(Topics in English Linguistics 23) Matti Rissanen, Merja Kytö, Kirsi Heikkonen (Eds.) - English in Transition - Corpus-Based Studies in Linguistic Variation and Genre Styles-Mouton de Gruyter (1997)
(Topics in English Linguistics 23) Matti Rissanen, Merja Kytö, Kirsi Heikkonen (Eds.) - English in Transition - Corpus-Based Studies in Linguistic Variation and Genre Styles-Mouton de Gruyter (1997)
WDE
G
Topics in English Linguistics
23
Editor
Herman Wekker
Mouton de Gruyter
Berlin · New York
English in Transition
Corpus-based Studies in
Linguistic Variation and Genre Styles
Edited by
Matti Rissanen
Merja Kytö
Kirsi Heikkonen
Mouton de Gruyter
Berlin · New York 1997
M o u t o n de Gruyter (formerly Mouton, The Hague)
is a Division of Walter de Gruyter & Co., Berlin.
This book is one of three volumes reporting the results of the project
'English in transition: Change through variation', carried out in the Eng-
lish Department of the University of Helsinki. The first volume, Early
English in the computer age: Explorations through the Helsinki Corpus
(ed. by Matti Rissanen, Merja Kytö and Minna Palander-Collin, Mouton
de Gruyter, 1993) is now followed by two volumes, English in transition:
Corpus-based studies in linguistic variation and genre styles and Gram-
maticalization at work: Studies of long-term developments in English.
Both these volumes approach change in English from the angle of lin-
guistic variation. The articles deal with processes of change in morphol-
ogy, syntax and lexis, and pay special attention to the role played by tex-
tual and discourse factors across the centuries. From the methodological
point of view, diachronic variation analysis and the multi-feature ap-
proach aiming at the identification of co-occurrence patterns in genres are
the main frameworks adopted.
The aim of the present volume is to give new insights into the develop-
ment of some central verb constructions (with be and have), expository
apposition, and genre-specific features of expressions of affect and atti-
tude in text. The Grammaticalizaton at work volume sheds light on the
development of adverbs and indefinite pronouns and on the means of re-
flexivization, in relation to various grammaticalization processes.
All the studies in these volumes are based on the Helsinki Corpus of
English Texts; supplementary material has been drawn from other corpora
and concordances and from primary texts outside the corpora.
The 'English in transition' project was initiated in 1990 as a continu-
ation of an earlier project which produced the Helsinki Corpus. The core
team of both projects has been the same, consisting of the authors and
editors of the volumes. The editors would like to express their special
thanks to all research assistants of the projects and particularly to Arja
Nurmi and Päivi Koivisto-Alanko for their excellent work in producing
these volumes.
vi Preface
We are most grateful to the Academy of Finland for funding our project
for four years. We are indebted to the University of Helsinki for giving
us research premises, and to the English Department for up-to-date tech-
nical facilities, travel grants and other support. Our thanks are due to Mrs
Leena Sadeniemi for giving us expert advice in computer technology and
training us to use programs. Finally, we would like to thank the editors of
Pyfouton de Gruyter for accepting the two volumes now published in their
Topics in English Linguistics series.
Introduction 1
Matti Rissanen, Matti Kilpiö, Merja Kytö, Anneli Meurman-Solin,
Saara Nevanlinna, Päivi Pahta and Irma Taavitsainen
Bibliography 345
Index of subjects 365
List of abbreviations
EX = 'expository'
IR = 'instruction religious'
IS = 'instruction secular'
IS/EX = 'instruction secular'/'expository'
NI = 'narration imaginative'
NN = 'narration non-imaginative'
STA = 'statutory'
Text type:
Other:
The last two decades have seen a rapid increase and methodological de-
velopment in the studies of variation in language. The basic assumption
in these studies is "orderly heterogeneity", i.e. variability which is not
random but affected by linguistic and extralinguistic factors or constraints
(Weinreich—Labov—Herzog 1968; Samuels 1972; Labov 1994). Lan-
guage can be seen as meaning potential which is realized in choices be-
tween forms and expressions "meaning the same thing" (Halliday 1973:
51; see also Halliday 1978). Within this framework, it has been our aim
to establish how linguistic variation is patterned not only socially, re-
gionally and temporally, but according to genres defined by extralinguis-
tic criteria. When the variationist approach is adapted to discourse studies,
comparisons of text types defined by their linguistic properties become
the key (Schiffrin 1994: 314); the last two chapters of this book extend
the application to historical stylistics with the aim of charting genre styles
and genre conventions.
In diachronic studies, the variationist approach provides us with a good
opportunity to observe the actual process of change. We can trace the
birth and death of variant expressions, but perhaps more interestingly,
their changing frequencies and distributions within a variant field at sub-
sequent periods of time and in various genres, and we can analyse
changes in the intricate mesh of linguistic and extralinguistic factors con-
ditioning the occurrence of these variants. Within this approach our philo-
2 Matti Rissanen et al.
logical training has been a great asset as it emphasizes the context of ex-
pressions and the context of culture in interpreting them.
The importance of extralinguistic factors in the analysis of development
and change has necessitated an intensive study and discussion of genre
typologies from the point of view of the historical study of language; cf.
e.g. Douglas Biber's and Edward Finegan's studies of the 'dimensions'
characterizing texts and offering a new basis for their grouping. In the
structure of text corpora, the labelling of genres provides a general frame-
work for the discussion of text-related changes at different periods of
time. However, the varying importance of conventions or innovative pres-
sures in the evolution of each genre or group of genres may decrease the
usefulness of such classifications, as genres are also internally hetero-
geneous, and the pace and direction of change may be different in indi-
vidual texts representing a particular genre. A comparison of the oc-
currences and frequencies of variant expressions in different texts allows
the reconstruction of the various levels of past expression: written and
speech-based, literary and non-literary, formal and informal, etc. This
method is also necessary for all attempts to describe the relationship of
the standard(s) to regional or social dialects.
Of the five chapters included in this volume, three discuss morpho-
logical, syntactic or lexical questions with special attention paid to varia-
tion relating to text type, dialect etc., while two concentrate on the co-
occurrence patterns of linguistic features in various types of texts and on
questions of genre classification, genre markers and distinguishing fea-
tures. The main focus is on long-span diachrony, mostly from Early Mid-
dle to Modern English, i.e. from the time of the radical reorganization of
the structure of the language to the period of its gradual establishment.
The long time span and the wealth of primary data set specific demands
for the grammatical models used in this volume. The model should make
it possible to compare changing grammatical phenomena across time and,
at the same time, be comprehensive enough to provide researchers with
analytical tools for the very wide range of morphosyntactic issues involv-
ed in classifying linguistic features in genre studies. The model which has
proved most useful in this type of research is a structurally oriented one,
such as A comprehensive grammar of the English language by Quirk et
al. (1985) for Present-day English. This type of grammar provides an ad-
equate basis for analysis at a relatively low level of abstraction, enabling
the researcher to deal even with the more problematic borderline cases.
On the other hand, it is clear that, as a grammar of Present-day English,
Quirk et al. cannot be directly applied to different historical phases of
Introduction 3
English. In our case, it has provided the basis which the writers of this
book have employed in different ways and to different degrees. We have
made use of various approaches, from traditional grammar to semantic,
pragmatic and textual theories.
to evaluate the significance of the features in telling fiction apart from the
adjoining genres. The combination of these methods yields results which
are then assessed in a larger sociohistorical context. In the chapter by An-
neli Meurman-Solin on the concept of point of view in texts, the different
informative value of mean frequencies and percentages is stressed and the
findings are presented by focusing on one feature or factor at a time and,
after a detailed analysis of this kind, by clustering them by both syntactic
and semantic criteria. This adds to the reliability of data and also allows
the mapping of significant correlations in a network-like pattern of di-
mensions that usefully describe focal features in genre styles and text
types.
The studies by Merja Kytö and Matti Kilpiö in this volume focus on the
use and development of the verbs be and have, which have played a vital
role in the shaping of the English verb phrase. The paths of be and have
are parallel, both having occurred as lexical and auxiliary verbs providing
variant expressions in the auxiliary function (e.g. compound tenses with
mutative verbs, and expression of obligation).
Owing to complexities in the development of these verbs, there is no
consensus about the role played by such crucial processes as grammati-
calization. With the verb be, for instance, the status of the verb in pro-
gressive forms has clearly changed from the copula in Old English into
an auxiliary from Middle English onwards. The uses of be and have
grammaticalize at different stages in the history of English, and the two
studies only concentrate on certain key periods in these developments.
The study of the be/have variation with mutative intransitives examines
the process by which have finally supersedes be in present and past per-
fect constructions; the study on be focuses on the forms and functions of
the verb, with an eye on the developments in its functional load. The for-
mer study covers the period from Late Middle to Modern English, the lat-
ter from Old to Modern English. Among the extralinguistic factors includ-
ed in the two studies are chronology, region and dialect, and foreign
influence; moreover, with the be/have variation, such factors as text type,
relationship of the text to spoken language, level of formality, orality and
6 Matti Rissanen et al.
authorial properties are taken into account. Among the linguistic factors
observed in both studies are tense and certain verb constructions (finite/
non-finite forms, -ing constructions). Furthermore, with the study of the
be/have variation, attention is paid to the status of the verb (stative and
mutative; action and process; frequent and rarer verbs), durative, iterative
and conditional contexts, negation, and object-like and other comple-
ments. With be, additional factors include developments in the morphol-
ogy of be, the function of the verb (its use as an auxiliary or a lexical
verb, copular or non-copular), and semantic-syntactic functions of ft-forms
as against non-0-forms (for Old English).
These studies have brought up new evidence pinning down trends of
development in greater detail than found in previous research, thanks to
the combination of quantitative and qualitative corpus linguistics and
philological assessments. With the be/have variation, the use of have is
shown to increase gradually from the Late Middle to the Early Modern
English period, gain in momentum in the late 1700s and supersede be in
the early 1800s. The more powerful extralinguistic factors influencing the
process of change include chronology and text type, and a number of lin-
guistic factors (relationship to tense, aspect, complementation etc.). In the
study dealing with be, the most striking morphological developments are
the rapid disappearance in the Early Middle English period of the co-
existent Old English present tense paradigms (beon/wesan), the diversifi-
cation of forms in Middle English and the subsequent process of simplifi-
cation and regularization as Early Modern English is reached. In the sur-
vey of the main functions of be, the remarkable stability seen in the rela-
tive share of the three main functions of be over the centuries is the most
important finding. Within the auxiliary category, the predominance of the
use of be as a passive auxiliary is the most noticeable feature.
These two studies have shown that the Helsinki Corpus, supplemented
by other diachronic corpora and other standard reference works (LALME,
MED, OED), offers a solid basis for the empirical approach aimed at ac-
counting for variation and change.
Introduction 7
The chapter by Päivi Pahta and Saara Nevanlinna forms a bridge between
the studies concentrating on the syntactic and morphological develop-
ments described above and those discussing the characteristics of genres
and text types. It examines characteristics of expository apposition — the
grammatical category connected with re-phrasing. Re-phrasing as a com-
municative phenomenon occurs in both written and spoken media, and in
both planned and unplanned discourse. It can generally be analysed as the
writer's or speaker's attempt to reformulate an utterance in order to
achieve successful communication. On closer inspection, the decision to
re-phrase may be based on various factors, including stylistic and didactic
considerations, the author's assessment of the addressee's ability to pro-
cess given information, or the author's wish to add to the flow of dis-
course by providing more information about the topic of discussion.
This chapter focuses on the development and use of expository apposi-
tion with an explicit marker in Late Middle and Early Modern English.
Apposition is seen as a broad notional category containing both nominal
and non-nominal phrases, clauses and sentences. There are no previous
detailed studies of apposition in this period, and the theoretical framework
adopted as the starting-point in this study is the recent discussion of appo-
sition in Present-day English by Meyer (1987 and 1992), where apposi-
tion is seen as a syntactic, semantic and pragmatic relation. The main em-
phasis in Pahta and Nevanlinna's study is on the semantic characteristics
of appositional constructions and their distribution across different text
types. Attention is also paid to the devices used in linking appositional
units, i.e. explicit markers of expository apposition.
The study shows that the use of expository apposition links up with
some of the most central lexical phenomena of the Middle English and
Early Modern English periods, such as dialectal variation and the adop-
tion and accommodation of loan-words. It also indicates a clear tendency
for some text types to favour the use of appositional constructions in gen-
eral, and certain semantic and syntactic types in particular. This is so
throughout the period, although there is internal variation within most text
8 Matti Rissanen et al.
The last two chapters of this volume, by Irma Taavitsainen and Anneli
Meurman-Solin, have a somewhat different problem-setting, but the ap-
proach combining the quantitative and qualitative methods applies here as
well. Their main topic is identifying genre-specific features in the lin-
guistic choices related to participant roles by analysing expressions of
affect and attitude in texts. Taavitsainen discusses the use of personal pro-
nouns, exclamations, direct questions and other expressions of personal
affect, while Meurman-Solin's study focuses on the frequencies and dis-
tributions of adjectives and open-class adverbs as stance markers.
In recent years genres have been looked at from many different per-
spectives. Besides thorough comparative studies of features of individual
genres (such as fiction in Fludernik 1993 and 1996) or a wide range of
genres in a particular time period (such as Renaissance genres in Le-
walski 1986), we find the interdisciplinary approach (for example in Sell
and Verdonk 1994) and the important advances in discourse analysis
(Coulthard 1994) particularly relevant. Taavitsainen and Meurman-Solin
approach the problems of genre studies from a variationist's and socio-
linguist's point of view. Rather than restrict the focus to the dimension of
written genres as against genres reflecting usages more typical of spoken
language, they aim at pointing out clusters of features which position
texts on a number of other dimensions, particularly those which reflect
Introduction 9
To compensate for the low number of texts per genre and subperiod,
the Helsinki Corpus offers relatively long samples of texts, so that statisti-
cally significant amounts of data can be recorded in them. This is also
true of numerous lexical items, which often have an insignificant role in
corpora where the sample size is smaller (cf. Biber 1988, Devitt 1989).
Further study will show whether the texts in the corpus are prototypical
representatives of the different genres, but they can perhaps be claimed to
have an established position in their sociocultural context. The findings in
the two chapters identify basic similarities and differences between texts
and genres, which may be selected as diagnostic features in subsequent
studies based on a larger corpus of texts.
Taavitsainen's study tests the methods provided by corpus linguistics
for a new aim, using structuralist literary criticism and a variationist ap-
proach as her theoretical basis. Her focus is on personal affect which is
an optional component of participant relations. Personal affect offers a
fruitful object of study since it is realized in various ways in texts, and
the co-occurrence patterns of its linguistic features show a great deal of
variation. Personal affect has not been defined in an adequate way in the
literature, and one of the aims of the study is to define its quality in these
texts in more detail.
Several quantifying methods are employed in this study and they are
combined with qualitative analysis. Factor analysis is applied first to re-
veal the co-occurrence patterns of linguistic features marking subjectivity.
It arranges these features in a hierarchical order according to their impor-
tance in reflecting the underlying dimensions of variation. It also indi-
cates textual affinities and points out genres that are close to one another.
Further statistical tests are then applied to a smaller number of genres
with close affinities. The aim is to test how significant the features with
highest factor loadings are as markers between adjoining text types, with
special reference to the corpus parameter of imaginative versus non-
imaginative narration. Qualitative analysis is used to complement quanti-
tative assessments by relating the texts to their sociohistorical background
and by considering the means available in the language for expressing
personal affect at that time. In the conclusions, the quality of personal af-
fect in fiction and the adjoining text types are defined in terms of "surge"
features of personal affect (i.e. expressions, such as interjections and ex-
pletives, conveying intensified personal charge between the participants
of communication), interactive versus egocentric focus, indexical features
of proximity, and space-building modality.
Introduction 11
Notes
1. For information on the Helsinki Corpus, see Rissanen et al. (1993) and
Kytö (1996).
Among the satellite corpora projects closely related to the Helsinki
Corpus is the Helsinki Corpus of Older Scots, compiled by Anneli Meur-
man-Solin and currently in international distribution (see Meurman-Solin
1995). In addition, there are three projects in progress which will result in
new diachronic corpora: the Corpus of Early American English (see Kytö
1993); the Corpus of Early English Correspondence (see Nevalainen—
Raumolin-Brunberg 1996) and the Corpus of Early English Medical Writ-
ing (Taavitsainen—Pahta 1997).
12 Matti Rissanen et al.
References
Biber, Douglas
1988 Variation across speech and writing. Cambridge—New York etc:
Cambridge University Press.
Biber, Douglas—Edward Finegan
1989 "Styles of stance in English: Lexical and grammatical marking of
evidentiality and affect", TEXT 9/1: 93-124.
Introduction 13
Schiffrin, Deborah
1994 Approaches to discourse. Oxford—Cambridge, Mass.: Blackwell.
Sell, Roger D.—Peter Verdonk (eds.)
1994 Literature and the new interdisciplinary, poetics, linguistics, history.
Amsterdam—Atlanta, GA: Rodopi.
Taavitsainen, Irma—Päivi Pahta
1997 "Corpus of Early English Medical Writing 1375-1750", ICAME Jour-
nal 21: 71-78.
Weinreich, Uriel—William Labov—Marvin I. Herzog
1968 "Empirical foundations for a theory of language change", in: W. P.
Lehmann—Yakov Malkiel (eds.), Directions for historical linguistics:
A symposium. Austin—London: University of Texas Press, 95-195.
Be/have + past participle: The choice of
the auxiliary with intransitives from
Late Middle to Modern English
Merja Kytö
In many languages the choice of the auxiliaries be and have (and their
equivalents) has been subject to variation in perfective constructions with
intransitives indicating "transition" or "change" (cf. they are arrived ver-
sus they have arrived). In some Germanic and Romance languages the
development has resulted in the generalization of one construction (e.g.
the almost total dominance of "be" in Present-day Danish and "have" in
Spanish and Portuguese); in others both variant forms occur in certain
grammatically, stylistically or regionally restricted contexts (as, e.g., in
Present-day Swedish, German, French and Italian).1 This cross-linguistic
variation reflects the differences in the systemic realizations of the dis-
tinction between state (favouring be) and action/process (favouring have).
Over the successive stages of development, various linguistic and extra-
linguistic factors have influenced the choice of one form or the other.
In the Old English period the be/have + past participle construction de-
noted "state" in intransitive and transitive uses (cf. hie wceron gecumene;
hie hcefdon hine gebundenrte). The past participle originally functioned as
an adjective and was sometimes inflected; it could also be preceded by an
object complement (Mitchell 1985:1, §709). However, the grammatical
concord was gradually lost and the past participle was placed immediately
after the auxiliary. Have originally occurred with transitive verbs only,
but early on came to be used with intransitives, too. In Early Middle Eng-
lish be prevailed with mutative verbs, but have started gaining ground
slowly in uses with the emphasis on "action" and the notion of per-
18 Merja Kytö
times. The reasons for setting Late Middle English as a starting point for
observing the development are two-fold. Firstly, as pointed out above, a
change starts to take place in the use of the auxiliaries in the case of the
mutatives in the fifteenth century, a justification for including the data
from the Late Middle English period in the analysis. Secondly, the early
stages of the increasing use of have coincide with the crucial transition
from the Middle to the Early Modern English period. As for the time-
span covered, pursuing the development up until modern times is of great
interest, as it was only in the early 19th century that have finally super-
seded be (Ryden—Brorström 1987). Be is, moreover, still available with
some verbs in present-day received usage (they are/have gone, the sun
is/has set; Ryden—Brorström 1987: 211) and in some dialects (see, e.g.
Kallen 1989: 18-23; Melchers 1992; Filppula 1994).
Though the be/have variation has been dealt with in a good number of
studies, many of the previous works have largely been based on idiolectal
corpora of single authors or restricted to cover only certain periods or a
few text types. The present study, based on material that covers a period
of some 650 years and representative of a variety of authors and text
types, should provide new evidence on the role of the linguistic and extra-
linguistic factors in the process of change.
The study will be carried out within the framework of socio-historical
variation analysis (see the Introduction in this volume). The distribution
patterns of the variant forms will be followed across the successive pe-
riods of time distinguished for the corpora studied (see below). Conclu-
sions will be based on simple frequency tables and results yielded by the
logistic regression analysis used to assess the combined effects of the fac-
tors and their interaction (see section 9 below).
there is no single corpus available at the moment that would cover the
time-span included in this study, several diachronic corpora will need to
be consulted. The differences in the size and structure of the corpora will
be taken into consideration when weighing the evidence. The corpora that
were used as sources for data are introduced below.
The Late Middle English data and a good deal of the Early Modern Eng-
lish data have been drawn from the Helsinki Corpus (see Rissanen—
Kytö—Palander-Collin 1993; Kytö 1996); the subperiods included in the
Helsinki Corpus material are ME3 (1350-1420) and ME4 (1420-1500),
and EModE 1 (1500-1570), EModE2 (1570-1640) and EModE3 (1640-
1710). All types of texts represented in the corpus will be considered, but
priority will be given to those that have counterparts in the other corpora
studied.
As regards the rise of have, the Century of Prose Corpus covers a crucial
period of development, extending from 1680 to 1780. Part A of the cor-
pus includes extracts from works of 20 major prose authors of the period
(three selections of 5000 words representing each author), while Part Β
consists of writings (sample length 2000 words) drawn from the pens of
one hundred authors writing as journalists, scholars, men of letters and so
forth (Milic 1990: 27-29; 1994: 70). Text type definitions are given by
the compiler for texts included in Part Β only. The first three decades of
writing in the Century of Prose Corpus (1680-1710) coincide with the
last three decades of the Early Modern English section of the Helsinki
Corpus. The whole century covered also coincides with the early decades
represented by the ARCHER Corpus (1650-1990, see below). Contrary to
the conventions adopted for the other corpora included in this study, the
spelling of the Century of Prose Corpus has been modernized.
This study owes a great deal to the compilers of the ARCHER Corpus, or
A Representative Corpus of Historical English Registers, for access to rel-
evant data drawn from parts of the pilot version of the corpus. When
complete, this corpus will include c. 1,000 texts and c. 1.7 million words
Be/have + past participle 21
(sample size at least 2,000 words). The aim of the corpus is "to enable
the analysis of historical change in the range of written and speech-based
registers of English from 1650 to the present" (Biber et al. 1994a: 3; see
also Biber et al. 1994b). Out of the text types found in the corpus, six
have been included in the present study: fiction prose, drama, journals,
letters, science and sermons. The six text types are of special interest for
this study, as they all bear affinities to those found in the Helsinki Corpus
and parts of the Century of Prose Corpus. Texts by British and American
authors have been considered; while the British authors are represented
more or less evenly over the subperiods distinguished, the texts by Ameri-
can authors are all from three subperiods, 1750-1799, 1850-1899 and
1950-1990 (all scientific writings are by British authors). The corpus is
being tagged for grammatical and functional categories; for the purposes
of the present study, the data was drawn from the untagged version on the
basis of lexical forms. 3
The main characteristics of the size and the structure of the corpora in-
cluded in the study are given in Table 1.
Total 189,700
22 Merja Kytö
Table 1. Continued.
homily -
other 100,300
Total 213,900
Total 190,100
Be/have + past participle 23
Table 1. Continued.
handbook 12,300
philosophy 6,900
other 93,200
Total 189,800
handbook 11,400
philosophy 8,800
other 72,100
Total 171,000
Table 1. Continued.
Total 300,000
Total 200,000
Total 131,200
Table 1. Continued.
Total 139,300
Total 255,900
Total 154,300
26 Merja Kytö
Table 1. Continued.
Total 283,300
Total 112,800
Total 264,600
(1) The cannon, however, did not stand proof, and the Indians, who
made a close attack, were beaten off and the garrison relieved.
The fort is now totally decayed, and Captain Zane, the only in-
habitant at or near the place, makes use of it for firewood.
(ARCHER2b/Journal/Peter Muhlenberg)6
Nor can one always distinguish between active (perfective) and passive
(present/past tense) uses with verbs which can appear in both transitive
and intransitive contexts {he is changed 'he has become different' versus
he is changed 'he has been made different'); for a discussion, see Ry-
den—Brorström (1987: 24), who for this reason exclude an example such
as 'My prospect of getting to London this spring is rather darkened*
(Wordsworth II: 772, 1836) from their data; for further points, see also
Kakietek 1987 [1976]: 310-311); for a corpus example, see (2).
(2) .. and such is their methode, that rests not so much vppon eui-
dence of truth prooued by arguments, authorities, similitudes,
examples; as vpon particular confutations and solutions of
euerie scruple, cauillation & objection: ... so that the Fable and
fiction of Scylla seemeth to be a liuely Image of this kinde of
Philosophie or knowledge, which was transformed into a come-
ly Virgine for the vpper parts; (Bacon, Advancement of Learn-
ing 20V)
Ambiguous instances such as (1) and (2) have been excluded from this
study; the basic criterion of inclusion has been that in its context the con-
struction conveys the notion of perfectivity.7
All instances of dynamic intransitives (e.g. go, come, rise, arrive) have
been included, even though the construction in some examples may come
closer to a stative than a perfective meaning (cf. they are/have gone, the
sun is/has set).8
Be/have + past participle 29
Object-like complements
(4) a. They have not perhaps received precisely what they expected
when their Christian life began, for the kingdom of heaven can-
not be really known until a man has entered into it;
(ARCHER3b/Sermon/Robert Dale)
Special constructions
The construction have been + past participle was first attested in the 14th
century and disappeared from usage after the 1850s (for discussion and
references, see Ryden—Brorström 1987: 24-26; Denison 1993: 361, 363,
with reference to the "double perfect" construction). This category would,
strictly speaking, have presented a third variant form to compete with be
and have, but as no more than a score of examples were found (an in-
stance given in (5)), the category has been excluded from the statistics.
(6) For Sr. Allmighty God I take to my record, I have not meant,
intended, or gone about, ne also have willed mine Officers, to
do any thing concerning the said Suppressions, but under such
forme & manner, as is & hath largely been to the full satisfac-
tion, recompence, & joyous contentation of any person which
hath had, or could pretend to have right or interest in the same
... (Wolsey, Original Letters (Illustrative of English History)
(1846) II 20)
Similarly, the examples with the reduced form 's, which could stand ei-
ther for is or has, are excluded from the analysis; see (7); the same holds
for the examples with the form 'd in contexts where it could stand either
for had or should/would.
(7) Every body, no body, I can't tell who; such a Mixture of the
pert and formal! but the most conspicuous Fop was Beau, what
d'you call him, with the fine lac'd Liveries? he's so lately come
into the Town, that I don't know his Name yet, ...
(ARCHER2 a/Dram a/John Mottley)
Be/have + past participle 31
5. Distributional factors
Extralinguistic factors·.
- time
- region (British versus American English in 1750-1990)
- text type
- the relationship of the text to spoken language (speech-based/
written/script)
- the level of formality (formal/informal)
- oral versus non-oral genres
- author properties (men/women writers)
- for foreign influence, see the section on main verbs and loan
words, below
Linguistic factors:
- stative versus mutative verbs (or stand, live, etc. versus come,
arrive, run, grow, become, etc.)
- action versus process verbs (or come, arrive, etc. versus grow,
become, etc.)
- frequent verbs (e.g. come and go) versus other less frequent
verbs; individual verb profiles
- past perfect
- perfect infinitive
- -ing constructions
- durative and iterative contexts
- optative / conditional contexts
- negation
- object-like and other complements
- loan verbs
32 Merja Kytö
After introducing the overall distributions of the data, I will discuss the
role of the two fundamental factors, Stative versus mutative and action
versus process uses. Next, the influence of a number of major extra-lin-
guistic factors will be dealt with, followed by a discussion of the role of
further linguistic factors. As many of the linguistic factors considered
may be effective simultaneously, attention will also be paid to possible
interaction and combined effects of factors. This will be done by discus-
sing the distribution patterns obtained and, more systematically, by apply-
ing the principles of logistic regression analysis to the data.
The data included in the analysis total 2868 examples. Out of the 194
different verbs, come and go are the most frequent (with 512 and 445
examples, respectively; see Appendix 1). Ten verbs are represented by
more than 30 examples, i.e. pass (178), become (165), fall (131), grow
(90), arrive (62), get (63), return (56), enter (43), run (39), depart (32).
Of the 194 different verbs, 71 are represented by one occurrence only.
The overall figures point, as might be expected, to a gradual rise in the
use of have over the centuries.12 While be still dominates in the Late
Middle English and Early Modern English periods, during the eighteenth
century have is already used in more than 50% of the instances; during
the nineteenth century have supersedes be (see Table 2; in the interest of
chronology, the list is organized so that the results obtained for the
Century of Prose Corpus (1680-1780) follow the first subperiod of the
ARCHER Corpus (1650-1700)). The percentages are calculated from the
total of examples found with be or have within a subperiod. With two-
way tables the chi-square test is used to test the significance of the effect
of the time factor (or period division) on the distributions obtained; the
chi-square figures are nearly significant when ρ < 0.05, significant when
ρ < 0.01 and highly significant when ρ < 0.001, e.g. in Table 2, the influ-
ence of the time factor on the distributions of the variant forms is highly
significant.13
The breakdown figures point to the post-1750s as the final turn-over pe-
riod in the history of the paradigm (see Table 3).
The results are, by and large, convergent with the trend of development
presented by Ryden—Brorström (1987) in their study of be/have variation
in eighteenth-century letters and drama. However, the figures obtained for
have are somewhat higher than expected on the basis of previous studies:
Be/have + past participle 33
be have Total
be have Total
the overall ratio of have has been estimated at some 10% around 1600,
and at 20% around 1700 (Ryden—Brorström 1987: 200; Ryden 1991:
346-347). The varied textual background of the material analysed (see
below) could partly explain the difference. There may also have been dif-
ferences in the way of applying the criteria of exclusion when selecting
examples. As pointed out above, the examples with be are particularly
problematic; the instances with have are much easier to deal with. As my
principles for excluding the ambiguous examples with be were rather
strict, this may be reflected in the figures obtained for have.
Stative verbs (lie, rest, stand, stay, etc.) are known to have favoured the
use of have. This holds for the data included in this study as well (see
Table 4; percentages are given for the better represented categories of
have only):
be have Total
As the 106 examples attested with stative verbs represent only some four
percent of the data and are distributed fairly evenly over the subperiods,
the figures obtained for the mutative verbs (come, arrive, run, etc.) come
close to the overall figures given in Tables 2 and 3 (see Table 5).
be have Total
Table 6. Be versus have with appear, befall, begin, cease, chance, disappear,
do, expire, fail, hap, happen, occur, perish, start, stop, and vanish.
be have Total
As the use of have with stative verbs and verbs indicating appearing, fin-
ishing, happening and like notions comes close to a knock-out feature,
they will be excluded from further analysis. The remaining sections of the
study will thus focus on the choice of be and have in the 2466 examples
with mutative verbs expressing action or process.
The fundamental differences between the use of be and have with verbs
indicating action (typically motion as in, e.g. arrive, return, enter) or
process (typically change of state as in, e.g. grow, become, wax) have
been pointed out in previous studies. 14 The main difference is that, by
and large, the process verbs are slower to adopt have than the motion
verbs. There are, of course, some verbs, e.g. turn and get, which appear
to have a double function, indicating both motion and process; there are
also some phrase-like uses such as fall ill/sick, go mad/crazy. However,
one or the other function seems to dominate the meaning profile of an in-
dividual verb, and instances of indeterminate meaning are relatively rare
(for a discussion, see the individual verb profiles below). The distribu-
tions of the variant forms with action and process uses are given in Table
7; when coding the examples, the "use" rather than the "main meaning"
of the verb has been followed, i.e. (8a) has been coded as an instance of
action use and (8b) as that of a process use.
Be/have + past participle 37
(8) a. He was therefore no sooner got to his apartment, but he sent the
royal veil to Imoinda; that is, the ceremony of invitation: (Behn,
Oroonoko 158)
b. The church might have got tired of him: ... he forestalled any
disagreeable circumstances which might have attended that
event, by getting tired of the church: (ARCHER3b/Fiction/John
Cooke)
Action Process
The relative figures obtained for the action uses follow closely the figures
obtained for the total of the examples with mutative verbs: have occurs in
over 60% of the instances from the late 1700s on (the figures for the
Century of Prose Corpus even point to an earlier breakthrough of the
38 Merja Kytö
form; see Table 5 above). However, the process uses retain the verb be in
nearly or over 70% of instances up until the early nineteenth century. A
levelling process then takes place and over the first half of the nineteenth
century have supersedes be, coming closer to the figures obtained for ac-
tion uses.
7. Extralinguistic factors
Table 8. Be versus have in British and American English (action and process
uses).
Action verbs
Process verbs
As pointed out above (see Table 1), the corpora studied differ in structure
and size. Moreover, there are differences in the way that texts have been
selected, defined and grouped to represent one type or another (e.g. dra-
ma, (private) letters). The subsections drawn from the Helsinki Corpus
and the Century of Prose Corpus present a more varied selection of text
types than the material drawn from the ARCHER Corpus. 15 To facilitate
comparisons, the textual distributions of the variant forms will be organiz-
ed as follows:
- the tables will be organized to preserve the original text type defini-
tions assigned by the compilers of the corpora, and the affinities
within related text types will be taken into account when interpreting
the figures.
- the term "other" groups together the results obtained for texts which
have no direct counterparts in the other corpora or which contribute
only a relatively small number of examples to the study (e.g., law,
documents, official letters, homilies, prefaces and rules from the Hel-
sinki Corpus, and essays, periodicals and polemics from Part Β of the
Century of Prose Corpus).
The textual distributions obtained for the variant forms will be presented
in four tables (Tables 10 to 12, and 15). Table 10 gives the overall figures
for the (sub)types of texts represented across the corpora studied (neither
drama nor sermons are included in the Century of Prose Corpus): have
occurs in over 50% of the instances recorded for the texts assigned the la-
bels fiction, diary/journal, (private) letter, drama,18 science and sermon.
Interestingly, the relative figures are highest for diary/journal and fiction,
both types of texts approaching the more informal end of the stylistic
continuum.
be have Total
To follow the process of change within each text type, the breakdown fig-
ures for the different corpora are given in Table 11 (the figures obtained
for the ARCHER Corpus are given by century).
42 Merja Kytö
be have Total
be have Total
While the nineteenth century is, as expected, the period when the final
rise of have takes place in most text types shown above (with relative fig-
ures all 70% or above recorded for ARCHER3), journals show relatively
high figures as early as the eighteenth century (ARCHER2). In journals the
rise of have is most marked from ARCHER 1 to ARCHER2 (47%), while
in fiction, drama and science a corresponding j u m p takes place only be-
tween ARCHER2 to ARCHER3. Further, journals and letters are the types
of text in which have is used in nearly or over 60% of the instances. All
in all, the evidence is scantier for letters and sermons. To highlight the
crucial stages of development, further breakdown figures will be given to
the subperiods distinguished for the eighteenth and nineteenth centuries in
the ARCHER Corpus (see Table 12; percentages are given for the better
represented categories only).
44 Merja Kytö
be have Total
The figures show that the rise in the use of have in journals takes place
in the latter half of the eighteenth century (for reasons, see below). The
results point to meaningful differences in the process of change along the
Be/have + past participle 45
textual continuum over the centuries (the influence of the action versus
process uses does not add much to the picture shown in Table 7; for
exact figures, see the table given in Appendix 2).
The occurrence of come and go, two of the most frequent verbs in my
data, influences the figures obtained for the textual distributions of be and
have. By way of introduction, Table 13 below presents the figures for
come and go contrasted with the other verbs in the data considered.
The rise of have is clearly less rapid with come and go than with other
verbs: the tendency is evident from the Late Middle English period on,
and the two verbs are equally numerous as the other verbs as late as the
twentienth century. One reason which accounts for the popularity of be
with come and go lies in the Stative type of uses mentioned above (cf.
note 8 and further discussion in section 8.5.2 below). The overall figures
are influenced by how characteristic the occurrence of these verbs is in a
text type (see Table 14 below). As shown above, the rise of have with
verbs other than come and go can be seen to take place earlier in fiction
46 Merja Kytö
and journal writing than in the other text types studied across the corpora;
in these text types have is, similarly, used to a greater extent than be with
verbs other than come and go. In letters and drama, be is quite persistent
with come and go, even during the nineteenth century, when have has
already superseded be with other verbs.
Table 14. Come and go versus other verbs in fiction, diary/journal, (private) let-
ter, drama, science and sermon.
