USE AND CARE
MANUAL
MANUEL
D'UTILISATION
Models * Modéles
DVAC10038EE
DVAC12038EE
CAUTION:
Read and Follow All Safety Rules
and Operating Instructions Before
First Use of This Product.
PRECAUTION:
Veuillez lire attentivement
les consignes de sécurité et ies
instructions d'utilisation avant
Hutlsation initiate de
ce produit.
Danby’
Danby’
Room Air Conditioner
Table of contents ..........
Danby
Climatiseur de piéce
Table of contents .....
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 629
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45839-0669
Verson 18206Table of Contents
Page
Model Specifications 1
Introduction 2
Electrical Specifications 3
Selecting the Best Location. 4
Key pad Features 5
Remote Control Features 6
Care and Maintenance y
Trouble Shooting Guide a:
Warranty . 94
Gee cueeend
Control Cabinet
Panel =
Interior |
Air Outlet |
| Exterior
Interior ] a mous
Air Inlet J
Mode!
Specifications DVACI0038EE DVAC12038EE
Vonage “15/60H 15/604:
Cooling Capacity (Bum) 10.000 12.000
input Wattage 1053 1265
Energy E'ficiency Rating (EER) 95 95
FaniCooiing Speeds 313 313
Cooling Area Coverage (Sat) 450 (418m) 850 (S11)
Noise Level (dB) 62 62
at Dimensions Width Taoi6" (6.8m)
Depih 23-9716" (69.86m)
Height 20-114" (61.4cm)
Window Kit Dimensions
Minimum Width 15-172" (39.4emn)
Minimum Height 2i-t2/i6" (55.20m)
NOTE: Specifications are subject fo change without notice for further improvement.
1[ited
Thank you for choosing a Danby Room Air Conditioner to cool your home. This Use and Care Manual
provides information necessary for the proper care and maintenance of your new Vertical Room Air
Conditioner. If properly maintained, your air conditioner will give you many years of trouble free operation. To
avoid installation difficulties, read these instructions completely before installing/operating your unit
NOTE: This unit is NOT designed for through-the-wall installation.
For easy reference, you may want to attach a copy of your sales receipt to this page. Note the following
information provided (on the manufacturer's nameplate located on the unit). This information will be needed
when you contact a Customer Service Representative.
Model Number:
Serial Number:
Date of Purchase:
Dealer's Name and Address:
Refer to the trouble shooting section of this Use and Care Manual if the unit is not operating correctly
if these suggestions do not solve the problem, contact an authorized service representative or
call Danby TOLL FREE: 1-800-26- Danby
V WNT ee | A
Do not leave a room air conditioner unattended in
a space where people or animals who cannot
react to a failed unit are located. A failed unit can
cause extreme overheating and fire in an
enclosed, unattended space.
NOTE: Save the shipping carton and packing
materials for future storage or transport of the unit.
Remove from carton, the plastic bag containing the
installation hardware kit necessary for the installation
of your air conditioner.
SNE Sa SerenSEES eed
1. All wiring must comply with local and national
electrical codes and must be installed by a
qualified electrician. If you have any questions
regarding the following instructions, contact a
qualified electrician.
2. Check available power supply and resolve any
wiring problems BEFORE installing and
‘operating this unit
3. This 115V air conditioner uses 110r less
nameplate amps and may be used in any
properly wired, general purpose household
receptacle. See Table 1 for specifications for
individual branch circuit.
4. For your safety and protection, this unit is
grounded through the power cord plug when
plugged into a matching wall outlet. If
you are not sure whether your wall outlet is
properly grounded, please consult a
5. The wall outlet (3-pin) must match the plug (3-
pin) on the service cord supplied with the unit
DO NOT use plug adapters. See Table 2 for
receptacle and fuse information. If itis necessary
to use an extension cord to conneet your air
conditioner, use an approved “air conditioner
extension cord only. (available at most local
hardware stores)
6. The rating plate on the unit contains electrical
and other technical data,
Table 1: Suggested Individual Branch Circuit
Nameplate Amps ‘AWG Wire Size*
92 tott 14
“AWG: American Wire Gage
* Based on copper wire at 60 °C temperature rating,
Table 2: Receptacle and Fuse Types
Rated Volts 125
‘Amps: 15
Wall Outlet (Hn)
Fuse Size 15
Time Delay Fuse
{or circuit breaker)
Plug Type
Fa
|The power cord supplied with this air conditioner
lcontains a current leakage detection device
|designed to reduce the risk of fire. Please refer to
the section "Power Supply Cord’ for details. In the
levent the power supply cord is damaged, it cannot
lbe repaired it must be replaced with a new cord
[from the Product Manufacturer.
