Chapter 1
Chapter 1
(Chapters 1–36)
The Theophany
“The Great Holy One will come forth from his dwelling,
4 and the eternal God will tread from thence upon Mount
Sinai.
19
The Indictmenta
a The textual witnesses in this section are often at odds with one another, fre-
quently because of omissions in one or another. For details, see Nickelsburg, 1 Enoch
1, 150–51.
b Gk Eth in.
c Text of this section uncertain. For the rationale of this emendation, see 1 Enoch
1, 150.
4 But you have not stood firm nor acted according to his
commandments;
but you have turned aside, you have spoken proud and
hard words with your unclean mouth against his
majesty.
Hard of heart! There will be no peace for you!
The Verdict
5 “Thena you will curse your days, and the years of your life
will perish,
and the years of your destruction will increase in an
eternal curse;
and there will be no mercy or peace for you!
6 Then you will leave your names as an eternal curse for all the
righteous,
and by you all who curse will curse,
and all the sinners and wicked will swear by you.b
But all the <chosen>c will rejoice;
and for them there will be forgiveness of sins and all mercy
and peace and clemency.
For them there will be salvation, a good light,
and they will inherit the earth.d
But for all you sinners there will be no salvation,
but on all of you a curse will abide.
7 For the chosen there will be light and joye and peace,
and they will inherit the earth.
But for you wicked there will be a curse.f
8 Then wisdom will be given to all the chosen;
and they will all live,
and they will sin no more through godlessness or pride.
The Conspiracy
6:1 When the sons of mend had multiplied, in those days, beauti-
ful and comely daughters were born to them. 2/ And the
watchers, the sons of heaven, saw them and desired them.e
And they said to one another, “Come, let us choose for our-
selves wives from the daughters of men,f and let us beget
children for ourselves.”
3 And Shemihazah, their chief, said to them, “I fear that you
will not want to do this deed, and I alone shall be guilty of a
great sin.”
a For the distich Eth has but those who have wisdom will be humble.
b Eth nor will they be judged.
c Emending Gk to en orgeμ thymou <theou> positing an omitted word.
d Language about “sons of God,” “sons of men,” and “daughters of men” in these
chapters reflects Gen 6:1-4, on which this myth is based. We might translate “sons of
God” as “heavenly beings,” “sons of men” as “humans” or “human men,” and “daugh-
ters of men” as “human women.” However, to retain the complex relationships among
these terms, to indicate gender distinctions where they are evident, and to avoid the
confusion that would arise from the partial replacement of the terms, it seems best to
translate the text literally in this section, reminding the reader that this is a story about
the illicit mating of beings from the divine and the human realms.
e Gks adds and went astray after them: Syr adds and went astray.
f Gks Syr add of earth.
4 And they all answered him and said, “Let us all swear an oath,
and let us all bind one another with a curse, that none of
us turn back from this counsel until we fulfill it and do this
deed.”
5 Then they all swore together and bound one another with
a curse. 6/ And they were, all of them, two hundred, who
descended in the days of Jared onto the peak of Mount Her-
mon. And they called the mountain “Hermon” because they
swore and bound one another with a curse on it.
7 And these are the names of their chiefs:a Shemihazah—this
one was their leader; Arteqoph, second to him; Remashel,
third to him; Kokabel, fourth to him; <Armumahel>, fifth
to him; Ramel, sixth to him; Daniel, seventh to him; Ziqel,
eighth to him; Baraqel, ninth to him; Asael, tenth to him;
Hermani, eleventh to him; Matarel, twelfth to him; Ananel,
thirteenth to him; Setawel, fourteenth to him; Samshiel, fif-
teenth to him; Sahriel, sixteenth to him; <Tummiel>, seven-
teenth to him; Turiel, eighteenth to him; Yamiel, nineteenth
to him; Yehadiel, twentieth to him. 8/ These are their chiefs
of tens.b
7:1 These and all the others with them took for themselves wives
from among them such as they chose.c And they began to
go in to them, and to defile themselves through them, and
to teach them sorcery and charms, and to reveal to them the
cutting of roots and plants.
2 And they conceived from them and bore to them great giants.
And the giants begot Nephilim, and to the Nephilim were
born †Elioud†. And they were growing in accordance with
their greatness.
a The angelic names, which are often corrupted in the Gk and Eth, are largely
attested in the Aram. For these and the emendations made here, see 1 Enoch 1, 175.
b The original wording of this verse is uncertain. See 1 Enoch 1, 175.
c For the textual problems in this chapter, see 1 Enoch 1, 182–83.
