#Diss. An Analysis of The Ongoing Validity of The Documentary Hypothesis For Final Form Interpretation. The Portrayal of Outsiders in The Abrahamic Narratives As A Case Study
#Diss. An Analysis of The Ongoing Validity of The Documentary Hypothesis For Final Form Interpretation. The Portrayal of Outsiders in The Abrahamic Narratives As A Case Study
by
DANIEL E. HAWKINS
Thesis
Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for
the Degree of
in the
February, 2020
ACKNOWLEDGEMENTS……………………………………………………………….. v
ABSTRACT……………………………………………………………………………….. vii
INTRODUCTION……………………………………………………………………….... 1
Introduction 11
ii
iii
Conclusion 51
Introduction 53
Conclusion 91
Introduction 92
Conclusion 128
Introduction 130
Conclusion 141
CONCLUSION……………………………………………………………………………. 143
BIBLIOGRAPHY…………………………………………………………………………. 148
v
ACKNOWLEDGEMENTS
This thesis has been a journey through the unexpected. It always felt that its completion
was too distant to imagine and that the topic was too complex to navigate. The process of
crafting this thesis has been lengthy, but the lessons I have learned about myself and scholarship
along the way have been invaluable. It would have never been possible for me reach this point in
my academic career without the support of others or the grace of God. Therefore, I would like to
To the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada, thank you for your
generous support and removing one of the biggest hurdles to post-secondary education, thereby
To my home church and the churches in Langley, thank you for your encouragement,
To the Department of Religious studies at Trinity Western University. Thank you for
your kind words, rigorous scholarship, and showing me what it means to be a thoughtful
Christian and a biblical scholar. I want to specifically thank Jocelyn Chapman for always being
willing to help and answer my questions, even if I was asking the same question many different
times. Dr. Jim Scott, thank you for allowing me to have the opportunity to work on your projects
and gain invaluable experience and connections. Dr. Dirk Büchner, thank you for your
mechanical devices. Dr. Craig Allert, thank you for your guidance and encouraging words. To all
the others in Seal Cap, again, thank you for helping train the next generation of biblical scholars
To Dr. Andrew Perrin. Thank you for your helpful insights and tips regarding academic
life. I chose you as a second reader because I knew that you had an expectation of academic
integrity and excellence and because I knew you would challenge me and make the end product
To Dr. Craig Broyles. Thank you for convincing me to undertake a Master of Arts degree
and for the patience, encouragement, and kindness you have shown along the way. You have
helped shape my ideas, and guided this thesis to become what it is now. I am honoured to have
To my friends and family. Thank you for your encouragement on this journey, and for
constantly asking if I was done that “paper” yet. A special thanks to my mother and father for
their willingness to support me from a distance and come to the coast at seemingly the drop of a
hat. I would not be here without the can-do attitude and work ethic which you instilled from a
very young age. You taught me that if I was going to do something, then I better do it right, and I
ABSTRACT
There are few discussions in biblical studies that contain as much promise and
controversy for understanding the biblical text as does a conversation on the proposed sources of
the Pentateuch. The following work on the portrayal of outsiders in the Abrahamic narratives,
specifically how they are portrayed in the traditional sources of Genesis, necessarily enters into
this controversial world. This thesis will investigate three inter-connected questions. First, how
are outsiders portrayed in the Abrahamic narratives? Secondly, is the portrayal of outsiders
different between the different sources of Genesis, and, if so, what does the possible historical
context of each source contribute to an understanding of why these differences exist? This in turn
will contribute to the larger and third question: does the Documentary Hypothesis specifically,
and diachronic analysis in general, have sufficient value for understanding the text as it now
stands? It will be shown that while the Documentary Hypothesis involves some speculation, it
offers a more coherent framework through which one can interpret and understand many of the
complexities that arise in a reading of the Pentateuch. As such, diachronic analysis proves to be
an invaluable tool for interpreting the final form of Genesis, if one is aware of its limitations.
INTRODUCTION
There are few discussions in biblical studies that contain as much promise and
controversy for understanding the biblical text as does a conversation on the proposed sources of
the Pentateuch.1 The following work on the portrayal of outsiders in the Abrahamic narratives,
specifically how they are portrayed in the traditional sources of Genesis, necessarily enters into
It must be stated, that much of any source-critical work on Genesis rests on some amount
of hypothetical assumptions. This can make it quite dizzying and frustrating for even the avid
scholar who attempts to embark on a journey cataloging and interacting with the sources of
Genesis. Indeed, throughout my own research there were moments where I was sorely tempted to
throw up my hands in frustration and pursue a more clear-cut method of studying the text, such
as narrative or literary criticism. However, as helpful and enlightening as these methods are, they
do not answer the question which, for me, stands at the base of the text: how was the text formed
to be what we have now? To some this is an unanswerable question, a mystery best left
unsolved; to get behind the text is an impossible task that will only serve to make a mess. Indeed,
to some extent this is true. The traditional Documentary Hypothesis becomes more convoluted
and less defined the closer one looks at the text as a more nuanced and fragmented picture
emerges. When entering the scholarly discussion, one encounters a diverse range of opinions on
the classification and social settings that surround each passage. Each of these opinions are put
forward by scholars who believe they offer the most cogent and defensible understanding of a
1
For excellent introductions to the discussion of the Documentary Hypothesis, see Richard Elliott
Friedman, Who Wrote the Bible?, 1st ed. (New York: Harper & Row, 1989), 15–32; Gordon J. Wenham,
“Composition of the Pentateuch,” in Exploring the Old Testament: A Guide to the Pentateuch, vol. 1 of Exploring
the Bible (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 2003), 159–85.
1
2
passage, and quite often the opinions of different scholars regarding the same passage are
mutually exclusive. This can lead readers to feel more like they are witnessing an argument
between schoolchildren bickering about seemingly insignificant points than a serious scholarly
discussion. Yet, despite this ambiguity, the Documentary Hypothesis, in some form, continues to
hold sway in Pentateuchal studies because in a broad context it sufficiently answers many
questions that emerge in the study of the text. Nicholson notes, “That the [Documentary
Hypothesis] won [scholars’] support was not therefore because one could write ‘Q.E.D.’ below
it, but because it offered a more cogent and comprehensive explanation than its rivals of the
problems that an analysis of the text yields, even though it made no claim to solve all of them.”2
Indeed, in a more recent work, Baden similarly notes the following regarding the overall
sufficiency of the Documentary Hypothesis despite its explanatory shortcomings: “[The areas of
the text which remain difficult to explain] are reminders that we are dealing with what must have
been a historically messy literary project and that perfection of explanation, like perfection of
What we have in the Abrahamic narratives, and in Genesis more generally, is akin to a
mosaic. From a distance we can see that a relatively coherent and beautiful picture emerges. We
can see an intelligible progression and cohesion. And yet, it becomes clear that as we get closer
to the mosaic it is made up of different constituent parts with a blend of different theologies, and
that however skillfully they have been arranged together each has a different past. Looking even
2
Ernest Nicholson, The Pentateuch in the Twentieth Century: The Legacy of Julius Wellhausen (Oxford:
Clarendon, 1998), 27. For a more recent discussion on the “unreadability” of the Pentateuch in its present form, and
the necessity of source-critical answers to this problem, see Joel S. Baden, “Why Is the Pentateuch Unreadable? –
Or, Why Are We Doing This Anyway?,” in The Formation of the Pentateuch: Bridging the Academic Cultures of
Europe, Israel, and North America, ed. Jan C. Gertz et al., FAT 111 (Tübingen: Mohr Siebeck, 2016), 243–51.
3
Joel S. Baden, “Continuity between the Gaps – The Pentateuch and the Kirta Epic,” in The Formation of
the Pentateuch: Bridging the Academic Cultures of Europe, Israel, and North America, ed. Jan C. Gertz et al., FAT
111 (Tübingen: Mohr Siebeck, 2016), 283.
3
closer, even in a “traditional” form of the Documentary Hypothesis, one must understand that the
individual sources are themselves composed of varying elements of tradition, but that the
authors, editors, redactors, and scribes behind these sources have combined them in their own
coherent styles.4 This multilayered dimension, in combination with the span of time involved, is
First, a brief foray deeper into the concerns surrounding the Documentary Hypothesis in
general is warranted.5 As was also discussed above, one of the inherent downsides of this theory
has been the uncertainty and ambiguity which plagues documentary theory and source criticism
in general.6 Nevertheless, despite this inherent uncertainty, scholars such as Zevit have
contended that the underlying theory of “Pentateuchal documents and their editing retains its
essential validity, and in light of the Samaritan Pentateuch and of some cuneiform historical and
ostensibly the best theory to explain the state of the Pentateuch as it exists now: an amalgamation
of various sources. However, this security is countered by the diverse range of opinions and
theories as to exactly how this division plays out and how one might identify the various sources.
4
Terence E. Fretheim, “Theology of the Major Traditions in Genesis–Numbers,” RevExp 74.3 (1977): 302.
5
For a more up-to-date and thorough discussion of the current state of source criticism on the Pentateuch,
see Jan C. Gertz et al., eds., The Formation of the Pentateuch: Bridging the Academic Cultures of Europe, Israel,
and North America, FAT 111 (Tübingen: Mohr Siebeck, 2016).
6
For an article that discusses the possible empirical validity of the Documentary Hypothesis, see Jeffrey H.
Tigay, “An Empirical Basis for the Documentary Hypothesis,” JBL 94.3 (1975): 329–342.
7
Ziony Zevit, “Converging Lines of Evidence Bearing on the Date of P,” ZAW 94.4 (1982): 483.
4
For example, one of the cornerstones of the Documentary Hypothesis and all its
derivatives has been the existence of doublets, sections of the text where the same story or
elements of a story seem to be repeated. Some prominent examples of this in the early chapters
of Genesis include: the creation narratives, repetition within the flood narrative, the sister-wife
episodes, and Abraham’s seeming double covenants with God in Genesis 15 and 17.8 While
some scholars see these doublets as clear indications of multiple sources, others are not so sure.
For a brief rehashing of the discussion, we will turn to Propp who discusses the issue of doublets
in light of a unified P narrative. Propp contends that a single author is far less likely to allow
repeating passages, even if they are not contradictory, than an editor or redactor would be.9
However, as will be seen below in a comparison of Genesis 15 and 17, others, such as
Williamson, argue that some doublets, such as the dual covenants between God and Abraham,
can be adequately explained on a synchronic level without the need to appeal to different
sources. Nevertheless, even if Williamson is granted his explanation for this particular episode in
Genesis, other instances both within Genesis and in the rest of the Pentateuch are not so easily
argue that this can be better explained by appealing rather to an oral history behind a single
crafted text. Besides the fact that this is merely advocating for another form of a “Documentary
Hypothesis,” albeit in oral form, Propp aptly comments why this is unlikely:
Of course, much biblical tradition has an oral pre-history. But a story-teller dependent on
diverse and diverging oral sources—e.g., a parent recounting a fairy tale—will inevitably
homogenize in the new rendition, making reconstruction of sources nigh impossible. I
fully agree with Gunkel, Noth and von Rad: the Torah’s internal inconsistencies must
first be approached by literary analysis, before one speculates about oral antecedents. 10
8
For a larger list of doublets, see Friedman, Who Wrote the Bible?, 22.
9
William Henry Propp, “The Priestly Source Recovered Intact,” VT 46.4 (1996): 460.
10
Propp, “The Priestly Source Recovered Intact,” 461 n.13.
5
As a result, while there are certainly still detractors, the very nature of the text with its
internal inconsistences continues to invite arguments in favour of some form of the Documentary
Hypothesis. This leads scholars such as Friedman to continue to argue that it is not an answer to
these inconsistencies, it is the best answer.11 Yet, it is also important that the reader keep in mind
that, as a theory, the Documentary Hypothesis is not without its limitations. This will become
in their theories and discussions an investigation of the role scribes have played in the
development of tradition.12 The text being analyzed was not simply written by an “author” and
sealed in a vacuum until it was passed on to a reader. Throughout the history of the text it has
been copied and in many cases adapted to new contexts by scribes who played a vital role in the
passing on of tradition. Integrating this reality into the critical process would lead to an enriched
understanding of the development the text may have endured prior to what it is now. Moreover,
this would address some of the shortcomings in the Documentary Hypothesis that an imposition
of the modern notions of authorship has created. One interesting example which could aid future
study would be to study the Danielic tradition and its formation. An analysis of this tradition
aided by the discoveries in the Dead Sea Scrolls could form a concrete example of the scribal
practices of amalgamating similar pieces of tradition that later become forged into a single
document.
11
Richard Elliott Friedman, The Bible with Sources Revealed: A New View into the Five Books of Moses,
1st ed. (San Francisco: HarperSanFrancisco, 2003), 27–31.
12
This is an avenue that is indeed starting to be explored. For examples, see David M. Carr, “Data to
Inform Ongoing Debates about the Formation of the Pentateuch – From Documented Cases of Transmission History
to a Survey of Rabbinic Exegesis,” in The Formation of the Pentateuch: Bridging the Academic Cultures of Europe,
Israel, and North America, ed. Jan C. Gertz et al., FAT 111 (Tübingen: Mohr Siebeck, 2016), 89–106; Molly M.
Zahn, “Scribal Revision and the Composition of the Pentateuch – Methodological Issues,” in The Formation of the
Pentateuch: Bridging the Academic Cultures of Europe, Israel, and North America, ed. Jan C. Gertz et al., FAT 111
(Tübingen: Mohr Siebeck, 2016), 491–500.
6
The following work is the result of my own journey through this discussion. As the
journey continued the question I sought to answer was transformed and expanded by the
inherently uncertain nature of source-critical work on the Pentateuch. What began as a question
of how the different sources of the Pentateuch portrayed outsiders has expanded into a larger
discussion on the value of diachronic analysis in reading the final form of Genesis, in light of its
inherent complexity and ambiguity. As a result, what follows will attempt to address this larger
question through a case study of the portrayal of outsiders in the Abrahamic narratives in each of
First, a clarification of certain terms is necessary. Some of the most relevant for this
thesis are: outsiders, diachronic analysis, synchronic analysis, and the Documentary Hypothesis.
When referring to outsiders, I am including any persons who are not part of Abraham’s direct
family and lineage (with lineage referring specifically to the historical people/nation of Israel). It
should be noted that such a classification is in some sense an external literary categorization,
owing more to a later period of when the narratives are told than when they are set. Indeed a
curious feature of the Abrahamic narratives is that, due to his nomadic lifestyle, Abraham and his
family are the real outsiders in many of the stories. Nevertheless, I believe that this
categorization offers a unique opportunity to explore the life of the text as it is transmitted from
generation to generation within the Israelite community. Next, diachronic analysis is a method
which takes into account the entire lifespan of the text, including any background discussions on
the origins of individual components or sources. This is contrasted with synchronic analysis
which focuses on interpreting the text at one particular moment in time, commonly in its final
form, without regard to the history of the text’s development. Finally, when referring to the
7
Wellhausen, Noth, or others, concerning four sources with a common basis. While these theories
are certainly included, the reference is not limited to them, but also encompasses other elements
such as the supplementary or fragmentary hypotheses. I do this both for convenience and
because the Documentary Hypothesis is the most well-known among these theories. Where
Secondly, as a starting point I shall be using the MT, as reconstructed in BHS, based on
the Leningrad codex, and shall refer to it as the “text”.13 While historically speaking, the
Leningrad codex is rather late (11th century CE), recent discoveries of manuscripts, such as the
Dead Sea Scrolls, have demonstrated its overall reliability.14 This is not to say that the scrolls
found at Qumran are identical to the MT, nor that the MT should be assumed to be the “best”
version of the Hebrew text. On the contrary, the discoveries at Qumran have solidified the
understanding that the MT is merely one representative of ancient textual tradition, with others,
such as the Hebrew behind the LXX and the Samaritan Pentateuch, also holding an important
place for understanding the life of the text in a community.15 The MT is a text type that “won the
day” and is as a result far more prolific.16 In many cases, the textual reconstruction of the
13
For more on the textual traditions behind the Hebrew Bible, see Peter W. Flint, The Dead Sea Scrolls
(Nashville: Abingdon, 2013), 77–81; Armin Lange, “From Many to One – Some Thoughts on the Hebrew Textual
History of the Torah,” in The Formation of the Pentateuch: Bridging the Academic Cultures of Europe, Israel, and
North America, ed. Jan C. Gertz et al., FAT 111 (Tübingen: Mohr Siebeck, 2016), 121–95.
14
Flint, The Dead Sea Scrolls, 53.
15
Emanuel Tov makes the following poignant note concerning the further eclectic nature of the MT:
“Moreover, even were we to surmise that 𝕸 reflects the ‘original’ form of the Bible, we would still have to decide
which Masoretic Text reflects this ‘original text,’ since the Masoretic Text is not a uniform textual unit, but is itself
represented by many witnesses (cf. pp. 21–25).” Emanuel Tov, Textual Criticism of the Hebrew Bible, Second
Revised Edition. (Minneapolis: Fortress, 2001), 11. See also Tov, Textual Criticism of the Hebrew Bible, 164–80.
16
For example, Tov notes that roughly 35 percent of the biblical texts found at Qumran were proto-
Masoretic texts, which “…probably reflects their authoritative status (cf. p. 191).” See Tov, Textual Criticism of the
Hebrew Bible, 117.
8
“original text” found in BHS does reflect this understanding.17 As a result, for accessibility and
simplicity, the MT in BHS shall be used as a starting point, with the above caveats kept in mind.
However, there are also instances where other ancient textual traditions differ from the MT in the
passages covered below. Where other ancient versions substantially differ from the MT, they
will be noted. The necessity of using the MT as a basis for serious scholarly investigation,
bearing in mind the above points regarding ancient textual traditions, should also make certain
methodological limitations clear: because the MT is only one of several ancient text types, any
This study will employ the tools of source criticism and will conduct a passage by
passage exposition on the occurrences of outsiders in the Abrahamic narratives. For the sake of
convenience and clear structure I will use Noth’s classification of passages as a starting point.19
First, a general introduction to each of the classical sources will occur, containing discussions on
the historical, literary, and textual contexts put forward by various scholars. This section, and the
subsequent discussions surrounding the classification of each individual passage, will serve as an
ongoing reminder of the complexity and ambiguity found in such a discussion as the differing
theories and opinions of various scholars will be noted. Subsequently, each occurrence of
outsiders will be mined for its contribution to each source’s overall portrayal of outsiders before
a source-critical discussion of the passage in question exploring the ongoing validity of each
17
For more on BHS, and text critical editions in general, see also Tov, Textual Criticism of the Hebrew
Bible, 289–90, 371–77.
18
A similar point is made by Zahn. See Zahn, “Scribal Revision and the Composition of the Pentateuch –
Methodological Issues,” 499–500.
19
It is worth noting that although Noth’s classification shall be used as a starting point in the forthcoming
study, he was neither the first nor the only scholar to produce a classification of each passage. His classification is
being used simply for the reason that when entering the dizzying field of source criticism surrounding Genesis, it is
somewhere to start.
9
passage’s classification. This will be followed by what, if any, contribution diachronic analysis
As a result my thesis will investigate three inter-connected questions. First, how are
outsiders portrayed in the Abrahamic narratives? Secondly, is the portrayal of outsiders different
between the different sources of Genesis, and, if so, what does the possible historical context of
each source contribute to an understanding of why these differences exist? This in turn will
contribute to the larger and third question: does the Documentary Hypothesis specifically, and
diachronic analysis in general, have sufficient value for understanding the text as it now stands?
To put it another way, this seeks to evaluate the value of the Documentary Hypothesis for final
form interpretation.
For me these three questions are integrated and yet come from different spheres. The
question of outsiders in general for me bears immediate ramifications and relevance for
contemporary Christianity and the church, whereas the sub-question of how the different sources
portray this on an individual and compared basis has value for the larger scholarly discussion.
The third question, while rooted in scholarly concerns, ultimately also seeks an answer for both
While seeking to answer this third question it is imperative to keep in tension two ideas:
the first is that the text has been shaped by a plurality of authors, redactors, and scribes each in
their own particular context. This is an idea that is relatively easy for a modern interpreter to
keep in view. The second comes from a time and mindset that is quite foreign to modern readers:
the passing on of tradition simply because it is valuable in its own right. This latter point is well
expressed by Westermann:
It is further certain that the meaning of the written works cannot be read simply from the
message addressed by the writers to their contemporary listeners or readers with their
10
particular biases. Besides the intention of giving their contemporaries some appropriate
advice, exhortations, and admonitions by means of the old stories, there is another
intention of equal importance. They intend to pass on to their contemporaries what they
themselves have received, something that has no concern with the contemporary situation
but which is to be heard and passed on yet again so that it may have a voice in a quite
different situation known neither to the listeners nor to the bearer of the tradition.20
One must guard the character of narrative against a further misunderstanding. Modern
exegesis takes the greatest pains to reduce the patriarchal narratives to an intellectually
comprehensible message. One tries to derive this from what the author of the narratives
wanted to say to the readers and listeners of his own time. Behind this attitude is the
conviction, so deeply embedded in western thought, that every text, and this includes
narrative, must have an author. And this author must have something to say to his own
contemporaries, even when he is addressing people of times long passed; it is the task of
exegesis to extract this message.21
By this Westermann is stating that a narrative is not able to, or even meant to, speak only to one
particular time, but that it is constantly able to speak to a new era. The vitality of storytelling is
not that we can simply distill from it a lesson, but that in the telling and retelling we can enter
into the narrative and ourselves experience the lesson along with those in the story. Moreover, in
some cases the story is passed along and recited simply as a way to remember and keep alive the
past, without regard to any lesson. As a result, to answer the third question we must not reject the
historical circumstance surrounding a text or necessarily overemphasize it, but instead seek to
evaluate whether diachronic analysis offers helpful addition to understanding this circumstance.
20
Claus Westermann, Genesis 12–36: A Commentary, trans. J. J. Scullion, vol. 2 of CC (Minneapolis:
Augsburg, 1985), 33. Emphasis added.
21
Westermann, Genesis 12–36, 46.
THE PORTRAYAL OF OUTSIDERS IN THE J SOURCE
Introduction
To better understand the significance of how the traditional J source depicts outsiders in
the Abrahamic narratives, one must first seek to understand the possible contexts of the J source.
I say possible because the context of any source is fraught with complexity and nuance and
cannot be known for certain. However, it is possible to make certain educated guesses. First, we
will explore the characteristics and possible historical contexts surrounding the formation of the J
narratives followed briefly by the textual context in the larger Genesis narrative. Subsequently,
this chapter will then examine all the occurrences of outsiders within the J narratives of
Abraham’s life.1 Together, these explorations will demonstrate that although Abraham is given
preferential treatment, being the de facto “insider,” the J sources demonstrate a remarkable
tolerance and even care for outsiders. Next each of the texts will be evaluated in a source-critical
discussion to foster a further understanding of the J source and to explore the ongoing validity of
Noth’s classifications, as well as a brief reflection on the ongoing value of diachronic analysis
One of the most common and known identifying factors of the J source has often been the
use of the divine name יהוה, among other distinct vocabulary.2 However, as of late this approach
has been increasingly challenged, especially by scholars such as Van Seters, Whybray, and
1
For simplicity I will use Abraham instead of Abram throughout this paper, even when discussing passages
prior to Genesis 15 where the name changes, unless Abram appears in a direct quotation from a passage or a source.
2
For an excellent presentation of the various features that distinguish each source, see Friedman, The Bible
with Sources Revealed, 7–31.
11
12
Baden,3 although Baden also counters some of the arguments levelled against divine name
usage.4 In terms of other identifying markers put forward by other scholars, McEvenue also notes
that the Yahwist often makes use of ellipses, where information critical to the story is assumed or
left out of the narrative, and that the Yahwist’s “work is marked by theological depth and literary
genius.”5 The J source is often distinguished from the P source by a marked difference in style,
though the same cannot be said for the E source with which it shares many similarities.6
Nevertheless, Friedman makes a case that when separated, the J source and the E source display
marked concern for the southern and northern kingdoms respectively.7 However, Baden
highlights that one can only identify themes and motifs after a source has been isolated and,
therefore, these themes and motifs cannot be used to isolate sources from one another, especially
given that there can be overlap in themes between sources.8 Instead, Baden proposes that one
should seek to identify the J source based on consistency and continuity within the narrative,
While Baden’s argument certainly has merit, the question of what to do with elements
(not necessarily themes) of a certain text that would likely indicate a certain time period remains.
For example, if Genesis 3 is found to have details that correlate to the exile, could not that
3
John Van Seters, Abraham in History and Tradition (New Haven: Yale University Press, 1975), 156; R.
N. Whybray, The Making of the Pentateuch: A Methodological Study, JSOTSup (Sheffield: JSOT Press, 1987), 63–
68; Joel S. Baden, The Composition of the Pentateuch : Renewing the Documentary Hypothesis, The Anchor Yale
Bible Reference Library (New Haven: Yale University Press, 2012), 106, 111.
4
Baden, The Composition of the Pentateuch, 112. See also Zeev Weisman, “The Interrelationship between
J and E in Jacob’s Narrative: Theological Criteria,” ZAW 104.2 (1992): 177–78.
5
McEvenue gives for example the building of the Ark in J, and how Pharaoh knew that Sarah was
Abraham’s wife in Gen 12:18. See Sean E. McEvenue, “Comparison of Narrative Styles in the Hagar Stories,”
Semeia 3 (1975): 65, 71. The quotation is taken from p. 65.
6
Gordon J. Wenham, Genesis 1–15, vol. 1 of WBC (Waco, TX: Word, 1987), xxx; Friedman, Who Wrote
the Bible?, 83–85; Whybray, The Making of the Pentateuch, 59–62.
7
Friedman, Who Wrote the Bible?, 61–83.
8
Baden, The Composition of the Pentateuch, 106–7.
9
Baden, The Composition of the Pentateuch, 67–81.
13
correlation then be used to explore other possible similarities within the J narrative that would
not have been possible had the connection not had been made?10 Granted the correlation would
only be valid in other texts if internal textual grounds have already linked them in some way.
Therefore, as Baden argues, in order to make the most use of historical connections and
possibilities, sources must first be broadly defined according to literary characteristics in the text.
Then, a historical investigation and the context of an individual text’s creation may be explored
If we follow the lead of Westermann, which I believe is prudent and was alluded to
above, then to a certain degree each source is by nature fragmentary, containing various layers of
tradition that are stitched together with varying levels of overarching narrative skill. As a result,
contains layers of tradition woven within it.11 Nevertheless, some scholars, such as Rendtorff,
have sought to discount the unity of a J source that stretches throughout the Pentateuch, citing
the lack of reference to prominent promise themes outside of the patriarchal narratives.12 This in
turn has been countered by other scholars such as Whybray who hold that though the promises
are not explicitly mentioned, the very narratives serve as the fulfillment and answer to the
10
The connections between Genesis 3 and the exile will be further explored below in the discussion on the
historical context of the J source.
11
See also for example John A. Emerton, “The Date of the Yahwist,” in In Search of Pre-Exilic Israel:
Proceedings of the Oxford Old Testament Seminar, T & T Clark. (London, 2004), 107–8.
12
Rolf Rendtorff, “The ‘Yahwist’ as Theologian: Dilemma of Pentateuchal Criticism,” JSOT 1.3 (1976):
9–10.
14
promises.13 Baden also staunchly defends the overall unity and continuity of the J source, as was
The dating of J has undergone a tremendous amount of revision throughout the history of
the Documentary Hypothesis. Prior to Wellhausen, it was largely held that E was antecedent to J,
and subsequent to his arguments J became the earlier of the two sources, with both being dated to
the monarchical period.15 This turn came about as a result of Wellhausen’s assumptions
regarding the evolution of religion and his determination that J contained an earlier phase in this
development.16 However, this assumption is also being brought under increasing scrutiny, with
some, such as Weisman, arguing once again that the E text represents the earliest stratum, and
that it was J who combined the stories of the three patriarchs and is also the dominant layer of
Many scholars since have agreed that the J source took shape in the time of the united
monarchy, likely in the Solomonic era.18 More specifically, von Rad suggests that the J
13
R. N. Whybray, “Response to Professor Rendtorff,” JSOT 1.3 (1976): 13. So also Wagner, though he
views this linking as the work of a post-exilic Yahwistic compiler. See Norman E. Wagner, “A Response to
Professor Rolf Rendtorff,” JSOT 1.3 (1976): 24–26.
14
Baden, The Composition of the Pentateuch, 67–81.
15
Nicholson, The Pentateuch in the Twentieth Century: The Legacy of Julius Wellhausen, 13–14. For more
on this shift, see the comments and notes in the next chapter on the dating of E. Knohl still defends the priority of E
over J. See Israel Knohl, The Divine Symphony: The Bible’s Many Voices (Philadelphia: Jewish Publication Society
of America, 2003), 155.
16
Weisman, “The Interrelationship between J and E in Jacob’s Narrative,” 179.
17
Weisman, “The Interrelationship between J and E in Jacob’s Narrative,” 193. See also Knohl who argues
against the school of thought that Israelite religion was an “incremental evolution.” Knohl, The Divine Symphony, 9.
18
Gerhard von Rad, Genesis: A Commentary, trans. John H. Marks, Rev. ed., OTL (Philadelphia:
Westminster, 1972), 16; Hans Walter Wolff, “Kerygma of the Yahwist,” Int 20.2 (1966): 135–36; Wenham, Genesis
1–15, xlii–xlv; Fretheim, “Theology of the Major Traditions in Genesis–Numbers,” 305; Robert North, “Can
Geography Save J from Rendtorff?,” Bib 63.1 (1982): 53–54. For a more thorough analysis of J’s possible southern
provenance, as opposed to the northern E, see North, “Can Geography Save J from Rendtorff?”
15
narratives were formed in the period of the united monarchy when questions regarding the
immanence of God began to emerge in the face of the emerging state.19 Indeed, the declarations
in Genesis 12 that Abraham shall be a great nation and not just a people and that God will make
his name great, 20 in connection with God similarly telling David in 2 Samuel 7:9 that he will
make David’s name great, points towards this time period.21 In addition, this is the first period in
Israel’s history where any sort of organizational government is formed that would allow for the
scribal culture needed to likely produce such a document. Asen also finds similarities between
the theological views of Amos and J which if valid would indeed point to the eighth century or
earlier.22
Contrary to the view of a monarchic J, lately there have been a growing number of
scholars who have opted for a later date of compilation for the J narratives, though with the
admission that they also contain material from earlier times. Van Seters in particular dates the J
source to the exilic times, or the neo-Babylonian period, finding the close relationship between
the primeval histories of Genesis and Babylonian myths distinctly telling.23 This exilic text, he
postulates, was written as a “prologue and extension of D in the Dtr History.”24 Van Seters views
19
Rad, Genesis, 30.
20
James Muilenburg, “Abraham and the Nations: Blessing and World History,” Int 19.4 (1965): 391–92.
21
Victor P. Hamilton, The Book of Genesis. Chapters 1–17, vol. 1 of NICOT (Grand Rapids: Eerdmans,
1990), 372; Fretheim, “Theology of the Major Traditions in Genesis–Numbers,” 306. For some examples of possible
implication that this socio-historic time period would have on the reception of J’s text see Fretheim, “Theology of
the Major Traditions in Genesis–Numbers,” 309.
22
Bernhard A. Asen, “No, Yes and Perhaps in Amos and the Yahwist,” VT 43.4 (1993): 433–441.
23
John Van Seters, The Pentateuch: A Social-Science Commentary (London: T & T Clark, 2004), 122; Van
Seters, Abraham in History and Tradition, 310. For another presentation of Van Seters exilic date for the Yahwist,
based on an analysis of “'êl” epithets in Genesis, see John Van Seters, “The Religion of the Patriarchs in Genesis,”
Bib 61.2 (1980): 220–233.
24
John Van Seters, “Dating the Yahwist’s History: Principles and Perspectives,” Bib 96.1 (2015): 2. Cryer
also finds evidence of Yahwistic redaction of some Deuteronomic texts that would lend weight to Van Seter’s
claims. See Frederick H. Cryer, “On the Relationship Between the Yahwistic and the Deuteronomistic Histories,”
BN 29 (1985): 58–74.
16
the J source as written by an author/editor/scribe who “made quite creative use of older traditions
in order to construct a history from the creation of humanity and the patriarchs to their sojourn in
Egypt, and from the exodus of the Israelite descendants to their entrance into the Promised
Land.”25 Levin and Hunter draw a similar conclusion as Van Seters and posit that although there
are elements of earlier times, such as connections to the monarchy, the Yahwist conducted his
work (editing) in the exile, seeking an answer to the abrupt change in the fate of the nation, and
looking forward to a time when יהוהwill once again restore his people.26
This reframing of the J source within exilic times has been simultaneously met with
pushback. Westermann cautions against Van Seters’ exilic conclusions, especially those that
seek to find the meaning of the Yahwist’s work solely in its meaning to its contemporaries, and
One must say here that the view of Van Seters, setting the Yahwist in the exile, is
extremely improbable; and for all that, the contemporary message is uncertain because it
can rely only on elements in the narratives, not the narratives as wholes. A narrative is
not a text, however it may confront us as a text in its present form. It is something that
was narrated and the narration was listened to.27
Emerton also notes a word of caution against using the similarities between Babylonian myths
and the primeval narratives of Genesis to date J to exilic times by arguing that such an adaptation
of the literature of Israel’s conquerors is less likely than the scenario of earlier Mesopotamian
influence on Canaanite scribes which then emerged in later Israelite texts.28 In addition, Emerton
identifies several elements of the J narrative, such as the relatively positive portrayal of Esau, as
25
Van Seters, “Dating the Yahwist’s History,” 2. For a response and evaluation of some of Van Seters’
conclusions, see Whybray, The Making of the Pentateuch, 225–33.
26
Christoph Levin, “The Yahwist: The Earliest Editor in the Pentateuch,” JBL 126.2 (2007): 230; Alastair
G. Hunter, “Father Abraham: A Structural and Theological Study of the Yahwist’s Presentation of the Abraham
Material,” JSOT 11.35 (1986): 3–27. Hunter also reverses the arguments used by Asen and argues a dependency on
prophetic passages such as Amos by the J editor and not vice versa. See Hunter, “Father Abraham,” 17.
27
Westermann, Genesis 12–36, 46.
28
Emerton, “The Date of the Yahwist,” 123–24.
17
ancestor of the Edomites, and Laban the Aramaean that militate against an exilic date.29
Whybray similarly cautions against Van Seters’ view, that the Pentateuch is the result of a single
exilic “J” author, by highlighting that the arguments put forward by him are highly subjective
and not carried to their logical conclusions.30 It is however worth noting that Whybray’s own
conclusion to the authorship of the Pentateuch, in its attribution to a single author/editor, bears
remarkable similarity to Van Seters’ overall paradigm and lies open to a similar charge.31
Contrarily, Nicholson firmly rejects the notion of an exilic date for the authorship of J,
citing a lack of uncertainty about the future of Israel and the apparent missing dimension of
trauma in the narratives.32 Moreover, he argues that other features of the text, such as the
legitimization of holy places in Israel by the patriarchs, fit far better in a pre-exilic context.33
Nevertheless, there are aspects of J’s theology that do seem to involve a deep wrestling with this
trauma, the Genesis 3 expulsion from the garden not the least of them. This can be demonstrated
from the following comparison: If one were to simply trace the historical pattern of Israel
through the lens of the Deuteronomic historian (Joshua through 2 Kings) where the overall
question being asked is, “how did the exile happen?” one sees that the answer given is:
“disobedience to ’יהוהs commands.” From the perspective of this exilic writer/editor, Israel was
given the land and a law to follow, but Israel violated the law and was expelled from the land to
Babylon in the “east.” This pattern is remarkably similar to the overall narrative of Genesis 2–3
where the man and his wife are given the garden and a command, but after violating the
29
Emerton, “The Date of the Yahwist,” 127. It is worth noting, however, that such portrayals could also
have been pre-J narratives that the J writer was simply passing on.
