From The Tetrarchs To The Theodosians Later Roman History and Culture, AD 284-450 (Scott McGill, Cristiana Sogno, Edward Watts)
From The Tetrarchs To The Theodosians Later Roman History and Culture, AD 284-450 (Scott McGill, Cristiana Sogno, Edward Watts)
VOLUME XXXIV
edited by
SCOT T M C GILL
Rice University, Houston
CRISTIANA SOGNO
Fordham University, New York
EDWARD WAT TS
Indiana University
CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS
Cambridge, New York, Melbourne, Madrid, Cape Town, Singapore,
São Paulo, Delhi, Dubai, Tokyo
Published in the United States of America by Cambridge University Press, New York
www.cambridge.org
Information on this title: www.cambridge.org/9780521898218
© Cambridge University Press 2010
Acknowledgments page ix
Introduction
Scott McGill, Cristiana Sogno, and Edward Watts
vii
viii Contents
References
Index
Acknowledgments
We owe debts of gratitude to a range of people who have made this project
possible. Christina Kraus and the Yale University Department of Classics
have been enthusiastic in their support of our initiatives. Michael Sharp and
Elizabeth Hanlon of Cambridge University Press have been important
resources throughout the process of preparing and assembling this volume.
The Departments of Classics at Rice University and Fordham University
have also made our efforts easier through their financial support. We also
must thank Veronika Grimm who offered good advice even while keeping
our activities a secret.
ix
Introduction
Scott McGill, Cristiana Sogno, and Edward Watts
One had only to open the pages of Ammianus to see that this was
a source for late Roman history that . . . was a wonderfully effective
introduction to a new age, combining the unexpected features of
this new age with a more or less traditional way of describing them.
After the well-practiced regularities of early imperial history, what was
striking about the later Roman empire was its richness and diversity,
and its massive and varied documentation; and here was a writer
prepared to address it in the familiar terms of the Classical historian.
The work of John Matthews can be described in much the same terms that
he uses to introduce the historian Ammianus Marcellinus in the second
edition of his book The Roman Empire of Ammianus. Across a long and
distinguished career, Matthews has framed late antiquity in classical terms,
but with an eye to bringing out the distinctive contours of the new age.
Like Ammianus, Matthews never pretends that the structures and routines
of the high empire survive unchanged into late antiquity. Yet, again like
his most famous subject, Matthews also recognizes the advantages of using
classical tools to draw upon the great range and relative abundance of
sources available to reconstruct the history of the later empire.
Matthews’s Ammianian approach has made significant contributions to
a fertile period in late antique studies. Early in Matthews’s career in the
s and s, Peter Brown led a push to bring scholarship on the period
beyond the pessimistic Gibbonian paradigm as well as the contemporary
(and more deliberate) historical model of A. H. M. Jones. In their stead
came a series of studies highlighting the period’s cultural and religious
dynamism as well as its continuities with the Roman imperial past. Recent
years have seen a reaction against this trend, with the history of (particularly
western) political and economic disruption again being prioritized. While
Matthews : ix–x.
Jones a. The most notable of Brown’s early work tending in this direction is Brown .
E.g. Heather and Ward-Perkins .
scott m c gill, cristiana sogno, and edward watts
Not only was Western Aristocracies “one of the most influential and
challenging studies of Late Antiquity to appear in the s,” as the many
and significant reviews that it received both in English and in several
European languages show, but it also remains a fundamental study for late
antique scholars and students alike. A clear sign of the sustained appeal of
Western Aristocracies was its reprint in with only minor corrections and
a substantial Postscript. While addressing the points raised by reviewers of
the first edition, Matthews refused to engage in what “the awful parlance
of modern Universities” would call a “thorough reappraisal.” That would
have called for the circular scrutiny of a vast body of literature that was
ultimately inspired by Western Aristocracies itself.
The same feeling Matthews displays in Western Aristocracies for the
human dynamics that underlie institutions, events, and movements
informs his second monograph, The Roman Empire of Ammianus ().
Inspired in part by Syme’s Tacitus, Matthews’s Ammianus offers a mon-
umental treatment of the history of Ammianus Marcellinus and the world
that gave it shape. The study is divided into two sections, which elucidate
the life and times of the author in different fashions. The first (Res Gestae)
interprets and expands upon Ammianus’s narrative by offering a detailed
reconstruction of the events and personalities featured in the historian’s
text. The historian himself stands as the central figure in this inquiry, as
the focus rests upon events as he experienced them. The second section
of the book (Visa vel Lecta) develops a set of topics “for which Ammianus
is a source and on which his views are of interest.” These thematically
organized sketches provide a comprehensive view of much of the fourth-
century Roman world. They touch upon topics as diverse as the position
and functions of the emperor, the foreign and domestic enemies of the
Roman order, social relationships in the Roman world, and Ammianus’s
religious attitudes. Matthews then concludes with a chapter investigating
Browning .
In addition to Wormald’s review cited above, see Fontaine , Giardina –, and Rosen
. The book also received notice beyond the world of academe and was reviewed by John Wilkes
in The Times Literary Supplement, May .
With characteristic humor, Matthews remarks that the decision to reprint Western Aristocracies was
prompted by the desire “simply to assist in making available once more a book which . . . has enjoyed
the doubtful accolade of being stolen both from University libraries and from the bookshelves of
colleagues.” Matthews : .
Matthews : .
Between Western Aristocracies and Ammianus, Matthews produced Matthews and Cornell . In
the interest of space, however, we treat only Matthews’s monographs in this introduction.
Syme . Matthews : x.
scott m c gill, cristiana sogno, and edward watts
Ammianus’s own conception of his work, which further explores his histo-
riographical method and what we can learn from it and through it.
Ammianus has been praised for its “great originality of both substance
and style,” its richness of detail, and its “immensely entertaining and
stimulating” content; but it has also proven the most controversial of
Matthews’s books. The three areas of greatest controversy seem to be
Ammianus’s place of origin, his religious attitudes, and the degree to
which Ammianus’s rhetorical aims have distorted the “real” Roman world
in his history. In response to the first of these issues, Matthews him-
self mounted a thorough defense of Ammianus’s Syrian origins in a
article that treats in detail the reasons for identifying Ammianus Mar-
cellinus as the recipient of Libanius’s Ep. . Despite some dissent,
meanwhile, Matthews’s nuanced perspective on the historian’s religious
attitudes continues to be influential. Finally, regarding the possible distor-
tions introduced by Ammianus’s rhetorical aims, Matthews has recently
argued that “factual description and rhetoric are not clearly separable fea-
tures of Ammianus’s writing,” owing to the author’s great skill in abruptly
moving between the two. He thus suggests that the presence of rhetoric
need not preclude a record of facts, and that one can responsibly recover
the latter while acknowledging the former. In whatever way these debates
are eventually resolved, Ammianus remains a monument to Matthews’s
extraordinary erudition and care.
Matthews’s book Laying Down the Law: A Study of the Theodosian
Code, finds him moving from the writing of Roman history to the writing
of Roman law. The study appeared during a period of increased scholarly
interest in the Theodosian Code, a collection of laws published in CE
under Theodosius II. Matthews examines not only the content of the
Code, but also the processes whereby the collection was put together and
promulgated. The clarity that Matthews is able to achieve on these matters
is all the more admirable when one considers the density and complexity of
the Code itself. The talent he displays for taking the formidable and making
it accessible – a process that, not irrelevantly, finds him often responding to
Mommsen’s work on the Code – can also be seen as a talent for extracting
significant historical information from what might appear to be inhos-
pitable sources. As Laying Down the Law vividly exemplifies, Matthews
reconstructs ancient history from much more than ancient historiography.
Despite his (good-humored) concern that it will be the “least popular”
of his books (p. xi), Laying Down the Law has become essential reading
in the study of Roman jurisprudence: as one reviewer put it, Matthews
provides “a firm foundation on which to build historical discussions from
the Code.” Scholars interested in the history of legal codification in
Rome, the circulation of laws in the Empire, and, more locally, the sources,
substance, and uses of the Code itself now have Matthews to guide them
through what remains a disciplinary labyrinth. By also rooting the Code so
firmly in its historical context, Matthews makes Laying Down the Law an
invaluable resource for material on late Roman administrative history, the
place of law in late Roman society, and the political and legal landscape of
fifth-century Constantinople.
Matthews’s most recent book, The Journey of Theophanes: Travel, Busi-
ness, and Daily Life in the Roman East, shows him once more finding history
in unexpected places. Theophanes, for which Matthews received the Amer-
ican Historical Association’s Breasted Prize in , uses materials from
a papyrus archive to reconstruct the journey from Hermopolis Magna in
Egypt to Syrian Antioch that the lawyer and public figure Theophanes and
his entourage undertook in the early s. It is a mark of Matthews’s great
scholarly imagination and acuity that, when encountering a set of sources
that largely document travel expenses, he did not equate the quotidian
with the pedestrian and the insignificant, and instead saw the archive as a
valuable source for social and cultural history. Not only does the study
offer insights into what it was like for individuals to live (including in no
small measure what it was like for them to eat) in the late antique world,
but it also connects the Theophanes archive to a broader context, so that
a more panoramic view of the period emerges from its details. Matthews
impressively shows how much historical information is contained in every-
day objects and events. Along with advancing our understanding of ancient
travel, Theophanes joins with his other scholarship in enabling his audi-
ence to continue to discover late antiquity anew.
Lenski b: . Other reviews include those of Ando and Humphries .
Humphries : makes these points similarly.
R. J. A. Talbert expresses a similar admiration for Matthews in his insightful review of Theophanes
(Talbert ).
For a recent work that deals with late antique travel, see Ellis and Kidner .
scott m c gill, cristiana sogno, and edward watts
Inspired by John Matthews’s example, our volume gathers essays that coher-
ently explore topics figuring prominently in his interpretation and recon-
struction of later Roman society. These include politics and elite culture in
late antiquity; late antique historiography; ancient legal theory and juris-
tic texts; late antique authors’ engagements with the classical past; and
the interplay between classical culture and Christianity. The chapters will
largely focus upon the period from the age of the emperor Diocletian (–
) to that of the emperor Theodosius II (–), a period that we call
“the long fourth century.” By this we do not mean to evoke the oft-debated
concept of a “long late antiquity.” Instead, we seek to reveal different
transformations from those that generally interest advocates of that idea.
In the process we follow Matthews in highlighting specific features of a
late classical world, rather than of a postclassical one. For our contrib-
utors, this is a matter of viewing historical events, cultural institutions,
and literary texts against precedents both within the era in question and
across Roman history more broadly, so as to bring out different examples
of social, political, and literary evolution in the period from to .
Also deserving mention are Matthews’s abilities as a prose stylist: the clarity, force, and wit with
which he writes call to mind one of his favorite writers, Gibbon. (The influence of Gibbon on the
Matthewsian footnote is in itself a subject worthy of exploration.)
For a recent example, see Marcone .
For a notable case where late antiquity is conceptualized as “postclassical,” see Bowersock, Brown,
and Grabar .While Matthews is certainly attuned to what is unique about the period, mean-
while, he is consistent in treating it as the later Roman empire rather than as a postclassical age.
Introduction
The volume is organized into three Parts. The first deals with political life
and elite experience in late antiquity. The contributors together convey that
in spite of the rise of Christianity and the emergence of alternative sources
of political and personal authority, many elements of Roman political and
social life remained only slightly changed. Part I begins with David Potter’s
division of Roman history into three distinct phases of self-definition that
shape both its political behaviors and its ability to respond to crises. Potter
attributes the eventual dissolution of the western part of the Roman empire
to the inability of a state increasingly beholden to regional aristocratic office
holders to respond flexibly to the demands of Goths and other outsiders.
And yet, Potter argues, even this later Roman world grew slowly and
organically out of earlier models of imperial self-definition.
Peter Garnsey follows Potter with another far-reaching essay, this time
on the institution of Roman patronage. Garnsey argues that patronage,
long thought to be a vestigial part of Roman social life by the fourth
century, retained its vibrancy as an organizing principle for Roman personal
and political interactions. Like Potter, Garnsey sees institutional evolution
across Roman history; but patronage’s changes proceed more gently and
result in a less dramatic outcome. In a related paper, Cristiana Sogno uses
the correspondence of Symmachus to show how marriage alliances created
and cemented political relationships within the Roman aristocracy much as
they had done since at least the late republic. Sogno shows how the general
model that Garnsey traces actually operates in cementing and securing
particular sorts of later Roman social relationships.
Two other contributions show that the slow and steady evolution of
social and political institutions across the period had the effect of muddy-
ing popular perceptions about the working of the Roman system. In the
first, Jill Harries looks at Constantinian and Theodosian assumptions about
the practical mechanisms for communicating and enforcing law. Harries
goes on to explore the possibility that when political change occurs slowly,
as in the period she examines, administrators may not recognize the degree
to which their social and institutional context diverges from that of their
predecessors. Part I concludes with Serena Connolly’s study of a Constan-
tinian law that shows the emperor working to uphold his traditional duty
to respond to the requests of his subjects while adapting the structure of
his responses to a new ceremonial context. In this, Connolly shows an
emperor responding to the regional concerns that Potter identifies as so
typical of the later imperial system.
Part II analyzes cultural developments in the long fourth century by
focusing upon varied kinds of biographical texts. The aim is to offer fresh
scott m c gill, cristiana sogno, and edward watts
essays also emphasize that change need not entail rupture, and that the
new Theodosian age maintained deep ties with the past’s political practices
and textual forms.
I am grateful to my colleagues Arthur Verhoogt and Nicola Terrenato for comments on an earlier
draft of this paper. My debt to the honorand of this volume is hopefully evident throughout.
Priscus fr. , line (Blockley): prsbeiv to©nun par %et©ou kaª toÓ basileÅontov tän sper©wn
ëRwma©wn . . . ktl. (see also l. ; the placement of Aetius on equal footing with Valentinian III is
also telling). See also fr. Àti Þv gglqh t %ttl t¼n Markian¼n v t kat tn v ëRwma·k
parelhluqnai bas©leia met tn Qeodos©ou teleutn, gglqh d aÉt kaª t tv ëOnwr©av
pri gegenhmna, pr¼v mn t¼n kratoÓnta tän sper©wn ëRwma©wn stelle toÆv dialexomnouv
mhdn ëOnwr©an plhmmele±sqai (the fact that the same usage appears in two different sources
suggests that the language is that of Priscus rather than the epitomators). So too in the case of ëRÛmh,
which in fr. (pª tv basile©av Qeodos©ou kaª OÉalentinianoÓ AÉgoÅstwn strteusan
kat ëRÛmhv kaª Kwnstantinoup»lewv . . . ktl.) designates the geographical area of the empire, a
usage similar to that in fr. : ¨ke gr tiv gglwn t¼n %ttlan to±v kat tn ëRÛmhn piqsqai
basile©oiv.
ILS , –: utriusque inpe|rii iudicii sublima|to.
For this ceremony, see Matthews : –.
david potter
anything like the form that it would in the late fourth century. Nor can
we now know whether, for instance, the lex Ovinia recognized an existing
state of affairs or whether it created essentially a new institution when
the Roman people granted the censors, rather than the consuls, the power
to select members of the senate. Similarly, scholars would debate such
topics (without self-evidently satisfactory resolution) as the development
of the manipular legion, or the practice of devotio. They could also make
impressive errors such as attributing the grant of a yearly allowance in
denarii to Campanian equites to the period of the Latin wars in the s
(nearly a century before the first denarius was minted). For all of this,
one practice does seem to have descended more or less unchanged from
the fourth century to the first, and to have done so because its persistent
use was a sign of its profound importance in the creation of the empire.
This was the deditio in fidem.
The one reasonably complete text of a deditio in fidem reads as follows:
In the consulship of Gaius Marius and Gaius Flavius, the people of the Saenoci
handed over themselves and all their worldly goods to Lucius Caesius, son of
Lucius, the imperator. Lucius Caesius, son of Lucius, the imperator, after he had
received them in his power consulted his consilium about what he should instruct
them to do. In accord with the advice of the consilium, he ordered that they hand
over the arms, hostages, deserters (?), captives, stallions, and mares that they had
taken. They handed all of these over. Then Lucius Caesius the son of Gaius ordered
that they should be free and restored to them the fields and buildings, laws and all
other things that had been theirs on the day before they handed themselves over
and still existed so long as the Roman senate and people agreed, and, concerning
this matter he ordered that they send ambassadors: Crenus the son of [ . . . ? . . . ],
Arco the son of Catonus were the legates.
On the lex Ovinia, see Cornell ; Oakley : – (it may be significant that Livy does not
mention this law directly but records the lectio senatus carried out by Appius in that presumes
passage of the law at ..).
On both points see the excellent discussions in Oakley : –, –.
Livy ..; the source is a bronze tablet. For the issues see Oakley : –, who may be too
generous to Livy on this occasion. Likewise the immediately preceding notice in Livy about the
treaty with the Laurentes might preserve a variant tradition from that alluded to on ILS ,
–, honoring Spurius Turranius, the pater patratus populi Laurentis foederis | ex libris Sibullinis
percutiendi cum p.R.
Hölkeskamp , esp. pp. –, arguing for a link with fetial procedure, but see, on the contrary,
Watson : –. For the role of diplomacy during the fourth-century period of expansion, see
Auliard : –, –. For the importance of fides in personal relationships, see Garnsey, in
this volume.
AE no. : C. Mario vac. C. Flavio vac. [cos.] | L. Caesio C. f. imperatore populus Saeno[corum
se suaque] | dedit. L. Caesius C. f. imperator postquam [in dicionem] | accepit ad consilium retolit
quid est im[perandum | censerent. De consili sententia inperav[it arma obsides transfugas?] | captivos,
equos, equas quas cepisent [dederent. Haec | omnia dederunt. Deinde eos L. Caesius C. [f. imperator
The unity of the Roman Empire
liberos | esse iussit agros et aedificia leges cete[raque omnia | quae sua fuissent pridie quam se dedid[issent
quaeque | extarent eis redidit, dum populus [senatusque | Roomanus [sic] vellet; deque ea re eos [mitti
et Romam]| eire iussit vac. legatos Cren[um (?) . . . f. | Arco Cantoni f. vac. Legates [sic].
Virgil, Aen. .; RGDA .; see also Hor. Carm. Saec. –.
BG ..–: Bello superatos esse Arvernos et Rutenos a Q. Fabio Maximo, quibus populus Romanus
ignovisset neque in provinciam redegisset neque stipendium posuisset. Quod si antiquissimum quodque
tempus spectari oporteret, populi Romani iustissimum esse in Gallia imperium; si iudicium senatus
observari oporteret, liberam debere esse Galliam, quam bello victam suis legibus uti voluisset.
david potter
allowed into the faith and power of the Roman people.” While one may
wonder from whom they learned the precise language of a deditio, Caesar
seems clearly aware of the long tradition of states summoning Rome to
their aid by making precisely such a request. A few decades earlier, the
army of Lucullus had been outraged when the general accepted deditiones
from cities in Bithynia since it meant that they would not be allowed to
sack them. Lucullus seems thus to have been aware of the condemnation
of Marcus Popillius Laenas for his slaughter of the Ligurians after their
deditio in . Cicero also commented upon the importance of showing
fides to those who surrendered.
Discussions of this sort reflect antiquarian views on the nature of deditio,
but they may also have been directly relevant to the status of some com-
munities into the later part of the second century as the terms of a deditio
would have defined the terms of that city’s relationship to Rome. The fact
that the concept was alive and well in late republican Rome is therefore not,
in and of itself, sufficient to condemn all Livian (and other) reconstruction
of mid-republican negotiations in which the notion of the deditio and fides
dominate. This is even more so the case because there is independent evi-
dence for the importance of the concept in the mid-republic, and because
very similar statements about the importance of the deditio appear in the
work of two Greek authors, both considerably closer in time to the late
fourth century BCE than was Livy. One is Polybius, whose account of
the Mamertine appeal to Rome during BC was presumably extracted
from the work of Fabius Pictor. In this case Polybius writes that when
the Mamertines made their deditio to Rome as a way of bringing Roman
power into Sicily, the senate debated the point without reaching resolution,
allowing the consul, Appius Claudius, to put the matter before the people.
The point at issue seems to have been whether or not a deditio should be
accepted from a people as fundamentally unattractive as the Mamertines.
BG ..: Eo cum de improviso celeriusque omnium opinione venisset, Remi, qui proximi Galliae ex
Belgis sunt, ad eum legatos Iccium et Andebrogium, primos civitatis, miserunt, qui dicerent se suaque
omnia in fidem atque potestatem populi Romani permittere.
See also BG ..: omnes maiores natu ex oppido egressi manus ad Caesarem tendere et voce significare
coeperunt sese in eius fidem ac potestatem venire neque contra populum Romanum armis contendere, with
the discussion in Hölkeskamp : , on the gestures that went with a deditio (also seemingly
familiar to the Bellovaci, if Caesar is to be believed).
Plut. Lucull. . with Auliard : –.
For Laenas, see Liv. .; for outrage, see also with Hölkeskamp : –; .
Cic. Off. .. On this point, see esp. Hölkeskamp .
Pol. ..–: o¬ d pr¼v ëRwma©ouv prsbeuon, paradid»ntev tn p»lin kaª de»menoi bohqsein
sf©sin aÉto±v ¾mofÅloiv Ëprcousin. ëRwma±oi d polÆn mn cr»non p»rhsan di t¼ doke±n
x»fqalmon e²nai tn log©an tv bohqe©av.
The unity of the Roman Empire
On their side, the Mamertines seem to have been fully aware of the fact
that the acceptance of a deditio placed Rome under a moral obligation.
When they did accept the Mamertine invitation, we are told that Hiero of
Syracuse pointed out that the action made a mockery of the Roman claims
to be devoted to the concept of fides:
Hiero replied that the Mamertines, who had laid waste Camarina and Gela and
had seized Messana in so impious a manner, were besieged with just cause, and
that the Romans, harping as they did on the word fides, certainly ought not to
protect assassins who had shown the greatest contempt for good faith; but if, on
behalf of men so utterly godless, they should enter upon a war of such magnitude,
it would be clear to all mankind that they were using pity for the imperiled as a
cloak for their own advantage, and that in reality they coveted Sicily.
The importance of Hieron’s observation is that it seems to have figured in
the mid-third-century BCE history of Philinus of Agrigentum and is thus
as early a description of Roman diplomacy as we have, confirming that the
picture of Roman diplomacy based upon fides that Livy offers is not simply
a creation of the first century BCE.
Fides was one of the four virtues celebrated by the Romans in a group
of temples to divinities concocted out of self-congratulatory abstractions
upon the instruction of the Sibylline oracles in the first half of the third
century (the others are Concordia, Victoria, and Spes). It was also a
principle underlying crucial legal and quasi-legal institutions within the
Roman state as structures emerged in the course of the sixth and fifth
centuries BCE to stabilize and expand the collection of aristocratic gentes
that had existed, seemingly, since the city began to take shape. Indeed,
just as the fifth-century law code of the Twelve Tables institutionalizes
horizontal practices of maintaining property within gentes, so too does it
institutionalize the vertical structures within a gens that are based upon the
relationship between patroni and clientes even as it also creates a framework
for a state to operate independently of those relationships. Thus, while
the first and second tables establish the framework for public trials and
distinguish the categories of assiduus and proletarius within the overall
Diod. .: ¾ d ëIrwn pekr©nato di»ti Mamert±noi Kamrinan kaª Glan nasttouv
pepoihk»tev, Messnhn d sebstata kateilhf»tev, dika©wv poliorkoÓntai, ëRwma±oi d,
qrulloÓntev t¼ tv p©stewv Ànoma, panteläv oÉk ½fe©lousi toÆv miaif»nouv. For discussion
of the source of Diodorus here, see, in general, the discussion in P. Goukowsky’s recent Budé
edition, though some may feel that the case in favor of Silenus rather than Philinus of Agrigentum
as the direct source had long since been put to rest by Walbank (it should be noted that the
volume reviewed here will still inform those who do not believe that Silenus was Diodorus’s source
on many other points).
Orlin : . See, in general, Smith : –, –.
david potter
body of civites, the tenth table orders that public trials be held before a
full meeting of the people; the eighth also states that if a patronus should
defraud a cliens, he shall be sacer, a stark contrast to the class relationship
envisaged in the sixth, which appears to refer to nexum (debt bondage).
Implicit in the statement of the eighth table is a relationship of fides between
patronus and cliens that placed a significant burden on the patronus. So,
too, the deditio was not simply a surrender; it was the establishment of a
bond that placed significant responsibility upon the Roman state.
The deditio is not the only device in the toolbox of mid-republican
expansion that reflected relationships within Roman society. So, too, did
the procedures linked with the declaration and ending of war. The under-
lying principle of the fetial procedure employed to declare war was that
a foreign people must have done something to the Romans that required
redress. The procedure itself, with its protolegal language summoning
the gods to witness that the Romans were wronged and its assertion that
the Romans had tried to avoid conflict by having the offending state make
amends for what had happened, conveyed the notion that Rome would
not act without divine sanction. Similarly, the concept of impietas and
discourse, even at an early date (if it is right to think that Macrobius’s
quotation of discussion of the role of impietas in determining the outcome
of the battle of Allia is from a fourth-century source), on the catastrophic
consequence of irritating the divine would seem to have offered power-
ful support to a diplomatic tradition based upon the assertion of divine
approval. It is perhaps of broader historical interest to note that the fetial
procedure implied de facto that Rome could not develop a doctrine of
preemptive warfare and succeed in becoming a great power.
Although treaties in all Mediterranean societies, virtually by definition,
were sworn with gods as witnesses, the Roman notion of the foedus extends
to some degree beyond this in its assertion of moral probity on the part
of the participants. Other peoples did not stress that participants should
act without bad faith (sine dolo malo), a phrase that is a telltale indication
of Roman draftsmanship, or use a term derived from the concept of good
faith (foedus derives from the archaic form of fides), as opposed, e.g., to
terms indicative of friendship – fil©a – or joining together (e.g., sunqkh).
The ethical significance of the foedus is perhaps most strongly stated by
Crawford : no. . .: adsiduo vindex adsiduus esto. Proletario ?civi? quis volet vindex esto; .:
de capite civis, <ni> maximus comitatus <est>, ne ferunto; .: si patronus clienti fraudem fecerit,
sacer esto; .: cum ?faciet nexum? mancipiumque, uti lingua nuncupassit, ita ius esto.
Garnsey, in this volume. Watson : . Macrob. Sat. ..–.
