The Valtorta Enigma
The Valtorta Enigma
ISBN : 978-2-36463-025-3
© Rassemblement à Son Image, Chrétiens Magazine, publishers, January 2012. The quotations excerpted from Maria
Valtorta’s work “The Gospel as Revealed to Me” are reported with the gracious permission of the “Centro Editoriale
Valtortiano S.r.l.”, viale Piscicelli 91, 03036 Isola del Liri (FR), Italy, www.mariavaltorta.com, exclusive publisher
of the writings of Maria Valtorta, which are the property of the “Fondazione Maria Valtorta Cev – onlus.” Photo
credits D.R., cover photo: Maria Valtorta at 25. © Centro Editoriale Valtortiano.
To the Reverend Father A. R.
and to my dear wife,
Thanks to whom I undertook this study.
CONTENTS
Contents..................................................................................... - 9 -
Preface ...................................................................................... - 11 -
Foreword .................................................................................. - 16 -
Man of little faith, why did you doubt? .................................................... - 16 -
God cannot deny Himself, nor can truth ever contradict truth.................. - 17 -
“The agent of sin is the agent of punishment” .......................................... - 18 -
Who does not dream of finding a treasure? .............................................. - 19 -
Condemned by the Church ? .................................................. - 22 -
What is the situation regarding Maria Valtorta’s work? ........................... - 25 -
The judgement of the Church ................................................................... - 26 -
A Clumsily Romanticised Life of Jesus? ............................... - 32 -
Manzoni and Valtorta ............................................................................... - 33 -
To judge fairly... ....................................................................................... - 34 -
1 / The theme ............................................................................................ - 35 -
2 / The narration ....................................................................................... - 36 -
3 / Period and Place .................................................................................. - 38 -
4 / The Characters ..................................................................................... - 42 -
5 / The text ................................................................................................ - 46 -
The quest for precious pearls ................................................. - 51 -
Mushroom-picker or archaeologist? ......................................................... - 52 -
First and foremost, order and method. ...................................................... - 52 -
How can the credibility level of the work be objectively estimated? ....... - 54 -
This harmony of celestial things. .............................................................. - 56 -
Errare humanum est... ............................................................................... - 61 -
“There is a season for everything, a time for every occupation...”
................................................................................................... - 64 -
The dating of the important events of the life of Jesus. ............................ - 65 -
A little bit of maths... ................................................................................ - 66 -
A good sketch is worth a thousand words ................................................ - 68 -
The equal of the greatest geographers? ................................. - 80 -
The Khafre and Menkaure pyramids have disappeared! .......................... - 82 -
The petrified forest of Cairo ..................................................................... - 85 -
Bethsaida, a landlocked fishing village! ................................................... - 86 -
Enquiry in Phoenecia ................................................................................ - 88 -
The cyclopean ruins of the ancient city of Hazor ..................................... - 92 -
Did Maria Valtorta visit Antioch? ............................................................ - 93 -
A beautiful panorama in the centre of Judea ............................................ - 99 -
The Arbela gorges and the Horns of Hattin ............................................ - 106 -
And so many, so many other forgotten sites........................................... - 109 -
Distant view of Jerusalem and the Temple ............................................. - 115 -
On the Way to Sycaminon ...................................................................... - 115 -
The hot springs of Hamat Gader ............................................................. - 116 -
And Jesus made His way through towns and villages ......... - 122 -
Overland Travel. ..................................................................................... - 122 -
Travel by water. ...................................................................................... - 124 -
A few details on the method used. .......................................................... - 124 -
A totally unexpected result. .................................................................... - 125 -
Transportation of the dying Jonas on his pallet. ..................................... - 127 -
On the way from Bethsaida to Cana. ...................................................... - 127 -
Voyage from Nazareth to Maritime Caesarea ........................................ - 129 -
A cruise along the Phoenician and Syrian coasts ................................... - 130 -
From Ptolemais to Antioch ..................................................................... - 131 -
Roman bridges, milestones, farriers ....................................................... - 134 -
Jesus’s movements in Palestine .............................................................. - 138 -
The Eye Witnesses .................................................................. - 141 -
The twelve Apostles ............................................................................... - 142 -
“Then the Lord designated seventy two others” ..................................... - 144 -
Timoneus, head of the synagogue in the Jordan valley .......................... - 145 -
Philip, the bad son, who became an evangeliser..................................... - 145 -
Nicolaus, Deacon of Antioch rehabilitated? ........................................... - 146 -
They drew lots for them, and the lot fell to Matthias ............................. - 147 -
Marjiam, the Evangeliser of Aquitaine. .................................................. - 149 -
A certain Joseph, known as The Just ...................................................... - 153 -
Full house at the Sanhedrin .................................................................... - 155 -
The Female Roman notables .................................................................. - 158 -
“Have nothing to do with that Just Man.” .............................................. - 158 -
Who was Plautina? ................................................................................. - 160 -
Converted to Christianity ....................................................................... - 161 -
Plautina and Saint Lucina ....................................................................... - 162 -
A mother called Albula and her daughter Flavia .................................... - 163 -
The Jewish friends of Jesus .................................................................... - 165 -
Joanna, Princess of Bether ...................................................................... - 165 -
Joseph the Elder...................................................................................... - 166 -
Nicodemus, Prince of the Jews ............................................................... - 167 -
Manaen, a Herodian Notable .................................................................. - 168 -
Lazarus, the faithful and devoted friend ................................................. - 170 -
And all the others, known or unknown ................................................... - 172 -
The astonishing destiny of Thusnelda, the Barbarian ............................ - 173 -
A very strange discovery near Pompeii .................................................. - 174 -
“Lord, give me some of that water so that I may never be thirsty again”.- 175 -
How were people named in Israel? ......................................................... - 181 -
The identity of Roman citizens ............................................................... - 183 -
On the correct use of I.T ......................................................................... - 183 -
Twenty talents to free John the Baptist... ............................. - 185 -
The value of currency in the reign of Tiberius ....................................... - 185 -
Judas sells Aglae’s jewellery .................................................................. - 187 -
All about talents...................................................................................... - 188 -
An audacious hypothesis ........................................................................ - 189 -
Back to the sale of Aglae’s jewellery ..................................................... - 193 -
The adventure of the pigs ....................................................................... - 195 -
The bridal dowry .................................................................................... - 196 -
The parable of the talents ....................................................................... - 196 -
Thirty deniers, the price of a common lamb ........................................... - 197 -
Hananiah’s shekels ................................................................................. - 199 -
The tribute to the Temple paid during the month of Adar ...................... - 200 -
“A land of wheat and barley, of vines of figs” ..................... - 201 -
Well-stocked kitchen gardens ................................................................. - 201 -
A profusion of flowers ............................................................................ - 202 -
Lazarus’s beautiful flax fields ................................................................ - 203 -
Thoughts on rice, oats and rye ................................................................ - 204 -
Agaves .................................................................................................... - 205 -
The prickly pears of Sychar .................................................................... - 206 -
The onagers and eagles of the Judean desert .......................................... - 207 -
Crocodiles on the Sharon plain ............................................................... - 208 -
When there is also a chameleon in the picture........................................ - 211 -
Did you say one dog, or two? ................................................................. - 212 -
Wherever is the cat? ............................................................................... - 213 -
An exhaustive architectural inventory ................................. - 214 -
An expert in Jewish, Greek and Roman monuments? ............................ - 214 -
Jerusalem, its gates, its palaces and its temple ....................................... - 215 -
Rachel’s tomb ......................................................................................... - 218 -
Jacob’s Well in Sychar ........................................................................... - 220 -
Solomon’s Pools ..................................................................................... - 221 -
The tomb of the Maccabees in Modin .................................................... - 222 -
Hillel’s tomb in Meiron .......................................................................... - 222 -
An exceptional discovery in Jerusalem .................................................. - 224 -
De Re Rustica... ....................................................................... - 229 -
Ploughing, harvesting and threshing ...................................................... - 229 -
When Jesus repairs a plough .................................................................. - 231 -
An edifying lesson in carpentry .............................................................. - 232 -
A lesson in painting ................................................................................ - 233 -
Making and working with purple ........................................................... - 235 -
Wine gladdens human hearts .................................................................. - 237 -
Resin in wine .......................................................................................... - 239 -
Grape-harvesting on a ladder .................................................................. - 240 -
Mastery of fire in the first century .......................................................... - 241 -
It’s market day ........................................................................................ - 242 -
Is it lawful to heal on the Sabbath?....................................... - 244 -
Phylacteries, fringes and ziziths ............................................................. - 244 -
The High Priest’s vestment .................................................................... - 245 -
The law of the orphan heiress and Mary’s marriage .............................. - 246 -
“When He was twelve years old, they went up to the Temple” ............. - 247 -
The Law and the 613 precepts ................................................................ - 249 -
The Sabbatical distance .......................................................................... - 250 -
“You shall be Holy, because I am Holy” ................................................ - 253 -
The Lunar-Solar calendar and the embolismic year ............................... - 255 -
The important Jewish festivals ............................................................... - 256 -
“What is this thing? Sciemanflorasc? What is it? ................................... - 259 -
“Its meaning was hidden from them”................................... - 261 -
The solution to exegetical problems? ..................................................... - 261 -
Bis repetita placent... .............................................................................. - 262 -
The merchants chased away from the Temple........................................ - 263 -
The two multiplications of bread ............................................................ - 265 -
The two questions on the greatest commandment .................................. - 266 -
The sinful woman and the two “Marys” ................................................. - 267 -
One Joseph Barsabbas and one Joseph Barnabas? ................................ - 269 -
A lost Biblical verse... ............................................................................ - 271 -
An apparently problematical translation... .............................................. - 271 -
The adulteress and the mysterious signs on the ground .......................... - 273 -
John and the attempt to elect Jesus king ................................................. - 274 -
The leaven of the Pharisees .................................................................... - 276 -
Verse 6, 12 from the Song of Songs interpreted? ................................... - 277 -
A rather abstruse sentence... ................................................................... - 277 -
The parable of the lost drachma ............................................................. - 278 -
A somewhat obscure verse from Luke ................................................... - 279 -
Capernaum, Korazim, Bethsaida: the accursed triangle ......................... - 279 -
“My Yoke is light” ................................................................................. - 281 -
The perverse and adulterous generation ................................................. - 282 -
Blasphemy against the Holy Spirit ......................................................... - 283 -
Who is My Mother? Who are My brothers ? .......................................... - 284 -
To hate one’s father and one’s mother with holiness.............................. - 284 -
Blessed Gabriel M. Allegra’s Testimony ............................................... - 285 -
Father Roschini’s testimony ................................................................... - 286 -
The Bible omnipresent in the teachings of Jesus .................................... - 286 -
If it’s not true… it’s cleverly made up .................................. - 289 -
Jesus’s family ties ................................................................................... - 289 -
Jesus, His brothers and His sisters .......................................................... - 291 -
The lightning expansion of Christianity in the Mediterranean area ........ - 293 -
One Publius Quinctillianus ..................................................................... - 294 -
Valerius and Valeria, a divided Roman couple ...................................... - 296 -
Ethanim, the seventh or the eighth month? ............................................ - 298 -
The date of the first written Gospels....................................................... - 299 -
The Birth of Jesus and the death of Herod ............................................. - 303 -
The fifteenth year of the reign of Tiberius .............................................. - 304 -
On the Primacy of Peter ......................................................................... - 306 -
The Four Gospels in one? ...................................................... - 308 -
Quintilian’s hexameter ........................................................................... - 310 -
A true evangelical compendium ............................................................. - 312 -
“Come and see…” .................................................................. - 313 -
The time for confessions ........................................................................ - 314 -
“Do not cast your pearls before swine” .................................................. - 316 -
“He who is capable of understanding, let him understand” .................... - 318 -
Epilogue ................................................................................... - 322 -
Annexe 1 .................................................................................. - 323 -
Annexe 2 .................................................................................. - 329 -
Preface
-9-
extraordinary or not. Who reads it will understand”. The word
of a Pope carries weight, and conveys the idea that the Pontiff
is telling his contemporaries that this is an orthodox text. The
word of Pius XII is the best guarantee that the work conforms in
every way to the Canonical Gospels and the Magisterium of the
Catholic Church. His advice is that it should be read…
However, Pius XII notes, cautiously, as befits a Pope, “There is
no need to give an opinion about its origin, whether it be
extraordinary or not”. At that time the Holy Father did not have
the tools of objective analysis which would have enabled him to
assert the supernatural nature of the work. Nevertheless, he
leaves the door of this hypothesis ajar, going so far as to reveal
his own inner feeling: “Who reads it will understand”.
- 10 -
thousands of pages with nothing crossed out, no contradictions
and within a unity of time and place substantiated by very
rigorous research. All of this half a century ago, from a sickbed,
with no documents and no link to any scientific community, this
woman “sees” live, in a sort of shortcut, what scientists would
laboriously deduce much later from two-thousand-year-old
archaeological data. Village names in Aramaic, long-lost cities
and monuments rediscovered today, knowledge of usage,
customs, landscapes, scenery and dress… a whole context
whose stunning tour de force the author of this work amply
demonstrates to be impossible, unless we take into account what
the visionary herself declares: that it is God who shows these
things to her, it is Jesus who dictates these teachings that
accompany and illustrate the Gospels within their cultural
context, never distorting them and, what is more, very often in
moving poetry, consecrating the union of Truth, Goodness and
Beauty that surges up from Christ like water from a spring.
- 11 -
experience... How could this simple woman have known what
remained buried for two thousand years and only came to light
half a century after her death?
- 12 -
world. Our Lady of Guadalupe’s Tilma also bears witness for us
(thanks to modern science, unable to explain phenomena that,
like an unyielding brick wall, consistently resist analysis) to the
fact that the Mother of Jesus is legitimately the Mother of Saints
and of sinners. Mary will probably be recognized one day as co-
redeemer of mankind by the grace of Her Son. As the
Apocalypse of Saint John announces, She is invested in the
Communion of Saints with a particular mission in the end times.
- 13 -
Shouldn’t the Church be privileged to relay the Word of Christ,
whose incarnation continues in our troubled times via the
manifestation of charismas, the mark of His solicitude? Pope
Benedict XVI asked Christians to recapture the Christian spirit
of the Early Church. Would it be unreasonable to do so also
through the work of Maria Valtorta, when we know that it was
ordered by Paul VI for the Vatican library and that Cardinal
Stanislas Dziwisz testifies that he has often seen a volume of
The Gospel as Revealed to Me on the bedside table of Pope Saint
John Paul II?
- 14 -
On this Ash Wednesday 2012,
+ Mgr. Johanan-Mariam.
- 15 -
FOREWORD
- 16 -
the point”, at the risk of spoiling her own pleasure! I still
continued, however, to lend a more or less distracted ear to this
“gilded legend”, partly in order to humour her, partly out of
respect for the recommendations of our friend the priest and
also, a little, “to hear the rest of the story”. But I did not abandon
myself completely. I refused to “become like a child again” and
the “treasure” remained hidden from me for the whole of the
first of the ten volumes that make up the work.
Then came the second volume and these few luminous words
of Jesus (vision of February 9, 1944): “I desire to give to
whoever believes in Me a vision brought down to the truth of
my stay upon earth”244.8. And a few pages later, (dictated on
February 4th, 1944): “The more attentive and precise you are
(in describing what you see), the greater will be the numbers of
those who will come to Me...The implication is that the
descriptions must be known”L.2, Ch. 4, p.21. I then noticed in the
notebooks that on January 25th 1944, Jesus had already given
“this gentle advice” to Maria Valtorta: “So remember to be as
meticulous as possible when you repeat what you see to them.
The slightest detail is important and is not “yours”, but “mine”.
(...) In the contemplations, you observe a lot, but in your haste
to write them down (...) you sometimes leave out certain details.
You must not do this. Put them at the bottom of the page, but
write them all down”.
2
The references of the quotes are those of the 2004 Italian original version as well as those of the 2017
English version.
- 17 -
These few words had the effect of an electric shock on me.
I, who had kept complaining about “these superfluous
descriptions”, there I was, suddenly struck by the awareness that
these “useless and over-abundant” details, upon which my
unbelief had fed, were there precisely to reinforce my faith!
These descriptions were not futile lest, or padding in the text,
put there for “poetically sensitive minds” to admire. They were
there to be subjected to the cool scrutiny of human logic, given
to strengthen our Faith. It was therefore by the study of these
details that “the wise and learned” could fortify their belief in
the veracity of the teachings contained in the work transmitted
by Maria Valtorta.
3
Omne verum a quocumque dicatur a Spiritu Sancto est : this principle, attributed to St. Ambrosia, is
reported by St. Thomas Aquinas in his Complete Theological Works (I-II, quest. 109, art. 1).
(continued on following page...)
- 18 -
two months I’ll be certain as to whether all of this is true or if
there are errors in it”4...
4
Similar analyses carried out on the writings of Marie of Agreda and St.Anne Catherine Emmerich had
fed my scepticism concerning the quality of the transcription of certain visions.
5
By doubting we reach the truth (Cicero, De officiis).
(continued on following page...)
- 19 -
knowledge”6... The Scriptures indicate the real Way that leads
to the Truth.
We must not, however, lose sight of the fact that in this quest
for Truth, Faith must always precede reason, as Pope John Paul
II 7 reminded us: “Faith alone makes it possible to penetrate the
mystery in a way that allows us to understand it
coherently”...Thus, the signs that Revelation presents “serve to
lead the search for truth to new depths, enabling the mind in its
autonomous exploration to penetrate within the mystery by use
of reason’s own methods, of which it is rightly jealous. Yet these
signs also urge reason to look beyond their status as signs in
order to grasp the deeper meaning which they bear.” (...)
“Faith and reason are like two wings on which the human spirit
rises to the contemplation of truth”(...) “Human beings attain
6
Benedict XVI, Sermon of 13 September 2008 at the Esplanade des Invalides, Paris.
7
In his splendid encyclical, Fides et Ratio (September 14th 1998)
- 20 -
truth by way of reason because, enlightened by faith, they
discover the deeper meaning of all things”.
8
First Epistle of St. Paul to the Corinthians 14, 16 in which he writes: “Now suppose, brothers, I come
to you and speak in tongues. What good shall I do if my speaking provides no revelation, or knowledge,
or prophecy, or instruction?
- 21 -
CONDEMNED BY THE CHURCH?
“With the help of the Holy Spirit, it is the task of the entire
People of God, especially Pastors and Theologians, to hear, distinguish
and interpret the many voices of our age, and to judge them in the light
of the Divine Word, so that revealed Truth can always be more deeply
penetrated , better understood and set forth to greater advantage”..
Vatican Council II, The Church in the Modern World. Gaudium et Spes, § 44.
- 22 -
impossible to establish the true core of the work that may be
attributed to her”.
9
For example, when the Church pronounces a dogmatic definition, it does not proclaim a new
revelation, but only explains what was already contained in the deposit of faith.
(continued on following page...)
- 23 -
Urban VIII approved the writings of Marie d’Agreda 10, but
refused to confirm their “celestial origin”.
10
Maria de Agreda completed a first writing of God’s Mystical City in 1637, but burned it in obedience
to her confessor’s advice. Her superiors later ordered her to re-write it. She finished this task in 1660
and died 5 years later. Her work gave rise to very heated debates, prompting Innocent XI, on August 4th
1681, to temporarily forbid the reading of it, placing it in the Index for 3 months. For 14 years the
Inquisition Tribunal contested it, the Sorbonne condemned several extracts of God’s Mystical City in
1679 but the order of St Francis issued a peremptory refutation of this. Then, in 1704 Pope Clement XI
formally forbade it to be put into the Index catalogues, which was nevertheless done in 1710 (according
to the theologian Eusèbe Amort). Finally, on March 14th 1729, Benedict XIII affirmed with his total
authority that the books of God’s Mystical City could be retained and read. This was 92 years after the
first writing and 69 years after their publication! (According to V. Viala, Vie Divine de la Très Sainte
Vierge Marie, 1916, reprinted by Tequi).
11
Benedict XIV, Book III, De servorum Dei beatificatione C.53, n. 15.
(continued on following page...)
- 24 -
It was undoubtedly in the same spirit that the Sacred
Congregation for the Doctrine of Faith recommended that this
indication should appear in future editions of Maria Valtorta’s
work: “The visions and data reported in the volumes (Maria
Valtorta’s) cannot be recognised as being of supernatural
origin, but can be considered as literary forms used by the
author to relate the life of Jesus in her own way”12. Dictated as
it is by the virtue of prudence, this attitude should thus not come
as a surprise to adequately informed Catholics.
12
Letter dated 18/9/95 to the Canadian bishops, transmitted by Mgr Carlos Curis (Apostolic Nuncio in
Ottawa) and published by the Canadian editor Karl Keating on his internet site in 2007.
- 25 -
The judgement of the Church
The judgement of the Church on Maria Valtorta’s work is,
of course, far removed from this simplistic, distorted, black-and-
white caricature. Here are some facts supporting this statement:
A/ There is no official Church text denouncing Maria
Valtorta’s work as contrary to Faith or Morals. If such a text
existed, the detractors of the work would surely not have waited
50 years to publish it!
B/ In contrast, one of the first people who read the
manuscript was Monseigneur Alfonso Carinci13, Secretary to the
Congregation of Rites. As early as 1949 he declared: “There is
nothing in this work that is opposed to the Gospel. On the
contrary, one might say that it contributes to a clearer
understanding of its meaning”.
C/ The future Cardinal Agostino Bea (1881 – 1968), then
Rector of the Institute of Pontifical Biblical Studies, and Pius
XII’s confessor, wrote in 1952: “I have read a large part of
Maria Valtorta’s books in typewritten manuscript… As far as
exegesis is concerned, I have found no error in the parts that I
have read…”
D/ The fact that the prohibited books were placed on the
Index of Forbidden Books in 1959 does not, in Maria Valtorta’s
case, call into question the orthodoxy of the text, but rather, as
Bishop Roman Danylak reminded us on 13/2/200214, the fact
that it was diffused before receiving the official Imprimatur15.
13
In charge of the movement entitled Adoratio Quotidiana et Perpetua Sanctissimi Eucharistiae
Sacramenti inter Sacerdotes Cleri.
14
“The Poem of the Man-God was placed on the Index of Forbidden Books, not because of doctrinal
errors, but because it was printed without the required nihil obstat and imprimatur”...
15
“Imprimatur” means “Let it be printed”. This is the formula used by the ecclesiastical authority to
indicate its approbation of books on religious subjects which, in its judgement, may be published without
damage to the truths of faith and to the integrity of morals.
(continued on following page...)
- 26 -
Cardinal Edouard Gagnon16, in a letter dated 31/10/1987,
addressed from the Vatican, judged as “being in total conformity
with the demands of Canon Law the type of Imprimatur granted
by the Holy Father before witnesses”17. His doctoral thesis in
Canon Law on “La censure des livres: Etude historique et
juridique des canons relatives à la censure préalable des livres”
confers upon him the authority to make this judgement 18.
It was only the excessive haste, born of the enthusiasm of
Maria Valtorta’s friends, to make this work known to as many
people as possible, and as soon as possible, that seems to be at
the root of this regrettable misunderstanding.
The notification on the abolition from the Index of Forbidden
Books on June 14th 196619, made a clear distinction between the books
placed on this Index because their content was reprehensible from a moral,
theological or anticlerical point of view and the other literary works, such
as the writings on private revelations, published without the previous
assent of Church authorities. Maria Valtorta’s work was, in its time,
classed in this second category.
- 27 -
See, Father Marco Giraudo: “You have our total approbation to
continue the publication of this second edition of The Gospel as
revealed to me by Maria Valtorta” (...) “We shall see how it is
received”20.
F/ As early as 1970, Father Gabriel Allegra 21 was one of
the greatest promoters of the work in the world22. He died in
1976 and was beatified by the Church on April 23rd 2002. He
publicly defended the work23, declaring that it contained nothing
contrary to Faith. If this public stance had not been in
accordance with the judgement of the Church, she would most
certainly have opposed the decree of his beatification!
G/ In 1972 a series of courses based on the work was given
at the theological pontifical Marianum Faculty in Rome. Later,
in 1973, Father Roschini, who had been an advisor to the Holy
See since 59-60, published his book The Virgin Mary in the
writings of Maria Valtorta, needless to say, with the tacit
approval of the highest Church authorities...
H/ In a letter dated May 6th 1992, addressed to the editor
E. Pisani, Monseigneur Dionigi Tettamanzi, secretary to the
Italian Episcopal Conference, made it clear that all Catholics
were permitted to read Maria Valtorta’s work, on the sole
condition that they should not consider it as a supernatural
work. This reservation, a constant reminder by the Church
concerning private revelations or apparitions, cannot be
interpreted as a negative judgement24.
20
Quoted by the editor Pisani at the end of volume 10 of the French edition of 1985, page 8.
21
Theologian, biblical exegete, (1907-1976), translator of the Bible into Chinese.
22
The text, in eleven highly documented pages of his public discourse in Macao in 1970 to promote
the translation of Maria Valtorta’s work in diverse languages, is available on Internet.
23
His letters in favour of Maria Valtorta’s work figure even in his official bibliography!
24
In each country, it was the secretary of the Episcopal conference who transmitted the official position
of the Church on such a work.
- 28 -
I/ In August - September 1992 Mgr. Roman Danylak, then
Bishop of Toronto, (and afterwards in Rome) published a very
exhaustive text in defence of the work, in which he wrote in
particular: "There was, and is, nothing morally, theologically or
scripturally objectionable, nothing that is contrary to Church
teaching or opposed to the authority of the Church, in Valtorta's
works. This was the conclusion of the several authorities that I
have adduced, as well, also, of the censors of her works who
were responsible for the article in the Osservatore Romano of
1960…I have studied The Poem in depth, not only in its English
translation, but in the original Italian edition with the critical
notes of Fr. Berti... I have further studied in their original
Italian the Quaderni or notebooks of Maria Valtorta for the
years from 1943 to 1950. And I want to affirm the theological
orthodoxy of the writings of Maria Valtorta"..The complete text
can be consulted on his Internet site25. This bishop provides his
sources and his testimony is indisputable. He confirmed his
opinion again on February 13th, 2002 in another detailed article:
“I declare that there is nothing objectionable in the Poem of the
Man-God and in all the other writings by Maria Valtorta
concerning Faith and Morals”26. Following this, he gave his
Nihil Obstat, Imprimatur to an Internet site27 dedicated to Maria
Valtorta’s writings! (This is perhaps the first Internet site that
has received an Imprimatur!)
- 29 -
In the early 1970s, the Church noted that “because of
present-day instruments of knowledge, the contributions of
science and the exigencies of rigorous criticism”, it was
becoming “more difficult, if not impossible, to arrive as speedily
as before at the judgements which formerly concluded inquests
on the subject.” New norms for the discernment of revelations
were then defined by the Holy Congregation for Doctrine and
Faith and approved by Pope Paul VI on February 24th, 1978: “In
order for the ecclesiastical authority to be able to acquire
greater certainty concerning any apparition or revelation, it
will proceed in the following manner:
a) first of all, by judging the fact according to positive
and negative criteria...
b) then, if this examination is favourable, by allowing
certain public religious and devotional demonstrations, all
the while continuing an extremely cautious investigation of
the facts (which amounts to the formula: “for the moment,
there is no opposition”).
c) finally, after a certain lapse of time and in the light
of experience, (from a particular study of the spiritual fruits
engendered by the new devotion), by judging the authenticity
of the supernatural nature, if the case requires it”.
- 30 -
lift the scruples of certain Catholics who, through obedience and
humility, or unknowingly deceived by often peremptory
statements of misinformed censors, have turned away from a
work considered by others as “an inestimable treasure of
universal literature”.
Let us also hope that the censors will meditate and put into
practice the exhortation that Monseigneur R. Danylak addressed
to them: “I strongly urge that all the critics obtain and study
The Poem of The Man-God, reading it in its entirety, and not
relying on cursory impressions or the rehash of other critics.
They will find in it, I am sure, the peace and joy, the deeper and
more intimate knowledge of our Divine Saviour and His Blessed
Mother that I and countless other readers around the globe,
have found”. In fact, like everything relating to education or
knowledge, this work forms “a whole” on which it is impossible
to make an unbiased judgement without previous immersion in
its plenitude by a reading that is at once assiduous, attentive,
critical and free of preconceived ideas. And, to close the subject,
I adhere totally to the words of Blessed Gabriel Allegra, who
ended his intervention in favour of the work29 in 1970 by these
words: “Now, without anticipating the judgement of the Church,
which, as from the present moment I accept with absolute
submission, I take the liberty of affirming that, given that the
principal criterion of the discernment of spirits is the Word of
the Lord: “By their fruits you will know them” (Matthew 3, 20)
and given the good fruits that the Poem produces in an ever-
increasing number of readers, I think that it comes from the
Spirit of Jesus”.
29
This declaration also shows that he had perfectly understood that the fact that it was placed on the
Index of Forbidden Books in1961 was not a fundamental judgement on the work.
- 31 -
A CLUMSILY ROMANTICISED LIFE OF JESUS?
“...these volumes appear to be little other than a long (and) verbose life of
Jesus...”30
“Disparagements have a great advantage over reason: that of being accepted
without proof by a multitude of readers”
Alessandro Manzini, Unpublished and rare works 2, 482
30
“Questi volumi appaiono nient'altro che una lunga prolissa vita romanzata di Gesù”.
31
Una vita di Gesù malamente romanzata was the original title of the article.
- 32 -
growing exponentially for fifty years, all without the help of
noisy media campaigns!
- 33 -
What the customs of these times were, how they felt, their
thought processes, in short, their collective soul, which is the
only possible subject of a historical novel33 ». Unlike the History
book, the historical novel shows what people really were, as
“History is made explicit through the individual destinies of the
characters”. This is why Alessandro Manzoni wrote: “The
historical novel is perhaps the best History book34 », and why
someone wrote about Victor Hugo “that he brought to bear on
the history of his country a firmer and more penetrating eye than
that of historians themselves35 ». Maria Valtorta’s readers will
think that all these definitions perfectly describe her work,
insofar as it can be considered a simple novel! Which of course,
only a superficial reading could lead one to imagine. But even
were it so, the depth and coherence of the characters, the places
and events, the quality of the style and the wealth and diversity
of the vocabulary cannot fail to awaken the reader’s admiration.
To judge fairly...
Whether the appreciation of this work is positive or negative,
it is of paramount importance to justify it. In order to try to
objectively determine the quality of this work, we will put The
Gospel as revealed to me through an evaluation grid, adapted to
the analysis of a historical novel36. We will successively
examine the relevance of the subject chosen, how it is treated,
the rendering of the times and places, the authenticity of the
characters and the quality of the text.
33
L. Maigron, Le Roman Historique à l'Époque Romantique, 1912.
34
A Manzoni, Réflexions sur le roman historique.
35
Augustin Thierry, 1824. Quoted by Jacques Bony, Lire le romantisme. Nathan, 2001, p.78 – 79.
36
These evaluation grids are sometimes used by reading groups, or by teachers to help their pupils to
form judgements.
- 34 -
1 / The theme
The story concerns past events that have left their mark on
history.
The historicity of Jesus Christ is accepted today. For us all,
believers or unbelievers, He is one of those illustrious figures
who have changed the course of our life and times. He is even
the most frequently filmed historical figure in the history of the
cinema.
The subject should interest a maximum of readers.
There is no doubt that the subject (the life of Jesus) always
has, and always will arouse passionate interest in untold
numbers of people of all races and nations. The interest that the
subject arouses is such that many readers testify that after
reading it, they proceeded to re-read it37.
The novel relates the history of a country, a figure or a
period.
In Maria Valtorta’s work, the country is Palestine, under
Roman domination. The central figure is Jesus Christ and the
period covers the beginning of the Christian era, between 20 BC
and 40 AD.
The plot remains plausible within its time; it might contain
fictitious adventures.
As this is the life of Jesus, we can simply take note of the
fact that the story told by Maria Valtorta is perfectly coherent,
not only with the four Gospels, but also with many episodes
transmitted by Tradition. In addition, there are new adventures
in the text that some people might consider fictitious or
apocryphal...
37
Mgr João Pereira Venâncio (1904 – 1985) Bishop of Leiria-Fatima, former professor of dogmatic
theology in Rome, confessed that he had continuously read and re-read the 10 volumes. (Quoted by J.
Haffert).
- 35 -
2 / The narration
The main thread enables the reader to situate the story and
to follow its progress.
The chronology is so precise that it has been scientifically
possible to reconstruct a day by day dating of all the events of
the three years of the public life of Jesus. Jean Aulagnier 38, by a
meticulous study of 4,000 indications noted here and there over
the 6,000 pages of the work, was the first to reconstruct a
perfectly coherent chronology of the life of Jesus in minute
detail. As I was unable to find the sources of this study, I took
it up in detail with modern computer tools. The research and
scientific analysis of thousands of clues (climate, astronomy,
chronology, calendar, the duration of journeys, etc) found all
over the work, and covering the three years of the public life of
Jesus, confirm their coherence. As for the lunar descriptions,
their perfect chronological concordance requires a level of
competence that few amateur astronomers possess...
- 36 -
The causes and consequences of the facts are clearly
presented.
As Gabriel Allegra remarked, in The Gospel as Revealed
to Me, “the inter-connection of facts is spontaneous, natural,
flowing logically from the circumstances. This is particularly
true of the conversation with Nicodemus, the speech about the
Bread of Life, or the polemical theological speeches given in
Jerusalem, on which subject the well-known efforts of the
greatest exegetes to situate and explain them in context remain
fruitless” (…) “But it is also the case for apparently
“unimportant” facts, briefly mentioned in the Gospels, as for
example, the evangelization of Judea at the beginning of the
ministry of Jesus (John 3, 22), the invectives against the lakeside
towns (Matthew 11, 20), or the secret meeting at Chouza’s
house to proclaim Jesus king (John 6, 15). Minor facts that
exegetes, novelists or apocryphal writers have never thought of
analyzing or of replacing in their context”.
- 37 -
international reporter and Christian preacher from South
Carolina (1987)39, Sister Monica Foltier of Cincinnati (1987)40,
John M. Haffert, an editor and author (1955)41, or the missionary
A.S. Rosso, OFM, a professor and editor who said in 1974: “I
always find something new in it, even after my eighth reading”.
39
“I must say that I consider these to be the most beautiful books that I have ever read, excepting the
Holy Scriptures… I shall be eternally grateful to Maria Valtorta for this monumental work. I
recommend it wherever I speak”.
40
It’s fantastic. I couldn’t put it down. As soon as I had finished my first reading, I started reading it
all over again…”
41
John Mathias Haffert (1915 – 2001) was the co-founder of “The Blue Army of Fatima” movement
and the author of many books. “I have all 10 volumes of The Gospel as Revealed to Me in Italian and
in French. It is the most beautiful work that I have ever read and I consider it a benediction from God.
I’m 70-odd and of all the books that I have ever read in my whole life, The Gospel as Revealed to Me is
among those that have been of the most precious aid to my spiritual life”.
42
“Shoemaker, not beyond the shoe.” The Greek painter Apelles of Kos had listened to the advice of a
shoemaker about a shoe that he had just painted. When the shoemaker advised him to correct the leg
too, Apelles gently reminded him that he was judging beyond his expertise. (Reported by Pliny the
Elder, Naturalis Historia, XXXV).
- 38 -
Let us just listen to Father François Paul Dreyfus (1918 –
1999), a specialist at the Biblical and Archaeological School in
Jerusalem: “I was very impressed when I found in Maria
Valtorta’s work the names of at least six or seven towns that are
not mentioned in the Old or New Testaments. These names are
known only to a few rare specialists, and are unknown to non-
biblical sources (...) How, then, could she have known these
names if not by the revelations that she claims to have
received?” (Letter to the CVE, 1986).
The author succeeds in transporting us to the precise time
and place of the novel.
Here is some more from the biblical scholar Gabriel Allegra
43
: “If Mary of Magdala or Joanna of Chouza had been able
during their life to see what Maria Valtorta sees, and had
written it down, I believe that their testimony would not differ
much from that of the Poem. Valtorta observed with such
intensity the place and personages of her visions that anyone
who has been in the Holy Land for studies and has repeatedly
read the Gospels, need make no excessive effort to reconstruct
the scene” (...) “One might say that in this Work the Palestinian
world of the time of Jesus comes back to life before our eyes;
and the best and worst elements of the characters of the chosen
People--a people of extremes and enslaved by every mediocrity-
-leaps alive before us”.
The author credibly describes the place where the story
unfolds.
Plausibility is one of the essential characteristics of a good
historical novel. And Maria Valtorta describes towns,
monuments, reliefs, the type of soil, forks in the roads,
milestones, varieties of crops, (corresponding to the type of
43
Excerpt from his message given in Macao in 1970.
- 39 -
soil), Roman bridges, aqueducts, springs (flowing in certain
seasons, dried-up in others) and a wealth of other elements,
which turn out to be astonishingly precise when verified by
specialists. In several cases, recent archaeological digs have
shown the accuracy of the places that were as yet undiscovered
in Maria Valtorta’s lifetime44.
The Sardinian geologist and mineralogist Vittorio Tredici
wrote in 1952: “I would like to stress the author’s precise and
inexplicable knowledge of panoramic, topographic, geological
and mineralogical aspects of Palestine”. And Hans J. Hopfen,
an agronomic engineer at the FAO, published a detailed map of
first century Palestine in which he included the greater part of
the hundreds of geographical data contained in the work 45. Note
too, the testimony of Mgr Alfonso Carinci (1862 – 1963), the
Secretary to the Holy Congregation of Rites, who stated: “The
topography of Palestine conforms to its reality to the point that
even those who have lived there for many years would probably
not be able to describe it with such precision and in such minute
detail”.
As for anachronism, that other trap that unfailingly lies in
wait for the historical novelist in his quest for credibility, it is
extremely rare in Maria Valtorta’s work 46.
The author renders local colour and traditions faithfully.
By local colour (or historical colour) we mean the
description of clothes, gestures, stylistic formulas, habits,
everyday objects, architecture and furniture, in short, everything
that gives the story the appearance of authenticity. Maria
Valtorta excels in the detailed description of daily tasks, such as
44
See several examples in particular in the chapter “The equal of the greatest geographers? »
45
J. Hopfen, Indice e Carta della Palestina per L’Evangelo como mi é stato rivelato 1987 ed. CEV
2003.
46
On this subject, see the paragraph “Errare humanum est”.
- 40 -
the drawing of water from the fountain, ploughing, harvests,
grape-picking... She infuses life into the long lines of pilgrims
on their way to Jerusalem, the insecurity in the mountain
regions, the colourful, noisy crowds on market days, fishing
techniques, or the manoeuvres of the Roman galleys coming
alongside the military ports of Caesarea, Ptolemais and
Alexandroscene. Her descriptions of the high priest’s vestments,
the Pharisees and the women are perfect. She even notes the
differences in pronunciation between the inhabitants of the
different regions of Palestine! The depiction of customs is more
concerned with characters in depth, their behaviour, their
prejudices, their different ways of expressing themselves, of
admitting or hiding their eternal passions, from themselves or
from others. Customs are shown in this work principally
through the characters’ subjects of conversation. In fact, these
conversations reveal the peoples and the mentalities of the
times. So in Caesarea, the epicurean Romans are concerned with
the quality of the wines and the organizations of their orgies to
come. The soldiers swear “by Minerva” or “by Jupiter”. They
often talk about dreams or presages. The Pharisees never miss
an opportunity to remind all and sundry of the observance of the
precepts of law, whereas for the humblest, food and health
occupy, as might be expected, a prominent place in their daily
lives. Maria Valtorta describes the disgust of the Jews for certain
impure animals (pigs, dogs…), and she also mentions the animal
sacrifices from which our civilization recoils, but which was a
part of the daily life of the times.
- 41 -
4 / The Characters
The story features known as well as imaginary characters
The work does indeed feature many principal and
secondary characters47, many of whom really existed. Many are
the figures who made up the circle of those close to Jesus, of
whom the Gospels, the Acts of the Apostles, History or
Tradition tell. Maria Valtorta omits none of them, from the most
famous to the least familiar. She even mentions certain people
known only through the epistles of St. Paul. But it is no easy
task to find the members of the Sanhedrin at the time of Jesus in
the writings of Flavius Josephus, the Talmud and other
documents. The most important study on this subject is the one
which enabled Auguste Lémann in 187748, to establish a list of
fifty names (out of a total of 72). Yet, Maria Valtorta mentions
them all (in addition to others as yet unidentified by
historians)49, sometimes, truth to tell, with purely phonetic
spelling!
Equally surprising is her inclusion in the work of
characters known principally to Byzantine tradition, such as
Phostine the Samaritan, or Eucheria, the mother of Lazarus,
Martha and Mary or their father, Theophilus the Syrian, as well
as Timon of Aera, one of the first 7 deacons, or even Porphyria,
Peter’s wife, mentioned only by the Byzantine hagiographer St.
Symeon Metaphrastes. Here is what Bishop Roman Danylak
said about it in 1992: "I find significant confirmation of the many
characters of apostles, disciples, penitents, etc., mentioned not
only in Scripture, but in the liturgical and patristic tradition of
the Church in the Byzantine tradition. Her characters are not
47
Close to 800 people, named or anonymous, have been counted.
48
His work, “Valeur de l’Assemblée qui prononça la peine de mort contre Jésus Christ”, met with the
approval of Pope Pius IX.
49
See the chapter “The eye witnesses”.
- 42 -
imaginary... but real people, whose identity is confirmed by the
Fathers and the liturgical feasts of the Byzantine Church..."
(See his Internet site http://www.heartofjesus.ca/.) What is there
to say about the presence in the work of pagan women like
Thusnelda, wife of Arminius, who was delivered up to
Germanicus as a slave, and who we later find freed, at the side
of Valeria? Or again, women like Albula Domitilla, the
confident of Claudia Procula in the work, historically known
through a single, 3-word mention by Suetonius and who turns
out to be the mother of Flavia Domitilla, future wife of
Vespasien and great grandmother of Saint Domitille! Even more
surprising is the case of Caecilius Maximus50, an officer in the
Roman army, simply mentioned by Maria Valtorta in a brief
dialogue between two Roman soldiers. He has no role in the
work. And yet, his historical reality can today be considered as
proven, thanks to the fortuitous discovery of 127 clay slabs
during works on the motorway near Pompei in 1966!
The author’s depiction of his characters is realistic.
Here’s what the renowned mariologist, Gabriel Maria Roschini
(1972)51 has to say on the Virgin Mary: “I feel compelled to
confess frankly that the Mariology that emerges from Maria
Valtorta’s writings (...) was a real discovery for me. No other
text on the subject, not even the sum of all that I have read and
studied, has ever given me such a clear, vivid, complete,
luminous, fascinating idea, at the same time simple and sublime,
of Mary, that Masterpiece of God’s”.
Gabriel Allegra was also surprised, as were most of the
readers of the work, by the exceptional coherence of all the
50
These cases and others are mentioned in detail in the chapter “The eye witnesses”
51
OSM 1900-1977. He was also a professor at the Pontifical University of Latran (Faculty of
Theology), a philosopher, a theologian, a hagiographist, advisor to the Sacred Congregation for the
doctrine of faith, and advisor to The Sacred Congregation for the causes of Saints. He is the author of
130 books and a great number of articles.
- 43 -
charcters. He wrote this about it:“That a novelist or a
playwright of genius may create unforgettable characters is a
known fact; but of the numerous novelists or playwrights who
have approached the Gospel in order to use it in their creations,
I do not know of one who has drawn from it such richness and
sketched with such force and so pleasingly the figures of Peter,
of John, Mary Magdalene, Lazarus, Judas -especially of Judas
and his tragic and pitiful mother, Mary of Simon- and of so
many, many others (and I omit for now Jesus and Mary), as does
Valtorta so very naturally and without the least effort”.
The characters come to life before the reader
In order for life to be infused into characters, they should
be made both credible and coherent. And it is true that one of
the most remarkable qualities of this work is the coherence of
the individual personalities of each and every character, how
they evolve and how they react in the most unforeseen
situations, Gabriel Roschini added this remark about Mary:
“From this Mariology there emerges the living and active
Virgin Mary who thinks, meditates, speaks and acts in the most
diverse situations52. Everything is true-to-life and bears the mark
of authenticity, the inexorable worsening of Lazarus’s health,
Mary Magdalene’s slow conversion, Judas’s fatal decline, or the
unease of the Pharisees, developing into their growing hatred of
Jesus… Every single detail rings true in the work: the sweat-
soaked faces and the dust-covered clothes after a long walk, the
fig-smeared face of a child, Gamaliel’s perplexity faced with the
Rabbi of Nazareth, the incredulity of some and the exuberant
enthusiasm of others at a miracle. It is as if Maria Valtorta
herself is there, present in the midst of each scene. She smells
the smells, feels the heat or the cold, hears the background noise
and turns round to see others arriving.
52
Gabriel M. Roschini La Vierge Marie dans l’œuvre de Maria Valtorta. CEV 1973, page 40.
- 44 -
The characters’ psychological universe is restored.
Re-creating what historians call the mental tools of the era
is probably the most difficult concept, as much for the author as
for the reader. In the work, the psychology of the characters is
extremely rich, so that we can see and observe the diversity of
the apostles. Peter appears exactly as Benedict XVI53 described
him: “a resolute and impulsive nature, imposing his views, if
necessary by force … But sometimes he is also timorous and
naïve, but an honest person, capable of sincere repentance”.
How different he is from his brother, the shy, but effective
Andrew, the totally pure, shy John, the jovial, meticulous
Thomas, the wise and conciliating Simon the Zealot, or the
down-to-earth Matthew. Each one thinks and acts in accordance
with his temperament. The personal character of each apostle
“imprints itself indelibly on the heart of the attentive reader”.
Throughout the work we follow the efforts that Jesus makes for
Judas and meditate on Mary’s role. The attitudes of diverse
Jewish groups (Pharisees, Sadducees and Essenians) or those of
the pagans, is in perfect conformity with what we know of them
from the few contemporary testimonies, especially those of
Flavius Josephus, the historian. Maria Valtorta excels in her
descriptions of ambition, anguish, fear, shame, love, hatred and
all the other emotions inherent to human nature. Featuring the
characters, she seems to touch what is authentic to this era more
accurately than any historian before her.
53
Benedict XVI Catechesis on the apostolic ministry, Wednesday, May 17th 2006.
- 45 -
5 / The text
The choice of the title is judicious.
The present title, The Gospel as revealed to me, perfectly
reflects the content of the work.
The quality of the language used in the dialogues and
descriptions is adapted to the historical context.
The author of a historical novel faces many difficulties, the
worst of which are not, as one might think, those of historical
truth, but rather of the writing of it. How to transpose original
dialogues in Aramaic, Latin or Greek into modern language
while remaining true to the spirit? Today’s sentences are short,
clear and to the point, whereas the Ancients were given to long,
explanatory phraseology. And as H. Daniel-Rops54 : noted: “The
Hebrew art of speaking had nothing in common with the Greek
and Roman ideas of eloquence... The (Israelite) art of speaking
was not so much to convince by reason, as to establish contact
with the sensitivity of the audience”. This was not the eminent
linguist Gabriel Allegra’s least surprise when he noted that “In
the Dialogues and Discourses which form the structure of the
Work there is, in addition to an inimitable spontaneity (the
Dialogues), something of the ancient and at times the hieratic
(the Discourses). In sum, one hears a very good translation of
an Aramaic or Hebraic manner of speaking, in a vigorous,
multiform, robust Italian. It is again to be noted that in the
structure of these Discourses, Jesus either moves in the wake of
the great Prophets, or adapts Himself to the method of the great
rabbis who explain the Old Testament by applying it to
contemporary circumstances. Let us recall the Pesher
["Interpretation"] of Habakkuk found in Qumran and compare
it (passing over the word itself) with the "pesher" which Jesus
54
In La vie quotidienne en Palestine au temps de Jésus, Hachette 1961, p324 onwards.