30
Whybray, The Making of the Pentateuch, 232.
31
Whybray, The Making of the Pentateuch, 242.
32
Nicholson, The Pentateuch in the Twentieth Century: The Legacy of Julius Wellhausen, 171. See also
Emerton, “The Date of the Yahwist,” 127.
33
Nicholson, The Pentateuch in the Twentieth Century: The Legacy of Julius Wellhausen, 239–40.
18
command find themselves expelled from the garden, ostensibly to the “east.”34 Consequently, it
is also worth stating that if Baden’s arguments for the consistency of the J narrative are to be
taken seriously, then more thought needs to be put into the legitimate possibility of an exilic
context for its composition given the powerful explanatory power of the exile for certain features
of the text. This would include the expulsion from the garden in Genesis 3, as well as the
parallels between the flood accounts in Genesis and similar Babylonian myths; though the latter
Nicholson raises a valid point regarding how the majority of exilic texts come at the trauma from
a direction of uncertainty for the future, which is arguably a view that one could get from reading
just Genesis 2–3, is it necessary that all texts held the same view? Or is it not possible that some
order to point to a brighter future? This latter aspect is a view that one gets when Genesis 2–3 is
put in the context of the rest of the narrative, where something terrible has happened, but the
story is still going on. These connections and similarities are not, however, without other
possible answers, though some sort of exilic context for the composition of Genesis 2–3, be it
34
Genesis 3 portrays the sword and cherubim which guard re-entry back into the garden as being placed on
the east side of the garden, which would indicate that this is the direction they were expelled. It should be noted that
I have not found גרׁש, the verb used when Adam and Eve are expelled from the Garden, used in reference to the
exile. However, it is used in several passages throughout Exodus, Joshua, and Judges to describe what God does to
the native inhabitants of the land, including Exodus 33:2; 34:11 which Noth classifies as J. While not a direct
reference to the exile, this connection could be relevant when taken within the mindset of Deuteronomy that if Israel
does not follow all of ’יהוהs decrees, he will do to them as he did to the nations in the land before them. This in turn
could strengthen Van Seters’ contention that J was written as a pre-lude to Deuteronomy.
35
It is also possible that the overall structure of the Genesis 2–3 narratives owes its origin not to the exile,
but to a pre-exilic time as almost a warning of what will occur if the commands are not obeyed, although this is
admittedly a weaker argument. Perhaps it is possible to envision a hybrid thesis where Genesis 2 owes its origin as a
pre-exilic origins myth (Hiebert points out that many elements of Genesis 2 match what would have been common
way of thinking about agricultural life in biblical Israel) to which the expulsion of Genesis 3 was later added after
the trauma of the exile. See Theodore Hiebert, “Israel’s Ancestors Were Not Nomads,” in Exploring the Longue
Durée : Essays in Honor of Lawrence E. Stager, ed. J. David Schloen (Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2009), 200.
Another possibility is explored by Wifall in his comparison of various elements of the primeval narratives to the life
of David. See Walter R. Wifall, “Bone of My Bones and Flesh of My Flesh: The Politics of the Yahwist,” CurTM
10.3 (1983): 176–183.
19
northern or southern exile, would offer a cogent explanation for these features of the text. Suffice
Baden cogently expresses one final note of review on J’s historical context, which was
also touched on in the above section: “The J document—like all the documents of the
Pentateuch—is founded on a variety of traditions, some, if not all, of which were originally
independent oral traditions.”36 This is important to keep in mind as it can often be simple in a
discussion of a literary work’s origin to forget that one is necessarily accessing a history of
tradition through said literary work, even if that literary work may be the last link in a very long
chain.37 Indeed, Westermann holds that the written composition of the J narrative belongs to the
latest stage in the development process of the Abrahamic narratives.38 By this he does not mean
that it is the latest source, but rather that it is in J that the narrative as it is now formed took shape
from the pools of oral history behind it. In his view, P is then seen as evidence of later
development of the tradition in the exile, although he also admits to probable later exilic editing
of J (and E) material as well.39 This is all to simply restate what has been said above: the J
source, though a contiguous narrative, also bears elements from previous times as well as the
36
Baden, The Composition of the Pentateuch, 81. See also Fretheim, “Theology of the Major Traditions in
Genesis–Numbers,” 302; Rad, Genesis, 25; Martin Noth, A History of Pentateuchal Traditions (Chico, CA: Scholars
Press, 1981), xvii; Wolfgang M. W. Roth, “Wooing of Rebekah: A Tradition-Critical Study of Genesis 24,” CBQ
34.2 (1972): 179–80. Weisman also argues that J, “…has operated not only as an author but also as a redactor,
revising and adapting the work of others.” See Zeev Weisman, “National Consciousness in the Patriarchal
Promises,” JSOT 10.31 (1985): 61. For more on the oral backdrop of the narratives, see also Westermann, Genesis
12–36, 35–58.
37
One such example, although outside the purview of the current study, is much of the Jacob material,
which Weisman argues is possibly one of the clearest examples of a pre-Yahwistic stratum that has been adapted
and taken up by other sources such as J. See Weisman, “National Consciousness in the Patriarchal Promises,” 63–
64. Weisman bases his argumentation on the fact that only one of the promises made to Jacob in the narrative are
attributed to יהוה, with the rest being attributed to other lesser used divine titles (such as El Bethel in Genesis 31:13
and 35:7).
38
Westermann, Genesis 12–36, 38.
39
Westermann, Genesis 12–36, 38–39. See also Emerton, “The Date of the Yahwist,” 108.
20
marks of later editors. This reality makes it quite difficult to pin down a date with any relative
certainty.
In the Pentateuch, the J source begins with a creation account in Genesis 2. In the
Abrahamic narratives, the J account begins with a brief introduction to Abraham in 11:28–30,
immediately after the Tower of Babel incident in Genesis 11:1–9. In his commentary on Genesis,
Westermann views the introductory Abrahamic call and blessing of Genesis 12:1–4a as shaped
by the J editor in order to link it to the primeval narrative and the dispersion of the nations in
Genesis 11:1–9 at the Tower of Babel.40 Although there is a difference of terminology in some
regards between the primeval and ancestral narratives (for example: הארץ- כלand בני האדםin the
Babel narrative, and כל מׁשפחת אדמהin Gen 12:3) this does not necessarily preclude this
connection because, as noted above, J may be more of an editor combining pre-existing sources
rather than an outright author.41 Hamilton similarly links the “making great of Abram’s name” as
a direct antithesis to the Babel narrative in the preceding chapter in which the people of the earth
sought to make famous their own name apart from God.42 Baden takes this link a step further
with his view that the entirety of J’s primeval narrative was written to explain God’s choice of
40
Westermann, Genesis 12–36, 146.
41
In regards to this specific instance of different terminology it could be that in using כל מׁשפחת אדמהthe J
editor is intentionally desiring to echo that אדםwas taken from the אדמה, and as such the call of Abraham is the
beginning of the reversal of the curse in Genesis 3:17. I am indebted to my thesis advisor Dr. Craig Broyles for
pointing this out.
42
Hamilton, The Book of Genesis. Chapters 1–17, 372.
21
Abraham in Genesis 12:1–3.43 The J source then continues throughout the rest of the Pentateuch,
The accounts of outsiders’ depiction and interaction with Abraham and יהוהin the
ancestral narratives are surprisingly positive. Though there is definite preferential treatment of
Abraham by יהוה, this treatment does not prevent him from also showing concern for outsiders, a
Portrayal of Outsiders
First, I shall attempt to treat with the most prominent instance in the Abrahamic
narratives to deal with outsiders: the Abrahamic promises occurring in Genesis 12:1–4a, and by
association Genesis 18:18.45 This passage is often viewed as the foundation of Israel’s election,
and its importance and indeed controversy cannot be understated. It is important because of the
linkage drawn between the patriarchs, Israel, and the nations and controversial due to the
43
Baden, The Composition of the Pentateuch, 69.
44
Noth does classify some verses at the end of Deuteronomy as being of J/E providence, but on the whole
Deuteronomy is seen as its own source.
45
Genesis 18:18 will not be dealt with directly, but in tandem with Genesis 12:3b as the message behind
them is the same, and the textual issues which follow (mainly the discussion on the meaning of the niphal) similarly
apply, though a discussion on Genesis 18 at large will occur below.
22
Text:
The Lord said to Abram, “Get up and go from your land and from your relations and
from the house of your father to the land which I will show you. For I will make you to
[become] a great nation and I shall bless you and I shall make your name great and it
[shall] be a blessing.46 And I shall bless the ones blessing you and the one slandering you
I will curse; and all the families of the ground shall bless themselves in you[r name]. So
Abram went just as the Lord had spoken to him. And Lot went with him.47
(Genesis 12:1–4a)
As stated, the first mention of “outsiders” in the Abrahamic narratives of Genesis 12–25
is in this Abrahamic blessing, in Genesis 12:3a, where יהוהdeclares that others can receive his
favour, or displeasure, dependent upon their treatment of Abraham: “And I shall bless the ones
blessing you and the one slandering you I will curse.” This verse continues a blessing of
Abraham that starts with him and expands in concentric circles to those around him. It is
interesting that the first depiction in the Abrahamic narratives of outsiders is defined by how they
place themselves in relationship to Abraham, upon whom God’s favour resides. If they choose to
bless him, then just as יהוהblessed Abraham, so too he will bless them.
46
See below for discussion on this text critical issue.
47
All translations are the Author’s unless otherwise indicated. Since all translation is interpretation, it must
be noted that my translation already betrays which direction I am leaning as to the interpretation of this passage.
Although the translation may sound wooden and awkward to the English ear, it accurately reflects the word order of
the Hebrew.
23
“And I shall bless the ones blessing you and the one slandering you I will curse;”
(Genesis 12:3a)
This statement of blessing is also the first part of a Hebrew chiastic statement
Genesis 27:29 and Numbers 24:9.48 It follows a verbal pattern of imperfect to participle, which is
mirrored in the subsequent section. Here the blessing is shared with others only as they
themselves participate in and recognize Abraham’s blessing. The blessing for them is a
consequence of their antecedent blessing of Abraham. However, just as יהוהbecomes the direct
agent of Abraham’s blessing, so is he also the direct agent of blessing those that bless Abraham,
However, in the second half of the chiasm, a promise is stated that is possibly much
darker than the first half. While blessing was offered to those blessing Abraham in what appears
as almost some sort of equivalency principle, the consequences of cursing him do not follow the
same logic. Whereas the first half of the chiasm used the same verb in the imperfect as it did in
the participle, the second half diverges from that pattern and uses a different verb to describe the
response of יהוהto those slandering Abraham. Wenham argues that this occurs in order to
heighten the cursing aspect. He contends that קלל, the verb of which Abraham is the object, is
more of a slanderous lessening of stature through verbal disdain. In contrast, ארר, of which those
48
Both of which are traditionally attributed to the J or Yahwist source.
24
slandering Abraham are the object, is more a judicial curse on evildoers.49 Both convey a sense
of “to curse” in English, but with a distinct nuance and emphasis in each case.
In this way יהוהnot only implies a state of protection over Abraham, but he also
seemingly passes judgement on all who slander Abraham. It is curious that this proclamation
only takes into account the actions of the outsider with no bearing on how Abraham conducts
himself towards them, whether to merit blessing or cursing, something that becomes particularly
relevant in the story of Abraham’s interactions in Egypt.50 As a result, this portion of the text is
relatively neutral towards outsiders and allows their treatment to be determined by how they treat
Abraham.
Of note is also the switch from the plural to the singular in ּומקַ לֶלְ ָך אָ אֹּ ר
ְ . While several
other ancient versions such as the Vulgate, Syriac, Targum, several Hebrew manuscripts, the
Samaritan Pentateuch, and the LXX render the verb in the plural, the Leningrad codex contains
the singular. Wolff comments that the singular should be given preference over the plural as the
49
See Wenham, Genesis 1–15, 276–77. For more on this verse, see Patrick D. Miller, “Syntax and
Theology in Genesis 12:3a,” VT 34.4 (1984): 472–476; Wolff, “Kerygma of the Yahwist,” 143–44. It is of note that
Wenham and the ESV make this distinction, given other translations’ (NRSV, NIV, NASB, etc.) decision to simply
render קללas “curse” (although the NASB does include a note that it may also be translated “revile”). Westermann,
though he does not comment on the translation directly, does indicate a different nuance between the two verbs. He
appears to translate קללas “curse” but chooses to translate אררas “execrate (bring low).” See Westermann, Genesis
12–36, 144, 148–49. See also Lohr who argues there is a difference between the two verbs here, Joel N. Lohr,
Chosen and Unchosen: Conceptions of Election in the Pentateuch and Jewish-Christian Interpretation (Winona
Lake, IN: Eisenbrauns, 2009), 111–13. Wenham backs his translation with reference to the usage of קללin Exodus
21:17, Leviticus 24:11, 2 Samuel 16:5–13, among other numerous passages, where he argues it covers “illegitimate
verbal assaults on God or one’s superiors.” See Wenham, Genesis 1–15, 276. Of note is that there are six instances
in the LXX where קללin the piel is translated by κακολογεω, “to speak ill of/revile,” which would lend support to
Wenham’s case. However, the vast majority of the usages of קללin the piel are translated by καταράομαι, “curse,”
including this instance in Genesis 12:3. Interestingly the LXX uses the same word to translate אררin this verse,
seemingly finding no difference between the two in this context, which supports modern translations that also do so.
Nevertheless, I believe that Wenham’s argument does have merit given that the majority of usages of קללin the piel
do indeed occur in a context that better fits slander or “disdain” (possibly as a subset of cursing) as opposed to a
more general “curse”. This is in addition to the reality that rather than simply using ( אררor even )קללtwice as is the
case in other similar statements in Genesis 27:29 and Numbers 24:9, the author/editor/scribe chose to use two
different verbs, a choice which also makes the chiasm less “complete.” This could indicate that there was a
deliberate desire to draw out some nuance between the two verbs.
50
A similar point is made by Lohr in reference to the Abimelech episode in Genesis 20. See Lohr, Chosen
and Unchosen, 112–13.
25
plural can be explained as a textual assimilation to the first part of the chiasm which is in the
plural.51 If the singular is the original, יהוהcould be making an implicit contrast similar to the one
The Lord passed before him, and proclaimed, “The Lord, the Lord, a God merciful and
gracious, slow to anger, and abounding in steadfast love and faithfulness, keeping
steadfast love for the thousandth generation, forgiving iniquity and transgression and sin,
yet by no means clearing the guilty, but visiting the iniquity of the parents upon the
children and the children’s children, to the third and the fourth generation.”
Consequently, the change to the singular may be to show a preference to bless many contrasted
to a desire to curse one.53 Wenham also notes that it may also be an indication that those who
bless Abraham will be far greater in number than those who curse him, thereby demonstrating
The second half of Genesis 12:3, in large part on account of the meaning of the niphal
form of ברך, is a portion of text that has puzzled and divided scholars like few others. To some, it
is merely an issue of syntax; to others it is an issue that puts our understanding of the purpose for
God’s people in jeopardy. Will all the nations be blessed through Abraham, or will he simply
become famous?
“And all the families of the ground shall bless themselves in [or by] you[r name].”
(Genesis 12:3b)
51
Wolff, “Kerygma of the Yahwist,” 139 n. 34.
52
Also classified as J by Noth.
53
I am indebted to my thesis advisor Dr. Craig Broyles for pointing this out.
54
Wenham, Genesis 1–15, 277. See also Wolff, “Kerygma of the Yahwist,” 144.
26
At issue is the translation of the niphal וְ נִ בְ ְרכָ֣ ּו, often translated either “be blessed,” or
“bless themselves.”55 The subject of the verb is ( כֹּ ל ִמ ְׁשפְ חֹּ ת הָ אֲדָ מָ הall the families of the earth)
with resulting translations of either a passive nature: “all the families of the earth will be blessed
in you;” or of a reflexive nature: “all the families of the earth will bless themselves in you.” At
issue is not only an understanding of the niphal, but also of the hithpael, for this passage is made
more difficult by a similar declaration made in Genesis 22:18,56 and 26:4,57 but using the
There have been three past roads of interpretation as laid out by Wenham in his
commentary. The first is that it is to be taken in a passive sense: “be blessed”, which is found in
the LXX, Tg. Ong., Vg, Sirach 44:21, Acts 3:25, Galatians 3:8, KJV, NIV, NASB, ESV, and
among scholars such as Waltke, Konig, Jacob, Cassuto, and Gispen. The second is that it is to be
taken in the middle sense: “find blessing for themselves”, which is found in the NAB, and among
scholars such as Procksch, Keller, Schreiner, Wolff, and Schmidt. Finally, it can be taken in the
reflexive sense: “bless themselves”, which is found in the RSV, NEB, a textual note in the
NRSV, and among scholars such as Speiser, Delitzsch, Skinner, Gunkel, and Westermann.58 All
55
It is possible that an accurate translation of the hithpael could also be: “all the nations of the earth make
themselves blessed in you.” This would equate to the middle sense as will be seen below. For a description of how
the relation between the different stems plays out, see Bruce K. Waltke, An Introduction to Biblical Hebrew Syntax,
3rd, corr. print ed. (Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 1990), 354–58. Waltke contrasts the hithpael with the niphal by
the following means: “the reflexive sense in [the niphal] involves a happening but in [the hithpael] it denotes an
achieved state.” See Waltke, An Introduction to Biblical Hebrew Syntax, 357. He contends, with Bean, that the
hithpael developed from its original meaning as a reflexive into more of a passive stem as time passed. See Waltke,
An Introduction to Biblical Hebrew Syntax, 429.
56
Traditionally attributed to the E or Elohist source.
57
Traditionally attributed to the J or Yahwist source, although von Rad hints that the older J material was
expanded on by a later hand. See Rad, Genesis, 30.
58
Wenham, Genesis 1–15, 277. In regards to interpreting it in the reflexive sense versus the middle see
Muilenburg, “Abraham and the Nations,” 392–93. Muilenberg states that, “[w]hile an absolute decision is difficult,
it is wise to follow the majority of scholars and interpret the verb reflexively.” Nevertheless, he then interprets it as a
middle, attempting to preserve both the passive implication of a conduit of blessing as well as the reflexive sense.
27
three of these stances present a wide variety of evidences to back up their position, and suffice it
I submit that a possible solution to this diverse range of opinions can be found by seeing
this passage through a source-critical lens. When Genesis 12:1–4a is taken as its own kernel of
tradition (as in a kernel that was later taken up into the J narrative), it seems to indicate a
reflexive meaning of the niphal in this passage that subsequently shifted to the passive, possibly
around the time of the compilation of Genesis, when the Abrahamic narratives are paired with
The difference between the two theologically is that in the case of the passive, Abraham
is seen as the conduit of blessing for “all the families of the ground,” versus the reflexive
whereas Abraham is a byword of blessing, to the effect of others invoking his name as a
blessing.59 While in my contention the passive fits well as a bridge with the primeval narratives,
Lohr contrarily argues that the nifal must be read in the larger context of the Genesis where the
reflexive meaning bears more weight in his view. For example, in Abraham’s interaction with
Abimelech in Genesis 20 (it should be noted that Lohr is seeking to define the usage of a verb in
Abimelech is clearly not a passive participant in the process, but only finds blessing based on his
treatment of Abraham.60 Williamson, quoting Wehmeier, however, argues that it is the passive
interpretation which fits more with the grand narrative of the text, where the focus is not solely
59
It is worth mentioning that it is possible to still see Abraham as a conduit of blessing in the reflexive in
the sense that he becomes the one in which people make blessings. This is demonstrated by Rotenberry, although it
is important to note that he is dealing with issues of inspiration and trying to find an “authentic” or “pure” reading.
In this present study, this is an issue that I am distinctly trying to avoid by instead focusing more on the process of
reinterpretation rather than trying to isolate an “original” kernel. See Paul Rotenberry, “Blessing in the Old
Testament: A Study of Genesis 12:3,” ResQ 2.1 (1958): 32–33.
60
Lohr, Chosen and Unchosen, 112–13.
28
on Abraham’s blessing, but is expanding to also encompass the blessing of others.61 This also fits
with the overall direction of J’s portrayal of outsiders in which they are still favoured despite the
clear preference for the chosen. The difference in the larger argument of this thesis is that
outsiders are either a passive participant in a blessing that will flow through Abraham to them, or
they are an active participant in the process, which fits with my previously stated interpretation
of the first half of the verse which will be further discussed below.
Perhaps here there needs to be inserted into the discussion an analysis of the second
imperative of Genesis 12:1–3, והיה, in v. 2d.62 As it stands in the MT the text is pointed as וֶהְ יֵה,
an imperative commanding Abraham to be a blessing. However, BHS proposes that instead this
should be read as וְ הָ יָה, which could make Abraham’s name from the previous clause the subject
of the verb, stating that an emphatic consequence of ’יהוהs making great the name will be its
this proposed pointing by BHS. It is, however, worth noting that a similar force can be achieved
consequence clause” rather than a simple imperative. Gesenius notes that an imperative
certainty,” and cites as an example this verse.64 This option is also pointed out by Williamson,
61
Paul R. Williamson, Abraham, Israel and the Nations: The Patriarchal Promise and Its Covenantal
Development in Genesis, JSOTSup 315 (Sheffield: Sheffield Academic, 2000), 225–26.
62
For a discussion on this see also Williamson, Abraham, Israel and the Nations, 221–23.
63
As noted by Wenham, this is also supported by Skinner, Gunkel, and Speiser. See Wenham, Genesis 1–
15, 266.
64
Friedrich Heinrich Wilhelm Gesenius, Sir Arthur Ernest Cowley, and Emil Friedrich Kautzsch,
Gesenius’ Hebrew Grammar as Edited and Enlarged by the Late E. Kautzsch... Second English Edition, Revised in
Accordance with the Twenty-Eighth German Edition (1909) by A. E. Cowley. With a Facsimile of the Siloam
Inscription by J. Euting, and a Table of Alphabets by M. Lidzbarski (Oxford: Clarendon, 1910), 325.
29
though he disagrees, and supported by Wenham, on the basis of Joüon and Gesenius.65
Williamson strongly contends that the text should be read as pointed by the MT, which is as an
imperative, though this does not address the above raised points regarding its interpretation
following a cohortative.66 He supports this by also arguing that if read as an imperative, both
imperatives in Gen 12:1–4a are followed by cohortatives, which would provide a sort of literary
symmetry.67 An emphatic consequence clause stresses that Abraham, or his name, will be a
blessing, which lends weight to the reflexive translation of Gen 12:3b, while a simple imperative
commands Abraham to himself be a blessing, which more directly supports the passive/middle
options in interpreting Gen 12:3b. A similar example of one’s name becoming a blessing occurs
in Genesis 48:20, where Jacob blesses Ephraim and Manasseh saying, “By you Israel will invoke
blessings, saying, ‘God make you like Ephraim and like Manasseh.’” (NRSV)68
If this statement of blessing simply occurred multiple times in the niphal, then it would be
less of an issue; however, similar statements also appear in the hithpael in Genesis 22:18,69 and
26:4,70 where it would be natural to interpret the hithpael as reflexive, giving some credence to
the notion that the niphal here is also reflexive.71 Indeed, Westermann states that, “the parallels
in Genesis are so alike … that once again one must agree with F. Delitzsch that the niph. and the
65
Williamson, Abraham, Israel and the Nations, 221–23; Wenham, Genesis 1–15, 266. Wenham cites
Joüon, section 116h, and Gesenius 110i. The LXX also translates the verb as a 2nd person singular future indicative
(ἔσῃ), thus supporting the emphatic consequence translation of the verb, though it translates בְ ָר ָ ָֽכהas an adjective
rather than a noun, thus referring to Abraham’s status as “being blessed” rather than being a “blessing.”
66
Williamson, Abraham, Israel and the Nations, 222.
67
Williamson, Abraham, Israel and the Nations, 222.
68
Genesis 48:20 is classified as the E source according to Noth. See also Numbers 6:27, and Isaiah 65:16
where the divine name is used as a blessing, and a similar situation of blessing expressed in Psalm 72:17.
69
Traditionally attributed to the E or Elohist source.
70
Traditionally attributed to the J or Yahwist source.
71
Wenham, Genesis 1–15, 277.
30
hitp. have the same meaning in this group of passages.”72 However, it is also possible that each
source (E, and J) varied the stem in order to provide a different nuance which they wished to
convey.
An Excursus on the Niphal Verbal Stem with Reflection on Its Usage in Genesis Blessings
The issue is further complicated because there is as much division in scholars’ view of
the niphal in general as there is on the meaning of the niphal in this passage. For instance,
Hamilton states that the niphal is primarily reflexive, as do Joüon and Muraoka, and Gesenius,
although both note it is also often passive. Wenham views it in its most basic sense as medio-
passive, and Lee, on the basis of Grüneberg, holds that the niphal is mainly middle or passive
and rarely reflexive, as does Waltke.73 Gesenius attributes the passive usage of the niphal to a
“looseness of thought at an early period of the language,” although the passive use is
“…nevertheless quite secondary to the reflexive use.”74 Moreover, the hithpael, which as noted is
It is possible that the niphal in this passage is in the category of “niphal tolerativum”
outlined by Joüon and Muraoka,76 as this would accommodate both a participatory action by the
subject and the effective action of being blessed. However, this does not seem to be overly
satisfactory in the immediate context of the passage as it does not fit well with the usage of the
72
Westermann, Genesis 12–36, 151.
73
Hamilton, The Book of Genesis. Chapters 1–17, 374; Paul Joüon and Takamitsu Muraoka, A Grammar of
Biblical Hebrew, SubBi 27 (Rome: Pontifical Biblical Institute, 2006), 138; Gesenius, Cowley, and Kautzsch,
Gesenius’ Hebrew Grammar, 137; Wenham, Genesis 1–15, 277; Chee-Chiew Lee, “Once Again: The Niphal and
the Hithpael of ברךin the Abrahamic Blessing for the Nations,” JSOT 36.3 (2012): 284; Waltke, An Introduction to
Biblical Hebrew Syntax, 382.
74
Gesenius, Cowley, and Kautzsch, Gesenius’ Hebrew Grammar, 138.
75
Gesenius, Cowley, and Kautzsch, Gesenius’ Hebrew Grammar, 150.
76
Joüon and Muraoka, A Grammar of Biblical Hebrew, 139.
31
verb, nor does it make the participation by the subject anything more than mere permission,
something that does not fit with the notion of using Abraham’s name as a blessing.
Baden argues that this phrase occurs in both the niphal and the hithpael because they
share a semantic overlap in the reflexive sense with some verbs.77 Consequently, the author,
redactor, or scribes responsible for passing on the tradition did not see a conflict between the two
stems because they were seen at the time to share the same meaning. A shared meaning which, in
this case, emerged as a result of an increasing regularity of the reflexive “…within the semantic
field of the niphal, such that it became possible for the niphal to become a productive reflexive
stem in some cases.”78 However, the issue is further complicated by the trend in later history to
identify the meanings in these passages as passive, as is seen for example in the LXX. This in
turn would indicate another swing in the perception of the niphal as a passive stem, at least
It seems that scholars are coming at this from various angles and, at least to me, the
problem with understanding the niphal could be similar to the problem with understanding this
passage: it is possible that the meaning of the niphal shifted as time went on and the language
developed. Indeed, Rotenberry held that the earliest force of the niphal was reflexive, which
would make sense in this passage of one way in which the meaning has shifted regarding the
blessing of Abraham.79 Waltke and O’Connor also cite an interesting example in parallel
passages of 2 Samuel 10:6 and 1 Chronicles 19:6 where a niphal was used in the earlier text and
77
Joel S. Baden, “Hithpael and Niphal in Biblical Hebrew: Semantic and Morphological Overlap,” VT 60.1
(2010): 36–37.
78
Baden, “Hithpael and Niphal in Biblical Hebrew,” 43–44.
79
Rotenberry, “Blessing in the Old Testament,” 34.
80
Waltke, An Introduction to Biblical Hebrew Syntax, 391.
32
ַויִ ְראּו ְבנֵי עַ מֹּ ון כִ י נִ ְבאֲׁשּו ְבדָ וִ ד ַויִ ְראּו בְ נֵי ַעמֹּ ון כִ י הִ ְתבָ אֲׁשּו עִ ם־דָ וִ יד
This is of particular interest because it could demonstrate an evolution in the language where the
hithpael came to be seen as the defacto reflexive stem. A similar development is also attested by
Westermann, who holds that the promise of a blessing (in terms of being blessed in the future
rather than the immediate present) contained in Genesis 12:1–3 is an original contribution by the
Yahwist, but contains within it a blessing which is linked to the patriarchal period.81
However, if this is the case, then larger questions of the dating of these passages still
loom. If, as I am suggesting here, the niphal in Genesis 12:3, as contained in the J source and in
contrast to the hithpael of Genesis 22:18 in the E source and 26:4 in the J source,82 was originally
reflexive and is the older of the examples, this would indicate that the J source is earlier than the
E source, or at the very least the E source’s language was updated at some point. Yet, if Van
Seters’ arguments regarding the dating of J, and Genesis 22:18 being J rather than E, are to be
given credence, then the question remains as to why J would use the niphal one place and the
hithpael in another.
I would argue that whatever the “original” meaning of the niphal was, as will still be
discussed below, that from at least when Genesis 12:1–3 was attached to the primeval narratives
and onwards it is very clearly interpreted in a way that emphasizes the passive sense (LXX,
Jer 4:2, Tg. Ong., Vg, Sirach 44:21, Acts 3:25, Galatians 3:8), as this passage is framed as the
81
Westermann cites as an example the blessing in Genesis 27 which has an immediate sense rather than the
way the blessing has been transformed in Genesis 12:1–3. See Claus Westermann, The Promises to the Fathers:
Studies on the Patriarchal Narratives (Philadelphia: Fortress, 1980), 113–14.
82
Noth marks 26:4 as J, but Eissfeldt marks it as E. Wenham also notes that though 26:4 is often attributed
to J, it is also argued that it is a later addition, which would fit well with the shift to the hithpael in later passages.
See Gordon J. Wenham, Genesis 16–50, vol. 2 of WBC (Nashville: Nelson, 1994), 188.
33
Nevertheless, based on the first half of verse three, it would seem that the reflexive
meaning is the more natural rendering when this passage is interpreted as a stand-alone kernel
because although Abraham is indeed a sort of conduit, those who wish to receive blessing
through him must in some sense participate in the process. As was seen above, this raises
linguistic questions regarding why the niphal is used. If the desire was to indeed communicate
the reflexive idea, then why is the hithpael not used as it is in similar passages? It is possible that
the two were interchangeable in meaning, as pointed out by Joüon and Muraoka (and also argued
by Baden): “The majority of the meanings of the Nifal are naturally shared by the hithpael,
which is the reflexive conjugation of the piel.”83 However, as was noted above, the niphal does at
times have a passive function.84 Similarly, if the intent was to clearly portray a passive meaning,
then why the switch to the hithpael in other comparative passages? Unfortunately, it seems that
these questions are not likely to be answered beyond any doubt any time soon, as the evidence is
An added issue is the subsequent vocabulary of the blessing statements. While the three
occurrences in the niphal have either כֹּ ל ִמ ְׁשפְ חֹּ ת הָ אֲדָ מָ הor כֹּ ל גֹו ֵיי הָ אָ ֶרץas the subject and the two
hithpael have כֹּ ל גֹו ֵיי הָ אָ ֶרץ, it is only Genesis 28:14, the last of the niphal occurrences in the J
solely Abraham as an indirect object of the blessing. That Abraham’s seed is contained at the end
of the clause is in contrast to the hithpael accounts where it is Abraham’s seed and not him that is
the sole indirect object of the blessing. This has led some scholars, such as Rendtorff, to posit
that this was a later insertion meant to harmonize at least one of the niphal occurrences with the
83
Joüon and Muraoka, A Grammar of Biblical Hebrew, 140.
84
Joüon and Muraoka, A Grammar of Biblical Hebrew, 138.
34
hithpael ones, which he holds are later examples of the blessing formula.85 While Emerton
citing other occurrences of Abraham’s seed in the chapter as more probable.86 However,
Rendtorff’s thesis has some measure of explanatory power if one posits that the niphal
occurrences in J are earlier than the hithpael occurrences in E, and that when J and E were
Overall, how outsiders are portrayed in this passage varies slightly depending on one’s
interpretation of the niphal in Genesis 12:3b. On the one hand, this verse is the beacon of hope
that it is made out to be in later translations and traditions, with Abraham being the defacto
gateway through which ’יהוהs eventual blessing of all nations flows, regardless of how they
position themselves in relationship to Abraham. Or, on the other hand, Abraham becomes at least
a byword of blessing used to wish one’s own good fortune and at most someone who blessing
will flow through dependent upon how one positions themselves in relationship with him. In
reference to the first instance, Abraham, and subsequently Israel, becomes the mediator of
For the Yahwist this concern [of how Israel might mediate the blessing] comes into play
whenever the patriarchs come into contact with foreigners. It is especially striking that
these foreigners are usually ancestors of peoples now subject to the Davidic crown, or
peoples with whom the crown has close dealings (Moabites, Ammonites, Edomites,
Aramaeans, Philistines, Egyptians). While occasionally the patriarchs conduct themselves
in such a way as to mediate a curse upon these peoples (e.g., 12:10–20), normally their
actions (seek to) mediate blessing (in which contexts Gen. 12:3 is sometimes repeated,
e.g., 18:16–33). In each of these instances the Yahwist seems to be suggesting how (or
how not!) his contemporaries might take up their mediatorial responsibilities.87
85
Rendtorff, “The ‘Yahwist’ as Theologian,” 7–8.
86
Graham Davies and Robert Gordon, eds., Studies on the Language and Literature of the Bible: Selected
Works of J.A. Emerton, vol. 165 of VTSup (Boston: Brill, 2014), 483.
87
Fretheim, “Theology of the Major Traditions in Genesis–Numbers,” 310.
35
Moreover, Benz also sees a “missional” component in Abraham’s (and later Israel’s) blessing:
what is given for Abraham is not meant simply as a reward, but is also meant for the benefit of
other nations.88 It may also be possible that the author/editor/scribe used or left the niphal to
intentionally leave a tension in the text. In this view, God is clearly the ultimate source of
blessing, and the ultimate result of the blessing is intended to be for the benefit of the “families
of the earth”; yet at the same time the reception of this blessing is clearly in some manner based
on how “the families of the earth” position themselves in relationship to Abraham.89 As was
noted above, in whatever manner the issue of translation of the niphal is resolved and what its
“original” meaning is construed as, all indications point towards the blessing being used by the J
editor in the middle sense at the least, if not assuredly in the passive sense, a view which
Source-Critical Discussion
However, what is not agreed upon is the relative dating of J, whether it is pre or post-exilic.
While this dating does not change the message of this passage to outsiders within the J narrative,
An interesting aspect of this blessing is its connection to the monarchy. Not only are the
terms of the blessing also applied to the Davidic king, but the blessing of Genesis 12:3b is an
88
Frank L. Benz, “Was David’s Theologian Concerned About Mission,” CurTM 18.5 (1991): 365.