For the religious aspect of the foedus, see still Mommsen , vol. : –.
The unity of the Roman Empire
Cicero, in his observation that the foedus that Romulus struck with Titus
Tatius established the integration of former enemies into the Roman polity
as a basic way that Romans did business. In this period as well, the oaths
that would sanctify a treaty would ideally be sworn by a fetial, who would
sacrifice a pig as the oaths were sworn, a scene illustrated, for instance,
on a stater issued between and , depicting a Janiform version of
the Dioscuri on the obverse and two soldiers standing on either side of a
fetial who holds the soon-to-be sacrificed pig between them. The meaning
of the scene stresses the centrality of the alliance system to the Roman
state and the importance of the notion that the war with Hannibal was
a cooperative effort between Rome and the Italian allies. Hannibal had
recognized that this was the key to Rome’s strength (as is clear from the text
of the treaty with Philip V), but he could not undo centuries of mutual
obligation through mass slaughter.
Well before Caesar exploited the language of archaic Roman diplomacy
to further his designs in Gaul, and even as the threat of Hannibal was
fading from view, the Roman empire ceased to be based upon the ethical
principle of fides and became rooted in the legal definition of imperium.
The change was gradual and, perhaps, cannot be seen to be fully complete
until the generation prior to that of Marius and Sulla, for it is only in the
second half of the second century that definitions of imperium are firmly
tied to provincial boundaries and that imperium assumes its dual meaning
of magisterial power and the total geographical region wherein the power
of Roman magistrates was exercised. The usage seems to have developed
only gradually in the course of the second century BCE – the earliest extant
usage of imperium to designate a “kingdom” appears to be a fragment of
Accius – and to have been preceded by more than a century by the change
in standard usage of provincia from “task” to the area where the “task” was
carried out. By the end of the second century, we also have firm evidence
Cic. Balb. : Illud vero sine ulla dubitatione maxime nostrum fundavit imperium et populi Romani
nomen auxit, quod princeps ille creator huius urbis, Romulus, foedere Sabino docuit etiam hostibus
recipiendis augeri hanc civitatem oportere; Rep. .: qua ex causa cum bellum Romanis Sabini intulissent,
proeliique certamen varium atque anceps fuisset, cum T. Tatio rege Sabinorum foedus icit, matronis
ipsis quae raptae erant orantibus; quo foedere et Sabinos in civitatem adscivit sacris conmunicatis, et
regnum suum cum illorum rege sociavit – with Auliard : .
Crawford : no. /. See also ILLRP , the inscription honoring Duilius, who stresses Rome’s
defense of allies and the role of the allies in the defeat of Carthage.
Pol. .. The full implications of this document cannot be discussed here, but see the summary in
Potter : –.
Richardson remains an essential guide to the subject.
On this point, see especially the excellent discussion in Bertrand . For the significance of Accius
– (Ribbeck), see Richardson :.
david potter
that the senate was taking steps to limit the ability of a governor to exercise
authority while in transit to or from his province or to move an army
outside the fines without permission. The most important evidence in this
case stems from the language of a lex Porcia that might date to either
or BCE. A section of that law, quoted in the Law on the Praetorian
Provinces of BCE, states that
No-one, in contravention of those measures that are in the statute which
M. Porcius Cato passed three days before the Feralia, is knowingly, with wrongful
deceit, to draw up (an army) or march or travel outside his province, for whatever
reason, or whenever he shall arrive, nor is any magistrate or pro-magistrate to travel
or proceed outside the province in command of which it shall be appropriate for
him to be in accord with this statute, except according to the decree of the senate,
except for reasons of travel or for reasons of state, and he is, without wrongful
deceit, to restrain his staff.
The lex Porcia, whatever its date, appears to have been relatively close in
time to the composition of Artemidorus’s description of Spain. Even if the
papyrus that purports to present a section of that work is a nineteenth-
century forgery, the surviving fragment, upon which the forgery was based,
is concerned with the boundaries of the Roman provinces in Spain and is
the earliest direct evidence for the importance of fines in defining magisterial
authority.
The link between imperium and space that was established in the course
of the second century BCE provided one of the most important sup-
ports underpinning the Augustan regime. Documents of the new regime
reveal explicitly that the technical authority required to command the
armies – the imperium maius – was defined in terms of the provinces.
Crawford : no. , Cnidos Copy Col. iii, –: mte tiv toÅtoiv to±v prgmasin Ëpenan|t©wv
to±v n täi n»mwi Án Markov P»rkiov | Ktwn strathg¼v kÅrwse pr¼ ¡mrwn gì t|än
Fhral©wn kt¼v tv parce©av ktas|stw mte gtw tiv mte poreus|qw tiv diì ks[tote]
pxei e«dÜv d»lwi |ponhräi mte tiv rcwn mtì ntrcwn | kt¼v tv parce©av, <f’> ¨v
aÉt¼n parce©av ka|t toÓton t¼n n»mon e²nai de± £ desei, | e« m p¼ sugkltou gnÛmhv,
poreus|qw mte proagtw, e« m diapore©av ne|ken £ dhmos©wn crin pragmtwn, toÅv
te |autoÓ kwlutw {e«dÜv}neu d»lou ponhroÓ. For a different view, arguing that the notion
that provinces had fixed fines was not common until the middle of the first century see Richardson
: .
Stephanus. s.v. ìIbhr©ai: p» d tän Purhna©wn ½rän wv tän kat Gdeira t»pwn kaª tän
ntotrwi klimtwn ¡ sÅmpasa cÛra sunwnÅmwv ìIbhr©a kaª ëIspan©a kale±tai die©rhtai dì
Ëp¼ ëRwma©wn e«v dÅo parce©av kaª tv mn prÛthv stªn parce©av ¡ diate©nousa p¼ tän
Purhna©wn ¾rän pasa mcri tv Kainv Karchd»nov kaª KastÅlwnov kaª tän toÓ Ba©tov
phgän tv d deutrav stªn parce©av t mcri Gade©rwn kaª t kat tn Luseitanian. The
text first published in Gallazi and Kramer has been attacked as a forgery in Canfora ;
Richard Janko has recently discovered evidence that would support Canfora’s case, but Ludwig
Koenen, who examined the papyrus when it first appeared on the market in the early s, tells
me that he saw sand in the ink, which would suggest that the ink was indeed ancient.
The unity of the Roman Empire
Thus, in his funeral oration for Marcus Agrippa, Augustus said of his
former colleague and son-in-law that “it was ordained by a law, that no
one should have greater imperium than you in any of those provinces
into which the common affairs of the Roman people should call you.”
The precise meaning of this phrase, which can be traced, verbatim, to
the language of a motion connected with the passage of a law grant-
ing Gnaeus Pompey control of the grain supply of Rome in BCE, is
confirmed by its appearance in the decree of the senate settling the case
of Gnaeus Calpurnius Piso. The senate stated that Piso’s crimes arose
when
he should have remembered that he had been given as a support for Germanicus
Caesar (who had been sent by our Princeps in accordance with the authority of
this order to settle overseas affairs that required the presence of either Ti. Caesar
Augustus himself or of one or the other of his two sons), ignoring the majesty of
the imperial house, and also ignoring the law of the land – having been attached
as a proconsul to a proconsul, about whom a law had been carried in a public
assembly providing that in whatever province he entered he had greater imperium
than the province’s proconsular governor, with the proviso that in every case Ti.
Caesar had greater imperium than Germanicus Caesar.
P. Koln. : –: kaª e«v{v}v dpo|t se Ëparce©av t koin tän ìRw|ma©wn flkoito, mhqen¼v
n |ke©naiv xous©an <e²nai> m. e. ©.zw. tv sv n. | n»mwi kurÛqh.
SCP –: cum deberet meminisse adiutorem se datum | esse Germanico Caesari, qui a principe nostro ex
auctoritate huius ordinis ad | rerum transmarinarum statum componendum missus esset desiderantium |
praesentiam aut ipsius Ti. Caesaris Aug(usti) aut filiorum alterius utrius, neclecta | maiestate domus
Aug(ustae), neclecto etiam iure publico, quod adle<c>t(us) pro co(n)s(ule) et ei pro co(n)s(ule), de quo |
lex ad populum lata esset, ut in quamcumq(ue) provinciam venisset, maius ei imperium | quam ei qui
eam provinciam proco(n)s(ule) optineret, esset, dum in omni re maius imperi|um Ti. Caesari Aug(usto)
quam Germanico Caesari esset. For the late Republican precedent, see Cic. Att. ..: alteram Messius,
qui omnis pecuniae dat potestatem et adiungit classem et exercitum et maius imperium in provinciis
quam sit eorum qui eas obtineant. Messius’s bill did not pass, but the fact that he used this formula
suggests that it was available to legislators of the s more generally.
See Tac. Hist. ..; .. (shown to be imprecise by the acta Arvalia for that year, on which
see now Scheid : no. and Scheid . On the matter of the relatio passed in AD and
mentioned in Tac. Ann. ., I am indebted to discussion with J. F. Matthews. For the history of
laws conferring power on emperors otherwise see Brunt .
david potter
of Corbulo in the east was couched in terms redolent of the lex Gabinia,
and he had himself composed the remarkable discussion asserting that the
generation of Augustus was but one removed from his own. The contin-
ued relevance of republican precedent is reflected not only in the reading
list of Aulus Gellius, concentrating as it does upon works composed prior
to the time of Augustus, but also in the scholarship of Festus and other
intellectuals of the imperial period. The same cultural bias is reflected
in legal thinking when, for instance, Tacitus’s younger contemporary, the
jurist Pomponius, wrote that
More recently it has happened that there are fewer paths for establishing law; this
seems to have happened through stages under the force of circumstance, so that it
is necessary for the state to be governed by one man (for the senate is not able to
govern all the provinces properly). A princeps therefore was appointed, to whom
was given the right that what he had decided be considered law. (D. ..)
Tac. Ann. ..: scribitur tetrarchis ac regibus praefectisque et procuratoribis et qui praetorum finitimas
provincias regebant, iussis Corbulonis obsequi, in tantum ferme modum aucta potestate, quem populus
Romanus Cn. Pompeio bellum piraticum gesturo dederat; Dial. passim.
D. ..– with Millar : .
The unity of the Roman Empire
(as was plainly the case with the grant to Germanicus). The partibil-
ity of imperium maius had important consequences for the unity of the
empire, for it enabled the ad hoc creation of large regional commands.
Consequently, from the first to third centuries, the practice of appointing
deputies with commands greater than a single province is well attested.
Leaving aside men who governed more than one province at a time (e.g.,
Pertinax’s governorship of both Moesian provinces in and the gover-
norship of both those provinces and Daciae tres in ), but including men
such as Aulus Plautius, Vespasian, and Petilius Cerialis whose command
for a specific bellum involved the ability to give orders to other provincial
governors, there are no fewer than nine such men between the death of
Augustus and that of Antoninus Pius.
Ideology is in these cases the expression of the corporate interest of
the governing class. The frequency of the appointments of what were in
effect “deputy emperors” throughout the first two and a half centuries CE
without infringing on the essential unity of the imperium highlights the
significance of the change in expression after Diocletian’s abdication in
, and it raises the question of why Marcus’s power-sharing arrangement
with Lucius Verus proved so very different from that of Diocletian and
Maximinus.
The transformation was not the result of sudden change, but just as the
alteration from “ethical” to “legal” conceptions of empire had occurred
in response to gradual circumstance, so, too, did the change from “legal”
to “administrative” definition. The rise of the “administrative” definition
of imperial power was the result of the integration of local ruling classes
into the lower echelons of the imperial governing class. Early signs of
the process appear in such texts as the foundation of Salutaris at Ephesus
or of Demosthenes at Oenoanda, where former imperial officials who
either returned to home cities or set up residence at provincial centers
invoked imperial protection for self-commemorative foundations. That
such protections might actually work is confirmed by a letter written
by Hadrian in response to an embassy from the International Theatrical
Association of the Artisans of Dionysus, Sacred and Crowned Victors
stating that “I order that all the games shall be held and that a city is
not to divert the funds established for games according to law, decree, or
Vell. Pat. ..: sed dum in hac parte imperii omnia geruntur prosperrime; see also Tac. Agr. with
Richardson : .
For a list, see Potter ; the omission of Petilius Cerealis’s command in the war to suppress the
Batavian revolt from the list of those with imperium maius was a mistake.
Dmitriev : .
david potter
Petzl and Schwertheim : lines –: ToÆv gänav pntav gesqai keleÅw kaª m xe±nai
p»lei p»rouv gänov kat n»mon £ kat yfis|ma £ diaqkav gomnou[v] metenenke±n e«v
lla dapanmata oÉd e«v rgou kataskeun f©hmi | crsasqai rgur©, x oÔ qla t©qetai
gwnista±v £ suntxeiv d©dontai to±v ne[i]ksasin. For further discussion of the text see now
AE no. .
D. ...: non vero in totum xeniis abstinere debebit proconsul, sed modum adicere, ut neque morose in
totum abstineat neque avare modum xeniorum excedat. quam rem divus Severus et imperator Antoninus
elegantissime epistula sunt moderati, cuius epistulae verba haec sunt: “quantum ad xenia pertinet,
audi quid sentimus; vetus proverbium est ‘oÎte pnta oÎte pntote oÎte par pntwn.’ nam
valde inhumanum est a nemine accipere, sed passim vilissimum est at omnia avarissimum.” Contrast
D. ..: Lex Iulia repetundarum pertinet ad eas pecunias, quas quis in magistratu potestate curatione
legatione vel quo alio officio munere ministeriove publico cepit, vel cum ex cohorte cuius eorum est.
Excipit lex, a quibus licet accipere: a sobrinis proprioreve gradu cognatis, uxore (Macer).
The unity of the Roman Empire
On this point, see Brunt : –, and Garnsey, in this volume. Parsons .
david potter
(and especially loathed) officials seems to have been more common than
widespread reprisals in the wake of a regime change.
Among the important pieces of evidence for the absence of large-scale
eliminations of serving staff is a recently published Michigan papyrus
containing an appeal from a man named Aurelius Thosius for the transfer
of some property, supported by the prefect of Egypt in a process that
appears to correspond exactly to the Palmyrene invasion, suggesting that
the change of regime had no impact on administrative practice (including
the composition of a part of this document in Latin). So, too, at the other
end of this brief interlude, Statilius Ammianus, who served as prefect of
Egypt both under the Palmyrenes and under Aurelian. Statilius succeeded
Julius Marcellinus, a deputy prefect who was appointed prefect after the
death of Tenagino Probus, who had attempted to resist the invasion in .
The earliest date for Statilius is year of Aurelian, the Egyptian year /,
in the Julian year . He was still in office in July/August of . Two
other pieces of evidence, one a papyrus and the other a passage that survives
into the Codex Justinianus from the Codex Gregorianus, likewise reveal that
Aurelian changed as little as possible in recovering the eastern provinces
from Zenobia. The papyrus records an edict of the prefect Hadrianus
Sallustius in which it is clear that members of the Boule in Alexandria
remained in office after the reconquest, while the passage from the period
of Diocletian refers to property that had been seized under the Palmyrenes
and never returned to its original owners. What is evident on the “micro”
scale in these texts would also seem to lie behind events recorded on
the “macro” scale in what pass for the histories of this period. Thus, for
instance, the Syrian army refused to accept the proclamation of Florian by
the army that had once served directly under Aurelian and later under the
emperor Tacitus after the latter’s assassination. The eastern army won, but
For instances of Severan repression, see, e.g., Herod. ..; HA V. Sev. .; Mal. .; Dio ..
with Potter : , ; for Constantius, see Potter : –.
Gagos and Heilporn .
Lewis : , establishing the presence of Statilius Aemilianus on the text and reading Aurelian
as emperor; see also Rea and his discussion on P. Oxy. . Statilius is also prefect on P.
Wisconsin (May of either or ). P. Oxy. , where he is also in office, has no regnal
year; it may fall in the period of the reconquest.
P. Oxy. .–: %drinov SalloÅstiov ¾ diashm»tat[ov parcov] | A«gÅptou lgeiá
prostacqn Ëp¼ .[. .] . . . . . . .[. .] | tän bebouleuk»twn kaston n t. λ. amprott | %lexan-
drwn p»li p¼ toÓ deutrou touv tv | AÉrhli<an>oÓ toÓ n qeo±v basile©av, diatreib»n-
twn | te oÉk pª tv p»lewv m»nhv, ll kaª n pasin to±v tv A«gÅptou nomo±v, tlanton
e«skom©sai pr¼v tn tän . . . letters . . . ].wn qrmwn pi|skeun; CJ ..: Impp. Diocletianus
et Maximianus AA. et CC. Agrippae. Cum cognatum tuum ingenuum, factum Palmyrenae factionis
dominatione velut captivum, distractum esse dicas, praeses provinciae ingenuitati suae reddi eum efficit.
S iiii Id Ian AA conss.
The unity of the Roman Empire
Probus appears to have had a great deal of difficulty enforcing his authority
in the western reaches of his empire, areas that had once been part of the
imperium Galliarum. Although that regime had been created by an officer
whose origins we do not know (Postumus), it ended up under the control
of men whose roots were implanted within the aristocracy of northern
Gaul. Carus, who overthrew Probus, was himself of Gallic extraction, and
seems to have been little loved by the eastern army, even though he led
it to victory in Mesopotamia; that much may be divined – if not from
the dubious tale that his tent was incinerated by a thunderbolt – from the
fact that the officials in that army murdered his son and heir, Numerian,
somewhere on the road between Antioch and Nicomedia, and plainly had
no interest in submitting to the authority of his elder son, Carinus.
Diocletian evidently recognized the perils of “regionalism” in asserting
that the empire remained a whole under the rule of the senior Augus-
tus, but this point could not overcome the tendency to recruit locally
into expanded bureaus of government. Local groups of imperial admin-
istrators could be highly resistant to outside pressure, and, within two
years of Diocletian’s abdication, two of them had thrown up “usurpers”
against the authority of the senior Augustus. Although we lack the ability
to reconstruct the membership of one of these regimes – Constantius I’s
administrative group in – it is possible to do this to some degree for
that of Maximian. In the course of his years of power, it appears that Max-
imian had come to rely heavily upon officials of Italian or North African
extraction, and that these people were willing to support his son, Max-
entius, when he raised the standard of rebellion. Of Maxentius’s three
known praetorian prefects – Manlius Rusticianus, C. Ceionius Rufius
Volusianus, and Ruricius Pompeianus – one, Ceionius, is known to have
been a member of one of the most powerful senatorial families of the third
through fifth centuries and was himself very likely related to Nummius
Tuscus, who served as urban prefect in . At the same time, the list of
prefects of Rome reads like a virtual Who’s Who of the upper echelons of the
Italian aristocracy. The list includes C. Annius Anullinus (–), Attius
Insteius Tertullus (–), Aurelius Hermogenes (–), the Ceionius
Volusianus who also served as praetorian prefect (–), Aradius Rufi-
nus (), and, for religious reasons, Anullinus a second time (Maxentius
century. It was also the alliance between local officials and bureaucrats that
would, years later, set a man named Theophanes, memorably armed with
his martini, from Antinoopolis in Egypt to plead some cause at Antioch
in Syria. The further significance of these alliances is underscored by
Ammianus, especially in the period after the death of Julian, when imperial
bureaucrats wrested effective control of different portions of the empire
from emperors whose main qualification for office was dependence upon
those same bureaucracies in the wake of the all-too-powerful personalities
of Constantius II and Julian. It is testimony to the continuing power of
these groups that even Constantine – whose understanding of authority, on
earth as in heaven, tended to the severely unitarian – devised a succession
scheme that would have redivided the empire into four parts.
It is to Ammianus that we owe much of our ability to trace the decline
of imperial power in the wake of Julian’s demise. This is perhaps most
striking in the case of Valentinian when, as Ammianus points out, his
officials forbade him to come to the aid of his brother when it looked as if
Procopius might drive him from the throne. Valens ended up owing his
throne not so much to his own ability as to the influence of Arbitio, once
magister militum of Constantius. Likewise, Ammianus thought it con-
ceivable that Theodorus might inform Valens of the prophecy that he had
received concerning the succession, while Ammianus also makes it quite
clear that the prime figure in government at this time and the man most
concerned with picking a successor appears to have been the praetorian
prefect. Valens himself had no say in the choice of Gratian as successor to
Valentinian and, more significantly, no ability to react (any more than did
Gratian) to the blatant act of bureaucratic aggrandizement that resulted
in the appointment of Valentinian II as emperor by Meroboduus after
Valentinian I’s sudden expiration. And it is, of course, to the pen of
Ammianus that we owe the memorable picture of Petronius Probus, a man
whom even the emperor feared to move against openly.
Olympiodorus ended his history with a paean of triumph for the unifi-
cation of the east and west, with victory in a campaign where he may have
played a significant role in negotiating the outcome, and with a vision of
Helion, the eastern magister officiorum, placing the imperial robe on the
Roman patronage
Peter Garnsey
a peculiar institution?
There is a problem about patronage. Patronage has traditionally been
viewed as a defining feature of Roman society, an institution of pivotal
importance, offering a vital clue to the relative stability of that society
over time. It was an institution as quintessentially and centrally Roman
as patria potestas, the authority of a Roman male head of household.
Nowadays, however, historians are saying that patronage was much less
significant than it has been made out to be, especially in the sphere that (in
their judgment) really mattered, politics. That is, in the first instance, for
the period of the republic, when political office was highly regarded and
fiercely competed for within the framework of a republican constitution –
before monarchy arrived and transformed the nature of politics. It used
to be thought, to put it simply and starkly, that the Roman aristocracy
under the republic controlled the voting population of citizens through
patronage, that what counted in elections was the quantity and quality of
one’s clients. The experts don’t believe this any more. They follow Peter
Brunt in his conviction that patronage relations were fragile, peripheral,
short-lived, and did not count for very much – especially, but not only, in
the late republican period.
As to the principate, again there is an old idea, now regarded as an
anachronism, that with an emperor in charge private patronage became
redundant. The emperor was universal patron, patron of all citizens, patron
De Ste. Croix stands out as a model study of the historical development of patronage; it
is relatively little known, perhaps because it appeared in a journal of sociology, but its value is
appreciated by some, including John Matthews. See Matthews : n. . John’s own breadth
of interest and knowledge was already visible in Matthews . It gives me pleasure to acknowledge
here the inspiration of his scholarship and the warmth and continuity of his friendship. I am grateful
to Myles Lavan, Arnaldo Marcone, Neville Morley, and Greg Woolf for their enlightening comments
on an earlier version of this paper. Of writers on patronage who have influenced my research (and
their names are easily traceable in the footnotes and bibliography), I would single out Richard Saller.
Brunt : ch. .
peter garnsey
of all subjects. Private patronage simply lost its raison d’être. Brunt is on
the other side here. Glancing forward to the principate, he opined that
while patronage was marginal under the republic, it enjoyed a heyday
under the principate and flourished under the late empire. With regard to
the latter period at least, some historians have arrived at a rather different
conclusion. They think that old-style patronage was overshadowed by new
ways of gaining access to office and power, in particular – money.
Here is a definition of patronage:
First, patronage involves the reciprocal exchange of goods and services. Secondly, to
distinguish it from a commercial transaction in the market place, the relationship
must be a personal one of some duration. Thirdly, it must be asymmetrical, in the
sense that the two parties are of unequal status and offer different kinds of goods
and services in the exchange – a quality which sets patronage off from friendship
between equals.
Saller : . Patronage could be more than a dyadic relationship. See below, p. .
There is a description rather than a definition of clientage in Dig. ... The jurist Proculus states
in passing that clients are inferior in terms of auctoritas, dignitas, and vires, that is, prestige, status,
and resources.
See, e.g., Gellner and Waterbury .
For that matter, patria potestas did not remain the same. In particular, if fathers ever had the power of
life and death over children – and for arguments against, see Shaw – then this had gone by the
late republic. Note also that the rules surrounding emancipatio of the filius familias were gradually
relaxed. See CTh ..,; with Arjava .
Roman patronage
sons a power such as we have.” There are some indications that Roman
patronage was, and was held to be, a “peculiar” institution.
Claude Eilers provides a clue. The evidence for the exercise of patronage
by Romans over Greek cities, which is his subject, comes from inscriptions
that concentrate around the period of the late second century BCE to
the middle of the first. The Roman nobles who entered into patronage
relationships with particular cities were usually provincial governors. Eilers
noticed that the Greek cities in question used the Latin words for patron
and patronage to describe the relationships: they wrote patron or patreuein,
passing over in the process the various terms that they had at their disposal
for describing foreign benefactors – like euergetes, soter, proxenos. This
practice, says Eilers, “does not sit easily with the idea that patronage is a
cultural universal.” Later he describes the phenomenon as “the introduction
of a Roman social institution into the Greek East.”
An inquiry into the singularity of Roman patronage might begin with
ritual, in the first instance, salutatio. This was the early morning greeting
of patron by client – familiar from authors from Cicero through Seneca,
Martial, and Juvenal to Ammianus and beyond – and was the springboard
for a series of acts in which patrons and clients participated on a daily
basis. Galen of Pergamum, in his treatise On How to Recognize the Best
Physicians, alludes to salutatio in a way that implies that the word, if not
the institution, was foreign to him: he claims to have devoted himself
to the study of medicine instead of wasting his time in “what is called
‘salutation.’”
To take the matter further we need to inquire into the content of
patronage and the status of the patronage relationship. Eilers encourages
this approach when he suggests that the special Roman element is the level
of commitment to the relationship on the part of the superior party. This
might imply that the patron took rather a lot onto himself and, perhaps,
that he took risks in doing so.
Eilers was perhaps taking his cue from Dionysius of Halicarnassus,
the Greek historian and antiquarian who wrote imaginatively about early
Rome. Dionysius found Roman patronage (introduced, in his story, by
Romulus) to be different from and preferable to some Greek counterparts.
Gaius, Inst. ..
Eilers : , . Lavan () makes a different point, but also one relevant to Rome’s relations
with provincials, in demonstrating that Romans (to judge from sources such as Cicero and Livy)
made use of the concepts of patrocinium and clientela (in addition to the paradigm of slavery) in
representing the imperial relationship.
Not only clients attended. See Yakobson : –, with refs.