Late ME (1350-1500) 0 0 0 2 0 2
EModE (1500-1710) 0 0 0 6 3 9
ARCHER1 (1650-1700) 1 0 1 15 12 (44%) 27
COPC (1680-1780) 2 2 4 6 5 (45%) 11
ARCHER2 (1700-1800) 0 2 2 23 14 (38%) 37
ARCHER3 (1800-1900) 0 3 3 2 17 (89%) 19
ARCHER4 (1900-1990) 0 0 0 2 15 (88%) 17
Table 15 presents the results obtained for the genres that are less con-
sistently represented in the corpora studied. The scope of these results is
rather limited in view of the full span of diachrony studied, but the fig-
ures offer interesting glimpses at the development of text types other than
those illustrated above (Tables 10, 11 and 12). In the text types covering
more than one period, the overall lines of development point, as expected,
to the rise of have.
48 Merja Kytö
be have Total
As seen above, some types of text reflecting the more informal level of
usage tend to promote the use of the rising variant form. For an overall
picture, the use of be and have was studied in texts labelled as "inform-
al", i.e. comedy, diary, journal, private letter, and letter, as against those
labelled as "formal", i.e. law, documents, official letter, and sermon (for
the situational criteria applied when defining the level of formality, see
Rissanen—Kytö—Palander-Collin 1993: 9-10). However, when pooled
together in this way, the figures obtained for the "informal" texts do not
offer systematic evidence for considering this factor to be of significance
in the development of the be/have paradigm.
The closer a text comes to a record of spoken language, the better one
could expect it to reflect ongoing linguistic change. In the classification
adopted for the present study, "speech-based" texts have supposedly been
taken down in real speech situations, while "scripts" include texts intend-
ed to be spoken. The only speech-based texts in the corpora studied are
the trials included in the Early Modern English section of the Helsinki
Corpus, while the scripts included in this study consist of drama and ser-
mons.
Given the relatively limited textual basis, it is hardly surprising that
practically no evidence was found to support the hypothesis that a closer
relationship of the text to spoken language would have promoted the use
of have. Of the 18 examples recorded in the Early Modern English sec-
tion of the Helsinki Corpus, ten occur with be and eight with have. Simi-
larly, the figures obtained for the use of have in "script" texts are lower
than those obtained for "written" texts over the centuries included in this
survey.
Such factors as text type, level of formality and the influence of the
relationship of a text to spoken language could also be combined to de-
scribe the position a text holds in the continuum, extending from the more
50 Μ er ja Kytö
oral to the more literate genres (see the Introduction to this volume). The
texts defined as "oral" in this study include drama, fiction and (private)
letters, diaries and trials. No evidence was found in this study which
pointed to the role of the orality factor in the development of the be/have
paradigm.
The data available for assessing the impact of the author's sex on the
choice of the forms is scarce from the earlier periods. Women writers are
represented to some extent in the Early Modern English section of the
Helsinki Corpus and more systematically so in the ARCHER Corpus. A
number of women writers can also be found among the letter writers in
Part Β of the Century of Prose Corpus, but as there are only a handful of
examples, this corpus will be omitted from this section of the presenta-
tion. The same holds for some less represented text types in the Helsinki
Corpus (e.g. official letters). For meaningful results, only those types of
text that can be found as produced by men and women authors in the
Helsinki Corpus or the ARCHER Corpus will be considered, that is, fic-
tion, journal, letter, drama, science, and sermon (the texts by anonymous
authors will be excluded from the analysis).
In the Late Middle English data women writers tend to use the rising
form have to a greater extent than men writers. In the Early Modern Eng-
lish period the figures obtained for both men and women authors remain
more or less even (see Table 16).
Table 16. The use of be/have by men and women writers in the Helsinki Cor-
pus: fiction, diary, private letter, religious treatise, travel.
be have Total
This is the case with the results obtained for the first subperiod in the
ARCHER Corpus (1650-1700) as well. However, from the 1700s on, up
until the 1900s, women writers remain more conservative and systemati-
cally prefer the form be (see Table 17).
Table 17. The use of be/have by men and women writers in the ARCHER Cor-
pus: fiction, journal, letter, drama, science, sermon.
be have Total
8. Linguistic factors
The past perfect, which highlights the perfectivity of action, paved the
way for the rise of have; for corpus examples, see (9a) and (9b).
From early on, the use of have is more common in past perfect than in
present perfect constructions (see Table 18); the present perfect remains
one of the last strongholds of be, up until this century.
Be/have + past participle 53
Again, the rise of have is more noticeable with action verbs than with
process verbs (for evidence, see Appendix 3).
The perfect infinitive, like the past perfect, emphasizes perfectivity and
thus promotes the use of have; for corpus examples, see (10a) and (10b).
The use of be was rare as early as the Late Middle English period (see
Table 19).
(11) a. And trewely, most dred and souueraign lord, gladder ne moor
confortable tithinges might neuer haue come, nor in better tyme,
for to satisfie and refresshe J>e feruent desir of your poure
lieges, J)at haue loong thrusted aftur knowlech of your prosper-
ite, than were your sayd gracious lettres, ... (London Letters
(LLETT) 79)
Table 20. Types of perfect infinitive constructions (the breakdown figures are
given for the instances with modal auxiliaries only).
be have Total
Total 13 45 (78%) 58
b. ... not only deprived of the favor of God, but also of His image;
of all virtue, righteousness, and true holiness, and sunk partly
into the image of the devil, in pride, malice, and all other dia-
bolical tempers; partly into the image of the brute, being fallen
under the dominion of brutal passions and groveling appetites.
(ARCHER2b/Sermon/John Wesley)
-ing Other
Given that the past perfect, perfect infinitive and the -ing constructions all
tend to promote the use of have, the influence of the co-occurrence fea-
tures might be of most interest in instances of the present perfect, the last
stronghold of the receding form be. This co-occurrence effect of con-
textual factors will be taken into consideration in the discussion which
follows.
c. God wolde ye had nat come here; but ye com never in felyship
of worshipfful folke for to do good, but allwayes grete harme.
(Malory, Morte Darthur 50)
Though the relevant examples found for the above categories are in the
minority if compared with the total of examples studied, these contexts
form a strong co-occurrence pattern with the use of have (see Table 22;
as different semantic distinctions may overlap in the same context, dura-
tive contexts are contrasted against non-durative, iterative against non-
iterative and conditional / optative against non-conditional / non-optative
contexts).
Restricting the set of examples included at this stage of the analysis to
constructions with the present perfect does not change the relative figures
obtained for durative and iterative contexts to any great extent. More evi-
dent is the co-occurrence of the verb construction as a have-promoting
factor in the conditional / optative category: apart from two examples
found in IF clauses, the six examples all occur in instances of the past
perfect or perfect infinitive (with a modal auxiliary).
58 Merja Kytö
be have Total
Durative 24 66 (73%) 90
Other 1100 1276 (54%) 2376
Iterative 13 46 (78%) 59
Other 1111 1296 (54%) 2407
8.3. Negation
Negation Affirmative
(15) a. Lord Fop. ... People of that Rank being under those Decorums,
they can seldom give you a langer View, than will just serve to
shoot 'em flying. So that the Course of my other Pleasures is
not very much interrupted by my Amours.
Lov. But your Lordship now is become a Pillar of the State;
you must attend the weighty Affairs of the Nation. (Vanbrugh,
The Relapse of Virtue in Danger 138)
(17) a. When they were come, and had setled themselves to attentione,
Doctor Heath, Archbishop of Yorke, and Lord Chauncelor of
England ... declared to them the assured advertisement of the
death of the Queene: (Hayward, Annals of the First Four Years
of the Reign of Queen Elizabeth 2)
The overall figures obtained for the use of the variant forms confirm that
a complement in the context supports, from early on and up until the
present-day, the use of have (see Table 24).
Complement No complement
Complement No complement
Compared with the overall figures obtained for the other categories dis-
tinguished, the Aave-promoting influence of nouns indicating distance,
measure and like concepts has been particularly strong; the role of adjec-
tive complements remains less clear (see Table 26).
In the light of the results obtained for the perfect constructions, ad-
jective complements have had little connection with the rise of have (of
the 71 examples with be or have, 42 or 60% have be)·, in this category
the figures obtained for noun complements are not much more convincing
Be/have + past participle 63
(of the 80 examples, 43 occur with have·, owing to the breakdown of ex-
amples across the centuries, the amount of the data representative of the
earlier periods remains scarce).
Other
The use of loan words as main verbs is a possible factor promoting the
rise of have, as they could be thought to add to the resources of language
by attracting the use of a rising rather than a receding form. Evidence
supporting this hypothesis was found in the data studied. For Table 27
three categories of verbs were distinguished, the early (or the pre-1400
century) and the later (or the post-1400) Latinate and Romance loans, the
remaining set of examples being assigned to the category defined as
"other". The influence of the loan word factor is evident during the eight-
eenth and nineteenth centuries.
Again, eliminating the possible influence of /zave-promoting verb con-
structions, the corresponding figures are lower than those given in Table
27 by some 10% for the use of have with the early loans up until the
1800s (for the eighteenth century the difference is even greater, around
20%). Of the later loans, no more than 26 examples are found in perfect
constructions, but 20 of these occur with have.
Other
be have Total
Chi-square = 464.0
df = 6, Ρ < 0.001
The development of the be/have paradigm with very frequent main verbs
is of special interest. The four verbs represented in the material studied
with more than 100 occurrences are come, go, pass and fall. Of these
pass and fall follow the overall pattern for the rise of have, pass ahead of
the general rate of change with have in over 90% of the examples from
the 1700s on (see Table 28; cf. action verbs in Table 7). For an early cor-
pus example of the occurrence of fall with have (from 1477-1484), see
(18):
Pass Fall
The figures obtained for the perfect constructions do not change the pic-
ture given by the overall figures (with fall and pass the breakdown fig-
ures remain too low for further conclusions).
As pointed out above, come and go favour the use of be far longer than
do the other verbs (see note 8 and Table 13). For come the final turn-over
period starts in the 1800s, for go a century later (see Table 29). In all the
examples with go from the final subperiod of the ARCHER Corpus, the
emphasis is on state, see examples (19a) and (19b):
(19) a. I now know that except for the restored and restorable build-
ings along the river it [= the old city] is gone, irretrievably.
(ARCHER4b/JournaI/Ralph Kirkpatrick)
For a corpus example from the early eighteenth century (1707), see ( l i b )
above.
Come Go
By way of summary, the more powerful linguistic factors seen to have in-
fluenced the development of the be/have paradigm include various seman-
tic contexts (notably action/process uses, and durative, iterative and condi-
tional or optative contexts), the verb construction (notably tense and per-
fect infinitive), and the presence of an object-like or other complement.
For further testing of the linguistic and extralinguistic factors studied,
I shall now turn to logistic regression analysis, a method specifically suit-
ed to the study of the significance that the simultaneous influence and
interaction of factors may have in unevenly distributed data.
68 Merja Kytö
Table 30. The models describing the simultaneous influence of two factors: (1)
without interaction and (2) with interaction. The levels of significance:
****** = highly significant (p < 0.001); *** = significant (p < 0.01);
* = nearly significant (p < 0.05); - = non-significant.
******
negation -
****** ******
object-like complement
70 Merja Kytö
With a few exceptions (the level of formality, orality and the -ing con-
struction), the simultaneous influence of time combined with one of the
other factors without interaction proved to be highly significant. The re-
sults obtained for the simultaneous influence of the two factors with inter-
action vary to a great extent, pointing to changes in the influence of these
factors across the diachrony (the figures of lesser significance obtained
for factors such as the author's sex may reflect biases in the data: the ma-
terial from later periods includes a greater number of texts by women
writers than the material from the earlier periods).
Finally, along with time, the other highly significant factors proved to
be the text type, action/process uses, main verb, tense, perfect infinitive
and the presence of an object-like or other complement.
In this study the stages of the be/have variation with mutative intransi-
tives are traced back in history from the Late Middle English period to
present-day usage. A number of linguistic and extralinguistic factors can
be seen to have influenced the choice of the form over the centuries. In
the Late Middle English period, the use of have increases gradually, gains
in momentum in the late 1700s and supersedes the use of be in the early
1800s.
Among the more potent extralinguistic factors influencing the process
of change are chronology and text type; among the more powerful lin-
guistic factors are action/process uses, durative, iterative and conditional
contexts, main verb, tense, perfect infinitive and the presence of an object
complement.
Evaluating the coverage and depth of the present study, indeterminate
examples excluded from the analysis would merit further discussion in
another context. The influence of prescriptive grammarians on the final
turn-over stages of the paradigm would, similarly, be worth further atten-
tion (for a discussion, see Ryden—Brorström 1987: 206-211). Finally,
still more could be learnt of the dynamics of the be/have paradigm by
turning to such large-scale issues as the establishment of the verb be in
passive constructions, the transitivization of many originally intransitive
verbs and the increasing use of many past participles as adjectives or
nouns.
Be/have + past participle 71
Appendix 1.
abate 5 _ 1 6
abide 5 1 - - 6
advance - - 3 8 11
alight - - - 3 3
allay - 1 - - 1
alter - 2 2 6 10
amble - - - 1 1
amend 1 - 1 2
amount - 1 - 1 2
appear 1 3 20 15 39
arise 1 2 3 7 13
arrive - 3 13 46 62
ascend 2 - - 2
aslaken 1 - - - 1
augment - - - 2 2
awake 1 - 1
become 7 10 36 112 165
befall 1 - - 6 7
begin 2 6 8 26 42
break 1 4 1 6 12
brew 1 - - - 1
burn - - 1
burst 2 - - - 2
bust — - - 1 1
cease 3 1 1 13 18
chance - 1 - 3 4
change 2 5 1 20 28
clear - - - 1 1
climb 1 1 2
come 100 154 34 224 512
congeal - - - 2 2
convert 1 1 2
cool 4 - - 4
creep 1 - 2 1 4
72 Merja Kytö
Appendix 1. Continued.
decay _ 2 _ _ 2
decline - - 1 1 2
decrease 1 - - 1 2
degenerate - - 1 - 1
degrade - - - 3 3
delay - 1 - - 1
depart 6 15 4 7 32
descend 2 - 1 6 9
deteriorate - - - 1 1
digress - - 1 - 1
diminish - - - 3 3
disappear - - - 18 18
distil - 1 - - 1
diverge - - - 1 1
do 8 1 15 24
drift - - 2 2
drive 1 1 - 1 3
drivel - - - 1 1
drop - - - 4 4
dry 1 4 - 2 7
dwell 5 4 1 - 10
ebb - 1 - 1 2
elapse - - 2 9 11
embark - - - 2 2
emerge - - - 4 4
enlarge 1 - - 1
enter 8 12 5 18 43
err 1 1 - - 2
escape - 6 3 13 22
evaporate - - 1 1 2
exile 1 - - - 1
expand - - - 1 1
expire 2 5 2 4 13
extend - 1 - 2 3
fade - - - 1 1
fail 1 - 8 5 14
fall 22 24 26 59 131
Be/have + past participle 73
Appendix 1. Continued.
fare _ 1 1
ferment - 1 1
flee 5 1 2 15 23
float 1 - - - 1
flow - - - 3 3
fly - 2 - 4 6
form 1 - - - 1
freeze - 1 - 17 18
gender 1 - - - 1
get 1 9 7 46 63
go 63 92 40 250 445
grow 1 14 25 50 90
hap - 1 - - 1
happen 1 5 27 54 87
harden - - 2 2
hasten - - 1 1
heal 1 - - - 1
improve - - 2 2
increase - 1 1 12 14
inhabit - 1 - - 1
intrude - 1 - - 1
issue - 1 - 1
itinerate - - - 1 1
jump - - - 4 4
keep - 1 - - 1
land - 1 2 5 8
languish - - - 1 1
last - - - 1 1
lean - 1 1
leap - 1 1
leave 1 1 - 8 10
lengthen - - - 1 1
lie 4 9 2 8 23
lunge - - - 1 1
march - 2 2 4
melt 1 1 2 4
mend 1 - - 1
miscarry - 1 2 1 4
74 Merja Kytö
Appendix 1. Continued.
mount 1 _ „ 1
move - - - 10 10
nigh 2 - - - 2
obtain - 1 - - 1
occur - - - 2 2
part 2 - 2 5 9
pass 28 25 29 96 178
perch - - - 1 1
perish - 2 2 4 8
pirouette - - - 1 1
proceed - 6 3 6 15
progress - — — 2 2
putrefy - - 4 - 4
reach - - - 3 3
recover - 3 1 4 8
reduce - - - 1 1
relapse - - 1 - 1
remain - 3 4 5 12
rest 1 4 1 - 6
retire - - 2 10 12
retract - 1 - - 1
retreat - - - 2 2
return - 11 6 39 56
revive - - 1 - 1
ride 4 1 1 1 7
rise 3 6 6 11 26
roast 1 - - - 1
roll - - 2 2
row 1 2 - - 3
rub — - - 1 1
run 5 5 6 23 39
rush - - - 1 1
rust - - - 1 1
sail 1 - 2 8 11
secede - - - 1 1
set - - 4 5 9
shrink — - - 2 2
Be/have + past participle 75
Appendix 1. Continued.
sink 3 7 8 18
sit 3 4 1 2 10
slacken - - 1 - 1
slip - 1 2 2 5
soften - - - 2 2
split - - 1 2 3
spring - 1 5 5 11
stand 6 5 1 7 19
start - - - 5 5
stay - 6 2 10 18
steal - - - 1 1
step - 1 - 1 2
stir - - 1 1 2
stop - - - 4 4
stray - - 2 2
subside - - 1 1
succeed - - 2 - 2
succumb - - - 1 1
surface - - - 1 1
swage 1 - - - 1
swell - - - 1 1
swim - - - 1 1
tarry 1 1 - - 2
thaw - - - 1 1
traffic - - - 2 2
transpire - - 1 2 3
travel - 2 5 6 13
trespass 5 - - - 5
trip - - - 1 1
turn 9 8 4 15 36
vanish - - 3 10 13
wade - 1 2 - 3
wake - 1 - - 1
walk 3 8 1 10 22
wander - - - 3 3
waste 5 2 - 7
wax 4 2 — 6
76 Merja Kytö
Appendix 1. Continued.
weaken — — — 1 1
wear - 1 - - 1
weigh — 1 - - 1
wend 4 - - 1 5
widen - 1 - - 1
win 2 - - 1 3
wither — - - 3 3
youth 1 - - - 1
Appendix 2.
Action versus process verbs in some types of text studied (fiction, diary/journal,
(private) letter, drama, science and sermon):
Appendix 2. Continued.
Appendix 3.
Action versus process verbs in present perfect and past perfect constructions.
ME (1350-1500) 34 1 (3%) 35 10 0 10
EModE (1500-1710) 31 4 (11%) 35 20 2 (9%) 22
ARCHER 1 (1650-1700) 11 2 (15%) 13 13 0 13
COPC (1680-1780) 36 11 (23%) 47 15 8 (35%) 23
ARCHER2 (1700-1800) 37 11 (23%) 48 25 10 (29%) 35
ARCHER3 (1800-1900) 9 22 (71%) 31 3 31 (91%) 34
ARCHER4 (1900-1990) 2 46 (96%) 48 3 29 (91%) 32
Notes
aspects of the perfect construction, see Rainer (1989) and McCoard (1978);
for the use of be and have in sequences of auxiliaries in the course of the
history of English, see Warner (1995, 1997).
The WordCruncher data retrieval program was used to search for examples
with be and have in the corpora studied. Additional searches were carried
out on individual verbs to retrieve the more irregular spellings (e.g. the
form a for have·, for lists of verbs, see, e.g. Friden 1948; Söderlind 1951:
48 ff.; Visser 1952, 1963-1973; Rydön—Brorström 1987).
For classifications and principles of classification, see e.g. Jespersen (1931:
29-46); Frid6n (1948: 43 ff.); Visser (1963-1973: 2044-2084).
The sources for the examples drawn from the Helsinki Corpus are listed in
the Bibliography at the end of this volume; see also Kytö (1996: 133-163).
The examples cited from the Century of Prose Corpus and the ARCHER
Corpus are based on the information found in the database.
The examples drawn from the ARCHER Corpus are referred to by the sub-
section of the corpus, text type and the author's name. The examples drawn
from the Century of Prose Corpus are referred to by the author's name and1
or by text type, and the year given in the database (see Mili6 1990).
The OED has been consulted when weighing the status of possibly ambigu-
ous adjectival or adverbial past participles. For example, the past participle
was regarded as indeterminate in the following examples by John Locke
(all examples are from his Directions Concerning Education, p. 54):
For when the children are grown up and these ill habits with them ...
And that when they are grown up they should looke on them as their
best and their only sure freinds ...
Cf. in participial constructions when the auxiliary is omitted:
... unlesse you have a minde to make your children when grown up
weary of you ...
... we must looke upon our children when grown up to be like to our
selves, with the same passions, the same desires.
As pointed out by Denison (1993: 344), Quirk et al. refer to these uses as
"pseudo-passive constructions" in which "the participle is active rather than
passive in meaning", e.g. 'By the time she got there, her friend was gone'
(1985: 170, note [a]). In Present-day English, perfective constructions are
"almost synonymous" with pseudo-passive constructions and have super-
seded these with most intransitive verbs, compare 'Mary has come' with
(the archaic) ' M a r y is come' (Quirk et al. 1985: 170, note [a]).
In these examples the element of action is emphasized and the use of have
promoted (for discussion and references, see Ryd6n—Brorström 1987: 23).
In some studies examples such as (4b) have been regarded as "transitive"
and excluded from analysis by terming the complement "object", or "quasi-
object"; in others they have been regarded as "intransitive" (Nakamura
80 Merja Kytö
References
Barber, Charles
1976 Early Modem English. London: Andrö Deutsch.
Biber et al. = Biber, Doug—Edward Finegan—Dwight Atkinson—Ann Beck—
Dennis Burges—Jena Burges
1994a "The design and analysis of the ARCHER Corpus: A progress report
[A Representative Corpus of Historical English Registers]", in: Merja
Kytö—Matti Rissanen—Susan Wright (eds.), 3-6.
Biber et al. = Biber, Doug—Edward Finegan—Dwight Atkinson
1994b "ARCHER and its challenges: Compiling and exploring a representa-
tive corpus of historical English registers", in: Udo Fries—Gunnel
Tottie—Peter Schneider (eds.), Creating and using English language
corpora. Papers from the Fourteenth International Conference on
English Language Research on Computerized Corpora, Zurich 1993.
Amsterdam—Atlanta, GA: Rodopi, 1-13.
Denison, David
1993 English historical syntax: Verbal constructions. London—New York:
Longman.
Elsness, Johan
1989 "The English present perfect: Has it seen its best days?", in: Leiv
Egil Breivik—Arnoldus Hille—Stig Johansson (eds.), Essays on Eng-
lish language in honour of Bertil Sundby. Oslo: Novus Forlag, 95-
106.
1991 The perfect and the preterite. The expression of past time in con-
temporary and earlier English. PhD thesis, University of Oslo.
Filppula, Markku
1994 "From Anglo-Irish to Hiberno-English: Divergence and convergence
in the Irish dialects of English", in: Wolfgang Viereck (ed.), ZDL-
Beiheft 76: Verhandlungen des Internationalen Dialektologen-kon-
gresses Bamberg 1990. (Band 3.) Stuttgart: Franz Steiner Verlag,
180-196.
Francis, Brian—Mick Green—Clive Payne
1993 The Glim system. Oxford: Clarendon Press.
Frid6n, Georg
1948 Studies on the tenses of the English verb from Chaucer to Shake-
speare, with special reference to the late sixteenth century. (Essays
and Studies on English Language and Literature 2.) Uppsala: Alm-
qvist and Wiksell.
Helsinki Corpus
1991 The Helsinki Corpus of English Texts. Helsinki: Department of Eng-
lish, University of Helsinki.
82 Merja Kytö
Jespersen, Otto
1931 Α Modem English grammar in historical principles. Part IV: Syntax;
Third Volume: Time and tense. Heidelberg: Carl Winters Universi-
tätsbuchhandlung.
Johannisson, Türe
1958 "On the be and have constructions with mutative verbs", Studia Lin-
guistica 12: 106-118.
Kakietek, Piotr
1987 "The perfect auxiliaries in the language of Shakespeare", in: Vivian
Salmon—Edwina Burness (eds.), A reader in the language of Shake-
spearean drama. (Benjamins Paperbacks 7.) Amsterdam—Phila-
delphia: John Benjamins. [Reprinted from Studia Anglica Posnanien-
sia 8 (1976): 45-53.]
Kallen, Jeffrey L.
1989 "Tense and aspect categories in Irish English", English World-Wide
10: 1-39.
Kisbye, Torben
1971- An historical outline of English syntax. Aarhus: Akademisk Boghan-
1972 del.
Korhonen, Markku
1993 SURVO 84C peruskurssi. [SURVO 84C Basic Course.] (Guides of
Computing Centre 20.) Helsinki: Computing Centre, University of
Helsinki.
Kytö, Merja
1994 "BE vs. HAVE with intransitives in Early Modern English", in: Fran-
cisco Fernändez—Miguel Fuster—Juan Jose Calvo (eds.), English
historical linguistics 1992. (Current Issues in Linguistic Theory 113.)
Amsterdam—Philadelphia: John Benjamins, 179-190.
Kytö Merja (comp.)
1996 Manual to the diachronic part of the Helsinki Corpus of English
Texts. Coding conventions and lists of source texts. (3rd edition.)
Helsinki: Department of English, University of Helsinki.
Kytö, Merja—Matti Rissanen—Susan Wright (eds.)
1994 Corpora across the centuries. Proceedings of the First International
Colloquium on English Diachronic Corpora, St Catherine's College
Cambridge, 25-27 March 1993. (Language and Computers: Studies
in Practical Linguistics 11.) Amsterdam—Atlanta, GA: Rodopi.
McCoard, Robert W.
1978 The English perfect: Tense-choice and pragmatic inferences. (North-
Holland Linguistic Series 38.) Amsterdam—New York: North-Hol-
land Publishing Company.
Be/have + past participle 83
Matti Kilpiö
1. Introduction
This paper examines two topics which are both connected with the verb
be but are really two separate, distinct areas of study: developments in the
morphology of be and developments in the functional load of be from
Old English to Early Modern English.
Anyone embarking on a diachronic survey of the development of be
will soon find out how kaleidoscopically the areas of main interest shift
when we move from one main period of English into another. Thus in
Old English the rich morphology of the verb, with its two parallel present
tense paradigms (see 2.1 below) and the syntactic and semantic uses to
which the coexisting variant forms are put (see Kilpiö 1992 and 1993)
seem to provide the most interesting and challenging area of study. In
Middle English other areas of interest come to the foreground:
(1) The geographical variation seen in the forms of be. This is con-
siderable, before the rise of Standard English particularly;
(2) The rise of new complex verb phrases, made possible by the in-
creasing occurrence of participial forms of be such as beyng,
ibe, etc.
(3) The increase in the functional load of be as a result of the de-
velopment of various auxiliary uses of the verb.
(a) Section 1.2 dealing with the morphology of be takes into con-
sideration all present tense forms, 18,257 instances in all, both
indicative and subjunctive. 1 In sections 2 and 3 dealing with the
functions of be and with developments in its functional load, a
selection of data containing every tenth instance2 of the total of
present tense forms is used.
(b) For ME3 and EModEl, past tense forms, both indicative and sub-
junctive, a selection of data comprising every eighth instance of
all past having been analysed;
(1) forÖsem se yfla willa bid tostenced swas^asr rec beforan fyre
CAlfred's Boethius 117)
'because the evil will is dispersed like smoke before fire'
(b) ό-forms rather than ηοη-ό-forms are used with the future; conversely,
deictic locatives or temporals linking the state or action to the present
moment or situation are more common with non-6-forms than ό-forms.
Example (3) combines both the futuric use of 6-forms and the deictic
temporal nu with a non-A-form:
(3) & f>aet his good & sio his gesaelö him nahwonan utane ne com,
ac wass symle on him selfum, & nu is, & a bid.
(Alfred's Boethius 89)
'and that his good and his happiness did not come to him from
anywhere outside, but had always been in him, is now, and will
ever be'
90 Matti Kilpiö
OE1 — _ _ _ 7 3
OE2 41 21 23 8 521 423
OE3 180 38 146 26 2035 953
OE4 12 1 12 5 506 320
OE1 _ 4 1
OE2 4 9 4 189 178
OE3 48 24 38 21 473 329
OE4 4 3 2 - 101 41
OE1 21 21 2 2
OE2 355 11 366 89 4 93
OE3 510 96 606 151 49 200
OE4 96 17 113 7 10 17
Perc. of A-forms of the total of: pres. subj. sg. forms pres. subj. pi. forms
OE1 0.0% 0.0%
OE2 3.0% 4.3%
OE3 15.8% 24.5%
OE4 15.0% 58.8%
OE1-4 11.2% 20.2%
The verb be 91
(c) ό-forms alone are met in sentences in which the verb can be given an
iterative interpretation, see (4); ό-forms are more common than ηοη-ό-
forms when the verb can be given a durative reading, as in (5);
(4) Swa bid öis eorölice lif oft yögiende swa swa sae, & öeah bid
swiöe acorenlic {Alfred's Cura Pastoralis 409)
'Thus this earthly life often fluctuates like the sea, and yet it is
very worthy of choice'
MEX/1:
Singular
Peri Didaxeon (SO) - - - 50 72
Bodley Horn. (SO) 1 - 2 85 38
Holy Roodtr. (SO) 1 - 5 3 23 5
Vesp. Horn. (KO) 6 - 3 3 42 33
Lamb. Horn. (WMO) - - 3 150 11
Trinity Horn. (EMO) 2 - 2 6 77 2
Totals 22 1 137 27
ME1:
Table 2. Continued.
/Catherine (WMO) 4 3 — 43 —
Margarete (WMO) 6 16 - 42 1
Juliane (WMO) 21 2 13 - 51 2
Vices and V. (EMO) 12 - 11 - 162 —
Totals 70 5 65 1 925 24
Ancrene W. (WMO) - - 45 -
Hali M. (WMO) - - 44 -
Katherine (WMO) - - 10 -
Margarete (WMO) - 1 9 -
Juliane (WMO) - - 8 -
Totals 11 3 187 9
Pres. subj.
Sing, si (sy etc.) beo (be, bie etc.) Total of sg. forms
35 191 226
Plural sy(n) beon (bien etc.) Total of pi. forms
3 60 63
The texts in Table 2 have been listed in two groups, MEX/1 and ME1.3
The manuscripts of all the texts date from 1150-1250, but those texts
marked as MEX/1 can be assumed, with a varying degree of probability,
to go back to Old English originals; X before the slash (/) refers to the
date of the original version as having the value 'unknown' (see Kytö
1996: 48). With texts representing ME1, the date of composition and
manuscript both fall within the time limits 1150-1250. 4
With the rapid disappearance in ME of the coexistence of the two paral-
lel present tense paradigms of OE, the semantic-syntactic distinction be-
tween the two is also lost. As Forsström (1948: 215-220) points out, the
general tendency in ME was towards a present indicative paradigm with
am, art, is in the singular and bep, ben or are(n), depending on the dia-
lect, in the plural.
In the light of Table 2, the following observations can be made. In the
indicative, the actual coexistence of the b- and non-6-forms is restricted
to the singular forms of texts representing MEX/1: even in this group most
texts have a ό-form as the exclusive plural form so that variation in the
plural between non-Z»- and i-forms is only seen in Peri Didaxeon, Ves-
pasian Homilies and, barely, in Trinity Homilies. Expressed in frequen-
cies/1,000 words, the frequency of ηοη-ό-forms in texts representing
MEX/1 is 11.6 in the singular and 1.3 in the plural; that of ό-forms 4.7 in
the singular and 4.2 in the plural.
In texts of which the original was written in the ME1 period, the b-
forms in the singular are in a clear minority even in texts of West Mid-
land origin and are not met at all in the three texts representing the East
Midland dialect. In the pres. ind. pi. the coexistence of b- and non-6-
forms is restricted to Sawles Warde, Layamon's Brut and Margarete. The
rapid disappearance of Z>-forms in the singular and their diametrically op-
posite generalization in the plural in ME1 texts can be seen in the follow-
ing frequencies/1,000 words: non-6-forms 14.7 in the singular, 0.3 in the
plural; 6-forms 0.4 in the singular, 2.7 in the plural.
Subjunctive forms with initial s- are practically restricted to the MEX/1
period. Thus of the 35 pres. subj. sg. forms with initial s-, 32 occur in
MEX/1 texts {Peri Didaxeon 17, Vespasian Homilies 15) but only three in
ME1 texts (The Ormulum 2, Layamon's Brut 1); all the three pres. subj.
pi. forms with initial s- are met in MEX/1 texts {Peri Didaxeon 2, Ves-
pasian Homilies 1).
The verb be 95
To sum up, of the forms inherited from OE, losses are suffered both by
Z>-forms in the pres. ind. sg. (beo, bist, bip) and by forms with initial s-
(ind. pi. sind(en), subj. sg./pl. sy/syn). As a result, the most typical present
indicative paradigm of to be in ME1 is am, art, is in the sg. and bep (or
less commonly, be(n)) in the pi. The ind. pi. form aren, a development of
OE earon, is represented by four instances only. In the present subjunc-
tive the typical paradigm is sg. be (beo, bie, bo), pi. ben (beort, bien, bon,
byri).
The losses suffered both by ό-forms in the pres. ind. sg. and by s-forms
in the ind. pi. and subj. sg./pl. are something that could be expected from
OE developments. In Kilpiö (1993) I point out that there is, generally
speaking, a decline in the relative share of ό-forms in the present indica-
tive singular (43.5% in OE2, 30.1% in OE3 and 38.1% in OE4; for a dis-
cussion of the unexpected rise in OE4 and its probable connection with
the composition of the texts in OE4, see Kilpiö 1993: 100). In subperiod
ME1, the corresponding percentage of ό-forms is 28.7% in texts represent-
ing MEX/1 and 2.8% in texts representing ME1. As for the losses suffered
by J-forms, it has already been seen that from OE1 to OE4 the share of s-
forms in the present subjunctive declines steadily and the development is
particularly marked in the plural. Assuming that the gradual loss of s-
forms began with present subjunctive forms, both singular and plural, it
could be hypothetized that, having gradually lost the support of the sub-
junctive s-forms, the present indicative plural sind(on), the last stronghold
of the Λ-forms, was under pressure of being replaced by other forms. On
the analogy of the present subjunctive, the most likely candidate was a b-
form, and, in fact, by far the most common present indicative plural form
in ME1 is bep.
The texts in Table 3a and 3b have been arranged in two groups.5 The
first, smaller group (21,450 words), marked ME2/3, consists of texts with
originals dating to period ME2 (1250-1350), but with manuscripts written
in ME3. The second, larger group (162,780 words) consists of texts com-
posed in ME3 and preserved in manuscripts written in the same period.
96 Matti Kilpiö
I I (Ν CM I I I I I I I I I
δ
•ο
I —I I I I I I I I I I I I I
-5
I I οο I I I I I oo I I I I
oo
υ
ft
m vi m
Ό οο h ^·-'n N H h fΝi iΝn Ή
OΝiOi»»
I I — I I I I I I I I I I I I
λ. I I "Τ I I I I I I I I I I I I
Ι-ι
υ
Ο.
Ό« _«t (Ν ΟΟ rf I<
r1 η η I η Ν I
es NI fN
I Im I I I I I I I I I I
I I I I I I I I I I I I I I
1>
α.
δ I 1-Η —
ι » <N
β
Τ
>-) t/3 z—s
co '—
w
<υ Ζ
as
•ο
.9 Ο 52 οk.
χλ ύ) [Tl »3 eα aε
2 .9 Ο
Ρη 00 S ^ it: ο Η
The verb be 97
ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι — ι
δ
-ο
I I I I I I I I I I I I I I I I ©
-ο
Ι Ι Ι Ι Ι Ι Ι Ι Ι Ι Ι Ι Ι Ο Ι - Τ } · ON
(Ν Ό (Ν
tN
υ
α.
Τt-l3 0 0 V i e r - - « ' H O 1 0 0 N t ^ ' - ι ι/-> © «Ο -η Γ<1 Ο
γί VO
Ο
IN
I I I I I I I I I I I I I — I I <
I I I I I I I I I I I ο I ΓΛ
υ
Ρ.