- 46 -
gives us of it. We may also compare other explanations which
the Lord gave for other passages of the Old Testament and for
which we possess, in whole or in part, the commentaries of the
rabbis of the 3rd or 4th Century B.C., but which obviously
follow a traditional style of composition much more ancient,
and probably also contemporaneous, with Jesus. Besides an
external similarity of form, we will perceive such superiority of
depth, of substance, that we will finally understand fully why the
crowd said: “No one has spoken like this Man”. But he also
refutes any objections from those who might consider the
teachings of Jesus to be too modern: “There is in the Poem,
therefore, a transposition, a translation of the Good News
announced by Jesus into the tongue of His Church of today, a
transposition willed by Him, since the Visionary was deprived
of any technical theological formation. And this is, I think, in
order to make us understand that the Gospel message
announced today by His Church of today, and with today's
language, is substantially identical with His Own preaching of
twenty centuries ago”.
The use of appropriate words reproduces the atmosphere of
the time and the place.
Although the work contains an exceptional wealth of
erudition, the management of this erudition goes almost totally
unnoticed because it is so naturally integrated into the story.
Here are some examples, among thousands. Only the informed
readers of the Talmud of Babylon will notice the use of the
nickname “Faba” (bean) given in the work to Nathanael ben
Phiabi: this evokes a historical, but little-known Roman pun,
difficult to translate today, about the appetite of one of the
members of this illustrious family of Sanhedrists55.
55
Yevamos 63a and Gemara (Yoma 39b) relate that this nickname was given to the descendants of
Yishmael ben Phiabi because of their arrogance and because they took goods that did not belong to
(continued on following page...)
- 47 -
And who can say today (without solid knowledge of the
Judaism or the Bible), that on the High Priest’s Rational the
words “Doctrine and Truth”56, were written, or that the Pascal
lamb was eaten with charoset, or that the stone that sealed the
tombs was called a golal? Who can describe the role of the
paranymph today, as Maria Valtorta does?
Who still remembers that fouace was a very popular dish
in Antiquity and that muslum, sicera or Falerne were drinks that
the Romans loved? Who can unerringly name the animals that
were immolated during the Ludi Ceriales167.7? That is, a pig, a
ewe and a bull.
How many present-day readers fully appreciate the
meaning of Latin expressions like “to wear the virile toga” or
“Libitina’s embrace”? How many know that “the fable of the
stones changed into men” is an allusion to Pyrrha and Deucalion
who, in Greek mythology, roamed the world after the Deluge,
throwing stones over their shoulders. These stones were
changed into men and women and repopulated the earth in this
way.
How credible it seems to hear someone walking along a
Roman Via talking about “six stadiums” to designate the
sabbatical distance, which is rigorously precise 57. What is more
natural than that a reveller should say of his expenses: “It’s
twenty thousand sesterces, or if you prefer, two hundred gold
pieces”, which is correct, as one hundred sesterces made up an
aureus. And what is more natural than to hear in mid-
August:“The sun is still in Leo, for a little while” at a time when
the observation of the sky was the best way to determine the
them. Instead of calling them ben Phiabi, they were given the derisive nickname ben Faba or ben
ha’Afun, a pun on the Latin word faba meaning bean
56
This is confirmed by Saint Jerome in the Epistle to Fabiola.
57
The specialists in general only speak of the amots (cubits), the mil, or today, the kilometer for this
distance.
(continued on following page...)
- 48 -
passage of time? These are, clearly, only a few examples58 taken
at random among the thousands that figure in the work. And this
erudition, always extremely discreet and integrated naturally
into the dialogues, goes unnoticed at first sight.
58
On average, we find one example of this kind on each page of the work, but they are so discretely
integrated into the context that only a closely attentive reader can pick them out.
59
Leon Tolstoï (1828 – 1910), What is art?
- 49 -
Cervantes and Goethe as an authentic literary masterpiece?
When, in addition, we recall that Maria Valtorta composed these
thousands of hand-written pages in barely four years, crossing
out practically nothing, immobilised on a sickbed, and with only
a few, very summary, documents at her disposal and that
“although her intelligence was lively and her memory excellent,
she had not even finished secondary school”, we can
legitimately wonder how she could have written such a work.
- 50 -
THE QUEST FOR PRECIOUS PEARLS
“... There is a treasure hidden inside. I don’t know where, but a little courage will
lead you to it, you will find it...”
Jean de la Fontaine, the Ploughman and the Children
“If you look for it as though for silver, search for it as though for buried treasure,
then you will… discover the knowledge of God”. Proverbs 2, 1 – 9
“Seek and you shall find”. Luke, 11, 9
“There are treasures everywhere, but you have to look for them… This requires
fatigue, work and audacity. And, above all, there should be no bias” 221.3
- 51 -
slightly more attentive examination, will see that it is, on the
contrary, an authentic masterpiece.
Mushroom-picker or archaeologist?
In order to seek precious pearls in Maria Valtorta’s text,
there are, in theory, two possible methods:
The first is like the person who goes looking for
mushrooms, armed only with his instinct for finding them. The
gems are so numerous that whoever looks for them, here and
there in the work, will find them regularly and each new find
will be a source of enchantment for the seeker.
The second method is the archaeologist’s. This is to mark
the land into squares and meticulously search the smallest piece.
Every gem is then taken, without any preconceived idea as to its
value, listed, numbered and carefully put away... Who knows
whether this stone will not later fit into a splendid set of jewels,
or whether that insignificant tessera will not one day complete a
superb mosaic?
- 52 -
present in the text were accordingly listed, classified and put
into a database. To do this, I adapted the classifying methods for
books on technical norms to the data contained in Maria
Valtorta’s books.
- 53 -
METEOROLOGY: seasons, climate, (winds, rain,
temperature...), earthquakes, floods, vegetation cycles...
METROLOGY: units of length, weight, time, currencies and
also chronological milestones (events, ages, anniversaries,
commemorations...) and space-time indications (distances
travelled, movements...)
RELIGIONS and BELIEFS: pagan divinities, demons, oracles,
superstitions, precepts...
SOCIAL SCIENCES: Politics, Law, Legislation, Justice,
Administration, Military Affairs…
STATISTICS: demography, population, mortality...
- 54 -
The dissemblance criterion: (that of discontinuity or
dissimilarity): when the facts reported do not fully conform to
the image that its partisans would have conveyed
spontaneously61.
The plausibility criterion: that analyses the events reported
according to the historical milieu in which they take place.
This, in fact, requires time, but the means at the disposal
of present-day researchers are far more sophisticated than those
of previous decades. Internet has made it possible (on condition
that the sources are carefully compared!) to assemble data
difficult to find until now, or else dispersed the world over,
which would formerly have been inaccessible to a lone
researcher. Each detail studied can be qualified by one of the
eight following attributes:
Correct: (true, verified, sure, proven, attested, incontestable,
indisputable).
Coherent: (concordant, justifiable, harmonious, logical,
rational, ordered, compatible, correct).
Decisive: (capital, crucial, determining). This particularly
concerns details crucial to the verification of time-space
coherence, such as chronological dating and geographical
localisation.
Possible: (credible, plausible, convincing, probable).
Improbable: (unreal, unconvincing, doubtful, surprising)
Illogical: (contradictory, anachronistic, incoherent, confused,
imprecise).
False: (absurd, erroneous, impossible, incorrect)
Unclear: (unverifiable, ambiguous, vague, insoluble) for
whatever does not fit any other category.
61
When, for example, Maria Valtorta shows the relapse of certain people possessed by the devil that
Jesus had previously cured, or the desertion of some disciples.
- 55 -
It should also be made clear that the means to simply verify
(and confirm almost every time!) the veracity of all these details
were enormous and far beyond Maria Valtorta’s reach. Many,
indeed, most of them, did not even exist in her time: astronomy
software, access to Israeli, Syrian, Lebanese or Jordanian
archaeological databases, archives from biblical institutes, a
plethora of scanned ancient works, notably the stories of
pilgrims’ journeys to the Holy Land, maps and satellite photos
of Israel, Lebanon, Syria and Jordan, the consultation of
numerous writings from the earliest centuries that have come
down to us, etc. The extreme abundance of apparently
insignificant details should normally expose the author to
imprecision, errors or contradictions that could result in the
discrediting of the work as a whole. However, in Maria
Valtorta’s case precision and coherence are so high that in order
to examine each instance, a book per theme would not be
enough62 !
This harmony of celestial things.
Chateaubriand63
62
Some examples may be found in each of the following chapters of the present work.
63
F. René de Chateaubriand, Le Génie du Christianisme 1803, t.1, p. 384.
- 56 -
discussions is rarely provided, only attentive reading, method, a
good memory and a little luck can find the link between two
sentences that are sometimes thousands of pages apart in the
work!
- 57 -
and again, before its accomplishment: “You want this sign and
you will have it! I repeat the long-ago words: ‘The bricks of the
Lord’s Temple will tremble at My last words’ ”114.9.
I analysed these 200 promises made by Jesus, and all of
them, without exception, find their accomplishment somewhere
in the work, if one only pays a little attention. Personally, I know
of no literary work (nor do I think that another such exists) in
which the author has so intertwined into her text 200 promises
which were kept further on in the
work, sometimes thousands of pages
later! There are other examples that
can be provided by the numerous
descriptions of the house in
Nazareth, the city of Jerusalem and
the Temple, of Joanna’s palace in
Tiberias, the house of the Clear
Water, those of Lazarus or Simon
the Zealot in Bethany, etc. There is
such an abundance of detail
throughout the work that little by
little the reader gets a precise mental picture of these places.
Lorenzo Ferri, an Italian artist, in collaboration with Maria
Valtorta, even attempted the delicate task of illustrating some of
the scenes that she describes64.
64
See the work Valtorta and Ferri. Centro Editoriale Valtortiano 2006. Cf above the illustration of the
house and gardens of Lazarus of Bethany (with the kind authorization of the editor).
- 58 -
details concerning the psychological coherence of each
character, but I lack the competence to treat this subject, which
alone, would keep specialists busy for days on end.
- 59 -
work. When replaced in their context, they fit in perfectly and
easily. So it is with the visit to the house of Ismaël the Pharisee
and the curing of the man with dropsy (Luke 14, 1-6), received
on September 11th 1944 and described in winter: “a wide road,
swept and hardened by the cold wind of a wintry morning... a
timid covering of harvests just peeping out... this winter
morning...”335.1. It fits perfectly into the work, just between two
visions received a year before, on November 19th and 20th 1945,
describing the same winter period!
*
- 60 -
Errare humanum est...
Seneca
65
The 1944 notebooks, Friday March 3rd, page 193.
66
G.Roschini (op. cit.) reports that Benedict XIV analysed one of the extasies during which the Virgin
reputedly said that She had not been conceived without the stain of original sin (according to the
thomistic theory).
- 61 -
previous texts (those of Maria of Agreda or C. Emmerich, for
example), and on the other hand, her errors, seen up close, (and
although this might seem paradoxical at first) tend to reinforce
the credibility of the whole.
The advice that Jesus gave her after she had made a
mistake was undoubtedly ever-present in her mind: “Just notice
how only one sentence omitted or one word miscopied can
change everything. And you, who are alive, can correct the
67
The very rare cases that can be problematical are honestly indicated by the editor’s notes in the Italian
version.
- 62 -
mistake immediately as you write. Think about it and you will
understand to what extent twenty centuries have deprived the
Apostolic Gospel of certain parts. This in no way alters the
doctrine, but it does make the Gospel more difficult to
understand. This explains many things. If we go back to the
origins, we will find yet another of Disorder’s manoeuvres and
many more can be attributed to the sons of Disorder. You see
how easy it is to make transcription errors”165.11.
The fact is that Maria Valtorta wrote down the descriptions
of her visions, as well as the dialogues of her dictations,
immediately and as they arrived, with extreme care and
attention. Eliminate the few imprecise details and the rare
personal errors that she makes and you are amazed to find that
you are left with fewer than ten indications among all the
verified points in the work that can still appear to the present-
day researcher as improbable, illogical or false. Fewer than ten
indications analysed as improbable out of a whole of over ten
thousand material data gathered and verified! This is clearly an
extraordinarily low level of error in comparison with any other
similar work! This a priori unimaginable and totally unexpected
result constitutes, if not proof, at least a strong indication of
credibility for the work as a whole68. And this, without doubt,
contributes to the multiple and mysterious aspects of the
Valtorta enigma...
*
68
Of course, the essential indication of authenticity remains its full and total conformity with the
dogmas and teachings of the Church.
- 63 -
“THERE IS A SEASON FOR EVERYTHING, A TIME FOR
EVERY OCCUPATION...”
Ecclesiastics, 3, 1
69
Th. Mémain, Etudes chronologiques pour l’histoire de N.S. Jésus-Christ, 1867, chap. 1, P. 2.
70
For example: Rudolph Bultmann, Jésus, Seuil 1968; Ernst Käsemann, Le problème du Jésus
historique, Essais Exégétiques, Delachaux et Niestlé 1972 ; E. Trocme, Jésus de Nazareth vu par les
témoins de sa vie, Delachaux et Niestlé 1971 ; Ch. Perrot, Jésus et l'histoire, Desclée 1979.
(continued on following page...)
- 64 -
the thirties AD. As for situating any of His words within the
framework of His life on earth, it is definitively impossible71”.
71
Quoted by the historian Elian Cuvillier, Regards sur l’histoire de la Recherche du Jésus historique..
72
Jean Aulagnier, Avec Jésus au jour le jour, Edition JA, 1985.
73
For 5 years he analysed over 4,000 reference marks scattered throughout the 6000 pages and explains
his methodology on page 11 of his book..
74
Astronomy software, ephemeris by NASA, calendar converters, Excel spreadsheets.
75
For example, all the details indicating the position of the moon at different hours of the night.
- 65 -
A little bit of maths...
To try to explain the extreme precision of some instances
of dating in an understandable way, we might need to briefly
resort to mathematics.
But what is there left to say when we notice that there are
several dozen of these key dates76 that can be established by
crosschecks with at least three or four other criteria of this kind,
and sometimes more! What is even more unsettling is the fact
that these criteria are more often than not scattered, apparently
at random, throughout the work, sometimes separated by
hundreds of pages and can go completely unnoticed without a
systematic search and meticulous data collection!
- 66 -
day”, or “Three days after our departure”, or “the following
Sabbath”, or again “today after the Sabbath and two days”, or
also “Friday evening one day, the evening of the Sabbath two
days, this evening three days...” A systematic study of all these
decisive details then shows that the dating of events is thus
totally interlocking, forming a whole that is unimaginably
homogeneous, humanly inconceivable and almost incalculable.
- 67 -
A good sketch is worth a thousand words
Napoleon
78
Dated elsewhere as the beginning of March 27 AD thanks to other clues.
79
All dates were transposed to the “Gregorian calendar”. The lunar positions and phases were checked
using several types of astronomic software (among them, the Redsift software) and ephemeris published
by NASA.
- 68 -
The appointment with the Roman women in Tiberias
The clues: The scene is set in 28 AD, just after the
apostolic group’s retreat “for a week”164.4 in the Arbel gorges,
“at the end of the scebat moon”165.10, and just before the five
days of the Sermon on the Mount170.14; 171.6; 173.2 which ends on
a Saturday176.6. About 20 days before, Jesus had said to Joanna:
“at the end of the scebat moon, I will be at your house”158.4.
When He arrives late for the appointment, the porter at the house
of Joanna, wife of Chouza, tells Him: “They’ve been waiting for
You for three days, because they didn’t want to be late”.
Afterwards, Jesus joins His Apostles at sunset, “a ray from the
new moon coming right down to His level, a little comma in the
sky, a blade of light”169.4
The analysis:
1/ The meeting took place after a complete week, ending
with the sabbatical rest and the eve of another complete week:
it was therefore a Sunday. In the year 28 AD, astronomy
indicates that the end of the Shevat moon falls on February 11th
28 AD. Consequently, only Sunday, February 13th 28 AD fits
the bill here.
2/ The new moon (Adar) having appeared on Saturday,
February 12th 28 AD, the end of the Shevat moon, (the date of
the appointment) was thus on Friday 11th. The Roman women
waited for three days, which is another way of confirming that
the meeting took place on a Sunday. This can only be Sunday,
February 13th 28 AD.
3/ On February 13th 28 AD it is possible to establish by
astronomy that the moon, a very slim comma, low on the
horizon, set barely one hour after the sun, at 6.30 p.m. at
nightfall. This is the only possible evening that corresponds to
this lunar description in the whole month!
- 69 -
Commentary: In this example, the surprise is born of the abundance of
decisive clues (no fewer, in fact, than a total of 25!), scattered between chapters
158.4 and 174.17 in book 3, all of them in perfect concordance. These numerous
clues enable us to pinpoint the same date via three different reasonings. This is
wholly unexpected and totally stupefying!
- 70 -
Commentary: In this example, the motivations and movements of the
characters must be analysed and the Sabbath, as well as the duration of the Jewish
period of mourning (7 days), taken into account. We should also refer to the precision
of the Italian text “arco di luna crescente” as the vaguer French translation “le
croissant de la lune” (the crescent moon) would have made it impossible to pinpoint
the date with such precision.
- 71 -
Commentary: There are many other instances in the work in which this
Jewish way of counting days is naturally taken into account in the dialogues between
the characters (for example in chapters 82.5; 260.9...), whereas in her personal
descriptions, Maria Valtorta always describes days in the western way. This
example appears as a very clear indication of the authenticity of these visions.
- 72 -
beginning of the night and continues to light the night, we can
immediately deduce that this phase is close to the last quarter,
which took place on Thursday, 12th August 27. On the following
days the moon rises late in the night and the crescent moon is
waning, which would tend to invalidate Maria Valtorta’s
description. Now, if we consider that Jonathas left 10 days
before on a long journey, it was probably at the beginning of the
week, on Sunday 1st or Monday 2nd of August, just before the
full moon that is so propitious for night-time journeys in
summer. So we can conclude, with remarkable precision, (more
or less one day) that the healing of Joanna occurred during the
night of August 12th – 13th in 27 AD.
Commentary: We note here that Maria Valtorta is mistaken when she
indicates “the first” quarter, but as she stipulates that the moon rises after nightfall,
then lights the night, this clearly proves that it is “the last” quarter. (No human
being is infallible when he relies on his knowledge or impressions).
-Two days before the meal, just after the raising of Jairus’s
daughter, Jesus says to Simon the Pharisee, who is inviting Him:
“Tomorrow, I can’t come. It will be in two days’ time”232.4. It is
80
After the Passover of the year 28 AD, a period described “day by day” from 30th March 28 to 8th June
28!
- 73 -
evening and the witnesses say, “In a moment, when the moon is
high”232.8. (Vision dated July 28th, 1945)
-The day before the meal, “It’s evening... but the moon is
already rising”233.1, and a little later “the moon, now high”233.5
(Vision dated August 12th, 1944, a year before the previous
one!).
- The following Friday “Go back to your houses before the
Sabbath arrives”237.4 in the afternoon, Jesus mentions the meal
at the house of Simon the Pharisee “five days ago now”237.3, and
later in the evening, “when it’s already dark”237.5 the conversion
of Mary Magdalen: “Mary came to Me three evenings ago”237.6.
- 74 -
The departure from Sycaminon towards Dora and Caesarea
- 75 -
pm) in the south west, in the spot where Mount Carmel no longer blocks the view of
people sitting on the beach. Maria Valtorta’s description of this scene is thus
perfectly compatible with the topography of the place, which is the only thing
that can justify it!
(just four days before the full moon), combined with Friday,
August 25th, (two days after the full moon). On that night, we
know from astronomy that the moon is at its zenith between
midnight and 1 a.m. So we know that the departure time is 1
a.m. They have to sail 19 km, going south, which, with a light
breeze, (about 4 km per hour), will take them 5 hours. So they
arrive within sight of Tarichea at dawn. The boat docks at the
mouth of the Jordan. The hills, situated seven to eight kilometres
81
N.B. Journeys by sailboat were allowed during the Sabbath but not by rowboat, which would have constituted
forbidden work on that day.
- 76 -
south west of Tarichea (Har Adami and Har Yaveel), are over
500 metres above the level of the lake, or at an angle of almost
5° above the horizon. Astronomy software shows that the moon,
at the first signs of dawn, is 20° above the horizon. As dawn
arrives, the moon is only at 15°. It disappears (at 5°) at 5.50 a.m.
exactly at the time of the arrival in Tarichea according to Peter’s
estimate!
Commentary: The five lunar descriptions are so precise here that not only
can we fix the date with absolute certainty, but we can even pinpoint the time of their
departure from Capernaum as well as that of their arrival in Tarichea! The level of
the lake (- 300m) must be taken into account, as well as the height of the mountains
south-west of Tarichea, where the moon sets at this season, to understand that on
that day, (and only on that day), the moon sets exactly as dawn appears, just as Maria
Valtorta says! The precision of this description is astounding!
82
See the paragraph The birth of Jesus and the death of Herod.
(continued on following page...)
- 77 -
content with that, even though his works contain many instances
of incoherence, imprecision or flagrant chronology errors83 !
Let us just remark in passing that this does not, however,
prevent a number of authors from granting Flavius Josephus,
who wrote over a hundred years after the events, greater credit
than they generally grant the historical data reported by the
evangelists, especially the Gospel according to Saint Luke, who
culled his information from contemporary eye witnesses. Here,
concerning the public life of Jesus, it is not only some events,
but all of them, as reported by the four evangelists, that can be
pinpointed to the precise day on which they occurred! Such a
level of precision and coherence is practically inexplicable...
But it becomes even more inexplicable, if we may say so, when
we remember, as I mentioned at the beginning of this chapter,
that the visions were not transcribed (or transmitted?) in
chronological order. “In the contemplations, I will not follow a
chronological order corresponding to that of the Gospels. I will
take the points that I consider to be the most useful on a
particular day, for you or for others, following my own order of
teaching and of goodness”44.8.
83
For example, as Andrew E.Steinmann (Concordia University, River Forest, IL) demonstrates in his study on the
reign of Herod the Great.
84
J. Aulagnier, op. cit. page 303.
- 78 -
imaginative mystic might write, nothing that the genius of a
forger can imagine. They are truly, in their precision, in their
coherence and in their expression, the description of the very
words and the authentic scenes that Maria Valtorta received the
extraordinary grace to hear and see”. The work transmitted by
Maria Valtorta today enables anyone who is curious, honest and
impartial, to find an answer to the question that seems to have
bothered generations of historians for centuries, in vain:
Exactly when did all of this take place?
But we shall now see that even chronology is far from the
unique, mysterious wonder of this work...
- 79 -
THE EQUAL OF THE GREATEST GEOGRAPHERS?
The renowned German historian and philologist, Ulrich von
Wilamowitz85 appreciated both the work and the literary talents
of the geographer Strabo86 “which enabled him to describe a
place that he had never been to, better than Pausanias87 who
had been there”. What would he have said, we wonder, about
Maria Valtorta, who, without ever having left her room, and
practically with no documents, gave a precise and exact
description of hundreds of places in ancient Palestine? She
provides a wealth of totally new information, unknown during
her lifetime, much of which was confirmed only after her death.
But she also describes the climate, the relief, the geology, the
hydrogaphy and the communication routes. She also shows how
the elements affect the way of life of the populations.
85
Ulrich von Wilamovitz-Moellendorff 1848 – 1931, a recognised expert in Greek literature.
86
Strabo of Amaseia (57 BC – 25 AD), one of the most renowned geographers of Antiquity.
87
Pausanias, known as the Periegete (115 – about 180), a renowned geographer and traveller of
Antiquity.
88
Paul Claval, Histoire de la géographie. Nathan 1998. (Paul Claval is a French geographer and
professor at the University of Paris-Sorbonne).
89
Armand Frémont, Aimez-vous la géographie? Flammarion. 2005. (Armand Frémont is a French
geographer, who was the scientific director at the CNRS, secretary of State for Universities, rector of
academies, and president of the scientific council of the DATAR).
(continued on following page...)
- 80 -
work on a detailed map of Palestine90. I also mentioned earlier91
the astonished admiration of reputed Biblicists, such as G.
Allegra or Father François Paul Dreyfus, of Monseigneur
Alfonso Carinci, or the Sardinian geologist Vittorio Tredici, for
the precision of the geographical details. At the end of the
1990s, David J. Webster92 indicated that he had undertaken a
six-year study of the information on 255 sites mentioned in the
work. In the account that he gave of his work, circulated in 2004
(30 typewritten pages) he counted and classed 79 sites that were
still unknown in the 1939 edition of the International Standard
Bible Encyclopaedia. Of these 79 sites, 62 are not even
mentioned in the 1968 Macmillan Bible Atlas, and 52 are not
even to be found in the Bible. However, 29 have since been
authenticated by the study of ancient sources and now appear in
the 1989 edition of The Harper Collins Atlas of the Bible.
- 81 -
Palestine of all eras, as well as a great number of ancient
accounts of pilgrims or travellers.
- 82 -
moreover, in Maria Valtorta’s text. Henri de Beauveau, in
Voyage au Levant (1615), calls this place “La Méterée, the
place to which the Virgin ran away with her beloved Son, fleeing
the persecution of Herod”.
Later, Cornelis de Bruyn
(1623 – 1683) passed
through Matarea and
explains in his Voyage au
Levant: “This is the place
where it is believed that
Joseph and Mary chose to
reside when they left for
Egypt”. Why does Maria
Valtorta see only one of
the three pyramids from this place?
We notice that the orientation of the Giza pyramids is
south-west / north-east and Matarea is exactly in their axis.
Consequently, and only in this sector (on a swathe of about two
or three kilometres wide), the Cheops pyramid effectively hides
the Khafre and Menkaure pyramids, situated just behind it! The
drawing above, done in 1850, is a view of the north of Giza,
seen from Heliopolis.
It is conceivable that,
going east, we would
see only one “far-
away pyramid”. We
need only look at the
photograph above –
(taken between 1875
and 1925, from the
north-east in relation
to the pyramids, as the
- 83 -
Geneva Museum specifies) – to clarify this explanation.
- 84 -
The petrified forest of Cairo
In book 4, Jesus remembers His early childhood in Egypt. “I
could compare a large part of Israel to the petrified forests seen
here and there in the Nile valley and in the Egyptian desert.
They were woods upon woods of living plants... for reasons
unknown, like accursed things, they not only dried up, as do
trees, which, although dead, can still be used as firewood in
homes... But these trees were not used as firewood. They turned
to stone. Stone. The silica in the ground seems, as if by
enchantment, to have risen through the roots to the trunk, to the
branches and up to the leaves96. The winds then broke the
weakest branches that became like alabaster, both hard and
soft. But the biggest
branches are there, on
their powerful trunks,
to deceive tired
caravans of people,
who, in the dazzling
reflections of the sun
or by the spectral light
of the moon, see the
silhouetted shadows of
trunks rising from the
plains or in the depths of the valleys. (…) Real ghosts! Illusory
appearances of living things, true presence of dead things. I saw
them. Although I was only a toddler, I remember them as one of
the saddest things on Earth”248.13 / 14.
96
This hypothesis of silica substitution is one of two theories put forward today by scientists to explain
the formation of this forest. (See www.bezra.com/en/mota7agera.asp).
(continued on following page...)
- 85 -
There are several sites of fossilized forests in Egypt. The
El Maadi97, site, about 15km east of the historical centre of
Cairo, could be the site referred to here. Indeed, this site is 17
km south-east of Matarea, not very far from the place of exile in
Egypt. This forest was already mentioned in 184098. Endangered
by urban development today, the remaining 7 square kilometre
zone was classed as a protected site in 1989 and subsequently
classed as a UNESCO heritage centre in 2003.
It is quite remarkable to find a description of this site in a
1945 text, a time when it was still almost unknown in Europe.
97
Coordonnées 29° 59' 10'' N / 31° 22' 45" E / Altitude +178m.
98
Notice on the petrified forest near Cairo, Geography Society Bulletin, 2nd series, t. 13.
- 86 -
The location of
Bethsaida was sought in
vain for almost 1,500
years, the town having
disappeared in about 324
AD, after an earthquake.
The archaeologist E.
Robinson’s hypothesis in
1839 was that the mound
known as e-Tell was
perhaps a vestige of
Bethsaida, but this
hypothesis was not
accepted by the majority of
the researchers of the time.
It was only from 1987 that
it was confirmed by
archaeological digs.
It is today accepted that the lake was larger in the time of
Jesus. So the fishing village of Peter, Andrew and Philip is 1.5
km north of the present-day mouth of the river Jordan, north of
Lake Tiberias, exactly on the latitude of Korazim, as those who
read Maria Valtorta’s manuscript in 1947 learned forty years
earlier!
- 87 -
Enquiry in Phoenecia
In her work, Maria Valtorta several times mentions
Alexandroscene, an ancient city, almost unknown today. She
gives precise and detailed descriptions of its location:
“according to the indication on the Roman milestone:
Alexandroscene - m. V (...) a real stairway in the steep, rocky
mountain, its nose plunging into the Mediterranean. It comes
into sight progressively as you go up. This road, one might say,
these terraces, can only be travelled on foot or by donkey. But
the road is still very busy, perhaps because it is a good
shortcut... “That must be the storm cape”, says Matthew,
pointing to the headland coming out into the sea (...) “From the
summit we’ll see Alexandroscene and beyond it is the White
Cape. My John, you’re going to see a large extent of sea!” says
Jesus (...) But it will soon be dark. Where shall we sleep? In
Alexandroscene. You see? The road is starting to go down and
there’s a plain below, right up to the town that you see over
there (...) The town of Alexandroscene is more military than
civilian. It might some have strategic importance that I don’t
know of. It nestles between the two headlands and looks like a
sentinel guarding this part of the sea. Now that both capes are
visible, we see a large number of fortified towers forming a
chain with those on the plain and in the town, where, towards
the coast, the imposing Camp dominates...”328.1/2.
- 88 -
must be the one I saw when they were going to
Alexandroscene”474.8
All these descriptions are perfectly correct and verifiable.
Roch Hanikra99 (the Cape of the Grotto) is situated in the
extreme north of Israel, on the Lebanese frontier, where its
white chalk cliffs meet the Mediterranean Sea. The Arabs called
this site Ras el-Nakoura, the Jews Sulam Tsur and the Christian
pilgrims Scala Tyrorium (the ladders
of Tyre). In about 333 BC, Alexander
the Great is thought to have had these
ladders (or steps) hewn out for his
soldiers and their horses. They were
later used by the Roman legions and
the Crusaders.
This is a little-known site today,
but some drawings from 1836 remain,
like this one… As Maria Valtorta
seems to have read on the Roman
milestone, Alexandroscene99 was
indeed situated 5 Roman miles (“m
V”) from the place where the ladders of Tyre begin. That is,
exactly 7.5 km further north.
99
Coordinates 33° 05' 34'' N / 35° 06' 14'' E / Altitude +55 m.
- 89 -
Ras en Naqoura “a mountain spur reaching out into the sea (…) its nose plunging
into the Mediterranean” seen from Aczib
100
On the internet site www.lifeintheholyland.com.
101
In 1884 Victor Guérin op. cit. said that this headland was then called the Ras el Abyad (Pliny’s
Promontorium Album), i.e. the “White Cape” the exact name that Maria Valtorta gives it!
102
Also called Rock Hanikra, that Matthew identifies as the Storm Cape, as that was where the Apostles
encountered a storm on their way to Tyre. A photograph of Rock Hanikra justifies this other description
“a boat spur (…) with its rocky veins whitening in the sun”325.1.
- 90 -
The El Bayada Cape (Promontorium Album or White Cape) and the view towards Tyre on
the horizon
103
Victor Guérin, Terre Sainte, vol 2 page 143.
- 91 -
The cyclopean ruins of the ancient city of Hazor
Coming from Gerghesa on His way to Meron and Giscala,
Jesus meets Rabbi Gamaliel, and speaks of the ruins of Hazor
that He has just passed:
“no flowers bloom there, it
is a desert land that the
work of men and nature
cannot make fertile. All
human work comes to
nothing there, as does the
work of the wind that
transports the seeds,
because the cyclopean
ruins of ancient Hazor are everywhere, and only nettles and
brambles can grow in these fields of stone, where only snakes
live”160.4.
This is the only reference to Hazor in the whole work.
These ruins were discovered in 1870, but the immensity of the
site was only revealed when archaeological digs began in 1955,
(they were still ongoing in 2008). No one had ever mentioned
the “cyclopean ruins” prior to 1955, except Maria Valtorta in
1945!
The town covers an area of 80 hectares, (or 10 times the
size of Jerusalem at that time!), so immense that the
archaeologists did not at first think that the whole area was just
one city. But this is now proven and the site, still a total desert
today, constitutes the greatest excavation site in the whole of
Israel. This immense city, mentioned several times in the Bible,
was definitively destroyed by an earthquake in 732 BC.
- 92 -
Did Maria Valtorta visit Antioch?
Perhaps Maria Valtorta went to Antioch… in the time of
Jesus? This question can legitimately be asked when the
numerous details that she provides on Antioch and its region, in
those times, are analysed.
The Cretan navigator, Nicomede points out: “the real port of
Antioch is Seleucia on sea, at the mouth of the Orontes”321.3.
Correct: Port of Antioch, north of the mouth of the Orontes, a
site studied in 1907 by V. Chapot.
He adds: “The town that you see, the biggest one, is Seleucia.
The other, towards the south, is not a town, but the ruins of a
devastated place”.
Correct: It is the old Greek colony of Posideion (today Al
Mina, which means the port in Arabic). This ancient Greek
colony, known to mythology and mentioned by a few Greek
authors (including Strabon), was destroyed in 413 BC and
abandoned. In the time of Jesus, it was a field of ruins. When
Maria Valtorta mentioned it in 1944, only a few archaeologists
knew it, as is still the case today!
Nicomede continues his explanation: “That range is the Pierios,
which gives the town of Seleucia the name of Pieria”.
Correct: Pieria is the name of the mountain range situated in
the north of Seleucia.
“This peak, towards the interior, beyond the plain, is Mount
Casio, dominating the Antioch plain like a giant”.
Correct: Mount Cassius, height 1,739 m, is so called by Pliny
and Strabo. But today it is known as Djebel-Akra, the bald
mountain.
“The other range in the north is the Aman range”.
Correct: It is Mount Amanus, which separates Syria from
Cilicia.
- 93 -
“Oh! In Antioch and Seleucia you will see the works that the
Romans did! They could not have made anything bigger. It is
one of the best ports, with three docks, and canals and jetties
and dykes”.
Possible: The site of Seleucia is today completely silted up, but
some archaeological soundings would seem to indicate the
great size of the dykes, walls and canals. Will a future
excavation one day bear out this description?
In the following chapter, the Apostles leave Seleucia on their
way to Antioch: “They take a road close to the walls until they
leave via a gate, walking along a deep canal at first and then
along the river itself”322.4.
Correct: The vestiges of this canal, later enlarged by Titus, are
today still visible.
Syntyche marvels: “All those myrtles!” and Matthew echoes:
“And laurels!”
Correct:See Ovid’s The Metamorphoses, book 1, for example.
“Near Antioch, there’s a place dedicated to Apollo” reports
John of Endor. Simon the Zealot, who knows the place, having
already been there, adds: “You’ll see one of the most beautiful
valleys in the world. Apart from the obscene cult that has
degenerated into even more disgusting orgies, it is a valley of
the earthly paradise.” A little further on, he adds: “Daphne, her
temple and her copses are also in this poetic valley”322.6.
Correct: The geographer Strabo104 declares: The Antiochians
hold their panegyrics there. And Nonnos of Panopolis, a 5th
century Greek poet tells of Daphne’s Phrygian orgies105
They are approaching Antioch, as the Zealot explains: “Here’s
Antioch with its towers and ramparts. We’ll enter it by the gate
104
Strabo, Geography, book XVI, 2, 6.
105
Nonnos of Panopolis, Dionysiaques Song 40.
- 94 -
near the river”. And in answer to Peter’s question: “This town
is heavily fortified, isn’t it?” he says: “Heavily. With walls of
grandiose height and thickness, in addition to the hundred
towers that, as you see, look like giants standing on the walls,
with impassable ditches at their feet”.
Correct: In 1861, Emile Isambert106 wrote that of the 130
original towers, 50 remained, in mute testimony to the military
genius of the Romans.
106
Adolphe Laurent Joanne, Ad. Chauvet, Emile Isambert, Itinéraire descriptif, historique et
archéologique de l’Orient. Hachette, 1861, page 618.
- 95 -
from one of the terraces of the house, I can see (...) the palace
of the Legate in the island”461.4.
Correct: Libanius of Antioch (314 – 394) wrote that the
governer’s palace occupied a quarter of the island107.
“its royal streets, its walls with hundreds of strong towers and,
as I turn around, I can see the summit of the Sulpius above me
with its caserns and the second palace of the Legate”.
Correct: This is exactly the description that Libanius gives.
Later, the Crusaders built a citadel with the vestiges of this
second fortified palace.
Further on in her letter, Syntyche continues: “A Roman lady
wanted to invite me to her splendid house near the colonnades
of Herod”461.19.
Correct: History and Archaeology attest this colonnade, later
extended by Tiberius.
“A proselyte, a widow living near the Seleucia bridge”
Correct: This bridge, rebuilt several times, was still there in
1785.
“A Greco-Assyrian family who owns shops in a street near the
Circus”.
Correct: The ruins of the Circus were found near the
governor’s palace
“And here I am in the house of Xenon, on the slopes of the
Sulpius near the caserns. The citadel looms menacingly from its
summit. However, unappealing as it is in appearance, it is better
than the rich palaces of the Onpholus”.
Correct: The word is, of course, the Omphalos, the city centre,
where a remarkable statue of Apollo once stood.
“and of the Nimpheus”.
107
Libanius of Antioch, Oraison IX.
- 96 -
Correct: Also in the Omphalos, the city centre, stood the
grandiose Nymphaeum of Antioch, which supplied the whole
city with water. It was destroyed by an earthquake that ravaged
the city 108 .
Mention should also be made of the city of Antigonea323.
and the gardens of Lazarus... Archaeologists are today still
searching for this city, a contemporary of Antioch, but which
had already started to decline at the time of the Roman
conquest109.
108
Reported by Evagrius Scholasticus (534 – 549), Ecclesiastical History, L3 c. 12.
109
Isambert (op. cit. p.619)situates Antigonea north-east of Daphne, near Antioch, just as Maria
Valtorta describes, whereas archaeologists are today searching for it a little further east.
- 97 -
The map of 1st century
Antioch here opposite was
established according to Glanville
Downey (Ancient Antioch, 1963).
It corresponds perfectly to Maria
Valtorta’s descriptions. And yet,
these were written 20 years
previously, before the publication
of this map
- 98 -
A beautiful panorama in the centre of Judea
Jesus and His friends are approaching a village, on their
way to Ascalon from Bether, for the first apostolic journey, just
after the Passover in 27 AD...
“The place is very mountainous, but its vegetation is still very
rich in conifer woods, or rather, pine trees. The air is redolent
with the balsamic and invigorating aroma of resin. And Jesus
walks with His friends through the lush greenery of these
mountains, with His back to the Orient (...) ‘When we reach
the top of that mountain, I will show you all the regions that
interest you from up there’ ”215.1.
About one kilometer away, south-east of Beth Jimmal, a
hill rising to a height of 410 metres towers over its
surroundings, offering an exceptional panorama.
“We have reached the top of the mountain. A wide panorama
opens up here and in the shade of the leafy trees crowning the
summit, a beautiful vista appears in a tangle of mountain
ranges, varied and sun-drenched, stretching in all directions,
like the petrified waves of an ocean battered by violent gales
and then, as in a calm bay, everything quietens down in a
limitless splendour of light before a vast plain, where a little
mountain rises, like a solitary lighthouse at the entrance to a
harbour...”215.2.
The only possible place that corresponds to this little
mountain in the Philistine plain is the Tell as-Safi, as we
shall soon see...
“This country, stretching out over the crest, as if to fully enjoy
the sunshine, and where we will stay, is like the pivotal point of
a range of historical places110. Come here. There’s Gerimoth
110
We learn further on that that it is the village of Betginna.
- 99 -
(in the north). Do you remember Joshua? And the defeat of the
kings who tried to attack the Israeli camp, strengthened by the
alliance with the Gabonites”
Jerimoth or Jarmouth, or Yarmouth111, is situated
nearby, north-west of where they are on the mountain.
Joshua’s victory over Piram is mentioned in Joshua 10, 1–
5. Recent archaeological digs have found vestiges of
fortifications at Khirbit el Yarmuk. Yet, in Maria
Valtorta’s lifetime, Jerimoth was thought to be located 3
km further east112 !
“And nearby Bethshemesh, the priestly city of Judah, where the
Philistines returned the Ark of God with the golden votive
offerings, imposed on the people by the soothsayers and priests,
in order to be released from the scourges that tormented the
guilty Philistines”.
Beth Shemesh113 is abundantly mentioned in the Bible.
This episode, “recalled by Jesus”, comes from 1 Samuel
6, 10–15.
“And over there, in the sunshine, is Saraa, Samson’s
birthplace”.
Sar’a, or Tzora, on the north bank of the al Saar Wadi, the
biblical Sorec valley and the town of the tribe of Dan, the
homeland of Manue, father of Samson and the birthplace
of Samson (Judges 13, 2)
Eusebius places it 10 miles from Eleutheropolis, towards
Nicopolis not far from Kaphar-Sorec. Fortified by
Roboam, Saraa was once again inhabited by the children
of the tribe of Judah on their return from captivity. (Joshua,
111
The town still existed in the time of Eusebius, who calls it Iermoxous.
112
See, for example, the Osty Bible, p.463.
113
31° 45' 5" N / 34° 58' 35" E.
- 100 -
19, 41). The Saraites (1 Chronicles 2, 53) are probably the
inhabitants of Saraa.
“And slightly more eastward, is Timnata, where he took a wife,
performed great feats and did many foolish things”.
Historians are more inclined to place Timnatah, or
Tibney, 3 or 4 kilometres away, west-south-west of Beth
Shemesh, but without decisive proof. Will the future bear
Maria Valtorta out, as was the case for Jerimoth,
mentioned above? (Judges 14, 1)
“And there you see Azeco and Soco, a Philistine camp then”.
Soko : a town of the low country of Judah. As the Israelites
always lived in the mountains and the Philistines on the
coastal plain, the low country between the two was always
a bone of contention between them. (Joshua, 15, 35). The
fight between David and Goliath took place between Soko
and Azeco. During the reign of King Achaz, the town fell
to the Philistines (2 Chronicles 28, 18). In the time of
Eusebius, it was called Socchoth.
Azeco : This is where Joshua vanquished the Canaan
kings. (Joshua 10, 10-11). It was a town of the low country
of Judah (Joshua 15, 35), occupied by the Philistines,
fortified by Roboam, Solomon’s successor (2 Chronicles
11, 9), the town suffered a siege by order of
Nebuchadnezzar, king of Babylon, circa 590 B.C. (Jeremy
34, 7). It would later be occupied once again by the
Judeans returning from exile circa 530 B.C. (Nehemiah
11, 30). The site is today known as Tell Zachariah.
“lower down, that’s Szanoe, one of the cities of Judea ».
This is modern-day Zenoah, north-east of Azeco and
Soko, about 2 km from the point in the panorama where
Jesus and His friends are.
- 101 -
“Now, turn around and here’s the Terebinth Valley, where
David defeated Goliath”
The Valley of Terebinth (1 Chronicles 11, 13; 2 Samuel
23, 9) from east to west, then in the north-west is the
modern-day Wadi es Sant. It is just south-west of their
vantage point. So they do indeed have to turn around to see
it, as it is in the opposite direction from Zenoah!
“And there’s Maceda, where Joshua defeated the
Amorrheans”.
Makkeda, or Maqqeda, mentioned in Joshua (10, 10-51).
This is a memorable place in the annals of the Canaan
conquest, as it is where Joshua executed the five kings of
the coalition, who had hidden in the caves. The exact
location has only recently been discovered114.
“Turn around again. Do you see that solitary mountain in the
middle of the plain which used to belong to the Philistines?
There‘s Get, the birthplace of Goliath and the place where
David, fleeing from Saul’s mad fury, took refuge with Achis and
where the wise king pretended to be mad, because the world
defends the mad against the wise”.
David twice took refuge there with king Achis, to escape
from Saul. Following its destruction in about the middle of
the 8th century B.C., the location of this site was lost
through the centuries.
Most archaeologists today identify Geth or Gath 115 with
Tell es-Safi, “the white mound”.
114
D. A. Dorsey, Location of the biblical Makkedah, Tel Aviv 1980.
115
Gath was surrounded by walls (2 Chronicles 26, 6) and was not conquered by Joshua. Although
many wars broke out between the Israelites and the Philistines, it seems that it did not fall before the
time of David (1 Chronicles 18, 1). It acquired fame through the presence of Goliath (1 Samuel 17, 4)
and other giants (2 Samuel 21, 18-22). It was from here that the Ashodites took the Ark during the
leprosy epidemic. (1 Samuel 5, 8-9).
- 102 -
The Tell es-Safi, and the ruins of Gath (seen from Azekah).
- 103 -
Kfar Gamla. A byzantine monastery was built there in the
6th century. The site today bears its original name and the
monastery has become a pilgrimage site.
A detailed topographical study of this region is necessary
to observe that only from the hill situated one kilometre south-
west of Beth Jimal can we see all the places described here. And
only after positioning all the places mentioned in this short
paragraph on a map can we appreciate the amazing quality of
this description.
Commentaries :
1/ If only in order to confirm the validity of the fifteen or so
details given here, we need a minutely detailed map of the
region and a certain amount of time to devote to these relatively
complex verifications.
- 104 -
2/ Maria Valtorta very often writes down proper names with
approximate, even phonetic, spelling. This, in itself, is a strong
indication that she neither read nor checked these names in any
hypothetical documents that in all probability, she did not even
possess in the first place.
3/ She does not hesitate to transmit this information in
contradiction with the affirmations or hypotheses of her
contemporaries, assuming that she was, in fact, aware of them.
(Jerimoth, Timmatah, Ramla ...) at least one of which, following
recent discoveries, has turned out to be true today (Jerimoth).
The exact locations of Timmatah and Ramla were still not
“proven” in 2010.
4/ She even provides information that was practically unknown,
or else contested, in her time and that Archaeology or History
have since confirmed (Gath, Makkedah...)
How did Maria Valtorta do this?