Iskandar : sect. . Dion.Hal. .–.
peter garnsey
It had a fine name, a lofty aim (protection of the poor and lowly), and
imposed obligations on both parties. It also brought positive results: patron-
age was the source of the social concord enjoyed by Romans until the arrival
on the scene of Gaius Gracchus. Dionysius was living in a dreamworld if
he thought patronage relationships could ever have been as balanced and
harmonious as he envisaged them. However, his account of the mutual
services associated with patronage is not without use and might bear some
resemblance to contemporary patterns of behavior or, at least, to patron-
age as a model or ideological construct as formulated by the Romans and
understood by this Greek observer of Roman society. Patrons (according to
the law of Romulus) were to give legal aid and material assistance; clients
were to provide their patrons with financial support when and as neces-
sary in their private lives and political careers. The list of services is not
comprehensive. Dionysius is mainly interested in asserting that Roman
patronage was not exploitative, in contrast with his Greek exemplars, in
that superiors gave as well as received (but only the financial obligations
of the client are spelled out). On the nature and level of commitment of
superiors, Dionysius is interesting: “For both patrons and clients alike it
was impious and unlawful to accuse each other in lawsuits or to bear wit-
ness or to give their votes against each other or to be found in the number
of each others’ enemies.”
Law or legal sanction finds no place in the definition of patronage with
which I began. It is normally held that patronage in Rome was a matter of
fides, grounded in social custom and tradition, not law. Now, Dionysius, as
we saw, thought that patronage originated in a law of Romulus. Patronage
might in fact have been at first grounded in law, but one would not
want this to hang on the testimony of Dionysius. It happens that there
are vestiges of a law of patronage in the Twelve Tables (mid-fifth century
BCE), where it is stipulated that a patron who defrauds his client is liable to
the death penalty. He is “sacer,” potentially a sacrificial victim to the gods,
and as such anyone can kill him with impunity. We find further links
between patronage and the law in the late-second-century law on extortion
associated with Gaius Gracchus. One clause has to do with the appointment
of an advocate; another, with the summoning of a witness. Neither was
permitted if there was a relationship of fides between the accused and a
inferiors were less marked, when slave and filius familias and freeborn client
and freedmen were all on a spectrum, neither wholly subject nor wholly
free. There are markers of this earlier era in the legal sources, for example
in their discussions of the legal positions of sons and freedmen. The jurists
often couple the two, as in the Digest section “On the obedience to be
offered to parents and patrons.” Sons and freedmen appear to have a
considerable amount in common. The surprise is not so much that the
freedman is (rather) like the filius emancipatus but that the filius emancipatus
is (rather) like the freedman. This presumably goes back to some early time
when in the household there was little difference between sons/daughters
and slaves, except in expectations. Such social arrangements could not
survive the substantial changes that Roman society underwent from the
second century BCE on, including the introduction of chattel slavery on a
massive scale. The second type of patronage whose existence I am proposing
was a victim of these changes, which created a society highly differentiated
at the bottom as well as at the top.
However, slaves, selected slaves, continued to be manumitted – and
on a considerable scale. The stock of patroni and liberti was continually
being renewed. And this leads to another point (which again I cannot
develop here). The patronus/libertus relationship could be, and sometimes
was, transitional to the “standard” patronage relationship, between patron
and freeborn client. Whatever restrictions bound the freedman did not
apply to a son. The patron or patron’s son and the freedman’s son could be
involved in a fully fledged, orthodox, patronage relationship. I think this
happened routinely. If a freedman was fortunate enough to found a family,
then that family might move easily into a patronage relationship with the
family that had permitted it to evolve in the first place.
We should bear in mind that a freedman’s son was freeborn: he did
have a father. The profile of the freedman’s son that I am talking about
is of someone who has become the beneficiary of extremely warm and
mutually beneficial relations between his father and his father’s former
master. The freedman/father had served his patron loyally and done him
services beyond those he was obliged to do and beyond the call of duty: in
terms of roles and behavior he was hardly distinguishable from a client. In
consequence, the two families came together in a patronage relationship.
Cf. Crook : . Dig. ..
Under the republic such freedmen might play significant supporting political roles. See Treggiari
: –. One thinks of Butas, in Plut. Life of Cato, or Phania and Cilix, freedmen of Appius
Claudius; see Cic. Ad fam. .ff. See also Cic. Pro Sestio on “libertini optimates.” For counterparts
under the empire, see, e.g., Tac. Hist. ., .; Fronto, Ad L.Verum .. In such texts liberti and
clientes often appear together. In Pliny, Hist. Nat. ., a freedman’s devotion to his patron is one
of four exempla pietatis. See Saller : .
Roman patronage
As regards the imperial period, if Roman patronage is (as Dionysius thought) markedly different
from any Greek model, then it would be interesting to follow the effects of Greek incorporation into
the empire on Greek social behavior. Likewise, it would be worth asking how far Roman practices
were exported to the western provinces and, if so, how they might have interacted with traditional
forms of dependence and social relationship.
Millar : ; Yakobson ; Mouritsen : –, –; Morstein-Marx : ; etc.
North : .
Roman patronage
The first statement is Wallace-Hadrill’s; the second, mine. Cic. Pro Mur. –.
Roman patronage
their ancestors whom they ceased to cultivate and pay observance to, and
betook themselves to the fides and clientela of Chrysogonus.” But we need
to look beyond the success or lack of it of individual patrons in advancing
their protégés, or even in holding their allegiance, to the highly significant
(though far from exclusive) role played by patronage in reproducing the
governing class of republican Rome.
Cic. Pro Roscio Amer. , quoted by Brunt (: ). Chrysogonus was a notorious freedman of
Sulla.
An emperor might have his own private clients. See Suet. Div. Aug. .; Pliny, Pan. ..
According to Brunt (: –), clients needed patronage networks more under the principate
to enhance their careers; and citizens were more vulnerable because citizenship counted for less.
Roman patronage
power. The republic was dead and buried, its voting system defunct. And
Brunt thought that clients could do nothing of any political value for
patrons under the principate. How then can patronage be said to have
flourished? In fact there is plenty of evidence that clients were part of
the support system that was essential for any ambitious politician under
the principate. Such clients included plebeians as well as people on the
fringes of the nobility. They are likely, however, to have been men of some
respectability, means, and status. In what follows I focus, rather, on the
role of aristocratic patrons in advancing their clients, more specifically, in
the general context of the recruitment of the governing classes of Rome and
the empire. This is the main subject of a model study by Richard Saller.
There was a constant need for the co-optation of new members into the
Roman aristocracy: in the first instance the senate, but also, and increas-
ingly, the equestrian order. The high mortality rates that were normal and
inevitable in premodern societies, and that applied across the whole social
spectrum, lie at the bottom of this. Life expectancy at birth lay in the
range of twenty to thirty years. In the case of the aristocracy, there were
additional factors: unnatural deaths of individuals who fell foul of emper-
ors and the not-unrelated retirement into private life of some members of
noble families.
So how were replacements to be found? The upwardly mobile had always
needed patrons to enhance their careers. But under the principate there
was a modification in the structure of the patronage system, at any rate
at the top levels of society and in this, the public, sphere. Whereas under
the republic the efforts of patrons to promote clients into or within the
governing class had to be put to the test in the ballot box, under the
principate the promotion system rested on the decision of someone in
authority, the emperor or one of his friends or trusted advisors. Political
patronage now operated within a pyramidal structure: the emperor was at
the top, with a chain of dependence leading down from him. The final
arbiter was the imperial will. However, in practice the emperor was in no
position to choose personally anyone much beyond his own entourage.
He necessarily leaned on the counsel of the people closest to him, friends,
top officials, and other courtiers. Subimperial patronage was absolutely
essential in the bringing forward of the next generation of aristocrats and
administrators.
See, e.g., Tac. Hist. ., ., ., .; Ann. .; .. See, e.g., Tac. Hist. ..
Saller . See Scheidel , with bibliography.
Of course, magistrates and promagistrates routinely distributed posts that were at their disposal and
other favors to clients or clients of friends, without reference to the emperor.
peter garnsey
Saller called this class of intermediaries “brokers” and those they helped
“protégés,” taking his cue from the anthropological literature. The use of
this terminology carries with it the acknowledgment that patronage is not
solely a dyadic relationship. B has a continuing relationship (of patronage
or friendship) with each of A and C and acts as the link between them. The
system is recognizable as patronage, despite the lack of a direct connection
between A and C. By the same token, the overt description in a text of a
relationship as patronage (notably by the use of patronus and/or cliens) is
not a necessary condition for the relationship to be classifiable as such. A
letter written by Fronto to Lucius Verus, brother of Marcus Aurelius and
coemperor, soliciting high office and financial support for a fellow senator
who is his junior, Gavius Clarus, is pertinent in this regard. Fronto is
suitably unwilling to call Clarus a client, choosing to say instead that his
protégé’s deferential behavior approximated to that of clients and worthy
freedmen. When he does select a word to characterize their relationship,
he opts for the safe term amicitia, “friendship.”
This is one of several texts that demonstrate that Roman aristocrats
were coy about using the terms “patron” and “client” to describe their
(own) relationships. This is the inference to draw from Fronto’s delicate
circumlocutions, not that the relationship in question was not a patronal
one, and even less that it is inappropriate to treat any such relationship as
an instance of patronage. Saller was challenged on this point, his critics
holding that a defining characteristic of a patronage relationship is that it
is vertical, by which they meant that it was a cross-class relationship, one
that connected the upper classes to the lower classes, the propertied to the
nonpropertied. To be sure, much of the old debate on patronage was
carried on with this assumption: did the nobles or did they not control the
plebs through patronage?
Let us consider briefly the situation of Saller’s protégés. These were peo-
ple who at the time when we glimpse them do not have status and power
comparable to their champions. There is asymmetry and verticality, even
Syme . Millar : ; Saller : ch. . And see below, p. .
Cassius Dio ..; cf. Millar : . However, buying of offices was standard practice among the
apparitores, that is, the assistants of Roman magistrates (scribes, messengers, lectors, heralds, etc.),
and this might be said to have created a precedent for the late imperial bureaucracy. See Jones
and Purcell . In addition, money (and other goods of value) changed hands in other contexts;
for example, it went into the pockets of provincial governors in return for services rendered (or
sought). For a famous case, see Pflaum (the Thorigny marble). If the official concerned was
“unfortunate,” he might be faced with an indictment for extortion. See Brunt . Again, advocates
were not supposed to take fees, according to the traditional aristocratic value system, but in practice
might do so. See Crook : –.
Amm. . and ., with Matthews : –. On patronage in the late Roman empire, the
older discussions of de Ste. Croix () and Jones (a: –) are still valuable. For more
recent full (and contrasting) treatments, see Krause ; MacMullen ; and C. Kelly .
peter garnsey
are “counted in,” from others who include “strangers,” such as Ammianus
would have been. Due recognition is given to status differences among
the callers, as symbolized in the manner in which they are permitted to
greet the great man: “Some of these men, when one begins to salute them
breast to breast, in the manner of threatening bulls turn to one side their
heads, where they should be kissed, and offer their flatterers their knees
to kiss or their hands, thinking that quite enough to ensure them a happy
life.” He dispenses favors (handouts, dinner invitations, and so on) and
enjoins duties (attendance during the day), as appropriate. John Matthews
writes: “The element of satirical distortion in Ammianus’ portrayal needs
no emphasis, nor the visually exuberant, even theatrical, quality of his
choice of detail. The result is a caricature of the social manners of the
classes of Rome, resembling not so much serious analysis as the parodies
of popular comedy, less photographic archive than portfolio of cartoons.”
And, concerning Roman senators in particular: “It is impossible to state
any ‘scientific’ conclusion as to the moral standards and general seriousness
of the senatorial class in Rome.” Still, Ammianus’s historian succeeds in
reading him with sympathetic intelligence (entertaining his readers along
the way). We can note that Ammianus’s account of the salutatio contains
good detail and is laced with technical terms. He had clearly observed the
event, and may even have taken part in it, though evidently with no great
pleasure.
Ammianus came to Rome in the early s to write history. If he knocked
on the doors of Roman nobles, it was in search of literary patronage, not
career advancement. His career – as protector domesticus in the emperor’s
mobile army – was long over. Naturally he was an unquestioning supporter
of the traditional system of patronage, of which the salutatio was a central
institution, and in this he was representative of his class. “It would not
have occurred to Ammianus or his contemporaries to deny the propriety
of influence – suffragium – in the promotion of perceived and reliable
virtue.” Ammianus was himself a beneficiary of the system, having been
selected by the general Ursicinus for his staff. This was another case of
nepotism, “that is, of the normal workings of the system.”
The wheels of patronage continued to turn in the late empire and
the continuities are conspicuous. Letters of recommendation from the
Matthews : .
For indirect evidence that salutatio was “alive and well” in the late Roman empire, we can turn to
the archeological record of reception rooms of great houses in diverse parts of the empire. See, e.g.,
Ellis ; ; ; with bibliography.
Matthews : –, for political patronage in Ammianus. The citation is from p. .
Matthews : , with the conjecture that Ammianus’s father was known to Ursicinus.
Roman patronage
Of course there is some self-conscious classicizing at work, with, e.g., Symmachus’s letters recalling
those of his predecessors deliberately and intertextually. Pliny and Symmachus (among other
sources) are fruitfully used by C. Sogno (in this volume, ch. ) to throw light on the arrangement
of marriages among the Roman upper classes. This is an aspect of patronage which is not discussed
in the present chapter. But see pp. – concerning John Lydus.
Symm. Ep. .. Ibid. .. See Matthews .
See Liebeschuetz : –. Hopkins ; Matthews : –; C. Kelly : –.
peter garnsey
The only surprise is Fronto’s labored introduction. See Fronto, Ep. ad amicos .. Claudius Severus
was twice consul and Marcus Aurelius’s son-in-law; Symm. Ep. . (). Eusignius was praeto-
rian prefect of Italy and Illyricum. For other examples, and discussion, see Harries : –.
Symmachus’s letters of recommendation, and those of other late Roman aristocrats, include some
written on behalf of individual peasants who work for them and are represented as clients. See, e.g.,
Symm. Ep. .; .; .. This phenomenon of vertical patronage in the countryside is better
attested in the late empire than in earlier periods. See Grey .
Roman patronage
Libanius, Or. . See Liebeschuetz : –; Carrié ; Garnsey and Woolf . Other
references to so-called patrocinium: CTh ..–.
Amm. ... One man who slipped through the net in the early days of Valentinian I was the
baker-turned-governor Terentius, whose arrival in his province was prodigiously anticipated by the
continuous braying of a donkey. See Amm. .., with Matthews : .
Lib. Or. .. Libanius speaks of huparchoi, translated by Norman as “prefects”; he cites Dulcitius,
one-time proconsul of Asia; see Or. .; cf. also Or. .ff.
Lib. Or. . says that the corps was reduced by Julian to seventeen but had swollen to ten thousand
by – a “manifest exaggeration” according to Jones (a: ). How, one wonders, would
Libanius have reacted to the conversion of two agentes in rebus on reading the Life of St. Antony?
See Aug. Conf. ... On the other hand, Libanius intervened on behalf of individual notarii and
agentes in rebus with whose families he had connections. See Liebeschuetz : .
peter garnsey
beyond the pale, their status, job, and manner of acquiring it all utterly
unacceptable. The matter is the more intriguing in as much as one of
Libanius’s charges against the agentes in rebus is that that they were people
“who had robbed their own cities of their services, having fled from the
town councils and the customary civic duties.” They were curiales, actual
or potential, in other words. And if old-style patronage was good at any-
thing, it was at securing the advancement of ambitious curiales. Old-style
patronage – or at least, old-style patrons – would seem to have slipped up
badly.
The curial class had long been a major source of recruitment into the
governing classes of Rome. The extraordinary growth of the bureaucracy –
from a few hundred paid officials under the principate to more than thirty
thousand in the late empire – required that this source be drawn upon
more heavily than ever. In fact the very size of the bureaucracy – plus
the growth of the ecclesiastical hierarchy and the regular replenishment
of the military establishment – points to the successful flight of many
curiales. “Flight” is an appropriate word because, at the same time as old
avenues of advancement were expanding and new avenues were opening
up for curiales of ambition and wealth, the same class came under intense
pressure from the central government to stay put and perform its traditional
role of supervising the extraction of taxes from the provinces (and making
up for any shortfall).
In such circumstances the system of patronage was bound to evolve.
Patronal competition had always existed, but it reached a new level in
the late empire. There were now around six thousand high officials in a
position to act as broker/patrons, thousands of short-term posts to be filled
and refilled, and a much larger pool of interested candidates. Existing
channels remained open and business was resumed after the shocks and
uncertainties of the third century. But the manning and reproduction of an
expanded bureaucracy necessitated an expansion of the patronage network
itself.
Patronage did not have it all its own way. It remained essential to the
recruitment process – for the great majority of new officials were no more
skilled than imperial administrators had ever been: “In the absence of
Lib. Or. .. However, Libanius actively supported select individuals, including his son Cimon,
who sought to evade curial obligations. See Pack .
Jones : (thirty thousand); cf. MacMullen : (thirty thousand to thirty-five thousand);
Heather : – (twenty-three thousand); cf. Garnsey and Humfress : , also for the early
empire.
The many laws assembled in CTh . bear witness to this continuing concern of the government.
Heather : ca. six thousand “very good jobs”; followed by Smith .
Roman patronage
Roman matchmaking
Cristiana Sogno
I would like to thank Jen Ebbeler, Judith Evans-Grubbs, Peter Garnsey, Zina Giannopoulou, Noel
Lenski, Scott McGill, Josiah Osgood, Karin Schlapbach, Edward Watts, Gordon Williams, and the
anonymous press reader for reading and commenting on earlier drafts of this paper. Their insightful
suggestions have helped me focus the argument and polish the exposition, but any infelicity in the
text is mine alone. I also would like to thank John Matthews, who first introduced me to the world
of late antiquity and sparked my enduring interest in the writings of Symmachus. This paper is
dedicated to him, mentor and friend.
Garnsey p. .
cristiana sogno
for the match, but almost invariably the recommendation calls attention
also to the moral authority and social prestige of the recommender. “If I
seem to you a recommender of some consequence” – Symmachus argues –
“evaluate the man on the basis of my assessment and deign to respond to
one, whom I am delighted to count among my dear ones, with the promise
of marriage to your daughter.”
For the ideal qualities required of a prospective husband, see Treggiari a.
The letter is addressed to the senator Carterius on behalf of Auxentius, also a member of the
senatorial aristocracy and young friend of Symmachus (see below).
Symm. Ep. ., quare si tibi videor non inanis adsertor, perpende hominem de testimonio meo et ei,
quem pignoribus meis libenter adnumero, dignare filiae tuae respondere coniugium.
Evans Grubbs : .
For the substantially lower average age of women at the time of marriage that ranged between early
(in the case of aristocratic women) and late teens, see Saller ; on the average age of men at the
time of marriage, see Shaw b.
On the practical limits that the demographic realities of high mortality and late male marriage
placed on the extent of the father’s authority, see Saller : –.
Augustine, Confessions . and ; see Shaw a and Shanzer . Symm. Ep. ...
The exact date of Memmius’s birth is unknown but can be dated speculatively between and
. See Cecconi : – and –.
It is certainly Memmius’s father who sends the sportula to Stilicho (see Ep. .); cf. also Ep. .,
where Symmachus complains that Florentinus had failed to inform him of the marriage of his
Roman matchmaking
the other letters of Symmachus that deal with betrothal arrangements were
written on behalf of the prospective grooms and addressed to the father
of the prospective bride. The fact that none of the letters mention the
fathers of the prospective husbands seems to indicate that the latter were
adult, independent males (sui iuris) who conducted the negotiations on
their own.
A quick comparison with the other two sources (Pliny’s and Augustine’s
letters) that will be discussed in this chapter reconfirms that prospective
grooms conducted the negotiations on their own only if they were sui iuris.
That was certainly not the case of the (presumably young) man mentioned
in Augustine’s letters (Epp. –, discussed below), which indicate that the
man’s father was in charge of making arrangements for his son’s marriage
and had personally sought the help of a bishop to find a suitable bride
for his son. A letter of Pliny (Ep. ., discussed in the next section) offers
some interesting insight into the question of age at the time of marriage,
but poses more questions than it answers. When the letter was written,
the prospective groom (Minicius Acilianus) was approximately thirty-five
years old, and his father was still alive (Ep. .. and ). It is reasonable to
suppose that Acilianus was actively involved in the negotiations concerning
his own marriage, but, if he was under patria potestas, he would have had
to obtain his father’s consent. According to Roman law, only a legally
independent individual (sui iuris) was competent to enter into contracts,
and only contracts completed in due form were valid. The same applies to
betrothals, which thus fall under the regulations of contract. Furthermore,
the contractual aspect of a Roman betrothal is evidenced by the custom
of drawing up the so-called tabulae nuptiales or matrimoniales – a custom
that can be found also among Christians.
son Minervius or send the sportula (although Symmachus does not complain openly about it and
pretends not to care).
Symm. Ep. ., ; .; ., , , , , .
Sherwin-White : : “as an undistinguished praetorius he must be to Pliny’s .”
For fuller discussion of the role played by age in this letter, see below.
For the question of paternal consent, see Evans Grubbs : –.
Evans Grubbs : –; for Christian practice, at least in North Africa, see Hunter .
Matchmakers were used to make the first discreet inquiries or could be asked to suggest suitable
candidates. Whereas in the east it was customary to rely on elderly women who seem to have
worked as professionals, in the western empire matchmaking was an “amateur activity conducted
by friends.” See Noy : –; cf. Arjava : .
cristiana sogno
notice in Pliny’s letters. Of the three letters that are devoted to the topic
of matchmaking in the carefully edited correspondence of Pliny, the first
one (Ep. .) is especially interesting for the idealized portrayal of the
groom that it offers and for the ideals of marriage that it addresses.
Unlike Symmachus, who wrote his recommendations upon the request of
the prospective husband, Pliny wrote this letter supposedly in response
to the request of a friend (Junius Mauricus) to help him find a suitable
husband for his orphaned niece. As Pliny’s letter makes clear, a carefully
arranged marriage, based upon the equality of the moral qualities and social
standing of the partners, would ensure the continuity of the family and
produce heirs morally and socially worthy of their ancestors (Ep. ..).
And – Pliny argues – the moral worthiness of the prospective groom is
shown by his relationship with Pliny and especially by Acilianus’s desire
to be “molded and instructed” by Pliny (Ep. ..: formari a me et institui
cupit). This line of argument is perfectly consistent with the rhetoric of
the commendaticia: the commendatus is presented as morally worthy on
account of his relationship with the commendator. Even though Pliny is not
writing a letter of recommendation upon request of the prospective groom
(Minicius Acilianus), it is interesting to notice that he deliberately assumes
the role of Acilianus’s patron in the letter by stressing the (insignificant) age
difference between himself and Acilianus (est enim minor pauculis annis).
The insistence upon the small difference in age is used to emphasize
Acilianus’s appropriately deferential attitude toward Pliny and introduces
the element of inequality that is characteristic of patronage relationships,
as opposed to friendship.
Plin. Ep. ..: Patria est ei Brixia, ex illa nostra Italia quae multum adhuc verecundiae frugalitatis,
atque etiam rusticitatis antiquae, retinet ac servat; cf. Plin. Ep. .., where maxima verecundia is
presented as one of the main qualities of Acilianus.
For the link between provincial origo and old-fashioned Roman morality, cf. Tac. Ann. ., ..
For doubts concerning the northern Italian origo of the family of the bride, see Syme : .
Plin. Ep. ..: In summa nihil erit in domo tota, quod non tibi tamquam in tua placeat. For the
meaning of domus as encompassing the maternal and paternal side of the family, see Saller .
The use of the plural puellarum instead of the singular puellae indicates a more generalized remark.
CTh .. = CJ ...
Juvenal refers to it in his notorious sixth satire (.–). For an overview of the practice with full
bibliographical references, see Osgood : –.
Plin. ..: Est illi facies liberalis, multo sanguine multo rubore suffusa.
cristiana sogno
health and vigor – leaves little doubt as to the nature of his bride’s reward.
In contrast with this “erotic” openness, Pliny shows some coyness in men-
tioning the wealth of the future husband’s father. Apparently Acilianus
stood to inherit a fortune, but when thinking of the people for whom he
was seeking a son-in-law, Pliny thought that he should “say nothing about
wealth.” The Junii (the bride’s family) might indeed have been “exces-
sively wealthy” to care about money, and “as philosophers” they might have
“despised money.” But, more in general, Pliny seems to have felt that any
extended talk about something as vulgar as money might offend the refined
sensibility of his addressee, who might not have shared the same origo as
Pliny and the groom, but who certainly shared the same moral values.
Both Pliny and Symmachus can be taken as good representatives of
the educated and wealthy elites of the (western) empire under the prin-
cipate and in late antiquity respectively, and the comparison between the
letters of Pliny and Symmachus pertaining to betrothal highlights some
important differences within the continuity of marital practices and ideals.
Symmachus’s letters reflect the continued importance of equality between
husband and wife, but with an emphasis on socioeconomic equality. In rec-
ommending the son of Severus, a vir honestus, to an anonymous recipient,
Symmachus observes that “the equality of the individuals (involved) and
their similarity in social standing and means” should facilitate Severus’s
request to marry his son to the daughter of the recipient.
It is not that the moral fitness and personal qualities of the husband
have ceased to be important. In fact, Symmachus duly mentions in his
recommendations the “praiseworthy lifestyle” of his friend Fulvius (Ep.
..: laudabiles eius vitae artes) and the “natural qualities” (Ep. ..: orna-
menta naturae) of his dear Auxentius. Moreover, his willingness to act as
guarantor of these young men should be evidence enough of their moral
worth. However, equal and more explicit emphasis is put on the socio-
economic advantages deriving from marriage. Symmachus is less shy than
Pliny in talking about money. In a letter of recommendation on behalf
of a certain Fulvius, a member of the senatorial aristocracy, Symmachus
Plin. Ep. ..: Nescio an adiciam esse patri eius amplas facultates. Nam cum imaginor vos quibus
quaerimus generum, silendum de facultatibus puto.
Sherwin-White : .
As Syme observes, whatever their provenance, the Junii shared the same moral principles outlined
in Pliny’s letter. Syme : .
Symm. Ep. .: Cuius rei impetrationem facilem fore personarum promittit aequatio et honestate et
possibilitate congruitas.
Cf., e.g., Symm. Ep. ..: Vadem me tibi in omnia spondeo, quae solet parentum sollicitudo trutinare.
One can safely assume that moral character and conduct are chief among the things that anxious
parents put on a scale when evaluating the suitability of future sons-in-law.