Ό
<ν 5u
β CO I I I I I I 00 ι ι ι ι ι ι ι ι VO CQ
VO
<N
Ο Ι/Ί
Η
I I I I I I I I I I I I I —— I <N r<"> fN
00
Tt
I I I I I I I I I I I I I m I I m <N m
<N
Μ
Ο
α
δ 0 0 — | | Ι | | < Ν « Ν | | | | | « 0 | ο i-H r-
β
hJ S c
0 0 _ι
-Ο
1 ws J O W j hJ ω «U
Ö, Ο S •O
ω >-ι s s Ζ *a
•2 Sv ^ w w c ω w Β "Π R ob
κ •S ^ U3 CO
α α
ε « ο§
tu 0
<u Ή
δ ο R Ο
j» <3
. δ ® u CO
I 'S J ^
60
g S fe ·2 -ν I &5 CO
"rt
ο Ο 8
w a 3 >-1 3 05 Η OH
98 Matti Kilpiö
Table 3b. ME3 (1350-1420): Distribution of pres. ind. and subj. forms; plural.
ME2/3:
Aelred of R. (SL) 30 6
Handl. Synne (SL) 14 - - - 3
Cursor M. (NL) 7 7 - 2
Totals 21 7 0 2 33 6
ME3:
Treat. Horses (SO) - - - 17
Wycliffe NT (SL) - - - - - 33
Purvey Prol. (SL) - - - - 15
Trevisa Polychr. (SL) - - - - 3 -
Brut (WML) 1 - - - 1 3
Chaucer Boeth. {EMO) - - 1 - - 115
Chaucer CT (EML) 1 59
Chaucer Astr. (EMO) - - - - - 45
Cloud of Unkn. (EMO) 2 - 1 - - 83
Wycliff s. WSERM (EML) 3 56
Wycliff. s. WESERM (EML) - - - - - 49
Equal, of Plan. (EMO) - - - - 12
Conf. A mant is (EMO) - - - - - 6
Lett. Henry V (EMO) _ _ _ _ _ 2
Lett. Henry V (EML) _ _ _ _ _ 3
Judgements (EML) _ _ _ _ _ _
Phlebotomy (EMO) 19 - 1 - 2 1
London Letters (EML) 3 - - - - -
Mandeville (EML) - 1 - - 76
Wycliffe OT (EML) _ _ _ _ _ 26
Petitions (EML) 5 20
Proclamations (EML) 5 — — — — —
Returns (EMO) - - - - 1 13
Testaments (EMO) _ _ _ _ _ 3
Usk Appeal (EMO) _ _ _ _ _ 2
The verb be 99
Totals 37 54 4 5 27 622
11 14 101 126
(1) The dominant pres. ind. sg. forms are 1 sg. am 2 sg. art 3 sg. is.
Nearly all singular forms with initial b- have disappeared, there is only
one of byp (Handlyng Synne) and three instances of the Northern bes(e)
{Cursor Mundi, The Northern Homily Cycle). At least all the three bes(e)
instances refer to the future; this is probably also true about the byp in-
stance in Handlyng Synne. In texts representing the Northern dialects {The
Benedictine Rule, Cursor Mundi, The Northern Homily Cycle, The Pricke
of Conscience) the predominant pres. ind. 3 sg. form is es. This form is
also occasionally met in the pres.ind. 1 and 2 sg. The eight pres. ind. 3
sg. es forms in Chaucer's Boethius are examples of the limited occurrence
of es as a variant of is in the East Midland dialect (see Forsström 1948:
98). Forsström (1948: 189) favours Wright's hypothesis that es is related
to ON es and is thus of Scandinavian origin.
(2) Outside texts representing the Southern dialect the form bep in the
pres. ind. pi. recedes and gives way on the one hand to be(n), the com-
monest plural form in texts of East Midland origin, and on the other to
are(n), er(e). Of the two last-mentioned forms, are is often said to reflect
Scandinavian influence; on the other hand, Samuels (1985: 274) is of the
100 Matti Kilpiö
opinion that only er(e), encountered in the Great Scandinavian Belt, is un-
questionably of Scandinavian origin. The form es as the pres. ind. 3 pi. is
marginal, there being seven instances scattered among four Northern texts
{The Benedictine Rule (2x), Cursor Mundi (2x), The Northern Homily
Cycle (lx), The Pricke of Conscience (2x)). The same can be said about
the pres. ind. 3 pi. is: the four instances are divided between Chaucer's
Boethius, The Cloud of Unknowing, Mandeville's Travels and Phlebo-
tomy, all of them texts representing the East Midland dialect.
Forms of be from ME3 can profitably be compared with the larger ma-
terial provided by A Linguistic Atlas of Late Middle English {LALME
1986). Among the items for which the Linguistic Profiles of LALME were
collected there are seven for the verb be: 17 ARE, 18 WERE NOR, 19 IS,
20 ART SOU, 21 WAS, 77 BE ppl NOR, 183 NE + BE SOU. The abbrevia-
tions NOR and SOU here refer to the two partly overlapping parts of the
survey covering areas north and south of the Wash (see LALME 1986, vol.
3: x).
Of the items listed above, nos. 17 and 19 provide interesting material
for comparison.
Under Item 17 ARE LALME lists 120 variants. Of these, the HC ME3
material has only seventeen, but the variants in the HC seem to cover all
the main morphological types of late Middle English. One variant, repre-
sented by seven instances in the HC but not in LALME is the pres.ind. pi.
es. As pointed out above, all these instances occur in northern texts.
For Item 19 IS there are 33 variant forms in LALME. The HC ME3 ma-
terial has five; once again the main types are included in the HC material.
One HC spelling, bese, once attested in The Northern Homily Cycle, is
not in the LALME material.
Generally speaking it can be said that the dialect areas attached in the
HC to individual texts and, as a logical extension, to morphological fea-
tures like forms of be met in these texts, seems to be in harmony with the
localization of these features in LALME. This is according to expectations
as an effort has been made to give HC texts the LALME localization where
possible (Nevanlinna—Pahta—Peitsara—Taavitsainen 1993: 46).
The verb be 101
Present indicative
The present subjunctive forms are sg. be(e) (297 instances) and pi. be(e) (102
instances) or been (1 instance).
With EModEl the inventory of forms is reduced. More than anything else
this must be attributed to the process of standardization. As Nevalainen—
Raumolin-Brunberg (1993: 66-67) point out, one of the guiding principles
in compiling the Early Modern British English part of the Helsinki Cor-
pus has been the standardness of texts, the application of which principle,
although not strictly followed throughout, has resulted in a corpus which
more than anything else represents the rising standard. This probably ex-
plains why the pres. ind. 1 sg be and 2 sg. beest mentioned in Görlach
(1978: 87) are not found in the EModEl and the latter definitely not in
any of the periods EModEl-3.
When compared to the state of things in ME3, the most notable new
development is the rise of ar(e) to the status of the most common pres.
ind. pi. form. There is an interesting difference between the plural forms
be(en) and ar(e) in their distribution between the different persons:
Table 5. EModEl: Breakdown of ind. pi. be(en) and ar(e) between different
persons.
The form be(en) is used almost exclusively in the 3rd person (in 91% of
the total of be(en) instances), whereas ar(e) is used with a 3rd pers. pi.
subject only in 79% of all the ar(e) instances, and is conspicuously com-
mon in the 2nd pers. pi. when compared with be(en). It would be possible
to speculate that the replacement of be(en) by ar(e) may have mainly pro-
ceeded through the 2nd person plural, where the phonetic, and indeed ety-
mological, link between 2nd pers. sg. art and pi. are may have been con-
ducive to the change. That the 2nd pers. pi. seems to be the 'channel'
through which ar(e) was then gaining ground could perhaps be explained
by the use of the polite 2nd pers. pi. pronoun (and the plural verb form)
for the singular. According to this line of argument, the plural verb form
chosen with ye/you would be more likely to be are rather than be(en), as
the verb form used with the singular 2nd pers. subject thou is art, phone-
tically and etymologically related to are. The ultimate disappearance of
be(en) in the indicative plural of course means a reduction in the func-
tional load of the be(en) form since in EModEl the homonymous be still
does service as a form for the infinitive, pres. ind. pi, pres. subj., the im-
perative and the past participle. With its disappearance from the indicative
paradigm, not yet entirely completed even in EModE3, the distribution of
ö-forms becomes 'tidier' in that after be ceases to be a pres. ind. form,
the only high-frequency use left to it is its use as the infinitive.
A thing that strikes the eye in the plural indicative is the fairly large
number of instances in which is occurs with a plural subject; for an ex-
ample see (9) below. This exemplifies the greater freedom EModE writers
had in matters of congruence; neither is the possibility of dialectal influ-
ence excluded.
3. The functions of be
(10) And doest thou think that such thynges as suffisaunce, and
power be, are to be dispysed (Colville, Boethius' Consolation of
Philosophy 68)
(13) Martha assone as she hearde that Iesus was comynge, went and
met him (Tyndale, The New Testament John 11 20)
(14) But certes by nature, there is but one God (Colville, Boethius'
Consolation of Philosophy 75)
(15) And next vnto this panicle there is another pannicle called Pia
mater, or meeke mother (Vicary, The Anatomie of the Bodie of
Man 29)
(16) 'And hastow wel knowen the causes,' quod sehe, 'whi it esT
(Chaucer, Boethius' De Consolatione Philosophiae 429.C1)
'And have you properly grasped the causes,' she said, 'why it is
the case?'
104 Matti Kilpiö
(a) Be as a tense auxiliary used in forming perfect and past perfect forms
of intransitive verbs. — This use, attested from OE onwards, is exemp-
lified by (17):
(18) Jiast is Jaonne J>aet we sceolon jjone geleafan & J>aet ondgit mid
godum dasdum gefyllan, Jjonne beo we urum Haelende fylgende
{The Blickling Homilies 23)
That means then that we must fulfil the faith and the under-
standing with good deeds: then are we following our Saviour.'
different parts of the verbal system are not separate and autonomous but
interdependent.
Table 6 presents an overview of the relative share of the three main uses
of the verb be from Old to Early Modern English in the present tense,
indicative and subjunctive. 7
Table 6. Relative share of the three main functions of be in OE, ME1, ME3
and EModEl in the select corpus (every 10th instance): present indica-
tive and subjunctive.
Copular uses 527 65% 176 68% 276 64% 235 64%
Auxiliary uses 231 28% 59 23% 119 28% 103 28%
Main verb, non-copular 56 7% 22 9% 34 8% 31 8%
Be to 19 3 3 7
Be about to — 1
3.3.2. The relative share of the main functions in ME3 and EModEl in
finite past tense forms and in non-finite forms
with regard to the transition from Middle English to Early Modern Eng-
lish this runs counter the expectations that the relative share of auxiliary
uses at the expense of the remaining two uses would rise. It is for this
reason that I here supplement the information provided by Table 6 by
considering the main functions of be in past tense forms and in non-finite
forms of be for the last two subperiods, ME3 and EModEl.
Auxiliary uses
- Passive auxiliary 71 81
- Passive or tense auxiliary 4 3
- Tense auxiliary 4 4
- Progressive auxiliary 3 3
Total auxiliaries 82 91
" Every 8th, not every 10th instance was analysed here. The solution adopted
was purely practical since the structure of the WordCruncher program makes the
selection of every 8th example speedier and more mechanical than 10th.
There are immediately obvious features of the relative shares of the main
functions of be in the light of Tables 6 and 9. The first is that with past
tense forms, auxiliary uses are relatively more common and copular uses
correspondingly less common than with the present tense forms in sub-
periods ME3 and EModEl. The difference is of the same magnitude in
both subperiods studied as appears from the following juxtaposition of
percentages. The figures before the slash ( / ) give the percentage met in
the present, the one after the slash the percentage met in the past tense:
The verb be 109
ME3: copular 64% / 54%; auxiliary 28% / 37%; main verb, non-
copular 8% / 9%.
EModEl: copular 64% / 54%; auxiliary 28% / 39%; main verb, non-
copular 8% / 7%.
(21) But [in] this thing hath ben discoveryd to the [that] thow
seydest that thow wistest not a litel herbyforn
(Chaucer, Boethius' De Consolatione Philosophiae 436.C2)
'But in this thing has been revealed to you what you said that
you did not know a little before this time'
(22) ye mylner beyng w'yn asked who was ther (A Hundred Mery
Talys 36)
'the miller, being within, asked who was there'
110 Matti Kilpiö
Table 10. Relative share of the main functions of be in a select corpus (every
10th instance) of nonfinite forms of be.
ME3 Ν % EModEl Ν %
Infinitive
Copular 43 40% 42 37%
Auxiliary 57 52% 66 58%
Main verb, non-copular 9 8% 6 5%
13 100% 20 100%
-ing form
Copular 2 100% 13 68%
Auxiliary 0 0% 6 32%
Main verb, non-copular 0 0% 0 0%
2 100% 19 100%
EModEl. By the same token, the relative shares of copular and non-
copular main verb uses decrease in EModEl compared to ME3.
It is interesting to note that the finiteness or non-finiteness of the form
of be affects its distribution between the copular and auxiliary uses. This
is understandable in view of the general tendency to increase three-verb
groups in 16th century English and the natural avoidance of non-finite
copulas of the type illustrated by example (22).9
Of the auxiliary instances, the majority represent the passive auxiliary
both in ME3 and EModE. Thus of the 57 infinitives used as auxiliaries in
ME3 56 are passive auxiliaries and one is a tense auxiliary; all five past
participles with auxiliary function represent the passive auxiliary. In sub-
period EModEl, all the non-finite forms with auxiliary function represent
the passive auxiliary. This confirms the picture gained from finite forms
of be functioning as an auxiliary.
One feature in Table 10 that points the way to future developments is
the great increase in the number of occurrences of being used either as a
gerund or as a present participle when we move from subperiod ME3 to
EModE3.10 This expansion naturally paves the way to the enrichment of
the morphology of the progressive.
As was seen above, the general impression from the statistics of Table 6
is one of great stability, the relative shares of copular, auxiliary and non-
copular main verb uses remaining almost the same over some 800 years.
As far as the copular and non-copular main verb uses are concerned, this
should cause no great surprise since in any language there must be means
to express relations of being and of existence available and it could be
hypothetized that the need for these means may remain fairly constant
over long periods of time. It has also been seen that the addition of past
tense forms of be to the survey for the last two periods studied did not
alter the picture of essential stability.
With the auxiliary uses the situation seems to be more complex. In the
analysis of the three main functions of be one of my working hypotheses
was that the relative share of auxiliary uses would grow the closer we got
to PresE. The hypothesis was based mainly on the assumption that the re-
lative share of passive constructions in comparison with copular uses and
non-copular main verb uses would grow in EModEl through the loss of
the ME indefinite agent me(n) (cf. Görlach 1976: 110); however, the
112 Matti Kilpiö
statistics in Tables 6 and 9 (finite present and past tense forms of be)
show no real move in this direction. When non-finite forms are consider-
ed (see Table 10 above), some changes can be observed, notably in the
infinitive. With this form the auxiliary uses are the most important func-
tion of be and there is a perceptible rise in the percentage of auxiliary
uses when we move from ME3 to EModEl.
Still, it may well be that EModEl is a period which is too early for us
to note a considerable rise in the relative share of auxiliary uses. The pro-
gressive form, which uses be as its auxiliary, is rare throughout the
EModE period (Görlach 1976: 109; note also the very low number of pro-
gressive forms among the coded EModEl auxiliary instances, comprising
only three instances among the past tense forms, see Table 9). A notice-
able rise in the relative share of the auxiliary uses of be is to be expected
only when the progressive form really sets in and is also established in
compound tenses.
Unlike the use of be as the auxiliary of the progressive, its use as a
tense auxiliary (see example (11) above) is a receding feature. Although
have had been gaining ground at the expense of be with mutative intransi-
tives since the late Middle English period, the decisive steps in the pro-
cess where have superseded be were taken in the 18th and 19th centuries
(see Kytö in this volume). It is not possible to show any specific link
between the be/have variation with intransitives and the small changes in
the distribution of the different uses of be seen in Tables 6, 7 and 9. One
possible conclusion to be drawn is that considering the preponderance
throughout the periods studied (1) of the copular uses of be and (2) of the
passive auxiliary uses of be compared to all the remaining auxiliary uses,
it becomes evident that the use of be as a tense auxiliary is marginal and
one which thus was perhaps more liable to be superseded by the have
perfect than not. In considering the reasons why have ousted be, Olga
Fischer (CHEL 2: 261-262) mentions
(b) the rise of be to the status of the passive auxiliary par excellence after
the loss of wurthen.
The verb be 113
Although, as the discussion in section 3.1 above shows, the relative shares
of the three main uses of be show remarkable stability over a long time
span, there are small changes which are at variance with attempts to
interpret long-term changes as unidirectional. A case in point is the devel-
opment seen in the copular and auxiliary uses in the long diachrony. As
already pointed out, the relative share of copular and auxiliary uses
remains steady from OE to EModEl except for a slight rise of copular and
a corresponding decline of auxiliary uses seen in ME1. With due al-
lowance for the low number of instances analysed, probably too low for
definite conclusions, it is still possible to hypothesize as to why this
should be the case. The use of be as a passive auxiliary is by far the most
important auxiliary use of this verb in all the periods considered. It would
seem that the very fact that so much of OE represents the category of
translation or even glossing — in the number of running words, the
combined share of these two categories rises to c. 41% of all the OE texts
in the HC — would elicit from OE writers more passive forms and thus,
indirectly, would increase the relative share of the auxiliary category than
would be the case if they were writing an original text independent of
Latin. Compared to the OE texts in the HC, ME1 writings do not contain
much translated material. The only exception that I am aware of is
Vespasian Homily 3, a late version of the Diets of Cato included in OE4.
This text represents only c. 2% of the total number of words in ME1.
Thus it can be assumed that native tendencies in the preference for the
active over the passive voice can more easily come to the fore in the ME1
subcorpus, thus making the proportionate share of auxiliary uses of be
less. This kind of reasoning makes the tacit assumption that if the selec-
tion of texts found in the Old English part of the HC relied as little on
translation as does that of ME1, the share of copular constructions would
be equally high or higher than that attested for ME1.
In ME3, the share of translations of the total of running words again
rises to c. 22% and in EModEl to c. 16%. Whether the rise in the
114 Matti Kilpiö
4. Conclusions
In this study I have examined two distinct areas connected with the verb
be: developments in its morphology and developments in its functional
load from Old English to Early Modern English.
On a superficial level of analysis, the morphology of be seems to
undergo a development in which there is an increasing diversification of
forms as Middle English is reached and a subsequent process of sim-
plification and regularization as Early Modern English is reached. This is
an oversimplification, as it is quite evident that if the Old English lan-
guage had been handed down to us in a more balanced way, without the
overpowering dominance of the late West Saxon standard in its transmis-
sion, and if we indeed had texts from all Old English dialects from all the
periods, the picture gained of the morphology of be would be more
varied. At the other end of the time span of this study, the EModEl sub-
period suddenly shows a very small number of forms for be, although the
distance in time between the end of ME3, 1420, and the beginning of
EModEl, 1500, is only eighty years. Once again it would be wrong to
conclude that the proliferation of forms seen in ME3 had suddenly come
to an end. It is only that the wealth of dialectal variation still present in
the language in the Early Modern English period is not caught by the
Helsinki Corpus, and quite intentionally so, as one of the principles in
compiling the Early Modern British English part was the standardness of
texts.
All this does not mean that there are no changes in the development of
be during the periods studied here. The most important change when we
move from Old English to Middle English is the rapid loss of the two co-
existing present paradigms, the one with initial b- and the one without ini-
tial b-, both in the indicative and subjunctive. This led to different kinds
The verb be 115
Appendix
A comparison between pres. subj. sg. sie/beo and pres. subj. pi. sien/beon
in those parts of Waerferth's translation of Gregory's Dialogues for which
there exist two parallel versions, the original represented by MS C and the
revision represented by MS H. The page and line references are to Hecht
1900. The left-hand column gives the forms of MS C, the right-hand
column those of MS H. If no comment is added it is to be understood that
the forms correspond.
SINGULAR:
GD(C) GD(H)
109.23 sy [direct speech] 109.20 wasre (pret. subj.)
[indirect speech]
109.24 sy [direct speech] 109.21 waere (pret. subj.)
[indirect speech]
2nd pers. sg.:
GD(C) GD(H)
7.10 sy 7.9 eart (ind.)
PLURAL:
Notes
1. The (evidently) rare instances of his representing is have not been disam-
biguated for OE, ME3 and EModEl.
2. With the exception of sie forms from OE3 and OE4; of these, every 50th in-
stance was coded.
3. For the abbreviated titles of texts used in Tables 2 and 3, see Kytö (1996:
167—230). The final letter in the Helsinki Corpus dialect codings is L if
LALME is the source of the definition; otherwise the coding ends in O. Thus
EML, EMO = 'East Midland', WML, WMO = 'West Midland', NL, NO =
'Northern', SL, SO = 'Southern'.
4. The numbers of instances given in Table 2 represent absolute frequencies.
As the total numbers of words of texts representing MEX/1 is 39,050 and
that of ME1 texts 72,010, the numbers of instances for the two groups of
texts are not directly comparable.
5. For the abbreviated titles for texts and the dialect codings, see note 3
above.
6. Historically speaking, this construction is an amalgamation of two construc-
tions, the OE impersonal type expressing obligation or necessity (see ex-
ample (19), a type which changes into a 'personal' variant in ME, and the
OE type he is to cumenne 'he is to come' with personal subject; for a dis-
cussion, see CHEL 2: 336-337).
7. Imperative forms have been left out of account here, as they are basically
only met in copular, not auxiliary or non-copular main verb uses.
8. The progressive remains rare through the Early Modern English period, see
e.g. Görlach (1978: 108-109).
9. For a discussion of Early Modern English developments in the verbal
group, see Blake (1983: 81-103).
10. This impression is confirmed if we consider all the appropriate -ing forms,
both those coded and those left outside the analysis: ME3 contains no more
than 11 instances, EModEl as many as 183. Forms in -ing which have been
excluded from the discussion include (1) being as a non-verbal noun not
functioning in any of the main uses of be; (2) being in the set phrase 'for
the time being'.
The verb be 119
References
Blake, N. F.
1983 Shakespeare's language. An introduction. London—Basingstoke:
Macmillan.
CHEL 2 = The Cambridge history of the English language. Volume II:
1993 1066-1476. Cambridge: Cambridge University Press.
Forsström, Gösta
1948 The verb 'to be' in Middle English: A survey of the forms. Lund:
Gleerup.
Görlach, Manfred
1978 Einführung ins Frühneuenglische. (Uni-Taschenbücher 820.) Hei-
delberg: Quelle and Meyer.
HC = Helsinki Corpus
1991 The Helsinki Corpus of English Texts. Helsinki: Department of
English, University of Helsinki.
Hecht, Hans (ed.)
1900 Bischofs Wcerferth von Worcester Ubersetzung der Dialoge Gregors
des Grossen. (Bibliothek der angelsächsischen Prosa 5.) Leipzig:
Wigand.
Kilpiö, Matti
1989 Passive constructions in Old English translations from Latin with
special reference to the OE Bede and the Pastoral Care. (Memoires
de la Soci6te N6ophilologique de Helsinki XLIX.) Helsinki: Soci6te
N6ophilologique.
1992 Dictionary of Old English: BEON. With attested spellings by Robert
Millar using material assembled by Haruko Momma. Toronto: Pon-
tifical Institute of Mediaeval Studies.
1993 "Syntactic and semantic properties of the present indicative forms
of the verb 'to be' in Old English", in: Matti Rissanen et al. (eds.),
97-116.
Kytö, Merja (comp.)
1996 Manual to the diachronic part of the Helsinki Corpus of English
Texts: Coding conventions and lists of source texts. (3rd edition.)
Helsinki: Department of English, University of Helsinki.
LALME = Mcintosh, Angus—M. L. Samuels—Michael Benskin—Margaret
Laing—Keith Williamson
1986 A linguistic atlas of late mediaeval English. 4 vols. Aberdeen:
Aberdeen University Press.
Mitchell, Bruce
1985 Old English syntax. I—II. Oxford: Clarendon Press.
120 Matti Kilpiö
Mustanoja, Tauno F.
1960 A Middle English syntax. Part I: Parts of speech. (M6moires de la
Societe N6ophilologique de Helsinki 22.) Helsinki: Societ6 Νέο-
philologique.
Nevalainen, Terttu—Helena Raumolin-Brunberg
1993 "Early Modern British English", in: Matti Rissanen et al. (eds.), 53-
73.
Nevanlinna, Saara—Päivi Pahta—Kirsti Peitsara—Irma Taavitsainen
1993 "Middle English", in: Matti Rissanen et al. (eds.), 33-51.
Nickel, Gerhard
1966 Die expanded Form im Altenglischen. Vorkommen, Funktion und
Herkunft der Umschreibung 'beon/wesan'+Partizip Präsens. Neu-
münster: Wachholz.
Quirk, Randolph—Sidney Greenbaum—Geoffrey Leech—Jan Svartvik
1985 A comprehensive grammar of the English language. London—New
York: Longman.
Rissanen, Matti—Merja Kytö—Minna Palander-Collin (eds.)
1993 Early English in the computer age: Explorations through the Hel-
sinki Corpus. Berlin—New York: Mouton de Gruyter.
Samuels, M. L.
1985 "The Great Scandinavian Belt", in: Roger Eaton—Olga Fischer—
Willem Koopman—Frederike van der Leek (eds.), Papers from the
4th International Conference on English Historical Linguistics,
Amsterdam, 10-13 April, 1985 (Amsterdam Studies in the Theory
and History of Linguistic Science: Series IV — Current Issues in
Linguistic Theory 41.) Amsterdam—Philadelphia: Benjamins, 269-
281.
Re-phrasing in Early English: The use of
expository apposition with an explicit marker
from 1350 to 1710
1. Introduction
The aim of our study is to examine the structure and use of nonrestrictive
expository apposition in Late Middle English and Early Modern English
texts in the Helsinki Corpus (HC). Originally we were interested in the
use of appositional constructions in different types of texts and in the fac-
tors motivating re-phrasing in the form of apposition, but since apposition
as such has not been researched in any detail in this period, we felt it ne-
cessary to discuss the structure of apposition as well. We approach the
problem by reflecting the present-day situation onto Late Middle English
and Early Modern English in order to see to what extent the outline of
modern usage was already established in those days. The focus of our in-
terest has been to trace the development of appositional constructions
containing an explicit marker during the centuries framing the transition
period between Middle English and Early Modern English (1350-1710).
We have also mapped the general situation in Old English and Early Mid-
dle English, which still very much reflects the Old English usage (see
Nevanlinna—Pahta forthcoming).
122 Päivi Pahta and Saara Nevanlinna
Syntactic characteristics
Syntactic form:
nominal apposition,
NP/clause apposition,
non-nominal apposition
Syntactic function:
Semantic characteristics
Semantic relations:
Semantic classes:
Pragmatic characteristics
Generic distribution:
tendency of some structures to occur more commonly in some contexts
than in others
1.4. Apposition markers
i.e., they present the same truth value (Leech 1988; Allwood et al. 1977),
markers such as that is (to say), namely or in other words can be used in
Present-day English to introduce the second appositive. In an exemplify-
ing relation, where the units are referentially and semantically only par-
tially equivalent, i.e., the reference of one is included in the reference of
the other, markers such as for example, e.g. and say can be used in
Present-day English (Meyer 1992: 97).
Markers of apposition can be either obligatory or optional (see Meyer
1992: 25-26). The use of obligatory markers is governed by semantic and
syntactic reasons and their omission leads to an ungrammatical construc-
tion. An obligatory marker of apposition is required, e.g., in exemplifying
apposition, to unambiguously mark the part/whole relation which exists
between the appositives. In the use of optional markers of apposition,
pragmatic considerations are essential. The only marker of expository ap-
position which Meyer has classified as obligatory is or. The other ex-
pository markers included in his study (that is, that is to say, i.e., viz,
namely, and in other words) are classified as optional. The use of and as
an apposition marker is not discussed by Meyer at all, although and is in-
cluded in the list of apposition markers in Quirk et al. (1985: §17.73).
In Meyer's study of Present-day English usage, optional markers of ex-
pository apposition were fairly rare, occurring in less than three percent
of the appositional constructions in the corpora. The majority of the op-
tional markers in his study appeared in the learned genres of the corpora,
which suggests that they are indicators of formal style and would accord-
ingly be inappropriate in less formal Present-day English styles such as
fiction, press reportage or spontaneous conversation (Meyer 1992: 96-98).
One of the aims of this study is to see whether this could be true for
earlier periods of English as well.
The device of using a special marker to indicate apposition is found in
Old English, though appositional constructions without a marker are more
common.7 Apposition was not uncommon in Old English as a stylistic
device, modelled on Latin rhetoric (cf. Bloomfield 1965: 6). Robinson
(1985: 60) points out that in Beowulf apposition relating to a particular
subject serves as a means of emphasis. It is also a "retarding device" that
enables the reader "to consider an object as an action from more than one
perspective", as well as making the poet "move on swiftly and easily".8
The markers of nonrestrictive expository apposition that occurred in our
corpus are listed in Table 3. The list is somewhat different from the cor-
responding list of markers in contemporary English (cf. Quirk et al. 1985:
§17.73 and Meyer 1992: 26, 97). One of the commonest present-day
Expository apposition 129
markers, in other words, did not occur in our data. The earliest example
of the phrase in the Century of Prose Corpus (1680-1780) is from 1690,9
which indicates that it appeared towards the end of the period we have
studied. On the other hand, the list contains some markers which are no
longer used, such as yea, variants of as who say, i. (an earlier variant of
i.e.), and a number of unique markers. Some of the unique markers were
detected quite accidentally, which suggests that other similar phrases
could perhaps be found in contemporary texts. Furthermore, particularly
in the Middle English sections of our corpus, the markers were mani-
fested in a variety of different spellings. In Table 3, the markers occurring
several times are given in their Present-day English form, whereas the
unique markers are given in the form in which they were found in the
data.
Table 3. The markers of expository apposition in the Late Middle English and
Early Modern English subperiods of the Helsinki Corpus.
(1) And J requyre and byseche alle suche that iynde faute or errour
that of theyr charyte they correcte and amende hit.
(Caxton, The Prologues and Epilogues 78)
'And I require and beseech all those who find fault or error that
they should correct and amend it.'
Expository apposition 131
(2) The office of a tutor is firste to knowe the nature of his pupil,
that is to say, wherto he is mooste inclined or disposed, and in
what thyng he setteth his most delectation or appetite. (Elyot,
The Boke Named the Gouernour 24)
(3) It is harde, ye, it is impossyble, that a man may have alle joye
in this worlde (In Die Innocencium 12)
'It is hard to believe, or rather, it is impossible, that a man may
enjoy everything in this world'
(4) And be it further enacted, That all Justices of the Peace ... find-
inge any such Oxen ... shall take and seize the same as forfeited,
and shall give and distribute the same to Prisoners and other
poore Folkes by theire discretion. (The Statutes of the Realm IV
1058)
(6) wine (that is to say [wine] of midle age) is hote in the seconde
degree (Turner, A New Boke of the Natures and Properties of
All Wines B3R)
132 Päivi Pahta and Saara Nevanlinna
In example (7) there are two appositions which both have ellipsis in the
second appositive. The second apposition is embedded in the second unit
of the first apposition.
(7) 'Honours thy fadyre and pi modyre.' That es, [honoure thy fa-
dyre and pi modyre] in twa thynges, fiat es, fin] bodyly and
gastely [thynges], (Rolle, Prose Treatises 11)
'Honour your father and your mother, that is, in two things, that
is, in bodily and spiritual.'
(8) Forsothe euer eithir was nakid, that is, Adam and his wif.
(Wycliffe, The Old Testament Genesis 2 25)
In our data appositions were quite frequent in the function of the verb,
as in examples (10) and (11), whereas in Present-day English these are
very rare (Meyer 1992: 36).
(11) l>e splene ... is heled or leched aboute J)e lefte side, as Galien
saij). (The Cyrurgie of Guy de Chauliac 64)
'The spleen is healed or cured along the left side, as Galen
says.'
Expository apposition 133
(14) Whereupon sone after that is to wit, on the friday the thirtene
day of Iune many Lordes assembled in the tower (More, The
History of King Richard 111 46)
from his modern corpus material (see pp. 140-142 below). Assigning ap-
positional constructions to these classes is not unproblematic and in some
cases the interpretation is left to the discretion of the scholar.
Table 4 shows the semantic classes into which we have classified ap-
positions and the frequency of these classes in our data. In the following
sections we discuss the semantic classes in more detail and provide exam-
ples of different types of constructions belonging to these classes.
SEMANTIC CLASS Ν %
(16) It remaineth now, that wee consider the thing prescribed, name-
ly wherein we must bee built. (Hooker, Two Sermons upon Part
of S. Judes Epistle 41)
Expository apposition 135
(19) And if J>at hors schal be y-reden while his back is sore £)en jx>u
most use pe cure aforsaide j}at is to say. at euene take of pe
sadel. & wasche it with hot wyn or vryne. (A Late Middle Eng-
lish Treatise on Horses 127)
'And if the horse is ridden while his back is sore then you must
use the aforesaid cure, that is to say, in the evening take off the
saddle and wash it with hot wine or urine.'
Appellation (Meyer 1992: 76; Quirk et al. 1985: §17.76). Appellation re-
sembles identification, but in addition to identifying the referent of the
first unit, the second unit also names it. Examples (20) and (21) illustrate
this kind of usage.
136 Päivi Pahta and Saara Nevanlinna
(20) Aftir these thingis Jhesus wente ouere the see of Galilee, that is
Tiberias. (Wycliffe and Purvey, The New Testament John 6 1)
'After these things Jesus went over the sea of Galilee, that is,
Tiberias.'
(22) he Jjat lokuj) in Godus lawe, f>at is lawe of parfijt fredom, and
dwelluj) parfijtly in J?is lawe by al his lif (Wycliffite Sermons 27
1 590)
'He that observes God's law, that is, the law of perfect freedom,
and abides completely to this law all his life'
(24) J)ei sehe wer loth & not wylly to do swech thyngys
(Kempe, The Book of Margery Kempe 1 55)
'though she were reluctant and not willing to do such things'
The second unit is often added in order to provide a more familiar vari-
ant, as in the following examples, where the second unit provides a native
translation variant of a Latin term (25) or name (26).
(25) Jjre substaunces ben made of f)e chyle by decoccioun (i. se-
pinge) in the lyuer (The Cyrurgie of Guy de Chauliac 62)
'three substances are made of the fluid of the intestines by a
process of decoction, i.e., boiling in the liver'
(27) Provided alwey that this acte extend not to eny Shipp or Shipp-
es, havyng eny of the seid Wares or marchaundisez, constreyned
by tempast of Weder or enemyes to arrive in eny porte or place
within this youre Reame. {The Statutes of the Realm II 535)
(28) Frende, how comeste ]30u in here — oJ)ur hidur — and haste no
leueree of my weddynggus? {Middle English Sermons (MS Roy-
al) 17)
'Friend, how do you come here, or hither, and are not wearing
a gown for my wedding?'
In speaker synonymy the second unit does not serve as an exact para-
phrase of the first unit but rather as an explanation or clarification of the
meaning the speaker intended the first unit to have. Semantically, the two
units share sufficient salient characteristics to be regarded as roughly syn-
onymous by the speaker, though not absolutely so. Examples (29) and
(30) illustrate speaker synonymy in paraphrase.
(29) for God may more do J)an any man may penke or vnderstonde.
{The Book of Vices and Virtues 109)
'for God can do more than anyone can think or understand.'
(30) And this loue or appetyte that euerye thynge hathe to it selfe,
procedeth ... by naturall intencion. (Colville, Boethius 80)
(34) The riches of the sinner is laid vp for the righteous·, that is, the
righteous shall inioy that which the wicked gathereth. (Smith,
Sermons D8V)
(35) "drede Jje not, maide Mari for pou hast fownden grace aneyns
almyjthy God." As hoo seif). "Pou arte gracious in pi-selfe and
also shall be to all Cristen pepull." (Middle English Sermons
(MS Royal) 259)
'Don't be afraid, virgin Mary, for you have found grace with al-
mighty God, in other words, you are virtuous in yourself and
will be so to all Christians.'
first type, which corresponds to what Meyer (1992) calls reorientation, the
two appositives are strictly coreferential and there is a close connection
between the meaning of the units and their referents in the external world.
The second appositive refocuses the reference of the first, that is to say,
it provides a different way of viewing it. Examples (38) and (39) illustrate
this kind of revision.
