擇。 中。
6 LOC(本地頻道搜尋) ! 手動調頻間隔固定為50 kHz。
重新安裝前面板
7 (重播) MW STEP(MW調頻間隔) 1 將前面板向左滑動。
8 (隨機播放) 使用MW STEP設定MW調頻間隔選項(搜尋間隔及
手動調頻間隔設定)。
主要資訊部分 1 轉動M.C.選擇MW調頻間隔。
! 調諧器: 頻段與頻率 9(9 kHz)-10(10 kHz) 警告
! RDS: 節目服務名稱、PTY資訊及其他文 2 按M.C.確認選擇。 ! 請將電池存放在兒童無法拿取之處。若誤吞
9
字資訊 出現QUIT。 電池,請立即就醫。
! CD播放器及USB儲存裝置: 已播放的時 ! 電池(已安裝的電池組或電池)不得暴露在
間及文字資訊 2 按下前面板右側,直至其固定。
陽光直射、火源等類似的過熱環境下。
5 若要完成設定,請轉動M.C.以選擇YES。 強制固定前面板可能會導致前面板或主機受
a # 若您想要再次變更設定,請轉動M.C.以切換至 損。
存在下一層資料夾或選單時出現。
NO。
開啟本機電源
注意
1 按SRC/OFF可開啟本機電源。
! 至少一個月不使用遙控器時,請取出電池。
6 按M.C.以選擇。 ! 如果換用錯誤的電池,則會有爆炸的危險。
設定選單 關閉本機電源 僅限換用相同或同類型的電池。

1 按住SRC/OFF直至本機關閉。 ! 請勿使用金屬工具夾取電池。
1 在安裝本機後,將點火開關轉至ON。 ! 您可在系統選單及初始選單中設定選單選
出現SET UP。 選擇播放來源
! 請勿將電池存放於金屬置物盒中。
項。如需有關設定的詳細資訊,請參閱第20
1 按SRC/OFF可在下列項目間切換:
! 如果電池漏液,請將遙控器徹底擦拭乾淨並
頁上系統選單及第21頁上初始選單。
2 轉動M.C.以切換至YES。 裝上新電池。
! 按SRC/OFF可取消設定選單。 RADIO-CD-USB-AUX
# 若您未在30秒內使用本機,設定選單將不會顯 ! 正在使用MTP連線時,會顯示USB MTP。
! 處理廢舊電池時,請遵守政府條例或適用於
示。
貴國或地區的環境公共指令規則。
調整音量
# 若您不想現在設定,請轉動M.C.以切換至NO。 基本操作 1 轉動M.C.可調整音量。
重要事項
3 按M.C.以選擇。
! 移除或安裝時,請務必小心拿取前面板。

Zhtw 17

<QRD3207-A>17
Black plate (18,1)

02 使用本機 使用本機

使用PTY功能
手動調整(逐格) 本地頻道搜尋只能收聽訊號夠強,且接收效果良
1 按c或d。 您可利用PTY(節目類型)資訊調頻至所需電 好的廣播電台。
! 選擇在SEEK下的MAN(手動調頻)以使用此 台。 1 按M.C.選擇所需設定。
功能。 FM: OFF-LV1-LV2-LV3-LV4
按照PTY資訊來搜尋RDS電台 MW/短波: OFF-LV1-LV2
搜尋 1 按 (清單)。
重要事項 最高等級設定僅接收訊號最強的電台。隨著等
1 按住c或d,然後放開。 2 轉動M.C.以選擇節目類型。
! 請勿將遙控器存放於高溫或陽光直射的區域 級降低,可接收的電台訊號將逐漸減弱。
搜尋調頻可透過快速按c或d取消。 NEWS/INFO-POPULAR-CLASSICS-
中。
按住c或d時,您可以跳過電台。搜尋調頻會 OTHERS TA(交通狀況公佈待機功能)
! 遙控器在陽光直射下可能無法正常工作。
在放開c或d的同時啟動。 3 按M.C.開始搜尋。
! 請勿讓遙控器掉落到地板上,否則可能卡在 1 按M.C.可開關交通狀況公佈待機功能。
煞車或油門踏板之下。 本機會搜尋廣播該類型節目的電台。找到電台

後,會顯示其節目服務名稱。 AF(其他頻率搜尋)
! 如需有關SEEK的詳細資訊,請參閱第18頁上
! 若要取消搜尋,請再按一次M.C.。
SEEK(左/右按鍵設定)。
常用選單操作 ! 本機的AF(其他頻率搜尋)功能可開啟及關
! 部分電台的節目可能與傳送PTY顯示的不 1 按M.C.可開關AF。
同。
閉。AF會在正常調頻操作時關閉(請參閱第 NEWS(新聞節目中斷)
返回上一個顯示畫面 ! 若沒有電台廣播您搜尋的節目類型,NOT
18頁上AF(其他頻率搜尋))。
返回上一個清單(上一層資料夾) FOUND會顯示約兩秒,然後調諧器會返回
1 按M.C.可開關NEWS功能。
1 按 /DIMMER。 原始電台。
儲存和調用各頻段的電台 SEEK(左/右按鍵設定)
返回一般顯示畫面
取消主選單
使用預設調頻按鈕 功能設定 您可指定功能至本機的左右按鍵。
1 按BAND。 選擇MAN(手動調頻)以手動上下調頻或選擇
1 若要儲存: 按下其中一個預設調頻按鈕 1 按M.C.顯示主選單。 PCH(預設頻道)切換預設頻道。
從清單返回一般顯示畫面 (1/ 至6/ ),直到號碼停止閃爍。
1 按M.C.以選擇MAN或PCH。
1 按BAND。 2 轉動M.C.可變更選單選項,且按下可選擇
2 若要調用:按下其中一個預設調頻按鈕(1/ FUNCTION。
至6/ )。
CD/CD-R/CD-RW及USB儲存裝置
收音機 切換顯示幕
3 轉動M.C.選擇功能。
選擇後即可調整下列功能。 MTP連線
基本操作 ! 若選擇MW、SW1或SW2,則只能使用
相容MTP的Android裝置(執行Android OS 4.0以
選擇所需的文字資訊 BSM、LOCAL及SEEK。
1 按DISP/DISP OFF可在下列項目間切換: 上)可透過MTP連線使用USB來源。若要連接
選擇波段 Android裝置,請使用裝置隨附的連接線。
! FREQUENCY(節目服務名稱或頻率)
1 按BAND直至所需的頻段(用於FM的FM1、 BSM(電台自動存儲)
FM2、FM3、用於短波的MW或SW1、SW2) ! BRDCST INFO(節目服務名稱/PTY資訊) 註
! CLOCK(來源名稱及時脈) BSM(電台自動存儲)自動依電台的訊號強度儲存
顯示。
六個最強的電台。 ! 此功能不相容於MIXTRAX。
註 1 按M.C.開啟BSM。 ! 此功能不相容於WAV。
切換預設電台
1 按c或d。 ! 若無法在FREQUENCY中取得程式服務名 若要取消,請再按一次M.C.。
! 選擇在SEEK下的PCH(預設頻道)以使用此 稱,將顯示廣播頻率。若偵測到程式服務名 基本操作
REGIONAL(區域電台)
功能。 稱,將顯示程式服務名稱。
! 使用遙控器上的a及b來切換預設電台。 ! 視波段而定,文字資訊會變更。 使用AF時,區域電台功能會限制選擇廣播區域節 播放CD/CD-R/CD-RW
! 可變更的文字資訊項目視區域而定。 目的電台。 1 將碟片標籤面朝上插入碟片槽。
1 按M.C.可開關區域電台功能。
退出CD/CD-R/CD-RW
LOCAL(本地頻道搜尋) 1 按h。

18 Zhtw

<QRD3207-A>18
Black plate (19,1)

使用本機 使用本機 02

播放USB儲存裝置上的歌曲 切換顯示幕 使用特殊按鍵操作 2 轉動M.C.可變更選單選項,且按下可選擇


AUDIO。
1 打開USB連接埠護蓋。
2 使用USB纜線插入USB儲存裝置。 選擇所需的文字資訊 選擇重播範圍
1 按DISP/DISP OFF可在下列項目間切換: 1 按6/ 可在下列項目間切換: 3 轉動M.C.選擇音訊功能。
停止播放USB儲存裝置上的檔案 CD-DA CD/CD-R/CD-RW 選擇後即可調整下列音訊功能。
1 您可以隨時中斷連接USB儲存裝置。 ! ELAPSED TIME(曲目號碼及播放時間) ! ALL-重播所有曲目 ! 在SP-P/O MODE中選擇SUB.W/SUB.W後將
! CLOCK(來源名稱及時脈) ! ONE-重播目前曲目 無法使用FADER。如需詳細資料,請參閱第
選擇資料夾
! SPEANA(頻譜分析儀) ! FLD-重播目前資料夾 21頁上SP-P/O MODE(後置輸出及前級輸出
1 按1/ 或2/ 。

中文
CD-TEXT USB儲存裝置 設定)。
選擇曲目 ! TRACK INFO(曲目標題/曲目作者/光 ! ALL-重播所有檔案 ! 在SP-P/O MODE選擇REAR/REAR後將無法
1 按c或d。 碟標題) ! ONE-重播目前檔案 使用SUB.W及SUB.W CTRL。如需詳細資
! ELAPSED TIME(曲目號碼及播放時間) ! FLD-重播目前資料夾 料,請參閱第21頁上SP-P/O MODE(後置輸
快速前進或快速倒轉
! CLOCK(來源名稱及時脈) 出及前級輸出設定)。
1 按住c或d。 依隨機順序播放曲目
! SPEANA(頻譜分析儀) ! 在OFF中選擇SUB.W後將無法使用
! 播放壓縮音訊時,快速前進或快速倒轉時無 1 按5/ 開啟或關閉隨機播放。
MP3/WMA/WAV SUB.W CTRL。如需詳細資料,請參閱第20頁
聲。 所選擇重播範圍中的曲目以隨機順序播放。
! TRACK INFO(曲目標題/作者姓名/專 上SUB.W(重低音揚聲器開/關設定)。
返回根資料夾 ! 若要在隨機播放時變更歌曲,請按d切換至下 ! 來源選擇FM後,將無法使用SLA。
輯標題)
1 按住BAND。 一首曲目。按下c可重新開始從目前曲目歌曲
! FILE INFO(資料夾名稱/檔案名稱)
的開頭處播放。 FADER(淡化調整)
切換壓縮音訊和CD-DA ! ELAPSED TIME(曲目號碼及播放時間)
1 按BAND。 ! CLOCK(來源名稱及時脈) 暫停播放
! SPEANA(頻譜分析儀) 1 按4/PAUSE可暫停或繼續播放。 1 按M.C.顯示設定模式。
在播放記憶體裝置之間切換 2 轉動M.C.調整前置/後置揚聲器平衡。
您可以在含有多個大容量儲存裝置相容記憶體裝
BALANCE(平衡調整)
置的USB儲存裝置中,切換不同的播放記憶體裝 選擇並播放名稱清單中的檔案/曲目 功能設定
置。
1 按 切換至檔案/曲目名稱清單模式。 1 按M.C.顯示主選單。 1 按M.C.顯示設定模式。
1 按BAND。
2 轉動M.C.可調整左/右揚聲器平衡。
! 您最多可以切換32個不同的記憶體裝置。
2 使用M.C.選擇所需的檔案名稱(或資料夾名 2 轉動M.C.可變更選單選項,且按下可選擇 EQ SETTING(等化器調用)
註 稱)。 FUNCTION。
不使用時,請中斷USB儲存裝置與本機的連接。 選擇後即可調整以下功能。
選擇檔案或資料夾
使用MIXTRAX按鍵操作 1 轉動M.C.。 S.RTRV(數位音樂修補)

播放 自動增強壓縮音訊並還原豐富聲音。
開啟或關閉MIXTRAX 1 選擇檔案或曲目後,按下M.C.。 1 按M.C.選擇所需設定。
選擇USB作為來源時可使用此功能。 1-2-OFF(關閉)
查看所選資料夾中的檔案(或資料夾)清單
您無法在使用USB MTP時使用此功能。 1對低壓縮率有影響,而2則對高壓縮率有影
1 選擇資料夾後,按M.C.。
1 按下3/MIX可開啟或關閉MIXTRAX。 響。
! 有關MIXTRAX的詳細資料,請參閱第20頁上關 播放所選資料夾中的歌曲
於MIXTRAX。 1 選擇資料夾後,按住M.C.。
! 使用MIXTRAX時,將停用數位音樂修補。
音訊調整
1 按M.C.顯示主選單。

Zhtw 19

<QRD3207-A>19
Black plate (20,1)

02 使用本機 使用本機

2 轉動M.C.可變更選單選項,且按下可選擇 MIXTRAX選單
只有低於所選擇範圍的頻率可以從重低音揚聲器
1 按M.C.顯示設定模式。 SYSTEM。
輸出。 1 按M.C.顯示主選單。
2 轉動M.C.選擇等化器。
1 按M.C.顯示設定模式。
POWERFUL-NATURAL-VOCAL-CUS- 3 轉動M.C.選擇系統選單功能。
2 按下M.C.可在下列項目之間切換: 2 轉動M.C.可變更選單選項,且按下可選擇
TOM1-CUSTOM2-FLAT-SUPER BASS 選擇後即可調整下列系統選單功能。
截止頻率-輸出位準-斜率位準 MIXTRAX。
選擇CUSTOM1或CUSTOM2後,即可自訂等
可調整的比率將會閃爍。
化器波段及等化器位準。 CLOCK SET(設定時鐘)
3 轉動M.C.選擇所需的設定。 3 轉動M.C.以選擇MIXTRAX功能。
若選擇CUSTOM1或CUSTOM2,請完成以下
截止頻率: 50HZ-63HZ-80HZ-100HZ- 選擇後即可調整下列MIXTRAX功能。開啟MIX-
概述程序。若選擇其他選項,請按下M.C.返回 1 按M.C.顯示設定模式。
125HZ-160HZ-200HZ
上一個顯示畫面。 2 按M.C.選擇所需設定之時鐘顯示部分。 TRAX時即啟用該功能。
輸出電平: –24 至 +6
! 各來源可分別設定CUSTOM1。 時-分
斜率位準: –12- –24
! CUSTOM2是所有來源常用的共用設定。 3 轉動M.C.可調整時鐘。 SHORT MODE(簡短播放模式)
3 按M.C.顯示設定模式。 BASS BOOST(低音增強)
12H/24H(時間標記) 您可選擇播放時間的長度。
4 按下M.C.可在下列項目之間切換:
1 按M.C.顯示設定模式。
等化器波段-等化器位準 1 按M.C.顯示設定模式。
1 按M.C.選擇所需設定。 2 轉動M.C.選擇所需的設定。
5 轉動M.C.選擇所需的設定。 2 轉動M.C.可選擇所需的電平。
12H(12小時制)-24H(24小時制) 1.0 MIN(1.0分鐘)-1.5 MIN(1.5分鐘)-
等化器波段: 80HZ-250HZ-800HZ- 0至+6隨著電平增大或減小而顯示。
2.0 MIN(2.0分鐘)-2.5 MIN(2.5分鐘)-
2.5KHZ-8KHZ AUTO PI(自動PI搜尋)
HPF SETTING(高通濾波器調整) 3.0 MIN(3.0分鐘)-OFF(關閉)
等化器位準: +6 至 –6
在同一序下,即使在調用預設時,本機也能自動
! 重複按EQ也可以切換等化器。 只想要聆聽高頻率的聲音時,請使用此功能。只 MIX PATTERN(混合圖案)
搜尋不同電台。
有高於高通濾波器(HPF)截斷的頻率才會從揚聲
LOUDNESS(響度) 1 按M.C.可開啟或關閉自動PI搜尋。 MIXTRAX特殊效果顯示畫面會隨音量中的變化而變
器中輸出。
更。
響度可在低音量時補償低頻及高頻範圍中的不 1 按M.C.顯示設定模式。 AUX(輔助輸入)
1 按M.C.顯示設定模式。
足。 2 按下M.C.可在下列項目之間切換:
使用連接至本機的輔助裝置時,請啟動此設定。 2 轉動M.C.選擇所需的設定。
1 按M.C.選擇所需設定。 截止頻率-斜率位準
1 按M.C.可開關AUX。 ! SOUND LEVEL - 混合圖案會根據音量變
OFF(關)-LOW(低)-MID(中)-HI 3 轉動M.C.選擇所需的設定。
更。
(高) 截止頻率: OFF-50HZ-63HZ-80HZ- DIMMER(顯示幕亮度)
! LOW PASS - 混合圖案會根據低音音量變
100HZ-125HZ-160HZ-200HZ
SUB.W(重低音揚聲器開/關設定) 更。
斜率位準: –12- –24 1 按下M.C.可開關顯示幕亮度。
! RANDOM - 混合圖案會根據音量模式及低
本機配備可開關的重低音揚聲器輸出。 ! 按住 /DIMMER同樣可變更顯示幕亮度調整
SLA(音源電平調整) 通模式隨機變更。
1 按M.C.選擇所需設定。 設定。
NOR(正常相位)-REV(反相)-OFF(重 此功能可在切換來源時防止音量變更幅度過大。 DISP FX(顯示效果)
低音揚聲器關閉) ! 設定以FM調諧器的音量電平為依據,該音量電
可開啟或關閉MIXTRAX特殊效果顯示。
SUB.W CTRL(重低音揚聲器調整)
平保持不變。 關於MIXTRAX 1 按M.C.選擇所需設定。
! 也可以使用此功能調整MW的音量等級。
MIXTRAX技術主要用於將各種音效插入歌曲中, ON(MIXTRAX特殊效果顯示)-OFF(正常顯
1 按M.C.顯示設定模式。
讓您體驗搭載視覺效果的不間斷混音音樂。 示)
2 轉動M.C.調整播放來源音量。
調整範圍: +4 至 –4 註 CUT IN FX(手動插入效果)

! 視檔案/歌曲而定,可能會無法使用音效。 您可開啟或關閉MIXTRAX音效,同時手動變更音
! 若視覺效果會對行車造成不良影響,請關閉 軌。
系統選單 MIXTRAX。請參閱第19頁上使用MIXTRAX按鍵 1 按M.C.選擇所需設定。
操作。 ON(開啟)-OFF(關閉)
1 按M.C.顯示主選單。

20 Zhtw

<QRD3207-A>20
Black plate (21,1)

使用本機 安裝 02

03
初始選單 2 按M.C.顯示主選單。 連接 — 請勿將纜線置於活動部件上,比如排檔桿與
座位扶手。
1 按住SRC/OFF直至本機關閉。 3 轉動M.C.可變更選單選項,且按下可選擇 — 請勿將纜線置於受熱位置,比如暖風機出口
SYSTEM。 警告
附近。
2 按M.C.顯示主選單。 ! 使用超過50 W(輸出值)與介於4 W 至8 W
— 請勿將黃色纜線穿過引擎室的孔連接至電
4 轉動M.C.選擇系統選單功能。 (阻抗值)的揚聲器。本機請勿使用1 W
池。
3 轉動M.C.可變更選單選項,且按下可選擇 如需詳細資料,請參閱第20頁上系統選單。 至3 W 揚聲器。
— 以絕緣膠帶包覆任何未連接的纜線接頭。
INITIAL。 ! 黑色纜線為接地。安裝本機或功率放大器
— 請勿縮短纜線長度。
使用AUX播放來源 (另售)時,請確實優先連接接地線。確定

中文
4 轉動M.C.選擇初始選單功能。 — 切勿為了與其他裝置共用電源而割開本機電
接地線已正確連接至車輛本體的金屬部位。
選擇後即可調整下列初始選單功能。 源線絕緣層。纜線的電流負載量有一定限
1 將立體聲迷你插頭插入AUX輸入插孔。 功率放大器的接地線及本機或其他裝置,必
度。
須以不同的螺絲分別連接車輛。若接地線的
FM STEP(FM調頻間隔) 2 按SRC/OFF選擇AUX作為播放來源。 — 請使用規定額定值的保險絲。
螺絲鬆動或掉落,可能會導致起火、冒煙或
— 請勿將揚聲器負極線直接接地。
註 故障。
1 按M.C.,選擇FM調頻間隔。 — 請勿將多個揚聲器的負極線綑紮在一起。
100(100 kHz)-50(50 kHz) 除非開啟輔助設定,否則無法選擇AUX。更多詳 ! 當本機電源開啟時,控制訊號會透過藍/白
情請參閱第20頁上AUX(輔助輸入)。 色纜線輸出。請將其連接至外部功率放大器
MW STEP(MW調頻間隔)
系統遙控器或車輛的自動天線中繼控制端子
切換顯示幕 (最大300 mA 12 V DC)。若車輛配備有玻璃
1 按M.C.可選擇MW調頻間隔。
9(9 kHz)-10(10 kHz) 天線,請將其連接至天線增強電源端子。
選擇所需的文字資訊 +2
! 切勿將藍/白纜線連接到外部的變壓電源端
SP-P/O MODE(後置輸出及前級輸出設定) 1 按DISP/DISP OFF可在下列項目間切換: 子。同時,請避免將其連接到自動天線的電
! 播放源名稱 源端子。這麼做可能會導致電源電量耗盡或
後置揚聲器喇叭線輸出與本機的RCA輸出皆可用於
! 來源名稱及時脈 故障。
連接全音域揚聲器或重低音揚聲器。選擇適合您
連接的選項。 +2 ‫಻ڼ‬ໂᏁ‫׼‬᝜
1 按M.C.顯示設定模式。 本機
2 轉動M.C.選擇所需的設定。
開啟或關閉顯示幕
重要事項
! REAR/SUB.W - 當全音域揚聲器連接後置 1 2
% 按住DISP/DISP OFF直至顯示幕開啟或關 ! 當本機安裝在點火開關沒有ACC(附加)位
揚聲器喇叭線輸出且重低音揚聲器連接RCA 閉。 置的車輛中時,若無法將紅色纜線連接可以
輸出時,請選擇此項目。
偵測點火開關運作的端子上,可能會導致電
! SUB.W/SUB.W - 當重低音揚聲器在沒有
任何輔助擴大機的情況下直接連接後置揚
若出現不需要的顯示畫面 池電量耗盡。
3 4 5
聲器喇叭線輸出且有重低音揚聲器連接RCA 利用下列程序關閉不需要的顯示畫面。
輸出時,請選擇此項目。 F O
1 電源線輸入

OF

N
! REAR/REAR - 當全音域揚聲器連接後置 1 按M.C.顯示主選單。

STAR
T 2 後置輸出或重低音輸出
揚聲器喇叭線輸出及RCA輸出時,請選擇此 3 天線輸入
項目。 2 轉動M.C.可變更選單選項,且按下可選擇
ACC位置 無ACC位置 4 保險絲(10 A)
若全音域揚聲器連接至後置揚聲器喇叭線 SYSTEM。
5 有線遙控輸入
輸出,且未使用RCA輸出,則您可選擇 ! 本機限使用12伏特電池與負接地。不這麼做
3 轉動M.C.以顯示DEMO OFF,然後再按下來 可連接實體線路的遙控器轉接器(另售)。
REAR/SUB.W或REAR/REAR。 可能會導致起火或故障。
選取。 ! 為防止短路,過熱或故障發生,請務必遵守
下列指示。
4 轉動M.C.以切換至YES。
系統選單 — 安裝之前請斷開電池的負極。
5 按M.C.以選擇。 — 以纜線夾或膠帶固定纜線。請使用膠帶包覆
1 按住SRC/OFF直至本機關閉。 纜線與金屬部位接觸的部分以保護纜線。

Zhtw 21

<QRD3207-A>21
Black plate (22,1)

03 安裝 安裝

電源線 a 綠 安裝 DIN前座
重低音揚聲器未連接後置揚聲器喇叭線時,請 b 綠/黑
重要事項 1 將座套插入儀表板中。
執行這些連接。 c 紫
d 紫/黑 ! 最後安裝之前,請檢查所有的連接和系統。 在狹窄空間中安裝時,請使用隨附的座套。若
! 請勿使用未獲授權的部分,這麼做可能會造 有足夠的空間,請使用車輛隨附的座套。
e 黑(機身接地)
L 1 R 連接到乾淨、無塗料的金屬部位。 成故障。
2 3 ! 若安裝需要在車輛上鑽孔或進行其他修改, 2 使用螺絲起子折彎金屬突出部位(90°)至
f 黃
4   請洽詢您的經銷商。 定位,藉以固定座套。
6 8 連接到固定的12 V電源端子。
F 7 9 ! 請勿將本機安裝在:
  g 紅 1
連接到由點火開關(12 V DC)控制的端子。 — 可能會干擾車輛操作的位置。
5  a c  h 藍/白 — 因突然停車可能會傷及乘客的位置。
R  b d  連接到功率放大器的系統控制端子或自動天 ! 半導體雷射在過熱的狀況下可能會損壞。請
線中繼控制端子(最大300 mA 12 V DC)。 勿將本機安裝在受熱位置,例如暖風機出口
e i 重低音揚聲器(4 W) 附近。
f j 使用70 W(2 W)的重低音揚聲器時,確定將 ! 當本機以小於60°的角度安裝時,會獲得優 2
g 重低音揚聲器連接至紫色與本機紫色/黑色 化效能。
h 喇叭線。綠色及綠色/黑色喇叭線請勿連接
1 儀表板
任何揚聲器。
使用重低音揚聲器卻未使用選購的放大器時, 60° 2 座套
k 不使用。
請執行這些連接。 # 確認本機已確實安裝至定位。安裝不確實可能會
l 重低音揚聲器(4 W) × 2
造成跳動或其他故障。
L 1 R 註
! 為了確保在使用本機時能有適當的散熱,在
2 3 ! 使用雙揚聲器系統時,請勿連接任何物品到 DIN後座
安裝時,請確認您有在後面板後方留下足夠
4 
6 8  未與揚聲器連接的揚聲器接線。
的空間,並纏住鬆散的纜線,以防其堵住出 1 選定適當的位置,讓托架孔與本機側面密
F  7 9  ! 變更本機的初始選單。請參閱第21頁上
風口。 合。
SP-P/O MODE(後置輸出及前級輸出設
i  a c  定)。
SW b d 本機的重低音揚聲器輸出為單聲道輸出。
 

e j 功率放大器(另售) ఎ‫ߩנ‬ജऱ़ၴ

f a c 使用選購的放大器時,請執行這些連接。
g k l
h 3
2 鎖緊各邊的兩顆螺絲。
b
5cm
cm
d 1

2
 
4
1 至電源線輸入 3
5 5 1
2 左置  
DIN前/後座
3 右置
1 系統遙控器 本機可使用前座或後座安裝進行正確安裝。
4 前置揚聲器 2
連接至藍色/白色纜線。 安裝時,請使用市售零件。
5 後置揚聲器
2 功率放大器(另售)
6 白 1 十字槽螺絲(5 mm × 8 mm)
3 以RCA纜線連接(另售)
7 白/黑 2 托架
4 至後置輸出或重低音輸出
8 灰 3 儀表板或操縱台
5 後置揚聲器或超低音揚聲器
9 灰/黑

22 Zhtw

<QRD3207-A>22
Black plate (23,1)

安裝 附加資訊 03

移除本機 故障排除 常見故障

1 取下飾環。 故障情況會以粗體顯示,而原因則以一般、非 AMP ERROR


縮排的文字顯示。一般縮排文字用於指示要採 本機無法操作或揚聲器連線不正確;已啟動保護電
取的動作。 路。
檢查揚聲器連線。 若在關閉/開啟引擎後訊息
仍無法消失,請向您的經銷商或先鋒維修站洽詢
顯示畫面會自動返回一般顯示畫面。 以尋求協助。

中文
您無法在30秒內執行任何操作。
再執行操作一次。
1 飾環 CD播放器
2 缺口突出部位 重播範圍意外變更。
ERROR-07, 11, 12, 17, 30
! 拆下前面板後,可更輕易的進入飾環。 選擇其他資料夾或曲目,或快速前進/快速倒轉
! 若您要重新裝上飾環,請對準有向下缺口突 時,根據重播範圍的不同,選擇的範圍可能會變 碟片髒污。
出部位的側邊並接上飾環。 更。 清潔碟片。
再次選擇重播範圍。 碟片有刮傷。
2 將隨附的抽取鑰匙插入本機的兩側,使其卡 請更換碟片。
至定位。 子資料夾未播放。
選擇FLD(重播資料夾)時,無法播放子資料夾。 ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
3 將本機拉出儀表板。 選擇其他重播範圍。 有電氣或機械錯誤。
關閉點火開關,然後再開啟,或切換至其他播放
顯示畫面變更時(例如NO TITLE),出現 來源,然後再回到CD播放器。
NO XXXX。
無內嵌文字資訊。 ERROR-15
切換顯示畫面或播放其他曲目/檔案。 插入碟片是空的。
請更換碟片。
本機故障中。
拆下並重新安裝前面板 有干擾產生。 ERROR-23
您可拆下前面板以防止本機遭竊。 您使用的裝置如行動電話,可能會造成聲音干擾。 不支援CD格式。
如需詳細資料,請參閱拆卸前面板及第17頁上 將可能會造成干擾的電子裝置遠離本機。 請更換碟片。
重新安裝前面板。
FORMAT READ
錯誤訊息 在開始播放及開始聽見聲音之間,有時會出現延
與經銷商或就近的先鋒授權服務中心聯絡時, 遲。
請務必記錄錯誤訊息。 等到訊息消失後才聽見聲音。
故障情況會以粗體顯示,而原因則以一般、非
縮排的文字顯示。一般縮排文字用於指示要採 NO AUDIO
取的動作。 插入的碟片不含任何可播放的檔案。
請更換碟片。

Zhtw 23

<QRD3207-A>23
Black plate (24,1)

附錄

附加資訊 附加資訊

SKIPPED 連接的USB儲存裝置消耗超過最大允許電流的功率。
下列光碟類型無法搭配本機使用: 開車時,請牢牢固定USB儲存裝置。請勿讓USB儲
插入的碟片包含受DRM保護的檔案。 拔除USB儲存裝置且不使用它。將點火開關轉至
! 雙面碟 存裝置掉落到地板上,否則可能卡在煞車或油門
已跳過受保護的檔案。 OFF,再轉至ACC或ON,然後僅連接相容的USB儲
! 8-cm光碟: 嘗試透過轉換器使用此類光碟可 踏板之下。
存裝置。
能會造成本機故障。
視USB儲存裝置而定,可能會出現下列問題。
PROTECT ! 奇特形狀的光碟
ERROR-19 ! 操作方式可能不同。
插入之碟片上的所有檔案均內嵌DRM。 ! 本機可能無法識別儲存裝置。
請更換碟片。 通訊失敗。
! 檔案可能不會正常播放。
執行下列其中一項操作。
! 非CD的光碟 ! 當您在收聽廣播時,裝置可能會造成聲音干
-將點火開關轉到OFF,然後再轉回ON。
! 受損的光碟,包括破裂、有缺口或變形的光碟 擾。
-中斷連接USB儲存裝置。
USB儲存裝置 -切換至不同的播放來源。 ! 尚未終結燒錄的CD-R/RW光碟