Roman matchmaking
does not hesitate to point out that Fulvius is not inferior in ancestry to
the woman he wishes to marry and is “perhaps better off financially” than
she is. Wealth is considered as crucial a factor as mores in determining
the “honorableness” (honestas) and, therefore, suitability of a prospective
husband.
Greed would no doubt be unacceptable, and the story of Maximinus
related by Ammianus clearly exemplifies this point. Maximinus’s avarice
and the means he used for achieving his ends were extremely objectionable,
but his proactive attitude in securing a remunerative match for his son is
far from unique. In fact, the utilitarian view of marriage extends also to
social relationships, and “marriage continued to be viewed as a social and
political act uniting not only a man and a woman but, more to the point,
two aristocratic men and their family.” Among the great advantages
that marriage offered was the opportunity of expanding one’s circle of
connections. As Symmachus points out with an elegant praeteritio, what
made Fulvius appealing as a son-in-law besides his pedigree, considerable
wealth, and personal qualities were his friendships with the people who
mattered (ex bonorum amicitiis), because they could ensure a brilliant future
for him. The importance of a well-connected relation could not have
been lost on the recipient of the letter on behalf of Fulvius. Nicomachus
Flavianus junior, Symmachus’s own son-in-law, had much profited from the
connections of his father-in-law, who managed to save his political career
and family assets after the disgrace and suicide of his father, Nicomachus
Flavianus senior.
But what do the differences between the letters of Pliny and those of
Symmachus mean? More specifically, what does the greater emphasis placed
by Symmachus on utility and the material advantages of marriage indicate?
Although there is no simple solution, the answer to these questions should
be sought in the different nature of the correspondence of Pliny and
Symm. Ep. ..: iuvenem nec genere minor et re fortassis uberior.
Symm. Ep. ..: Licet noverim futuros generos moribus aestimari, attamen huic post ornamenta naturae
etiam census ad honestatem redundat.
Amm. ... According to Ammianus, the cruel minister of Valentinian was not only bloodthirsty
but also outrageously greedy (aviditate nimia flagrans). Not content with getting hold of half of
the inheritance of the deceased Victorinus, Maximinus managed to bully Victorinus’s widow into
consenting to the marriage of his son with her stepdaughter, in order “not to miss out on the great
opportunity of profiting from the rich patrimony that was available to him.” On Victorinus and
his widow Anepsia, see Lizzi Testa : –.
In Maximinus’s case, this moneygrubbing and effort to climb through marriage were especially
objectionable because of his lowly provincial background.
See Salzman : –.
Symm. Ep. ..: ex bonorum amicitiis spes secundas inter sponsalia ornamenta non numero.
See Matthews : –; Sogno : –.
cristiana sogno
As Nicole Méthy has recently argued in her meticulous study of Pliny’s correspondence, Pliny’s
letters “present or depict characters who incarnate to different extents an ideal man.” See Méthy
: .
For the similarities in theme and tone between the depiction of marital mores in Pliny’s letters and
in Plutarch’s Advice to the Bride and Groom, see Evans Grubbs : , –.
Plin. Ep. .., Qui (i.e., iuvenis ex quo nasci nepotes Aruleno Rustico deceat) quidem diu quaerendus
fuisset, nisi paratus et quasi provisus esset Minicius Acilianus.
Traces of Symmachus’s editorial activity might be detected in the first seven books of the correspon-
dence (Sogno : –), and Symmachus might have published his first book of letters during his
lifetime, as Michele Salzman suggests in her forthcoming commentary on book of Symmachus’s
correspondence. It is likely that Symmachus’s son Memmius published the correspondence of his
father in the immediate aftermath of his death; however, the complete disarray of books and
suggests that these two books were published later by someone who had access to the family archive
(cf. Roda : –).
It is perhaps not by accident that most of the letters about matchmaking survive in book , one of
the “messy” books that Symmachus did not edit.
Symm. Ep. ..: Possem de eo copiosius loqui, sed non vult veritas verbis iuvari.
Symm. Ep. ..: Praefato opus est, si ardua postulentur; pronis ac facilibus admoveri ambitum non
oportet.
Roman matchmaking
real life parents tended to be as anxious about the moral character of the
prospective husband as they were concerned about his finances, and that
is the information that the letters convey. The change that we perceive
between Pliny’s and Symmachus’s letters about matchmaking seems due
less to a transformation in the views about and attitude toward marriage
than to a shift in the focus and purpose of the letter writers.
matchmakers as patrons
Another important difference between the letters of Symmachus and Pliny
might explain their different nature. As was mentioned previously in this
essay, both Symmachus and Pliny wrote in order to recommend a suitable
husband. But, whereas Pliny wrote in response to a request on the part of
the bride’s family (Ep. .), Symmachus wrote upon request of either the
groom himself (Ep. ., .) or the father of a groom who was not sui iuris
(Ep. .). On the whole, Symmachus’s letters offer a more aggressive and
competitive picture of matchmaking, especially when compared with the
idealized picture provided by Pliny’s letters. Symmachus the matchmaker
was a powerful patron to whom prospective husbands applied in order to
conclude a match. In this capacity he acted just as he would have if he
were called upon to introduce a petitioner to an important man, obtain
a favorable verdict in court, or arrange promotion to a particular post.
In fact, a promotion and an advantageous match were not only equally
desirable but interchangeable, as shown by the case of Athanasius, which
will be discussed below.
Such a dynamic might explain the eagerness with which Symmachus
pursued the cause of the people he recommended. “The successful conclu-
sion of this match,” argued Symmachus, “is for me so high a priority that
I will treat as a weighty gift your care in obliging the desire of that young
man.” The success of a recommendation was a clear sign of the power
and prestige of a recommender, and, in the case of a successful match,
The similarity of the situation described respectively in Pliny’s Ep. . and Symmachus’s Ep. .
(discussed below) is only superficial and should not blind us to the profound differences in the
purpose of the two letters. Both letters are addressed to prospective fathers-in-law (Fuscus Salinator
in Pliny’s letter and an anonymous recipient in Symmachus’s), and they convey the authors’ warmest
congratulations on the choice of the husband. But, whereas Pliny’s letter aims at advertising his
connection with the powerful Fuscus Salinator, Symmachus’s aims at expediting his friend Nicias’s
marriage.
All of these activities are well illustrated in Garnsey’s contribution. Symm. Ep. ..
Symm. Ep. .: Mihi autem tanta est perficiendae coniunctionis huius antiquitas, ut in gravi dono
habiturus sim, si illius votis cura vestra profuerit.
See Roda : –.
cristiana sogno
the recommender could count on the gratitude of both the husband and
his father-in-law: “Believe me: when what I desire comes to fruition, you
as the recipient of my request will be grateful to me for my intervention
no less than the person I recommended.” Of course, Symmachus’s remark
was meant to reassure the future father-in-law that he would not regret his
choice and that the match would be mutually satisfactory. But at the same
time the remark reveals what was in it for Symmachus himself.
In order to affect the desired outcome, Symmachus did not hesitate to
remind the addressee about friendship as one more reason to grant the favor
that he was requesting, nor was he above dangling his friendship in front
of the eyes of the recipient of the recommendation as one of the welcome
outcomes of the match. These tactics are especially evident in a letter
written by Symmachus on behalf of his friend, the philosopher Nicias (cum
primis philosophorum numerandus). The letter begins with the expression
of Symmachus’s delight upon discovering that the (anonymous) recipient
had promised his daughter in marriage to Nicias. In fact, the news of the
engagement was so welcome that it made Symmachus desire to establish
a friendship with Nicias’s future father-in-law. What follows, however,
underscores the condescension of the great Roman senator in honoring
the recipient with his friendship. The letter lays emphasis exclusively on
the advantages that will accrue to the father of the bride as a result of the
match: the addressee is praised for his good judgment only because he chose
Nicias as his future son-in-law. Because of this sensible choice all the “good
people” will now want to pursue a friendship with him. Symmachus’s
patronizing attitude reaches its peak toward the end, when he reveals the
Symm. Ep. ..: Credas velim, cum vota processerint, interventui meo non minorem te gratiam, qui
rogaris, habiturum quam istum quem commendo.
Nothing else is known about Nicias, who is not otherwise attested (see PLRE I, s.v. “Nicias”).
In all likelihood, the philosopher Nicias was a teacher who taught the children of the senatorial
aristocracy at Rome and, thanks to his profession, was able to forge connections with power-
ful aristocratic families. Other such cases are documented by the letters of Symmachus; see Ep.
.., written by Symmachus on behalf of the philosopher Priscianus (Priscianus frater meus cum
primis philosophorum litteratura et honestate censendus senatu auctore salarii emolumenta consequitur),
and Rel. , concerning the co-optation of the philosopher Celsus into the Roman senate (Celsus
ortus Archetimo patre . . . iuventuti nostrae magisterium bonarum artium pollicetur nullum quaestum
professionis adfectans atque ideo dignus in amplissimum ordinem cooptari).
Symm. Ep. ..: Desiderium mihi amicitiae tuae frater meus Nicias cum primis philosophorum
numerandus incussit, postquam nobis per epistulam fecit indicium, quod ei filiam tuam fida pactione
desponderis.
See, in contrast, the deferential tone of letters written by Symmachus with the intent of establishing
a friendship with his social betters, as in the case of Ep. ..
Symm. Ep. ..: quae res (i.e., fida pactio) testimonio est, sincerum tibi inesse iudicium et propterea
familiaritatem tui ultro omnes bonos debere sectari. adserit enim probabilem mentem talis electio.
Roman matchmaking
real purpose of the letter. Using his influence as the stick and “the favor of
many and the prestige of the alliance” as the carrot, Symmachus writes to
spur the addressee to marry off his daughter to Nicias as soon as possible.
To be sure, Symmachus approached matchmaking with the same attitude
with which he approached the writing of commendaticiae. As a letter to
Nicomachus Flavianus senior makes clear, Symmachus was inclined to
accept all requests for letters of recommendation, but he expected the
recipient of the recommendation to make the appropriate distinctions
among the commendati on the basis of the tone of his letters. The same
seems true of the letters written on behalf of prospective husbands. In
recommending the son of Severus, Symmachus made clear to the recipient
(Justus) that he could not refuse a reasonable request, especially after one
that had been repeated so many times. But the lukewarm tone of the
letter, especially when contrasted with the “vehemence” of other letters,
is an indication that Symmachus was performing his duty, but was not
particularly invested in it. Symmachus’s “coolness” is not necessarily a
consequence of the lower social standing of the people involved. Nothing
is known either about Severus or about Justus, but the fact that Severus is
qualified simply as an “honorable man” (vir honestus) seems to indicate that
neither he nor Justus was a member of the Roman senatorial aristocracy.
And yet Symmachus did not reserve his warmest endorsement exclusively
for members of the senatorial aristocracy, such as Fulvius or Auxentius.
In fact, he seemed equally keen on finding a wife for the philosopher Nicias.
Symm. Ep. ..: quare optimae voluntati tuae calcar admoveo teque hortor ut quamprimum lau-
datissimum generum diis iuvantibus sortiaris; cuius accessio tibi et conciliabit gratiam plurimorum et
decus adfinitatis adiciet.
See also Symm. Ep. ., written by Symmachus to encourage the (anonymous) recipient to expedite
the marriage between Symmachus’s friend Titianus and the daughter of the addressee. This kind
of request might have been prompted by a desire to ensure that the marriage took place. For the
breaking up of engagements, see Symm. Ep. ., ., ., and commentary below.
Symm. Ep. .: Multi a me conciliationem litterariam poposcerunt, se quorundam meritis, aliorum
precibus parem gratiam dedi. Nec tamen vereor, ne tibi civium ignota distinctio sit iudicium de his
commune recolenti.
Cf. Symm. Ep. .: Voto ac desiderio suo me adiutorem Severus vir honestus adscivit; cuius cum
petitionem probabilem iudicassem, totiens flagitatas litteras negare non debui. The mention in the
letter of Severus’s repeated nagging (totiens flagitans) makes Symmachus’s initial reluctance to assist
all too clear!
Had Justus been a senator, Symmachus would not have regarded the request of a match as probabilis
on account of considerations of social equality discussed above.
Nothing else is known about Fulvius, but the fact that he was hoping to marry the sister of Gabinius
Barbarus Pompeianus (the unfortunate urban prefect who was later torn to pieces during a riot
of the Roman plebs) and vaunted a family as good as hers indicates that he was a member of the
senatorial aristocracy. See PLRE II, s.v. “Pompeianus” ().
For the career of Auxentius’s father-in-law Carterius, see PLRE I, s.v. “Carterius” ().
cristiana sogno
Cf. Symm. Ep. .: Gratum habeo de testimonio meo non esse dubitatum receptumque esse in familiam
tuam Auxentium filium nostrum lectissimum iuvenem in meo aere duco. Quo nomine amicitias nostra
in artiora fidei iura convenit.
Possidius, Vita Augustini, .–. Augustine’s reticence is attributed to his fear “lest that spouses
quarrel and curse the one who had brought them together.” Cf. Hunter : .
Aug. Epp. –.
Aug. Ep. (addressed to his fellow bishop Benenatus): Et quoniam audivi quod de negotio illo
(i.e., the marrying of a ward of the church with a paganus) transigere cogitas, si verum est (quod
miror, si verum est), nosti quemadmodum debeas episcopali paternitate catholicae Ecclesiae providere;
ut non cum quolibet id agas, si tamen, ut dixi, verum est quod audivi, sed potius cum domo catholica;
cf. (addressed to Rusticus, the father of the prospective husband): tradi a nobis christianam nisi
christiano non posse; nihil tamen mihi tale de filio tuo, quem adhuc paganum audio, promittere voluisti.
See PLRE, s.v. “Rusticus” (). For the meaning of the word, see O’Donnell .
Aug. Ep. : Puella de qua mihi scripsit Sanctitas tua, in ea voluntate est, ut si aetas ei iam matura
esset, nulli in nuptiis conveniret. In ea vero aetate est, ut si voluntatem nubendi haberet, nulli adhuc
dari vel promitti deberet. Augustine’s words seem to imply that the girl is not yet twelve years old.
For the age of girls at marriage, see Arjava : n. with bibliographical references.
Aug. Ep. : Fortassis enim quae nunc non apparet, apparebit et mater, cuius voluntatem in tradenda
filia, omnibus, ut arbitror, natura praeponit. Augustine underscores the natural prerogative of the
mother in choosing a husband for her daughter when the father is no longer alive. The situation
described is puzzling: Where was the mother? Did she run away and abandon the girl, or did she
Roman matchmaking
a certain Felix, also a local notable, whom Augustine had contacted and
informed about Rusticus’s and Benenatus’s plan.
What emerges clearly from this group of letters is the struggle between
the two bishops, Augustine and Benenatus, with regard to the girl’s fate.
Augustine did not state his preference that the girl remain unmarried,
although he conceded that she was too young to make that decision.
More important for the purpose of this essay is Benenatus’s role as
matchmaker. Benenatus’s case offers a clear example of a bishop appro-
priating a role that had traditionally been played by members of the local
aristocracy. What is especially interesting is his disregard for the question
of religious difference in contrast with Augustine’s firm opposition to it.
Benenatus’s attitude toward matchmaking and marriage is consistent with
the traditional Roman attitude. Even though we do not have his letters,
Benenatus’s position parallels that of Symmachus, and the two letters of
Augustine addressed to him suggest that he pursued the match with the
same determination and aggressiveness displayed by Symmachus.
It is tempting to see in a law promulgated in (CTh ..) a reaction
against the aggressiveness of matchmakers. Although the law addressed
the remarrying of (young) widows in particular, it reconfirmed the author-
ity of the father (patria potestas) or of family members (propinqui), if the
father was dead, against the undue influence of intermediaries (sequestres
et interpretes) in the arrangement of a new marriage. The law targets
simply put the girl under the care of the church when she remarried? Did Augustine intend to find
the mother?
See PLRE, s.v. “Felix” ().
Aug. Ep. : utrum autem nuptura sit, etsi illud quod in ore habet (i.e., her desire not to marry) magis
optamus, nunc tamen ignoramus; quia in his annis est, ut et quod se dicit velle esse sanctimonialem,
iocus sit potius garrientis, quam sponsio profitentis.
For the role of bishops as patrons, see Rapp : –.
For the question of mixed marriages and that of Christian objections to marriage with pagans, see
Cameron : –; and Salzman : . One wonders whether in this context Augustine’s
opposition to marriage on account of religious difference is not a pretext to prevent the girl from
ever marrying, which Augustine considers as the preferable outcome.
Aug. Ep. seems to have been written in response to Benenatus’s reply to Aug. Ep. . Benenatus
must have confirmed to Augustine that indeed the rumors that he (Benenatus) was in charge
of arranging the marriage between Rusticus’s son and the girl were true, and he probably asked
Augustine to consent to the marriage, a request that prompted Augustine’s long list of reasons why
he could not.
The law is mentioned by Arjava (: ), who concludes that “the lawgivers mentioned match-
makers perhaps with some reserve, but the activity itself was not illegal.”
For commentary on this law, see Evans Grubbs : –. “Sexual morality was apparently of
serious concern to Valentinian” (Lenski a: ), and this law should be read in the context of a
larger effort on the part of Valentinian to clean up sexual improprieties. For Valentinian’s attitude
toward magic and sexual mores, see Lizzi Testa : –.
Cf. CTh ..: cessent itaque sequestres atque interpretes, taciti nuntii renuntiique corrupti. nuptias
nobiles nemo redimat, nemo sollicitet, sed publice consulatur affinitas, adhibeatur frequentia procerum.
cristiana sogno
Aug. Ep. : sed iure amicitiae non importune doluit quod eis nihil inde sit scriptum.
As Hoffer “half-seriously” suggests, in the early empire “if upper-class children were exposed, it
was the male infants,” because daughters allowed one to make “useful alliances while avoiding the
political threat of building one’s own family dynasty” (Hoffer : ).
On the role of patrons in matchmaking, see Noy : .
Treggiari b: –, esp. . Evans Grubbs : –.
Apul. Apol. ; cf. Evans-Grubbs : .
Roman matchmaking
husband and was rejected by the youth to whom she had been betrothed
“after he had his fill” (post satietatem).
As for the post-Constantinian world, late Roman legislation indicates
that “emperors considered the marriage pact to be a binding contract.”
The same attitude is reflected also in the rulings of local church councils
both in the east and in the west that tried to prevent not only the dissolution
of marriages but also the breaking of the betrothal bond. The tightening
of the rules concerning betrothal agreements seems to have originated
with Constantine. By stating that the party responsible for breaking the
engagement had to return all prenuptial gifts, Constantine’s legislation
must have made the prospect of a breakup even less appealing. And yet,
in all likelihood, the drafting of such a law stemmed from the need to
respond to (frequent) inquiries from either citizens or officials who had
been called to judge lawsuits concerning broken betrothals. This tension is
nicely reflected in Symmachus’s correspondence, which, on the one hand,
shows that people might indeed wish to break an engagement (and did so)
but, on the other hand, highlights the social pressure that was brought to
bear against the breakup.
It is worth noticing that the three letters concerning such cases (Ep. .
and .; Ep. .) show Symmachus once again acting on behalf of the
jilted fiancés, whose interests he wished to protect. A short letter on behalf of
the senator Athanasius illustrates the predicament of Symmachus’s protégé,
who was denied marriage with his fiancée notwithstanding a written agree-
ment and the exchange of gifts. The letter is addressed to Patruinus,
an influential member of the palatine administration and close friend of
Stilicho. The relationship between Symmachus, Athanasius, and Patrui-
nus illustrates the transition from a society based on face-to-face interaction
to a society where relationships were established and maintained, for the
most part, through epistolary exchange. As a second letter of Symmachus
suggests, Athanasius had been introduced to Symmachus by a commendati-
cia of Patruinus. After his arranged marriage fell through, Symmachus
recommended Athanasius back to Patruinus. What happened next is a
conclusion
The correspondence of Symmachus offers a very lively picture of marital
strategies and practices in late antiquity and illustrates the great vitality
and importance of betrothals among the Roman upper classes. When
compared with Pliny, Symmachus’s letters seem remarkably practical and
display an eminently utilitarian view of marriage. Such a view is in sharp
contrast with the idealized view of matchmaking and marriage that Pliny
puts forth. But this difference might be more a consequence of the different
focuses of the authors and the different purposes of their letter collections
than a reflection of any actual changes in matchmaking practices or the
attitudes toward marriage. Symmachus’s letters reconfirm beyond any
doubt the importance of marriage for the formation of family alliances.
The correspondence depicts in great detail the struggle of members of the
senatorial aristocracies to find suitable brides for their protégés. In such a
competitive marital market, the help of a well-established aristocrat with a
wide network of connections was crucial. Matchmaking seems to have been
just another aspect of patronage, as attractive to aristocratic matchmakers
as it was to Christian bishops for the opportunity that it afforded them to
expand their social network and call in favors.
Different kinds of sources (even Christian treatises on marriage) show a remarkable continuity
with regard to Roman ideals of marriage. See Evans Grubbs : –.
chapter 4
jill harries
this was one effect of their project, and it applied in three ways: to the code
itself; to the concept of the so-called lex generalis, a fifth-century category
of legislative activity imposed on fourth-century material; and to the edit-
ing of some individual entries. On the code, a choice was made to begin
the time span covered by the code with the legislation, in the forms of
edicts and letters, but not rescripts, of the famous (inclitus) Constantine.
Although this was consistent with the notion that the Theodosian project
was a continuation of the codes (of rescripts) by Gregorius and Hermoge-
nian in the s, the authors of the enabling constitution of March
were careful not to say this. Instead, the new code would be compiled “in
the likeness of” (ad similitudinem) the Diocletianic codes, but it would not
be, officially, a continuation. The use of the term “likeness” also got round
the awkward facts that rescripts formed the bulk of the Diocletianic codes
but had been excluded by Theodosius; that Gregorius’s and Hermogenian’s
arrangement of their material was different; and that the Codex of Her-
mogenian had itself been continued after its original redaction in , with
the addition of later imperial constitutions.
While the implications of the decision to start with Constantine for
the “Christian” character of the code are debatable, the effects of the
decision were twofold. One was to give the legislation of Constantine
priority under every titulus relevant to his concerns: his was the constitution
that lawyers consulting the code would see first. The other, till recently
“hidden from history,” was to enable the unacknowledged assimilation
into the code of laws that emanated first from Galerius, Licinius, and
even one from Maximinus Daia on exempting the urban plebs from the
capitatio. All this reinforced Constantine’s special position as a legislator.
However, because, unlike Eusebius, the editors of the Theodosian Code
worked within the secular Roman legal tradition, the laws of Constantine
were preserved within traditional structures, those of the Praetorian Edict
(books –), and criminal and administrative law. Only in book were
the compilers obliged to innovate, to create a new framework for the laws
of Constantine and his successors on right religion. For fifteen books out of
sixteen, therefore, Constantine is, largely, categorized as a secular legislator,
even when his laws explicitly referred to matters Christian.
In the interests of brevity and clarity, the editors of the collected
constitutions removed superfluous verbiage, tidied up the grammar, and
moved sections of laws around to fit under the relevant tituli. This editing
of the tetrarchy as a whole in the s, asserting its control not only over
the courts of the empire but also the past history of law itself. Constantine
did not choose to celebrate Diocletian in any of his extant laws, but they
had left a model of innovation and assertive, “spontaneous” lawmaking to
which he could, if he needed, conveniently turn.
In the relatively ordered world of fifth-century Constantinople, time
and attention could be devoted to what was, and was not, a law of general
application. It may well have been, as S. Corcoran has argued, that in the
early fourth century, too, “the division in the material should come to
be, not that between letters and edicts, but between the letters and edicts
that form part of a general enactment and those letters which are rescripts
in reply to officials.” But that question was not asked in those terms,
as far as is known, in the retinue of Constantine. For Constantine’s legal
administrators, the most recent handbook of imperial law was the codi-
fication of rescripts by Gregorius and Hermogenian. Although in theory
applicable only to the case for which they were issued, in practice rescripts
were often reused in parallel or analogous cases, as their function was to
state a legal principle or issue to be resolved, not to determine facts. Even
if Constantine had preferred to distance himself from a project so closely
associated with Diocletian, the two codes would have reinforced, for him,
the “generality” in practice of rescript law. Conversely, the compilers of the
Theodosian Code conceded some flexibility in their idea of “generality” as
applied to Constantine: what he said in a public hearing to two women, or
to an assembly of soldiers, was counted by Antiochus Chuzon’s team as
“general law.” The decision to extract a general principle from a specific law
was that of the code compilers; it did not (necessarily) reflect the intention
of the early fourth-century legislator.
A consequence of the arrangement of the code, which permitted the
inclusion of separate snippets of single laws under different headings, was
that the actual specificity of an alleged lex generalis could be obscured. One
example is a Constantinian “law” on the citation of jurists, which may
have been edited in order to provide a precedent for an initiative in
The one apparent exception, CTh .., can be ascribed to Maximinus Daia.
Assertive or innovative lawmaking does not, of course, preclude the presence of traditional or
“reactive” content in the resultant legislation. We must distinguish clearly between reactivity in the
process of generation of laws (through relatio, suggestio, etc.) and reactive content, derived from the
legal tradition.
Corcoran a: .
CTh .. (Constantine gives his ruling on the fate of unlawfully confiscated property in Latin,
although Agrippina and Codia are Greek speakers); CTh .. (confirming privileges of veterans);
Corcoran : –.
jill harries
to control the citation of jurists in courts. CTh . is a section about the
writings of the jurists and which were to be approved or not. CTh ..
of September records Constantine’s ruling that the notae of Ulpian
and Paulus on Papinian were to be “abolished” (aboleri), meaning that they
should not be valid for citation in court. Second in the section, and also
Constantinian, was an endorsement, in superlatives, of Paulus’s Sententiae
for its clarity (plenissima luce), style (perfectissima elocutione), and quality
of legal reasoning (iustissima iuris ratione). Third was the extract from the
oratio to the Roman Senate of , which restricted the number of jurists
to be cited in court to five, and those cited by them, subject to a check
of the manuscripts. Moreover, Constantine was credited with anticipating
Theodosius II’s impatience with the long-winded and tedious disputes of
jurists. The emperor refers to the desirability of ending the “perpetuas
prudentium contentiones,” the everlasting disputes of jurists: as Caroline
Humfress has suggested, this could apply to the emperor’s irritation with
prudentes on his own staff. But set in its new context of CTh . as a whole,
Constantine’s “laws” would be read as providing precedent both for the
“law of citations” from , itself an extract from a long and detailed legal
manifesto addressed to the Roman Senate, and for the aims of Theodosius’s
code project.