3 They were devouring the labor of all the sons of men,a and
men were not able to supply them. 4/ And the giants began
to kill men and to devour them. 5/ And they began to sin
against the birds and beasts and creeping things and the fish,
and to devour one another’s flesh. And they drank the blood.
6 Then the earth brought accusation against the lawless ones.
8:1 Asael taught men to make swords of iron and weapons and
shields and breastplates and every instrument of war.
He showed them metals of the earth and how they should
work gold to fashion it suitably, and concerning silver, to
fashion it for bracelets and ornaments for women. And he
showed them concerning antimony and eye paint and all
manner of precious stones and dyes.
And the sons of men made them for themselves and for their
daughters, and they transgressed and led the holy ones
astray.c 2/ And there was much godlessness on the earth, and
they made their ways desolate.
3 Shemihazah taught spells and the cutting of roots.
Hermani taught sorcery for the loosing of spells and magic
and skill.
Baraqel taught the signs of the lightning flashes.
Kokabel taught the signs of the stars.
Ziqel taught the signs of the shooting stars.
Arteqoph taught the signs of the earth.
Shamsiel taught the signs of the sun.
Sahriel taught the signs of the moon.
a Aram fragment attests sons of men: Gka, as often, has only men. This single word
has been left in the translation in its next two occurrences and elsewhere in these chap-
ters where no Aram exists.
b Translation of this chapter is based on a fairly certain resolution of very complex
textual data. See 1 Enoch 1, 188–90.
c Gka Eth omit this sentence, attested in Gks. It reflects a form of the myth in
which the angelic revelations are primary and lead to the seduction of the holy ones.
Cf. 10:8.
9:1 Then Michael and Sarielb and Raphael and Gabriel looked
down from the sanctuary of heaven upon the earth and saw
much bloodshed on the earth. All the earth was filled with
the godlessness and violence that had befallen it.
2 And entering in, they said to one another, “The earth, devoid
(of inhabitants), raises the voice of their cries to the gates of
heaven. 3/ And now to <us>, the holy ones of heaven, the
souls of men make suit, saying,
‘Bring in our judgment to the Most High,
and our destruction before the glory of the majesty,
before the Lord of all lords in majesty.’”
4 And approaching, they said to the Lord of the Ages,
“You are the God of gods and Lord of lords and King of
kings and God of the ages.
And the throne of your glory (exists) for every generation
of the generations that are from of old.
And your name (is) holy and great and blessed for all the
ages.
5 For you have made all things and have authority over all.
And all things are manifest and uncovered before you,
and you see all things, and there is nothing that can be
hidden from you.
6 You see what Asael has done,
who has taught all iniquity on the earth,
and has revealed the eternal mysteries that are in heaven,
<which the sons of men were striving to learn.>c
10:1 Then the Most High declared, and the Great Holy One
spoke.
And he sent <Sariel>c to the son of Lamech, saying,
2 “Go to Noah and say to him in my name, ‘Hide yourself.’
And reveal to him that the end is coming, that the whole
earth will perish;
and tell him that a deluge is about to come on the whole
earth and destroy everything on the earth.
3 Teach the righteous one what he should do,
the son of Lamech how he may preserve himself alive and
escape forever.
4 To Raphael he said,
“Go, Raphael, and bind Asael hand and foot, and cast him
into the darkness;
And make an opening in the wilderness that is in
Doudael.b
5 Throw him there, and lay beneath himc sharp and jagged
stones.
And cover him with darkness, and let him dwell there for
an exceedingly long time.
Cover up his face, and let him not see the light.
6 And on the day of the great judgment, he will be led away
to the burning conflagration.
7 And heal the earth, which the watchers have desolated;
and announce the healing of the earth, that the plague
may be healed,
and all the sons of men may not perish because of the
mystery that the watchers told and taught their sons.
8 And all the earth was made desolate by the deeds of the
teaching of Asael,
and over himd write all the sins.”
a The translation of Aram >alam and its Gk and Eth equivalents is problematic.