FORMAT READ 然後返回USB播放來源。 請勿觸摸碟片的錄製面。


在開始播放及開始聽見聲音之間,有時會出現延
壓縮音訊相容性(碟片、USB)
ERROR-23 碟片不使用時,請存放在護套中。
遲。 WMA
等到訊息消失後才聽見聲音。 USB儲存裝置未格式化為FAT12、FAT16或FAT32檔案 請勿在碟片表面黏貼標籤、書寫或使用化學藥
系統。 品。
副檔名: .wma
NO AUDIO USB儲存裝置應該格式化為FAT12,FAT16或FAT32
清潔CD時,請用軟布從中心向外擦拭碟片。
檔案系統。 位元率: 48 kbps至320 kbps(CBR),48 kbps至
沒有歌曲。
凝結可能會暫時影響播放器之效能。請將其放置 384 kbps(VBR)
將音訊檔案傳送至USB儲存裝置並連接。
STOP 約一小時,適應較高的溫度。另外,請用軟布擦
連接的USB儲存裝置已啟用安全防護。 取樣頻率: 32 kHz、44.1 kHz、48 kHz
乾潮溼的碟片。
目前清單中無歌曲。
依USB儲存裝置的指示停用安全功能。 Windows Mediaä Audio Professional、Loss-
選擇含有歌曲的清單。 由於碟片特性、碟片格式、錄製的應用軟體、播
less、語音 /DRM資料流/視訊資料流: 不相容
放環境、存放條件等原因,碟片可能無法播放。
SKIPPED
連接的USB儲存裝置包含受DRM保護的檔案。 道路顛簸會中斷碟片的播放。
已跳過受保護的檔案。
操作指南 MP3
使用可在標籤表面上印刷的碟片時,請檢查碟片
碟片與播放器 說明及警告。視碟片而定,有可能無法插入及退 副檔名: .mp3
PROTECT 出。使用此類碟片可能會導致本設備受損。
連接USB儲存裝置上的所有檔案皆透過DRM嵌入。 請僅使用具有以下兩種標誌之一的碟片。 位元率: 8 kbps至320 kbps(CBR),VBR
請勿在碟片貼上市售標籤或其他素材。
請更換USB儲存裝置。 取樣頻率: 8 kHz至48 kHz(32 kHz,44.1 kHz,
! 碟片可能會彎曲造成無法播放。
! 標籤可能在播放期間脫落並阻礙碟片退出,導 48 kHz用於加強)
N/A USB
致設備受損。 相容的ID3標籤版本: 1.0、1.1、2.2、2.3、2.4
本機不支援所連接的USB裝置。
(ID3標籤2.x版本優先於1.x版本。)
! 連接與USB大量儲存等級相容的裝置。
! 中斷裝置連接並更換為相容的USB儲存裝置。 USB儲存裝置 M3u播放清單: 不相容

MP3i(互動式MP3),mp3 PRO: 不相容


CHECK USB 不支援透過USB集線器的連線。
使用12-cm碟片。
USB接頭或USB纜線短路。 請勿連接除USB儲存裝置以外的裝置。
僅限使用傳統的圓形碟片。
檢查USB接頭或USB纜線是否未卡在某個物品中或
損壞。

24 Zhtw

<QRD3207-A>24
Black plate (25,1)

附錄

附加資訊 附加資訊

WAV 可播放的檔案: 最多15 000


1 建立指示播放順序且包括編號的檔案名稱 規格
(例如001xxx.mp3和099yyy.mp3)。
副檔名: .wav 播放有版權保護的檔案: 不相容 2 將那些檔案放入資料夾中。 一般
3 將含有檔案的資料夾儲存到USB儲存裝置 額定電源 ......................... 14.4 V DC
量化位元數: 8與16(LPCM),4(MS ADPCM) 已分割的USB儲存裝置: 只能播放第一個磁碟分 (容許電壓範圍: 12.0 V至
割。 中。
14.4 V DC)
取樣頻率: 16 kHz至48 kHz(LPCM),22.05 kHz及 但您是否可指定播放的順序,將視系統環境而 接地系統 ......................... 負極型
44.1 kHz(MS ADPCM) 開始播放有多個資料夾層級的USB儲存裝置上的音 定。 最大電流消耗 .................. 10.0 A
訊檔案時,可能會有輕微的延遲。 USB可攜式音訊播放器的播放順序不同且視播放 尺寸(寬x高x深):

中文
! 您無法在使用USB MTP時使用此功能。 器而定。 DIN
機身 ................................ 178 mm × 50 mm × 165 mm
前端部分 ......................... 188 mm × 58 mm × 16 mm
補充資訊 注意
! 先鋒不保證本產品與所有USB大量儲存裝置
版權及商標 D
機身 ................................ 178 mm × 50 mm × 165 mm
只能顯示前32個字元作為檔案名稱(包括副檔 的相容性,對於使用本產品時導致媒體播放 MP3 前端部分 ......................... 170 mm × 46 mm × 16 mm
名)或資料夾名稱。 機、智慧型手機或其他裝置上遺失的資料概 本產品僅針對私人、非商業的使用提供授權許 重量 ................................ 1 kg
不負責。 可;除此之外,並未提供授權許可,或暗示任
本機可能會因使用將WMA檔案編碼的應用程式,而 ! 請勿將碟片或USB儲存裝置放在會產生高溫 何使用者具有將本產品用於任何商業(即創造 音訊
無法正常運作。 的位置。 營收)即時播放(陸上、衛星、有線和/或任 最大輸出功率 .................. 50 W × 4
開始播放嵌入影像資料的音訊檔案,或儲存在有 何其他媒體)、透過網際網路、內部網路和/ 70 W × 1/2 W(對於重低音揚
聲器)
大量資料夾層級USB儲存裝置上的音訊檔案時,可 或其他網路的廣播/串流,或其他電子內容傳
能會有些微延遲。
音訊檔案順序 播系統(如付費音訊或隨選音訊應用程式)之
連續輸出功率 .................. 22 W x 4(50 Hz至15 000 Hz,
5 % THD,4 W負載,雙聲道驅
使用者無法使用本機指定資料夾編號和播放順 權利。此類用途須另行授權許可。如需詳細資 動)
序。 料,請造訪 負載阻抗 ......................... 4 W(容許範圍4 W至8 W)
碟片 http://www.mp3licensing.com。 前輸出最大輸出電平 ........ 2.0 V
階層實例 響度等高級 ...................... +10 dB(100 Hz),+6.5 dB
可播放的資料夾階層: 最多八層(實際的階層少 01 WMA (10 kHz)(音量:-30 dB)
於兩層)。 02 等化器(5段圖形等化器):
1 Windows Media 是Microsoft Corporation於美國 頻率 ................................ 80 Hz/250 Hz/800 Hz/2.5 kHz/
可播放的資料夾: 最多99 2 及/或其他國家的商標或註冊商標。 8 kHz
03
本產品採用Microsoft Corporation開發之技 等化範圍 ......................... ±12 dB(2 dB間隔)
可播放的檔案: 最多999 術,未獲Microsoft Licensing, Inc.授權不得 重低音揚聲器(單聲道):
3
:資料夾 頻率 ................................ 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
檔案系統: ISO 9660 Level 1及2、Romeo、Joliet 04 4 使用或散布本技術。
5 : 壓縮音訊檔案 125 Hz/160 Hz/200 Hz
多區段播放: 相容 6 01至05: 資料夾編 斜率 ................................ -12 dB/oct,-24 dB/oct
Androidä 增益 ................................ +6 dB至-24 dB
05 號
封包寫入資料傳送: 不相容 Android是Google Inc的商標。 相位 ................................ 正相/反相
1至6: 播放順序
無論原始錄製歌曲之間空白部分的長短,壓縮音
訊碟片播放時歌曲之間都會出現短暫的暫停。
MIXTRAX CD播放器
碟片 MIXTRAX是日本先鋒公司的商標。 系統 ................................ CD音訊系統
資料夾選擇順序或其他操作可能會因編碼或寫
可用碟片 ......................... CD
入軟體而異。 訊噪比 .............................
USB儲存裝置 94 dB(1 kHz)(IEC-A網路)
聲道數 ............................. 2(立體聲)
可播放的資料夾階層: 最多八層(實際的階層少 USB儲存裝置 MP3解碼格式 .................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
播放順序和USB儲存裝置中的錄製順序相同。 WMA解碼格式 .................... 第7、7.1、8、9、10、11、
於兩層)。 12版本(雙聲道音訊)
建議您使用下列方法指定播放順序。
(Windows Media Player)
可播放的資料夾: 最多500

Zhtw 25

<QRD3207-A>25
Black plate (26,1)

附錄

附加資訊

WAV訊號格式 .................... 線性PCM&MS ADPCM


(無壓縮)

USB
USB標準規格 .................... USB 2.0全速版
最大電流供應 .................. 1A
USB等級 ...........................
MSC(大量儲存等級)
檔案系統 .........................
FAT12、FAT16、FAT32
MP3解碼格式 .................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA解碼格式 .................... 第7、7.1、8、9、10、11、
12版本(雙聲道音訊)
(Windows Media Player)
WAV訊號格式 .................... 線性PCM&MS ADPCM
(無壓縮)

FM調諧器
頻率範圍 ......................... 87.5 MHz至108.0 MHz
有效靈敏度 ...................... 9 dBf(0.8 µV/75 W,單聲
道,S/N: 30 dB)
訊噪比 ............................. 72 dB(IEC-A網路)

MW調諧器
頻率範圍 ......................... 531 kHz至1 602 kHz(9 kHz)
530 kHz至1 640 kHz(10 kHz)
可用靈敏度 ...................... 25 µV(S/N: 20 dB)
訊噪比 ............................. 62 dB(IEC-A網路)

SW調諧器
頻率範圍 ......................... 2 300 kHz 至7 735 kHz
(2 300 kHz至2 495 kHz,
2 940 kHz至4 215 kHz,
4 540 kHz至5 175 kHz,
5 820 kHz至6 455 kHz,
7 100 kHz至7 735 kHz)
9 500 kHz至21 975 kHz
(9 500 kHz至10 135 kHz,
11 580 kHz至12 215 kHz,
13 570 kHz至13 870 kHz,
15 100 kHz至15 735 kHz,
17 500 kHz至17 985 kHz,
18 015 kHz至18 135 kHz,
21 340 kHz至21 975 kHz)
可用靈敏度 ...................... 28 µV(S/N: 20 dB)
訊噪比 ............................. 62 dB(IEC-A網路)


規格與設計可能改變,恕不另行通知。

26 Zhtw

<QRD3207-A>26
Black plate (27,1)

中文
Zhtw 27

<QRD3207-A>27
Black plate (54,1)

٢٥ Ar

<QRD3207-A>28
‫)‪Black plate (53,1‬‬

‫ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ‬

‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬

‫‪ ١٣٨٧٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ ١٥١٠٠ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬


‫ﺇﻟﻰ ‪ ١٥٧٣٥‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ ١٧٥٠٠ ،‬ﻛﻴﻠﻮ‬
‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺗﺮﻣﻴﺰ ‪ ............... WMA‬ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ‪ ٧‬ﻭ‪ ٧.١‬ﻭ‪ ٨‬ﻭ‪ ٩‬ﻭ‪ ١٠‬ﻭ‪ ١١‬ﻭ‪١٢‬‬
‫)ﻗﻨﺎﺗﺎﻥ ﺻﻮﺗﻴﺘﺎﻥ(‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬
‫ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪ ١٧٩٨٥‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪١٨٠١٥ ،‬‬ ‫)‪(Windows Media Player‬‬ ‫ﻋﺎﻡ‬
‫ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪ ١٨١٣٥‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬ ‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺇﺷﺎﺭﺓ ‪Linear PCM & MS ADPCM ................. WAV‬‬ ‫ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﺮ ‪ ١٤٫٤ ................‬ﻓﻮﻟﺖ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺒﺎﺷﺮ‬
‫‪ ٢١٣٤٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪ ٢١٩٧٥‬ﻛﻴﻠﻮ‬ ‫)ﻏﻴﺮ ﻣﻀﻐﻮﻁ(‬ ‫)ﻣﺪﻯ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﻔﻮﻟﺘﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﻤﻮﺡ ﺑﻪ‪ :‬ﻣﻦ‬
‫ﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫‪ ١٢٫٠‬ﻓﻮﻟﺖ ﺍﻟﻰ ‪ ١٤٫٤‬ﻓﻮﻟﺖ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺒﺎﺷﺮ(‬
‫ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ‪ ٢٨ ..........‬ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﻓﻮﻟﺖ )ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺄﺭﻳﺾ ‪ .......................‬ﻃﺮﺍﺯ ﺳﺎﻟﺐ‬
‫ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ‪ ٢٠ :‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ(‬ ‫‪USB‬‬
‫‪ USB 2.0‬ﺑﺎﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ‪ USB‬ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ ‪...........‬‬ ‫ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻻﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ‪ ١٠٫٠ .......‬ﺃﻣﺒﻴﺮ‬
‫ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ‪ ٦٢ ........‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ )ﺷﺒﻜﺔ ‪(IEC-A‬‬ ‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ )ﻃﻮﻝ × ﻋﺮﺽ × ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ(‪:‬‬
‫‪١‬ﺃﻣﺒﻴﺮ‬ ‫ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻹﻣﺪﺍﺩ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ‪...........‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫‪) MSC‬ﻓﺌﺔ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮ(‬ ‫ﻓﺌﺔ ‪........................... USB‬‬ ‫‪DIN‬‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ‪.........................‬‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻜﻞ ‪ ١٧٨ ................................‬ﻣﻢ × ‪ ٥٠‬ﻣﻢ × ‪ ١٦٥‬ﻣﻢ‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻞ ﺑﺪﻭﻥ ﺇﺷﻌﺎﺭ ﻣﺴﺒﻖ‪.‬‬ ‫‪FAT12, FAT16, FAT32‬‬
‫ﺍﻟﻤﻘ ّﺪﻣﺔ ‪ ١٨٨ ...............................‬ﻣﻢ × ‪ ٥٨‬ﻣﻢ × ‪ ١٦‬ﻣﻢ‬
‫‪MPEG-1 & 2 Audio Layer 3‬‬ ‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺗﺮﻣﻴﺰ ‪................. MP3‬‬
‫ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ‪ ٧‬ﻭ‪ ٧.١‬ﻭ‪ ٨‬ﻭ‪ ٩‬ﻭ‪ ١٠‬ﻭ‪ ١١‬ﻭ‪١٢‬‬ ‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺗﺮﻣﻴﺰ ‪............... WMA‬‬ ‫‪D‬‬
‫)ﻗﻨﺎﺗﺎﻥ ﺻﻮﺗﻴﺘﺎﻥ(‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻜﻞ ‪ ١٧٨ ................................‬ﻣﻢ × ‪ ٥٠‬ﻣﻢ × ‪ ١٦٥‬ﻣﻢ‬
‫)‪(Windows Media Player‬‬ ‫ﺍﻟﻤﻘ ّﺪﻣﺔ ‪ ١٧٠ ...............................‬ﻣﻢ × ‪ ٤٦‬ﻣﻢ × ‪ ١٦‬ﻣﻢ‬
‫‪Linear PCM & MS ADPCM‬‬ ‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺇﺷﺎﺭﺓ ‪................. WAV‬‬ ‫ﺍﻟﻮﺯﻥ ‪ ١ ................................‬ﻛﺠﻢ‬

‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻣﻀﻐﻮﻁ(‬
‫ﺍﻟﺼﻮﺕ‬
‫ﻣﻮﺍﻟﻒ ‪FM‬‬ ‫ﺧﺮﺝ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻷﻗﺼﻰ ‪ ٥٠ ................‬ﻭﺍﺕ × ‪٤‬‬
‫ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ‪ ٨٧.٥ ......................‬ﻡ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪ ١٠٨.٠‬ﻡ ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫‪ ٧٠‬ﻭﺍﺕ × ‪ ١/٢‬ﺃﻭﻡ )ﻟﻤﻀﺨﻢ ﺍﻟﺼﻮﺕ(‬
‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ‪ ٩ .............‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﻑ )‪ ٠٫٨‬ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﻓﻮﻟﺖ‪ ٧٥/‬ﺃﻭﻡ‪،‬‬ ‫ﺧﺮﺝ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ‪ ٢٢ .................‬ﻭﺍﺕ × ‪) ٤‬ﻣﻦ ‪ ٥٠‬ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪١٥٠٠٠‬‬
‫ﺃﺣﺎﺩﻱ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻫﺮﺗﺰ‪ ،‬ﺗﺸﻮﻳﺶ ﺗﻮﺍﻓﻘﻲ ﻛﻠﻲ ‪ ٪ ٥‬ﺣﻤﻮﻟﺔ ‪٤‬‬
‫ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ‪ 30 :‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ(‬ ‫ﺃﻭﻡ‪ ،‬ﻣﻊ ﺩﻓﻊ ﻛﻠﺘﻲ ﺍﻟﻘﻨﺎﺗﻴﻦ(‬
‫ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ‪ ٧٢ ........‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ )ﺷﺒﻜﺔ ‪(IEC-A‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻗﺔ ﺍﻟﺤﻤﻮﻟﺔ ‪ ٤ ......................‬ﺃﻭﻡ )ﻣﺴﻤﻮﺡ ﺑﻪ ﻣﻦ ‪ ٤‬ﺃﻭﻡ ﺇﻟﻰ ‪ ٨‬ﺃﻭﻡ(‬
‫ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻲ‬
‫‪ ٢٫٠ ...................................‬ﻓﻮﻟﺖ‬
‫ﻣﻮﺍﻟﻒ ‪MW‬‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ﻋﻠﻮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ‪ ١٠+ ...................‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ )‪ ١٠٠‬ﻫـ(‪ ٦٫٥+ ،‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ‬
‫ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ‪ ٥٣١ ......................‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪ ١٦٠٢‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ )‪٩‬‬ ‫)‪ ١٠‬ﻙ ﻫـ( )ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪٣٠– :‬‬
‫ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ(‬
‫‪ ٥٣٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪ ١٦٤٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ )ﻣﻮﺍﺯﻥ ﺗﺨﻄﻴﻄﻲ ‪ ٥‬ﺣﺰﻣﺔ(‪:‬‬
‫)‪ ١٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫ﺗﺮﺩﺩ ‪٨٠ ..................................‬ﻫﺮﺗﺰ‪٢٥٠ /‬ﻫﺮﺗﺰ‪٨٠٠ /‬ﻫﺮﺗﺰ‪/‬‬
‫ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ‪ 25 ..........‬ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﻓﻮﻟﺖ )ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ‬ ‫‪٢.٥‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪٨ /‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ‪ ٢٠ :‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ(‬ ‫ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻧﺔ ‪ ١٢± .......................‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ )‪ ٢‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﻣﺮﺣﻠﺔ(‬
‫ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ‪ ٦٢ ........‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ )ﺷﺒﻜﺔ ‪(IEC-A‬‬ ‫ﻣﻀﺨﻢ ﺻﻮﺕ )ﺃﺣﺎﺩﻱ ﺍﻟﺼﻮﺕ(‪:‬‬
‫ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ‪٥٠ ................................‬ﻫﺮﺗﺰ‪٦٣ /‬ﻫﺮﺗﺰ‪٨٠ /‬ﻫﺮﺗﺰ‪١٠٠ /‬ﻫﺮﺗﺰ‪/‬‬
‫‪١٢٥‬ﻫﺮﺗﺰ‪١٦٠ /‬ﻫﺮﺗﺰ‪٢٠٠ /‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﻣﻮﺍﻟﻒ ‪SW‬‬ ‫ﻣﻨﺤﻨﻰ ‪ 12– ................................‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ‪/‬ﺃﻭﻛﺘﺎﻑ‪ 24– ،‬ﺩﻳﺴﺒﻞ‪/‬‬
‫ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ‪ ٢٣٠٠ ......................‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪ ٧٧٣٥‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﺃﻭﻛﺘﺎﻑ‬
‫)‪ ٢٣٠٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪ ٢٤٩٥‬ﻛﻴﻠﻮ‬ ‫ﺍﻟﻜﺴﺐ ‪ ...............................‬ﻣﻦ ‪ ٦+‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﺇﻟﻰ –‪ ٢٤‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ‬
‫ﻫﺮﺗﺰ‪ ٢٩٤٠ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪ ٤٢١٥‬ﻛﻴﻠﻮ‬ ‫ﺍﻟﻄﻮﺭ ‪ ................................‬ﻋﺎﺩﻱ‪/‬ﻋﻜﺴﻲ‬
‫ﻫﺮﺗﺰ‪ ٤٥٤٠ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪ ٥١٧٥‬ﻛﻴﻠﻮ‬
‫ﻫﺮﺗﺰ‪ ٥٨٢٠ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪ ٦٤٥٥‬ﻛﻴﻠﻮ‬
‫ﻫﺮﺗﺰ‪ ٧١٠٠ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪ ٧٧٣٥‬ﻛﻴﻠﻮ‬ ‫ﻣﺸ ّﻐﻞ ﺃﻗﺮﺍﺹ ‪CD‬‬
‫ﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻮﺗﻲ ﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﻤﺪﻣﺠﺔ‬ ‫ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ‪................................‬‬
‫‪ ٩٥٠٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪ ٢١٩٧٥‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﻗﺮﺹ ﻣﺪﻣﺞ‬ ‫ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ‪...........‬‬
‫)‪ ٩٥٠٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪ ١٠١٣٥‬ﻛﻴﻠﻮ‬ ‫‪ ٩٤‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ )‪ ١‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ( )ﺷﺒﻜﺔ‬ ‫ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ‪........‬‬
‫ﻫﺮﺗﺰ‪ ١١٥٨٠ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪١٢٢١٥‬‬ ‫‪(IEC-A‬‬
‫ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ ١٣٥٧٠ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ‬ ‫‪) ٢‬ﺳﺘﺮﻳﻮ(‬ ‫ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻘﻨﻮﺍﺕ ‪..........................‬‬
‫‪MPEG-1 & 2 Audio Layer 3‬‬ ‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺗﺮﻣﻴﺰ ‪................. MP3‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪٢٤‬‬

‫‪<QRD3207-A>29‬‬
‫)‪Black plate (52,1‬‬

‫ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ‬

‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬

‫‪MIXTRAX‬‬ ‫ﺍﻟﻘﺮﺹ‬ ‫ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪USB‬‬ ‫‪WAV‬‬


‫‪ MIXTRAX‬ﻫﻮ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﺼﺎﻟﺢ ‪PIONEER‬‬ ‫ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺘﺸﻔﻴﺮ ﺃﻭ‬
‫‪CORPORATION.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﻟﻠﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪ :‬ﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﺇﻟﻰ ﺛﻤﺎﻧﻲ ﻃﺒﻘﺎﺕ‬ ‫ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﻠﻒ‪.wav :‬‬
‫)ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ﻃﺒﻘﺘﻴﻦ‪(.‬‬
‫ﺍﻟﺒﺖ ﺍﻟﻜﻤ ّﻲ‪ ٨ :‬ﻭ‪(MS ADPCM) ٤ ،(LPCM) ١٦‬‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪USB‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪ :‬ﺣﺘﻰ ‪٥٠٠‬‬
‫ﺗﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﻮ ﻣﺜﻞ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪.USB‬‬ ‫ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ‪ ١٦ :‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ ‪ ٤٨‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ‪(LPCM)، ٢٢٫٠٥‬‬
‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪ :‬ﺣﺘﻰ ‪١٥٠٠٠‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﻭ‪ ٤٤٫١‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ )‪(MS ADPCM‬‬
‫‪ 1‬ﻗﻢ ﺑﺈﻧﺸﺎﺀ ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺗﺤﺪﺩ ﺗﺴﻠﺴﻞ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻤﻴﺔ ﺑﺤﻘﻮﻕ ﺍﻟﻨﺸﺮ‪ :‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ‬
‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )ﻣﺜﺎﻝ‪ 001xxx.mp3 ،‬ﻭ‪.(099yyy.mp3‬‬ ‫! ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﻊ ‪.USB MTP‬‬
‫‪ 2‬ﺿﻊ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺠﻠﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻣﻘﺴﻢ‪ :‬ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻘﺴﻢ ﺍﻷﻭﻝ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫‪ 3‬ﺍﺣﻔﻆ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪.USB‬‬ ‫ﻗﺪ ﻳﺤﺪﺙ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺑﺴﻴﻂ ﻋﻨﺪ ﺑﺪﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺪﺓ ﺗﺨﺰﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗﻜﻤﻴﻠﻴﺔ‬
‫ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻚ‪ ،‬ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﺒﻴﺌﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‪ ،‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬ ‫‪ USB‬ﺑﻬﺎ ﻋﺪﺩ ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﺴﻠﺴﻠﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺸﻐﻼﺕ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻟﺔ ‪ ،USB‬ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭﻳﻌﺘﻤﺪ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮﺽ ﺃﻭﻝ ‪ ٣٢‬ﺣﺮ ًﻓﺎ ﻛﺎﺳﻢ ﻣﻠﻒ )ﻳﺘﻀﻤﻦ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﻠﻒ( ﺃﻭ ﺍﺳﻢ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﻠﺪ‪.‬‬

‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻗﺪ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻭﺫﻟﻚ ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﻠﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ‬
‫ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻟﻨﺸﺮ ﻭﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ‬ ‫! ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪ Pioneer‬ﺿﻤﺎﻥ ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺟﻤﻴﻊ ﺃﺟﻬﺰﺓ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﺘﺸﻔﻴﺮ ﻣﻠﻔﺎﺕ ‪.WMA‬‬
‫ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ ﻭﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﺍﻟﻤﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋﻦ ﺃﻱ ﻓﻘﺪﺍﻥ‬
‫‪MP3‬‬ ‫ﻗﺪ ﻳﺤﺪﺙ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺑﺴﻴﻂ ﻋﻨﺪ ﺑﺪﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ ﺑﺼﻮﺭﺓ‬
‫ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﻣﺸﻐﻼﺕ ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ﺃﻭ ﺍﻟﻬﻮﺍﺗﻒ ﺍﻟﺬﻛﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ‬
‫ﺗﻮﺭﻳﺪ ﻫﺬﺍ ﺍﻟ ُﻤﻨﺘﺞ ﻻ ﻳﺸﺘﻤﻞ ﺇﻻ ﻋﻠﻰ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺃﻭ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺪﺓ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺑﻬﺎ ﻋﺪﺩ‬
‫ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﻭﻻ ﻳﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﺃﻭ ﻳﻌﻨﻲ ﺿﻤﻨًﻴﺎ ﺃﻱ ﺣﻖ‬ ‫ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﺴﻠﺴﻠﺔ‪.‬‬
‫! ﻻ ﺗﺘﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺃﻭ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻓﻲ ﺃﻱ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﻌﺮﺽ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﺬﺍ ﺍﻟ ُﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﺃﻱ ﺑﺚ ﺗﺠﺎﺭﻱ )ﺃﻱ ﻳﺤﻘﻖ ﺇﻳﺮﺍ ًﺩﺍ( ﻓﻲ ﺍﻟﺰﻣﻦ‬ ‫ﻟﺪﺭﺟﺎﺕ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ )ﺃﺭﺿﻲ‪ ،‬ﻓﻀﺎﺋﻲ‪ ،‬ﺳﻠﻜﻲ ﻭ‪/‬ﺃﻭ ﺃﻱ ﻭﺳﺎﺋﻂ ﺃﺧﺮﻯ( ﻭﻻ ﺍﻟﺒﺚ‪/‬‬
‫ﺍﻟﻘﺮﺹ‬
‫ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﻋﺒﺮ ﺷﺒﻜﺔ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‪ ،‬ﺍﻟﺸﺒﻜﺎﺕ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻭ‪/‬ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺒﻜﺎﺕ‬
‫ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺃﻱ ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﻟﺘﻮﺯﻳﻊ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻹﻟﻴﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‬ ‫ﺗﺴﻠﺴﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬ ‫ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﻟﻠﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪ :‬ﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﺇﻟﻰ ﺛﻤﺎﻧﻲ ﻃﺒﻘﺎﺕ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺑﻤﻘﺎﺑﻞ ﺃﻭ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﻠﺐ‪ .‬ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻣﺜﻞ‬
‫ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﻭﺗﺤﺪﻳﺪ ﺗﺴﻠﺴﻼﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫)ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ﻃﺒﻘﺘﻴﻦ‪(.‬‬
‫ﻫﺬﺍ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻣﺴﺘﻘﻞ‪ .‬ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪ :‬ﺣﺘﻰ ‪٩٩‬‬
‫‪.http://www.mp3licensing.com‬‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪ :‬ﺣﺘﻰ ‪٩٩٩‬‬

‫‪WMA‬‬ ‫‪02‬‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﻤﻠﻒ‪ ISO 9660 :‬ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ‪ ١‬ﻭ‪ Romeo ،٢‬ﻭ‪Joliet‬‬
‫‪ Windows Media‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺃﻭ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ‬ ‫‪1‬‬
‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﺠﻠﺴﺎﺕ‪ :‬ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ‬
‫‪2‬‬
‫ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪ Microsoft Corporation‬ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﻭ‪/‬ﺃﻭ‬
‫ﺩﻭﻝ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬ ‫‪03‬‬ ‫ﻧﻘﻞ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎﺕ‪ :‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ‬
‫‪3‬‬
‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﻨﻴﺔ ﻣﻤﻠﻮﻛﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪Microsoft‬‬ ‫‪04‬‬ ‫ﺑﻐﺾ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﻃﻮﻝ ﺍﻟﻤﻘﺎﻃﻊ ﺍﻟﻔﺎﺭﻏﺔ ﺑﻴﻦ ﺃﻏﻨﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻷﺻﻠﻲ‪،‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ Corporation‬ﻭﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﺃﻭ ﺗﻮﺯﻳﻌﻬﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻣﻦ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺃﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻃﺔ ﺑﻮﻗﻔﺔ ﻣﺆﻗﺘﺔ ﻗﺼﻴﺮﺓ ﺑﻴﻦ‬
‫ﺷﺮﻛﺔ ‪.Microsoft Licensing, Inc‬‬ ‫‪ :‬ﻣﺠﻠﺪ‬ ‫‪6‬‬
‫ﺍﻷﻏﻨﻴﺎﺕ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻣﻠﻒ ﺻﻮﺕ ﻣﻀﻐﻮﻁ‬ ‫‪05‬‬
‫‪Androidä‬‬ ‫‪ ٠١‬ﺇﻟﻰ ‪ :٠٥‬ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ‬
‫‪ Android‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪Google Inc.‬‬ ‫‪ 1‬ﺇﻟﻰ ‪ :6‬ﺗﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬

‫‪٢٣‬‬ ‫‪Ar‬‬

‫‪<QRD3207-A>30‬‬
‫)‪Black plate (51,1‬‬

‫ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ‬

‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬

‫ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﻳﺴﺘﻬﻠﻚ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﺍﻟﻤﺴﻤﻮﺡ ﺑﻪ‬ ‫‪SKIPPED‬‬
‫ﺃﺣﻜﻢ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ‪ .‬ﻻ ﺗﺪﻉ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ‬ ‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪:‬‬
‫ﻟﻠﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﺇﺩﺧﺎﻟﻪ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻣﺤﻤﻴﺔ ﺑﺤﻘﻮﻕ ‪.DRM‬‬
‫‪ USB‬ﻳﺴﻘﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺿﻴﺔ ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ُﻳﺤﺘﺠﺰ ﺗﺤﺖ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﺍﻟﻔﺮﺍﻣﻞ‬ ‫! ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺟﺔ ‪DualDiscs‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻭﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻪ‪ .‬ﻭﺃﺩﺭ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﺨ ّﻄﻲ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻤﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺃﻭ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ‪.‬‬ ‫! ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺑﻘﻴﺎﺱ ‪ 8‬ﺳﻢ‪ :‬ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻣﺤﺎﻭﻻﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ‬
‫ﻭﺿﻊ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ،OFF‬ﺛﻢ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ ‪ ACC‬ﺃﻭ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻣﻊ ﺍﻟﻤﻬﺎﻳﺊ ﻓﻲ ﺗﻌﻄﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫ﺑﻨﺎ ًﺀ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ ،USB‬ﻗﺪ ﺗﺤﺪﺙ ﺍﻟﻤﺸﺎﻛﻞ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪ ،ON‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫! ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ ‫‪PROTECT‬‬
‫! ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫! ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‪.‬‬ ‫ﻛﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﺇﺩﺧﺎﻟﻪ ﻣﺤﻤﻴﺔ ﺑﺤﻘﻮﻕ ‪.DRM‬‬
‫‪ERROR-19‬‬
‫! ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﻘﺮﺹ‪.‬‬
‫ﻓﺸﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ‪.‬‬
‫! ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺳﻤﻌﻲ ﻋﻨﺪ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻠﺮﺍﺩﻳﻮ‪.‬‬ ‫! ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺑﺨﻼﻑ ﺃﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ‪CD‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺄﺣﺪ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫! ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﻤﺘﺸﻘﻘﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺨﺪﻭﺷﺔ ﺃﻭ‬ ‫–ﺃﺩﺭ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ ‪) OFF‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬
‫ﺍﻟﻤﺸﻮﻫﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ ‪) ON‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪USB‬‬
‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ )ﻗﺮﺹ‪(USB/‬‬ ‫! ﺃﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ‪ CD-R/RW‬ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﻐﻠﻘﺔ‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪.USB‬‬ ‫‪FORMAT READ‬‬
‫ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﺳﻄﺢ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ‪.‬‬ ‫–ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻟﻤﺼﺪﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪.‬‬
‫‪WMA‬‬ ‫ﺃﺣﻴﺎًﻧﺎ ﻳﺤﺪﺙ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺑﻴﻦ ﺑﺪﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺳﻤﺎﻉ ﺃﻱ ﺻﻮﺕ‪.‬‬
‫ﺛﻢ ﻋﺪ ﺇﻟﻰ ﻣﺼﺪﺭ ‪.USB‬‬
‫ﺍﻧﺘﻈﺮ ﺣﺘﻰ ﺗﺨﺘﻔﻲ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻭﺗﺴﻤﻊ ﺻﻮًﺗﺎ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻠﺐ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﻋﺪﻡ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪.‬‬
‫ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﻠﻒ‪.wma :‬‬ ‫‪ERROR-23‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻠﺼﻖ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺃﺳﻄﺢ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺃﻭ ﺗﻌﺮﻳﻀﻬﺎ‬ ‫‪NO AUDIO‬‬
‫ﻣﻌ ّﺪﻝ ﺍﻟِﺒﺖ‪ ٤٨ :‬ﻙ ﺏ‪/‬ﺙ ﺇﻟﻰ ‪ ٣٢٠‬ﻙ ﺏ‪/‬ﺙ )ﻣﻌﺪﻝ ِﺑﺖ ﻣﺴﺘﻤﺮ ‪(CBR‬‬ ‫ﻟﻤﻮﺍﺩ ﻛﻴﻤﺎﻭﻳﺔ‪.‬‬ ‫ﻟﻢ ﺗﺘﻢ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ ‪ FAT12‬ﺃﻭ ‪ FAT16‬ﺃﻭ‬
‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺃﻏﻨﻴﺎﺕ‪.‬‬
‫‪ ، ٤٨‬ﻙ ﺏ‪/‬ﺙ ﺇﻟﻰ ‪ ٣٨٤‬ﻙ ﺏ‪/‬ﺙ )ﻣﻌﺪﻝ ِﺑﺖ ﻣﺘﻐّﻴﺮ ‪(VBR‬‬ ‫‪.FAT32‬‬
‫ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻗﺮﺹ ‪ ،CD‬ﺍﻣﺴﺢ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻧﺎﻋﻤﺔ‬ ‫ﺍﻧﻘﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺇﻟﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻭﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ ‪ FAT12‬ﺃﻭ ‪ FAT16‬ﺃﻭ‬
‫ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ‪ ٣٢ :‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ ٤٤٫١ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ ٤٨ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺮﻛﺰ‪.‬‬ ‫ﺗﻢ ﺗﻤﻜﻴﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺁﻣﻦ‪.‬‬
‫‪.FAT32‬‬
‫‪ Windows Mediaä Audio Professional‬ﻭ‪Lossless‬‬ ‫ﻗﺪ ﻳﻀﻌﻒ ﺍﻟﺘﻜﺎﺛﻒ ﺃﺩﺍﺀ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻣﺆﻗﺘﺔ‪ .‬ﺍﺗﺮﻙ ﺍﻷﻣﺮ ﻟﻴﺘﻢ ﺗﻌﺪﻳﻠﻪ‬ ‫ﺍ ْﺗﺒﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻟﺘﻌﻄﻴﻞ ﺍﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻭ‪ Stream/DRM Stream/Voice‬ﻣﻊ ﻓﻴﺪﻳﻮ‪ :‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﺑﺪﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺃﺩﻓﺄ ﻟﻤﺪﺓ ﺳﺎﻋﺔ ﺗﻘﺮﻳًﺒﺎ‪ .‬ﺍﻣﺴﺢ ﺃﻱ ﺃﻭﺳﺎﺥ ﻋﻦ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ‬ ‫‪STOP‬‬
‫ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻧﺎﻋﻤﺔ‪.‬‬ ‫‪SKIPPED‬‬
‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻣﻘﻄﻮﻋﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﻣﻤﻜًﻨﺎ ﺑﺴﺒﺐ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﻭﺗﻨﺴﻴﻖ‬ ‫ﺍﺧﺘﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺃﻏﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻭﺣﺪﺓ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻣﺤﻤﻴﺔ ﺑﺤﻘﻮﻕ ‪.DRM‬‬
‫‪MP3‬‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﺨ ّﻄﻲ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻤﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻘﺮﺹ ﻭﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺍﻟﻤﺴﺠﻞ ﻭﺑﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﺮﻭﻑ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻭﻏﻴﺮﻫﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﻠﻒ‪.mp3 :‬‬ ‫ﺍﻟﻌﻮﺍﺋﻖ ﻓﻲ ﺍﻟﻄﺮﻳﻖ ﻗﺪ ﺗﻌﻴﻖ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻘﺮﺹ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬ ‫‪PROTECT‬‬
‫ﻣﻌ ّﺪﻝ ﺍﻟِﺒﺖ‪ ٨ :‬ﻙ ﺏ‪/‬ﺙ ﺇﻟﻰ ‪ ٣٢٠‬ﻙ ﺏ‪/‬ﺙ )ﻣﻌﺪﻝ ِﺑﺖ ﻣﺴﺘﻤﺮ ‪،(CBR‬‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻗﺮﺍﺹ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﺳﻄﺢ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺧﺎﺻﺘﻬﺎ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﻛﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ ﻣﺤﻤﻴﺔ ﺑﺤﻘﻮﻕ ‪.DRM‬‬
‫ﻣﻌﺪﻝ ِﺑﺖ ﻣﺘﻐّﻴﺮ ‪VBR‬‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﺍﺕ ﺍﻟﻤﻜﺘﻮﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ‪ .‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﺇﺩﺧﺎﻝ‬ ‫ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﻭﺍﻟﻤﺸﻐﻞ‬ ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﻭﺣﺪﺓ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪.USB‬‬
‫ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ‪ ٨ :‬ﻙ ﻫـ ﺇﻟﻰ ‪ ٤٨‬ﻙ ﻫـ )‪ ٣٢‬ﻙ ﻫـ‪ ٤٤٫١ ،‬ﻙ ﻫـ ‪ ٤٨ ،‬ﻙ‬ ‫ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺃﻭ ﺇﺧﺮﺍﺟﻬﺎ ﻣﻤﻜًﻨﺎ‪ ،‬ﺣﺴﺐ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺗﻠﻚ‬
‫ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺇﻟﻰ ﺇﺗﻼﻑ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺘﻲ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﺸﻌﺎﺭﻳﻦ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﻴﻦ ﻓﻘﻂ‪.‬‬ ‫‪N/A USB‬‬
‫ﻫـ ﻟﻺﺑﺮﺍﺯ(‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻠﺼﻖ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ ﺗﺠﺎﺭًﻳﺎ ﺃﻭ ﺃﻳﺔ ﻣﻮﺍﺩ ﺃﺧﺮﻯ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻻ ﺗﺪﻋﻢ ﻭﺣﺪﺓ ‪ USB‬ﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺻﻴﻎ ﻻﺣﻘﺔ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ‪ ID3 Tag‬ﺍﻹﺻﺪﺍﺭﺍﺕ‪،1.1 ،1.0 :‬‬
‫ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ‪.‬‬ ‫! ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﻓﺌﺔ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮ ‪.USB‬‬
‫‪) 2.4 ،2.3 ،2.2‬ﻳﺘﻢ ﺇﻋﻄﺎﺀ ﺍﻷﻭﻟﻮﻳﺔ ﻟﻺﺻﺪﺍﺭ ‪ 2.x‬ﻣﻦ ﻻﺣﻘﺔ‬
‫! ﻗﺪ ﺗﻠﺘﻮﻱ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﻭﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﺠﻌﻠﻬﺎ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬ ‫! ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺍﺳﺘﺒﺪﻟﻪ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻣﺘﻮﺍﻓ ًﻘﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ‪ ID3 Tag‬ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ‪(.1.x‬‬
‫! ﻗﺪ ﺗﺘﺤﺮﺭ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺎﺕ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺗﺤﻮﻝ ﺩﻭﻥ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ‪،‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪ :M3u‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﻭﻫﻮ ﻣﺎ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺇﺗﻼﻑ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬ ‫‪CHECK USB‬‬

‫‪ MP3) MP3i‬ﺗﻔﺎﻋﻠﻲ(‪ :mp3 PRO ،‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﺣﺪﺙ ﺗﻤﺎﺱ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﻊ ﻣﻮﺻﻞ ‪ USB‬ﺃﻭ ﻛﺎﺑﻞ ‪.USB‬‬
‫ﺻﻞ ‪ USB‬ﺃﻭ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﻏﻴﺮ ﻋﺎﻟﻖ ﺑﺸﻲء ﻣﺎ ﺃﻭ‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﻣﻮ ّ‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪USB‬‬ ‫ﺻﺎ ﺑﻘﻴﺎﺱ ‪ ١٢‬ﺳﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻟﻒ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺃﻗﺮﺍ ً‬

‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ ﻋﺒﺮ ﻣﺸﺘﺮﻙ ‪ USB‬ﻏﻴﺮ ﻣﺪﻋﻮﻣﺔ‪.‬‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﺇﻻ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺴﺘﺪﻳﺮﺓ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬

‫ﻻ ﺗﻮﺻﻞ ﺃﻱ ﺷﻲء ﻏﻴﺮ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪.USB‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪٢٢‬‬

‫‪<QRD3207-A>31‬‬
‫)‪Black plate (50,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫‪٠٣‬‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬

‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﺣﻞ ﺍﻟﻤﺸﺎﻛﻞ‬ ‫ﻓﻚ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬


‫‪AMP ERROR‬‬ ‫ﺗﻤﺖ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﺍﻷﻋﺮﺍﺽ ﺑﺨﻂ ﻋﺮﻳﺾ ﻭﺍﻟﻤﺴﺒﺒﺎﺕ ﺑﺨﻂ ﻋﺎﺩﻱ‪ ،‬ﻏﻴﺮ‬ ‫ﻓﻚ ﺣﻠﻘﺔ ﺍﻟﺘﺸﻄﻴﺐ‪.‬‬ ‫‪١‬‬
‫ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﻭﺻﻠﺔ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺗﻢ ﺗﻨﺸﻴﻂ‬ ‫ﻣﺘﺴﺎﻭﻱ ﺍﻷﻃﺮﺍﻑ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺨﻂ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﻣﺘﺴﺎﻭﻱ ﺍﻷﻃﺮﺍﻑ‬
‫ﺍﻟﺪﺍﺋﺮﺓ ﺍﻟﻮﻗﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻟﻺﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻤﺖ‪.‬‬
‫ﺍﻓﺤﺺ ﻭﺻﻠﺔ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﻓﺸﻠﺖ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻈﻬﻮﺭ ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ ﺇﻳﻘﺎﻑ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺎﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﻮﻛﻴﻞ ﺃﻭ ﺑﻤﺤﻄﺔ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ‬
‫‪ Pioneer‬ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺪﺓ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺓ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﻮﺩ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﺃﻳﺔ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺧﻼﻝ ﺣﻮﺍﻟﻲ ‪ ٣٠‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫ﻣﺸ ّﻐﻞ ﺃﻗﺮﺍﺹ ‪CD‬‬ ‫ﺣﻠﻘﺔ ﺍﻟﺘﺸﻄﻴﺐ‬ ‫‪1‬‬
‫ﻳﺘﻐﻴﺮ ﻧﻄﺎﻕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻗﻊ‪.‬‬ ‫ﻟﺴﻴﻦ ﻣﺜﻠﻮﻡ‬ ‫‪2‬‬
‫‪ERROR-07, 11, 12, 17, 30‬‬
‫ﺑﻨﺎ ًﺀ ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎﻕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﻐﻴﺮ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺠﻠﺪ ﺃﻭ‬ ‫ﻳﺴﻤﺢ ﻓﻚ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺑﻮﺻﻮﻝ ﺃﺳﻬﻞ ﺇﻟﻰ ﺣﻠﻘﺔ ﺍﻟﺘﺸﻄﻴﺐ‪.‬‬ ‫!‬
‫ﺍﻟﻘﺮﺹ ﻣﺘﺴﺦ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﻄﻮﻋﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﺃﻭ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ‪/‬ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ‪.‬‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺣﻠﻘﺔ ﺍﻟﺘﺸﻄﻴﺐ؛ ﻭ ّﺟﻪ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﺫﺍ ﺍﻟﻠﺴﺎﻥ ﺍﻟﻤﺜﻠﻮﻡ‬ ‫!‬
‫ﻧ ّﻈﻒ ﺍﻟﻘﺮﺹ‪.‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻄﺎﻕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬ ‫ﻷﺳﻔﻞ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻘﺮﺹ ﻣﺨﺪﻭﺵ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﻘﺮﺹ‪.‬‬ ‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺠﻠﺪ ﻓﺮﻋﻲ‪.‬‬ ‫‪ ٢‬ﺃﺩﺧﻞ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﺍﻻﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻓﻲ ﻛﻼ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ‪) FLD‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻣﺠﻠﺪ(‪.‬‬ ‫ﺗﺴﺘﻘﺮ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0‬‬ ‫ﺍﺧﺘﺮ ﻧﻄﺎﻕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺁﺧﺮ‪.‬‬
‫ﻳﻮﺟﺪ ﻋﻄﻞ ﻛﻬﺮﺑﻲ ﺃﻭ ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺧﺎﺭﺝ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺪﺍﺩﺍﺕ‪.‬‬ ‫‪٣‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﺩﺍﺭﺓ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﻟﻮﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ‪ OFF‬ﻭﺍﻟﻌﻮﺩﺓ ﻟﻮﺿﻊ‬ ‫ﻳﻈﻬﺮ ‪ NO XXXX‬ﻋﻨﺪ ﺗﻐﻴﺮ ﻋﺮﺽ )‪ ،NO TITLE‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ(‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ON‬ﺃﻭ ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﺇﻟﻰ ﻣﺼﺪﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺛﻢ ﺍﻟﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﻣﺸ ّﻐﻞ‬ ‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻧﺼﻴﺔ ﻣﻀﻤﻨﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ‪.CD‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﻮﻳﻞ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﻟﻰ ﻣﻠﻒ‪/‬ﻣﺴﺎﺭ ﺁﺧﺮ‪.‬‬

‫‪ERROR-15‬‬ ‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻌﻄﻠﺔ‪.‬‬


‫ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﺇﺩﺧﺎﻟﻪ ﻓﺎﺭﻍ‪.‬‬ ‫ﺛﻤﺔ ﺗﺸﻮﻳﺶ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﻘﺮﺹ‪.‬‬ ‫ﺃﻧﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺟﻬﺎﺯ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻫﺎﺗﻒ ﺧﻠﻮﻱ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺳﻤﻌﻲ‪.‬‬
‫ﺃﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺐ ﺗﺸﻮﻳ ًﺸﺎ‪.‬‬ ‫ﻓﻚ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬
‫‪ERROR-23‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﻓﻚ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺮﻗﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺍﻟﻘﺮﺹ ‪ CD‬ﻏﻴﺮ ﻣﺪﻋﻮﻡ‪.‬‬ ‫ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﻧﺰﻉ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬
‫ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﻘﺮﺹ‪.‬‬ ‫ﺭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺨﻄﺄ‬ ‫ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.١٥‬‬

‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﺼﻞ ﺑﻮﻛﻴﻠﻚ ﺃﻭ ﺑﺄﻗﺮﺏ ﻣﺮﻛﺰ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺗﺎﺑﻊ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬


‫‪FORMAT READ‬‬
‫‪ ،Pioneer‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﺍﻟﺨﻄﺄ‪.‬‬
‫ﺃﺣﻴﺎًﻧﺎ ﻳﺤﺪﺙ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺑﻴﻦ ﺑﺪﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺳﻤﺎﻉ ﺃﻱ ﺻﻮﺕ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺖ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﺍﻷﻋﺮﺍﺽ ﺑﺨﻂ ﻋﺮﻳﺾ ﻭﺍﻟﻤﺴﺒﺒﺎﺕ ﺑﺨﻂ ﻋﺎﺩﻱ‪ ،‬ﻏﻴﺮ‬
‫ﺍﻧﺘﻈﺮ ﺣﺘﻰ ﺗﺨﺘﻔﻲ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻭﺗﺴﻤﻊ ﺻﻮًﺗﺎ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺴﺎﻭﻱ ﺍﻷﻃﺮﺍﻑ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺨﻂ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﻣﺘﺴﺎﻭﻱ ﺍﻷﻃﺮﺍﻑ‬
‫ﻟﻺﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻤﺖ‪.‬‬
‫‪NO AUDIO‬‬
‫ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﺇﺩﺧﺎﻟﻪ ﻻ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﻘﺮﺹ‪.‬‬

‫‪٢١‬‬ ‫‪Ar‬‬

‫‪<QRD3207-A>32‬‬
‫)‪Black plate (49,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫‪٠٣‬‬

‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ‪ DIN‬ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ‬ ‫‪ 4‬ﺇﻟﻰ ﺧﺮﺝ ﺧﻠﻔﻲ ﺃﻭ ﺧﺮﺝ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ‬ ‫ﺃﺧﻀﺮ‬ ‫‪a‬‬ ‫ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺀ‬
‫‪ 5‬ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺃﻭ ﻣﻜﺒﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ‬ ‫ﺃﺧﻀﺮ‪/‬ﺃﺳﻮﺩ‬ ‫‪b‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ ﻋﻨﺪ ﻋﺪﻡ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻃﺮﻑ ﻣﻜﺒﺮ ﺻﻮﺕ‬
‫‪ ١‬ﺃﺩﺧﻞ ﺟﻠﺒﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻓﻲ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺪﺍﺩﺍﺕ‪.‬‬
‫ﺑﻨﻔﺴﺠﻲ‬ ‫‪c‬‬ ‫ﺧﻠﻔﻲ ﺑﻤﺠﻬﺎﺭ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺧﻔﻴﻀﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺎﺣﺎﺕ ﺍﻟﻀﻴﻘﺔ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺟﻠﺒﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ‪ .‬ﻭﻓﻲ‬ ‫ﺑﻨﻔﺴﺠﻲ‪/‬ﺃﺳﻮﺩ‬ ‫‪d‬‬
‫ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺟﻠﺒﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺮﻛﺒﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺃﺳﻮﺩ )ﺃﺭﺿﻲ ﺍﻟﺸﺎﺳﻴﻪ(‬ ‫‪e‬‬
‫‪L‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪R‬‬
‫ﻫﺎﻡ‬ ‫ﺻﻞ ﺑﻤﻮﻗﻊ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﻧﻈﻴﻒ ﺧﺎ ٍﻝ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻫﺎﻧﺎﺕ‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺟﻠﺒﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻔﻚ ﻟﺜﻨﻲ ﺍﻷﺷﺮﻃﺔ ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬
‫ﺃﺻﻔﺮ‬ ‫‪f‬‬
‫)‪ ٩٠‬ﺩﺭﺟﺔ( ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ ﻭﺍﻷﻧﻈﻤﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻨﻬﺎﺋﻲ‪.‬‬ ‫!‬ ‫‪4‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫ﺻﻞ ﺑﻄﺮﻑ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ ﺍﻟﺪﺍﺋﻢ ‪ ١٢‬ﻓﻮﻟﺖ‪.‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪8‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﻏﻴﺮ ﻣﺮﺧﺼﺔ ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ‬ ‫!‬ ‫‪F‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪9‬‬
‫ﺃﺣﻤﺮ‬ ‫‪g‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫‪1‬‬ ‫ﺃﻋﻄﺎﻝ‪.‬‬
‫ﺻﻞ ﺑﻄﺮﻑ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺑﻤﻔﺘﺎﺡ ﺍﻹﺷﻌﺎﻝ )‪ ١٢‬ﻓﻮﻟﺖ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺴﺘﻤﺮ(‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺸﺮ ﺍﻟﻮﻛﻴﻞ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺛﻘﺐ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺃﻭ ﺗﻌﺪﻳﻼﺕ‬ ‫!‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫ﺃﺯﺭﻕ‪/‬ﺃﺑﻴﺾ‬ ‫‪h‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪a‬‬ ‫‪c‬‬
‫ﺃﺧﺮﻯ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎﺭﺓ‪.‬‬
‫ﺻﻞ ﺑﻄﺮﻑ ﺗﺤﻜﻢ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺑﻤﻀﺨﻢ ﻗﺪﺭﺓ ﺃﻭ ﻃﺮﻑ ﺗﺤﻜﻢ ﻣﺮﺣﻞ‬ ‫‪R‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪b‬‬ ‫‪d‬‬ ‫‪‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬ ‫!‬
‫ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ )ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ‪ ٣٠٠‬ﻣﻴﻠﻠﻲ ﺃﻣﺒﻴﺮ ‪ ١٢‬ﻓﻮﻟﺖ ﺗﻴﺎﺭ‬
‫— ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺘﺪﺍﺧﻞ ﻣﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ‪.‬‬
‫ﻣﺴﺘﻤﺮ(‪.‬‬ ‫‪e‬‬
‫— ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺤﺪﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﻟﻠﺮﺍﻛﺐ ﻛﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﻤﻔﺎﺟﺊ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪2‬‬ ‫ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ )‪ ٤‬ﺃﻭﻡ(‬ ‫‪i‬‬ ‫‪f‬‬
‫! ﺳﻴﺘﻠﻒ ﺍﻟﻠﻴﺰﺭ ﺷﺒﻪ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺴﺨﻮﻧﺔ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪﺓ‪ .‬ﻗﻢ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺑﻘﺪﺭﺓ ‪ ٧٠‬ﻭﺍﺕ‬ ‫‪j‬‬ ‫‪g‬‬
‫ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻌﻴ ًﺪﺍ ﻋﻦ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﺍﻟﺴﺎﺧﻨﺔ ﻣﺜﻞ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ‬ ‫‪h‬‬
‫)‪ ٢‬ﺃﻭﻡ(‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ‬
‫‪ 1‬ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺪﺍﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻘﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ ﻣﻨﻔﺬ ﺳﺨﺎﻥ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺒﻨﻔﺴﺠﻴﺔ ﻭﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺒﻨﻔﺴﺠﻴﺔ‪/‬ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﺀ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺟﻠﺒﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫! ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﻀﻞ ﺃﺩﺍﺀ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ ﺃﻗﻞ ﻣﻦ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ‬
‫ﻭﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺃﻱ ﺷﻲء ﺑﺎﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺨﻀﺮﺍﺀ ﻭﺍﻷﺳﻼﻙ‬
‫‪ #‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺇﺣﻜﺎﻡ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻏﻴﺮ‬ ‫‪ ٦٠‬ﺩﺭﺟﺔ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻀﺨﻢ ﺻﻮﺕ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺨﻀﺮﺍﺀ‪/‬ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﺀ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺮ ﺇﻟﻰ ﺣﺪﻭﺙ ﺗﺨ ٍﻂ ﺃﻭ ﺃﻋﻄﺎﻝ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ‪.‬‬ ‫‪k‬‬
‫‪L‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪R‬‬
‫‪60°‬‬ ‫ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ )‪ ٤‬ﺃﻭﻡ( × ‪٢‬‬ ‫‪l‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ‪ DIN‬ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬ ‫‪4‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫‪6‬‬ ‫‪8‬‬
‫‪ ١‬ﺣﺪﺩ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﺣﻴﺚ ﺗﺘﻮﺍﻓﻖ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﻜﺘﻴﻔﺔ ﻣﻊ ﺟﺎﻧﺐ‬ ‫! ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺘﻴﻦ‪ ,‬ﻻ ﺗﺼﻞ ﺃﻱ ﺷﻲء ﺑﺄﺳﻼﻙ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬ ‫‪F‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪9‬‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬ ‫! ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻭﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻋﻨﺪ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺑﺎﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻚ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﺧﻠﻒ ﺍﻟﻮﺣﺔ‬ ‫! ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪ .‬ﺍﺭﺟﻊ ﺇﻟﻰ‬ ‫‪i‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪a‬‬ ‫‪c‬‬ ‫‪‬‬
‫ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻭﻗﻢ ﺑﻠ ّﻒ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺒﻼﺕ ﺍﻟﻤﺮﺗﺨﻴﺔ ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﻐﻠﻖ ﻓﺘﺤﺎﺕ‬ ‫‪) SP-P/O MODE‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻭﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺨﺮﺝ‬ ‫‪SW‬‬
‫‪‬‬ ‫‪b‬‬ ‫‪d‬‬ ‫‪‬‬
‫ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻲ( ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.١٩‬‬
‫ﺧﺮﺝ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻫﻮ ﺃﺣﺎﺩﻱ‪.‬‬
‫‪e‬‬ ‫‪j‬‬
‫‪‬‬
‫‪f‬‬ ‫‪a‬‬ ‫‪c‬‬
‫ﻣﻀﺨﻢ ﻗﺪﺭﺓ )ﻳﺒﺎﻉ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ(‬ ‫‪g‬‬ ‫‪k‬‬ ‫‪l‬‬
‫ﺍﺭﺑﻂ ﻣﺴﻤﺎﺭﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺟﺎﻧﺐ‪.‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪h‬‬
‫ﻧﻔﺬ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺻﻼﺕ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻀﺨﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ‪.‬‬ ‫‪b‬‬ ‫‪d‬‬
‫‪‬‬

‫‪1‬‬ ‫‪3‬‬
‫‪3‬‬ ‫ﺇﻟﻰ ﺩﺧﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺀ‬ ‫‪1‬‬
‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬
‫ﻳﺴﺎﺭ‬ ‫‪2‬‬
‫‪5cm‬‬
‫‪cm‬‬

‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻳﻤﻴﻦ‬ ‫‪3‬‬
‫‪2‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫ﻣﻜﺒﺮ ﺻﻮﺕ ﺃﻣﺎﻣﻲ‬ ‫‪4‬‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺧﻠﻔﻴﺔ‬ ‫‪5‬‬
‫‪ 1‬ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬
‫‪ 1‬ﻣﺴﻤﺎﺭ ﺭﺑﻂ )‪ ٥‬ﻣﻠﻢ × ‪ ٨‬ﻣﻠﻢ(‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ‪ DIN‬ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ‪/‬ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ‬ ‫ﺃﺑﻴﺾ‬ ‫‪6‬‬
‫ﺻﻞ ﺑﺎﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍﻷﺯﺭﻕ‪/‬ﺍﻷﺑﻴﺾ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﻛﺘﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺗﺮﻛﻴًﺒﺎ ﺻﺤﻴ ًﺤﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ‬ ‫ﺃﺑﻴﺾ‪/‬ﺃﺳﻮﺩ‬ ‫‪7‬‬
‫‪ 2‬ﻣﻀﺨﻢ ﻗﺪﺭﺓ )ﻳﺒﺎﻉ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ(‬
‫‪ 3‬ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺪﺍﺩﺍﺕ ﺃﻭ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﺃﻭ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ‪.‬‬ ‫ﺭﻣﺎﺩﻱ‬ ‫‪8‬‬
‫‪ 3‬ﺻﻞ ﺑﻜﺎﺑﻼﺕ ‪ُ) RCA‬ﺗﺒﺎﻉ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ(‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﻣﺘﺎﺣﺔ ﺗﺠﺎﺭًﻳﺎ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‪.‬‬ ‫ﺭﻣﺎﺩﻱ‪/‬ﺃﺳﻮﺩ‬ ‫‪9‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪٢٠‬‬

‫‪<QRD3207-A>33‬‬
‫)‪Black plate (48,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫‪٠٢‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬

‫‪٠٣‬‬
‫ﺃﺣﻜﻢ ﺭﺑﻂ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺸﺎﺑﻚ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺃﻭ ﺷﺮﻳﻂ ﻻﺻﻖ‪.‬‬ ‫—‬ ‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ‬
‫ﻭﻗﻢ ﺑﻠﻒ ﺷﺮﻳﻂ ﻻﺻﻖ ﺣﻮﻝ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻼﻣﺲ ﻣﻊ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ ﻣﻦ ﺟﺴﻢ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ‪.‬‬ ‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ‪.SYSTEM‬‬ ‫‪٣‬‬ ‫‪ ١‬ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ ‪ OFF/SRC‬ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫ﺿﻊ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﺑﻌﻴ ًﺪﺍ ﻋﻦ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺫﺭﺍﻉ‬ ‫—‬
‫! ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ ٥٠‬ﻭﺍﺕ )ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﺨﺮﺝ( ﻭﺑﻴﻦ ‪٤‬‬ ‫‪ ٤‬ﻟﻒ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﻭﻗﻀﺒﺎﻥ ﺍﻟﻤﻘﻌﺪ‪.‬‬
‫ﺃﻭﻡ ﺇﻟﻰ ‪ ٨‬ﺃﻭﻡ )ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﻗﺔ(‪ .‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ‪ ١‬ﺃﻭﻡ ﺇﻟﻰ ‪٣‬‬ ‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.١٨‬‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪٢‬‬
‫ﺿﻊ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﺑﻌﻴ ًﺪﺍ ﻋﻦ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﺍﻟﺴﺎﺧﻨﺔ ﻣﺜﻞ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ‬ ‫—‬
‫ﺃﻭﻡ ﻣﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻘﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ ﻣﺨﺮﺝ ﺍﻟﺴﺨﺎﻥ‪.‬‬
‫! ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍﻷﺳﻮﺩ ﻫﻮ ﻛﺎﺑﻞ ﺃﺭﺿﻲ‪ .‬ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ‬ ‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ‪.INITIAL‬‬ ‫‪٣‬‬
‫ﻻ ﺗﻮﺻﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍﻷﺻﻔﺮ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻤﺮﻳﺮﻩ ﺧﻼﻝ‬ ‫—‬
‫ﻣﻀﺨﻢ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ )ﻳﺒﺎﻉ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ(‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺴﻠﻚ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺼﺪﺭ ‪AUX‬‬
‫ﺍﻟﻔﺘﺤﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ‪.‬‬ ‫‪ ٤‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻷﺭﺿﻲ ﺃﻭ ًﻻ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺍﻷﺭﺿﻲ ﺑﺎﻷﺟﺰﺍﺀ‬ ‫ﺃﺩ ِﺧﻞ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻻﺳﺘﺮﻳﻮ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮ ﻓﻲ ﻣﻘﺒﺲ ﺍﻟﺪﺧﻞ ‪.AUX‬‬ ‫‪١‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻄﻴﺔ ﺃﻳﺔ ﻣﻮﺻﻼﺕ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﻣﻔﺼﻮﻟﺔ ﺑﺸﺮﻳﻂ ﻋﺎﺯﻝ‪.‬‬ ‫—‬ ‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ ﻣﻦ ﺟﺴﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪ .‬ﻭﻳﺠﺐ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺍﻷﺭﺿﻲ‬
‫ﻻ ُﺗﻘﺼﺮ ﺃﻱ ﻛﺎﺑﻼﺕ‪.‬‬ ‫—‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ OFF/SRC‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ‪ AUX‬ﻛﻤﺼﺪﺭ‪.‬‬ ‫‪٢‬‬
‫ﻟﻤﻀﺨﻢ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﺳﻠﻚ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺟﻬﺎﺯ ﺁﺧﺮ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎﺭﺓ‬
‫ﻻ ﺗﻘﻄﻊ ﻋﺎﺯﻝ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻤﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫—‬ ‫‪) FM STEP‬ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ‪(FM‬‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﺮﺍﻏﻲ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﺗﺤﺮﺭ ﺑﺮﻏﻲ ﺍﻟﺴﻠﻚ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﻣﻊ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪ .‬ﻓﺎﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻜﺎﺑﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ‪.‬‬
‫ﺍﻷﺭﺿﻲ ﺃﻭ ﺳﻘﻂ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ‬ ‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺤﺪﻳﺪ ‪ AUX‬ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻹﺿﺎﻓﻲ‪ .‬ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻣﻨﺼﻬﺮ ﺑﺎﻟﻤﻌﺪﻝ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ‪.‬‬ ‫—‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ‪.FM‬‬
‫ﺗﺼﺎﻋﺪ ﺩﺧﺎﻥ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﻋﻄﻞ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ‪) AUX‬ﺇﺩﺧﺎﻝ ﻣﺴﺎﻋﺪ( ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.١٨‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﻣﻄﻠﻘﺎ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﺴﺎﻟﺐ ﺑﺎﻷﺭﺽ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ‪.‬‬ ‫—‬ ‫‪ ١٠٠) 100‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(—‪ ٥٠) 50‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬
‫ﻻ ﺗﺮﺑﻂ ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺴﺎﻟﺒﺔ ﻟﻌﺪﺓ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﻣ ًﻌﺎ ﻣﻄﻠ ًﻘﺎ‪.‬‬ ‫—‬
‫! ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺇﺷﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫‪) MW STEP‬ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ‪(MW‬‬

‫ﺍﻷﺯﺭﻕ‪/‬ﺍﻷﺑﻴﺾ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺑﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ‪.MW‬‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻤﻀﺨﻢ ﻗﺪﺭﺓ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺃﻭ ﻃﺮﻑ ﺗﺤﻜﻢ ﻣﺮﺣﻞ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺼﻴﺔ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ‬
‫‪ ٩) 9‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ(—‪ ١٠) 10‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ(‬
‫ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎﺭﺓ )ﺑﺤﺪ ﺃﻗﺼﻰ ‪ ٣٠٠‬ﻣﻠﻠﻲ ﺃﻣﺒﻴﺮ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ DISP OFF/DISP‬ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫‪ ١٢‬ﻓﻮﻟﺖ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺴﺘﻤﺮ(‪ .‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻣﺠﻬﺰﺓ ﺑﻬﻮﺍﺋﻲ‬ ‫! ﺇﺳﻢ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ‬ ‫‪) SP-P/O MODE‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻭﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻲ(‬
‫ﺯﺟﺎﺟﻲ‪ ،‬ﻓﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﻄﺮﻑ ﻣﺼﺪﺭ ﻃﺎﻗﺔ ﻣﻌﺰﺯ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ‪.‬‬ ‫! ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﻭﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺧﺮﺝ ﺃﺳﻼﻙ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻭﺧﺮﺝ ‪ RCA‬ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫! ﻻ ﺗﻘﻢ ﻣﻄﻠﻘًﺎ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍﻷﺑﻴﺾ‪/‬ﺍﻷﺯﺭﻕ ﺑﻄﺮﻑ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﺳﻤﺎﻋﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﺃﻭ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺧﻔﻴﻀﺔ ﻓﺮﻋﻲ‪ .‬ﺍﺧﺘﺮ ﺧﻴﺎﺭ‬
‫ﻀﺎ ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﻄﺮﻑ‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻤﻀﺨﻢ ﻗﺪﺭﺓ ﺧﺎﺭﺟﻲ‪ .‬ﻭﻻ ﺗﻘﻢ ﺃﻳ ً‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻼﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺎﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺣﺪﻭﺙ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺃﻭ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺗﺴﺮﺏ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﻋﻄﻞ‪.‬‬ ‫‪ %‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ‪ DISP OFF/DISP‬ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺗﻌﻤﻞ‬ ‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺃﻭ ﺗﺘﻮﻗﻒ‪.‬‬ ‫! ‪ – REAR/SUB.W‬ﺍﺧﺘﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﻧﻄﺎﻕ‬
‫ﻫﺎﻡ‬
‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺘﺼﻠﺔ ﺑﺨﺮﺝ ﺃﺳﻼﻙ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻭﻫﻨﺎﻙ ﻣﺠﻬﺎﺭ‬
‫! ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﺳﻴﺎﺭﺓ ﺑﺪﻭﻥ ﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺈﺧﺮﺍﺟﺎﺕ ‪.RCA‬‬
‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ ‪) ACC‬ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ(‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻋﺪﻡ ﺗﻮﺻﻴﻞ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻇﻬﺮ ﻋﺮﺽ ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻏﻮﺏ‬ ‫! ‪ – SUB.W/SUB.W‬ﺍﺧﺘﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻣﺠﻬﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍﻷﺣﻤﺮ ﺑﺎﻟﻄﺮﻑ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻜﺘﺸﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﺪﺭﺟﺔ‬ ‫ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺧﻔﻴﻀﺔ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮ ًﺓ ﺑﺨﺮﺝ ﺃﺳﻼﻙ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻓﻲ ﺗﺴﺮﻳﺐ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪.‬‬ ‫ﺃﺩﻧﺎﻩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﺑﺪﻭﻥ ﺃﻱ ﻣﻀﺨﻢ ﺇﺿﺎﻓﻲ ﻭﻫﻨﺎﻙ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺈﺧﺮﺍﺟﺎﺕ ‪.RCA‬‬
‫‪F‬‬ ‫‪O‬‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪١‬‬ ‫! ‪ – REAR/REAR‬ﻳﺘﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪﻩ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺳﻤﺎﻋﺔ‬
‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬
‫‪OF‬‬

‫‪N‬‬

‫ﻧﻄﺎﻕ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺘﺼﻠﺔ ﺑﺨﺮﺝ ﺃﺳﻼﻙ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻭﺧﺮﺝ‬


‫‪STAR‬‬

‫‪T‬‬
‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ‪.SYSTEM‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪.RCA‬‬
‫ﺩﺧﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺀ‬ ‫‪1‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﻧﻄﺎﻕ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺘﺼﻠﺔ ﺑﺨﺮﺝ ﺃﺳﻼﻙ‬
‫ﺧﺮﺝ ﺧﻠﻔﻲ ﺃﻭ ﺧﺮﺝ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺑﻼ ﻭﺿﻊ ‪ACC‬‬ ‫ﻭﺿﻊ ‪ACC‬‬ ‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ‪ DEMO OFF‬ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻟﻠﺘﺤﺪﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪٣‬‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻭﻻ ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺧﺮﺝ ‪ ،RCA‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺪﻳﺪ‬
‫ﺩﺧﻞ ﻫﻮﺍﺋﻲ‬ ‫‪3‬‬
‫! ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻊ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﺠﻬﺪ ‪ ١٢‬ﻓﻮﻟﺖ ﻭﺗﺄﺭﻳﺾ ﺳﻠﺒﻲ‬ ‫ﺳﻮﺍﺀ ‪ REAR/SUB.W‬ﺃﻭ ‪.REAR/REAR‬‬
‫ﻣﻨﺼﻬﺮ )‪ ١٠‬ﺃﻣﺒﻴﺮ(‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﺇﻟﻰ ‪.YES‬‬ ‫‪٤‬‬
‫ﺩﺧﻞ ﺳﻠﻜﻲ ﺑﻌﻴﺪ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﻋﺪﻡ ﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺑﺬﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺫﻱ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺼﻠﺒﺔ‬ ‫ﻋﻄﻞ‪.‬‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬ ‫‪٥‬‬
‫)ﻳﺒﺎﻉ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ(‪.‬‬ ‫! ﻟﻤﻨﻊ ﺣﺪﻭﺙ ﻣﺎﺱ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺃﻭ ﺳﺨﻮﻧﺔ ﺯﺍﺋﺪﺓ ﺃﻭ ﻋﻄﻞ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬
‫ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻬﺎﺕ ﺃﺩﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫‪ ١‬ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ ‪ OFF/SRC‬ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫— ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻟﺴﺎﻟﺐ ﻟﻠﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬

‫‪١٩‬‬ ‫‪Ar‬‬

‫‪<QRD3207-A>34‬‬
‫)‪Black plate (47,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫‪٠٢‬‬

‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪MIXTRAX‬‬ ‫‪ ٣‬ﻟﻒ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‪.‬‬


‫ﻻ ﺗﺨﺮﺝ ﻣﻦ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺳﻮﻯ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪١‬‬ ‫ﺗﻘﻞ ﻋﻦ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻀﺒﻂ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻴﺴﺮﻯ‪/‬ﺍﻟﻴﻤﻨﻰ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫‪) CLOCK SET‬ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ(‬ ‫‪) EQ SETTING‬ﺍﺳﺘﺪﻋﺎﺀ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ(‬
‫‪ ٢‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫‪ 2‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫‪.MIXTRAX‬‬ ‫ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻘﻄﻊ—ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺨﺮﺝ—ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﻨﺤﻨﻰ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪1‬‬
‫ﺳﺘﻮﻣﺾ ﺍﻟﻤﻌﺪﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻄﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺧﺎﻧﺔ ﻋﺎﺭﺿﺔ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻮﺩ ﺿﺒﻄﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ‪.‬‬ ‫‪2‬‬
‫‪ ٣‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪.MIXTRAX‬‬ ‫‪ 3‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬
‫ﺩﻗﻴﻘﺔ—ﺳﺎﻋﺔ‬ ‫‪—VOCAL—NATURAL—POWERFUL‬‬
‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻭﻇﺎﺋﻒ ‪ MIXTRAX‬ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﺗﻤﻜﻴﻦ‬ ‫ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻘﻄﻊ‪—100HZ—80HZ—63HZ—50HZ :‬‬
‫‪ 3‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‪.‬‬ ‫‪SUPER—FLAT—CUSTOM2—CUSTOM1‬‬
‫ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪.MIXTRAX‬‬ ‫‪200HZ—160HZ—125HZ‬‬
‫‪) 12H/24H‬ﺍﻟﻤﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻟﺰﻣﻨﻴﺔ(‬ ‫ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺨﺮﺝ‪ –24 :‬ﺇﻟﻰ ‪+6‬‬ ‫‪BASS‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﻨﺤﻨﻰ‪–24 —–12 :‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺣﺰﻣﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ ﻭﻣﺴﺘﻮﺍﻩ ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬
‫‪) SHORT MODE‬ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻘﺼﻴﺮ(‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫‪ CUSTOM1‬ﺃﻭ ‪.CUSTOM2‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻃﻮﻝ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬ ‫‪) BASS BOOST‬ﺗﻌﺰﻳﺰ ﺍﻟﺠﻬﻴﺮ(‬ ‫ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ‪ CUSTOM1‬ﺃﻭ ‪ ،CUSTOM2‬ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﻜﻤﺎﻝ‬
‫‪ ١٢) 12H‬ﺳﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺪﺍﺭ ﺍﻟﻴﻮﻡ(—‪ ٢٤) 24H‬ﺳﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺪﺍﺭ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻴﻮﻡ(‬ ‫ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﻮﺿﺤﺔ ﺃﺩﻧﺎﻩ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺃﻭﺿﺎﻉ ﺃﺧﺮﻯ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ‬

‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬
‫‪) AUTO PI‬ﺑﺤﺚ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻋﻦ ‪(PI‬‬ ‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬
‫‪١.٠ ) 1.0 MIN‬ﺩﻗﻴﻘﺔ(—‪١.٥ ) 1.5 MIN‬ﺩﻗﻴﻘﺔ(—‪2.0 MIN‬‬ ‫! ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ‪ CUSTOM1‬ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﻟﻜﻞ ﻣﺼﺪﺭ‪.‬‬
‫‪ 0‬ﺇﻟﻰ ‪ +6‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻠﻤﺎ ﺍﺭﺗﻔﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺃﻭ ﺍﻧﺨﻔﺾ‪.‬‬
‫) ‪٢.٠‬ﺩﻗﻴﻘﺔ(—‪٢.٥ ) 2.5 MIN‬ﺩﻗﻴﻘﺔ(—‪٣.٠ ) 3.0 MIN‬ﺩﻗﻴﻘﺔ(‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻟﺒﺤﺚ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻋﻦ ﻣﺤﻄﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺑﻨﻔﺲ ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ‪،‬‬ ‫! ﻳﻌﺘﺒﺮ ‪ CUSTOM2‬ﻫﻮ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻣﺸﺘﺮﻙ ُﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﺑﺸﻜﻞ ﺷﺎﺋﻊ‬
‫—‪) OFF‬ﺇﻳﻘﺎﻑ(‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﺪﻋﺎﺀ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ‪.‬‬ ‫‪) HPF SETTING‬ﺿﺒﻂ ﻣﺮﺷﺢ ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﺮ ﺍﻟﻤﺮﺗﻔﻊ(‬ ‫ﻟﻜﻞ ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻋﻦ ‪ PI‬ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻓﻪ‪.‬‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬
‫‪) MIX PATTERN‬ﻧﻤﻂ ‪(mix‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﻳﺪ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻓﻘﻂ ﻟﺼﻮﺕ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ‪ .‬ﻳﺘﻢ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬ ‫‪4‬‬
‫‪) AUX‬ﺇﺩﺧﺎﻝ ﻣﺴﺎﻋﺪ(‬ ‫ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻣﻦ ﺣﺪ ﻣﺮ ّﺷﺢ ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﺮ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ )‪ (HPF‬ﻓﻘﻂ ﻣﻦ‬
‫ﺗﺘﻐﻴﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮﺽ ﻣﺆﺛﺮﺍﺕ ‪ MIXTRAX‬ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺣﺪﻭﺙ‬ ‫ﺣﺰﻣﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ—ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ‬
‫ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ‪.‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻔﻌﻴﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺇﺿﺎﻓﻲ ﻣﻮﺻﻞ ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬ ‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫‪5‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ AUX‬ﻭﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬ ‫ﺣﺰﻣﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ‪2.5KHZ—800HZ—250HZ—80HZ :‬‬
‫‪ 2‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫—‪8KHZ‬‬
‫‪) DIMMER‬ﺍﻟﻤﺨّﻔﺖ(‬ ‫ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻘﻄﻊ—ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﻨﺤﻨﻰ‬
‫! ‪ – SOUND LEVEL‬ﻳﺘﻐﻴﺮ ﻧﻤﻂ ‪ mix‬ﻭﻓ ًﻘﺎ ﻟﻤﺴﺘﻮﻯ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ‪ +6 :‬ﺇﻟﻰ ‪–6‬‬
‫‪ 3‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻳ ً‬
‫ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬ ‫ﻀﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ EQ‬ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ‪.‬‬ ‫!‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺨ ّﻔﺖ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻓﻪ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻘﻄﻊ‪100HZ—80HZ—63HZ—50HZ—OFF :‬‬
‫! ‪ – LOW PASS‬ﻳﺘﻐﻴﺮ ﻧﻤﻂ ‪ mix‬ﻭﻓ ًﻘﺎ ﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ‬
‫ﻀﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻣﺨّﻔﺖ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻣﻊ‬ ‫! ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻳ ً‬ ‫—‪200HZ—160HZ—125HZ‬‬ ‫‪) LOUDNESS‬ﻋﻠﻮ ﺍﻟﺼﻮﺕ(‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺹ‪.‬‬
‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ‪.DIMMER/‬‬ ‫ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﻨﺤﻨﻰ‪–24 —–12 :‬‬
‫! ‪ – RANDOM‬ﻳﺘﻐﻴﺮ ﻧﻤﻂ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ ﻭﻓ ًﻘﺎ‬ ‫ﻳﻌ ّﻮﺽ ﻋﻠﻮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻨﻘﺺ ﻓﻲ ﻧﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ ﻭﺍﻟﻌﺎﻟﻲ ﻋﻨﺪ‬
‫ﻟﻮﺿﻊ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﻭﺿﻊ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺒﺎﺹ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ‪.‬‬ ‫‪) SLA‬ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ(‬ ‫ﺍﻧﺨﻔﺎﺽ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬
‫‪) DISP FX‬ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺍﻟﻌﺮﺽ(‬ ‫ﺣﻮﻝ ‪MIXTRAX‬‬ ‫ﺗﻤﻨﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺗﻠﻘﺎﺋًﻴﺎ ﻋﻨﺪ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ‪.‬‬
‫‪) OFF‬ﺇﻳﻘﺎﻑ(—‪) LOW‬ﻣﻨﺨﻔﺾ(—‪) MID‬ﻣﺘﻮﺳﻂ(—‪HI‬‬
‫! ﺗﻌﺘﻤﺪ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ‪ FM‬ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻳﻈﻞ ﺩﻭﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﺮﺽ ﺗﺄﺛﻴﺮﺍﺕ ‪ MIXTRAX‬ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬ ‫ُﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺗﻘﻨﻴﺔ ‪ MIXTRAX‬ﻹﺩﺭﺍﺝ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮﺍﺕ‬ ‫)ﻣﺮﺗﻔﻊ(‬
‫ﻀﺎ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ‪ MW‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬ ‫! ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻳ ً‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻴﻦ ﺍﻷﻏﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻭﺗﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪) SUB.W‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ(‬
‫‪) ON‬ﻋﺮﺽ ﺗﺄﺛﻴﺮﺍﺕ ‪ MIXTRAX‬ﺧﺎﺻﺔ(—‪) OFF‬ﻋﺮﺽ‬ ‫ﻣﺜﻞ ﻣﺰﺝ ﻛﺎﻣﻞ ﻻ ﻳﻨﺘﻬﻲ ﻣﻊ ﻣﺆﺛﺮﺍﺕ ﻣﺮﺋﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ‪.‬‬
‫ﻋﺎﺩﻱ(‬ ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﺠ ّﻬﺰﺓ ﺑﻤﺠﻬﺎﺭ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺧﻔﻴﻀﺔ ﻓﺮﻋﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﺃﻭ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬ ‫ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﻀﺒﻂ‪ +4 :‬ﺇﻟﻰ ‪–4‬‬
‫ﺇﻳﻘﺎﻓﻪ‪.‬‬
‫‪) CUT IN FX‬ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻟﻴﺪﻭﻱ(‬
‫! ﺭﺑﻤﺎ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﻓﺮ ﺗﺄﺛﻴﺮﺍﺕ ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ‪ ،‬ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻤﻠﻒ‪/‬ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﺄﺛﻴﺮﺍﺕ ﺻﻮﺕ ‪ MIXTRAX‬ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺃﺛﻨﺎﺀ‬ ‫! ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪ MIXTRAX‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﻤﺆﺛﺮﺍﺕ ﺍﻟﻤﺮﺋﻴﺔ ﻟﻬﺎ‬ ‫‪) NOR‬ﺍﻟﻄﻮﺭ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ(—‪) REV‬ﺍﻟﻄﻮﺭ ﺍﻟﻌﻜﺴﻲ(—‪OFF‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺴﺎﺭﺍﺕ ﻳﺪﻭًﻳﺎ‪.‬‬ ‫ﺃﺛﺎﺭ ﻋﻜﺴﻴﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ‪ .‬ﺭﺍﺟﻊ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺯﺭ‬ ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬ ‫)ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ(‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫‪ MIXTRAX‬ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.١٧‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪) SUB.W CTRL‬ﺿﺒﻂ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ(‬
‫‪) ON‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(—‪) OFF‬ﺇﻳﻘﺎﻑ(‬

‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ‪.SYSTEM‬‬ ‫‪٢‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪١٨‬‬

‫‪<QRD3207-A>35‬‬
‫)‪Black plate (46,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫‪٠٢‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬

‫ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ‪/‬ﺍﻟﻤﻘﻄﻮﻋﺎﺕ ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ ﻭ‪CD-DA‬‬ ‫ﺃﻗﺮﺍﺹ ‪CD/CD-R/CD-RW‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪١‬‬ ‫ﺍﻷﺳﻤﺎﺀ ﻭﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪.BAND‬‬ ‫ﻭﺃﺟﻬﺰﺓ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪USB‬‬
‫ﻟﻠﺘﺤﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ‪/‬‬ ‫‪ ١‬ﺍﺿﻐﻂ‬ ‫ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‬
‫‪ ٢‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪MTP‬‬
‫ﺍﻟﻤﻘﻄﻮﻋﺎﺕ‪.‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﻋﻠﻰ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻣﻊ‬
‫‪.FUNCTION‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ ‪ Android‬ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪)MTP‬ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻛﺒﻴﺮ‪-‬ﺟﻬﺎﺯ ﺫﺍﻛﺮﺓ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ‪.‬‬
‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺃﺩﻧﺎﻩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ )ﺃﻭ ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ( ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻨﻈﺎﻡ ‪ ٤٫٠ Android OS‬ﺃﻭ ﺍﻹﺻﺪﺍﺭﺍﺕ ﺍﻷﻋﻠﻰ( ﻣﻦ ﺧﻼﻝ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪.BAND‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ MTP‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ‪ .USB‬ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ‬
‫! ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﺇﻟﻰ ‪ ٣٢‬ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺫﺍﻛﺮﺓ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪.‬‬
‫‪) S.RTRV‬ﻣﺴﺘﺮﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺕ(‬ ‫‪ ،Android‬ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍﻟﻤﻠﺤﻖ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻠﻒ ﺃﻭ ﻣﺠﻠﺪ‬
‫‪ 1‬ﺃﺩﺭ ‪.M.C.‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﻳﻘﻮﻡ ﺗﻠﻘﺎﺋًﻴﺎ ﺑﺘﺤﺴﻴﻦ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ ﻭﺍﺳﺘﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺜﺮﻱ‪.‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬
‫ﺍﻓﺼﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫! ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪.MIXTRAX‬‬
‫‪) OFF—2—1‬ﺇﻳﻘﺎﻑ(‬ ‫‪ 1‬ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻠﻒ ﺃﻭ ﻣﻘﻄﻮﻋﺔ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪.M.C.‬‬ ‫! ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪.WAV‬‬
‫ﻳﻜﻮﻥ ‪ 1‬ﻓﻌﺎ ًﻻ ﻟﻤﻌﺪﻻﺕ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ﻭﻳﻜﻮﻥ ‪ 2‬ﻓﻌﺎ ًﻻ ﻟﻤﻌﺪﻻﺕ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺯﺭ ‪MIXTRAX‬‬
‫ﻋﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﻠﻔﺎﺕ )ﺃﻭ ﻣﺠﻠﺪﺍﺕ( ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬
‫‪ 1‬ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺠﻠﺪ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪.M.C.‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪ MIXTRAX‬ﻭﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ ‪ USB‬ﻛﻤﺼﺪﺭ‪.‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻏﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻗﺮﺍﺹ ‪CD/CD-R/CD-RW‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﻊ ‪.USB MTP‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬ ‫‪ 1‬ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺠﻠﺪ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ‪.M.C.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ MIX/3‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ MIXTRAX‬ﻭﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﻓﻲ ﻣﻨﻔﺬ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮﻥ ﺟﺎﻧﺐ ﺍﻟﻤﻠﺼﻖ‬
‫ﻷﻋﻠﻰ‪.‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪١‬‬ ‫! ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ‪ ،MIXTRAX‬ﺭﺍﺟﻊ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫ﺣﻮﻝ ‪ MIXTRAX‬ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.١٨‬‬ ‫ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺃﻗﺮﺍﺹ ‪CD/CD-R/CD-RW‬‬
‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ‪.AUDIO‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫! ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ‪ ،MIXTRAX‬ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻣﺴﺘﺮﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪.h‬‬
‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﻏﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪USB‬‬
‫‪ ٣‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬ ‫ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪/6‬‬
‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫‪ 1‬ﺍﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎﺀ ﻓﺘﺤﺔ ‪.USB‬‬
‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺃﻗﺮﺍﺹ ‪CD-RW/CD-R/CD‬‬ ‫‪ 2‬ﺻﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺎﺑﻞ ‪.USB‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻮﻓﺮ ‪ FADER‬ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ ‪ SUB.W/SUB.W‬ﻓﻲ‬ ‫!‬ ‫! ‪ – ALL‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺍﺕ‬
‫‪ .SP-P/O MODE‬ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺼﻴﺔ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪USB‬‬
‫! ‪ – ONE‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ‬
‫‪) SP-P/O MODE‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻭﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺨﺮﺝ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ DISP OFF/DISP‬ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬ ‫‪ 1‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻓﺼﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺖ‪.‬‬
‫! ‪ – FLD‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻲ( ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.١٩‬‬ ‫‪CD-DA‬‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪USB‬‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺠﻠﺪ‬
‫ﻻ ﻳﺘﻮﻓﺮ ‪ SUB.W‬ﻭ‪ SUB.W CTRL‬ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ‬ ‫!‬ ‫! ‪) ELAPSED TIME‬ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﻭﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬
‫! ‪ – ALL‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ‬ ‫ﺃﻭ ‪. /2‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪/1‬‬
‫‪ REAR/REAR‬ﻓﻲ ‪ .SP-P/O MODE‬ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻋﻠﻰ‬ ‫! ‪) CLOCK‬ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﻭﺍﻟﺴﺎﻋﺔ(‬
‫! ‪ – ONE‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ‪) SP-P/O MODE‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ‬ ‫! ‪) SPEANA‬ﻣﺤﻠﻞ ﺍﻟﻄﻴﻒ(‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺴﺎﺭ‬
‫! ‪ – FLD‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ‬
‫ﻭﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻲ( ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.١٩‬‬ ‫‪CD-TEXT‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ c‬ﺃﻭ ‪.d‬‬
‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻠﻤﻘﻄﻮﻋﺎﺕ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ‬ ‫! ‪) TRACK INFO‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ‪/‬ﻓﻨﺎﻥ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ‪/‬ﻋﻨﻮﺍﻥ‬
‫ﻻ ﻳﺘﻮﻓﺮ ‪ SUB.W CTRL‬ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ ‪ SUB.W‬ﻓﻲ ‪.OFF‬‬ ‫!‬ ‫ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ‬
‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪/5‬‬ ‫ﺍﻷﺳﻄﻮﺍﻧﺔ(‬
‫ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ‪) SUB.W‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬ﺇﻳﻘﺎﻑ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ‪ c‬ﺃﻭ ‪.d‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻤﻘﻄﻮﻋﺎﺕ ﻓﻲ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ‬ ‫! ‪) ELAPSED TIME‬ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﻭﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬
‫ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ( ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.١٨‬‬ ‫! ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ‪ ،‬ﻻ ﻳﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺃﻭ‬
‫ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ‪.‬‬ ‫! ‪) CLOCK‬ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﻭﺍﻟﺴﺎﻋﺔ(‬
‫‪ SLA‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ ‪ FM‬ﻛﻤﺼﺪﺭ‪.‬‬ ‫!‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ‪.‬‬
‫! ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺃﻏﺎﻧﻲ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ d‬ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺇﻟﻰ‬ ‫! ‪) SPEANA‬ﻣﺤﻠﻞ ﺍﻟﻄﻴﻒ(‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪ .‬ﻳﺆﺩﻱ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ c‬ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ‬ ‫‪MP3/WMA/WAV‬‬ ‫ﺍﻟﻌﻮﺩﺓ ﻟﻠﻤﺠﻠﺪ ﺍﻷﺻﻠﻲ‬
‫‪) FADER‬ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻤﻀﺎﺋﻞ(‬
‫ﻣﻦ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ‪.‬‬ ‫! ‪) TRACK INFO‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ‪/‬ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ‪/‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ(‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ‪.BAND‬‬
‫! ‪) FILE INFO‬ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ‪/‬ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ(‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻣﺆﻗﺘًﺎ‬
‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻀﺒﻂ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‪/‬ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‪.‬‬ ‫! ‪) ELAPSED TIME‬ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﻭﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ PAUSE/4‬ﻟﻺﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫! ‪) CLOCK‬ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﻭﺍﻟﺴﺎﻋﺔ(‬
‫‪) BALANCE‬ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺘﻮﺍﺯﻥ(‬ ‫! ‪) SPEANA‬ﻣﺤﻠﻞ ﺍﻟﻄﻴﻒ(‬

‫‪١٧‬‬ ‫‪Ar‬‬

‫‪<QRD3207-A>36‬‬
‫)‪Black plate (45,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫‪٠٢‬‬