In fact, the comprehensive abolition of the notae of Ulpian and Paulus
may never have happened. The measure was triggered by arguments as
to the status of a son-in-power of a father punished by deportation, who
is then pardoned and returns with his civil rights restored. The specific
question related to a will made by the filiusfamilias, and Constantine ruled
that the son should return to the potestas of his father, whose status and
property were also restored to him, but that, assuming the son was legally
an adult, the measures he had taken in his father’s absence were to stand.
In so doing, Constantine agreed with the opinion of Papinian on the
matter “setting aside the notae of Ulpian and Paulus” (remotis Ulpiani et
Pauli notis). This law and CTh .. are dated two weeks apart; given the
delays in the production of the multiple copies required by the system,
this may be the same law or generated by the same legal discussion. In
other words, the authors of the notae found themselves in the unfortunate
position of disagreeing with the emperor (and Papinian) on one legal point;
for this, their entire writings were apparently rendered inoperative, because
“they preferred not so much to correct (Papinian) as to malign him.” But,
despite the language of “abolition,” it is not clear that Constantine had any
intention of banning the notae from all cases. The ban is the creation of
the code excerptors, not of Constantine; the editors, in this case, had also
become the lawmakers.
CTh ..– (privileges of clergy); CTh . (manumission in church); CTh .. (a corrupted
text, on episcopalis audientia).
VC .–. VC .–. VC .–, cf. CTh ... VC ..–, .
jill harries
that some courtiers bowed their heads in shame. Given the ferocity of
Constantine’s laws on such wicked actions as aiding abduction or denying
access to justice, perhaps fear rather than shame was the true motive for
not meeting the emperor’s eye.
The rhetoric of belief was already a part of how government worked,
and emperors could expect practical consequences to follow. When, in
, Maximinus Daia indicated his distaste for Christians (but did not
directly order persecution), sycophantic cities responded by turning on
their Christian populations. Conversely, as the idea of Constantine’s
Christianity spread among the populations of the east, at least one com-
munity, Orcistus in Phrygia, saw its chance to further its case for becoming
an independent city by advertising to the emperor that it had all the tradi-
tional qualifications – and was Christian as well. Eusebius, who had earlier
observed Maximinus’s skill in furthering persecution without appearing to
endorse it, celebrated Constantine’s grant of city status, because of their
Christianity, to Maiuma in Palestine (renamed Constantia) and to Con-
stantine in Phoenicia, and he hinted at great crowds of converts but was
unable to produce further examples; in fact, despite the self-assertion of
its Christian element, Maiuma retained a strong pagan character and a
controversial festival till late in the fourth century.
The use of rhetoric to convey “law” through the publicly disseminated
and posted edict or epistula carried the further risk that, irrespective of con-
tent, its language would obscure its relationship to the tradition represented
by the jurists, whose preferred style avoided the techniques of persuasion
dear to emperors. Down to the end of the Severan dynasty in , the juris-
tic tradition had, on the whole, avoided the use of rhetorical language, thus
rendering itself both specialist and boring in the eyes of some readers, then
and now. In Alan Watson’s words, “they had a style of interpretation that was
inward-looking and not too geared to social engineering.” For jurispru-
dence deliberately to distance itself from the public culture of rhetoric and
the rewards that followed from it required justification. The answer lay in
the alleged purity of legal reason, described by Ulpian following Celsus
as the “true philosophy,” and an implied disdain for considerations of mere
utilitas, although it was always expected and part of the jurist’s social role
VC ...
CTh .. (): the mouth of a nurse who connives at abduction/elopement is to be stopped with
molten lead; CTh ..– (both , from same law), holding governors and apparitores to account
for ensuring open access to justice.
Mitchell . MAMA .. VC .. VC ...
CTh .. (Maiuma permitted, ); .. (Maiuma abolished, ). Watson : .
Ibid.
Constantine the lawgiver
that his learned opinions would be fed to advocates for use in court. These
considerations could have put ancient jurisprudence, with its intricate and
self-referential traditions, on a potential collision course with the priorities
of practical men such as Constantine.
In the world of imperial lawmaking, however, the jurist and the ora-
tor were less distant than might appear. All men with sufficient means
had received the same education with, first, the grammaticus and then the
rhetor. All, then, were schooled in language and vocabulary and rhetorical
technique. Part of the education system entailed the practice of controver-
siae, speaking on one side or the other in different kinds of arguments,
including legal cases. Thus all schoolboys received some legal training
to some degree, although not all would go on to be legal specialists. By
the fourth century, legal training at Berytus (Beirut) was highly developed
and the tradition of legal education at Rome through public seminars and
discussions probably continued unbroken from the early empire through
the third century. It was thus possible for Constantine from onward, if
not earlier, to have access to legal specialists based at Rome, and from to
the graduates of Berytus, whose expertise could support the draftsmen of
the emperor’s legal letters – provided they could endure the alleged rigors
of the emperor’s military-style court.
The extent to which he made use of them as heads of the secretariats,
and the juristic tradition represented by them, is another matter. In a reign
spanning more than thirty years, there would have been a fast turnover of
legal advisers of different levels of intellectual attainment or opportunities of
access to the emperor. Willingly or not, the writers of the laws subscribed to
a preference shared by many emperors for finding solutions that “worked.”
However, as we shall see, they also had a general understanding of legal
practice, perhaps superior to that of Eusebius in some respects. And in
one area, the law on the making of wills, concern for which goes back to
the jurists of the late Roman Republic and beyond, the jurist-bureaucrats
(unlike Eusebius) knew exactly what they were doing.
last wishes
Arguments from silence are more than usually risky when using the Theo-
dosian Code as a check on the veracity of ancient accounts of imperial law,
as some two-thirds of the code is missing. It is not possible, therefore, to
argue that, because Eusebius’s version of Constantine’s legal reforms is not
from the Judaean desert in the second century suggests that the number
of witnesses for various kinds of contract could range from two to seven,
and, as we shall see, many people made wills without recourse to expert
help, including, presumably, the formality of witnesses.
A central text for establishing the limitations on Constantine’s thinking
is CTh .., which I will discuss in detail. It was addressed to Lucer(ius),
or Locrius, Verinus, vicarius of Africa from late to mid- and prefect
of the city of Rome between September and June . Verinus, whose
name Locrius is uncommon, may have been the son of two individuals
buried in the Christian cemetery at Clusium and, perhaps, therefore was
a Christian, too. The recipient of a poem from the Elder Symmachus,
Verinus had perhaps fought in Armenia under Galerius in ; in that
case, he and Constantine would have been acquainted for a long time. As
vicarius, he received at least three constitutions from Constantine on the
administration of the criminal law, listed separately but probably part of the
same law as all were received and/or posted at Carthage in March . These
order, first, the reintroduction of the culleus, or sack, as the punishment
for parricide; second, a list of penalties on a sliding scale depending on
status for the crime of counterfeiting; and, third, instructions to seek
out the authors of defamatory writings and punish them, even if some of
their allegations were proved true. If part of the same enactment, these
may represent the epistolary version of a general edict on the criminal law,
rather than anything specific to the recipient. More important for the role
of imperial initiative (spontaneus motus) in the generation of laws is that,
while one part of the law may have been a response to a specific question,
the enactment as a whole – albeit one posted in serial form, if the dates are
right – seems to represent a Constantinian initiative to clarify the workings
of the criminal law as a whole.
More relevant, because it relates to the law on wills, was Constantine’s
instruction, perhaps in response to a question raised by Verinus, that half-
brothers with the same mother could not launch a lawsuit complaining
of unduteous will on the part of the paterfamilias; the constitution uses
jurist-speak in referring to the “assistance of the praetor” (praetoris auxilio),
meaning resort to the Praetorian Edict. As prefect of the city, Verinus was
the recipient of a number of instructions from Constantine on matters
ranging from the liabilities of debtors to municipalities to the age of legal
Meyer : –; : –. PLRE I, s.v. “Locrius Verinus” (), pp. –.
Symmachus, Ep. ... Barnes : –.
CTh .., issued in November , received at Carthage on March .
CTh .., March . CTh .., March . CTh ... CTh ...
Constantine the lawgiver
. . . even though it may appear to be incompatible with strict legal usage, yet
writings of this kind too should have validity, but with reference only to the sui
heredes . . .
. . . quemadmodum valent scripturae simpliciter incoatae, quas nulla solemnitatis
adminicula defendunt, solis nixae radicibus voluntatis.
. . . on the same principle as that by which writings merely begun are valid,
although they have no protection afforded by legal formalities, being rooted only
in the intention [sc. of the deceased].
() Licet enim sub testamenti vocabulo coeptae, cum perfectae non sint neque appellari
aliter ullo modo evanuisse videntur . . .
For although (writings) begun under the name of a will and which cannot be
called anything else, when they are not completed are held to be null and void . . .
. . . tamen dispositiones ultimae coloratam iuris imaginem referentes iustius in se legum
proclivem favorem debent provocare.
. . . nonetheless the final statements of intent, which convey a color and semblance
of law, ought with greater justice to make appeal to a favorable reading of the laws.
This law is far more limited in scope than is the Eusebian version of
Constantine’s reform. Very carefully, in a succession of qualifying clauses,
the concession with regard to an incomplete will (“[valere] oportet”; and
“debent [provocare]” are the main verbs) is hedged about with conditions.
It applies to the sui heredes only, and only if the sui heredes (that is, those who
are in potestate of the testator and would inherit in the event of intestacy)
are the beneficiaries of what can be inferred as the testator’s intention. This
is to apply, if the wording of the will contains the “color and semblance
of law” and is compatible with existing laws; if those conditions are met,
the children and grandchildren should receive the shares allotted to them.
In other words, if the will was left unfinished or failed to conform to strict
legal requirements, it would stand – provided that it benefited those who
would have been the heirs if no will at all had been made. If this is the law
to which Eusebius refers – and the reference to the semblance of legality
in the wording suggests that it is – the reform was far more limited in
scope than Eusebius implies. Moreover, given its restricted application to
sui heredes, this law at least did not apply to bequests to the Church.
But CTh .. was not the only Constantinian text to deal with the
simplification of the wording of wills. Its general approach, to simplify
requirements in specific situations, is paralleled by a law that survives in
the CJ concerning the right words to use when instituting heredes in a will.
CTh .... CJ ...
Constantine the lawgiver
Naming the heir-executors was perhaps the single most important function
of a testament, and testators were obliged to follow certain conventions
in both naming and not-naming (i.e., disinheriting) those who in the event
of intestacy might inherit anyway. The law is headed “Constantine to the
People” but is dated ; if the date is correct, this is a law of the three sons
but is none the less significant for that as, if it postdates Constantine, it
establishes that Constantine did not reform wills in their entirety.
Again, the first part of the text is worth citing, not only for the ques-
tionable beauties of its style but for the nature of its self-justification:
Quoniam indignum est ob inanem observationem irritas fieri tabulas et iudicia mor-
tuorum, placuit ademptis his, quorum imaginarius usus est, institutioni heredis ver-
borum non esse necessariam observantiam, utrum imperativis et directis verbis fiat,
an inflexa. Nec enim interest, si dicatur “heredem facio” vel “instituo” vel “volo” vel
“mando” vel “cupio” vel “esto” vel “erit” (etc.)
As it is unworthy that because of an empty adherence to convention wills should
be made invalid along with the judgments of the deceased, it has been decided
that, setting aside these terms, of which the usage is illusory, for the institution of
the heir, there is no necessity for the observance of a set form of words, whether it
be delivered in direct speech or the imperative mode, or indirectly. For it makes
no difference if it is said “I make as heir” or “I institute (as heir)” or “I wish (as
heir)” or “I mandate” or “I desire” or “let X be” or “X will be” (etc).
Despite its apparent generality, the “simplification” relates to a clearly
defined aspect of will-making and, stripped of the language of moral indig-
nation, the ruling conforms to legal convention. Gaius, in the second
century, had specified the formulations for institution of heirs that were
most appropriate, but he had never said that testators who adopted a dif-
ferent form of words would have their wills invalidated. Moreover, the
importance of intention over defective phraseology had been recognized
in a rescript of Antoninus Pius, as quoted by Ulpian, which ruled that a
will that made the wishes of the testator with regard to his heirs clear was
valid even though the phrase “heres esto” was omitted altogether. In this
law, despite the ornate rhetoric, Constantine or his successors had done no
more than Antoninus Pius and the jurists before them.
tradition? Disputes over wills were a staple of juristic practice from the
first century BCE onward, and much ingenuity was expended in advising
on, or even inventing, problems that might arise. Moreover, Constantine’s
motivation was more complex than Eusebius suggests: his dislike of unnec-
essary complication was a product both of his own military background
and soldierly ethos and of the legal education of his administrators. The
two had come together in the law referred to above: civilian palatini were
entitled to the peculium castrense of the soldier because (allegedly) they
were obliged to undergo the rigors of camp life in Constantine’s migratory
court.
Constantine won an empire through a series of military campaigns
extending over two decades; he would know from experience that the
rules governing the making of wills by soldiers were less rigorous than
those imposed on the rest of the population. His forerunner, Trajan, had
issued instructions to provincial governors allowing the wills of soldiers to
stand, regardless of how they were drafted, because of their “simple minded
ignorance.” Later, in a rescript, Trajan clarified his position: a will can
be properly executed even if it is not put down in writing, provided that
witnesses were summoned and the testator made a clear oral statement
about who was to be his heir and which slave was to be manumitted. As
Constantine was later also to insist, it was the presence of the witnesses
and the formal declaration of wishes that were crucial to the validity of
the will. A casual remark to a colleague, Trajan said, would not count.
Thus Constantine’s emphasis on the presence of witnesses for all wills and
codicils is in line with the procedure insisted on by the tradition even for
informal (but valid) soldiers’ wills.
The juristic tradition on wills in general also lent Constantine’s attempts
at simplification some support. Jurists were interested in wills because their
clients were concerned with their inheritances – if they were instituted (or
not) as heredes (heirs and executors) – with bequests and legacies, or with
trusts (fideicommissa), which could also be established by a will. Not all wills
would have been drawn up incorrectly and then been set aside as a result: for
a will to fail, there had to be a legal challenge from claimants who believed
their rights had been ignored. A will, however phrased, that honored the
rights of those who would have inherited anyway in the event of intestacy
and contained no contentious legacies was unlikely to be challenged. So we
should not imagine an empire full of Roman citizens obsessing, as Eusebius
would have it, with the niceties of legal jargon, thanks to the complexities
of the “ancient laws.”
Nonetheless, challenges to wills could be expected to be relatively fre-
quent among the elite, especially when large sums of money were at stake,
and the jurists devoted many volumes to asking and answering questions of
how wording should be interpreted. Concern with wills began early, with
republican jurisprudence that created a framework for what came later and
is largely known from citations in the works of jurists living under the
Roman empire. Wills and their wording were of interest to the late repub-
lican jurist and friend of Cicero, Servius Sulpicius Rufus. On the subject
of how a bequest of “furniture” should be interpreted, Servius stated that
the intention (sententia) of the testator should be understood in terms of
common linguistic usage. This was based on two principles. One was that
intention was paramount and that disputes over text should be directed
toward ascertaining what the intention was. Secondly, where interpreta-
tion of language was required, the guide should be what was commonly
understood by a particular word or term. In other words, jurists or litigants
were not encouraged to invent specialist meanings for the use of language
in wills, although clearly there could be much dispute about what mean-
ings were “commonly understood.” Thirdly, as we have seen, while it was
essential that a testator instituted heirs who would carry out the provisions
of the will and also stood to benefit, nevertheless, if the writer got it wrong,
a lenient view was taken.
A second principle was that mistakes that were peripheral to the main
meaning should not be allowed to affect the statement of the deceased’s
wishes as a whole; “superflua non noceant” – the superfluous should not
create a disadvantage. Early jurists were, in fact, tolerant of the vagaries
of human nature and accepted that people made mistakes: Servius, for
example, said that it did not matter if civil litigants disagreed over the
nomen or praenomen of their judge, provided they were agreed as to who
it was. Sensibly, the pupil of Servius, P. Alfenus Rufus, suffect consul
under the second triumvirate in BCE, argued that anything that was
unintelligible should be ignored, as if not written down at all, while the rest
should stand on its own. The same principle applied to the “impossible
condition,” such as an imaginary testator’s insistence on the survival of
a nonexistent daughter, which was also to be struck out. However, the
nonfulfillment of a condition of an inheritance or bequest – such as the
D. .... Cf. CTh .., of March , upholding Constantine’s views on witnesses.
D. .., Servius as reported by Pomponius, On Sabinus .
Alfenus, Digesta , De Legatis = D. ... D. ...
jill harries
Lucius Titius hoc meum testimonium scripsi sine ullo iuris perito, rationem animi
mei potius secutus quam nimiam et miseram diligentiam; et si minus aliquid legitime
minusve perite fecero, pro iure legitimo haberi debet hominis sani voluntas.
I, Lucius Titius, have here written my will without the assistance of any expert in
the law, preferring to follow the dictates of my own reasoning rather than some
excessive and depressing exercise in pedantry; if I should have written anything
not sufficiently in conformity to law or expert drafting, my wishes should be held
to stand, being those of a man of sound mind, as if in accordance with the law.
“Lucius Titius” is the author of, in my view, an imaginary will; this
allowed Scaevola greater scope for adapting its language to his requirements.
“Titius,” clearly, does not like jurists: their efforts are dismissed as mala
diligentia. Scaevola’s testator, therefore, is an extreme case, a creation of
that jurist’s imagination, who makes no effort at all to get the law right.
Instead, he has based his rejection of the legal experts on the primacy of
intention, acknowledged in juristic discourse, and a statement that he is
not mad and is, therefore, legally competent.
In this imaginary case, “Titius” ignores all the rules of how to draft a
will, even the most basic. But, as the most famous of Roman testators, M.
Grunnius Corocotta, the author of the Testamentum Porcelli, illustrates,
the phraseology of wills was virtually part of folklore: anyone – even a
piglet – could manage the basics. Scaevola, therefore, did not refer to
anything specialist but to the conventions that any testator would be
expected to follow. The consequences of the irresponsibility of “Titius”
were predictable. Scaevola’s next sentence shows the sui heredes, who would
have inherited in the event of there being no will, in court suing for
bonorum possessio, on the grounds that “Titius” had died intestate; the
specific question, peripheral to the present purpose, was whether the trust
could be petitioned for as well.
The moral, as might be expected from a legal consultant, was that it was
better to observe the formalities. Intention and sanity could not protect
a controversial will from legal challenge if the wording was found to be
incompatible with the legal conventions. But the world of Scaevola and
the jurists was itself far removed from the reality of the experience of most
testators. Of the total population of the Roman empire perhaps one-tenth
were qualified to draw up a will in due form, and of those not all would
have done so. Of those who sought outside help, many would have used,
not jurists, but scribes, who knew how to write (on the whole) but were
not versed in legal technicalities; others might have dictated their wishes to
Contra Champlin : . On Grunnius as testator, see Champlin .
jill harries
conclusion
Issues of right vocabulary and the institution of heirs is perhaps dry stuff,
even when the economic importance of inheritances is conceded. But
the four different approaches to the same topic outlined above reveal a
cultural world of competing, even contradictory, realities. First, and unac-
knowledged by the elite approaches of lawyers, emperors, and even church
historians, is the reality of Roman legal experience. Wills mattered in law,
but most people could not afford specialists, even if such were available, so
they just made do. Second, Eusebius praises Constantine’s simplification
of testamentary law, allowing flexibility to all testators, as, by implication,
an attempt to help Christians; yet, as we have seen, Eusebius – and his later
readers – may well have overplayed its Christian context and motivation.
Third, we have the perspective of Constantine the legislator: as argued
above, the emperor’s extant laws cannot be read as a general attempt to
simplify wills. Instead, they address questions on specific aspects of the
process, questions also addressed by the fourth element, the juristic tradi-
tion. In offering a restatement of policy on the division of property by will
among sui heredes and the wording of the institution of heredes by will,
Constantine imposed his own moralizing, even opaque, rhetoric, but he
made no substantial departure from precedent. Indeed, Constantine, his
lawyers, and Eusebius all adhered to a central principle, that intention was
all-important. So when Constantine laid a similar emphasis on the impor-
tance of the intentions of those whose wills left assets to the Church, this
was not a special favor to Christianity but merely a tidying-up operation,
enabling the application of a long-held legal principle to a new kind of
testator.
Champlin : –.
This does not imply that even country villagers were ignorant of Roman law; cf. the second-century
archive of Babatha, from the Roman province of Arabia (on guardianship, Cotton ).
CTh ...
chapter 5
Moments of high drama are not normally the stuff of law codes. But the
compilers of Theodosius’s Code have preserved for us a dramatic encounter
between the emperor Constantine and his veterans that reveals insights into
the development of both imperial hearings and the recording of them in
the early years of the fourth century, a century often characterized by drama
and ceremony. As I hope to show, the exchange demonstrates important
continuities in the basic structure of hearings from earlier in the principate
and also reflects the increasing use of organized acclamation at emperors’
public appearances. Yet the form of the exchange is not duplicated in
our extant evidence, and records of later imperial hearings did not follow
its model precisely; rather they demonstrate that while the conduct of
hearings may have undergone gradual developments, records of them did
not develop in parallel. Constantine’s text was a one-off: an extensive edited
account of a hearing that was preserved in toto in a legal code. It is possible
that its extensiveness and detail were never replicated because this text
was preserved not just for its legal content but also for its formalities: in
bestowing benefits on veterans who had just fought for him in the year in
which he was elevated to Augustus, Constantine was using a legal hearing
to demonstrate both his commitment to the military and also the style in
which he would govern as emperor.
In a general’s camp at the city of the Velvocorians, a group of veterans –
many of whom had probably fought for Constantine – complained of the
ill-treatment they received despite many years of loyal service. This was
by no means the first time that a group of veterans had complained to a
general or an emperor, and the general outline of Constantine’s response is
equally well precedented: he stated that he wished his veterans enjoyment
in life after their labors and then bestowed privileges on them. But looking
at the exchange more closely, it is possible to see that while core aspects of
the exchange and this situation are familiar from earlier exchanges between
emperors and their subjects, both military men and civilians, there are
serena connolly
some novel components that mark out this text as typically late Roman
and reveal important changes in imperial ceremonial in the fourth century
that have otherwise gone unrecorded in our changing evidence. In locating
the traditional and the novel in this exchange, I hope to demonstrate that
our record of it reflects an important period of change in the imperial office
as it continued responding to the traditional demands subjects placed upon
it, while also implementing a new style of imperial presentation.
The meeting was recorded and partly preserved in the Theodosian Code
(hereafter CTh) .. and later in the Justinianic Code (CJ) ... On
the basis of these texts, it is possible to reconstruct the following:
Imperator Constantinus Augustus cum introisset principia et salutatus esset a praefectis
et tribunis et viris eminentissimis acclamatum est: “Auguste Constantine, dii te nobis
servent: vestra salus nostra salus: vere dicimus, iurati dicimus.”
Adunati veterani exclamaverunt: “Constantine Auguste, quo nos veteranos factos,
si nullam indulgentiam habemus?”
Constantinus A. dixit: “magis magisque conveteranis meis beatitudinem augere
debeo quam minuere.”
Victorinus veteranus dixit: “muneribus et oneribus universis locis conveniri non
sinamur.”
Constantinus A. dixit: “apertius indica: quae sunt maxime munera, quae vos
contumaciter gravant?”
Universi veterani dixerunt: “ipse perspicis scilicet.”
Constantinus A. dixit: “iam nunc munificentia mea omnibus veteranis id esse
concessum perspicuum sit, ne quis eorum in nullo munere civili neque in operibus
publicis conveniatur neque in nulla collatione neque a magistratibus neque vectigal-
ibus. In quibuscumque nundinis interfuerint, nulla ad venditionem proponenda dare
debebunt. Publicani quoque, ut solent agentibus super compellere, ab isdem veteranis
amoveantur. Fisco nostro quoque eadem epistula interdiximus, ut nullum omnino ex
his inquietaret: sed liceat eis emere et vendere, optimis negotiis pecuniam tractare et
mercimonia agitare, ut integra beneficia eorum sub saeculi nostri otio et pace proferan-
tur et eorum senectus quiete post labores suos perenniter perfruatur. Sed etiam nullo
munere civili, id est corporali sive personali, vel de portorio onere eos adfici concedimus.
Filios quoque eorum defendant decertationes quae in patris persona fuerunt, quosque
optamus florescere sollicitius, ne si contumaces secundum eosdem veteranos comprobari
In order to recreate as accurately as is possible the original wording of the text, it is necessary
to combine the wording of the CTh and CJ texts: the former has been abbreviated, the latter
interpolated. The text above adheres mostly to that of the CJ, but where words or phrases from the
CTh are included, they are indicated as such, while the wording of the CJ is also pointed out. I am
using Mommsen’s edition of the CTh and the stereotype edition of the CJ.
CJ: deus te nobis servet. CTh: magnificentia.
quiete post labores suos perenniter perfruantur, which is found in the CTh before fisco nostro, seems to
be an abbreviated form of eorum senectus quiete post labores perfruatur, which the CJ retains but puts
after pace proferantur. I add suos perenniter to the CJ text.
et eorum . . . adfici concedimus: CTh om.
Constantine answers the veterans
potuerint decimentur his sententiis, cum praesidali officio adiungentur probabilius ius-
sione mea. Curabunt ergo stationarii milites cuiusque loci cohortis et parentes eorum
desperationem et ad sanctimoniam conspectus mei sine ulla deliberatione remittere, ut
sint salvi, cum semel has consecuntur poenas indulgentiae.”
D. k. Mart. in civitate Velovocorum Constantino A. vi et Constantino C. Conss.
Once the emperor Constantine Augustus had entered the principia and had been
greeted by the prefects and tribunes and most eminent men, there was an accla-
mation: “Augustus Constantine, may the gods preserve you for us: our salvation
is your salvation: we speak truly, we have given our pledge and speak.”
The assembled exclaim: “Constantine Augustus, why were we made veterans,
if we have no special favor from you?”
Constantine Augustus said: “I ought more and more to increase rather than
reduce the happiness for my fellow veterans.”
The veteran Victorinus said: “Do not allow us to be weighed down by offices
and burdens in all places.”