No single English translation is satisfactory. Normally, it is translated eternity and in its
adjectival form eternal. Here the plural is translated ages, and the singular is rendered
eternity, which better conveys the immense time than does the age. For the adjec-
tive, everlasting seems better to convey the notion of an extended time than eternal,
although this latter is used with reference to the Deity. The >alam is thought of as con-
sisting of an everlasting sequence of periods (alternatively all the ages or all the days [or
generations] of eternity). When >alam follows a preposition, the noun is rendered from
of old or forever or for an exceedingly long time where appropriate (cf. 10:5 with 10:6).
No English word indicates the fact that in the Greco-Roman period >alam is acquiring
spatial as well as temporal connections (world as well as age).
b Gks Eth: Gka: Dadoueμl. See 1 Enoch 1, 222.
c Eth over him.
d Or concerning him.
a These two nouns here and in the next line may be double translations of Aram
qushta<.
An Editorial Introduction
12:1 Before these things, Enoch was taken; and no human beinga
knew where he had been taken, or where he was, or what had
happened to him.
2 His works were with the watchers,
and with the holy ones were his days.
a Lit. none of the sons of men. This translation for the generic term is adopted here-
after where feasible.
Narrative Summary
8 And look, dreams came upon me, and visions fell upon me.
And I saw visions of wrath, and there came a voice, saying,
“Speak to the sons of heaven to reprimand them.” 9/ And
when I had awakened, I went to them. And all of them were
assembled together, and they were sitting and weeping at Abel-
Main,a which is between Lebanon and Senir, covering their
faces. 10/ And I recited in their presence all the visions that I
had seen in the dream, and I began to speak the words of truth
and the vision and reprimand to the watchers of heaven.
a For these place names and the text of v 10, see 1 Enoch 1, 248–50.
b Bracketed words, omitted in Gk and Eth, supplied from Aram. See 1 Enoch 1,
251.
c For this clause Aram reads he destined and made and created me.
5 that from now on you will not ascend into heaven for all the
ages;
and it has been decreed to bind you in bonds in the earth
for all the days of eternity.
6 And that before these things, you will see the destruction of
your sons, your beloved ones,
and that you will have no pleasure in them,
but they will fall before you by the sword.a
7 Accordingly, you will not obtain your petition concerning
them, nor concerning yourselves.
You will be petitioning and making supplication;
. . . but you will not be speaking any word from the writ-
ing that I have written.b
a Eth, which could reflect Ezek 10:5: Gk (its) boundary was (horos), perhaps sug-
gesting the sides of the throne, or it may be a corruption of choros (choir). For other
alternatives, see 1 Enoch 1, 258, 264.
b Gk omits first clause, and Eth, the second. Cf. 2 Enoch 33:4.
23 And the holy ones of the watchersa who approached him did
not depart by night,
nor <by day>b did they leave him.
The Oracle
a For watchers Gk reads angels. For the reading see 1 Enoch 1, 258.
b Conjectured phrase added to fill out parallelism. See 1 Enoch 1, 259, 265–66.
a Gks: Gka Eth for from above. One reading is a Gk corruption of the other. See 1
Enoch 1, 268.
b For the textual problems and conjectures in the rest of this section, see 1 Enoch
1, 268–69.
17:1 And they took me (and) led (me) away to a certain place in
which those who were there were like a flaming fire; and
whenever they wished, they appeared as human beings.
2 And they led me away to a dark place and to a mountain
whose summit reached to heaven. 3/ And I saw the place
of the luminaries and the treasuries of the stars and of the
thunders, and to the depths of the ether, where the bow of
fire and the arrows and their quivers (were) and the sword of
firea and all the lightnings.
4 And they led me away to the living waters and to the fire of the
west, which providesb all the sunsets.
5 And I came to the river of fire, in which fire flows down like
water and discharges into the great sea of the west. 6/ I saw
all the great rivers.
And I arrived at the great river and the great darkness.
And I departed (for) where no humanc walks. 7/ I saw the
wintry winds of darkness and the gushing of all the waters of
the abyss. 8/ I saw the mouth of all the rivers of the earth and
the mouth of the abyss.
18:1 I saw the treasuries of all the winds. I saw how through them
he ordered all created things.
6 I came and saw a place that was burning night and day, where
(there were) seven mountains of precious stones—three lying
to the east and three to the south. 7/ And of those to the east,
(one was) of colored stone, and one was of pearl, and one was
of <jasper>.a And those to the south were of flame-colored
stone. 8/ And the middle one of them reached to heaven like
the throne of God—of antimony; and the top of the throne
was of lapis lazuli. 9/ And I saw a burning fire.