|+ Under no circumstances should this device be
lused to turn the air conditioner on or off
|- The ‘RESET’ button must always be pushed in
(engaged) for correct operation.
| The power supply cord must be replaced if it fails
to reset when the ‘TEST’ button is pushed in,
| Ifthe power supply cord is damaged, it cannot be
repaired. It must be replaced with a new cord
jobtained from the Product Manufacturer.
Power Supply Cord
‘The power cord supplied with this air conditioner
contains a device that senses damage to the power
cord. To test if your power supply cord is working
properly, you must do the following:
4. Connect the power supply cord to an electrical
outlet
2. The power supply cord is inclusive of two buttons
located on the head of the plug. One button is
marked ‘TEST, the other bution is marked 'RESET.
Press the ‘TEST button, you will hear a click as the
RESET’ button pops out
3. Press the ‘RESET’ button, you will hear a click as
the button engages.
4. The power supply cord is now energized and
supplying electricity to the air conditioner. (On some
products this is also indicated by a light on the plug.
head),EROIerescMnr
Your Vertical Room Air Conditioner is designed
to be highly efficient in energy savings.
Follow these recommendations for greater efficiency.
1. Select thermostat setting that suits your
comfort needs and leave thermostat at that
chosen setting
2. The fiter is very efficient in removing airborne
particles. Keep air filer clean. Normally, filter
should be cleaned every 2 weeks. More
frequent cleaning may be necessary depending
on indoor air quality
3. Use drapes, curtains, or shades to keep
direct sunlight from heating room, but DO NOT
obstruct the air conditioner. Allow air to circulate
around the unit without obstruction.
4, Start your air conditioner before outdoor air
becomes hot and uncomfortable. This avoids an
initial period of discomfort while unit is cooling
off the room.
5. When outdoor temperatures are cool enough,
use HIGH or LOW FAN only. This circulates
indoor air, providing some cooling comfort, and
uilizes less electricity than when operating on a
cooling setting
Please refer to the Installation Manual for
detailed instructions on installing your
vertical Air Conditionner.
Select the Best Location
This room air conditioner is designed to fit easily
into a single or double hung window. However,
since window designs vary, it may be necessary
to make some modifications for safe, proper
installation.
A
Make sure window and frame are structurally
sound and free from dry and rotted wood.
For maximum efficiency, install the air conditioner
on a side of a house or building which favors
more shade than sunlight. If the unit is in direct,
sunlight, itis advisable to provide an awning over
the unit
D. Provide sufficient clearance around the cabinet to
allow for ample air citculation through the unit
See Fig. 2. The rear of the unit should be
outdoors and not in a garage nor inside a
building. Keep unit as far away as possible from
obstacles/obstructions and at least 30°(762mm) above
the floor or ground. Curtains and other objects within
a room should be prevented from blocking the air
flow.
9
CAUTION
A rN
Because the compressor is located towards the
rear of the unit, this side will be heavier and more
awkward to manipulate. Therefore, it is
recommended to have someone assist you
during the installation of this unit
Your unit is designed to evaporate condensation
under normal conditions. However, under
‘extreme humidity conditions, excess condensation
may cause basepan to overflow to the outside.
The Unit should be installed where condensation
run-off cannot drip on pedestrians or neighboring
properties,
_ Res
‘Awning
2p" 508m |
+
Min
12° (304mm) Min
UL
bstuction
wall, or
other
obstacle
Fig.2
E, Be certain the proper electrical outlet is within
reach of the installation. Use only a single
outlet circuit rated at 15 amps. All wiring should
be in accordance with local and national
electrical codes.
F, DO NOT USE "REGULAR" EXTENSION CORDS
WITH THIS UNIT. If it is necessary to use an
extension cord to connect your air conditioner,
use an approved “air conditioner" extension cord
only. (available at most local hardware stores)
G. DO NOT install unit where leakage of combustible
gas is suspected. Your air conditioner may fail to
operate in air containing oils (including machine
oils), sulfide gas, near hot springs, etc.SGC
Fresh Air Energy Auto: Power
Vent Saver Timer Button:
; z
Qo @oz
= ©” @s=
s-6-5-4 &)
a z rs %
LED Display Temp/Timer Fan
Selector Control Speed
LED DISPLAY: Displays the following information
independently; Set Temperature, Ambient Room
‘Temperature and Auto Timer On/Off settings.