‫‪ ٣‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬


‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫! ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ‪ MW‬ﺃﻭ ‪ SW1‬ﺃﻭ ‪ ,SW2‬ﻳﺘﻮﻓﺮ ‪BSM‬‬ ‫ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬ ‫ﺃﺧﺮﺝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻟﻤﺪﺓ‬ ‫!‬
‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺼﻴﺔ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ‬
‫ﻭ‪ LOCAL‬ﻭ‪ SEEK‬ﻓﻘﻂ‪.‬‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ DISP OFF/DISP‬ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻗﺪ ﻳﻌﺮﺿﻬﺎ ﻟﺨﻄﺮ‬ ‫!‬
‫! ‪) FREQUENCY‬ﺍﺳﻢ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ(‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻮﺟﺔ‬
‫‪) BSM‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﺤﻄﺎﺕ(‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ BAND‬ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ )‪،FM1‬‬
‫ﺍﻻﻧﻔﺠﺎﺭ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻬﺎ ﺑﻨﻮﻉ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺃﻭ ﻣﻜﺎﻓﺊ‪.‬‬
‫! ‪) BRDCST INFO‬ﺍﺳﻢ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪ /‬ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ‪(PTY‬‬
‫ﻻ ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ‪.‬‬ ‫!‬
‫! ‪) CLOCK‬ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﻭﺍﻟﺴﺎﻋﺔ(‬ ‫‪ FM3 ،FM2‬ﻟﻤﻮﺟﺔ ‪ MW ،FM‬ﺃﻭ ‪ SW2 ،SW1‬ﻟﻠﻤﻮﺟﺔ‬
‫ﺗﻘﻮﻡ ‪) BSM‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﺤﻄﺎﺕ( ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺃﻗﻮﻯ ﺳﺖ‬ ‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻊ ﺃﺷﻴﺎﺀ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ‪.‬‬ ‫!‬
‫ﺍﻟﻘﺼﻴﺮﺓ(‪.‬‬
‫ﻣﺤﻄﺎﺕ ﺗﻠﻘﺎﺋًﻴﺎ ﻭﺫﻟﻚ ﺣﺴﺐ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻗﻮﺓ ﺇﺷﺎﺭﺗﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﺇﺫﺍ ﺗﺴ ّﺮﺏ ﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪ ،‬ﺍﻣﺴﺢ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻟﺘﻨﻈﻴﻔﻬﺎ‬ ‫!‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪.BSM‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ﻣﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ‬ ‫ﺗﻤﺎ ًﻣﺎ ﻭﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ‪.‬‬
‫! ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ًﻳﻄﻠﺐ ﺍﺳﻢ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻓﻲ ‪ ،FREQUENCY‬ﻳﺘﻢ‬
‫ﻟﻺﻟﻐﺎﺀ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ c‬ﺃﻭ ‪.d‬‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺘﺰﻡ ﺑﺎﻟﻠﻮﺍﺋﺢ ﺍﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ‬ ‫!‬
‫ﻋﺮﺽ ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﺒﺚ ﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ ﺫﻟﻚ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺍﺳﻢ ﺧﺪﻣﺔ‬
‫! ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ‪) PCH‬ﻗﻨﺎﺓ ﻣﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ( ﺿﻤﻦ ‪ SEEK‬ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺃﻭ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺍﻟﻬﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﺒﻴﺌﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺍﻟﻤﻄﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﺑﻠﺪﻙ‪/‬ﻣﻨﻄﻘﺘﻚ‪.‬‬
‫‪) REGIONAL‬ﺇﻗﻠﻴﻤﻲ(‬ ‫ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﺳﻢ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫! ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺺ‪ ،‬ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪ ،AF‬ﺗﻘﺼﺮ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ﻋﻠﻰ‬ ‫! ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ‪ a‬ﻭ‪ b‬ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ‬ ‫ﻫﺎﻡ‬
‫! ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺼﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮﻫﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺒﺚ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺇﻗﻠﻴﻤﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‪.‬‬ ‫! ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﺃﻭ ﻓﻲ ﺿﻮﺀ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ )ﺧﻄﻮﺓ ﺑﺨﻄﻮﺓ(‬
‫‪) LOCAL‬ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ(‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ c‬ﺃﻭ ‪.d‬‬ ‫! ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻓﻲ ﺿﻮﺀ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻇﺎﺋﻒ ‪PTY‬‬ ‫ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ‪.‬‬
‫! ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ‪) MAN‬ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻳﺪﻭﻳﺔ( ﺿﻤﻦ ‪ SEEK‬ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ‬
‫ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺑﺎﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻄﺎﺕ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻄﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ‪) PTY‬ﻧﻮﻉ‬ ‫! ﻻ ﺗﺪﻉ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺗﺴﻘﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺿﻴﺔ ﺣﻴﺚ ﻗﺪ‬
‫ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺈﺷﺎﺭﺍﺕ ﻗﻮﻳﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺟّﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ(‪.‬‬ ‫ﺗﺤﺘﺒﺲ ﺗﺤﺖ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﺍﻟﻔﺮﺍﻣﻞ ﺃﻭ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺤﺚ‬
‫‪LV4—LV3—LV2—LV1—OFF :FM‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﺤﻄﺔ ‪ RDS‬ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ‪PTY‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ‪ c‬ﺃﻭ ‪ ،d‬ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﺍﺗﺮﻛﻪ‪.‬‬
‫‪/MW‬ﻣﻮﺟﺔ ﻗﺼﻴﺮﺓ‪LV2—LV1—OFF :‬‬ ‫)ﻗﺎﺋﻤﺔ(‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺿﻐﻂ ‪ c‬ﺃﻭ ‪ d‬ﻟﻤﺪﺓ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺸﺎﺋﻌﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﻳﺴﻤﺢ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺃﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺑﺎﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺃﻗﻮﻯ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ﻓﻘﻂ ﻓﻲ ﺣﻴﻦ ﺃﻥ‬ ‫‪ 2‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻮﻉ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬ ‫ﻗﺼﻴﺮﺓ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻷﻗﻞ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺎﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﺤﻄﺎﺕ ﺃﺿﻌﻒ‪.‬‬ ‫‪—CLASSICS—POPULAR—NEWS/INFO‬‬ ‫ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ‪ c‬ﺃﻭ ‪ d‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺨ ّﻄﻰ‬ ‫ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ‬
‫‪OTHERS‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺤ ّﻄﺎﺕ‪ .‬ﺗﺒﺪﺃ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺃﻥ ﺗﺘﺮﻙ ‪ c‬ﺃﻭ ‪.d‬‬ ‫ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ )ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﻣﺴﺘﻮ ًﻯ ﻭﺍﺣ ًﺪﺍ ﻷﻋﻠﻰ(‬
‫‪) TA‬ﻭﺿﻊ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺍﻹﻋﻼﻥ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭﻱ(‬
‫‪ 3‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺒﺪﺀ ﺍﻟﺒﺤﺚ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪.DIMMER/‬‬
‫ﺗﺒﺤﺚ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻦ ﻣﺤﻄﺔ ﺗﺒﺚ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻫﺬﺍ‪ .‬ﻭﻋﻨﺪ ﺍﻟﻌﺜﻮﺭ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺿﻊ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺍﻹﻋﻼﻥ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭﻱ ﺃﻭ‬
‫! ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ‪ ،SEEK‬ﺭﺍﺟﻊ ‪) SEEK‬ﺇﻋﺪﺍﺩ‬ ‫ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩ‬
‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻄﺔ‪ ،‬ﻳﻈﻬﺮ ﺍﺳﻢ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ ﺍﻷﻳﺴﺮ‪/‬ﺍﻷﻳﻤﻦ( ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.١٦‬‬ ‫ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬
‫! ﻹﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﺒﺤﺚ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫‪) AF‬ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺑﺪﻳﻠﺔ(‬ ‫! ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪) AF‬ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺒﺪﻳﻠﺔ( ﻟﻠﻮﺣﺪﺓ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪.BAND‬‬
‫! ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻪ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ‪ PTY‬ﺍﻟﻤﺮﺳﻠﺔ‪.‬‬ ‫ﻫﺬﻩ ﻭﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪ .‬ﻭﻳﺠﺐ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪ AF‬ﻋﻨﺪ‬ ‫ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ AF‬ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻮﻟﻴﻒ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ )ﺭﺍﺟﻊ ‪) AF‬ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺑﺪﻳﻠﺔ(‬
‫! ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻫﻨﺎﻙ ﻣﺤﻄﺔ ﺗﺒﺚ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺒﺤﺚ ﻋﻨﻪ‪ ,‬ﻳﺘﻢ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪.BAND‬‬
‫‪) NEWS‬ﻣﻘﺎﻃﻌﺔ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻷﺧﺒﺎﺭ(‬ ‫ﻋﺮﺽ ‪ NOT FOUND‬ﻟﻤﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ ﺛﻢ ﻳﻌﻮﺩ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻒ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.(١٦‬‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪) NEWS‬ﺍﻷﺧﺒﺎﺭ( ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ‬ ‫ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ﻭﺍﺳﺘﺪﻋﺎﺅﻫﺎ ﻟﻜﻞ ﻣﻮﺟﺔ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻤﻬﻴﺄﺓ ﻣﺴﺒ ًﻘﺎ‬
‫‪) SEEK‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ ﺍﻷﻳﺴﺮ‪/‬ﺍﻷﻳﻤﻦ(‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪ ١‬ﻟﻠﺘﺨﺰﻳﻦ‪ :‬ﺍﺿﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺃﺣﺪ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻤﻬﻴﺄﺓ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻟﻠﻤﻔﺘﺎﺣﻴﻦ ﺍﻷﻳﻤﻦ ﻭﺍﻷﻳﺴﺮ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺒ ًﻘﺎ )‪ /1‬ﺇﻟﻰ ‪ ( /6‬ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﻋﻦ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ‪.‬‬
‫ﺍﺧﺘﺮ ‪) MAN‬ﺗﻮﻟﻴﻒ ﻳﺪﻭﻱ( ﻟﻠﺘﻮﻟﻴﻒ ﻷﻋﻠﻰ ﺃﻭ ﻷﺳﻔﻞ ﻳﺪﻭًﻳﺎ ﺃﻭ ﺍﺧﺘﺮ‬ ‫‪ ٢‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‬
‫‪) PCH‬ﻗﻨﺎﺓ ﻣﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ( ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻘﻨﻮﺍﺕ ﻣﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ‪.‬‬ ‫‪.FUNCTION‬‬ ‫‪ ٢‬ﻟﻼﺳﺘﺪﻋﺎﺀ‪ :‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺃﺣﺪ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ )‪/1‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ‪ MAN‬ﺃﻭ ‪.PCH‬‬ ‫ﺇﻟﻰ ‪.( /6‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪١٦‬‬

‫‪<QRD3207-A>37‬‬
‫)‪Black plate (44,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫‪٠٢‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬

‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺼﺪﺭ‬ ‫ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬ ‫‪ #‬ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﻔﻀﻞ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻮﻗﺖ‪ ,‬ﻓﺄﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬
‫‪.NO‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ OFF/SRC‬ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ‪:‬‬ ‫ﻫﺎﻡ‬
‫‪AUX—USB—CD—RADIO‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪6 8‬‬
‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺑﺮﻓﻖ ﻋﻨﺪ ﺇﺯﺍﻟﺘﻬﺎ ﺃﻭ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ‪.‬‬ ‫!‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬ ‫‪٣‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪7‬‬
‫! ‪ USB MTP‬ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬
‫ﺗﺠّﻨﺐ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﻠﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪﺓ‪.‬‬ ‫!‬
‫‪.MTP‬‬
‫ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺑﻌﻴﺪًﺍ ﻋﻦ ﺃﺷﻌﺔ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮﺓ‬ ‫!‬ ‫‪ ٤‬ﺍﺗﺒﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬ ‫ﻭﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻟﻼﻧﺘﻘﺎﻝ ﺇﻟﻰ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻳﻠﺰﻡ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﻗﻢ ﺑﺈﺩﺍﺭﺓ ‪ M.C.‬ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬ ‫ﻓﻚ ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﻭﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﻮﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻗﺒﻞ ﻓﺼﻠﻬﺎ‬ ‫!‬
‫‪9‬‬ ‫‪a‬‬
‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺗﻠﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻟﻠﺴﻴﺎﺭﺓ‪.‬‬ ‫‪) CLOCK SET‬ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ(‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﻧﺰﻉ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫)ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ(‬ ‫‪1‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺍﻷﺯﺭﻕ‪/‬ﺍﻷﺑﻴﺾ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻄﺮﻑ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ‬
‫ﻣﺮﺣﻞ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺴﻴﺎﺭﺓ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻫﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﺯﺭ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﻟﻔﺘﺢ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺩﻗﻴﻘﺔ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻗﺴﻢ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‬ ‫‪2‬‬
‫ﻣﺼﺪﺭ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪ .‬ﻟﻀ ّﻢ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ‪ ،‬ﺃﻭﻗﻒ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻷﻋﻠﻰ )‪ (M‬ﻭﺍﺳﺤﺒﻬﺎ ﻧﺤﻮﻙ )‪.(N‬‬ ‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‪.‬‬ ‫‪3‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪) TA‬ﺇﻋﻼﻧﺎﺕ ﻣﺮﻭﺭﻳﺔ(‬ ‫‪3‬‬

‫‪) FM STEP‬ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ‪(FM‬‬ ‫‪) TP‬ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺣﺮﻛﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭ(‬ ‫‪4‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ‪ FM STEP‬ﻹﻋﺪﺍﺩ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﻮﺟﺔ ‪FM‬‬ ‫)ﻣﺴﺘﺮﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺕ(‬ ‫‪5‬‬
‫ﻭﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﻬﺎ‬ ‫)ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﺒﺤﺚ(‪.‬‬ ‫‪) LOC‬ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ(‬ ‫‪6‬‬
‫‪ 1‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ‪.FM‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬ ‫‪ ١٠٠) 100‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(—‪ ٥٠) 50‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫)ﺗﻜﺮﺍﺭ(‬ ‫‪7‬‬
‫‪ 1‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻧﺤﻮ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬ ‫‪ 3‬ﻗﻢ ﺩﻭ ًﻣﺎ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻤﻔﺼﻮﻟﺔ ﻓﻲ ﻋﻠﺒﺔ ﻭﺍﻗﻴﺔ ﺃﻭ ﺣﻘﻴﺒﺔ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬ ‫)ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ(‬ ‫‪8‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ‪ ،‬ﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﺸﺮﻳﻂ ﺍﻟﺒﺎﺭﺯ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﺭﺝ‪.‬‬ ‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫! ﻳﺘﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﻋﻠﻰ ‪ ٥٠‬ﻙ ﻫﺮﺗﺰ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ ‫‪ 1‬ﺣﺮﻙ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﻠﻴﺴﺎﺭ‪.‬‬ ‫ﻗﺴﻢ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬
‫‪) MW STEP‬ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ‪(MW‬‬ ‫! ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻒ‪ :‬ﺍﻟﺤﺰﻣﺔ ﻭﺍﻟﺘﺮﺩﺩ‬
‫‪ 1‬ﺣﺮﻙ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ ﻓﻲ ﻣﺆﺧﺮﺓ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻊ ﺿﺒﻂ ﻋﻼﻣﺘﻲ ﺍﻟﻤﻮﺟﺐ )‪ (+‬ﻭﺍﻟﺴﺎﻟﺐ )–(‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ‪ MW STEP‬ﻹﻋﺪﺍﺩ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﻮﺟﺔ ‪MW‬‬ ‫! ‪ :RDS‬ﺍﺳﻢ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪ ،‬ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ‪ PTY‬ﻭﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬
‫‪9‬‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬ ‫)ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻭﻣﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ(‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﻴﺔ ﺃﺧﺮﻯ‬
‫‪ 1‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ‪.MW‬‬ ‫! ﻣﺸ ّﻐﻞ ﺃﻗﺮﺍﺹ ‪ CD‬ﻭﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ :USB‬ﺍﻟﻮﻗﺖ‬
‫‪ ٩) 9‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ(—‪ ١٠) 10‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﻘﻀﻲ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺼﻴﺔ‬
‫‪ 2‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ‪.QUIT‬‬ ‫ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻄﺒﻘﺔ ﺍﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬ ‫‪a‬‬
‫‪ 2‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﻷﻳﻤﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺣﺘﻰ ﺗﺴﺘﻘﺮ ﻓﻲ‬
‫ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩﺓ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﺑﺴﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻘﻮﺓ ﻓﻲ ﺗﻠﻒ‬ ‫ﻹﻧﻬﺎﺀ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺗﻚ‪ ,‬ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ‪.YES‬‬ ‫‪٥‬‬
‫ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪ #‬ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﻔﻀﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺇﻋﺪﺍﺩﻙ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪ ,‬ﻓﺄﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﺇﻟﻰ‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬
‫‪.NO‬‬ ‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫! ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﻌﻴ ًﺪﺍ ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺍﺑﺘﻼﻉ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ‪ OFF/SRC‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬ ‫‪ ١‬ﺑﻌﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪ ،‬ﺃﺩﺭ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ‬
‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﻄﺒﻴﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ‪.‬‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M.C.‬ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬ ‫‪٦‬‬
‫! ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﺪﻡ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ )ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬
‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪.ON‬‬
‫ﺍﻟﻤﺮﻛﺒﺔ( ﻟﻠﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺰﺍﺋﺪﺓ ﻣﺜﻞ ﺃﺷﻌﺔ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﻣﺎ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ ‪ OFF/SRC‬ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬ ‫ﺗﻈﻬﺮ ‪.SET UP‬‬
‫ﺷﺎﺑﻪ ﺫﻟﻚ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬ ‫! ﻳﻤﻜﻦ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻭﻣﻦ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻓﻲ‬ ‫ﺃﺩﺭ ‪ M.C.‬ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﺇﻟﻰ ‪.YES‬‬ ‫‪٢‬‬
‫ﺻﻔﺤﺔ ‪ ١٨‬ﻭﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.١٩‬‬ ‫‪ #‬ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﻘﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺧﻼﻝ ‪ ٣٠‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬
‫! ﻳﻤﻜﻦ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪.OFF/SRC‬‬ ‫ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬

‫‪١٥‬‬ ‫‪Ar‬‬

‫‪<QRD3207-A>38‬‬
‫)‪Black plate (43,1‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬

‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ‬ ‫‪٠١‬‬

‫‪٠٢‬‬
‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﺷﻜ ًﺮﺍ ﻟﺸﺮﺍﺀ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻦ ‪PIONEER‬‬
‫ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﻣﺜﻞ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺟﻴ ًﺪﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫‪f‬‬ ‫‪12 3 4 5 6‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪ .‬ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻬﻢ ﺑﺼﻔﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻭﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺑﻬﺎ‪ .‬ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻓﻲ‬
‫ﻣﻜﺎﻥ ﺁﻣﻦ ﻭﻳﺴﻬﻞ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻴﻪ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬
‫‪b‬‬
‫‪g‬‬
‫‪9‬‬
‫‪h‬‬
‫ﺣﻮﻝ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬
‫‪m‬‬
‫‪i‬‬ ‫‪89‬‬ ‫‪c‬‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫‪l‬‬ ‫‪a b‬‬ ‫‪de‬‬
‫‪2‬‬ ‫‪j‬‬ ‫! ﻻ ﺗﺤﺎﻭﻝ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺃﻭ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﻨﻔﺴﻚ‪ .‬ﺇﻥ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻫﺬﺍ‬
‫‪k‬‬ ‫‪) h‬ﺇﺧﺮﺍﺝ(‬ ‫‪1‬‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺻﻴﺎﻧﺘﻪ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺃﺷﺨﺎﺹ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺪﺭﻳﺐ ﺃﻭ ﺧﺒﺮﺓ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﻭﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺍﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ‬
‫‪OFF/SRC‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺧﻄ ًﺮﺍ ﻭﻣﻦ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻞ ﺃﻥ ﻳﻌﺮﺿﻚ ﻟﺨﻄﺮ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ ﺃﻭ‬

‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪(M.C.) MULTI-CONTROL‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫‪VOLUME‬‬
‫‪f‬‬ ‫! ﻻ ﺗﺤﺎﻭﻝ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺳﺤﺐ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻟﺮﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺃﻭ ﺧﻔﻀﻪ‪.‬‬ ‫)ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ(‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﻄﺮﻳﻖ ﻭﺍﺭﻛﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺁﻣﻨﺔ ﻗﺒﻞ ﻣﺤﺎﻭﻟﺔ‬
‫‪MUTE‬‬ ‫‪DISP OFF/DISP‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻨﻈﻤﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫‪g‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻟﻜﺘﻢ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪ .‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻹﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﻜﺘﻢ‪.‬‬
‫ﻓﺘﺤﺔ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺍﻟﻘﺮﺹ‬ ‫‪6‬‬
‫‪b/a‬‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﻣﻨﻔﺬ ‪USB‬‬ ‫‪7‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻻﺳﺘﺪﻋﺎﺀ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ﻣﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ‪.‬‬ ‫‪h‬‬ ‫! ﻻ ﺗﺪﻉ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻳﻼﻣﺲ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺻﺪﻣﺎﺕ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪/‬ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬ ‫‪EQ‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺆﺩﻱ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﺇﻟﻰ ﺗﻠﻒ ﻫﺬﺍ‬
‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﺩﺧﺎﻥ ﺃﻭ ﺳﺨﻮﻧﺔ ﺯﺍﺋﺪﺓ‪.‬‬
‫‪AUDIO‬‬ ‫‪BAND‬‬ ‫‪9‬‬ ‫! ﺍﺣﺮﺹ ﺩﺍﺋ ًﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﺟﻌﻞ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻨﺨﻔ ً‬
‫‪i‬‬ ‫ﻀﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻑ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻟﺴﻤﺎﻉ ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ‪.‬‬
‫)ﺭﺟﻮﻉ(‪) DIMMER/‬ﺍﻟﻤﺨﻔﺖ(‬ ‫‪a‬‬
‫‪SCRL/DISP‬‬ ‫! ﺗﺠﻨﺐ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫‪d/c‬‬ ‫‪b‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻌﺮﻭﺽ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬ ‫‪j‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺨ ّﻔﺖ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻓﻪ‪.‬‬ ‫ﺇﻟﻰ ‪/6‬‬ ‫‪/1‬‬ ‫‪c‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫‪e‬‬ ‫ﻣﻘﺒﺲ ﺇﺩﺧﺎﻝ ‪) AUX‬ﻣﻘﺒﺲ ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ ‪ ٣٫٥‬ﻣﻢ(‬ ‫‪d‬‬
‫‪k‬‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟ ُﻤﻨَﺘﺞ ﻫﻮ ﻣﻨﺘﺞ ﻟﻴﺰﺭ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﺌﺔ ‪ ١‬ﻳﻨﺪﺭﺝ ﺿﻤﻦ ﺳﻼﻣﺔ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺆﻗًﺘﺎ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺌﻨﺎﻓﻪ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺰﺭ ﻓﺼﻞ‬ ‫‪e‬‬ ‫ﺍﻟﻠﻴﺰﺭ‪.IEC 60825-1:2007 ،‬‬
‫‪FUNCTION‬‬
‫‪l‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫‪ENTER/LIST‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻛﺎﺑﻞ ‪ Pioneer USB‬ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ )‪ (CD-U50E‬ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﻓ ًﻘﺎ ﻟﻠﻤﺼﺪﺭ‪.‬‬ ‫‪m‬‬ ‫ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺣﻴﺚ ﺇﻥ ﺃﻳﺔ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﻣﻮﺻﻠﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮ َﺓ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪﺓ‬
‫ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﻮﺍﺟﺪ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪.‬‬ ‫ﺳﺘﺒﺮﺯ ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺸﻜﻞ ﺧﻄﻮﺭﺓ‪.‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻭﺍﺟﻬﺖ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬
‫ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ ،‬ﻓﻴﺮﺟﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺄﻗﺮﺏ‬
‫ﻭﻛﻴﻞ ﻟﺪﻳﻚ ﺃﻭ ﻣﺤﻄﺔ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺮ ّﺧﺼﺔ ﻣﻦ ‪PIONEER.‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪١٤‬‬

‫‪<QRD3207-A>39‬‬
‫)‪Black plate (42,1‬‬

‫ﺿﻤﻴﻤﻪ‬

‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ‬

‫ﻓﺮﻣﺖ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ‪ PCM ............... WAV‬ﺧﻄﯽ ﻭ ‪MS ADPCM‬‬


‫)ﻏﻴﺮ ﻓﺸﺮﺩﻩ(‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬
‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﮐﻠﯽ‬
‫‪USB‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮﻕ ﺩﺭﺟﻪ ﺑﻨﺪﯼ ﺷﺪﻩ ‪۱۴/۴ ...........‬ﻭﻟﺖ ﺑﺮﻕ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ‬
‫‪ USB 2.0‬ﭘﺮﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪........ USB‬‬ ‫)ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻭﻟﺘﺎﮊ ﻣﺠﺎﺯ‪ ۱۲/۰ :‬ﻭﻟﺖ ﺗﺎ ‪۱۴/۴‬‬
‫‪ ۱‬ﺁﻣﭙﺮ‬ ‫ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺑﺮﻕ ‪............‬‬ ‫ﻭﻟﺖ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ(‬
‫‪) MSC‬ﮐﻼﺱ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ‬ ‫ﮐﻼﺱ ‪........................ USB‬‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺯﻣﻴﻨﯽ ‪ ................‬ﻧﻮﻉ ﻣﻨﻔﯽ‬
‫ﺍﻧﺒﻮﻩ(‬ ‫ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺮﻕ ‪A ۱۰٫۰ ........‬‬
‫‪FAT12 ،FAT16 ،FAT32‬‬ ‫ﺳﻴﺘﻢ ﻓﺎﻳﻞ ‪.............................‬‬ ‫ﺍﺑﻌﺎﺩ )ﻋﺮﺽ × ﻃﻮﻝ × ﻗﻄﺮ(‪:‬‬
‫‪MPEG-1 & 2 Audio Layer 3‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ ﺭﻣﺰﮔﺸﺎﯾﯽ ‪........... MP3‬‬ ‫‪DIN‬‬
‫ﻧﺴﺨﻪ ‪۱۲ ,۱۱ ,۱۰ ,۹ ,۸ ,۷.۱ ,۷‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ ﺭﻣﺰﮔﺸﺎﯾﯽ ‪.......... WMA‬‬ ‫ﺷﺎﺳﯽ ‪ ۱۷۸ ................................‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ × ‪ ۵۰‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ × ‪۱۶۵‬‬
‫)ﺻﺪﺍﯼ ‪ ۲‬ﮐﺎﻧﺎﻟﻪ(‬ ‫ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ‬
‫)‪(Windows Media Player‬‬ ‫ﺩﻣﺎﻏﻪ )ﻗﺴﻤﺖ ﺟﻠﻮ( ‪ ۱۸۸ .................‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ × ‪ ۵۸‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ × ‪۱۶‬‬
‫‪ PCM‬ﺧﻄﯽ ﻭ ‪MS ADPCM‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ‪............... WAV‬‬ ‫ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻓﺸﺮﺩﻩ(‬ ‫‪D‬‬
‫ﺷﺎﺳﯽ ‪ ۱۷۸ ................................‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ × ‪ ۵۰‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ × ‪۱۶۵‬‬
‫ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ‬
‫ﻣﻮﺝ ﯾﺎﺏ ‪FM‬‬ ‫ﺩﻣﺎﻏﻪ )ﻗﺴﻤﺖ ﺟﻠﻮ( ‪ ۱۷۰ .................‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ × ‪ ۴۶‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ × ‪۱۶‬‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ‪ ۸۷/۵ .....................‬ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ۱۰۸‬ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ‬
‫ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ‪ ۹ ...............‬ﺩﺳﯿﺒﻞ )‪ V/۷۵ ۰.۸‬ﺍﻫﻢ ﺃﻭﻡ‪ ،‬ﺗﮑﯽ‪،‬‬ ‫ﻭﺯﻥ ‪ ۱ .................................‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮﻡ‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﺑﻪ ﺻﺪﺍ‪ 30 :‬ﺩﺳﯿﺒﻞ(‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﺍﺯﯾﺖ ‪ ۷۲ ...........‬ﺩﺳﯿﺒﻞ )ﺷﺒﮑﻪ ‪(IEC-A‬‬
‫ﺻﺪﺍ‬
‫ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪ ۵۰ ...............‬ﻭﺍﺕ × ‪۴‬‬
‫ﺗﯿﻮﻧﺮ ‪MW‬‬ ‫‪ ۷۰‬ﻭﺍﺕ × ‪ ۱/۲‬ﺃﻭﻡ )ﺑﺮﺍﯼ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ(‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ‪ ۵۳۱ .....................‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ۱۶۰۲‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )‪۹‬‬ ‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻮﺍﻟﯽ ‪ ۲۲ ................‬ﻭﺍﺕ × ‪ ۵۰) ۴‬ﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪۱۵۰۰۰‬‬
‫ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫ﻫﺮﺗﺰ‪ THD، ۴ ٪ ۵ ،‬ﺃﻭﻡ ﺑﺎﺭ ﮐﻠﯽ‪ ،‬ﺩﺭ‬
‫‪ ۵۳۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ۱۶۴۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )‪۱۰‬‬ ‫ﺣﯿﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﻮﺩﻥ ﻫﺮ ﺩﻭ ﮐﺎﻧﺎﻝ(‬
‫ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫ﺍﻣﭙﺪﺍﻧﺲ ﺑﺎﺭ ‪ ۴ ..........................‬ﺃﻭﻡ )‪ ۴‬ﺃﻭﻡ ﺗﺎ ‪ ۸‬ﺃﻭﻡ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳﺖ(‬
‫ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ‪ ۲۰ :S/N) µV ۲۵ ...............‬ﺩﺳﯿﺒﻞ(‬ ‫ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺳﻄﺢ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺷﺪﻩ‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﺍﺯﯾﺖ ‪ ۶۲ ...........‬ﺩﺳﯿﺒﻞ )ﺷﺒﮑﻪ ‪(IEC-A‬‬ ‫‪ ۲٫۰ ...................................‬ﻭﻟﺖ‬
‫ﮐﺎﻧﺘﺮ ﺑﻠﻨﺪﯼ ﺻﺪﺍ ‪۱۰ + .....................‬ﺩﺳﯿﺒﻞ ) ‪۱۰۰‬ﻫﺮﺗﺰ(‪۶.۵ + ،‬ﺩﺳﯿﺒﻞ‬
‫) ‪۱۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ( )ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ‪ -30 :‬ﺩﺳﯽ‬
‫ﺗﯿﻮﻧﺮ ‪SW‬‬ ‫ﺑﻞ (‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ‪۲ ۳۰۰ .....................‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪۷ ۷۳۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﺍﮐﻮﻻﯾﺰﺭ )ﺍﮐﻮﻻﯾﺰﺭ ﮔﺮﺍﻓﯿﮑﯽ ‪ ۵‬ﺑﺎﻧﺪﻩ(‪:‬‬
‫) ‪۲ ۳۰۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪۲ ۴۹۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ‪۸۰ ..............................‬ﻫﺮﺗﺰ‪۲۵۰ /‬ﻫﺮﺗﺰ‪۸۰۰ /‬ﻫﺮﺗﺰ‪/‬‬
‫‪۲ ۹۴۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪۴ ۲۱۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬ ‫‪۲.۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪۸ /‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪۴ ۵۴۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪۵ ۱۷۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺻﺪﺍ ‪ ۱۲± ..................‬ﺩﺳﯿﺒﻞ )ﮔﺎﻡ ‪ ۲‬ﺩﺳﯿﺒﻠﯽ(‬
‫‪۵ ۸۲۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪۶ ۴۵۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ )ﺗﮏ ﺻﻮﺗﯽ(‪:‬‬
‫‪۷ ۱۰۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪۷ ۷۳۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ‪۵۰ ..............................‬ﻫﺮﺗﺰ‪۶۳ /‬ﻫﺮﺗﺰ‪۸۰ /‬ﻫﺮﺗﺰ‪۱۰۰ /‬ﻫﺮﺗﺰ‪/‬‬
‫‪۹ ۵۰۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪۲۱ ۹۷۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‬ ‫‪۱۲۵‬ﻫﺮﺗﺰ‪۱۶۰ /‬ﻫﺮﺗﺰ‪۲۰۰ /‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫) ‪۹ ۵۰۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪۱۰ ۱۳۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ‪ –۱۲ ..............................‬ﺩﺳﯿﺒﻞ‪/‬ﺍﻭﮐﺘﺎﻭ‪ –۲۴ ،‬ﺩﺳﯿﺒﻞ‪/‬ﺍﻭﮐﺘﺎﻭ‬
‫‪۱۱ ۵۸۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪۱۲ ۲۱۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ‪ +۶ ...............................‬ﺩﺳﯿﺒﻞ ‪–۲۴‬ﺩﺳﯿﺒﻞ‬
‫‪۱۳ ۵۷۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪۱۳ ۸۷۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬ ‫ﻓﺎﺯ ‪ ...................................‬ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ‪/‬ﻣﻌﮑﻮﺱ‬
‫‪۱۵ ۱۰۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪۱۵ ۷۳۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬
‫‪۱۷ ۵۰۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪۱۷ ۹۸۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬
‫‪۱۸ ۰۱۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪۱۸ ۱۳۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬ ‫ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺳﯽ ﺩﯼ‬
‫‪۲۱ ۳۴۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪۲۱ ۹۷۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺻﻮﺗﯽ ﺩﻳﺴﮏ ﻓﺸﺮﺩﻩ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ‪................................‬‬
‫ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ‪ ۲۰ :S/N) µV ۲۸ ...............‬ﺩﺳﯿﺒﻞ(‬ ‫ﺩﻳﺴﮏ ﻓﺸﺮﺩﻩ‬ ‫ﺩﻳﺴﮏ ﻫﺎﯼ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ‪............‬‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﺍﺯﯾﺖ ‪ ۶۲ ...........‬ﺩﺳﯿﺒﻞ )ﺷﺒﮑﻪ ‪(IEC-A‬‬ ‫‪ ۹۴‬ﺩﺳﯿﺒﻞ )‪ ۱‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ( )ﺷﺒﮑﻪ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﺍﺯﯾﺖ ‪...........‬‬
‫‪(IEC-A‬‬
‫ﻧﮑﺘﻪ‬ ‫‪) ۲‬ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ(‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻫﺎ ‪........................‬‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪MPEG-1 & 2 Audio Layer 3‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ ﺭﻣﺰﮔﺸﺎﯾﯽ ‪........... MP3‬‬
‫ﻧﺴﺨﻪ ‪۱۲ ,۱۱ ,۱۰ ,۹ ,۸ ,۷.۱ ,۷‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ ﺭﻣﺰﮔﺸﺎﯾﯽ ‪.......... WMA‬‬
‫)ﺻﺪﺍﯼ ‪ ۲‬ﮐﺎﻧﺎﻟﻪ(‬
‫)‪(Windows Media Player‬‬