(38) Who is elles kepere of good or dryvere awey of yvel but God...?
(Chaucer, Boethius 453.C1)
'who else is a keeper of good or a dispeller of evil but God?'
(39) The tend commandement an pe laste es, Jjat we 3erne noghte J>e
wyefe of oure neghteboure. (Gaytryge, Sermon 6)
'The tenth and the last commandment is that we should not
desire the wife of our neighbour.'
The writer can use reorientation for reflecting what semantic features of
a notion are uppermost in his mind. A good example is Chaucer's illustra-
tion of the various sides of the profession of an advocate:
(41) Some men here present, ye & not a fewe. woll perauenture muse
why & to what entent I brynge in thys (Fitzjames, Sermo Die
Lüne ΒIV)
'Some here present, and not just a few, will perhaps wonder
why and for what purpose I bring this in'
(42) in the forepart of his head, between the two fore-leggs, [a flea]
has two small long jointed feelers, or rather smellers, MM,
which have four joints, and are hairy, like those of several other
creatures (Hooke, Micrographia 13.5 210)
In some Early Modern English examples the second unit reveals the
ironic attitude of the speaker or writer, as in examples (43) and (44).
(43) For, the scholer, is commonlie beat for the making, whe~ the
master were more worthie to be beat for the mending, or rather,
marring of the same (Ascham, The Scholemaster 182)
(44) When he saw the king's temper, and his way of managing, or
rather of spoiling, business, he grew very uneasy (Burnet, Bur-
net 's History of My Own Time 1 I 170)
Table 6. Continued.
Table 9. Continued.
Throughout the period of our study the use of expository apposition with
a specific marker is frequent in all statutory writing included in the data.
It is also frequent in most writings that can be characterized as expository
or instructional, although there is more variation between individual texts
within these categories. In the field of secular instruction, appositions
containing a marker are frequent in scientific writings, particularly in the
medical treatises, whereas in handbooks they are generally less frequent.
They are also fairly common in educational treatises, and in some texts
belonging to religious instruction. Finally, they are frequently used in
most philosophical treatises included in our data. In the following sections
we attempt to look more deeply into those text types and individual texts
in which expository appositions with an explicit marker are relatively
most frequent.
The use of appositional markers in the data will be briefly discussed in
section 4 below, but it is useful at this point to distinguish between two
main types: appositions containing the native speech-based coordinators
and and or, and those containing other markers. And and or occur as
apposition markers in the majority of appositions registered (see p. 168).
In most instances they join two synonyms or near-synonyms in the class
of paraphrase.
available from subperiod ME3, but the other four subperiods contain well
over 10,000 words of legislative writing.
The language of law contains a number of distinctive features which
have been commented on by several writers, including the use of archaic,
foreign and uncommon words; repetition of lexical items instead of refer-
ence devices; long, thinly-punctuated complex sentences with complicated
patterns of coordination and subordination; and the use of passive
voice.17 All these features contribute to the distinctive style of legal writ-
ing, which has been described as "a complex intricate, even bizarre style
of language" completely lacking "colour and humanity" (Maley 1987:
25). Legal language is also frequently described as formulaic, and each
species of legal transaction has its own collection of linguistic formulae,
which have in the course of time been thoroughly tested before the courts
and found to be adequate. The use of the established formulae contributes
to the extreme linguistic conservatism of present-day legal language
(Crystal—Davy 1974: 194; Hiltunen 1990).
According to Maley (1987: 27), the key to understanding legislative
language is the fact that it aims at controlling actions by words. The
binding force of the statute is attached to its verbal formulation, which
has to be extremely explicit and precise, because in a court of law "atten-
tion will be paid only to what [a document] appears to declare: any
intentions of the composer which fail to emerge clearly are not usually
considered in arriving at what the document means" (Crystal—Davy
1974: 193). Consequently, all legal documents must be written in a man-
ner which leaves no place for misinterpretation.18
The pursuit of certainty, explicitness and precision seems to be the
explanation for the frequency of appositions in statutory writing. In our
corpus, appositions in this category in each subperiod belong almost ex-
clusively to the semantic class of paraphrase (c. 98 per cent of the total),
vast majority of them consisting of synonymous or near-synonymous
words linked by and or or, as in example (45)
It has been suggested that the source of the habit of using these word-
pairs lies in the multilingual origin of English law, particularly in the
period when English was replacing French as the language of law. It is
true that both Latin and French have influenced English legal language
Expository apposition 149
(46) honeste men of the same Parishe being Housholders, shall have
full power and aucthoritie by vertue of this Acte to enter into
all and everie House (The Statutes of the Realm IV 853)
The scientific texts in the HC are divided into medical treatises and other
scientific treatises which belong to the field of physical sciences. Medical
treatises are included in the Late Middle English subperiods and the first
two Early Modern English subperiods, whereas other scientific treatises
are only included in the three Early Modern English subperiods. With the
exception of EModE3, both text types are represented by one text in each
subperiod; EModE3 contains two texts labelled under other scientific trea-
tises. Although the use of expository apposition with an explicit marker
150 Päivi Pahta and Saara Nevanlinna
(47) a veyne goof) out, icleped vena concaua (i. the holowe veyne)
{The Cyrurgie of Guy de Chauliac 62)
'a vein called vena concava, i.e., the hollow vein, goes out'
incidence of apposition is 17.04 per 1000 words, 98 per cent being para-
phrases of technical terms mainly joined by the markers i.e., or, and sc.
Not all paraphrases, however, provide a native variant for a foreign term;
in some instances the second appositive contains a synonymous technical
term of foreign origin. There are cases where an apposition in the Latin
text has been translated, but in many of these cases the English translator
has provided another appositional explanation, which is sometimes attach-
ed to the preceding unit with an explicit marker and sometimes without
it, as in example (50).
(51) And j)an f)ou schalt byholde J)e nombre and quantite of f>e spon-
diles (i. pe lynkes ioynt or bones of pe bak).
(The Cyrurgie of Guy de Chauliac 65)
'And then you will see the number and quantity of the verte-
brae, i.e., the links or bones of the back.'
The medical treatises included in the first two Early Modern English
subperiods follow the same model as far as appositions are concerned.
Thomas Vicary's The Anatomie in EModEl dates from the mid-sixteenth
century, although it is mainly based on the work of a thirteenth-century
surgeon (Bennett 1952: 108). The incidence of apposition is 17.31 per
1000 words, and the proportion of paraphrases is 96 per cent. The major-
ity of the paraphrases consist of synonymous or near-synonymous word-
pairs joined by and or or, as in examples (52) and (53).
(52) Why it is called Piamater, is, for because it is so softe and ten-
der ouer the brayne (Vicary, The Anatomie of the Bodie of Man
29)
(53) The fyrst is, that they shoulde keepe and defende the Eye from
duste (Vicary, The Anatomie of the Bodie of Man 35)
(55) Nowe adde togyther all the partes of the two lesser squares, that
is to say, sixtene and nyne, and you perceyue that they make
twenty and fiue (Record, The First Principles of Geometrie
E4R)
(56) Of which Zones the auncient men were wont to say that three
were unhabitable, that is, the two colde, and the extreame hoat
(Blundevile, The Tables of the Three Speciall Right Lines Be-
longing to a Circle 157R)
types. Hooke's text contains 8.25 appositions per 1000 words, whereas in
Boyle's treatise the corresponding figure is only 1.72. The proportion of
paraphrase in both treatises is higher than in the earlier treatises, c. 80 per
cent in each. In the majority of the paraphrases one of the units provides
a more familiar variant for an originally French or Latin word (Cells or
Boxes, a dore or passage, true and genuine), but there are also instances
where the apposition serves merely a stylistic function (shining and
bright).
writer aims at keeping the balance between the ordinary and the difficult-
to-grasp.
The peak use of expository apposition with an explicit marker falls in
the transition periods ME4 and EModEl, the mean incidence being 4.48
and 6.18 per 1000 words respectively. There is, however, a lot of varia-
tion both between different text types and individual texts, which will be
discussed in more detail in the following two sections.
All the four text types pertaining to the category of religious instruction
in the HC are represented in the Late Middle English subsections. The
text type labelled homily is only found in ME3. The only sample of homi-
lies in the HC, an extract from the Northern Homily Cycle, contains very
few appositions. It is written in verse, which may be one of the main rea-
sons for the scarcity of appositions.
Individual sermons included in the Late Middle English subsections
differ greatly from each other in their use of apposition. In ME3 this text
type is represented by Wycliffite sermons. Wycliff and his followers
based their sermons solely on the text of the Bible. They saw English as
the language of instruction and paid less attention to style, not to mention
any technical theological explanations. Their language was a continuation
of Alfredian speech-based prose with hardly any appositions. Early ser-
mons such as those included in John Mirk's Festial (ME3/4) were of the
type sermo ad populum, an edifying discourse without any specific spir-
itual theme. They were addressed to 'good men and women', and con-
tained few expository appositions (only 3.8 per 1000 words).
In the fifteenth-century sermons included in the HC the use of apposi-
tion is more frequent. Gaytryge's Sermon (ME3/4) introduces the articles
of faith to laymen as a response to an episcopal command to educate
them in the faith and Christian virtues (57).
(59) and eft Dauith seith, "the Lord schal telle in the scripturis of
puplis and of these princis that weren in it, that is, in holi
chirche". (Purvey, The Prologue to the Bible 56)
'And then David says, "the Lord will tell in the scripture about
people and about the rulers that were in it, that is, in holy
church".'
By the end of the fifteenth century the influence of the Renaissance had
reached England, and Latin received a fresh boost. The vocabulary of
English was greatly enriched from classical Latin sources. The newly
introduced terms necessitated a great deal of explanation and interpreta-
tion.
Throughout the Middle Ages rhetoric had remained central to the
culture. Since rhetoric was specially designed to give emotional or imagi-
native weight to the authoritative truth advocated by Church and State,
rhetorical conventions could be found in all kinds of texts. When classical
texts were rediscovered during the Renaissance, rhetoric was revised as
a complete system. Aristotle's main means of persuasion (ethos — per-
suasion through personality and stance, pathos — persuasion through
158 Päivi Pahta and Saara Nevanlinna
emotion, and logos — persuasion through logic and reasoning) were im-
portant principles followed by public preachers and orators (Cockcroft—
Cockcroft 1994 passim).
The only text type of religious instruction in the Early Modern English
subsections in the HC is sermon. Arousing emotion was especially im-
portant for a sermon to be effective, but it was also important that the
audience should comprehend the message. Educated, largely bilingual hu-
manist preachers addressed their lay audiences in a new type of language
combining native simplicity and humanist latinity. The Early Modern
English sermon-writers were well-versed in rhetoric and highly experi-
enced in professional preaching. In the compilation of the HC, the ser-
mons in each Early Modern English subsection were selected to represent
two different stylistic strata, popular and more formal (see Nevalainen—
Raumolin-Brunberg 1993: 63).
The first Early Modern English subperiod is the peak period in the use
of expository apposition. Although the preachers whose sermons are in-
cluded in EModEl, Latimer and Fisher, are usually presented as being
very different from each other, the incidence of expository apposition in
the samples of their sermons is almost the same (nearly 8 per 1000
words). Among seven variant apposition markers that were found in Bish-
op Latimer's sermons, and/or comprised 78 per cent of the total. Bishop
Fisher's sermons contained four variant markers, out of which and/or
comprised only 40 per cent. Catholic lay audiences accustomed to Latin
readings from the altar probably expected less explanation by way of
paraphrase. Examples (60) and (61) show Latimer's and Fisher's typical
ways of using appositions.
(61) These fyue great woundes were ingraued wyth sharpe & vyolent
pennes, that is to say, the sharpe nayles, and the speare. (Fisher,
The English Works of John Fisher 1 396)
(62) "A," quod dame Prudence, "ye seyn youre wyl and as yow lyk-
eth, but in no caas of the world a man sholde nat doon outrage
ne excesse for to vengen hym. (Chaucer, The Tale of Melibee
232.C1)
'"Ah," said Dame Prudence, "you speak your will and as you
like it, but in no case should a man take excessive revenge.'
(63) telle me, yif thow accordest to leten no torment to the soules
aftir that the body is ended by the deethl (This to seyn, "Undir-
stondestow aught that soules han any torment aftir the deeth of
the bodyV (Chaucer, Boethius 448.C1)
'tell me whether you consent to assigning no torture to the souls
after the body ends in death? (This is to say, "Do you believe at
all that souls are tormented after the death of the body?")'
Six educational treatises are included in the Early Modern English section
of the HC, two in each subperiod. Their external aims divide them into
two groups. Each subperiod is represented by one educational treatise
with more theoretical aims and one with purely practical goals (Nevalai-
nen—Raumolin-Brunberg 1993: 64). The first group consists of Thomas
Elyot's The Boke Named the Gouernour (EModEl), Francis Bacon's Ad-
vancement of Learning (EModE2) and John Locke's Directions Concern-
ing Education (EModE3), and the second group contains Roger Ascham's
The Scholemaster (EModEl), John Brinsley's Ludus Literarius, or the
Grammar Schoole (EModE2) and Charles Hoole's A New Discovery of the
Old Art of Teaching Schoole (EModE3). The mean incidence of ap-
positions is highest in the earliest texts and declines steadily towards the
end of the period (7.66 appositions per 1000 words in EModEl, 5.79 in
EModE2, and only 2.30 in EModE3). There is, however, also synchronic
variation within the text type.
In the first two subperiods the use of expository apposition with a
marker is clearly different between the more theoretical discussions and
the more practically oriented treatises. In EModEl, Elyot's text contains
12.28 appositions per 1000 words, whereas in the same amount of text
Ascham only uses 2.49 appositional constructions. Appositional construc-
tions seem mainly to be used for stylistic purposes by both writers, as in
example (65) from Elyot.
Similar trends continue in EModE2: there are 8.27 appositions per 1000
words in Bacon's more theoretical text (66) and the corresponding figure
in Brinsley's dialogue-form treatise is only 3.25 (67).
(67) Prove and confirme what tongue soever your Scholler learnes,
even from the first reading of English (Brinsley, Ludus Lite-
rarius, or the Grammar Schoole 44)
(68) Now there are five organs or instruments of speech, in the right
hitting of which, as the breath moveth from within, through the
mouth, a true pronunciation of every letter is made (Hoole, A
New Discovery of the Old Art of Teaching Schoole 2-3)
NN Biography 1.46
XX Trial 0.58 0.07
NN Diary 0.09 0.45 0.09
XX Private letter 0.15 0.08 0.23 0.08
XX Comedy 0.24 0.16
NN Autobiography 0.18 0.18
3.2.1. Paraphrase
3.2.2. Revision
3.2.3. Identification
3.2.4. Appellation
3.2.5. Characterization
(71) if thou list to dissolue & cast out Phlegme, these Pils following
must be taken, viz. Pillulae de Sagap: de Opopan, de Elleboro,
de Euphorbio. (Clowes, Treatise for the Artificiall Cure of
Struma 10)
(72) I say unto thee again, make haste, nay, run, run unto the Breth-
ren. (Penny Merriments 150)
(73) that he sholde after his labour haue full reste. ye & for shorte
labour haue eternal reste (Fitzjames, Sermo Die Lüne A2R)
Our study also showed that most of the markers which are available in
contemporary English for explicitly indicating expository apposition exist-
ed in Late Middle English. The only marker current today which was not
found in our data by 1710 is in other words (see p. 128 and note 9).
Another marker, namely, which is also common in Present-day English as
an expository marker, was undergoing a semantic change during the pe-
riod studied. In the earliest samples of our data it is used as a marker of
exemplifying apposition (74) and the first instances of namely in exposi-
tory apposition date from the fifteenth century (75).
(74) but loke that he examyne truli his Latyn bible, for no doute he
shal fynde ful manye biblis in Latyn ful false, if he loke manie,
namely newe. (Purvey, The Prologue to the Bible 57-58)
'But he should take care to examine closely his Latin Bible, for
undoubtedly he will find many Latin Bibles quite in error, if he
examines several, especially new ones.'
(75) Pis word 'oure' teche}) vs to hate pre pinges, namely: pride,
hate, couetise. (The Book of Vices and Virtues 101)
'This word "our" teaches us to hate three things, namely: pride,
hate, avarice.'
(76) no thing nis leveful to folye in the reaume of the devyne pur-
veaunce (as who seith, no thing nis withouten ordenaunce in the
reame of the devyne purveaunce) (Chaucer, Boethius 454.C1)
'Nothing is allowable to folly in the domain of divine provi-
dence, in other words, nothing is without divine arrangement in
the domain of divine providence.'
The Latin markers scilicet, id est, and viz. and their variants occurred in
both Late Middle English and Early Modern English texts. They were
most frequent in appositions where one of the appositional units was
Latin and the other, vernacular (77). Some of them occurred in fully Latin
passages, but also in fully English passages, as in (78).
(77) in Jje holownesse of J>e lyuere goo{> oute a veyne icleped porta
(i. pe gate) (The Cyrurgie of Guy de Chauliac 62)
'in the hollow cave of the liver a vein goes out which is called
porta, i.e., gate'
5. Conclusion
In this study our aim has been to shed some light on the structure and use
of nonrestrictive expository apposition containing an explicit marker dur-
ing the period 1350-1710 and to relate our findings to the situation in
Present-day English. As far as the structure of expository apposition is
concerned, the results of our study show that the basic syntactic types
current in Present-day English, i.e., lexical, phrasal, clausal and sentential
apposition, can also be found in the period of our study. As today, ap-
position is typically a relation between two noun phrases.
Similarly, the various semantic classes distinguishable in contemporary
English (identification, appellation, characterization, paraphrase and revi-
sion) can also be detected in Late Middle and Early Modern English
texts. The dominant semantic class in our data was paraphrase. Several
factors seem to motivate re-phrasing in the form of apposition and par-
ticularly the use of paraphrase in our material. During the period of our
Expository apposition 171
concern, a large amount of new lexical items were introduced to the lan-
guage from Latin and French, and there was a need for writers to pro-
vide their audience with a native synonym or near-synonym of loanwords
in order to ensure successful communication. The borrowed lexicon
which needed to be explained included words from all spheres of life, but
in the data of this study, providing translations for technical terminology
is one of the functions in which apposition containing an explicit marker
is particularly frequent. In Middle English texts dialectal variation also
provided a source of frequent use of apposition. Although the rise of
standardisation began in late fourteenth-century London, in Late Middle
English there was still a lot of regional and orthographic variation, es-
pecially by scribes who worked far away from the London region and
among writers whose families had migrated to London from other parts
of the country. Like foreign words, dialectal forms could be glossed by
adding an explanation in the form of apposition. The need for an explana-
tion is usually the source of apposition in clausal and sentential para-
phrase, too. Religious and philosophical texts particularly often contain
passages where complicated propositions are made more accessible to the
audience by adding an appositional explanation.
A different source of apposition is provided by stylistic considerations.
The use of coordinative apposition consisting of synonymous or near-
synonymous word-pairs joined by and or or is a well-established stylistic
device going back to the persuasive rhetorical style of Anglo-Saxon writ-
ers like yElfric and Wulfstan. Apposition with and/or dominates through-
out the period of our study. It becomes prominent in writings of the
Renaissance and remains frequent during the whole Early Modern English
period. In some types of writing coordinative apposition has become for-
mulaic, e.g., contemporary legislative writing is characterized by formu-
laic use of archaic appositional constructions, some of which can be dated
back to Old English.
The study also shows that certain types of writing clearly favour the use
of appositional constructions or the use of particular semantic or syntactic
categories of apposition. Expository apposition with an explicit marker
was found to be most frequent in texts belonging to learned or formal
genres, such as scientific or statutory writings. The dominant category in
both types of writing is lexical paraphrase, and the use of apposition is
primarily motivated either by the need to explain technical terminology of
foreign origin or the need to achieve explicitness and precision in com-
munication. Expository apposition is also frequent in texts belonging to
the spheres of religious and secular instruction. Lexical paraphrase is also
172 Päivi Pahta and Saara Nevanlinna
Notes
1. Hudson (1990: 314) notes that apposition tends to receive less attention
from theoretical linguists than it deserves.
2. We found the model presented by Charles F. Meyer (1992) very useful for
our study, and we would like to thank him for his valuable comments on
this article. For reviews of his approach see Oostdijk (1994); Pahta (1994);
Acuna (1996: 119-127).
3. In Investigating English style, Crystal—Davy (1974: 59, n. 13) point out
explicitly that they apply the term "apposition" only to identically function-
ing nominal groups and exclude all other structures which may be apposi-
tional in "some notional sense".
4. The London-Lund Corpus of Spoken British English (see Svartvik—Quirk
1980), the Survey of English Usage Corpus of Written British English (see
Greenbaum 1985), and the Brown University Standard Corpus of Present-
day American English (Kucera—Francis 1967). Approximately 120,000
words from each corpus were included in the study (for details see Meyer
1992: 7-8).
5. In Meyer's study of apposition in Present-day English, the majority of ap-
positions (71 per cent) were either nonrestrictive nominal appositions or
non-nominal appositions for which the notions restrictive and nonrestrictive
were irrelevant (Meyer 1992: 82).
6. These are the two main additive functions of appositional constructions
according to Halliday—Hasan (1976: 248-250).
7. Mitchell (1985, 1: 596-612) discusses only paratactically joined apposi-
tions. See also Nevanlinna—Pahta (forthcoming).
Expository apposition 173
18. This role of legislation as canonical text has been suggested as originating
in fourteenth-century England, when the function of the judiciary became
separate from that of the King's Council. The judges began to interpret
statutes strictly — not only as "suggestions of policy within whose broad
limits the court can exercise a broad discretion" (Plucknett 1940; cited after
Maley 1987: 28).
19. For background information in this section we are indebted to Blake
(1992a), Crystal—Davy (1974), Drabble (1986), Gordon (1972), Edwards
(1984), Jacob (1993), Leith (1987), Swales (1990), and Webster (1988). See
also Nevanlinna et al. (1993) and Nevalainen—Raumolin-Brunberg (1993).
20. In Middle English texts, the distinction between the text types 'sermon' and
'homily' was observed until the last third of the fourteenth century (Heffer-
nan 1984: 179). Later, the two terms were at times indiscriminately applied
to either of the text types.
To the medieval mind, homilia was "a name applied to an edifying
discourse based on a text of sacred scripture that is itself traditionally tied
to a particular liturgical day or event" (Heffernan 1984: 179). In the Middle
English period, homilies were assigned to the Sundays or other festival
days, even to some weekdays, mostly according to the use of York or Salis-
bury. In the Early Modern English period, special Books of Homilies were
published by the Church of England in 1547 and 1563 for the use of parish
churches (OED).
The purpose of the medieval sermon (sermo ad populum) was to teach
the believers the truths of scripture and the faith. There was a considerable
variety in form (prose - verse) and in theme (religious - popular). Con-
nection to a liturgical event was not obligatory. Rhetorical techniques were
often borrowed from the artes predicandi. References to topical events
were rare. Exempla derived from various sources were attached to sermons
and homilies, which was criticized severely by the Wycliffites (Heffernan
1984).
References
Charrow, Veda R.
1982 "Linguistic theory and the study of legal and bureaucratic language",
in: Loraine Obler—Lise Menn (eds.), 81-101.
Cockcroft, Robert—Susan M. Cockcroft
1994 Persuading people: An introduction to rhetoric. (Reprinted.) London:
Macmillan.
Collins Cobuild English language dictionary.
1987 Ed. in chief John Sinclair. London: Collins.
Cruse, D.A.
1986 Lexical semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
Crystal, David
1985 A dictionary of linguistics and phonetics. (Second edition updated and
enlarged.) Oxford: Blackwell.
Crystal, David—Derek Davy
1974 Investigating English style. (5th edition.) London: Longman.
Curme, George O.
1931 Syntax. (A grammar of the English language, vol. 3.) Boston: D. C.
Heath and Co.
1970 English grammar. (Reprinted.) (College Outline Series 61.) New
York: Barnes and Noble.
Danet, B.
1980 "Language in the legal process", Law and Society Review 14/3: 445-
563.
Denison, David
1993 English historical syntax: Verbal constructions. London: Longman.
Drabble, Margaret (ed.)
1986 The Oxford companion to English literature. (5th edition reprinted
with corrections.) Oxford—New York—Tokyo—Melbourne: Oxford
University Press.
Edwards, Anthony S. G. (ed.)
1984 Middle English prose. A critical guide to major authors and genres.
New Brunswick, New Jersey: Rutgers University Press.
Forshall, John—Sir Frederik Madden (eds.)
1850 The Holy Bible containing the Old and New Testament with the Apo-
cryphal Books in the earlier English versions made from the Latin
Vulgate by John Wycliffe and his followers. Oxford: Oxford Universi-
ty Press.
Fries, Charles C.
1952 The structure of English. New York: Harcourt, Brace and Co.
Expository apposition 177
Jacob, E. F.
1993 The fifteenth century 1399-1485. Oxford—New York: Oxford Uni-
versity Press.
Jespersen, Otto
1961 Α Modern English grammar on historical principles. Vol. 4. London:
Allen and Unwin.
Jones, Peter Murray
1989 "Four Middle English translations of John Ardeme", in: A. J. Minnis
(ed.), 61-89.
Kajanto, Iiro—Inna Koskenniemi—Esko Pennanen (eds.)
1983 Studies in classical and modern philology presented to Y. M. Biese on
the occasion of his eightieth birthday 4.1.1983. (Annales Academiae
Scientiarum Fennicae, Ser. B, Tom. 223.) Helsinki: Academia Scien-
tiarum Fennicae.
Kilpiö, Matti
1992 "Beon", in: Dictionary of Old English: Fascicle B. Published for the
Dictionary of Old English Project, Centre of Medieval Studies, Uni-
versity of Toronto. Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies.
Koskenniemi, Inna
1968 Repetitive word pairs in Old and Early Middle English prose. Expres-
sions of the type whole and sound and answered and said, and other
parallel constructions. (Annales Universitatis Turkuensis, Ser. B,
Tom. 107.) Turku: University of Turku.
1983 "Semantic assimilation in Middle English binomials", in: Iiro Kajan-
to—Inna Koskenniemi—Esko Pennanen (eds.), 77-84.
Kristensson, Gillis
1974 John Mirk's Instructions for parish priests. (Lund Studies in English
49.) Lund: CWK Gleerup.
Kuöera, Η.—W. Ν. Francis.
1967 Computational analysis of Present-day American English. Providence:
Dept. of Linguistics, Brown University.
LALME = A linguistic atlas of late mediaeval English. 4 vols.
1986 Ed. Angus Mcintosh—M. L. Samuels—Michael Benskin. Aberdeen:
Aberdeen University Press.
Leech, Geoffrey
1981 Semantics. (2nd edition.) New York: Penguin.
Leith, Dick
1987 A social history of English. (Language and Society.) (Reprinted.) Lon-
don—New York: Routledge and Kegan Paul.
Expository apposition 179
Mitchell, Bruce
1985 Old English syntax. 2 vols. Oxford: Clarendon.
Mustanoja, Tauno F.
1960 A Middle English syntax. Part 1. (Mimoires de la Societe N6ophilolo-
gique 23.) Helsinki: Societe Neophilologique.
Nevalainen, Terttu—Helena Raumolin-Brunberg
1993 "Early Modern British English", in: Matti Rissanen et al. (eds.) 1993:
53-73.
Nevanlinna, Saara
1974 "Background and history of the parenthetic as who say / saith in Old
and Middle English literature", Neuphilologische Mitteilungen 75/4:
568-601.
1984 "Continuity and variation in Old English psalm glosses", in: Häkan
Ringbom—Matti Rissanen (eds.), 23-36.
1990 "The occurrence of glosses in three Late Middle English texts: Lexi-
cal variation", in: Jacek Fisiak (ed.), Historical linguistics and philo-
logy. (Trends in Linguistics. Studies and Monographs 46.) Berlin:
Mouton de Gruyter, 273-289.
1993 "AS WHO SAY/SAITH revisited: Form and function", Florilegium 11
(Special I.A.U.P.E. Issue. Carleton University Papers on Late Antiquity
and the Middle Ages, ed. D. Wurtele.) Ottawa: Carleton University,
61-81.
Nevanlinna, Saara—Päivi Pahta
forthc. "Middle English nonrestrictive expository apposition with an explicit
marker", in: Jacek Fisiak (ed.), Studies in Middle English. (Trends in
Linguistics. Studies and Monographs.) Berlin—New York: Mouton
de Gruyter.
Nevanlinna, Saara—Päivi Pahta—Kirsti Peitsara—Irma Taavitsainen
1993 "Middle English", in: Matti Rissanen et al. (eds.) 1993: 33-51.
The New English Bible
1961 London.
Norri, Juhani
1992 Names of sicknesses in English, 1400-1550: An exploration of the
lexical field. (Annales Academiae Scientiarum Fennicae. Disserta-
tiones Humanarum Litterarum 63.) Helsinki: Academia Scientiarum
Fennicae.
Oakden, J. P.
1930-35 Alliterative poetry in Middle English, 1: The dialectal survey; 2 (with
E. R. Innes): Survey of the traditions. Manchester: Manchester Uni-
versity Press.
Expository apposition 181
Irma Taavitsainen
This study discusses Early Modern English genres and text types and pro-
poses a new way of looking at them. The focus is on differences between
fiction and the adjoining text types. The starting point of the assessment
is the level of individual texts; genres defined by external factors form the
first level of abstraction and text types the second.
Variation in features marking subjectivity provides a possible key to a
description of text types. In this study a broad range of such features is
used to assess whether there are any distinctive traits in early prose fiction
that tell this mode apart from other narrative but non-literary text types;
and whether and how statistical analysis of linguistic features can cast new
light on our understanding of early fiction and its evolution.
The aim of this study is to chart the difference between adjoining text
types in terms of conventionalised discursive properties, i.e. to pinpoint
text-type markers. Personal affect may provide a tool for a more detailed
definition of these properties because it shows a great deal of variation in
both quality and volume. The co-occurrence patterns of features marking
subjectivity may also make a more detailed description of the qualities of
personal affect possible.
The plan of my study comprises several phases. First, I give the theo-
retical frame of the study. This theory is based on several sources and my
previous empirical studies (Taavitsainen 1993, 1994, 1995a, 1995b, and
forthcoming a and b). The inspiration for this study came from structur-
alist literary criticism, and I developed my research task so that it is suit-
able for corpus-based statistical analysis.
186 Irma Taavitsainen
2. Genre theory
Nash 1990: 3). If this is true, it must be possible to verify it in more de-
tail. The idea of testing it fitted into my current thinking about genres and
text types, and textual conventions within them (Taavitsainen forthcoming
c).
It seems that text types may be very different from one another in their
stylistic markedness, so that some linguistic features may be more salient
than others at any one time. These features may change in the course of
time though the same label may persist, for example, politeness formulae
are more prominent in Renaissance texts than earlier, instructions in hand-
books may be given directly in imperative forms or by descriptive pas-
sages, or in dialogue form. The recognition of such salient features could
be helpful in defining genre styles of past periods. It is evident that no
feature alone is sufficient for describing genre styles, but a matrix is need-
ed. Yet the features within the matrix can be ordered, and a hierarchical
scale may be helpful. Furthermore, the dynamics of textual features along
a time scale may be revealed through the changing order of importance
of matrix features occurring in a diachronic sequence of sychronic descrip-
tions.
The social practice of texts and genres has received increasing attention.
In a given society, the recurrence of some linguistic features may be insti-
tutionalised, and individual texts in that genre are produced and perceived
in relation to that norm. Late medieval and renaissance dedications pro-
vide a good example, and letters with their well-defined politeness strat-
egies are another case in point. Instructions for epistolary compositions
were in great demand on the continent and in England, and guidebooks on
how to write letters in the correct way were reproduced in several editions
(Guillen 1986: 72-74). 2 Besides such regulation from "above", the influ-
ence could come more unconsciously from "below", as the conventions
may have been created under the influence of social prestige or in imita-
tion of older masters. Chaucer must have served as a model for later writ-
ers in the art of storytelling. The broadening of the audience, on the one
hand, and of the topics, on the other hand, may have had an influence, so
that features of colloquial speech may have found their way more readily
into the language of comedies and fiction (see Taavitsainen forthcoming
b). Furthermore, the formal difference, whether verse or prose, must be
related to the changing functions of the media (see 2.4).
Genre conventions: Personal affect 189
Both literary and non-literary text types are choices among the discur-
sive possibilities available in the language system. Both genres and text
types guide text production and regulate the reception of texts; the social
situation determines the choices, within the frame created by already exist-
ing writings pertaining to the same situation. Both authors and readers are
thus influenced by the existing system, and changes are brought about by
bringing in additional linguistic features and leaving out old ones, or by
broadening the target groups, functions, etc. (cf. Fowler 1982: 11). A text
type, whether literary or not, is a codification of discursive properties, i.e.
linguistic features, but its individual members contain these features in
various degrees and in various combinations. Text types may be very
heterogeneous in respect to the occurrence of linguistic features; there is
variability even within narrowly defined groups of texts (Meurman-Solin
1993a, Taavitsainen 1993), though some text types may be very limited
and have strict rules. 3
It is because text types exist as conventions that they function as guide-
lines for both readers and writers. Conventionalised opening phrases like
"once upon a time" serve as signals to the audience and tune their ex-
pectations. At the same time the same conventionalised phrases act as
models for authors, as they provide the norms. Individual linguistic fea-
tures, and their combinations, may work in the same way and provide
models for imitation. This idea is especially relevant when dealing with
periods in which imitation was a virtue. In the Late Middle Ages and the
Renaissance the goal of a poet was to bring the accepted form of versifi-
cation, the sonnet for instance, to perfection; the aim was to recreate the
old, not to renew it. Writing belonged to the public world, and it was far
removed from the private concerns of modern authors. For example, lit-
erature intended for the court circles strove to achieve the accepted norms.
This principle must have worked on a broader basis as well, and influ-
enced other writers of the period. The time span of the HC covers the
transition from medieval conceptions of literary production as imitation to
the modern outlook based on individual creativity. This change should
also show in the selection of linguistic features.
Any verbal property, optional at the level of language, may be obliga-
tory in discourse; the choice a society makes among all the possible codi-
fications determines its way of writing both in relation to genres and text
types. Personal letters are different from official correspondence, scientific
discourse has its own rules, and so on. These conventions may vary great-
ly in a historical perspective.
190 Irma Taavitsainen
The difference between fiction and non-fiction is one of the key questions
of aesthetics and literary theory, starting from Aristotle. The difference has
been defined in various ways, e.g. in terms of referentiality, truth values,
modes of knowledge, speech act theory, audience response, and purpose
of the text. For example, the question of mimesis can be broadened to in-
clude non-fictional writing such as prose dialogue in which characters are
created for instructional purposes in works like Walton's The Compleat
Angler (Imbrie 1986: 66). Other prose genres with close affinities to fic-
tion include biography, autobiography and travelogue, in which fictive and
historical elements can blend and pose the mimetic questions of "design"
and "truth" (Hart 1974: 221).
Genre conventions: Personal affect 191
Early fiction and especially the early novels are well-known for their
emotive qualities, with frequent outbursts of personal feelings. Literary
style became highly conventionalised in this respect; an example is
Euphuistic style, which was "an artistic embodiment of a world view" and
had a courtly appeal with its elaborate patterns and analogies (Margolies
1985: 46). John Lyly wrote for the high social circles and was widely imi-
tated. Yet there were other kinds of fictional writing, such as pastorals, ro-
mances, and literature with a broader social basis, and other patterns must
have influenced fictional writing as well. In particular, short fiction for a
wider and more general audience with different tastes must have had other
models.
It has been said that the purpose of early fiction was to evoke awe and
wonder, the defining characteristic of romance being the immediate, pow-
erful impact on the reader of the separate episodes, each of which calls for
a full response and are both primitive and sophisticated at the same time.
Characters are said to manifest states of uncontrolled passion that burst
into either extravagant lamentation or violent action. It has also been said
that emotion in early fiction may be mentioned but it is never particular-
ised, and therefore remains, like "noble chivalry", a value so generalised
that it means practically nothing and does not provide an experience for
the reader (Margolies 1985: 36).4
The subtle and refined intricacy of early works like Arcadia or Euphues
was created for a culturally learned audience that appreciated literary con-
ventions beyond story-telling. In the course of time the readersip broaden-
ed, and there was a circular line of development. When the literature
originally intended for a courtly audience spread to the bourgeoisie, the
aristocracy rejected what the middle classes imitated; when Euphues gain-
ed popularity with a common audience, it became an object of mockery
among the aristocracy. The same happened to romance (Margolies 1985:
14-16). This circular movement can be found even earlier in literary his-
tory. Chaucer's original audience consisted of the court circles and the
upper middle classes that had dealings with the court, such as rich mer-
chants. By the peak popularity of Euphues and Arcadia, the same stories
circulated among the lowest literate classes in jest books like Me/77 Tales.