POWER: Turns unit On / Off
MODE: Allows you to scroll through and select the
desired operating mode; Cool 4, Dry (F, Fan.
Only $ and “Auto 2D. The selected mode will
be denoted by the adjacent indicator light. */Auto’is
a pre-set factory program that automatically defines
the mode (Cool or Dry) and fan speed based on the
set temperature.
CHECK FILTER : The adjacent indicator light will
illuminate as a reminder to clean the air conditioner
filter (see page 9) Once the filtor has been cleaned
and replaced, depress the Check Filter button in
order to resume operation.
‘SLEEP MODE : When activated, the current set
temperature is gradually increased over a one (1)
hour period then maintained for seven (7) hours.
nee the program is complete, the air conditioner
will resume to it’s previous set temperature (before
sleep mode was activated). This feature is meant to
be used during the night time hours to prevent the
room from getting too cold (while you sleep) and
results in less compressor running time and
reduced energy consumption. Sleep mode may be
cancelled by depressing the Sleep Mode button
while the program is running.
FRESH AIR VENT: Remains in Closed ll position
for maximum cooling or Open I to allow for fresh
air circulation during fan only operation.
Denerey saver: Automatically cycles the fan on
and off while the compressor is not in use.
i
(4 FAN SPEED: Select from four different fan settings;
Low “©, Medium *%, High > and Auto during Cool
and Fan Only mode. Please note: During ‘Dry’
‘mode the fan speed is automatically defined
TEMP. TIMER Control: Used to increase & or
decrease W the Temperature setting in 1°C /°F
increments.and Auto-Timer On/Off settings in 30
rminJ/thr. increments. Note : To change the temperature
soale displayed on the control panel, press both
¥ simultaneously to alternate the displayed
temperature between Celsius and Fahrenheit.
@D)AUTO-TIMER: Used to Initiate the Auto On and/or
Auto Off timer.
While the Air Conditioner is off (Auto-On):
1. Press the Auto-Timer button once and the
adjacent Auto-On indicator light“ will illuminate.
2. Use the Temp/Timer control cursors ¥ & to
select a delayed On time of up to 24 hours.
8. Select the appropriate mode under which you
want the unit to operate (Auto-Cool-Dry-Fan Only)
4, Select the fan speed setting.
5. The time you selected will appear in the LED
display,
While the Air Conditioner is on (Auto-O'f);
1. Press the Auto-Timer button twice and the
adjacent Auto-Off indicator light J wil illuminate.
2. Use the Temp/Timer control cursors ¥ & to
select a delayed Off time of up to 24 hours.
3. The time you selected will appear in the LED
display
The Auto On and Auto Off timer can operate during
the same program by defining the Auto-Off
parameters immediately after the Auto On.
parameters.
The Auto-Timer may be cancelled at any time by
using the Temp/Timer control cursors Wa and
adjusting the timer length to 0.0.Gone eed
Electronic
information;
isplay: Displays the following
‘A; Remote Control Power (On/Off) and Mode Icons
B: Clock and Auto-Timer settings
C: Current set temperature
D: Fan speed setting
Control Buttons
1. Power switch.
2. Mode
3. Fan Speed
4. Energy Saver
5. Auto-Timer
6. Used to increase & or decrease ¥ temperature
settings in 1° increments on the Celsius or
Fahrenheit scale. When adjust the timer or timer
settings in 1 minute
7. Cancels current Timer ON/OFF settings.
8. Lock f@ prevents the remote control settings from
inadvertently being changed.
9. Clock: Depress the button for 3 seconds in order
to set the clock. Press the increase or decrease
arrow to adjust the clock in 1 minute intervals,
holding down the increase or decrease arrow will
adjust the time in 10 minute intervals.
10. Used to activate the SLEEP program
11. Toggle the LCD backlight on/off.
12. Restore remote control default settings.
©
@)
“Jo operate the hand held remote control will require
two “AAA” Alkaline batteries (included ).
Batteries should be replaced when:
a) No signal (beep) is heard when attempting to
program the main unit
b) The main unit does not respond to a command
issued by the remote control.