89
I am indebted to my thesis advisor Dr. Craig Broyles for this possibility. He noted that the sentence
structure makes clear ’יהוהs agency in the blessing (cf. Isaiah 65:16 where the reflexive hithpael is used but God is
clearly the source of the blessing) as v.3b is a subordinate/dependent clause to v.3a and forms the ultimate result of
’יהוהs blessing on Abraham.
36
echo of Psalm 72, itself a royal psalm.90 Whether this usage of royal language is an indication of
the time period within which this text is written is still open for debate. Some, such as Wolff,
Westermann and Fretheim, hold that it points to the Davidic-Solomonic era, whereas Van Seters,
and Williamson to an extent, holds that this is not necessarily the case, but agree that “the
language used in this promise is drawn from royal ideology.91 Indeed while both sides see
Davidic/royal language being applied to Abraham, the main difference lies in when and why this
language was applied. For example, Fretheim argues that the purpose of the association of royal
themes with Abraham during the United Monarchy was to proclaim that God has been faithful to
his promises to Israel and has been actively working on them throughout history in a way that is
now fulfilled in the Davidic dynasty.92 Van Seters on the other hand takes these connections,
within his model of an exilic authorship of these verses, to be a democratization of the royal
forms of speaking.93 This transference of royal blessing language to Abraham then allows it to be
applied more generally to the entire people of Israel. However, this argument is admittedly
weaker than seeing these phrases originating from the time period of the monarchy when they
would be much more applicable and relevant than when the “great nation” and “great name” has
been nearly eradicated. At the very least, it is important to recognize that the text may be
90
For more on Psalm 72 and the connections between the monarchy and the Abrahamic promises, see
Craig C. Broyles, Psalms, Understanding the Bible Commentary Series (Grand Rapids: Baker Books, 2012), 293–
98. It is also worth noting that while “echo” implies that Genesis 12:3b is a derivation of sorts from Psalm72, it is
possible to view the connection in the other direction.
91
Wolff, “Kerygma of the Yahwist,” 141–43; Westermann, Genesis 12–36, 149–50; Van Seters, Abraham
in History and Tradition, 253, 271–72; Williamson, Abraham, Israel and the Nations, 231–32; Fretheim, “Theology
of the Major Traditions in Genesis–Numbers,” 306. The quote is taken from Van Seters, Abraham in History and
Tradition, 253.
92
Fretheim, “Theology of the Major Traditions in Genesis–Numbers,” 306. For additional arguments
regarding the association and its importance for J’s audience in Fretheim’s view, see Fretheim, “Theology of the
Major Traditions in Genesis–Numbers,” 307.
93
Van Seters, Abraham in History and Tradition, 275. Römer also holds to a similar opinion that the royal
language used is part of a democratization of royal ideology. See Thomas Römer, “Abraham’s Righteousness and
Sacrifice: How to Understand (and Translate) Genesis 15 and 22,” CV 54.1 (2012): 11–12.
37
operating on two interpretive levels. There is the level of its usage as an ancestral story where
Abraham is portrayed as only a semi-nomadic chieftain and the aspect of him becoming famous
enough for “all the families of the earth” to bless themselves in his name is suspect. However, on
the second level, when the story is read in reference to the Davidic monarchy, the contentions
that יהוהwill give Abraham a “great name” and make him into a “great nation” begin to be
illuminated as either a declaration of hope for those in exile, or as a legitimation of the existent
regime. It is also possible that such multivalence extends beyond the intended meaning by the
author/editor(s) to the reception of these texts in different time periods. In this way, while the
text may have been initially “relevant” to the “intended” audience (in the above example those in
the monarchial period), it remains relevant to those who receive it later and adapt it to fit their
own social context. In this case, this would extend to those in the exilic period who democratize
royal forms in the absence of the monarchy. This dynamic not only enlivens the text for
remains to be determined is whether this second interpretive level is seen to be operative within
remarkable outlook in which one of the fundamental aspects of Hebrew self-identity is that they
are in some way to be a blessing to the nations, whether as a conduit or a byword. Such an
outlook would be lost if this passage was merely seen as applying to Abraham and only
Perhaps a more cohesive example of the value and possibility of diachronic analysis
(though somewhat unrelated in that the two passages in question are not “sources” per se but
rather examples of different narrative streams concerning roughly the same events) comes from
our above comparison between 2 Samuel and 1 Chronicles to show the development of language
over time.
Finally, though it cannot definitively answer the question regarding the “original”
meaning of the niphal in Genesis 12:3b, looking at the passage in the context of the rest of the J
source does allow us to make an important point. Whatever the original meaning was, it is very
clearly being used by the J author/editor to link the ancestral and the primeval narratives by
setting up the election of Abraham as the answer to the curse of the ground and the dispersion of
the nations. Moreover, viewing the passage through the framework of the Documentary
Hypothesis allows the reader to explain how, although internal evidence within Genesis 12:1–3
points towards a reflexive interpretation, its usage in the larger narrative points towards the
passive and/or middle sense. Such a realization would be lost were the text simply viewed from
Portrayal of Outsiders
The next occurrence of outsiders in the J narrative comes in Genesis 12:10–20 with
Abraham’s descent into Egypt because of a famine, an episode that in many regards contains
echoes of the exodus. This story is one of three “matriarch in trouble” episodes within the
ancestral stories of Genesis, and the first of two traditionally associated with the J source (the
39
second being between Isaac and Abimelech in Genesis 26). In this episode Abraham is depicted
as very skeptical towards how the foreigners in Egypt will treat him because of Sarah’s beauty,
although in the end, Abraham is rewarded by the foreigners despite his deceit when he claims
Of interest to the topic at hand is despite Abraham’s scheming and dishonesty for fear of
his own life, יהוהbrings to bear the protection promised to Abraham against the Egyptians.
Pharaoh and his household are afflicted with plagues even though they possessed no knowledge
of Sarah’s true status as the wife of Abraham. The tone set by this episode is that the nature of
the relationship between Abraham and outsiders is seemingly solely dependent upon their
treatment of Abraham (which is in line with the blessing in Genesis 12:3a), even though
sometimes that treatment is not evidently unjust in their eyes because of their ignorance
regarding Abraham’s actions. Indeed, from their perspective, they had dealt fairly with Abraham
and provided him with gifts in compensation for taking Sarah to Pharaoh as seen in Genesis
12:16.
Interestingly, the LXX casts a slightly different light on the story than the MT.94 Whereas
in Genesis 12:17 the MT uses וַיְ ַנ ַגע יְ ה ָוה, “ יהוהstruck or touched,” the LXX instead uses καὶ
ἤτασεν ὁ θεὸς, “God examined or tested.” This strikes a different tone than that of the MT and
points towards God’s intervention to prevent Pharaoh from crossing a line that he could not
come back from and thereby forcing God’s hand in protection of Abraham’s interests. While the
MT seems to portray simple punishment that causes Pharaoh to change his mind and discover
Abraham’s ruse, the LXX demonstrates God’s concern for the wellbeing of outsiders despite
Abraham’s deception of them, a similar occurrence to what happened between Isaac and
94
For a discussion on the validity of contrasting the LXX with the MT, see Tov, Textual Criticism of the
Hebrew Bible, 121–48; Matthew Thiessen, “The Text of Genesis 17:14,” JBL 128.4 (2009): 627–28.
40
Abimelech in the other J episode of a matriarch in trouble, as well as between Abraham and
Abimelech in Genesis 20.95 Therefore, although the story does show God’s primary concern is
that of Abraham, this concern does not inhibit him from concern for outsiders.96
Source-Critical Discussion
While many scholars agree with Noth’s classification of this passage as J, Van Seters
views it as one of a few pre-J texts that are taken up by the exilic J author and inserted into his
narrative.97 Westermann similarly notes that this text is the earliest of the three sister-wife
episodes, and that the second instance in J, Genesis 26, clearly presupposes this episode, which
may lend weight to Van Seter’s contention, although if they are both J stories this could also
If this text is a pre-J tradition as Van Seters argues then perhaps it demonstrates that the
depictions of God’s care for outsiders emerged as a secondary characteristic for his care for his
chosen people, although this is called into question by the LXX version of this narrative. At the
very least, if this is an earlier tradition, it demonstrates that though outsiders were not disparaged,
95
It is possible then that the LXX translation is reflective of these later narratives and the translator’s
attempt to provide an explanation for the situation here in light of them.
96
Of interest is also the depiction of this event in the Genesis Apocryphon (1QapGen). Here the focus is
much more on filling in the gaps left in the biblical text and establishing a clear case that Sarah’s virtue is left intact.
As a result, the depiction of Pharaoh and other outsiders is markedly darker (Pharaoh is referred to as a
“blasphemer”) than the depiction in the MT and LXX. Abraham is also cast in a much more positive light, as his
deception of Pharaoh is portrayed as being in response to a dream that Pharaoh would kill Abraham and take Sarah.
For an English translation and brief commentary see Michael O. Wise, Martin G. Abegg Jr., and Edward M. Cook,
The Dead Sea Scrolls: A New Translation, Revised Edition. (New York: HarperCollins, 2005), 99–102. See also
Daniel A. Machiela and Andrew B. Perrin, “Tobit and the Genesis Apocryphon: Toward a Family Portrait,” JBL
133.1 (2014): 127–31.
97
Van Seters, Abraham in History and Tradition, 183; Van Seters, The Pentateuch, 127.
98
Westermann, Genesis 12–36, 161–62.
41
God is clearly portrayed as showing preference for his chosen people. This attitude could then
have developed into the greater care shown in other J texts. Though that is a message that could
be gleaned from the text simply through synchronic analysis, what could not be appreciated is
the possibility that this attitude towards outsiders shifts into a more caring dynamic, despite
Portrayal of Outsiders
The next area where the J narrative engages with outsiders is in Genesis 13:13 which
serves as a preamble to the larger Sodom episode in chapters 18–19. This verse sets the stage by
declaring to the reader that the people in these cities (the cities of the plain) were “…wicked,
great sinners against the LORD.”99 Although this sets a negative tone towards these outsiders, the
narrative does not elaborate any more at this time on their wickedness. It is not stated that they
are wicked simply because they are outsiders, something that will be relevant upon examination
Source-Critical Discussion
This verse appears awkwardly in the chapter, with Westermann highlighting that it is not
a continuation to the J narrative found here, but rather an introduction to a later narrative in
chapters 18–19.100
99
Genesis 13:13 NRSV
100
Westermann, Genesis 12–36, 178.
42
The value in diachronic analysis in this instance is to provide an answer to the awkward
transition between vv. 13 and 14. Though it does seem like v. 13 could be a fitting connection
between the separation of Lot and Abraham, it does not connect or flow well with the next verse
where Abraham once again finds himself in dialogue with God. As a result, it is possible that it is
Portrayal of Outsiders
The next noteworthy account in the J narrative that deals with outsiders is the Hagar
episode in Genesis 16:1b–2, 4–14. In this episode, although Hagar, an Egyptian slave, is
mistreated by Sarah, she is shown a surprising amount of favor by יהוה. Unlike Sarah, who at
this point in the narrative has not been addressed directly by יהוהor an angel, Hagar is spoken to
directly in such an encounter that she is prompted to declare יהוהas the “God who sees,” and that
“she has seen the one who sees her,” implying that she has seen יהוה. Westermann makes an
interesting note that testifies to the personal nature of this naming (which is astounding given
Hagar’s virtual outsider status) when he comments, “That is not to say that Hagar gives to a
hitherto nameless divine being a name that sticks to him everywhere and always; this is never so
with a human being in the O.T., but Hagar says: ‘For me he is, whatever else he may be called,
the God who sees me…’”101 The angel also declares over Hagar a promise of abundant offspring
similar to that declared over Abraham. Although it is possible that the promise to Hagar comes
101
Westermann, Genesis 12–36, 247.
43
through her association with Abraham and bearing his child, therefore sharing in his promise of
descendants, the story instead chooses to highlight that the reason for God’s blessing of Hagar is
that he has heard her suffering and is responding. Indeed, McEvenue notes that the usage of the
verb ( מצאto find), used here in verse 7, “when predicated of God, carries a technical meaning
going well beyond connotations of the English verb: it includes elements of encounter and of
divine election (cf. Deut 32:10; Ps 89:21; Hosea 12:5).”102 This is reinforced in that the
encounter is put forward as the reasoning for Ishmael’s name (God hears). Again, that such care
Source-Critical Discussion
McEvenue, while agreeing that the majority of the passage in question is J, does view vv.
9–10, which deal with the promise of abundant offspring, to come from a later hand in order to
facilitate the inclusion of Genesis 21 in the overall narrative.103 Westermann, while affirming
that the passage is at its core part of J (which draws the story from oral tradition), holds that a
redactor has joined it with vv. 1a, 3, 15–16 from P.104 However, Wenham, following Van Seters
among others, holds that assigning verses in this passage to P is not so sure as it once was and
that the entire passage may be J based on the tight structural nature of the passage and the
102
McEvenue, “Comparison of Narrative Styles in the Hagar Stories,” 69.
103
McEvenue, “Comparison of Narrative Styles in the Hagar Stories,” 67–68.
104
Westermann, Genesis 12–36, 237.
105
Wenham, Genesis 16–50, 4–5.
44
Due to the large agreement of this passage being J (minus some minor detractors) the
value of source analysis in this instance would only come when incorporating this passage into
the larger picture of the J narrative and its historical context. The possibility that this passage was
an early oral tradition that was then taken up into the J narrative does raise the intriguing notion
that care for outsiders and otherwise less important “characters” was a prominent feature even
Portrayal of Outsiders
The narratives of chapters 18–19 bear particular relevance for the topic at hand as they
demonstrate a similar care shown by יהוהfor Pharaoh in Genesis 12 (at least in the LXX
translation), except this time through the character of Abraham towards those living in Sodom.
The story begins in chapter 18 with Abraham demonstrating extreme hospitality towards three
travelers. This hospitality is repeated later in the story by Lot and contains insight into insider-
outsider relationships and how outsiders should be treated, seemingly no matter the cost, as
demonstrated by Abraham’s extravagant meal offering and Lot’s seemingly abhorrent, to modern
106
One could argue that the reason for the exceptional treatment of these particular outsiders is that they are
recognized in the story as angels and therefore showed a much higher level of honour than would have been
expected to ordinary strangers. However, this does not discount the role hospitality played in ancient cultures. For a
brief overview of said hospitality see Stuart A. Irvine, “‘Is Anything Too Hard for Yahweh?’: Fulfillment of
Promise and Threat in Genesis 18–19,” JSOT 42.3 (2018): 295. For a treatment on biblical and ANE angelic
appearances see Michael B. Hundley, “Of God and Angels: Divine Messengers in Genesis and Exodus in Their
Ancient Near Eastern Contexts,” JTS 67.1 (2016): 1–22.
45
The story continues with the strangers leaving and looking down upon Sodom, where the
declaration of Abraham’s role in the blessing of outsiders is repeated, albeit with a subtle
difference: instead of “families of the earth,” Genesis 18:18 uses “nations of the earth,” a phrase
In the story of Sodom, Abraham shows a surprising amount of concern for outsiders in
his pleading with יהוהto save them if there is a remnant of righteous ones among them. Although
Abraham does not deny that there are a majority of unrighteous people in the city, he does not
believe they are unrighteous simply because they are outsiders. Rather, by his pleas that the
righteous not be swept away with the unrighteous, as this would be unjust, Abraham implies that
their status as outsiders is not what makes them righteous or unrighteous. Moreover, whether
they are righteous or not, the story boldly displays Abraham bargaining for the lives of outsiders
with יהוה, something that should not be overlooked.107 It could be argued that Abraham is simply
interceding out of a desire to save Lot, however, this is not what the story portrays as Abraham’s
Irvine presents an interesting comparison between these two chapters in that they are
depicting proper and improper examples of hospitality. Abraham and Lot are presented as ideal
hosts and are contrasted with the residents of Sodom, and in both episodes, God responds to the
hospitality with an “appropriate” response: Abraham is rewarded with the promise of a son, Lot
is spared from destruction, and the residents of Sodom are destroyed for their inhospitable
actions.108
107
Mafico however argues that the nature of the story is not Abraham arguing for the lives of anyone, but
rather probing the limits and extent of divine justice. See Temba L. Mafico, “The Crucial Question Concerning the
Justice of God (Gen 18:23–26),” JTSA 42 (1983): 11–16. For more on Abraham’s bartering and relationship with
יהוהin the passage, see Troy Miller, “Relationships, Haggling, and Injustice in Genesis 18,” JTAK 36.2 (2012): 29–
38.
108
Irvine, “’Is Anything Too Hard for Yahweh?,” 298–99.
46
Source-Critical Discussion
Genesis 18:1–19:28 has quite widespread support in its general association with the
Yahwist, although some, such as Irvine, view portions of the text as later accretions. 109 One such
portion that Irvine suspects is a later addition is 18:17–19 where יהוהjustifies telling Abraham
his plan because of his blessing and role in the nations.110 In addition, Irvine argues for the
secondary nature of 18:22b–33a, where Abraham bargains with יהוהfor the fate of Sodom.111
However, in regards to this later passage, which Irvine argues is a superfluous portion of the
overall narrative in chapters 18–19 and contributes little to the broader story, it actually fits the
overall narrative quite well as Genesis 19 makes great pains to note that every man in Sodom
was at Lot’s door seeking the strangers. Without Abraham’s bargaining, the narrative takes on a
rather flat dimension. Scholars that attribute Genesis 18:22b–33a to J include, for example,
Speiser, Van Seters, and Wenham, the latter of which presents the structure of chapters 18 and
It is interesting to note that behind the depiction of Sodom’s destruction perhaps exists an
older ANE themed story of a “world calamity.”113 Marilyn M. Schaub notes that elements of the
story point towards other ANE destruction narratives. These elements include Lot’s daughter’s
belief that there are no more men left to mate with, and the reason that the strangers give to Lot
for Sodom’s impending destruction in Genesis 19:13: that the “their cries” have gone before יהוה.
While in the overall context of the narrative most translators render this verse in the form of
109
Irvine, “’Is Anything Too Hard for Yahweh?,” 286–88.
110
Irvine, “’Is Anything Too Hard for Yahweh?,” 288–91.
111
Irvine, “’Is Anything Too Hard for Yahweh?,” 291–93. Westermann also holds these verses to be a later
addition. See Westermann, Genesis 12–36, 286–87.
112
E. A. Speiser, Genesis: Introduction, Translation, and Notes, 2nd ed., vol. 1 of AB (Garden City, NY:
Doubleday, 1964), 135; Van Seters, Abraham in History and Tradition, 213–16; Wenham, Genesis 16–50, 44.
113
Marilyn M. Schaub, “Lot and the Cities of the Plain: A Little About a Lot,” Proceedings from the
EGLBS Annual Conference (1982): 5–6.
47
outcry against Sodom’s evil action, it is interesting to note that the Hebrew
(פְ ֵני יְ ה ָ֔ ָוה- ָג ְד ָלה צַ עֲקָ תָ ם אֶ ת- )כִ יpresents another possibility, as noted by Schaub: “because their noise
is loud before Yahweh.”114 Such a translation, in the context of calamitous destruction, bears
striking similarities to other ANE destruction myths where humanity is wiped out or threatened
with destruction because of their “noise.” Nevertheless, it is evident that the editor of this
passage has taken this story and woven it into his own larger narrative concerning hospitality and
sin, as can be demonstrated by Genesis 18:20–21 (NRSV): “Then the Lord said, ‘How great is
the outcry against Sodom and Gomorrah and how very grave their sin! I must go down and see
whether they have done altogether according to the outcry that has come to me; and if not, I will
know.’”
If one were to merely interpret this passage synchronically, the nuanced possibility that
this story has been transformed from an ancient calamity episode that emphasized an “annoyed”
deity into a story about hospitality and sin would be lost. As a result, a diachronic analysis of this
passage has helped to illuminate a rich possibility where an editor has taken a common cultural
milieu and used it to demonstrate instead aspects of hospitality and care for outsiders, thus giving
114
Schaub, “Lot and the Cities of the Plain,” 5.
48
Portrayal of Outsiders
One of the final incidents involving outsiders and Abraham is his declaration that he does
not desire his son Isaac to have a Canaanite wife, nor to leave the land that is promised to him in
Genesis 24:1–7. As a result the view of outsiders in this passage is arguably bleak, at least in
regards to its opinions on intermarriage, though this may simply be the result of a strong kinship
Source-Critical Discussion
This passage is almost universally ascribed to J by many of the prominent source critics
(Noth, von Rad, etc.), though others such as Westermann seem to point towards a likelihood that
this story is from a later hand given the connection with Deuteronomy’s ordinance that the
Israelites shall not take Canaanite women as wives for their sons.115 This could also be derived
from Sarna’s commentary regarding the Torah’s description of the native Canaanites as
“unregenerately corrupt.”116 While this depiction is certainly true of the view in later
Pentateuchal books, such a depiction has not been thus far been extensively demonstrated within
the J narrative, an exception perhaps being the Sodom episode. Van Seters believes that this
narrative is modelled by his exilic J author after an older version in the Jacob story of Genesis
29.117 If this is the case, then the negative depictions of the Canaanites could also be a holdover
115
Roth, “Wooing of Rebekah,” 177; Westermann, Genesis 12–36, 384–85.
116
Nahum M. Sarna, Genesis = Be-Reshit: The Traditional Hebrew Text With New JPS Translation, 1st
ed., JPS Torah Commentary (Philadelphia: Jewish Publication Society of America, 1989), 161.
117
Van Seters, The Pentateuch, 129–30.
49
from an older time, or the result of later editing.118 This would in part agree with Wenham’s
assessment of this passage in which an early narrative regarding marriage and the continuation of
promise has been edited and the language updated by later redactors/scribes multiple times to be
layered composition with elements of it, such as the theme of a “guidance narrative,” being
added by a later hand, as was noted above.120 As a result, there is the question of whether the
seemingly negative, in terms of its views of the outsider, command not to take a wife for Isaac
from the Canaanites is from the “original” J narrative or from a later hand. This is especially the
case given Abraham’s own relationship with a foreign slave woman to produce an heir, and the
blessing of that foreign woman within the J narrative. If it is indeed from the J narrative, then one
wonders why Abraham would make such a command, given the relatively positive outlook
towards outsiders in the surrounding J passages. However, as was noted above, it is possible that
such a command simply comes from a “strong kinship” mentality, rather than a disdain from
outsiders, though it is still puzzling given Abraham’s own activities. If, however, this passage
has been redacted and the language used represents later concerns about endogamy, then the
Given the above argued interpolation of these verses by a later hand, diachronic analysis
allows the reader to understand the sudden shift regarding outsiders in the text where the
118
If this is the case then there is an interesting possibility that this text stands at a proverbial crossroads in
the way Canaanites were depicted in Israelite history, being between negative earlier depictions and later
Deuteronomistic depictions. This would also address Wenham’s concerns regarding van Seter’s argument that this
passage derives from the exilic period. See Wenham, Genesis 16–50, 139.
119
Wenham, Genesis 16–50, 139.
120
Westermann, Genesis 12–36, 383–84.
50
seeming preference of endogamy in these verses appears out of touch with the larger narrative of
Abraham’s life. Had this text merely been interpreted synchronically, these verses would be
quite vexing in comparison to earlier interactions and choices made by Abraham and indeed
God. As a result source criticism here offers the reader an interpretive framework for
Portrayal of Outsiders
Finally, when Abraham is putting his affairs in order toward the end of his life in Genesis
25:1–6, various nations surrounding Israel are described as his children, but are given gifts and
sent away from Isaac and the land that is promised to Abraham.121 It is interesting that from the
perspective of the narrator, these nations are not simply sent away, but are given gifts. While
Abraham understood that in order for his son to receive the promises from God these people
needed to be sent away, he also makes it clear that they are his children and receive a gift on
their departure. Again we are given a picture of clear preferential treatment of the chosen one,
Source-Critical Discussion
Although Westermann quotes Noth as saying that 25:1–6 is “an addition from an
unknown period,” Noth only stated this regarding 25:1–4, with 25:5–6 being ascribed to J, while
121
For possible explanation of all the names and connections of Abraham’s children see Wenham, Genesis
16–50, 158–60.
51
von Rad attributes all of 25:1–6 to J.122 Wenham, though not offering his own thoughts on the
matter, notes various scholars who view these verses as coming from a late stage of the editing of
the Pentateuch given the difference between these verses and chapter 24 where Abraham’s death
is “near and presumed.”123 This apparent sorting of affairs at the end of Abraham’s life seems to
fulfill the promise given by God to Abraham in Genesis 21:12, a passage attributed to the E
source by Noth, which could also lend weight to its status as a later redaction, if E postdates J.124
If these verses are from a later hand, this would explain the sudden concern of the
narrative with preserving the so-called “purity” of Abraham’s legacy by sending away all but the
chosen son. Again, were this passage simply viewed synchronically, then the reader would be
left quite confused at how Abraham was on relatively friendly terms with most outsiders, but
now they must all be sent away to give Isaac clear preferential treatment.125
Conclusion
As a result, the overarching picture that the J source paints of the portrayal of outsiders is
one marked with preferential treatment for Abraham as well as care for the outsiders that is often
dependent on their treatment of Abraham, and yet is also quite favorable for them despite their
outsider status.
122
Westermann, Genesis 12-36, 395; Martin Noth, A History of Pentateuchal Traditions (Chico, CA:
Scholars Press, 1981), 193, note 532; Rad, Genesis, 262.
123
Wenham, Genesis 16–50, 157.
124
Noth, A History of Pentateuchal Traditions, 264.
125
It is also possible, however, to see this as simply another example of clear preference being shown for
the chosen, with the “unchosen” still being treated in a favorable manner.
52
The value of diachronic analysis in this instance is clear. Though it does come in some
instances at the cost of ambiguity and uncertainty, it has the potential to greatly illuminate the
narrative.126 Overall, it has been shown that as an analytical tool and even as a framework for
interpretation, there are specific instances where it can help to explain curious features of the text
as well as demonstrate that the care shown for outsiders may have existed in some of the earliest
126
For an example of another scholar wrestling with the question of what diachronic analysis adds to
interpretation, see Ralph W. Klein, “Yahwist Looks at Abraham,” CTM 45.1 (1974): 43–49.
THE PORTRAYAL OF OUTSIDERS IN THE E SOURCE
Introduction
As was the case in the previous one, this chapter will first lay out a foundational
all the texts which deal with outsiders and are classified as the E source according to Noth will
be analyzed for their contribution to the overall discussion regarding the nature of outsiders in
the Abrahamic narratives. Following that, each text will undergo a source-critical analysis in
which various scholarly opinions are discussed regarding the origins of the text in order to build
a further understanding of the E source and to determine the continuing relevance of source-
critical study for the purposes of final form interpretation, or the understanding of the text as it
stands.
As was pointed out in the previous chapter, the E source has often been differentiated
from other Pentateuchal sources, particularly J, by vocabulary such as the usage, or lack thereof,
of the divine name.1 Generally, the E text is seen to use Elohim until יהוהis revealed to Moses in
Exodus 3.2 This identification and differentiation then usually continues in key “foothold”
passages in the ancestral narratives of Genesis and spreads from there.3 However, it should also
be noted that by some scholars who hold to the Documentary Hypothesis there is in some regards
1
Fretheim takes this a step further in his assertion that God is more obviously present in J than in E. See
Fretheim, “Theology of the Major Traditions in Genesis–Numbers,” 308. For more on the distinguishing elements of
the various sources, see Friedman, The Bible with Sources Revealed, 7–31.
2
Weisman, “The Interrelationship between J and E in Jacob’s Narrative,” 178.
3
Baden, The Composition of the Pentateuch, 116–17.
53
54
no differentiation to be found between J and E.4 For example, Weisman makes an argument
J and E texts. He goes as far as to state, “…as far as the national transformation in the Abrahamic
narratives is concerned, one would be hard put to prove that E was instituted upon J or that it
identifying characteristics, such as a different conception of “( גוי גקולgreat nation”), to articulate
that there was a separate E tradition.6 He also notes that often this E tradition, especially in the
Jacob narratives, contains much closer ties and holdovers from the cultural and religious views
of the ancient Canaanites than do the narrative cycles concerning Abraham and Isaac.7
Moreover, the E narrative in general possesses a more tolerant attitude to these leftovers than do
In terms of characteristic styling, McEvenue notes that “…E is ample in treatment, loose
and almost wordy, whereas J is spare and elliptical and tends to write speeches in tense
couplets.”9 Moreover, McEvenue notes that the Elohist tends to use a narrative style which
fosters the reader’s interaction with the text.10 One of the major themes of the Elohist narrative is
4
See Römer, “Abraham’s Righteousness and Sacrifice,” 7. Such was also the case from an early foray into
the use of computer analysis in biblical studies, although the authors do not hold to the Documentary Hypothesis at
all. It should be noted however that the conclusions drawn by this analysis were solely grammatical in nature and
not based on the content or repetition of portions therein. See Yehuda T. Radday, et al., “Genesis, Wellhausen and
the Computer,” ZAW 94.4 (1982): 467–481.
5
Weisman, “National Consciousness in the Patriarchal Promises,” 61.
6
Weisman, “National Consciousness in the Patriarchal Promises,” 65–66.
7
Weisman, “The Interrelationship between J and E in Jacob’s Narrative,” 196.
8
Weisman, “The Interrelationship between J and E in Jacob’s Narrative,” 196.
9
McEvenue, “Comparison of Narrative Styles in the Hagar Stories,” 77.
10
Sean E. McEvenue, “The Elohist at Work,” ZAW 96.3 (1984): 323–30.
11
Hans Walter Wolff, “Elohistic Fragments in the Pentateuch,” Int 26.2 (1972): 164–67.
55
Scholars are similarly divided on the unity of the E source. Noth, while pointing out the E
material is certainly fragmentary in nature, believed that it was possible to perceive it once
independent narrative with the caveat that only fragments of this once independent narrative now
exist in the Pentateuch This then gives rise to the view that E was only a fragmentary narrative to
begin with.13 Speiser is among many who also hold this traditional view that E is an independent
source that has its own specific characteristics such as the use of the divine name Elohim in
connection with dreams and angels.14 Propp, while admitting that E is fragmentary, and hardly
independent source, a similar contention that Baden makes, as will be discussed below.15
The extant ‘E’ material, then, is, by universal agreement, not a complete document. At
best, it is a torso. ‘E’ as a document has no actual existence, but is merely an hypothesis
constructed on the basis of a series of narratives and smaller fragments, which cannot be
fitted together to form a whole. In these circumstances the criteria of language and style,
even if admissible in this case, cannot prove that it was ever a continuous whole, nor can
the existence of doublets in the Pentateuchal text.16
12
Noth, A History of Pentateuchal Traditions, 37. See also Fretheim, “Theology of the Major Traditions in
Genesis–Numbers,” 311.
13
Wolff, “Elohistic Fragments in the Pentateuch,” 159–61, 169–70, 172–73. Wolff supports this claim by
pointing out the consistent theme of the fear of God contained within the Elohistic fragments, a theme which should
not exist common to all the narratives if they truly are independent fragments as some argue. For Wolff’s discussion
on the fear of God in the E texts, see Wolff, “Elohistic Fragments in the Pentateuch,” 164–67. Moreover, Wolff
argues that even the fragmentary E texts demonstrate a high level of compositional skill by the author in which the
episodes are linked together through dialogue and portray how, “over a long period of time God led his people
through a series of tests of their obedience.” Wolff, “Elohistic Fragments in the Pentateuch,” 172. For a full
discussion of this narrative structure, see Wolff, “Elohistic Fragments in the Pentateuch,” 167–72. For a critique of
Wolff’s arguments, see Whybray, The Making of the Pentateuch, 114–16.
14
Speiser, Genesis, xxx.
15
William Henry Propp, Exodus 19–40: A New Translation with Introduction and Commentary, 1st ed.,
vol. 2A of AB (New York: Doubleday, 2006), 728–29.
16
Whybray, The Making of the Pentateuch, 112.
56
Similarly, there are also other scholars, such as Van Seters, Westermann, and Gnuse,
who, at least among the Abrahamic narratives, do not see E as an independent source in the
traditional sense, but rather as a fragmentary group of texts building off of previous ones which
were then integrated into later works.17 In Van Seters’ case, he sees these texts, which are
traditionally seen as belonging to the Elohist, along with others being taken up into his redefined
version of the J source, which is an exilic composition using previous traditions and materials. In
his view, this theory does away with the need for a set of redactors who combined what was seen
independent text, the traditional E texts are supplementary texts that are attached to the J
narrative.19 One of the differences between Van Seters and Westermann is that Van Seters dates
J to the exile and the passages such as Genesis 12:10–20, which later E texts like Genesis 20 are
seen to supplement, are viewed not as part of J but as pre-J traditions that were later integrated
with the supplementary E texts into J’s narrative. Gnuse, while still holding to a more cohesive
view of E than that of Van Seters, nonetheless views the Elohistic source as a fragmentary set of
traditions that were later absorbed and redacted by Southern theologians (such as J).20 Weisman
takes a similar stance as this when he argues, on the basis of the naming of cultic sites and their
association with various deities in the different patriarchal narratives, that E contains an older,
and northern, set of traditions that were subsequently taken up and adapted by J into the larger
17
Van Seters, Abraham in History and Tradition, 311; Westermann, Genesis 12–36, 347; Robert Karl
Gnuse, “The Elohist: A 7th-Century BCE Theological Tradition,” BTB 42.2 (2012): 59; Robert Karl Gnuse,
“Northern Prophetic Traditions in the Books of Samuel and Kings as Precursor to the Elohist,” ZAW 122.3 (2010):
374.
18
Van Seters, The Pentateuch, 60–61.
19
Westermann, Genesis 12–36, 347.
20
Robert Karl Gnuse, “Redefining the Elohist,” JBL 119.2 (2000): 215; Gnuse, “Northern Prophetic
Traditions in the Books of Samuel and Kings as Precursor to the Elohist,” 374.
57
narrative.21 These fragmentary E traditions, which Gnuse sees as occurring as a result of the fall
of Samaria, coalesce shortly prior to the southern exile and help lay the foundation for the shift
It is relevant to note for the present study that Noth’s own writings stand adamantly
against the above hypotheses, as he thoroughly denied the possibility of a dependence of one
source on the other but instead put forward a common basis, or source that was used in the
composition of both.23 As a result, some of the above scholars have departed from the traditional
Baden, on the other hand, contends that rather than beginning in Genesis where the E text
is more fragmented, one should instead begin in the more unified sections of the Exodus and
Numbers narratives and build a framework of narrative identity from these sections based solely
on self-contained historical claims.24 This narrative identity can then be used to classify earlier
passages in Genesis. It is worth noting that what Baden means by historical claims, refers not
specifically to claims in a passage such as “x event happened at y time in history,” but rather of
the type “x person did y” and often compared to where another passage says “x person did z,”
where z and y are mutually exclusive. In other words, Baden is referring to the content of the
21
Weisman, “The Interrelationship between J and E in Jacob’s Narrative,” 193–95.
22
Gnuse, “Redefining the Elohist,” 208–9.
23
Noth, A History of Pentateuchal Traditions, 38–39.
24
Baden, The Composition of the Pentateuch, 119. A similar approach was taken in Axel Graupner, Der
Elohist: Gegenwart Und Wirksamkeit Des Transzendenten Gottes in Der Geschichte, vol. 97 (Neukirchen-Vluyn:
Neukirchener Verlag, 2002) as pointed out by Carr. See David M. Carr, “No Return to Wellhausen,” Bib 86.1
(2005): 107–8.
58
stories themselves, rather than externally verifiable historical contentions.25 As a result of his
study, Baden staunchly argues that the E texts do represent a unified narrative.