192 Irma Taavitsainen
3. Personal affect
In earlier studies, affect has been classified into positive and negative fea-
tures. Yet it is evident that other, more subtle and perhaps more impor-
tant shades can be distinguished. Participant relation is important in its
various forms: feelings about oneself often pair off with attitudes to some-
one else. Emotions can be reflected on someone else, and a personal point
of view can open one's mind and way of seeing things to others. Besides
negative and positive expressions of personal affect, two other dimensions
194 Irma Taavitsainen
have been proposed for further study. They are "surge/predisposition" and
"self/other" (Martin 1992: 533). In the present study I understand "surge"
as an outburst of emotion, an expression that conveys intensified personal
charge between the participants of communication, whether text-internal
or exophoric in reference. The dimension "self-other" includes various as-
pects of involvement and interactivity versus egocentric focus.
Negative and positive expressions of personal affect were assessed in
Biber's and Finegan's study (1989b) with adjectives and adverbs, but their
results were not particularly good: in a cluster analysis only 15 out of
more than 400 texts showed relatively high frequencies of personal affect
features. It may well be that the features in their study did not grasp the
essence, and better results may be achieved by different means, along oth-
er dimensions.
My earlier studies showed that different genres have their own codes,
and that these can only be grasped by close reading and detailed textual
analysis (Taavitsainen 1993). The present study concentrates on fiction
and non-fiction. The measurement of features reflecting involvement and
emotional charge could perhaps illuminate the problem of the relationship
between early fiction and other narrative text types of the same period. In
addition, a diachronic approach seems to be helpful in approaching the
question of conventions within a changing system of genres, and a longer
time span may also reveal distinctive features and give evidence for de-
scribing the evolution of text types. According to my theory, personal af-
fect may be realised in different ways in the participant relation, and such
features may well serve as formatting factors in text production and re-
ception.
stands closest to the core, and the first person singular is the basic unit in
this reference system. Deixis may therefore become important in this di-
mension. Five major types of deixis have been identified: social and dis-
coursal, as well as those of person, place and time. Egocentricity is crucial
as the speaker in any language act situates referents both temporally and
spatially to him- or herself, speaking "here" and "now" (Toolan 1988:
127).
Reader involvement is another important issue connected with point of
view. Involvement may be created in various ways, and one challenge is
to find out both the evident and subtle mechanisms used for this purpose
and the various genre conventions. For example, advice on how to inter-
pret the text may be given, or the author may assume that the reader
shares his views and feelings, which is a more indirect way of influencing
the audience.
4. Material
The popular trend is well represented: (a) Merry Tales contains comic
turns and moralising authorial comments. It is the earliest English jest
book, (b) Thomas Deloney represents middle class fiction. The last of the
Elizabethan realists, he started with ballads but turned later to write narra-
tive prose. His work continues and develops the tradition of jest books and
anecdotes; about one third consists of separate jests, but he uses them for
social and moral commentary, thus developing them into a whole. His
book is a forerunner of later novels in this sense (Davis 1969: 239-244).
(c) Penny Merryments belongs to the layer of popular literature written for
the broadest possible audience. It contains stories like "Honest John" and
"Loving Kate" describing the marriage plans of two in-servants for an
196 Irma Taavitsainen
audience of the same level of society (Spufford 1981: 60). (d) Thomas
Harman's book is meant as an "alarum" to forewarn honest citizens, but
in fact it belongs to sociological literature, (e) Robert Armin was a chief
actor of comic parts in the early 17th century. He wrote one play with
genuine dramatic power and some prose works, (f) The final text, very
different from the others, is by the first professional woman writer, Aphra
Behn, a dramatist and novelist. Her most famous novel Oroonoko owes
much to her childhood memories of plantation life in Surinam (Sampson
1970: 929).
The parameter value "Interactive" has been assigned to plays and texts in
the dialogue form in the HC, but texts with the value "X" also contain
interactive passages. Thus a large part of the present material consists of
dialogue without time constraints or paralinguistic gestures and intonation
to aid the interpretation, but imitating and perhaps condensing some fea-
tures of spoken discourse. Thus the different levels of spoken language
have to be taken into account, as well as the proportion of direct and in-
direct narration.6 The word counts of direct speech versus narration in fic-
tion show a great deal of variation:
imitate speech, and its linguistic features are likely to be among those of
spoken language. Interaction proved extremely important for the present
assessment, but the parameter itself was not very useful (see note 11).
In the Early Modern section of the HC, fiction is assigned the parameter
value "NI" ("Narration Imaginative"), while other texts have the value
"NN" ("Narration Non-imaginative"). As the aim of this study is to search
out possible distictive features of early fiction, this parameter was selected
for further scrutiny (see section 7).
198 Irma Taavitsainen
5. Linguistic features
All subject forms of personal pronouns were assessed; other forms were
not included in this phase of the study, but they are included in the dis-
cussion later (see section 9). In earlier studies, personal pronouns proved
to be powerful in determining the kind of involvement in texts, and the
interpretation is straightforward: first person pronouns express ego-in-
Genre conventions: Personal affect 199
Questions, like second person pronouns, are typically interactive and in-
dicate a concern with interpersonal functions and involvement with the
addressee (Biber 1986). Yes/no questions were excluded from the present
analysis because they could not be accurately identified by automatic
analysis.
in his study (factor loading 0.90), but in the present study they are not as
relevant as the only contractions are verbal forms like V, '// of modals
and 'c/ of past tense forms. They become frequent only in the last period
of the HC.
5.5. Exclamations
Private verbs had the highest factor loading in Biber's study (0.96). In his
study they are treated as one class, without further subcategories. I de-
cided to apply a more detailed semantic classification that could be helpful
in defining the various kinds of personal affect, or personal point of view
in texts. Certain restricted classes of verbs can be identified as having
specific functions, such as verbs of cognition that refer to mental activities
and sensory verbs such as SEE, HEAR, and FEEL. All occurrences were
counted at first, but in the qualitative assessment the difference between
the first, second and third person are discussed. In my study I applied the
following semantic subcategories, based on my own judgement:
5.9. Modals
reliability, and necessity modals among those evidentials that mark some
aspect of the reasoning process. Politeness strategies may also be relevant
in the assessment of the use of modals. The following groupings were
taken as the basis of assessment; the concept of boulomaic modality was
introduced later, as it proved significant.
6. Factor analysis
6.1. Method
Eigenvalues
1.5 -
1-
0.5 -
0 1 1 1
Fl F2 F3
Table 1. A three-factor solution (salient loadings having weights larger than 0.5).
F2
208 Irma Taavitsainen
F3
Genre conventions: Personal affect 209
F3
210 Irma Taavitsainen
The most important features contributing to this factor are modal auxilia-
ries of possibility (0.720) and necessity (0.696), the pronoun it (0.682),
private verbs expressing mental activity (0.600) and observation (0.444).
This factor is interpreted as "Reasoning" (see below).
The third person pronouns he and she contribute to this factor very strong-
ly (0.973); THAT-deletion is next in importance (0.580), then come private
verbs expressing emotions and imagination (0.545) and mental state
(0.487). This factor is named "Narration" as it seems to reflect narrative
concerns.
Table 2. Factor scores of texts (for abbreviations, see pp. ix-x and 345-363 in
this volume).
Table 2. Continued.
This text is written in dialogue form with first and second person pro-
nouns, direct questions, interjections, contracted forms, and some popular
phrases. It is obviously written in imitation of natural language, with a
high emotional loading between the participants.
In the above text, Factors 1 and 3 are equally strong. The text is mostly
in dialogue form, though a narrator is present explicating what is going on
in the story. Direct questions, pronouns of the third, first and second per-
son, interjections, assertations and repetitions are frequent in the above
passage and elsewhere in the work.
Factor 3 is strongest in this text, but there are passages in which features
of Factor 1 dominate. The above scene is in dialogue form and it provides
a highlight of a story, used as an exemplum, with a strong emotional load-
ing with exclamations, interactive questions and mild swearing.
Genre conventions: Personal affect 215
The basis of Armin's work is third person narration reflected by the high
factor score of Factor 3, but direct quotations with questions, exclama-
tions, and pragmatic particles are incorporated into the text, and first and
second person pronouns alternate with the third person. These are features
that fall on Factor 1. The result is a combination of different view points
(see below, discussion of Factor 3).
Some of the non-literary texts score high on this factor, Mowntayne's
autobiography being the extreme example:
yd therof. Whan dyd yow ever see anye man put to deathe, before he
was condemnyd to dye?" "That ys trwe, (sayd he;) and are yow not
condemnyd?" "No, (sayd I,) that I ham not, nether was yet ever ar-
aynyd at anye sesyones." "Than, (sayed he,) I have been greatly mys-
eynformyd. I crye yow marsy; for I hade thowghte that yow had been
bothe araynyd, and also condemnyd to dye, beynge sent hether for to
suffer yn thys plase, bycawse that yow were here agaynyste the
quene with the ducke of Northethomeberland." "Well, (sayed I,)
thoos materes hathe bene alredye suffysyently answeryd before your
betteres; but I praye yow, syr, and a man myghte aske yow, whoos
man are yow, or to whome doo yow belonge?" "Maiye! (sayd he,)
I ham not ashamyd of my maister, I wolde thow showldest knowe yt,
as thow arte". (Narratives of the Days of the Reformation 200-201)
The story is half in dialogue form, half in indirect narration. Some of the
speech quotations have a very strong emotional loading, with first and sec-
ond person pronouns, interjections, pragmatic particles and swearing.
The other non-literary text that has a fairly high score on Factor 1 is Wal-
ton's handbook, written in dialogue form according to the conventions of
instructive texts. It is worth noting that Factor 2 has an even higher score,
in accordance with the instructive purpose of this text.
This educational text scores high on Factor 2 only. It has high frequencies
of modal auxiliaries expressing possibility and necessity, the pronoun it,
and private verbs of mental activity and reasoning. Scientific writings and
handbooks also score high on this factor, although the quality of involve-
ment is different in them (see note 17).
Factor 3 has the third person pronouns he/she as its most salient feature.
THAT-deletion and emotive and imaginative verbs are also important. The
third person is connected with narration, but in contrast to earlier studies,
past and present tense were not important (see note 8). This, again, may
be connected with the frequent use of first person narration with past tense
verbs in scientific texts that have high factor scores on Factor 2. The high-
est scores on this factor are found in non-literary texts, though several fic-
tional texts have high scores as well.
Aphra Behn's text has a very high score on Factor 3. In contrast to other
writings of the same genre, it represents long fiction, and a much later pe-
riod. The story is told in the third person, with long monologues inserted
into the narration. A narrator is present, intruding with first person com-
ments as in the passage above, but such remarks are not very frequent as
the negative score on Factor 1 indicates.
The basis of Harman's work is third person narration as in the above pas-
sage; see also p. 214 for another type of narration inserted in the work.
Armin's text has positive scores on Factors 3 and 1. Third person narra-
tion forms the basis, but in places it alternates with direct speech and in-
teractive patterns, with first and second person pronouns, direct questions,
and mild swearing. The above example has an imperative form directed
to the reader; controversal statements reflect the theme of carnivalism, i.e.
reversal of ideas.
Merry Tales contains third person narration with THAT-deletion and im-
aginative and emotive verbs. Direct quotations are given at the turning
points of the plot and other highlights of the story; yet the score on Factor
1 is negative, which marks the absence or rarity of features like exclama-
tions, swearing, pragmatic particles, and first and second person pronouns.
him. He hated business, and could not be easily brought to mind any:
but when it was necessary, and he was set to it, he would stay as
long as his ministers had work for him. The ruin of his reign, and of
all his affairs, was occasioned chiefly by his delivering himself up at
his first coming over to a mad range of pleasure. (Burnet's History
of My Own Time 168)
Two non-literary texts by the same author have the highest scores on Fac-
tor 3. They represent the extreme ends on the positive side on this factor
and on the negative side on Factor 1 reflecting the absence of interactive
features. Private verbs of emotion and imagination are prominent, as are
third person pronouns.
could kepe her from thence. Yf Simon stode by his master or mis-
tress at the dore she would com and stand by him, and wold not goe
from him tille necessity did comple. And Simon's master well per-
ceyvinge the grete affection of the gentlewoman towardes Simon,
wold often say unto her, mistress An Yene love my boy welle me-
thinkes; and she would aunswer, yea forsothe, yf yt will please youe
to give him leave to go rone with us, wee shall give youe thankes,
sir. Wherupon oftentymes he wold give him leave; and as for Simon,
he loved her not but in kindnes, but because she was soe kind to
Simon, he wold doe anythinge he could doe for her. And his love on
her syde lasted longe, as herafter shalbe showed. (The Autobiography
and Personal Diary of Dr. Simon Forman 9)
(quoth he) be the man that shall overthrow my Howse, which hath
continued soe longe? It had byn better I had never byn born. (The
History of That Most Eminent Statesman, Sir John Perrot 31-32)
The above passages of texts with analyses of their linguistic features aim
at highlighting the complicated texture of these early works. No simple
answer to the question posed at the beginning, whether there are any sali-
ent features that tell various text types apart and reveal relevant genre con-
ventions, emerges. The quality of personal affect in these texts also needs
further investigation.
Table 3. Factor scores of genres, with means (M), standard deviations (D) and
frequencies (F), i.e. numbers of texts.
Table 3. Continued.
The next step is to assess the means and standard deviations of the genres.
In the structure of the corpus, the genres are represented by two texts in
each subperiod, which means a great deal of generalisation at this level.
The samples were often deliberately selected to stand far apart from one
another, and thus the standard deviations are important as indicators of the
possible heterogeneity of texts grouped together on external evidence. On
the other hand, the representatives of some genres seem to be very close
to one another in respect to their personal affect features. 10
226 Irma Taavitsainen
For the purpose of this study, textual affinities revealed by the three fac-
tors are of great importance (see Table 3 above). If the ultimate aim of
genre studies is to probe into the essential differences between adjoining,
overlapping genres, the above description of features that correlate and
texts in which they occur serves to indicate the groupings within which
the differences should be found. The overlappings are clear. Factors 1 and
3 are closely interwoven in some texts: while Mowntayne's autobiography
scores high on Factor 1, some fictional works are best described by Factor
3. High scores on both factors are not uncommon, as the above examples
show. Factor 2 is different as it describes philosophical, educational and
scientific texts, as well as handbooks; only Walton's handbook reached a
high factor score on Factor 1 because of the more colloquial features of
the dialogue. In the following assessment I shall concentrate on fiction and
the adjoining genres indicated by Factors 1 and 3.
It is obvious that the parameter values ascribed to plays and some other
texts (INTERACTIVE, INFORMAL, see 4.1 and 4.2) show up well in the
above assessment." The generic conventions of plays are very different
from those of the other genres, and therefore they are excluded from the
second phase of my search for distinctive discursive properties in fiction
and adjoining genres. They are completely in dialogue form, in imitation
of spoken language, and the conventions must necessarily be different.
The narration of events takes place through direct speech quotations, re-
created on stage each time the play is performed. The situations that form
the context of linguistic behavior are acted, and thus the reference system
must be different from that of purely written texts. (See Figures 3 a, b, c.
They indicate how far apart plays stand from the other genres in focus.)
In this phase of the study the material was limited to comprise fiction and
the genres that stand nearest to it: history, biography, autobiography, diary
and travelogue. Factor analysis proved the close affinity of these genres,
defined by external evidence, in respect to the linguistic features that re-
flect personal affect. The pattern revealed by factor analysis is, however,
intricate and requires further consideration (see 6.3).
Genre conventions: Personal affect 227
BOETH
HA ND
]
«
I
BIO FICT
HIST A JTO
TRAV
DIAR
- 1 0 1 2
228 Irma Taavitsainen
PLAY
HCT
HA *JD AU' ι υ
BOETH
SC :IE
HIST BIO
BOETK
SC :IE
m ίΡ
PLAY
mr
HIST AU' ro
TRAV
DIAR
The genres selected for scrutiny are all relevant to the evolution of early
fiction. The difference between them and fiction may be difficult to pin-
point, but it may be attempted via the features indicated by Factors 1 and
3, though the distinction does not seem to be striking on the basis of fac-
tor scores only. Fiction may have its own devices in story telling. Ques-
tions of deixis and interactive focus may grow in importance in adjoining
text types that by definition employ first person pronouns, and there may
be subtle differences not captured by factor analysis. The categories may
be fuzzy, and it may prove difficult or impossible to tell these non-fiction
genres apart from fictional accounts with similar contents. The questions
to be asked are numerous. Where are the differences, then? Are there any
that separate the adjoining genres? How do non-literary texts of adjoining
genres stand in relation to fiction? Are there any differences in respect to
the interactive focus or narrative concerns? Can more subtle shades of per-
sonal affect be discerned? Is there any difference in the intensity, empha-
sis, or quality of affect? Does the moralising function of early fiction
show in this analysis? And finally, can this analysis reveal mechanisms of
reader involvement in these texts?
According to earlier considerations, the ultimate aim of genre theory is
to define the institutionalised discursive properties of various genres,
which can be interpreted as distinctive features that form a matrix and
contribute to genre conventions in a longer time span. If a significant dif-
ference can be verified in the occurrence of a feature in fiction and text
types that stand near it, this feature must be worth studying in more detail.
It may illuminate the special character and evolution of these text types.
For a sharper focus, the material was divided into two groups along the
corpus parameter of imaginative versus non-imaginative narration (NI ver-
sus NN) which divides fiction and the adjoining non-fictional genres into
groups of their own. 12 This parameter is built into the corpus, and this
is the first time to my knowledge that this parameter in the HC has been
systematically applied in research. The linguistic features of personal af-
fect showed a great deal of variation and possible matrices were indicated
by factor analysis, and in the next phase of the study the significance of
the individual features included in these matrices was tested along this
parameter. The aim was to find possible text-type markers. T-tests were
performed in order to find out whether the difference between fiction and
Genre conventions: Personal affect 231
non-fiction was significant in respect to the same variables that were ap-
plied in the factor analysis. The results of the t-tests of features discussed
below are as follows:
The above table gives the results of t-tests of features with the greatest
factor loadings on Factor 1 and Factor 3; only features that proved signifi-
cant are given. 13 The texts of early fiction with the parameter value NI
("Narration Imaginative") formed one group, and texts in the adjoining
groups with the parameter value NN ("Narration Non-imaginative") the
other.
In addition, an analysis of variance was done with the influence of the
period and the parameter NI versus NN as dependent variables. In general
the results confirmed those of the t-tests; in some cases the analysis of
variance added to the earlier information, as the difference between fiction
and non-fiction, given as insignificant by t-test, proved significant accord-
ing to the analysis of variance. For example, of the tested features prag-
matic particles (probability < 0.0028), direct questions (p < 0.0005) and
this (p < 0.0043), and the second person singular (p < 0.0017) proved
significant as indicators of the difference between imaginative and non-
imaginative narration when the influence of period was eliminated. Ac-
cording to the analysis of variance, exclamations and swearing were the
most outstanding text-type marker of fiction (p < 0.0001).
These statistical tests were used to complement the findings of factor
analysis. They indicate that there are significant differences between the
occurrences of some linguistic features in imaginative and non-imaginative
narration, fiction and the adjoining genres. Some of the features belong to
232 Irma Taavitsainen
t-tests
Exclamations 0.046 0.156 3.98 0.30 3.54
Swearing 0.028 0.046 1.24 0.150.9
f-tests
Exclamations 0.0001
Swearing 0.0001
Pragmatic particles 0.028
Fiction 94 19 27 48
Autobiography 7 6 0 1
History 2 2 0 0
Biography 1 0 0 1
Diary 1 0 1 0
Travelogue 0 0 0 0
The distribution is very uneven across the genres; of the excluded genres
plays had even higher concentrations of exclamations (see Taavitsainen
1995a).
234 Irma Taavitsainen
Nearly all interjections in the Late Middle English and the Early Modern
English period are found in direct speech quotations, frequently in sen-
tence-initial position. When compared with the Late Middle English func-
tions of interjections, the marking of turn-taking is not evident in the Early
Modern material. This issue is connected with several important points
concerning the consumption of these texts. With the spread of literacy
reading habits changed, and with cheaper production methods and ma-
terials, books and booklets became more readily available for a wider
audience. The change was gradual, and reflected the transition from medi-
eval to modern (cf. 2.5).
The instances of interjections in the present material are especially nu-
merous in Merry Tales (EModEl) and Penny Merriments (EModE3) which
are both collections of short funny stories. They continue the tradition of
medieval fabliaux, which can also be seen in the use of interjections and
swear words. Medieval narration in verse has been transformed to fit the
prose diction in these stories (see below). According to the fabliau tradi-
tion, the characters represent the lower or middle layers of society and the
speech quotations have the pretence of natural talk with colloquial idioms,
oaths and swear words.
Some of the phrases obviously belonged to the stock-in-trade of the
genre. Alas occurs frequently in emotive vocatives with adjectives of sym-
pathy like poor and good, and in passages of regret and lamentation as the
very stereotype of such feelings.
Chaucer's art of story-telling is reflected in the use of interjections in
marking turning-points in the plot. This tradition is carried over to Early
Modern short fiction. Alas is used in this way to highlight important pas-
sages and lend them vividness and emotional colouring:
The collocation fye, for shame, fye provides the climax of one of the short
comic anecdotes in Harman. It is a watch word and when uttered at the
wrong moment it provides the jest of the story around which the narration
is built. The choice of a phrase like this to mark the culmination of a
comic tale is in accordance with the conventions derived from medieval
fabliaux and Chaucer's use of cumulative lists of interjections at the
turning-points of such stories (see Taavitsainen 1995b).
geue me a watche worde a loud when hee goeth aboute to haue his
pleasure of the, and that shall be "fye, for shame, fye" and I wyll bee
harde by you wyth helpe ...
"And are you not ashamed? neuer a whyte," sayth he, "lye downe
quickely." "Now, fye, for shame, fye," sayth shee a loude, whyche
was the watche word. At the which word, these fyue furious, sturdy,
muffeled gossypes flynges oute, and takes sure holde of this betrayed
parson, sone pluckinge his hosen downe lower, ... (Harman, A Caveat
or Warening for Commen Cursetors 72)
The pyper and the minstrel, being in bed together, one cryed O! his
backe and face; the other, Ol his face and eye: the one cryed Ol his
pype! the other, Ol his fiddle! Good mussicke or broken consorts,
they agree well together; (Armin, A Nest of Ninnies 11-12)
Genre conventions: Personal affect 237
Jack fed, and feeding greedily, (more to anger the cooke, than dis-
appoint Sir William) ever as he burnt his mouth with hast, dipt the
pie in the water to coole it. Ol says the cooke, it is Sir William's
owne pie, sirra. Ol sayes Jack hang thee and Sir Willy too. I care not,
it is mine now. Save Sir William some, sayes one; save my lady
some, sayes another. By James, not a bit, sayes Jack. (Armin, A Nest
of Ninnies 14)
At this character, his old heart, like an extinguish'd brand, most apt
to take fire, felt new sparks of love, and began to kindle; and now
grown to his second childhood, long'd with impatience to behold this
gay thing, with whom, alas! he could but innocently play. But how
he shou'd be confirm'd she was this wonder, before he us'd his
power to call her to court, (where maidens never came, unless the
king's private use) he was next to consider ... (Behn, Oroonoko 157)
He cou'd not be convinc'd he had no cause to sigh and mourn for the
loss of a mistress, he cou'd not with all his strength and courage
retrieve. And he would often cry, Oh, my friends! were she in wall'd
cities, or confin'd from me in fortifications of the greatest strength;
did inchantments or monsters detain her from me; I wou'd venture
through any hazard to free her: But here, in the arms of a feeble old
man, my youth, my violent love, my trade in arms, and all my vast
desire of glory, avail me of nothing. Imoinda is as irrecoverably lost
to me, as if she were snatch'd by the cold arms of death: Oh! she is
never to be retrieved. If I wou'd wait tedious years, till fate shou'd
bow the old king to is grave, even that wou'd not leave me Imoinda
free (Behn, Oroonoko 160)
238 Irma Taavitsainen
"Ye", sayed he. "And ys thys the beeste servys that yow can doo my
lorde your master? Fye, for shame, fyel wyl you folowe now the
bludye stepes of that wyckyd man your master! who ys unworthye,
before God I speake yt, bothe of the name and place that he hathe
and ys calyd unto. What sholde moufe yow for to handyll me after
thys sharpe sorte as yow have done, so spytefiillye, beynge here not
yet iij dayes under your kepyng? Wyl yow become a tormentor of
Godys people and prophetes? wyl yow now seas from kyllynge of
bolokes, calvys, and shepe, which ys your ockapasyon (being a buch-
er), and to gyve over your seife moste crwellye to sarve your mast-
ares tourne in sheddynge of Ynnosente blode? Ο man, with what an
avaye (heavy) harte maye yow laye your selve down to slepe at
nyghte, yf that God of hys great marsy doo suffer yow to lyve so
long yn thys your so wycked atempte and enterpryse! (Mowntayne,
Narratives of the Days of the Reformation 201)
After execucyon of which dedely dede ye sayd syr Piers toke great
repentaunce Inso moche that lamentably he sayd alas what haue we
done we haue now put to deth hym that hath ben our Soueraygne and
drad lorde by the space of ,xxii. yeres by reason whereof I shall be
reprochyd of all honoure (Fabyan, The New Chronicles of England
and France 170R.C2)
Even the texts with the lowest negative scores may contain occasional ex-
amples of interjections:
Genre conventions: Personal affect 239
Soon after I told him, I was glad to find his Style so reformed, and
that he had so entirely overcome that ill habit of Swearing; Only that
word of calling any "damned", which had returned upon him, was
not decent. His Answer was: (Oh that language of Fiends, which was
so familiar to me, hangs yet about me: Sure none has deserved more
to be damned than I have done.) (Burnet, The Life and Death of John
Earl of Rochester 154)
Fiction 102 20 29 53
Autobiography 23 9 4 10
History 2 0 0 2
Biography 1 0 1 0
Diary 3 0 0 3
Travelogue 0 0 0 0
The historically plural pronoun (YE; oblique form YOU) for polite address
to a single person had been in use from the Early Middle English period.
By c. 1600, the plural form (with YE/YOU as nominative form) had be-
come the unmarked form of address among the upper classes, and the sec-
ond person singular was restricted to expressions of "power and solidar-
ity" as well as heightened emotionality (Mühlhäusler—Harre' 1991: 152;
for a summary of uses, see Calvo 1992). A classical example of the use
240 Irma Taavitsainen
The second person singular thou occurs frequently in fiction. The explana-
tion of the high frequency can be found in the social classes that these
texts depict, as the second person singular was the normal pronoun of ad-
dress among country folk and lower classes (Wales 1983: 116). It is evi-
dent that most instances are unmarked as they occur in quotations of
speech among social equals of these classes. Thus it would be exaggerated
to attribute affective meanings to the pronouns in most cases, for example
in the first example below, but the second passage certainly contains an
emotional colouring which is made explicit by other features contributing
in the same direction:
This poller then sayd to hym go thy way streyght to thend of yt long
entre & there thou shalt se whether it be he or no & I wyl holde thy
horse here tyll thou come agayn. This maltman thynkyng to fynde ...
(A Hundred Mery Talys 147)
Genre conventions: Personal affect 241
Sir William demaunded why hee eate the pye? Because I had a
stomacke, sayes Jack. Would nought else serve, sayes the knight, but
my pye? No, Willy, sayes he, thou would not be angry then, and the
cooke had not been turned away: but all is well — thou art rich
enough to buy more. (Armin, A Nest of Ninnies 15)
This lusty jester, forgetting himself, in fury draws his dagger, and be-
gings to protest, nay; saies the king, are ye so hote? (Armin, A Nest
of Ninnies 48)
(Quaker) I What a War is there even now, betwixt the Inward and the
Outward Man! Satan, Satan, I say unto thee, avoid, by Yea and by
Nay, I charge thee tempt me not: Oh! how the Outward Man pre-
vails! and I can hold no longer; nay, the Light within does say unto
me, That Mary is a Sister, and that Gods Lambs may play, so that
they can but keep it secret from the Wicked; therefore Satan, though
I defie thee and all thy Works, yet will I go unto Mary as I have said:
Mary, why Mary, I say unto thee Mary.
242 Irma Taavitsainen
(Qua) Then Mary, I plainly say unto thee, sit thee down, by yea and
nay I must Touze thee, ingeniously I must.
(Ma) I fie, Master, fie; what is't ye do? the Saints ought not to defile
each other, we shall lose our Credit among the Prophaned; nay,
Master, why Master, Ο fie! wherefore is it you Kiss me so? Ο if my
Dame should know on't!
(Qua) I say unto thee, fear not, fear not I say, thou art a Sanctified
Sister, and one of the Infallible Congregation; and as for thy Dame,
I say she is departed; therefore Mary, again I say unto thee, that the
Spirit within does move me to refresh thee; I burn, I fry, and can
forbear no longer.
(Mary) Oh! Master, Master, I adjure thee, that thou forbear, nay,
Master, Master, Ο Master!
Ο fie! take away thy hand, what is't thee dost? I say unto thee, nay,
nay, I say unto thee nay; Ο let me alone, why dost thee tempt me to
go astray like one of the Wicked? (Penny Merriments 147-148)
(Ka.) You need not doubt that, for he cannot keep it from me, and
five pound I have gathered since I came to service, besides my Mis-
tress owes me above half a years wages.
(Jo.) Ο what a happy man shall I be, what a good housewife thou
hast been, thou hast good cloathes too ... (Penny Merriments 116)
"Syr, what make yow here? are you not a Londynar?" "Yes, and yt
lyke your lordshyp." "Howe longe have yow be here prysonar?"
"Halve a yeare, my lorde." "Who sent yow hether?" "Forsothe, my
lorde, that dyd the counsel." Than sayd the hye shyryffe, "My lorde.
thys ys the man that I tolde your lordshyp of; I beseeche yow be
good lord unto hyme, for he hathe bene as quyete a prysonar as ever
came within thys gayell, and hathe usyd hymselve as honestly toward
hys keapar." "Yow speake wel for hym," sayd my lorde; "stand asyed
a whyell tyl yow be called." Yn the meane tyme mr. Gryffyn had a
caste at me, sayenge thus: "Thou arte bothe a traytor and a herytyke"
"No, and yt lyke your worshup, I ham nother of bothe." "Ys not thy
name Mowntayne?" "Yes, forsothe, I wyll never deny yt." "And art
not thow he that my lorde chansler sent hether with a wiyte?" "I am
the same man." "Wel! (sayed he,) and thow be not hangyd I have
marvell. Thow wylte scape narrowly, I beleve." (Mowntayne, Narra-
tives of the Days of the Reformation 206-207)
Thats a snare said I: which all people may take notice of: for I ought
to bee sett free from ye goaler: & this Courte: if I am a free man: as
thou says I ought to bee: & yett thou tendrest ye oath before I am at
liberty but thou ought to lett mee bee at liberty & then thou mightst
have donne thy will. But hee cryed give him ye booke (Fox, The
Journal of George Fox 82)
244 Irma Taavitsainen
And his master wold say to him, Simon, thou moste suffer as well as
I myselfe; thou seeste we cannote remadie yt as yet, but God will
send a remadie on daie. No we because Simon's master had beaten
him for his mistris sake, herself being in faulte, ... (Forman, The
Autobiography and Personal Diary of Dr. Simon Forman 10)
To whom he sayd, Well Boy, God blesse thee, and I give thee my
Blessing. I wold to God thou wert a shore, and the Queenes Ship
saffe; then I should care the lesse for my seife (Perrott (?), The
History of That Most Eminent Statesman, Sir John Perrot 114)
The other examples from EModE3 are found in Evelyn's diary and Mil-
ton's history writing. All examples in Evelyn's text are from a religious
context, a prayer, which use conforms to the regular pattern at the time.
Milton's history writing provides a good example of the pathetic use of
this pronoun in an emotionally toned passage:
He caus'd his Royal Seat to be set on the shoar, while the Tide was
coming in; and with all the state that Royalty could put into his
countnance said thus to the sea: Thou Sea belongst to me, and the
Land wheron I sit is mine; nor hath any one unpunish't resised my
commands: I charge thee come no furder upon my Land, neither pre-
sume to wet the Feet of thy Sovran Lord. (Milton, The History of
Britain 281)
9. "Self'-"other" dimension
here you haue heard the difference twixt a flat foole naturall, and a
flat foole artificiall; one that did his kinde and the other who fool-
ishly followed his owne minde: on which two is written this Rime ...
(Armin, A Nest of Ninnies 12)
But if the moral commentary and personal involvement are not usually
direct, by addressing the reader overtly, how are they incorporated in these
texts? Sometimes this is done more covertly: e.g. Deloney repeats the
same moral theme in his stories. Sometimes a more direct commentary is
found in prefaces or titles. The name of Harman's book, A Caveat or
Warening Signals for Commen Cursetors Vulgarely Called Vagabondes
(1567), signals the moral content, and the pseudoeloquent term "curse-
tors", invented by the author, is revealing. Harman's books had a socio-
logical bias and claimed to be doing a public service by explaining to the
honest citizenry the ways of the criminal classes (Hughes 1991: 156). This
is also found in the direct comment to the reader, quoted above.
Although fiction could have didactic aims, there is a difference between
instructional texts and fiction. Guiding the reader directly is not very
prominent when compared with handbooks and 17th-century scientific
writings. We cannot speak of second-person oriented texts in the same
way, though the frequency of the pronouns is statistically significant. The
overlap with instruction is not conspicuous in this respect, though single
examples like the above can be found.19
Instead of direct reader orientation, the fictional characters of conversa-
tion provide the poles of interaction, and a two-part system with / and
you, the self and the other, must be introduced. Even if the you referred
to in fiction turns out to be a fictional addressee, the use of the pronoun
always involves the actual reader, either by means of direct address or by
the invocation of a more generalised you, with a pretense of being appli-
cable to the current reader by virtue of its gnomic truth value (Fludernik
1995).
Genre conventions: Personal affect 247
This brings us to "the self' — the first person singular, which had a fairly
high factor loading on Factor 1 "Interaction" (0.623) but not significant
in the present assessment (t-test: ρ < 0.22). By definition autobiography,
diary, and travelogue report on personal experience in the first person sin-
gular. So it is not surprising that no great differences are found. Yet the
matter can be taken further by defining the role and quality of the / in
these texts.
The interactive role of the second person presupposes an interactive first
person, so I assessed the first person singular pronouns to find out whether
the / of these texts was interactive, defined in relation to the other, or an
I with an egocentric, solipsistic focus.
This assessment reveals a difference. It can be stated that in fiction the
self exists only in relation to other; / or we is always paired off with
someone else in the second person, mostly a fictional character, but some-
times the author is paired with the reader (see the examples above).
FICTION:
"that," sayd she, "is your vncles house." "Nay," saith one of them,
"he is not onely my vncle, but also my godfather." "It may well be,"
quoth she, "nature wyll bind him to be the better vnto you." "Well,"
quoth they, "we be weary, and meane not to trouble our vncle to-
night; but to-morowe, god willinge, we wyll see him and do our duty:
but, I pray you, doth our vncle occupy husbandry? what company
hath he in his house." "Alas!" saith she, "but one old woman and a
boy, he hath no occupying at al: tushe," quoth this good wife, "you
be mad men; go to him this night, ...
"Now, by my troth," quoth one of them....
"Where dwellest thou!" quoth this parson. "Alas! sir," saithe this
roge, " / haue smal dwelling, and haue com out of my way; and /
should now," saith he, "go to any towne nowe at this time of night,
they woulde set me in the stockes and punishe me." "Well," quoth
this pitifull parson, "away from my house, either lye in some of my
out houses vntyll the morning, and holde, here is a couple of pence
for thee." (Harman, A Caveat or Warening for Commen Cursetors
38)
248 Irma Taavitsainen
In contrast, diaries record the first person only; the extreme example is
found in Hoby's text in which the viewpoint is purely egocentric and sol-
ipsistic. In the same way travelogues record personal experience, some-
times expressed with the more collective we. The texts also include third
person narration and more neutral description of external reality; occasion-
al instances of other pronouns may occur in such contexts.