- 105 -
The Arbela gorges and the Horns of Hattin
Almost a year after He chose His first disciples, Jesus
gathered the Twelve for a retreat in an isolated place, behind
Tiberias. Maria Valtorta gives a long description of the place
where the twelve Apostles were chosen117 : “Jesus, His back to
the lake, is walking, going unhesitatingly towards a gorge
between the hills stretching from the lake towards the west in
almost parallel lines, I would say. Between two rocky, rugged
hills, with a steep drop like a fjord, a foaming little stream
tumbles down noisily and, above it is the steep slope of the wild
mountain with plants that have grown everywhere, as best they
could, in the crevices between the stones”164.3, then a little
further on, “There are caves here that men used to use (...) Here,
the waters are cool and plentiful, although the land is dry”164.4.
Then Maria Valtorta describes Jesus coming down “because
His is the highest cave. And, going from one cave to
another”165.3. The description is so explicit that it is not very
difficult to locate these caves before discovering, a thousand
pages later, that this is the site of “the Caves of Arbela”360.6. The
valley of the Arbela Gorges, and their many caves, was a refuge
in the times of the Maccabees, two centuries before Christ, and
again during the Jewish revolt in the time of Herod118, in 39 B.C.
The waters mentioned are those of the Wady el-Hamam.
117
Matthew 10, 1-4; Mark 3, 13-19; Luke 6, 13-16.
118
Flavius Josephus relates that soldiers were lowered in cages suspended from the top of the cliff and
that the caves were smoked out.
- 106 -
“The valley with its steep, wild slopes”241.15 with the caves of Arbela halfway down
the slope. The Horns of Hattin are on the horizon, on the left.
“Let us go. Let us go and meet the others, the crowds who
are waiting for Me. Then I’ll go to Tiberias for a few hours,
while you go to the foot of the mountain on the direct road from
Tiberias to the sea. Speak publicly of Me, and wait for Me there.
I will come and I will climb up higher to preach”165.10.
Jesus gives His Apostles an appointment at the foot of the
place today called the Horns of Hattin. There, Simon the Zealot
starts to preach. “You see, what we glimpse here looks like the
aqueduct (...) The arcade would not exist if its base were not on
the road”165.5. The presence of an aqueduct in this place was
unknown until 1989, when the discovery of vestiges119 proved
119
Amit, Y. Hirschfeld, and J. Patrich, The Aqueducts of Ancient Palestine, 1989; Zalman S.
Winogradov, The Ancient Aqueduct of Tiberias, 2004.
(continued on following page...)
- 107 -
its existence near Kafr Sabt 120 exactly in the place of the scene
described by Maria Valtorta more than 40 years before this find!
So the abundant waters of the Wady Fidjdjas were carried in
Ancient times to Tiberias via this aqueduct, whose very
existence seems to have been forgotten by History and
Archaeology. Jesus meets His Apostles as arranged “towards a
mountain rising up near the main road and going west from the
lake”. An important Roman road, the via Maris, going from
Maritime Caesarea to Tiberias, did, in fact, pass nearby, “the
mountain rises more steeply up to the peak, then goes down,
then up again, forming a second peak, like the first one, and
together they form a sort of saddle”169.1. It is the mountain of
the Sermon on the Mount, (165. to 174.) described in minute detail:
“the valley between two summits”170.1. “The top of the hill that
looks like a yoke, or rather like a camel’s hump (...) is a natural
amphitheatre, where the voice resounds clearly”174.11. “We
were higher up, where the summit appears to be forked, like a
great two-pronged pitchfork, about to skewer the clouds”244.2-
4… “from this summit the saddle of the mount of the Beatitudes
can be seen. At its foot is the main road going from the
Mediterranean to Tiberias”276.1 etc. All of this perfectly
describes and unambiguously designates the place known since
the Crusades as The Horns of Hattin121.
Commentary: In describing the site of The Horns of Hattin as the
place of the Sermon on the Mount, Maria Valtorta appears to be totally
unaware of the fact that the official place of the Mount of the Beatitudes is
situated far from there, about three kilometres away, inland from
Capernaum. But this allegedly official site seems to have been chosen
essentially for motives of tourism and has never really been unanimously
120
Situated 10.5 km south-west of Tiberias.
121
This is where, on July 4th 1187, Saladin’s troops routed Guy of Lusignan’s crusaders.
(continued on following page...)
- 108 -
agreed upon, far from it122 ! The isolated site of the Horns of Hattin turns
out to be more probable123, combining both Matthew’s mountain (5, 1) and
Luke’s plateau (6, 17).
The mountain or the plateau of the Beatitudes “At its foot is the main road that goes from
the Mediterranean to Tiberias”276.1
Maria Valtorta’s description of these sites, completely
forgotten in her time, is stupefying today, now that they can be
compared with the photographs taken by tourists.
122
S. Munk, Palestine, 1845, describes the Horns of Hattin and adds on p. 5: “Christians call it the
Mountain of the Beatitudes, because, according to tradition, that is where Jesus gave His speech, known
as the Sermon on the Mount”. And Baedeker, Palestine and Syria, 1898, p 247 even adds that this
tradition (the Hattin site as the site of the Beatitudes) goes back to the end of the crusades.
123
This localisation is attested by Brocardus (or Burchardus), Descriptio Terrae Sanctae, 1283, caput
4. It is also the place that members of a Napoleonic expedition chose to situate the Sermon on the Mount.
(continued on following page...)
- 109 -
Jotapate315.1 (present-day Tel Yodfat) is perfectly located
and described by Maria Valtorta, whereas the site was only
“rediscovered” by archaeologists124 in 1992-1994.
Magdalgad “this little place on the hill”220.1 is mentioned
only once in the Bible125. In Maria Valtorta’s time, its location
was still controversial.126. Now identified with modern Al-
Majdal, approximately 4.8 km north-east of Ascalon, (and
conforming perfectly to Maria Valtorta’s description!), the site
today is part of the suburbs of Ascalon.
Lesendam : Laishem Dan, the city of Laish, is only
mentioned once by this name in the Bible 127 . Maria Valtorta
mentions Jesus passing nearby (330.1 and 331.8). Yet, the ancient
town of Tel Dan (Tell el Qadi), the modern name of ancient
Laish, was only rediscovered in 1966, thanks to Israeli
excavations.
Rohob : The ancient capital of the Aramean Kingdom a
city hostile to David. The Bible128 places it in the Laish region,
but the exact location remains unknown to this day. Some think
that it might be present-day Hunin, about 10 km west of Banias
129
, which corresponds closely to the context described by Maria
Valtorta “I let my flocks graze between Rohob and Lesendam,
just on the frontier road between here and Nephtali”330.5.
Doco : Here is a city that has completely disappeared and
is totally forgotten today. And yet Maria Valtorta mentions it
about fifteen times in her work as a meeting point, or a point of
124
Israel Antiquities Authority and the University of Rochester, New York directed by M. Aviam and
W. S. Green.
125
Joshua 15, 37.
126
See for example The Catholic Encyclopaedia 1913, which suggests two sites: El-Mejdel, near
Ascalon, or El-Mejeleh, south of Beit Jibrin.
127
Joshua 19, 47.
128
Judges 18, 28.
129
A. Lemaire, The Journal of the American Oriental Society, 7/1/1999.
(continued on following page...)
- 110 -
passage for people who walk along the river Jordan from north
to south, cross Judea from Bethel to Jericho, or go towards the
Decapolis on their way from Jerusalem. It is, beyond doubt, Aim
Duk, situated at the north-west base of the Jebel Karantal130. In
the time of Jesus, there was a fortress there, that the Romans
called Docus, where Simon Maccabeus was invited to a banquet
by his son-in-law Ptolemy, then massacred there in 135 B.C. (1
M 16, 11-17).
130
The mount of Temptation 31° 54’ N/ 35° 24’ 30” E, 7 or 8 km north-west of Jericho, at the entrance to the Accor
Valley.
131
32° 02' 21'' N / 35° 43' 38'' E / Altitude + 758m
- 111 -
recognised by archaeologists as the most likely site of Ramoth!
I could, of course, provide a multitude of such examples, but
there are still so many other astonishing subjects in this work,
that we must move on from these geographical examples.
Suffice it to say that Maria Valtorta mentions by name over
three hundred localities, mounts, rivers, regions and other
geographical data, locating them with a precision that is, in
itself, remarkable. A more complete analysis of all the
geographical data would fill a voluminous book
Here is one last example. Jesus, referring to John of
Endor’s departure: “I will never send you to Bithynia or to
Mysia132 on the desolate heights where you lived as a galley
slave (...) to the lead mines and the marble quarries”312.4. It is
rigorously correct that Anatolia was already famous at that time
for its white marble (in Dokimeion) as well as for its silver-
bearing lead mines (in Gümüshane and Karasu).
I would now like to repeat a specificity of Maria Valtorta’s
revelations. As she did not receive all her revelations in strictly
chronological order, in some chapters she recognises some
places that she has already seen in visions and that will later fit
neatly into her account. So it is, for example, in the very first
pages, describing the Presentation of the Virgin Mary in the
Temple. The attentive reader might well be surprised when
Maria Valtorta makes this strange remark: “I don’t know
whether I have ever mentioned it, the Temple is not on the same
level, but goes up higher and higher in successive stages”6.3.
Note that this vision was received on August 28th 1944 after
many other scenes unfolding within the Temple boundaries.
132
Jesus even explains for Maria Valtorta, “simple and humble people will understand
Anatolia better than Bithynia or Mysia”312.14.
- 112 -
When Jesus first visited Emmaus, Maria Valtorta writes:
“I recognise the house that the two men from Emmaus went into
with the Risen Jesus.”140.1, because she had the vision on April
5th 1945, two weeks before this one, received on April 18th 1945!
Another typical example is when she says: “I recognise Jacob
the peasant, the Jacob of Mathias and Mary, the two orphans in
the vision of the month of August, I think”110.4, and when she
remembers “the place with the well and the oven at the back,
and the apple tree to one side, and here’s the kitchen door, wide
open”110.5. Maria Valtorta in fact recognises places seen in a
vision on August 20th 1944, but only described much further in
the chapter298.2.
Yet again, in a vision on February 15th 1946, when Jesus
draws near the ferryman Solomon’s house for the first time,
Maria Valtorta makes this quite unexpected remark:
“Solomon’s little house, the one that I saw in March 1944,
without knowing who it belonged to, in the vision of the raising
of Lazarus”348.1.
Even more surprising for French readers is this remark that
Maria Valtorta makes the first time that Jesus goes to Jutta: “I
recognise the place. It’s impossible not to, it is the one in the
vision of Jesus and the children that I had last spring”76.8,
(vision of January 12th 1945). She alludes here to a vision
received on February 7th 1944, given in chapter 396 of the Italian
version of 2004, but not included in the French version of 1985!
There is an abundance of such examples in the work, strong
indications of the authenticity of these visions. I, personally,
have never come across a similar situation in any other book that
I have ever read.
But, before closing this chapter on geography in The
Gospel as Revealed to me, I would like to draw my readers’
- 113 -
attention to something that is, in my opinion, even more
unexpected. A closer study of the text reveals very many other
insignificant, overlooked places, whose names Maria Valtorta
does not even know. These places, unknown to Biblical
encyclopaedias, simply because of their anonymity, cannot
therefore appear in any research based on simple text
indexation... And yet, these anonymous places turn out to be
absolutely correct each time that our modern knowledge enables
their identification, be they rivers, Roman roads, mounts, the
humblest of little hills, or the tiniest of little villages. Maria
Valtorta very often adds a sketch to her manuscript133 when she
cannot quite find the words to describe what she sees. These
sketches, although technically quite clumsy, are nonetheless
extremely helpful to clarify and flesh out some far too
rudimentary descriptions. Maria Valtorta thus attains a general
degree of precision and accuracy that I, for one, have never
found in the books of the many authors of travel accounts of
visitors to the Holy Land that I consulted during this study134.
Here, then, are a few examples to illustrate these statements.
133
These sketches, which do not appear in the 1985 French edition, have been included in the 3rd Italian edition of
2004.
134
K. Baedeker, J.T. Bannister, L. de Bazelaire, Beauvau, Burckhardt, A. Egron, V. Guérin, T. H. Horne, E. Isambert,
J. W. McGarvey, S. Munch, R. Pococke, E. Robinson, Louis Segond, F. de Saulcy, to name but a few .
- 114 -
Distant view of Jerusalem and the Temple
In the spring of the second year, Jesus and His friends are
going on a pilgrimage to the Temple for Marjiam’s Bar Mitzvah
and the Passover. They are approaching Bethel, on their way
from Sichem. “Here’s a new, much steeper, slope. The group of
Apostles, leaving the dusty, overcrowded main road, has taken
this shortcut through the woods. When they arrive at the top, a
sea of light shines in the distance giving a clear bird’s eye view
of a white town, perhaps with whitewashed houses”194.2. Then
Jesus says to Marjiam: “Do you see that dot shining like gold?
It’s the House of the Lord. That is where you will swear to obey
the law”. As they are still 25 km from Jerusalem, we might find
this remark surprising. But, according to the accounts of several
pilgrims of bygone centuries, Jerusalem, (and consequently the
Temple) was visible from very far away to those coming from
the north. However, Leonie de Bazelaire’s testimony135 leaves
no room for doubt. In fact, on her way from Naplouse, she says
that she saw Jerusalem in the distance, “a whitish mass in the
distance” from a hill before Bethel136, exactly coinciding with
the description transmitted by Maria Valtorta. As for the
“shining dot”, one need only read Flavius Josephus137 : to be
convinced: “Covered all over with pure gold plate, the Temple
shone”.
On the Way to Sycaminon
Jesus is walking westward along the Esdrelon Plain from
Bethlehem, going towards Sycaminon with the Apostles and a
few female disciples. Halfway through, He suggests a stop on a
135
Léonie de Bazelaire, Chevauchée en Palestine, 1899, p 93.
136
7 km north east of Bethel (31° 59’ 57” N; 35° 15’ 57” E) a 950 metre high mount is the highest
summit in the region. It is situated 25 km from Jerusalem as the bird flies.
137
Flavius Josephus, Wars of the Jews 5, 6, 222.
- 115 -
hill where “we’re going to find a sea breeze”249.1. Maria
Valtorta depicts “the summit or rather a ledge of the summit
jutting out as if it were trying to run towards the pleasant blue
of the limitless sea. (...) on this charming, airy mountain crest,
opening onto the nearby coast, opposite the majestic Mount
Carmel range”249.5. There is, in fact, a high point (105 m.), the
only one on this plain138 2 km east of modern-day Qiryat
Motzkin. However, this can only be verified on recent maps of
Israel, and even then, only the most precise ones! How could
Maria Valtorta have known this, other than through her
revelations?
The hot springs of Hamat Gader
On another occasion, Jesus and His friends disembark at
the south-east point of Lake Tiberias, to go to the town of
Gadara. “You know the shortest way to Gadara, don’t you? Do
you remember? Jesus asks. “I should just think so! When we
reach the hot springs above Yarmoc, all we have to do is follow
the road”, replies Peter.”356.1. This is the Yarmoc, these
buildings are the Roman Spas and further along, there is a very
good paved road leading to Gadara”365.2.
138
32°48'18" N and 35°08'22" E, 10 km from Bethlehem and 15 km from Sycaminon.
- 116 -
ancient Greek name for the site is preserved in Arabic: Tel
Hammi. This is, in fact, the Arabic corruption of the word bath
in Greek. The vestiges of Hamat Gader were partially excavated
and investigated in 1932, but it was only from 1979 that several
years of excavations revealed the entire site139.
It is today a
very popular tourist
site for the Israelis.
Maria Valtorta even
smells “the
unpleasant odours
of the sulphurous
waters”356.3,
exactly as modern
tourist guides
describe this particularity of these waters. But this fact was
totally unknown in 1945! The ancient, little-known name of the
site140 is even
mentioned later in a
short dialogue: “The
Lake had become
hotter than the
Hamatha
waters”450.2.
So it is really
not at all surprising when the apostolic group goes along “a
beautiful road with very large cobblestones and leading to the
139
Source: Israeli Foreign Affairs Ministry.
140
Eusebius Onomasticon (Aemath Gadara) and the Talmud of Jerusalem (Kiddouschuin 3, 14,
mention Hamtha, near Gadara. Christoph Cellarius (1638-1707) in Geographia Antiqua Liber III,
chapter 13 (quoting St. Jerome), indicates: “Est et alia villa in vicinia Gadarae nomine Amatha, ubi
calidae aquae erumpunt”
- 117 -
superb town at the top of the hill, surrounded by walls”356.3, as
the Roman road leading to Gadara is, in fact, superb, with its
large paving stones, just as the town perched on the hill must
have been and which the many photographs of the
archaeological site of Gadara today attest!
Photo above, a view of the Gadara Cardo Magnus, “a beautiful road with very large
cobblestones”
Jesus and His apostles enter the town and Maria Valtorta
adds this detail: “The road becomes a thoroughfare, decorated
with porticos and fountains. There are ornate squares, each
more beautiful than the other. It cuts across a similar
thoroughfare and there is probably an amphitheatre
below”356.7. The ruins of Gadara (modern-day Umm Qais) do,
in fact, show a flourishing Greek city, with three basalt theatres,
Roman baths, a temple, cobbled roads, shops etc...
There are still scores of other sites that I could mention, all
perfectly described by Maria Valtorta, but not designated by
name, such as that “creek between two low hills” into which
flows “a capricious little stream”94.2, to describe the Korazim
mountain stream, the Wady Kerazeh, which flows into Lake
Tiberias, or this road “that goes alongside the stream towards
the north-east, in a cultivated and wonderfully fertile
- 118 -
region”287.4, when Jesus is on His way to Gerasa. The river that
does go down north-east to south-west from Gerasa is the
Chrysorrhoas, the golden river, its name indicating the role that
this river has always played in the exceptional fertility of this
valley. Or again, this other river (the Wadi Amud, between
Capernaum and Gennesaret) beside which Jesus and His friends
break their journey from Capernaum to Magdala: “There’s a
stream, we’ll eat there...”182.6 & 183.1
And who would leave out “this tiny little village, a few
houses, a hamlet as we would call it today. It is higher than
Nazareth, which we can see down below, a few kilometres
away.”106.5. Jesus finds refuge there after the Nazarenes try to
throw him off a high embankment (Luke 4, 29). He passes there
again in the opposite direction, coming this time from Cana:
“the cool shortcut that leads to Nazareth... When we reach the
top of a hill”244.1, Mary recalls: “I came to this little place
halfway up the hill with my nephews when Jesus was chased out
of Nazareth”244.2.
Halfway between Cana and Nazareth is Mount Har Yona
(a hill 550 metres high)141 and 4.5 km north-east of Nazareth. It
is the only point that is higher than Nazareth in the region, as
Maria Valtorta remarks! And yet, this indication appeared on no
maps in 1945!
141
32° 43’ 35” N/ 35° 20’ 28” E, west of the modern village of Ein Mahil
- 119 -
one of Jordan’s main fresh water sources. The etymological
meaning of the present-day name of this torrent is precisely
“abundant waters”! Could Maria Valtorta have been inspired
by chance?
142
33°3' 0" N / 35° 9' 0" E.
- 120 -
go to Palestine do not see them”. (The 1944 notebooks, March
3rd).
- 121 -
AND JESUS MADE HIS WAY THROUGH TOWNS AND
VILLAGES
- 122 -
In addition, innumerable travellers throughout the
centuries, especially the nineteenth century, have written
minutely detailed accounts of their pilgrimages to the Holy
Land. In France alone, the data provided by François-René de
Chateaubriand, Albert de Luynes, Léon de Laborde, Félicien de
Saulcy, Victor Guérin, Melchior de Vogüé, Charles Clermont-
Ganneau and so many others, provide important details. Finally,
there are the modern-day testimonies of pilgrims to Santiago de
Compostela to complete this data.
Based on the synthesis of all these elements, it can be
established that a journey on foot of 20 to 25 km per day was
the norm in the time of Jesus and travellers were sure to reach
the halts (mansiones) or the inns (mutationes). Seasons
permitting, it was not a rare occurrence for a healthy traveller to
do 200 stadiums per day, (35km)143, or even 40 km if necessary.
Philip even accustomed his troops to 55km marches per day,
carrying arms and baggage144.
With a four-wheeled combat wagon (carrus) the normal
daily distance was 30 km for merchandise and 50 to 60 km for
the transport of people (covered wagons in which 8 to 10 people
could travel and sleep). The cursus publicus, the imperial postal
service, did 70 to 100 km in a day, changing horses four times.
A troop of Roman horsemen could normally travel 50 km per
day145, and Julius Caesar even covered an average of 150 km per
day to go from Rome with his escort on horseback and by horse-
drawn wagon.
143
Herodotus, Histories, Book V, 53.
144
Reported by Victor Duruy, Histoire des Grecs, 31,2.
145
René Rebuffat, Au-delà des camps romains d'Afrique mineure, ANRW, II 10.2, 1982, p 486.
- 123 -
Travel by water.
Paradoxically, it is almost easier to have a clear idea of the
average distances covered by water in Antiquity, given the
amount of data on the subject. It seems to be an accepted fact 146
that in excellent conditions, a sailboat could cover a maximum
of 2,000 stadiums, or 360 km per 24 hours. But covering 1,000
to 1,300 stadiums, or 225 km, per day was good navigation.
Herodotus gives these details: A boat covers 700 stadiums a day
and 600 a night, or 1,300 per 24 hours147, whereas Aristide
prefers a figure between 1,000 and 1,200 stadiums 148. As for
navigation in a fishing boat on the lake, it could hardly have
been more than 4 to 5 km per hour rowing and 7 to 9 km per
hour with the help of a sail. The precision of these figures is
more than enough to undertake the verification of Maria
Valtorta’s text.
- 124 -
in blue; those indicating rest periods in red and the uncertain
ones (not described by Maria Valtorta) in orange. This
compilation is user-friendly and when the 1,250 lines of the
table (corresponding to the three years and more of the public
life) are filled in, according to Maria Valtorta’s descriptions, it
is a simple matter to analyse all the journeys undertaken by
Jesus and His followers...
- 125 -
journeys become rare. These occur almost exclusively by night,
avoiding the new moon phases.
The long journeys149 almost always start on the day after
the Sabbath or even just at the end of the Sabbath when the
moon is favourable to a nocturnal departure. Jesus, an
indefatigable pilgrim, does not often spare His apostles,
regularly imposing stages of over thirty kilometres on them.
But, when women disciples accompany them, the daily distance
covered will then only exceptionally exceed twenty kilometres.
So, each trip takes the participants (men, women, or children)
into account, as well as their ages and the state of their health.
The slightest detail in all these journeys screams
authenticity: the halts in the shade of the trees during the hottest
hours of the day; the clothes, damp with sweat; the dusty, tired
feet bathed in a river; the days of rest that they allow themselves
after two or three particularly trying stages; the hurrying to
reach shelter before a storm breaks or before nightfall... The
exigencies of the Sabbath are also taken into account and woven
into the story in fine detail. I will come back to this later.
I have closely examined over eight hundred stages
describing the journeys of Jesus and His disciples during the
three years of His public life. To my great astonishment, I have
found absolutely nothing impossible, anachronistic or
incoherent, even in the most complex situations, in which, for
example, different groups of disciples are entrusted with
different missions. They then undertake different trips of
unequal lengths before arriving at the convened meeting-point.
As in previous chapters, here are a few examples now, gleaned
here and there, to illustrate these assertions.
149
More precisely, all those of 100 km or more.
- 126 -
Transportation of the dying Jonas on his pallet.
This brief sequence clearly shows how unforeseen
difficulties are taken into account. When Jesus comes to
Esdrelon to extricate poor Jonas from the claws of Doras on
September 19th, 27AD, it is a dying man that they must transport
to Nazareth on his pallet. The stage is short: barely 12 to 15 km,
and yet, having left just after 12 noon and passed “along the
great road” (the famous via Maris), “the little cortege arrives
in Nazareth, almost deserted, at nightfall”109.15. Maria Valtorta
had made this remark: “They can’t go very fast with their pitiful
burden”109.13. As night fell at 6.15 p.m. on that day, they must
have walked for over five hours, an average slightly below 3 km
per hour, a totally credible figure under those conditions.
150
The road from Caesarea to Jerusalem, used daily by Roman patrols was definitely “the safest road”
to go on to Jerusalem and Bethany.
151
The itinerary is perfectly coherent, including villages that are more or less forgotten today
- 127 -
The next morning, Wednesday 7th, “as dawn is breaking”
they go to Bethsaida by boat: “They are sailing towards
Bethsaida. A short voyage... (barely 5 to 7 km)... We are staying
only until sunset”240.1.
On Thursday 8th they are “sailing along the coast from
Capernaum to Magdala”241.1 early in the morning “with the
rising sun opposite and mount Arbela. They cross the whole
town of Magdala”241.6, where Jesus tells the parable of the lost
drachma (Luke 15, 8-10). Then they cross Tiberias and “the
west part of the town (...) Beyond it, there is the dusty road that
leads to Cana”242.7. There, Jesus orders a midday stop near a
well. “While we are resting, let us have something to eat” then
He responds to what the old epicurean Crispus is waiting for:
“to find the Truth, you must join intellect to love (...) He who
loves will always find a path leading to the Truth”242.8. “This
evening we will go to Cana”242.11. And they do indeed arrive 152
“in the redness of the sunset”243.1. They go to Susanna’s house
to rest and she accompanies them on the rest of the journey. In
the evening, Jesus thanks Susanna for her hospitality and they
talk for a moment “in the serene, but still moonless153night” 243.6.
They are going to spend the week in Cana before going to
Nazareth, 8 km from there, on Friday June 16th.
152
After finishing the remaining 16 km, a 4 to 5 hour walk.
153
Yet another of those details that might seem superfluous but turns out to be absolutely accurate, as
on June 8th, the moon is in its last quarter and rises at about 2 a.m.!
- 128 -
Voyage from Nazareth to Maritime Caesarea
Let us now take a closer look during the rest of this journey
at how Jesus spares his female disciples as much as He can.
They left just after the Sabbath, on Sunday June 18th very early
in the morning, in order to have a whole week, and start with
what we would call today a little leg-stretching stage of about
fifteen kilometres. Jesus says, moreover, “We, the men, could
have walked further, but we have female disciples with us”247.1.
“They have reached, crossed and passed the town of Japhia”154,
and make a stop during the hottest hours “on the mountain that
overlooks Meraba 155247.1 “The hours go by in the rustling shade
of the airy wood”247.3. “It is evening when they arrive in
Bethlehem in Galilee”248.1. The next day, Monday 19th, they
continue their journey: “The calm, sunny morning helps the
apostolic group to climb some hills stretching westward, that is
to say, towards the sea. We were right to reach the hills early in
the morning. We could not have stayed on the plain in this heat.
But here it’s cool and shady”249.1 Matthew remarks. As on the
previous day they rest during the hottest hours after a 10
kilometre walk, on “the charming, airy mountain crest, opening
on to the nearby coast, opposite the majestic Mount Carmel
range”249.5. At the end of the afternoon they walk the other
dozen kilometres to Sycaminon156 where they meet a group of
disciples.
The female disciples stay in the fishermen’s huts to rest for
two days, while Jesus and His apostles make a quick return trip
154
Japhia or Yâfâ, about 3 km south west of Nazareth, today a suburb of Nazareth
155
Read Merala or Marala, then Mahaloul, a town of Zebulon, 6 km SW of Nazareth. The description
of the panorama seen from the top of Meraba hill is rigorously correct. Today, Meraba hill is still covered
with oaks and the panorama appears on Google Earth.
156
Sycaminos, modern Tel Siqmonia. The archaeological site was authenticated by excavations in
1964-1965, then again in 2003.
(continued on following page...)
- 129 -
to Sidon by boat. On Wednesday 21st they all meet on the beach
at Sycaminon in the evening.
Then on Thursday 22nd, just before dawn157, “Light, in the
transition from night to day, has faded, because the moon has
set, but day has not yet dawned… it is a short twilight
interlude”253.7.This is the departure for the longest stage of the
journey: 25 km up to Dora, then another 13 or 14 to reach
Caesarea, so a very long stage of almost 40 km. Jesus explains:
“We shall arrive in Dora before the heat of the day and leave at
sunset”253.7. We understand that they left before dawn, at about
2.30 or 3 a.m., so as to be in Dora at about 8.30 or 9 a.m., before
the heat set in. They left Dora at 5 - 6 p.m., reaching Caesarea
just before nightfall, as Maria Valtorta describes in the
following chapter! And, addressing the female disciples, Jesus
concludes: “Sisters, your wearying journey will end tomorrow,
in Caesarea.”253.7. So, this impressive 40 km stage was done in
two reasonable stages of 20 km each, separated by a long, eight-
hour rest period.
157
The very precise description is rigorously correct, for that day alone!
158
Jesus and the twelve apostles, plus “the four pilots, followed by the other apostles or disciples who
were with them”252.4. In all, about 30 people, 5 or 6 to a boat.
(continued on following page...)
- 130 -
one beautiful June morning for Sidon, 90 km159 further north.
The next day, on the way back, they are approaching Tyre
“early in the morning”251.1, at about 9 o’clock (35 km at a speed
of about 10 km per hour). “There are two harbours, one on each
side of the isthmus: one, to the north, is wider and full of small
boats; in the other, to the south, which is more sheltered, there
are large ships arriving or departing”251.1. Maria Valtorta gives
a detailed and perfectly correct description160 : of Tyre: “I can
see that the isthmus is artificial, a sort of Cyclopean dyke,
linking the island to the mainland.”251.1.
They stop in a creek, silted up today, where Jesus speaks
of “The Book of Kings”, and “How the Lord ordered Elijah to
go to Zarephath of Sidon”251.3. (1 Kings 17). Then hoisting the
sail in mid-afternoon, “evening is falling”251.2, they do the
remaining 55 km in 4 to 5 hours “the five boats sailing fast (...)
as a light northern breeze fills the sails161 and is thus
favourable”252.3, reaching Sycaminon at nightfall.
159
90 km or 500 stadiums, totally compatible with the 700 stadiums mentioned by Herodotus for
commercial ships! (See the beginning of this chapter).
160
The vestiges of the initial Egyptian port, situated in the south of the peninsula, were explored by the
Institut Français d’Archaeologie du Moyen-Orient. The immense, 60 metre long dyke, was built to the
order of Alexander the Great. Today this site is silted up and completely transformed.
161
The wind statistics on the Lebanese and Israeli coasts show that this is, in fact, a frequent direction
of the wind in June today. (Source: http://www.windfinder.com)
- 131 -
morning”366.7, that the little group of eight people embarks at
Ptolemais in “dead calm”318.1. “Sails are useless today. You will
have to row”318.3. So Peter “sits on the first bench at the prow,
with his back to the bows and Andrew sits beside him. James
and John of Zebedee are sitting in front of them and are rowing
with strong, regular strokes”318.4. At about 12 noon, half way
through the journey, they pass the cape (Roch Hanikra) with
some difficulty. “We can’t disembark here. There’s no
bottom”318.5 grumbles Peter. We need only look at the
photograph of this coast (below, seen from the top of the cape)
to understand!
- 132 -
wind”162, the boat hardly moves all day. They have only done
half the daily journey (80 – 90 km) in twenty-odd hours. We
will come across them again, in the middle of a storm, off
Beirut. “But where are we now, exactly? In the Cyprus
Channel?” « I wish we were! I would sail to the island and wait
for the elements to calm down. We are just off Colonia Julius or
Beritus, if you prefer. Now we will get the worst of it. Those are
the Lebanese mountains”. “Could you not go there, where the
village is?” “It’s not a good port. Reefs and rocks. It’s not
possible!”320.2. All this information is correct163. The port of
Beirut, small and shallow, always had a bad reputation in
Antiquity. Finally, after a day of anguished prayer, the storm
calms down. They see an island: “Yes, it’s Cyprus... And the sea
is even calmer in its canal”320.6. From then on, a “moderate
wind, favourable to navigation”320.7 will enable them, after
another, final day of navigation164, to reach their goal. “The town
of Seleucia appears in a beautiful sunset”321.1
Let us recap this long, 400-kilometre voyage from
Nazareth to Antioch to appreciate its coherence. Having left
Nazareth just after the end of the Sabbath “We will leave this
evening, halfway through the first watch”313.8, they stop at a
friendly farm near Sephoris. The next day, despite the bad
weather, they travel 22 km “we absolutely must reach Jiphtael
before dusk”313.8. By Monday evening, they are in Ptolemais
(another 20 km of muddy roads) and reach Tyre on the Tuesday
evening, from where they embark at noon on the Wednesday for
Seleucia. They are delayed by contrary winds and they finally
162
A north wind that Maria Valtorta calls mistral (maestrale) and translates by tramontane in the French
version.
163
The urban development works undertaken by Agrippa I and Agrippa II in the 1st century slowly
made Beirut into one of the most important cities of Phoenicia. But in the time of Christ, it was still only
a simple and insignificant transit port.
164
They still have 170 stadiums to do in 24 hours, which is well “within the norm”.
(continued on following page...)
- 133 -
pass in front of Beirut on the Thursday morning. The storm is
raging and only calms down in the evening, with the Cyprus
coasts in view. Finally, the ship docks at its destination, in the
port of Seleucia on the Friday evening, after 370 kilometres 165
of navigation.
Roman bridges, milestones, farriers
Because she describes all the journeys of Jesus and His
friends across Judaea and Galilee in minute detail, Maria
Valtorta’s work provides us with innumerable indications on the
road network in early first century Palestine. I have already
mentioned the work of Hans J. Hopfen on this subject. He was
able to place on a detailed map the different communication
routes, as they appear from the descriptions in The Gospel as
revealed to me. Comparing this network with the most recent
research and discoveries in this field, and in particular the recent
work of the specialist in this field, Israel Roll166 it really does
seem as if Maria Valtorta saw and travelled along these ancient
roads! As for example, when she describes “The road coming
from Phoenicia towards Ptolemais is a lovely road which cuts
straight across the plain between the sea and the mountains.
Because it is well kept, it is very busy. There are various
junctions with secondary roads running from inland towns to
coastal ones, and at the numerous crossroads there is generally
a house, a well and a rudimentary forge for quadrupeds that
might need shoes... without Rome, they would not have that
bridge and when the torrent is in flood I do not know how they
would be able to cross it”327.1.
165
That is, some 2,000 stadiums travelled in 60 hours, at a credible average of 800 stadiums per day, if
we are to believe the testimonies of the time.
166
Israel Roll, The Roman Road System in Judaea 1983; A Map of Roman Imperial Roads in the Land
of Israel 1995. See also on the site of l'Institut biblique franciscain de Jérusalem:
http://198.62.75.1/www1/ofm/mad/articles/RollRoads.html.
- 134 -
Such farriers were placed every 10 km or so by the
Romans and served as relays (mutationes).
Matthew remarks: “Almost all the farriers
along the roads are Romans. Soldiers who
remained here when they finished their service.
And they earn a lot of money... Nothing ever
stops them from curing animals… and a donkey
could lose a shoe before sunset on a Sabbath, or
at the time of the Dedication…”327.2.
In the southern suburbs of Nazareth, will
we one day find that military “milestone on the opposite sides
of which is inscribed: Japhia167 Simonia168 Bethlehem169
Carmel” to the west, and “Xalot170 -Naim Syctopolis-
Engannim” to the east”478.1 and near which Jesus meets His
cousins, Joseph and Simon? In any case, archaeologists have
found the Roman road going from Nazareth to Simonia! The
military milestones along the Roman roads, apart from the
indication of the number of thousands of steps (1,482 metres),
are often dedicated to the reigning emperor. We read on some
milestones indications of multiple distances, for different
destinations, as for example, the one that Maria Valtorta
observes near Sephoris: “The consular milestone bears the
triple indication: Ptolemais, Sycaminon, Jotapate” 315.4.
Bridges are often mentioned too, as they were often
passages showing the road to take. Note this remark in sight of
Jutta: “We’re going to cross the torrent. There is a ford that can
be used in summer, rather than going to the bridge. It would
167
Now Yafa an-Naseriyye 32° 41' 27'' N / 35° 16' 28'' E.
168
Now Tel Shimron ou Semeron, 32° 42' 15'' N / 35° 12' 54'' E.
169
It is, of course, Bethlehem in Galilee, Beit Lechem Haglilit, 32° 44' 9" N / 35° 11' 33'' E.
170
It is Caslot, a village near Mount Tabor. Flavius Josephus briefly mentions “the town of Xaloth,
situated on the great plain” (Jewish Wars 3.3.1).
- 135 -
have been shorter to come from Hebron”76.1. This is still true
today. The modern road from Hebron to Jutta does, in fact, cross
this torrent over a bridge 2 km south-west of the ford mentioned
here. Only a few vestiges of the innumerable Roman bridges
remain, but modern bridges are very often built in the same
places or very near them.
Leaving Doras’s lands on their way to Mageddo, just
before the Passover of the year 28, Jesus and His apostles had
to cross the Kison. “Pierre comes running up and says: ‘The
bridge is further upstream, where the Ptolemais-Engannim road
passes’. Jesus docilely turns back and crosses the river over a
strong brick bridge”192.2. There is no doubt that such a bridge
existed on this strategic axis between Mageddo and Naim, just
as the existence of the one on the river Nahr el Zerka “halfway
between the hills and the sea (...) an arched bridge across a little
river (...) the bridge, with one very high arch”254.2 is proved. Its
vestiges, that have disappeared today, were still visible in
1880171.
The same goes for the one across the Jordan that they
crossed several times, just south of Lake Merom, on the direct
Damascus - Ptolemais road. It was the only known bridge at that
time between Lake Tiberias and Lake Merom. And, sure
enough, when the apostolic group goes from Bethsaida to
Korazim, as there was no bridge there, they cross by boat and
Jesus asks Peter to “Go as far up as you can and moor on the
other side”179.9.
The same is true again in the southern part of Lake
Tiberias, near Tarichea, where the vestiges of Roman bridges on
the Jordan and the Yarmouk are known to archaeologists. Jesus
171
J.W. McGarvey mentions the vestiges of this bridge, 1.5 km from the mouth of the river in Lands of
the Bible 1881 chapter IV.
- 136 -
and Chouza pass there “at the end of the bridge, a covered
wagon is already waiting”464.1 at the secret meeting with the
notables who wanted to elect Jesus king.
The vestiges of a Roman bridge, south of the Lake,
between Tarichea and Bethseam, are still visible today, near
Gesher (see the photo below).
172
According to the Jordan River Foundation: http://www.jordanriver.jo/articles/pdf.pdf and
unesdoc.unesco.org/images/0015/001500/150032e.pdf
- 137 -
Jesus’s movements in Palestine
It is thus possible to reconstruct Jesus’s movements all
over Palestine on a map, to date them on a daily basis, as we
have already seen, and to situate everything that the four
evangelists reported! Here, for example, month by month, is the
total of His movements during the first year of His public life:
Jannuary Departure from Nazareth; the Valley of the Jordan;
Baptism in the Betharaba ford; Fasting in the desert of
Judea.
February Fasting in the desert of Judea.
- 138 -
the desert; oasis north of the Dead Sea; Jericho (sale
of Aglae’s jewelry); return to Jerusalem; Bethpage.
- 139 -
We now know that in the public life of Jesus, Maria
Valtorta’s work answers the questions Where? and When? Let
us now see whether it also answers the question Who?
- 140 -
THE EYE WITNESSES
“The Apostles were twelve in number; the disciples, the first Gospel ministers,
numbered seventy two, but the other disciples, or primary witnesses, were innumerable!”
Nicephorus Callistus, Ecclesiastical History I, II c. 45.
“People from every town [were] finding their way to Him...” Luke 8, 4
173
This study is the object of the Dictionary of the New Testament characters, a work in collaboration
with F-M Debroise and Mgr R. Laurentin, 2012 Ed. Salvator.
- 141 -
The twelve Apostles
The apostolic college, made up of the first twelve disciples
of Jesus, is known to us through several evangelical
testimonies174. “Here are the names of the twelve Apostles. The
first, Simon, known as Peter, and Andrew, his brother; Philip
and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax-collector;
James, son of Alpheus and Thaddeus; Simon the Zealot (or the
Canaanite), and Judas Iscariot, who was also His betrayer”175.
There are, however, a few variants in the different texts
that mention the Apostles, which have given rise to diverse
hypotheses and debates over the centuries. In Maria Valtorta’s
work, the group of the Twelve is perfectly defined, without the
least ambiguity and the details that she gives reconcile the
different New Testament texts easily and naturally:
Simon-Peter and his brother, Andrew are the sons of
Jonah. James and his brother John are the sons of Zebedee and
Mary Salome. James and his brother Judas are the sons of
Alpheus and Mary of Cleophas. They are first cousins, brothers
of Jesus. Matthew, the son of Levi; Philip; Nathanael, son of
Tholmai (hence his other designation Bar Tholmai:
Bartholomew); Thomas Didymus (who has a twin sister);
Simon called the Zealot or the Canaanite, (which distinguishes
him from Simon Peter); and finally, Judas of Kerioth, complete
the group.
Among these first twelve privileged witnesses there are
two in particular on whom Maria Valtorta’s account sheds some
very convincing light: Judas and Simon.
174
Particularly Matthew 10, 1-4; Mark 3, 13-19; Luke 6, 12-16; Acts 1, 13
175
Matthew 10, 1-4; Mark 3, 13-19; Luke 6, 12-16; Acts 1, 13.
(continued on following page...)
- 142 -
As this is Simon the Zealot, some people, following the
example of Hegesippus176, identified him as the brother of James
(Christ’s cousin). Maria Valtorta totally debunks this dubious
hypothesis177, showing him as the leper178 healed by Jesus at the
very beginning of His public life. He owned a house in
Bethany179, and was the one who introduced Jesus to Lazarus.
Neither is he to be confused with Simon, the Pharisee of
Capernaum (Luke 7, 36-50), as others also thought, apparently
confusing the anointing by Mary Magdalene, the repentant
sinner, at the house of Simon the Pharisee of Capernaum and
that of Mary Magdalene, by then the disciple, anointing Jesus
again at the house of Simon the Zealot, in Bethany (John 12, 1-
8, and cf. Matthew, Mark and John).
As for Judas, some translations refer to him as the son of
James, interpreting the expression Iudas Iacobi, used by Saint
Jerome when he wrote the Vulgate. But this expression can also
be translated as Judas, the one of James, or literally, Judas of
James180. This precision, joined to Judas’s name, distinguishes
him from Judas of Kerioth. Indeed, to name him simply Judas,
would have been to risk confusion with Judas the traitor, which
is perhaps also the reason why, elsewhere, Judas is designated
by his nicknames Thaddeus (Mark 3, 16-19; Matthew 10, 2-4)
or Lebbeus, as indicated in some ancient Greek manuscripts. In
addition, John also stipulates: “Judas, not the Iscariot” (John
14, 22) and Judas himself says in his work: “And let us
176
Quoted by Eusebius, Ecclesiastical History III, 2.
177
Simon the Apostle must have been born about the year 20 BC, as he participated in the revolt against
Judas the Gaulonite, in 6 AD, earning himself the nickname “Zealot”. The other Simon, cousin of Jesus,
succeeded his brother James as Bishop of Jerusalem and died at the very end of the first century.
178
Simon even says that what he had was in fact hereditary serpigo.
179
See Matthew 26, 3; Mark 14, 3.
180
This is the translation adopted by the Osty Bible, or the Chouraki Bible, according to the Greek
version of the Codex Bezae Cantabrigensis (καὶ Ἰούδαν Ἰακώβου).
- 143 -
remember my namesake only as one who is in need of
prayer”203.4.
181
Or seventy, according to the manuscripts of the tradition of Alexandria (cf. the Sinai Codex) and the
tradition of Caesarea.
- 144 -
Timoneus, head of the synagogue in the Jordan valley
We learn from Catholic, Orthodox, Coptic and Greek
Orthodox182 traditions that Timoneus the deacon evangelised the
Corinth region, where he was martyred. Saint Dimitri of Rostov
says that he was thrust into a blazing oven, came out unscathed,
then died. He is said to have evangelised Cyprus, Phoenicia and
Arabia. He was successively, Bishop of Tyre, then of Bosra,
where he baptised many Greeks and Jews. In The Gospel as
revealed to me, he discovers the teachings of Jesus at the Clear
Water, at the end of the first year of the public life. As the young
head of the synagogue183, he refused to give in to pressure from
the Scribes and Pharisees, who had come to have Aglae, a
repentant sinner, cursed and stoned. He is then dismissed from
his post by the Sanhedrin and becomes a disciple of Jesus. He
returns for a while to his “mother, who comes from Aera, where
she has a little house”138.3. The fact that Aera is less than 40 km
from Bosra, where Timoneus was bishop, reinforces the
plausibility of these indications! And when Jesus praises him in
this way: “Timoneus, a wise head of the synagogue of the old
Law, who is now most wise because he renews it in the light of
the new Law”297.1, it becomes clear why the Apostles later
retained him as one of the seven deacons.
Philip, the bad son, who became an evangeliser
Philip the deacon must be distinguished from Philip the
Apostle. Catholics celebrate his feast day on June 6th, Orthodox
Christians on October 11th. He was married and the father of
four virgins, who were prophets. He died around 70 AD, on the
8th day of the ides of July, according to St. Jerome, who adds
182
Who celebrate Timon’s feast day respectively on April 19th, November 5th and on July 28th and
December 30th.
183
Perhaps in the village of Naarath, near the Clear Water, 10 km north of Jericho.
- 145 -
that three of his daughters are buried with him and the fourth is
buried in Ephesus. He is said to have evangelised Samaria
(hence his nickname, The Evangelist). He is also believed to
have converted Simon the Magician and an Ethiopian eunuch of
Queen Candace at Gaza on the road to Jerusalem. In about 58
AD Paul of Tarsus and Luke the Evangelist stayed at his home,
where the incident with Agabus (Agapè) took place (Acts 21,
10-14). A later tradition designates him as bishop of Lydia, in
Tralles (modern-day Aydin). He is thought to have translated
the Hebrew or Aramaic version of the Gospel according to
Matthew. In Maria Valtorta’s account, his mother comes to beg
Jesus to help her, as he was then a cruel son. He converted and
became one of the seventy two disciples. Fara, the proprietor of
the Bozrah hotel, praises the zeal of the new disciple: “If this
region ever becomes holy, Philip, son of Jacob will have the
merit of having sanctified it. And if there is anyone who believes
in You in Bozrah, it is thanks to him.”292.4 Jesus stays at his
house in Arbela for five days: “Bless the rain! It also helped to
keep You in my house for five days”296.1 he says happily.
Nicolaus, Deacon of Antioch rehabilitated?
Nicolaus, a Greek convert from Antioch (Acts 6, 5) is a
controversial figure. According to Eusebius of Caesarea184 “He
practised asceticism, considering bodily desires as unimportant
and preached community life”, which is quite a favourable
remark. It seems, however, that his disciples, the Nicolaitans,
used the prestige of his name to pervert his ideas. Apocalypse 2,
6 declares: “You loathe, as I do, the way the Nicolaitans are
behaving”. Irenaeus of Lyons185 also denounces the
licentiousness and loose morals of the Nicolaitans. They
184
Eusebius, Ecclesiastical History, 3, 3, 29, quoting Clement of Alexandria, Stromata 3, 4, 25 f.
185
Irenaeus, Against Heresies 1.26.3 ; 3.10.6.
(continued on following page...)