Traditionally, the E source has been dated between 850–750 BCE in the divided
monarchy and placed second to J in its antiquity, with J being dated often a century earlier than
E.26 Contrary to the view that J antedates E, Weisman makes an argument from the perspective
of a developing national consciousness that E is older than J because in, “…the patriarchal
promises, at any rate, it represents the collective consciousness of tribes of settlers rather than
Geographic locale will also factor heavily into the subsequent discussion. Indeed, E
material is typically thought to be northern in origin, a point which will be further discussed in
the below arguments for dating the source.28 However, the assumption that all the Elohistic texts
are northern in origin has also been challenged by scholars such as Hong.29 Hong has argued that
the Abrahamic traditions are in their entirety southern, and it is the Jacob-Joseph-Moses
traditions that are northern and were subsequently taken up and expanded in the south after the
25
Baden, The Composition of the Pentateuch, 125.
26
Speiser, Genesis, xxx. See also above regarding the antiquity of E relative to J. Knohl upholds a mid-
eighth century date for E, although he dates P as the earliest source followed by E and then J. See Knohl, The Divine
Symphony, 155.
27
Weisman, “National Consciousness in the Patriarchal Promises,” 68. One could possibly argue, however,
that this reflection could also come from a time, such as the exile, when the nation has been “dissolved” and its
people are once more broken into groups similar to “tribes of settlers.”
28
Carr, “No Return to Wellhausen,” 111–12; Fretheim, “Theology of the Major Traditions in Genesis–
Numbers,” 311; Wolff, “Elohistic Fragments in the Pentateuch,” 172; Royden Keith Yerkes, “The Location and
Etymology of YHWH YRʼAH, Gn. 22:14,” JBL 31.3 (1912): 138; Friedman, Who Wrote the Bible?, 61–88.
29
Koog-Pyoung Hong, “Abraham, Genesis 20–22, and the Northern Elohist,” Biblica 94.3 (2013): 321–
339.
59
fall of Samaria, which sees the Judean rewriting of the history of Israel and the assumption of
that identity.30
In terms of specific dating of the source, scholars have pursued many different creative
avenues which they believe point to distinct periods of history. Some, such as Gnuse, place the
Elohist in the 7th century BCE,31 a date that he corresponds to just after the fall of Samaria in
722, which he sees as a reason for the composition of the source.32 Gnuse also uses his 7th
century date, which he supports by comparing the texts to Neo-Assyrian and Chaldean
Babylonian dream accounts and the Deir ‘Alla inscription, to argue that the Elohist “fragments”
were inspired by northern prophetic texts.33 Specifically, Gnuse compares the fragments to
prophetic sections of 1 Samuel and 1–2 Kings and notes several curious features in common with
Elohist texts such as the imagery of fire, angelic intermediaries, prominent mountains, dreams,
themes of prophetic identity, divine retribution, animals as divine agents, and a marked
prominence of the fear of God.34 However, were one to reject Gnuse’s arguments for a 7th
century date, these features could just as easily be explained in the reverse with E texts
Fretheim goes so far as to suggest that the material has its origins in the time of Elijah,
“near the mid-point in the history of the northern kingdom.”35 Wolff similarly argues for dating
the E source to the century between Elijah and Hosea as this was a time in his view where details
30
Hong, “Abraham, Genesis 20–22, and the Northern Elohist,” 335–36.
31
Gnuse, “Redefining the Elohist,” 204; Gnuse, “The Elohist,” 59.
32
Gnuse, “Redefining the Elohist,” 209.
33
Gnuse, “The Elohist,” 59–60; Gnuse, “Redefining the Elohist,” 201–20. For more on this argument see
Robert Karl Gnuse, “Dreams in the Night—Scholarly Mirage or Theophanic Formula? The Dream Report as a Motif
of the So-Called Elohist Tradition,” BZ 39.1 (1995): 28–53.
34
Gnuse, “Northern Prophetic Traditions in the Books of Samuel and Kings as Precursor to the Elohist,”
377–85. For a comprehensive view of all of Gnuse’s arguments and evidence see Robert Karl Gnuse, The Elohist : A
Seventh-Century Theological Tradition (Eugene, OR: Cascade, 2017).
35
Fretheim, “Theology of the Major Traditions in Genesis–Numbers,” 311.
60
and major themes of the narratives seem to fit with the historical context that existed.36 He states
succinctly, “The new interpretation which the Elohist gave to the old traditional materials of
Israel can be best explained against the background of the syncretism following the time of
Elijah. It was then that Israel was exposed to great cultic, political, and social temptations.”37
Friedman supports the northern theory of E texts and points to various features, such as
the prominence of Ephraim in the E version of Jacob’s deathbed blessing, to demonstrate this
claim.38 He even goes as far to identify the E writer with a Levite from Shiloh that, after the
ascendancy of Jeroboam, was dispossessed from long held religious authority through the
establishment of cultic centres at Dan and Bethel where different priests served.39 For Friedman,
this places the composition of E between 922–722 BCE.40 While many of Friedman’s arguments
and theories answer questions raised by various features of the text, it is worth repeating here the
caution of Westermann that texts functioned solely as vehicles for a contemporary author’s
It is further certain that the meaning of the written works cannot be read simply from the
message addressed by the writers to their contemporary listeners or readers with their
particular biases. Besides the intention of giving their contemporaries some appropriate
advice, exhortations, and admonitions by means of the old stories, there is another
intention of equal importance. They intend to pass on to their contemporaries what they
themselves have received, something that has no concern with the contemporary situation
but which is to be heard and passed on yet again so that it may have a voice in a quite
different situation known neither to the listeners nor to the bearer of the tradition.
36
Wolff, “Elohistic Fragments in the Pentateuch,” 172–73.
37
Wolff, “Elohistic Fragments in the Pentateuch,” 173.
38
Friedman, Who Wrote the Bible?, 65. For more features from the narratives themselves that Friedman
points to which support this theory, see Friedman, Who Wrote the Bible?, 62–69.
39
Friedman, Who Wrote the Bible?, 72. For more on Friedman’s argument and identification of the author
of the E texts, see Friedman, Who Wrote the Bible?, 70–88.
40
Friedman, Who Wrote the Bible?, 87. Friedman also argues that the Hebrew of J and E comes from the
earliest stage of linguistic development. See Friedman, The Bible with Sources Revealed, 7–8.
41
Westermann, Genesis 12–36, 33.
61
Nevertheless, in regards to purpose, Fretheim argues that the Elohist text is “intended to
bring [the people] to a renewed commitment to the covenant.”42 Specifically in relation to the
ancestral narratives, this purpose is achieved by presenting the Elohist’s contemporaries with
examples to emulate that are “presented as real people and not as impossible-to-emulate
ideals.”43 This purpose fits into Fretheim’s overall view that the Elohist texts place a much
higher emphasis on human activity and purpose within the overall divine economy.44 God is seen
to act, but it is often through human mediators and in an indirect fashion.45 Similarly, McEvenue
highlights that in the Elohist passages God is portrayed as reacting to the events that unfold in
the human drama rather than in a more transcendent fashion as in the Priestly narratives.46 Such a
view of purpose behind the text is not entirely at odds with Westermann’s cautionary note, as it
is possible that the text can function in more than one dimension: it can be the legitimate passing
on of tradition for tradition’s sake and framed in a manner that will also highlight the editor’s
point of view.47
While the J and P sources are usually traced back to the beginning chapters of Genesis,
what has been traditionally seen as the E source occurs for the first time in the Abrahamic
42
Fretheim, “Theology of the Major Traditions in Genesis–Numbers,” 313.
43
Fretheim, “Theology of the Major Traditions in Genesis–Numbers,” 314.
44
Fretheim, “Theology of the Major Traditions in Genesis–Numbers,” 314.
45
See also Gnuse, “Northern Prophetic Traditions in the Books of Samuel and Kings as Precursor to the
Elohist,” 380.
46
McEvenue, “The Elohist at Work,” 319.
47
For a similar approach to other texts see Chris Keith, “Social Memory Theory and Gospels Research:
The First Decade (Part One),” EC 6.3 (2015): 354–376; Chris Keith, “Social Memory Theory and Gospels Research:
The First Decade (Part Two),” EC 6.4 (2015): 517–542; Alan Kirk and Tom Thatcher, eds., Memory, Tradition, and
Text: Uses of the Past in Early Christianity (Atlanta: SBL Press, 2005).
62
narratives, and according to Noth, this happens first in Genesis 15.48 The source is seen by some,
Portrayal of Outsiders
As was just mentioned, the first such occurrence of outsiders in the E source is Genesis
15:13–16, following a covenantal ceremony between יהוהand Abraham.50 The text deals with
what is evidently a sort of prophecy of the exodus and describes how Abraham’s offspring will
eventually be slaves in another nation. However, God will intervene and bring them to the land
he promised to them, after the “iniquity of the Amorites” is “completed.” The passage presents a
view of outsiders where one particular nation will oppress Abraham’s descendants and in turn
will be judged by God. In addition, God’s judgment on a group of people referred to as the
“Amorites” is portrayed as patiently waiting for them to proverbially dig their own grave. This
view, although missing the previously found overt care for the outsider in the J texts, nonetheless
similarly shows definite preference for the chosen as well as the promised judgement on those
who curse or harm Abraham, possibly in addition to those who sin, even if they are outside of
48
Noth, A History of Pentateuchal Traditions, 263.
49
Fretheim, “Theology of the Major Traditions in Genesis–Numbers,” 311.
50
It is worth noting that Genesis 15 according to Noth is a blend between J and E, and that the usage of יהוה
does not occur in E verses as classified by Noth.
63
God’s covenant people.51 As a result, this passage thoroughly upholds the blessings spoken over
Abraham in Genesis 12:1–3, and may indicate some awareness of them. It is again of note that
the pending judgement is not on outsiders in general, but on one specific group, and moreover
Source-Critical Discussion
The question of how this passage deals with outsiders being relatively easy to answer, we
must now move to one decidedly more difficult: whether or not this passage should indeed be
classified as E as Noth thought. According to Noth the E source in Genesis 15 consists of vv. 3a,
5, and 13–16. However, there is much contention within scholarship as to the makeup of this
chapter. Westermann, like Noth, points out that Genesis 15 is broken into two (or more) texts,
although he differs on the classification of many of the verses from Noth, and follows L. Perlitt,
believing that vv. 7–21 contains no elements of Yahwistic origin.52 While this partially agrees
with Noth’s classification of vv. 13–16 as E, it stands against his classification of vv. 6–12 and
17–21 as J.53 Contrarily, Wenham in his commentary makes a case that Gen 15:13–16 are not
from E, but either later additions and/or part of the unified narrative that was pre–J.54 This
position is also held in part by Van Seters who views this passage as ex eventu prophecy
composed in the exile.55 Nicholson similarly admits that much of Genesis 15, in particular
51
For a related discussion on whether God’s punishment, and the related חרםcommand, of those inhabiting
the “promised land” is more a result of their sin, or simply the fact that they are proverbially in the wrong place at
the wrong time due to their habitation of the land promised to Abraham, see Lohr, Chosen and Unchosen, 148–93,
208–25.
52
Westermann, Genesis 12–36, 214–17.
53
Noth, A History of Pentateuchal Traditions, 263.
54
Wenham, Genesis 1–15, 326.
55
Van Seters, Abraham in History and Tradition, 259, 267.
64
Genesis 15:9–12, and 17–21, which Noth identifies with J, probably emerged between the late-
pre-exilic period after the fall of Samaria and the exilic period.56 If this is the case, while not
affecting the status of Genesis 15:14 as E, this argument does call into question Noth’s
chronology and lends support to Van Seter’s view of an exilic J. However, Nicholson does
immediately point out that these verses seem to be inserted into a pre-existent text, which
conversely calls into question Van Seters unified view of this passage.57 It is also worth noting,
in support of multiple sources being contained within this chapter, that in v. 16 the Amorites
alone are mentioned as opposed to vv. 19–21 where they are listed as part of a larger group of
“-ites.” While this demarcation based on the identification of these people groups does not
specifically point to the above verses in question’s association with any particular source, it does
support the view that vv. 13–16 are from a separate source than vv. 19–21.
If this passage is not E as Noth perceived, but rather somehow associated with J, this
would explain the harmony between God’s judgment on those who harm Abraham’s
descendants, and the blessings found in Genesis 12:1–3, a text that is nearly universally ascribed
to J. Moreover, an association with J, or even granting that this text was taken up by the J editor
into his narrative, would also explain the divine name usage in the chapter. However, Baden,
using his narrative method of identification,58 makes the argument that this passage, though out
of place in the immediate narrative, does indeed fit within the larger E narrative, specifically
within the E depiction of the Exodus in Exodus 3:21–22.59 Overall, with the exception of a few
56
Nicholson, The Pentateuch in the Twentieth Century: The Legacy of Julius Wellhausen, 142. Similarly,
Römer highlights that Genesis 15 is one of, if not the latest, the later texts of the Abrahamic narratives. See Römer,
“Abraham’s Righteousness and Sacrifice,” 14–15.
57
Nicholson, The Pentateuch in the Twentieth Century: The Legacy of Julius Wellhausen, 143. Friedman
similarly classifies these verses as the work of a final redactor. See Friedman, The Bible with Sources Revealed, 54.
58
See the above section “Characteristics of the E source” for a description of Baden’s method.
59
Baden, The Composition of the Pentateuch, 125.
65
scholars, this passage is viewed as the combination of two or more sources, though agreement on
For such a short verse that only tersely deals with outsiders, the value brought by source-
critical analysis in our present case study is minimized further by uncertainty regarding the
identification of sources, and limited mostly to v. 16. Nevertheless, there are certain gleanings to
be found. Given that the passage is more or less a prophecy, ex eventu or not, it is simply
describing what will be, or was, a historical “reality” and as such does not contain much detail
that would be affected by knowing when it was edited or composed. However, if one could date
this text, then it is possible that some light would be shed on v. 16 and a possible identity of who
the Amorites could symbolize would emerge. If the Amorites in the text are not merely a bygone
or future group of people but rather a stand-in for a particular group that the author or the scribes
recording the tradition have in mind, then it may be possible to gain some insight into the
historical circumstances which surround the text and the opinion of the surrounding people
groups in that time period. As an example of this, Westermann points out that v. 16 could be a
note of comfort to those in the exilic time that the reason why God has not intervened against
Israel’s enemies is “…because their guilt has not yet run its course…”60 Moreover, it could also
be possible to identify the different sources within this chapter based on the usage of Amorites as
a solitary group in v. 16 as opposed to being part of a larger group of tribes identified in vv. 19–
21, in light of the usage of “Amorite” elsewhere in the Pentateuch and Hebrew Bible.61 Again we
60
Westermann, Genesis 12–36, 228.
61
For example one could make a comparison between Amos’ usage of “land of the Amorite” compared to
other prophetic texts from the north and south.
66
see here demonstrated cogent examples of how source-critical analysis forms a valuable
framework for understanding various peculiar features in the text, but does include many
Portrayal of Outsiders
The next passage where outsiders occur is in Genesis 20 when Abraham interacts with
Abimelech after passing off Sarah as his sister.62 Unwittingly and unintentionally taking another
man’s wife, Abimelech takes Sarah.63 God then comes in a dream to Abimelech, a foreigner,
who interestingly calls God “my Lord” ()אֲדֹּ נָי, a similar epithet to that used by Abraham when he
In the continuing narrative, God informs Abimelech of what he has done, and Abimelech
claims ignorance regarding Sarah’s marital status. Therefore, Abimelech asks God if he will
“even/also” kill a righteous people, possibly showing knowledge of the destruction of Sodom in
Genesis 19 and its background (traditionally a J story) a point that will be touched on below.65
God responds by acknowledging that Abimelech, though a foreigner, is indeed righteous before
him; or at the very least God demonstrates that he cares enough to prevent him from sinning
62
Interestingly, the LXX includes a tangential note from Abraham that he passed of Sarah as his sister
because he was afraid someone would kill him because of her, seemingly echoing Genesis 12:10-20.
63
Wolff points out that objectively Abimelech is guilty, as he took another man’s wife, but subjectively he
is innocent as he did it out of ignorance and also had not touched her yet, whereas for Abraham it is the opposite, as
he is objectively innocent, as Sarah is indeed his sister, but subjectively he has led Abimelech into danger of
committing sin. See Wolff, “Elohistic Fragments in the Pentateuch,” 161–62.
64
All of which are classified by Noth as J texts. Westermann, however, disagrees and argues that this does
not necessarily signify Abimelech’s recognition of יהוהas his lord, but simply that he recognizes the voice as divine.
See Westermann, Genesis 12–36, 322.
65
The LXX adds “ignorant” in Abimelech’s declaration of his righteousness.
67
because he was doing nothing wrong intentionally. However, despite this admission, Abimelech
is still in effect sentenced to death for his actions towards Sarah, a sentence that God gives
Abimelech the possibility of changing once he is made aware of his predicament, though if he
now were to willfully continue on the path that he is on, death will indeed be the result for
Abimelech and his people. McEvenue makes the interesting observation that simply returning
Sarah to Abraham is not enough to heal the “guilt” that has been brought about by taking Sarah,
Nevertheless, Abimelech not only promptly returns Sarah to Abraham, but provides both
Abraham and Sarah with compensation for the whole debacle. Abraham then acts as a mediator
between God and Abimelech by praying that God would heal Abimelech and his family.67 In this
regard Abraham’s role as a mediator is introduced in what Noth classifies as E texts, a role which
will feature more prominently below in the repetition of Abraham’s role in blessing the nations.
Again, in this story clear preference and protection is demonstrated for God’s chosen, and
yet great care for the outsider. This is something echoed by Westermann in his commentary
where he points out that the narrator/author is telling his contemporary generation that they
should avoid a narrow-minded insider/outsider dichotomy while at the same time declaring that
God’s action towards his chosen is not dependent upon their behaviour.68 Hamilton similarly
points to how this passage expands the sphere of God’s revelation beyond his own people.69
Nevertheless, despite Abraham’s dubiously justifiable deception of Abimelech, he still has God’s
protection over him and Sarah, who is to be the mother of his progeny, which clearly
66
McEvenue, “The Elohist at Work,” 326.
67
Fretheim, “Theology of the Major Traditions in Genesis–Numbers,” 313. It is worth noting that Abraham
is also referred to by יהוהas a prophet earlier in the passage (Gen 20:7).
68
Westermann, Genesis 12–36, 329.
69
Victor P. Hamilton, The Book of Genesis. Chapters 18–50, vol. 2 of NICOT (Grand Rapids: Eerdmans,
1995), 60.
68
demonstrates God’s preferential treatment of his chosen.70 Moreover, even in his deception of
Abimelech, Abraham is still called on by God to be the mediator of the healing that was required
because of his deception, which, at least to modern sensibilities, seems unfair; and yet, this is
God’s preference for his chosen. This preference is then substantiated by Abraham being
materially “blessed” by Abimelech as reparation for a fault caused, intentionally or not, directly
facet to the view of outsiders: when he states that he thought there was no “fear of God in this
place,” he is implying that a fear of God would represent an understanding of how people are to
be “properly” treated. Indeed, Westermann goes as far as to say, “…the fear of God then means
conduct which regards the basic standards of the human community with respect to aliens.”72
This is framed similarly by Wolff: “Fear of God is understood here as respect for the freedom
and responsibility of the outsider. Wherever God is feared, that is, wherever men are obedient to
God’s protective will, we can expect to find respect for the rights of outsiders.”73 However, even
if such a view was held by Abraham, the narrative ups the ante so to speak. Whereas Abraham
merely assumed that these foreigners would not share his version of morality, Abimelech is
demonstrated as not only being appalled that he was going to unintentionally take another man’s
wife, but also that he fears and indeed listens to God when he speaks to him, returns Sarah, and
even gives Abraham gifts and access to the land. As Wolff points out, Abimelech honours God’s
70
Fretheim seems to hold that Abraham’s deception is justifiable, though not “unambiguously exemplary,
given the danger into which he led Abimelech.” See Fretheim, “Theology of the Major Traditions in Genesis–
Numbers,” 313. Another perspective on the deception is the motif of tricksterism which is pointed out by Lohr. See
Lohr, Chosen and Unchosen, 106–14.
71
McEvenue, “The Elohist at Work,” 328.
72
Westermann, Genesis 12–36, 325.
73
Wolff, “Elohistic Fragments in the Pentateuch,” 162–63.
69
commands.74 If this is the case, then by the text demonstrating that Abimelech did indeed fear
God.75 Whereas the insiders may think that those outside their community have no place or
interaction with God, this story demonstrates that such a belief may not always be the case.
Rather, from the perspective of the narrative, it is the outsider who is portrayed as the one who
understands how “outsiders” should be treated and not Abraham. Moreover, this is one of the
few places in the Hebrew Bible where יהוהappears to a non-Israelite in a dream, and an even
rarer occurrence where the non-Israelite does not need an “insider” to unravel the message in the
dream.76 This, in conjunction with Abraham’s favour with God despite his deception,
demonstrates a remarkable level of awareness and concern for outsiders by the narrator while at
the same time grappling with deep rooted theological promises towards God’s chosen. At bare
minimum, both Westermann and Wenham highlight that “Canaanites” are portrayed in a positive
light by this text.77 Moreover, even if the narrative is not intending to cast Abimelech as being in
relationship with יהוה, the fact that God intervenes in the whole situation is a powerful statement
74
Wolff, “Elohistic Fragments in the Pentateuch,” 162.
75
However, McEvenue argues that the narrative does not present Abimelech as having “fear of God” prior
to his interaction with God, and therefore Abraham is justified in what he said. Contrarily, I would argue that ’יהוהs
own admission of Abimelech’s righteousness, along with Westermann’s view that “fear of the Lord” meant for
Abraham some kind of expectation involving right moral action militates against McEvenue’s interpretation. It is
worth noting, however, that McEvenue later notes that Gen 20 deals with “recognizing the fear of God among non-
Hebrews.” See McEvenue, “The Elohist at Work,” 321 nn. 12, 322. See also Lohr, Chosen and Unchosen, 99–100.
76
I am indebted to my second reader, Dr. Andrew Perrin, for pointing this key fact out.
77
Westermann, Genesis 12–36, 321; Wenham, Genesis 16–50, 72.
78
McEvenue, “The Elohist at Work,” 328.
70
Source-Critical Discussion
This passage was held to be E by earlier source critics such as Noth, a position continued
by Speiser,79 especially given its use of dream revelation which is seen as one of the hallmarks of
the E source, even though the revelation is in this case to a foreigner. This is also seen in Genesis
31:24 and Numbers 22:9, 20, both of which Noth categorizes as E. However, it should be noted
that the categorization of these later passages likely occurs because revelation by dream is one of
the widely used criterions for identifying the E source, and not necessarily because these
That this passage is peculiar in the surrounding narrative should also give a clue to the
reader that if this were simply another chapter in a developing Abrahamic narrative there are
some questions that need to be answered. One of which, as highlighted by Lohr, is that at this
point in the narrative, as it stands in the MT, Sarah is quite advanced in age and the assumption
that Abimelech finds her physically attractive enough to take her from Abraham is problematic.81
Nevertheless, writers throughout history have remained adamant that Sarah was indeed beautiful
in her advanced age. Lohr notes both an example of this contention found in 1Qap Genar XX 2–9
as well as several explanations that have been offered throughout history for how Sarah could
remain beautiful, including that her continued beauty was a divine miracle much like her
pregnancy at her age.82 However, that this is part of a different source than other passages
79
Wenham, Genesis 16–50, 68; Westermann, Genesis 12–36, 319; Speiser, Genesis, 151.
80
Westermann, Genesis 12–36, 321–22.
81
Lohr, Chosen and Unchosen, 98.
82
Lohr, Chosen and Unchosen, 98.
71
depicting her age offers a more convincing argument.83 This point will be further addressed
In addition, there are many scholars that argue for a relationship between this passage and
other sister-wife passages in Genesis. Typically this passage is one of the hallmark “doublet”
passages, in this case in conjunction with Genesis 12:10–20, that gave rise to the Documentary
Hypothesis in the first place. Conversely there have been a growing number of scholars who see
instead a dependency between these texts rather than them existing as independent versions of
the same story. However, it is worth emphasizing that in the following discussion on
one passage’s dependency is not actually reversed in these cases. Nevertheless, Westermann,
following Van Seters, argues that Genesis 20 is dependent upon Genesis 12:10–20 and,
therefore, not a parallel version, a position also taken by Wenham and McEvenue.84 However,
Wenham, while supporting the dependency of this text on Genesis 12:10–20, sides with Van
Seters that this episode was not merely a supplement to J by a later writer, but was also redacted
by J and is one of his sources.85 Wenham bases his stance on Van Seters’ analysis, the reference
to יהוהin v. 18, and the similarities in theology between this passage and other J passages.86 This
theory, at least of the text bearing connections to some previous J material, is supported by
Abimelech’s seeming awareness of the Sodom episode.87 It is even possible that the J
83
It should also be noted that Wenham cautions that ancient notions of beauty may be different than what
today’s society would perceive and that as a result age may not be as much of a factor. This is certainly possible, but
to me the source-critical viewpoint seems more convincing. See Wenham, Genesis 1–15, 288.
84
Westermann, Genesis 12–36, 318; Van Seters, Abraham in History and Tradition, 171–75; Wenham,
Genesis 16–50, 68; McEvenue, “The Elohist at Work,” 329.
85
Wenham, Genesis 16–50, 68.
86
Wenham, Genesis 16–50, 68.
87
Wenham, Genesis 16–50, 69; Westermann, Genesis 12–36, 322; Lohr, Chosen and Unchosen, 101;
Hamilton, The Book of Genesis. Chapters 18–50, 58–59.
72
author/editor is deliberately contrasting the “righteous” nation of Gerar with the “unrighteous”
nation of Sodom.88
If Van Seters’ argument is to be accepted for the origin of J and its use of earlier sources,
then this text would be one of the pre-J blocks of material composed subsequent to the fall of
Samaria, but prior to the Judean exile. The text was then taken up by the exilic J author and
woven into his narrative. If this is the case, then this block of text, along with Genesis 12:10–20,
is one of the earliest depictions of outsiders found in the ancestral narratives and is also one of
the most positive in its portrayal. Moreover, it is worth noting that under Van Seters’ model these
texts are not only the earliest texts to display interaction with outsiders but also some of the
earliest texts in general in the Abrahamic narrative. This is significant because it would
demonstrate an early interest in how the community of Israel was to relate to those outside their
community.
Baden, on the other hand, argues that the E texts being supplementary to the J texts is
untenable based on his analysis of various E and J doublet episodes.89 He concludes that in most
cases it makes little sense, if indeed the E author was acting in a supplementary manner, that the
supposed supplements add little if any theological value and are also rendered redundant by their
parallel episodes that still remain in the narrative.90 Instead, he stands with Noth that these texts
make the most sense as independent traditions emerging from a common background.
Regardless of whether the episodes are dependent on each other or not, they are in some
way related and all of them display remarkable concern for outsiders. Nevertheless, we find here
88
Lohr, Chosen and Unchosen, 101.
89
Baden, The Composition of the Pentateuch, 126.
90
Baden, The Composition of the Pentateuch, 126. However, it is possible that the supplements were
written with the intent to replace their counterparts but they were re-added to the narrative by a later editor, or that
the three episodes are left in the narrative as a literary device in order to form a contrast. See a thorough discussion
in Lohr, Chosen and Unchosen, 95–114.
73
one of the drawbacks to source-critical study: any number of explanations can be put forward,
many of which each have merit in their own right but are in some regard mutually exclusive.
One of the key values of diachronic analysis was demonstrated in the source-critical
discussion on this passage. In answer to a peculiarity concerning the text, that Abimelech would
consider Sarah’s beauty so great in her advanced age that he would take her as a wife, a view of
different sources provides a coherent framework with which to interpret this peculiarity.
Moreover, if one takes as a starting point that this text is dependent upon Genesis 12:10–
20 (a J-classified text), then it is worth noting that in this version of the story God’s interaction
with outsiders is far more substantial and positive than the antecedent text despite his enduring
clear preference for his chosen. Although one would need to consider the overall trajectory of
how outsiders are treated in the rest of the J Abrahamic narrative and beyond, such a comparison,
given certain contextual assumptions (or solid arguments), would indeed yield valuable insights
into how the view of outsiders and how they relate to the people of Israel and their God changed
over time, whether positively or negatively. Once again the issue with this is one of certainty and
whether or not this added value is enough of a payoff to offset the confusion and ambiguity that
If this text is viewed as one of the earliest examples of Abraham interacting with
outsiders, as noted above, then source analysis in this case would yield an understanding of how
Israel viewed outsiders at a very early point in their history. This would be lost in a merely
synchronic interpretation. Granted, a synchronic interpretation would still provide the nuances
understanding that though our views might start out positive, such as demonstrated by this text,
they may develop into something more sinister and negative given the right circumstances (see
for example the views of outsiders in Ezra and Nehemiah). Such a trajectory would offer a
cautionary tale that exhorts us to perhaps examine more closely how our present presuppositions
might be more the result of present circumstances than what is actually right.
However as was noted above, an analysis of this passage also demonstrates a drawback
of diachronic analysis. While it does have the power to offer a cohesive framework for
understanding the text and peculiarities therein, it at the same time opens the door to uncertainty.
Portrayal of Outsiders
The subsequent E passage displaying interaction with outsiders occurs in Genesis 21:8–
21. This passage is the second of the Hagar doublets, where Hagar and Ishmael are again found
in dire circumstances in the wilderness. Contrary to the first doublet (16:1–14, J), Hagar does not
run away but is this time sent away by Abraham at the request of Sarah, who seems to be acting
less out of jealousy and more out of a desire to protect the inheritance of her son.91 This is also
done with the approval of God who comforts Abraham that this will not be the end for Ishmael
his son. Indeed, although God ultimately supports Sarah’s seemingly heartless desire to send the
91
For McEvenue, this passage deals with mixed marriages and is a forerunner to the endogamous views
found in Ezra 9 and 10. See McEvenue, “The Elohist at Work,” 322. See also comments below in the P chapter on
Genesis 16 and Hagar’s marriage to Abraham. It is also interesting that though Hagar is a foreigner, she does not
have foreign God’s but is clearly portrayed by the narrative to have some sort of connection or relationship with
יהוה. This is perhaps one reason why later audiences do not see this marriage as problematic. See Matthew Thiessen,
“Aseneth’s Eight-Day Transformation as Scriptural Justification for Conversion,” JSJ 45.2 (2014): 232–35.
75
child away, citing that it is through Isaac that Abraham’s line and blessing shall continue, he still
blesses Ishmael with the promise to make him into a nation, part of the overarching promise
given to Abraham. Van Seters states that, “God’s blessing and providence extends beyond Israel
to also include those who are expelled.”92 This promise serves as almost a foreshadowing that the
dire circumstances will not be the end for Hagar and Ishmael as God has declared that he will
become a nation before the reader encounters the trouble in the wilderness. Once again
preference is demonstrated for the chosen, but great concern for the outsider is simultaneously
displayed, a tension that has been repeated throughout the preceding analysis.
Westermann highlights that this story is a testament to God’s care for the outcast,
something Israel will experience first-hand in the exodus.93 In this light, perhaps it is telling that
the outcast helped by God is an Egyptian cast out by an Israelite, a reversal of the Exodus story,
which perhaps demonstrates God’s care for all outcasts regardless of their insider or outsider
status. A curious feature of this text is that Ishmael is nowhere mentioned by name, but always as
“the son of the slave woman,” “the son of Hagar,” or “the boy,” even by יהוהwhen he is
addressing Abraham and the angel when addressing Hagar.94 However, the beginning of v. 17 in
Hebrew contains what is perhaps a double-entendre meant to let the reader know that this is how
a curious feature given that this event, to which Ishmael seemingly owes his name, occurs much
92
Van Seters, Abraham in History and Tradition, 201.
93
Westermann, Genesis 12–36, 344.
94
McEvenue notes that this is so God “can distinguish in this way the social relationship to Hagar from the
theological relationship to Abraham.” See McEvenue, “Comparison of Narrative Styles in the Hagar Stories,” 75.
95
Indeed, McEvenue highlights that this is a subtle writing style used by the Elohist writer in which the
audience is left to discover the meaning of the name. See McEvenue, “Comparison of Narrative Styles in the Hagar
Stories,” 74, 76.
76
after Ishmael’s birth.96 This could lead to several different conclusions. The first is that this
chapter, though occurring later in the overall chronology of the narrative, is a leftover story from
much earlier in Ishmael’s life (although the current construction of this narrative unit in which
Ishmael is playing with Isaac militates against this). Secondly, it is possible that Ishmael
originally had another name that is here “changed” in a similar manner that Jacob’s name was,
i.e. due to God’s intervention.97 Thirdly, the implicit mention of Ishmael’s name is meant to be a
confirmation of the explicit naming that occurred in Genesis 16:11 (J) when God heard Hagar’s
affliction. Or, similarly, the story is a way for the narrative to explain Ishmael’s name in an after
the fact manner, similar to how Moses’ name is explained from a narrative perspective despite it
Source-Critical Discussion
Noth classified this passage as E, something agreed to by Speiser who bases his
18:10–14, by E in Genesis 21:6, and by P in Genesis 17:17, while the name of Ishmael is
explained by J in Genesis 16:11 and by E in Genesis 21:17. However, many scholars have since
disputed Noth’s, and consequently Speiser’s, position of associating this passage with E.
Westermann, while stating this passage is not J, does not think that it is E based on differences he
96
It should be noted that a similar, and more explicit naming occurs in Genesis 16:11, though this is
classified as the J source. Nevertheless, even if were these both part of a unified narrative, this prior naming makes
the absence of Ishmael’s proper name from the narrative here even more conspicuous.
97
In support of this it is interesting that the name is directly related to the action or interaction of/with God,
similar to the name Israel in Genesis 32, and that a name isn’t directly mentioned (at least not initially), but meant to
be inferred from the narrative. However, it is worth noting that unlike the Jacob/Israel example he isn’t explicitly
given the name Ishmael either.
98
Speiser, Genesis, 157.
77
finds between this passage and Genesis 20.99 However, McEvenue argues that these differences
are not substantial enough and instead counters that the passages are largely similar in their
overall narrative structure and the role of God in each, among other characteristics.100 Wenham
also views this material as E, although it has been redacted by J, a similar position he takes to
Genesis 20.101 Van Seters rejects that it is E because he sees this as determined solely on the
basis of divine name usage and vocabulary which he rejects as useful factors in alone
determining a passage’s origin. Instead he posits that this passage is largely J in its theology and
is also familiar with its parallel episode in Genesis 16 and indeed draws from it.102 Van Seters
also questions the foundation of Speiser’s etiological arguments by noting that the etiological
questions are secondary at best to the stories’ concerns and at worst likely inserted later.103
Consequently, Van Seters assigns this text to his exilic J author.104 However, at least in this case,
I would disagree with Van Seters’ reasoning, in that the name Ishmael, and its associated
meaning that God hears, is in fact the direct point of this narrative unit. A similar argument could
be made for this passage’s “doublet” in Genesis 16. That the passages are dependent upon one
another need not preclude that they come from separate sources.
independent version of the Hagar saga by pointing out that if the author of Genesis 21 was aware
of Genesis 16, the question becomes why not simply edit that chapter instead of writing a second
99
Westermann, Genesis 12–36, 338.
100
McEvenue, “The Elohist at Work,” 317–23.
101
Wenham, Genesis 16–50, 79.
102
Van Seters, Abraham in History and Tradition, 197–202.
103
Van Seters, Abraham in History and Tradition, 199.