DIARY:
Friday 7
After priuat praiers I wrett my notes in my testement, which I
geathered out of the Lector the night before: then / did eate my
breakfast, then / walked abroad and talked of good thinges, so that
I found much Comfort: after / Cam hom I wrett my sermon that was
preached the saboth day before, then / went to priuat praier, and so
to dinner: after which / taked a litle with som of my frendes, and
exercised my body at bowles a whill, of which / found good: then /
cam home and wrought tell 4, then / praied with Mr Rhodes, and
after walked abroad: and when / Came hom / praied priuatly, and
sonne after went to supper: after which I went to the Lector, and then
to bed: (Hoby, Diary of Lady Margaret Hoby 70)
TRAVELOGUE:
Wedynsday, the xv Day of Julii, the ffather Warden of Bedelem cam
to vs with lordis of Jherusalem — And Rama thane beyng turkys —
The great Türke havyng in Dominyon All the holl londe, And in
shorte tyme they concludyd what sume ower patrone should pay for
or tribute. And thanne we war suffered to com on londe.
The same Day at iij of Cloke at aftir noon, we com on londe, And as
we came owt of the boott we war receyvyd by the Turkys and Sarra-
syns, and put in to an old Cave by name and tale, ther Screvener ever
wrytyng ower namys man by man As we entyred in the presens of
the seyd lordis, And ther we lay in the same Grotte or cave all nyght
upon the stynking Stable grounde, as well nyght as Day, ryght evyll
intretyd by the seyd Turkes Mames. (Torkington, V Oldest Diarie of
Englysshe Travel! 23)
Genre conventions: Personal affect 249
TRAVELOGUE:
From London to Amwell bery /Amwell Bury/ which is in Hartford-
shire 19 mile, where I staid a day or two, thence to Bishopstafford
/Bishops Stortford/ in Essex 13 mile, thence to Dunmew /Dunmow/
8 long miles thro' severall little villages, its very deep way especially
after raines; this is a little Market town, they are altogether taken up
about the spinning and prepareing for the Bayes /baize/: all along
between that and Colchester you pass but hälfe a mile ere one comes
to two or 3 houses all along the road, its from Dunmow to Coll-
chester 22 miles, and mostly clay deep way. (Fiennes, The Journeys
of Celia Fiennes 142)
Some passages of dialogue are inserted in these texts. Mostly such inser-
tions are occasional, but half of Mowntayne's autobiography is written in
dialogue form. An assessment of the interactive passages embedded in
these texts revealed an interesting feature. As the focus is on the I, the
narrator of the travelogue, for instance, the real referent of the pronoun
you may be the / of the text. Thus the movement is not reciprocal but
self-centered:
TRAVELOGUE:
Whereto an English Gentleman replyed, that hee was the next good
voyage after at the Hands: / answered him that / was there also. He
demanded in what ship I was? I tolde him in the Rainebowe of the
Queenes: why (quoth he) doe you not know me? / was in the same
ship, and my name is (Witherington). Sir, said I, I do remember the
name well, but by reason that it is neere two and twenty yeers since
/ saw you, I may well forget the knowledge of you. Well said he, if
you were in that ship, / pray you tell me some remarkable token that
happened in the voyage, whereupon / told him two or three tokens;
which he did know to be true. Nay then, said I, I will tell ... (John
Taylor, Pennyles Pilgrimage 131.C2)
/ and you mix in the same way in Mowntayne so that the prevailing direc-
tion of address is towards the self, though some reciprocity is also found
(see also the examples above):
250 Irma Taavitsainen
AUTOBIOGRAPHY:
Than sayed my lord cheffe justyes unto me, "Syr, whate make yow
here? are you not a Londynar?" "Yes, and yt lyke your lordshyp."
"Howe longe have yow be here prysonar?" "Halve a yeare, my
lorde." "Who sent yow hether?" "Forsothe, my lorde, that dyd the
counsel." (Mowntayne, Narratives of the Days of the Reformation
206)
"you"
In contrast to fiction, the other text types use the first person singular fre-
quently, independently of the dimension "other", with a solipsistic illu-
sion. In several cases the second person you is mostly a projection to I,
someone addressing the self in an egocentric focus. The contrast to the in-
teractive self in fiction is striking.
The first person singular in Aphra Behn's text is different. There is a
narrative frame and the narrator gives personal comments and guidance
to the reader. The dual role of the narrator and character are dedicated to
authenticating the story, claiming historicity for the events. Behn's work
has therefore been characterised as an imaginary "true history" of travel
narrative (McKeon 1987: 111-113). Direct quotations are not very com-
mon. This work seems to belong to a totally different kind of fiction,
foreshadowing romantic prose. The present analysis does not catch the es-
sence of its style.
Direct questions had a very high factor loading on Factor 1 (0.838), and
they are also significant for the difference between imaginative and non-
imaginative text types. They represent the prototypical form of interaction
and are closely linked with the occurrence of the second person. The quo-
tations in fiction imitate natural speech, and contain features typical of the
spoken level of language such as exclamations, swearing and pragmatic
particles, but reductive features of the surface form are also present as
THAT-deletion proved significant. Besides direct quotations, this feature
occurs in indirect narration in Armin's text. In addition, contracted forms
are found in fiction.
The foole, being wakened, lookes about him; when he had thanked
the woman, asked what newes? sayes the man, Sir, here is your uncle
come out of the country to see you. God a mercy cousin! sayes Will
Sommers; I thank thee for thy labour, you cannot uncle me so. Yes,
truly, sir, I am your own deare uncle, M. William, and with that
wept. Are you my uncle? sayes Will. I, sir, sayes hee. Are you my
uncle? sayes hee againe. I, sure, and verely too. But are you my
uncle, indeed? By my vusse I am, sayes the old man. Then, uncle, by
252 Irma Taavitsainen
Thys horsman heryng ye frere thys intrete for hym sayd to oconer
thys Oconer thou seeyst well by thys mannys reporte γ yf I dye now
I am out of charyte & not redy to go to heuen & so it ys y' I am now
Genre conventions: Personal affect 253
out of charyte in dede but hou seest well y' this frere ys a good man
he is now well dysposyd & in charyte and he is redy to go to heuen
& so am not I therfore I pray the hang vp thys freere whyle that he
hys redy to go to heuyn. This Oconer heryng this mad answere of
hym sparyd the man ... (A Hundred Mery Talys 24)
This device helps to bring the events maximally close to the time of nar-
ration, and create a "proximal" style (Simpson 1993: 18). Together these
features have the function of calling for a more immediate response in the
audience. In the same way as the readers are expected to feel the emotions
of excitement, sorrow, hesitation, surprise or horror expressed by surge
features like interjections, swearing and pragmatic particles, they are guid-
ed by indexical features of proximity. Narration is made more vivid, and
the immediacy of experience is emphasised.
Armin's text uses deictic elements in the same way as interjections, to
shift the viewpoint (see above); come and go in the present and past
tenses alternate in succession. The quick change from proximal to distal
contributes to the special effect of reversal:
But they come; and up they came, and to the king they goe, who,
being with the lord treasurer alone, merry, seeing them two, how ...
(Armin, A Nest of Ninnies 44)
In non-literary texts deictic expressions are fewer and serve to make the
directions explicit in a matter-of-fact way. For example, the text strategies
found in the travelogues of the HC are explicitly iconic (Virtanen 1995).
In the description of the scenery below with neutral expressions of the
points of compass and existential sentences:
TRAVELOGUE:
A mile a this side Akeland Castelle I cam over a bridg of one great
arch on Gaundelesse a praty ryver rising a vj. miles of by west: and
renning by the south side of Akeland Castelle goith a litle beneth it
to the great streame of Were.
Gaundeles rising by west cummith to Westakeland, by S. Helenes
Akeland, by S. Andreas Akeland, and by Bisshop Akelande.
The towne self of Akeland is of no estimation, yet is ther a praty
market of corne.
It standith on a praty hille bytween 2. ryvers, wherof Were lyith on
the north side, and Gaundelesse on the south, and an arow shot or
254 Irma Taavitsainen
more benethe they meete and make one streame, and ren to the este.
And ech of these rivers hath an hille by it, so that Bisshop Castelle
Akeland standith on a litle hille bytwixt 2. great [hills]. (Leland, The
Itinerary of John Leland 70)
FICTION:
(Jo) If my master will let me have the house we will brue good Ale,
and we will have mault of our own, for we'l keep a stock going in
my Master's Mault-house, with his leave, and there is pasture enough
to keep two beasts, and conveniences for hogs and poultery, so thou
mayest have all things about thee, and keep a maid and live like a
Lady.
Genre conventions: Personal affect 255
(Ka) This will be brave indeed John, but what shall we do with our
Ale.
(Jo) Sell it my sweet one; Let me see, there are eight rooms in the
house besides the Cellar, and with a little painting and a few benches
it will be very fine, & a handsome sign to draw in company.
(Ka) What shall that be.
(Jo) The three fair maids, I think.
(Ka) Not for a hundred pound I would not have such a sign.
(Jo) Why prithee.
(Ka) Why man they'd think surely we kept a bawdy house ...
(Penny Merriments 117)
DIARY:
The xxvij day of July the duke of Suffoke, maister [Cheke] the
kynges scolmaster, maister Coke, [and] ser John Yorke, to the Towre.
The xxxj day of July was delevered owt of the Towre the duke of
Suffoke; and the sam day rod thrugh London my lade Elssabeth to
Algatt, and so to the qwens grace her sester, with a Ml hors with a
C. velvett cotes.
The sam tyme cam to the Flett the yerle of Ruttland and my lord
Russell, in hold. The qwen['s] grace mad [sir Thomas] Jarnyngham
vyce-chamburlayn and captayne of the garde, and ser Edward Hast-
yngs her grace mad ym the maister of horsse the same tym (Machyn,
The Diary of Henry Machyn 38)
12. Conclusions
The aim of this study was to test whether any differences could be found
between literary and non-literary text types. Another aim was to achieve
a more detailed description of the qualities of personal affect. For these
purposes various methods were combined. Factor analysis was used first
to establish the affinities of texts and to detect matrices of subjective uses
of language, reflecting the underlying dimensions of variation. Further
statistical methods were then employed to verify possible text-type mark-
ers among the linguistic features that could prove important for various
qualities of personal affect in fiction.
256 Irma Taavitsainen
Of the surge features, the most important are exclamations. Their use
seems to be a deliberate device of story-telling. Emotional involvement is
often prominent especially in fiction, and echoes of earlier writings in the
Middle English fabliau tradition can be discerned; genre conventions are
an important factor in the frequent occurrence of interjections in written
texts. Chaucer uses them in marking turning-points of the plot and fore-
grounding to create awe and apprehension in the audience. The Late Mid-
dle English conventions are continued in a somewhat modified form in
Early Modern short fiction, and even later. Swearing, oaths, and prag-
matic particles are also important as surge features of affect, and the line
of continuation from Middle English is evident. The last sample of fiction
from 1706 belongs to another era and another tradition; interjections are
found in it as well, but they are used in a different way. Thus the conven-
tion continues, although it finds new forms and applications.
A possible surge feature available in the language at the time in focus
was the use of thou. Statistically it proved significant, but a closer con-
sideration revealed that the frequent use of thou in fiction is connected
with the social classes depicted in these texts: country folk and lower and
middle class people among which it was the unmarked pronoun of ad-
dress. Although several texts clearly contain an emotional loading, it can-
not be attributed to this linguistic feature alone; together with others, the
feature may contribute to the affective tone.
In Armin's text and in Penny Merriments the use of thou is marked and
serves special purposes: reversal of values in carnivalism, and parody of
Genre conventions: Personal affect 257
There is a great deal of variation both in volume and form of personal af-
fect. Factor analysis revealed textual affinities and helped to focus the as-
sessment to texts that stand closest to fiction. Factor analysis also in-
dicated potential text-type markers, and its matrix of interactive features
a feasible way of interpreting the final results.
Additional statistical methods were used to verify the implications of the
hierarchical ordering of linguistic features marking subjectivity. T-tests
and f-tests proved the significance of these features in telling fictional
works apart from the adjoining non-imaginative texts. Thus it was possible
to pinpoint text-type markers and achieve empirical evidence of genre
conventions.
This study showed that it is necessary to complement quantitative meth-
ods by qualitative analysis in order to achieve reliable results. Immediate
context is not sufficient, but the books have to be considered in all and
their sociohistorical connections must be taken into account; irony, mock-
ing, and parody, or reversal of values in carnivalism, can only be detected
by careful reading of the texts; only qualitative stylistic analysis can reveal
the nature of involvement and the more subtle shades of meaning in these
texts.
Notes
I am grateful to Professor Edward Finegan for comments and suggestions for im-
provement on an earlier version of this study.
1. Cf. Werlich's classification (1983: 38-41) into the basic text types of de-
scription, narration, exposition, argumentation, and instruction. They are de-
fined according to internal linguistic features.
Genre conventions: Personal affect 259
2. Guillen also points out the importance of the Renaissance letter to the
development of the early novel in terms of shared functions (1986: 99-100).
3. Görlach emphasises the role of convention in the recognition of certain
well-defined and standardised uses of language as text types in a specific
culture (1991: 200-201). Some recent studies concentrate on very narrow
text types like wedding reports in newspapers, which are then discussed in
great detail, e.g. Suter (1993).
4. "Noble chivalry" in the same way that kitchen furniture may be marketed
as "sophisticated elegance" (Margolies 1985: 36). For a linguistic assess-
ment of emotional features in romances, see Taavitsainen (forthcoming d).
5. Biber—Finegan (1989b: 94) define personal affect as a wide range of per-
sonal attitudes, emotions, feelings, moods and general dispositions, and
place it under the title of "stance" together with evidentiality. According to
Halliday (1978: 33) the relationship between participants includes "the de-
gree of emotional charge". With status and contact it forms the third com-
ponent of the participant relation, but unlike the other two, affect is not
always present: it can be turned on or off, and the "volume" may be ad-
justed (Martin 1992: 533). (For a discussion, see Taavitsainen 1994b). Re-
cent discussions have largely concentrated on the anthropological study of
emotions and discourse (see Lutz—Abu-Lughod 1990) and gender studies
(Poynton 1989). Lexical studies of emotions have also received attention
(e.g. the first part of Busse 1992 is called "Linguistic aspects of emotions",
and it contains several articles on lexis).
6. Of the non-fictional texts, Mowntayne has the highest proportion of direct
speech: 2899 words versus 2842 words of narration, total 5740. No other
text comes near it.
7. The underlying dimensions were interpreted to reflect (1) involvement
versus informational focus, (2) narrative discourse, (3) endophoric versus
exophoric reference, (4) persuasion, (5) abstract and technical discourse, (6)
informational elaboration under strict real-time constraints, and (7) academic
qualification or hedging (Biber 1988: 101-120).
8. For example, present and past tense were also included in the primary
analysis but excluded from the final one. Their communalities in the factor
analysis were low, which showed that they did not really contribute to any
factor; see note 13. It is possible to rotate the factors to simplify the pattern
and make the distinctions stand out more clearly; thus in a rotated solution
each factor is characterised by a few features that are most representative.
The extent to which the clusters of features distinguish among different sets
of texts varies, and the factors are given eigenvalues that show their impor-
tance in explaining the amount of underlying variation.
260 Irma Taavitsainen
References
Adamson, Sylvia
1994 "Subjectivity in narration: Empathy and echo", Subjecthood and sub-
jectivity. Paris—London: Ophrys, 193-208.
Ameka, Felix
1992 "Interjections: The universal yet neglected part of speech", Journal
of Pragmatics 18(2/3): 101-118.
Benveniste, Emile
1966 Problems in general linguistics. Trans, by Mary Elizabeth Meek.
[1971] Coral Cables, Flo.; University of Miami Press.
Biber, Douglas
1986 "Spoken and written textual dimensions in English: Resolving the
contradictory findings", Language 62: 384—414.
1988 Variation across speech and writing. Cambridge: Cambridge Uni-
versity Press.
1989 "A typology of English texts", Linguistics 27:3-43.
Biber, Douglas—Edward Finegan
1986 "An initial typology of English text types", in: Jan Aarts—Willem
Meijs (eds.), Corpus linguistics II. Amsterdam: Rodopi, 19-46.
262 Irma Taavitsainen
1989a "Drift and the evolution of English style: A history of three genres",
Language 65/3: 487-517.
1989b "Styles of stance in English: Lexical and grammatical marking of
evidentiality and affect", Text 9-1: 93-124.
Blake, Norman F.
1992 " Why and what in Shakespeare", in: Toshiyaki Takamiya—Richard
Beadle (eds.), Chaucer to Shakespeare: Essays in Honour of Shin-
suke Ando. Cambridge: D. S. Brewer, 179-193.
Busse, Wilhelm G. (ed.).
1992 Anglistentag 1991: Proceedings, Düsseldorf. Tübingen: Max Nie-
meyer.
Calvo, Clara
1992 "Pronouns of address and social negotiation in As you like it", Lan-
guage and Literature 1/1: 5—27.
Carter, Ronald—Walter Nash
1990 Seeing through language: A guide to styles of English writing. Ox-
ford—Cambridge, Mass.: Blackwell.
Chafe, Wallace L.
1975 "Givenness, contrastiveness, deflniteness, subjects, topics and point
of view", in: Charles N. Li (ed.), Subject and topic. New York—San
Fransisco—London: Academic Press, 25-55.
1985 "Linguistic differences produced by differences between speaking
and writing", in: D. R. Olson—N. Torrance—A. Hildyard (eds.), Lit-
erature, language and learning: The nature and consequences of
reading and writing. Cambridge: Cambridge University Press, 105-
123.
Davis, Walter R.
1969 Idea and act in Elizabethan fiction. Princeton, New Jersey: Princeton
University Press.
Ehrlich, Susan
1990 Point of view: A linguistic analysis of literary style. London—New
York: Routledge.
Fludernik, Monika
1993 The fictions of language and the languages offiction. London—New
York: Routledge.
1995 "Pronouns of address and 'odd' third person forms: The mechanics
of involvement in fiction", in: Keith Green (ed.), New essays on
deixis?, 99-129.
Fowler, Alastair
1982 Kinds of literature: An introduction to the theory of genres and
modes. Oxford: Clarendon Press.
Frijda, Nico Η.
1986 The emotions. Cambridge: Cambridge University Press.
Genre conventions: Personal affect 263
Görlach, Manfred
1991 "Text types and the linguistic history of Modern English", in: Claus
Uhlig—Rüdiger Zimmermann (eds.), Proceedings of the Conference
of the German Association of University Professors of English XII.
Tübingen: Max Niemeyer, 195-215.
Guillen, Claudio
1986 "Notes toward the study of the Renaissance letter", in: Lewalski
(ed.), 70-101.
Halliday, Μ. A. K.
1978 Language as social semiotic: The social interpretation of language
and meaning. London—New York—Melbourne, Auckland: Edward
Arnold.
1989 Spoken and written language. Oxford: Oxford University Press.
Hart, Francis R.
1974 "Notes for an anatomy of modern autobiography", in: Ralph Cohen
(ed.), New directions of literary history. London: Routledge and
Kegan, 221-247.
HC = Helsinki Corpus
1991 The Helsinki Corpus of English Texts. Helsinki: Department of Eng-
lish, University of Helsinki.
Heine, Berd—Ulrike Claudi—Frederike Hünnemeyer
1991 Grammaticalization: A conceptual framework. Chicago—London:
The University of Chicago Press.
Hughes, Geoffrey
1991 Swearing: A social history of foul language, oaths and profanity in
English. Oxford—Cambridge, Mass.: Blackwell.
Imbrie, Ann E.
1986 "Defining nonfiction genres", in: Lewalski, 45-69.
Jucker, Andreas H. (ed.)
1995 Historical pragmatics. Amsterdam—Philadelphia: John Benjamins.
Jucker, Andreas H.
forthc. "The origin of the discourse marker well: A case for historical prag-
matics".
Kytö, Merja (comp.)
1996 Manual to the diachronic part of the Helsinki Corpus of English
Texts: Coding conventions and lists of source texts. (3rd edition.)
Helsinki: Department of English, University of Helsinki.
Kytö, Merja
forthc. "Robert Keayne's notebooks: A verbatim record of spoken English in
early Boston?", in: Susan Herring—Pieter van Reenen—Lene Sches-
ler (eds.), Textual parameters in older languages.
264 Irma Taavitsainen
Anneli Meurman-Solin
1. Introduction
In this study the general approach to the concept of point of view in texts
is based on recent developments in corpus-based sociohistorical linguis-
tics. A text as a linguistic construct is affected by extralinguistic features
in various complex ways, and this is reflected in variation and change
over time. For example, besides their text-organizing function, linguistic
expressions of point of view can be meaningfully related to the author-
addressee relationship (Meurman-Solin 1993b). Studies of features such
as the social functions of texts, the social roles and social networks of
their authors and addressees, the general narrative framework of texts and
the varying narrator roles in them, provide information that may explain
linguistic choices on all levels of language use. In the present study the
hypothesis is that the above-mentioned extralinguistic features condition
textual participant roles. A closer examination of how these roles are ex-
plicitly or implicitly expressed in texts may lead not only to the identi-
fication of a text's ideology (Simpson 1993: 5) but also to a better under-
standing of processes towards the establishment of extra-linguistically
conditioned linguistic conventions and norms. Additionally, it may shed
light on processes towards diversification in the development of genres.
It is the latter of these aims, the presumably multidirectional diachronic
development of genres, that the present study sets out to explore further.
In more specific terms, the more immediate aim of the study is to provide
material for the reconstruction of a grammar of point of view, and to
identify genre-specific features and genre styles in such a grammar in a
268 Anneli Meurman-Solin
genres and text categories, and about similarities and differences between
them. The study isolates a number of linguistic features reflecting point
of view in texts, and it attempts to interpret their frequencies and dis-
tributions in terms of how they relate to other linguistic and extra-linguis-
tic features of the texts and how they compare with findings in other re-
cently published genre studies (see especially Taavitsainen 1993, 1994
and her chapter in the present volume). Given the special challenges of a
diachronic perspective and the innate problems related to a semantic
analysis of large amounts of data, further study will be required to deal in
more detail with some of the findings presented here.
At present we do not know exactly what the normal, basic, least mark-
ed or canonical (see Enkvist 1988: 138) features of prototypical repre-
sentatives of genres are in a given context at a given time (cf. Enkvist
1988: 127), and therefore both the description of one particular genre and
comparisons between genres necessarily remain tentative. Moreover, the
traditional classification of texts, a framework used as a practical tool also
in the Helsinki Corpus, tends to rigidify the interpretation of findings and
their correlation patterns with extralinguistic factors. Therefore, instead of
restricting the focus to similarities and differences between genres, prior-
ity is always given to properties of individual texts.
First and foremost, my study tries to identify features that could be
claimed to be text-specific stylistic properties from a synchronic point of
view. An attempt is then made to suggest what features can be identified
as period-bound or petrified generic conventions and what diachronic de-
velopments features and their co-occurrence patterns undergo. It is plau-
sible that the conservative or innovative pressures attested can be related
to changes in the social functions of texts and the rise of new ideals and
ways of thinking. 4 Ultimately, it may be possible to identify not only dia-
gnostic features in individual texts but also features clustering in particu-
lar text types, and to build a network of overlappings and cross-cuttings
between them resulting in a scalar or multi-dimensional typology.
A text is viewed as a network of points of view expressed by markers
of attitude such as private verbs, modal auxiliaries, adverbs and adjectives
in the roles of modality and degree, expressions conveying evaluations,
and so on. In my terminology, point of view is directly related to partici-
pant voices in a text, whereas involvement refers to a functional notion in
a set of textual dimensions: 'integration' versus 'fragmentation', 'involve-
ment' versus 'detachment' (Chafe 1982, 1985). As these four notions are
also directly related to degrees of informational density and syntactic
complexity, various aspects of genre styles can be illuminated just by
270 Anneli Meurman-Solin
that serve to regroup them in various ways. It is shown later (see for ex-
ample Tables 1 and 8) that, in fact, several texts share practices that
confirm the conventional typological labels coded into the corpus, where-
as others, as a result of their idiosyncratic practices, do not allow any
straight-forward comparisons within the corpus. In addition to date and
genre, the following extralinguistic parameters coded into the Helsinki
Corpus are taken into consideration in the statistics: relationship to spoken
language, sex and social rank of author, audience description, interaction,
setting and prototypical text category.
3. Adverbs
An analysis of all open-class adverbs ending in -ly and variants was done
for each text (for information on some high-frequency closed-class ad-
verbs, see note 14). It may seem that, apart from practical considerations,
there is no valid justification for restricting the material to open-class ad-
verbs. Yet the exclusion of structural alternatives makes it possible to
trace changes from adverbs integrated in sentence structure to those func-
tioning as sentence adverbs (disjuncts), so that formal features do not
influence the diversification or restriction of their function and meaning.
Moreover, as the position of an adverbial — specified in terms of initial,
medial and final — in a sentence may be relevant in the assessment of its
semantic role and syntactic function (see pp. 277-284), only structural re-
alizations allowing all these positions provide useful evidence for study-
ing diachronic variation and change. In the present study, both the posi-
tion within the sentence structure and the position in the text structure
were considered. A difference was made between sentence-initial dis-
juncts and subject-oriented item subjuncts (see Quirk et al. 1985: 572-
578). Despite the relative infrequency of relevant examples, an attempt
was made to trace developments from medially or finally positioned ad-
verbials integrated in the sentence structure to syntactically peripheral dis-
juncts, typically positioned at the beginning or separated by means of
punctuation (cf. Swan 1988). Significantly, such patterns of variation and
change can be related to grammatical ization processes from propositional
via textual to expressive meaning (Traugott 1982: 257, 1990: 497). In my
further studies, I will look at whether the development of textual and ex-
pressive meanings and sentence adverbial functions can be traced in terms
272 Anneli Meurman-Solin
of how the changes are located in specific genre styles or text types, the
ultimate aim being the identification of subjectifying genre styles.
Altogether 3212 open-class adverbs were analysed. Despite the relative-
ly high total number of instances, the breakdown into subcategories often
results in small numbers per subcategory in individual texts, which some-
times weakens the statistical significance of the results. This problem can-
not be avoided in studies of lexical items in corpora consisting of rela-
tively short text extracts (ranging from 5,000 to 15,000 words). The se-
mantic developments of individual adverbs were taken into account in the
categorization of occurrences (see section 6). This categorization was
based on an analysis of each occurrence in a context long enough to al-
low the interpretation of function and meaning. 5 The problem of homo-
morphy (see for example Quirk et al. 1985: 70-75) was thus solved by
means of a manual classification of occurrences. There were approxima-
tely 1,400 evaluative, 450 modal, 450 time, 400 descriptive, 300 intensi-
fying and 200 focusing adverbs.
The analysis of adverbial scope and orientation was based not only on
positional criteria but also on textual and semantic factors. As it was as-
sumed that the use of evaluative expressions realised by means of adverbs
significantly correlated with verb category, the semantic category of the
verb was defined in each sentence where an adverb expressing evaluation
had been attested. The verb categories used as labels in the classification
were as follows: verbs of action, speech act verbs, verbs of inert percep-
tion and cognition, verbs acting as metalinguistic comments, verbs of vo-
lition, copular and relational verbs. It turned out, however, that only the
first two were sufficiently frequent to allow a more detailed study; a sta-
tistical analysis was performed only of verbs of action (see section 9). In-
formation about whether the verb was used transitively or intransitively,
in the active or in the passive voice was also recorded.
4. Adjectives
C/5 JI Ρ
ω
α Cu ώ
ω .s
*Ή -2§
6 Ii
11
X
Q S
o .
S £
ω
'Σλ
I § 'S
.Ξ ω
δII Ηπ IIf
< s <
ω
1? b-
S ^ -S
ο Ό B·
Λ οΕ ΈΟ
ω c
t η -α
ο
ο Ο.
S
5? οο
Λ έί W
c χΟ » Q
Λ
υ "Ξ ιι g
'Ξ •SPiiÄ
«1 ® ·§-
οο
•ο £ ·Η
c C
λ .ä· ω c
rC C β ·- ω
SP βο Λ ΛΜ
UΌ Ό
<Η Ο Cs
Έ Ε
.S«••3
P ο 3
s i 1
I ω II
ίί
a
Reconstructing a grammar of point of view 275
Ν
Bible 100 2.3 (0.3) 326 7.5 (0.7)
2 (BIBLE)
Law 107 2.8 (1.9) 938 25.5 (1)
3 (LAW)
Autobiography 53 3.4 (2.3) 243 15.7 (1)
3 (BIA)
Comedies 125 3.4 (1.6) 771 21.8 (5)
6 (COME)
Diaries 132 3.6 (2.1) 812 22.4 (7.6)
6 (DIARY)
Trial proceedings 219 4.1 (2.4) 771 16 (5.6)
5 (TRI)
Travelogue 198 5.1 (1.6) 1218 31.9 (10.9)
6 (TRAV)
Sermons 197 6 (2.6) 961 29.1 (8.8)
6 (SERM)
Fiction 218 6.1 (2) 838 23.5 (2.5)
6 (FICT)
Handbooks 207 6.3 (2.4) 1287 38.8 (17.5)
6 (HANDO)
276 Anneli Meurman-Solin
Table 1. Continued.
other 11.1, st.d. 6.6; on diachronic developments and further details about
heterogeneity, see pp. 294-295, 300, 301, 305).
Interesting continua, which can be related not only to point of view but
also to degree of informational density, can be identified. There is for ex-
ample an important difference in the general frequency of open-class ad-
verbs between author-centred narratives such as diaries and auto-biogra-
phies and, on the other hand, biographies, where the author looks at his
subject from outside — as narrator, analyser or commentator. A high fre-
quency of open-class adverbs seems to be a particularly prominent feature
in educational treatises. These texts also contain a high mean frequency
of adjectives and seem to be strikingly uniform in this respect as com-
pared for example with handbooks. It is however science that stands out
in the statistics, with almost 50 adjectives per 1,000 words (cf. the Bible,
trials and autobiographies at the low end; see also section 8).
(3) Thursday 13
In the morninge, after priuat praier, I wret some thinges touch-
inge Houshould mattres: then I did eate my breakfast, and did
order diuerse thinges in the granirie: sonne after Mr Hoby Came
home, and I kept him Companie tell he went away againe: after
diner I went to Birstall, and se him, who was not well, and his
aples tithed: then I wrought tell almost: 6 :, and praied with Mr
Rhodes, and priuatly in my Closett : after medetation, I went to
supper : after, I had reed of the bible, after to lector, and then to
bed. (Hoby, Diary of Lady Margaret Hoby 71)
After setting apart the uses as conjuncts, adverbs in the role of time
were grouped into three subcategories on the basis of type of time refer-
ence: (i) point of time, (ii) habitual, and (iii) generic. Because of their re-
lation to modality, particularly important among time adverbs are those
with generic time reference (see p. 290):
(5) And agreeably to this we found, that if, as soon as the sus-
pended and well rubb'd Electric was brought to settle freely, we
applied to the chafed edge, but without touching it, the lately
mention'd Cushion, which, by reason of its rough Superficies
and porosity, was fit for the Electrical Effluvia to fasten upon,
the edge would manifestly be drawn aside by the Cushion
steadily held, and if this were slowly removed, would follow it
a good way; and when this body no longer detain'd it, would re-
turn to the posture wherein it had settled before. (Boyle, Elec-
tricity & Magnetism 19)
(6) Kynge Philip, whan he harde that his sonne Alexander dyd
singe swetely and properly, he rebuked him gentilly, sayinge,
But, Alexander, be ye nat ashamed that ye can singe so well
and connynglyl (Elyot, The Boke Named the Gouernour 27)
(7) ... he had informed the Frenche King and his Cleargie and
realme to the end that..., and that by the magnificence of these
two Kings, co~ncorde mighte be made in the Church, vnto the
Reconstructing a grammar of point of view 281
(8) To which Sir John Perrott answered, Good my Lord (sayd he)
I hope you know you may Command my Life and my Livinge,
yet lay not that Burden on me, but leave me to enjoy my Con-
science, and I will not willingly meddle with other Mens Con-
sciences. (Perrott (?), The History of That Most Eminent States-
man, Sir John Perrot 37-38)
(9) They are only our ofspring that we neglect in this point and
haveing made them ill children we foolishly expect they should
be good men. (Locke, Directions Concerning Education 51)
In the first of the three examples, gladlie has been interpreted to express
the author's evaluation of the king's state of mind. As an attitudinal ex-
pression, however, it may be relatively weak, as it is possible that a more
extensive corpus would give evidence of a collocational status of 'gladly
grant'. In the second example willingly is simultaneously subject- and
speaker-oriented. In the third example foolishly refers to an indefinite
plural subject we, including the author. Whatever variation there is in
their relation to the grammatical subject, the speaker as subject or the
combined subject- and narrator-orientation, the term 'subject-oriented' is
used to refer to all adverbs functioning as item subjuncts, and the adverbs
are also presented as one group in the statistics. Some subject-oriented
adverbs such as humbly in the following extract are undoubtedly con-
ventional expressions in letters:
particularly true in narratives where the author now and then, in more or
less implicit ways, takes the role of the narrator, only to disappear subse-
quently. The adverb wisely in They wisely left the wording unchanged
functions as a marker of point of view, whether it is interpreted to mean
Ί (= the author or the speaker) think it was wise of them to leave the
wording unchanged' or 'They were wise when they left the wording un-
changed'. It is only in cases like Wisely, they left the wording unchanged
or The wording was wisely left unchanged that the disjunct function has
been considered unambiguous. In addition to initial position and/or punc-
tuation, the verb category is of relevance, as sentence adverbs have been
shown to be more frequent when the propositions adjoining them have
stative verbs as predicate verbs (cf. Swan 1988: 376, 385, 407, 423).
Examples of the following kind have been interpreted to function as
disjuncts:
(11) If happily some few had noe inclination that waye, yet, beeing
unable to stay the course of so greate a current, they were con-
tent not to shew a will to affect that which they had no power
to effect. (Hayward, Annals of the First Four Years of the Reign
of Queen Elizabeth 3)
(12) So this Knight spending his Patrimony (as many of his Yeres
and Calling do now-a-dayes, wastfully, and above their Habili-
tie) had lefite but a bare Hope to recover his Estate. (Perrott (?),
The History of That Most Eminent Statesman, Sir John Perrot
32)
(13) I have often heard him say, that he admir'd by what strange in-
spiration he came to talk things so soft, and so passionate, who
never knew love, nor was us'd to the conversation of women;
but (to use his own words) he said, most happily, some new,
and till then, unknown power instructed his heart and tongue in
the language of love, and at the same time, in favour of him,
inspir'd Imoinda with a sense of his passion. (Behn, Oroonoko
156)
(14) The like success I had with the end of an Iron Key, and the like
also with a cold piece of polish'd black Marble; and sometimes
Reconstructing a grammar of point of view 283
An attempt has been made to identify examples which could illustrate the
various stages in the development from integrated to peripheral adverbiale
(see pp. 280, 311), but, within the scope of this study, a more detailed
analysis is not possible.
The role of modality is realized by emphasizing subjuncts and disjuncts
commenting on truth-value. It was no less problematic to distinguish the
peripheral from the integrated adverbials here than in the case of evalua-
tives. Only unambiguous cases were included in the category of disjuncts.
As regards the role of modality, examples were further subcategorized
into epistemic, perception, deontic and boulomaic modality. Epistemic
modality is typical of the texts in dialogue form:
(17) In al the 3. bathes a man may evidently se how the water burbe-
lith up from the springes. (Leland, The Itinerary of John Leland
I 142)
284 Anneli Meurman-Solin
There are important differences both between genres and between indi-
vidual texts as regards the general frequency of specific types of adverbs
and adjectives in the corpus. Before focusing on the semantic roles of
evaluation, modality and degree, I summarize frequencies and distribu-
tions of adverbs and adjectives in the other principal roles (see pp. 272-
273).
Descriptive adverbs and adjectives form the most important group of fea-
tures that can be meaningfully contrasted with adverbs and adjectives
functioning as markers of point of view. Descriptive open-class adverbs
functioning as process adjuncts are manifestly infrequent in the material
as compared with descriptive adjectives. The total mean frequency of the
former is 0.7, st.d. 0.7, that of the latter 13.4, st.d. 9.4. There is more uni-
formity in the distribution of adjectives, but also a significant difference
between the frequency of modifiers and complements; standard deviation
is slightly lower in the use of modifiers (mean 9.6, st.d. 7) than in that of
complements (3.8, st.d. 3.1).