- 146 -
promoted the marriage of priests186 , became heretics and are
thought to have originated a Gnostic branch, the Arcontes. In
1054, Cardinal Humbert da Silva Candida, in a letter addressed
to an Oriental monk, Nicetas, reproaches him for promoting the
marriage of priests. He accuses Nicolaus personally, but not the
Nicolaitans: “The accursed deacon Nicolaus, the prince of this
heresy, came straight out of hell”.
In Maria Valtorta’s work, the first contact with Nicolaus
occurs during a journey with the Apostles to Antioch: “Nicolaus
is a Nazirite”323.7, which is exactly what Eusebius says of him.
He comes to meet Jesus in Capernaum, just when many people,
scandalized by the speech about the Bread of Life, are leaving
Him, which earns him this praise from Jesus: “A man who
becomes a disciple because he knows that My human cause is
already lost, can only be a righteous spirit”. He adds, for John’s
sake: “I solemnly tell you that the Apostle Judas of Simon, an
Israelite and Judean, will never go as far as Nicolaus, a disciple
and proselyte”355.8. Can we read into this statement a
rehabilitation of the deacon Nicolaus, a misunderstood ascetic,
betrayed by his disciples?
They drew lots for them, and the lot fell to Matthias
Acts 1, 26
Matthias, designated by lot to replace Judas as an Apostle,
followed Jesus from the first days, as Peter says in the Acts (1,
21):“He is one of those who have been with us the whole time
that the Lord Jesus was living with us”. Clement of
Alexandria187 presents him as a preacher of penitence waging
war against the flesh, and quotes him: “Develop your soul by
faith and reason”. Origen mentions a Gospel written by
186
Epiphanius of Salamis (3rd century), Panarion cap 25.
187
Clement of Alexandria, Stromata 3, 4.
(continued on following page...)
- 147 -
Matthias188 as well as Eusebius of Caesarea189 but Pope Innocent
I condemned this text as apocryphal. It seems that Matthias
followed Jesus from the day of His baptism by John the Baptist.
According to The Golden Legend by Jacques de Voragine,
(circa 1260) Matthias, who came from a tribe of Juda, was born
in Bethlehem. “He quickly learned the science of the Law and
the Prophets and led a virtuous life”. The renowned Dr. Sepp190
states that “Matthias, born in Bethlehem, was one of the young
shepherds who witnessed the Nativity”, but does not give his
sources. According to Nicephorus Callistus191, when the
Apostles dispersed to go and preach the Gospel, Matthias went
to Egypt, then to Ethiopia, where he remained for almost thirty
three years. He came back to Jerusalem and was denounced to
the High Priest Ananias, who had him stoned and beheaded in
front of the Temple in 63 or 64 AD192.
Once again, Maria Valtorta’s text is perfectly coherent
with all these traditions. The young shepherd, Tobias, aged
about fifteen193, lives in Bethlehem and was there for the birth of
Jesus30.9. The meeting with Jesus as an adult takes place in June,
in the year 27 AD “Tobias, who now wants to be called Matthias
in memory of his father”75.4. Jesus is quick to praise his qualities:
“You are right, Matthias, Wisdom is with you”127.3. Before he
died, John the Baptist, to whom he remained faithful to the end,
said to Jesus: “Matthias really possesses Wisdom”148.2. From
then on, the Apostles were often with Matthias. They thought so
188
Origen, Sermon to Luke, I.
189
Eusebius of Caesarea, Ecclesiastical History, 3, 25.
190
Dr. J.N. Sepp, Vie de N.S. Jésus, Flatau, 1866 (vol 1, p. 179).
191
A monk and Byzantine historian (circa 1350), Ecclesiastical History, 2, 40.
192
If these figures are correct, this would indicate that he left Judea in 30 AD, which would be yet
another argument against the theory of those who date the Crucifixion in 33 AD.
193
Martyred in 63 AD, so aged about 80, which is plausible.
- 148 -
highly of him that they made him a candidate to fill the vacant
place left by the death of Judas.
- 149 -
seeking Me and saying: ‘I want to be a disciple of Christ’ ”308.5.
As Marjiam encourages the new disciple Anastasica, Jesus
makes this new prediction, difficult to grasp fully at the time:
“Marjiam is good company for anybody. It is a difficult
virtue and so necessary for his future mission. I am taking care
to foster this happy disposition in him, because it will be very
useful to him”366.2. But only at the end of the work do these
words become clear, several thousand pages later, when the
Risen Christ entrusts this mission to him: “And you, Marjiam,
My child, from now on you will be called Martial... and may this
name, Oh Martial, show you your future destiny: be the apostle
in barbarian countries and conquer them to your Lord”638.20.
Some of the numerous details that Maria Valtorta gives on the
future Saint Martial deserve a closer look.
His place of birth
Maria Valtorta locates Marjiam’s birthplace between Siloh
and Bethel, in the north of the territory of Benjamin194.1-2. This
is exactly what is indicated in Fortunat’s194, Ode to Saint
Martial, very ancient manuscripts195, three of which still exist.
In the sixteenth century, A. Thévet 196 Chaplain to Catherine of
Medicis, even indicates that three leagues from Rama197, in the
village of Arouha, there was an old church, restored by order of
Charlemagne in 810, in honour of St. Martial, “a native of this
place”. How could Maria Valtorta have had any knowledge of
this information, which appears only in ancient and extremely
rare French documents?
194
Venance Fortunat (530 – 609), Bishop of Poitiers circa 600..
195
Apart from the fact that it confirms Martial as a contemporary of Peter’s, the text says “Benjamita
tribus te gessit” (The tribe of Benjamin saw your birth).
196
Brother André Thévet (1516 – 1690) Cosmographie Universelle 1575 (Book VI Chap. VII, page
169)
197
Three leagues: about 15 km, which situates the village halfway between Siloh and Bethel.
- 150 -
His strange name of Marjiam
This curious name, given to little Jabez by the Virgin
Mary, gives rise to some comments in the work: “Yes, Jabez
wants a name meaning that I have saved him. You will find one
for him, Mother. A name of love and of salvation”.
Mary is pensive... then she says: Marjiam (Maarhgziam).
You are the little drop in the sea 198 of those saved by Jesus. Do
you like it? This name of Salvation will also remind you of Me.”
“It is beautiful”, says the boy joyfully. “But, isn’t it a woman’s
name?” asks Bartholomew. “With an L at the end instead of an
M, when this tiny drop of mankind grows up, you can change
his name into a man’s name. For the time being, he has the name
that his Mother has given him. Isn’t that so?”198.8
Then, further on: “What’s your name?” “Marjiam”. “Of
course! But my Blessed Mary could have given you an easier
name!” “It’s almost Hers!” exclaims Salome. “Yes, but Hers is
simpler. There aren’t all those consonants in the middle of it....
There are too many of them...” The Iscariot, who has just come
in, says: “She chose the precise name, for what it means,
according to the ancient language”199.2
These conversations should surely be studied by linguists.
It seems that Mariam is the Aramaic variant of the Hebrew
Myriam, whereas Mar-yam would appear to be the Chaldean
variant199? But, I confess, I am out of my depth here!
Peter’s adopted son
It seems that there are no traditions mentioning Martial as
Peter’s adopted son. However, the fact that he was a
contemporary of Peter’s and that he followed him from
198
This etymological explanation by the Hebrew mar yam = drop from the sea, “affirmed” by this
dialogue, is still considered by certain people as “purely poetical”
199
See, for example, Dr. Sepp, Jésus-Christ, Etudes sur sa vie et sa doctrine, 1866, page 19.
(continued on following page...)
- 151 -
Jerusalem to Antioch, then to Rome is now historically
attested200.
The young boy at the Multiplication of the Loaves
Adémar de Chabannes, a monk at the St. Martial Abbey in
Limoges (Vita prolixior in the 9th century) identifies him with
the young boy who gave the loaves and the fish to Jesus for their
multiplication. Maria Valtorta’s text confirms this tradition,
even showing that Martial was the first person to believe in the
miracle: “Oh! How heavy it is!” says Marjiam, lifting his basket
and going straight towards his little friends. He walks as if he
were carrying a heavy burden. The Apostles, the disciples and
Manaen, the scribe, watch him go and do not know what to
think”273.4.
His mission as an Evangeliser
In L'Eglise métropolitaine primatiale St André de
Bordeaux201, the Canon Hierosme Lopès indicates that the
young Martial followed St. Peter and went with him to Antioch,
then to Rome. From Rome, Peter sent him to Gaul to preach.
Mgr. Cirot de la Ville was even able to establish a map of Saint
Martial’s itinerary: Rome, Ravenne, Marseille, Bourges, Tours,
Limoges, Angoulême, Saintes, Noviomagus (capital of the
Médoc region). Declared Apostle of Aquitaine by Pierre Roger
of Limoges202 (1291-1352) Martial was considered in the Middle
200
See in particular the highly documented studies by the Abbé Arbellot, Dissertation sur l’apostolat
de Saint Martial 1855; by Mgr Cirot de la Ville, Origines chrétiennes de Bordeaux 1867; by the Abbé
Gordière Recherches sur la prédication de l’Evangile dans les Gaules au premier siècle, 1867,
particularly pages 14 and 15; or those by the Abbé Corblet, Dissertation sur les origines de la foi
chrétienne dans les Gaules which, in 16 pages, (published by les Petits Bollandistes) summarises the
situation very well.
201
New edition by the Abbé Gallen, published by Feret et fils, 1882 (p. 109), from the original book,
published by Lacourt in 1668.
202
Later Pope Clement VI (1342-1352). His papal bull “Piam Sanctorum memoriam recolendam”
praises St. Martial, mentions his particular devotion to the Apostle and orders his feast day to be placed
in the rank of the doubles, like those of the other apostles, and celebrated throughout Aquitaine.
(continued on following page...)
- 152 -
Ages as the first evangeliser of Limoges203, Toulouse and
Bordeaux204. He was the founder of the Saint-Etienne cathedral,
and the first bishop of Toulouse. Immemorial tradition dates this
cathedral and the corresponding bishopric from apostolic times.
In this evangelisation, he is intimately associated with Saint
Veronica and Zacheus (St. Amadour).
- 153 -
the Holy Innocents, thanks to his father’s sacrifice. Jesus meets
him at the very beginning of His public life. He is the only
disciple who received the same instruction given to the Apostles
in Nazareth: “I am keeping this son (pointing to Joseph)
because I will delegate to him the task of spreading My words
to his companions, so that a strong nucleus will be formed there.
They will announce Me, not only by saying that I exist, but also
by the most essential characteristics of My doctrine.”91.1. The
Apostles, as well as the disciples, are struck by his wisdom and
intelligence. Thaddeus says: “Joseph. You know that this is a
very promising young man? Yes, Isaac is an angel but his
strength is wholly spiritual. But Joseph is strong, even
physically so. He is our age208. And he learns easily. Did you
hear what Hermas said? If he had been educated, he would have
been a Rabbi as well as a just man. And Hermas knows what
he’s talking about”334.2. He is injured in the Cedron gorge with
Elijah (a premise of future persecutions). “It is glorious for me
to shed my blood for You, as my father shed his long ago. I bless
you for having made me worthy of this!”418.5 Jesus heals him.
208
According to the information in the work, he is then about thirty, and Judas barely two or three years
older.
- 154 -
Full house at the Sanhedrin
The Sanhedrin or great council was the high court of
justice, the supreme tribunal of the Jews. Its name209, its role and
its organization are known to us through the Bible210 and through
many Talmudic or historical texts211. There were theoretically
71 members in the Sanhedrin, including the president. There
were three more or less defined groups: the Chief of the priests,
the Scribes and the Elders. Each group was made up of 23
members (69 in all), in addition to the president (nasi) and his
deputy (ab bet din).
- The Chamber of the Priests was in charge of the administration of
sacrifices… The majority of its members were Sadducees, more or
less Herodian allies. They did not believe in resurrection and
rigorously applied Mosaic Law.
- The Chamber of the Scribes, or sages, or doctors of the Law, was
made up of teachers, mostly Pharisees. Their main accusation against
Jesus was that no teacher can teach by his own authority. As jurists,
they were to quote at least one authority to justify the laws.
- The Chamber of the Elders, or councillors, was comprised of the
richest town worthies and influential people. Many of these were
Pharisees, but some disapproved of the rigour of the Scribes. They
had no judiciary power.
At the beginning of the first century AD, the Sanhedrin set
up preliminary lawsuit enquiries and passed sentences, but only
the Roman Procurator212 could pronounce the death penalty.
This is quite well known and Maria Valtorta’s readers will
209
From the Greek syn (with) and hedra (seat).
210
Numbers 11, 16-17; Proverbs 22, 10; 31, 23; Matthew 26, 57-59; Mark 14, 53; Luke 22, 66; John
11, 47; Acts 5, 21; 6, 12, etc.
211
Mainly Mishna, Sanhedrin and Makkoth; Flavius Josephus.
212
The emperor Augustus took away this right (le jus gladii) from the Sanhedrin after the destitution
of Archelaus, and the nomination of Coponius as Procurator circa 7 AD. (Flavius Josephus, Antiquities
17, Chap 13, 1-5, and Talmud, Sanhedrin folio 24). Tacitus even added: The Romans keep the right of
the glaive and neglect the rest. The Sanhedrin still retained the power to excommunicate, to imprison,
to scourge; but they no longer had the right to pronounce the death penalty.
- 155 -
hardly be surprised to see that they are part of the story, as
witness this discussion with Pilate during the Passion: “He is
liable to death according to our law.” “And since when has the
“jus gladii et sanguinis” been given back to you?” (...)”We are
aware that we do not have that right. We are loyal subjects of
Rome...”604.20. But if it is relatively simple to understand the role
and the organisation of the Sanhedrin at the time of Jesus, it is
quite a different matter to discover the list of its members.
The most detailed study on this question, as I have already
mentioned, is undoubtedly the one published by the Lemann
brothers, Augustine and Joseph, in 1877. It is highly improbable
that Maria Valtorta could have known this in 1944, and yet, any
attentive reader will find innumerable clues, sprinkled
throughout the work, enabling the piecemeal reconstruction of
the Sanhedrin membership in the year 30 AD. The names of all
the former and future high priests who were contemporaries of
Jesus can also be found in the work, along with those of many
other members, some of whose names only appear once or twice
in the whole of the Talmudic literature. Several of these names
are phonetically transcribed by Maria Valtorta, which further
complicates their identification. So it is when we read: “this
other one is Callascebona the Elder”123.6, who is clearly the
wealthy Jerusalem notable, ben Calba Scheboua, whose
daughter, Rachel, later became the wife of the famous Rabbi
Akiba. Also when Maria Valtorta hears “And over there, Doro
the Elder and Trison”378.3, the diminutive of Dorothea ben
Nathanael is recognisable, in the company of Tryphon ben
Theudion213. Similarly, when Jesus puts the question (cf. Luke
14, 1-6) “Is it lawful to cure on a Sabbath?” to the old Scribe
213
They were sent by the Jerusalem Jews as deputies to the Emperor Claudius in 44 – 45 AD under the
governor Cuspius Fadus. (Flavius Josephus, Antiquities XX, 1, 1, 2.) Elsewhere in the work, Maria
Valtorta correctly calls him Trifon
- 156 -
Chanania”335.13, the person that He addresses is incontestably
the renowned Scribe Chanania ben Chiskia.
As for “Giocana, the Pharisee, a relative of Doras”109.2,
with whom Jesus exchanges some heated words, he is
Yokhanan ben Zakkaï, considered as one of the masters of the
Talmud214.
Of the twenty members of the Chamber of Priests, known
to us through diverse traditions, Maria Valtorta names sixteen,
but she also mentions three additional, hitherto unmentioned,
others. So, twenty three out of twenty four possible members are
now identified.
Maria Valtorta names twelve of the fourteen known
members of the Chamber of Scribes, but she mentions ten other
names that are not yet identified by other sources, so completing
the list of the twenty four members of this Chamber (including
the president).
214
A prestigious synagogue in the old town of Jerusalem bears his name.
(continued on following page...)
- 157 -
the point that only a systematic and meticulous study can
establish an inventory of them all215.
215
There is a synthesis of this study on internet at this address: http://www.maria-
valtorta.org/Personnages/Sanhedrin.htm.
- 158 -
slowly discovers this “beautiful woman about thirty years old
(...) proud to belong to the Claudi family”154.7. The centurion
Publius informs Jesus: “Claudia speaks of You as of a great
philosopher and this is good for You because... she is Claudia
the Proconsul”192.5. When she meets Jesus later, she kneels,
saying: “And with me, Rome prostrates itself at Your feet”370.19.
At the banquet at the house of Joanna, wife of Chouza, she
confirms the power that she wields to Judas: “I belong to the
Claudi family. I have greater power than all the great men of
Israel, because Rome is behind me”371.3. She witnesses several
miracles, but her faith in Jesus, shaken for a time by the
widespread calumny and malicious gossip, only becomes
definitively firm when Jesus restores a tongue to Callistus, her
mutilated slave, so curing him of his dumbness: “So you really
are the Just Man I foresaw563.5 (...) no one, that is, only You, can
raise the dead and restore sight to the blind”563.6. And from that
day on, her faith is unshakeable.
216
Cf. Origene, Sermons – Matthew XXXV.
217
Chronicae. An. 34 n° 2.
(continued on following page...)
- 159 -
This Julia218 was married to Tiberius in 11 BC, at the command
of Augustus, her father. Because of her life of debauchery, she
was condemned to exile in 2 BC, following her affair with Julius
Antonius219. A putative adulterine birth with such a father was
politically bound to secrecy, but is not at all implausible220.
- 160 -
Plautinus), one of the leading figures of the Empire at that time,
and the future conqueror of Great Britain between 43 and 47
AD. The historical testimonies concerning her are many and
particularly concordant222, unlike those referring to Claudia.
Plautina, (also known as “Plautiana” or “Plautilla”) belonged
to the Julio-Claudia family, (so she was, in fact, a relative of
Claudia Procula’s!) and was called Pomponia Græcina before
her marriage. She was the daughter of the consul Gaius
Pomponius Græcinus223. Her uncle, the consul Lucius
Pomponius Flaccus224 was also the governor of Syria in 35 AD.
Converted to Christianity
The life that she led in Rome from the year 43, was “an
austere and worthy existence” that she “officially” explained
away as mourning for her cousin Julia, daughter of Drusus,
executed because of Messalina’s jealousy. After fourteen years
of a life of retirement, she was accused of “foreign superstition”
and “unauthorised religious occupations”. At that time, this
almost exclusively meant “conversion to Christianity”, as the
Jewish faith was tolerated in Rome, and the pagan rites of Egypt
or Syria were not compatible with Plautina’s way of life. Given
her husband’s rank, he himself had to decide her fate, according
to Roman law and she was acquitted225.
222
Dion Cassius, Roman History LX 19-21, 30; Suetonius, Life of the Caesars (Claudius24 and
Vespasian 4); Tacitus, Agricola 14; Annals 13, 32.
223
Suffect Consul in 16 AD.
224
Dom Guéranger, Sainte Cécile et la Société romaine aux deux premiers siècles 1879, chap. 4, p. 87
even puts forward the hypothesis that his son Flaccus is the young man who wanted to marry Flavia
Petronilla (Saint Petronilla), Plautina’s protégée!
225
Note in passing that Henryk Sienkiewicz, in his historical novel Quo Vadis? 1895, makes Plautina
the adoptive mother of his heroine, Ligia.
(continued on following page...)
- 161 -
Plautina and Saint Lucina
Paul Allard226 wondered whether “Pomponia Græcina
should not be identified with the great lady, whom we know only
by her agnomen, probably symbolic and baptismal: Lucina”.
The illustrious archaeologist Giovanni Battista de Rossi, and
later Dom Guéranger came to the same conclusion, and
identified Pomponia Græcina Plautiana with Saint Lucina, a
donator who opened one of the most ancient Christian
hypogeums, (underground burial vaults) in a property on the Via
Apia, situated under land that had once belonged to the
Pomponias. Saint Lucina is associated with the martyrs
Processus and Martinian, two Roman officers, guards at the
Mamertine prison, who were converted by their prisoner, Saint
Peter (according to an attested 6th century legend). She is said
to have visited them in prison and buried them after their
execution in one of her properties on the Via Aurelia227. She is
also thought to have buried the body of Saint Paul. Her feast day
is on June 30th. The Greek Orthodox Church did not canonise
her but considers her “a pious woman and one of the first Roman
noblewomen Christian converts”. In The 1944 notebooks (on
February 29th), Maria Valtorta gives us a version that is slightly
different, but not necessarily incompatible. She mentions the
martyrdom of one Lucina, “the daughter of Faustus and
Cecilia. She was not yet fourteen years old”, while Plautina
supports the first Roman martyrs along with Paul. It is not
inconceivable that she took the name of Lucina228, at that time
in memory of the young saint whose martyrdom had touched
226
Paul Allard, Histoire des persécutions pendant les deux premiers siècles 1884, chap. 2.
227
Source: Catholic Encyclopaedia, 1904.
228
Dom Guéranger, op. cit. Ch 5, p.103, is categorical. Pomponia Plautina, wife of Plautius, did in fact
take a baptismal cognomen: “The noblewoman bore a name before which, in her eyes, that of the
Pomponii was eliminated: she was called Lucina”.
(continued on following page...)
- 162 -
her so deeply. However that may be, after assisting the faithful
with her possessions, it would really seem to be Plautina who
visited the Christian prisoners, and undertook the burial of the
martyrs. She died a very old woman. Tacitus229 states that she
lived 40 years after the death of Julia in 37 AD. So she probably
died in about 77 AD. Maria Valtorta also illustrates throughout
her work, that a Roman Patrician Lady, brought up in luxury
and opulence, was the eye witness of the miracles of Christ. And
History teaches that it had such a profound effect on her that she
dedicated her life and her fortune in support of the budding
Church in Rome.
A mother called Albula and her daughter Flavia
Albula, “a buxom matron about fifty years old”370.19 is
Claudia’s confidante. Claudia says this to Judas about her:
“Always ask for Albula Domitilla. That is another name that I
use”371.3. But for this fleeting remark, it is highly probable that
“Claudia’s freed woman”604.34 would have entirely escaped our
notice in the work. But when we discover that her daughter’s
name is Flavia, that same Flavia who takes notes for her
mistress: “Flavia has written what you said. Claudia wants to
know. Have you written everything? ‘I have written everything
most accurately’, replies the woman, handing over the wax-
covered tablets”204.9, then we sit up and pay attention. Could
there be any connection with Saint Domitille, whose property in
Rome concealed the famous catacombs? Thanks to Suetonius230
we can reconstruct the story of the “Domitillas”:
Albula Domitilla, whom Suetonius simply calls Domitilla,
“was not a Roman citizen” and was married to Flavius Liberalis,
229
Tacitus, Annals 13, 32.
230
See Suetonius, Life of Vespasian.
- 163 -
“a simple questor’s clerk of the X Ferentis legion”. (Precisely
the legion in charge of Syria and Palestine!)
Their daughter, Flavia Domitilla, at her father’s request, was declared
born free and a citizen of Rome by judgement of the Recuperators (a
tribunal ruling on questions of property rights and civil status). She married
Vespasian in 39/40. She was the mother of Titus, Domitian and Domitilla.
She died in 69 AD. She is the person who appears beside Claudia and
Plautina, taking notes on tablets 231.
- 164 -
discoveries show clearly and beyond doubt that, from its
beginnings in Rome, Christianity counted the elite of Polite
Society within its ranks”.
- 165 -
it”158.3. Her indefectible support of the Lord (Jesus said that
“she never tires of being good”309.4) earns her the right to be one
of the first witnesses of the Resurrection
Joseph the Elder
Joseph of Arimathea, “Counsellor of the Sanhedrin”74.9, is
a friend of Nicodemus, but also of Lazarus (despite the
misconduct of his sister). A very early disciple, he testifies: “He
who works miracles has God with Him. He who has God cannot
be in sin. Indeed, He can only be one who is loved by God”113.3
A prudent man, he decides, with Nicodemus, not to show
himself openly as a disciple of Jesus, not out of cowardice, but
in order to inform the Master of the threats coming from the
Sanhedrin: “It is better that way. If they know that we are His
disciples, they will keep us in the dark about their thoughts and
decisions, and will be able to harm Him and us. If instead they
think that we are only enquiring into His life, they will not resort
to subterfuges with us”116.5. True to his convictions, he boldly
stands up to the enemies of Christ, when most of the others shy
away: “in a meeting, Joseph spoke heatedly to the Sanhedrin,
calling them murderers because they wanted to kill an innocent,
and he said: ‘Everything is illegal in here. He is right when He
says that there is abomination in the house of the Lord. This
altar is to be destroyed because it has been profaned’. They did
not stone him, because he is Joseph. But since then, they have
kept him in the dark about everything”602.7. Even at the
Crucifixion, his courage does not fail him: “Those who side with
murderers are murderers, Eleazar of Annas. I have lived as a
just man. And now, I am old and close to death. I do not want to
become unjust now that Heaven is already descending upon me,
and with it, the eternal Judge”609.16.
- 166 -
Nicodemus, Prince of the Jews
We know from Saint John that Nicodemus was a Pharisee,
a Master in Israel and a member of the Sanhedrin. According to
the Gospel and the Talmud236 he possessed a great fortune. He it
was who used about a hundred pounds of myrrh and aloe at the
burial of Jesus Christ, which earned him this disdainful reply:
“And you too, are you a Galilean?”237. A disciple he certainly
was, but in secret, like his friend, Joseph the Elder: “I am not
acting entirely out of cowardice. It is also prudence and the
desire to be of greater assistance to You than if I belonged to
You openly. You have many enemies. I am one of the few here
who admire You”116.4. Just before the Ascension, Jesus thanks
His disciples: “You, Joseph, and you, Nicodemus, who took pity
on the Christ when to do so might have been very
dangerous”638.19
After the Passion, Nicodemus proposes: “Then, with
regard to the Shrouds, since I am no longer a Hebrew and
consequently no longer subject to the prohibition of
Deuteronomy concerning carved images and castings, I was
thinking of making a statue of Jesus crucified as best I can – I
will use one of my gigantic cedars of Lebanon – and of
concealing one of the Shrouds inside it, the first one, if You,
Mother, will give it back to us”644.6.
236
Talmud of Babylon, Gitlin treaty or treaty of Divorces, chap. V, 56.
237
John 3, 1-21 ; 7, 45-52 ; 19, 39-42.
- 167 -
These words take on a whole new meaning for pilgrims
who have visited Lucca in
Tuscany. In the San Martino
cathedral a crucifix, the Volto
Santo (or the Holy Visage), the
image of Christ, said to have been
sculpted by Nicodemus at Ramla,
is venerated238. This cathedral has
been a place of pilgrimage for over
a thousand years, and the fame of
the Volto Santo was immense.
Saint Gemma Galgani herself often visited this relic during her
lifetime. The crucifix, sculpted in a cedar, is thought to have
arrived in Lucca in 742.
238
See for exemple Victor Guérin, Terre Sainte 1850, t2, page 217.
239
Luke 8, 3; Acts 13, 1.
240
Flavius Josephus, Jewish Antiquities XV, 10, 5.
241
See the Catholic Encyclopaedia in particular.
(continued on following page...)
- 168 -
that he is also the person who gave Luke242 many details about
Herod’s family. This would also explain why Luke spoke to
Chouza and to Joanna. The Roman martyrology indicates that
Manaen died in Antioch. He is celebrated on May 24th as a Saint
Confessor. In Maria Valtorta’s work, the first encounter
between Manaen and Jesus was at the Clear Water. Jesus
reassures his uneasy Apostles: “Can a relative of Herod not
thirst for the true God? Are you afraid for Me? No, do not be
afraid. Have faith in My word. That man has come with honest
intentions.” - “Why did he not make himself known then?” ask
the Apostles. -“Precisely because he comes as a ‘soul’ and not
as Herod’s foster-brother. He has kept silence because he
thinks that the relationship with a king is nothing before the
word of God... We shall respect his silence.” – “How does he
know about You?” – “Through my cousin John himself. Do you
think that he did not preach about Me when he was in jail? But
he also knows Me through Chouza, through the voice of the
crowds, and even through the hatred of the Pharisees”121.3.
From then on, he is ready to do anything for Jesus: “I would
defy the whole world for You! I would do anything!” [And to
Judas, who doubts this, he retorts:] “No, man, these are not just
‘words’. I ask the Master to put my sincerity to the test!”364.4.
He proves it at the Passion, when all by himself, braving the
Temple guards, he tries a desperate manoeuvre to save the
Master: “Stand back! he shouts. This Man... Let me see Him.
Stand aside, or I will call the guards...” The people, because of
the hail of blows with the flat of the sword, the shying of the
horse and the threats of the rider, stand aside and Manaen can
reach the group of the Temple guards who are holding Jesus.
‘Let me through! The Tetrarch is more important than you...
Stand back! I want to speak to Him’ ” And he succeeds,
242
Luke 3, 1, 19, 20; 8, 3; 9, 7-9; 13, 31, 32; 23, 8-12; Acts 12.
- 169 -
charging the most ruthless jailer with his sword drawn.
Master!”604.18. Despite a wounded arm, he is the first to go to
Mary to offer his help: “There was nothing to be done, that is
true, but at least we should have given Him the comfort of seeing
us. I... I greeted Him at the Sixtus243 and then, I was no longer
able to, because... but enough of that. That too, was willed by
Satan. Now I am free and I have come to place myself at Your
service. Give me your orders, Lady.” 614.2. He deserves this last
homage from Christ: “You, Manaen, who despised the sordid
favours of an unclean man to follow Me on My way”638.19.
Lazarus, the faithful and devoted friend
Lazarus, the brother of Mary of Magdala and Martha, has
an important and well-deserved place in this work. One of the
wealthiest men in Jerusalem, “powerfully rich. A great part of
the town belongs to him, as well as extensive lands in
Palestine”116.6, he was forced to leave for Bethany because of
the intransigence of the Pharisees, as Doras informs Jesus:
“Lazarus is Your friend? But You mustn’t! Don’t You know that
he is anathema because his sister Mary is a prostitute?”109.9. In
Jesus, Lazarus immediately sees the Messiah that Israel was
expecting: “Whoever does God’s work must be a Man of God.
And You do it, in such a way that it proclaims You a Man of
God”84.3. An erudite man, he asks Jesus about his interest in
profane readings. Jesus replies: “continue to read... it will help
you to understand the pagan world... Continue. You may
continue. There is no ferment of evil or of spiritual gangrene in
you, so you may read without fear. The true love that you bear
your God neutralises the profane germs that such reading might
instil in you. In everything that men do, there is the possibility
243
The Xyste is a large place with columns in Jerusalem. It is mentioned by Flavius Josephus (Jewish
Antiquities XX, 8. 11). It was situated between the Temple and Herod’s palace, near Sion.
- 170 -
of good or evil, depending on how it is done. Love is not sinful
if one loves in a holy way. Work is not sinful, if one works when
it is the right time to work. Earning money is not sinful, if one is
satisfied with honest wages. Educating oneself is not sinful,
providing the education does not kill the idea of God in us.”84.6.
It is not surprising that Lazarus should have asked Jesus this
question when we read in the Talmud (Bara Kama f 82 b): “He
who teaches his son the science of the Greeks is like a man who
raises pigs”. Similarly, the Menachoth treaty (fol. 90) reports
that when Ben Domah asked his uncle, Rabbi Ishmael, whether
he could study Greek science after he had finished studying the
Law, Ishmael answered: “You will meditate on the Law day and
night. Find me an hour which belongs neither to the day nor to
the night and I will allow you to use it to study Greek science”.
When the conversion of his sister, Mary Magdalene, is slow in
coming, and sadness submerges Lazarus, Jesus comforts him
with the parable of the Prodigal Son, then tells him: “This is how
it will be with the beloved soul that you are waiting for,
Lazarus... God’s mercy surpasses all measure”205.7. To those
who are astonished to see Jesus frequent the wealthy Lazarus,
Jesus replies: “Lazarus is an exception among the wealthy.
Lazarus has attained that virtue that is very difficult to find on
earth and even more difficult to practice in order to teach it to
others; It is the virtue of freedom with regard to wealth. Lazarus
is righteous”206.10. Some might also wonder why Lazarus, raised
from the dead by Jesus a few weeks before His Passion, is absent
from the Gospels at this crucial time. Could he have abandoned
his Benefactor, as so many others did? On the contrary! Maria
Valtorta says that Jesus, well aware of his ardent zeal, explicitly
forbids him to leave Bethany at the hour of torment, but rather
to offer His disoriented Apostles a place to stay and to comfort
them. “I do not doubt your love for Me. I doubt it so little that
you are the one to whom I entrust my requests… Lazarus,
- 171 -
faithful friend. I request certain things of you. You have never
refused Me anything. You will stay here and wait” “No. Not that.
Why Mary and Martha and not me?” “Because I do not want
you to be corrupted, like all men. In the coming days, Jerusalem
will be corrupted, like the air around rotting carrion, which
bursts open without warning from the careless nudge of a
passerby’s heel. Infected and spreading infection, its fetid
odours will drive even the least cruel among them mad, even my
disciples. They will run away. And where will they go in their
confusion? To Lazarus. How often, over these last three years,
have they come for bread, a bed, protection, shelter, and the
Master! ... Now, they will come back. Like sheep scattered by
the wolf that has caught the shepherd, they will run back to a
sheepfold. Re-assemble them. Hearten them again. Tell them
that I have forgiven them. I entrust my forgiveness to you for
them. They will know no peace because they ran away. Tell them
not to fall into greater sin by despairing of My
forgiveness”587.2.4.9. These hitherto unknown facts are no less
totally compatible with all the rest of the work. They shed new,
very original and credible light on a page of the history of the
Apostles that has remained obscure until now.
And all the others, known or unknown
I have already briefly mentioned, a few historical
characters at the beginning of this book, mentioned by Maria
Valtorta, more or less unexpectedly: Thusnelda, Marcus
Caecilius Maximus, or Photinai. Here is some complementary
information concerning them.
- 172 -
The astonishing destiny of Thusnelda, the Barbarian
On different occasions, Maria Valtorta mentions the
presence of a strange freedwoman beside Valeria, the Roman
lady. “The door opens and Valeria, with her slave or
freedwoman, is about to enter... Valeria looks at the two women
wrapped in very simple Jewish cloaks hiding most of their faces
and she takes them for beggars. She orders: Barbara, give them
some money!” A little later, she explains: “My freedwoman
Thusnilde, twice a barbarian, Lord. She comes from the
Teutoburger Wald244. A prey of those rash advances that have
cost so much bloodshed 245. My father gave her to my mother,
who gave her to me as a wedding present. She passed from her
gods to ours and from ours to You, because she does what I do.
She is so good”, says Valeria to Jesus in front of the Synagogue
of the freed slaves that she now attends.”534.1. As the Passion
draws near, Valeria sends her to Bether, with her daughter,
Faustina, to the castle of her friend, Joanna, wife of Chouza. She
mentions her freedwoman one last time: “I will stay here with
Thusnilde. I am free, I am rich, I can do as I please”583.12 (…) I
will send Fausta to Bether with Thusnilde, before the appointed
time. They were to go after the Feast.”583.14. It appears however,
that this Thusnilde is not a simple literary creation, but really
and truly a historical character. Here is more or less what the
historian Tacitus246 says of her. In the year 15, Germanicus
carried out raids against the Germanics, sacking their villages.
They captured Thusnelda, the wife of Arminius, who was
delivered up to them by her own father, Segestes, to avenge
himself on Arminius. In fact, he had promised his daughter to
244
Tacitus, Annals, Book 1, chap 60, writes: “not far from the Teutbourg forest”, today known as the
Teutobourg or Teutoburger.
245
An allusion to the defeat of Varus and his three legions in 9 AD.
246
Tacitus, Annals, Book 1 chap. 58 and following chapters.
- 173 -
another man, she had run away with Arminius and married him
after the victory of Teutoberg. Segestes and his clan were allies
of Rome and opposed the politics of Arminius, as did Flavus,
brother of Arminius. Thusnelda was taken to Rome to be
exhibited at the triumph of Germanicus247 She never saw her
native land again and disappeared from the pages of History. All
of this is confirmed by Strabo248 : “We saw the triumphant
Germanicus dragging in his wake the most illustrious figures,
men and women, of the Cherusque nation: that is, the chief
Segismund, son of Segeste, with his three-year-old son
Thumelic, and his sister Thusnelda, wife of Arminius”. Gaius
Julius Caesar (known as Germanicus after the victory over the
Germanics) was the son of Drusus and the eldest son of
Claudius. Appointed governor of Syria in the year 17, he was
assassinated in Antioch in the year 19. It is therefore perfectly
plausible that Thusnelda, an enslaved princess, was forced to
accompany him to Antioch. At the death of Germanicus, she
was taken over by a notable249 , from the close circle of the late
governor, which would explain how, a few years later, she came
to be in Palestine, with Valeria, the daughter of this man. What
author, unless he was inspired, could have imagined such a
plausible incursion of this Thusnelda, a little-known historical
character, into his story?
A very strange discovery near Pompeii
As Jesus passes by the garrison at Alexandroscene in
January 29 AD, Maria Valtorta relates this unremarkable
dialogue between two Roman soldiers: “Prochorius is not
coming. He’s sending the triarius Aquila… Well, well! Better
him than Caecilius Maximus himself”329.6. During the fifteen
247
“On the 7th day of the Calendes of June”, in the year 16
248
Strabo, Geography, Book 7, 1 Germania, 4.
249
According to Maria Valtorta’s text, this would be the father of Valeria, wife of Valerian.
- 174 -
years that followed the writing of this dialogue in November
1945, the existence of this heartily disliked Roman officer could
have seemed to be nothing more than pure invention. Then came
the chance discovery of twenty seven clay tablets during public
works on a motorway near Pompeii in 1959. One of these
tablets250, studied in 1966, reveals, textually: “On the Ides of
July251 Marcus Caecilius Maximus received 3,000 sesterces
from Gaius Sulpicius Faustus for the sale of verdigris. Done in
Puteoli”. Promotions, leaves and transfers in the Roman army
were given mainly at the end of June, every year or two. As
verdigris (or vert de Grèce), a highly sought-after commodity in
Antiquity252, was obtained from copper leaves macerated in
brandy, it was mainly produced in grape-growing zones. So it is
quite plausible that an officer returning from Palestine would
have been tempted to take some back with him to make a little
money on the side! Given the date and the name, it is extremely
likely that this is the same officer mentioned by Maria Valtorta.
“Lord, give me some of that water so that I may never
be thirsty again”.
Jn 4, 15
When St. John relates the episode of the Samaritan at
Jacob’s well (John 4, 4-42), he does not name this woman, who,
to this day, remains almost unknown in the west. So, when
Maria Valtorta transmits this dialogue to us: “What is your
name?” –“Photinai”143.3 this information may seem
insignificant. But, on the very evening of The Last Supper, Jesus
confides to His Apostles: “I am thinking of the woman who will
be revealed only in Heaven... and of Photinai... They found Me
and have never since left My way. To one I pointed out the
250
The Tabulae Pompeianae Sulpiciorum n°66.
251
Or exactly on July 14th of the year 29.
252
The use of verdigris (aerugo) was widespread in the paint powders of the frescoes at Pompeii.
- 175 -
Father as the true God and the Spirit as a Levite in this
individual adoration. To the other, who did not even know she
had a soul, I said: ‘My name is Saviour, I save whoever has the
goodwill to be saved. I am the One Who looks for those who are
lost, I give Life, Truth and Purity. Those who look for Me will
find Me.’ And they both found God... I bless you, weak Eves,
who have both become stronger than Judith”600.25. Now, we
sit up and take notice. Is there any trace of this Photinai
elsewhere other than in Maris Valtorta’s text? The Greeks253 are
the ones who confirm her name: Photina or Photine. After the
martyrdom of Saints Peter and Paul under the Neronian
persecution, she successfully preached the faith in Carthage,
with her son José (or Joseph). She was martyred with her two
sons and her four sisters (or cousins). Her veneration is attested
in 11th century Constantinople and her feast day is on March 20th
in the Catholic Church254 and February 26th in the Orthodox
Church.
*
As I really cannot go into detail concerning the seven or
eight hundred characters mentioned in the books, my only
option is to stop here. But before I close this chapter on the eye
witnesses, here is another surprise for the researcher: it is the
way in which Maria Valtorta, quite unexpectedly, discovers,
recognises or forgets some characters.
1/ “Discovers”. In most cases, Maria does not notice the first
encounter. She describes a passerby, a sick person or a child as
she sees them in a scene, but is unable to name them. More often
than not, she recognises them and learns their names on the
second or third occasion and then designates them by name.
253
Menology of Basil, emperor of Constantinople and the Greek Syntaxaries.
254
Baronius affirms in his notes that she is, in fact, the Samaritan mentioned by John.
- 176 -
Here is an example of a child encountered in Capernaum: “The
child wriggles away from Jesus and runs to his mother”49.4.
Later, Maria Valtorta sees him again and remembers: “a little
child... one of those that I saw in the first visions of
Capernaum”60.7 but we have to read a few more lines to hear
Jesus call him “James”. On the same day, Jesus heals an
anonymous humpback at this moment: “Save me! Heal your
servant!” ‘I wish you to be healed.’ The man straightens up,
agile and whole”61.3. The following week, we find him at
Korazim: “The man, none other than the poor humpback,
healed and treated kindly by Jesus”63.2. His companion then
names him: “Is it really you, Samuel?”63.3. Towards the end of
the first year of His public life, The fame of Jesus has spread
throughout the region and people flock from far away to beg
Him, as this poor mother does: “Master, a woman, the one who
was in tears, is asking for You. She says that she has to leave
and that she must speak to You”122.13. She finally plucks up the
courage to confide in Jesus in a long, pathetic monologue. Here
are some extracts: “Master, it seems that your words were
spoken for me. You said that Satan is in every illness, physical
or moral... I have a son whose heart is sick... he has got into bad
company and he is... he is exactly as You say... a thief... he likes
fights... he is dominating... Young as he is, he is destroying
himself with lust and gluttony... I... I am his mother and I am
suffering to death. For a mother to say: ‘I have a cruel son!’ is
so painful. And she ends with this insignificant detail: “I have
come from Upper Perea to beg You for him”122.3. Who could
imagine then that this insignificant detail, as well as the promise
made by Jesus: “One day, I will pass through your region and
you, proud of your boy, will come to meet Me with him” will
enable us to find this son, two books further on, “a young man,
whose name I do not know”282.1 who declares to Jesus: “I looked
for You after my mother’s pardon”. Only much further along is
- 177 -
the name of this future zealous disciple spoken by the
shopkeeper, Misace: “A disciple himself, he came with Your
disciples and he is waiting for you in Arbela to honour You with
his father and mother. Philip, son of Jacob 255, if ever this region
becomes holy, his will be the merit of having sanctified it”292.4.
255
See the paragraph: “Philip, the bad son who became an Evangeliser”
- 178 -
received before this one on February 5th, 1945, but that the
reader will, once again, only discover many pages later!
In a vision on January 31st, 1946, she writes: “a woman who
seems to be very like the one called Nike, who wiped the face of
Jesus on the way to Golgotha and received the Shroud. But these
Palestinian women resemble each other closely and, a few
months after this vision, I might be mistaken”373.4, referring to a
vision of the Passion, received on March 26th, 1945, but reported
at the end of the work, in chapter 608.9. The account of the
Sermon on the Mount also contains this type of disconcerting
remark. When, at that date, Jesus has already assembled the
apostolic college several times, Maria Valtorta, in a vision
received on August 12th, 1944, writes: “I see Peter and Andrew,
John and James and I hear them calling the other two Nathanael
and Philip”174.11. Well, John, James, Peter and Andrew have
already been seen six months before, on February 25th, 1944,
whereas the vision of the encounter with Nathanael and Philip
only came two months later, on October 13th, 1944. Clearly, on
this same day, August 12th 1944, Maria Valtorta does not appear
to recognise Simon the Zealot: “There is another one who may,
or may not belong to the group. Perhaps he is the last to arrive.
They call him Simon”174.11. On closer inspection, this is
perfectly logical, since the vision of the first encounter between
Jesus and Simon took place on October 26th, 1944. In a vision
of September 3rd, 1946, Maria recognises the face of Nicolaus
of Antioch, but seems to have forgotten his name: “new faces,
all of them unknown, except the delicate one of the Greek from
Antioch. He speaks with the others, perhaps Gentiles like
himself”386.1. Yet again, in Maritime Caesarea, the “first time”
that Jesus meets Valeria, Maria Valtorta confides: “The young
Roman lady, unless this is a chance resemblance, is one of those
Romans who were with Joanna, wife of Chouza on the way to
- 179 -
Calvary. As no-one has spoken her name, I am not sure”155.10
(vision of May 5th, 1945). She did, in fact, see her in the visions
of the Passion in 1944 and on March 26th, 1945. Jesus then
names Valeria (chap. 608), among seven other disciples. I do
not think I need give any more examples of this type... But what
forger of genius could have been so brilliant, meticulous, not to
say a trifle Machiavellian, as to have scrambled his book in this
way? We have here, beyond any doubt, a very strong indication
of the authenticity of Maria Valtorta’s revelations.
3/ “Forgets” I have already said that this work numbers over
750 characters with whom Jesus or His followers have more or
less detailed dialogues. So it is not difficult to understand that,
as the story unfolds, Maria Valtorta confesses, with increasing
regularity, that she vaguely recognises one or the other of these
characters, but that she has forgotten their names or the
circumstances under which she has already seen them. When
Jesus meets many disciples in Sycaminon, Maria Valtorta
names some of them, then adds: “and others, still others, others
that I recognise, but whose names, or the places where I saw
them, I absolutely cannot recall. Familiar faces, and there are
now so many, all of them known to me as the faces of disciples.
And still more others, won over by Isaac, or by the disciples
themselves, that I have just named, who follow the main group,
hoping to find Jesus”250.1. From the third year of the public life
this phenomenon is amplified: “there are many disciples...
among whom are Stephen, Hermas, John the priest and John the
scribe and many others. (What confusion to remember them all
now! There are so many of them)”347.5. In Capernaum, at the
speech about the Bread of Life... “Among those left there are
the Apostles, John the priest and John the scribe, Stephen,
Hermas, Timoneus, Ermasteus, Agapo, Joseph, Solomon, Abel
of Bethlehem in Galilee, and Abel the leper of Korazim with his
- 180 -
friend Samuel, Elias, (the one who did not go back to bury his
father, in order to follow Jesus), Philip of Arbela, Aser and
Ishmael of Nazareth and others whose names I do not know”
354.15. Later, at the Passover, in front of the Temple, she sees
“many more, whose faces are not new to me, but whose names
I cannot remember”354.11. And so it goes on, until the last
meeting with the disciples on Mount Tabor, shortly before the
Ascension: “The Apostles and the disciples form a compact
group with Marjiam, Manaen, Stephen, Nicolaus, John of
Ephesus, Hermas and some of the more faithful disciples, whose
names I do not remember”634.1. And when Jesus calls one of
them to His side: “Elisha of Engedi, come here. I have
something to tell you”, Maria Valtorta confesses: “I had not
recognised the former leper, the son of old Abraham”634.13. All
of these repeated confidential remarks bear the indelible mark
of sincerity and consequently, that of authenticity.