Battery replacement:
1, Slide the rear cover on the remote in the direction
of the arrow. Continue pulling (gently) until the
cover separates completely from the unit
2. Insert (2) batteries (AAA) following the same
orientation (polarity) depicted inside the battery
chamber.(+/-)
3. Re-install rear cover.
4. Ifthe remote control will not be used for extended
periods of time (vacations etc.), batteries should
be removed.
The remote operates within a range of 8 meters
(26 ft.) from the receiver located inside the main unit
Any obstruction between the receiver and remote
may cause signal interference, limiting the ability to
program the main unit.roe mea ont
When cleaning the air conditioner, be sure to
turn the POWER OFF and disconnect the power
cord from the electrical outlet.
1. DO NOT use gasoline, benzine, thinner or other
chemicals on the air conditioner as these
substances may cause damage to the paint finish
and deformation of plastic parts.
2. Never attempt to pour water directly on unit as
this will cause deterioration of the electrical
insulation.
Air Filter Removal:
The air filter is located behind the air intake front
grill. To remove the air filter, grasp the center of
the filter and pull upward.
To reinstall the air filter, reverse the above
procedures. The air filter may be vacuumed or
washed by-hand in warm water. Dry thoroughly
before installing
Cleaning Air Filter
1. Use a vacuum cleaner with soft brush
attachment.
2, Wash the filter in lukewarm water below 40°C
(104°): To get better results, wash with soapy
water or a neutral cleaning agent.
3. Rinse the filter with clean water and
dry thoroughly before re-installing
rN
IMPORTANT 4%
DO NOT forget to install the air fiter. If the air
conditioner is left to operate without the air filter,
dust is not removed from the room air and may
result in machine failure.
When the air inlet grill and cabinet are dirty, wipe
with lukewarm water (below 40°C(104°F). Use of a
mild detergent is recommended.
End-of-Season Care
1. Operate the fan alone for half a day to dry out the
inside of the unit.
2. Turn off power and remove plug from walll socket,
3. Clean filter.
4, Store (covered) air conditioner in a dry location.
yN yN
CAUTION
When installing and/or removing the air
conditioner from the window, ensure that
caution is taken to prevent the unit from falling
backward. It is recommended that installtion
or removal of the airconditioner is done with
assitance to prevent injury to persons or
damage to the unit or property.with this unit,
| Difficulty
it eeu
Frequently, a problem is minor and a service call may not be necessary, use this troubleshooting guide for a
possible solution. If the unit continues to operate improperly, call Danby's Toll Free Number 1-800-263-2629 for
assistance, of call one of our service depots listed in the enclosed “Authorized Service Depot isting provided
Possible Cause
PET
5
Suggested Solution —_|
Air conditioner will
not operate.
No power to unit.
Check connection of power cord to
power source,
Check fuse or circuit breaker.
Inefficient or no cooling.
Dirty air filter
Unit size inappropriate
for application.
Blocked air flow.
Power interruption, settings
changed too quickly, or
Clean or replace air filter.
Check with dealer to determine proper unit
capacity for application.
Remove obstruction from grill or
outdoor louvers.
Turn the unit off and wait 5 minutes before
attempting to re-start.
compressor overload tripped.
Noisy unit Loose parts. Tighten loose parts.
Inadequate support, Provide additional support to uni
Odors. Formation of mold, mildew, or | Clean unit thoroughly.
algae on wet surfaces.
Place algaecide tablet in base pan
Water dripping outside.
Hot and humid weather.
Condensation run-off is normal under these
conditions,
Water dripping inside.
Unit is not properly angled to
allow water to drain outside.
Unit must be installed on an angle for proper
condensation run-off. Check the unit and
make any adjustments.
Ice or frost build-up.
Low outside temperature.
Unit air filter is dirty.
When outdoor temperature is approximately
65°F or below, frost may form when unit is in
cooling mode. Switch unit to FAN (only)
operation until frost mets.
Remove and clean filter.
NOTES: 1. If circuit breaker is tripped repeatedly, or fuse is blown more than once, contact a
qualified technician.