104
Van Seters, Abraham in History and Tradition, 202.
78
version of it.105 While this is certainly a valid criticism, it does not consider the possibility of
literary emphasis. Perhaps the author/editor/scribes of Genesis 21, if they were indeed aware of
Genesis 16, desired to preserve a doublet while simultaneously shifting the focus of the story to
Ishmael to emphasize that the promises given to Abraham were also being transferred to
Ishmael.106 That the meaning of Ishmael’s name shifts from God hearing Hagar’s affliction in
Genesis 16 to Ishmael’s in this chapter would support this contention. Moreover, McEvenue
notes that the role of God in the narrative is different in this instance than in Genesis 16.107
Whereas the Yahwist presents the deity as only intervening at the end of a story when the human
dynamics have played out, the Elohist pictures God as part of the story from the beginning. 108
The concrete identities of the sources which the two chapters belong to notwithstanding, the
evidence presented above again emphasizes the distinct aspects of different passages in the
Abrahamic narratives thus strengthening the overarching explanatory power of source criticism,
The extent of the value of source criticism in this instance would again in part depend on
when the text is dated and subsequently what historical context it is emerging from and in
response to. For example, while the base meaning and importance of the text regarding our
question of how insiders are to relate to outsiders is little changed by historical circumstance, this
meaning would gain power and significance if it emerged in the exile as Van Seters argues. For
105
Nicholson, The Pentateuch in the Twentieth Century: The Legacy of Julius Wellhausen, 236–37.
106
It should be noted that this argument is subjective and based on entirely literary concerns. It is possible
that the author could have instead simply edited chapter to make the emphasis he desired.
107
McEvenue, “Comparison of Narrative Styles in the Hagar Stories,” 75.
108
McEvenue, “Comparison of Narrative Styles in the Hagar Stories,” 75.
79
if the ideas contained herein are rising from a cast-out people in their own right, then the
message of this passage becomes resounding: just as God cared for and heard the cries of
Ishmael, though he was an outsider, so too shall he also hear the cries of his people in exile who
feel like they are outside of God’s purview. Nevertheless, as was noted, even the overall
discussion of the passage’s distinct characteristics, despite not offering any resounding
Portrayal of Outsiders
described as a Philistine, makes a covenant with Abraham. This is the first of another set of
doublets, the second of which occurs in Genesis 26, which is classified as J by Noth, where
Abimelech makes another covenant with Isaac following the third of the sister-wife episodes in
the ancestral narratives.109 In this “version” Abimelech is confident in the existence and
continuation of Abraham’s descendants and is aware of his blessing by God.110 In this way
Abimelech becomes a source of external validation for Abraham’s blessed status. Indeed,
Wenham comments that it is often outsiders that seem to make concrete and confirm promises
made to Abraham by God.111 It is outsiders who sell him land for a burial place, giving him a
physical claim on the land, and here it is Abimelech who acknowledges his blessing and
109
Noth, A History of Pentateuchal Traditions, 264.
110
Wenham, Genesis 16–50, 95.
111
Wenham, Genesis 16–50, 95. It is interesting that the trend in the Patriarchal narratives is one where it is
Abraham and other insiders who constantly are putting God’s promises in jeopardy and outsiders who are
confirming them, whereas in the Exodus materials it is partially the opposite with the outsiders threatening the
promises. See Fretheim, “Theology of the Major Traditions in Genesis–Numbers,” 307–8.
80
confirms his right to the well, giving him a source of vitality in the land. Westermann highlights
that the purpose for this narrative lies both in the veneration of Abraham and its applicability for
later audiences as a description of how their dealings with other nations will transpire.112 A
possible interpretation is that other nations will recognize the blessed status of Israel and seek to
make covenants with them so that in some manner they participate in the blessing of Abraham.
Source-Critical Discussion
Noth holds this whole section of text to be E.113 The episode seems to show knowledge of
another interaction between Abraham and Abimelech in Abimelech’s request to Abraham that,
“…as [he has] dealt loyally with [Abraham], [Abraham] will deal with [him] and with the land
where [Abraham has] resided as an alien.” (Genesis 21:23b NRSV) Were this a stand-alone
episode, this statement would make little sense as there is nowhere in this episode where
Abimelech shows kindness to Abraham. The logical reference passage would be Genesis 20,
which as seen above Noth classifies as E and would lend support to this passage’s similar
classification as E. Indeed, McEvenue argues that this passage appears to belong originally
immediately after the Abraham-Abimelech episode of Genesis 20, but it is possible that it is in
the order it is now because the Elohist meant it as a conclusion to a section that dealt with the
112
Westermann, Genesis 12–36, 350.
113
Noth, A History of Pentateuchal Traditions, 264.
114
McEvenue, “The Elohist at Work,” 322–23.
81
However, it is also possible that parts of this passage have been added by a later editor,
who was aware of both this passage and Genesis 20, in an attempt to link it with the subsequent
etiology of Beersheba in Genesis 26 as well as the previous interaction between Abraham and
Abimelech. Such an editing would explain the connections between these chapters without the
need to see them as coming from the same source. This will be further explored below in Van
Seters’ argument regarding Genesis 21:23. Similarly, many other scholars have debated the
passage’s general unity. Some scholars, such as Westermann and Wenham, avoid making
definitive statements regarding the text while at the same time acknowledging the division
among scholarship largely due to the perceived double etiology of Beersheba in it.115
Westermann highlights that the portions of the text relevant to the covenant and Abimelech’s
recognition of Abraham’s blessing are still attributed to E by many scholars, which lends support
to Noth’s classification especially given the view that this text shows knowledge of a previous E
text as seen above.116 Wenham, while pointing out the various opinions, instead prefers to deal
with the text ultimately on practical terms as it now stands without “unnecessarily” fragmenting
it into different sections.117 Similarly, Speiser views the text as a nearly unified E passage, except
for v. 33, and perhaps vv. 32 and 34, and finds no tension between the dual etiology seeing it as
“characteristic of the times and certainly not inconsistent with the character of the E
document.”118
As indicated above, Van Seters on the other hand rejects the unity of this passage and
argues that Genesis 21:25–26, 28–31a is separate from vv. 22–24, 27, 31b–34, with the former
115
Westermann, Genesis 12–36, 346; Wenham, Genesis 16–50, 91.
116
Westermann, Genesis 12–36, 346.
117
Wenham, Genesis 16–50, 91.
118
Speiser, Genesis, 160.
82
group originally following immediately after Genesis 20:17 as a continuation to the Abimelech
episode found there, and the latter belonging with Genesis 26 as part of what he calls the J
source.119 This would fit with the depiction of Abimelech’s speech being dependent upon a
previous interaction. Put simply, he sees the hand of a later editor who is responsible for
haphazardly stitching together what were previous sources and etiologies and he separates these
sources based on the defining characteristics of each etiology in Genesis 21. Van Seters implies
that an earlier explanation of the meaning of Beersheba, belonging with the covenant material of
this chapter, was that it meant “well of seven” to correspond to the seven animals given by
Abraham to Abimelech in order to settle the dispute regarding the well. This would then indicate
that the elements which correspond to the second etiology then belong to the later hand of the J
author because of the Van Seters’ association of Genesis 26 with J. In addition, in Genesis 26 the
J author fleshes out the second etiology more clearly but has also woven aspects of it back into
the received text of Genesis 21 to provide a link between the two narratives and covenants
between Abimelech, Abraham, and Isaac.120 Consequently, not only is the later J writer
seemingly duplicating Abrahamic elements onto the story of Isaac, but is also retroactively
inserting Isaaic elements into the Abrahamic narratives. Though Van Seters’ argument is
understandably complicated to grasp, it does seem to offer a possible, although still problematic,
explanation for the linkage between this chapter and Genesis 20 and the seemingly confusing
elements of Genesis 21’s etiology for Beersheba. For example, the narrative describes
119
Van Seters, Abraham in History and Tradition, 184–86.
120
Van Seters, Abraham in History and Tradition, 185–86.
83
Abimelech and his commander leaving Abraham and returning to the “land of the Philistines” in
v. 32 despite also implying that Abraham was already in “land of the Philistines” in v.34.121
However the argument’s complication may also be used against it: why would an editor
go to such lengths to link the two stories? For example, if, as Van Seters argues, Genesis 21:23
belongs to the later J hand, then its insertion would be an example of another attempt to link this
episode not only to later ones but to earlier ones as well. If one were to accept that Genesis 21:23
came from the later J hand, this would also militate against Van Seters contention that the
Ishmael episode in Genesis 21 also comes from this later J hand because Genesis 21:23 is only
narrative of Genesis 21. In other words, the problem with Van Seters’ argumentation is why
would an editor put the linking passage here in the first place if he is the one arranging these
stories? Why pull vv. 25–26, and 28–31a out of their supposed context immediately following
20:17 and move them after other narrative episodes? If the goal was to link Isaac, the Isaaic, and
Abrahamic narratives together on the basis of the double etiology, why not just simply insert
those elements after the covenant episode that supposedly occurred following Genesis 20:17? To
me, a simpler explanation is the overall association of both Genesis 20 and 21 with E which
would explain the connection between them in a far less convoluted manner. The difficulties
with the double etiology could then be seen as some sort of editing debacle, possibly even along
the lines of what Van Seters is suggesting in some regard, but without the need to totally rip
these passages out of their immediate context and ascribe them to a late, exilic writer. Indeed,
Abraham’s apparent flagrant disregard for making a covenant with Canaanites, or in this case
121
It is, however, worth noting that even if these verses are moved to the hand of the later J writer and
associated with Genesis 26 the issue still remains. In order to resolve this, one of these verses would have to belong
with the earlier hand in Van Seters’ classification.
84
the E text to establish and manifest the blessing of Abraham by God. Moreover, the covenant
between Abraham and Abimelech provides him with a source of vitality in and connection to the
land which was promised to him in a similar way that the purchase of a burial plot for Sarah does
in the P source. Of interest for the dating of the E source prior to the J source is that in this
passage outsiders recognize and arguably seek to participate in the blessing of Abraham.
Assuming a multi-source view, this is either demonstrating a foreshadowing of the blessing over
Abraham in Genesis 22:18 (E), or possibly knowledge of the Abrahamic blessing given earlier in
Genesis 12:3 in the J source. As a result, three conclusions for the dating of E are possible based
on these two options: the J source predates the E source and this passage demonstrates a link to
Genesis 12:3 because of a dependency by the E author on J texts; no light is shed on the date
or the E texts predate the J texts and this E passage has been edited to link it back to the
overarching J narrative.
McEvenue notes that the narratives dealing with Hagar and Ishmael’s expulsion,
Abraham’s interactions with Abimelech, and the Binding of Isaac “…sensitively define how
Israel should deal religiously with non-Jews.”123 While McEvenue does not make explicit the
historical setting that may have caused such a concern to arise, knowing that it is a prominent
122
Wenham, Genesis 16–50, 93.
123
McEvenue, “The Elohist at Work,” 322.
85
feature in the text can help more adequately reconstruct the possible historical context of the text.
Moreover, looking at this text from a source-critical lens, whether certain of the exact details or
not, allows the reader and interpreter to enter a frame of mind that understands that such texts did
not form in a vacuum but were shaped in some regard by the times that the author/editor was in.
In this case, it allows the reader to understand why Abimelech, an apparent king, is making a
covenant with a wandering nomad: it is because Abraham represents the Israel that is to come
and as such is an example of how the dynamics of international relations could, and perhaps
should, play out in the author/editor’s time. Finally, diachronic analysis once again offers a
framework with which to explore, if not necessarily satisfactorily explain, discrepancies within
the text such as the references to earlier episodes and the perceived double etiology.
Portrayal of Outsiders
The final E episode in the Abrahamic narrative dealing with outsiders is the conclusion to
the binding of Isaac story in Genesis 22:15–18. This episode is significant in that its connection
with outsiders occurs within a repetition, with some variation, of God’s promised blessing to
Abraham involving “all the nations of the earth.” This promise was previously described in the
examples is that the object of the blessing shifts from Abraham to “his seed,” or “his
descendants.” What was established for the reader previously throughout Abraham’s life, that he
is blessed and others can receive blessing depending on how they position themselves in
relationship with him, is now extended to his offspring, a point which connects to the treatment
86
of Abraham by Abimelech in the previous chapter as seen through the lens of the author’s
contemporaries.124
connection between the “seed” of Abraham that will be the source or mediator of blessing and
the Davidic king, via Psalm 72:17.125 This connection provides a retrograde legitimacy for the
Davidic king as he is linked to the great patriarch and becomes in some manner the fulfillment of
the words here in Genesis. This connection will be important when discussing the source-critical
Source-Critical Discussion
While Noth attributes the entire binding story to the E collection, many scholars find the
passage to contain at least two different elements or to belong to an author other than E.126 This
is often due in part to the usage of the divine name יהוהin what is otherwise viewed as an E
passage. Wolff, however, comments that this usage of יהוהin an Elohist passage could simply be
the Elohist allowing “the tradition find expression here.”127 Contrarily, Yerkes views the usage
יהוה יראה.128 In support of a redactor editing texts, we can cite as an example the name change
124
For more on the linguistic elements of the blessing, such as the possible meaning of the hitpael, see the
section in the above J chapter on Genesis 12:1-4a.
125
Williamson, Abraham, Israel and the Nations, 169–70; Arnold A. Anderson, The Book of Psalms:
Introduction and Psalms 1–72, vol. 1 of NCBC (London: Marshall, Morgan & Scott, 1972), 526; Craig A. Blaising
and Darrell L. Bock, Progressive Dispensationalism (Wheaton: Victor Books, 1993), 168; T. Desmond Alexander,
“Further Observations on the Term ‘Seed’ in Genesis,” TynBul 48 (1997): 365–66. See also Craig C. Broyles,
Pslams, Understanding the Bible Commentary Series (BakerBooks, 2012), 298 for the connection of the Monarchy
to the Abrahamic covenant.
126
Noth, A History of Pentateuchal Traditions, 264; McEvenue, “The Elohist at Work,” 330.
127
Wolff, “Elohistic Fragments in the Pentateuch,” 163.
128
Yerkes, “The Location and Etymology of YHWH YRʼAH, Gn. 22:14,” 137.
87
from Abram to Abraham. This name change is recorded only in the P source but the rest of the
sources have clearly been edited around it. However, this then begs the question of why an editor
would only add the divine name to a handful of passages rather than placing it everywhere, or,
More generally, Westermann posits that the binding narrative emerged later in the
monarchy (Westermann holds to the traditional dating of the E source to monarchic times) when
“fear of God” acquired a greater amount of significance for individuals. He also notes that
vv. 15–18, which contains the variant of the Abrahamic blessing in question, emerged even later
than the rest of the passage.129 The view of this passage originating from the time of the Davidic
monarchy is also supported by the above noted connection between the blessing of the “seed” of
Abraham and the monarchy via Psalm 72:17. Friedman holds that while earlier verses in the
chapter are indeed from E, vv. 11–15 have been inserted by a later redactor responsible for
combining the J and E texts.130 Such delineation, while presenting problems of its own, does
solve the abrupt entry of a second speech by the angel which is pointed to as evidence by other
commentators of vv. 15–18’s secondary nature. Speiser is indecisive in crediting this section to E
or J, although he does seem to hint towards J or a blend of the two.131 Van Seters holds the entire
episode to be from J (albeit his exilic J) and vv. 15–18 to be a unified part of the narrative.132
Van Seters bases his conclusion on a recognition of J themes as well as his previous
classification of the Genesis 21 Hagar-Ishmael story as J, a passage often used to support this
129
Westermann, Genesis 12–36, 355, 363. A similar position is held by McEvenue, who views vv. 15–18
to be a later addition at a point in time in which, “…Israel feels totally united by defeat and radical exile, and when
the time of Abraham is as distant and fabulous to them as is the period of King John, the Magna Charta, and Robin
Hood to us.” See McEvenue, “The Elohist at Work,” 330.
130
Friedman, The Bible with Sources Revealed, 65.
131
Speiser, Genesis, 166.
132
Van Seters, Abraham in History and Tradition, 230–40.
88
passage’s E status.133 However, as was seen above, Van Seters’ contention that the Genesis 21
Hagar-Ishmael story is from J is not without problems. Wenham shares Van Seters’ conclusion
that vv. 15–18 are not simply later additions to the earlier narrative, although Wenham avoids
formally identifying the passage with any particular source.134 He bases his agreement with Van
Seters on the contentions that without vv. 15–18 the test of Abraham is effectively purposeless,
and that the chapter in its unified form also parallels both Genesis 21:8–21 and Genesis 12.135
While it is possible to counter both Wenham and Van Seters’ arguments on stylistic grounds that
the convenient introduction of a second angelic speech seems to indicate a later gloss, Wenham
notes, compellingly, that such an argument ignores passages such as Genesis 16:8–12 and
Genesis 17 which each include multiple distinct angelic/divine speeches.136 Emerton however
rejects Van Seters’, and thus also in part Wenham’s, argumentation and although he does not
affirm the secondary nature of vv. 15–18, does admit their secondary nature is probable.137
Römer, on the other hand, goes further and affirms that vv. 15–18 come from a later hand.138
Moreover, while Römer admits that the majority of the chapter could have been from a source
that originally used the “Elohist” moniker (based off of other early textual attestation to the
presence of Elohim instead of יהוהin the text, see also Yerkes above), this does not include the
133
Van Seters, Abraham in History and Tradition, 238. If Van Seters reclassification is accurate, then it
shifts nearly all of the variants of the Abrahamic blessing to the J texts. This removes any possibility regarding the
usage of the hitpael vs nifal in the Abrahamic blessings changing due to evolving linguistic properties, as they would
all come from the same author. In this regard, the difference between the usages becomes solely one of the desired
emphasis in each circumstance. This is the case unless the Abrahamic promise is itself an ancient tradition merely
adopted by the J author, although one must ask why, if that is the case, the author did not standardize the language.
134
Wenham, Genesis 16–50, 102–3.
135
Wenham, Genesis 16–50, 102–3.
136
Wenham, Genesis 16–50, 102–3.
137
Davies and Gordon, Studies on the Language and Literature of the Bible: Selected Works of J.A.
Emerton, 476.
138
Römer, “Abraham’s Righteousness and Sacrifice,” 7, 10.
89
portion of the text that here concerns us, which Römer resolutely argues is from a later hand,
despite also arguing for the late date of Genesis 20–22 in general.139
Some interesting points are also raised by Römer regarding the dating of this text which
merit mention here. If one views the overall story of the binding and the implication that it is in
some sense a reaction to or a prohibition of human sacrifice in conjunction with other texts
involving human sacrifice such as Ezekiel 20:25–26, then it is possible to obtain a clearer notion
perhaps of when the text, and consequently the E source in general, may have been written. For
example, both the story here and the passage in Ezekiel involve human sacrifice in a sort of
test/punishment scenario that is not meant to actually reflect how things ought to be.140 In this
case, if the argument that Römer makes regarding the association of this story and the stark
statement in Ezekiel regarding יהוהcausing his people to be defiled through human sacrifice are
to be accepted, then it is possible that this text is also an exilic text that came from the late
Using a similar argument to Römer, Knohl argues that the point of the binding narrative
is as a prohibition of human sacrifice.142 The reason for the different usages of the divine name,
Israelite religion where human sacrifice was deemed acceptable with the author’s conviction,
139
Römer, “Abraham’s Righteousness and Sacrifice,” 8–10. Römer here argues for a late date for Genesis
22.
140
Römer, “Abraham’s Righteousness and Sacrifice,” 5.
141
Römer, “Abraham’s Righteousness and Sacrifice,” 5–6.
142
Knohl, The Divine Symphony, 108.
143
Knohl, The Divine Symphony, 107–8.
90
Nevertheless, both Römer and Knohl’s arguments, while interesting, fail to address the
reality that human sacrifice may have been prohibited at multiple points throughout Israel’s
history, and not just in the exilic period. Further examination into when such a practice existed
would be illuminating.
Diachronic analysis can be illuminating in more ways than simply setting the context of a
narrative. For example, McEvenue, in a comparison seeking to demonstrate the Elohistic nature
of Genesis 20–22, makes some keen observations regarding the intense human turmoil that each
major episode in these chapters begin in.144 While, granted, such a detail could be observed at a
merely synchronic level without the need to appeal to a common author/editor, a source-critical
analysis of these passages creates a ready environment where details like this can be noticed that
might otherwise be ignored. As was noted above, perhaps this is a salient point to make
regarding diachronic analysis: though it can be overwhelming and confusing in its own right,
when used as a tool it can facilitate the reader to notice details that might have been otherwise
missed when simply viewing the text from a synchronic perspective. In this regard, conducting
some sort of source analysis is perhaps akin to reading the text in its original language. Though it
can be at times confusing and disheartening, it forces the reader outside of their usual context
144
McEvenue, “The Elohist at Work,” 319–20.
91
Conclusion
Even if the arguments presented by Van Seters hold merit, and the only passages
involving outsiders that remain with an “E type text” are Genesis 20, with the additions from
Genesis 21, it is in my opinion significant that some of the most prominent and rich interactions,
for example the Pharaoh and Abimelech stories from Genesis 12:10–20 and Genesis 20, would
still be from an earlier time. This demonstrates, if nothing else, a very early growing
consciousness among the Israelite people of the outsider and how they are to be conceptualized
and approached. While the status of many of the texts observed above as E texts has been called
into question, what has become clear is that whatever their classification, be they independent E
texts, pre-J supplementary texts, or J texts, these writings present a clear message on how
outsiders interacted with Abraham and his God. Where ignorance of God was assumed by
Abraham, the foreign characters demonstrated a level of piety seemingly higher than Abraham
himself, and although God shows clear preference for his chosen, often despite their behaviour,
this preference does not exclude the possibility of great care and compassion for those outside
What has also been demonstrated in the above analysis is that source criticism of the
Abrahamic narratives opens many avenues for greater understanding of the text, both in
interpretation and in understanding its development and final form. Specifically, diachronic
analysis forces the reader to view the text as a dynamic element that has undergone tremendous
development to come to its present form. This in turn frees the reader to explore connections and
possibilities that would otherwise have gone unnoticed. However, as has been noted multiple
Introduction
The following chapter will continue the case study by examining the instances in the P
source, according to Noth’s classifications, where outsiders are depicted. Once again, a general
introduction to the P source will be followed by the detailed examination of each occurrence and
a survey of the ongoing source-critical discussion related to the passage. Subsequently, a brief
examination of the value of the Documentary Hypothesis for final form interpretation, or
differentiate between different sources through an analysis of their various themes, vocabulary,
or historical connections.1 Originally, due to its lack of usage of the divine name, the P source
was seen to be part of the E source until scholars started noticing some curious features of
different groups of texts within this source that caused them to stand out. So the question for P is:
what makes it distinct? Baden notes that despite “widespread agreement on which texts are to be
designated as priestly, the nature of P, as broadly defined, has remained an ongoing point of
dispute.”2 As a result scholars often differ widely in what they describe as the characteristics of
the priestly source. In terms of style and content, Brueggemann summarizes some aspects, in his
view, of the priestly source: it contains “laws and regulations related to the proper ordering of the
1
For an excellent presentation of the various features that distinguish each source, see Friedman, The Bible
with Sources Revealed, 7–31. For a presentation of the priestly source in particular, see Jacob Milgrom, “Priestly
(‘P’) Source,” in ABD, ed. David Noel Freedman et al., vol. 5 of ABD (New York: Doubleday, 1992).
2
Baden, The Composition of the Pentateuch, 169.
92
93
cultic apparatus,” its narrative sections generally contain little dynamic elements but contain a
clear message, and “[t]he genealogies in the P tradition contribute to the concern of the
traditionists for purity, symmetry, legitimacy and order.”3 Alternatively, Brett holds that the P
source is “structured fundamentally around creation, Abraham and the cult.”4 Knohl states that,
“Only in the Priestly Torah do we find a systematic avoidance of the attribution of any physical
dimensions to God and of almost any action of God, save the act of commanding. The priestly
thinkers attained an astounding level of abstraction and sublimity.”5 Friedman notes that, “P
characterizes God as acting according to justice more than as acting according to mercy.”6
Moreover, P places a heavy emphasis on the centralization of worship.7 Finally, Baden argues
that to appreciate “the priestly document as it is, rather than judging it in the light of other
Regarding vocabulary and thematic statements, some variation of the phrase “be fruitful
and multiply” ( )פְ רּו ְּורבּוoccurs fourteen times in the Pentateuch, ten of which are in the P source
according to Noth’s classification, with the other four examples, except for Leviticus 26:9 in the
E source, not containing the dual aspect of fruitfulness and multiplication.9 This phrase seems to
almost be a desire to conquer or subdue the world through population expansion, which is
3
Walter Brueggemann, “Kerygma of the Priestly Writers,” ZAW 84.4 (1972): 398–99.
4
Mark G. Brett, “Permutations of Sovereignty in the Priestly Tradition,” VT 63.3 (2013): 385.
5
Knohl, The Divine Symphony, 9. See also Knohl, The Divine Symphony, 20–21.
6
Friedman, The Bible with Sources Revealed, 12.
7
Friedman, The Bible with Sources Revealed, 22–24.
8
Baden, The Composition of the Pentateuch, 170.
9
The ten examples in the P source include: Genesis 1:28; 8:17; 9:1,7; 17:6; 17:20; 28:3; 35:11; 47:27; 48:4;
Exodus 1:7. Of the remaining four examples, three are in the E source (Genesis 41:52; Exodus 23:30; Leviticus
26:9) and one is in the J source (Genesis 26:22). Besides Leviticus 26:9, the examples not found in the P source only
contain the first half of the expression regarding being “fruitful” and not a pairing of being “fruitful” and some kind
of increase or multiplication. It is also worth mentioning that the usage of this word pairing and the correlating
promise of progeny drops off sharply after the beginning of Exodus, which Baden points out is due to the fulfillment
of the promise of progeny at the beginning of Exodus. See Joel S. Baden, “The Continuity of the Non-Priestly
Narrative from Genesis to Exodus,” Bib 93.2 (2012): 173.
94
overtly stated in the P creation narrative, and also what gets the Israelites into trouble with the
Egyptians in Exodus. Indeed, Brueggemann views this phrase, with the five verbs that operate
interconnected with it (be fruitful, multiply, fill, subdue, and have dominion), in conjunction with
subduing creation as the center of the Priestly theology.10 Westermann connects this idea of
multiplication as the explication of blessing, in that blessing in the original sense had to do with
fertility.11 Further aspects of P’s vocabulary are that it tends to use Elohim or El-Shaddai until
Exodus 6:2–3 when the divine name is introduced to Moses.12 In connection with the previous
theme of physical increase and fertility, the usage of El-Shaddai in the patriarchal narratives
always occurs in the context of the promise of blessing and fertility.13 One final example is the
usage of objects associated with cultic practice, such as the tabernacle and the “Urim and
Tummim.”14 The tabernacle is mentioned almost exclusively in P passages, with only a few
mentions in E passages and none in J (or D).15 “Urim and Tummim” are also mentioned nearly
exclusively in P.16 These are just a limited selection of the available examples regarding P’s
vocabulary.17
All of these above contentions are not necessarily mutually exclusive, rather they
represent what each scholar holds the emphasis and most distinctive elements of the Priestly
10
Brueggemann, “Kerygma of the Priestly Writers,” 400.
11
Westermann, The Promises to the Fathers, 19. This point of view emerges given Westermann’s view that
the concerns of a nomadic group (as Abraham is portrayed) would have been the establishment of an heir to
continue the family progeny.
12
Van Seters, The Pentateuch, 25–26.
13
Williamson, Abraham, Israel and the Nations, 153–54.
14
Friedman uses these references to help demonstrate the P is pre-exilic as these cultic elements were
associated with the first temple, not the second. See Friedman, The Bible with Sources Revealed, 22–24; Friedman,
Who Wrote the Bible?, 174–87.
15
The Bible with Sources Revealed, 11.
16
Friedman notes that Deuteronomy 33:8 is the sole example outside of P in the Torah. See Friedman, The
Bible with Sources Revealed, 11.
17
For a more complete list see Friedman, The Bible with Sources Revealed, 8–10.
95
source to be. Nevertheless, the wide array of opinions cogently demonstrates that in some cases
If one were to take the stance that a P source exists, there still remains the question of its
composition. Is it a unified narrative that has been melded together with other sources, or is it a
fragmentary collection of texts and stories, some of which are more coherent together than
others, that have been inserted to supplement previous sources? These questions have emerged
largely due to perceived “gaps” in the Priestly source as well as in discussions on the P source’s
The P source’s interaction and dependence on other sources is a widely debated issue and
largely depends on when one dates said sources. For example, Emerton argues that the P source
was a separate source written by someone who knew JE, but rejected parts of it.18 He also leaves
open the possibility that the person who combined JE with P had a priestly outlook.19 Baden
notes that ultimately the answer to P’s dependence on other sources is whether or not P can be
read on its own or whether it requires the non-P texts to be comprehensible.20 As a result, while
admitting that when compared to the other sources P might be seen to contain gaps, he
thoroughly argues that taken on its own terms it represents a complete, independent narrative.21
Moreover, in regards to the Priestly source being constructed as a response to other sources, he
also contends that any similarities between the priestly source and the other sources is not to be
18
John A. Emerton, “The Priestly Writer in Genesis,” JTS 39.2 (1988): 397.
19
Emerton, “The Priestly Writer in Genesis,” 398.
20
Baden, The Composition of the Pentateuch, 179.
21
Baden, The Composition of the Pentateuch, 179–88.
96
construed as some type of relationship between them but rather the drawing on of “national
memory and tradition.”22 In this regard Baden stands firmly in the same tradition as Noth and
other scholars who hold to the classic Documentary Hypothesis. Similar to Baden’s arguments
above, while Propp admits that there are admittedly holes in the P narrative when it is separated
out from, and compared to, the rest of the Pentateuch,23 he argues for its continuity: “Overall, I
find it easier to believe that we simply lack a portion of the Priestly stratum, than that an editor
that there are gaps in P’s narrative, agrees with Schmid and makes a similar argument for P’s
continuity, offering some cogent points regarding what can be defined as continuity.25 Baden
also notes that though the P source lacks material in comparison with other sources in the
patriarchal narratives, it contains episodes that establish the main elements of importance for P:
the blessing of progeny and land.26 Indeed, Nicholson echoes this contention when he notes that
the “main reason…for the literary structure of P arises from its author’s distinctive theology. His
main emphasis is upon the foundation of the theocratic community of Israel at Sinai;
this…dwarfs all that precedes.”27 Put simply, the Priestly narrative has “gaps” when compared to
the other sources because it has a different emphasis than the other sources.
Another dynamic that comes into play is whether the P source is itself a redacted text
composed of other sources. Emerton argues this would make what is an otherwise contiguous
22
Baden, The Composition of the Pentateuch, 188–92.
23
Propp, “The Priestly Source Recovered Intact,” 464–66.
24
Propp, “The Priestly Source Recovered Intact,” 466.
25
Baden, The Composition of the Pentateuch, 176; Baden, “The Continuity of the Non-Priestly Narrative
from Genesis to Exodus,” 162–65.
26
Baden, The Composition of the Pentateuch, 172.
27
Nicholson, The Pentateuch in the Twentieth Century: The Legacy of Julius Wellhausen, 208.
97
source appear fragmentary in nature, especially when analyzed closely.28 This is a powerful
possibility, although it does possess the danger of making it impossible to identify a set of
distinct sources if taken too far. As has been repeatedly demonstrated throughout the preceding
discussion, under a very rigid understanding of the Documentary Hypothesis, in which the
Pentateuch is made up of several independent original sources, the discussion becomes very
murky when passages are analyzed at the verse level. This in turn causes the overall validity of
the theory to be questioned. However, if each, or some, of the broader sources are in turn made
up of fragmentary elements that were collected and redacted under a broad umbrella of said
source, this would explain why lines get blurred when one zooms in to any detail as the
fragments contained in each source begin to show through more clearly. Whybray points to this
supposed usage of sources by the P source, as attested by other scholars, and even its apparent
lack of theological unity as indications that the P source is much more fragmentary than those
who support the Documentary Hypothesis profess.29 Nevertheless, as was seen above, other
scholars would seriously challenge Whybray’s contentions and argue for the overall unified
nature of the source. However, in order to determine whether the P source is contiguous or
fragmentary, it must be investigated whether there is any narrative cohesion in the P source
It is important to note in light of the forthcoming discussion that the passages we are
examining below do not offer the best examples of narrative cohesion available to argue in favor
of a unified P source.30 On the contrary, within the Abrahamic narratives, there are portions of
the P narrative which appear incomplete. Propp gives the examples of “the birth of Isaac (Gen.
28
Emerton, “The Priestly Writer in Genesis,” 385.
29
Whybray, The Making of the Pentateuch, 55–72, 108–11. Whybray himself does not make the overt
claim that the P source is non-existent, but his presentation of other scholars’ opinions points towards this.
30
Propp, “The Priestly Source Recovered Intact,” 461–62.
98
[21]:lb, 2b–5), followed by the death and burial of Sarah (Gen. [23]), followed by the death of
Abraham himself and the succession of Isaac (Gen. [24]:7–1 la), followed by a list of Ishmael’s
demonstrating the abrupt transitions between P passages.31 However, Propp also makes the
While these transitions strike us as slightly abrupt, they may not have been so for the
author. After all, a continuous Ρ passage, Gen. [35]:23–9, brusquely reports the birth of
Jacob’s sons (vv. 23–6), their return to Canaan (v. 27) and Isaac’s death (vv. 28–9). Had
these notices appeared separately in the composite text, we would have hesitated to claim
that they had ever flowed together. This is important evidence that the Priestly Writer's
sensibilities were not our own.32
For Propp, the most definitive passages demonstrating the narrative cohesion of the P source lie
mainly outside the Abrahamic narratives, and almost exclusively outside the bounds of our
present case study: “The parade examples are the Priestly sections of the Flood Account, the
Table of Nations, the Plagues, the Crossing of the Sea, Manna, the Dispatching of the Spies and
Nevertheless, there is one such example from the Abrahamic narratives which could
demonstrate the narrative cohesion of P that is worth mentioning: the story of Terah’s family
from Gen 11:27b–31, 12:4b–5, 13:6,11b–12a.34 These passages present a version of Terah
moving from Ur with Abraham and Lot on the way to Canaan, but only making it as far as
Haran. It continues with Abraham, at 75 years old, resuming the journey with Lot to Canaan,
where they arrive and realize that the land cannot support them both together, so they separate.
As part of the forthcoming discussion, reading this part of the Abrahamic narrative from the
31
Propp, “The Priestly Source Recovered Intact,” 464.
32
Propp, “The Priestly Source Recovered Intact,” 464.
33
Propp, “The Priestly Source Recovered Intact,” 461–62.
34
Propp, “The Priestly Source Recovered Intact,” 462.
99
perspective of a coherent P source is relevant not for what it includes involving outsiders, but
what is absent: In the received text Abraham’s departure from Haran to Canaan is interwoven
with the promise of blessing to outsiders flowing somehow through Abraham (12:1–3),35 which
sets the tone and stage of the narrative that follows. Whereas in this assumed P account,
Abraham leaves with little fanfare or purpose which gives any interactions, positive or negative,
he may have with outsiders a different frame of reference than the blessing theme that frames his
In addition, it is helpful to remember the above points regarding the author/editor’s intent
and focus behind the narratives and how it may dictate what merits inclusion in the narrative.
This line of investigation would bear more relevance if our overall goal was to determine the
validity of the narrative cohesion of any particular source. However, since our ultimate question
lies elsewhere, it is sufficient to simply be aware of this limitation in the present study, while at
the same time noting some implications which will be discussed below.