How were people named in Israel?
In ancient times, surnames did not exist as such. At birth,
each child received a first name given by its father and mother.
To designate someone unambiguously, this first name was then
followed by ben (son of... or its Aramaic equivalent, bar) and
the father’s first name (the patronymic). Sometimes the person
was given a nickname by others256. In The Gospel as revealed to
me, the designation of the characters who are natives of
Palestine totally conforms to this rule. So, in accordance with
this principle, many characters are designated either by their
first names, followed or not by the patronymic, or by their
nicknames. Simon is also Simon, son of Jonah, or even Simon-
Peter; Judas is the Iscariot, or the man from Kerioth, or again
Judas, son of Simon; James and John are also the sons of
256
Midrash Rabbah, Commentary on the Ecclesiast 7, 3.
- 181 -
Zebedee, just as James and Judah are the sons of Alpheus; or
cousins; Lazarus occasionally becomes Lazarus, son of
Theophilus, or simply the son of Theophilus, etc. Here is an
example of a complete appellation, with the first name, the
patronymic and the nickname, which deserves our attention. It
concerns a member of the Sanhedrin: “Be quiet, Joel called
Alamoth, son of Abijah! Only an ill-bred man like you can say
such words”, say the others angrily”525.15. Abijah was the
patronymic of the chief of the 8th class of priests257, and
Alamoth258, which means “in a maiden’s voice”, is a nickname
indicating that Joel had a high-pitched voice, or a somewhat
effeminate appearance... His dignified reply therefore makes
perfect sense: “If Nature has been hostile to my person, that has
not impaired my intellect. Nay, by forbidding me many
pleasures, it has made me a sage. And if you were holy people,
you would not humiliate the man, but you would respect the
sage”525.15. As often happens in similar cases, Maria Valtorta’s
spelling is phonetic, but how could she have invented such a
name and such a credible and pertinent dialogue all by herself?
257
See 1 Chronicles 24, 10; Nehemiah 12, 4; Luke 1.
258
A musical term. (1 Chronicles 15, 20) indicating a psalm (Psalm 46) which should be sung by a
soprano or a female voice.
- 182 -
The identity of Roman citizens
Roman names are characterized by the use of a system of
three names, first used by the patricians, then by the plebeians,
as they slowly acquired rights under the Republic. The complete
name consists up of the prænomen, (our first name) followed by
the nomen (the name of the gens, generally ending in –us or –
ius), and finally, the cognomen (a nickname, personal at first,
but which came to distinguish a branch of the gens). For
example, Valerian, the licentious husband of Valeria259, known
to History by the name Decimus Valerius Asiaticus, or again
Pilate, whose complete name was Lucius Pontius Pilatus, or
Publius Sulpicius Quirinius, or Caius Sentius Saturninus, all of
them mentioned by Maria Valtorta. In general, Roman women
were designated (on tombs and in literary or historical works)
only by a feminised form of the nomen of the gens. Claudius:
Claudia, Cornelius: Cornelia, etc. Each woman was then
distinguished from her sisters by a qualifier, for example: maior
(the elder) or minor (the younger)
On the correct use of I.T
Finally, to close this chapter, here is one last remark.
Computer research based on the given name of a character gives
an idea of the value of the information concerning him. This
view, however, is only partial, because the same character is not
always referred to by his first name alone. Suppose that we are
looking for everything concerning the character John of Endor
in this work. The first time that he meets Jesus, he tells Him all
about his life, a long series of misfortunes, and begs: “Take me
with You. My name was Felix! What irony!260 But give me
another name, so that my past will really be dead. I will follow
259
See the paragraph further on: Valerius, Valeria a divided Roman couple.
260
Felix, a Latin first name meaning “Happy”
- 183 -
you like a stray dog that finally finds a master. I will be your
slave, if you wish it. But do not leave me alone.” “Yes, my
friend”. “What name will You give me?” “One that is dear to
Me: John. Because you are grace261 granted by God”188.7. Felix,
John, yes indeed, but later he is also referred to by other names:
the man of Endor; Cyclops or Diogenes; the former pedagogue
of Cintium; the one-eyed man; the former galley-slave. So,
every I.T. request based only on the name John of Endor will
ignore a wealth of pertinent information. Consequently, it is
only by thorough and attentive reading, and not by computer
research alone, that we can really grasp all the information
concerning each character...
261
John, in Hebrew, Johan, does in fact mean “God grants grace”.
- 184 -
TWENTY TALENTS TO FREE JOHN THE BAPTIST...
They brought him a man who owed ten thousand talents... Mt 18, 24
- 185 -
protection of the Emperor) earned 400 to 750 deniers a year. A
Centurion earned 950 deniers and a Decurion 1,125. The annual
salary of the first centurion, the primum pilium, was 3,375
deniers, while that of a tribune of the legion was closer to 3,700
deniers.
263
Papinian puts the legal price of a slave at 20 aurei or 500 deniers. (Digest, IV, 31, and XL, 4, 47).
But Plutarch Cato Major, C, 4 and Columella, De re rustica, III, iii, 8, fixed it at 1,500 to 2,000 deniers.
264
See the pricelists found at Pompeii: CIL IV 1678; 4227 and following; 4000; 4888.
(continued on following page...)
- 186 -
been the equivalent of approximately 5€265 of ours, the sesterce
1.25 €, the ace 0.30€, and a gold piece, the aureus, 125 €.
Judas sells Aglae’s jewellery
“Eleven talents, there you are. That is what I would pay if
I had to buy that gold from someone who was starving. Not a
penny less...You can have it for eleven talents... And I sealed the
bargain at ten and a half”82.3. When Judas tells Jesus what a
good price he obtained for the sale of Aglae’s jewellery, he is
very proud of himself and how he tricked the merchant from
Jericho. As he tells it, we can
estimate that this solid gold
jewellery weighed 1 to 2 kg of
gold, the monetary equivalent of
12 to 25 kg of silver 266.
Celtic solid gold bracelet from the Tayac
treasure (1893): weight 726g
265
The denier was the basic Roman currency (3.45 g of silver at the time of Jesus). One had to give 25
silver deniers for a “gold denier”, or aureus (7.8g of gold at the time of Augustus or Tiberius). This
“estimation” fixes the aureus (or the stater) at 25x5€ =125€, thus giving 125/7.8 = 15.6€ per gram of
gold. This was almost the legal price of a gram of gold in 2006 – 2007! So, why not?
266
Or a silver / gold ratio of approximately 1 to 12.
(continued on following page...)
- 187 -
All about talents
The talent was a Greek unit of weight (talanton) for heavy
loads267. It was also a unit of monetary conversion corresponding
in money to the weight of 6,000 Athenian drachmas (or 4.32 g
x 6,000 = 26kg). It was also 6,000 deniers or 24,000 sesterces,
as Seneca the Rhetorician268 confirms. This conversion seems to
be universally accepted. The Romans used the word talent with
some reticence, mainly in treaties and to measure large sums of
money, because the Roman unit of weight was the pound (libra).
The Euboic talent, then the Attic talent corresponded to 80
Roman pounds269. In the reign of Tiberius, one pound of gold
gave 42 Aurei, weighing 7.8 grams apiece270.
267
Or the burden that a man could carry: 26kg (gold talent) and 33kg (silver talent) according to Th.
Mommsen, History of Roman currency 1868 vol 1, page 28; and Garnier, History of the money of ancient
peoples 1819, vol 1 page 220 onwards..
268
Seneca the Rhetorician, Controversy 34 (called The Prometheus of Parrhasius)
269
Titus Livius, History of Rome, Book 38, chap. 38, v. 13.
270
Instead of 40 pieces, weighing 8.1 g in the reign of Caesar or Augustus, as Pliny confirms Natural
History, Book 33, 13. Concerning the Aurei, numismatic studies prove that they did, in fact, go
progressively from 40 to 45 pieces per pound of gold between the reigns of Augustus and Nero.
271
See Daremberg and Saglio, Dictionary of Greek and Roman Antiquities, in the Mina and Talentum
rubrics.
272
Julius Pollux, Onomasticon Book 9, chap 6, segm 54, indicates for example that a Macedonian gold
talent was worth 60 deniers, or two gold pieces.
(continued on following page...)
- 188 -
generally in deniers, and compare them to Herod’s revenue and
expenditure, in talents, (using the conversion 1 talent = 26 kg of
silver), we obtain a lifestyle for Herod by far superior to that of
the wealthiest Roman citizens273 !
An audacious hypothesis
We know that the talent, the 26 kg silver weight standard,
represented 6,000 silver deniers, was the equivalent in value to
240 gold pieces276. These 240 gold pieces (weighing almost 6
Roman pounds) thus represented the value of I talent-weight
converted into gold277. The Greeks and Hebrews may simply
273
At the top of the salary scale (as we would say today), a prefect earned 75,000 deniers annually (260
kg of silver per year). The fortune required to belong to an order of knights (100,000 deniers, or 345 kg
of silver), or to the senatorial class (250,000 deniers, or 860 kg of silver) can be used as references for
large sums. If we consider the talent as 25 kg, we obtain, respectively, 10, 14, and 22 talents, while
Flavius Josephus indicates 1,050 talents as Herod’s annual revenue!
274
Suetonius, The life of the twelve Caesars, Caesar, 83.
275
Tacitus, Annals Book 1, 8 and Suetonius, The life of the twelve Caesars, Augustus, 101.
276
Remember that 1 gold piece (stater or aureus) was worth 25 silver pieces (drachmas or deniers).
277
As early as 1730, Dom Augustin Calmet, the famous Biblicist, put forward this hypothesis,
commenting on the Biblical passage (1 Chronicles 20, 2 and Samuel 12, 13) in which David seized the
golden crown of the Ammonite king, weighing one gold talent, and placed it on his head! In his
Dictionnaire Historique, critique, chronologique, géographique et littéral de la bible, vol III, page 314,
Dom Calmet writes: “We believe that the talent that the Gospels speak of does not mark the weight,
but the value “. Did he hesitate to carry his reasoning further?
- 189 -
have got into the habit of referring to this set of 240 gold pieces
as a “gold talent”.
278
Particularly England, France, Italy and Germany...
(continued on following page...)
- 190 -
6,000) in exchange for a gold talent279. Conversely, one of these
silver talents (500 deniers) could be exchanged for 20 gold
pieces280. Note too that throughout the course of History, the
weight in gold has been immutably exchanged for 12 or 15 times
its weight in silver. Let us now look at how this simple
conjecture could fit into some disconcerting historical data of
this period:
279
In everyday language the word talent referred either to a weight (about 26 kg) or a monetary value
500 silver pieces (= 20 gold pieces). And the expression “gold talent” the monetary value in gold of one
talent weight of 26 kg or 240 gold pieces.
280
Is it just by chance that in the Middle Ages a pound (currency) was worth 20 French sous, 20 English
shillings, 20 German schillinge or 20 Italian soldi, or is this an echo of the system inherited from the
Greeks and Romans?
281
Plutarch, Life of Caesar, 1, 8.
282
Plutarch, Life of Caesar, 2, 1; Velleius Paterculus II, 41 -53; Suetonius, Life of the Caesars, Caesar.
(continued on following page...)
- 191 -
It appears that in ancient texts, this subtle notion of talents,
familiar to both the Greeks and the Hebrews 283 was not widely
used by the Romans, who had their own system of measurement
and did not particularly favour the one inherited from the
Greeks. For example, when Pliny284 mentions “The Semiramis
chalice, which weighed fifteen talents”, he adds: “now,
according to Varron, the Egyptian talent weighs eighty
pounds”, he is clearly perplexed by a chalice presumably
weighing almost four hundred kilos of pure gold (0.327 x 80 x
15). It seems much more reasonable to me to estimate the worth
of this chalice at 7,500 deniers (15 of my talents at 500 deniers)
or 300 gold pieces. Its weight would then be 2.4 kg of pure
gold...
283
Cf. Herodotus, Aristotle, Plutarch, Biblical texts, etc.
284
Pliny, Histories, Book 33, chap 15.
- 192 -
The sum of 10,000 talents mentioned by Matthew (18, 24)
would be a gigantic and totally unrealistic sum for the debt of a
slave, even a royal slave, if we estimate it at sixty million
drachmas (10,000 x 6,000)! In contrast, five million drachmas
(1,0000x500), although still a considerable sum, is comparable
to the fortune that Tacitus attributes to Antonia’s very wealthy
freed slaves: Felix, Narcissus or Pallas285. Here is a brief extract
of this parable as it appears in Maria Valtorta’s work: “A king
wanted to draw up the accounts with his servants. He called
them one by one, beginning with those who were in the highest
positions. There was one who owed the king ten thousand
talents. But the servant could not pay back the loan that the king
had given him to build his houses and purchase all kinds of
goods”278.4. Doesn’t the parable, reported like this by Maria
Valtorta, seem to refer to those servants of the king, whose
excesses in the year 28 could already have been known
throughout the empire?
- 193 -
although there is a large sum of money given by friends, there’s
still a lot missing… We have even found someone who would let
the Baptist out for a large sum of money.” “And how much does
that person want?” “Twenty silver talents286 and we only have
twelve and a half”81.4 (about ten of which were probably given
by Manaen. That is, 5,000 deniers or 200 gold pieces according
to our reasoning). “This is very beautiful jewellery... Beautiful
and very valuable”. “How much might it be worth?” “Properly
sold, at least... at least six talents”81.5. If Judas estimates the
weight in gold of this jewellery at 1.5 kg, exchanged with a 20%
depreciation, he can hope to get 150 gold pieces for it, or 3,750
deniers, or 7.5 talents... hence his prudent estimate. “The thick,
heavy necklace alone is worth at least three talents”81.5. The
necklace could well weigh some 600 g of gold. With the same
20% depreciation, Judas can hope to obtain 60 gold pieces for
it, or 1,500 deniers, again three of our talents. So Judas had good
reason to boast about the sale of this jewellery “Having sold it
above my estimate”, he specifies. Taking slightly under two
kilos of gold in jewellery to the money changer: “a necklace
more or less like Aglae’s, and then hair pins, rings, bracelets...
all similar to what I had in my bag and the same quantity”82.3.
Today we would say that Judas manages to sell them at the
market price of gold. He obtains 5,250 deniers for them: “I
sealed the bargain at ten and a half talents”82.3 (that is, 18 kg of
silver coins). “I had a pile of coins, but I went to the tax-
collector and said: ‘Take all this small change and give me the
talents that you got from Isaac’ ”. Judas took out “a small sum,
a hundred deniers, for our beds and meals”82.2. A hundred
deniers out of five thousand, barely 2%. There are eight of them;
286
Twenty talents, precisely the ransom demanded 60 years earlier to free Julius Caesar and confirmed
by three authors (see one of the preceding footnotes). Moreover, my estimation (20 talents = 10,000
deniers) represents, according to Plutarch, Columella and Tacitus, the price of 4 to 6 slaves, which is
plausible.
- 194 -
Jesus, three Apostles and four shepherds. A hundred deniers for
board, lodging and an enclosure for the sheep seems credible.
So the rest was exchanged for 200 to 210 gold pieces, a sum that
is easy to spread out on a table (“My friends, here are ten and a
half talents. Only the hundred deniers that Judas kept back for
our lodging expenses are missing”82.5) and to transport on foot
to Macheronte. The highly detailed account of this sale is
perfectly coherent and could afford us a promising way of re-
reading ancient texts that mention the use of talents.
The adventure of the pigs
Matthew, Mark and Luke287 relate the episode of the
demons chased into a herd of pigs. From the details provided by
Maria Valtorta’s text, here is a curious monetary verification
concerning talents! “a large herd of pigs..., hundreds of
animals... Better two thousand pigs perish than one man”186.6.
Mark also mentions the number of approximately 2,000 pigs,
apparently a maximal estimate288 Seeing their herd drowned, the
Gerasenian swineherds deplore “many289 talents’ worth of
damages”186.7. We know from Tacitus, however, that a pig cost
60 deniers in 14 AD. So the 2,000 pigs that drowned were worth
120,000 deniers. With Maria Valtorta’s talent valued at 500
deniers, that comes up to 240 talents, “molti talenti” indeed. But
with a talent weight of 6,000 deniers, that figure would be about
twenty at most, or even less, if the number of pigs was under
2,000.
287
Matthew 8, 28-32; Mark 4, 35-41; Luke 8, 22-25.
288
With only 5 square meters per pig, this would suppose the herd to be spread over one hectare!
289
The French version translates the original Italian text “molti talenti” by “several talents”.
- 195 -
The bridal dowry
The cortege of the goldsmith Nathanael’s bride carries
“the value of many gold talents” in its coffers223.3. As it would
seem unthinkable, as much for its value as for its weight, that 20
to 25 kg of gold, a rich dowry, could be transported by donkey
and with no escort, it seems logical, here again, to posit that the
weight of a gold talent was 1.87 kg (the value in gold of 6,000
deniers), and assuredly not the 26 kg of gold put forward by
biblical commentators.
- 196 -
possessing Heaven, and you will see pure Israelites and
followers of Mine losing Heaven and eternal Life”281.9
- 197 -
we surmise. So, when Maria Valtorta transmits this dialogue
between Jesus and Peter290, the reader might be surprised to hear
them talking about silver: “Simon of Jonah, go to the river bank
and cast a line with a strong hook as far as you can. And as soon
as a fish bites, draw in the line. It will be a big fish. Open its
mouth on the bank and you will find a stater inside. Take it. Go
to these others and pay for yourself and for Me. (…) Peter
removes the hook from the fleshy lips, thrusts his big finger into
its throat and pulls out a large silver piece... ‘Hey! Tax-
collectors! Take this! It’s worth four drachmas, isn’t it? Two
for the Master and two for me’ ”351.4/6.
However it may seem, this information is absolutely
correct. There were, in fact, silver staters corresponding to four
drachmas (tetradrachma) or to a Jewish shekel. And deniers, the
most usual currency in the Roman Empire, are mentioned
several dozen times in the work, always credibly and coherently.
“James and I had only twenty deniers between us”48.7, John tells
Peter, when he returns to Jerusalem. Drachmas, equal in value
to deniers, were still in circulation throughout the Empire. So
this remark of Peter’s is perfectly plausible: “I’m not going to
touch these ten deniers and seven drachmas that we received
these last four days”64.1, and similarly: “Peter, do you have any
money?” “Master, I have forty deniers... Forty deniers and five
didrachmas”109.11. Again, when Peter has just rented a boat in
Ptolemais: “I am going to give you a hundred drachmas more...
But mind you, it is a pledge and you will give it back to me when
I come back”318.3. A pledge of a hundred deniers for a boat and:
“a coin a day until you come back”319.2 to guard it in the port, is
quite plausible. And how to qualify Judas’ protest when he
claims the price of his betrayal291 : “Thirty silver pieces to kill a
290
Matthew recounts this episode (17, 24-27), but does not indicate the metal.
291
Matthew, 26, 15, confirms the “derisory” price of 30 deniers.
- 198 -
man and that Man? The price of a common lamb during these
festivities?!”588.9. The scribes justify this derisory sum: “The
price is fixed by the prophet 292 ! Oh! It’s just a formality! A mere
symbol. The rest will come later”. And what a symbol! Jesus,
the Lamb betrayed for the price of a sacrificial lamb...
Hananiah’s shekels
One Sabbath day, while He is the guest of the Pharisee
Ishmael ben Phiabi, Jesus is about to heal a man suffering from
dropsy. He starts to speak to Hananiah ben Chiskia, the scribe
(an episode mentioned in Luke 14, 1 – 6) “You, old scribe (He
addresses the trembling old man who spoke first) tell Me: is it
lawful to heal on a Sabbath?” “It is not lawful to do any work
on the Sabbath.” “Not even to save a man from despair? It is
not manual work.” “The Sabbath is sacred to the Lord.” While
the old scribe remains intransigent, Jesus tells him: “Hananiah,
do you know that your most beautiful wood is on fire at this very
moment and the whole Hermon slope is bright red with the
flames?” The old man jumps, as if bitten by an asp: “Master,
are You telling the truth or are You joking?” “I am telling the
truth. I see and I know.” “Oh, poor wretch that I am! My most
beautiful wood! Thousands of shekels reduced to ashes!”335.13.
This last answer can only be fully appreciated by bearing in
mind that it was distasteful to the Pharisees to mention Roman
currency. The shekel was a silver Hebrew coin worth two
didrachmas. This is the only allusion to this currency in the
whole work, and it is mentioned by a Pharisee!
292
As in Zachariah, 11, 12.
- 199 -
The tribute to the Temple paid during the month of
Adar
Jesus passes through Capernaum at the beginning of the
third year, precisely on the 18th of Adar according to the
reconstructed day-by-day chronology. This is when the episode
of the tribute to the Temple takes place, as related by Matthew
(17, 24-27).
“What do you want?” “Your Master, only because He is
such, does He, or does He not, pay the two drachmas due to the
Temple?” “Of course He does! Why should He not?” “Well,
because He says that He is the Son of God and...” ‘And so He
is’, retorts Peter roundly, already flushed with indignation. He
adds: ‘But, as He is also a Son of the Law, and the best Son of
the Law, He pays His drachmas, like every Israelite...’ ”351.3.
Could Maria Valtorta have known that, according to eminent
specialists293 this didrachma was, in fact, paid in Palestine on the
15th day of the month of Adar? As is evident from these few
examples, Maria Valtorta’s writings do not only show her
perfect mastery of all the subtleties of first-century Greek,
Roman and even Hebrew currencies, but also seem to offer a
very original solution to the insoluble problem of talents. And
yet, monetary conversion is indeed a subject on which even the
most erudite can too easily make mistakes, as soon becomes
abundantly clear to whoever reads books from past centuries.
*
293
Dr. Sepp, Jésus Christ, Etudes sur Sa vie et sur Sa doctrine, 1866, page 317 & E. Stapfer, La
Palestine au temps de Jésus, 1885.
- 200 -
“A LAND OF WHEAT AND BARLEY, OF VINES OF FIGS”
Deuteronomy 8, 8
A land overflowing with milk and honey” Numbers, 13, 28
“I shall make splendid vegetation grow for them” Ezekiel 34, 29
294
Throughout the Bible, there are approximately 110 names of plants and 140 of animals.
- 201 -
Here are a few examples of Maria Valtorta’s horticultural
descriptions: “It is a garden. There are no lettuces, but there are
leeks, garlic, herbs and vegetables. And pumpkins!”384.3.
“Vegetables, and I have some more melons”496.1. “A rope with
bunches of garlic and onions hanging from it”531.8. “They came
for my cucumbers”564.11. Leeks, garlic, onions, melons,
cucumbers did in fact seem to be popular with the Hebrews295.
But we also find fennels, “endives, lettuce, vegetables, young
cucurbit plants”, figs, dates, olives, grapes, apples,
pomegranates, strawberries, raspberries, etc.
A profusion of flowers
In early spring, Palestine was covered with all kinds of
flowers. Maria Valtorta admiringly describes this profusion of
colours and aromas: “At this first appearance of Palestinian
springtime, spreading its clouds of almond trees in full bloom
and laying the pearls of future flowers on pear and apple trees,
on pomegranate and quince trees, all of them, all the richest
and most delightful trees, beautiful with their blossom and their
fruit. (...) The banks... are dotted with golden buttercup buds,
the radiant stars of daisies and, near them... the elegant forget-
me-nots... In this the early spring, the lake has not yet acquired
the opulence of the months to come that will transform it into a
triumphant splendour. It has yet to acquire that
sumptuousness... of thousands upon thousands of rigid or
supple rose bushes, thousands of corymbs of cytisi and acacias
(...) of alignments of tuberous plants in flower, the thousands
and thousands of star-shaped citrus flowers, of all the blending
of colours and of strong, soft, inebriating aromas”158.1. “Smells
of wood, of mint, of violets, of the first lilies of the valley, of
rose bushes in ever-abundant flower, and above all, this fresh,
295
Numbers 11, 5.
- 202 -
slightly bitter, smell of fruit tree blossoms, covering the grass
everywhere with the snowfall of their petals”348.4. “Quantities
of lilies of the valley and daffodils”174.12. “The clover and
cornflowers, the camomile and bindweed flowers”382.4. “So
many flowers emerging from the land, now bare of wheat,
poppies, cornflowers and daisies”411.1. But also: “lilies and
roses, jasmine and camphor, cinnamon and carnations”300.7. I
could mention dozens of species, so rich and detailed is the flora
that Maria Valtorta never tires of holding up to our admiring
gaze, flowers that the Master and His disciples come across by
chance as they walk through Palestine. Attentive and systematic
verification alone will show (but this is no longer surprising)
that all these descriptions fit perfectly harmoniously into the
chronology, respecting the cycle of the seasons in Palestine, as
well as the climate data.
Lazarus’s beautiful flax fields
Maria Valtorta mentions the flax fields of Judea on several
occasions. “They are going towards magnificent orchards and
flax fields, as tall as a man, ready to be harvested”84.1. Near
Bethany, “Jesus is resting near a flax field in full bloom that
belongs to Lazarus... Although the fully grown flax is very tall,
Jesus emerges a good height above the blue-green sea”204.1.
And again, elsewhere, “Behind the thicket, a flax field, its high
stalks, with their first sky-blue flowers, undulating in the
breeze”575.2. Or on another occasion, “Fluffy tows of linen or
hemp look like loose plaits hanging on the whitewashed
wall”262.2. It is an established fact that flax, a widespread crop
in Egypt, was also grown in Palestine (as was hemp, and perhaps
cotton too) well before the time of Jesus. Gauze, that fine linen
and silk cloth, owes its name to the town of Gaza, where it was
- 203 -
first made296. The same goes for byssus or byssos297 well known
in Judea. Maria Valtorta often mentions it in her work “Many
small bags of very fine byssus roll out as well... Delicate hues
shine through the diaphanous linen cloth”298 294.3.
Thoughts on rice, oats and rye
Rice has been the staple food in the Orient and Southern
Asia for millennia. However, the Bible makes no mention of
rice, unlike the Talmud, in which it is referred to as orez. There
are no testimonies to its cultivation in first-century Palestine, but
rice has been grown on the Hule plain for several centuries
now299. The absence of the slightest allusion to rice by Maria
Valtorta would tend to lend credit to the authenticity of her
revelations. Nor are rye and oats mentioned in the Bible. So if
she had used the Bible as the inspiration for her work, she would
probably not have mentioned oats several times from the first
pages: “the beautiful pergola that divides the orchard in two, up
to where the fields begin, now harvested of their oats”5.1 and up
to the very last pages: “Can straw suffice? It is not even enough
for the bellies of the beasts of burden and if their master does
not fortify his animals with oats and fresh grass, the animals fed
only straw will waste away and eventually die”635.13. As for rye,
she observes in the Kerioth region: “In quite narrow, but well-
tended fields, diverse cereals grow: barley, rye especially,
and also beautiful vineyards in the sunnier places”78.1. Mischna,
a Talmud text, confirms that rye (schiphon) and oats
(schibboleth schoual) were known and cultivated in Judea in the
296
Dictionnaire technologique ... universel des arts et métiers 1827, Tome X, p118.
297
Byssos was known to most oriental peoples, notably to the Hebrews. Also produced in Greece (in
Elide and Patras, the linnum byssinum was sold at the price of its weight in gold, according to Pliny.
298
Byssos was the material of the Levites’ cloaks. It is mentioned in the Bible: 1 Chronicles 4, 21:15,
27; Esther 1, 6; 8,15; Proverbs 31, 22; Luke16, 19; Apocalypse 18, 12,16; 19, 8, 14.
299
Salomon Munk, Palestine, Description géographique, historique et archéologique, 1845, p. 18.
(continued on following page...)
- 204 -
first century300, or thereabouts, but it is highly improbable that
this text could have influenced Maria Valtorta!
Agaves
There are several references in this work to the agave, that
astonishing cactus from America that grows
wild in Mediterranean areas. Maria
Valtorta, having observed them closely,
gives this detailed account: “Thirty years of
hope, oh, what a long wait! And now those
years have blossomed like the flower of a
solitary agave”102.3. And further on: “He is
like the agave, which, when it is about to
die, forms the great candelabrum with its
blazing, fragrant, seven-petal flower”127.1.
Then again: “Big, agile white goats and black ones, with long,
curved horns and bright, soft eyes feed on cacti and attack fleshy
agaves, those great paintbrushes of hard, thick leaves, which,
like open artichokes, shoot up
from the centre of their hearts,
their one gigantic seven-
branched stalk, like the
candelabrum of a cathedral,
crowned by a fragrant yellow and
red flower”221.1... “The agave
flower is more beautiful, it is so
majestic and imposing”412.1.
All of these descriptions are correct: after ten or twelve
years, a stalk, that can grow as high as 12 metres, shoots up from
its centre, bearing bunches of flowers that produce an
abundance of fragrant nectar. It only flowers once and the agave
300
See also Constantin François Volney, Voyage en Syrie et en Egypte, 1787, pages 288-289.
- 205 -
stalk dies shortly afterwards. Do I really have to say that I have
found no mention of the agave in the many biblical dictionaries
that I have consulted? Here, once again, is an additional
indication that the Bible was not Maria Valtorta’s source of
inspiration.
The prickly pears of Sychar
When Jesus passes through Sychar at the beginning of
January 28 AD, Maria Valtorta describes the scene: “Jesus is
walking ahead of the Apostles, alone, close to a hedge of prickly
cactus, with its thick leaves shining in the sun, as if mocking all
the other plants that have lost their leaves. There are still a few
fruits on them that time has turned brick red, or on which the
odd early yellow-cinnabar flower already nods happily”147.1.
This is a perfect description of prickly pears, or Barbary figs,
dark or light crimson, or sometimes yellowish, with red tones.
The flowers of this cactus are yellow and its fruit is harvested
up to December or January. Originally from Goa, it is also called
the Indian fig tree and was well known to Pliny, Theophrastus
and Strabo. (Dictionnaire universel de Trévoux 1738, vol 3, p.
815/816). Once again, we note the spontaneity and quality of
Maria Valtorta’s descriptions: “At last they find a hedge of
Indian figs and there, on the
topmost leaves, bristling with
thorns, are some prickly pears,
just ripening. Anything tastes
good to hungry people, and
pricking their fingers, they pick
the ripest ones”217.4. Or again:
“the cacti on the plain or those
on the lower hillsides are becoming daily more brightly
coloured, the coral ovules, placed by a joyful decorator on top
of the fleshy spatulas, that look like hands forming thorny cases
- 206 -
as they close, holding up to the sky the fruits that they grew and
ripened”221.1.
301
Dominique Auzias, Patricia Huon, Jean-Paul Labourdette, Le Petit Futé, Israël, 2008, page 209 and
International Union for Conservation of Nature and Natural Resources.
- 207 -
over the hilltops, swooping down now and again in search of
prey. And a duel begins between two vultures that attack and
fight each other, losing feathers in an elegant but ferocious
battle, which ends in the flight of the defeated one. Perhaps it
withdraws to die on a remote mountain top. At least this is the
general opinion, so laborious and exhausted is its flight”249.2;
and to the ends of Samaria: “Look at those eagles over there,
how they soar away in wide flights in search of prey”560.15.
These numerous references to eagles testify to the fact that they
were probably quite a common sight in the mountains of Judea.
Ornithologists still come today from all over the world to
observe the many species of eagles in Israel302.
302
“Following the eagles is part of our job to preserve and take care of the community of eagles in
Israel”, as Eli Amitai, director of Israel Nature and Natural parks Protection Authority, explained in July
2007.
(continued on following page...)
- 208 -
Crocodilum flumen here, while Strabo the geographer tells of
the ruins of a town called Krokodeilon polis303. The existence of
these small crocodiles has been confirmed by several pilgrims
throughout the centuries. I might mention Jacques de Vitry
(1230); R. Pococke (1760) or Joseph Fr. Michaud, who
confirmed in 1831: “These are the smallest species of
crocodile”. Victor Guérin reported in 1883: “There are small
crocodiles in this humble river, and one cannot bathe there
without taking precautions. (...) They were small, about 5 or 6
feet long (...) crocodiles are thought to have been transported
long ago from Egypt to Palestine”.
The river and the bridge later described by Maria Valtorta
also exist: the river is called the Nahr ez Zerqa304, and in Lands
of the Bible, (1881) Mc Garvey mentions the remains of an
ancient bridge, 1.5 km from the mouth of this river.
So, this dialogue, following an unexpected meeting, might
be interesting: “I would die of fright if I had to go near one”
says Martha. “Really? But it’s nothing, woman, compared to a
real crocodile. It’s at least three times longer and fatter”. “And
hungry too. That one has had his fill of water snakes and wild
rabbits”. “Mercy! Water snakes too! Wherever have you
brought us, Lord? groans Martha. She is so afraid that everyone
has to laugh”. And to Martha, who wonders: “Perhaps they are
necessary?” “‘Well you’d have to put that question to the One
Who made them. But, rest assured that if He made them, it’s a
sure sign that they are useful, if only for Martha’s heroism to
shine forth’, says Jesus, with an irresistible twinkle in His eyes”.
“Oh, Lord! You’re joking and you’re right, but I am afraid, and
I shall never be able to control it”. “We’ll see about that”254.3.
303
The archaeologist R. Stieglitz found it in 1999.
304
Not to be confused with the Jabbok, which also bears this name, (“the blue river”) but is situated in
Jordan.
- 209 -
The Nahr al Zarqa, the Crocodile river, “a river that never dries up, even in summer... a little
river with a rather wide bed”254.2
- 210 -
inhabitants massacred it”. And the commentators wonder:
“What is all this about a gesture with a belt and what is there
behind it?”
- 211 -
colour”307. Frequently seen in Egypt, it could undoubtedly have
also wandered around untrammelled and free in Palestine in the
time of Jesus, as it does today308. Moreover, some Biblical
translations (Leviticus 11, 30) do mention it.
- 212 -
This will, of course, lend further credit to the authenticity of
these visions.
310
See Herodotus, Histories, Book II, chap. 46 and 47.
311
According to the International Standard Bible Encyclopaedia (I.S.B.E.) the word cat is only
mentioned once in the whole of the Bible. (Baruch 6, 21). This is also Osty’s opinion. (See note 21 of
the letter of Jeremy).
- 213 -
AN EXHAUSTIVE ARCHITECTURAL INVENTORY
- 214 -
precious and decorated (…) Is it not so?”204.4. Would the
architects Ictinus or Callicrates have described their
masterpiece, the Parthenon, any better? Be that as it may, these
few lines are a masterly presentation of the Greek temple313. On
closer examination, it is clear that all the terms pertaining to
ancient architecture in The Gospel as Revealed to Me come from
dialogues or letters exchanged between the actors and not from
descriptions by the author. When Maria Valtorta describes
Tiberias, she simply writes: “I see the beautiful new city of
Tiberias. Its whole layout indicates that it is new and wealthy
(...) there are beautiful avenues and straight roads (...) wide
squares with large fountains with magnificent marble basins.
Roman-style palaces, their doors already open, with spacious
arcades”99.1, while Syntyche, in her letter, writes precisely:
“They spoke at length about Him, in thermal baths, in triclinia,
or in gilt peristyles”254.5 And, writing from Antioch, she
mentions “Herod’s colonnades, the Nymphaeum”, or “the rich
palaces of the Omphalos”314. But it would be rash judgement of
Maria Valtorta’s work to let it be supposed that architecture was
her Achilles’ heel! Because, as Jesus travels tirelessly through
Palestine, Maria Valtorta, without seeming to do so, gives a full
inventory of the monuments of Palestine...
Jerusalem, its gates, its palaces and its temple
In three years, Jesus stayed for several weeks in Jerusalem
or nearby and His parents and grandparents also went there on
pilgrimages. Consequently, Maria Valtorta mentions the Holy
City on multiple occasions. Altogether, her descriptions of
Jerusalem fill dozens upon dozens of pages. As an exhaustive
view of the information on Jerusalem and the surrounding
313
These few lines tell us almost as much as a whole chapter taken from a reference work, such as
Histoire de l’art Monumental dans l’Antiquité, by L. Batissier, 1860, pages 178 to190..
314
See the paragraph “Did Maria Valtorta visit Antioch?”
- 215 -
region contained in this work would fill a book, I will simply
indicate a few isolated points, in order to illustrate, once again,
the remarkable level of precision of Maria Valtorta’s
descriptions.
- 216 -
place will not be totally dark. It is a narrow tunnel, I do not
know what its purpose is, but I am under the
impression that it runs right around the porch
(...) We go down to the cisterns... and we
come out near the Cedron. It is an old way,
not always used for a good purpose”507.12 .
316
In 1911 R. Savignac (Ecole Biblique de Jérusalem) took photographs of them.
317
Flavius Josephus, Jewish Wars, V, 2, 190.
(continued on following page...)
- 217 -
like gold318 when all the other temple gates were adorned with
gold and silver319. It does not seem very probable that Maria
Valtorta could have had such incisive knowledge of the text of
Flavius Josephus as to have noted and reported this apparently
insignificant detail. Maria Valtorta’s text also contains, as if
woven into her narrative, precious information on all of the
gates through which Jerusalem could be entered in the time of
Jesus, about ten of which she designates by name. It is highly
likely that an exhaustive study of all this information,
crosschecked with numerous other topographical details, could
add considerably to the existing knowledge in this field.
Rachel’s tomb
On at least two occasions, Jesus passes in front of Rachel’s
tomb. “At the right angle turn of the road, there is a square
building surrounded by a small low dome. It is all closed up, as
if it were abandoned. ‘Here is Rachel’s tomb’... They have
reached the tomb, an ancient, but well-preserved monument,
well whitewashed... Jesus stops to drink at a rustic well
nearby”73.1/2. Then, on another occasion: “They proceed
westward along the cool valley. The road then bends slightly to
the north, close by a hill, and here they reach the road from
Jerusalem to Bethlehem, right next to a cube-shaped building,
surmounted by a small dome, which is Rachel’s tomb. They all
go up to it and pray reverently.”207.2.
It is an established fact in the first book of the Bible
(Genesis 35, 19-20) that Rachel’s tomb is in Bethlehem: “So
Rachel died and was buried on the road to Ephrata, which is
318
Mishnah, Middot 2, 3 (Source: Israël Temple Institute). Also mentioned by Herbert Danby, The
Mishnah, Oxford University Press, 1933.
319
Flavius Josephus, Jewish Wars, V, 2, 3
- 218 -
Beth Lehem. Jacob built a monument above her tomb; it is the
monument of Rachel’s tomb, which still exists today”.
320
At the beginning of the Arab period in the 7th century.
321
See Louis Morand, La Terre des Patriarches, 1882, vol. 1, P. 25 – 30.
- 219 -
Judaism, after the Temple Mount and the Tomb of the Patriarchs
in Hebron.
wrote: “ecclesiae
quadrifidae in cujus
medietate fons Jacob”) and
in the 6th – 7th century, the
Venerable Bede.
“But, to come back to the well, yes, it is Jacob’s well and
its water is so plentiful and clear that we in Sychar prefer it to
other fountains. But it is very deep”143.2. A modern Naplouse 323
tourist guide does indeed mention this great depth: 32 metres
322
Paul Geyer, Itinera Hierosolymitana 1898, p 270 onwards.
323
See http://www.nablusguide.com, in the section “Places to visit”
(continued on following page...)
- 220 -
and Léonie de Bazelaire324 notes that the edge of the well was
transported to Rome. Maria Valtorta’s narration in no way
varies from St. John’s.
Solomon’s Pools
Now here is a very ancient site, only mentioned twice in
the Bible (Ecclesiastics 2, 5 – 6; I Chronicles 11, 16 – 19), and
even then not very
explicitly. Jesus
passes here on two
occasions and gives
His Apostles this very
detailed description :
324
In Chevauchée en Palestine, 1899, p 89.
- 221 -
those days. (…) Let us thank Solomon too… The pools that
nourish plants and men surely come from him” 208.1/5.
These ancient, tri-millennial pools are situated south of
Bethlehem, near the road leading to Hebron. Since the year
2000, considerable restoration work has been carried out, but
few Europeans would have been able to describe them so
precisely in 1945.
The tomb of the Maccabees in Modin
On the way to Jerusalem from Azotos, Jesus passes by a
place where the tomb of the Maccabees is: “We are going to
Modin. The night is serene, cool and clear. We shall walk while
there is moonlight, and then sleep until dawn. I will take the two
Judases to venerate the tombs of the Maccabees, whose glorious
name they bear.” “Only the two of us with You!” exclaims the
Iscariot happily. “No, with everybody. But the visit to the tomb
of the Maccabees is for you, that you may imitate them
supernaturally, by struggles and victories in a completely
spiritual field”222.5. The archaeological site, known in Arabic as
Seikh el Ghrabawi and in Hebrew as Khirbet Hagardi, is in fact
situated just west of Modi’in, and Victor Guérin’s excavations
of the site have revealed what could well be the Hasmonean
tomb.
Hillel’s tomb in Meiron
Jesus goes to the tomb for the first time at the end of
January 28 AD, on His way from Gerghesa to Giscala, via
Hatzor. “I am going to Hillel’s tomb... they go ahead, along a
steep road... Hillel is buried over there... They pray near the
closed tomb.”160.5/6
- 222 -
They return a year later, at the beginning of February 29
AD, on the way from Korazim. “So, where are we going?” “To
venerate the tombs of the great rabbis and heroes of Israel... I
bow before the tombs of the righteous awaiting redemption 339.6
(…) They find the village of Meiron… In the afternoon we will
leave for Giscala. The great sepulchers are scattered along
these slopes awaiting the glorious resurrection”339.6. “From
Meiron, Jesus and His disciples take a mountainous road that
runs north-west through woods and pastures, always rising.
Perhaps they have already venerated some tombs, because I can
hear them speaking about them”340.1. “Come, the town is close
at hand. We must cross it to reach Hillel’s tomb… Jesus is
praying respectfully near Hillel’s whitewashed tomb”340.6. In the
region of Meiron and Giscala, the tombs of several sages and
Biblical figures325 are still venerated today. The pilgrimage to
Hillel’s tomb326 is very ancient and one of the most ancient
written traces327 of this was attested by Benjamin de Tuleda in
1165
Are the tombs of Israel’s
heroic liberators, General Barac,
and Yaël who killed Sisera,
(Judges 4, 17 – 22; 5, 6. 24 – 27)
near Meiron, as the text suggests? I
am still unable to elucidate this
point.
325
Internet source: www.travelnet.co.il/ISRAEL/Tiberias/tib20-MERON.htm..
326
At Khirbet Shema, 32° 59' N / 35° 28' E.
327
See E. Robinson, Eli Smith, Biblical researches in Palestine, Re edition. 2009, page 334.
(continued on following page...)
- 223 -
palace, etc. Others are less famous. Whether it be Xyste328, this
mi-forum, mi-gymnasium square with colonnades, that Maria
Valtorta correctly situates in Jerusalem, but misspells:
“Sixtus”348.3 or “Sistus”368.5, 372.2; or the Hippicus329 : tower: “The
Roman synagogue is exactly opposite the temple, near the
Hippic”534.1; or again the En Rogel fountain and the nearby
King’s gardens. Others seem to have completely disappeared,
or are yet to be discovered, like the vestiges of the “Tower of
David”207.5, situated close to the Nativity grotto in Bethlehem.
The existence of this Tower appears to be historically attested330,
but no known archaeological trace of it remains. The same can
be said of the vestiges of the “Warm Fountain”266.2 in Korazim,
but in this case, we will have to wait for excavations to begin in
the part of this city that goes back to the time of Jesus.
*
I cannot, however, close this chapter on architecture
without mentioning a very surprising archaeological discovery.
328
Flavius Josephus mentions it at the time of the procurator, Festus (Antiquities XX, 8, 11) on the
occasion of the speech of Agrippa II against the Jewish revolt and about the siege of the city by Titus
(Jewish Wars II, 16, 3).
329
One of the three towers of Herod’s palace, with the Phasael and Marianne towers.
330
F. E. Chassay, Histoire de la Rédemption, 1850 p 130 tells of it: “When David came to the throne,
he had a palace built in Bethlehem. The neighbouring inhabitants later called it Birath-Ârba, or the
king’s old palace. Following the departure of the children of Judah into captivity, it fell into ruins”. And
Dr. Sepp, Vie de Notre Seigneur J.-C, vol 1 page 232, even thought that the Nativity grotto was part of
the ruins of David’s palace.
- 224 -
a detailed description of this palatial residence that it is easy to
form a precise mental image of it if we remember all the clues
disseminated here and there: “Lazarus’s palace (...) “almost in
the centre of the city, slightly south-west (...) in a beautiful street
leading to the Sixtus, forming a T with it and overlooking the
lower part of the town (...) behind it is Mount Sion, the area to
which it belongs”372.1/4.
These indications,
added to further details
in the work, enabled
Hans J. Hopfen (Indice e
Carta della Palestina
CEV) to place Lazarus’s
palace on a detailed map
of Jerusalem. But let us
visit the palace, thanks to
Maria Valtorta’s
descriptions: “The cornice juts out, whereas the gate is set back
in the thick wall”. It leads to “the marble atrium (...) a square,
completely white, vestibule (...), opening out into a vast, paved
main courtyard. A limpid stream gurgles in its centre”. Beyond
the courtyard “stairs leading to the upper floors and to the
terrace at the top of the house”372.1/4 offer a splendid panorama
of the whole of Jerusalem. “There are many halls and rooms
[around] “the marble atrium”, “square vestibule”375.2, “a vast
reception room, splendid”, “a royal red hall, its archway
supported by twin columns of red porphyry (...) which are
probably for banquets, with sumptuous walls (...) where “about
a hundred people can eat (...) “credenzas all along the walls”.
Then, “a white hall”, and “the adjoining room, which is
perhaps a library”. The reader slowly discovers other details,
such as the existence of “upper rooms” in this palace, whose
- 225 -
rooms can hold “two hundred people, in groups of twenty”, as
Lazarus explains to Jesus. The narrative could have ended there,
and all these descriptions could have been dismissed as nothing
but the fruit of Maria Valtorta’s imagination. But that would
have been to ignore all the surprises so often contained in this
surprising work, or to dismiss them out of hand.
331
T. Nelson, Discovering Jerusalem, 1983 and Wohl Archaeological Museum, Jerusalem, 1989.
332
See also, for example, the Site of the Studium Biblicum Franciscanum :
http://www.christusrex.org/www1/ofm/sbf/escurs/Ger/05escursEn.html.
- 226 -
by Maria Valtorta can be seen! And it is 30 metres from the
place imagined by H. Hopfen (according to Maria Valtorta’s
indications) ten years prior to this discovery, as can be seen on
this plan333 ! The entrance to this 600m² building opens onto a
square vestibule, with a mosaic floor. This atrium leads to
several halls and a great paved courtyard (8m x 8m) with a
central ritual fountain basin. The great reception hall (11m x
6.5m, is decorated with remarkable Greco-Roman frescoes. On
the other side of the vestibule is a completely red hall... There is
no need to go on. All the details given by Maria Valtorta are
there, exactly as shown on this excavation plan.
333
According to Ch. Saulnier, Jérusalem, Guide historique et culturel, Larousse 1988, page 180.
- 227 -
Model of the palace according to Ritmeyer Archaeological Design
- 228 -
DE RE RUSTICA...