‫‪۱۳‬‬ ‫‪Fa‬‬

‫‪<QRD3207-A>40‬‬
‫)‪Black plate (41,1‬‬

‫ﺿﻤﻴﻤﻪ‬

‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ‬

‫ﺑﺮﺍﯼ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎﯼ ﺻﺪﺍﯼ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻤﻞ ‪ ،USB‬ﺗﻮﺍﻟﯽ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﮑﻤﻴﻠﯽ‬ ‫ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﯼ ﺻﺪﺍﯼ ﻓﺸﺮﺩﻩ‬
‫ﻭ ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫! ‪ Pioneer‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﯼ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﺍﻧﺒﻮﻩ‬ ‫ﻓﻘﻂ ‪ ۳۲‬ﻧﻮﯾﺴﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﯽ ﺍﺯ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ )ﺷﺎﻣﻞ ﭘﺴﻮﻧﺪ ﻓﺎﻳﻞ( ﻳﺎ ﭘﻮﺷﻪ ﻗﺎﺑﻞ‬
‫)ﺩﻳﺴﮏ‪(USB ،‬‬
‫‪ USB‬ﺭﺍ ﺗﻀﻤﯿﻦ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺍﺯ ﺑﯿﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺣﻖ ﻧﺴﺨﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﯼ ﻭ ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎﺭﯼ‬ ‫‪WMA‬‬
‫ﺩﺭ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎﯼ ﺭﺳﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺗﻠﻔﻦ ﻫﺎﯼ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﻭ ﺩﯾﮕﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺘﯽ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭﯼ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﯼ ‪ WMA‬ﻣﻤﮑﻦ‬
‫‪MP3‬‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺪﺭﺳﺘﯽ ﮐﺎﺭ ﻧﮑﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺴﻮﻧﺪ ﻓﺎﻳﻞ‪.wma :‬‬
‫! ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﯾﺴﮏ ﯾﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻧﯽ‬
‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﺠﻮﺯ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺨﺼﯽ ﻭ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﻣﺎﯼ ﺯﯾﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﺑﯿﺖ‪ ۴۸ :‬ﮐﻴﻠﻮ ﺑﻴﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺗﺎ ‪ ۳۲۰‬ﮐﻴﻠﻮ ﺑﻴﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ )‪(CBR‬‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎﯼ ﺗﺼﻮﯾﺮﯼ ﯾﺎ ﻓﺎﯾﻞ‬
‫ﻏﯿﺮﺗﺠﺎﺭﯼ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﺠﻮﺯ ﻭ ﯾﺎ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺣﻘﯽ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ‬ ‫‪ ، ۴۸‬ﮐﻴﻠﻮ ﺑﻴﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺗﺎ ‪ ۳۸۴‬ﮐﻴﻠﻮ ﺑﻴﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ )‪(VBR‬‬
‫ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺑﺎ ﭼﻨﺪﯾﻦ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﭘﺨﺶ )ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎﯼ ﺟﻬﺎﻧﯽ‪،‬‬
‫ﭘﻮﺷﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﮐﯽ ﺗﺄﺧﯿﺮ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺎﻫﻮﺍﺭﻩ‪ ،‬ﮐﺎﺑﻠﯽ ﻭ ﯾﺎ ﺩﯾﮕﺮ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺭﺳﺎﻧﻪ( ﺗﺠﺎﺭﯼ )ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻮﻟﯿﺪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻟﯽ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ‬ ‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ۳۲ :‬ﮐﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ ۴۴/۱ ،‬ﮐﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ ۴۸ ،‬ﮐﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﺩﺭﺁﻣﺪ(‪ ،‬ﭘﺨﺶ‪/‬ﭘﺨﺶ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﺍﯾﻨﺘﺮﻧﺖ‪ ،‬ﺍﯾﻨﺘﺮﺍﻧﺖ ﻭ‪/‬ﯾﺎ ﺩﯾﮕﺮ ﺷﺒﮑﻪ ﻫﺎ‬ ‫‪Lossless، Windows Mediaä Audio Professional‬‬
‫ﮐﺎﺭﺑﺮ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻫﺎﯼ ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﮐﺮﺩﻩ‬
‫ﯾﺎ ﺩﯾﮕﺮ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻫﺎﯼ ﺗﻮﺯﯾﻊ ﻣﺤﺘﻮﺍﯼ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮑﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﯾﯽ‬ ‫ﺩﻳﺴﮏ‬ ‫‪،‬ﺻﻮﺗﯽ‪/‬ﭘﺨﺶ ﺟﺮﯾﺎﻧﯽ ‪/DRM‬ﭘﺨﺶ ﺟﺮﯾﺎﻧﯽ ﺑﺎ ﻭﯾﺪﯾﻮ‪ :‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﯿﺴﺖ‬
‫ﻭ ﺗﻮﺍﻟﯽ ﭘﺨﺶ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺻﺪﺍﯼ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﯽ ﻭ ﺻﺪﺍﯼ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺘﯽ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ‬
‫ﭼﻨﯿﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﯼ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺠﻮﺯ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺗﻬﯿﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﯼ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻟﯽ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﭘﻮﺷﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ‪ :‬ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺗﺎ ﻫﺸﺖ ﺭﺩﻩ )ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ‬
‫ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ ﺍﺯ ﺳﺎﯾﺖ‬ ‫ﻋﻤ ًﻼ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪(.‬‬ ‫‪MP3‬‬
‫‪ http://www.mp3licensing.com‬ﺩﯾﺪﻥ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎﯼ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ‪ :‬ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺗﺎ ‪۹۹‬‬ ‫ﭘﺴﻮﻧﺪ ﻓﺎﻳﻞ‪.mp3 :‬‬
‫‪WMA‬‬ ‫ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ‪ :‬ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺗﺎ ‪۹۹۹‬‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﺑﯿﺖ‪ ۸ :‬ﮐﯿﻠﻮﺑﯿﺖ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﯿﻪ ﺗﺎ ‪ ۳۲۰‬ﮐﯿﻠﻮﺑﯿﺖ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﯿﻪ‬
‫‪ Windows Media‬ﯾﮏ ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎﺭﯼ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﻋﻼﻣﺖ‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻓﺎﻳﻞ‪ ISO 9660 :‬ﺳﻄﺢ ‪ ۱‬ﻭ ‪Romeo ،Joliet ،۲‬‬ ‫)‪VBR، (CBR‬‬
‫ﺗﺠﺎﺭﯼ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺷﺮﮐﺖ ‪ Microsoft‬ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻭ‪/‬ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ‬

‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ :‬ﭘﻮﺷﻪ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﭼﻨﺪﺟﻠﺴﻪ ﺍﯼ‪ :‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ‬ ‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ۸ :‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ۴۸‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )‪۴۸ ،۴۴/۱ ،۳۲‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﻓﻦ ﺁﻭﺭﯼ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ‪Microsoft‬‬ ‫‪ :‬ﻓﺎﯾﻞ ﺻﻮﺗﯽ ﻓﺸﺮﺩﻩ‬ ‫ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺄﮐﯿﺪ(‬
‫‪ Corporation‬ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﮐﺴﺐ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﺯ‪Microsoft .‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﺘﻦ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﯼ‪ :‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﯿﺴﺖ‬
‫‪ ۰۱‬ﺗﺎ ‪ :۰۵‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﭘﻮﺷﻪ‬ ‫ﻧﺴﺨﻪ ﺑﺮﭼﺴﺐ ‪ ID3‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ‪) 2.4 ،2.3 ،2.2 ،1.1 ،1.0 :‬ﻧﺴﺨﻪ‬
‫‪ Licensing, Inc‬ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﯾﺎ ﺗﻮﺯﯾﻊ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺗﺎ ‪ :6‬ﺗﻮﺍﻟﯽ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻃﻮﻝ ﺑﺨﺶ ﺧﺎﻟﯽ ﺑﯿﻦ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺿﺒﻂ‬ ‫‪ 2.x‬ﺑﺮﭼﺴﺐ ‪ ID3‬ﺑﺮ ﻧﺴﺨﻪ ‪ 1.x‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﺍﺭﺩ(‪.‬‬
‫ﺍﻭﻟﯿﻪ‪ ،‬ﺩﯾﺴﮏ ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻭﻗﻔﻪ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﺑﯿﻦ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎ ﭘﺨﺶ‬
‫‪Androidä‬‬ ‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻟﯿﺴﺖ ﭘﺨﺶ ‪ :M3u‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﯿﺴﺖ‬
‫ﺩﻳﺴﮏ‬
‫‪ Android‬ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎﺭﯼ ‪ Google Inc.‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ MP3) MP3i‬ﺗﻌﺎﻣﻠﯽ(‪ :mp3 PRO ،‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﯿﺴﺖ‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭﯼ ﯾﺎ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻟﯽ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﭘﻮﺷﻪ ﯾﺎ ﺩﯾﮕﺮ‬
‫ﮐﺎﺭﮐﺮﺩﻫﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪MIXTRAX‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪USB‬‬
‫‪ MIXTRAX‬ﯾﮏ ﻣﺎﺭﮎ ﺗﺠﺎﺭﯼ ‪PIONEER‬‬ ‫‪WAV‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪USB‬‬ ‫ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﭘﻮﺷﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ‪ :‬ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺗﺎ ﻫﺸﺖ ﺭﺩﻩ )ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ‬
‫‪ CORPORATION‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺍﻟﻲ ﭘﺨﺶ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻟﻲ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﻱ ‪USB‬‬ ‫ﻋﻤ ًﻼ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪(.‬‬ ‫ﭘﺴﻮﻧﺪ ﻓﺎﻳﻞ‪.wav :‬‬
‫ﻳﮑﺴﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺗﻮﺍﻟﯽ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﺯﯾﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎﯼ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ‪ :‬ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺗﺎ ‪۵۰۰‬‬ ‫ﺑﻴﺖ ﻫﺎﯼ ﮐﻤﯽ ﺳﺎﺯﯼ‪ ۸ :‬ﻭ ‪(LPCM)، ۴ (MS ADPCM) ۱۶‬‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ‪ :‬ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺗﺎ ‪۱۵۰۰۰‬‬ ‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ۱۶ :‬ﮐﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ۴۸‬ﮐﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ‪(LPCM)، ۰۵/۲۲‬‬
‫‪ 1‬ﻧﺎﻡ ﻓﺎﯾﻞ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺗﻮﺍﻟﯽ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﯼ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺣﻖ ﻧﺴﺨﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﯼ‪ :‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﯿﺴﺖ‬ ‫ﮐﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﻭ ‪ ۴۴/۱‬ﮐﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ )‪(MS ADPCM‬‬
‫ﻣﺸﺨﺺ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﯿﺪ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ‪ 001xxx.mp3‬ﻭ‬
‫‪.(099yyy.mp3‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﭘﺎﺭﺗﯿﺸﻦ ﺑﻨﺪﯼ ﺷﺪﻩ‪ :‬ﻓﻘﻂ ﭘﺎﺭﺗﯿﺸﻦ ﺍﻭﻝ‬
‫‪ 2‬ﺁﻥ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﻭﻥ ﭘﻮﺷﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫! ﻧﻤﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎ ‪ USB MTP‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ 3‬ﭘﻮﺷﻪ ﺣﺎﻭﯼ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ‪ ،USB‬ﺫﺧﻴﺮﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﻭﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﯿﻂ ﺳﯿﺴﺘﻢ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﺘﻮﺍﻧﯿﺪ ﺗﻮﺍﻟﯽ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﺹ ﺻﻮﺗﯽ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬
‫ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺑﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﭘﻮﺷﻪ‪ ،‬ﮐﻤﯽ‬
‫ﺗﺄﺧﯿﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪۱۲‬‬

‫‪<QRD3207-A>41‬‬
‫)‪Black plate (40,1‬‬

‫ﺿﻤﻴﻤﻪ‬

‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ‬

‫ﭘﺨﺶ ﺩﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﯿﻞ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺩﯾﺴﮏ‪ ،‬ﻓﺮﻣﺖ ﺩﯾﺴﮏ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ‬ ‫‪CHECK USB‬‬ ‫‪SKIPPED‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺤﯿﻂ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﻭ ﺩﯾﮕﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻤﮑﻦ‬ ‫ﺭﺍﺑﻂ ‪ USB‬ﯾﺎ ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺩﺍﺭﺍﯼ ﻣﺪﺍﺭ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﯾﺴﮑﯽ ﮐﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﯾﺪ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﯾﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ‬
‫ﺍﺳﺖ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﭘﺬﯾﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻳﺴﮏ ﻫﺎ ﻭ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺭﺍﺑﻂ ‪ USB‬ﯾﺎ ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﮔﯿﺮ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﯾﺎ ﺁﺳﯿﺐ‬ ‫‪ DRM‬ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺪﯾﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﯼ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺭﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺗﮑﺎﻥ ﻫﺎﯼ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺣﺮﮐﺖ ﺩﺭ ﻣﺴﯿﺮ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﭘﺨﺶ ﺩﯾﺴﮏ ﺭﺍ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺩﻳﺴﮏ ﻫﺎﻳﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺁﺭﻡ ﺯﻳﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬
‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪PROTECT‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﯾﺴﮏ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﭼﺎﭖ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺳﻄﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﯾﺴﮏ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺍﺭﺍﯼ ‪ DRM‬ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﻭ ﻫﺸﺪﺍﺭﻫﺎﯼ ﺩﯾﺴﮏ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻮﻳﻴﭻ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯﺁﻥ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ‪ ACC‬ﻳﺎ‬ ‫ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺍ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﯾﺴﮏ ﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﻭ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫‪ ON‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﻓﻘﻂ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ‬
‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭼﻨﯿﻦ ﺩﯾﺴﮏ ﻫﺎﯾﯽ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺁﺳﯿﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪USB‬‬
‫ﺍﺯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ‬ ‫‪ERROR-19‬‬
‫ﺍﺯ ﺩﯾﺴﮏﻫﺎﯼ ‪ ۱۲‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪FORMAT READ‬‬
‫ﺩﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫! ﺩﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﭘﯿﭻ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻭ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﭘﺨﺶ ﺁﻥ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﻫﺎﯼ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﯽ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺑﯿﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﭘﺨﺶ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺷﻨﻮﯾﺪ ﻣﺪﺗﯽ‬
‫ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺩﯾﺴﮏﻫﺎﯼ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﻭ ﮐﺎﻣ ًﻼ ﺩﺍﯾﺮﻩ ﺍﯼ ﺷﮑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫! ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫– ﺳﻮﻳﻴﭻ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ‪ OFF‬ﻭ ﺳﭙﺲ ‪ ON‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺄﺧﯿﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺩﯾﺴﮏ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ ﺳﺒﺐ ﺁﺳﯿﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺑﻪ ﺩﯾﺴﮏ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﯾﺴﮏﻫﺎﯼ ﺯﯾﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪:‬‬ ‫– ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻤﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﭘﯿﺎﻡ ﻣﺤﻮ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫! ‪) DualDisc‬ﺩﯾﺴﮏ ﻫﺎﯼ ﺩﻭﺗﺎﯾﯽ(‬ ‫– ﺑﻪ ﯾﮏ ﻣﻨﺒﻊ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫! ﺩﯾﺴﮏﻫﺎﯼ ‪ ۸‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮﯼ‪ :‬ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﯾﺴﮏﻫﺎ‬ ‫ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ‪ USB‬ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﯾﺪ‪.‬‬ ‫‪NO AUDIO‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪USB‬‬ ‫ﺑﺎ ﯾﮏ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﻘﺺ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﯿﭻ ﺻﺪﺍﯾﯽ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫! ﺩﯾﺴﮏﻫﺎﯼ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺷﮑﻞ ﺧﺎﺹ‬ ‫‪ERROR-23‬‬ ‫ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻫﺎﺏ ‪ USB‬ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺑﺎ ‪ FAT16، FAT12‬ﻳﺎ ‪ FAT 32‬ﻓﺮﻣﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﺑﺠﺰ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻣﻨﻴﺘﯽ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ USB‬ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫! ﺩﯾﺴﮏﻫﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﺟﺰ ﺳﯽ ﺩﯼﻫﺎ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ‪ FAT16، FAT12‬ﻳﺎ ‪FAT‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﮐﺮﺩﻥ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﻣﻨﻴﺘﯽ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎﯼ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬
‫! ﺩﯾﺴﮏﻫﺎﯼ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﯾﺴﮏﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺗﺮﮎ ﺧﻮﺭﺩﮔﯽ‪،‬‬ ‫‪ 32‬ﻓﺮﻣﺖ ﺑﻨﺪﯼ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﭘﻴﺮﻭﯼ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺭﺍ ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺯﻣﯿﻦ ﻭ ﮔﯿﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﺯﯾﺮ ﭘﺪﺍﻝ‬ ‫ﺷﮑﺴﺘﮕﯽ ﯾﺎ ﭘﯿﭻ ﺧﻮﺭﺩﮔﯽ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬
‫! ﺩﯾﺴﮏﻫﺎﯼ ‪ CD-R/RW‬ﮐﻪ ﻧﻬﺎﯾﯽ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﻧﺪ‬ ‫‪STOP‬‬ ‫‪SKIPPED‬‬
‫ﺗﺮﻣﺰ ﯾﺎ ﮔﺎﺯ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﯿﭻ ﺁﻫﻨﮕﯽ ﺩﺭ ﻟﯿﺴﺖ ﻓﻌﻠﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﻣﺘﺼﻞ‪ ،‬ﺣﺎﻭﯼ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﯼ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ‪ ،USB‬ﻣﺸﮑﻼﺕ ﺯﻳﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﻭﺯ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻟﻤﺲ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﻄﺢ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺩﯾﺴﮏ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻟﯿﺴﺘﯽ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺁﻫﻨﮓ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ DRM‬ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫! ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺩﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻔﻈﻪ‬ ‫ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﯼ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺭﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫! ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫! ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﭘﺨﺶ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺮﭼﺴﺐ‪ ،‬ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺳﻄﺢ ﺩﯾﺴﮏ ﯾﺎ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺩﻥ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫‪PROTECT‬‬
‫! ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺭﺍﺩﯾﻮ ﮔﻮﺵ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﺪﺍﺧﻞ‬
‫ﺻﻮﺗﯽ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺳﻄﺢ ﺩﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ ،USB‬ﺩﺍﺭﺍﯼ ‪DRM‬‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﯽ ﺩﯼ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻧﺮﻡ ﺍﺯ ﺳﻤﺖ ﻣﺮﮐﺰ ﺑﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ‪،‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﯿﻌﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﯾﺞ ﺳﺒﺐ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻧﻘﺺ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﯽ‬ ‫‪N/A USB‬‬
‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﯾﺴﮏ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ ﺑﺪﻭﻥ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ USB‬ﻣﺘﺼﻞ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻣﺎﯼ ﮔﺮﻡ ﺗﺮ ﺗﻄﺒﯿﻖ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺩﯾﺴﮏ ﻫﺎﯼ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺭﺍ ﺑﺎ ﯾﮏ‬
‫! ﯾﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﺍﻧﺒﻮﻩ ‪ USB‬ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺍﯾﻦ‬
‫ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻧﺮﻡ ﺧﺸﮏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫! ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ‪USB‬‬
‫ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ‪ ،‬ﺗﻌﻮﻳﺾ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪۱۱‬‬ ‫‪Fa‬‬

‫‪<QRD3207-A>42‬‬
‫)‪Black plate (39,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ‬ ‫ﻧﺼﺐ‬ ‫‪۰۳‬‬

‫ﻋﻤﻮﻣﯽ‬ ‫ﺭﻓ ﻊ ﻋ ﯿ ﺐ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺍﺷﺒﻮﺭﺩ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﮑﺸﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪۳‬‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ DIN‬ﺩﺭ ﻋﻘﺐ‬
‫‪AMP ERROR‬‬ ‫ﻋﻼﻣﺖﻫﺎ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﻭ ﻋﻠﺖﻫﺎ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻣﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫‪ ۱‬ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻣﺤﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻗﺮﺍﺭﮔﯿﺮﯼ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻗﻼﺏ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﮐﺎﺭ ﻧﮑﺮﺩ‪ ،‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺩﺭﺳﺖ ﻭﺻﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﯾﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬ ‫ﺗﻮﺭﻓﺘﮕﯽ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺗﻮﺭﻓﺘﮕﯽ ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﻭ ﮐﻨﺎﺭﻩ ﻫﺎﯼ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻮﺗﺎﻩ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺣﺘﯽ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺎﻣﻮﺵ‪/‬ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻥ‬
‫ﻣﻮﺗﻮﺭ‪ ،‬ﭘﯿﺎﻡ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺴﺐ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﯾﯽ ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﯾﺎ ﯾﮏ‬
‫ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺠﺎﺯ ‪ Pioneer‬ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ‪ ۳۰‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﻤﻠﯽ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻭ ﻧﺼﺐ ﻣﺠﺪﺩ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﻳﯽ‬
‫ﺩﻭ ﭘﯿﭻ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺳﻤﺖ ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪۲‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺳﯽ ﺩﯼ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ ﺍﺯ ﺳﺮﻗﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺭﺍ ﺑﯿﺮﻭﻥ‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮﺍﺭﯼ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺘﻈﺮﻩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﯿﺎﻭﺭﯾﺪ‪.‬‬
‫‪ERROR-07, 11, 12, 17, 30‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮﺍﺭﯼ‪ ،‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ ﺑﻪ ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﻭ ﻧﺼﺐ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬
‫‪3‬‬
‫ﺩﻳﺴﮏ ﮐﺜﻴﻒ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﻳﯽ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۳‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪1‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﭘﻮﺷﻪ ﻳﺎ ﺗﺮﺍﮎ ﺩﻳﮕﺮ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺣﺮﮐﺖ ﺳﺮﻳﻊ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ‪/‬ﺭﻭ ﺑﻪ‬
‫ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺍ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻘﺐ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﯾﺴﮏ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺧﺮﺍﺷﯿﺪﮔﯽ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮﺍﺭﯼ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺍ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎﯼ ﻓﺮﻋﯽ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﭘﯿﭻ ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ )‪ ۸ × ۵‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ(‬
‫‪ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0‬‬ ‫ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎﯼ ﻓﺮﻋﯽ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪) FLD‬ﺗﮑﺮﺍﺭ ﭘﻮﺷﻪ(‬ ‫‪ 2‬ﻗﻼﺏ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬
‫ﯾﮏ ﺧﻄﺎﯼ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﯾﺎ ﻣﮑﺎﻧﯿﮑﯽ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺨﺶ ﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫‪ 3‬ﺩﺍﺷﺒﻮﺭﺩ ﯾﺎ ﮐﻨﺴﻮﻝ‬
‫ﺳﻮﻳﻴﭻ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﻣﻨﺒﻊ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺩﻳﮕﺮﯼ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﭘﺨﺶ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺳﯽ ﺩﯼ ﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ NO XXXX‬ﺑﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ )ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫‪ERROR-15‬‬ ‫‪.(NO TITLE‬‬ ‫ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ﺣﻠﻘﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬
‫ﺩﻳﺴﮏ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺧﺎﻟﯽ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﯿﭻ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺘﻨﯽ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﯾﺴﮏ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺍ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺭﺍ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﯾﺎ ﯾﮏ ﺗﺮﺍﮎ‪/‬ﻓﺎﯾﻞ ﺩﯾﮕﺮ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫‪ERROR-23‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﮐﺎﺭ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬


‫ﺍﺧﺘﻼﻝ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﺳﯽ ﺩﯼ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺍ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺪﺍﺧﻞ‬
‫ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪FORMAT READ‬‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﯼ ﺑﺮﻗﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﮑﯽ‬ ‫ﺣﻠﻘﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬ ‫‪1‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻭﺭ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺩﻧﺪﺍﻧﻪ ﺩﺍﺭ‬ ‫‪2‬‬
‫ﺑﺮﺧﯽ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺑﯿﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﭘﺨﺶ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺷﻨﻮﯾﺪ ﻣﺪﺗﯽ‬
‫ﺗﺄﺧﯿﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﯾﯽ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﻪ ﺣﻠﻘﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﺎﺩﻩ ﺗﺮ ﻣﯽ‬ ‫!‬
‫ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻤﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﭘﯿﺎﻡ ﻣﺤﻮ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﻮﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭘﻴﺎﻡ ﻫﺎﯼ ﺧﻄﺎ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﺠﺪﺩ ﺣﻠﻘﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ‪ ،‬ﮐﻨﺎﺭﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻧﻪ‬ ‫!‬
‫‪NO AUDIO‬‬ ‫ﺩﻧﺪﺍﻧﻪ ﺩﺍﺭ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﯾﺎ ﻧﺰﺩﯾﮑﺘﺮﯾﻦ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ‪،Pioneer‬‬
‫ﺩﯾﺴﮑﯽ ﮐﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﯾﺪ ﻫﯿﭻ ﻓﺎﯾﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺸﯽ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﯿﺎﻡ ﺧﻄﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ ۲‬ﮐﻠﯿﺪﻫﺎﯼ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ‬
‫ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺍ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻣﺖﻫﺎ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﻭ ﻋﻠﺖﻫﺎ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻣﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ‬
‫ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺻﺪﺍﯼ ﮐﻠﯿﮏ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﯿﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺭﻓﺘﮕﯽ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﺘﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺗﻮﺭﻓﺘﮕﯽ ﺑﺮﺍﯼ‬
‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪۱۰‬‬

‫‪<QRD3207-A>43‬‬
‫)‪Black plate (38,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫‪۰۳‬‬ ‫ﻧﺼﺐ‬ ‫ﻧﺼﺐ‬