2, When unit is installed using proper installation steps, unit is properly tipped towards the outdoors
to allow for condensation run-offLIMITED AIR CONDITIONER WARRANTY
This quality products waraied tobe te tom manufactures detects in material and wekransip, provided ha the urs used under the roa epeaing
cndtons intended by the manufacture,
This warns availabe ony tothe person to whom te uni was orignal sll by Danby or by an authorized dstrbuo of Dany, aris nonransterabe,
TERMS OF WARRANTY
Prat parts, are warranted fr thy (30) yon om puchase date, with no extnsons provided,
Fist 12Monits uring the rst igheen 12] monts, ny ecical pars of ths product found to be defect indng any sealed system unis, wil be
repaired or replace, at aro opin, ato charge tothe ORIGINAL purchaser,
Toottan any reserves height oli the boundaries of"n Hoa Sence"to the proximdy of an Authorized Service Depot. Any apace
Sowvie roguiring service oud the mtd boundaries on Home Service’ wile the consumer’ responsibly o anspor the aplance fat
ther om expense} othe orignal ear pcnt of puctase) or a service depot fr epi. Cotas your dal rom whom yeu unit was
purchased cr contac your nearest authorized Darby sence depo. where serie must be pefomed by a qualified serie techn
sence peromed one unt by anyone ter han an authorized sence depot, othe units use or commercal alain al
ligation of Danby uncer this waranty stl be at an en,
EXCLUSIONS
‘Save as her rovied, Danby Products Limited (Canada) or Danby Products In (U S.A), thete ae no ober warantes, condo, representations or
Surarees, express orimped, mace or intended by Danby Produc Lmtd ors authorized distur ane alter waranes,condtons, representations or
guarantors, incuing ay warantes, candtion, represenaions or uarantos under any Sale of Goods Aco ike eilation or tate is hereby expressly
«excuded, Save as heen provided, Darby Produ Lmtd (Canad) or Darby Prods Ie (U. S.A), shal not be response fo any damages opersons or
property, indudng the uni el, howscever ausado any consequenal damages arsng fam the mallunton ofthe uit andy the purchase of he uit, he
Purchaser does hereby agree to indent a save harmless Danby Produc Limited rom any claim fx damages to persons cr property cased bythe unt
GENERAL PROVISIONS.
Noweanty or insurance erin cntied or stout sal poy when damage o repairs caused by any ofthe folowing:
4) Power Fave
2) Damage in tarsitor when moving the appance.
83) mproper power supply such a low voltage, deetve hose wing or inadequae fuses
4) Accent, leat, ase or misuse ofthe agplance such as inadequate air Grevaon inthe room or abrennal operating condor,
(extrema high orlow room temperature
5) Use or conerercl or indstial purposes
68) Fre, water damage, hf wa, il, hstity ats of God suchas huricanes, foods ec
1) Serie cll resting in customer education
Proof of prchase date wilt required for waranty claims, please tan ils of sale, Inthe evert waranty sence Is equed, resent ths document to our
‘AUTHORIZED SERVICE DEPOT.
Warranty Service |
| In-home
ity Prt ies Dany Prat
PO Box 177, S07islw RO Gun Oe, Cred NTH 628 PO Bor Fit Oia USA ASHE
(1987-020 FAX: HLA IN Tolpne (68) 4258627 FAK (49) 4254529LED)
Page
Identification des piéces 10
Introduction 60 4
Spécifications électriques 12
Choix du meilleure endroit . .. 13
Instructions de fonctionnement cee Sou onas84e5noesanoaco 14
Caractéristiques de télécommande ... .. cee cece e eee ees 15
Précautions et maintenance ............ Bpbcosbonocaneoncons 16
Guide de dépannage 17
Munn eet eee ceeeeeeeeee 18
Panneau de
Commande Ny oa
Sortie D'Air
Extérieur
Nee Deir
Entrée D'air SS | Extérieur
Intérieur = \| :
Fiche signalétique DVAC10038EE DVAC12038EE
Volage TISI6ORZ, TTSIGOHZ
Capacité de refrodissement (Btu) 10.000 12.000.
Puissance entrée 1053 1265
Ragime nominal Feficacie energatique 95 35
(EER) 3 33,
Ventilatour/vtesse de retroidissement 450 (47.8) 850 G11)
Dimensions de Faire de refroidissement @ @
(pieds2)
Niveau du brut (5) Ta-B/T6po (36.8om)
23-9/16po (59.8cm)
Dimensions de Fapparell 20-1/4po (51.4cm)
Largeur
Profondeut 15-172p5 (Go4em)
Hauteur 21-12/16po (55.267)
Remarque : Les spécifications peuvent étre changées sans avis, & titre d'amélioration.