Constantine Augustus said: “Tell me more openly: what are especially the offices
which persist in oppressing you?”
All the veterans said: “Of course, you yourself see clearly.”
Constantine Augustus said: “Now then let it be made known that by my
munificence it has been granted to all veterans that none shall be subject to any
civic service or public duties or any imperial gratuity or magistracies or taxes. At
whichever markets they attend, they will not be expected to pay the market tax
on what they wish to sell. Tax-collectors too, as they tend to apply more pressure
than do our agents, will be kept from those same veterans. After their labors, let
them enjoy rest all the year. We have also made known to the treasury in the same
letter, that they should not disturb them at all: but permit them to buy and sell,
in the best occupations to do business and trade, so that they may enjoy all their
benefits under their retirement and the peace of our age. But moreover, we do
not allow them to be affected by any service to their municipality, be it as a civic
service or by tax payment, or by the customs tax. Let the decisive contests, which
their fathers fought, provide protection too for their sons, whom we with most
care desire to flourish, and if they can be shown according to those same veterans
to have resolve, let them not be cut down by these decisions, since they will be
handed over to the provincial governors’ offices more fitly by this, my command.
Therefore, let the soldiers of the rural police of the cohort of each district and their
parents be concerned with desperate boldness and see to it that they restore them
to the sanctity of my presence without my needing to deliberate the matter, so that
they may be freed from their difficulties, when they once obey these conditions of
my bestowal of favor.”
Given on March in the city of the Velovocori in the consulship of Constantine
the Augustus for the sixth time, and Constantine Caesar.
Those who have discussed this text have noted its strangeness but have
not explored it at length. That strangeness may derive from the combina-
tion of the nature of the hearing, the account of it, and the editing of that
account after the exchange had taken place.
The text is a highly stylized and artificial account of a meeting and
conversation, the editing of which has reconfigured a messy, real-life
encounter into a slick administrative procedure. The original encounter
most likely contained more complex initial exchanges, presentation of evi-
dence, detailed negotiations, and consultation by the emperor with his
advisers before he gave a response, which formed the basis of the extant
version. It is possible to see where spoken material was excised or never
written down by looking for those points in the exchange where there is
divergence from the natural and expected exchange of utterances. It is in
the original exchange, which I shall attempt to recreate in outline, that
any innovations in the hearing and the account can be pinpointed. By
comparison of this text with similar examples predating and postdating
the reign of Constantine, I shall also pick out continuities in the text from
earlier periods that persevered later into the fourth century and beyond.
The encounter took place, as is stated at the end of the text, in the
civitas of the Velovocori on March . Though the date is striking – it
marks the beginning of the Roman administrative year – this is perhaps just
coincidental. More striking, however, is the fact that the year and location
do not correlate. Constantine seems to have been near Serdica in the spring
of , while the most convincing identification of the Velovocori is as the
Bellovacori of Gaul. Three of the Panegyrici Latini place Constantine in
Gaul in . While setting the text in that year would require altering the
consular year at the end of the entry from Constantino A. vi et Constantino
C. Conss to Maximiano A. ix et Constantino C. in the west or Maximiano
A. ix et Maximino C. in Rome, the text is introduced with the phrase idem
The constitution is “peculiar,” according to Pharr (: ), who goes on to describe its form
as “most unusual, dramatic and vivid, thoroughly characteristic of the Emperor Constantine with
his unconventional type of mind.” He provides the most extensive treatment of the text. The
constitution is “remarkable,” according to Campbell (: ). It is also discussed by Millar (:
), who notes that Constantine has surrounded himself with military officials in a military setting;
and Mitchell (: ), who sees Constantine’s dispensation in connection with a tax break offered
by Licinius to his troops (on which see below).
The identification was made by Barnes (: n. ) and is followed by Corcoran (: –),
though Corcoran () keeps the date of CE and describes Barnes’s conjecture (see below) of
CE as highly speculative. Alternative identifications of the people of Velovocori are the Vellavi and
the Veliocasses. Both groups are Gallic, and the second is probably another name for the Bellovacori.
On the whereabouts of Constantine during his reign, see Barnes (: –).
Pan. Lat. ()..; ()..ff.; ()..ff. The dating of these references to CE comes from
Barnes : and : .
Constantine answers the veterans
Alternatively, the text could be dated to CE; Constantine was based at Heraclea in February and
March of that year according to CTh .., .. and .. (Barnes : –). Consular dating
for this year is Constantino A. vii et Constantio C. Conss., which requires very little alteration of the
dating formula as it currently stands. Moreover, Velovocori may also be a misreading of Vovorum
Minor or Vicianum, both of which are within several days’ journey of Heraclea. Nevertheless, this
suggestion has found little support. Dates of and are also possible, though Constantine can
be securely placed in Gaul only in (Barnes : ).
For a description of the frequent clashes between the Franks and Romans in the earliest part of
Constantine’s rise to power, see Potter : –.
serena connolly
camp or that any specific provisions that pertained to Gaul were subse-
quently removed. It may also be the case that the dispensation as it was
composed in CE was legally specific but acquired de facto generality
through the empire. Though there is no proof for this particular case, Jill
Harries points out in this volume the importance of the phenomenon of
de facto generality in this period; the de iure generality she also discusses
was certainly acquired by the dispensation when it was included in the
Theodosian Code.
Veterans in Gaul would have been familiar with acclamation from mili-
tary life and perhaps civilian life also: Charlotte Roueché has found exam-
ples of acclamation in the west as early as the first century CE. Constan-
tine may have exploited both this familiarity and the regional concerns of
veterans for political purposes and ordered the meeting in Gaul to be chore-
ographed so as to produce a mutually beneficial outcome. But more than
that, the encounter was carefully recorded and moreover edited, perhaps
to benefit veterans elsewhere, but more certainly to bolster Constantine’s
reputation as an emperor who looked after those who fought for him.
This supposition is supported by the fact that in Licinius offered a tax
break to his soldiers in the Balkans. Depending on its date, Constantine’s
dispensation may have been a catalyst for or a response to that of Licinius.
Perhaps the emperors were in competition for the continued loyalty of
Roman soldiers and veterans.
The text opens with a description of the setting at the principia, in which
the general’s tent was to be found, along with those of other officers and
commanders. It was here, in the administrative heart of the camp, that
generals gave out orders to their officers. This was also the focus point
for discipline, “where military court was held, complaints of the soldiers
heard, and judgments rendered,” and where imperial legislation relevant
to the military was kept in an archive. It was a logical place for a group of
veterans to be heard, and it was logical, too, for the veterans to choose it,
since the military setting might focus the emperor’s mind on the army and
its active participants sway him in their favor. But as will become clear,
This editing may have taken place between CE and the entry’s inclusion in the Theodosian
Code.
Roueché : . AE , .
Gabriele Wesch-Klein (: ) points out that CTh .. provided simply a confirmation of a
dispensation granted earlier by Diocletian (CIL p. no. = FIRA l.ff.).
EDRL, s.v. “principia.” Pharr : on the basis of D . and CJ ..
See Campbell (: –) on soldiers choosing military courts. The veterans could presumably
also have approached the provincial governor or the emperor in a civil setting, if he was available.
Constantine answers the veterans
the veterans were to find themselves quickly subsumed into the ceremony
of the occasion and carefully managed by its choreographers.
Waiting at the principia, along with the throng of veterans ready to
voice their demands, were prefects, tribunes, and eminentissimi, who were
probably praetorian prefects. Far from this being an exclusively military
occasion, the veterans now found themselves joined by civilian officials,
including those who had accompanied Constantine from the imperial
court. The text mentions that assembled officials greeted the emperor, but
it does not mention that the veterans did so also, and perhaps they did
not join in. The phrase salutatus esset has a special meaning in a military
context. Generals could be hailed (salutatus) as emperors by their soldiers,
signifying their support in a competition for the imperial office; generals
(including emperors) were also hailed (salutatus, but also acclamatus) after
victories. When emperors began to be hailed each year, the military
salutatio became simply a ceremonial confirmation of the army’s support
(and it is possible that March was an apt day for this). (Salutatus esset
would refer simply also to a greeting by the civilian officials.) Whether it
had been arranged or simply prompted by Constantine’s men, the greeting
by the officials made clear to the veterans that they must follow whatever
protocol or ceremony was in place. Moreover, the fact that Constantine
chose to walk into the principia – and is recorded as doing so – is probably
significant. It may have signaled that all present were waiting for and
therefore dependent upon his presence. With the salutatio, the veterans
had secondary significance behind the officials since their complaint was
not part of the initial ceremonial protocol.
We can imagine Constantine ascending a tribunal similar to that
depicted on the columns of Trajan and Marcus Aurelius. The command-
ing general of the camp would probably have used a tribunal on a regular
basis; its use by Constantine demonstrated clearly that the military camp
This suggestion is based on an inscription found at Dmeir, which is discussed later in this
paper. The rank of eminentissimus should refer to the praetorian prefects (on whose identities,
see Corcoran : ). Alternatively, this word could be a later interpolation, which could
refer also to the lower-ranking praefectus vigilum, though it is difficult to justify their pres-
ence in a military camp, unless they were touring with the emperor. Contrast with the Dmeir
inscription: cum salutatus a praefectis praetorio eminentissimis viris, item amicis et principibus offi-
ciorum. The fact that the opening of this inscription is in Latin but the text of the actual
exchange (including what was said by the emperor) is in Greek shows that the opening is simply
rubric.
Aldrete (: –) supplies examples of acclamatio in this context from Varro, Ling. . and
Ov. Tr. ...
Campbell : –.
serena connolly
had now come under the direct sway of the emperor. The tribunal served
a twofold purpose: it was a ceremonial prop that served to set Constantine
literally above and apart from everyone else, and it was also the traditional
place from which individuals with power and authority heard presentations
and passed judgment.
Once Constantine had taken his place, acclamations followed: Auguste
Constantine, dii te nobis servent: vestra salus nostra salus: vere dicimus, iurati
dicimus. The fourth-century Historia Augusta asserts that Commodus was
acclaimed (anachronistically) with di te servent, thus marking this phrase
out as typical of the period. The sentiment vestra salus nostra salus: vere
dicimus, iurati dicimus is bold: the speakers acknowledge that if their leader
is safe, so are they; by extension, if he is in danger, so are they, perhaps
because they have failed to ensure his security. This sentiment, as the sub-
sequent word iurati suggests, is expressed as an oath, which binds speakers
and hearer in a protective relationship that is theoretically mutual. The
sentiment is found in earlier imperial oaths and can be traced back even
to the Near Eastern and classical Greek worlds, long before the Roman
period, and the opening phrase finds parallels in acclamations in the early
principate. It is unclear whether vestra salus nostra salus: vere dicimus,
iurati dicimus is part of the acclamation voiced by all those present (except
Constantine) or only by the veterans, who were about to make a presen-
tation to the emperor. It seems likely that the acclamation was led by the
officials and that the veterans joined in. We can be sure that the veterans
said it, and in doing so they vouched for the veracity not only of what they
were about to say, but also what they had said, i.e., Auguste Constantine,
dii te nobis servent: vestra salus nostra salus. Whether the veterans wished to
or not, through the collective power of acclamation, they had just sworn
that they would never harm the emperor and that all they were about to
say was true. The significance of the acclamation here is that, rather than
The importance of the emperor to the soldiers would have been underscored by the probable
presence of an imperial portrait somewhere in the camp, which Stäcker believes would have had a
cultic role (: chap. , especially pp. –).
For images of tribunals, see Schäfer : –. These images depict magistrates but may be
transferable to imperial audiences and judgments. The Anaglypha Traiani depict a woman before
Trajan, perhaps on trial or perhaps petitioning him. The emperor is seated on a tribunal, with his
officials behind him, as Constantine would be later – though we do not know whether he was
sitting or standing. There is a military adlocutio on Trajan’s Column, section .
Au. Cass. .–. On the anachronistic acclamations of the HA, see Matthews : –. The
expression was also used by the Arval Brethren in the late second and early third centuries, as
evidenced by CIL .. The phrase appears earlier, as far back as Plautus’s Aulularia (l.), but
is not addressed to emperors until the third century.
On early Roman imperial oaths of loyalty, see Connolly ; on use of the opening phrase in the
principate, see Aldrete : –.
Constantine answers the veterans
They then followed with quo nos veteranos factos, si nullam indulgentiam
habemus? Indulgentia is a technical term – an “imperial grant of special
favor,” in Clyde Pharr’s translation – that may not have come naturally to
the veterans, and besides, this seems a lengthy cry to be uttered en masse.
It is therefore possible that the veterans let loose a stream of complaints,
which a scribe later summarized. Alternatively, this was an acclamation,
as exclamaverunt may indicate and the homoeoteleuton of the expression
suggests. I think it most likely that among the confused shouts of the
veterans, some voiced this acclamation, which was then recorded by the
scribe.
If the veterans at this point had begun their presentation in an emotional
state, their behavior was well precedented. Tacitus tells us that the veterans
Germanicus encountered were so disordered – a reflection of their mutinous
feeling – that they had to be grouped into their cohorts. Again according
to Tacitus, when Drusus faced another recalcitrant group, he was met with
a roar, but the men soon were so overwhelmed in the presence of imperial
blood that they fell silent. The outburst of Constantine’s veterans may
have been not simply the result of bad temper but perhaps rather of their
disorder. The soldiers’ disorder before Germanicus and Drusus made for a
good story for Tacitus. It did not, however, suit a formal imperial hearing, so
Constantine’s officials may have tried to manage the proceedings; moreover,
a disordered outburst did not suit an imperial constitution, so the scribe
may have been careful to edit what was said.
At this stage we can imagine that order was called by the local senior
officials or Constantine’s accompanying officials. In the hush that followed
came Constantine’s response: magis magisque conveteranis meis beatitudinem
augere debeo quam minuere. The veterans may have been puzzled at this
statement, since it did not answer their question. Rather, it sounded like a
standard phrase, a platitude that functioned as a conciliatory gesture. The
function of this section was to express Constantine’s agreement to hear the
veterans’ grievance, and Constantine’s response was therefore more of an
enabling statement than a genuine reply. Constantine surely did say this or
something similar, but only after a pause, in which he was given the text
or prompted by his officials. Perhaps this was a statement he often gave at
hearings, with only slight changes to the wording depending on who was
approaching him. The repetition of magis was an effective opening that
guaranteed nothing of substance might be missed as Constantine began
to speak; he also addressed the men as “fellow veterans of mine,” but in
typically late Roman ornate style he used the abstract noun beatitudo instead
of a simpler phrase containing a related adjective or verb.
Constantine’s officials probably stepped forward once more to call upon
a representative of the veterans to make their presentation. Victorinus
delivered the complaint: muneribus et oneribus universis locis conveniri non
sinamur. It is a curiously short statement and is perhaps a summary of the
complaint composed by the scribe. This notion is supported by the fact that
the phrase muneribus et oneribus appears also in CTh .. and ... Or
perhaps Victorinus was tongue-tied, unsure of what to do or what to say,
because Constantine now said to him, apertius indica: quae sunt maxime
munera, quae vos contumaciter gravant? All the veterans – and the entirety
of them is emphasized (Universi veterani dixerunt) – responded ipse perspicis
scilicet, which could be rendered, “Surely you can see for yourself.” The
tone of the statement, encapsulated in scilicet, is of exasperation, despair,
and anger. Given that the veterans and soldiers who were addressed by
Drusus and Germanicus interrupted and jeered their imperial visitors, it
is conceivable that Constantine’s veterans were equally forthright in their
complaints. The veterans probably shouted out many different things,
with one or a few showing their battle scars or (purposefully) bedraggled
appearance and shouting, “Surely you can see for yourself.” Another way
to think about this statement is to imagine them gesturing or pointing to
Victorinus, who held a written text of their complaints for presentation.
At this point the officials probably intervened again so that Victorinus
and perhaps a few others might be brought to one side to present their
complaints in writing or orally while the emperor listened. The other
veterans stood by.
Campbell : on Tac. Ann. . and ., describing meetings with Drusus and Germanicus
respectively.
It is possible that ipse perspicis scilicet was also an acclamation, since acclamations were not always
positive, as Roueché points out (: ). She also reminds us that Constantine strove to ensure
that acclamations about him and others should be genuine expressions of feeling and not the product
of manipulating claques (). But the phrase is introduced in the text with the verb dixerunt, rather
than with a compound of clamare. While this might not necessarily be an acclamation, it is certainly
a genuine expression.
Constantine answers the veterans
There was most likely a temporal gap between the veterans’ last statement
and Constantine’s lengthy response. Simon Corcoran, on the basis of
P.Fouad . and P.Yale inv. , believes that the veterans had already
petitioned the emperor and that the court had had a few days to prepare the
official response, which Constantine then delivered at the principia. It is
also possible, however, that the gap is shorter than this. If the emperor was
on the move, which is likely, his court would not have waited at a military
location to receive the veterans’ complaints and to deliver the response
there. In addition, if the court had prepared a written answer after the
complaint had been handed in, one wonders why a ceremonial meeting
should have taken place at all on March – and we certainly should not
see the entire account as a fiction. If a written petition had been handed in,
it was only a brief time, perhaps a few hours, earlier. It is more likely that
all Constantine and his officials were given in advance was an oral précis
of what the veterans would argue.
The officials, perhaps with the input of Constantine, certainly with his
approval, put together an answer for the men. It is split into two parts. The
first runs from iam nunc to vectigalibus and summarizes what follows. The
rest of the answer supplies details. In the first part, Constantine expresses
his symbolic agreement with the veterans’ complaints. The language of
the opening clause was carefully chosen. Id esse concessum (it has been
conceded) is a formal statement of Constantine’s bestowal of privileges,
which is made possible by his munificentia, the act of bestowal, a term that
can be understood as a synonym for indulgentia. The receipt of privilege by
all the veterans included in the petition is stressed, an aspect of the bestowal
that will be made more effective by publication of the answer, which is
probably alluded to in perspicuum sit (be it known). This phrase echoes the
veterans’ ipse perspicis – they asked him to look at their complaint and he
now makes sure that all may look at his response to it. The second part of
the answer is more technical and legalistic. In fact, the answer is so detailed
that the veterans’ complaint did not need to be included. Constantine
addresses three separate issues, marked off by the repetition of quoque:
the veterans’ right to trade without impediment, the expectation that they
should be exempt from civic services, and the protection afforded to their
sons.
The emperor’s words are recorded not just in this text and kept for the
archived acta; they were probably also transmitted to the veterans in some
form of document and to the treasury in a letter, as we learn from the
Corcoran : .
serena connolly
phrase fisco nostro quoque eadem epistula interdiximus. Pharr believes that
the epistula Constantine mentions is the edict that we are reading, though
it is unlikely the treasury would have received anything except this final
part of the text, Constantine’s answer.
What follows is a group of sentiments found elsewhere: Constantine
wants the veterans to be allowed to buy and sell and trade, ut integra
beneficia eorum sub saeculi nostri otio et pace proferantur et eorum senectus
quiete post labores suos perenniter perfruatur. Constantine’s wish that his
veterans enjoy the benefits bestowed by his reign draws on a sentiment
found in many other places: it can be found in an earlier dispensation
granted by Constantine and Licinius to the military, and further back in
time it was voiced by subjects to their emperors; for example, in a well-
known petition to Gordian III, the Skaptopareni ask the emperor to stop
soldiers’ and local officials’ depredations so that they may enjoy the blessings
of the time. Indeed, it is recommended for inclusion by Menander Rhetor,
which suggests that the sentiment was a commonplace. Now Constantine
uses it, as emperors did in the past, too – for example, Diocletian used it
in his preamble to the Edict on Maximum Prices. It is a topos that is used
by both parties: by emperors to advertise their power over their subjects’
circumstances and by subjects to express their acknowledgment of imperial
power and encourage the emperor to help them. Its function here is as a
structural filler, an element that could be inserted by officials who were
asked to produce texts on the spot.
The text closes with the abbreviation “D,” followed by the consular
date. It is possible that “D” could stand for die; alternatively, the letter
could stand for an administrative procedure – data is a possibility, which
John Matthews believes was inserted wrongly since the text as it stands
would have been not necessarily given to anyone but, rather, included in
the imperial archives. Moreover, constitutions that record the proceed-
ings of audiences are regularly considered edicts and accompanied by the
abbreviation acc., short for accepta.
No reaction from the veterans is recorded. From the beginning of their
audience with the emperor, they had been carefully managed by Constan-
tine’s officials, and the editing of the present text was the final stage in the
operation. Any negative reaction may have been edited out. Admittedly
the veterans’ original list of complaints does not survive, but the privileges
Constantine gave were significant, and so the veterans, with nothing left
It is found in Plin. Ep. ., Men. Rhet. and in AE () no. (on which see below). See
also Hauken : – for this phrase in petitions.
Matthews : .
Constantine answers the veterans
to ask, probably left the camp contented. But even if some of the men still
had complaints, the authors of this text had given the emperor the last
word, and their complaints were forever silenced – a most effective way
of presenting Constantine as both a sympathetic respondent to unhappy
veterans and a powerful ruler in the new style of the later Roman empire.
From the reign of Augustus, emperors bestowed privileges on their
veterans. These privileges concerned mostly financial matters, such as
exemption from tribute, taxes, and compulsory public duties, and bestowal
of political privileges, such as extended voting rights for veterans and
citizenship for their families. These grants of privileges contain shared
language that can be found also in the Constantinian text. For example,
Marcus Aurelius is recorded at a praetorian camp responding to his veterans,
presumably as they complained about their privileges. Concerned that
his veterans faced difficulties marrying, he promised to “seduce them with
gifts” by bestowing on fathers-in-law the privileges that came with being
father of a veteran. He called his men veterani nostri, though according to
Suetonius, Augustus had warned his sons and stepsons against using the
possessive when addressing troops. Constantine would likewise call his
veterans conveterani. This second-century text contains other vocabulary
familiar from the Constantinian text, such as the verbs sollicitare and frui. A
rescript of Diocletian concerning veterans contains significant terms such as
indulgentiae nostrae, fidam, devotionem, and militum nostrorum, all of which
appear in the same or similar form in the Constantinian text. Finally, an
exemplum sacrarum litterarum of CE concerning soldiers’ and veterans’
privileges exhibits striking linguistic similarities to our text. For example,
indulgentia and beneficium, technical words for a privilege, are included,
as are expressions centering on labor and the enjoyment (fructus/frui) that
should follow it.
Post-Constantinian texts in the Theodosian Code, however, exhibit a
change in tone. While CTh .. and .., dating to the reigns of
Constantius and of Valentinian and Valens respectively, bestow or reaffirm
privileges, the remaining entries contain descriptions of punishments for
individuals, soldiers or civilians, who abuse them. While the code is, of
See, for example, BGU II , an edict of Octavian, and also Chrest.Wilck. , col. , dating to the
reign of Domitian. See also a letter of Constantine, AE () no. , which is discussed below.
The text is preserved as Fragmenta Vaticana in FIRA ii, p. . Campbell (: ) translates
sollicitabimus as “we will seduce with gifts.”
Suet. Aug. ., in which Suetonius reports that Augustus told them to address soldiers as milites,
not commilitones, which he regarded as ambitiosius.
AE () no. = ILS = FIRA i .
serena connolly
The editor also points to the repetition of the phrase präton mn, though I am unconvinced
that Germanicus’s use of it three times constitutes “monotonous repetition” (Lobel, Turner, and
Winnington-Ingram : ). It is possible, however, that the other instances of repetition, for
example, of gÜ pemfqeªv Ëp¼ toÓ patr»v, could support his point.
These expressions of enthusiastic support are found in lines –, , and .
Constantine answers the veterans
elaborate protocol that begins the Constantinian text and includes a record
of salutation and acclamations. Finally, the audience in the Germanicus
text voices standard expressions of praise, which were probably inserted by
an editor. In the Constantinian text, however, the editors have attributed
expressions that are reflections of sentiment but are more ad rem.
In short, this early text demonstrates that some aspects of the Con-
stantinian text show continuity from the earlier principate: editing of the
audience’s words – which we have seen in other recorded hearings and
audiences of the pre-Constantinian period – and attempting to manage
that audience. What is new in the Constantinian text is that the emperor
does not voice his own words but delivers carefully rehearsed pronounce-
ments. Earlier records for the acta show emperors delivering some probably
prepared statements, but these are accompanied by later edited statements
that provide additional explanation. The Constantinian text, in the form
in which it survives today, may contain the emperor’s words as he spoke
them on the day, with only minimal subsequent editing. Another differ-
ence is that Constantine is greeted in a highly ceremonial fashion, unlike
Germanicus, who seems, according to the editors, to have been surprised
by the Alexandrians’ reaction to his arrival. This was not a stage-managed
event. Emperors or members of the imperial family could expect vociferous
and sometimes frank receptions from and exchanges with their subjects.
More similar to the Constantinian text generically is P.Oxy. XLII ,
which records Septimius Severus in Alexandria in a court sitting in judg-
ment with his amici and the officials he had summoned, who were probably
men in the local government. The emperor called in envoys from a delega-
tion of Egyptians and listened to a certain Dionysius’s presentation, which
is recorded in the text. His response followed, at which point unfortunately
the text breaks off. Given its Roman style of dating, this text is most likely a
Greek copy of a Latin original, which presumably belonged to the imperial
commentarii. The protocol is similar to that of the Constantinian text in
that it describes those present at the hearing. Yet the Severan text lacks
the ceremonial aspects of the Constantinian – the titles of the officials, the
salutation, and the acclamation.
These additional steps in the hearing procedure may have taken place, but the fact that they were
not noted suggests that they were believed neither to be an integral part of the hearing procedure
nor to have importance for underlining the emperor’s role in the proceedings. The editor of P.Oxy.
XLII notes: “Later examples are more suspect, because their framework is more elaborate and
their speeches more polished; they have even been thought to be entirely fictional.” It is tempting
to believe, given the increasing elaboration of the protocol, that this was so, though there seems to
me insufficient evidence to prove it. Inclusion of the phrase metì lla before Dionysius begins his
address indicates that this is not a verbatim account. P.Mich. IX (= SB XIV ), one of the
serena connolly
apokrimata from Severus and Caracalla’s visit to Egypt in CE, contains a similar phrase: meqì
tera, which also suggests that the text preserves only part of the hearing. Perhaps when several
parties in succession approached the emperor for a hearing, the second and later parties found metì
lla or meqì tera on their copy of the proceedings standing in for the hearing of any earlier party.