‫! ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﺼﺐ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﭘﺨﺶ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﮔﺮﻣﺎ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫‪1‬‬ ‫ﺳﻔﯿﺪ‪/‬ﺳﯿﺎﻩ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺑﺎ ﺳﯿﻢ ﺳﺨﺖ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﺮﺩ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﯿﻢ ﺁﺑﯽ‪/‬ﺳﻔﯿﺪ ﺭﻧﮓ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﮐﺴﺘﺮﯼ‬ ‫‪8‬‬ ‫)ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﯽ ﺭﺳﺪ(‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻋﻘﺐ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺳﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﺭﻫﺎ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‬ ‫ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺑﺮﻕ )ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﯽ ﺭﺳﺪ(‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺧﺎﮐﺴﺘﺮﯼ‪/‬ﺳﯿﺎﻩ‬ ‫‪9‬‬
‫ﺗﺎ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﺷﺪﻥ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﯿﻢ ﻫﺎﯼ ‪) RCA‬ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺳﺒﺰ‬ ‫‪a‬‬ ‫ﺳﯿﻢ ﺑﺮﻕ‬
‫ﻣﯽ ﺭﺳﻨﺪ( ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺳﺒﺰ‪/‬ﺳﯿﺎﻩ‬ ‫‪b‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺳﯿﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯼ ﻋﻘﺐ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺍﯾﻦ‬
‫ﺑﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻋﻘﺐ ﯾﺎ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺍﺭﻏﻮﺍﻧﯽ‬ ‫‪c‬‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯼ ﻋﻘﺐ ﯾﺎ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺍﺭﻏﻮﺍﻧﯽ‪/‬ﺳﯿﺎﻩ‬ ‫‪d‬‬
‫‪ 5‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ‬ ‫ﺳﯿﺎﻩ )ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺷﺎﺳﯽ ﺑﻪ ﺯﻣﯿﻦ(‬ ‫‪e‬‬
‫‪L‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪R‬‬
‫ﻓﻀﺎی ﺯﻳﺎﺩی ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨﺸﯽ ﻓﻠﺰﯼ‪ ،‬ﺗﻤﯿﺰ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺭﻧﮓ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‬ ‫ﻧﺼﺐ‬ ‫ﺯﺭﺩ‬ ‫‪f‬‬
‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬
‫‪4‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫‪ 5‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ‬ ‫ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﺑﺮﻕ ﺛﺎﺑﺖ ‪ ۱۲‬ﻭﻟﺖ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪8‬‬
‫‪F‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪9‬‬
‫ﻗﺮﻣﺰ‬ ‫‪g‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺼﺐ ﻧﻬﺎﯾﯽ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﺎ ﻭ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫!‬
‫ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺳﻮﯾﯿﭻ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ )‪ ۱۲‬ﻭﻟﺖ ﺑﺮﻕ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ(‬
‫ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪a‬‬ ‫‪c‬‬
‫ﺍﺯ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺩﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻏﯿﺮﻣﺠﺎﺯ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺯﯾﺮﺍ ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫!‬ ‫‪R‬‬ ‫‪b‬‬ ‫‪d‬‬
‫ﺳﺒﺐ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﺑﯽ‪/‬ﺳﻔﯿﺪ‬ ‫‪h‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ DIN‬ﺩﺭ ﺟﻠﻮ‪/‬ﻋﻘﺐ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺑﺮﻕ ﯾﺎ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺗﻘﻮﯾﺖ‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺼﺐ ﺑﻪ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﮐﺮﺩﻥ ﯾﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺳﺎﯾﺮ ﺗﻐﯿﯿﺮﺍﺕ ﺩﺭ‬ ‫!‬
‫ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﻧﺼﺐ ﺩﺭ ﺟﻠﻮ ﯾﺎ ﻋﻘﺐ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻧﺘﻦ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ )ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ‪ ۳۰۰‬ﻣﯿﻠﯽ ﺁﻣﭙﺮ ‪ ۱۲‬ﻭﻟﺖ ﺑﺮﻕ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ(‬ ‫‪e‬‬
‫ﻭﺳﯿﻠﻪ ﻧﻘﻠﯿﻪ ﻧﯿﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺧﻮﺑﯽ ﻧﺼﺐ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪f‬‬
‫ﺍﺯ ﻧﺼﺐ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺯﯾﺮ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪:‬‬ ‫!‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﺼﺐ‪ ،‬ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ )‪ ۴‬ﺃﻭﻡ(‬ ‫‪i‬‬ ‫‪g‬‬
‫— ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺑﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﻧﻘﻠﯿﻪ‪.‬‬ ‫‪h‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﺑﺎ ﻗﺪﺭﺕ ‪ ۷۰‬ﻭﺍﺕ )‪ ۲‬ﺃﻭﻡ(‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳﯽ‬ ‫‪j‬‬
‫— ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﻭﺯ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺑﺮﺍﯼ ﺳﺮﻧﺸﯿﻦ ﺑﻪ ﺩﻟﯿﻞ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ DIN‬ﺩﺭ ﺟﻠﻮ‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﺍﺭﻏﻮﺍﻧﯽ ﻭ ﺍﺭﻏﻮﺍﻧﯽ‪/‬ﺳﯿﺎﻩ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺍﺧﺘﯿﺎﺭﯼ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﺎ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪.‬‬
‫ﺭﻧﮓ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﯼ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫! ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺁﺳﯿﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺑﻪ ﻟﯿﺰﺭ ﻧﯿﻤﻪ ﺭﺳﺎﻧﺎ ﺩﺭ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﮔﺮﻡ‬
‫‪ ۱‬ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﺍﺷﺒﻮﺭﺩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﺳﺒﺰ ﻭ ﺳﺒﺰ‪/‬ﺳﯿﺎﻩ ﺭﻧﮓ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺪﻥ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﺼﺐ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﯼ ﮔﺮﻡ ﺑﻪ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺼﺐ ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﯾﯽ ﺑﺎ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﮐﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻪ ﻧﺼﺐ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪k‬‬
‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﯾﮑﯽ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺑﺨﺎﺭﯼ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪L‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪R‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻓﻀﺎﯼ ﮐﺎﻓﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻪ ﻧﺼﺐ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ )‪ ۴‬ﺃﻭﻡ( × ‪۲‬‬ ‫‪l‬‬
‫! ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﻬﯿﻨﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﯽ ﮔﯿﺮﺩ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﻧﻘﻠﯿﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺯﺍﻭﯾﻪ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ۶۰‬ﺩﺭﺟﻪ ﻧﺼﺐ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﮑﺎﺕ‬ ‫‪4‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫‪6‬‬ ‫‪8‬‬
‫‪ ۲‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﯾﮏ ﭘﯿﭻ ﮔﻮﺷﺘﯽ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻪ ﻧﺼﺐ ﺭﺍ ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﯿﺪ ﺑﻪ‬ ‫! ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ‪ ۲‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯾﯽ‪ ،‬ﻫﯿﭻ ﭼﯿﺰﯼ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﯿﻢ‬ ‫‪F‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪‬‬
‫ﮔﻮﻧﻪ ﺍﯼ ﮐﻪ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻫﺎﯼ ﻓﻠﺰﯼ )‪ ۹۰‬ﺩﺭﺟﻪ( ﺩﺭ ﺟﺎﯼ ﺧﻮﺩ ﻣﺤﮑﻢ‬ ‫‪60°‬‬ ‫ﻫﺎﯼ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﻭﺻﻞ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ ﻭﺻﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫! ﻣﻨﻮﯼ ﺍﻭﻟﯿﻪ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺩﻫﯿﺪ‪ .‬ﺑﻪ ‪SP-P/O MODE‬‬ ‫‪i‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪a‬‬ ‫‪c‬‬ ‫‪‬‬
‫)ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻭ ﭘﯿﺶ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﭘﺸﺘﯽ( ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪۷‬‬ ‫‪SW‬‬
‫‪‬‬ ‫‪b‬‬ ‫‪d‬‬ ‫‪‬‬
‫‪1‬‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﮏ ﺻﻮﺗﯽ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪e‬‬ ‫‪j‬‬
‫‪‬‬
‫‪f‬‬ ‫‪a‬‬ ‫‪c‬‬
‫ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺑﺮﻕ )ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﻪ‬ ‫‪g‬‬ ‫‪k‬‬ ‫‪l‬‬
‫‪h‬‬
‫ﻓﺮﻭﺵ ﻣﯽ ﺭﺳﺪ(‬ ‫‪b‬‬ ‫‪d‬‬
‫‪‬‬
‫‪2‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺍﺧﺘﯿﺎﺭﯼ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻭﺭﻭﺩﯼ ﺳﯿﻢ ﺑﺮﻕ‬ ‫‪1‬‬
‫‪1‬‬ ‫‪3‬‬
‫ﭼﭗ‬ ‫‪2‬‬
‫‪ 1‬ﺩﺍﺷﺒﻮﺭﺩ‬ ‫‪2‬‬
‫ﺭﺍﺳ ﺖ‬ ‫‪3‬‬
‫‪ 2‬ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫‪4‬‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯼ ﺟﻠﻮ‬ ‫‪4‬‬
‫‪ #‬ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﺩﺭ ﺟﺎﯼ ﺧﻮﺩ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪5‬‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯼ ﻋﻘﺐ‬ ‫‪5‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﻧﺎﭘﺎﯾﺪﺍﺭ ﺳﺒﺐ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﯾﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺁﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺳﻔﯿﺪ‬ ‫‪6‬‬

‫‪۹‬‬ ‫‪Fa‬‬

‫‪<QRD3207-A>44‬‬
‫)‪Black plate (37,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫ﻧﺼﺐ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫‪۰۲‬‬

‫‪۰۳‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ‪ ،‬ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﻣﻨﻔﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫—‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺒﻊ ‪AUX‬‬
‫ﺳﯿﻢ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﯿﺮﻩ ﻫﺎﯼ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺳﯿﻢ ﯾﺎ ﻧﻮﺍﺭ ﭼﺴﺐ‬ ‫—‬
‫ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺍﺯ ﺳﯿﻢ ﭘﯿﭽﯽ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻧﻮﺍﺭ ﭼﺴﺐ‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﮐﻮﭼﮏ ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ ﺭﺍ ﺩﺭﻭﻥ ﻓﻴﺶ ﻭﺭﻭﺩﯼ ‪ AUX‬ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫‪۱‬‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‬ ‫ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺳﯿﻢ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﻫﺎﯼ ﻓﻠﺰﯼ ﺍﺳﺖ‬
‫! ﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎﯼ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ۵۰‬ﻭﺍﺕ )ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺧﺮﻭﺟﯽ( ﻭ ﺑﯿﻦ ‪ ۴‬ﺃﻭﻡ‬
‫ﺑﭙﯿﭽﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺎ ‪ ۸‬ﺃﻭﻡ )ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺍﻣﭙﺪﺍﻧﺲ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺩﻥ‬ ‫‪ OFF/SRC‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ‪ AUX‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫‪۲‬‬
‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﯿﻢ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﻫﺎﯼ ﻣﺘﺤﺮﮎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻫﺮﻡ ﺩﻧﺪﻩ ﯾﺎ ﻣﺴﯿﺮ‬ ‫—‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎﯼ ‪ ۱‬ﺃﻭﻡ ﺗﺎ ‪ ۳‬ﺃﻭﻡ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺣﺮﮐﺖ ﺻﻨﺪﻟﯽ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬
‫! ﺳﯿﻢ ﺳﯿﺎﻩ ﺭﻧﮓ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺯﻣﯿﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﺼﺐ‬
‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﯿﻢ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﯼ ﮔﺮﻡ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﯾﮑﯽ‬ ‫—‬ ‫ﻧﮑﺘﻪ‬
‫ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﯾﺎ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﻳﺮ ﺑﺮﻕ )ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺑﺨﺎﺭﯼ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﻧﺸﺪﻥ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﮐﻤﮑﯽ‪ AUX ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺭﺳﺪ(‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺳﯿﻢ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺯﻣﯿﻦ ﺭﺍ ﻣﺘﺼﻞ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺳﯿﻢ ﺯﺭﺩ ﺭﻧﮓ ﺑﻪ ﺑﺎﺗﺮﯼ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫—‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﻪ ‪) AUX‬ﻭﺭﻭﺩﯼ ﮐﻤﮑﯽ( ﺩﺭ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﺳﯿﻢ ﺯﻣﯿﻨﯽ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎﯼ ﻓﻠﺰﯼ‬
‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۷‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺪﻧﻪ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺳﯿﻢ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺯﻣﯿﻦ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ‬
‫ﺗﻤﺎﻡ ﺭﺍﺑﻂ ﻫﺎﯼ ﺳﯿﻢ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻮﺍﺭ ﻋﺎﯾﻖ‬ ‫—‬
‫ﺑﺮﻕ ﻭ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﯾﺎ ﺳﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﺳﺎﯾﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ‬
‫ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻭ ﺑﺎ ﭘﯿﭻ ﻫﺎﯼ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺍﯼ ﺑﻪ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﯿﻢ ﻫﺎ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫—‬
‫ﺍﮔﺮ ﭘﯿﭻ ﺳﯿﻢ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺯﻣﯿﻦ ﺷﻞ ﺷﺪﻩ ﯾﺎ ﺑﯿﻔﺘﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫ﻫﺮﮔﺰ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﺸﺘﺮﮎ ﺍﺯ ﺑﺮﻕ ﺑﺎ ﺩﯾﮕﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ‪ ،‬ﭘﻮﺷﺶ‬ ‫—‬
‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯﯼ‪ ،‬ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺩﻭﺩ ﯾﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺘﻨﯽ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ‬
‫ﻋﺎﯾﻖ ﺳﯿﻢ ﺑﺮﻕ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻧﺒﺮﯾﺪ‪ .‬ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺳﯿﻢ ﺩﺭ ﺣﺪ‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ DISP OFF/DISP 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﯼ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﭼﺮﺧﺸﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬
‫ﺍﺯ ﻓﯿﻮﺯﯼ ﺑﺎ ﺩﺭﺟﻪ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫—‬
‫! ﻧﺎﻡ ﻣﻨﺒﻊ‬
‫ً‬
‫ﻫﺮﮔﺰ ﺳﯿﻢ ﻣﻨﻔﯽ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺭﺍ ﻣﺴﺘﻘﯿﻤﺎ ﺑﻪ ﺯﻣﯿﻦ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫—‬
‫! ﻧﺎﻡ ﻣﻨﺒﻊ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﻫﺮﮔﺰ ﺳﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻔﯽ ﭼﻨﺪﯾﻦ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫—‬

‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫! ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﻫﺎﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ‬
‫ﻃﺮﯾﻖ ﺳﯿﻢ ﺁﺑﯽ‪/‬ﺳﻔﯿﺪ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺳﯿﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﯾﮏ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺑﺮﻕ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﯾﺎ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺗﻘﻮﯾﺖ ﺁﻧﺘﻦ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ )ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ‪ ۳۰۰‬ﻣﯿﻠﯽ ﺁﻣﭙﺮ ‪ ۱۲‬ﻭﻟﺖ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﻧﻤﺎﯾﺶ‬
‫ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ( ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﯾﮏ ﺁﻧﺘﻦ ﺷﯿﺸﻪ ﺍﯼ‬
‫‪ DISP OFF/DISP %‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺗﺎ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﻕ ﺁﻧﺘﻦ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫! ﻫﺮﮔﺰ ﺳﯿﻢ ﺁﺑﯽ‪/‬ﺳﻔﯿﺪ ﺭﻧﮓ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﺑﺮﻕ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺑﺮﻕ‬
‫ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻫﺮﮔﺰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﺑﺮﻕ ﺁﻧﺘﻦ‬
‫ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﺳﺒﺐ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﯾﺎ‬ ‫ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﻮﺭﺩﯼ ﻧﺎﺧﻮﺍﺳﺘﻪ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫! ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﺎﺷﯿﻨﯽ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺤﻞ ‪) ACC‬ﻟﻮﺍﺯﻡ‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﯾﺮ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻧﺎﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺭﺍ‬
‫ﺟﺎﻧﺒﯽ( ﺭﻭﯼ ﺳﻮﯾﯿﭻ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻋﺪﻡ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺳﯿﻢ ﻗﺮﻣﺰ ﺭﻧﮓ ﺑﻪ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﺗﺸﺨﯿﺺ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﮐﻠﯿﺪ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ ﺳﺒﺐ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬
‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬
‫‪F‬‬ ‫‪O‬‬
‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ‪ ،M.C.‬ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪،‬‬
‫‪OF‬‬

‫‪N‬‬

‫‪ SYSTEM‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬


‫‪STAR‬‬

‫‪T‬‬

‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺤﻞ ‪ACC‬‬ ‫ﻣﺤﻞ ‪ACC‬‬


‫‪ M.C. ۳‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﯾﺶ ‪ DEMO OFF‬ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺭﻭﺩﯼ ﺳﯿﻢ ﺑﺮﻕ‬ ‫‪1‬‬ ‫! ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻓﻘﻂ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺑﺎﺗﺮﯼ ‪ ۱۲‬ﻭﻟﺖ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﻨﻔﯽ ﺑﻪ‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻋﻘﺐ ﯾﺎ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺯﻣﯿﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻋﺪﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﺳﺒﺐ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯﯼ ﯾﺎ‬ ‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ‪ YES‬ﺟﺎﺑﺠﺎ ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬ ‫‪۴‬‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺁﻧﺘﻦ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻓﯿﻮﺯ )‪ ۱۰‬ﺁﻣﭙﺮ(‬ ‫‪4‬‬ ‫! ﺑﺮﺍﯼ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ ﺍﺯ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﺪﺍﺭ ﮐﻮﺗﺎﻩ‪ ،‬ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻥ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﯾﺎ‬ ‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۵‬‬
‫ﻭﺭﻭﺩﯼ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺳﯿﻢ ﺩﺍﺭ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎﯼ ﺯﯾﺮ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪۸‬‬

‫‪<QRD3207-A>45‬‬
‫)‪Black plate (36,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫‪۰۲‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬

‫ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺟﻠﻮﻩﻫﺎﯼ ﻭﯾﮋﻩ ‪ MIXTRAX‬ﺑﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮﺍﺕ ﺳﻄﺢ ﺻﺪﺍ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﯽ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ‪MIXTRAX‬‬ ‫ﻣﻨﻮﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮔﺎﻡ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ‪ M.C. ،MW‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻦ ﺁﻭﺭﯼ ‪ MIXTRAX‬ﺑﺮﺍﯼ ﺩﺭﺝ ﺟﻠﻮﻩﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﯿﻦ‬
‫‪ ۹) 9‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(—‪ ۱۰) 10‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻫﻨﮓﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﯽﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﻣﯿﮑﺲ‬
‫‪) SP-P/O MODE‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻭ ﭘﯿﺶ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﭘﺸﺘﯽ(‬ ‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺑﺪﻭﻥ ﻭﻗﻔﻪ ﺭﺍ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺟﻠﻮﻩﻫﺎﯼ ﺩﯾﺪﺍﺭﯼ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ‪ ،M.C.‬ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪،‬‬
‫! ‪ – SOUND LEVEL‬ﺍﻟﮕﻮﯼ ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ ﻃﺒﻖ ﺳﻄﺢ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺍﺯ ﺳﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯼ ﭘﺸﺘﯽ ﻭ ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪ RCA‬ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ‬ ‫‪ SYSTEM‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮑﺎﺕ‬
‫ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﯾﮏ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﮐﺎﻣﻞ ﯾﺎ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫! ‪ – LOW PASS‬ﺍﻟﮕﻮﯼ ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ ﻃﺒﻖ ﺳﻄﺢ ﺻﺪﺍﯼ ﺑﺎﺱ‬ ‫! ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻓﺎﯾﻞ‪/‬ﺁﻫﻨﮓ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ﻗﺎﺑﻞ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﯾﮏ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C. ۳‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﻨﻮﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺯﯾﺮ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬
‫! ‪ – RANDOM‬ﺍﻟﮕﻮﯼ ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ ﺑﻄﻮﺭ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ ﻃﺒﻖ ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫! ﺍﮔﺮ ﺟﻠﻮﻩﻫﺎﯼ ﺩﯾﺪﺍﺭﯼ ﮐﻪ ‪ MIXTRA‬ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﯽﮐﻨﺪ ﺗﺎﺛﯿﺮ‬
‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻄﺢ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﮔﺬﺭ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺒﯽ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬
‫! ‪ – REAR/SUB.W‬ﺯﻣﺎﻧﯽ ﺍﯾﻦ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ‪ MIXTRAX‬ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۵‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬
‫ﯾﮏ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﺳﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯼ ﭘﺸﺘﯽ ﻭ ﯾﮏ‬ ‫‪) DISP FX‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺟﻠﻮﻩ(‬ ‫‪) CLOCK SET‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ(‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﺑﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪ RCA‬ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎﯼ ﻭﯾﮋﻩ ‪ MIXTRAX‬ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫! ‪ – SUB.W/SUB.W‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﻣﺴﺘﻘﯿﻤًﺎ ﺑﻪ‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺳﯿﻢ ﭘﺸﺘﯽ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﻭﺻﻞ ﺍﺳﺖ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪﻩ‬
‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﻮﯼ ‪MIXTRAX‬‬ ‫‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻗﺴﻤﺘﯽ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﮐﻪ ﻗﺼﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪،‬‬
‫‪) ON‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎﯼ ﻭﯾﮋﻩ ‪) OFF—(MIXTRAX‬ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﮐﻤﮑﯽ ﻭ ﯾﮏ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﻧﯿﺰ ﺑﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪ RCA‬ﻣﺘﺼﻞ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬ ‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ(‬
‫ﺍﯾﻦ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ—ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫! ‪ – REAR/REAR‬ﺯﻣﺎﻧﯽ ﺍﯾﻦ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ‬ ‫‪) CUT IN FX‬ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺗﺪﺭﯾﺠﯽ ﺩﺳﺘﯽ(‬ ‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ‪ ،M.C.‬ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪،‬‬ ‫‪ M.C. 3‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺳﺎﻋﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﯾﮏ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﺳﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯼ‬ ‫‪ MIXTRAX‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺗﺮﺍﮎ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﯽ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ ﺩﻫﯿﺪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ‬ ‫‪) 12H/24H‬ﺩﺭﺝ ﺯﻣﺎﻥ(‬
‫ﭘﺸﺘﯽ ﻭ ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪ RCA‬ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ‪ MIXTRAX‬ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﯾﮏ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﺳﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﺧﺮﻭﺟﯽ‬ ‫‪ M.C. ۳‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ‪ MIXTRAX‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯼ ﭘﺸﺘﯽ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪ RCA‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ‪ MIXTRAX‬ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬
‫‪) ON‬ﺭﻭﺷﻦ(—‪) OFF‬ﺧﺎﻣﻮﺵ(‬ ‫‪) 12H‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ ۱۲‬ﺳﺎﻋﺘﻪ(—‪) 24H‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ ۲۴‬ﺳﺎﻋﺘﻪ(‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﯿﺮﺩ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ‪ REAR/SUB.W‬ﯾﺎ ‪REAR/‬‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ‪ MIXTRAX‬ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ‬
‫‪ REAR‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪) AUTO PI‬ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ‪(PI‬‬

‫ﺣﺘﯽ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﺑﺎﺯﻧﺸﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬
‫ﻣﻨﻮﯼ ﺍﻭﻟﯿﻪ‬ ‫‪) SHORT MODE‬ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﮐﻮﺗﺎﻩ(‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﯾﮏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺩﯾﮕﺮ ﺭﺍ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻮﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫‪ OFF/SRC‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺗﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎﻣﻮﺵ‬ ‫‪۱‬‬ ‫ﻃﻮﻝ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ‪ M.C. ،PI‬ﺭﺍ‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ OFF/SRC ۱‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺗﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎﻣﻮﺵ‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪) AUX‬ﻭﺭﻭﺩﯼ ﮐﻤﮑﯽ(‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۲‬‬ ‫‪۱ ) 1.0 MIN‬ﺩﻗﯿﻘﻪ(—‪۱.۵ ) 1.5 MIN‬ﺩﻗﯿﻘﻪ(—‪2.0 MIN‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﯾﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻤﮑﯽ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۲‬‬ ‫) ‪۲‬ﺩﻗﯿﻘﻪ(—‪۲.۵ ) 2.5 MIN‬ﺩﻗﯿﻘﻪ(—‪۳ ) 3.0 MIN‬ﺩﻗﯿﻘﻪ(—‬
‫‪ ۳‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ‪ ،M.C.‬ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪،‬‬ ‫ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪) OFF‬ﺧﺎﻣﻮﺵ(‬
‫‪ INITIAL‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ‪ AUX‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ۳‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ‪ ،M.C.‬ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪،‬‬ ‫‪) MIX PATTERN‬ﺍﻟﮕﻮﯼ ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ(‬
‫‪ SYSTEM‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪) DIMMER‬ﮐﺎﻫﺶ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻧﻮﺭ(‬
‫‪ M.C. ۴‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ M.C. ۴‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﻨﻮﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﻭﻟﯿﻪ ﺯﯾﺮ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﮐﺎﻫﺶ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻧﻮﺭ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﻮﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۷‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫! ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺑﺎ ﻓﺸﺮﺩﻥ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻦ ‪ DIMMER/‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ‬
‫‪) FM STEP‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ‪(FM‬‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﮐﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻧﻮﺭ ﺭﺍ ﻧﯿﺰ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ‪ M.C. ،FM‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬


‫‪ ۱۰۰) 100‬ﮐﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(—‪ ۵۰) 50‬ﮐﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬

‫‪) MW STEP‬ﮔﺎﻡ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ‪(MW‬‬

‫‪۷‬‬ ‫‪Fa‬‬

‫‪<QRD3207-A>46‬‬
‫)‪Black plate (35,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫‪۰۲‬‬

‫ﻓﻘﻂ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﺩﯾﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺻﻮﺗﯽ‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎﯼ ﻭﯾﮋﻩ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪1‬‬
‫ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﮐﻮﻻﯾﺰﺭ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﭘﺨﺶ‬
‫‪—VOCAL—NATURAL—POWERFUL‬‬
‫‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺑﯿﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﯾﺮ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪:‬‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﭼﺮﺧﺸﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫‪/6 1‬‬
‫‪SUPER—FLAT—CUSTOM2—CUSTOM1‬‬ ‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ‪ ،M.C.‬ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪،‬‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻗﻄﻊ—ﺳﻄﺢ ﺧﺮﻭﺟﯽ—ﺳﻄﺢ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬
‫‪BASS‬‬ ‫‪ AUDIO‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺎﺩﯾﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﭼﺸﻤﮏ ﺯﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪CD/CD-R/CD-RW‬‬
‫ﺑﺎﻧﺪ ﻭ ﺳﻄﺢ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪ CUSTOM1‬ﯾﺎ‬
‫‪ M.C. 3‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫! ‪ – ALL‬ﺗﮑﺮﺍﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﺮﺍﮎ ﻫﺎ‬
‫‪ CUSTOM2‬ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺳﻔﺎﺭﺷﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C. ۳‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺻﻮﺗﯽ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻗﻄﻊ‪—100HZ—80HZ—63HZ—50HZ :‬‬ ‫! ‪ – ONE‬ﺗﮑﺮﺍﺭ ﺗﺮﺍﮎ ﻓﻌﻠﯽ‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪ CUSTOM1‬ﯾﺎ ‪ ،CUSTOM2‬ﻣﺮﺍﺣﻞ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺻﻮﺗﯽ ﺯﯾﺮ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪200HZ—160HZ—125HZ‬‬ ‫! ‪ – FLD‬ﺗﮑﺮﺍﺭ ﭘﻮﺷﻪ ﻓﻌﻠﯽ‬
‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﯾﺮ ﺭﺍ ﺗﮑﻤﯿﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺳﺎﯾﺮ‬ ‫‪ FADER‬ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ‪ SUB.W/SUB.W‬ﺩﺭ‬ ‫!‬
‫ﺳﻄﺢ ﺧﺮﻭﺟﯽ‪ –24 :‬ﺗﺎ ‪+6‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪USB‬‬
‫ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻫﺎ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻗﺒﻠﯽ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫‪ SP-P/O MODE‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺳﻄﺢ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ‪–24 —–12 :‬‬ ‫! ‪ – ALL‬ﺗﮑﺮﺍﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ‬
‫ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ‪) SP-P/O MODE‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫! ‪ – ONE‬ﺗﮑﺮﺍﺭ ﻓﺎﯾﻞ ﻓﻌﻠﯽ‬
‫‪) BASS BOOST‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻤﯽ ﺻﺪﺍ(‬ ‫! ‪ CUSTOM1‬ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﻫﺮ‬ ‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻭ ﭘﯿﺶ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﭘﺸﺘﯽ( ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۷‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫! ‪ – FLD‬ﺗﮑﺮﺍﺭ ﭘﻮﺷﻪ ﻓﻌﻠﯽ‬
‫ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ SUB.W‬ﻭ ‪ SUB.W CTRL‬ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ‪ REAR/REAR‬ﺩﺭ‬ ‫!‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫! ‪ CUSTOM2‬ﯾﮏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺸﺘﺮﮎ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ‬ ‫‪ SP-P/O MODE‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺩﺳﺘﺮﺱ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺗﺮﺍﮎ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ‬
‫‪ M.C. 2‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺳﻄﺢ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﮔﯿﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ‪) SP-P/O MODE‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺧﺮﻭﺟﯽ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻓﻌﺎﻝ‪/‬ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﮐﺮﺩﻥ ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ‪/5 ،‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﯾﺎ ﮐﺎﻫﺶ ﺳﻄﺢ‪ 0 ،‬ﺗﺎ ‪ +6‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻭ ﭘﯿﺶ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﭘﺸﺘﯽ( ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۷‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﺍﮎ ﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﺑﻪ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺑﯿﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﯾﺮ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪:‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪ SUB.W CTRL‬ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ‪ SUB.W‬ﺩﺭ ‪ OFF‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ‬ ‫!‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪) HPF SETTING‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﻋﺒﻮﺭ ﺑﺎﻻ(‬
‫ﺑﺎﻥ ﺍﮐﻮﻻﯾﺰﺭ—ﺳﻄﺢ ﺍﮐﻮﻻﯾﺰﺭ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺩﺳﺘﺮﺱ ﻧﯿﺴﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ‪SUB.W‬‬ ‫! ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ‪ d ،‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻓﺘﻦ‬
‫ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻣﯽﺧﻮﺍﻫﯿﺪ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺻﺪﺍﻫﺎﯼ ﺑﺎ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﺑﺎﻻ ﮔﻮﺵ ﺩﻫﯿﺪ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫)ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺭﻭﺷﻦ‪/‬ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ( ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۶‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺮﺍﮎ ﺑﻌﺪﯼ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻓﺸﺮﺩﻥ ‪ ،c‬ﭘﺨﺶ ﺗﺮﺍﮎ ﻓﻌﻠﯽ ﺍﺯ‬

‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲﻫﺎﯼ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻓﯿﻠﺘﺮ‬ ‫ﺑﺎﻧﺪ ﺍﮐﻮﻻﯾﺰﺭ‪—2.5KHZ—800HZ—250HZ—80HZ :‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ‪ FM‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ SLA ،‬ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫!‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﯼ ﺁﻫﻨﮓ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻻﮔﺬﺭ )‪ (HPF‬ﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﭘﺨﺶ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪8KHZ‬‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﮑﺚ ﺩﺭ ﭘﺨﺶ‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺍﮐﻮﻻﯾﺰﺭ‪ +6 :‬ﺗﺎ ‪–6‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﮑﺚ ﺩﺭ ﭘﺨﺶ ﻳﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﺨﺶ‪ PAUSE/4 ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺑﯿﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﯾﺮ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪:‬‬ ‫ﻀﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ EQ‬ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ‪.‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻳ ً‬ ‫!‬ ‫‪) FADER‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻢ ﺷﺪﻥ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ(‬ ‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻗﻄﻊ—ﺳﻄﺢ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ‬
‫‪) LOUDNESS‬ﺑﻠﻨﺪﯼ(‬
‫‪ M.C. 3‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻗﻄﻊ‪—80HZ—63HZ—50HZ—OFF :‬‬ ‫ﻧﻘﺺ ﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻫﺎﯼ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻭ ﺑﺎﻻ ﺩﺭ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍﯼ ﮐﻢ ﺭﺍ‬ ‫‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯼ ﺟﻠﻮ‪/‬ﻋﻘﺐ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‬
‫‪200HZ—160HZ—125HZ—100HZ‬‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻠﻨﺪ ﮐﺮﺩﻥ ﺻﺪﺍ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫‪) BALANCE‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﻮﺍﺯﻥ(‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬
‫ﺳﻄﺢ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ‪–24 —–12 :‬‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪) OFF‬ﺧﺎﻣﻮﺵ(—‪) LOW‬ﮐﻢ(—‪) MID‬ﻣﺘﻮﺳﻂ(—‪) HI‬ﺯﯾﺎﺩ(‬
‫‪) SLA‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﻄﺢ ﻣﻨﺒﻊ(‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ‪ ،M.C.‬ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪،‬‬
‫‪) SUB.W‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺭﻭﺷﻦ‪/‬ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ(‬ ‫‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯼ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ FUNCTION‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﺯ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺯﯾﺎﺩ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻣﻨﺒﻊ‬
‫ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﯾﮏ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫‪) EQ SETTING‬ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻧﯽ ﺍﮐﻮﻻﯾﺰﺭ(‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺯﯾﺮ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫! ﺍﯾﻦ ﺗﻈﯿﻤﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺳﻄﺢ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍﯼ ‪ FM‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽ ﮔﯿﺮﻧﺪ‬ ‫ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﮐﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﯿﭻ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺣﻔﻆ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪) S.RTRV‬ﺑﺎﺯﻳﺎﺏ ﺻﺪﺍ(‬
‫! ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺳﻄﺢ ﺻﺪﺍﯼ ‪ MW‬ﺭﺍ ﻧﯿﺰ‬ ‫‪) NOR‬ﻓﺎﺯ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ(—‪) REV‬ﻓﺎﺯ ﻣﻌﮑﻮﺱ(—‪) OFF‬ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ‬ ‫ﺻﺪﺍﯼ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺻﺪﺍﯾﯽ ﺑﺎ ﮐﯿﻔﺖ ﺑﺮﺗﺮ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻣﻮﺵ(‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎﺯﯾﺎﺑﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪) SUB.W CTRL‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ(‬
‫‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺻﺪﺍﯼ ﻣﻨﺒﻊ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪) OFF—2—1‬ﺧﺎﻣﻮﺵ(‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ‪ +4 :‬ﺗﺎ ‪–4‬‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺮﺥ ﻫﺎﯼ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﻭ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺮﺥ ﻫﺎﯼ ﺑﺎﻻﯼ‬
‫ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪۶‬‬