While it is not central, the foregoing discussion of P’s narrative unity does bear some
relevance to one of the larger questions this paper is trying to answer: the overall validity of the
Documentary Hypothesis for final form interpretation. In the case of the P passages, what value
is added to our interpretation of the portrayal of outsiders in the Abrahamic narratives when the
scope and continuity of a tradition are not clearly defined within the passages we are interacting
with? For if we cannot establish when a particular passage was written (which becomes easier if
it can be successfully identified with an overarching source) then we are missing key pieces of
the historical picture necessary to have a greater interpretive understanding of the possible
authorial/editorial intent and how the text may have been understood by its ancient audience.
35
See the discussion on Gen 12:1–4a above.
100
However, an important realization is that just because the answers are not clear in these
particular passages does not mean that they will be unclear everywhere else. The Documentary
Hypothesis and source criticism in general are not an end in and of themselves, but rather tools
within an interpreter’s toolbox that are used to better understand the text at hand. Moreover, as
far as the present study is concerned, our scope may be too narrow to fully provide answers to all
the mysteries of the Documentary Hypothesis. As a result, an area for further study would
perhaps be to conduct a similar case study elsewhere in the Pentateuch and compare the results.
If we assume the existence of the Priestly writer, when was the document formed, and
how might that influence our overall discussion?36 Of all the diachronic questions that would
bear relevance to the discussion at hand, when the sources are written is by far the most
influential and enlightening. It illumines not necessarily how the text portrays outsiders but why
they are portrayed in the manner we see; it is from this that we can gain a glimpse into the
historical circumstances that shaped the way the text is written.37 Walter Brueggemann cogently
offers both a note of caution when approaching the dating of texts as well as incentive to do so:
“Clearly dating these traditions is not an academic exercise but is essential to the interaction
between word and history.”38 By this he is stating that being able to place traditions into a
36
For a more thorough discussion on the Priestly writer see Sean E. McEvenue, Interpreting the Pentateuch
(Collegeville, MN: Liturgical Press, 1990), 116–27.
37
This is true regardless of the existence of a historical core within the story. This is an important
distinction to be gleaned from present studies on social memory theory and historical memory. See Keith, “Social
Memory Theory and Gospels Research”; Keith, “Social Memory Theory and Gospels Research”; Kirk and Thatcher,
Memory, Tradition, and Text. In his two articles Keith lays out clear expectations regarding the legitimacy of
separating a historical kernel from memory.
38
Brueggemann, “Kerygma of the Priestly Writers,” 409 n.38.
101
corresponding historical context is an important part of understanding both the development and
meaning of a text.
As was seen in the preceding chapters, any discussion of date will necessarily revolve
around significant events in the history of the Jewish people as such events are often considered
the seedbeds of prominent writings. The event most relevant for the present discussion is the
exile, specifically in this case the Babylonian exile, for it is in this exile that the Jewish people
and writers not only endure a traumatic event, but in the process they come into shocking contact
with a diverse culture. This is not to say that the exiles would have had no prior contact with this
culture, but rather that it was suddenly the dominant culture. Such an event and contact would
often have subtle and sometimes overt influences on elements of Israelite history and literature.39
As a result the P source is often classified as pre-exilic, exilic, or post-exilic. The P source has
traditionally been seen as the youngest source among J, E, and P, although as has been made
clear in previous chapters, the traditional views have been challenged as of late. For example,
based on comparisons between Genesis 17, the first significant P passage in the ancestral
narratives, and other J passages, such as Genesis 12, some scholars would argue that P would
Some scholars who argue for, or assume, a pre-exilic dating of the Priestly source include
Propp, Zevit, Kulling, Haran, Knohl, and Friedman.41 Propp connects the Priestly source with
Ezekiel, arguing that Ezekiel was aware of and used P, which, if Ezekiel is dated as pre-exilic,
39
See for example a comparison of the Chronicler’s work versus the Samuel-Kings account in Kenton L.
Sparks, God’s Word in Human Words: An Evangelical Appropriation of Critical Biblical Scholarship (Grand
Rapids: Baker Academic, 2008), 101–4.
40
Wenham, Genesis 16–50, 19.
41
Propp, “The Priestly Source Recovered Intact,” 474; Zevit, “Converging Lines of Evidence Bearing on
the Date of P,” 510; S. R. Külling, “The Dating of the So-Called ‘P-Sections’ in Genesis,” JETS 15.2 (1972): 67–76;
Menahem Haran, “Behind the Scenes of History: Determining the Date of the Priestly Source,” JBL 100.3 (1981):
329; Knohl, The Divine Symphony, xiii; Friedman, Who Wrote the Bible?, 188–89.
102
would also make the P source in some regard pre-exilic and necessarily prior to Ezekiel.42
Furthermore, Propp holds that P is a “protest against the Temple hierocracy,” is “implicitly
antimonarchical” and that it likely originated in the late monarchic era, but achieved final form
later in the exilic or post-exilic periods.43 Zevit argues for P’s existence, as a redaction, prior to D
and therefore being pre-exilic. He gives a terminus ad quem of 586 BCE for P.44 However it
should be noted that Zevit assumes a pre-exilic date for JE and a 7th century date for D.45 Haran
similarly argues for a pre-exilic date, post-dating JE, but predating D, with the caveat that while
the composition was prior to the destruction of the first temple it remained accessible only to a
priests and Levites as representative of the time when priests from the north not belonging to
Aaronic descent arrived in Jerusalem after the destruction of the northern kingdom.47 Contrary to
Zevit and Haran’s contention of the priority of J over P, Wenham argues that J has been added to
P in the received text.48 Knohl dates the text between the building of Solomon’s temple and the
reign of King Hezekiah, based on the status of the priests at this time and correlations between
the themes of the Priestly source and what he describes as “the great social and religious crisis of
42
Propp, “The Priestly Source Recovered Intact,” 472. It is however, important to note that Propp makes no
direct claim on the dating of P in this article. See Propp, “The Priestly Source Recovered Intact,” 474 n. 60. For
another description of the parallels between Ezekiel and P, see Friedman, The Bible with Sources Revealed, 15–16.
Friedman also notes that the Hebrew of P precedes that of Ezekiel. See Friedman, The Bible with Sources Revealed,
22. Milgrom also argues for a dependence on P by Ezekiel and a pre-exilic dating for P. See Milgrom, “ABD,” 458–
59.
43
Propp, Exodus 19–40, 732. (Emphasis original)
44
Zevit, “Converging Lines of Evidence Bearing on the Date of P,” 510. See also Brett, “Permutations of
Sovereignty in the Priestly Tradition,” 384.
45
Zevit, “Converging Lines of Evidence Bearing on the Date of P,” 485.
46
Haran, “Behind the Scenes of History,” 329–30.
47
Haran, “Behind the Scenes of History,” 331. Friedman also highlights the important distinction in P
between Aaronid and Levitical priests. See Friedman, The Bible with Sources Revealed, 21–24; Friedman, Who
Wrote the Bible?, 188–206.
48
Gordon J. Wenham, “The Priority of P,” VT 49.2 (1999): 245, 250–51. Wenham, like Propp, does not try
in this article to offer an absolute date of either J or P, but merely their relative dating in relation one to another.
103
the eighth century B.C.E.” which was documented in the prophetic writings of Amos, Isaiah, and
Micah.49 He also points to a connection between the cult of the Hittites and Priestly theology as
important evidence for the antiquity of the Priestly source.50 Friedman makes a similar argument
as Haran and Knohl, pointing to features in the text such as associations between the tabernacle
and the first temple, in combination with P’s emphasis on the tabernacle, as evidence that P was
a pre-exilic writer in the time of the first temple.51 Moreover, Friedman argues that P was not
only aware of the combined text of JE, but was written by an Aaronide priest in response to that
text.52 Similar to Knohl, he even goes as far to narrow the date of its composition to the reign of
King Hezekiah.53
Fretheim and Meyer.54 Westermann posits that the P writer has structured his work with a
Noachian and Abrahamic covenant, but no Sinaitic covenant, as the covenant between God and
Israel takes place with Abraham.55 McEvenue and Brueggemann argue that P was written as a
49
Knohl, The Divine Symphony, xii–xiv, 10–11.
50
Knohl, The Divine Symphony, 11. He describes a connection between the two that came via the likely
Hittite origin of the Jebusite inhabitants of Jerusalem, who the priests in the Solomonic temple could have inherited
traditions from.
51
Friedman, Who Wrote the Bible?, 150–206. It should be noted that other scholars, such as Wenham,
argue that the emphasis on the Tabernacle demonstrates a post-exilic setting, not a pre-exilic one. See Wenham,
“Composition of the Pentateuch,” 169.
52
Friedman, Who Wrote the Bible?, 188–206.
53
Friedman, Who Wrote the Bible?, 210. Friedman also argues this dating based on linguistic elements of
the Hebrew language used in comparison to other texts. See Friedman, The Bible with Sources Revealed, 7–8.
54
McEvenue, Interpreting the Pentateuch, 127; Westermann, Genesis 12–36, 38–39; Brueggemann,
“Kerygma of the Priestly Writers,” 401; Joseph Blenkinsopp, “Abraham as Paradigm in the Priestly History in
Genesis,” JBL 128.2 (2009): 225; Terence E. Fretheim, “Priestly Document: Anti-Temple?,” VT 18.3 (1968): 316;
Esias E. Meyer, “Divide and Be Different: Priestly Identity in the Persian Period,” HvTSt 68.1 (2012): 1–6. It is also
worth noting that in his recent review of The Formation of the Pentateuch: Bridging the Academic Cultures of
Europe, Israel, and North America, Mark Smith notes a “consensus or near-consensus” for a sixth century date for
the P source. See Mark Smith, “Review of The Formation of the Pentateuch: Bridging the Academic Cultures of
Europe, Israel, and North America,” ed. Jan C. Gertz, Bernard M. Levinson, and Dalit Rom-Shiloni, Review of
Biblical Literature (2019): 2, https://www.bookreviews.org/pdf/12759_14229.pdf.
55
Westermann, Genesis 12–36, 113.
104
document of hope for those in exile.56 In favor of his proposal for an exilic date, Blenkinsopp
notes the following points: firstly, the narrative structure of P pivots on the place of worship,
suggesting the existence of a temple (Blenkinsopp argues for the rebuilt temple of approximately
515/516 BCE, which would mean that a portion of the people had returned). Secondly, the land
promise would have been relevant to those seeking to return from exile. Thirdly, there are
similarities between Isaiah 40–55 and Genesis creation texts. Fourthly, the title אלהי השמיםis
used only in the Abraham cycle (Gen 24:3, 7) and Persian period texts (Ezra 1:2; 5:12; Jonah
1:9) and “corresponds to the title of the supreme Zoroastrian deity Ahura Mazda.” Fifthly, the
Aaronide priests are prominent in the P texts but do not appear in other biblical texts until
Chronicles. In addition, Abraham himself is not mentioned in any texts “clearly dateable prior to
the Babylonian exile,” and Abraham’s journey begins in southern Mesopotamia where Judean
deportees were settled. Finally, there is a lack of Egyptian control or presence in Canaan which
“militates against a background in the Middle or Late Bronze period.”57 Fretheim, while
similarly arguing that P pivots around a place of worship, sees it instead as an exilic text written
in part against the establishment of a permanent temple and alternatively advocating for a
portable sanctuary.58 Meyer is a bit more fluid than others on his dating as he dates the P source,
and also the final redaction and production of the Pentateuch as a whole, more generally to the
Persian period, extending from the exilic to the post-exilic time period. During this time period,
he notes, “It should also be apparent that there were power struggles in Yehud between priests
56
McEvenue, Interpreting the Pentateuch; Brueggemann, “Kerygma of the Priestly Writers,” 401.
57
Blenkinsopp, “Abraham as Paradigm in the Priestly History in Genesis,” 230–34.
58
Fretheim, “Priestly Document,” 316.
105
and Levites, and between Aaronide and Zadokite priests. The winners of this power struggle
produced the Pentateuch and the texts which we call P and post-P.”59
In terms of post-exilic, Kenton Sparks uses elite emulation, where texts are written in
order to provide legitimacy for a subjugated culture within a dominant one, among other
arguments, to defend his view of P’s late dating.60 This is relevant to the dating of P sections as it
is far more likely that such elite emulation would occur in a period of total cultural domination
such as the exilic or the post-exilic periods, rather than simply an awareness of another culture
while one’s own culture is still relatively regionally dominant as would have been the case prior
to the exile. Indeed, while it is true that Mesopotamian culture enjoyed a long tenure as elite,
emulation in Israelite literature only begins in earnest during the exilic and post-exilic periods.61
However, Sparks is careful to note that this explosion in emulation alone is not enough to
support his position of a post-exilic date. Rather, he uses other more securely dated literature to
argue for a post-exilic date: “Regarding Israel’s temple, sacrifices, and priesthood, and regarding
other matters, including linguistic developments, the evidence strongly suggests that the Priestly
Pentateuch dates after Deuteronomy, DtrH [Deuteronomistic History], and Ezekiel, so that P’s
theology fits precisely into that period where we find the text that is most like it: the postexilic
Chronicler.”62 Against those who would argue an earlier pre-exilic date for P, Sparks notes that
the early elements in P do not indicate that the entirety of P is early, but rather that it “…did not
59
Meyer, “Divide and Be Different,” 6.
60
Kenton L. Sparks, “Enūma Elish and Priestly Mimesis: Elite Emulation in Nascent Judaism,” JBL 126.4
(2007): 625–26.
61
Sparks, “Enūma Elish and Priestly Mimesis,” 643–44.
62
Sparks, “Enūma Elish and Priestly Mimesis,” 645. Lest he be charged that he is simply following the old
evolution of religion school in using such an argument, Sparks makes the following salient point: “Though it is true
that the late date assigned to Ρ by nineteenth-century scholars stemmed in part from a now defunct Hegelian (and
sometimes anti-Semitic) view of history, their scholarly instincts were not wholly mistaken. If we collate the
evidence from Deuteronomy, the Deuteronomistic History (DtrH), Ezekiel, and Chronicles, it is not at all difficult to
recognize certain historical developments in the religious ideas and institutions of ancient Israel, nor is it difficult to
see how Ρ fits into that history.” Sparks, “Enūma Elish and Priestly Mimesis,” 644–45.
106
appear de nouveau but was itself a development of older traditions and texts, of the sort that
stood behind the prophecies of Ezekiel and the laws of the Holiness Code.”63 Finally, Sparks
looks to the differences between P and non-P depictions of Israel’s deliverance from Pharaoh’s
army in the Exodus narrative. In non-P versions, Sparks argues that there is a less stark motif of
split waters than in the P version which was possibly the result of an emulation of Enuma Elish.64
What should be evident from the preceding discussion on the dating of the P source is
that there are many scholars who hold vastly different views, with supporting arguments, for
when the source was written, or edited. Nicholson offers a helpful reminder, similar to Sparks,
that regardless of whenever one dates the P source, it is important to remember that it “was not
spun out of thin air in the exilic or post-exilic period, but embodies more ancient tradition,
especially laws.”65 Nevertheless, each of these different views above will have a slightly
statement of the Israelites centrality in the divine narrative of the world and demonstrates a
remarkable level of concern and sense of connection with the nations around them. However, in
a post-exilic setting, such a depiction becomes rather an urgent cry for relevance and hope to a
culture that is rebuilding after being on the verge of collapse. Suffice it to say for now that while
clearly understanding a date for P is important to understanding the text as we have received it,
such an understanding may not be ultimately possible and the search for it may serve to bewilder
many interpreters.
63
Sparks, “Enūma Elish and Priestly Mimesis,” 645. Zevit makes a similar point. See Zevit, “Converging
Lines of Evidence Bearing on the Date of P,” 484.
64
Sparks, “Enūma Elish and Priestly Mimesis,” 637.
65
Nicholson, The Pentateuch in the Twentieth Century: The Legacy of Julius Wellhausen, 220.
107
narrative, and occurs for the first time in the Abrahamic narratives in Genesis 16 with a few
verses on Hagar’s marriage to Abraham. The first major occurrence is the covenant of
circumcision in Genesis 17 and is one of two major P episodes in the Abrahamic narratives.66
More major blocks of P text occur as one moves into the cultic law sections of Exodus and
Numbers.
The discussion now moves to the heart of our present study: evaluating the portrayal of
outsiders in the Abrahamic narratives in the P source for the purpose of determining the value of
the Documentary Hypothesis for final form interpretation. We will begin briefly with Genesis 16
Portrayal of Outsiders
The number of passages involving outsiders that Noth classified as P are few, but
significant, in the Abrahamic narrative. The first two minor ones occur in Genesis 16:1a, 3, 15–
16 and reference the marriage of Abraham and Hagar and the subsequent birth of Ishmael. The
only salient point which perhaps can be made comes by way of what the text doesn’t say: the
narrative has no qualms regarding the marriage of Abraham to a foreign slave girl in order to
66
For more on the “incomplete” nature of the P narratives in Genesis, see the section “If there is a P
Source, Is it a Contiguous Narrative or Fragmentary?” above.
108
produce an heir. Possibly this is because the focus is not on ethnicity, but rather the continuance
of Abraham’s lineage.67
Moreover, it is possible to surmise that this passage, along with the J material dealing
with Hagar, comes from a very different perspective than the writers of Ezra-Nehemiah and their
focus on endogamy.68 A comparison between these two perspectives would offer a window into
how the Israelites saw their relationships with outsiders vary over time and space. If this passage,
and P in general, is dated as post-exilic as Sparks argues, then it would provide an interesting
context within which to interpret the similarly post-exilic and contrary endogamous views of
Ezra-Nehemiah, thereby providing a nuanced view of post-exilic religious and cultural views.
Similarly, if the P material is dated to the exilic or pre-exilic time, then a similar comparison
could demonstrate how the return to the “land” after exile and the threat of cultural erosion had a
possible dramatic effect on how the Israelites saw themselves in comparison to the “other.”69
Source-Critical Discussion
The majority of the material in chapter sixteen dealing with Hagar is attributed to J by
Noth, with P offering only a cursory historical notification that Abram received Hagar as a wife
and then the subsequent birth of Ishmael. Despite the classification of these cursory notes as
67
It is also possible that the narrative does not comment on the matter because of the nuances and status of
women in a largely patriarchal society.
68
For another interesting comparison and defense of Joseph’s marriage to a foreign woman, see Thiessen,
“Aseneth’s Eight-Day Transformation as Scriptural Justification for Conversion.”
69
As can be seen in many of the documents found at Qumran, these endogamous views continue
throughout the second temple period, especially in Aramaic texts, possibly providing a window of insight into the
effects of a dominant culture and the fear of lost Jewish identity. C.f. Aramaic Levi Document (ALD); 4Q213a 3–4,
6–7; 4Q542 1 i 8–9; 4Q549; 4Q545 1a i 5–6; 4Q202 1 iii 6–10; 1QapGen; Tobit 7.10. See also Joseph L Angel,
“Reading the Book of Giants in Literary and Historical Context,” DSD 21.3 (2014): 326; Machiela and Perrin,
“Tobit and the Genesis Apocryphon,” 121–26; Hanna Tervanotko, “Members of Levite Family and Ideal Marriages
in Aramaic Levi Document, Visions of Amram, and Jubilees,” RevQ 27.2 (2015): 155–76. I am grateful to Shelby
Bennett for pointing me to these texts.
109
being P, recent scholars have downplayed their origins as P fragments, with some, Van Seters for
example, arguing that they are critical parts of the overall narrative and thus not simply later
glosses.70 If this were the case, then the points above would still stand, although which timeframe
they provide insight into would depend on the dating of the other material in the chapter.
However, in terms of the value of diachronic analysis for the interpretation of these
specific passages, it must be said that when the text was written or which source it may or may
not come from does not change the understanding that Abraham marries a foreign slave girl,
produces a potential heir, and that the text says nothing overtly, good or bad, about this event in
this passage.71 At its core it is treated as a non-issue. The Documentary Hypothesis in this case
would merely add additional insight into the cultural practices of the specific time it is dated to,
and an understanding of why the marriage is treated in such a non-controversial nature, given the
70
Wenham, Genesis 16–50, 5.
71
It may be possible to read the subsequent chapters and the birth of Isaac as a rebuke of Abraham’s, and
Sarah’s, attempt to provide their own answer to the problem of childlessness, however, even such a reading makes
no comment specifically on the ethnicity of Hagar being an issue, but rather that it was through a son given to Sarah
that God had chosen to establish his ongoing covenant. Indeed, in the J account, see the discussion on Genesis 16 in
the J chapter above, where God deals more directly and kindly with Hagar than he does with Sarah, at least up until
this point in the narrative. Contrarily, one could also posit that the reason that Isaac is favoured over Ishmael is
specifically because he is born of a woman that is not from Abraham’s family, though this is not made explicit by
the text.
110
Portrayal of Outsiders
The first major occurrence of Abraham’s interaction with outsiders comes in Genesis 17
as part of the covenant of circumcision. In Genesis 17:4 Abraham is promised to be the ancestor
of nations. The specific Hebrew word is גֹויִ םwhich is most often used to reference different
nations which have territory and monarchic sovereignty.72 In its most basic sense, this promise
gives not only the nations a claim on Abraham, by way of lineage, but also Abraham on the
nations: Abraham will be the head of a great family. In the context of a nomadic clan, this
promise provides an abundant assurance of security that the family will endure. “The promise of
a son, to which the other promises are attached, is the guarantee to Abraham of the life of his
family.”73 Moreover, in connection with one of the major P themes discussed above, in this
promise Abraham will be enabled by God to fulfill the creation mandate of Gen 1:28 and 9:1,
“be fruitful and multiply.”74 In his fatherhood of many nations, the nations are provided with a
connection to the spiritual father of the Israelite faith. Williamson points out that this connection
and role of “spiritual father” does not necessarily mean physical descent, as only Edom and
Israel can trace their lineage back to Abraham and Sarah (since the promise to bear kings was
given also to her), but could also refer to Abraham being the mediator of divine blessing, such as
72
Brett, “Permutations of Sovereignty in the Priestly Tradition,” 386. For a more expansive survey of the
usage of this term in Israelite theology, see the rest of the article. The conclusion is worth quoting at length: “In the
case of the priestly tradition, it is evident that the imagination of sovereignty has adapted the older political terms
like גויand ברית, and perhaps even קהל, and invested them with a more expansive covenant theology that served
Israel's identity, both within the narrow borders of the land and further afield. The threats to Israel's political
sovereignty in history did not imply the loss of sovereignty as a concept, or perhaps its recovery only in the
eschatological visions of the prophets, but rather, a transformation of political terminology that contested the rule of
empires.”
73
Westermann, Genesis 12–36, 29.
74
Williamson, Abraham, Israel and the Nations, 163.
111
Joseph was to Pharaoh.75 It is worth noting that this dynamic of “spiritual fatherhood” is not
implied directly in Genesis 17 but is a reading in light of the rest of the ancestral narratives.
Matthews highlights how the promise to be an ancestor of nations is fulfilled in the narrative
through the lineage of Ishmael (Gen 17:16; 25:12–17), and the kings of Edom (Gen 36:9–13).76
However, Diffey argues that each time the promise of kingly descendants occurs there is in view
a “royal and rejected seed” which would seem to weigh against Matthew’s inclusion of Ishmael
Similar to the promise of Genesis 17:4 is the statement in Genesis 17:6 that nations and
kings shall come from Abraham. Here, in the context of the subsequent verses describing
Abraham’s descendants inheriting the land, the promise may be pointing forward to the
monarchy of Israel given the above noted monarchic dimension to the word גֹויִ ם, besides the
obvious implication that with the fathering of nations would come the fathering of kings.
Specifically, it may be insinuating that the descendants of Abraham who inherit the land will be
defined by the idea of kingship, something possessed by the other great nations.78 This possibly
is pointing forward to a time of pride in Israel’s history, when God took them from a single
wandering nomad to having a king recognized by nations around them. Perhaps this is also part
of a nascent longing to return to this time by looking back at the promise of God to make it so, as
argued by Blenkinsopp.79
75
Williamson, Abraham, Israel and the Nations, 157–58.
76
K. A. Mathews, Genesis, vol. 1A–1B of NAC (Nashville: Broadman & Holman, 2005), 202.
77
Daniel S. Diffey, “The Royal Promise in Genesis: The Often Underestimated Importance of Genesis
17:6, 17:16 and 35:11,” TynBul 62.2 (2011): 313–16.
78
Wenham, Genesis 16–50, 22.
79
Blenkinsopp, “Abraham as Paradigm in the Priestly History in Genesis,” 508.
112
In Genesis 17:16, the promise of nations and kings is similarly applied to Sarah, and it is
made evident that the promise of nations and kings shall come through the line of her promised
future child. According to Westermann, who focuses heavily on the nomadic needs of Abraham
and his family, the blessing is centered on giving Sarah a child in order to continue the family
line.80 However, despite this focus on Sarah’s future child Isaac, Blenkinsopp notes that Ishmael
is not entirely forgotten: “Ishmael remains, nevertheless, a pivotal figure, intimating a broader
and more inclusive idea of the Abrahamic covenant, one entirely in keeping with the
An Excursus on Circumcision
Circumcision was a very widespread practice in the ancient world,82 and as such it may
be useful to conduct a brief foray into how the Israelite practice of circumcision differed from its
common practice and what its intended purpose may have been. In other words, can Abraham’s
relationship to the nations and outsiders be discussed in terms of customs common to those
around him that are reinterpreted in a different covenantal context? For instance, is there
as a rite of passage at puberty or before marriage?83 Would those reading the text of Genesis 17
80
Westermann, Genesis 12–36, 266.
81
Blenkinsopp, “Abraham as Paradigm in the Priestly History in Genesis,” 238. It could be argued
however, that Ishmael is only blessed because of his connection to Abraham and that the main focus of blessing
remains the “chosen” descendent Isaac.
82
Westermann, Genesis 12–36, 265; Wenham, Genesis 16–50, 23; Mathews, Genesis, 198–99. For a
presentation of the antiquity of circumcision demonstrated by archaeological discoveries, see Jack M. Sasson,
“Circumcision in the Ancient Near East,” JBL 85.4 (1966): 475–76. For a discussion of the text critical issues in
Genesis 17, see Thiessen, “The Text of Genesis 17:14,” 625–42.
83
Sasson, “Circumcision in the Ancient Near East,” 474.
113
and the covenant of circumcision contained therein be aware of some significance that is lost on
modern readers, especially in regards to how the covenant makes Abraham relate to others?
According to Westermann, the most common reason for circumcision in the ancient
world was as an initiation rite at puberty.84 However Genesis 17 makes it explicit that the
circumcision of newborn boys is to happen when the child is eight days old. As to why
specifically eight days, Westermann notes that it is simply a “lucky number” whereas others,
such as Matthews and Thiessen, note that the new mother (and presumably the newborn infant as
well) is unclean for seven days and it is therefore on the eighth day when the child is pronounced
clean and able to be then dedicated to the Lord through circumcision.85 This view that the child
shares in the mother’s uncleanliness of seven days may offer a hint as to when this composition
emerged. Matthew Thiessen points out that such a view only appears overtly in the second-
temple period.86 It is also interesting and perhaps significant that Isaac, as the chosen
continuance of God’s covenant here in chapter 17, is circumcised on the eighth day whereas
Ishmael is circumcised likely around puberty (13 years old) which would match the general
societal trend of the time of entry into the tribe. In this way Isaac prefigures future Israelites by
descent who enter into the covenant at birth and Ishmael prefigures those outsiders who enter in
84
Westermann, Genesis 12–36, 265. See also Sasson, “Circumcision in the Ancient Near East,” 474.
85
Westermann, Genesis 12–36, 266; Mathews, Genesis, 204; Thiessen, “Aseneth’s Eight-Day
Transformation as Scriptural Justification for Conversion,” 237–38; Hector Avalos, “Circumcision as a Slave
Mark,” PRSt 42.3 (2015): 273. For more on the impurity of the mother and child in an ANE context, see Matthew
Thiessen, “Luke 2:22, Leviticus 12, and Parturient Impurity,” NovT 54.1 (2012): 19–27.
86
Thiessen, “Luke 2,” 24–25. If Thiessen’s argument is given merit, then it is worth noting that Leviticus
12 would also share the conclusion that the child was unclean for seven days, thus providing an earlier example of
the practice.
87
See further the discussion below on the function of circumcision as a marker of the community.
114
In terms of its possible function as an identity marker, Williamson points out that
circumcision was not a particularly useful identification sign to distinguish insiders from
outsiders in the patriarchal period and later as it was also practiced by those outside Israel,
besides the fact that it is not readily evident from a social perspective.88 Indeed, it is not what one
would exactly call an overt symbol. Instead, Williamson argues that it was meant as a reminder
for the person on whom it is performed of the “…promissory and obligatory aspects of [the]
covenant between God and Abraham.”89 For Israel, the circumcision advocated for by Genesis
17 was to function as a mnemonic device. Because many nations outside Israel practiced
circumcision and the females were not circumcised it is “difficult to interpret circumcision in
Genesis 17 either as a badge of identification or an initiation or ratification rite. The first makes
the covenant too broad; the latter makes it too narrow.”90 Similarly, circumcision may serve a
similar mnemonic function for God, vis à vis the rainbow, of his promises to Abraham regarding
progeny, though this is less prominent than its function as a reminder for humanity.91 As a result
of this mnemonic function both for humanity and to a lesser extent for God, for Williamson “the
rite of circumcision did not establish the covenant; rather, through this rite the substance of the
88
Williamson, Abraham, Israel and the Nations, 178. Contra Avalos who sees circumcision as an
identifying marker of slaves. See Avalos, “Circumcision as a Slave Mark.”
89
Williamson, Abraham, Israel and the Nations, 178.
90
Williamson, Abraham, Israel and the Nations, 185. See also Mathews, Genesis, 198. This would be a
useful area for further study in light of recent Pauline studies and perspectives that paint circumcision as precisely
what Williamson here declares that it would not be useful as. Ironically, one of the main reasons that Williamson
notes for circumcision’s relative ineffectual nature as an identity marker, that it was also relatively common in
surrounding nations albeit in different forms, could have become far less relevant as surrounding cultures abandoned
the practice, especially in light of the region’s subsequent Hellenization. Over time, this would have enabled
circumcision to become exactly what Williamson argues it was not: an identity marker of the Israelite community,
albeit only for male members. See Martin Abegg, “4QMMT, Paul, and ‘Works of the Law.,’” in The Bible at
Qumran: Text, Shape, and Interpretation, ed. Peter W. Flint (Grand Rapids: Eerdmans, 2001), 203–216; James D.
G. Dunn, ed., The New Perspective on Paul: Collected Essays, WUNT (Tübingen: Mohr Siebeck, 2005); N. T.
Wright, Paul: In Fresh Perspective, 1st Fortress Press ed. (Minneapolis: Fortress, 2005).
91
Williamson, Abraham, Israel and the Nations, 178–81; Wenham, Genesis 16–50, 24.
115
covenant was maintained from one generation to the next.”92 Williamson is arguing that
circumcision is not the covenant itself, but “the most basic obligatory element of this particular
covenant.”93
identity marker of who is “Jewish” and who is not, but it does so in a way that circumcision in
Genesis 17 “extends the definition of Jewishness, the sphere of special divine providence, to
include all those who are duly circumcised. Judaism becomes, not a racial or political society,
but a liturgically determined religious society.”94 In regards to our overall case study on how
Abraham’s relationship with outsiders is portrayed in this instance, this aspect of circumcision
would render nearly moot the category discussion of insider and outsider, as the outsider is
enabled to become an insider. Westermann similarly agrees that circumcision of the whole
household including foreigners and slaves has an openness about it in which others are allowed
to participate in the worship of Yahweh, through the religious rite of circumcision.95 This point
It is not just the physical descendants of Abraham who will be incorporated within this
covenant, but all to whom the sign of the covenant is applied. Thus the multitudinous
numbers envisaged in Gen. 17.2 will include more than Abraham’s physical descendants;
the numerical increase will apparently come about through all who will align themselves
with Abraham by submitting to the conditions of covenant, primarily expressed through
circumcision.96
92
Williamson, Abraham, Israel and the Nations, 185.
93
Williamson, Abraham, Israel and the Nations, 185.
94
McEvenue, Interpreting the Pentateuch, 124. It is worth noting that others would argue that this type of
inclusive view did not emerge until the second century B.C.E. See Thiessen, “Aseneth’s Eight-Day Transformation
as Scriptural Justification for Conversion,” 247.
95
Westermann, Genesis 12–36, 266. It is perhaps worth considering the implications of this acceptance of
outsiders as insiders which on the one hand displays incredible tolerance, and on the other hand is not the same as
simply accepting outsiders without forcing them to first become insiders, even if the path to become an insider is
open to all.
96
Williamson, Abraham, Israel and the Nations, 182–83. See also Walter Brueggemann, “Genesis 17:1–
22,” Int 45.1 (1991): 57–58.
116
These conditions which those entering into the covenant accept also include, according to
Abraham in Genesis 17:1b: “‘I am God Almighty; walk before me, and be blameless.’”
entrance right into a community, presupposes the existence of a community, which could betray
that this covenant is either a retroactive element from a later time or a forth-telling of what will
be.
There are then two ways to read and interpret the covenant of circumcision in this
passage: prophetically, i.e. predicting the formation of a community or “people” to whom God
promises possession of the land and to be their God, or as a text that comes after the formation of
the community and is used to tie a covenant practice back to a prominent ancestor and possibly
allow an entrance rite for outsiders.98 As is likely evident, the majority of scholars advocating for
some version of the Documentary Hypothesis would advocate for the second option. Indeed
Westermann highlights that the “covenant” in Genesis 17 is a mutual covenant, rather than a
97
Williamson, Abraham, Israel and the Nations, 182–83. See also Knohl who claims this as a condition of
the covenant. Knohl, The Divine Symphony, 166 n. 52. For the translation of תמיםas “blameless” instead of its more
basic translation of “whole” or “intact” that is often used in the P source, compare Genesis 6:9 (P) where Noah is
described as righteous and “blameless.” See also Wenham, Genesis 1–15, 170; Wenham, Genesis 16–50, 20;
Williamson, Abraham, Israel and the Nations, 174–76; Lohr, Chosen and Unchosen, 181–82. Alternatively,
Westermann argues that the meaning is neither moral nor religious, but entirely secular and “whole” would be a
more accurate translation. See Westermann, Genesis 12–36, 259.
98
In his article on this passage, Matthew Thiessen makes an interesting point that the original text of
Genesis 17:14, as evidenced by the LXX and SP, was far less open to this possibility of outsiders entering the
community through circumcision as it only allowed circumcision within the eight day window after birth. Thiessen
argues that the absence of the eight day stipulation in the MT of Genesis 17:14 is possibly the result of a scribal
omission in order to make the text more theologically palatable. See Thiessen, “The Text of Genesis 17:14,” 636–
40. For another related example of Gentile entrance into the Israelite community, in connection with the rite of
circumcision, see Thiessen, “Aseneth’s Eight-Day Transformation as Scriptural Justification for Conversion,” 238–
39.