“It is indispensable to have one’s own blacksmiths, carpenters and artisans to work
on the barrels and tanks, so that the peasants will not have to leave their everyday work to
go into the town” Palladius Rural Economy 1, 6
- 229 -
5,000 to 15,000 m²). The biggest of them had a ploughshare, to
which two oxen or two cows334 were yoked.
“We have seen farmers working in
the fields... the soil had already been
turned by the ploughshare and stones,
brambles and couch-grass had been
cleared away by fire and the toil of
men”111.4. Virgil335 confirms this
technique.
Then came the sowing season to
which Jesus refers in the parable of the sower336. “A sower went
out to sow (...) So the man took his sack of seed-corn of the best
quality and began to sow”179.5.
After the Passover, the harvest begins, and Maria Valtorta
depicts this in detail: “Farmers are already busy at their work
(…) They sing as they cut and laugh happily, competing with
one another to cut the fastest with the sickle or to tie the
sheaves… Several groups of well-fed peasants (…) At the edges
of the fields or behind the reapers, there are children, widows,
old people waiting to glean”407.1. Still elsewhere, “Some women
follow the reapers, tying the sheaves”411.1. The sheaves are left
for a while to dry in the sun. “A very fertile country, in which
the corn is taking its final rest in the bright sunshine that ripened
it, lain out in sheaves in the fields”221.1. “The sheaves that are
already tied in the fields”220.7.
Then comes the threshing. “The sheaves from the day before
are already piled up on the threshing-floor”405.1. “Here too, the
reapers are working hard. Nay, they have worked hard, and
334
Pliny, Natural History, XVIII 48, 2.
335
Virgil, The Georgics, 1, 84.
336
Matthew, 13, 3-9; Mark 4, 3-9; Luke 8, 5-8.
- 230 -
their sickles are now idle, as not a single ear has been left uncut.
(…) Its four threshing-floors are being filled with many sheaves,
laid out in bundles, as soldiers lay out their arms when they stop
at camps”408.1. Page after page, without in the least seeming to
do so, Maria Valtorta, by her meticulous descriptions, recreates
this whole country life for us, a life always at the mercy of the
weather, despite the gentle warmth of the Palestinian climate.
337
Virgil, The Georgics 1, 170 – 175.
338
Dialogue with Triphon, reported by the Abbot J. P. Migne in Hommes illustres de la primitive église,
1874, p 48; and R. Aron, En ce temps de la Bible, n° 83.
- 231 -
An edifying lesson in carpentry
One day, Jesus is instructing Peter on the essential
qualities for goodness: order, patience, constancy, humility,
charity... Peter is astonished to find order in this list. So Jesus
explains to him: “Yes, of course, order, patience, perseverance,
humility, charity... I have often said it!”. “But not order. What’s
order doing here?” “Disorder is never a good quality. I have
explained this to your companions. They’ll tell you. And I
mentioned it first, whereas I mentioned charity last, because
those are the two extremities of the straight line of perfection.
Now, you know that a straight line on a plane has neither
beginning nor end. Each extremity can be the beginning or the
end, while in the case of a spiral, or any other design not
enclosed in itself, there is always a beginning and an end.
Holiness is linear, simple, perfect and has but two extremities,
like a straight line”. “It’s easy to draw a straight line...” “Do
you think so? You are mistaken. In a drawing, even a
complicated one, some imperfections may not be noticed. But in
a straight line, each error is immediately noticeable: either in
inclination or uncertainty. When Joseph taught Me the trade, he
was adamant that the boards be straight, and rightly so. He
would say to Me: ‘See, son? A small imperfection might go
unnoticed in a decoration or in a turned work, because the eye,
unless it be very experienced, watches one point and does not
see another. But if a board is not as straight as it should be, even
the simplest job, such as a poor table for a peasant, will be a
poor job. It will be slanted, or it will wobble. It will only be good
for firewood.’ The same applies to souls. In order to be more
than firewood for hell, that is, in order to win Heaven, we must
be perfect, like a properly planed and squared board. He who
starts his spiritual work in disorder, beginning with useless
things, flitting from one thing to another, like a nervous bird,
- 232 -
will end up unable to assemble the various parts of his work.
They will not fit together. Therefore, order and charity. Then,
holding these two extremities firm in two vices, so that they
cannot move, you can work at everything else, ornaments or
sculptures. Do you understand?”139.4. This example clearly
shows how Jesus uses his undeniable professional knowledge in
the service of the edification of the soul.
A lesson in painting
Now, here is a methodical lesson in painting given by Jesus to
Simon the Zealot: “Paint makes wood impermeable and
preserves it longer, besides enhancing its beauty. (...) You see,
to obtain paint that is both beautiful and really effective, you
have to see to many things. First of all, you have to choose
carefully everything that you need to make it, that is, a clean
recipient, without dirt or any residue of old paint; good oils, and
good colours, and then mix them patiently, until you obtain a
liquid that is neither too thick nor too runny. Work tirelessly on
it until the last little lump is dissolved. When you have done that,
you need a brush that doesn’t lose its bristles, which must be
neither too hard nor too soft. The brush should be cleaned of all
previous paint and before applying the paint, you have to sand
the wood, scraping off any old paint, or mud, or anything else.
Then, neatly and with a steady hand and great patience, you
spread the paint, always in the same direction. In fact, there are
different resistances on the same board. On knots, for instance,
the paint remains smoother, it is true, but it does not cover them
well, as the wood rejects it. In contrast, on the soft parts of the
wood, the paint adheres immediately, but these parts are
generally not as smooth, so they form blisters or stripes... You
must then remedy this by carefully applying your hand to spread
the colour. Then, in old furniture, there are new parts, like this
- 233 -
step, for instance. So, in order not to show that the poor stairway
is patched up, but very old, you have to make the new step look
like the old ones. There you are, like this! Jesus, bent over at the
foot of the stairs, is speaking as He works… Thomas, who has
left his burins to come and take a closer look, asks: “Why did
You start from the bottom rather than from the top? Wouldn’t it
have been better to do the opposite?” “It would seem so, but it
is not, because the bottom is more worn out and will continue to
wear out sooner, as it rests on the ground. So, it needs several
coats of paint: a first coat, then a second one and a third, if
necessary… and so as not to stand around idly while the lower
part dries, before you apply the second coat, you paint the top
of the stairs, then the middle”. But, in doing that, you can stain
your clothes and spoil the parts that are already painted.” “If
you are clever and skilful, you neither stain your clothes nor
spoil anything. You see? This is how you do it. You tuck in your
clothes and stand back. Not out of distaste for the paint, but in
order not to smudge the delicate wet paint”434.3/4. Of course, this
very pedagogical and technical lesson that no painter would
disown, does not stop there. Jesus, as usual, then carries it to a
spiritual level, to illustrate the way to treat souls...
- 234 -
Making and working with purple
The first mention of purple occurs in mid-June 28 AD:
“the fishing season for fish to be salted is over and the fishermen
have gone to Syro-Phoenicia to fish for murices”250.1. Later,
Jesus asks some fishermen that he meets near Tyr: “When does
the murex fishing-season end?” “When the autumn storms
begin. The sea is too rough here at that time.”251.4. So, here is
our first piece of information: Murex fishing was done between
Tyr and Sidon, from June to September339. Then Judas shows the
disciples how he obtained the precious gift: “He shows all the
offerings given to him by the murex fishermen, and especially a
large bundle containing the precious substance. “This is for the
Master. If He does not wear it, who else can?”252.5.
Later, Mary has received this generous present, but does
not know how to use it. She asks Noemi, Mary Magdalene’s
nurse, for advice. “The Virgin Mary shows the precious parcel
of purple, asking how the very short threads can be spun, as they
refuse to be moistened or twisted. “That’s not how it is done,
Donna. They are to be crushed into powder and then used as
any other dye. It’s the secretion of a shellfish, not a hair. Do
You see how it crumbles, now that it is dry? Pound it into a fine
powder and sift it, to remove any long pieces which would stain
the yarn or the cloth. It is better to keep the yarn in skeins. When
You are sure that it is all reduced to fine powder, dissolve it, like
cochineal, or saffron, or indigo powder, or the powder of any
other bark, root or fruit, and use it. The last time You rinse it,
stabilise the dye with strong vinegar”255.6.
The specialists are still unsure of the techniques of purple
production, lost for centuries. It seems that the molluscs were
339
In 1864, Gaillardot, a Frenchman, discovered a hillock near Sidon 6.8m high and 120m long, entirely
made up of Murex. The shells had all been broken exactly where the gland that secretes the purple is.
This hillock of shells confirms the importance of this purple dye industry in Phoenicia in Antiquity.
- 235 -
broken, in order to extract a little gland that was macerated in a
basin in the sun for about ten days. The dye floated to the surface
and could then be taken off. Inge Boesken Kanold, a specialist
on this subject, says that purple can be used in its natural, liquid
state, without additives or mordant, “because it is insoluble in
its solid state”. This is exactly what Mary said: “it refuses to be
moistened”! Three months later, Mary speaks to Jesus about this
precious gift: “Purple? Who gave it to you?” “Judas of Kerioth.
It was given to him by the Sidon fishermen, I believe. He wants
me to make You a king’s robe...Of course I will make it, but You
do not need purple to be a king”. “Judas is more stubborn than
a mule”, is the only comment on the purple gift... He then asks
His Mother: “And can You make a full garment with what he
gave You?” “Oh, no, Son. It can be used as a fringe on a tunic,
or a mantle, no more.” “Very well. I understand why You are
weaving it into narrow strips. Well... Mother, I like the idea.
Keep those strips for Me and one day I will tell You to use them
for a beautiful tunic. But there is plenty of time for that. Do not
wear Yourself out”303.4.
The fact that Mary could only dye a few fringes with the
gift from the fishermen of Sidon is perfectly credible, as purple
was one of the dearest and most precious products in Antiquity.
And, as the very rich Mary Magdalene herself said, just after the
Crucifixion: “I got the purple for Plautina”612.3, confirming that
this precious merchandise was strictly reserved for the richest
Romans.
- 236 -
Wine gladdens human hearts
Psalm 104, 15
Since time immemorial, men have been partial to wine,
and more generally, fermented drinks. So it is hardly surprising
that it should often be mentioned in the work. However, a few
conversations deserve closer attention... First of all, that of the
epicurean called Ennius: “And wines. Ah! Sweet, precious wines
from the Roman hills, from my warm shores of Liternum and
from your sunny coasts near Aciri! ... And fragrant wines from
Chios and from the island, with Cintium, its pearl; and
inebriating wines from Iberia, to arouse the senses”425.3.
Although this might go unnoticed, this declaration mentions five
regions among the most renowned for their wines in Antiquity:
- Liternum, a town in northern Naples and the Campania hills, of
which Florus340 said: “It is the most beautiful region in the world,
where Liber (wine) rivals only Ceres” (harvests). And Pliny341 adds:
“this Campania, blessed by the gods. From this gulf the hills begin,
covered in vines and the world-renowned inebriation that their
illustrious nectar gives us”.
- The Acciris is the ancient, forgotten name of a river (the modern
Agri) which flows to the gulf of Taranto. It crosses Calabria, a
southern region of Italy renowned for its wines.
- In the island of Chios, wines from Arvisia and Mesta, also highly
renowned in Antiquity342, were harvested.
- Cintium, which is, of course, Kition (modern day Lanarca), on the
southern coast of Cyprus, whose wines are among the oldest in the
world343.
- In Iberia, Pliny and Strabo praise the Lauro (Llíria) wines in the
region of Valencia.
340
Florus, Epitomae I, 11.
341
Pliny the Elder, Geography of Italy III, 60-61.
342
Athenaeus of Naucratis, The banquet of the Learned, book I, 28 ; Virgil, 5e Eclogue, V, 71 ; Silvius
Italicus, Complete Works, book VII, 210 Firmin Didot 1878, etc.
343
It seems that Hesiod already praised a mythical wine that he called ‘nama’.
- 237 -
Here is another example in which Gentiles are talking
about Gamaliel, while waiting for Jesus: “Is it true that he is the
greatest doctor in Israel?” “Yes, but... how pedantic he is! I
listened to him one day, but to digest his science, I had to drink
many goblets of Falernian wine at Titus’s in Bezetha”487.2.
Falerno, a wine from Campania, reputed from Antiquity as the king
of wines, was sung by many poets: Petronius, in the Satyricon,
mentioned the “hundred year old Falerno Opimien... this wine has
lived longer than the frail human!” and Martial’s “immortal
Falerno”, or again, Horace’s “ardens Falernum”.
The same sort of conversation is heard between two
legionaries344 the day after Palm Sunday: “A god riding a
donkey? Ha ha! If He were as drunk as Bacchus, He could be.
But He is not drunk. I don’t think He even drinks mulsum. Don’t
you see how pale and thin He is?”592.2.
Mulsum was a honeyed wine, popular with the Greeks and the
Romans. It was praised by Pliny the Elder345 : “Many are those who
have lived to a very old age with no other nourishment than bread
dipped in Mulsum”. It was made by mixing one measure of honey to
4 or 5 measures of wine346.
The same conversation continues: “And yet, the
Hebrews...” “They do drink, although they pretend not to347 And
inebriated with the strong wines of this land and with their
sicera, they saw a god in a man”592.2
344
One of them, who declares: “I, a peasant from Benevento, did not dare speak to a man Who is said
to be God” later turns out to be the future Saint Vital, husband of Saint Valerie and father of St Protais
and St Gervais, martyred in the reign of Nero.
345
Pliny, Natural History, Book XXII, Chap. 53, 2.
346
According to a recipe by Columella, De Re Rustica Book 15, 41, 1.
347
Several precepts impose in fact “Not to drink wine poured out in libation to idols” (Deuteronomy
32, 38); “You will drink neither wine nor strong drink...” Leviticus 10, 9. And also Numbers 6, 3.
(continued on following page...)
- 238 -
The sicera in question here is cider, a drink known to ancient peoples:
the Hebrews348 (chekar), the Egyptians, the Greeks (sikera) and the
Romans (sicera) all drank it.
Let us not forget hydromel, mentioned on several
occasions, as for instance: “They filled their goblets with wine,
or hydromel, for those who prefer it”160.2.
Hydromel, a mixture of wine and water, as its name implies, was
popular with the Greeks. But under the Roman Empire, it appears to
have been considered as an inferior drink. At any rate, Plutarch wrote
that it was drunk by primitive men who ate acorns349.
Resin in wine
One Sabbath day, at the very beginning of the third year of
the public life, Jesus is in Korazim, where He cures the crippled,
bent woman (Luke 13, 10-17). But just before working the
miracle, he gives His listeners an unexpected parable about a
“large block of a blond substance, like finest honey” that a rich
man asks an artisan to “make into an ornate vial”. He clarifies:
“It is a precious resin and one of my friends has a small
amphora in which his wine acquires a precious taste”337.3
This little sentence, lost in the middle of an animated
dialogue, could well go unnoticed, which would be a pity, as it
evokes a custom, well known to the Greeks, of incorporating
resin into wine. Columella, a famous Roman agronomist and
contemporary of Jesus, who had studied wine-making,
described how wines were flavoured with resin at that time 350.
Today, the Greek retsina, a souvenir of ancient wines, is still
348
Saint Jerome, in a letter to Nepotian, reports that apple juice was known to the Hebrews. “The
Hebrew text uses the sicera, which means liqueur that inebriates, be it made of wheat, apples, honey or
dates”.
349
Plutarch Life of Coriolanus, 1, 4
350
See his work De Re Rustica, Book 12, 23, 1: “Pix corticata appellatur”
- 239 -
obtained by the addition of small pieces of resin from the Alep
pine.
Grape-harvesting on a ladder
As might be expected, there are numerous references to
vineyards in Maris Valtorta’s work, as these were omnipresent
in Palestine. As she describes her scenes, the vine appears in
every stage of its development. In January, “the vines, still all
barren”156.1; in March they are “festoons of vines, still barren,
except at the top of the festoons, where there is more sunshine
and the first little, innocent, surprised, trembling leaves are
beginning to open”14.1. A little later, in April, “it must be
springtime because the bunches of
grapes are quite big, about the size
of vetch grains”21.1. Then in May,
“Grapes in general are swelling,
while a few, favourably placed,
bunches try to show the
transparent topaz and the future
ruby of maturity”221.1. In July,
“under the pergolas laden with
grapes”264.1. Finally, come
November, “a vine pergola, now bare of grapes and leaves.
Only a few yellow leaves
hang”298.2. These remarks are
so numerous in the work that
they should normally expose
the author to some measure of
incoherence. But, needless to
say, it is exactly the opposite
that happens. They are all in perfect harmony with the
chronology established elsewhere, so reinforcing the credibility
of the whole. Put all together into an orderly text, I have no
- 240 -
doubt that all of these descriptions would produce an opuscule
that would not have been rejected by any of the six main Roman
authors who wrote on this subject, i.e. Cato, Varro, Pliny,
Columella, Martial or Palladius.
Roman mosaics of grape harvesting
351
See in particular Pliny the Elder, Natural Histories, Book 17. See also the Hermas’ pastor
- 241 -
However, it is the fruit of a slow technological evolution,
which seems to have started by rubbing two sticks together, then
hitting stone against stone352, then iron against iron. The
principle is a simple one: steel hitting flint provokes a spark that
sets fire to tinder. And it is this technique that Maria Valtorta
repeatedly observes: “Joseph
pulls out tinder and flint and
lights a little lamp that he takes
out of the bag slung across his
chest”28.4. This is even the subject
that Peter spontaneously
mentions when Jesus asks him to
teach it: “When wood is dead it
rots and woodworms reduce it to
powder, but it will not catch fire by itself. And yet, if suitably
arranged, and tinder and flint are held close to it, a spark is
produced. If it is then helped to catch fire by blowing on twigs
to increase the flame, then it becomes beautiful and useful and
sets everything on fire, even big logs”260.7. And Jesus, on the day
of His Ascension, makes this comparison: “The contemplation
of God is like a spark that flashes from the friction of steel on
flint and gives fire and light”638.10.
It’s market day
There is so much more to say on the life of peasants... But
before I close this chapter, let me at least mention the market,
this rural activity par excellence. It seems, according to the
specialists353, that as a rule, market days were on the second and
fifth days of the week, Mondays and Thursdays, days on which
the synagogues were open for prayer. Although it was not an
352
This technique, known to man well before Antiquity, was still in use then, as suggested by Aristotle
or Pliny, as well as a few archaeological discoveries.
353
H. Graezt, Histoire des Juifs, Ch. 3 ; E. Stapper, La Palestine au temps de Jésus, Book 2, ch. 6.
- 242 -
absolute rule, these are, in fact, the two days that are most often
mentioned as market days in Maria Valtorta’s work, along with
Friday mornings, which, it seems, were essential in large towns
like Jericho and Jerusalem. Maria Valtorta excels at
reconstructing the colourful, animated atmosphere: “There is
the dust, noise, dirt and confusion of market days”387.1. “It is full
of people coming and going, doing their shopping, while outside
the main door, in the little square, people are bustling about the
noisy Alexandroscene market, buyers and sellers, with braying
donkeys, bleating sheep and lambs, cackling hens”329.1. “The
square is becoming more and more crowded, the noise ever
louder. There are women shopping, cattle dealers, people
buying oxen for ploughing, or other animals, peasants bent
under the weight of baskets of fruit, all the while praising their
goods, cutlers with all their sharp utensils well displayed on
mats, making an infernal din by striking axes on stumps to show
the hardness of the blade; others are striking scythes suspended
from stands to show the perfection of the blade, still others are
lifting ploughshares with both hands and driving them into the
ground, which bursts open as if wounded, to prove the
robustness of the share, which no ground can resist; and
coppersmiths, with amphorae and buckets, pans and lamps,
striking the sonorous metal to deafening effect, to show that it is
solid, or shouting at the top of their voices, offering oil-lamps
with one or several flames for the approaching festival of
Kislev; and above all this uproar, as monotonous and piercing
as the plaintive lament of the night owl, come the cries of
beggars, disseminated in the strategic points of the market”521.1.
- 243 -
IS IT LAWFUL TO HEAL ON THE SABBATH?...
Luke14, 1-11
“This is what the Lord says: Maintain justice and do what is right,
for my salvation is close at hand and my righteousness will soon be revealed.
Blessed is the one who does this – the person who holds it fast, who keeps the
Sabbath without desecrating it, and keeps their hands from doing any evil”.
Isaiah 56, 1-2
- 244 -
seen”612.3. In the practice of Judaism, the talet is a rectangular
cloth, the prayer shawl, with which they cover their heads while
in relation with God354. The ziziths (fringes) are attached to the
four corners of the talet. The talet represents earthly materiality,
whereas the ziziths imply a link with God. Note that there is no
mention in the work of the kippa, which was not in use in the
time of Jesus.
The High Priest’s vestment
When Maria Valtorta sees Simeon ben Boethos, then High
Priest, at the Temple, she gives an admirable and perfect
description of the vestment of this worthy personage. She does
not, however, use any specific vocabulary: “The High Priest…
A stately old man, dressed in very fine linen and wearing over
his linen dress a short linen tunic and on top of it a kind of
chasuble, something multicoloured between a chasuble and a
deacon’s vestment: purple and gold, violet and white alternate
and sparkle like gems in the sun; two real gems shine more
brightly at his shoulders. Perhaps they are buckles with their
precious settings. On his breast there is a large metal plate
shining with gems and held by a gold chain. Pendants and
trimmings gleam on the end of his short tunic and gold shines
on his forehead, on the highest part of his headdress which
reminds me of the mitre that Orthodox priests wear, a dome-
shaped mitre, not pointed, like the Roman Catholic one”8.6.
Only later in the work, as Jesus gives His messages, will the
reader learn the terms ephod, rational and tiara
Maria Valtorta does not seem to have been inspired by
Exodus chapter 28, which describes the Ephod, the noblest
insignia of pontiffs, which covers half of the body, a short tunic
made of a richly embroidered cloth. The shoulders are indeed
354
The Shoulkhan Aroukh (Orah Haïm 91, 3) indicates that they cover their heads as a sign of piety.
- 245 -
decorated by a strikingly large precious stone. In the front of the
Ephod, the pectoral is placed, held by four gold chains, and
enriched by gold and twelve precious stones upon which appear
the names of the twelve tribes of Israel. During His trial, Jesus
proclaims before Caiaphas: “I alone wear the true Rational, on
which is written: Doctrine and Truth355”604.14.
The law of the orphan heiress and Mary’s marriage
When Mary reaches the age to leave the Temple, the High
Priest Simeon questions Her. Mary places Herself in his hands:
“Priest, please tell me how to behave... I have neither father nor
mother. Please be my guide”11.5
The High Priest then calls possible suitors of the House of
David to the Temple. “Mary, the Virgin married in the Temple
by the High Priest, according to the Law of Israel because She
was an orphan”68.2. This law is, in fact, written in the Talmud:
“He who keeps an orphan in his house is considered the father
of the orphan” (Sanhedrin, 19b). So it is legal for the High Priest
to organize Mary’s wedding, as the Apocryphal Gospel of James
attests (2nd century apocryphal) in chapter VIII.3. And when
Uncle Alpheus later complains about “the law of the orphan
heiress”100.5, he is alluding to the Law of Moses: “If a man dies
without a son, then his daughter becomes the heiress”
(Numbers 27, 8). And “any girl among the tribes of the sons of
Israel who possesses an inheritance must marry within one of
the clans of her father’s tribe” (Numbers 36, 8). This is how we
understand that Mary and Joseph are both descendants of the
House of David, as is repeatedly affirmed in The Gospel as
Revealed to Me.
355
The two Hebrew terms Ourim and Toummim, (according to Exodus 28, 13), that Biblicists
sometimes have difficulty translating. Saint Jerome, in the Letter to Fabiola, wrote: “The two Greek
words delocis and aleteia, the first of which means clarification or doctrine, and the other truth, that
according to some people were written on the rational”.
- 246 -
“When He was twelve years old, they went up to the
Temple”
Luke 2, 42
- 247 -
presence. Eight other, less imposing, ones enter from the back.
They sit down, leaving the postulants, Joseph of Arimathea
included, standing”201.4. But could she have known that this
number of ten witnesses, the minyan, is the necessary quorum
at the recital of the most important prayers of any office or
ceremony, such as circumcision, marriage, bereavement, etc356.
356
Talmud, Meguila treaty, 23b.
357
Talmud, Edujoth treaty, IV, 10.
- 248 -
Haggada: the interpretation of the non-legal parts of the Bible, in a
moralising or edifying sense.
- 249 -
precepts, or of the traditions, decisions, customs, blessings and
prayers, besides the ten commandments of the Law, or it does
not comply with the teaching of the scribes, then it is a sin”471.6.
On another occasion, when a scribe mentions a hypothetical
reincarnation, Jesus replies sharply: “There is no reincarnation
of any sort”. “Some believe in it”. “They are wrong”.
“Hellenism has also spread such beliefs among us. And learned
people feed on them and are proud of them as if they were most
noble nourishment”. “An absurd contradiction in those who cry
anathema when one of the minor six hundred and thirteen
precepts is neglected”272.3.
So, what are these 613 precepts? They comprise the list of
the prescriptions contained in the Torah: 365 forbidden things
and 248 commandments. Moses Maimonides (1138 – 1204)
definitively established this count of the 613 mitzvoth,
subdivided into 248 positive prescriptions (one for each member
of the body) and 365 negatives (one for each day of the solar
year). But, as it was inherited directly from Mosaic Law, it
seems plausible that this list was already in force at the time of
Jesus.
The Sabbatical distance
The prescription of the Book of Exodus did not fix a
precise distance. It was authorised to go only from “the Sabbath
square to the place where the food was” in the desert. The Torah
fixed this distance at 12 mil (8 miles)358. When towns were built,
Jerusalem in particular, the sages reduced this distance to 1 mil,
or 2,000 amot359, outside the city walls, considered then as the
Sabbath square (Minchat Chinuch). It was Rabbi Gamaliel who
358
Exodus 16, 29.
359
That is, between 0.48*2,000 m. and 0,575*2,000 m. according to whether it was the natural cubit
or the royal cubit, i.e. between 960m and 1150m.
- 250 -
definitively fixed this rule. And this is how we hear in the work:
“We walked for a mile and then we stopped, as the Law
prescribes, and we drank some water from a stream”217.3.
But current practice could also very easily express this
distance in stadia, the system of measurement inherited from the
Greeks: “Tomorrow is Parasceve and we can walk only for six
stadia. We are not allowed to go further, because the Sabbath
and its rest have begun”194.4. This distance of six stadia
(1,092m.), mentioned several times in the work, is both coherent
and more convincing than the diverse estimations given by
certain exegetes360. Moreover, it also takes the long Greek
occupation of Palestine into account.
The ban on work on the Sabbath day gave rise to all sorts
of questions. For instance, was it lawful to travel by boat on that
day? Jesus and His Apostles answer in the affirmative, as in this
embittered remark of Peter’s: “We have just disembarked at the
‘Fig tree Well’, coming from Bethsaida, to avoid taking one step
more than is prescribed… He asked me a question and I replied,
adding that we avoided walking to respect the Sabbath”. “They
will say that we worked in the boat”. “They will end up saying
that we worked by breathing! Idiot! It’s the boat, the wind and
the waves that work, not us when we sail in the boat”263.1. And
in fact, travel by boat seems to have been permitted, on
condition that it was exclusively by sail.
Another question was how to exactly define the beginning
and the end of the Sabbath. This question was debated for
centuries. To determine the beginning of the Sabbath, the sages
advised the use of a red thread and a blue one, intertwined and
held in front of the fading light, in order to determine the time
360
The distances mentioned varied between 900 m and 1500m according to the authors: 900 m for the
David Martin Bible in 1744; about 1 km according to the Osty Bible; slightly under 1 km according to
the TOB Bible, for example.
- 251 -
of the darkness. When the colours could no longer be
distinguished it was the beginning of the Holy Day. The
observation of three average-sized stars was also used to
determine the beginning of the new day361. “The time between
sunset and the moment when the three stars appear, is called
Intra soles. Does this time belong to the end of the day or the
beginning of the night?” However, Maimonides362, who asks
this question, does not dare solve it. So, the explanation given
by the Scribes who meet Jesus one Sabbath evening deserves
close examination by specialists: “And that no one may think
that we have infringed the Sabbath, we inform everybody that
we covered the road in three different periods of time. The first
until the last light of sunset faded, the second, of six stadia, while
the moonlight illuminated the paths, and the third ends now and
has not exceeded the legal measure”472.4.
One day, circumstances force the Sanhedrist, John to
depart from the rules: “John! But... as I know that you are just,
I am surprised to see you before sunset...” “That is true. I have
infringed the Sabbatical Law”409.1. He asks the Master to
forgive this sin: “And from one sin to another, I have come to
the point of infringing the Sabbatical Law. Absolve me,
Master.” Jesus then puts this prescription into its right place:
“The Sabbatical Law! A great and holy Law! And far be it from
Me to consider it unimportant and old-fashioned. But why do
you put it before the First Commandment?”409.3. And the ban,
according to the Shammai School, on even praying for the cure
of a sick person during the Sabbath363 explains why Jesus
questions Chananiah the Pharisee so insistently before curing
the man with dropsy at Ishmael’s house one Sabbath day335.5.13.
361
Berahhoth, fol. 2, 2.
362
Shabbat treaty, Ch. 5.
363
Tossefta, Shabbat 16, 22.
- 252 -
“You shall be Holy, because I am Holy”
Léviticus 11, 45
- 253 -
to show himself to the priest, who, after examining him for some
time, had him purified and sacrificed two sparrows. And, after
washing his clothes, not only once, but twice, the man returned
to the priest with the prescribed spotless lambs, the ewe-lamb,
flour and oil. The priest then led him to the door of the
Tabernacle. And the man was then religiously admitted among
the people of Israel”245.5. One Friday, after healing Anastasica,
Jesus decides: “Give her bread and some food. And you,
Matthew, give her a pair of your sandals. I will give her a
mantle. She will then be able to go to a priest after she has eaten.
Give her the money for the purification too, Judas”360.14. And
the following Friday, so indeed eight days later, they are
approaching the Temple: “‘We should also find the woman who
was cured of leprosy’, remarks the Zealot. ‘Yes, she has
complied with the precepts faithfully. But now the time of her
purification must be over’ ”365.10. Whoever touched a dead body
was impure for seven days. “He who touches a dead person,
any human cadaver, will be impure for seven days” (Numbers
19, 11). So, following the death of old Saul in his arms at
Kerioth, Jesus applies the Law scrupulously: “I do not change
the Law. The Law is the Law and an Israelite obeys it. We are
unclean. Between the third and the seventh day, we will purify
ourselves. Until then, we are unclean”78.9.
- 254 -
The Lunar-Solar calendar and the embolismic year
The months of the year are the lunar months of about
twenty seven and a half days. The years are solar years of three
hundred and sixty five and a quarter days. In a year of twelve
solar months, there is a deficit of almost eleven days over the
solar year. To avoid this difference, which would throw the
feasts and seasons out of synchrony, a thirteenth month is added
on to certain years, so that Pessah always falls in the first month
of spring. “You all remember what a harvest there was in that
thirteen-month year, like this one”114.8, Gamaliel reminisces at
the banquet at Joseph of Arimathea’s house, referring to
embolismic years.
The beginning of the month is designated indifferently in
the work by the Greek-derived word: “for the neomenia of
Nisan”566.4, or by the Latin equivalent: “her husband died at the
calends of Kislev”345.3. But, as Jean Aulagnier so sapiently
remarked, the most decisive indication about calendars is the
one that Syntyche transmits when she announces the death of
John of Endor: “John died on the sixth day before the nones of
June according to the Romans, at about the new moon of
Tammuz for the Hebrews”461.16. This information, although
linguistically incorrect, enables the Julian and Hebraic calendars
to coincide for the whole period of the public life of Jesus.
There are, of course, very frequent allusions to the months
according to the Hebraic calendar in the work. The following
examples give an idea of the pertinence of these remarks: “The
fourteenth day of the month of Abid, that we now call
Nisan”413.6. Nisan is indeed called Aviv or Abid365. Old Joanna’s
remark in Nazareth, “Cursed be the moon of Elul, laden with
evil influences”309.1 takes on its meaning when we note that Elul,
365
Exodus 13, 4 ; 23, 15 ; or 34, 18.
- 255 -
the last month of the Jewish civil year, (or the 6th of the religious
year) is, according to Cabbalistic tradition, the month of
repentance, during which penitential prayers (selichot) are
recited. It is also the month during which the tombs of loved
ones are visited.
The important Jewish festivals
Three of these were originally agricultural and linked to
the seasonal cycle. Pesach (the Passover), a spring festival,
heralded the beginning of the harvests, while Shavuot (Festival
of Weeks or Pentecost), fifty days later, marked their end. At the
end of summer, Sukkoth (Festival of Tabernacles) celebrated
the grape harvest. These festivals were soon associated with
events in the history of Israel. The Passover commemorated the
departure from Egypt, (Exodus), Shavuot, the gift of the Torah
on Mount Sinai, while the Sukkoth huts, in which the Jews ate
ritually during the seven days of the festival, recalled their tents
in the desert during the exodus towards the Promised Land.
The first pilgrimage feast, Pessac, is also called the feast
of the Unleavened Bread: “And may the Most High, who guided
Israel in the “passage”, guide you too in this Pesac’h, so that
you may follow in the wake of the Lamb”354.3 notes Maria
Valtorta, characteristically misspelling the Hebrew word. And
elsewhere:"in the days of the great Feast of the Unleavened
Bread”373.1. The Torah prescribed one particular day, a month
after Pessac, for those who happened to be unclean during the
feast and/or were unable to go to the Temple to present the
Paschal sacrifice. This day was a second Pessac (Pessac Sheni).
It was on the occasion of this second Passover that Jesus
gathered all those that He had kept away from Jerusalem during
His Passion. Bartholomew says: “The Lord will be here on the
fourteenth day of the second month”636.2. And when Jesus
appears among them, He tells Matthias: “Begin the Passover
- 256 -
banquet” (…) “And the banquet is celebrated with the same
ritual as the Last Supper: hymns, questions, libations”636.8.9.
When Jesus says this prayer to the Father: “Grant them
that for the feast of praise for the fruitful crops next year, they
may offer You their living sheaf, their first born, a son sacred to
You, Eternal Father”104.4, He is evoking Shavuot, the harvest
feast, Pentecost. And the living sheaf recalls the ceremony of the
offering of the waving sheaf that took place the day after the
Sabbath following the 15th of Nisan. The second pilgrimage to
Jerusalem takes place at Pentecost: “We will come back to
Kerioth from Masada and we will go to Juttah, Hebron, Bethzur,
Bether, and be back in Jerusalem for Pentecost”386.3.
The third pilgrimage feast, Sukkoth, took place after the
grape harvest. When Maria Valtorta is present for the first time
at the preparations for the feast, she does not seem to understand
fully: “There are coarse wool tents, probably waterproof,
stretched over posts driven into the ground, with green branches
tied to the posts offering both decoration and coolness. Other
tents are made of branches fixed to the ground, making little
green galleries”3.2. It is only much later, when she comes back
to the Camp of the Galileans, that she recognizes then: “the
place where, in a faraway vision, I saw Joachim and Anne
camping with Alpheus, who was very little, near other huts made
of branches, at the Tabernacles just before the conception of the
Virgin”297.1 . Joachim’s decision “Tomorrow is the last day of
supplication. All the offerings have already been made, but we
will renew them again tomorrow, solemnly”3.4 evokes the
seventh day of Sukkoth (the 21st of Tishri), called Hoshana
Rabbah, the Great Salvation. This day is indeed one of
particular prayers of supplication during which the people
implore God. Comparing the three great pilgrimages, Maria
Valtorta makes this pertinent remark: “In this festival of the
- 257 -
Tabernacles, the emigration of entire families is more
noticeable, not because there are more pilgrims than at
Passover and Pentecost, but because, owing to the fact that they
have to live in tents for several days, they have to bring
household furnishings with them, which they avoid doing for
other solemnities”475.3.
Hanukkah (the Dedication) commemorates the liberation
of the Temple by the Maccabees and its new consecration after
it was profaned by the Greek king of Syria, Antiochus IV
Epiphanes. The consecration of the altar has since been joyfully
celebrated each year for an eight-day period, starting from the
25th of Kislev. (1 Mac 52-59). Jesus reminds His Apostles of
this: “We read in the Book of Maccabees that Judas and his
men, after taking over the Temple and the City, with the
protection of the Lord, destroyed the altars and sanctuaries of
the foreign gods and purified the Temple once again. He then
erected another altar, lit a fire with flints, offered sacrifices,
burnt the incense, placed the lights and laid the loaves of the
proposition. Then, prostrating themselves, they begged the Lord
to keep them from all sin and if, because of their weakness, they
should fall into sin again, to be treated with Divine Mercy. And
this occurred on the 25th of Kislev” (December) 132.2.
When Peter remarks that he will not be at home to light the
lamps for the feast, Jesus consoles him: “You are a big baby!
Cheer up! We will light the lamps too, and you will be the one
who lights them”. “Me? Not I, Lord! You are the Head of our
family. You are the one who must light them”. “I am a lamp
that is always lit... and I would like you all to be such. I am the
Eternal Purification, Peter”132.6. It was the school of Hillel that
decided that lamps or candles would be lit gradually, one every
evening, until all eight were lit. It is possible that in the time of
Christ the celebration differed slightly from today’s practice.
- 258 -
“What is this thing? Sciemanflorasc? What is it?
At the beginning of October 29, returning from a
pilgrimage to Mount Nebo, Jesus passes through Jericho. He is
violently accosted by some Sadducees, who question Him
aggressively: “Answer, You mad Nazarene. Do You know the
sciemanflorasc?”503.9. And, just like Simon Peter, we ask the
same question: What is this sciemanflorasc? Here is a word that
appears in no dictionary and seems to be unknown today... From
context, we can just about suppose that it refers to some magic
incantation. Is it a formula of exorcism, or a secret term of
cabbalistic magic? Fortunately, Reverend Father Bullet366 , in a
rare, ancient book, gives us the beginning of an explanation. It
appears that we should read here the Hebrew expression Schem
Hamphoras, that is, the ineffable name of God that Maria
Valtorta reported with approximate phonetic spelling. At the
beginning of the 19th century, another author 367 explains, for the
edification of Free Masons of the Scottish rite, that Schem
Hammephoras means Nomen explicatum, expansum,
pronuntiatum: “the well-pronounced, well-explained Name”.
This is the name that the High Priest pronounced once a year in
the Temple, on the 10th of Thrisi. Any unauthorised person who
heard it would immediately have been condemned to death. The
High Priest could only transmit it once every seven years, and
orally at that, to his disciples. The cabbalists affirmed that the
name of God was made up of 72 syllables and 216 letters, and
this is what they call the Schem Hamphoras. (The name is said
to have been built from the verses of 72 letters of the original
Hebrew text from the Book of Exodus 14, 19-21). This name
366
Abbé Bullet, Histoire de l'établissement du Christianisme 1764, re-edition of1825, p 140 and
following.
367
F.-H. Stanislas de l'Aulnaye, Thuileur des trente-trois degrés de l'écossisme de rit ancien dit accepté
1813 page 92.
- 259 -
was later replaced by the Tetragram, the name of 4 letters: Yod,
He, Vau, He (Yahvé).
In 1546, Martin Luther published a violent anti-Judaic
pamphlet entitled Vom Schem Hamephoras. And today, the
schemhamphoras has become an article of magic, a talisman,
sold in shops specializing in magic and esoteric articles. In his
book, Father Bullet mentions some very rare Jewish texts that
affirm precisely that Jesus performed miracles “because He had
discovered the secret name of God”. The question asked by the
doctors of the Law, and the reply given by Jesus to Peter: “They
confuse Truth with Falsehood, God with Satan, and in their
satanic pride they think that God, in order to yield to the will of
men, needs to be implored by means of His
Tetragramaton”503.10, take on their full meaning, and become
very strong arguments in favour of the authenticity of this vision
of Maria Valtorta’s.
It does, in fact, seem that the word sciemanflorasc meant
nothing more to Maria Valtorta than did, in its time, the Virgin
Mary’s answer to Bernadette Soubirous in Lourdes, “que soy
era Immaculada Conceptiou”.
- 260 -
“ITS MEANING WAS HIDDEN FROM THEM”
Luke 18, 34
God said: “Let there be light.” Genesis 1, 3
“Were not our hearts burning within us while He talked with us ... and opened the
Scriptures to us?” Luke 24, 32
“In showing you the Gospel, I am making a greater effort to bring men to Me. I no
longer limit Myself to the word... I use vision and explain it to make it clearer and more
attractive” Notebooks, February 4th, 1944
- 261 -
offer quite naturally to innumerable exegetic questions,
regularly raised throughout the centuries, and leave a deeper and
more thorough analysis to the specialists.
This is also one of the aims of this work, according to this
indication given by Jesus in the farewell to the work: “And the
purpose of this Work is also to clarify certain points that
complex circumstances have covered with darkness, so forming
zones of obscurity within the clarity of the evangelical picture,
and points which seem to be ruptures between one episode or
another, but are only points that have become obscure and
undecipherable, which, when clarified, provide the key to the
precise comprehension of certain situations that arose and
certain strong reactions that I was compelled to adopt, a certain
rigidity towards obstinate, unconvertible adversaries, in stark
contrast with My continuous exhortations to forgive, to be meek
and humble”652. IV.
Bis repetita placent...
Horace 368
- 262 -
To all these questions, Maria Valtorta’s text provides a clear and
convincing reply and seems, moreover, to reconcile the different
evangelical versions perfectly. Let us take a closer look at this.
The merchants chased away from the Temple
Whereas the synoptic Gospels describe Jesus chasing the
merchants from the Temple shortly before the Passion369, John’s
Gospel places a similar event at the beginning of the public life
(John 2, 13-22).
Jesus arrives at the Temple for the first Passover, with His
disciples: Peter, Andrew, John and James, Philip and
Bartholomew and He is scandalised to see a merchant taking
advantage of a couple of “two little, old, half-blind people”. He
tries to make him repair this injustice. “Jesus turns to the man
with the lambs: ‘Exchange this lamb for these pilgrims. It is
unworthy of the altar, just as it is unworthy of you to take
advantage of two poor old people just because they are weak
and defenceless’ ”53.3. And it is the merchants’ intransigence,
their provocation and even the threats levelled at these
defenceless old people that unleash “His holy anger”. “Who are
You? How dare You do that, upsetting the prescribed
ceremonies? From which school are You? We do not know who
You are”. “I am He Who is Mighty. I can do anything”53.5. This
is how Christ’s first public manifestation begins. And fifty days
later, when He meets Judas at the Temple, Jesus asks him: “Call
the official of the place for Me. I must make Myself known, so
that no one may say that I disregard the customs and lack
respect”. “You did not do that the last time”. “The last time I
was inflamed by zeal for the House of God that was desecrated
by too many things. The last time I was the Son of the Father,
the Heir, Who, in the Name of the Father and for the love of My
369
Matthew 21, 12-13; Mark 11, 15-17; Luke 19, 45-46.
- 263 -
House, acted in His Majesty, which is superior to officials and
priests. Now, I am the Master of Israel and I teach Israel that
too”68.1.
At the third Passover, Maria Valtorta describes a fact that
is not reported by the Evangelists: “They are now in the Temple
in the unholy swarm of the first courtyards, where the merchants
and money-changers are. Jesus looks and shakes with
indignation. He turns pale and seems to grow taller, such is the
solemnity of His stately, severe deportment. The Iscariot tempts
Him: ‘Why do You not repeat the holy gesture? You see? They
have forgotten and there is desecration once again in the House
of God. Does this not grieve You? Will You not rise up to defend
it?’ ‘This is not the hour. But all of that will be purified, and
forever!’ says Jesus resolutely”364.5
The second intervention against the merchants takes place
after the triumphal entry into Jerusalem, just before the last
Passover. There is a very different motivation for it that Jesus
indicates: “My anger with the desecrators of the Temple is the
logical consequence of My meditation on the forthcoming
misfortunes of Jerusalem”590.9. “The powerful voice of Jesus
thunders: ‘Get out of My Father’s House! It is no place for usury
or markets... It is written: “My house shall be called a house of
prayer”. So why have you made it into a den of thieves, this
house in which the Name of the Lord is invoked? Get out! Purify
My House. Let it not happen that instead of using ropes, I may
strike you with the thunderbolts of heavenly wrath. Get out! Get
out, you thieves, swindlers, lewd people, murderers, impious
persons, idolaters of the worst idolatry, that of the proud ego,
corrupters and liars. Out! Get out! Or the Most High God, so I
warn you, will sweep away this place for good and will wreak
vengeance upon all the people’ ”590.19. And Maria Valtorta adds:
“He does not repeat the lashing of the last time, but seeing that
- 264 -
the merchants and money-changers are slow to obey, He goes
to the first counter and pushes it over, sending scales and coins
flying to the ground”590.19. All these precise details are food for
thought to whoever might doubt that Jesus chased the merchants
away from the Temple on two occasions.
The two multiplications of bread
Maria Valtorta’s text situates the first multiplication just
after the announcement of the death of John the Baptist. Jesus
leaves Bethsaida by night to be alone with His Apostles south
of the lake near Tarichea370. All four Evangelists mention this
miracle371 and Maria Valtorta’s narrative also shows how this
miracle strengthens the uncertain faith of a scribe: “Jesus looks
long and hard at the scribe, who has always remained near Him
and asks: “Will you give food to the hungry people too?” “I
would like too, but I have none myself”. “Give Mine. You have
My permission”. “But... do You intend to satisfy almost five
thousand men, besides women and children, with those two fish
and the five loaves”? “Absolutely. Do not be incredulous.
Those who believe will see the miracle accomplished”273.3. Note
in passing that John mentions a young boy, who Maria Valtorta
identifies as Marjiam (the future St. Martial), as affirmed by an
ancient tradition from Limoges372. (For further details, see the
chapter The Eye Witnesses.).
The second multiplication is reported only by Matthew
(15, 32-38) and Mark (8, 1-9), and is thought to have occurred
at the lakeside and in Decapolis, which would indicate the
Hippo region, according to the clues provided by Maria
370
Only Luke mentions the region of Bethsaida (9, 10), whereas John (6, 1) says: “Jesus went to the
other side of the Sea of Galilee”
371
Matthew 14, 13-21; Luke 9, 10-17; Mark 6, 35-44; John 6, 1-13.
372
Adémar de Chabannes (989-1034) in Vita prolixior sancti Martialis identifies St Martial with the
young boy who gave the bread and the fish to Jesus for their multiplication.
- 265 -
Valtorta. “I feel sorry for these people. They have followed Me
for three days. They have no more food supplies and we are far
from any village. I am afraid that the weaker ones would suffer
too much if I sent them away without feeding them.”353.2. Many
exegetes were inclined to think that the similarities with the first
multiplication were sufficient to conclude that Mark and
Matthew gave two accounts of the same miracle373. In The
Gospel as revealed to me, there is no possible ambiguity: they
are, in fact, two different miracles, one in Jewish territory, and
the other in pagan country...