The inscription was first published by Roussel and de Visscher (–). See now Oliver . The
praescriptum is found in lines –.
CJ ...
Constantine answers the veterans
Also of interest in this text is the editing: it contains neither the officials’
presentation of Iulianus Licinianus nor his defense, and the first wording in
the text is Caracalla’s pronouncement Restituo te in integrum provinciae tuae.
It seems likely that something similar to the exchange recorded between
the emperor and the veterans in the Constantinian text before he gave
his response also took place between Caracalla and Iulianus Licinianus,
but it has been omitted from the acta, as happens in most other examples
of this type of text (see below). The Constantinian text is among the few
exceptions and is therefore unusual for the amount of prejudgment material
that is recorded in it. The phrase Ut autem scias . . . et omnibus ceteris, which
seems strangely disconnected from what comes before, was most likely
added either during the audience or immediately afterward. Whichever
is the case (and on the basis of the Constantinian text, the former seems
likely), this additional phrase was surely included in order to make clear
to Iulianus Licinianus what was meant by Caracalla’s first pronouncement.
Caracalla’s first pronouncement enabled; this second provided definition.
In the following text, Diocletian also listens to an exchange between
lawyers:
Imperatores Diocletianus, Maximianus. Pars id. Febr. Inductus Firmino et Apollinario
et ceteris principalibus Antiochensium adstantibus. Sabinus dixit: . . . Diocl.: Certis
dignitatibus data a nobis indulgentia est munerum civilium et personalium, id est
his, qui aut ex protectoribus sunt aut ex praepositis. ii ergo ad munera personalia aut
civilia non vocabuntur.
Emperors Diocletian and Maximianus. Part of the acta, February. He was led in
as Firminus and Apollinarius and the other senior officials of the Antiochenes stood
by. Sabinus said: . . . Diocletian: “Immunity from civic and personal obligations
has been granted by Us to certain persons of distinction, that is to those who are
former members of the corps d’elite or chamberlains. These men, therefore, will
not be called to personal or civic obligations.”
This text, part of the acta from Antioch as the word pars suggests, provides
evidence in the word adstantibus of the change from the consilium to the
consistorium. Yet the structure of the imperial answer has not changed. A
certain Sabinus, for himself or on behalf of others, probably asked Dio-
cletian for exemption from certain munera, which the emperor bestowed.
A second stage of editing came probably later and it is revealed by tunc: Aelius Ulpianus was at that
time a legate who had been responsible for deporting Licinianus. Copying of this text must have
happened soon after the event, while Ulpianus was alive but no longer legate, and a conscientious
court official wished to make sure his audience knew of Ulpianus’s change in office (for better or
worse).
CJ ...
serena connolly
The response was produced in three forms: one was a pragmatica sanctio, an abbreviated text sent
to the treasury, perhaps containing simply the emperor’s response (the opening sections of our text
would have been unnecessary for the treasury to enforce the emperor’s decision), which was referred
to as an epistula in our text; another was an adnotatio, which was likewise abbreviated, given to the
veterans; and lastly there is the text we have before us, the text written down and preserved apud
acta.
Constantine answers the veterans
Interestingly, the entry from this text as it is preserved in CTh .. is shorter: Imp. Theodosius A.
dixit: in omni cessione professio sola quaerenda (requirenda B) est. Idem dixit: in omni cessione sufficit
voluntatis sola professio. Given that the compilers of Justinian’s Code went back to the original acta
for their text (and indeed there are very many occasions on which the compilers eschewed the
Theodosian text of a constitution in favor of an earlier version), we see that the texts recorded in
the CTh were not exact copies of the records of proceedings, which themselves were not verbatim
accounts.
serena connolly
The famous Symeon, the great wonder of the world, is known by all
the subjects of the Roman Empire and has also been heard of by the
Persians, the Medes, the Ethiopians; and the rapid spread of his fame
as far as the nomadic Scythians has taught his love of labor and his
philosophy. (Theodoret, Religious History, .)
The monastic saints, who excite only the contempt and pity of a
philosopher, were respected, and almost adored, by the prince and
people. Successive crowds of pilgrims from Gaul and India saluted
the divine pillar of Simeon; the tribes of Saracens disputed in arms the
honour of his benediction, the queens of Arabia and Persia gratefully
confessed his supernatural virtue; and the angelic Hermit was con-
sulted by the younger Theodosius in the most important concerns of
the church and state.
(Edward Gibbon, Decline and Fall of the Roman Empire, .)
Both of these passages refer to the same person, the famous Syrian ascetic
Simeon Stylites. The first, the opening sentence of Theodoret’s biography
of Simeon, marks him as a powerful and famous philosopher whose physical
discipline defined his philosophical achievements. The second, Gibbon’s
description of Simeon and ascetics like him in his Decline and Fall of the
Roman Empire, places the saint in a category of men “who excite only the
contempt and pity of a philosopher” and whose labors can be dismissed as
perverse manifestations of misplaced social and religious priorities. These
categorizations of the same man highlight two fundamentally different
An earlier version of this paper was delivered at Brown University. I thank the audience there for
its feedback. A debt of gratitude is also owed to Joseph Pucci, Susan Harvey, Cristiana Sogno,
Scott McGill, and Samuel Rubenson for their comments and suggestions. This paper would not
be possible without the extreme indulgence of John Matthews, who had the vision (or at least the
forbearance) to recognize ancient biography as an acceptable field for an oral examination.
For Theodoret’s Simeon the most important study remains that of Ashbrook Harvey , esp.
–. See, as well, Price : xiv; Leroy-Mohlinghen and Canivet –, vol. : –; and
Urbainczyk : –.
edward watts
views of what philosophy was in late antiquity. Writing in the early s,
Theodoret thought that the later Roman world had produced a new breed
of philosopher who championed the cultural attitudes of a new and excit-
ing Christian future. His work sought to celebrate these figures for the
cultural and spiritual leadership they provided and for “that highest philos-
ophy” that they practiced. Though Gibbon wrote nearly , years after
Theodoret, he accurately describes an attitude held by many late antique
thinkers. Like Gibbon, pagan philosophers like Eunapius and Damascius
scorned the “impious men in black raiment” whose actions brought dis-
aster to the culture of the classical world and whose presence symbolized
its descent into a new Typhonian age.
This confusion over the nature of “philosophy” suggests a fundamental
discontinuity between the world of the tetrarchy and the Theodosian age.
In the late third century, an almost uniformly pagan class of philosophers
carried on the cultural and intellectual traditions of their classical forebears.
By the Theodosian period, however, authors had stretched the category of
philosopher to include not only Platonists and their ilk but the solitary
ascetics of the Egyptian desert and a Syrian rustic perched atop a pillar.
To some observers, both ancient and modern, Theodoret’s effort to rec-
ognize eccentric Syrian Christians as philosophers could seem emblematic
of a sort of cultural debasement through which Christians progressively
marginalized fixtures of classical society in order to replace them with
Christian facsimiles that bore the same names. Fortunately, late antique
cultural history does not follow so starkly defined a path. Theodoret’s use
of “philosophy” to describe Simeon’s ascetic practices may seem like an
ironic nod to an outdated cultural iconography, but if one resists the urge
to dismiss this identification outright, Theodoret’s work instead suggests
that the meaning of philosophy became much more flexible and the cat-
egory of philosopher much more expansive as Christianity’s influence on
late antique culture increased.
The fundamental cultural continuity joining the tetrarchy with the
Theodosian age has been demonstrated in many different ways, most
notably in studies examining grammatical and rhetorical instruction and
Although now a part of Theodoret’s Religious History, the Life of Symeon was originally published
separately, sometime between and . For discussion of the merits of the two dates, see
Leroy-Mohlinghen ; Leroy-Mohlinghen and Canivet –, vol. : –; Price : xiv.
Theodoret, RH .; cf. prologue : “We describe a life which is a lesson in philosophy and aspires
to the way of life in the heavens.”
Eunapius, Vit. Soph. .
On the new Typhonian age (framed somewhat differently), see Damacius, Vit. Is. A.
Three generations of Christian philosophical biography
practice. At the same time, scholars hesitate to see the Christian adap-
tation of philosophical culture in the same way as, say, the Christian
use of rhetoric. While no one has particular difficulty placing a Christian
rhetorician like Procopius of Gaza or John Chrysostom in the same cultural
category as Libanius or Himerius, no modern scholar would group the so-
called Christian philosophers Antony and Simeon Stylites with Iamblichus
and Proclus. And yet numerous fourth- and fifth-century sources argue
that we should make precisely this equation.
This paper examines the development of philosophical biography, the
type of literature in which this argument most commonly appears. It shows
that, as Christianity’s interaction with philosophy evolved, so too did the
ways in which Christians engaged with this particular sort of philosoph-
ical literature to argue for new, more expansive definitions of philosophy
and philosophers. Such a study requires a couple of important qualifiers,
however. First, philosophical biography is a contrived literary genre – if
one can even call it a distinct genre at all. In antiquity, there were nei-
ther established rules for the composition of a philosophical biography nor
guidelines that its author needed to follow. While they could be different
in form, these texts shared similar functions and rhetorical approaches.
Philosophical biographies may seem like narratives, but they were primar-
ily argumentative texts designed to convince readers of the power of a
particular thinker and his brand of thought. They do this by profiling his
life and demonstrating how his actions illustrated his teaching. His deeds
then prove the power of his ideas. Whatever their idiosyncrasies, these
texts share a common rhetorical approach that uses a narrative to present
a philosophical (or quasi-philosophical) argument.
This leads to the second qualification. In the past two decades, there has
been a growing consensus that the focus of these sorts of texts shifted in the
Among the most notable studies making this case are Kaster and Kennedy .
For the creation of a sort of hybridized Christian and classical rhetoric, the discussions of the
so-called “Third Sophistic” are useful. On this see Quiroga , as well as the important volume
of Amato, Roduit, and Steinrück .
Intriguingly, few resist including earlier Christian “philosophers” like Justin and Origen in this
category. This has more to do with their relatively conventional behavior and training than it does
with their process of self-definition. For the Apologists and the manner in which they engaged
with both philosophical notions of communal definition and arguments for pagan philosophy’s
dependence upon Judeo-Christian thought, see Boys-Stone : –.
Cox : –; echoed by Rubenson : .
This study focuses upon individual philosophical biographies, but a similar function can be seen in
collective biographies as well. On this logic in the collective biography of Eunapius, for example,
see Watts . On collective biographies and their logic of inclusion see more broadly Cox Miller
.
edward watts
second or third century CE. From that point forward, authors began to
concentrate on demonstrating how their subject was godlike or even divine,
instead of focusing primarily upon his philosophical significance. This
development is thought to transform these texts from literary weapons
deployed in scholastic rivalries into works that argue for specific cultic
practices. However, the late antique emphasis upon the spiritual signifi-
cance of philosophers need not indicate a shift in the fundamental function
of these texts. Divine inspiration had formed a part of the argumentation
used in philosophical biographies since their beginning in the classical
period. Divine lineage was long a feature of Pythagorean biographical
traditions; it seems to have become part of the biographical portrait of
Empedocles in the fourth century BCE (if not before), and it may even
have been claimed by Heracleides of Pontus during his lifetime. Divine
inspiration famously played a role in both Plato’s and Xenophon’s versions
of Socrates. Indeed, even Plato’s successor, Speusippus, once argued that his
uncle Plato was the offspring of Apollo, going so far as to describe him as
the product of a virgin birth. While this tendency was more pronounced
in late antiquity, classical and Hellenistic biographers did not hesitate to
advertise the divine lineage of the philosophers they profiled. These divine
links were welcome, in part, because they helped to persuade an audience
of the power of a philosopher’s teaching.
With these caveats noted, we can begin to think about the origins of
these texts. Their roots stretch at least to the coalescence of the Platonic
Academy around Xenocrates in the fourth century BCE. Xenocrates, a
middling philosopher, won control of the Academy from brilliant thinkers
Cox : . Ibid.; Rubenson : . Cox : .
A fact that Cox acknowledges and interrogates at some length (: –). Nevertheless, she sees
a fundamental shift in late antiquity that is tied to a new sort of function for these texts. If one
considers the desired rhetorical effect of such ideas, however, this need not represent a new addition
but simply an adaptation of an established rhetoric to a new social and cultural context.
Iamblichus, Pyth. ; Porphyry, Vit. Pyth. (note, however, that Porphyry prefers more “rational”
explanations). Most of these later sources likely draw upon Aristoxenus’s fourth-century-BCE profile
of Pythagoras, which may itself draw upon earlier traditions.
Diogenes Laertius . = Heracleides of Pontus, fr. . Note here Tiede : –; and Cox :
.
Various traditions describing Heraclides’s attempts to have himself recognized as a blessed figure
are found in Diog. Laert. .–; cf. Heraclides, fr. a, (Wehrli). The reliability of this can be
questioned, however (e.g., Wehrli : –; Dillon : n. ).
“Speusippus in the work ‘Plato’s Funeral Feast’ and Clearchus in ‘The Encomium of Plato’ and
Anaxilaides in the second book of his ‘On the Philosophers’ say that there was a story in Athens
that, when Perictione was in the bloom of her youth, Ariston tried to overpower her but did not
succeed. Stopping the assault, he saw the face of Apollo, for which reason he guarded the purity of
his wife until a child was born.” (Diogenes Laertius, .)
For this process see Watts .
Three generations of Christian philosophical biography
like Aristotle and Heraclides of Pontus because his ability to live modestly
and follow his own ethical doctrines distinguished him from rivals and
compensated for his limitations as a thinker. Academic propaganda then
began to feature stories illustrating the great personal virtue of the Academic
leadership and other tales describing the redemptive power of Academic
teaching. Rivals responded by attacking the biographical traditions at
the core of Academic propaganda. They attacked the modest intellect of
Xenocrates, the questionable behavior of his successor Polemo, and the
personal characteristics of Plato and Socrates. As early as the fourth cen-
tury BCE, it was understood that a philosopher’s deeds could be marshaled
to either reinforce or undermine the power of his teaching.
Because of their ability to advertise the benefits of a particular brand of
teaching, philosophical biographies proved to be extremely effective teach-
ing tools. As the Hellenistic world gave way to the Roman empire, biogra-
phies became an essential part of the prolegomena given to new students
of philosophy. So, for example, a biography of Plato began the course of
study outlined by the anonymous Prolegomena to Platonic Philosophy. Late
antique authors also used biographies to introduce readers to authorized
collections of a philosopher’s works and convince them of the importance
of these texts. The reason is not difficult to understand. Learning about
the life of a philosopher gave immediate meaning to his ideas and showed
a new student the wonderful things that could be achieved through dili-
gent study and active membership in a philosophical community. These
texts, both instructive and protreptic, seduced the student and fired him or
Philodemus, Hist. Acad. VI–VII = Isnardi Parente, Senocrate, fr. .– = Tarán, Speusippus, Test.
.–. Note as well on this passage the discussion of Gaiser : –; and Dillon : –
on the voting procedures in the Academy.
Watts : –.
On Xenocrates’s clumsiness see Diog. Laert. . and Plutarch, Coniug. praecept. . = Isnardi
Parente, Senocrate, fr. . On the charges of stupidity, see Plutarch, De recta ratione audiendi .
e = Isnardi Parente, Senocrate, fr. . For discussion see Isnardi Parente : –. For criticism
of Polemo, see Diogenes Laertius’s account of his early life (Diog. Laert. .). Note as well the
account of Philodemus, Hist. Acad. IV–XIII, and the discussion of Dillon :–.
Aristoxenus, fr. (Wehrli). Cf. Riginos : n. . For discussion, see Watts : –.
Aristoxenus, fr. a–b (Wehrli) = Cyril, Contra Julianum VI = Theodoret, Graec. affect. curatio
XII . Cf. Aristoxenus, fr. = Athenaeus .d and Aristoxenus, fr. = Plutarch. Aristides .
For discussion, see Watts : .
For another way in which the presentation of individual lives could be used as a mode of attack, see
as well the contribution of Susanna Elm in this volume, chap. .
For introductory discussions see Mansfeld and, less directly, Mansfeld .
Westerink : chaps. –.
The best example of this is Porphyry’s Life of Plotinus. Note that the full title of the text is On the
Life of Plotinus and the Arrangement of His Works. For discussion of the importance of this feature,
see Edwards : . A similar function can be supposed for Marinus’s Life of Proclus, a text that
similarly came to be attached to Proclan manuscripts.
edward watts
In the past, much attention has been paid to possible structural similarities between biographies,
going back to the monumental (though somewhat problematic) work of Leo . Another impor-
tant, though at times equally problematic, contribution is that of Stuart . Note in this context
the important criticisms of Cox : –. I do not here aim to propose a new structural model;
I only hope to note basic similarities in the way that personal details were organized in works that
drew upon the rhetoric of philosophical biographies.
The importance of this can be seen in the rhetorical gymnastics that Porphyry and Marinus feel the
need to perform in order to explain away the inconveniently unpleasant deaths of their mentors.
“All right minded people, embarking on any study of philosophy, invoke a god. This is especially
fitting for the philosophy which takes its name from the divine Pythagoras (a title well deserved)
since it was originally handed down from the gods . . . and after the gods, we shall take as our guide
the founder and father of this divine philosophy” (Iamblichus, Pyth. , trans. Clark).
Iamblichus, Pyth. –.
Three generations of Christian philosophical biography
effect of Pythagorean ideas on his fellow Samians and, in the work’s sev-
enth chapter, the ways in which Pythagorean teaching liberated a number of
occupied Italian cities and led them to excellent government. The eighth
chapter describes how Pythagoras’s powerful gift of foresight, a product of
his unparalleled wisdom, convinced contemporaries to accept Pythagorean
teaching. Iamblichus recounts an incident in which Pythagoras told a group
of fishermen the exact number of fish they were pulling out of the water
before the net broke the surface. Amazed at this, the fishermen and the rest
of the city then listened eagerly as Pythagoras taught.
This anecdote represents a point of transition in Iamblichus’s narrative.
After describing this wonder, Iamblichus finally allows his audience to learn
something about what Pythagoras actually taught. The buildup has been
deliberate. It has allowed Iamblichus to define Pythagoras as an inspired
figure who has learned all that there is to know of Greek, Egyptian, Phoeni-
cian, and Babylonian wisdom. His ideas can resolve disputes, produce effec-
tive government where it had been lacking, and even allow an initiate to
develop a superhuman perceptive ability. At this point, Iamblichus expects
that his audience has become convinced of the importance of Pythagorean
teaching. They are now prepared to learn its substance.
The rest of Iamblichus’s text mixes Pythagorean doctrines and illustrative
anecdotes in such a way that the deeds of the sage (and some of his followers)
reinforce the power of his teaching. This focus holds all the way until his
description of the deaths of Pythagoras’s students, many of whom died
as martyrs for his philosophy. The most notable example concerns a
group of Pythagoreans who were ambushed by a detachment of Syracusan
hoplites. They had nearly outrun the soldiers when they reached a bean
field. This would, of course, not be a real problem for a normal person – but
these were Pythagoreans and Pythagoras had taught his followers never to
touch beans. Remembering their master’s injunction, the Pythagoreans
turned and offered themselves up as willing victims.
The deaths of these Pythagoreans beside a bean field had profound
significance within their community, but it probably just seemed silly
to most outsiders. This shows an important limitation to philosophical
biographies. Their arguments can be extremely compelling, but only if an
audience accepts two basic points. The audience has to believe it possible
that the philosopher being profiled could have found true wisdom. It also
has to accept that this wisdom could produce the sorts of wonders the text
describes. If a reader accepts that Pythagoras was an inspired teacher, he
Ibid. . Ibid. , . Ibid. . E.g., Diogenes Laertius, .–.
edward watts
For “Hellenism” as a cultural and religious identifier in late antiquity, see, for example, the discus-
sions of Bowersock a; Lyman ; and Elm : –.
For Arianism in this light see Williams ; Brakke : –.
For a different perspective on the interaction of Platonic philosophy and Christian asceticism, see
Siniossoglou : –.
As Samuel Rubenson has recently argued, Athanasius even seems to have modeled his narrative on a
biography of Pythagoras (). This idea has its roots in the twentieth-century studies of Priessnig
( and ). For discussion of the approach of Priessnig, see Cox : –.
Vit. Ant. .
Three generations of Christian philosophical biography
search for Christian wisdom when he heard words from Scripture read
aloud in church. He advanced in learning not at the foot of an erudite
mentor but by watching the actions of older ascetics who dwelled on the
outskirts of his town. After learning all that he could from one of these
men, Antony would move on to another. After “gathering the attributes of
each in himself,” Antony then set out to develop his asceticism by living
on his own. Later, he moved to the desert fringes and, eventually, into
the desert itself.
As recounted by Athanasius, Antony’s specific path could not have been
more different from that followed by previous generations of wise men, even
Christian wise men like Origen. But his education had the same basic stages.
Antony, like Pythagoras, developed a type of ecumenical wisdom that drew
upon the teaching of many masters. And, like Iamblichus, Athanasius is
clear that Antony’s training was effective. When Antony emerged in public
after completing his solitary ascetic formation, “the Lord worked through
him” to heal the sick, purge demons, reconcile those hostile to one another,
and even make a crocodile-infested canal safe to wade across. It is only
then, after these proofs of Antony’s wisdom are given, that Athanasius
begins to lay out Antony’s doctrines on the acquisition and practice of
ascetic wisdom.
After this initial introduction to Antony’s philosophy, Athanasius’s
account becomes a series of vignettes designed to show the exceptional
abilities that this new sort of wisdom had given Antony. Among the most
memorable of these are three extended exchanges that Antony had with
pagan philosophers. These exchanges underpin Athanasius’s identifica-
tion of Antony as a philosopher with a superior sort of wisdom. In the
conversations that the text presents, philosophers were drawn to Antony
because they thought that, as a simple-minded Christian, Antony would
be easy to defeat in an argument. When they actually spoke with him,
however, Antony outwitted the philosophers with the simplicity of his
responses. In the third conversation, Athanasius has Antony turn back the
attack of the Hellenic philosophers and then shift the discussion to one
evaluating the relative power of Hellenic and Christian philosophy. Based
upon faith in an all-powerful God, Christian philosophy overwhelms the
syllogisms of philosophers and shows its great power through healings and
conversions that Hellenes cannot match. Athanasius takes pains to show
that, even when the encounter took place on terms set by conventional
Ibid. , . On this apparent reference to Deuteronomy ., see Rousseau : .
Vit. Ant. –. Ibid. . Ibid. –. Ibid. –. Ibid. –.
edward watts
“Since you asked of me about the way of life of the blessed Antony . . . with the result that you
may bring yourselves to imitate him, I very eagerly accepted your request . . . And I know that you,
when you have heard, in addition to your amazement at the man, you will wish also to emulate
his determination. Indeed, for monks, the life of Antony is a sufficient pattern for asceticism” (Vit.
Ant. prologue).
These men were described by Augustine’s friend Ponticianus (Conf. .). They came across the Life
of Antony at Trier while waiting for the emperor to return from the games and decided to leave
behind their lives at court.
Three generations of Christian philosophical biography
As Conf. . suggests, Augustine himself seems to understand (and expect) his audience to read
the text in this fashion.
It is worth noting that Origen and Pythagoras both began teaching at a similarly young age.
An incident described in Libanius, Or. ..
On these sorts of marriage alliances, note the contribution of C. Sogno in this volume.
edward watts
a truth from which his learning had pushed him. He classifies all of the
intellectual achievements that traditionally marked men for greatness as
evidence of his intellectual confusion and base character. To further rein-
force his negative portrait of the effect of conventional learning, Augustine
claims that every step he took back toward God occurred because of
divine action. Indeed, in a letter to Count Darius, a military commander
and imperial ambassador to North Africa, Augustine makes clear that he
hoped his readers appreciated this as the central point of the Confessions.
Augustine very deliberately turned the rhetoric of philosophical biography
on its head. He described an education that included all of the learning
that philosophical biographies used to demonstrate the authority of their
subjects – and then argued that this learning prevented him from grasp-
ing true wisdom. The narrative of the Confessions then stands as a sort of
antiphilosophical biography in which the authority of Augustine’s ideas
is demonstrated by his turning away from conventional philosophical
training.
In light of this, it is important to consider the personal backdrop against
which Augustine composed the Confessions. If we take as the date he
began work, it had been six years since Augustine had come to serve as
bishop of Hippo and ten years since he had abandoned his promising
career in rhetoric, his well-born young fiancée, and the financial and social
security that each promised him. These were costly decisions, and the ensu-
ing decade had not been kind to Augustine. For the six years prior to his
work on the Confessions, Augustine had, in the words of James O’Donnell,
suffered from a severe and frustrating case of writer’s block. Many of
his friends had also abandoned promising worldly careers to serve in the
church. They could all perhaps be forgiven for looking back with some
longing and wondering whether they had made the right decision. The
Confessions, however, slams the door shut on such thoughts. By simultane-
ously employing and subverting the rhetoric of philosophical biographies,
the Confessions emphasizes what these men gained by turning away from
classical culture.
“These words are not learned more easily through this filth, but through these words filth is
committed more confidently. I do not accuse words, which are like choice and precious goblets, but
the wine of error which is poured into us by inebriated teachers, so that we should drink . . . was it
surprising that I was lured into these fruitless pastimes and wandered away from you, my God?”
(Conf. ., ).
“Accept, then, my son – accept, O excellent man, Christian not by outward profession merely, but
by Christian love – accept, I say, the books containing my ‘Confessions,’ which you desired to
have . . . If anything in me please you, join me, because of it, in praising Him to whom, and not to
myself, I desire praise to be given.” Augustine, Ep. . (to Darius, CE), NPNF trans.
O’Donnell : xlii–xliii.
edward watts
Hence P. Brown’s perspicacious description of how conversion is presented in the later books of the
Confessions (: ).
It is notable in this regard to consider that Theodoret published his life of Simeon earlier than the
rest of the Religious History and structured this life differently from those that make up the rest of
his collection.
Theodoret, RH ..
Three generations of Christian philosophical biography
philosophical training at the foot of many masters, first spending two years
learning from neighboring ascetics and then enrolling in the “philosophical
retreat” of two abbots. Simeon’s final stage of training involved imitating
the examples of great men of God like Moses and Elijah. Once Simeon
had absorbed these various lessons, Theodoret describes at length how he
demonstrated the power of his philosophical training through acts of fore-
sight and adjudication. The portrait then concludes with a discussion of
Simeon’s teaching. Indeed, it is even possible to read Theodoret’s biogra-
phy of Simeon as an illustrative complement to the ideas expressed in his
Cure of the Hellenic Maladies, a systematic redefinition of classical philos-
ophy and an explanation of a Christian sort of philosophical thought.