117
mere promise to Abraham, and is therefore meant, in his view, as for the Israelite people, which
Source-Critical Discussion
The opinions on Genesis 17’s identification with the P source, in whole or in part, are
divided in scholarly circles. Some are ambivalent, noting a lack of clear evidence one way or
another, some argue for its identification with P, and some are against its identification with P. In
terms of the rational to identify this chapter with P: it bears similar vocabulary to numerous other
passages ascribed to P.100 For example, some variation of the phrase “be fruitful and multiply”
occurs eleven times in Genesis, nine of which occurrences are commonly held to be P (the other
two occurrences are J from and E, with both these leaving out the multiplication aspect of the
where יהוהintroduces his name to Moses, and “El-Shaddai” is how the deity introduces himself
In the ambivalent camp, Wenham will serve as a salient example of one who argues that
the case for Genesis 17’s identification with P is not “clear cut.”103 Wenham’s objection revolves
around the chapter’s apparent connection with the J material around it, so much so that he
concludes that if Genesis 17 was once independent it has been reworked by J as will be further
99
Westermann, Genesis 12–36, 113.
100
Wenham, Genesis 16–50, 18.
101
Genesis 1:28 (P); 8:17 (P); 9:1 (P); 17:6 (P); 17:20 (P); 26:22 (J); 28:3 (P); 35:11 (P); 41:52 (E); 47:27
(P); 48:4 (P).
102
Van Seters, The Pentateuch, 25–26.
103
Wenham, Genesis 16–50, 18.
118
explored below.104 It is worth observing that this objection to its identification with P has more to
do with the prevailing view that P is later than J than it does with a rejection of arguments
detailing the passage’s P like features.105 Wenham’s ambivalence is summed up in that he views
the promise material in Genesis 17 (which may or may not be P) is “cast in patterns attested in
possible that it belongs to the P source, but if it does belong to the P source, then it may influence
how scholars date the sources relative to each other, with J being later than P.
Those who argue for Genesis 17’s identification with P include, among others,
Westermann and Brueggemann. Westermann sees Genesis 17 as the center of P’s patriarchal
narrative in its theology and themes.107 By seeing Genesis 17 as part of an exilic P source,
Brueggemann views it as a response to the crisis of the exile by establishing “stability and
read through the eyes of an exilic community who is not only struggling for their own source of
identity, but also looking for examples of how to relate to those around them.109 Such a view
does have the benefit of fitting with what would have been a likely more cosmopolitan
104
Wenham, Genesis 16–50, 19.
105
Indeed, Wenham comments the following on the relationship of this chapter and the dating of P as a
source: “Thus the centrality of chap. 17 within the overall patriarchal narratives and the evidence of J-like redaction
suggest, contrary to dominant critical opinion, that the material is early and that if it comes from P, P antedates J.”
Wenham, Genesis 16–50, 19. However, in terms of the vocabulary used in the passage, Wenham, similar to
Williamson (see below), notes that it may be the result of the genre of the passage rather than its identification with
a particular source. See Wenham, “The Priority of P,” 247.
106
Wenham, “The Priority of P,” 247–49.
107
Westermann, Genesis 12–36, 256.
108
Brueggemann, “Genesis 17,” 55.
109
Brueggemann, “Genesis 17,” 57–58.
119
Those who argue against Genesis 17’s identification with the P source include Matthews,
who rejects the view that Genesis is composed of sources in the traditional sense and holds that
Genesis 17 is an original part of the Abrahamic narratives all written by the same author. In
addition, Williamson prefers a more synchronic reading of the text where the vocabulary and
themes that would normally be used to identify this passage with P are merely the result of the
genre of the passage and its covenantal context.110 Essentially, Williamson, citing Alexander,
points out that the language and grammar used might have less to do with a P source background
and more to do with the covenant context that the passage is in, especially when compared to
Noahic covenant language.111 Williamson also rejects the notion that the covenant accounts of
Genesis 15 and 17 are a doublet of the same covenant. Moreover, he argues that because of the
difference among the obligations between the two covenants in Genesis 15 and 17 (Genesis 15
seemingly will be fulfilled unconditionally by God, at least when only surveying the immediate
context of Genesis 15, whereas Genesis 17 requires Abrahams’ participation), and the fourteen
year gap between them, source critics need to answer the question as to why a redactor/scribe
would simply not conflate the two covenants, as was allegedly done in the case of the flood
narratives, in order to remove a discrepancy in which only one party participates in the covenant
for fourteen years.112 However, Williamson does admit the possibility that the discrepancy was
inserted by a redactor/scribe in order to emphasize the relationship between the two covenants,
110
Mathews, Genesis, 104; Williamson, Abraham, Israel and the Nations, 86–89. Kulling, while not
rejecting Genesis 17’s identification with P per se, does however place Genesis 17 in the 2nd millennium BCE which
would make it antedate most scholarly options for the dating of P. See Külling, “The Dating of the So-Called ‘P-
Sections’ in Genesis,” 68.
111
Matthews also challenges the criterion of P vocabulary as a distinguishing element of this passage. See
Mathews, Genesis, 194.
112
Williamson, Abraham, Israel and the Nations, 105 n.92. However, contrary to Williamson’s contention,
if these two covenants belong to two different sources, then the contrast isn’t as sharp as he might hope. Moreover,
the unconditional aspect is reduced by reading Genesis 15 (largely J) in its immediate context of the next J passage
which is Genesis 18. In this passage, Specifically Genesis 18:19, Abraham is given conditions which he must fulfill
as his side of the covenant.
120
but he makes it clear that the main focus of study should then be to understand the theological
relationship between the two chapters rather than trying to splice them apart.113
From a redactional standpoint, Genesis, at the very least in its current form, has been
edited to reflect the name change that occurs in this chapter, as the name Abram is used prior to
and Abraham subsequent to this chapter. Moreover, the promise of progeny and kingly
descendants is built on top of previous covenantal promises made by יהוהand is sealed through
the changing of Abraham and Sarah's names.114 Not only is the name usage of Abraham and
Sarah evidence of this redaction of Genesis, but this chapter shows connections to other chapters,
both prior and subsequent in terms of its content which also seem to suggest its edited nature.115
Wenham points to the usage of the divine name, אַ בְ ָרם- ַוי ֵָרא יְ ה ָוה אֶ ל, in the opening verse of
chapter 17, other vocabulary and thematic elements similar to J texts, and the presence of
circumcision in other sources all as indications that the editor was the author/editor of J.116
Genesis 15 and 17 is warranted given the influence of the two covenant chapters on the overall
Abrahamic narrative. Often, these two chapters are seen in source-critical work on Genesis as
different, and possibly independent, versions of a similar covenant ceremony. They are one of
the “doublets” that are often paraded as evidence of the different versions of the Documentary
113
Williamson, Abraham, Israel and the Nations, 105 n.92. This is a salient point that will be relevant in
our discussion regarding the value of diachronic analysis for final form interpretation. Williamson makes it
abundantly clear that a focus on how chapters 15 and 17 come from different sources can easily take away from
understanding why they are placed the way they are in the received text as we now have it.
114
Wenham, Genesis 16–50, 21.
115
Wenham, Genesis 16–50, 18.
116
Wenham, Genesis 16–50, 18.
121
Hypothesis. The problem, for some scholars, is not only is Genesis 17 possibly dependent on
Genesis 15, a position held by Wenham, Skinner, von Rad, McEvenue, Westermann, and
Coats,117 which would undermine the argument that these two covenant ceremonies represent
independent versions of the same or similar event, but, if Williamson’s arguments are to be given
any merit, these two chapters represent two distinct covenants that are literarily and thematically
connected. It is important to recognize, however, that this does not preclude that these covenants
may still belong to two different sources with one dependent on the other, or, that if originally
independent, have been edited to flow together. For example, while Genesis 17 likely builds
upon the covenant in Genesis 15, the latter covenant does not necessarily anticipate the national
developments found in the former. Williamson himself concedes this point, though he does also
argue that both of these chapters pick up separate strands of Genesis 12:1–3, a point which when
viewed from his larger argument implies they are complimentary passages from the same
hand.118
In regards to the relationship between these two chapters, one of Williamson’s main
arguments against JEDP is that the covenant of Genesis 15, which according to Noth is J, makes
material), whereas Genesis 17 clearly presupposes his birth.119 In terms of their literary
connection, Williamson is quick to point out that both Sarah and Abraham’s names are changed
in Genesis 17, a change absent in Genesis 15 but a change that is represented both before and
after the change in the narrative, though, as has been seen above, this could also be the activity of
117
As cited by Wenham, Wenham, Genesis 16–50, 19.
118
Williamson, Abraham, Israel and the Nations, 260–62.
119
Williamson, Abraham, Israel and the Nations, 108–9, 187, 259.
122
a later redactor.120 He also argues on this basis that each covenant served a distinct purpose:
“Genesis 15 stresses Abraham’s role as the progenitor of a single nation who would inherit the
Promised Land, whereas Genesis 17 stresses Abraham’s role as the ‘father’ of a multitude of
nations who would inherit the promised blessing.”121 Williamson’s conclusion is worth quoting
at length:
It has been established, therefore, that the covenant spoken of in Genesis 17 differs from
that depicted in Genesis 15 in at least three important respects: (1) it incorporates
different foci; viz. promises of international significance, royal descendants, and a divine-
human relationship; (2) it involves human as well as divine obligations; viz. the ethical
obligation of moral blamelessness and the ritual obligation of circumcision; (3) it is of a
more permanent character; viz. it is described as ‘everlasting’. For these reasons alone
one should be most reluctant to equate the two covenants of which the chapters speak. In
terms of promissory focus, the author and/or final editor of Genesis clearly distinguishes
them.122
Although Williamson makes salient arguments regarding the differences between the two
covenants, he also stresses that they are linked to one another. They have different promissory
foci, but they have similar promissory threads surrounding Abraham’s numerical proliferation
and territorial inheritance.123 For Williamson, the covenant of Genesis 17 is, therefore, a
continuation, although in a transcendent fashion, of the covenant in Genesis 15, which both serve
to reinforce the divine promises of Genesis 12:1–3.124 However, for Williamson, this is the result
120
On the subject of name changes it is of interesting note that according to classic source classification
both J and P contain an episode where Jacob is renamed to Israel (Genesis 32 = J, Genesis 35 = P), although only the
J version contains the etymological reason for the change. Moreover though the name is changed in a similar fashion
to Abraham and Sarah’s, this change is not reflected in the subsequent narrative.
121
Williamson, Abraham, Israel and the Nations, 106.
122
Williamson, Abraham, Israel and the Nations, 187.
123
Williamson, Abraham, Israel and the Nations, 212. It is worth noting perhaps that the differences
between the promissory foci could be the result of the very documentary sources that Williamson is arguing against.
If the texts are from different sources that are independent temporally or geographically but had access to other
traditions, this could explain the common threads between them and yet the different emphasis that comes out in the
overall product. Moreover, Williamson’s synchronic reading still does not address the overarching question of
whether his final author/editor melded together different sources in his own coherent narrative arc, which perhaps is
to be expected as this is not the focus of synchronic interpretation.
124
Williamson, Abraham, Israel and the Nations, 217.
123
of a synchronic reading of the text in which the above narrative arc is the production of a single
author or editor and not the slow melding of various sources over time, which, as has been
While Williamson makes great pains to demonstrate that the connection between these
two chapters undermines a classic view of the Documentary Hypothesis, at least in this case, his
reach falls short as a difference in emphasis could also be an indication of different sources with
different larger narrative goals. Moreover, even if one were to grant his contention that both
passages build off of separate strands of the promises found in Genesis 12:1–3 (J) and that
Genesis 17 is also connected with the binding episode in Genesis 22 (E), this does not rule out
the role of sources in the formation of the overall narrative but could point towards P’s tight
enlightening. At best, if we could assign a sure association of this chapter with P, and if we were
able to obtain a sure identification of the time period in which P was written or redacted, then
perhaps we would gain insight into why Abraham is portrayed as the father, physical or spiritual,
of many nations. However, as it is, the emphasis of the chapter is not on why Abraham is
the nations, then despite not knowing why the nations are privileged we can still see that they are
allowed to participate in, and indeed may be the result of, Abraham’s blessing. Moreover,
too much time on the diachronic elements of a text, while helpful in many situations, can also
cause us to miss connections and interpretations that present themselves in the text as received.
One can miss the proverbial forest for the trees. Nevertheless, comparing Williamson’s
synchronic arguments for explaining the state of the text with diachronic counterparts has been a
helpful exercise to demonstrate the flexibility within source criticism to adapt to and explain the
Portrayal of Outsiders
In this chapter, Abraham attempts to purchase a burial plot of land for Sarah his wife
from the “Hittites,”125 and after some intricate negotiation, succeeds. The Hittites in turn
recognize Abraham as a “mighty prince” (v. 6) and offer him the choicest of burial plots as a gift
in which to bury Sarah. While some scholars portray this “gift” as a reluctance to allow him to
This portrayal of the Hittites behaviour is perhaps serving to demonstrate the Hittites superior
moral character, although more on this below. Matthews similarly argues that this treatment of
Abraham as a stranger is different from the treatment portrayed to travelling strangers elsewhere
in the narrative (c.f. Genesis 12:15, 19:9, and 20:2), which makes a relevant point that perhaps it
125
Many scholars view the “Hittites” as a term simply to designate the indigenous people of the land,
similar to “Canaanites” and having no relation to the later Hittites of the north. See Stephen C. Russell, “Abraham’s
Purchase of Ephron’s Land in Anthropological Perspective,” BibInt 21.2 (2013): 165; Speiser, Genesis, 172–73;
Westermann, Genesis 12–36, 373; Wenham, Genesis 16–50, 126; Mathews, Genesis, 316–17.
126
Westermann, Genesis 12–36, 373.
125
is Abraham’s standing and blessing which dictates his treatment, rather than simply the character
of the Hittites.127
Instead of accepting the gift, Abraham purchases a burial plot from the Hittites for 400
shekels of silver, the appropriateness of which is debated among scholars. Some argue it is an
exorbitant price, and others, such as Wenham and Matthews, are uncertain concerning its validity
citing a lack of historical understanding of land prices.128 Ephron may have been overcharging,
or it may have been a substantial piece of property. However, whether the price is exorbitant or
not, the important thing is that Abraham does not argue the price so as to ensure that he has an
unchallengeable claim on the land.129 Indeed, Baden highlights that the purchase of the cave
gives Abraham “a permanent holding in Canaan.”130 Similar to the covenant between Abimelech
and Abraham in Genesis 21, this transaction demonstrates the role of outsiders in legitimating
Source-Critical Discussion
Although this chapter is classified as P by Noth and other scholars, it is also widely seen
to be unlike P in both style and content.131 Westermann argues that vv. 1–2 and 19 clearly
127
Mathews, Genesis, 319. See also Russell, “Abraham’s Purchase of Ephron’s Land in Anthropological
Perspective,” 170. This would point to an increased value of Abraham in the readers eyes at the possible expense of
the outsiders in that the outsiders are not doing this because they are outstanding individuals, but merely because
they have no choice: Abraham is blessed.
128
Westermann, Genesis 12–36, 375; Blenkinsopp, “Abraham as Paradigm in the Priestly History in
Genesis,” 239; Wenham, Genesis 16–50, 129; Mathews, Genesis, 320.
129
Wenham, Genesis 16–50, 129; Westermann, Genesis 12–36, 375. Indeed, Russell analyzes the narrative
based on ancient property transfers and affirms that Abraham was seeking to establish a right to use the land
specifically as a burial site for both himself and his heirs to come. See Russell, “Abraham’s Purchase of Ephron’s
Land in Anthropological Perspective,” 126.
130
Baden, “The Continuity of the Non-Priestly Narrative from Genesis to Exodus,” 171.
131
Wenham, Genesis 16–50, 124; Mathews, Genesis, 311; Sean E. McEvenue, The Narrative Style of the
Priestly Writer, vol. 50 of AnBib (Rome: Biblical Institute Press, 1971), 22.
126
distinguish this as part of the priestly work, but does not clearly elaborate on why, except to say
that the true point of the story is the acquisition of property for burial which he points to as a
development from the exilic period which is also when he argues P emerges.132 Moreover, citing
H. Petschow, he points out that this sale matches details of contracts found in the neo-
Babylonian period.133 Consequently, Westermann’s arguments for associating this passage with
P seem to depend solely on his assumption of P’s composition in the exilic period. In a similar
A date for the Ρ History in the later Neo-Babylonian or early Persian period, as proposed
earlier, would permit the suggestion that in this incident Abraham is being proposed as a
model for immigrants from the Babylonian Diaspora in their relations with the
indigenous peoples, and this with special reference to the crucial issue of the acquisition
or recovery of land. The suggestion is given substance by parallels that have been noted
between the legal proceedings in Genesis 23 and land contracts from Mesopotamia of the
Neo-Babylonian and early Achaemenid periods.134
Matthews on the other hand rejects that it is P, as he rejects the Documentary Hypothesis
in general, and also holds that it flows with the rest of the narrative and is not an interruption
between the birth, sacrifice, and marriage of Isaac.135 Similarly, Wenham does not think there is
anything specifically identifying the passage as P.136 Likewise, Emerton states: “The chapter is
certainly different from other P material and if it belongs to P, must probably be regarded as an
132
Westermann, Genesis 12–36, 371, 376.
133
Westermann, Genesis 12–36, 83. See also Gene M. Tucker, “Legal Background of Genesis 23,” JBL
85.1 (1966): 77, 81–84.
134
Blenkinsopp, “Abraham as Paradigm in the Priestly History in Genesis,” 240. See also Brett,
“Permutations of Sovereignty in the Priestly Tradition,” 390–91. It is also worth noting however, that Bray for one
deems the links between this passage and the exile as “tenuous.” See Jason S. Bray, “Genesis 23—A Priestly
Paradigm for Burial,” JSOT 18.60 (1993): 70.
135
Mathews, Genesis, 311.
136
Wenham, Genesis 16–50, 125.
137
Emerton, “The Priestly Writer in Genesis,” 388.
127
The question remains then as to why this passage is often classified as P. Despite his
previously stated contention, Emerton nevertheless puts forward the following evidences in
support of its P status: the reference to Sarah’s age when she died is similar to other P passages,
it is at least different in style from JE passages, and the existence of P vocabulary in the passage
(for example, the usage of בני־חתrather than )החתי.138 Emerton concludes that though the
arguments for P are not as strong as other passages, they are “not negligible.”139 Added to these
arguments could also be Friedman’s contention that the burial site is located in Hebron, a priestly
Aaronid city, and that P was an Aaronid document.140 This supports the theory that this passage
It is possible that an understanding of when the text originates from could determine if
the price was fair or whether Abraham was being taken advantage of as well as help to
understand whether the language used by the Hittites regarding Abraham was merely a social
custom, or an honourific attitude towards him. The problem, however, is that these concerns
could also be taken up under traditional historical criticism from a synchronic perspective,
although that would have diachronic implications underlying it. Nevertheless, if it could be
proven beyond reasonable doubt that this passage, and perhaps more generally the P material it is
identified with, originates from the exile, as argued by Blenkinsopp, it would provide an
insightful window into the cultural context of exilic Jews and their interactions with outsiders.
138
Emerton, “The Priestly Writer in Genesis,” 388–89.
139
Emerton, “The Priestly Writer in Genesis,” 389.
140
Friedman, The Bible with Sources Revealed, 27.
128
Yet, as has been the case throughout this study, the demonstration of such a point beyond
Conclusion
If one were simply to accept Noth’s classifications of the priestly narrative and not
become bogged down in the myriad of discussions and debate surrounding each individual
passage, then perhaps diachronic analysis would be a worthy tool for final form interpretation in
every case. However, there are many instances in the above P passages that deal with Abraham’s
interaction with outsiders where a source-critical discussion may only serve to distract from
other elements and themes within the text. Indeed, in this specific dimension of our case study,
the insights gleaned from examining how Abraham interacted with outsiders are not directly or
obviously enriched by understanding the individual passage’s origins from any particular source.
When taken individually, how Abraham interacted with outsiders remains largely the same,
regardless if one views these passages as written even by Moses himself or composed through
various redactional processes. A factor that could contribute to the shortcoming of diachronic
analysis in this chapter is the limited number of examples within the Abrahamic narratives of the
P source. An avenue for further study would be to conduct a similar case study in a section of the
Pentateuch where all of the classic sources are relatively equally represented. It is also worth
noting that certain elements may have had a particular relevance for their intended audience that
is lost on modern scholars because we are unable to correctly place the texts in a particular
moment in time. Thus we are once again brought to the tension of the inability to know for
certain whether the outcomes of diachronic analysis hold true, and yet the necessity of diachronic
analysis for a “fuller” understanding of any text. What can be enhanced by diachronic analysis in
129
general, and in this case source-critical study in particular, is why Abraham’s interaction with
outsiders may be portrayed as it is; however, it must also be understood that this answer may
Nevertheless, where diachronic analysis really shines is in the big picture comparisons
between different sources. It is here that the P source’s depiction of outsiders can be fittingly
compared to other views within the Hebrew bible, such as the negative views found in
Introduction
Genesis 14 constitutes a passage that is almost unanimously not attributed to one of the
main sources of the Pentateuch by classic source critics, Noth included. Inasmuch, it will here be
treated briefly as a special source, much in the same manner as the previous chapters, although,
due to its independent nature, any source-critical discussion will largely occur at the outset in the
discussion on historical context, rather than following the section on outsiders. Subsequent to
The passage is clearly differentiated from the other sources of Genesis because of its
idiosyncratic and annalistic style and content.1 Wenham notes that this passage is the only place
in Genesis where an account of a military campaign occurs with the names of various kings
appearing.2 Margalith, among other scholars, identifies the whole chapter as a type of “hero
story,” where several traditions have been cobbled together to serve as the background for the
exploits of an ancestral hero.3 Wenham also notes that the passage is, “marked by a large number
of explanatory glosses, verbless clauses explaining old place names,” etc.4 The text utilizes a
number of stylistic devices including chiasms in its listing of the kings names who participated in
1
Wenham, Genesis 1–15, 304–6.
2
Wenham, Genesis 1–15, 304.
3
Othniel Margalith, “The Riddle of Genesis 14 and Melchizedek,” ZAW 112.4 (2000): 504–5; John A.
Emerton, “Riddle of Genesis 14,” VT 21.4 (1971): 431–32; Scott Morschauser, “Campaigning on Less than a Shoe-
String: An Ancient Egyptian Parallel to Abram’s ‘Oath’ in Genesis 14.22–13,” JSOT 38.2 (2013): 131.
4
Wenham, Genesis 1–15, 304.
130
131
the battles.5 Emerton notes that the blessing of Melchizedek may have its origin as poetry.6
Wenham also alludes to a number of possible paranomastic instances in the Hebrew which
While many scholars note the passage’s unity, there are also some who argue it consists
of several sources tacked together.8 Wenham rejects the view that the passage is made up of
several sources as he sees it as “a substantial unity, part of the larger Abram-Lot cycle, with a
number of glosses that may be ascribed to a J-editor.”9 Tatu similarly argues for the literary unity
of the chapter.10 Westermann, among other scholars, on the other hand holds that it is made up of
at least two main constituent parts: vv. 1–11, and vv. 12–24 (with vv. 18–20 as a later
insertion).11 Westermann argues that the insertion of vv. 18–20 came from a later period with the
intention to legitimate the cultic exchange (blessing and tribute) found therein.12 It is worth
noting that these opposing views may be remedied by an understanding that although Genesis 14
is crafted from several sources, it is nonetheless crafted and, therefore, contains a unity of its
own.
5
Wenham, Genesis 1–15, 305.
6
John A. Emerton, “Some False Clues in the Study of Genesis 14,” VT 21.1 (1971): 27–29.
7
Wenham, Genesis 1–15, 305.
8
For a summary of the arguments see Westermann, Genesis 12–36, 189–90.
9
Wenham, Genesis 1–15, 307.
10
Silviu Tatu, “Making Sense of Melchizedek (Genesis 14:18–20),” JESOT 3.1 (2014): 56–62.
11
Westermann, Genesis 12–36, 189–92. Emerton, Gammie, and Smith also hold vv. 18–20 to be a later
insertion. See Emerton, “Riddle of Genesis 14,” 408–12; John G. Gammie, “Loci of the Melchizedek Tradition of
Genesis 14:18–20,” JBL 90.4 (1971): 485; Robert Houston Smith, “Abram and Melchizedek (Gen 14:18–20),” ZAW
77.2 (1965): 129–30.
12
Westermann, Genesis 12–36, 192.
132
Historical Context
As was noted above, this passage is generally not attributed to any of the traditional
Pentateuchal sources and is largely regarded as an independent source.13 There have been some
scholars throughout the modern era who have argued for its inclusion among the J source, such
as Hupfield, Delitzsch, Lubsczyk, Vawter, Alexander, and Coats.14 Wenham himself notes that
this is indeed plausible as there are a number of elements that connect it to surrounding
passages.15 Emerton argues that while it may not be part of any of the traditional sources, it may
be dependent on one or more of them.16 Given the passage’s integration with earlier and later Lot
episodes, Emerton argues that it may be dependent upon J, though it is also possible that the J
editor has simply integrated it into his overall narrative by adding the Lot elements to this
passage.17
What scholars aren’t so agreed upon is the dating of this source, with some regarding it as
one of the earliest sources and with others seeing it as one of the latest.18 Wenham argues that it
represents an old tradition, contending that it is a pre-J tradition that has been edited by
demonstrates this by pointing to some indications from the names of the kings that the passage
13
Emerton, “Riddle of Genesis 14,” 404; Wenham, Genesis 1–15, 306; Westermann, Genesis 12–36, 188;
Baden, The Composition of the Pentateuch, 316 n.16; Friedman, The Bible with Sources Revealed, 52. It should be
noted that Emerton does not argue for its independence as will be seen below.
14
Wenham, Genesis 1–15, 306–7.
15
Wenham, Genesis 1–15, 306–7.
16
Emerton, “Riddle of Genesis 14,” 404.
17
Emerton, “Riddle of Genesis 14,” 406–7. In support of this see the below note on Mamre as a personal
name in this chapter versus a place name in other Genesis texts.
18
Wenham, Genesis 1–15, 306. See also Emerton’s summary of the history of Genesis 14: Emerton,
“Riddle of Genesis 14,” 437–38.
19
Wenham, Genesis 1–15, 307.
133
may be from the eighteenth century BCE.20 However, Westermann cautions against dating the
entire passage from vv. 1–11, stating that the date of the overall passage, and indeed the period
independent tradition within the passage.21 Moreover, Westermann argues that the overall
composition and combination of the constituent elements of Genesis 14 could only have taken
place in the postexilic period, with portions, such as vv. 12–24 (minus vv. 18–20) coming from
the period of the judges.22 As a result, Westermann argues that the passage as a whole is a very
Nevertheless, that Abraham is referenced as a “Hebrew,” a term that the Israelites did not
use to describe themselves, and may be related to the well documented term “Habiru/Apiru”
from the ANE, may indicate that the entire account is based upon an ancient, non-Israelite
source.24 Wenham notes that the “Apiru” were “usually on the periphery of society—foreign
slaves, mercenaries, or even marauders. Here Abram fits this description well: he is an outsider
vis à vis Canaanite society, and he is about to set off on a military campaign on behalf of the
king of Sodom as well as Lot. He is ‘a typical hapiru of the Amarna type’ (H. Cazelles, POTT,
20
Wenham, Genesis 1–15, 308, 318–19. For more on the names of the kings and possible ancient
counterparts, see Emerton, “Some False Clues in the Study of Genesis 14,” 30–47; David S. Farkas, “In Search of
the Biblical Hammurabi,” JBQ 39.3 (2011): 159–164; Margalith, “The Riddle of Genesis 14 and Melchizedek,”
501–3.
21
Westermann, Genesis 12–36, 190. Emerton also holds that vv. 1–11 are part of a pre-existent source of
Mesopotamian origin. See Emerton, “Riddle of Genesis 14,” 435–36.
22
Westermann, Genesis 12–36, 192, 203. It should be noted that many of Westermann’s justifications for
the postexilic composition are highly subjective in their nature. For the tying of vv. 12–24 to the period of the judges
see Westermann, Genesis 12–36, 203. For another post-exilic or “diaspora” reading, see Volker Glissmann,
“Genesis 14: A Diaspora Novella?,” JSOT 34.1 (2009): 33–45.
23
Westermann, The Promises to the Fathers, 74.
24
Wenham, Genesis 1–15, 313; Westermann, Genesis 12–36, 188. Westermann however views the usage
of “Hebrew” as an anachronism from a later time. See Westermann, Genesis 12–36, 199–200. Emerton views its
usage as a possible indication that vv. 12–24 (minus vv. 18–20) stemmed from shortly prior to the Davidic time
when usage of the word is attested. See Emerton, “Riddle of Genesis 14,” 434–35.
134
22).”25 Because “Habiru/Apiru” is not an ethnic term, but more of a class of people, it is
possible that the “Hebrews” were a substrate of this larger group.26 Moreover, as was noted,
“Hebrew” is not a term the Israelites generally applied to themselves, unless in reference to
foreigners, and it appears only in early literature, with the exception of references to the law of
Exodus 21:2 (Deuteronomy 15:12; Jeremiah 34:9, 14) and Jonah 1:9.27 Wenham also describes
many aspects of the passage’s vocabulary and phrases, such as “trained men,” and “not a thread
or a shoelace” that demonstrate its antiquity.28 Another possible supporting aspect of the
passage’s antiquity is that Melchizedek portrays “El-ʿElyôn” as “the maker of heaven and earth”
()קֹּ נֵה ׁשָ מַ יִ ם וָאָ ֶרץ. This epithet is similar to אל קן ארץwhich appears on a ca. 8th century BCE
Hebrew ostracon found in Jerusalem (see COS 2.49) and in a Phoenician inscription from the 7th
century BCE (Karatepe A 3:18–19; see COS 2:31).29 Wenham notes that the same epithet (“the
maker of heaven and earth”) was applied to the God of Israel by later Hebrew poets (Psalms
115:15; 121:2; 124:8; 134:3) though in each of these later instances the Hebrew was changed to
עֹּ שֵ ה ׁשָ מַ יִ ם וָאָ ֶרץ, possibly to avoid the sexual connotation of ( קנהcf. Genesis 4:1), a point which is
also supported by Gammie, and Tatu.30 In regards to this epithet, Westermann also notes that it
25
Wenham, Genesis 1–15, 313. My thesis supervisor, Dr. Craig Broyles, also pointed out that “Hapiru” in
the ANE appears in roughly the same time period as “Hebrew” in the OT (S Mesopotamia [Ur III, I Babylon], N
Mesopotamia: Nuzi [15th century BCE], Mari [18th century BCE], Alalakh [17th and 15th centuries BCE], Anatolia:
Cappadocian Texts [19th century BCE], Hittite [14th century BCE], Ugarit [14th century BCE], Egyptian Empire
[15th-12th centuries BCE] → enemies/rebels in Asia, slaves in Egypt [so under Ramesses II], and the Amarna letters
[14th century BCE] → hostile parties in Canaan). Moreover, he noted that similar to the epithet “God of the
Hebrews” (Exodus 3:18; 5:3; 7:16) the Hapiru would swear by “the gods of the Hapiru”, especially in Hittite texts.
26
Wenham affirms the non-ethnic nature of the term, though the possibility of the “Hebrews” belonging to
this larger class was suggested by my thesis supervisor, Dr. Craig Broyles. Wenham, Genesis 1–15, 313.
27
I am indebted to my thesis supervisor Dr. Craig Broyles for noting this point and the references of
“Hebrew” in the rest of the Hebrew Bible.
28
Wenham, Genesis 1–15, 319. Wenham notes that חניכיםis found in “a nineteenth-century Egyptian text
and in a fifteenth-century Taanak letter.” See also Morschauser, “Campaigning on Less than a Shoe-String.”
29
I am indebted to my thesis supervisor Dr. Craig Broyles for providing this point and the references.
30
Wenham, Genesis 1–15, 317; Gammie, “Loci of the Melchizedek Tradition,” 386; Tatu, “Making Sense
of Melchizedek (Genesis 14:18–20),” 71. For more on the Psalms and their possible historical contexts, see Broyles,
135
was a common Canaanite cultic formula, but that it could have only found its way into Israelite
usage after the formation of the Israelite monarchy and not the period of the patriarchs.31 It
should be noted that the latter points demonstrating the passage’s overall antiquity do not
necessarily contradict Westermann’s argument that the passage found its current form in the
post-exilic period, they do however demonstrate that even some of the supposed “later” elements
Emerton also makes a case that vv. 18–20 originated during the time of the Davidic
kingship, which, given other connections to this time, seems plausible.32 To me, it is more
probable that the text was put into its present form in the pre-exilic period from a few sources,
than Westermann’s contention that the passage was crafted in the post-exilic period by
combining vv. 12–24 with vv. 1–11.33 While I think some of his arguments have merit, to me
they do not sufficiently answer the question as to why vv. 12–24 could stand as their own
independent episode. Certainly vv. 1–11 could have been an ancient tradition, but to argue that
this was only added to vv. 12–24 in the post-exilic period, after vv. 12–24 were already an
independent tradition, robs the story of its overall force.34 Nevertheless, whenever the text came
to its present form, it has been demonstrated above that it certainly contains many elements and
Psalms, 429–31, 448–49, 453–54, 466, 475. Note however that Della Vida contends “ ”קנהdoes not mean “to create”
but rather “Lord.” The epithet would then be translated, “lord of heaven and earth.” See Giorgio Levi Della Vida,
“El ’Elyon in Genesis 14:18–20,” JBL 63.1 (1944): 1 n. 1.
31
Westermann, Genesis 12–36, 206.
32
Emerton, “Riddle of Genesis 14,” 421–25. Smith however argues that vv. 18–20 are from an old
tradition, dating possibly to the second millennium BCE. So too Tatu, who states, “This story could not have been
written during the time of the monarchy.” See Smith, “Abram and Melchizedek,” 130–31; Tatu, “Making Sense of
Melchizedek (Genesis 14:18–20),” 75–76.
33
For Westermann’s reasoning, see Westermann, Genesis 12–36, 207–8.
34
See also Emerton, “Riddle of Genesis 14,” 436–37; Wenham, Genesis 1–15, 307.
136
Textual Context
Genesis 14 is clearly demarcated from the surrounding passages with the first verse using
the Hebrew phrase ויהיand the chapter ending with a note of participants in the battle taking their
share. This is then buttressed in the next chapter by a clear narrative break. In terms of
connections and allusions to the rest of the Abrahamic narratives, Williamson notes that
Abraham’s acting in the sphere of kings, conducting and winning battles against them, is a
possible foreshadowing and echo of the promises of Genesis 12 where God promises to make
Abraham’s name great and make him into a great nation.35 Moreover, Wenham notes that the
12:1–3, as will also be seen below of Abraham’s juxtaposed interaction between Melchizedek
and the king of Sodom.36 In terms of story arc, this passage connects well literarily with the rest
of the Lot cycle.37 In the previous chapter Lot moves near Sodom, where he is captured in this
chapter, and in Genesis 19 Sodom is destroyed, arguably from the perspective of the narrative in
some part, though not explicitly, because of the king of Sodom’s treatment of Abraham in this
this chapter also fits, albeit somewhat awkwardly given that one is a personal name and the other
a location, with his departure from Lot and settling near the “oaks of Mamre” in Genesis 13:18.
Finally, God’s declaration in Genesis 15:1 that he is Abraham’s “shield” could be seen as a
35
Williamson, Abraham, Israel and the Nations, 254.
36
Wenham, Genesis 1–15, 317. Williamson notes, “Given the royal associations found in that chapter
[Genesis 14], such allusions [of the international aspect of divine blessing] are perhaps unsurprising.” See
Williamson, Abraham, Israel and the Nations, 255 n. 131.
37
For more on how this passage fits within the overall Abrahamic narrative, and possible within the J
source, see Morschauser, “Campaigning on Less than a Shoe-String,” 141, 143–44; Baden, The Composition of the
Pentateuch, 274 n.113.