The two questions on the greatest commandment
In the Temple in Jerusalem, during the Feast of the
Tabernacles in the second year of His public life, Jesus has just
told His listeners the parable of the talents (Matthew 25, 14-30
and Luke 19, 11-27). He says this to conclude: “The surprises
of the Lord are endless because the reactions of man are
endless. You will see the Gentiles reaching eternal Life and
Samaritans possessing Heaven, and you will see pure Israelites
and followers of Mine losing Heaven and eternal Life”281.9. “But
a Doctor of the Law who had sat down, listening gravely under
the porch, gets up, comes forward and asks: ‘Master, what must
I do to gain eternal Life? You have replied to others, please
reply to me as well’. ‘Why do you want to tempt Me? Why do
you want to lie? Are you hoping that I may say something
contrary to the Law, because I add more perfect and luminous
ideas to it? What is written in the Law? Answer Me! What is the
first commandment of the Law?’” 281.10. Luke reports this
episode (10, 25-28) just before the parable of the Good
Samaritan. Biblical commentators often compare this passage
from Luke with an episode from Holy Wednesday, reported by
373
See, for example, the note Mark 8, 8 in the Osty Bible.
- 266 -
Matthew (22, 34-40) and Mark 12, 28-34) when Jesus is asked
the same question, to which He replies by proclaiming the
Schema Israel prayer (Deuteronomy 6, 4): “Listen, Oh Israel:
The Lord our God is the Only Lord. You shall love the Lord your
God with all your heart and soul and mind and strength. That is
the first and greatest commandment. The second resembles it:
“You shall love your neighbour as yourself.” There are no
greater commandments than these two. They comprise all the
Law and the prophets.”596.2. As reported by Maria Valtorta, this
clearly shows the two different episodes and the fact that the
question on the greatest commandment was indeed asked twice.
The sinful woman and the two “Marys”
Here is a question that was the object of many an intense
debate among exegetes: were the repentant sinners, Mary of
Bethany and Mary of Magdala, one and the same person, or two,
even three, different people? The Gospels might appear to
distinguish three people. The four Evangelists differ on certain
points but, as these three women have points in common
(notably a fiery temperament), the Church Fathers argued over
whether this was a single saint374. It was finally in the early 7th
century in the West and about the 9th century in the East that an
agreement was reached on the singular status of the woman with
the perfume, giving her the name Magdalene or Mary
374
The eminent Biblicist P. Lagrange examined the way this question was treated by ancient ecclesiastic
writers. Clement of Alexandria concluded that it was one person for the two anointings. Origen, who
thought he saw an allegory, wavered between unity and plurality, while Eusebius is inclined towards
unity. Tertullian merges the scenes into one scene. St Hilary distinguishes 2 women. St Ambrosia, like
Origen, opts for a nuanced solution: 2 women or one sinner turned saint. St. Jerome hesitates between
2 women. Saints Paulin and Cassian opt for one woman. St Augustine wavers for a time on the side of
one woman, and then seems to go in the opposite direction. St Gregory the Great merges the 3 women
into one, and from then on, this will be the Western position, although St. Thomas Aquinas noted
divergences among the Church Fathers who leave exegesis free. The Syrians were inclined to distinguish
the 3 women, like Tatian and St. John Chrysostom.
In Asia Minor, Saint Irenaeus seems to consider Luke’s episode as distinct from others. In short, the
exegetes came to no conclusions, or else distinguished different characters, whereas the preachers
supposed that it was one person, a hypothesis retained by the Church.
- 267 -
Magdalene. Maria Valtorta leaves no room for uncertainty of
any kind: the repentant sinner is Mary of Magdala, sister of
Lazarus and Martha. She is said to be from Magdala simply
because that is where she took refuge in a property belonging to
her family near Tiberias, in order to give free rein to her
licentious life. Consequently, there is only one person: “Mary of
Magdala, the great sinner of Israel, who had no excuse for her
sin, has come back to the Lord”250.5.
Her conversion is so total that her brother, Lazarus,
wonders: “I... I cannot understand where she finds the wisdom,
the words, the actions that edify the whole household. I look at
her as at a mystery. But how could so much fire, such gems, be
hidden under all that filth, and coexist comfortably with it?
Neither Martha nor I can reach the heights that she reaches.
How can she do this if her wings were broken by vice? I do not
understand...”279.2. “And there is no need for you to understand.
It is enough that I understand. But I tell you that Mary has
turned the powerful energy of her being towards Good. She has
directed her character towards Perfection. And as she has an
absolutely strong temperament, she goes purposefully and
unreservedly along this road. She uses her experience of evil to
be as powerful in goodness as she was in evil and, using the
same method of giving herself up entirely, as she did in evil, she
has given herself up entirely to God. She has understood the law
to “love God with your whole being, with your body, your soul
and all your strength”. If Israel were made of Mary, if the world
were made of Mary, we would have the Kingdom of God on
earth, as it will be in the Highest Heavens”. “Oh! Master!
Master! And it is Mary of Magdala who deserves these
words!”279.3.
These words, like so many others throughout the work,
enable the demystification of certain Gnostic, modernist, or
- 268 -
sometimes even blasphemous, interpretations of The Gospel of
Mary Magdalene and other apocryphal texts. They also clarify
why the Apostles, and then the Evangelists, out of respect and
admiration for the total conversion of Mary Magdalene, only
referred to her sinful past under cover of anonymity, clearly
naming only Mary the disciple. And it is because “Mary knows
how to love more than everybody”550.3, to love “with seraphic
ardour”377.7 that she was given the privilege of being the first to
see the Risen Lord.
One Joseph Barsabbas and one Joseph Barnabas?
When the decision was made to find someone to replace
Judas, Luke (Acts 1, 21-23) indicates: “Two were presented:
“Joseph called Barsabbas375, known as Justus, and Matthias”.
Then a little further on (Acts 4, 36), he tells of the generous gift
of a disciple: “Joseph also called Barnabas376 by the Apostles –
interpreted as the son of consolation – Cypriot, a Levite by
birth”. The same first name, two almost identical nicknames,
and probably a few unfortunate copyists’ errors were all it took
for this question to arise. Are these two different people, or just
one disciple? Opinions vary among Biblicists, none of whom
has managed to convince the others. There is no question about
this for Maria Valtorta. Matthias’s companion, “one of those
men who accompanied the Apostles during the whole time that
Jesus walked around with them” (according to Acts 1, 21), is
Joseph the shepherd377, whom Jesus especially chose as a
disciple as early as the summer of the year 27, saying: “I am
keeping this son (pointing to Joseph) because I am delegating
375
The Bezae codex and western manuscripts mention Barnabbas, the other manuscripts mention
Barsabbas.
376
From the Hebrew “bar navi”, which means literally “son of the prophet, or “son of consolation” and
becomes Barnabé in French, Barnaby in English.
377
For further details see the chapter “The Eye Witnesses”
- 269 -
to him the task of spreading My words to his companions, so
that they will become a strong nucleus, that will announce Me
not by simply stating that I exist, but by explaining the most
essential characteristics of My doctrine”91.1. He is more
precisely named “Joseph, son of Joseph of Saba”639.5 when
Matthias was elected. In The Gospel as Revealed to Me, he is
not confused with Joseph Barnaby, the Levite, Gamaliel’s
faithful pupil and St. Paul’s future companion, officially
received as a disciple at the eleventh hour, just before the
Passion: “You, Barnaby, who have left your companions today
to follow Me”592.20.
*
Of course, Maria Valtorta’s text does not simply provide a
solution to these evangelical doubles. There are similar
clarifications in almost every paragraph that sometimes go
unnoticed, so naturally do they blend into the whole. Once
again, I can only make an arbitrary choice of one or two among
the multitude of them. So here are a few examples to illustrate
how The Gospel as Revealed to Me can lead to a clearer
comprehension of some Biblical or evangelical passages.
- 270 -
A lost Biblical verse...
To begin with, here is a brief subject that might interest
some Biblicists. Relating a speech by Jesus in Capernaum,
Maria Valtorta writes: “Jesus concludes His speech by saying:
Having meditated together on Solomon’s great pronouncement,
“The greatest strength lies in the abundance of justice”, I now
exhort you to possess such abundance, because it is the price of
your entrance to the Kingdom of Heaven”266.1.This great
sentence of Solomon’s figured in the second part of Proverbs
15.5 in the old versions of the Bible, like the one by Louis-
Claude Fillion378 1855 or the great Bible379 of Tours (1866). Yet,
curiously, it seems to have completely disappeared from the
French version380 as from 1870. Why was it removed? It still
figured in the Italian versions in 1940 (with a note indicating its
absence from the Hebrew versions). It was removed after the
Second Vatican Council.
An apparently problematical translation...
Elsewhere, Maria Valtorta reports this dialogue between
Manaen and Jesus: “I would like to have enough true courage to
abandon everything to follow You completely, like the disciples
that You are expecting. But shall I ever succeed? We who are
not of the common people find it more difficult to follow You.
Why?” “Because the tentacles of your poor wealth hold you
back” “To tell You the truth, I also know that some people who
are not exactly rich, but are learned, or on the path to becoming
so, who do not come either”.
378
“In the abundance of justice lies very great strength”
379
“Abundant justice will have great virtue”
380
This sentence is absent from the following Bibles: Darby, 1872; Neufchatel, 1900; Crampon, 1923;
Osty, 1973; The Jerusalem Bible, 1975; Chouraqui 1987; from the TOB. None of these Bibles give the
reason for this “disappearance”
- 271 -
“They too are held back by the tentacles of their poor
wealth. Money is not the only wealth. Knowledge is also wealth.
Few people can say like Solomon, “Vanity of vanities. All is
vanity”, taken up again in Qoheleth and amplified, not only in
a material sense, but also in depth. Do you remember it? Human
science is vanity, because to increase human knowledge only
“is anguish and affliction of the spirit and whoever augments
science also augments such anguish”. I solemnly tell you that
it is so. And I also tell you that it would not be so if human
science were supported and consolidated by supernatural
wisdom and the holy love of God”270.2. Expressed this way (by
Jesus) and in context, this quotation (Ecclesiasts 1, 18) is clear
and comprehensible. However, this is not the case when we
examine the concise or even laconic translations of this verse by
some Biblicists:
The Osty Bible: “Much wisdom, much sorrow, the more knowledge,
the more grief”;
The Chouraqui Bible: “Indeed, too much wisdom, too much
irritation; who adds to his understanding adds to his pain”;
The Jerusalem Bible: “Much wisdom, much sorrow; more
knowledge, more pain”;
The Louis Segond Bible: “For with great wisdom, one has great
sorrow, and he who increases his knowledge increases his pain”;
OEcumenical Translation of the Bible (OTB): “For with great
wisdom there is much affliction; he who increases his knowledge
increases the pain”.
How could Maria Valtorta of her own initiative have
interpreted a text which obviously gave the
specialists themselves no little trouble?
381
381
Oddly enough, in a speech on January 17th, 2008, Benedict XVI declared: “Augustine affirmed
reciprocity between “scientia” and “tristitia”: simple knowledge makes for sadness. And consequently,
whoever sees and learns everything that happens in this world and nothing else, ends up by becoming
sad”. This seems to be quite an enlightened commentary of this Biblical verse
- 272 -
The adulteress and the mysterious signs on the ground
John (8, 1-11) relates this episode: “Master, this woman
was caught in the act of adultery... she is an adulteress and
should be stoned as such. Moses said so... And You, Master,
what do You say?”494.1. In his account, John indicates laconically
that in answer, “Jesus, bending down, wrote with His finger on
the ground”. And what were these signs? Were they simple
scribbles, or some mysterious message? John does not say.
Many commentators interpret this reaction of Jesus’s as a sign
of contempt or disdain towards the Pharisees, adding “doubtless
to indicate that He is taking no part in their tribunal”. Others
think that Jesus “takes on an air of detachment... scribbling
negligently”382, or even that He is acting “like a man who is
bothered and does not want to answer, or who wants time to
think and weigh His answer before replying”. In his Bible, Osty
even affirms that “Jesus did not write down their sins”. I cannot
find a single one, even among the Church Fathers, unless it be
Saint Jerome383, who gives Maria Valtorta’s interpretation.
However, this is the explanation that I, personally, find by far
the most convincing.
Let Maria Valtorta describe this scene to us now: “Jesus
is writing. He writes, then erases with His sandaled foot and
writes further on, turning around slowly to find more room to
write. He looks like a child at play. But what He is writing are
not playful words. He has written successively: “Usurer”,
“False”, “Irreverent Son” “Fornicator”, “Murderer”,
“Desecrator of the Law”, “Thief”, “Libidinous”, “Usurper”,
“Unworthy husband and father”, “Blasphemer”, “Rebellious
to God”, “Adulterer”. He writes and re-writes as new accusers
382
Many of these commentaries can be consulted on Internet
383
Saint Jerome (Contr. Jovin.) imagined that Jesus could have written the sins of the cruel accusers:
“Eorum qui accusabant, peccata descripsit” on the Temple paving.
- 273 -
speak”. “Well, Master! Your judgement! The woman must be
judged. She cannot be allowed to contaminate the earth with the
weight of her sin. Her breath is poison that upsets hearts.”
“Jesus stands up. Merciful Heavens! What a face! Lightning
bolts fall upon the accusers. He seems even taller with His head
held high. His face stern, all trace of a smile wiped away from
His lips and His eyes, He fixes His gaze on the crowd that backs
off, as if confronted with two sharp blades. He looks fixedly at
them, one by one, with a terrifyingly searching intensity. Those
that He looks at try to back off and merge with the crowd, and
the circle becomes wider and fragmented, as if attacked by an
unseen power”. He finally speaks: “He among you who is
without sin, let him throw the first stone at her.” And His voice
is like thunder, His eyes even more fulgurating. Jesus, His arms
folded, waits like this, as straight as a judge. His eyes hold no
peace: they search, penetrate and accuse”494.2. After such a
brilliant description of this evangelical scene, all further
comments are totally superfluous.
John and the attempt to elect Jesus king
“Jesus, as He realised that they were about to come and take Him by force and
make Him king, fled back to the hills alone” John 6, 15
- 274 -
“They wanted to make You king? But they still haven’t
understood that Your kingdom is not of this world?” “They have
not understood!” “Without mentioning names, tell me about it,
Lord…” “But you will not repeat what I tell you?” “If You do
not want me to, Lord, I will not repeat it” “You will not mention
it except when men want to present Me as a common popular
leader. It will happen one day. You will be there and you will
say: “He was not an earthly king because He did not want to be
one. Because His kingdom was not of this world. He was the Son
of God, the Word Incarnate and He could not accept what is
earthly. He wanted to come into the world in the flesh to redeem
bodies and souls and the world, but He rejected the pomp of the
world and sin. There was nothing carnal or worldly in Him. The
Light was not enveloped in darkness; the Infinite did not accept
finite things, but creatures limited by flesh and sin. He made
creatures more like Himself by elevating those who believed in
Him to true royalty, and founding His Kingdom in the hearts of
men, before founding it in Heaven, where it will be complete and
eternal with all those who have been saved. You shall say that,
John, to all those who only see a man in Me, and to those who
only see a spirit in Me, to those who deny that I suffered
temptation... and pain... You will tell men that the Redeemer
wept... and that they were also redeemed by My tears...”464.16.
It seems probable that the exegetes who one day analyse
this chapter as a whole will find in it many clarifications on the
personality and the testimony of St. John. And historians might
also discover some very interesting elements on the political
intrigues that agitated Judea in the early first century.
- 275 -
The leaven of the Pharisees
Mark the Evangelist (8, 14-21) relates an episode which
would be quite obscure, were it not for Matthew’s more explicit
version (Matthew 16, 5-12). However, when we read Maria
Valtorta’s account, it all becomes crystal clear:
“Do you not understand which leaven I am referring to? I
mean the leaven that ferments against Me in the hearts of the
Pharisees, Sadducees and doctors. It is hatred and heresy. But
you are going towards hatred as if some of the Pharisaic leaven
had entered your hearts. You should not hate even your enemy.
Do not open even a tiny window to anything that is not God.
After the first element, others opposed to God would enter.
Sometimes, by trying to fight enemies with equal weapons, you
end up suffering defeat or even death. And once defeated, you
could absorb their doctrines through contact with them. No. Be
charitable and reserved. You are not yet capable of fighting
such doctrines without becoming infected by them, because
some of their elements are also in you. And rancour towards
them is one of those elements.
I tell you too that they could also change their methods of
seduction to entice you away from Me by a myriad of kindnesses
and courtesies, apparent repentance and readiness to make
peace with you. You must not avoid them, but when they try to
imbue you with their doctrines, you must reject them. That is the
leaven that I was referring to: animosity which is the opposite
of love; and false doctrines. I tell you this: be prudent”343.2.
- 276 -
Verse 6, 12 from the Song of Songs interpreted?
On the day of the first multiplication of the loaves, just
before the miracle, a Scribe comes to provoke Jesus, telling
Him: “You see? You are running away. But it is useless, because
hatred and love know how to find You. In this case, it is love that
has found You, as in the Song of Songs. And they come to You
as the Shulamite maiden goes to her bridegroom, braving patrol
guards and Amminadib’s quadrigae!”272.2. This last sentence,
perfectly intelligible here, should be of great interest to
exegetes, since it appears to allude to verses 3, 3 and 6, 12 of the
Song of Songs, considered incomprehensible by the majority of
Biblical translators:
Louis Segond: “I do not know, I place myself… chariots of Ammi-
Nadib”
The Jerusalem Bible: “he made of me the chariots of Ammi-nadîb”?
Osty: prefers not to translate and explains why in a long footnote.
OBT: “he makes me shy although I am the daughter of nobles”?
Chouraqui: “I do not know, but my being has put me at the wagons of
my prince people”?
A rather abstruse sentence...
As the apostolic group is crossing Galaad, Thomas makes
a remark that is obscure to us all today, with the exception of a
few Biblicists:
“Hmm ! I would not like this village to avenge itself on us
for the unpleasant surprise they received from Israel!”359.1.
Who knows whether Maria Valtorta herself understood the
allusion to the surprise victory of Judas Maccabeus over the
inhabitants of the Galaad region and their chief Timothy (1
Maccabees 5, 9-55), which was probably very clear to Jesus’s
contemporaries?
- 277 -
The parable of the lost drachma
This parable was very briefly reported by Saint Luke alone
(15, 8-10). Maria Valtorta gives us two full, superb pages, with
the immediate aim of rehabilitating the recently converted Mary
Magdalene among the inhabitants of Magdala. Here is a brief
glimpse: “Every soul is a treasure and Satan, who hates God,
provokes bad movements to make poor souls fall. There are
some whose fall stops near the purse, that is, they do not go too
far from the Law of God that keeps souls under the protection
of the commandments. And there are those who fall further. That
is, they go further away from God and His Law. Finally, there
are some who roll into the swept-up dirt, the rubbish and the
mud. And there, they would end up dying and being burnt in
eternal fire, like the trash that is burnt in appropriate places.
The Master knows this and tirelessly looks for lost coins. He
looks everywhere for them, with love. They are His treasures
and He never tires, nor does He let anything disgust Him. He
rummages, searches, sifts, sweeps until He finds what He is
looking for. And once He has found it, He washes the recovered
soul and He calls His friends, saying: “Rejoice with Me,
because I have found what was lost and it is now more beautiful
than before, because My forgiveness has made it new”. I tell
you truly that there is much rejoicing in Heaven and that the
angels of God and the good people of the earth rejoice over a
repentant sinner. And I tell you solemnly that there is nothing
more beautiful than tears of repentance and that only demons
cannot rejoice over this conversion, which is a triumph of
God’s. I also tell you that the way a man welcomes the
conversion of a sinner is the measure of his own goodness and
his union with God”241.8.
- 278 -
Is this not a new example of the fact that, without changing
one iota of Revelation, the Spirit can give new presentations,
where and when He chooses, especially adapted to times and
places, to enlighten minds?
A somewhat obscure verse from Luke
As He draws near to Jerusalem, the Pharisees try to
dissuade Jesus from going there. And Luke (13, 32-33) relays
Jesus’s answer like this: “Today, tomorrow and the next day I
must continue on My way, because it is not fitting for a prophet
to die outside of Jerusalem”. Here is how Maria Valtorta
transmits this episode. It is in Rama, just before the Passover of
the year 29. “I come expelling demons and healing the sick,
openly. And I do and will do it today, tomorrow and the day
after tomorrow, until My time is over. But I must go on until I
reach the end. And I must enter Jerusalem today and then again,
and again and yet again, because it is impossible for Me to stop
before. And it must end with justice, that is, in Jerusalem”363.9.
This, then, is the prophetic announcement of the Passion, after
this Passover, the Pentecost, the Tabernacles and the last
Passover. Is this not a plausible and illuminating rephrasing of
Luke’s verse?
Capernaum, Korazim, Bethsaida: the accursed triangle
Jesus’s invectives against Capernaum, Korazim and
Bethsaida are reported by Matthew (11, 21-24) and Luke (10,
12-15): “Woe to you, Korazim! Woe to you, Bethsaida!” But the
Evangelists do not say what provoked this sudden and violent
outburst, and exegetes can only wonder...
- 279 -
and two envoys from the Baptist then arrive and Jesus shows
them the latest beneficiaries of His good works: “The deaf
hear... the dumb speak... the blind see”266.5. Jesus praises John
the Baptist, then laments the fact that neither He nor the Baptist
are recognised for what they are.
Hence Jairus’s intervention: “You have spoken well,
Master, says the head of the synagogue. This is why my
daughter, still innocent, sees you as we cannot. And yet, this
town and the neighbouring towns have seen Your power, Your
wisdom and Your goodness overflowing on to them, and I have
to admit that they only progress in wickedness towards You.
They do not repent and the good that You give them produces a
fermentation of hatred for You. (...) Is this not a transgression
in the eyes of God? And will He not punish all this rancour and
this stubborn continuation in evil? Speak, Master, You Who
know”266.13. And Jesus’s reply fits naturally into this context:
“Yes, it is a transgression and it will be punished, because the
gift of God must never be treated with contempt, nor used for
evil purposes. Woe to you, Korazim, woe to you, Bethsaida, you
who misuse God’s gifts”266.13
Remark: Maria Valtorta indicates that the only disciples present then
were Matthew and Manaen. So it should not come as a surprise that
Matthew mentions it, just after the arrival of the Baptist’s envoys.
But Luke? Could his testimony be linked to Manaen’s presence on
that day? This is a good question. Certain exegetes did, in fact, think
that it was Manaen who provided Luke with many details about
Herod’s family384. So, as one of the rare witnesses of this episode,
why would he not have told Luke about it?
384
Luke 3, 1.19-20; 8, 3; 9, 7-9; 13, 31-32; 23, 8-12; Acts 12.
- 280 -
“My Yoke is light”
Here is a lesson from Jesus that would surely require a
commentary. Matthew alone mentions these words from the
Master, in a very brief summary. The Gospel as Revealed to Me
gives us four magnificent pages on Charity, which invite us
irresistibly to meditation and would benefit from a thorough
exegetic analysis. Jesus has just spent a week helping a poor
abandoned widow by doing some carpentry work for her. He
explains to His Apostles, who are surprised by His absence: “I
went to Korazim to preach Charity by action”268.4. Some
Apostles are scandalised by the fact that the Master has done
manual work, which they deem unworthy of Him. So, as always,
and with His infinite patience, Jesus teaches: “What have I done
that should not have been done? Have we understood one
another so little as not to understand that hypocrisy is a sin and
that words are only wind if action does not give them its
strength? What have I always told you? “Love one another.
Love is the precept and the secret of glory”. (...) You must be
prepared to do what I have done. No work for the sake of your
neighbour, or to take a soul to God, must be burdensome to you.
No work of any sort is ever humiliating. But base actions,
duplicity, false denunciations, harshness, injustice, usury,
slander and lust are humiliating. That is what mortifies man.
And yet they are done unashamedly, even by those who like to
think that they are perfect and who were very probably
scandalised to see Me work with a saw and a hammer”268.6. As
He so often does, He comes back to past teachings, developing
them in a new way. “Do you remember when I told you that
hope is like the crossbar of the kind yoke supporting Faith and
Charity, and that it is the scaffold of mankind and the throne of
salvation?385” (...) “It is a yoke, because it compels man to lower
385
Jesus alludes here to one of His teachings reported by Maria Valtorta in chapter 256.7.
- 281 -
his silly pride under the weight of eternal truths, and it is the
scaffold of such pride. The man who hopes in the Lord his God,
unavoidably mortifies his pride that would like to proclaim itself
“god”, acknowledging that he is nothing and that God is
everything, that he can do nothing and God can do everything”
(...) Do not reject God, even in the least things. And to refuse to
help your neighbour because of heathen pride is to reject
God”268.7. “My doctrine is a yoke that bends guilty mankind; it
is a mallet that breaks the hard bark to free its spirit. It is indeed
a yoke and a hammer. And yet, he who accepts it does not feel
the tiredness that comes with other human doctrines and all
other human things”268.8. And Jesus concludes by this luminous
statement: “Take My yoke upon you. It is not a burden, it is a
support. (...) Do not be afraid because My yoke is gentle and its
weight is light, whereas the glory that you will enjoy if you are
faithful to Me is infinitely powerful. Infinite and eternal”268.9.
The perverse and adulterous generation
When Jesus speaks of “this perverse and adulterous
generation”386, is it a simple formula, is it “because they have
betrayed the God of Israel”, or is it “a metaphor taken from
Hosea 1, 2” etc, as we read in certain biblical commentaries?
Let us rather examine the dialogue transmitted to us by Maria
Valtorta: “Why do you say that this generation is adulterous and
perverse? It is not any worse than the others. There are the same
saints in it as there were in the others. The structure of Israel
has not changed. You offend us”. “You offend yourselves by
injuring your souls, because you separate them from Truth and
consequently, from Salvation. But I will answer you nonetheless.
This generation is only holy in its garments and outward
appearances. It is not inwardly holy. In Israel there are the same
386
Matthew 12, 39; 16, 4; Mark 8, 38; Luke 11, 29.
- 282 -
names to designate the same things, but there is no reality of
things. There are the same customs, garments and rites, but
their spirit is missing. You are adulterers because you have
rejected the spiritual marriage with the Divine Law and, in a
second, adulterous union, you have espoused the law of Satan.
You are circumcised only in a frail member. Your hearts are no
longer circumcised. And you are wicked and perverse because
you have sold yourselves to the Evil One. I have spoken”269.11.
Blasphemy against the Holy Spirit
Matthew (12, 31), Mark (3, 33) and Luke (12, 10) attest
this very clear statement made by Jesus. But not one of these
three evangelists provides a commentary. Why, then, will the
sin against the Spirit not be forgiven? Here is the answer,
provided by Maria Valtorta, in conformity with the teaching of
the Church387 : “And I tell you, men will be forgiven everything,
all their sins and all their blasphemy, because God knows that
man is not only spirit, but also flesh and his flesh, when tempted,
is subject to sudden weaknesses. But blasphemy against the
Spirit will not be forgiven. He who has spoken against the Son
of Man will still be forgiven, because the weight of the flesh
enveloping My Person and enveloping the man who speaks
against Me, can still mislead. But he who has spoken against the
Holy Spirit will not be forgiven, either in this life, or in the future
life, because Truth is what it is: clear, holy, undeniable and
manifested in the Spirit in such a way that it cannot mislead, in
the sense that only those who deliberately desire the error
commit it. To deny the Truth spoken by the Holy Spirit is to deny
the Word of God and the Love given by that Word for the love
of men. And the sin against Love is not forgiven”269.8.
387
See the Catechism of the Catholic Church, § 1,864.
- 283 -
Who is My Mother? Who are My brothers?
Can we still wonder about the meaning of the question
“Who is My Mother? Who are My brothers?388 ” when we read
this sentence: “You are more than relatives to Me because you
are My children and My brothers, not according to the blood
that is mortal, but according to the will of God and the will of
your spirit. I tell you now that I have no closer relative than
those who do My Father’s will”54.8. And when we read Jesus’s
answer to the question: “Isn’t Your Mother the greatest One,
Jesus, for having brought You forth?” “Great is he who does
the will of God, and this is why Mary is great. All other merit
comes from God, but this one is entirely Hers, and blessed may
She be for it”420.11.
To hate one’s father and one’s mother with holiness
When Luke (14, 26) reports these words of Jesus’s: “If
somebody comes to Me and does not hate his father and his
mother… he cannot be My disciple”, certain people might find
the apparently uncharacteristic tone surprising. But Maria
Valtorta sheds new light on these same words and everything
becomes clear: “If someone wants to come to Me and does not
hate with holiness father, mother, wife, children, brothers and
sisters, even his very life, he cannot be My disciple. I said: “hate
with holiness”. In your hearts, you are saying: “Hatred, as He
teaches it, is never holy. So He is contradicting Himself.” No. I
am not contradicting Myself. I say that you must hate the
heaviness of love, the sensual passion of love for your father and
mother, wife and children, brothers and sisters and for your life
itself. But, on the other hand, I order you to love relatives and
life with the light freedom of spirits. Love them in God and for
God, never placing God after them, endeavouring and taking
388
Matthew 12, 46-50; Mark 3, 31-35; Luke 8, 19-21.
- 284 -
care to lead them to where the disciple has already arrived, that
is, to God the Truth. You will thus love God and your relatives
with holiness, reconciling both loves, transforming family ties
from a burden into wings, from a fault into justice”281.5.
Blessed Gabriel M. Allegra’s Testimony
In Maria Valtorta’s work, many are the evangelical
sentences that acquire their full meaning when placed in
situation within their context. The reader then understands how
difficult their interpretation can be when taken out of context
and why this lack of context gave rise to long exegetical debates
in the past. I have already mentioned the testimony of Father
Allegra389, the reputed Biblicist and theologian. On the subject
of several modern exegetic errors, he declared: “Exegetes today,
even Catholics, take the strangest and most audacious liberties
with the historicity of the Childhood Gospel and the narrations
of the Resurrection...” Then, noting to what extent Maria
Valtorta’s work could clarify so many points, he gave this
advice: “I invite the readers (...) to read the page on the
Resurrection, and the reconstruction of the events that took
place on Easter Sunday, and they will see how harmoniously
linked it all is. This is exactly what so many exegetes, following
the critical historical-theological method, have tried to do, with
only partial success. These pages are not disturbing, but
gladden the hearts of the faithful and reinforce their faith!”
389
See the chapter “The judgement of the Church”, paragraph F.
- 285 -
Father Roschini’s testimony
It would be unthinkable not to mention Father Roschini’s
testimony again, in this chapter on exegetical questions and their
solutions that The Gospel as Revealed to Me can provide. He
was the founder and the first rector (for fifteen years) of the
Marianum pontifical faculty of theology390. In this work that he
wrote in his twilight years391, and that he considered “as the most
important of his life”, he states: “All the Biblical passages
pertaining to Mary in the Old and New Testaments, from the
Book of Genesis (3, 15) to the Apocalypse (12), are enhanced in
the Valtortian Mariology. The “supposedly anti-marian”
passages are all there, but in the light of this interpretation, they
dissipate all shadows surrounding the luminous figure of
Mary”, i.e. Matthew 12, 46-50; Luke 11,27-28; Luke 2,33; 41-
52 and John 2,2-5. He concludes his analysis392: “We might well
wonder what “anti-marian elements” these four texts contain...
Duly interpreted, they are a veritable hymn of praise to Mary”
The Bible omnipresent in the teachings of Jesus
This work contains innumerable Biblical references,
which have all been verified each time they appeared in the text.
But although there are so many of them, they are sometimes so
discreetly and logically integrated into the text that they can go
quite unnoticed by those who do not possess an excellent level
of Biblical erudition.
They are never servile copies of texts, but rather rephrased
texts, always placed in a coherent context, to illustrate or
reinforce a point... These Biblical mentions are never
390
Pontificia Facoltà Teologica «Marianum». Viale Trenta Aprile, 6. 00153 Roma
391
La Madonna negli scritti di Maria Valtorta Edizioni Pisani 1973.
392
Pages 42 - 47 of the French edition of this book La Vierge Marie dans l'œuvre de Maria Valtorta.
- 286 -
quotations, taken from any Bible as if recited by heart. On the
contrary, they ring true as verbally formulated improvisations.
For instance when Jesus declares,: “Who will not judge by what
appears to the eyes, but by the secrets of hearts...Who will side
with the humble and judge the poor with righteousness... That
is from Isaiah, is it not?”155.8. Is this not a magnificent rewriting
of Isaiah’s biblical text (11, 3-4)? “He shall not judge by what
his eyes see, or decide by what he hears, but he shall judge the
poor with justice and decide with equity for the meek and
humble”. And it is clear that the Bible is omnipresent in the work
to anyone who re-reads, for instance, a passage of the inspired
praise of the Virgin Mary by Sabea the prophetess: “She stole
the heart of God by only one of her dove-like throbs. The beauty
of her spirit fascinated the Most High and of Her He made His
throne. Miriam of Aaron sinned because sin was in her.
Deborah decided what was to be done, but did not do it with her
own hands. Jahel was brave, but she soiled her hands with
blood. Judith was righteous and feared the Lord, and God was
in her words and allowed her the deed that Israel might be
saved, but for the love of her Motherland, she resorted to a
murderous ruse. But the Woman who engendered Him exceeds
those women, because She is the perfect handmaiden of God and
serves Him without sinning. Totally pure, innocent and
beautiful, She is the beautiful Star of God, from its rising to its
setting. Completely beautiful, resplendent and pure, to be Star
and Moon, Light to men for them to find the Lord. She neither
precedes nor follows the Holy Ark, like Miriam of Aaron,
because She Herself is the Ark. She glides and saves on the
muddy water of the earth, submerged by the deluge of sins,
because whoever communes with Her finds the Lord. Spotless
dove, she goes out and brings the olive branch, the branch of
peace to men, because She is the beautiful Olive. She is silent,
and in Her silence She speaks and Her works surpass
- 287 -
Deborah’s, Jahel’s and Judith’s. She does not advise fighting,
nor does She encourage massacres; She sheds no other blood
than Her own most chosen blood, with which She made Her Son.
Unhappy Mother! Sublime Mother! Judith feared the Lord, but
her flower had belonged to a man”525.7.
Without reading attentively, who would notice that in
these few lines there are at least ten Biblical references393 ? At
least those are the ones that were the easiest for me to find. But
I have no doubt that Biblicists might find even more in this brief
extract! A study published by Edmea Dusio394 shows that in the
work there are explicit or implicit mentions from 1,166 of the
1,334 chapters of the books that make up the Bible; in other
words, almost the whole Bible! But it is abundantly clear that
this is a subject that would occupy researchers for decades. In
this way, David Amos, a French researcher, after a rigorous
study, found no fewer than 3,133 Biblical mentions in The
Gospel as Revealed to Me. A great part of his work is on the site
www.Maria-Valtorta.org dedicated to the Italian mystic.
393
For example: The Song of Songs 4, 1-9 ; Numbers 12 ; Judges 4 et 5 ; Judith 4, 17-23 ; Judith 5, 24-
27 ; Judith 8 à 16 ; Exodus 15, 20 ; Genesis. 8, 6-12; Ecclesiastics 24, 14.
394
Edmea Dusio, Indice biblico dell’opera “Il poema dell’ Uomo-Dio”, Pisani, 1970.
- 288 -
IF IT’S NOT TRUE… IT’S CLEVERLY MADE UP
An old Italian adage395
“To wait to know enough to act with full knowledge of the facts is to condemn
oneself to inaction”.
Jean Rostand
“Audacious ideas are like pawns that you move on a chessboard: you risk losing
them, but they might also be the beginnings of a winning strategy”.
Johann Wolfgang Goethe.
- 289 -
established, that unless you love truth, you will not be able to
know it396”. Let us simply say that Jesus’s family ties, as they
appear in Maria Valtorta’s text, are in line with the Gospels and
with many of the most ancient traditions. The abundant details
provided form a whole that is plausible enough for us to
reasonably consider this subject as perfectly clarified. As it is
impossible to give an exhaustive view in this book, I will limit
myself to indicating the broad outlines and give some positions
on certain points that have occasionally been the subject of
controversy...
Maria Valtorta confirms that the Virgin Mary, Mother of
Jesus, was born to Joachim, of the house of David, and Anne
of Aaron, his wife. She was entrusted to the Temple at the age
of three, and remained there until She was fourteen. Her parents
are thought to have died two or three years before She left the
Temple397: “I no longer have father nor mother... My parents
were two just people and God spoke to them deep in their hearts
as He speaks to Me. They followed the path of justice and truth.
When I think of them, I see them at rest, with the Patriarchs and
by my sacrifice I hasten the coming of the Messiah who will open
the gates of Heaven for them”10.4. Consequently, and by
applying “the law of the orphan heiress”100.5, as Maria Valtorta
rightly says, it was the High Priest 398 who chose Joseph to be
Her husband.
Joseph, son of Jacob, adoptive father of Jesus, (also of the
house of David, like Mary), a carpenter in Nazareth, was chosen
to be Mary’s husband when he was over thirty. Maria Valtorta
396
Blaise Pascal (1623-1662), Pensées LXII
397
Maria Valtorta thus echoes Georges Cedrenus (circa 1050-1100), a Greek monk who affirms in his
Chronicle that Joachim and Anne died when Mary was 12 years old.
398
See the chapter “The law of the orphan heiress and Mary’s wedding”.
(continued on following page...)
- 290 -
relates the episode of the almond tree branch399 “that had
blossomed in an unusual way”348.11. Joseph died at about sixty
years of age, shortly before Jesus began His public life.
Joseph’s eldest brother was called Alpheus and was married
to Mary of Cleophas (also known as Mary of Alpheus or even
simply Mary). So Mary of Alpheus was Jesus’s aunt and the
sister-in-law of the Virgin Mary (Her sister, in oriental
language). The couple had four sons: Joseph, Simon, James
and Jude. Maria Valtorta designates them quite naturally as
Jesus’s cousins, but in the dialogues, they naturally appear as
brothers of Jesus. This is a point on which a lot of ink covered
many pages, (unnecessarily!) as these cousins were also
sometimes designated as brothers of Jesus in the translations of
the Gospels400 throughout the centuries. Some scholarly minds
saw in this the opportunity to construct all sorts of theories.
Consequently, this requires an explanation.
Jesus, His brothers and His sisters
The word for cousin did not exist in Hebrew or in Aramaic.
In these languages, the words brothers and sisters designated
close relatives401. The oral tradition was first transmitted in
Aramaic, which is why the appellation brothers of Jesus was
fixed as designating His close relatives, before they were written
or translated into Greek, then Latin in the Gospels. In Greek,
there are two main terms to designate blood relationships:
399
According to an ancient tradition recorded by Saint Jerome (circa 400): “they placed 24 almond
branches in the Temple and the next day Joseph the carpenter’s was covered with leaves and blossom”.
The Apocryphal Gospel of James also reports in VIII.3: « Let each one bring a branch and the one to
whom the Lord sends a miracle, to this one, She will become wife”. Mary of Agreda also mentions this
miracle in The Mystical City of God.
400
“That one there, isn’t He the carpenter, the son of Mary, brother of James, Joseph, Judas and Simon?
And aren’t His sisters here among us?” Mark 6, 3 and Matthew 13, 55 -56.
401
The Aramaic word “aha” meant brother, half-brother or cousin.
(continued on following page...)
- 291 -
Adelphos: blood brother, but often extended in a wider sense in
Biblical texts, encompassing cousins among the siblings, (1
Chronicles 23, 22; Tobias 5, 13); or even nephews (Genesis 13.8; 14,
16; Leviticus 10, 4)402.
Anepsios: cousin in classical Greek, but used in a vaguer sense in the
Bible: cousin (Tobias 7, 2); nephew (Col 4, 10) or uncle (Numbers
36, 11).
The Septants also translated from the original Hebrew of the
Old Testament exclusively using the Greek term adelphos
(brother) instead of the more general term anepsios, to designate
family ties403. Clearly, the translators of the books of the Torah
very often used adelphos in the wide sense of brothers, cousins
and nephews. (The same goes for the feminine form adelphê,
sister, which includes the cousin or the sister-in-law).
Hegesippe (circa 180) was one of the very first whose
testimony on Jesus’s relatives has come down to us. He views
Mary of Cleophas not as the sister, but as the sister-in-law of
Mary, the Mother of Jesus and her husband as Joseph’s brother.
He identifies Simon as “the son of an uncle of the Lord’s404”.
After the martyrdom of James, Simon was appointed bishop in
Jerusalem “because he was the Lord’s second cousin”.
The family ties reported by Maria Valtorta are thus perfectly
coherent within this early tradition405. Maria Valtorta also
402
In the Greek New Testament text, the word adelphos occurs over 100 times : 41 times in the sense
of “biological brothers” 42 times as “members of the same community or family” ; 213 times in the
sense of “adepts of the same religion”; 22 times as “close collaborators” (In the epistles of Paul and
Peter).
403
This usage is attested on numerous occasions. For example, Lot, Abraham’s nephew, and Jacob,
Laban’s nephew, are called “their brother” (Genesis 13, 8; 14, 14-16 and Genesis 29, 15).
404
Reported by Eusebius, in Ecclesial History III, 19-22
405
The pseudo tradition of Joseph’s sons and daughters from a previous marriage originated with
Origen and Epiphanes, (based on the Apocryphal Gospel of James, (written around the 2nd century). But
the fact that Epiphanes names four “sons” (James, Joseph, Simon and Jude) and two “daughters”
(Salome and Mary), clearly indicates that they are Joseph’s close relatives, as Maria Valtorta describes
them. It was only the clumsy zeal of a copyist or translator that transformed them into Joseph’s sons and
daughters!
- 292 -
informs us that the cousin Simon was married to Salome, (a
cousin of Jesus’s by marriage, hence one of the sisters of Jesus),
not to be confused with Mary-Salome, wife of Zebedee and
mother of the Apostles James and John.
The lightning expansion of Christianity in the
Mediterranean area
The Gospel as Revealed to Me, among other things, sheds
new and convincing light on the lightning expansion of the
budding first-century church all around the Mediterranean and
especially in Antioch, in Alexandria, in Ephesus, in Rome, in
Provence and the Rhone valley and in Aquitaine, as well as in
Spain.
The personality of each of the artisans of this expansion
stands out so clearly, that the reader ends up feeling that he
knows each one of them... and that he is a witness to the events
that brought about their conversion forever changing their lives,
like Maximin, Marcelle, Sarah, Zacheus, Nike, Barnabas,
Hermas and so many others, or again Aurea Galla, the future
Saint Christiana: “I feel that I will remain in Israel, to become
better acquainted with this Father of mine... And to be the first
disciple of Gaul, Oh my Lord!” “Your faith will be satisfied,
because it is good”437.7.
*
Let me now mention a few elements that I have as yet been
unable to prove formally and which remain today simple
working hypotheses for me...
- 293 -
One Publius Quinctillianus
The case of Publius Quinctillianus, the centurion turned
tribune, deserves our attention. This name immediately evokes
the son of the tribune general Publius Quinctilius Varus406 and a
great-niece of Augustus, Claudia Pulchra, married in 14 BC.
The diminutive form Quinctillianus might indicate that on the
death of his father, he was probably adopted by his aunt
Quinctillia, Varus’s sister, according to the current practice of
that time.
We learn from Flavius Josephus that when he was barely
20 years old, young Publius seconded his father in restoring
order in Judea between the years 4 and 6 AD: “the son of Varus
who commanded some of the troops, took Sephoris and had all
the Jews who had dared to resist sold by auction407 ». Tacitus
explains that he was later falsely accused by Domitius Afer, “of
having made an illicit fortune in Syria 408 ». He inherited from
his father and his mother, Claudia Pulchra409 who “died in exile”
in 26 AD. He disappeared from the pages of History in 26/27
AD, except for the mention that Tiberius, “who was a close
relative of his, did nothing to save him”.
Could he simply have been ordered to keep a low profile
for some time in Rome, and discreetly sent to Pilate and Claudia
in Judea on a mission? Be that as it may, the son of Varus was
perfectly familiar with the region, where he had been with his
father from 7 BC to 6 AD. Everything that we learn from Maria
406
Varus was killed in 9 AD in the Teutoburg forest (near Osnabrück) where the three legions under
his command were massacred.
407
Flavius Josephus, Jewish Antiquities 17, 10, 9.
408
Tacitus, Annals, 4, 66-71. Curiously, this same accusation was levelled at his father by Velleius
Paterculus, Roman History, 2.117.
409
Tacitus, Annals, Book IV, 52.
- 294 -
Valtorta on Publius Quinctillianus seems to support this
hypothesis:
- The date of his presence in Palestine (in 26/27 AD), the same year in
which the son of Varus, Publius Quinctilius, disappeared from
Rome,
- His mission under Pilate: he was Claudia’s bodyguard, “Here is
Claudia. We are escorting her”192.5.
- His approximate age (40-45), compatible with the historical data on
the son of Varus.
- His appointment as centurion of the Italic cohort109.14 in 27/28, that
is, as first centurion (primus pilus), then his nomination, in July 29
AD, as “tribune of Antioch”461.19, which would prove that he
belonged to the equestrian order410.
As both his father and grandfather committed suicide after
a military defeat, it is understandable that he would have omitted
the cognomen Varus (knock-kneed) from his identity. Not very
flattering per se, this nickname would have been very difficult
to bear after the disaster in Germania!
He is even identifiable as “the tribune of the people
Quinctillianus” of whom Tacitus411 says that he received “a light
reprimand” from Tiberius, shortly after the death of Lucius
Calpernius Piso in 32 AD. He might even have been quietly
instrumental then in the implantation of the Church in Rome.
410
Only citizens from families belonging to the knighthood (equester ordo) could become tribunes.
411
Tacitus, Annals, Book VI, 10 – 12.
- 295 -
Valerius and Valeria, a divided Roman couple
Valerian is presented in the work as a “noble Roman from
the proconsul’s entourage. (...) He is one of the richest and the
most disgusting Romans that we have here. And he is as cruel
as he is disgusting”254.5. Sintica, his slave girl, ran away to
escape the whims of this “master in the art of the orgy”.
The Valerii (or Valeria gens) were one of the most
important Roman families412. The Valerian mentioned in M.
Valtorta’s work could well be Decimus Valerius Asiaticus (5 BC
– 47 AD). Born in Vienne in the Rhone valley, nothing is known
of the beginning of his career. He moved to Rome in the latter
years of the reign of Tiberius, was admitted to the Senate and
appointed consul in 35 AD and in 46 AD. He belonged to the
inner circle of Claude (born in Lyons) and accompanied him in
the campaign of 43 against the Bretons413. His wealth and his
brilliant career enabled him to buy the villa and the gardens
created in Rome circa 60 BC by Lucullus. He was extremely
wealthy, very influential in Rome but also in Vienne. He retired
to his gardens in Rome and “mostly occupied with his pleasure,
he abandoned himself to a voluptuous life and to Epicurean
debauchery 414”. The object of the jealousy of Messalina (who
coveted his luxurious property), he was arrested in Baiae and
condemned to suicide by Claudius415. Like Pilate, he came from
the region of Narbonne and his presence in the year 26 in the
orbit of Pilate and Plautius, as well as his age (29) at the time of
412
There were several consuls in the time of Jesus : Marcus Valerius Messalla Messallinus, consul in
3BC; Lucius Valerius Messalla Volesus, consul in 5 AD; Marcus Valerius Messalla Barbatus
Messalinus (12 BC – 21AD) consul in 20 AD, father of Marcus Valerius Messalla Corvinus and of
Valeria Messalina (20/48); his half-sister was Claudia Pulchra, widow of Varus. Marcus Valerius
Messalla Corvinus, consul en 58 AD, son of the previous one
413
He was a staff officer of Aulus Plautius, who was himself present in Palestine in 26 – 28
414
This unflattering portrait corresponds perfectly to the one given in Maria Valtorta’s text.