In order to allow comparisons and an assessment of the statistical sig-
nificance of the findings, both mean frequencies per 1,000 words of run-
ning text and percentages of the totals of adverbs and adjectives are given
in the following table. A high mean frequency of descriptive adjectives is
assumed to have the highest negative score on the dimension 'high inten-
sity of viewpoint marking' versus 'low intensity of viewpoint marking';
a high frequency of descriptive adverbs can be given a lower negative
weight. The texts in the table have therefore been listed in an order that
highlights, in the third column, the increase in the mean frequencies of
Reconstructing a grammar of point of view 285
Adverbs Adjectives
Mean % Mean %
1500-1570:
XX CORP LET PRIV 0.8 10 4.3 20 (16)
XX BIBLE TYNDALE 0.5 24 4.3 54 (17)
XX COME STEVENSO 0 0 5.9 38 (20)
XX COME UDALL 0 0 6.7 35 (24)
NN BIA MOWNTAYNE 0.3 6 7 42 (24)
IR SERM FISHER 0.7 8 7.4 28 (25)
NN TRAV TORKINGT 0 0 7.5 41 (32)
XX CORO LET NON-PRIV 0.2 2 8.9 30 (20)
NN HIST MORERIC 1.9 18 9.9 35 (19)
NI FICT HARMAN 1.8 20 10 40 (24)
NN DIARY MACHYN 0.1 11 10.3 80 (77)
NI FICT MERRYTAL 0.8 24 10.4 51 (34)
NN HIST FABYAN 0.6 9 10.5 52 (42)
XX PHILO BOETHCO 0.9 12 10.7 27 (17)
XX TRI THROCKM 0.8 10 11.8 51 (35)
IS/EX EDUC ASCH 2.4 13 12.4 36 (32)
STA LAW STAT3 0.4 15 12.6 51 (43)
NN DIARY EDWARD 0.2 8 13.1 65 (60)
IS/EX EDUC ELYOT 0.4 4 13.2 33 (31)
NN BIO ROPER 1.1 9 14.5 45 (31)
IR SERM LATIMER 0.4 12 14.8 48 (39)
NN TRAV LELAND 0.1 3 17.2 63 (53)
IS HANDO FITZH 0.2 4 19.2 71 (46)
EX SCIO RECORD 1.8 46 30.7 87 (63)
EX SCIM VICARY 2.1 46 30.9 71 (37)
IS HANDO TURNER 1.6 16 57.7 85 (64)
Table 2. Continued.
Adverbs Adjectives
Mean % Mean %
1570-1640:
XX BIBLE AUTHOLD 0.4 15 4 56 (27)
XX TRI ESSEX 0.2 5 4.3 25 (18)
XX TRI RALEIGH 0.4 11 6.8 36 (24)
XX CORP LET PRIV 0.3 7 7.1 23 (15)
IS HANDO GIFFORD 0.2 5 7.4 33 (18)
XX COME SHAKESP 0.6 16 7.5 40 (27)
NN ΒΙΑ FORMAN 0.2 7 7.5 51 (30)
IR SERM HOOKER 0.6 11 8.2 38 (19)
EX EDUC BRINSLEY 1.1 7 8.3 26 (19)
XX COME MIDDLET 0.4 8 9.6 34 (23)
NN BIO PERROTT 1 15 9.6 43 (33)
NN HIST STOW 0.4 9 9.8 53 (40)
NI FICT DELONEY 0.3 4 10.4 47 (31)
NN DIARY MADOX 0 0 10.4 54 (36)
XX PHILO BOETHEL 1.2 20 10.5 31 (22)
XX CORO LET NON-PRIV 0.7 11 10.8 38 (30)
IR SERM SMITH 0.2 6 11 61 (22)
EX EDUC BACON 0.2 3 12 31 (26)
STA LAW STAT4 0.3 36 13.5 50 (42)
NN TRAV COVERTE 0.7 9 14.5 61 (43)
NI FICT ARMIN 0 0 15.1 57 (38)
NN HIST HAYWARD 0.9 11 16.1 44 (30)
NN DIARY HOBY 2.8 81 16.4 79 (75)
NN TRAV JOTAYLOR 0.6 12 17.1 51 (36)
EX SCIO BLUNDEV 0.6 15 25.2 64 (52)
EX SCIM CLOWES 1.4 11 26.1 50 (41)
IS HANDO MARKHAM 0.3 4 30.7 62 (35)
Table 2. Continued.
Adverbs Adjectives
Mean % Mean %
1640-1710:
XX TRI LISLE 0.2 6 3.2 29 (25)
XX TRI OATES 0.3 10 3.9 39 (31)
IR SERM TILLOTS 0.6 6 6.8 17 (14)
NN DIARY PEPYS 0 0 7.2 28 (16)
NN BIA FOX 0 0 7.2 47 (34)
XX CORO LET NON-PRIV 0.3 5 7.3 31 (27)
NI FICT PENNY 0.8 10 7.6 35 (22)
XX CORP LET PRIV 0.2 4 7.8 30 (16)
NI FICT BEHN 1.3 20 7.8 30 (25)
XX COME FARQUHAR 0.2 8 8.1 35 (19)
NN HIST BURNETCHA 0.2 4 8.9 30 (22)
XX COME VANBR 0.7 12 9 35 (22)
NN BIO BURNETROC 0.6 6 9.1 31 (18)
IS EDUC LOCKE 0.8 7 9.8 24 (16)
XX PHILO BOETHPR 0.6 6 10 34 (23)
IS HANDO WALTON 0.7 12 12.7 49 (32)
NN HIST MILTON 1.5 22 13.1 47 (36)
IR SERM JETAYLOR 0.7 12 15.5 40 (29)
STA LAW STAT7 2.3 48 16.7 67 (56)
NN DIARY EVELYN 0.5 7 17 48 (37)
IS EDUC HOOLE 0.7 6 18.1 47 (41)
IS HANDO LANGF 0.8 16 24.5 61 (35)
NN TRAV FRYER 0.4 6 26.5 60 (43)
EX SCIO BOYLE 2.5 14 35.1 64 (48)
NN TRAV FIENNES 0 0 37.4 84 (62)
EX SCIO HOOKE 2.1 18 39.6 73 (51)
The texts in the following table are listed in order of increasing frequen-
cies of evaluative adverbs, as adverbs have been assumed to have a high-
er weight in the role of evaluation than adjectives (cf. factor 1 in Biber
1988: 102). On the same rationale, the percentages of complements is
also indicated, as complements are syntactically less integrated and there-
fore more dynamic as attitudinal expressions than attributive adjectives
(see section 8; cf. Biber 1988: 237).
Reconstructing a grammar of point of view 291
Adverbs Adjectives
Mean % Mean %
1500-1570:
XX BIBLE TYNDALE 0.3 16 1.9 24 (15)
EX SCIM VICARY 0.6 14 2.9 7 (4)
STA LAW STAT3 0.7 24 4.2 17 (7)
NI FICT MERRYTAL 0.9 29 3.6 18 (5)
XX COME UDALL 0.9 40 5.4 28 (4)
NN DIARY MACHYN 0.9 67 1.5 11 (0)
NN DIARY EDWARD 1.1 58 2.1 10 (3)
XX COME STEVENSO 1.3 73 3.4 22 (8)
NN HIST FABYAN 1.5 24 2.6 13 (2)
EX SCIO RECORD 1.5 38 0.6 2 (0)
NN TRAV TORKINGT 1.5 46 6.2 34 (0)
NN TRAV LELAND 1.6 34 4.7 17 (5)
XX PHILO BOETHCO 1.9 26 17.9 45 (16)
IR SERM LATIMER 2 59 10.6 35 (16)
IS HANDO FITZH 2.1 44 4.7 17 (5)
IS HANDO TURNER 2.7 26 6 9 (3)
NN BIA MOWNTAYNE 3.5 63 5.4 32 (8)
XX CORP LET PRIV 3.7 45 6 27 (6)
IR SERM FISHER 3.8 45 6.7 26 (3)
XX TRI THROCKM 4.6 54 5.8 25 (7)
NN HIST MORERIC 4.9 47 7.4 26 (8)
NI FICT HARMAN 5.7 64 8.6 35 (10)
XX CORO LET NON-PRIV 6 62 10.3 35 (6)
IS/EX EDUC ELYOT 6.5 67 17.1 44 (7)
NN BIO ROPER 7.4 63 8.8 27 (10)
IS/EX EDUC ASCH 9.8 52 14.7 42 (9)
Table 3. Continued.
Adverbs Adjectives
Mean % Mean %
1570-1640:
NN DIARY HOBY 0.3 10 2.8 13 (11)
XX BIBLE AUTHOLD 0.5 20 1.4 20 (14)
ST LAW STAT4 0.5 55 6.4 24 (3)
EX SCIO BLUNDEV 0.9 23 0.8 2 (2)
IS HANDO GIFFORD 1.1 33 9.5 42 (11)
NN BIA FORMAN 1.2 33 3.6 25 (8)
XX TRI RALEIGH 1.6 48 6.1 32 (12)
NI FICT DELONEY 1.9 31 6.4 29 (ID
NN HIST STOW 1.9 41 3.7 20 (2)
XX COME SHAKESP 1.9 48 4.7 25 (10)
XX TRI ESSEX 2.2 68 6 35 (10)
XX PHILO BOETHEL 2.3 40 14.4 43 (14)
IR SERM SMITH 2.3 67 2.9 16 (11)
IS HANDO MARKHAM 2.5 33 10.2 21 (9)
NN BIO PERROTT 2.5 36 7.5 33 (7)
XX COME MIDDLET 2.5 54 12.4 44 (13)
NN DIARY MADOX 2.5 59 4.9 26 (10)
EX EDUC BACON 2.6 44 18.7 49 (15)
XX CORP LET PRIV 2.7 53 6.2 20 (8)
NN TRAV JOTAYLOR 2.8 60 10.6 32 (6)
IR SERM HOOKER 2.9 54 7.8 36 (15)
XX CORO LET NON-PRIV 3 47 8.5 30 (7)
NI FICT ARMIN 3.1 70 6 23 ( i)
NN TRAV COVERTE 3.5 46 4.7 20 (6)
NN HIST HAYWARD 4.2 47 10.6 29 (16)
EX EDUC BRINSLEY 7.2 49 14.4 46 (19)
EX SCIM CLOWES 7.3 61 15 29 (11)
Total N==27 2.5 7.6
Standard deviation 1.6 4.5
1640-1710:
NN BIA FOX 0.7 67 4.3 28 (8)
XX TRI OATES 0.8 29 0.9 9 (4)
IS HANDO LANGF 1 19 7.3 18 (10)
STA LAW STAT7 1.1 24 3.8 15 (5)
NI FICT BEHN 1.3 20 10.9 42 (17)
Reconstructing a grammar of point of view 293
Table 3. Continued.
Adverbs Adjectives
Mean % Mean %
the second, and Boyle and Burnet's biography in the third. As the com-
bined effect of percentage and frequency is significant especially in the
texts of the first subperiod and in Clowes, the presence of evaluative ad-
verbs can be claimed to be particularly manifest in these texts. Evaluative
adverbs are also twice as frequent in Preston's translation of Boethius as
in the two earlier ones.
There is some evidence of genre-specific distributions: four out of six
educational treatises, two out of three biographies, three out of six his-
tories and three out of six scientific treatises show a tendency to use nu-
merous evaluative adverbs, so that both their mean frequency and their
proportion of the total of adverbs are manifestly high. In addition, Tho-
mas Harman's Caveat is shown to differ from other representatives of fic-
tion. In contrast, evaluative adverbs are rare in texts such as the Bible,
statutes, some diaries and Vicary's Anatomy, but also in a number of
comedies and handbooks, in two out of three autobiographies, and Blun-
devile's treatise on geometry.
The mean frequencies remain relatively stable over time. Among hand-
books, the two texts representing a subperiod show some uniformity (1st
subperiod: 2.4, st.d. 0.4; 2nd: 1.8, st.d. 0.9; 3rd: 1.4, st.d. 0.6). Both
frequency- and percentage-wise, Fitzherbert (1500-1570) and Langford
(1640-1710) represent the two extremes on the continuum, so that there
is a trend towards a less significant role of evaluation. There is a manifest
decrease also in educational treatises from the mean frequency of 8.1
(st.d. 2.3), through 4.9 (st.d. 3.2) to 4.3 (st.d. 0.9). The texts in the first
and third subperiods are quite homogeneous as compared with Brinsley
and Bacon, which represent the second subperiod. A similar decrease has
been attested in autobiographies (from 3.5 to 0.7), private letters (from
3.7 to 1.8) and official letters (from 6 to 3.2). Despite important differ-
ences, handbooks and educational treatises share the general function of
being instructive. It is interesting that a decrease of evaluative adverbs
over time should characterize both genres. The trend towards more evalu-
ative adverbs especially in science (medicine: 0.6 < 7.3; other: 1.5 < 5.5,
st.d. 2.2) would have to be studied further using a more extensive corpus,
but the important role of these adverbs in texts such as Clowes and Boyle
is worth noting (cf. Table 8).
More than 40% of all adjectives are evaluative in five out of six educa-
tional treatises and in the Boethius translations (Preston 39%). Middleton
and Farquhar stand out as marked by the role of these evaluatives among
comedies, Gifford among handbooks, Tillotson among sermons, Burnet
among histories, Pepys among diaries and Behn in fiction. These are the
Reconstructing a grammar of point of view 295
most important texts where adjectives of this kind also occur most dense-
ly; to them should, however, be added Clowes's Treatise for the Artifi-
cial! Cure of Struma (mean 15), which differs from other scientific trea-
tises to a considerable extent (cf. the very low mean frequencies (0.6-2.9)
in the sixteenth-century treatises and the somewhat higher frequencies
(6.8 and 9) in the texts dating from the last subperiod). Uniformity is
quite conspicuous in educational treatises (15.9, st.d. 2.4), philosophy
(14.6, st.d. 3.2) and biographies (9.2, st.d. 2), but also where infrequency
of these adjectives has been attested, for example in law (4.8, st.d. 1.4)
and in private letters (6.4, st.d. 0.6; cf. evaluation of state of mind in let-
ters, p. 311).
6.4.2. Modality
The following table serves to position the texts of the corpus with respect
to the role of modality. Besides mean frequencies and percentages, the
proportion of epistemic, perception and deontic modality in the total of
open-class adverbs and adjectives is reported in each text.14 The texts
are listed per period in order of increasing mean frequencies of modal ad-
verbs. Because of their infrequency, deontic adverbs have been omitted
from the table (see pp. 283-284), but their proportion can be calculated
by counting the difference between the total mean of modals and the
means of epistemic and perception modals. In addition, as the general fre-
quency of modal adjectives is low (see absolute numbers, p. 273), only
texts where at least 5% of the total of adverbs or adjectives are modal
have been included. Whatever the percentage of adjectives, texts with
mean frequencies lower than 0.5/1,000 have also been omitted.15
Texts reflecting higher frequencies typically represent philosophy, ser-
mons, education, trials and late science. Standard deviation is manifestly
higher in the mean frequencies of modal expressions as compared with
those conveying evaluations. The absence of modality characterizes a
number of texts (see note 15) in a way that — positively or negatively —
stresses generic features. In two-thirds of diaries and travelogues modality
is absent or rare. In contrast with other representatives of the genres, Fitz-
herbert and Langford in handbooks, Vicary and Record in scientific trea-
tises and Elyot and Hoole in educational treatises share the feature of not
using modal adjectives.
296 Anneli Meurman-Solin
1500-1570:
NI FICT MERRYTAL 0 0 0 0
STA LAW STAT3 0.2 6 0.1 0.1
NN TRAV LELAND 0.3 6 0 0.3
XX COME STEVENSO 0.3 18 0.3 0
XX COME UDALL 0.4 20 0.4 0
NN HIST MORERIC 0.5 5 0.5 0
NN BIO ROPER 0.6 5 0 0.6
NN HIST FABYAN 0.6 9 0.2 0.4
IR SERM LATIMER 0.8 24 0.8 0
NN ΒΙΑ MOWNTAYNE 0.9 16 0.7 0.2
XX TRI THROCKM 1.1 13 0.3 0.8
XX BIBLE TYNDALE 1.1 53 1.1 0
IS HANDO TURNER 1.2 12 0 1.2
XX CORO LET NON-PRIV 1.3 13 1 0.3
IR SERM FISHER 1.3 16 0.7 0.7
IS/EX EDUC ASCH 1.6 9 1.4 0.2
XX CORP LET PRIV 1.6 20 1.6 0
XX PHILO BOETHCO 3.3 45 3.1 0.2
1570-1640:
IR SERM SMITH 0 0 0 0
XX TRI ESSEX 0 0 0 0
NN HIST HAYWARD 0 0 0 0
NN BIO PERROTT 0.2 3 0.2 0
NN BIA FORMAN 0.2 7 0.2 0
NN DIARY MADOX 0.3 7 0.3 0
NN HIST STOW 0.4 9 0.4 0
NI FICT ARMIN 0.4 9 0.4 0
XX COME MIDDLET 0.5 12 0.4 0.2
EX SCIM CLOWES 0.6 5 0.3 0.3
Reconstructing a grammar of point of view 297
Table 4. Continued.
1640-1710:
IR SERM JETAYLOR 0.2 3 0.2 0
NN HIST MILTON 0.3 5 0.2 0.2
XX COME VANBR 0.4 7 0.4 0
NN DIARY PEPYS 0.4 11 0 0.2
NN BIO BURNETROC 0.5 4 0.5 0
STA LAW STAT7 0.5 11 0.5 0
IS EDUC LOCKE 0.6 5 0.6 0
IS HANDO WALTON 0.6 9 0.6 0
NN TRAV FRYER 0.6 9 0.6 0
Nl FICT BEHN 0.7 11 0.7 0
XX CORO LET NON-PRIV 0.9 13 0.7 0
XX CORP LET PRIV 1 17 1 0
XX TRI OATES 1 38 0.9 0.1
XX TRI LISLE 1.2 39 1.2 0
NI FICT PENNY 2.1 29 2.1 0
EX SCIO HOOKE 2.5 21 1 1.5
EX SCIO BOYLE 2.9 17 1.1 1.7
XX PHILO BOETHPR 3.3 34 1.7 0.6
IR SERM TILLOTS 3.3 35 2.6 0.8
298 Anneli Meurman-Solin
Table 4. Continued.
1500-1570:
NI FICT MERRYTAL 1.2 6 1.2 0 0
STA LAW STAT3 0.7 3 0.3 0 0.4
NN TRAV LELAND 0 0 0 0 0
XX COME STEVENSO 2 13 1.8 0.2 0
XX COME UDALL 1.1 6 0.9 0.2 0
NN HIST MORERIC 2.1 7 1.9 0 0.2
NN BIO ROPER 1.9 6 1.3 0.4 0.2
NN HIST FABYAN 0.9 5 0.7 0.2 0
IR SERM LATIMER 1.6 5 0 0 1.6
NN ΒΙΑ MOWNTAYNE 1 6 0.7 0 0.3
XX TRI THROCKM 2.2 9 1.4 0.8 0
XX BIBLE TYNDALE 0.5 6 0.5 0 0
IS HANDO TURNER 1.2 2 0.4 0.4 0.4
XX CORO LET NON-PRIV 1.3 4 0.8 0.2 0.3
IR SERM FISHER 1.3 5 0.9 0.4 0
IS/EX EDUC ASCH 1 3 0.6 0 0.4
XX CORP LET PRIV 1.4 6 1.2 0 0.2
XX PHILO BOETHCO 2.8 7 1.4 0.9 0.5
1570-1640:
IR SERM SMITH 1 5 0.8 0 0.2
XX TRI ESSEX 1.5 9 0.8 0.5 0.2
Reconstructing a grammar of point of view 299
Table 4. Continued.
1640-1710:
IR SERM JETAYLOR 1.8 5 1 0.3 0.5
NN HIST MILTON 1.3 5 1 0 0.3
XX COME VANBR 1.1 4 1.1 0 0
NN DIARY PEPYS 2.6 10 1.8 0.2 0.6
NN BIO BURNETROC 3.1 10 2.1 0.2 0.8
STA LAW STAT7 0.5 2 0 0 0.5
IS EDUC LOCKE 4.1 10 3.1 0 1
IS HANDO WALTON 1.9 7 1.9 0 0
300 Anneli Meurman-Solin
Table 4. Continued.
Total N==26 2
Standard deviation 1.5
Intensifying
Adverbs Adjectives
Mean % Mean %
1500-1570:
EX SCIO RECORD 0 0 0 0
NN DIA MACHYN 0 0 0 0
IS HANDO FITZH 0 0 0.2 1
IR SERM LATIMER 0 0 0.4 1
XX BIBLE TYNDALE 0 0 0.2 3
NI FICT HARMAN 0.2 2 0 0
NN DIARY EDWARD 0.2 8 0.5 2
XX COME STEVENSO 0.2 9 0.5 3
NN ΒΙΑ MOWNTAYNE 0.3 6 0 0
NN TRAV TORKINGT 0.4 13 1.2 7
XX TRI THROCKM 0.6 7 0.6 2
XX PHILO BOETHCO 0.6 8 3.2 8
NN HIST FABYAN 0.6 9 0.6 3
STA LAW STAT3 0.7 24 2.9 12
XX CORP LET PRIV 0.8 9 0.8 3
NI FICT MERRYTAL 0.8 24 0.2 1
NN BIO ROPER 0.9 8 1.5 5
IS/EX EDU ELYOT 0.9 9 1.6 4
NN TRAV LELAND 0.9 19 0.1 1
XX COME UDALL 0.9 40 0.2 1
EX SCIM VICARY 1 21 0.2 0
XX CORO LET NON-PRIV 1.1 11 1.1 4
NN HIST MORERIC 1.2 12 0.5 2
Reconstructing a grammar of point of view 303
Table 5. Continued.
Intensifying
Adverbs Adjectives
Mean % Mean %
1570-1640:
IR SERM SMITH 0 0 0 0
NN DIARY HOBY 0 0 0 0
XX COME MIDDLET 0 0 0.4 1
STA LAW STAT4 0.1 9 0.5 2
NN HIST HAYWARD 0.2 2 0.6 2
NI FICT ARMIN 0.2 4 0 0
IR SERM HOOKER 0.2 4 0.4 2
XX TRI ESSEX 0.2 5 0.5 3
XX TRI RALEIGH 0.2 7 0.2 1
NN ΒΙΑ FORMAN 0.2 7 0.5 3
NN TRAV COVERTE 0.3 4 0.3 1
XX CORP LET PRIV 0.3 5 1.4 4
EX SCIO BLUNDEV 0.3 8 0 0
XX COME SHAKESP 0.3 8 0.6 4
XX BIB AUTHOLD 0.3 13 0 1
XX PHILO BOETHEL 0.4 8 0.6 2
XX CORO LET NON-PRIV 0.5 8 0.2 1
EX EDU BACON 0.5 9 0.2 0
NN DIARY MADOX 0.5 11 0 0
EX SCIM CLOWES 0.6 5 0.3 1
NN TRAV JOTAYLOR 0.6 12 0.1 0
IS HANDO GIFFORD 0.6 19 0.5 2
EX EDU BRINSLEY 0.7 5 0.2 1
NN BIO PERROTT 0.8 12 0 0
NN HIST STOW 0.8 18 0.2 1
NI FICT DELONEY 1 16 0.7 3
IS HANDO MARKHAM 1.5 20 0.8 2
304 Anneli Meurman-Solin
Table 5. Continued.
Intensifying
Adverbs Adjectives
Mean % Mean %
1640-1710:
XX TRI OATES 0 0 0 0
IS HANDO WALTON 0 0 0.2 1
NN BIA FOX 0 0 0.4 2
NN HIST MILTON 0 0 0.5 2
XX TRI LISLE 0 0 0.5 5
STA LAW STAT7 0.1 2 0.2 1
NI FICT PENNY 0.2 2 0 0
NN TRAV FRYER 0.2 3 1.1 3
XX COME FARQUHAR 0.2 8 0.5 2
XX COME VANBR 0.6 10 0.1 1
NN TRAV FIENNES 0.6 14 0.2 0
IS EDUC HOOLE 0.7 6 0 0
XX CORO LET NON-PRIV 0.7 11 0.7 3
IS HANDO LANGF 0.8 16 0.3 1
NN DIARY PEPYS 0.8 22 0.2 1
IR SERM TILLOTS 0.9 10 1.4 3
XX CORP LET PRIV 0.9 16 0.3 1
NN HIST BURNETCHA 0.9 19 0.2 1
EX SCIO HOOKE 1 8 0.3 1
IS EDUC LOCKE 1 9 1.2 3
XX PHILO BOETHPR 1 10 1.7 6
IR SERM JETAYLOR 1.2 21 0.7 2
NN DIARY EVELYN 1.3 18 0.8 2
EX SCIO BOYLE 1.7 10 1.1 2
NI FICT BEHN 1.8 29 0.9 3
NN BIO BURNETROC 2.3 20 0.8 3
The table shows that, in a higher degree than in other texts, intensification
is realized by means of adverbs in Aphra Behn's fiction, in Burnet's bio-
graphy and in Fisher's sermon (both frequency- and percentage-wise), but
also in Turner's and Markham's handbooks, in Ascham and in Boyle. In
Behn the proportion of intensifiers exceeds that of evaluative expressions,
which is exceptional in the corpus.
As regards normalized mean frequencies of intensifying adverbs in
genres, there is a higher frequency of them particularly in early-sixteenth-
century education (1st subperiod: 1.4, st.d. 0.7; cf. 2nd: 0.6, st.d. 0.1; 3rd:
0.8, st.d. 0.2) and in contemporary official letters (1st subperiod: 1.1; cf.
2nd: 0.5 and 3rd: 0.7). While in sixteenth-century non-medical science the
feature is virtually absent, the texts representing the last subperiod have
a mean frequency of 1.4 (st.d. 0.5; cf. evaluation in science pp. 294-295).
Intensifying adverbs and adjectives correlate highly significantly (p=
.001). Adjective realizations do however serve to identify a number of
texts where intensification is integrated in noun phrases, and adverbs in
this subrole are less prominent (for example, early Statutes of the Realm
and Colville's and Preston's Boethius translations). Fisher's sermon best
illustrates this correlation pattern. Moreover, in contrast to the attested
correlation between adjective and adverb realizations, the proportion of
adverbs, as compared with that of adjectives, is striking in Vicary (adv.
21%, adj. 0%) and in four of the six handbooks (Turner: 14% versus 1%,
Gifford: 19% versus 2%, Markham: 20% versus 2% and Langford 16%
versus 1%). A similar difference can be illustrated by numerous texts re-
presenting non-imaginative narration such as travelogues, histories, bio-
graphies and diaries, where there are 15-20 percentage units more of ad-
verbs than of adjectives (of the totals of the two word-classes). These dif-
ferences reflect the tendency, attested in a number of genres, to integrate
descriptive information in noun phrase structures and to express the
author's or the speaker's comments by means of adverbs (see further pp.
313-315, 328-329).
Intensifying and focusing subjuncts do not correlate significantly (p=
.057). The following table positions the texts on a continuum on the basis
of the mean frequency and percentage of focusing adverbs (in the first
two columns):
306 Anneli Meurman-Solin
Table 6. Mean frequencies and percentages of focusing adverbs in -ly and ad-
jectives in the Early Modern English part of the Helsinki Corpus of
English Texts.
Focusing
Adverbs Adjectives
Mean % Mean %
1500-1570:
XX COME STEVENSO 0 0 0 0
XX COME UDALL 0 0 0 0
XX BIB TYNDALE 0 0 0.3 4
NN DIA MACHYN 0 0 0.6 5
NN DIARY EDWARD 0 0 2.1 10
EX SCIO RECORD 0.1 4 1 3
XX CORP LET PRIV 0.2 2 1 5
NN HIST MORERIC 0.2 2 1.1 4
NN HIST FABYAN 0.2 3 1.1 6
NI FICT MERRYTAL 0.2 5 0.9 5
IR SERM LATIMER 0.2 6 0.6 2
STA LAW STAT3 0.2 6 0.8 3
XX CORO LET NON-PRIV 0.3 3 1.6 5
XX PHILO BOETHCO 0.3 4 0.9 2
NN ΒΙΑ MOWNTAYNE 0.3 6 0 0
EX SCIM VICARY 0.3 7 1.8 4
IS/EX EDUC ASCH 0.4 2 0.4 1
IS HANDO TURNER 0.4 4 0.4 1
NI FICT HARMAN 0.4 4 0.6 2
NN BIO ROPER 0.6 5 2 6
NN TRAV LELAND 0.6 13 1.6 6
IR SERM FISHER 0.7 8 1.8 7
IS HANDO FITZH 0.8 16 0.4 1
NN TRAV TORKINGT 0.8 25 0.7 4
IS/EX EDU ELYOT 1.1 11 1.6 4
XX TRI THROCKM 1.1 13 0.9 4
Table 6. Continued.
Focusing
Adverbs Adjectives
Mean % Mean %
1570-1640:
NN DIARY HOBY 0 0 0 0
XX BIB AUTHOLD 0 0 0.2 3
XX TRI RALEIGH 0 0 0.8 5
STA LAW STAT4 0 0 1.1 4
IR SERM HOOKER 0 0 1.2 5
IS HANDO MARKHAM 0 0 1.6 3
NI FICT DELONEY 0.1 2 0.3 1
NN TRAV JOTAYLOR 0.1 2 0.6 2
XX PHILO BOETHEL 0.1 3 0.4 1
NN TRAV COVERTE 0.2 2 1 4
XX CORO LET NON-PRIV 0.2 3 1.6 6
NI FICT ARMIN 0.2 4 0.2 1
XX COME MIDDLET 0.2 4 0.2 1
EX SCIO BLUNDEV 0.2 4 4.4 11
XX TRI ESSEX 0.2 5 0.7 4
IS HANDO GIFFORD 0.2 5 1 4
NN HIST STOW 0.2 5 1 6
IR SERM SMITH 0.2 6 0.2 1
XX CORP LET PRIV 0.3 5 0.6 2
NN BIO PERROTT 0.4 6 1.2 6
NN DIARY MADOX 0.5 11 0.2 1
EX EDUC BACON 0.7 12 1.2 3
EX SCIM CLOWES 0.9 8 2.7 5
NN HIST HAYWARD 0.9 11 1.9 5
NN BIA FORMAN 1 27 1.2 8
EX EDUC BRINSLEY 1.6 11 2.5 8
Table 6. Continued.
Focusing
Adverbs Adjectives
Mean % Mean %
1640-1710:
NN ΒΙΑ FOX 0 0 0 0
XX PHILO BOETHPR 0 0 0.3 1
XX COME VANBR 0 0 0.7 3
IR SERM TILLOTS 0 0 0.8 2
IR SERM JETAYLOR 0.2 3 0.7 2
STA LAW STAT7 0.2 5 1.8 7
NN DIARY PEP YS 0.2 6 0.2 1
XX TRI LISLE 0.2 6 0.5 5
XX COME FARQUHAR 0.2 8 0 0
EX SCIO HOOKE 0.3 3 1.7 3
XX TRI OATES 0.3 10 0.6 6
NN BIO BURNETROC 0.5 4 0.5 2
NI FICT PENNY 0.5 6 0.2 1
NN HIST MILTON 0.5 7 0.9 3
XX CORO LET NON-PRIV 0.5 8 1.2 5
NN HIST BURNETCHA 0.5 12 0.7 2
NN TRAV FRYER 0.6 9 0.6 1
XX CORP LET PRIV 0.6 11 0.2 1
NN TRAV FIENNES 0.6 14 0 0
EX SCIO BOYLE 0.8 4 2.7 5
NN DIARY EVELYN 0.8 11 0.3 1
NI FICT BEHN 0.9 14 0.5 2
IS EDUC LOCKE 1.2 11 0.8 2
IS HANDO LANGF 1.2 23 0.8 2
IS HANDO WALTON 1.3 21 0.6 2
IS EDUC HOOLE 1.8 17 1.6 4
More than 20% of the total of open-class adverbs are focusing in Tor-
kington's travelogue, Forman's autobiography and in Walton and Lang-
ford, the two late-seventeenth-century handbooks. The proportion of fo-
cusing subjuncts may be a genre-related feature, as higher percentages
have been attested also in Leland's and Fiennes' travelogues and in Fitz-
herbert's handbook. Educational treatises share the feature of manipulat-
ing the reader's attention by using focusing subjuncts, so that their pro-
portion ranges from 11% to 17%, except in Ascham (only 2%). Also the
mean frequencies are usually high, and there is evidence of some degree
of uniformity (1.1, st.d. 0.5). Another rather homogeneous genre is bio-
graphies (mean of focusing adverbs 0.5, st.d. 0.07). In addition, the fea-
ture is quite prominent in the trial of Throckmorton, and well above the
total mean in Clowes, Boyle, Evelyn, Hayward and Behn.
From a diachronic perspective, there is however a manifest increase of
focusing subjuncts and a trend towards a higher degree of uniformity in
educational treatises (1st subperiod: 0.7, st.d. 0.5; 2nd: 1.2, st.d. 0.7; 3rd:
1.5, st.d. 0.5) and in handbooks (1st: 0.6, st.d. 0.3; 2nd: 0.1, st.d. 0.1; 3rd:
1.2, st.d. 0.1). In contrast, the trial of Throckmorton contains considerably
more focusing subjuncts than the later trials (1.1; cf. 2nd: 0.1, st.d. 0.1;
3rd: 0.2, st.d. 0.1). While the role of modality is dominant especially in
later trials, evaluative expressions and focusing subjuncts (see Tables 3
and 6) characterize the trial of Throckmorton, which dates from 1554.
As regards adjective realizations, the focus-marking function is clearly
prevalent in science, more uniformly in science/medicine (2.2, st.d. 0.7)
than in science/other (2.4, st.d. 1.5). Also official letters are homogeneous
in this respect (1.5, st.d. 0.2; cf. private letters: 0.6, st.d. 0.4). Mean fre-
quencies are particularly high in Blundevile (4.4; 11% of all adjectives),
in Clowes (2.7; 5%) and Boyle (2.7; 5%). As compared with adjectives,
the proportion of adverb realizations of the total of adverbs is consid-
erably higher in Fitzherbert (adv. 16%, adj. 1%), Torkington (adv. 25%,
adj. 4%), Walton (adv. 21%, adj. 2%), Fiennes (adv. 14%, adj. 0%) and
Langford (adv. 23%, adj. 2%) (cf. intensifying adverbs and adjectives, p.
305). It seems that handbooks and travelogues tend to mark the focus by
means of adverbs, reserving modifier functions in noun phrases for de-
scriptive adjectives (cf. p. 288). Also the findings for Behn (adv. 14%,
adj. 2%), Bacon (adv. 12%, adj. 3%), Locke (adv. 11%, adj. 2%) and
Hoole (adv. 17%, adj. 4%) reflect the importance of adverb realizations.
Among educational treatises, Elyot, Ascham, Brinsley and Hoole show
higher mean frequencies of focusing adjectives than the other representa-
tives of the genre.
310 Anneli Meurman-Solin
st.d. 0.6). As regards text categories, passive verbs are more frequent in
secular instruction (Bacon, Locke, Turner and Walton), non-imaginative
narration (Leland, Fiennes, Fryer, Stow and Edward VI), and in exposi-
tory (Vicary, Record and Blundevile) and statutory texts (statutes dating
from the first two subperiods).
In the dimension transitive versus intransitive, Elyot's Gouernour stands
out as the only text where more than half (58%) of the verbs adjoining
evaluative adverbs are intransitive (2.5 against a total mean of 0.4).22 As
regards genre, mean frequencies reflect no homogeneous patterns in the
use of intransitive verbs in this specific context. From a diachronic per-
spective, the most relevant finding is the importance of intransitive verbs
in early educational treatises as compared with later representatives of the
text type (2.1, st.d. 0.6; 0.4, st.d. 0.5; 0.5, st.d. 0.4). The difference
between Vicary and Clowes is highlighted by the exceptionally high fre-
quency of intransitive verbs in the latter (Vicary 0, Clowes 1.2). Transi-
tive verbs are more uniformly prevalent in biographies (2.5, st.d. 0.8),
education (3, st.d. 1.4) and official letters (1.9, st.d. 0.6) than in other
genres.