38
It should be emphasized that the narrative does not present this explicitly as the reason for the destruction
of Sodom, but it is at the very least an interesting coincidence.
137
reference to Abraham’s miraculous victory over the foreign kings in this chapter, though the
portrayal of the Amorites in Genesis 14 stands in stark contrast to their portrayal in Genesis
15:16.
Occurrences of Outsiders
Portrayal of Outsiders
The passage first involves three battles, the first two between a coalition of eastern kings,
led by Chedorlaomer, and their former vassals in which the eastern kings soundly claim victory
and in the process capture Lot and his family. The third battle is then between Abraham and
these victorious kings in order to rescue Lot. A point of interest is that when the messenger
comes to inform Abraham of Lot’s capture in v. 13, it is noted that Abraham is an ally with
Mamre, an Amorite, which given the disdain for the Amorites in other passages in the Hebrew
Bible is quite significant.39 Abraham is portrayed as defeating the kings, seemingly defying the
insurmountable odds that were against such a victory given his paltry number of fighting men,
and as he is returning he meets with the king of Sodom and Melchizedek who occupy center
39
See also below regarding Melchizedek’s possible Amorite background. For examples of later disdain for
Amorites in the Hebrew Bible see Genesis 15:16 (see E chapter above), 1 Kings 21:26, and 2 Kings 21:11. Emerton
notes that the inclusion of these characters both here and in v. 24 is likely a later gloss. See Emerton, “Riddle of
Genesis 14,” 404. It is also curious that Mamre here is referenced as a person, whereas elsewhere in Genesis (23:17,
19; 25:9; 49:30; 50:13) it is a reference to a place. See Wenham, Genesis 1–15, 299; Westermann, Genesis 12–36,
181. This is possibly a further indication that Genesis 14 is an ancient source, as it is logical that the dwelling of an
individual named Mamre at a location could give rise to that place being identified with him in later literature.
138
as bringing out bread and wine for Abraham and speaking a blessing over him in the name of
“El-ʿElyôn,” seemingly confirming the blessing given to Abraham by יהוהin Genesis 12.40
Abraham then gives a tenth of the spoils as a tithe to Melchizedek.41 Melchizedek is thought to
be king of Jerusalem, based on early biblical associations as well as a similar name given to
another king of Jerusalem, “Adonizedek,” in Joshua 10:1, though it may be possible that this
association was imposed later.42 Interestingly, in Joshua 10:5 Adonizedek is specifically referred
40
Della Vida argues that “El-ʿElyôn” is the conflation of two separate Canaanite deities, merged here by
the author/editor of the passage in order to associate the recognizable God of Melchizedek (“El”) with the universal
God of Abraham (“ʿElyôn”). See Levi Della Vida, “El ’Elyon in Genesis 14,” 9. See also the note on El-ʿElyôn
below. It is also interesting given the connections argued above and below regarding Jerusalem, Melchizedek, and
Amorites, that DDD notes that “Many scholars believe that the pre-Israelite cult at Jerusalem worshipped the God
El-ʿElyôn. There is also evidence to suggest that Yahweh was originally worshipped as El-ʿElyôn at Shiloh before
David’s capture of Jerusalem…” See E. E. Elnes and Patrick D. Miller, “Elyon,” in DDD, ed. Karel Van der Toorn,
Bob Becking, and Pieter Willem van Der Horst (Grand Rapids: Eerdmans, 1999), 295. Smith argues that Abraham
and Melchizedek are participating in a suzerainty type treaty, with Abraham being the superior party. Smith
maintains this based on his view that it is not Abraham who gives Melchizedek the tithe, but Melchizedek who gives
it to Abraham. This has merit from a grammatical perspective, as is seen in the below note, but from the overall
perspective of the verses does not hold up under scrutiny. See Smith, “Abram and Melchizedek,” 131–36.
41
It is interesting that the text does not specify who is giving the tithe as there is no explicit subject, nor
indirect object, to the verb. Although Abraham makes logical sense as the subject in the larger context given his
newly acquired loot and the sacral nature of the tithe, the obvious grammatical antecedent subject in the immediate
context is Melchizedek who has been the primary subject of the preceding verses, with Abraham being the indirect
object receiving the tithe. See also Emerton, “Riddle of Genesis 14,” 407–8; Westermann, Genesis 12–36, 187, 203,
206.
42
Wenham, Genesis 1–15, 316. Some of these associations also include David’s high priest in Jerusalem
“Zadok,” Psalm 110 associates the king in Zion with Melchizedek, Psalm 76:3 parallels Zion and Salem, both
Josephus (Ant. 1.10.2 [1:180]) and the Genesis Apocryphon (22.13) associate Salem with Jerusalem, and this text
views Melchizedek as a southern figure, associated with the king of Sodom. For more on the connections between
Salem, Jerusalem, Melchizedek, Zadok, and Psalms 110 and 76:3 see Broyles, Psalms, 312, 415; Knohl, The Divine
Symphony, 91, 94; Elnes and Miller, “DDD,” 297–98. Westermann also argues that vv. 18–20 were likely inserted
during the time of David. See Westermann, Genesis 12–36, 192, 203. Interestingly, this could bear some credence,
given the above argued association between Melchizedek, Jerusalem, and David, in light of 2 Samuel 21’s similarly
favourable views of the Amorites. For more on the meaning of Melchizedek’s name and other possible associations,
see Westermann, Genesis 12–36, 204; Emerton, “Riddle of Genesis 14,” 412–13; Tatu, “Making Sense of
Melchizedek (Genesis 14:18–20),” 62–65. However, Gammie notes that Noth established that Adonizedek in Joshua
10 was not original. See Gammie, “Loci of the Melchizedek Tradition,” 390. Nevertheless, he does conclude that
though the Melchizedek tradition did not originate with Jerusalem originally, it did make its way there from
Shechem. See Gammie, “Loci of the Melchizedek Tradition,” 389–96. Margalith also argues against identification
with Jerusalem, noting that though Jerusalem is known by several ancient names, Salem is not one of them. See
Margalith, “The Riddle of Genesis 14 and Melchizedek,” 506–8. Therefore, Gammie’s argument that it was not
originally Jerusalem that was referenced may bear weight. See also Smith, “Abram and Melchizedek,” 139–52;
Tatu, “Making Sense of Melchizedek (Genesis 14:18–20),” 65–69. For more on later traditions and associations of
139
to as a king of the “Amorites,” which bears fascinating significance given Abraham’s association
with Mamre, cited as an Amorite in this passage, as well as his preferential treatment of
Melchizedek. It is possible, if other evidence associating Salem with Jerusalem is accepted, that
Melchizedek is also an Amorite king which would further demonstrate a curious favour of the
Contrary to Melchizedek, the king of Sodom has quite a different reaction. Rather than
blessing Abraham who just defeated the coalition of kings that he and his allies could not, he
demands a portion of the tribute recovered from the victory.44 Abraham, instead of being insulted
by this not only acquiesces to the king of Sodom’s request, but exceeds it and surrenders his
rights to the spoils, asking only for sustenance and that his allies get their share.45
It is of note that in Abraham’s response to the king of Sodom in the MT he connects “El-
ʿElyôn” with יהוה.46 However, the divine name is omitted in other ancient textual witnesses
including the LXX, Samaritan Pentateuch, and 1Q Genesis Apocryphon. Wenham points to its
inclusion here as a likely Yahwistic gloss.47 Westermann on the other hand, against the existing
textual witnesses, argues that יהוהalone was in the original and that “El-ʿElyôn” is a later
Melchizedek, see Loren T. Stuckenbruck, “Melchizedek in Jewish Apocalyptic Literature,” JSNT 41.1 (2018): 124–
138.
43
See also Ezekiel 16:3, 45 which declares that the father of Jerusalem was an Amorite.
44
Morschauser however sees the statement of the king of Sodom in quite a different light, seeing it instead
as an offer of generosity. Emerton also seems to hint at this. See Morschauser, “Campaigning on Less than a Shoe-
String,” 131; Emerton, “Riddle of Genesis 14,” 423.
45
There are many theories as to the exact reasoning behind Abraham’s refusal to take the loot, but they are
beyond the scope of the present chapter. For examples, see Emerton, “Riddle of Genesis 14,” 423–25; Morschauser,
“Campaigning on Less than a Shoe-String,” 129–35; Westermann, Genesis 12–36, 202–3. Morschauser also argues
that the traditional depiction of the king of Sodom being “rude” toward Abraham may not actually be valid and is
instead influenced by the fate of Sodom later in the Abrahamic narratives. See Morschauser, “Campaigning on Less
than a Shoe-String,” 141–43.
46
For more on the possible identification and origins of “El-ʿElyôn” see Levi Della Vida, “El ’Elyon in
Genesis 14”; Tatu, “Making Sense of Melchizedek (Genesis 14:18–20),” 69–71. For other Israelite associations
between El-ʿElyôn and יהוהsee Elnes and Miller, “DDD,” 296–97.
47
Wenham, Genesis 1–15, 318.
140
addition meant to harmonize this passage with vv. 18–20 which he argues was a later insertion.48
The validity of the insertion of vv. 18–20 notwithstanding, Westermann’s argument here is not
convincing, and seems to stem solely from his assumption that vv. 18–20 must be a later
insertion.
Sodom and Gomorrah that could also play into the later Sodom episodes. Wenham notes that the
names for the kings of Sodom and Gomorrah are compounded with the Hebrew words for evil
The portrayal of Melchizedek and his prominent status in later Israelite texts is a
testament to how the portrayal of outsiders in this chapter mirrors that in the rest of the
Abrahamic narratives: outsiders are not disdained or preferentially treated simply based on their
status as outsiders, but are treated based upon how they situate themselves in relationship with
This passage bears particular relevance for our present overall study. Whereas previous
explorations have been admittedly less fruitful given the difficulty in dating specific sections of
text, this passage, at least those sections that prominently deal with outsiders, is somewhat more
sure in its dating as demonstrated at several points above. While no such argument for dating can
claim absolute certainty, there is substantial evidence and connections to conclude that the
section dealing with Melchizedek (vv. 18–20) originated in the time of the united monarchy,
indeed probably from the time of David, given the connection with 2 Samuel 21’s favourable
48
Westermann, Genesis 12–36, 202.
49
Wenham, Genesis 1–15, 309.
141
views of Amorites. This conclusion, achieved through diachronic analysis, can help to
demonstrate the curious prominence, and even favour, given to an outsider by the text. At the
very least this passage can be seen as an attempt to legitimate the Davidic capital in the eyes of
both the Israelites and the still existing Canaanite elements in the land.50 Beyond this, if
Melchizedek’s status as an Amorite is to be granted, this helps provide further evidence that this
passage originated in the time of David when there is documented concern for the remnants of
the Amorites (2 Samuel 21) as well as explaining this further curious feature of the text. In short,
diachronic analysis in this instance has provided an invaluable window into not only when the
text likely originated, but why it was produced, at least for portions of it. Moreover, it can help to
explain the jarring shift in opinion concerning Amorites in this chapter and Genesis 15.
Conclusion
Overall, the portrayal of outsiders in this passage is positive. The warring kings are not
overtly portrayed as evil or disdainful simply because they are outsiders, but rather their actions
are narrated in a matter-of-fact manner. Chedorlaomer’s early military victories are used as a foil
to demonstrate Abraham’s prowess and value. The only outsider who is portrayed in an overtly
negative manner is the king of Sodom, who appears begrudging, if not mildly disdainful, towards
Abraham’s unexpected help in recovering stolen property. This is in turn starkly contrasted with
the portrayal of Melchizedek who not only recognizes Abraham’s victory, but honours and
blesses him. Abraham also takes the unprecedented step of giving a tithe to Melchizedek, thereby
demonstrating a high regard for his office as priest of El-ʿElyôn, if not him personally. Wenham
50
Emerton, “Riddle of Genesis 14,” 437.
142
notes that this story serves to reinforce what was declared in Genesis 12:1–3: those who bless
Abraham are themselves blessed, and those who disdain him are cursed.51
51
Wenham, Genesis 1–15, 321–22.
CONCLUSION
The preceding analysis sought to answer three main questions: how were outsiders
portrayed in the Abrahamic narratives, are there any differences between how they are portrayed
in the classic sources of the Pentateuch according to the Documentary Hypothesis, and what is
the value of diachronic analysis for final form interpretation. These questions were answered by
way of a case study concerning the first two questions that in turn answered the third.
In the Abrahamic narratives, outsiders are shown surprising care and attention. It has
been demonstrated that throughout the Abrahamic narratives, and arguably therefore throughout
Israelite history, there is an enduring understanding of God’s clear preference for his chosen and
yet also a remarkable consciousness regarding the treatment and status of outsiders.
In regards to the second question, there are slight nuances in how the different sources
portray outsiders. In the J source, apart from the Hagar episode, care for outsiders is largely
presented in terms of hospitality. Extreme care for the outsiders is shown in both the Hagar
episode as well as Abraham and Lot’s treatment of the strangers and Abraham pleading on
behalf of the residents of Sodom. Furthermore, throughout the narrative, outsiders are blessed
largely based on how they position themselves in relationship with Abraham and his God yet
with the clear contention that outsiders will be blessed in some fashion no matter what. Indeed,
Abraham’s deception of Pharaoh in Genesis 12 displays that clear preference is shown for God’s
chosen sometimes despite their actions in the narrative which may seem to the reader as
immoral.
In the E source there is a definite emphasis on personal care for outsiders by the deity.
Similar in some regards to the J source, God shows great care for Abimelech in Genesis 20 to
143
144
prevent him from “sinning” but simultaneously still shows clear preference for Abraham despite
his dubious behaviour. Moreover, this episode presents outsiders as possibly more righteous than
Abraham, or at least more righteous than Abraham gave them credit for. The Hagar-Ishmael
episode demonstrates God’s clear care for the outcast, something that would be echoed in the
later prophetic writings. Abimelech also serves as an important source of external validation for
Abraham’s blessing, a blessing that is also described in Genesis 22 as no longer just affecting
Conversely, P is much more neutral towards care for outsiders, although it does connect
them to Abraham and they have a role in confirming his blessing. Abraham marries Hagar with
no comment regarding her status as an outsider, whether positive or negative. While it is true that
the birth of Ishmael causes tension with Sarah, this tension is not framed around Hagar’s outsider
status. In addition, many nations will have some sort of tie and claim on Abraham’s fatherhood,
but the immediate narrative does not elaborate what this will necessarily look like. Finally, the
Hittites, though they may be portrayed in a negative light in Genesis 23, still have a role in
Similar to the J source, Genesis 14 seems to emphasize how outsiders place themselves in
ostensibly a priest of Abraham’s God and in his blessing of Abraham is contrasted with the
implied disdain for Abraham shown by the king of Sodom. Within the immediate and larger
context of the Abrahamic narratives this demonstrates that outsiders are treated based on how
they position themselves to Abraham and his God, with Melchizedek receiving a tithe and the
king of Sodom possibly receiving his demise with the destruction of Sodom in the subsequent
145
narrative. In contrast to the E source, this chapter demonstrates a curious portrayal and
An area for further profitable study would be to apply a similar methodology, though not
necessarily a similar line of investigation, to a portion of the Pentateuch that contains more equal
between the sources. Moreover, given the noted differences between the sources’ portrayal of
outsiders, it would be profitable to understand the implications of these differences in light of the
possible order and date of composition of the sources and what this may tell us concerning the
trajectory of Israelite religion and their conception of the “other.” A similar study based on pre-
Samaritan Hebrew texts would also provide an interesting insight into divergences among the
textual traditions.
All of these points serve to answer the larger question regarding the value of diachronic
analysis for understanding the text as it stands, as the different portrayal of outsiders in different
sections of the Abrahamic narratives can be in part explained by different sources with their own
contexts. This was also demonstrated as other curious features of the text were encountered. For
example, viewing the passage through with the framework of the Documentary Hypothesis
allows the reader to explain how although internal evidence within Genesis 12:1–3 points
towards a reflexive interpretation, its usage in the larger narrative points towards the passive
and/or middle sense. Such a realization would be lost were the text simply viewed from the
synchronic level. Similarly it allows us to explain other peculiar features of the text such as why
Sarah might be considered so beautiful by Abimelech at her advanced age as the result of the
combination of sources rather than coming up with other theories about rejuvenation, etc.1
1
For more on the theories put forward see the above section on Abimelech’s desire to marry Sarah in the E
chapter.
146
Though the present case study did not necessarily uncover any stark and surprising
differences in the portrayal of outsiders among the various sources running throughout the
Abrahamic narratives, though as noted above it did demonstrate nuanced approaches, the value
of diachronic interpretation was clearly displayed at various points. Moreover, because my study
did not necessarily seek to make any sweeping conclusions on the validity of any particular form
of the Documentary Hypothesis we were able to avoid being bogged down in some of the
incessant argumentation and uncertainty that accompanies such an endeavor. Instead, I sought to
simply address the validity of any form of the Documentary Hypothesis to explain the text as it
now stands. I think this is a point that cannot be understated. Many who enter the dizzying field
of Pentateuchal criticism and the source-critical work that occurs therein can be dismayed by the
sheer number of competing theories that claim to offer the most compelling answer as to how the
Pentateuch developed to the form as we now have it. As a result of this wide disagreement on the
exact details, it is easy to understand why someone would reject the framework that Genesis is
composed of various sources as a valid and demonstrable lens through which one can understand
the Pentateuch. Nevertheless, they would be missing the proverbial reality of the forest because
of all the people arguing what types of trees constitute it. In the present study, I have
demonstrated that, although it does have certain drawbacks and ambiguities, diachronic analysis,
in the form of source criticism, is a powerful and cogent tool for understanding, if not necessarily
fully explaining, the many peculiar features that exist in the Abrahamic narratives and in part
how the text became what it is. That this similarly applies to the remainder of the Pentateuch is a
logical extrapolation. It is here that we should be reminded, as noted by Nicholson, why Julius
Wellhausen put forward his theories on the origins of the Pentateuch to begin with: they were not
147
an end in and of themselves, but a means to understand the development of Israelite religion.2 So
too should we remember that these theories merely offer a framework. It is what we do with that
2
Nicholson, The Pentateuch in the Twentieth Century: The Legacy of Julius Wellhausen, 3.
BIBLIOGRAPHY
Abegg, Martin. “4QMMT, Paul, and ‘Works of the Law.’” Pages 203–216 in The Bible at
Qumran: Text, Shape, and Interpretation. Edited by Peter W. Flint. Grand Rapids:
Eerdmans, 2001.
Anderson, Arnold A. The Book of Psalms: Introduction and Psalms 1–72. Vol. 1 of NCBC.
London: Marshall, Morgan & Scott, 1972.
Angel, Joseph L. “Reading the Book of Giants in Literary and Historical Context.” DSD 21.3
(2014): 313–46.
Asen, Bernhard A. “No, Yes and Perhaps in Amos and the Yahwist.” VT 43.4 (1993): 433–441.
Baden, Joel S. “Continuity between the Gaps – The Pentateuch and the Kirta Epic.” Pages 283–
92 in The Formation of the Pentateuch: Bridging the Academic Cultures of Europe,
Israel, and North America. Edited by Jan C. Gertz, Bernard M. Levinson, Dalit Rom-
Shiloni, and Konrad Schmid. FAT 111. Tübingen: Mohr Siebeck, 2016.
———. “Hithpael and Niphal in Biblical Hebrew: Semantic and Morphological Overlap.” VT
60.1 (2010): 33–44.
———. The Composition of the Pentateuch : Renewing the Documentary Hypothesis. The
Anchor Yale Bible Reference Library. New Haven: Yale University Press, 2012.
———. “The Continuity of the Non-Priestly Narrative from Genesis to Exodus.” Bib 93.2
(2012): 161–186.
———. “Why Is the Pentateuch Unreadable? – Or, Why Are We Doing This Anyway?” Pages
243–51 in The Formation of the Pentateuch: Bridging the Academic Cultures of Europe,
Israel, and North America. Edited by Jan C. Gertz, Bernard M. Levinson, Dalit Rom-
Shiloni, and Konrad Schmid. FAT 111. Tübingen: Mohr Siebeck, 2016.
Benz, Frank L. “Was David’s Theologian Concerned About Mission.” CurTM 18.5 (1991): 363–
367.
Blaising, Craig A., and Darrell L. Bock. Progressive Dispensationalism. Wheaton: Victor Books,
1993.
Blenkinsopp, Joseph. “Abraham as Paradigm in the Priestly History in Genesis.” JBL 128.2
(2009): 225–241.
Bray, Jason S. “Genesis 23—A Priestly Paradigm for Burial.” JSOT 18.60 (1993): 69–73.
148
149
Brett, Mark G. “Permutations of Sovereignty in the Priestly Tradition.” VT 63.3 (2013): 383–
392.
Broyles, Craig C. Psalms. Understanding the Bible Commentary Series. Grand Rapids: Baker
Books, 2012.
Carr, David M. “Data to Inform Ongoing Debates about the Formation of the Pentateuch – From
Documented Cases of Transmission History to a Survey of Rabbinic Exegesis.” Pages
89–106 in The Formation of the Pentateuch: Bridging the Academic Cultures of Europe,
Israel, and North America. Edited by Jan C. Gertz, Bernard M. Levinson, Dalit Rom-
Shiloni, and Konrad Schmid. FAT 111. Tübingen: Mohr Siebeck, 2016.
Cryer, Frederick H. “On the Relationship Between the Yahwistic and the Deuteronomistic
Histories.” BN 29 (1985): 58–74.
Davies, Graham, and Robert Gordon, eds. Studies on the Language and Literature of the Bible:
Selected Works of J.A. Emerton. Vol. 165 of VTSup. Boston: Brill, 2014.
Diffey, Daniel S. “The Royal Promise in Genesis: The Often Underestimated Importance of
Genesis 17:6, 17:16 and 35:11.” TynBul 62.2 (2011): 313–316.
Dunn, James D. G., ed. The New Perspective on Paul: Collected Essays. WUNT. Tübingen:
Mohr Siebeck, 2005.
Elnes, E. E., and Patrick D. Miller. “Elyon.” DDD. Edited by Karel Van der Toorn, Bob
Becking, and Pieter Willem van Der Horst. Grand Rapids: Eerdmans, 1999.
———. “Some False Clues in the Study of Genesis 14.” VT 21.1 (1971): 24–47.
———. “The Date of the Yahwist.” Pages 107–129 in In Search of Pre-Exilic Israel:
Proceedings of the Oxford Old Testament Seminar. T & T Clark. London, 2004.
Farkas, David S. “In Search of the Biblical Hammurabi.” JBQ 39.3 (2011): 159–164.
———. “Theology of the Major Traditions in Genesis–Numbers.” RevExp 74.3 (1977): 301–
320.
Friedman, Richard Elliott. The Bible with Sources Revealed: A New View into the Five Books of
Moses. 1st ed. San Francisco: HarperSanFrancisco, 2003.
———. Who Wrote the Bible? 1st ed. New York: Harper & Row, 1989.
Gammie, John G. “Loci of the Melchizedek Tradition of Genesis 14:18–20.” JBL 90.4 (1971):
385–396.
Gertz, Jan C., Bernard M. Levinson, Dalit Rom-Shiloni, and Konrad Schmid, eds. The
Formation of the Pentateuch: Bridging the Academic Cultures of Europe, Israel, and
North America. FAT 111. Tübingen: Mohr Siebeck, 2016.
Gesenius, Friedrich Heinrich Wilhelm, Sir Arthur Ernest Cowley, and Emil Friedrich Kautzsch.
Gesenius’ Hebrew Grammar as Edited and Enlarged by the Late E. Kautzsch... Second
English Edition, Revised in Accordance with the Twenty-Eighth German Edition (1909)
by A. E. Cowley. With a Facsimile of the Siloam Inscription by J. Euting, and a Table of
Alphabets by M. Lidzbarski. Oxford: Clarendon, 1910.
Glissmann, Volker. “Genesis 14: A Diaspora Novella?” JSOT 34.1 (2009): 33–45.
Gnuse, Robert Karl. “Dreams in the Night—Scholarly Mirage or Theophanic Formula? The
Dream Report as a Motif of the So-Called Elohist Tradition.” BZ 39.1 (1995): 28–53.
———. “Northern Prophetic Traditions in the Books of Samuel and Kings as Precursor to the
Elohist.” ZAW 122.3 (2010): 374–386.
———. “The Elohist: A 7th-Century BCE Theological Tradition.” BTB 42.2 (2012): 59–69.
———. The Elohist : A Seventh-Century Theological Tradition. Eugene, OR: Cascade, 2017.
Graupner, Axel. Der Elohist: Gegenwart Und Wirksamkeit Des Transzendenten Gottes in Der
Geschichte. Vol. 97. Neukirchen-Vluyn: Neukirchener Verlag, 2002.
Hamilton, Victor P. The Book of Genesis. Chapters 1–17. Vol. 1 of NICOT. Grand Rapids:
Eerdmans, 1990.
———. The Book of Genesis. Chapters 18–50. Vol. 2 of NICOT. Grand Rapids: Eerdmans,
1995.
Haran, Menahem. “Behind the Scenes of History: Determining the Date of the Priestly Source.”
JBL 100.3 (1981): 321–333.
151
Hiebert, Theodore. “Israel’s Ancestors Were Not Nomads.” Pages 199–205 in Exploring the
Longue Durée : Essays in Honor of Lawrence E. Stager. Edited by J. David Schloen.
Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2009.
Hong, Koog-Pyoung. “Abraham, Genesis 20–22, and the Northern Elohist.” Biblica 94.3 (2013):
321–339.
Hundley, Michael B. “Of God and Angels: Divine Messengers in Genesis and Exodus in Their
Ancient Near Eastern Contexts.” JTS 67.1 (2016): 1–22.
Hunter, Alastair G. “Father Abraham: A Structural and Theological Study of the Yahwist’s
Presentation of the Abraham Material.” JSOT 11.35 (1986): 3–27.
Irvine, Stuart A. “‘Is Anything Too Hard for Yahweh?’: Fulfillment of Promise and Threat in
Genesis 18–19.” JSOT 42.3 (2018): 285–302.
Joüon, Paul, and Takamitsu Muraoka. A Grammar of Biblical Hebrew. SubBi 27. Rome:
Pontifical Biblical Institute, 2006.
Keith, Chris. “Social Memory Theory and Gospels Research: The First Decade (Part One).” EC
6.3 (2015): 354–376.
———. “Social Memory Theory and Gospels Research: The First Decade (Part Two).” EC 6.4
(2015): 517–542.
Kirk, Alan, and Tom Thatcher, eds. Memory, Tradition, and Text: Uses of the Past in Early
Christianity. Atlanta: SBL Press, 2005.
Knohl, Israel. The Divine Symphony: The Bible’s Many Voices. Philadelphia: Jewish Publication
Society of America, 2003.
Külling, S. R. “The Dating of the So-Called ‘P-Sections’ in Genesis.” JETS 15.2 (1972): 67–76.
Lange, Armin. “From Many to One – Some Thoughts on the Hebrew Textual History of the
Torah.” Pages 121–95 in The Formation of the Pentateuch: Bridging the Academic
Cultures of Europe, Israel, and North America. Edited by Jan C. Gertz, Bernard M.
Levinson, Dalit Rom-Shiloni, and Konrad Schmid. FAT 111. Tübingen: Mohr Siebeck,
2016.
Lee, Chee-Chiew. “Once Again: The Niphal and the Hithpael of ברךin the Abrahamic Blessing
for the Nations.” JSOT 36.3 (2012): 279–296.
Levi Della Vida, Giorgio. “El ’Elyon in Genesis 14:18–20.” JBL 63.1 (1944): 1–9.
Levin, Christoph. “The Yahwist: The Earliest Editor in the Pentateuch.” JBL 126.2 (2007): 209–
230.
152
Lohr, Joel N. Chosen and Unchosen: Conceptions of Election in the Pentateuch and Jewish-
Christian Interpretation. Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2009.
Machiela, Daniel A., and Andrew B. Perrin. “Tobit and the Genesis Apocryphon: Toward a
Family Portrait.” JBL 133.1 (2014): 111–32.
Mafico, Temba L. “The Crucial Question Concerning the Justice of God (Gen 18:23–26).” JTSA
42 (1983): 11–16.
Margalith, Othniel. “The Riddle of Genesis 14 and Melchizedek.” ZAW 112.4 (2000): 501–508.
Mathews, K. A. Genesis. Vol. 1A–1B of NAC. Nashville: Broadman & Holman, 2005.
McEvenue, Sean E. “Comparison of Narrative Styles in the Hagar Stories.” Semeia 3 (1975):
64–80.
———. The Narrative Style of the Priestly Writer. Vol. 50 of AnBib. Rome: Biblical Institute
Press, 1971.
Meyer, Esias E. “Divide and Be Different: Priestly Identity in the Persian Period.” HvTSt 68.1
(2012): 1–6.
Milgrom, Jacob. “Priestly (‘P’) Source.” ABD. Edited by David Noel Freedman, Gary A. Herion,
David F. Graf, John David Pleins, and Astrid B. Beck. Vol. 5 of ABD. New York:
Doubleday, 1992.
Miller, Patrick D. “Syntax and Theology in Genesis 12:3a.” VT 34.4 (1984): 472–476.
Miller, Troy. “Relationships, Haggling, and Injustice in Genesis 18.” JTAK 36.2 (2012): 29–38.
Muilenburg, James. “Abraham and the Nations: Blessing and World History.” Int 19.4 (1965):
387–398.
Nicholson, Ernest. The Pentateuch in the Twentieth Century: The Legacy of Julius Wellhausen.
Oxford: Clarendon, 1998.
North, Robert. “Can Geography Save J from Rendtorff?” Bib 63.1 (1982): 47–55.
Noth, Martin. A History of Pentateuchal Traditions. Chico, CA: Scholars Press, 1981.
Propp, William Henry. Exodus 19–40: A New Translation with Introduction and Commentary.
1st ed. Vol. 2A of AB. New York: Doubleday, 2006.
153
Rad, Gerhard von. Genesis: A Commentary. Translated by John H. Marks. Rev. ed. OTL.
Philadelphia: Westminster, 1972.
Radday, Yehuda T., Haim Shore, Moshe A. Pollatschek, and Dieter Wickmann. “Genesis,
Wellhausen and the Computer.” ZAW 94.4 (1982): 467–481.
Rendtorff, Rolf. “The ‘Yahwist’ as Theologian: Dilemma of Pentateuchal Criticism.” JSOT 1.3
(1976): 2–10.
Römer, Thomas. “Abraham’s Righteousness and Sacrifice: How to Understand (and Translate)
Genesis 15 and 22.” CV 54.1 (2012): 3–15.
Rotenberry, Paul. “Blessing in the Old Testament: A Study of Genesis 12:3.” ResQ 2.1 (1958):
32–36.
Sarna, Nahum M. Genesis = Be-Reshit: The Traditional Hebrew Text With New JPS
Translation. 1st ed. JPS Torah Commentary. Philadelphia: Jewish Publication Society of
America, 1989.
Sasson, Jack M. “Circumcision in the Ancient Near East.” JBL 85.4 (1966): 473–476.
Schaub, Marilyn M. “Lot and the Cities of the Plain: A Little About a Lot.” Proceedings from
the EGLBS Annual Conference (1982): 1–21.
Smith, Mark. “Review of The Formation of the Pentateuch: Bridging the Academic Cultures of
Europe, Israel, and North America.” Edited by Jan C. Gertz, Bernard M. Levinson, and
Dalit Rom-Shiloni. Review of Biblical Literature (2019).
https://www.bookreviews.org/pdf/12759_14229.pdf.
Smith, Robert Houston. “Abram and Melchizedek (Gen 14:18–20).” ZAW 77.2 (1965): 129–153.
Sparks, Kenton L. “Enūma Elish and Priestly Mimesis: Elite Emulation in Nascent Judaism.”
JBL 126.4 (2007): 625–648.
Speiser, E. A. Genesis: Introduction, Translation, and Notes. 2nd ed. Vol. 1 of AB. Garden City,
NY: Doubleday, 1964.
154
Tatu, Silviu. “Making Sense of Melchizedek (Genesis 14:18–20).” JESOT 3.1 (2014): 49–76.
Tervanotko, Hanna. “Members of Levite Family and Ideal Marriages in Aramaic Levi
Document, Visions of Amram, and Jubilees.” RevQ 27.2 (2015): 155–76.
———. “Luke 2:22, Leviticus 12, and Parturient Impurity.” NovT 54.1 (2012): 16–29.
Tigay, Jeffrey H. “An Empirical Basis for the Documentary Hypothesis.” JBL 94.3 (1975): 329–
342.
Tov, Emanuel. Textual Criticism of the Hebrew Bible. Second Revised Edition. Minneapolis:
Fortress, 2001.
Tucker, Gene M. “Legal Background of Genesis 23.” JBL 85.1 (1966): 77–84.
Van Seters, John. Abraham in History and Tradition. New Haven: Yale University Press, 1975.
———. “Dating the Yahwist’s History: Principles and Perspectives.” Bib 96.1 (2015): 1–25.
———. “The Religion of the Patriarchs in Genesis.” Bib 61.2 (1980): 220–233.
Wagner, Norman E. “A Response to Professor Rolf Rendtorff.” JSOT 1.3 (1976): 20–27.
Waltke, Bruce K. An Introduction to Biblical Hebrew Syntax. 3rd, corr. print ed. Winona Lake,
IN: Eisenbrauns, 1990.
Weisman, Zeev. “National Consciousness in the Patriarchal Promises.” JSOT 10.31 (1985): 55–
73.
———. “The Interrelationship between J and E in Jacob’s Narrative: Theological Criteria.” ZAW
104.2 (1992): 177–197.
Wenham, Gordon J. “Composition of the Pentateuch.” Pages 159–85 in Exploring the Old
Testament: A Guide to the Pentateuch. Vol. 1 of Exploring the Bible. Downers Grove, IL:
InterVarsity Press, 2003.
———. The Promises to the Fathers: Studies on the Patriarchal Narratives. Philadelphia:
Fortress, 1980.
———. The Making of the Pentateuch: A Methodological Study. JSOTSup. Sheffield: JSOT
Press, 1987.
Wifall, Walter R. “Bone of My Bones and Flesh of My Flesh: The Politics of the Yahwist.”
CurTM 10.3 (1983): 176–183.
Williamson, Paul R. Abraham, Israel and the Nations: The Patriarchal Promise and Its
Covenantal Development in Genesis. JSOTSup 315. Sheffield: Sheffield Academic,
2000.
Wise, Michael O., Martin G. Abegg Jr., and Edward M. Cook. The Dead Sea Scrolls: A New
Translation. Revised Edition. New York: HarperCollins, 2005.
Wolff, Hans Walter. “Elohistic Fragments in the Pentateuch.” Int 26.2 (1972): 158–173.
Wright, N. T. Paul: In Fresh Perspective. 1st Fortress Press ed. Minneapolis: Fortress, 2005.
Yerkes, Royden Keith. “The Location and Etymology of YHWH YRʼAH, Gn. 22:14.” JBL 31.3
(1912): 136–139.
Zahn, Molly M. “Scribal Revision and the Composition of the Pentateuch – Methodological
Issues.” Pages 491–500 in The Formation of the Pentateuch: Bridging the Academic
Cultures of Europe, Israel, and North America. Edited by Jan C. Gertz, Bernard M.
Levinson, Dalit Rom-Shiloni, and Konrad Schmid. FAT 111. Tübingen: Mohr Siebeck,
2016.
Zevit, Ziony. “Converging Lines of Evidence Bearing on the Date of P.” ZAW 94.4 (1982): 481–
511.