‫‪<QRD3207-A>47‬‬
‫)‪Black plate (34,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫‪۰۲‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬

‫ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺻﺪﺍﯼ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﻭ ‪CD-DA‬‬ ‫‪ CD/CD-R/CD-RW‬ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫‪) BSM‬ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ(‬
‫‪ BAND 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﯼ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪USB‬‬ ‫‪) BSM‬ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ( ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩ ﮐﺎﺭ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺷﺶ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺘﻨﯽ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ‬
‫‪ DISP OFF/DISP 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺑﯿﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪MTP‬‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺯ ﻗﻮﯼ ﺗﺮﻳﻦ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺷﺪﺕ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬
‫ﭼﺮﺧﺸﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺑﺎ ﯾﺶ ﺍﺯ ﯾﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ ،MTP‬ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﯼ ‪ Android‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ‬
‫‪CD-DA‬‬ ‫ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ﺍﻧﺒﻮﻩ‪-‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻓﻌﺎﻝ ﮐﺮﺩﻥ ‪ M.C. BSM‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ‪) MTP‬ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ‪ ۴٫۰ Android‬ﯾﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ( ﺭﺍ ﺑﺎ‬
‫! ‪) ELAPSED TIME‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﺮﺍﮎ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ(‬ ‫‪ BAND 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻟﻐﻮ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺒﻊ ‪ USB‬ﻭﺻﻞ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫! ‪) CLOCK‬ﻧﺎﻡ ﻣﻨﺒﻊ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ(‬ ‫! ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺑﯿﻦ ‪ ۳۲‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫‪ ،Android‬ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪) REGIONAL‬ﻣﺤﻠﯽ(‬
‫! ‪) SPEANA‬ﺗﺤﻠﯿﻞ ﮔﺮ ﻃﯿﻒ(‬
‫ﻧﮑﺘﻪ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪ ،AF‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﺤﻠﯽ ﺑﻪ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ‬
‫‪CD-TEXT‬‬ ‫ﻧﮑﺎﺕ‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ‪ ،USB‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻫﺎﯾﯽ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﺤﻠﯽ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫! ‪) TRACK INFO‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺮﺍﮎ‪/‬ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺗﺮﺍﮎ‪/‬ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫! ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎ ‪ MIXTRAX‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﺤﻠﯽ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﯾﺴﮏ(‬ ‫! ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎ ‪ WAV‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫! ‪) ELAPSED TIME‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﺮﺍﮎ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ(‬ ‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫! ‪) CLOCK‬ﻧﺎﻡ ﻣﻨﺒﻊ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ(‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ‪MIXTRAX‬‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺍﺻﻠﯽ‬ ‫‪) LOCAL‬ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ﺟﺴﺘﺠﻮﻳﯽ ﻣﺤﻠﯽ(‬
‫! ‪) SPEANA‬ﺗﺤﻠﯿﻞ ﮔﺮ ﻃﯿﻒ(‬
‫‪MP3/WMA/WAV‬‬ ‫ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ‪MIXTRAX‬‬ ‫ﻣﻮﺝ ﯾﺎﺑﯽ ﻣﺤﻠﯽ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﻓﻘﻂ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﺭﺍﺩﯾﻮﯾﯽ ﺭﺍ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻳﮏ ‪CD/CD-R/CD-RW‬‬
‫! ‪) TRACK INFO‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺮﺍﮎ‪/‬ﻧﺎﻡ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ‪/‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺁﻟﺒﻮﻡ(‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ‪ USB‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ‬ ‫ﺑﯿﺎﺑﯿﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻗﺪﺭﺕ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺧﻮﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺩﯾﺴﮏ ﺭﺍ ﺑﮕﻮﻧﻪ ﺍﯼ ﺩﺭﻭﻥ ﺷﮑﺎﻑ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﯾﺴﮏ‬
‫! ‪) FILE INFO‬ﻧﺎﻡ ﻓﺎﯾﻞ‪/‬ﻧﺎﻡ ﭘﻮﺷﻪ(‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﮕﺬﺍﺭﯾﺪ ﮐﻪ ﺳﻤﺖ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫! ‪) ELAPSED TIME‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﺮﺍﮎ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ(‬ ‫ﻧﻤﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎ ‪ USB MTP‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪LV4—LV3—LV2—LV1—OFF :FM‬‬
‫! ‪) CLOCK‬ﻧﺎﻡ ﻣﻨﺒﻊ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ(‬ ‫‪ MIX/3 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ‪ MIXTRAX‬ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻥ ‪CD/CD-R/CD-RW‬‬ ‫‪/MW‬ﻣﻮﺝ ﮐﻮﺗﺎﻩ‪LV2—LV1—OFF :‬‬
‫! ‪) SPEANA‬ﺗﺤﻠﯿﻞ ﮔﺮ ﻃﯿﻒ(‬ ‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ h 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮﯾﻦ ﺳﻄﺢ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﻓﻘﻂ ﻗﻮﯼ ﺗﺮﯾﻦ‬
‫! ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ‪ ،MIXTRAX‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺗﺮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻳﮏ ﺁﻫﻨﮓ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪USB‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﯽ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ‪ MIXTRAX‬ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۷‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﺿﻌﯿﻒ ﺗﺮ ﺭﺍ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺩﺭﮔﺎﻩ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﭘﺨﺶ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ‪/‬ﺗﺮﺍﮎ ﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫! ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ‪ MIXTRAX‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎﺯﯾﺎﺏ‬
‫‪ 2‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﮏ ﮐﺎﺑﻞ ‪USB‬‬ ‫‪) TA‬ﺣﺎﻟﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﺗﺮﺍﻓﯿﮏ(‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺻﺪﺍ ﻏﯿﺮﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺣﺎﻟﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﺗﺮﺍﻓﯿﮏ‪،‬‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫‪ ۱‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ‪/‬ﺗﺮﺍﮎ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﭘﺨﺶ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪USB‬‬ ‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ‬
‫ﻗﻄﻊ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪) AF‬ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻫﺎﯼ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ(‬
‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ )ﻳﺎ ﻧﺎﻡ ﭘﻮﺷﻪ( ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ‪M.C.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﭘﻮﺷﻪ‬ ‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ‪ AF‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ /1 1‬ﯾﺎ ‪ /2‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪) NEWS‬ﻭﻗﻔﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺧﺒﺎﺭ(‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﯾﮏ ﻓﺎﯾﻞ ﯾﺎ ﭘﻮﺷﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﺗﺮﺍﮎ‬
‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ c 1‬ﯾﺎ ‪ d‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ‪) NEWS‬ﺍﺧﺒﺎﺭ(‪M.C. ،‬‬
‫ﭘﺨﺶ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺮﮐﺖ ﺳﺮﯾﻊ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﯾﺎ ﻋﻘﺐ‬
‫‪ 1‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﻳﺎ ﺗﺮﺍﮎ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ c 1‬ﯾﺎ ‪ d‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬ ‫‪) SEEK‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻠﯿﺪ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ(‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻓﺎﻳﻞ )ﻳﺎ ﭘﻮﺷﻪ( ﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﭘﻮﺷﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ‬ ‫! ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ ﺻﺪﺍﯼ ﻓﺸﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺣﺮﮐﺖ ﺳﺮﻳﻊ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﯼ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮐﻠﯿﺪﻫﺎﯼ ﭼﭗ ﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫‪ 1‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﭘﻮﺷﻪ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﺎ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﺻﺪﺍﻳﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬
‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻳﮏ ﺁﻫﻨﮓ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﭘﻮﺷﻪ ﺭﻳﺸﻪ‬ ‫‪) MAN‬ﮐﺎﻧﺎﻝ ﯾﺎﺑﯽ ﺩﺳﺘﯽ( ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻫﺎﯼ ﺑﻌﺪﯼ ﻭ ﻗﺒﻠﯽ‬
‫‪ 1‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﭘﻮﺷﻪ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪ BAND 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﯽ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﯾﺎ ‪) PCH‬ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ( ﺭﺍ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺑﯿﻦ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻫﺎﯼ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ M.C. 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪ MAN‬ﯾﺎ ‪ PCH‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫‪۵‬‬ ‫‪Fa‬‬

‫‪<QRD3207-A>48‬‬
‫)‪Black plate (33,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫‪۰۲‬‬

‫ﻧﮑﺎﺕ‬ ‫! ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ ﺩﻭﻟﺘﯽ ﯾﺎ‬ ‫ﻧﮑﺘﻪ‬
‫ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ﺩﺳﺘﯽ )ﮔﺎﻡ ﺑﻪ ﮔﺎﻡ(‬
‫! ﺍﮔﺮ ﻧﺎﻡ ﺳﺮﻭﯾﺲ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ‪ FREQUENCY‬ﭘﯿﺪﺍ ﻧﮑﺮﺩﯾﺪ‪،‬‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺆﺳﺴﺎﺕ ﻋﻤﻮﻣﯽ ﻭ ﻣﺤﯿﻄﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺳﻴﻢ ﺁﺑﯽ‪/‬ﺳﻔﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺁﻧﺘﻦ‬
‫‪ c 1‬ﯾﺎ ‪ d‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﭘﺨﺶ ﺑﺠﺎﯼ ﺁﻥ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻧﺎﻡ ﺳﺮﻭﯾﺲ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﯾﺎ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﭘﯿﺮﻭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ‪ ،‬ﺁﻧﺘﻦ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺑﺎﺯ‬
‫! ‪) MAN‬ﻣﻮﺝ ﯾﺎﺑﯽ ﺩﺳﺘﯽ( ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ‪ SEEK‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺎﻡ ﺳﺮﻭﯾﺲ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺟﻤﻊ ﮐﺮﺩﻥ ﺁﻧﺘﻦ‪ ،‬ﻣﻨﺒﻊ ﺭﺍ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫! ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺘﻨﯽ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻢ‬
‫! ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺘﻦ ﮐﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺁﻥ‬ ‫ﺟﺴﺘﺠﻮ‬ ‫! ﺍﺯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﯼ ﺑﺎﻻ ﯾﺎ ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻧﯽ ﺑﺎ‬
‫ﺭﺍ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ c 1‬ﯾﺎ ‪ d‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺭﻫﺎ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﯿﺪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺮﺩﻥ ﻣﺨﺘﺼﺮ ‪ c‬ﯾﺎ ‪ d‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ‬ ‫! ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﯿﺪ ﺑﻪ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺳﺘﯽ ﮐﺎﺭ ﻧﮑﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ‪PTY‬‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ‪ c‬ﯾﺎ ‪ d‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺭﺩ‬ ‫! ﺍﺯ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺯﻣﯿﻦ ﻭ ﮔﯿﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﺯﯾﺮ‬ ‫‪ 1‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮐﺎﺭ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ‪) PTY‬ﻧﻮﻉ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ(‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ‬ ‫ﺷﻮﻳﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺭﻫﺎ ﮐﺮﺩﻥ ‪ c‬ﯾﺎ ‪ ،d‬ﮐﺎﻧﺎﻝ ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺪﺍﻝ ﺗﺮﻣﺰ ﯾﺎ ﮔﺎﺯ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺭﺍ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﯾﺎﺑﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻭﻟﯿﻦ ﺑﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺮﺁﻣﺪﮔﯽ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﯿﻨﯽ‬
‫ﻧﮑﺎﺕ‬ ‫ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﮑﺸﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ‪ RDS‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ‪PTY‬‬ ‫! ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ ‪ ،SEEK‬ﺑﻪ ‪) SEEK‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻠﯿﺪ ﭼﭗ‪/‬‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ﮐﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺑﺎﺗﺮﯼ‬
‫)ﻟﯿﺴﺖ( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫ﺭﺍﺳﺖ( ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۵‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﯾﮏ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﮔﯿﺮﻧﺪ‬ ‫‪ 1‬ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﮑﺸﯿﺪ‪.‬‬
‫! ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ‪) AF‬ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻫﺎﯼ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ( ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ‬
‫‪—CLASSICS—POPULAR—NEWS/INFO‬‬ ‫‪ 2‬ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻗﻄﺐ ﻫﺎﯼ ﻣﺜﺒﺖ )‪ (+‬ﻭ ﻣﻨﻔﯽ )–( ﺑﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻩ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮐﺎﻧﺎﻝ‬
‫ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻗﺒﻠﯽ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‬ ‫ﺩﺭﺳﺘﯽ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪OTHERS‬‬ ‫ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺑﺎﯾﺪ ‪ AF‬ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﯿﺪ )ﺑﻪ ‪) AF‬ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ‬
‫‪ M.C. 3‬ﺭﺍﺑﺮﺍﯼ ﺷﺮﻭﻉ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻟﯿﺴﺖ ﻗﺒﻠﯽ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﯾﺪ )ﭘﻮﺷﻪ ﺍﯼ ﮐﻪ ﺩﺭ ﯾﮏ ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ(‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻫﺎﯼ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ( ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۵‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ(‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻫﯽ ﺭﺍ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺁﻥ ﻧﻮﻉ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ‬ ‫‪ DIMMER/‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪1‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﯾﺎﻓﺘﻦ ﯾﮏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻧﺎﻡ ﺳﺮﻭﯾﺲ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺁﻥ ﻧﻤﺎﯾﺶ‬ ‫ﺫﺧﯿﺮﻩ ﻭ ﺑﺎﺯﯾﺎﺑﯽ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﻫﺮ ﺑﺎﻧﺪ‬

‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻌﻤﻮﻝ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻟﻐﻮ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ‬
‫! ﺑﺮﺍﯼ ﻟﻐﻮ ﺟﺴﺘﺠﻮ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ‬ ‫‪ BAND 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫! ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ‪ PTY‬ﻣﺨﺎﺑﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺎﺯ ﮔﺮﺩﯾﺪ‬
‫‪ ۱‬ﺑﺮﺍﯼ ﺫﺧﯿﺮﻩﺳﺎﺯﯼ‪ :‬ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪﻫﺎﯼ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ‬ ‫‪ BAND 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫! ﺍﮔﺮ ﻫﯿﭻ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻫﯽ‪ ،‬ﻧﻮﻉ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ )‪ /1‬ﺗﺎ ‪ ( /6‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﯾﺪ ﺗﺎ ﭼﺸﻤﮏ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻧﮑﻨﺪ‪ NOT FOUND ،‬ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺩﻭ ﺛﺎﻧﯿﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫! ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﺯﺩﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻣﻮﺝ ﯾﺎﺏ ﺑﻪ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺍﺻﻠﯽ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻠﻌﻴﺪﻩ ﺷﺪﻥ ﺑﺎﺗﺮﯼ‪ ،‬ﻓﻮﺭًﺍ ﺑﻪ ﭘﺰﺷﮏ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﯾﺎﺩﺁﻭﺭﯼ ﻣﺠﺪﺩ‪ :‬ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎﯼ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬
‫ﺭﺍﺩﯾﻮ‬ ‫! ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎ )ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻳﺎ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎﯼ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ( ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬
‫ﺷﺪﻩ )‪ /1‬ﺗﺎ ‪ ( /6‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺮﺽ ﮔﺮﻣﺎﯼ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ‪ ،‬ﺁﺗﺶ ﻳﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺍﺻﻠﯽ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬ ‫ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺎﻧﺪ‬
‫‪ ۲‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ‪ ،M.C.‬ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪،‬‬ ‫‪ BAND 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﻧﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ )‪،FM2 ،FM1‬‬ ‫ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺘﻨﯽ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ‬ ‫‪ FM3‬ﺑﺮﺍﯼ ‪ MW ،FM‬ﯾﺎ ‪ SW2 ،SW1‬ﺑﺮﺍﯼ ﻣﻮﺝ ﮐﻮﺗﺎﻩ(‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺑﺮﺍﯼ ﯾﮏ ﻣﺎﻩ ﯾﺎ ﻣﺪﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫!‬
‫‪ FUNCTION‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ DISP OFF/DISP 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭼﺮﺧﺸﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺑﺎﺗﺮﯼ‪ ،‬ﺧﻄﺮ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫!‬
‫‪ M.C. ۳‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ‬
‫! ‪) FREQUENCY‬ﻧﺎﻡ ﺳﺮﻭﯾﺲ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﯾﺎ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ(‬ ‫ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺭﺍ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻭ ﯾﮑﺴﺎﻥ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺯﯾﺮ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ c 1‬ﯾﺎ ‪ d‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫! ‪) BRDCST INFO‬ﻧﺎﻡ ﺳﺮﻭﯾﺲ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪/‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ‪(PTY‬‬ ‫ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﯼ ﻓﻠﺰﯼ ﻧﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬ ‫!‬
‫! ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪ SW1 ،MW‬ﯾﺎ ‪ ،SW2‬ﻓﻘﻂ ﺍﻣﮑﺎﻥ‬ ‫! ‪) PCH‬ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ( ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ‪ SEEK‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫! ‪) CLOCK‬ﻧﺎﻡ ﻣﻨﺒﻊ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ(‬ ‫ﺍﺯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯼ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺩﺭ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﯼ ﻓﻠﺰﯼ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫!‬
‫ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﻪ ‪ LOCAL ،BSM‬ﻭ ‪ SEEK‬ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺸﺘﯽ ﺩﺭ ﺑﺎﺗﺮﯼ‪ ،‬ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺭﺍ ﮐﺎﻣ ًﻼ‬ ‫!‬
‫! ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﺭﺍﺩﯾﻮﯾﯽ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎﯼ ‪ a‬ﻭ‬
‫ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﯾﮏ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺟﺪﯾﺪ ﺩﺭﻭﻥ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ b‬ﺭﻭﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪۴‬‬

‫‪<QRD3207-A>49‬‬
‫)‪Black plate (32,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫‪۰۲‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬

‫ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﯾﯽ‬


‫ﻧﮑﺎﺕ‬ ‫‪ #‬ﺍﮔﺮ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﯿﺪ ﺍﯾﻦ ﺑﺎﺭ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﺭﻭﯼ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫! ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﮔﺰﯾﻨﻪﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ﺭﺍ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﻣﻨﻮﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻭ ﻣﻨﻮﯼ‬ ‫‪ NO‬ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﯿﺮﺩ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺩﮐﻤﻪ ﺟﺪﺍﺳﺎﺯﯼ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﻳﯽ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ )‪ (M‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﻭﻟﯿﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺟﺰﻳﻴﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫‪4‬‬ ‫‪6 8‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﻮﯼ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۷‬ﻭ ﻣﻨﻮﯼ ﺍﻭﻟﯿﻪ ﺩﺭ‬ ‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۳‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪7‬‬
‫)‪ (N‬ﺑﮑﺸﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۷‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫! ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ‪ OFF/SRC‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻣﻨﻮﯼ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ ۴‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﻨﻮ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻣﻨﻮﯼ ﺑﻌﺪﯼ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻫﺎﯼ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺄﯾﯿﺪ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪a‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺍﺻﻠﯽ‬
‫ﻣﻬﻢ‬ ‫‪) CLOCK SET‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ(‬
‫)ﻟﯿﺴﺖ(‬ ‫‪1‬‬
‫‪ 3‬ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﯾﮏ ﮐﯿﻒ ﯾﺎ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﯾﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮ‪ ،‬ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫!‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫ﻗﺴﻤﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻓﺮﻋﯽ‬ ‫‪2‬‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﻳﯽ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﮑﺎﻧﻬﺎﯼ ﺷﺪﻳﺪ‪،‬‬ ‫!‬
‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺩﻗﯿﻘﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪2‬‬
‫ﺑﭙﺮﻫﻴﺰﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪) TA‬ﺍﻋﻼﻣﯿﻪ ﻫﺎﯼ ﺗﺮﺍﻓﯿﮏ(‬ ‫‪3‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﻳﯽ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻗﯿﻘﻪ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪3‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﻳﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻭ‬ ‫!‬
‫‪ 1‬ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺑﻠﻐﺰﺍﻧﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪) TP‬ﺷﻨﺎﺳﻪ ﺗﺮﺍﻓﯿﮏ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ(‬ ‫‪4‬‬
‫ﺩﻣﺎﯼ ﺑﺎﻻ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﯼ ﺍﺯ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻳﺎ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎﯼ ﺩﺍﺧﻠﯽ‬ ‫!‬ ‫‪) FM STEP‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ‪(FM‬‬ ‫)ﺑﺎﺯﻳﺎﺏ ﺻﺪﺍ(‬ ‫‪5‬‬
‫ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ‪ ،‬ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﻳﯽ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬
‫ﺍﺯ ‪ FM STEP‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮔﺰﯾﻨﻪﻫﺎﯼ ﮔﺎﻡ ﻣﻮﺝ ﯾﺎﺑﯽ ‪) FM‬ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ‬ ‫‪) LOC‬ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ﻣﺤﻠﯽ(‬ ‫‪6‬‬
‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺁﻥ‪ ،‬ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮔﺎﻡ ﺟﺴﺘﺠﻮ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮔﺎﻡ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ‪ M.C. ،FM‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫)ﺗﮑﺮﺍﺭ(‬ ‫‪7‬‬
‫‪ ۱۰۰) 100‬ﮐﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(—‪ ۵۰) 50‬ﮐﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫)ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ(‬ ‫‪8‬‬
‫‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﻳﯽ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﮐﺎﻣ ًﻼ ﺩﺭ ﺟﺎﯼ ﺧﻮﺩ‬ ‫! ﮔﺎﻡ ﻣﻮﺝ ﯾﺎﺑﯽ ﺩﺳﺘﯽ ﺩﺭ ‪ ۵۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺛﺎﺑﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﺴﻤﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺻﻠﯽ‬
‫ﻣﺤﮑﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫! ﻣﻮﺝ ﯾﺎﺏ‪ :‬ﺑﺎﻧﺪ ﻭ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ‬
‫‪) MW STEP‬ﮔﺎﻡ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ‪(MW‬‬ ‫! ‪ :RDS‬ﻧﺎﻡ ﺳﺮﻭﯾﺲ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ‪ PTY‬ﻭ ﺳﺎﯾﺮ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺭﻭﯼ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﯾﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺻﻠﯽ‬ ‫‪9‬‬
‫ﺁﺳﯿﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ‪ MW STEP‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮔﺰﯾﻨﻪﻫﺎﯼ ﮔﺎﻡ ﻣﻮﺝ ﯾﺎﺑﯽ ‪MW‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺘﻨﯽ‬
‫)ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﮔﺎﻡ ﻣﻮﺝ ﯾﺎﺑﯽ ﺩﺳﺘﯽ ﻭ ﮔﺎﻡ ﺟﺴﺘﺠﻮ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫! ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ‪ CD‬ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎﺯﯼ ‪ :USB‬ﻣﺪﺕ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺳﭙﺮﯼ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﭘﺨﺶ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺘﻨﯽ‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮔﺎﻡ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ‪ M.C. ،MW‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ OFF/SRC‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ۹) 9‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(—‪ ۱۰) 10‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫‪ 2‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺭﺩﻩ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮﯼ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﻪ ﻳﺎ ﻣﻨﻮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻧﻤﺎﯾﺶ‬ ‫‪a‬‬
‫‪ OFF/SRC 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺗﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ QUIT‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻨﺒﻊ‬
‫‪ OFF/SRC 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﭼﺮﺧﺸﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫‪ ۵‬ﺑﺮﺍﯼ ﭘﺎﯾﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ ‪YES‬‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﻨﻮ‬
‫‪AUX—USB—CD—RADIO‬‬ ‫‪ #‬ﺍﮔﺮ ﺗﺮﺟﯿﺢ ﻣﯽ ﺩﻫﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﻣﺠﺪﺩًﺍ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﻨﻨﺪ‪ M.C. ،‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‬
‫! ‪ USB MTP‬ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ MTP‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫‪ ۱‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺳﻮﯾﯿﭻ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺭﻭﯼ ‪ON‬‬
‫ﺗﺎ ﺭﻭﯼ ‪ NO‬ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﯿﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ SET UP‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۶‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ‬
‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺻﺪﺍ ‪ M.C.‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ M.C.‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ‪ YES‬ﺟﺎﺑﺠﺎ ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬ ‫‪۲‬‬
‫‪ #‬ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ ۳۰‬ﺛﺎﻧﯿﻪ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ ،‬ﻣﻨﻮﯼ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﻤﺎﯾﺶ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪۳‬‬ ‫‪Fa‬‬

‫‪<QRD3207-A>50‬‬
‫)‪Black plate (31,1‬‬

‫ﺑﺨﺶ‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ‬ ‫‪۰۱‬‬

‫‪۰۲‬‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺻﻠﯽ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﻣﺸﮑﻠﯽ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪﯾﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺧﺮﯾﺪ ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ‪ PIONEER‬ﻣﺘﺸﮑﺮﯾﻢ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺻﺤﯿﺢ ﺁﻥ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻝ‪،‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺪﺭﺳﺘﯽ ﮐﺎﺭ ﻧﮑﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﯾﺎ ﻧﺰﺩﯾﮑﺘﺮﯾﻦ ﻣﺮﮐﺰ‬ ‫ﺍﯾﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻭ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬
‫‪f‬‬ ‫‪12 3 4 5 6‬‬ ‫‪7‬‬
‫ﺗﻌﻤﯿﺮﺍﺕ ﻣﺠﺎﺯ ‪ PIONEER‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺸﺪﺍﺭ ﻭ ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ‬
‫ﺍﻫﻤﯿﺖ ﺧﺎﺻﯽ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻧﯽ ﺍﯾﻤﻦ‬
‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺎﯼ ﺑﻌﺪﯼ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ‬
‫‪b‬‬
‫‪g‬‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫‪h‬‬
‫‪m‬‬
‫‪l‬‬
‫‪i‬‬ ‫‪89‬‬ ‫‪a b‬‬ ‫‪c‬‬ ‫‪de‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫‪2‬‬ ‫‪j‬‬
‫‪k‬‬ ‫‪) h‬ﺧﺮﻭﺝ(‬ ‫‪1‬‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‬
‫! ﺷﺨﺼًﺎ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ ﯾﺎ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﺍﯾﻦ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻧﺼﺐ ﻭ‬
‫‪OFF/SRC‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺗﻌﻤﯿﺮ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻓﺮﺍﺩﯼ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﮐﺎﻓﯽ‬
‫‪(M.C.) MULTI-CONTROL‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﯿﻨﻪ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮑﯽ ﻭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬
‫‪VOLUME‬‬
‫‪f‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺧﻄﺮﻧﺎﮎ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﯾﺎ ﮐﺎﻫﺶ ﺻﺪﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫)ﻟﯿﺴﺖ(‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻣﻌﺮﺽ ﺧﻄﺮ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫‪MUTE‬‬ ‫‪DISP OFF/DISP‬‬ ‫‪5‬‬ ‫! ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﺎﺭ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﯿﺪ ﺍﺯ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﻗﻄﻊ ﺻﺪﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﻭﺻﻞ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺻﺪﺍ‪ ،‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫‪g‬‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝﻫﺎﯼ ﺭﻭﯼ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ ﺍﺯ ﺟﺎﺩﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﯾﺪ ﻭ‬
‫ﺷﮑﺎﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﯾﺴﮏ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻭﺳﯿﻠﻪ ﻧﻘﻠﯿﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﻣﻨﯽ ﭘﺎﺭﮎ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫ﺩﺭﮔﺎﻩ ‪USB‬‬ ‫‪7‬‬
‫‪b/a‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺑﺎﺯﻧﺸﺎﻧﯽ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪h‬‬ ‫‪EQ‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﭘﻮﺷﻪ ﺑﻌﺪﯼ‪/‬ﻗﺒﻠﯽ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫! ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺱ ﻣﺎﯾﻌﺎﺕ ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫‪BAND‬‬ ‫‪9‬‬
‫ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻣﺎﯾﻌﺎﺕ‬
‫‪AUDIO‬‬ ‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺁﺳﯿﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻭﺩ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﯾﺎ ﺑﯿﺶ‬
‫‪i‬‬ ‫)ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ(‪) DIMMER/‬ﮐﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻧﻮﺭ(‬ ‫‪a‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺻﻮﺗﯽ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺣﺪ ﮔﺮﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪d/c‬‬ ‫‪b‬‬
‫‪SCRL/DISP‬‬ ‫! ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﮐﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻣﻨﺎﺳﺒﯽ ﺣﻔﻆ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺻﺪﺍﯼ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻫﺎﯼ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪j‬‬ ‫ﺗﺎ ‪/6‬‬ ‫‪/1‬‬ ‫‪c‬‬ ‫ﻣﺤﯿﻂ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﮐﺎﻫﺶ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻧﻮﺭ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫! ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺱ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻴﺶ ﻭﺭﻭﺩﯼ ‪) AUX‬ﻓﻴﺶ ﺍﺳﺘﺮﻳﻮﯼ ‪ ۵.۳‬ﻣﻴﻠﯽ ﻣﺘﺮﯼ(‬ ‫‪d‬‬
‫‪e‬‬
‫‪k‬‬ ‫ﺩﮐﻤﻪ ﺟﺪﺍﺳﺎﺯﯼ‬ ‫‪e‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻮﻗﻒ ﻣﻮﻗﺖ ﯾﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﺨﺶ ﺍﯾﻦ ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ‬
‫‪FUNCTION‬‬ ‫ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﯾﮏ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻟﯿﺰﺭﯼ ﮐﻼﺱ ‪ ۱‬ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﺤﺖ ﺍﯾﻤﻨﯽ‬
‫‪l‬‬ ‫ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻟﯿﺰﺭﯼ ‪ IEC 60825-1:2007‬ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪﯼ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﯾﮏ ﺳﯿﻢ ‪ USB‬ﺍﺧﺘﯿﺎﺭﯼ ‪(CD-U50E) Pioneer‬‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ENTER/LIST‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺻﺪﺍﯼ ‪USB‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﯽ ﮐﻪ ﻣﺴﺘﻘﯿﻤًﺎ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻟﯿﺴﺖ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﻨﺒﻊ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺍﺳﺖ ﺳﺒﺐ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻥ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬
‫‪m‬‬
‫ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﻨﻮﯼ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﯽ‪ ،‬ﺑﺮﺍﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺧﻄﺮﻧﺎﮎ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪۲‬‬

‫‪<QRD3207-A>51‬‬
Black plate (55,1)

PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 212-0031, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
先鋒股份有限公司
台北市內湖區瑞光路407號8樓
電話: 886-(0)2-2657-3588
先鋒電子(香港)有限公司
香港九龍長沙灣道909號5樓
電話: 852-2848-6488

ã 2013 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.

<KOKZ13E> <QRD3207-A> GS

<QRD3207-A>52

You might also like