10 And beyond these mountains is a place, the edge of the great
earth; there the heavens come to an end. 11/ And I saw a great
chasm among pillars of heavenly fire. And I saw in it pillars
of fire descending; and they were immeasurable toward the
depth and toward the height.b
19:1 And Uriel said to me, “There stand the angels who mingled
with the women. And their spirits—having assumed many
forms—bring destruction on men and lead them astray to
sacrifice to demons as to gods until the day of the great judg-
ment, in which they will be judged with finality. 2/ And the
wives of the transgressing angels will become sirens.”
18:12 Beyond this chasm I saw a place where there was neither fir-
mament of heaven above, nor firmly founded earth beneath
it. Neither was there water on it, nor bird; but the place was
desolate and fearful. 13/ There I saw seven stars like great
burning mountains.
14 To me, when I inquired about them, the angel said, “This
place is the end of heaven and earth; this has become a prison
for the stars and the hosts of heaven. 15/ The stars that are
rolling over in the fire, these are they that transgressed the
command of the Lord in the beginning of their rising, for
they did not come out in their appointed times. 16/ And he
was angry with them and bound them until the time of the
consummation of their sins—ten thousand years.”
19:3 I, Enoch, alone saw the visions, the extremities of all things.
And no one among humans has seen as I saw.
20:1 These are the names of the holy angels who watch.
2 Uriel, one of the holy angels, who is in charge of the world and
Tartarus.
3 Raphael, one of the holy angels, who is in charge of the spirits
of men.
4 Reuel, one of the holy angels, who takes vengeance on the
world of the luminaries.
5 Michael, one of the holy angels, who has been put in charge of
the good ones of the people.a
6 Sariel, one of the holy angels, who is in charge of the spiritsb
who sin against the spirit.
a Textual witnesses are confused here. The verse may originally have ascribed to
Michael supervision over all of Israel or over the righteous of Israel. See 1 Enoch 1,
294–96.
b Eth adds of the sons of men.
a Aram: Gk Eth angel suggesting that elsewhere in this section, where there are
no Aram counterparts, holy angel may also have translated Aram watcher(s) and holy
one(s).
23:1 And from there I traveled to another place, to the west of the
ends of the earth. 2/ And I saw a fire that ran and did not rest
or quit its course day and night, but continued.
a Lit. seed.
b Textual witnesses to this verse differ. See 1 Enoch 1, 301–2.
a Gk to ekdioμkon: Eth corrupt. However, cf. 20:4, which applies the verb ekdeikoμn
(takes vengeance on) to Reuel. See 1 Enoch 1, 310–11.
b Eth adds a clause here that indicates Enoch’s movement to a new place. See
1 Enoch 1, 311.
c Text of previous clause uncertain. See 1 Enoch 1, 312.
d Eth (= Gk euoμdeμ): Gk beautiful to see (eueideμ).
e On the text, see 1 Enoch 1, 312.
f Perhaps originally and the blossom of the tree.
g Gk: Eth. beautiful to see. See above note h.
h Eth its fruit.
26:1 And from there I proceeded to the center of the earth, and I
saw a blessed place where there were trees that had branches
that abide and sprout. 2/ And there I saw a holy mountain.
From beneath the mountain water (came) from the east, and
it flowed toward the south. 3/ And I saw to the east another
mountain higher than it, and between them a deep valley that
had no breadth, and through it water was flowing beneatha
the mountain. 4/ And to the west of this, another mountain
lower than it and not rising very high, and a deep and dry
valley beneath it, between them, and another deep and dry
valley,b at the apex of the three mountains. 5/ And all the
valleys were deep, of hard rock, and no tree was planted on
them.
6 And I marveled at the mountain, and I marveled at the valley,
I marveled exceedingly.
27:1 Then I said, “Why is this land blessed and all filled with trees,
but this valley is cursed?”
2 Then <Sariel>c answered, one of the holy angels who was with
me, and said to me, “This cursed valley is for those who are
cursed forever. Here will be gathered all the cursed, who utter
with their mouth an improper word against the Lord and
speak hard things against his glory. Here they will be gath-
ered, and here will be (their) habitation 3/ at the last times,
in the days of righteous judgment in the presence of the righ-
teous for all time. Here the godlessd will bless the Lord of
glory, the King of eternity. 4/ In the days of their judgment
they will bless †in mercy†e in accordance with how he has
apportioned to them.”