10ites en
Nous vous remercions d'avoir choisi un climatiseur de chambre Danby pour refroidir votre logement. Ce manuel
utilisation et d'entretien fournit les renseignements nécessaires pour prendre soin et entretenir votre nouveau climatiseur
de chambre vertical. Sil est adéquatement entretenu, votre climatiseur vous donnera de nombreuses années diutiisation
sans probléme. Pour éviter toute difficulté dinstallation, veuillez lire les présentes instructions, complétement, avant
installer et de faire fonctionner votre appareil
REMARQUE: Cet appareil n'a PAS été concu pour une installation & travers une parol.
A litre de référence, vous pouvez agrater & cette page une copie de votre fiche d'achat de l'appareil. Inscrivez les
renseignements suivants fournis (sur la plaque signalétique du fabricantfigurant sur le cOté de appareil . Vous aurez
besoin de ces renseignements si vous contactez un représentant du Service a la clientele.
Numéro de modele: Numéro de série:
Date de lachat:
Nom et adresse du concessionnaire:
Veuillez vous reporter @ la section du dépannage figurant dans ce manuel ditilisation et dentretien, si apparel ne
fonctionne pas correctement. Si cette suggestion ne résout pas le probleme, contactez un représentant autorisé des
services ou appelez directement Danby, sans frais, au numéro : 1-800-26- Danby”
VW ee |
‘installation et de
7 esto
Ne laissez pas un climatiseur de chambre sans
surveillance dans un espace oli se trouvent des gens
ou des animaux qui ne peuvent pas réagir a un appareil
defailant. Un appareil détaillant peut causer une
surchautte extréme ou entrainer la mort dans un tel
espace confiné et sans surveillance.
Pour éviter les difficultés a!
fonctionnement, veuillez lire les instructions
attentivement.
REMARQUE: Conservez le carton dlexpédition et le matériel
demballage pour futur entreposage ou transport de l'appareil
Otez l'appareil du carton, le sac en plastique qui contient la
trousse de quincaillerie nécessaire pour linstallation de
votre climatiseur.
PSSST aeSpécifications électriques
1. Tous les cablages doivent étre conformes aux codes
électriques locaux et nationaux et doivent étre
installés par un électricien qualifié. Si vous avez la
moindre question au sujet des instructions ci-dessous,
contactez un électricien qualfié
2, Vérifiez la fourniture d'alimentation électrique
disponible et résolvez tout probleme de cablage
AVANT dinstaller et de faire fonctionner cet apparel
3. Ce climatiseur a 115 V utilise 1 tampéres ou moins
de puissance nominale et peut étre utilisé dans toute
prise de courant domestique de but général,
adéquatement cablée. Voir le Tableau 1 pour les
spécifications pour circuit de derivation individuel.
4. Pour votre sécurité et votre protection, cet apparel est
mis & la masse par la fiche du cordon dalimentation
lorsquielle est branchée dans une prise murale qui lui
correspond. Si vous n’étes pas certain que votre prise
de courant murale est mise la masse adéquatement,
veuillez consulter un électricien qualité.
5. La prise murale (pour 3 broches) doit correspondre &
la fiche & 3 broches sur le cordon de service fourni
avec l'appareil. Nlutilisez PAS de fiches d'adaptation.
Voir Tableau 2 pour les renseignements sur les prises
de courant et les fusibles. Sil est nécessaire dutiiser
une rallonge électrique pour brancher votre
climatiseur, utlisez une rallonge électrique approuvée
pour « climatiseur », exclusivement (disponible dans
la plupart des magasins locaux de quincaillerie)
6. La plaque signalétique sur "apparel contiont des,
données électriques et techniques; elle se trouve sur
le c6té droit de Tappareil, au-dessus du cordon
dalimentation
Tableau 1 : Circuit de dérivation individuel suggéré
Puissance nominale :ampéres Calibre AWG"
92 ait 14
'AWG American Wire Gage
* Basé sur un fl de cuivre a une valour mite de température
060°C.
Tableau 2 : Types de prises de courant et de fusibles
Votage nominal 125
Tips 73
Prise de courant murale dt
.
Dimensions du fusible 18
Fusile a retadement “Type de fiche
(ou disjoncteur)
2
lLe cordon d'alimentation fourni avec ce climatiseur
lest doté d'un systeme de detection de fuite destiné
la diminuer les risques d'incendie. Veuillez consulter
la section " Cordon d'alimentation * pour plus de
détails. Si le cordon d'alimentation est endommagé,
i ne peut étre réparé et doit étre replace par un
nouveau cordon du manufacturier.