415
According to Dion Cassius, Roman History 59, 30, 60 and Tacitus, Annals 9, 1; 13, 43.
(continued on following page...)
- 296 -
the birth of his daughter Faustina, all coincide. His nickname,
Asiaticus, indicates that he performed great deeds in Asia! We
learn from his young wife, Valeria in September, 28 AD: “He
had himself sent to Antioch to the Consul, and forbade me to
follow him”531.11. History, however, records that Valerian joined
the consul of Syria, Gnaeus Sentius Saturninus the elder, in
Antioch precisely in the year 28! Eutropius416 indicates that the
son of this latter417 was one of the generals who accompanied
Claudius on his conquest of Great Britain, as was Valerius
Asiaticus, but also Aulus Paulus and Vespasian 418 the future
husband of Flavia Domitilla!
As for his young wife, Valeria, who had openly become a
disciple of Jesus after the healing of her little daughter Fausta,
she progressively separated from her husband “a miserable
being, ruled by brutal animalism, licentious, adulterous,
thoughtless, indifferent, mocking the feelings and the dignity of
his wife”531.10 who had only this to say at the birth of his
daughter: “He laughed when they took our daughter to him and
said “I would like to have her laid on the ground. I did not
accept the yoke of marriage to have daughters... Name her
Libitina419, and let her be consecrated to the goddess”531.11.
Left alone with her daughter, Valeria decides: “I will not
leave this place... I will stay here with Tusnilde420. I am free, I
416
Eutropius, Breviarium historiae Romanae 7,13,2.
417
Gnaeus Sentius Saturninus the younger, consul in 41
418
It would seem then, that several of the notables that comprised Pilate’s entourage in Maria Valtorta’s
work, were together ten years later in the service of the Emperor Claudius.
419
The odious nature of this remark takes on its full meaning when we remember that Libitina was the
goddess of death!
420
The fact that the wife of Arminius was left in the care of Valeria’s father at the death of Germanicus,
clearly indicates that Valeria came from a great Roman family!
(continued on following page...)
- 297 -
am rich, I can do as I please. And doing no wrong, I will do what
I want”583.12.
It does not seem that Roman historians mention this first
wife of Valerian’s, probably “forgotten” in Rome, where she did
not live. On the other hand, is it possible to find a trace of her in
certain rabbinical texts421 ? “A rich woman called Valeria422, who
had slaves” is considered here as “having become a proselyte”.
Resident in Jamnia and Lydda after the fall of Jerusalem, she
discussed the contradictions in the Bible with the grandson of
Gamaliel the Elder and the priest José423. Many clues suggesting
that the Valeria described by Maria Valtorta, whom we see in
the Roman synagogue shortly before the Passion, and who
announces her intention of remaining where her faith was born,
could well be this mysterious Valeria turned proselyte. A young
bride in the year 28, she could thus very well have lived beyond
the decade following the fall of Jerusalem in 70 AD.
Ethanim, the seventh or the eighth month?
In Maria Valtorta’s work, the month of Ethanim is
mentioned several times: “Salome who saw you, unknown to
you, in Tiberias last Ethanim”348.3; “I went there when we came
to Auranitide with the Master in the month of Ethanim”356.2: “the
life of her Jesus is like this sky in Ethanim: clouds and rain,
sometimes a storm, but there are also sunny days”504.3; etc. And
according to the chronology of the events described, Ethanim
unambiguously appears as the month immediately following
Tishri, that is, the 8th month of the year since Nisan. It
421
Mekhil, 12, 48. p18 a; Yevamot, 46 a; Gerim, II. 4.
422
That some tried to identify as Beruria, daughter of Rabbi Chanina ben Teradion, but this explanation
does not seem to be well founded.
423
The Talmud of Babylon, Rosh Hashanah, 17 b, even stipulates “between Deuteronomy 10, 17 and
Numbers 6, 26”.
(continued on following page...)
- 298 -
corresponds to October/November of the Julian calendar or to
Cheshvan (or Marheshvan) of the current Hebraic calendar. Yet,
in the Bible, Ethanim is mentioned as being the 7th month, the
month of the Dedication of the Temple by Solomon. But certain
exegetes424 mention an instance of incoherence there: as the
Temple was finished in the 8th month, it does not seem very
probable that Solomon would have waited for eleven months to
dedicate it! In addition, the etymological meaning of Ethanim is
powerful rivers, a term which is more appropriate for our
present-day months of October/November. It is highly
improbable that the feast of the Tents should be held in the
month of powerful rivers! It should also be underlined that this
single Biblical text, upon which all the others are based to fix
Ethanim and Boul (permanent rivers) “is full of all sorts of
difficulties425 ” and with imprecise indications that have been
noted by the exegetes. So, there are several serious reasons to
credit the original interpretation of Ethanim as it appears in
Maria Valtorta’s text.
The date of the first written Gospels
The question of when the Gospels were written down has
been of primary interest to many researchers for several
centuries. In truth, as far as Faith is concerned, it is a capital
question. If, as some have affirmed, the Gospels are tardy
narrations of a long verbal tradition within the first Christian
communities, then their fidelity to the life and teachings of Jesus
can be called into question at any time, opening the door to
doubt and a possible weakening of the Faith. Many studies
424
See for example the notes of the Osty Bible.
425
Osty Bible, 1, Kings 6, 1: explanatory note.
(continued on following page...)
- 299 -
published since the eighties426 have now shown that the Gospels
were written very early (between 40 and 60 AD), formally
debunking the hazy theories put forward in the 19th and 20th
centuries, dating them 50 or 100 years later. Moreover, simple
common sense would make it quite absurd, both
psychologically and historically, that of all the numerous
disciples who witnessed the miracles and heard the luminous
words spoken by Jesus, not one of them noted any of it down as
it happened. Curiously enough, those same scholars who dated
the writing of the Gospels at about 100 or 150 AD never
contested the fact that, 450 years previously, Xenophon and
Plato wrote down the words of Socrates immediately427.
Strictly speaking The Gospel as Revealed to Me does not
contain any dated indications as to when the Gospels were
written. But it does contain many plausible allusions as to how
the disciples memorised and recorded the words and deeds of
the Master.
It was Jesus Who first drew John’s attention to this: “John,
when the Veil of the Temple is torn, a great truth will shine over
all Sion”. “What truth, my Lord?” “That the sons of darkness
have been in contact with the Light in vain. Remember that,
John”. “Will I be a son of darkness, Master?” “No, not you, but
remember it to explain the Crime to the world”92.6. Or again:
“John, remember these words for when the time comes to write
them down”116.10. Matthew, for his part, reassures Peter, who has
doubts about his memory: “I want to remember all this. But will
426
See, for example : C. Tresmontant, Le Christ Hébreu 1983; Père J. Carmignac, La naissance des
évangiles synoptiques 1984 ; Robinson, The priority of John 1985 ; Carsten P. Thiede, Les origines de
l’Evangile d’après le texte du papyrus, P 64, 1995.
427
And yet, the most ancient of the 7 existing “manuscripts” of Plato’s texts date from the year 900,
that is, 1,250 years after the original! Whereas there are 24,000 existing fragments of the New
Testament, some of which date from the years 40 to 60! (Source: J. McDowell, Evidence That Demands
a Verdict, 1979).
- 300 -
I be able to?” says Peter. “Don’t worry, Simon. Tomorrow I will
ask the shepherds to repeat it to me all over again, calmly, in
the orchard... once, twice, three times if necessary. I have a
good memory. I developed it at my tax counter and I will
remember for everybody. I will be able to repeat it all to you
whenever you want”136.11. John of Endor, the former teacher,
takes notes to teach Marjiam, and later, the budding community
in Antioch. “John of Endor stands up too. He was taking
copious notes while Jesus was speaking”250.9. “Sometimes Old
Felix returns with his teacher’s reflexes. I am thinking of
Marjiam. He has his whole life to preach You, but because of
his age, he is not here to listen to Your sermons. I thought of
writing down certain teachings that You gave us that the child
did not hear(...) There is so much wisdom in your words, even
in the least of them! Your familiar conversations are a lesson on
everyday matters precisely, and concern every man (...) I have
written Your short explanations for Marjiam. And this evening,
I wanted to write down Your great teaching. I will leave my work
to the child, for him to remember me, the old teacher, and also
for him to have these teachings which he would not otherwise
have had. Your words. His splendid treasure”250.11.
Syntyche, the future evangeliser of Antioch, also takes
notes: “On original sin, Master. I have written down Your
Mother’s explanation in order to remember it, she adds. John of
Endor also says: “I did so too. I think that this is something on
which we will be asked many questions, if we go among the
Gentiles one day.”307.5. Then when John has departed, Marjiam
picks up the torch: “Now, I am the one who will write them for
You and I will send them to You… won’t I, Master? It is possible,
isn’t it?” “It certainly is. And it will be a great act of charity to
do it”. “I will do it. And when I am away, I will have Simon the
Zealot do it”312.12. From then on, that is what he does: “Master!
- 301 -
Thank You on John’s behalf! I wrote everything down while You
were speaking. I just have to add the miracle now”364.10.
Elsewhere, he adds: “I will give him what I have written”465.6.
Wouldn’t these notes, taken by the future Saint Martial, have
helped the Evangelist Mark to write his Gospel?
Even the great Rabbi Gamaliel, in a conversation with
Jesus, confessed: “Master... some of Your words, spoken at a
banquet, have been relayed to me. I disapproved, because I
discerned insincerity in what was said to me. I fight, or I do not
fight, but I always do it openly. I meditated on these words and
compared them with those that have remained in my memory...
And I have been waiting for You here, to ask You about them...
But first, I wanted to hear You speak... Those others have not
understood. I hope that I will be able to understand. I wrote
down Your words while You were speaking, not to harm You,
but in order to meditate on them,”487.10. The Roman ladies
themselves, through Flavia, the freedwoman, as we have already
seen428, transmit what they have heard and witnessed to Claudia:
“Have you written it down?” “Yes, exactly”, says the woman,
passing the clay tablets to her. “It will remain so that it can be
re-read”, says Plautina. “It is wax, it can be erased. Write it in
your hearts. Those words will never again be erased”204.9. And
finally, here is Mary’s advice to John, shortly before Her
glorious Assumption: “Remember everything, the words and
actions of My Son. Remember His gentle parables and live them,
that is, put them into practice. And write them down so that they
will remain for future generations, until the end of time and
always serve as a guide for men of goodwill to obtain eternal
life and glory. You will probably not be able to repeat all the
428
See the paragraph “A mother called Albulla and her daughter, Flavia”.
- 302 -
luminous words of the Eternal Word of Life and Truth. But write
down as many of them as you can”649.9.
All these dialogues contribute to our understanding of the
way in which a wealth of notes and memories were built up quite
naturally. These were rapidly put into order by the Apostles, at
least by John and Matthew, to constitute the basis of their
Gospel. Who knows whether one or the other of these
innumerable manuscripts will one day come to light during
some archaeological discovery?
The Birth of Jesus and the death of Herod
Historians specialised in first-century history have always
had great difficulty in establishing a coherent dating of the
events that occurred during this important historical period. Not
because of a lack of data, but rather because the data is scattered
like an immense puzzle, of which only some pieces are still in
their place today. Their difficulties increase when they must
summon the courage to move a piece that was thought by some
to have been put into its correct place. Thus, the date of the birth
of Jesus was generally fixed between 2 and 3 BC during the first
centuries429. Towards 525, Dionysius Exiguus, at the request of
Pope John the first, fixed a new cycle of Easter feast days, which
consequently placed March 753 of Rome in 1 BC. In 1613
Kepler laid the basis of a new theory, fixing the date of the birth
of Jesus Christ on December 25th, 6 BC (or on January 5th, 5
BC), followed by the death of Herod after a partial eclipse of the
moon before the Passover of 4 BC.
Things could have remained unchanged until a new
analysis of all the known facts that preceded and followed the
death of Herod showed that some of the pieces of the puzzle
429
The 41st year of Augustus, according to Irenaeus (or 3 BC); the year 28 of the reign of Caesar-
Augustus according to Clement of Alexandria (or 3 BC); the year 725 of the founding of Rome
according to Hyppolitus of Rome (or 2 BC), etc.
- 303 -
were not in their right place. Today, the most compatible date
with the dozens of elements known for the period of Herod’s
death seems to be the date corresponding to the total eclipse of
January 9th to 10th in 1 BC430. But we will probably have to wait
many years for this new dating to be unanimously accepted by
the scientific community... Maria Valtorta’s work, which, may
I remind you, gives no dates, strictly speaking, resituates all the
events in a plausible and coherent sequence. In 5 BC the
Annunciation (in Adar), the Census Edict at the end of the year,
the Nativity in December, then in 4 BC the presentation in the
Temple, the adoration of the Magi (in autumn), the flight into
Egypt when Jesus was just one year old and the massacre of the
Holy Innocents. In this chronology, Herod’s death could very
well be situated in January 1 BC and the return of the Holy
Family to Nazareth at the beginning of 2 AD.
The fifteenth year of the reign of Tiberius
Just as for the date of Herod’s death, two main (opposing)
theories have been put forward for decades concerning the date
of the Passion and two dates are proposed: Friday, April 17th 33
AD, or Friday, April 7th 30 AD. The main argument of the
historians opting for the year 33 appears to be Luke’s indication,
situating the beginning of the public life of Jesus in “the year 15
of the principate of Tiberius” (Luke 3, 1-3). History has placed
the reign of Tiberius either at the death of Augustus on August
19th, 14 AD, or on the day of his investiture by the Senate on
September 15th, 14 AD, or even on the day that he was
nominated Princeps, on Thursday, October 13th, 14 AD.
Mathematically, his 15th year goes from September 15th, 28 AD
to September 15th, 29 AD. But if we consider the Jewish year,
then the first year of his reign was from Tishri 1st, 13 AD to
430
The main elements of this theory are given in Annex 1.
- 304 -
Tishri 1st, 14 AD (Gregorian September 11th, 14 AD). Hence,
the 15th year of the principate of Tiberius starts on Tishri 1st, 27
AD and thus goes from October 27 AD to October 28 AD. But
here again, it is possible to reason in another way431: From
August 11th, 11 AD, Tiberius was the de facto colleague of
Augustus, then the triumph of Tiberius, following his victories
in Dalmatia432, was celebrated in October 12 AD. And on April
3rd, 13 AD, the dying Augustus placed his last will and
testimony, with his funeral details, into the hands of the Vestals.
He had a law voted which conferred power equal to his own
(imperium majus) upon Tiberius. Tiberius began to exercise de
facto power before receiving the official investiture: “Although
he did not hesitate to grab power or to exercise it; although he
took a guard, and consequently the might and the trappings of
sovereignty, he refused it for a long time with unparalleled
impudence 433 ». In May 14 AD, during the closing ceremony of
the census, Tiberius is the only one presiding the lustratio on
the Field of March434. Tacitus openly suspects him 435 of having
seized power “even before the death of Augustus”.
The contemporaries of Tiberius, like St. Luke, thus
considered that the government of Tiberius began from the time
that he did, in fact, seize power436, a few months before the death
of Augustus, at the end of the year 12, or the beginning of the
431
According to a hypothesis put forward by Professor Ramsay, St. Paul the Traveller, p. 387.
432
See F. De Saulcy, Dictionnaire des Antiquités Bibliques, p. 583.
433
Suetonius, Life of the 12 Caesars, Life of Tiberius, chap. 24.
434
It was in front of Tiberius, the only Prince, that the cortege of animals for ritual sacrifice turned
slowly, thus symbolically closing the century of Augustus.
435
Tacitus, Annals V and VI. He also suspects him of having instigated the murder of Posthumus,
grandson of Augustus.
436
Note too that in numismatics there are coins minted by Pontius Pilate dating from the years 16, 17
and 18 of Tiberius, but none from the year 15. Yet Pilate having taken up his post in Palestine in July
26, he, like all his predecessors, must have begun to mint his first coins in 27 (the first coins should have
indicated the year 15). Could this be another clue that the de facto years of the accession to power by
Tiberius were taken into account at that time?
- 305 -
year 13. In this case, the 15th year of his government would in
fact begin at the end of 26 AD, which is coherent with the
chronology deduced from Maria Valtorta’s work.
On the Primacy of Peter
There are many passages concerning the primacy of Peter
in The Gospel as Revealed to Me and they all concord perfectly
with the testimony of the Evangelists, as well as the teachings
of the Church. The following extract seems particularly
interesting, as it sheds original light on the specificity of Peter’s
faith, as Matthew testifies 416, 15-19). “And you, who do you
say that I am? Tell me truly, according to your own judgement,
without taking My words or those of others into account. If you
were compelled to judge Me, who would you say that I am?”
“You are the Christ, the Son of the Living God” exclaims Peter
falling to his knees, arms held out towards Jesus, Who looks at
him, His face luminous, bends down to raise him up and
embrace him, saying: “Blessed are you, Oh Simon, son of
Jonah! Because it was not flesh and blood that revealed this to
you, but my Father in Heaven. Since the first day that you came
to Me you have been asking yourself that question, and because
you were simple and honest, you were able to understand and
accept the reply that came to you from Heaven. You did not see
the supernatural manifestations like your brother and John and
James. You did not know My holiness as son, workman and
citizen, as My brothers Judas and James did. You received no
miracles, nor did you see Me work any; I showed you no sign of
My power as I did with Philip, Nathanael, Simon the Cananean,
Thomas and Judas. You were not subjugated by My will, like
Matthew the Publican. And yet you exclaimed: “He is the
Christ!” From the first moment that you saw Me, you believed
and your faith was never shaken. (...) And now, from this
moment, you are the head, to whom obedience and respect are
- 306 -
due, as to another Myself. And I proclaim him such before all of
you”343.5
Blessed Peter who, first among them all, believed without
having seen! Should we not also see in this message a
magnificent exhortation to all generations, the echo of the
reproach addressed to Thomas (John 20, 29): “You have
believed because you have seen Me. Blessed are those who have
not seen and have believed!”
- 307 -
THE FOUR GOSPELS IN ONE?
“...the Apostles, in the memoires composed by them and that are
called Gospels...”437
“The Gospel according to Luke is the third... The fourth Gospel is John’s...”438
- 308 -
was written by the Apostle John and that Luke’s gospel was
written by Luke, Paul’s companion.
At the same period, in the second half of the 2nd century,
Tatian the Syrian (circa 120 – 173) wrote the Diatessaron
(literally, what is through the four) which constitutes without
doubt the first effort at a harmonious fusion of the four canonical
Gospels into one text. Eusebius informs us in this way: “This
Tatian, having composed, I know not how, a certain
combination of the Gospels, called it by the name of to dia
tessaron”441 ». For three centuries this all-encompassing text
even became the official liturgical Gospel of several local
churches in Syria, until Theodoret, bishop of Cirrus from 423 to
458, put an end to it, apparently because he had noticed the total
absence of any mention of Jesus’s Davidic descent.
The original text of the Diatessaron has almost entirely
disappeared442, but is partially known to us through St. Ephrem
of Nisibis (306 – 373) who made this commentary443 on it: “The
entire Scripture is like a lyre; one chord does not produce a
harmonious sound by itself, but in unison with the others”. The
very existence of a work that merges the four Gospels into one
text sometimes seems to shock some exegetes, for whom the
differences and the specificity of the four Gospels make this
merging into one utopian and unfeasible. This is the opinion of
Irenaeus, who affirmed “Things being as they are, vain and
ignorant, but also very audacious, are all those who would like
to alter this figure of the Gospel and give it more than four faces,
or else fewer444.” However, we cannot but notice that The Gospel
441
Eusebius of Caesarea, Ecclesial History IV, 29.
442
Unless one Latin harmony of the Gospels, unearthed in 545 by Bishop Victor, turns out to be a later
copy .
443
St. Ephrem of Nisibis, Commentaire de l’Evangile concordant. Cerf 1996.
444
Irenaeus of Lyons, Contre les Hérésies, 3. 11.
(continued on following page...)
- 309 -
as Revealed to Me, integrating as it does all the texts transmitted
by the four Evangelists into a coherent and harmonious
chronological whole, creates a work that could well have
deserved the title of New Diatessaron. Some years ago the
publisher, E. Pisani, published an interesting work445 which
provides the main correlations between the verses of the
canonical Gospels and Maria Valtorta’s text. Anyone can easily
see that the text of the four Gospels is, in fact, merged into one,
following a chronological order, in The Gospel as Revealed to
Me.
Quintilian’s hexameter
While teaching at the Clear Water, Jesus replies to a
question asked by Cleophas, the old head of the synagogue,
concerning a case of murder: “In order to judge a crime, one
must consider the circumstances that precede, prepare, justify
and explain the crime itself. (...) Who did I strike? What did I
strike? Where did I strike? With what instrument did I strike?
Why did I strike? How did I strike? When did I strike?”126.2
Strangely enough, a few decades later, Quintilian446 in a
famous verse, announced the same principle that has
summarised all criminal investigations since then: “Quis, quid,
ubi, quibus auxiliis, cur, quomodo, quando”447 .
However, if we apply this principle to each fact reported
by the four Evangelists, The Gospel as Revealed to Me answers
these seven permanent questions:
Who, and how many people, were present, actors,
witnesses, spectators? What happened? What did each one do
445
Vangelo unificato sulla traccia dell'opera di Maria Valtorta, CEV 2003.
446
Quintilian, born about 36 AD, could well have received testimonies from the Disciples of Christ!
447
This verse has since been known as the “Mnemonic Hexameter of Quintilian”.
- 310 -
and say? What was it about: a speech, a miracle, a parable, a
prophecy, a work of mercy, etc? Where did it take place? How?
When? Why? And the place, the circumstances, the time, the
motivations; everything is perfectly presented and each element
is harmoniously and coherently integrated into a homogeneous
and perfectly structured whole!
In order to obtain all these answers (and this is not the only
paradox of this work) there is no need for scholarly knowledge.
All that is required is to be able to read and to do so assiduously,
attentively and completely:
assiduously: to bear in mind images, words, actions
and their sequence from one day to the next;
attentively: to register the slightest detail, because
each one is important;
completely: because it often happens that an
objection or a doubt are dissipated, or the answer to a
question is provided much further on in the work, and
everything becomes limpid and luminous!
But we have already seen that Maria Valtorta’s text does
even more than this:
- It highlights the unity of the Old and New Testaments, of
the Tradition of the Church Fathers, and even many
apocryphal texts. I have given some examples in this book,
but this subject alone deserves a specific study.
- It also treats many exegetical problems and very probably
solves a great number of them. But this is for the exegetes
to demonstrate.
- 311 -
A true evangelical compendium
Seen up close, The Gospel as revealed to me assembles
and summarises all the knowledge concerning Jesus of
Nazareth’s time on earth: His life, His actions and His teachings.
This is exactly what the specialists of yore called a compendium,
or more simply, a Sum.
So, after the Summa Theologica of Saint Thomas Aquinas,
after Dante’s Divine Comedy, Mediaeval Literary and general
survey of philosophy 448, can we not ask this question: Does The
Gospel as Revealed to Me not deserve to be passed down to
posterity, along with these treasures of world literature, as the
Summa Evangelica of Maria Valtorta?
*
448
Frédéric Ozanam, Dante et la philosophie catholique du XIIIe siècle, 1838.
- 312 -
“COME AND SEE…”
John 1, 38-39
“Let him who has found what is true, beautiful and good in his own life, the unique
treasure, the precious pearl, run to share it everywhere, in the family, at work, in every
field of his existence.”
Benedict XVI, Pentecost 2006
“I do not think that it is wise and just to remain indifferent to such treasures.”
Blessed G. Allegra 9th January, 1970
- 313 -
The systematic study of this work by scientists, and more
so than any other previous work, would undoubtedly advance
our knowledge of the history, geography, architecture, flora and
fauna, customs and practices… in a word, on Life in the first
two decades of our era in the Mediterranean Basin.
This study would also make it possible to combine History
and Tradition in a dazzling way. It would reveal many questions
that have made exegetical debates sterile for several centuries.
It would shed exceptional light on the motivations, the
unfolding and the chronology of the events which, from the birth
of Christ to the first persecutions of the nascent Church,
indelibly marked the destiny of humanity.
The time for confessions
After about fifteen years of daily research on this
exceptional work, I acquired the certainty, as did several other
researchers before me, that it contains an almost inexhaustible
mine of precise, coherent and verifiable information. There
comes a time when, faced with this mass of verified and credible
information, faith imposes itself again, and reason must bow to
modesty. Why would some rare, unverifiable details (for
example, the description of a monument that no longer exists)
be false, when all the verifiable ones have proved to be true?
So, I logically come to the same conclusion as Jean
Aulagnier449 : “…as I followed the progression of my analysis…
I measured; I felt, with extraordinary intensity, the profound,
total, divine reality of Maria Valtorta’s writings.”
So where does The Valtorta Enigma stand? Have all its
facets been revealed? Certainly not! On the contrary, the subject
has barely been touched upon… The reader will have
449
Jean Aulagnier op. cit. pages 302-303.
- 314 -
understood that it is totally impossible to give an exhaustive
view of the extraordinary mass of knowledge contained in Maria
Valtorta’s text.
I have simply mentioned a few subjects, but so very many
others would also have deserved to be mentioned, such as the
medical descriptions and treatments (for example, the
composition of Mary’s ointment), the geological data, the
descriptions of Jewish or Roman dwellings. Why was nothing
said about mineralogy, astronomy, clothes, utensils or food? Or
about groups and their beliefs (Pharisees, Sadducees,
Herodians, Essenians…)? It would also have been interesting to
mention the Jewish customs and practices, the celebration of
feasts, the organization of the Roman army in Palestine, the
activity in ports, etc. It was only the fear of never finishing this
first book that constrained me to omit thousands of details every
bit as interesting as those that I finally selected.
Father Gabriel Allegra had noticed it so well: “it is a slice
of life, and Maria Valtorta masters it as if she possessed the
genius of Shakespeare or Manzoni. But, how much study, how
many late nights and thought did these great men put into their
work! In contrast, Maria Valtorta, even though her intelligence
was brilliant, her memory quick and sure, had not even
completed secondary school; she suffered from diverse illnesses
and was bedridden for many long years; she had few books –
they could all fit on to the two shelves of her cupboard – she had
never read any of the great Biblical commentaries, which would
have explained her astonishing scriptural culture; she used a
simple, popular version of the Bible by P. Tintori ofm, and
despite all this she wrote ten volumes of The Gospel as revealed
to me from 1943 to 1947 in only four years!” However, even
with exceptional biblical knowledge and culture, with unlimited
documentation and many long years of preparation, (all of
- 315 -
which Maria Valtorta clearly did not possess), it is
inconceivable that any human being, whatever his degree of
erudition, could, of his own initiative, write the manuscript that
Maria Valtorta has transmitted to us. And yet, despite these
acknowledged facts that make of The Gospel as Revealed to Me
an absolutely exceptional work, all its readers know perfectly
well that the true value of this work does not lie in this mass of
scientific data.
Many people have already declared that this text is much
more than a simple novel, a beautiful history book, or a sort of
encyclopaedia of the first century. The few pearls unveiled here
and there in this book are “for the astonishment and admiration
of the wise and the learned”. They could thus be qualified as
“cultured pearls”. But we all know full well that The Gospel as
revealed to me also contains real pearls, totally different from
those that I have tried to show you in this book. Jesus repeatedly
declares in the work: “Eternal truths are like pearls”174.20. Why
are we given all these little terrestrial truths, if not to help us to
catch a glimpse of these real pearls too, these eternal truths?
“Do not cast your pearls before swine”
Matthew 7, 6
- 316 -
application of this call to prudence by Jesus? Didn’t Cardinal
Ratzinger write in 1985 that this decision had been made “with
the aim of neutralising the damage that such a publication can
cause to the least informed among the faithful”? It is a fact that
the Gospels have been enriched throughout the centuries by
notes making them easier to understand by greater numbers of
people. The text transmitted by Maria Valtorta would certainly
deserve copious notes as well and there are a certain number of
extremely useful notes in the Italian version of 2004. Perhaps a
massive addition of such notes in future versions, while
contributing to a better appreciation of the richness of this text,
would definitively lift any residual reticence still displayed by
certain members of the Church concerning its massive diffusion.
It is certainly not easy to combine the advice of caution
given by the Church, with the desire to make the discovered
treasure known to all. “The greatest charity that we can show to
someone is to lead him from error to the truth450 ». And Jesus
Himself affirms: “If a reward is granted for a piece of bread
given to the languishing body, so that it will not die on that day,
what reward will be given to the one who satisfies a spirit with
eternal truth, giving it eternal life? Do not be miserly with what
you know. It was given to you freely and limitlessly. Give it
generously, because it comes from God, like the water from the
sky. It must be given in the same way that it was given. Do not
be miserly and proud of what you know, but give it with humble
generosity”275.13.
450
Commentary on the De Divinis Nominibus by Dionysius the Areopagite. Book 13, 4, quoted by St.
Thomas Aquinas.
- 317 -
“He who is capable of understanding, let him
understand”
Matthew 19, 12
- 318 -
easily and clearly that it might be said that all that is required
as they read is goodwill and common sense to pierce the
intelligence of the mysteries”.
Beauties and unforgettable instructions are there on every
page of The Gospel as Revealed to Me. These not only convince
the mind, but also light a fire in the heart. The more we re-read
and meditate on these sublime pages, the more we discover in
them the splendour of Truth.
For all those who feel capable of reading them, these pages
will develop the intelligence of the fundamental mystery of the
Christian religion in the soul, that is, the Incarnation of the
Word. At the same time, they will contribute to a deeper, all-
encompassing understanding of the major, eminent role of
Mary, Mother of the Word Incarnate. As they shed divine light
on the mystery of Jesus, “True God and true Man453 ”, the Man-
God, they will reveal all the power of these inspired words:
“Jesus Christ, in Whom are hidden all the treasures of wisdom
and knowledge” (Col. 2, 3).
*
In bygone days, God sent prophets to revive the faith and
hope of His people. In the same way, Christ regularly calls upon
humble and pious women, to whom He entrusts the mission of
explaining and revealing the depth and the hidden meaning of
His authentic Words to mankind.
On Easter morning, it was to a woman, Mary Magdalene,
that He made His request to announce His Glorious
Resurrection to the Apostles. Through Saint Juliana of Mount
Cornillon He established the feast of Corpus Christi; through
453
According to the constant teaching of the Church, from Saint Irenaeus (Advesus Haereses, book III,
chap 19) to St. Jean-Paul II (Apostolic Letter Novo Millennio Ineunte § 22), and the councils of Nicaea,
Ephesus, Chalcedon and Constantinople.
- 319 -
Saint Margaret-Mary, He developed the devotion to the Sacred
Heart; through Saint Theresa of the Child Jesus, He repeated to
the world the inestimable value of the state of spiritual
childhood, through Sister Josefa, His Goodness; and through
Saint Faustina, His infinite Mercy...
We can offer infinite acts of thanksgiving to the Lord for
having deigned to “manifest this hidden treasure” to our times,
as He has continually done throughout human History, very
often through the intermediary of a woman454.
Our thanks also go to Maria Valtorta, who never
considered herself anything more than the “little voice”, the
“pen” or the “instrument”. For as Jesus declared in the Goodbye
to the Work: “I tell you truly once again that to be an instrument
of Mine is not a tranquil joy: it is constant fatigue and effort, it
is pain and sorrow in everything, because the world gives to the
Master’s disciples what it gave to the Master: pain and
sorrow”652.VII.
As that tireless promoter of the work, Father André
Richard455 : wrote so incisively, “The Holy Spirit inspires
writers or prophets to teach us the truths that are useful for our
salvation. They are secretaries, or living interpreters, not mere
“pen-holders” or mechanical phonographs. They each have
their own personality, their sensitivity, their vocabulary, their
tone, their era. The Lord chooses them according to their
aptitudes to transmit the message to all, through them. As Saint
454
We need only mention Saints Angela of Bohemia, Teresa of Avila, Gertrude of Helfta, Maria
Magdalena of Pazzi, Maria de Jesus de Agreda, Bridget of Sweden, Hildegard of Bingen, or, nearer to
home, Anne Catherine Emmerich, or Marie Faustine. We might also mention the case of Louisa
Picarreta (1865-1947) a part of whose work was placed on the Index from 1938 until 1994, at which
date the “Non Obstare” was obtained, and the Cause of her beatification begun....
455
Theologian, philosopher and writer (1899 – 1993). Co-founder, then director, of the journal
l’Homme Nouveau. Co-founder, then director, of the movement Pour l’Unité. President for France of
the international movement The Blue Army of Fatima. This quotation is excerpted from his editorial
published in the journal L’Homme Nouveau on November 7th, 1982.
- 320 -
Thomas said in an extremely dense formula: ‘God is the main
author of the Scriptures, but man is His instrument’. An
instrument that retains its full human dignity”.
- 321 -
Epilogue
“I am the Way, the Truth and the Life…”
*
Author’s declaration
I have tried to bring the greatest possible care and attention to the writing of this
book. The information contained in it is in good faith and has been meticulously verified.
May I say to all those who helped me in one way or another: I cannot thank you enough here.
Nevertheless, like all human works, this book is naturally imperfect and thus
necessarily contains imprecisions and errors. My thanks in anticipation go to those readers
who will indulgently bring them to my notice. In this way, thanks to their contributions, they
will be corrected. In order to do this, please write to the publisher, with the mention “For
Jean-François Lavère”.
- 322 -
ANNEXE 1
Considerations on the date of Herod’s death
- 323 -
40). So, in 3 or 4 BC according to the months of the beginning or
the end and how the year of enthronement is defined. But if
Flavius Josephus counted the reigns of the kings of Judea
according to the Jewish method of the years of accession (a
habitual method for the kings of Judea) then the year of accession
goes from Nisan -39 to Nisan -38 and the 37th year ends in Nisan
-1, or March -1.
3) Jewish Antiquities XVII.148 ; XIV:158. Herod was 15 years
old (corrected to 23 by some!?, to 25 by others!?) when he was
made governor of Galilee (in -59 for some, in -47 for others!) and
he died at the age of seventy, which dates his death in -2 or -1
acording to anniversary dates.
- 324 -
Sedition broke out during Herod’s last illness, when the false rumour
of his death was spread and “in that same night, there was a lunar
eclipse , the moon was blood-red and the Rabbis assassinated”
The king’s illness worsened and he died shortly afterwards, as the
Feast of the Passover of that same year drew near.
Commemorative fasting shortly preceded this eclipse.
Herod ate an apple before he died (Jewish Antiquities XVII :183).
Herod died and was buried before a Passover.
Jewish tradition (Megillat Ta’anith 23a, 25) specifies that Herod died
on the 2nd of Shebat.
The hypothesis of the date of January 26th -1 (“Julian calendar”)
1) Of the lunar eclipses of that period, the total eclipse of March 7th -
5 took place too early. The eclipse of March 13th/14th -4 has been
retained since Kepler, although it might have gone totally unnoticed,
as it was a partial eclipse and occurred late at night (from 11 p.m. to
1.30 a.m.). However, the moon only turns red during a total eclipse.
The one on January 9th/10th was total and visible throughout the
evening, from 9 p.m. (Jerusalem time). As it was a total eclipse, the
moon turned red, which probably exercised a more powerful effect
on those who witnessed it at the time than a partial and practically
invisible eclipse. In any case, this is the only one that corresponds to
Flavius Josephus’s description. Let us assume that it is the right one...
2) Jewish tradition fixes fasting on Tammuz 17th, Ab 9th, Tishri 3rd,
and Tebeth 10th (the beginning of Nebuchadnezzar’s siege of
Jerusalem). (The fast of Adar 13th did not exist in Herod’s day. It was
only in the 12th century that Maimonides indicated that the
commemoration of the fast should precede the feast, which
established the “fast of Esther” on Adar 13th, before the feast of Purim
on Adar 14th and 15th).
The fast of Tebeth 10th or January 5th -1 did, in fact, precede the total
eclipse of Tebeth 14th/15th by a few days, on January 9th/10th -1.
- 325 -
3) Shebat 2nd, the presumed date of Herod’s death, corresponds to
January 26th, -1, so 16 days after the total, highly visible, eclipse of
January 10th, -1 (Tebeth 15th). This date is situated about two months
before the Passover (April 17th -1), which leaves room for the
numerous events mentioned between Herod’s death and the Passover
(a week of mourning, the funeral, the succession, etc).
- 326 -
Facts Jewish Plausibility in 1 BC
Antiquities
High priest’s testimony on a day of XVII:165 Wednesday 5th January 1
fasting BC
Execution of Matthias then total lunar XVII:167 Monday 10th January, 1
eclipse BC
Journey to Callirrhoé XVII:171 Tuesday/Wednesday
Stay in Callirrhoé (Hot bath) XVII:172 Thursday/Saturday
Return to Jericho XVII:173 Sunday/Monday
Convening of the judges XVII:174 18
Meeting of the Assembly in the XVII:175 19
amphitheatre in Jéricho
Posthumous orders of massacres XVII:178 20
A letter received from Augustus XVII:182
Herod’s failed suicide XVII:184 21
Antipater ‘s rebellion XVII:185
Herod’s new will XVII:188 22
Antipater’s execution XVII:191 24
Herod’s death in his palace in Jericho XVII:192 Wednesday 26thJanuary -1
Herod’s death is kept secret XVII:193
Salome and Alexas free the prisoners XVII:193
Herod’s death is made public XVII:194 Friday 28
Salome and Alexas gather the army XVII:194 Monday, 31st January
Organisation of a grandiose funeral XVII:196
A week of mourning XVII:200 Sunday 6th to Friday 11th
Meeting to organise a revolt XVII:206
Talks with Archelaus’s general XVII:209
Intense negotiations with Archelaus XVII:212
Feast of the Passover XVII:213 7th April, 1 BC
- 327 -
three monarchs). They appear to have followed their father’s
example perfectly, based on one of Herod’s wills, made at the
end of Varus’s legation and approved by Augustus (Jewish
Antiquities XVII, 202-210). (Josephus’s precision: “a new will”
indicates that he must have made others previously, contrary to
what these same historians affirm!).
- 328 -
ANNEXE 2
Chronological List
of some authors consulted to verify the pertinence of the data
contained in Maria Valtorta’s work, The Gospel as Revealed to me:
HERODOTUS (-484/-425) Histories.
VARRO (-116/-27) De Re Rustica
VIRGIL (-70/-19) Georgics.
TITUS LIVIUS (59 BC/+17) Roman History
STRABO of Amasya (57 BC /+25) Universal Geography.
SENECA the Rhetorician, Controversy 34 The Prometheus of Parrhasius
(circa 25)
VELLEIUS PATERCULLUS (-19/31) Roman History (circa 30)
PHILO of Alexandria (circa 40) De Vita Mosis.
COLUMELLA De Re Rustica (circa 42)
PLINY THE ELDER (23/79) Natural Histories
FLAVIUS JOSEPHUS Jewish Antiquities (circa +80/90) Jewish Wars
(circa +107).
TACITUS (+55/+120) Annals (circa 106), Histories.
SUETONIUS (circa 105) Life of the 12 Caesars
PLUTARCH (circa 100/110) Lives/Antony, Caesar; Moral Works
CASSIUS DIO Cocceius (ou Cocceianus) (+155/+230) Roman History,
Didache (1st century)
Arabic Childhood Gospel. (Apocryphal, published in 1697, but there exists
a 13th century Provencal translation, one version of which was known to
Origen, to St Irenaeus or to St Cyril)
PAPINIAN (142/212) Quaestionnes
IGNATIUS of Antioch (circa +68/+107) Letters
CLEMENT of Rome (4th Pope from +88/+97) Epistle +96
JUSTIN (+110/+167) Apologies I and II
MARCION (85/165) (whose writings have all disappeared)
QUADRATUS (circa 125?) Apology
IRENAEUS of Lyons (130/203) Contre les hérésies (Advesus Haereses)
ARISTIDES (circa 127) Apology
BASILIDE (120/145) A Gnostic writer who taught in Alexandria at the time
of Hadrian and Antonin the Pious. (His writings have been lost)
- 329 -
HEGESIPPE (+115/+185) (author of the first History of the Church, now
lost, but quoted by Eusebius)
Gospel according to Jacques Hébreux, or Apocryphal Gospel (a very
ancient apocryphal of which a Greek manuscript survives. This text was
known to Origen, Epiphanes and Gregory of Nyssa.)
Apocryphal Gospel of the Pseudo-Matthew (on Mary’s childhood. The
version that has come down to us is 6th century, but it is a copy of an earlier
version established by St. Jerome.)
TERTULLIAN (+150 or +160/circa +220 or +230) Aux nations :
Apologétique
SEXTUS JULIUS Africanus (circa +160/+240) Chronographiæ (It seems
that he was the first to indicate the birth of Jesus on December 25th)
HERMAS The Book of the Pastor (Before Diocletian’s persecution)
POLYCRATE of Ephesus (130/200) (by the testimony of Eusebius)
CLEMENT of Alexandria (150/220) The Stromata
MELITON (circa 170/175) Apology
APOLLINAIRE Claude (circa 175) (Fragments)
TATIAN (circa 120/173) Apology; The Diatessaron, (He is known through
the work of Athenagoras (circa 177/178) Apology)
ORIGEN (185/254) Commentaries on Matthew
EPIPHANIUS of Salamis (circa 230) Panarion
EUSEBIUS of Cæsarea (260/340) Ecclesiastical History
Jerusalem TALMUD
Babylonian TALMUD
POLLUX Julius, Onomasticon
EPHREM of Nisibis (306/373) Commentary on the Fourfold Gospel. (A
partial original text still exists.)
The Pilgrim of Bordeaux (333)
CYRIL of Jerusalem (315/386) Catechesis
GREGORY of Nicaea (331/394)
THEODOSIUS (380) Edit Canon 3-4
JEROME (circa 400) Commentary on Ezekiel
DEXTER Lucius Flavius (circa 395/444) Chronicles (some of the writings
attributed to him are 16th century apocrypha by Marcus Maximus)
OROSE Paul (circa 382/circa 418) Histories (Spanish priest and apologist)
SPARTIAN (end 4th century). Hist. Augustus
MACROBE Ambrosius (circa 370/430) Saturnalia
MALALAS Jean (490/578) (Chronographia, Corpus Fontium Historiae
Byzantinæ)
- 330 -
De VORAGINE Jacob La légende dorée 1280
CALLISTUS Nicephorus, Ecclesiastical History 1350
THEVET André Cosmographie Universelle 1575
BARONIUS César (1538/1607) Annales ecclésiastiques
BEAUVAU Relation journalière du Voyage au Levant 1615
CALMET Augustin Dictionnaire historique, critique chronologique... de la
Bible 1730
MURATORI Louis-Antoine (1662/1750) The canon: (6th century
fragment. The original would seem to date from 170/180).
VOLNEY C-F Voyage en Syrie 1787
FELLER François-Xavier Dictionnaire historique 1793)
SAINT-ALLAIN L'Art de vérifier les dates 1818
GARNIER Histoire de la monnaie des peuples anciens 1819
BUCKINGHAM J S Travels in Palestine 1822
CHATEAUBRIAND François René Itinéraire de Paris à Jérusalem 1827
MICHAUD Joseph François Correspondance d'Orient 1830-1831
HORNE Thomas Hartwell Landscape illustrations of the Bible 1836
EGRON André La Terre-Sainte 1837
DUREAU de la MALLE Economie politique des romains 1840
ROBINSON Edward Biblical Researches in Palestine 1841
FRANCK AD La kabbale ou la philosophie religieuse des hébreux 1844
BANNISTER J T A survey of the Holy Land 1844
DRACK Paul Louis (1791/1865) De l'Harmonie entre l'Eglise et la
Synagogue 1844
FORTIA d'Urban Recueil des Itinéraires anciens 1845
MUNK S. Voyage en Palestine 1845
MIGNE Jean-Paul Dictionnaire de la géographie sacrée 1848
BRUNET Gustave Evangiles apocryphes 1848
MIGNE Jean-Paul : Encyclopédie théologique 1850
PETIN Dictionnaire Hagiographique 1850
SEGOND Louis Géographie de la Terre Sainte 1851
LYNCH W F Narrative of the U S' Expedition to River Jordan 1853
ARBELLOT Apostolat de St Martial 1855
LITTRE E Vie de Jésus Examen critique de son Histoire 1856
BATISSIER L Histoire de l'art monumental dans l'Antiquité 1860
SEPP Docteur, La Vie de Notre Seigneur Jésus-Christ 1861
GUETTEE Réfutation de la prétendue vie de Jésus de Renan 1861
NEWMAN John Philip From Dan to Beersheba 1864
DE CHAMPAGNY Rome et la Judée 1865
- 331 -
MEMAIN Etudes chronologiques pour l’histoire de Notre Seigneur Jésus-
Christ 1867
CIROT de la VILLE Origines chrétiennes de Bordeaux 1867
GRAËTZ Hirsch Histoire des juifs (1853/1876)
MOMMSEN Théodore Histoire de la monnaie romaine 1868
MAISTRE La grande Christologie prophétique et historique 1869
SMITH William Dictionary of Greek and Roman Antiquities 1870
DAREMBERG Charles Victor Dictionnaire des Antiquités grecques et
romaines 1870
POCKOCKE Richard Voyages en Orient 1872
MAISTRE Vie des personnages illustres de la primitive église 1874
MASPERO G. History of Egypt, Chaldea, Syria, etc. 1875
McGARVEY J. W. Lands of the Bible 1881
GAUME Biographies évangéliques 1881
ISEMBERT Emile Itinéraire Descriptif Historique et Archéologique de
l'Orient 1881
RICH Anthony Dictionnaire des Antiquités romaines et grecques 1883
GUERIN Victor (1821/1890) Voyage en Terre Sainte 1884
STAPFER Edmond La Palestine au temps de Jésus-Christ 1885
CUNNINGHAM Geikie The Holy Land and the Bible 1887
Dom GUERANGER Sainte Cécile et la société romaine au cours des deux
premiers siècles 1897
BAZELAIRE Léonie de Chevauchée en Palestine 1899
RIE Rush 1902
CHAUVIN Constantin Au Golgotha 1901
Dom H. LECLERC Les Martyrs des 1er et 2eme siècles 1903
FILLION L Cl L'existence historique de Jésus 1909
Encyclopaedia judaica 1906
Catholic Encyclopaedia 1911
BAEDEKER Karl Palestine et Syrie Manuel du voyageur 1912
Biblical Encyclopaedia
LELONG P Terre Sainte 1965
NEGENMAN Jean Univers de la Bible 1971
LOMBARDI Luigi The Holy Land 1975
MINVIELLE Pierre Israël 1989
MILLARD Allan Trésors des temps bibliques 1989
THOMAS Jacques Jérusalem traditionnelle et initiatique 1995
HIRSCHFELD Y. QUMRAN in the second temple period 2002
KAWOLLEK and FALK, The plants of the Bible 2005
- 332 -