5 Then I blessed the Lord of glory, and his glory I made known
and praised magnificently.
a Eth toward.
b Aram evidently omitted deep and dry.
c Gk Eth read Uriel. Emendation follows 20:6, where Sariel’s place in the sequence
and his function agree with this vision. Aram at 9:1 indicates that the names are
confused.
d Eth the merciful, perhaps influenced by in mercy in v 4.
e Meaning is obscure. Perhaps the text originally referred to a plea for mercy. Cf.
63:1, 5-6.
28:1 And from there I went to the midst of the mountain range
of the desert. And I saw it desolate, and it alone was full
of trees <and plants>. 2/ Water was pouring forth from
above. 3/ Flowing like a copious watercourse, approximately
to the northwest, it brought water and also dew from all
around.
29:1 From there I went to another place in the desert, and I departed
to the east of this mountain range. 2/ I saw trees <of the
field> breathing fragrances of frankincense and myrrh, and
their trees were like nut trees.
30:1 Beyond these I departed far to the east. And I saw another
vast place—valleys of water, 2/ in which were aromatic cane
like reeds. 3/ On the banks of these valleys I saw the fragrant
cinnamon.
31:1 Beyond these valleys, I departed to the east. And I saw other
mountains, and also on them I saw trees, from which flowed
the nectar called storax and galbanum.
2 Beyond these mountains I was shown another mountain, and
on it were aloe trees. All the trees were full of . . . . . . . . , and
it was like the bark of the almond tree. 3/ When they grind
this bark, it is sweeter than any perfume.
32:1 Beyond these mountains, approximately to their northeastern
side I saw other mountains, filled with choice nard and tspr
and cardamom and pepper.
2 From there I proceeded to the east of all these mountains, far
from them to the east of the earth. And I passed over the Red
Sea and departed far from it. And I crossed over the darkness,
far from it.
3 I passed by the paradise of righteousness, and I saw from afar
trees more plentiful and larger than these trees, differing
a The textual situation in these chapters is especially complex due to the pleth-
ora of sometimes obscure proper names, the technical nature of the subject matter,
and the disagreements among Gk, Eth, and two Aram mss. For details, see 1 Enoch 1,
320–28.
33:1 And from there I proceeded to the ends of the earth, and I saw
there great beasts, and they differed each from the other; and
birds also, differing (in) their appearance and their beauty
and their voices, differed each from the other.
To the east of these beasts I saw the ends of the earth, on which
the heaven rests, and the gates of heaven open. 2/ I saw how
the stars of heaven come forth, and I counted the gates from
which they emerge, 3/ and I wrote down all their outlets, one
by one, according to their number and their names, accord-
ing to their conjunction and their position and their time
and their months, as Uriel, the holy angelb who was with
me, showed me. 4/ He showed me and wrote down for me
everything, and also he wrote down their names and their
appointed times and their functions.
34:1 And from there I proceeded to the north, at the ends of the
earth, and there I saw great and glorious wonders at the ends
of the whole earth. 2/ There I saw three gates of heaven open
in heaven. From them the winds in the north emerge. When
they blow, (there is) cold and hail and hoarfrost and snow
and dew and rain. 3/ Through one gate they blow for good,
and when they blow through two of the gates, they blow
with violence, and there is affliction on the earth.
35:1 From there I proceeded toward the west, at the ends of the
earth, and I saw there three gates of heaven open, as I saw in
the east, the same number of gates and the same number of
outlets.
36:1 From there I proceeded toward the south, at the ends of the
earth, and there I saw three gates of heaven open, and from
there the south wind and dew and rain emerge.
2 From there I proceeded toward the east, at the ends of the
earth, and there I saw three gates of heaven open toward the
east and above them, small gates. 3/ Through each of these
small gates pass the stars of heaven, and they proceed west-
ward on the path that is shown them.
4 And when I saw, I blessed—and I shall always bless—the Lord
of glory, who has wrought great and glorious wonders, to
show his great deeds to his angels and to the spirits of human
beings,a so that they might see the work of his might and
glorify the deeds of his hands and bless him forever.
a All Eth mss add here so that they might glorify his work and all his deeds, which
appears to be a doublet of the following two clauses whose parallelism seems original.