+ En aucun cas cet appareil ne doit-il tre utilisé
pour allumer ou éteindre le conditionneur.
Le bouton " RESET " doit toujours étre enfoncé
pour un bon fonctionnement.
Le cordon d'alimentation doit étre remplacé s'il ne|
s@ réinitialise plus lorsque le bouton " TEST " est,
enfoneé.
Sie cordon d'alimentation est endommagé, il
doit étre réparé. Il doit étre remplacé par un
nouveau cordon du manufacturier.
Cordon d'alimentation
Le cordon ¢'alimentation fourni avec ce climatiseur
est doté d'un systéme de détection de dommages.
Afin de vérifier si votre cordon d'alimentation
fonctionne bien, procédez comme suit
1, Branchez le cordon d'alimentation a une prise
électrique.
2. Le cordon d'alimentation est doté de deux boutons
la téte de la fiche. II s'agit des boutons " TEST"
et” RESET ". Lorsque vous enfoncez le bouton”
TEST", un clic se fait entendre et le bouton "
RESET " resort.
3. Lorsque vous enfoncez le bouton " RESET
clic se fait entendre.
un
4. Le cordon d'alimentation est maintenant chargé et
en mesure d'alimenter le climatiseur. (Sur certains
produits, cet état est indiqué a l'aide d'un temoin
sur la téte de la fiche)Eos
Votre climatiseur de chambre a été concu pour étre
d'une grande efficacité dans économie énergie.
Pour faugmenter encore, veuillez sue les
recommandations ci-dessous
1. Sélectionnez un réglage du thermostat qui
conviennent aux besoins de votre contort et laissez
co thermostat au réglage choisi
2. Le fitre est tr officace dans Flimination des
particules en suspension dans air. Gardez toujours
Ie ftra propre. Normalement, le fire devrait etre
nettoyé toutes les deux semaines. Un nettoyage plus
frequent pourrait étre nécessaire en fonction de la
qualité de Fair interiour.
3. Utisez des draperies, rideaux ou stores pour
lempécher les rayons du soleil ects de réchauifer la
piéce, mais riobstruez PAS le cimatiseur. Permettez
8 Fair de circuler autour de apparel, sans obstacle
4. Commence a faire fonctionner vote cimatiseur
avant que Fair extérieur ne soit chaud et
inconfortable, afin 'évter une période dincontort
lorsque Fappareil commence a reoiir la chambre
5. Quand les températures extérieures sont assez
ftaiches, ulisez seulement e ventiateur ala vitesse
ELEVEE, OU FAIBLE. Cela fait circuler Fair intérieur
et produit un certain refroidissement confortable en
utlisant moins délectrcté que lorsqu'on fait
fonctionner le climatiseur en mode reroidissemert,
coor
A
Comme le compresseur se trouve du coté des
‘commandes de unité (cété droit), ce cété est plus
lourd et plus difficile & manipuler. Un soutien
inapproprié du cété des commandes de l'appareil peut
causer des blessures et endommager 'apparell et
dautres biens mobiliers. Cest pourquoi il est
recommandé que quelqu'un vous aide au cours de
"installation de cet apparel
ests ioa
Votre appareil a été congu pour que la condensation
stévapore dans des conditions normales. Cependant, en
présence d'une humidité extréme, un surplus de
‘condensation peut provoquer un débordement de la
cuvette de base vers lextérieur. L'appareil doit étre
instalé de telle sorte que écoulement de la condensation
ne se déverse pas sur des passants ou sur des propriétés
avoisinantes.
Sees
Veuillez référer au guide d'installation pour
des instructions détaillées sur installer votre
climatiseur vertical.
‘A. Ce climatiseur pour chambre a été congu pour étre
instaléfaclement dans une fenétre a chassis &
uillotine simple ou double. Cependant, comme le
design de la fenétre peut varie, il peut tre nécessaire
dy faire quelques modifications pour une installation
sécutitare et approprige
B._Assurez-vous que la fenétre et son chassis sont
structurellement solides et exempts de bois sec et
pourri
. Pour un maximum deficacité,installez le climatiseur
sur le cOté de la maison ov de timmeuble qui se
trouve plus souvent a fombre quiau soleil. Si
appareil est directement sous les rayons du soleil, i
est recommandable dinstaller un auvent pour
protéger tunité.