Subject-oriented evaluative adverbs are usually positioned medially with
transitive verbs except in the trial of Throckmorton. A case in point is of-
ficial letters, where in 1500-1570 medial position with active transitive
verbs gives a mean of 1.7, as compared with final position 0.2. Medially-
positioned disjuncts occur more frequently with passive than with active
transitive verbs. There is also evidence that predicate-oriented evaluative
adverbs favour medial position with passive verbs. This can be illustrated
for example by Clowes, where the mean for predicate-oriented evaluative
adverbs both in medial and in final position is 0.5 with active transitive
verbs; in contrast, all evaluative adverbs are positioned medially (1.4)
with passive transitive verbs.
tures. Adverbs and adjectives in the same semantic role correlate highly
significantly, with the exception of focusing adverbs and adjectives. High-
ly significant correlations have also been attested for example between
evaluative adverbs and adjectives with habitual and generic time refer-
ence, focusing adverbs and intensifying adverbs, between modal adverbs
and intensifying adjectives, between evaluative and modal adjectives, be-
tween locative and descriptive adjectives, between adverbs of perception
modality and descriptive and focusing adjectives, and between subject-
oriented evaluative adverbs and adjectives referring to state of mind (for
these and other correlations, see Appendix 2). Table 8 illustrates the pro-
portion of attitudinal expressions in genres:
Science/other 4 28 (14)
Science/medicine 2 34 (22)
Law 3 36 (5)
Diaries 6 40 (20)
Travelogue 6 40 (13)
Handbooks 6 42 (15)
Bible 2 50 (2)
History 6 52 (13)
Autobiography 3 53 (12)
Fiction 6 57 (10)
Biography 3 63 (6)
Trial proceedings 5 63 (5)
Sermons 6 64 (14)
Comedies 6 64 (2)
Official letters 3 67 (8)
Education 6 68 (7)
Private letters 3 69 (9)
Philosophy 3 69 (2)
Total 79 53 (16)
318 A nneli Meurman-Solin
All comedies, letters and trials are labelled as 'interactive' in the cor-
pus. In addition, Colville's Boethius translation, fiction by Deloney and
Penny Merriments, Gifford's handbook and Brinsley's educational treatise
are in dialogue form. The other two Boethius translations, Harman, Armin
and Walton are only partly dialogue but they have been included among
interactive texts in the statistics.
Tested by t-test, the differences between interactive and non-interactive
texts are as follows. Interactive texts are marked by the use of modal ad-
verbs (p=.015) and particularly by the frequency of adverbs and adjec-
tives of epistemic modality (p=.002 and .008 respectively). The frequency
of adjectives referring to state of mind is statistically highly significant
(p=.001). In contrast, non-interactive texts are characterized by a statisti-
cally almost significant probability of a more prevalent use of descriptive
(p=.030), intensifying (p=.039) and time adverbs (p=.031), and of focus-
ing and deontic modal adjectives (p=.024 and .021 respectively). The
highly significant feature (p=.000) diagnostic of non-interactive texts is
the mean frequency of descriptive adjectives (16.1, st.d. 10.5) as com-
pared with interactive texts (8.4, st.d. 2.8). This also reflects the lower
general frequency of adjectives in the latter group of texts (see also Table
1)·
The variable 'setting' has been given parameter values 'formal', 'in-
formal' and 'unspecified'. Law, the Bible, all sermons, trials and official
letters have been labelled as 'formal', diaries, fiction (excluding Behn),
comedies and private letters as 'informal'. A statistically significant (p=
.006) difference between the groups of texts 'formal' and 'informal' was
attested in the higher mean frequency in the former of focusing adjectives
(formal: 0.9, st.d. 0.5; informal: 0.5, st.d. 0.5). The evidence is weakened
by the relatively low number of occurrences and a high standard devia-
tion. Interestingly, adverbs of perception modality (p=.017) are a distinc-
tive feature in texts labelled 'formal' (cf. adjectives of perception mo-
dality, p=.058). In contrast, adjectives referring to state of mind are more
frequent in informal texts (p=.016; formal: mean 1.7, st.d. 1.3, informal:
mean 3.3, st.d. 2.4).
The variable 'relationship to spoken language' was looked at by com-
paring 'script', represented by all sermons and comedies, and 'speech-
based' texts, all trials and Fox's autobiography, with the rest of the texts
of the corpus. As regards the total of adverbs, both script and speech-
based texts are towards the lower end of the scale (normalized mean fre-
quency 3-6).' In the use of adverbs, texts in the two groups resemble one
another. Only Fox's autobiography, known to have been dictated, differs
Reconstructing a grammar of point of view 323
from 'written' texts by a very low general frequency of adverbs (only six
instances in the extract of 5,560 words). As regards adjectives, the mean
frequencies are consistently very much lower than in 'written' texts or
'script' (e.g. evaluative adjectives 4, total mean 8; descriptive adjectives
7, total mean 13).
That the author's social rank (for parameter values, see Kytö 1996: 53)
may affect a text's point of view is borne out by comparisons of contem-
porary representatives of the same genre. For example in science, 61% of
adverbs in Clowes ('high rank') are evaluative and only 9% are modal or
time adverbs with habitual or generic time reference. In contrast, his
contemporary Blundevile, of the 'professional' rank, uses only 23% of
evaluatives, but altogether 42% of modals and of the above-mentioned
time adverbs, and also slightly more descriptive adverbs. There is a some-
what less conspicuous difference between Boyle, 'high' and Hooke, 'pro-
fessional' in the latter half of the seventeenth century. Boyle uses fewer
modal adverbs, Hooke fewer evaluatives (see Tables 3 and 4); the total of
point-of-view adverbs is also lower in Hooke. In educational treatises
Hoole, 'professional', uses more evaluative adverbs, adverbs with generic
time reference and focusing subjuncts than Locke, 'high': 45% versus
34%, 14% versus 7% and 17% versus 11% respectively. Focusing sub-
juncts are a prominent feature in Madox's ('professional') diary com-
pared with Edward VI ('high'). However, the corpus is not representative
enough for the overall assessment of the conditioning effect of the
author's rank.
This is also true as regards the variable 'author's sex', and it is there-
fore not possible to draw any conclusions about the possible distinctive
features of women's language (cf. The Corpus of Early English Corre-
spondence, Nevalainen—Raumolin-Brunberg 1994). Lady Hoby's diary
differs from all the other texts by using open-class adverbs that are chief-
ly descriptive. About 48% of these adverbs are evaluative in both Fryer's
and Celia Fiennes's travelogues, but there are no modals in Fiennes; in
contrast the proportion of intensifiers (3% versus 14%) is clearly higher
in the latter. The important role of intensifiers may be related to women's
language, as also in Aphra Behn's style they represent the majority of
open-class adverbs (29%; cf. evaluative 20%, modal 11 %, descriptive
20% and focusing 14%). In Oates and Alice Lisle, the two late-seven-
teenth-century trials, the main difference is in the frequency of evalua-
tives, the latter trial of a woman containing 44% of evaluatives compared
with 29% in the former. Yet I am rather reluctant to consider these find-
ings as evidence of anything else but idiolectal practices.
324 Anneli Meurman-Solin
12. Conclusions
Appendix 1.
Ρ period
SUB subperiod
CAT text category
TT genre
Q abbreviated title
υ description of audience
SET setting
E l , E2, E3 = EModEl (1500-1570), EModE2 (1570-1640),
EModE3 = (1640-1710)
PROF professional
NON-PROF = non-professional
INT interactive
FOR formal
INF informal
X, XX unspecified
Appendix 1. Continued.
Ε El NN TRAV LELAND X X X
Ε El NN TRAV TORKINGT X X X
Ε El NN DIARY MACHYN X X INF
Ε El NN DIARY EDWARD X X INF
Ε El NN ΒΙΑ MOWNTAYNE X X X
Ε El NN BIO ROPER X X X
Ε El NI FICT MERRYTAL X X INF
Ε El NI FICT HARMAN X INT INF
Ε El XX COME UDALL X INT INF
Ε El XX COME STEVENSO X INT INF
Ε El XX CORP PRIVLET X INT INF
Ε El XX CORO OFFLET X INT FOR
Ε El XX BIBLE TYND X X FOR
Ε E2 STA LAW STAT4 X X FOR
Ε E2 IS HANDO GIFFORD NON-PROF INT X
Ε E2 IS HANDO MARKHAM NON-PROF X X
Ε E2 EX SCM CLOWES PROF X X
Ε E2 EX SCIO BLUNDEV PROF X X
Ε E2 EX EDUC BRINSLEY PROF INT X
Ε E2 EX EDUC BACON PROF X X
Ε E2 XX PHILO BOETHEL X INT X
Ε E2 IR SERM HOOKER X X FOR
Ε E2 IR SERM SMITH X X FOR
Ε E2 XX TRI ESSEX X INT FOR
Ε E2 XX TRI RALEIGH X INT FOR
Ε E2 NN HIST STOW X X X
Ε E2 NN HIST HAYWARD X X X
Ε E2 NN TRAV JOTAYLOR X X X
Ε E2 NN TRAV COVERTE X X X
Ε E2 NN DIARY MADOX X X INF
Ε E2 NN DIARY HOBY X X INF
Ε E2 NN BIA FORMAN X X X
Ε E2 NN BIO PERROTT X X X
Ε E2 NI FICT ARMIN X INT INF
Ε E2 NI FICT DELONEY X INT INF
Ε E2 XX COME SHAKESP X INT INF
Ε E2 XX COME MIDDLET X INT INF
332 Anneli Meurman-Solin
Appendix 1. Continued.
Appendix 2.
Correlations
Appendix 2. Continued.
Appendix 2. Continued.
ADES
AEVA -.026
P= .819
AMOD -.045
P= .695
ASOE -.375
P= .001
AINT -.066
P= .562
ADES
AFOC .303
P= .007
ATHTG .258
P= .022
ADES 1.000
P=
Appendix 2. Continued.
Notes
13. In this study the statistical significance of ρ values are assessed as follows:
almost significant ρ < 0.05, significant ρ < 0.01, highly significant ρ <
0.001.
14. Among closed-class adverbs of epistemic modality, certes is used only in
Colville's Boethius translation (28 instances). Neither no doubt (10 in-
stances) or doubtless (21 instances) show any text- or genre-specific distri-
butions. Perhaps occurs 49 times in the corpus; among these, 37 have been
attested in the texts of the period 1640-1710, mostly in science, educational
treatises and comedies. There are 151 instances of indeed and variants in
the corpus. This adverb is rare in the first subperiod (10 instances: 1 in a
private letter, 4 in Roper and 5 in Stevenson). In 1570-1640 (77 instances),
Gifford (12), Bacon (7), Armin (11), Shakespeare (6) and the Authorized
Version of the Bible (7) could be mentioned; in 1640-1710 (64 instances),
Preston's Boethius translation (10) and Vanbrugh's comedy (7) stand out.
The deontic needs and variants (85 instances) is rare in the third subperiod
(12 instances). In addition to the Boethius translations, the typical contexts
for its use in earlier subperiods are handbooks, Records's Geometry and
Brinsley.
15. There were less than 0.5/1 000 instances of modal adverbs or adjectives in
science and diaries, Fitzherbert, Elyot, Torkington and Harman in the pe-
riod 1500-1570, in law, travelogues and Lady Hoby's diary in the period
1570-1640, and in Burnet's history, Fiennes, Fox, Evelyn, Farquhar, Lang-
ford and Hoole in the period 1640-1710. Despite the general infrequency
of modal adjectives in the last two, deontic modality shows relatively high
frequencies in them (1.3 and 1 respectively) as compared with other texts.
16. In Scottish prose, also first-person pronouns and private verbs, that dele-
tion, sentence relatives and amplifiers have high factor scores in genres
such as letters, autobiographies and diaries. This finding seems to provide
converging evidence as compared with frequencies and distributions of ad-
jectives referring to state of mind (for further information see Meurman-
Solin 1994: 99, 135 and forthcoming).
17. Subject-oriented evaluative adverbs occur in initial position in later science/
medicine (Clowes) and comedies (both 0.2) and in philosophy, private
letters and sermons (0.1), in medial position chiefly in biographies and
Clowes (both 2) and in private and official letters (1.4 and 1.7 respec-
tively), in final position particularly in trials (0.6), education (0.5) and fic-
tion (0.5).
18. Adjectives referring to state of mind are slightly less frequent as modifiers
(0.9, st.d. 1.3) than as complements (1.1, st.d. 1), but the differences
between individual genres are conspicuous. Most importantly, complements
dominate especially in fiction (2.1, st.d. 0.8; cf. modifiers 1.1, st.d. 0.6), in
comedies (2.3, st.d. 1.1; cf. modifiers 1.4, st.d. 0.7), in philosophy (1.6,
st.d. 0.6; cf. modifiers 0.3, st.d. 0.03) and in sermons (1.6, st.d. 0.9; cf.
Reconstructing a grammar of point of view 339
modifiers 0.7, st.d. 0.6). In contrast, modifiers are strikingly frequent in pri-
vate letters (5.7, st.d. 2.8; cf. complements 1.6, st.d. 0.3) and also in official
letters (2.6, st.d. 0.5; cf. complements 0.9, st.d. 0.5).
19. In a grammar of point of view, co-occurrence patterns of evaluative adverbs
and verbs of cognition and inert perception would be particularly interesting
(cf. Taavitsainen in the present volume).
20. In texts with relatively high frequencies of evaluative adverbs, the fre-
quency of passive verbs exceeds that of active verbs in two handbooks
(Turner and Walton), three travelogues (Leland, Fiennes and Fryer), two
educational treatises (Bacon and Locke) and in Stow's history, Colville's
Boethius translation and the trial of Raleigh. Of course passives attested in
a specific context do not provide evidence for any grouping of texts (cf.
Biber 1988: 111-113 on passives as diagnostic of abstract and formal
styles); nor can a straightforward correlation be seen in the dominance of
adjectives as complements (see Table 3) and verbs in the passive (cf. pas-
sives and predicative adjectives in factor 5 in Biber 1988: 103).
21. A lowering of mean frequencies of passive verbs in this specific context
has also been attested in trials (from 0.8 to 0.1). In contrast, an increase
characterizes scientific writing (science/medicine from 0.5 to 2; science/
other from 0.3 to 2.3). The former may be due to idiolectal differences
between Vicary and Clowes, as the two texts have been shown to differ
from one another also in other respects, but the latter pattern of change may
be of more general relevance.
22. Machyn's diary and the Authorized Version contain higher percentages of
intransitive verbs with evaluative adverbs, but the number of occurrences is
low. Other texts with clearly higher mean frequencies seem to belong par-
ticularly to the following two categories: secular instruction (e.g. Ascham
1.6) and non-imaginative narration (Roper's and Burnet's biographies 1.1,
Milton's history 1.2, Madox's and Evelyn's diaries 1-1.1, Torkington's and
Fryer's travelogues 0.8-1).
References
This short title list presents bibliographical details of the Helsinki Corpus
texts or groups of texts referred to in the present study. The short titles
are followed, in parentheses, by the abbreviated titles used for these texts
in the Manual to the Diachronic Part of the Helsinki Corpus of English
Texts (see Introduction to the present volume) and by the bibliographical
details of the editions used. Dates of possible previous editions are given
in square brackets. For more information on the extracts sampled (page
numbers, manuscripts followed, more exact composition dates, etc.) the
reader is referred to Parts Two and Three of the Manual.
Bible See The Authorized Version; Rolle, The Psalter, Rushworth Gos-
pels', Tyndale, Five Books of Moses·, Tyndale, The New Testament·,
Wycliffe, The Old Testament (Genesis and Numbers)·, Wycliffe and
Purvey, The New Testament (John).
The Blickling Homilies (BLICK2; BLICK6; BLICK12; BLICK10; BLICK 17)
1967 The Blickling Homilies. (Early English Text Society, Original Series
[1874- 58, 63, 73.) Ed. Richard Morris. London.
1880]
Blundevile, Thomas, The Tables of the Three Speciall Right Lines Belonging to
a Circle (BLUNDEV)
1597 Α Briefe Description of the Tables of the Three Speciall Right Lines
Belonging to a Circle, Called Signes, Lines Tangent, and Lines Se-
cant. London: John Windet.
Bodley Homilies (BOD5; BODIO; BOD12)
1962 Twelfth-century Homilies in MS. Bodley 343. Part I. (Early English
[1909] Text Society, Original Series 137.) Ed. A. O. Belfour.
Boethius (De Consolatione Philosophiae)
See Alfred's Boethius·, Chaucer, Boethius·, Colville, Boethius', Eliza-
beth I, Queen Elizabeth's Englishings of Boethius, Plutarch, &c;
Preston, Boethius.
The Book of Margery Kempe
See Kempe, Margery.
The Book of Vices and Virtues (VICES4)
1942 The Book of Vices and Virtues. A Fourteenth Century English Trans-
lation of the Somme le Roi of Lorens d Orleans. (Early English Text
Society 217.) Ed. W. Nelson Francis. London.
Boyle, Robert, Electricity & Magnetism (BOYLE)
1927 Electricity & Magnetism, 1675-6. (Old Ashmolean Reprints 7.) Se-
ries ed. R. W. T. Gunther. [Facsimile.] Oxford: University of Ox-
ford.
Brinsley, John, Ludus Literarius, or the Grammar Schoole (BRINSLEY)
1917 Ludus Literarius or the Grammar Schoole (1627). Ed. Ε. T. Cam-
pagnac. Liverpool: University Press—London: Constable.
The Brut or the Chronicles of England (BRUT)
1960 The Brut or the Chronicles of England. Part I. (Early English Text
[1906] Society, Original Series 131.) Ed. Friedrich W. D. Brie. London.
Burnet, Gilbert, Burnet's History of My Own Time (BURNETCHA)
1897, Burnet's History of My Own Time. Part I: The Reign of Charles the
1900 Second. Vols. I—II. Ed. Osmund Airy. Oxford: Clarendon Press.
348 Bibliography
Burnet, Gilbert, The Life and Death of John Earl of Rochester (BURNETROC)
1972 Some Passages of the Life and Death of the Right Honourable John,
Earl of Rochester, Who Died the 26th of July, 1680. Written by His
Own Direction on His Death-bed, by Gilbert Burnet, D. D. (London,
1680). Menston: The Scolar Press. [Facsimile.]
Capgrave, John, Abbreuiacion of Cronicles (CAPCHR)
1983 John Capgrave's Abbreuiacion of Cronicles. (Early English Text
Society 285.) Ed. Peter J. Lucas. Oxford.
Capgrave's Sermon (CAPSERM)
1971 John Capgrave's Lives of St. Augustine and St. Gilbert ofSempring-
[1910] ham, and a Sermon. (Early English Text Society, Original Series
140.) Ed. J. J. Munro. New York.
Caxton, William, The History of Reynard the Fox (REYNARD)
1970 The History of Reynard the Fox. Translated from the Dutch Origi-
nal by William Caxton. (Early English Text Society 263.) Ed. Nor-
man Blake. London.
Caxton, William, The Prologues and Epilogues (CAXTON)
1956 The Prologues and Epilogues of William Caxton. (Early English Text
[1928] Society 176.) Ed. W. J. B. Crotch. London.
Cecil, Robert, The Edmondes Papers (RCECIL)
1913 The Edmondes Papers. A Selection from the Correspondence of Sir
Thomas Edmondes, Envoy from Queen Elizabeth at the French
Court. Ed. Geoffrey G. Butler. London: J. B. Nichols.
The Cely Letters (GCELY; RCELY)
1975 The Cely Letters 1472-1488. (Early English Text Society 273.) Ed.
Alison Hanham. London.
Charles II, Essex Papers (CHARLES)
1890 Essex papers. Vol. I (1672-1679). (Camden Society, New Series
XLVII.) Ed. Osmund Airy. Westminster.
Chaucer, Geoffrey
From: The Riverside Chaucer. General editor Larry D. Benson.
[Based on The Works of Geoffrey Chaucer, edited by F. N. Robin-
son.] (3rd edition.) Boston: Houghton Mifflin, 1987:
Astrolabe (ASTR)
Boethius (BOETHCH)
The Canterbury Tales (CTBATH; CTMEL; CTMERCH; CTPARS;
CTPROL; CTSUMM)
The General Prologue (CTPROL)
The Merchant's Tale (CTMERCH)
The Parson's Tale (CTPARS)
The Summoner's Tale (CTSUMM)
The Tale of Melibee (CTMEL)
The Wife of Bath's Prologue (CTBATH)
Bibliography 349
Hayward, John, Annals of the First Four Years of the Reign of Queen Elizabeth
(HAYWARD)
1840 Annals of the First Four Years of the Reign of Queen Elizabeth.
(Camden Society VII.) Ed. John Bruce. London.
Henry V, Letter(s) (HENRY5C; HENRY5L)
1984 An Anthology of Chancery English. Eds. John H. Fisher—Malcolm
Richardson—Jane L. Fisher. Knoxville: The University of Tennes-
see Press.
1967 A Book of London English 1384-1425. Eds. Raymond Wilson Cham-
[1931] bers—Marjorie Daunt. Oxford: Clarendon Press.
Hilton's Eight Chapters (HILTON)
1967 Walter Hilton's Eight Chapters on Perfection. Ed. Fumio Kuriya-
gawa. Tokyo: The Keio Institute of Cultural and Linguistic Studies.
Hoby, Margaret, Diary of Lady Margaret Hoby (HOBY)
1930 Diary of Lady Margaret Hoby, 1599-1605. Ed. Dorothy M. Meads.
London: George Routledge.
Holy Rood-tree (HROOD)
1894 History of the Holy Rood-tree. (Early English Text Society, Original
Series 103.) Ed. Arthur S. Napier. London.
Hooke, Robert, Micrographia (HOOKE)
1968 Early Science in Oxford. Vol. XIII: The Life and Work of Robert
[1938] Hooke. Part V. Ed. R. T. Gunther. London: Dawsons of Pall Mall.
[Facsimile.]
Hooker, Richard, Two Sermons upon Part of S. Judes Epistle (HOOKER)
1969 Two Sermons upon Part ofS. Judes Epistle, 1614. (The English Ex-
perience 195.) Amsterdam: Theatrvm Orbis Terrarvm—New York:
Da Capo Press. [Facsimile.]
Hoole, Charles, A New Discovery of the Old Art of Teaching Schoole (HOOLE)
1969 A New Discovery of the Old Art of Teaching Schoole (1660). (Eng-
lish Linguistics 1500-1800 133.) Ed. Robin Carfrae Alston. Mens-
ton: The Scolar Press. [Facsimile.]
A Hundred Mery Talys (MERRYTAL)
1866 A Hundred Mery Talys, from the Only Perfect Copy Known. (Shake-
speare's Jest Book.) Ed. Herman Oesterley. London: John Russell
Smith.
In Die Innocencium (INNOC)
1875 "Two Sermons Preached by the Boy Bishop, at St. Paul's Temp.
Henry VII, and at Gloucester, Temp. Mary", Camden Society Mis-
cellany VII. (Camden Society, New Series XIV.) Ed. John Gough
Nichols. London.
354 Bibliography
Indenture (INDENT)
1984 An Anthology of Chancery English. Eds. John H. Fisher—Malcolm
Richardson—Jane L. Fisher. Knoxville: The University of Tennes-
see Press.
Judgements (JUDG)
1967 A Book of London English 1384-1425. Eds. Raymond Wilson Cham-
[1931] bers—Marjorie Daunt. Oxford: Clarendon Press.
Julian of Norwich's Revelations (JULNOR)
1978 Julian of Norwich's Revelations of Divine Love. The Shorter Ver-
sion Ed. from B.L. Add. MS 37790. (Middle English Texts.) Ed.
Frances Beer. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag.
Juliane (JULME)
1977 The Katherine Group. Edited from MS. Bodley 34. (Bibliothöque de
la Facult6 de Philosophie et Lettres de l'Universite de Liöge CCXV.)
Ed. Simonne T. R. O. D'Ardenne. Paris: Societe d'Edition "Les
Beiles Lettres".
Katherine (KATH); Katherine Group (HMAID; JULME; ΚΑΤΗ; MARGME;
SWARD)
1977) The Katherine Group. Edited from MS. Bodley 34. (Bibliotheque de
la Faculte de Philosophie et Lettres de l'Universite de Lifcge CCXV.)
Ed. Simonne T. R. O. D'Ardenne. Paris: Societe d'Edition "Les
Belies Lettres".
Kempe, Margery, The Book of Margery Kempe (KEMPE)
1940 The Book of Margery Kempe. Vol. I. (Early English Text Society
212.) Eds. Sanford Brown Meech—Hope Emily Allen. London.
The Knyvett Letters (KNYVETT)
1949 The Knyvett Letters (1620-1644). Ed. Bertram Schofield. London:
Constable.
Lambeth Homilies (LAMB1; LAMB3; LAMB4; LAMB7; LAMB8; LAMB 14;
LAMB 15)
1969 Old English Homilies and Homiletic Treatises... of the Twelfth and
[1868] Thirteenth Centuries. [First series.] (Early English Text Society,
Original Series 29, 34.) Ed. Richard Morris. New York.
Langford, Τ., Plain and Full Instructions to Raise All Sorts of Fruit-trees
(LANGF)
1699 Plain and Full Instructions to Raise All Sorts of Fruit-trees That
Prosper in England. London: R. Chiswell.
A Late Middle English Treatise on Horses (HORSES)
1978 A Late Middle English Treatise on Horses. (Stockholm Studies in
English XLVII.) Ed. Anne Charlotte Svinhufvud. Stockholm: Alm-
qvist & Wiksell International.
Bibliography 355
Shillingford, John
Letters and Papers of John Shillingford, Mayor of Exeter 1447-50.
(Camden Society, New Series II.) Ed. Stuart A. Moore. New York,
1965 [1871]:
Documents) (SHILLDOC)
Letter(s) (SHILLET)
The Siege of Jerusalem (SJERUS)
1969 The Siege of Jerusalem in Prose. (Memoires de la Sociöte Nöophilo-
logique de Helsinki XXXIV.) Ed. Auvo Kurvinen. Helsinki: Societe
N6ophiloIogique.
Smith, Henry, Sermons = A Preparative to Mariage; Of the Lords Supper, Of
Usurie (SMITH)
1975 A Preparative to Mariage; Of the Lords Supper; Of Usurie, 1591.
(The English Experience 762.) Amsterdam: Theatrum Orbis Terra-
rum—Norwood, N. J.: Walter J. Johnson. [Facsimile.]
State Trials
From: A Complete Collection of State-trials and Proceedings for
High-treason, and Other Crimes and Misdemeanours; from the
Reign of King Richard II. to the End of the Reign of King George I.
Ed. Francis Hargrave. (2nd edition.) London: Printed for J. Walthoe
Sen. Etc., 1730:
Vol. I:
The Trial of Sir Nicholas Throckmorton (THROCKM)
The Trial of Sir Walter Raleigh (RALEIGH)
Vol. IV:
The Trial of Titus Oates (OATES)
The Trial of the Lady Alice Lisle (LISLE)
The Statutes of the Realm (II) (STAT2)
1963 The Statutes of the Realm. Printed by Command of His Majesty King
[1816] George the Third in Pursuance of an Address of the House of Com-
mons of Great Britain. Vol. II. London: Dawsons of Pall Mall.
The Statutes of the Realm (III) (STAT3)
1963 The Statutes of the Realm. Printed by Command of His Majesty King
[1817] George the Third in Pursuance of an Address of the House of Com-
mons of Great Britain. Vol. III. London: Dawsons of Pall Mall.
The Statutes of the Realm (IV) (STAT4)
1963 The Statutes of the Realm. Printed by Command of His Majesty King
[1819] George the Third in Pursuance of an Address of the House of Com-
mons of Great Britain. Vol. IV. London: Dawsons of Pall Mall.
The Statutes of the Realm (VII) (STAT7)
1963 The Statutes of the Realm. Printed by Command of His Majesty King
[1820] George the Third in Pursuance of an Address of the House of Com-
mons of Great Britain. Vol. VII. London: Dawsons of Pall Mall.
Bibliography 361
Waerferth
See Gregory's Dialogues.
The Wakefield Pageants in the Towneley Cycle (TOWN)
1958 The Wakefield Pageants in the Towneley Cycle. (Old and Middle
English Texts.) Ed. Arthur Clare Cawley. Manchester: The Man-
chester University Press.
Walter Hilton's Eight Chapters
See Hilton's Eight Chapters.
Walton, Izaak, The Compleat Angler (WALTON)
1983 The Compleat Angler, 1653-1676. Ed. Jonquil Bevan. Oxford: Cla-
rendon Press.
Wycliffe, John, The Old Testament (Genesis and Numbers) (WYCOLD)
1850 The Holy Bible, Containing the Old and New Testaments, with the
Apocryphal Books, in the Earliest English Versions Made from the
Latin Vulgate by John Wycliffe and His Followers. Vol. I. Eds.
Josiah Forshall—Frederic Madden. Oxford: University Press.
Wycliffe, John and John Purvey, The New Testament (John) (WYCNEW)
1879 The New Testament in English According to the Version by John
Wycliffe About A. D. 1380 and Revised by John Purvey About A. D.
1388. Ed. Josiah Forshall—Frederic Madden. Oxford: Clarendon
Press.
Wycliffite Sermons (WESERM1; WESERM11; WESERM27; WESERM40; WSERM4;
WSERM16; WSERM23; WSERM28; WSERM32; WSERM36; WSERM43)
1983 English Wycliffite Sermons. Vol. I. Ed. Anne Hudson. Oxford: Cla-
rendon Press.
The York Plays (YORK)
1982 The York Plays. Ed. Richard Bedle. London: Edward Arnold.
Index of subjects
adverbial 125, 127, 133, see also - Brown University Standard Cor-
conjunct, disjunct, subjunct pus of Present-day American
- scope 272, 310-313 English 172
affect 8-10, 185-258, 280 - Century of Prose 20, 129, 173
anglicization 268, 336 - Early American English 11
apposition 7-8, 121-174 - Early English Correspondence 11
- exemplifying 128, 169 - Early English Medical Writing 11
- expository 7-8, 121-174 - Helsinki 3-5, 9, 11-12 and pas-
attitude 142, 160, 193, 201, 232, sim
240, 245, 269, 270, 278, 279, - London-Lund Corpus of Spoken
280, 290, 314, 324, 326, see also British English 172
involvement, point of view, - Older Scots 9, 11, 202, 270, 314
stance, subjectivity - Penn-Helsinki Parsed Corpus of
audience 142, 150, 154, 158, 168, Middle English 11
171, 188-191, 193, 195, 197, - Survey of English Usage Corpus
202, 234, 235, 253, 256, 268, of Written British English 172
270, 271, 300, 321, 328, 329, correlation 269, 272, 274, 289,
330-332, 336 290, 301, 305, 310-311, 315,
- non-professional 321 316-317, 324-328, 333-336,
- professional 321, 323 337, 338
author-centred 277
auxiliary, see verb: be/have, modal deixis 195, 198, 230
auxiliary, passive auxiliary, - proximity 199, 206, 210, 252,
tense auxiliary 253, 256," 257
dialect, see also Great Scandinavian
be 5-6, 17-80, 87-118 Belt
binomial construction - Old English 91
Boethius 294, 300, 301, 305, 312- - Middle English 92-100
313, 322, 324, 327 - social 2
dialectal variation 7, 166, 171
carnivalism 221, 256 dialogue 161, 188, 190, 196, 197,
chi-square test 32 213, 214, 216, 217, 226, 241,
complement 59-63, see also 242, 249, 283, 289, 318, 322, 329
object(-like) complement dimension 2, 8-11, 186, 193, 194,
conjunct 337 198, 203, 204, 232, 244, 251,
contraction 131, 199, 200, 213 252, 256, 269, 279, 284, 305,
conventions, see genre conventions 325-327, see also textual
corpus 3-5, 11-12 dimension
-ARCHER 20, 21 - descriptive versus attitudinal 269,
- Brooklyn-Geneva-Amsterdam- 279, 284, 305, 325-327
Helsinki Parsed Corpus of Old - multi-feature 269-270
English 12 direct speech 196, 221, 226, 235,
236, 252, 257
Index of subjects 367
discourse 143, 155, 189, 196, 199, - informal language 31, 41, 49, 80,
234, see also genre conventions 197, 322, 330-332
- field 268 f-test 232, 258
- mode 268 functional load 18, 27, 28, 112-113
- tenor 268
disjunct 271, 281-283, 310, 311- gender 31, 50-51
312, 316, 325, 329 generic sentence 91
- sentence-initial 271, 282, 312 genre 1-2, 3-5, 8-11 and passim,
distinctive feature 2, 190, 194, 197, see also text type
230 genre conventions 186, 188-190,
durative, see verb 193, 195, 230, 256, 258
- discourse properties 185, 186,
egocentricity 195, see also focus: 189, 267-270, 301, 329
egocentric - features 203
evaluative, see adjective, adverb -politeness strategies 188, 197, 202
evidentials 201 - rhetorical 157-158
evidentiality 203, 212 - style 191
exclamation 200, 202, 204, 206, genre styles 4-5, 8-11, 188, 190,
210, 214, 223, 231, 232-237, 202-204, 256, 267, 269, 270,
242, 251, 256, 257 272, 328
existential sentence 103 Glim program 68, 80
expletive 10 grammar 122, 123, 267, 273, 326,
327, 339
fabliau 235, 236, 256 - prescriptive 18, 70
factor 1-2, 8-11, 121, 150, 170 grammatical model 2-3
- extralinguistic 1-2, 8-11, 17, 19, grammaticalization 18, 270, 271,
31-32, 38-51, 69-70, 113-114, 330
268, 269, 316-323, 327-328, 336 Great Scandinavian Belt 100
- linguistic 1-2, 17, 19, 31-32, 52-
67, 69-70, 336 have 5-6, 17-82
- interaction, see logistic regression heterogeneity 9, 203, 225, 268,
analysis 276-277, 288-289, 301, 318,
factor analysis 4-5, 186, 199, 201, 319, 337, 339
202-231, 245, 247, 251, 252, homogeneity 276, 277, 289, 294,
254, 255, 258, 273, 290, 326, 295, 300, 309, 310, 311, 314,
338, 339 316, 318, 319, 320, 321, 324,
focus 121, 130, 199, 249 327, 328
- egocentric 194, 199, 212, 247, homomorphy 272
251, 257, see also egocentricity
- interactive 186, 230, 257, see also indeterminate meaning 27, 36, 70
interaction informal language, see formality
formality 2, 8-11, 31, 51, 322, information processing, see dimen-
330-332, 339 sion, textual dimension
368 Index of subjects
variance analysis 186, 231, 252, see - passive auxiliary 103, 106, 108,
also f-test 112
variation 1, 5-6, 7-8, 8-11 and - private 201, 210, 217, 218, 222,
passim 254, 269, 338
verb 127, 130, 132, see also modal- - process 17-80
ity, subjunctive, tense -progressive 104, 106, 111
- action(al) 17-80, 89, 272, 315 - pseudo-passive 79
- action versus process 31-32, 36- - relational 272
38, 41, 70, 76-78 - semantic category 272, 273
- be/have 17-80 - sensory perception 201, 206, 210
- come 29, 31-32, 45-47 - speech-art 190, 272, 329
- conditional 31-32, 56-58, 70 - stative 27-29, 32, 45, 53, 89, 282
- copula 102, 104-105, 107, 108, - stative versus mutative 31-32,
111 34-36
- durative 31, 56-58, 70, 91 - tense auxiliary 5-6, 17-80, 87-
- emotion(ality) 191, 193, 194, 118
197, 200, 201, 206, 210, 213, - transitive 17, 18, 27, 28, see also
216, 222, 234-237, 239-244, transitivity
253, 256, 257 - v o i c e 272, 315-316, 339
- 'expanded form' 104, 105 - volition 272
- go, see come
- imagination 201, 206, 210, 222 word-class, see adjective, adverb,
- mg-form 31, 54, 55-56, 109-111 conjunct, disjunct, inteijection,
- inert perception and cognition pronoun, subjunct, verb
272, 273, 283, 301, 339
- intransitive 17-80, see also transi-
tivity
- iterative 31, 56-58, 70, 91
- main veib 18, 27, 31-32, 53, 64-
67, 70
- mental activity 201, 210, 217,
218, 254
- mental state 201, 210, 232
- metalinguistic comments 272
- modal auxiliary 200, 201-202,
206, 210, 217, 218, 231, 254-
256, 257
- mood 193
- morphology 89-102
- mutative 17-80, 112
- observation 201, 206, 210, 217
- optative 32, 57-58