D. Laissez suffisamment dlespace libre autour du
caisson pour permettre une ample circulation air &
travers Fappareil. Voir fig. 2. Larriére de 'appareil
doit donner sur lextérieur de la maison et non pas
dans un garage ou a rintérieur dun immeuble. Tenez
apparel aussi loin que possible de tout obstacle ou
obstruction et & au moins 30 po(762mm) au-dessus du
plancher ou du sol. Ine faut pas que les rideaux ou
autres objets @ intérieur de la piece puissent
bloguer le tux cai.
13
sopocts2mm) || Ctr,
‘Obstacte mi Tuo
tated ute
obstade
E. Assurez-vous que la prise électrique appropriée se
trouve & la portée de installation. Nutilisez qu'un
circuit & prise unique calculé a 15 amperes. Tout le
Cablage doit étre conforme aux codes électriques
locaux et nationaux.
F NUTILISEZ PAS DE RALLONGES ELECTRIQUES «
ORDINAIRES » POUR CET APPAREIL. Sil est
nécessaire dutliser une rallonge pour brancher votre
limatiseur, uilisez uniquement une rallonge
‘approuvée pour « climatiseur » (disponible dans la
plupart des magasins de quincaillerie locaux).
G._ Ninstallez PAS lappareil & un endroit oi on
soupgonne une fuite de gaz combustibles. Votre
climatiseur peut tomber en panne dans une
‘atmosphare qui contient des huiles (y compris des
huiles pour machines), des gaz sulfurés, ou sil est
pres de sources d'eau chaude, etc.CUE Cece cad
Economiseur
dEnergie
Fresh Air
Vent Minutrie
Commutatour
de courant
‘Sommeil Vétifiez le
Mode Affichage DEL
Réglage du
‘Température et Minutrie
Ventilateur
‘Affichage DEL: Affiche l'information suivante
indépendamment; Régiage de la température,
température ambiente et le programme de minutrie.
© ‘Commutateur de courant: En Marche/Arrét.
MODE: Vous permet de choisissez le mode
dopération désiré; Frais # , Sec (F, Ventilateur
Seulement $ et Auto BP Le mode choisi sera
dénoté par afficheur au-dessus du bouton. “Auto' est
Un programme préréglé qui choisis automatiquement
le mode (Frais ou Sec) et la vitesse de ventilateur
fondé sur la réglage de la température.
Vérifiez le Filtre : Lafficheur au-dessus du bouton
s’allumine pour indiquer le fitre a air dot étre nettoyé (voir
la page 20) Une fois que le fitre a été nettoyé et
remplacé, enfoncent le bouton Vérifiez le Filtre pour
continué 'opération normale.
‘Sommeil : Le mode de sommeil augmentera votre
température de climatisation prérégiée graduellement
pendant une période de un (1) heures la nouvelle
température est maintenue pendant sept (7) heures.
Une fos que e programme est complet, le cimatsour
reprendra la température de climatisation (votre
préréglage avant que le mode de sommeil a été
activé). Employé pendant les heures de nuit pour
‘empécher la salle de refroidir trop (quand vous
dormez) ceci résulte en une réduction du temps de
fonctionnement du compresseur et en une économie
de consommation de 'énergie. Le mode de sommeil
peut étre annuler quand vous appuyer sure le bouton
de sommeil durant la programme.
& Event pour air frais: Fermé Wl pour maximum
refroiissant ou ouvert © pour circulation dir fais
pendant l'opération de ventilateur seulement.
+) Economiseur dtEnergie: Ajuste le ventilateur
aufomatiquement (en marche et en arrét) quand le
Compresseur nest pas en service.
14
(a Ventilateur: Choisissez quatre régiage de ventilateur
~+ aitférentes; Basse *, Moyenne Haut = et Auto,
pendant les mode ‘Frais’ et 'Ventlateur.
Rlemarque : Pendant le mode ‘sec’ ily @ seulement une
vitesse de ventiateur utiisée,
Réglage du Température et Minutrie: Utilisée pour
‘augmenter & ou réduire W le température par
incréments de 1° et le minuterie en incréments de 0.5 hr
jusqu’a 10 heures ot incréments de 1 hr jusqu’a 24
heures. REMARQUE : Pour changer laffichage de la
température sur l'unité principale, appuyer sur les
deux touches ¥ & simultanément pour alterner entre
échelle C et F.
Wo