Like other philosophical biographies, Theodoret’s Symeon provides con-
crete examples of the way that a particular brand of Christian philosophy
could be practiced and shows the great feats it enabled a philosopher to
accomplish. The failure of Gibbon to take this new form of philosophy
seriously does not mean that we should fall into the same trap. Theodoret
calls Simeon a philosopher because he truly believes him to be one – and
imagines that his audience will too. If this claim and others like it are taken
seriously, a more detailed and nuanced map of late antique cultural change
reveals itself. The nature of philosophy may have changed and the category
of philosopher may have expanded to include a strange assortment of new
characters, but the slowly evolving rhetoric with which philosophers were
described suggests that fundamental cultural continuity existed amid this
change. It then becomes possible to speak about a literary bridge joining the
philosophical biographies of the tetrarchy to their ostentatious Theodosian
progeny.
Ibid. .. Ibid. .. Ibid. .. On this work see Siniossoglou .
Indeed, this point is ably made by Ashbrook Harvey (: –).
chapter 7
I would like to thank the editors of this volume as well as the anonymous referee for significant help
with this paper – and John Matthews, for making the Roman Empire come alive for me.
Matthews : . Matthews : n. .
Matthews : . The Loeb edition of Evelyn White (–) prints the Latin and then reduplicates
it on the facing page instead of offering an English translation. See now McGill () for a full
study of the cento.
josiah osgood
Matthews : .
For the Eucharisticos, the three principal editions are Brandes , Moussy (whose text I follow
here), and Lucarini ; the last is discussed by Coşkun (), and on the text see also Coşkun
. A full translation into English prose, based on the text of Brandes, is provided in Evelyn White
–; selections are rendered into English verse by Lindsay (), who also offers a sensitive
appreciation. The full bibliographic resumé of Coşkun (: –) obviates the need for one here.
This article of Coşkun itself is especially valuable, as is McLynn b, discussed further below.
On matters of chronology, see especially Coşkun a, which slightly revises the tabulation in
PLRE, s.v. “Paulinus” (). I agree with McLynn and Coşkun in seeing the poem as a single product
completed in , rather than (as was earlier maintained) written in two phases.
Sid. Apoll. Ep. ..; on the ephemeris of Caesar, cf. Moussy : –, citing Symm. Ep. ...
The education of Paulinus of Pella
of his formal education. And I shall relate this to the important theme of
education in the poem as a whole. My basic argument is that the Eucharis-
ticos offers valuable evidence not only for educational practice in the fourth
century (and earlier) but also for new attitudes to education in the fifth.
I will begin by discussing Paulinus’s description of his own instruction,
showing what in it is typical and what irregular through the poems of
his all-important grandfather, Ausonius, as well as through a remarkable
school text, first published in and thought to originate in third- or
fourth-century Gaul. Next, I will show how Paulinus’s account of his
formal education (abandoned, he says, just as he was taking up rhetoric)
reinforces the larger theme of the poem that worldly trappings, including
eloquence (eloquium), ultimately matter little, and that true instruction
comes through lived experience; on this level, the Eucharisticos repudiates
the legacy of Ausonius. My third section shows how in his treatment of his
education, as in other parts of his poem, Paulinus owes a particular debt to
Augustine’s Confessions: both authors were reevaluating the role of formal
education, which had remained much the same for hundreds of years,
despite Christianity. Paulinus shows the spread of Augustine’s novel ideas,
while Augustine also offered Paulinus a way to justify his own deficiencies,
which had nothing to do with Christianity. Finally, I will embrace the
paradox that Paulinus chose to treat his whole life in hexameter verse with
frequent reminiscence of Virgil, an author he says caused him difficulty in
school. In part, I suggest, that seeming contradiction helps implicitly to
cast Paulinus as a new kind of teacher for his reader. And it also brings
us closer to Paulinus the man: the specific contents of the poem aside,
simply by expressing himself in this way, he has finally exposed something
about himself too. Paulinus cannot fully detach himself from his learning,
however imperfect it was, because, as was true of education in the Roman
Empire for centuries before, it above all conferred status.
at the same time, Paulinus shows that his education did not turn out as
it was supposed to: his verses point to something triumphalist historians
of education traditionally have thought less about, the failures that the
Roman educational system must have had, which before Paulinus’s time
tended simply to be written out of history or (perhaps it is better to say)
never written in at all.
Paulinus prefers to divide his early life into discrete periods of time,
which allows him to employ a varied lexicon of temporal expressions (e.g.,
nostra trieteride prima []; primi . . . lustri []; duo . . . decennia []).
His education helps determine these divisions, and is envisioned as falling
in three main phases, the last aborted early into its undertaking. Initially, at
the end of his third year of life, Paulinus was trained at home in speaking,
deportment, and basic morality; then, at the end of his fifth, he went
to school to learn grammar through a reading of literary texts, including
poetry; and finally, at the end of his fifteenth, he was to learn rhetoric.
The basic sequence is entirely normal; it had been much the same for
hundreds of years and was still obviously functioning in the fourth-century
Bordeaux where Paulinus grew up. Ausonius himself not only celebrates
in the Professores his fellow teachers of grammar and rhetoric, but, in the
Protrepticus addressed to his grandson (who should be Paulinus’s older
brother ), he plots his own career as one that took him from training
infants to boys to youths who had put on the clothes of a man and were
to acquire “force in speaking” (fandi . . . vigorem) – until he was bidden to
the “golden palace” (aurea . . . palatia) to undertake the instruction of the
young prince Gratian (–).
In the preliminary phase, which took place at home, Paulinus represents
his parents as most directly involved, taking great care to train their young
son using a system of rewards. This is the sort of learning that focuses on
clear “rights” and “wrongs.” The goal was obviously a basic socialization.
Paulinus’s family also wanted him to learn the alphabet, combinations of
letters, and words – the so-called “first elements” (prima elementa [] ) –
Cribiore and . Watts underscores the importance of local contexts for understanding
changes in ancient education and the inadequacy of Christianity alone as an explanation.
One of the strengths of Cribiore is her sensitivity to the variety of lived experience, and her
picture of Egypt is now supplemented with her study of the school of Libanius in fourth-century
Syria (Cribiore ).
Cf. Roberts : –.
On the sequence of schooling, see the important article by Booth (), supplemented with Kaster
(especially –).
See PLRE, s.v. “Ausonius” (); and for the father, “Thalassius” (); see also PLRE I, stemma no. .
Coşkun b is the fullest study of the whole family.
For the passage, see Booth : – and Kaster : –; and in general for Ausonius’s academic
career, Booth ; Green ; Kaster : –; and Coşkun b.
The prima elementa are also mentioned by Aus. Prof. . and ..
josiah osgood
and to take preliminary steps in reading. For this, they (or a teacher within
the house) might have used cakes, even shaped into the letters themselves,
a practice attested elsewhere: not even Jerome disdained it. Paulinus’s
parents finally were also concerned that he acquire the rudiments of correct
speech; the “ten special signs of ignorance” (decem specialia signa amathiae
[]), which he mentions, otherwise unattested, probably were a set of
simple rules passed on to avoid “barbarisms” in speaking. More puzzling
are the vitia mentioned in the following line – perhaps also solecisms or
perhaps other types of bad behavior. Late in life Paulinus highly valued
this training, more than what followed; he intriguingly calls it “the old
Roman practice” (Romana . . . vetustas []) and claims that it has fallen
out of favor. As we shall see, this articulation may have something to do
with the subsequent suspension of his education as well as with attitudes
to learning he formed later in life after the barbarian invasions.
Paulinus’s instruction in more advanced reading and grammar, at a
school, began early (nec sero []), and, he says, it was under compulsion.
One can safely guess that Ausonius put pressure on his grandson to make
as rapid a progress as possible. Education was for Romans an investment
by families in their young to maintain or achieve status, and hard work was
therefore owed to those who made it possible; the aim was to reach their
measure, if not surpass it. With Ausonius, the attitude would have been all
the stronger; in the Protrepticus addressed to his other grandson (Paulinus’s
brother), he famously hopes “that mindful of your father and of me, you
may always aim through eloquence for the hard-won rewards of the Muses”
(ut patris utque mei non immemor ardua semper / praemia Musarum cupias
facundus [–]). The young boy is to tread the same path that Ausonius
took to his consulship, Paulinus’s father Thalassius to the proconsulship of
Africa, and Paulinus’s uncle to the prefecture of Italy (–).
The curriculum of authors included in the Protrepticus (–) partially
overlaps with the reading list of Paulinus, but Paulinus’s discussion is delib-
erately pointed: “I was compelled to read and learn the beliefs of Socrates
and the martial fictions of Homer and the wanderings of Ulysses; and then
straightaway I was compelled to traverse the books of Virgil too” (dogmata
Socratus et bellica plasmata Homeri / erroresque legens cognoscere cogor Ulixis;
/ protinus et libros etiam transire Maronis [–]). Christian texts played no
part in this schooling. The young Paulinus had to read instead the dogmata
See now especially Cribiore : –. Jer. Ep. .. So Moussy : –.
On this phase of education, see now especially Cribiore : – and also Morgan : –.
For details of the careers, see PLRE, s.v. “Ausonius” (), “Thalassius” (), and “Hesperius” (). On
the context of Ausonius’s activities as patron, note the contribution of Garnsey in this volume.
The education of Paulinus of Pella
proposes a date for the text in the third or fourth century CE, and on
the basis of some of the garments and foodstuffs mentioned plausibly
suggests that it originated in Gaul. Hence, when the student in Celtes’s
text (secs. –) discusses the readings in the schola and begins with the
Iliad and the Odyssey and then continues with other Greek and Latin
texts (including a number of Latin poets, “Maro, Persius, Lucan, Statius”),
we should have further support for the picture Paulinus gives of his own
instruction.
Celtes’s scenes, like the other so-called colloquia, though obviously styl-
ized to some degree, are of great value in giving a vivid sense of what would
have taken place in at least some Roman schools. Reading through them
can help one to envision something of what the young Paulinus’s training
was like: it began at dawn, or even earlier, with the child rising from bed,
getting washed and dressed, and walking to school, where a long morning
of drills in reading, speaking, and writing ensued. As he – the child is
clearly a boy in most of the scenes – dresses in a way fitting for a “son of
the household” (filium familias [sec. ]), and as he orders around a slave,
it is clear that he is to imagine himself of high status, and that he was
being taught not just to read or write but also in some ways an even more
important lesson, that education helped determine status.
But rather than review all of Celtes’s material, much of it already familiar
from earlier studies of education, let me instead mention, because of an
important detail we discover, what follows the morning lessons, a late,
and much-needed, lunch: “Since I am hungry” (our pupil is envisioned
saying), “I say to my slave: bring a table and cloth, a napkin; and go to your
mistress, and bring bread and spread and a drink of wine, beer, spiced wine,
absinthe, milk. Say to my mother that I have to go back to the house of the
teacher again. So hurry up in bringing us the bread” (Quoniam esurio, dico
meo puero; Pone mensam et mantele, mappam; et vade / ad tuam dominam,
et adfer panem et pulmentarium et potionem vini, cervisiae, conditi, absinthii,
lactis. Dic meae matri quod iterum habeo reverti ad domum magistri. ideo
ergo festina nobis adferre prandium [secs. –]). The list of beverages, going
well beyond the child’s drink of milk, exemplifies the school text’s tendency
to accumulate items of vocabulary, including cervisia, a beer with a Celtic
name, commonly drunk in Gaul – one of the clues Dionisotti pointed
to in locating the text. Dionisotti does not mention the milk, but this
In the Mediterranean world, milk was less often drunk and was not an ordinary foodstuff; in the
account books of Theophanes, for instance, among the many comestibles purchased, milk does not
come up, though cheese does (Matthews : ).
Only one other schoolboy’s lunch is described in any detail in the so-called Colloquia: accipio panem
candidum, olivas, caseum, caricas, nuces. bibo aquam frigidam. pransus revertor iterum in scholam
(Goetz : –). The preparations made for lunch in the Colloquia Monacensia (Goetz :
–) – including a vinum bonum domesticum – clearly mimic those of an adult meal. See the
additional references at Dionisotti : .
Dionisotti : –. See the final section below.
On the rhetorical phase of education, see now especially Cribiore : – and Morgan :
–.
Ausonius died sometime in or after CE, the year Paulinus turned sixteen.
josiah osgood
Again, see the final section below. See especially McLynn b: .
For Paulinus’s turbis . . . clientum compare the contribution of Garnsey in this volume.
josiah osgood
his eighty-fourth year, under way. Unlike his childhood education, which
began early, this instruction, he emphasizes, has come late.
As he understands it only now, his real teacher has been Christ, who,
showing a mixture of solicitude and severity to his pupil, teaches by
experience. As the poem repeatedly emphasizes, Paulinus’s experience has
been a mixed one: early joys, later sufferings, and in the suffering occasional
moments of good fortune, too, that show divine mercy, culminating in the
purchase of his estate by a Gothic settler. The prose preface makes espe-
cially clear Paulinus’s understanding of this prolonged instruction. Now,
Paulinus says, he knows that God’s mercy has always been around him; in
early life there were “fleeting pleasures” (temporariis voluptatibus), and in
the present part, too, he knows that “the care of his providence has been
of help to me, because, while training me with unremitting misfortunes,
he has clearly taught me that I ought neither to love too immoderately
present happiness . . . nor be greatly overawed by adversities in which I
had found that his mercies could support me” (curam mihi providentiae
ipsius profuisse, quod me adsiduis adversitatibus moderanter exercens eviden-
ter intruxit, nec impensius me praesentem beatitudinem debere diligere . . . nec
adversis magnopere terreri, in quibus subvenire mihi posse misericordias ipsius
adprobassem [praef. ]). The image here of God as teacher, and Paulinus as
pupil, is all the more striking, as Paulinus has already by this point in the
text disavowed any great faith in his own eloquence (eloquium) such that
he could dare to rival a great writer.
Like all such disavowals, the rhetoric here cannot be taken purely at face
value. Paulinus may claim his is a carmen incultum and wish that it not
come to the notice of the doctiores (praef. ), and the curious reader who
happens upon it may be invited not to praise anything in the poet’s doings
or verses (in gestis vel in versibus) and instead to confine it all to oblivion
(praef. ), but the reader, of course, has to compare this poem with others
and has to evaluate it, and the reader might think in particular of the works
of Paulinus’s grandfather, Ausonius. In suggesting to his reader that deeds
and verse do not matter, but in then offering a poem over six hundred lines
long recounting his life, Paulinus is showing that they do, but not in the
way an Ausonius might have thought. Who in the end, we are to ask, really
is doctior?
Euch. .
See esp. Euch. praef. , –, –, –, –. For this Augustinian idea, see the next
section and also the contribution of Watts in this volume.
Note such phrases as ambigua sorte (), instabilis mundi (), lubrica tempora vitae (), insta-
bilis . . . aevi (), and ambiguae . . . vitae ().
The education of Paulinus of Pella
With all this in mind, let us return to the lines concerning Paulinus’s
actual instruction. There, in varied form, he repeats the claim of the preface
that his own attainments do not place him among the distinguished; the
very page on which he writes, he says, reveals it. The “double learning”
(doctrina duplex []) of Greek and Latin with which he struggled, he also
says, though it does convey a “twofold radiance” (gemino . . . splendore [])
is suited to more powerful minds: “Its wide range easily drained dry the
slender vein of my mind, too barren, as I now understand” (sterilis nimium
nostri, ut modo sentio, cordis / exilem facile exhausit divisio venam [–]).
The seemingly generous compliment to a traditional ideal of learning seems
somewhat undercut by Paulinus’s simple assertion that he now knows such
learning was simply beyond him. To be sure, Ausonius once said something
similar in his Professores about his own learning of Greek (.–), but the
clear implication of Ausonius’s comment, coming as it does in this work
celebrating his fellow teachers, is that Ausonius made good on his early
inadequacy later. With Paulinus, there is no remorse; his failure did not in
the end, he suggests, matter at all. Paulinus, instead, has found a way to
justify his failure to himself – and, perhaps, to his reader. It was part of a
larger plan, which he says he now understands: the pleasures he enjoyed in
place of the arduous training in rhetoric prepared him, with the hardship
that followed, to make way for the pity of the God that he believes will
be with him for his last days. But how, one must now ask, leaving aside
Christ and seeking a historical explanation, did Paulinus come to this
interpretation of his life?
could dismiss his inability to have achieved the eloquium favored by his
elders.
Yet we must observe that Paulinus in some ways alters Augustine’s cri-
tique, since their stories in key ways diverged. Whatever his troubles with
Greek, Augustine, on the one hand, ultimately flourished in school, learned
rhetoric, and went on to teach the subject himself; for him it was a passport
to higher standing. Paulinus, on the other hand, was, on his own testimony,
a dropout at age fifteen; he did not (so he says) love the emotional poetry
that enraptured Augustine. Because Paulinus went less far, he has less need
to reevaluate and to dwell on the error of what he acquired. Put differ-
ently, unlike Augustine, he did not have to love literature, in order to learn
not to love it (as he did with some of the other delights of life). The full
attainments of the traditional education for Paulinus form a summit never
reached, not one taken up to be later abandoned; in my final section, I will
suggest how this accounts for a paradoxical feature of the poem. Let us note
here a different point, that despite the divergences between the two texts,
the Eucharisticos is significant because it shows the spread of Augustine’s
ideas as put forth in the Confessions, not least those concerning the reevalu-
ation of education. Education, remarkably slow to change throughout the
centuries of the Roman empire, was not to change overnight in the fifth
century either. But Paulinus, however inconsequential his views for his
contemporaries, or posterity, helps us to understand how gradually they
would change, with grammar (say) being put to use to read and learn the
Bible. In an earlier time Paulinus would have remained simply the dropout
that he was; in his lifetime he carves out a place for himself in the age’s
enduring literary culture.
The classic study on Augustine’s role is Marrou ; Kaster : – provides an overview of the
whole problem. For a valuable new perspective, see also now Watts as well as his contribution
in this volume.
josiah osgood
Brandes : –; cf. McLynn b: . In general, my reading in this last section aims not to
challenge McLynn’s explanation of the seeming divergence between the poem’s form and contents
but to add another perspective.
See the contributions of Watts, McGill, and Elm.
Compare here especially McGill’s discussion of Phocas’s decision to write a life of Virgil in verse;
on the appeal of poetry more generally, see the discussion in Cameron (especially –).
On Gregory’s poems, again note Cameron ( and ) and see Meehan for translation
of three of the most important texts.
Brandes : .
The education of Paulinus of Pella
and the distinctions that a literary culture can bring. The Latin poet’s
effort to summon up his own past overlapped, too, with an ambivalent
recollection of his greatest predecessor, Virgil. He may have dismissed his
learning, but he did not dismiss it fully. Poetry was still for Paulinus the
mark of a Roman aristocrat’s life of ease, an ease that the poet once knew
and that he showed himself struggling to hold onto in a Gaul then ruled
by barbarians. Christianity alone, as if it were like some powerful force in
nature, did not bend his view of education or that of many others. Western
aristocrats also required other, more concrete, reasons to revise or repudiate
their centuries-old traditions: disinclination for the old public life or a lack
of opportunities to engage in it. Ultimately, the fate of learning was tied
more closely to that of the government.
chapter 8
scott m c gill
Donatus amid a part of his Vita modeled upon that forerunner forms the
subject of this chapter. I will first identify Phocas’s sources for his original
material and investigate what his debts suggest about how he interpreted
the VSD and about the movement of content between ancient biographical
texts. The essay will then consider the patently unreal nature of the scenes
that Phocas wove into his Life. Interest will lie particularly in probing
how Phocas set out to utilize rhetorically what he must have known was
fictional material and in exploring issues related to the ancient reception
of the extra-historical anecdotes.
The passage at issue deals with the prodigies that accompanied Virgil’s
birth (–). A web of verbal correspondences signals Phocas’s dependence
upon the VSD when describing three of the marvels: the dream of Virgil’s
mother during the evening before his birth in which a laurel grows with
miraculous speed (–; VSD ); the uncanny serenity of the baby Virgil
(–; VSD ); and the poplar planted by Virgil’s father at the boy’s birth
that also grew with supernatural quickness (–; VSD ). Yet balancing
Phocas’s debts to the VSD are two prodigies he presents with no equivalent
in that source, in other ancient Virgilian biographies, or, as far as I can
discover, in all passages and works on Virgil that survive from the Roman
world. Both come after the account of Virgil’s birth and his preternatural
calmness as a newborn, where the echoes of Donatus are particularly strong.
The most striking is Phocas’s infantem vagisse negant (they say that the
infant did not cry []), which closely resembles the VSD’s ferunt infantem
ut sit editus neque vagisse (they say that the infant, when he was born, did
not cry []); but there are other similarities as well. Upon describing the
pacific Virgil, Phocas proceeds to relate how nature reacted to his birth
(–):
The most extensive echoes appear in connection with the second of the prodigies, which I will
examine shortly. Other parallels are ramus (; VSD ), populea virga (; VSD ), and brevi tempore
(; VSD ).
Ziolkowski and Putnam () have done Virgilian scholarship a great service by providing a
sweeping anthology of primary material on Virgil.
Thus Phocas’s use of editus to describe Virgil’s birth () parallels ut sit editus in VSD , while his
mitis in line (quo tempore Chelas / iam mitis Phaethon post Virginis ora receptat [at the time when
Phaethon, now gentle, withdraws to the Claws of Scorpio behind the face of Virgo]) matches up with
miti in the VSD’s et adeo miti vultu fuisse (and he had such a gentle expression []). The substance of
Phocas’s fronte serena / conspexit mundum (for with a gentle countenance he looked upon the world
[–]), moreover, corresponds to et adeo miti vultu fuisse. (The resemblance between vultu and
Phocas’s ora in line is also worth mentioning.) Only the VSD and Phocas share these elements
among surviving ancient Virgilian biographies. Critics who note the similarities between Phocas
and the VSD include Oroz (: ) and Brugnoli (: ).
scott m c gill
Phocas adapts this passage from a section of Virgil’s own fourth Eclogue
that tells of how nature will respond with abundance to the birth of the
poem’s Golden Age-heralding child (Ecl. .–). The close thematic
agreement between Phocas’s and Virgil’s accounts supports this idea: both
texts describe the earth producing flowers and a cradle lush with vegetation.
Verbal parallels (ipse [] and ipsae [Ecl. .]/ipsa [Ecl. .]; flores [] and
flores [Ecl. .]; munere [] and munuscula [Ecl. .]; and puero [] and
puer [Ecl. .]) and mirroring adjective–noun hexameter framing patterns
(ipse . . . orbis in line and ipsae . . . capellae in Ecl. .) then confirm the
connection.
What led Phocas to think of the portrayal of nature’s happy response to
the newborn in Eclogues at this point in his biography? An answer emerges
from the similarities between VSD and the end of Virgil’s poem. Sources
ranging from late-medieval Virgilian biographies (the Vita Monacensis II
and the Life of Zono de’Magnalis) to modern criticism have noted the
resemblance between Virgil in the VSD and the child in Ecl. .–,
whom the narrator enjoins to recognize his mother with a smile. The idea
At tibi prima, puer, nullo munuscula cultu / errantis hederas passim cum baccare tellus / mixtaque
ridenti colocasia fundet acantho. / ipsae lacte domum referent distenta capellae / ubera, nec magnos
metuent armenta leones; / ipsa tibi blandos fundent cunabula flores (But, child, for you the earth will
pour forth its first little gifts: ivy spreading everywhere with cyclamen (?) and the Egyptian bean
mixed with smiling acanthus. The goats on their own will bring home their udders swollen with
milk, and the herds will not fear the powerful lions. Your cradle will spontaneously produce sweet
flowers for you). On this act of imitation, see Duckworth : –; Mayer : ; Brugnoli
: –; and Vidal : – and : –.
Incipe, parve puer, risu cognoscere matrem / (matri longa decem tulerunt fastidia menses) / incipe, parve
puer: cui non risere parentes, / nec deus hunc mensa, dea nec dignata cubili est (Begin, small child, to
recognize your mother with a smile [ten months brought long labors to your mother], begin, small
child: those upon whom parents do not smile no god considers worthy of his table, no goddess of
her bed). On the reading cui non risere parentes, see n. below.
Another man’s miracles
is that the baby Virgil behaves in a manner that corresponds to how the
Virgilian baby is told to behave in the fourth Eclogue.
That Phocas drew the same connection explains why he followed up a
sketch of the infant Virgil with origins in the VSD by recasting a section
of the fourth Eclogue. In this reading, Phocas goes from reworking VSD
to adding a scene derived from Virgil’s poem to his biography because
he had identified a connection between those models in the figure of
the happy newborn they share. What at first glance look to be discrete
acts of adaptation are, in fact, linked: the recognition of a direct point of
thematic contact between VSD and the fourth Eclogue steers Phocas to
Virgil’s poem, from which he proceeds to draw an apposite aretalogical
wonder.
Phocas’s use of adrisit in line (ipse puerperiis adrisit laetior orbis)
bolsters the idea that he saw the links between VSD and the conclusion
of the fourth Eclogue. While the participle ridens also appears in Ecl. .
(mixtaque ridenti colocasia fundet acantho [and the earth will pour forth the
Egyptian bean mixed with smiling acanthus]), the syntax of Phocas’s term is
closer in form and function to ridere in Ecl. . (incipe, parve puer: cui non
risere parentes [begin, baby boy: those upon whom parents do not smile]).
Brugnoli (: ) cites the Vita Monacensis II (–). On the fourteenth-century Zono
de’Magnalis, see Ziolkowski and Putnam : –; and see for the remark on the resem-
blance between the VSD and the fourth Eclogue. A modern critic who recognizes the intertextual
link between the VSD and the end of Virgil’s poem is Horsfall (: ), who understands it as an
example of how details from Virgil’s texts migrated into his Life. (Zono de’Magnalis, meanwhile,
suggests that Virgil had behaved just as the baby does at the end of the fourth Eclogue, meaning
that the poem reflects his autobiographical experience.)
I take tanta commoda in line as a further sign of how Phocas linked Virgil in VSD and the
smiling baby in the fourth Eclogue. Having made that connection, Phocas has the newborn Virgil
bringing gifts to the world, just as the puer in Ecl. does, and then proceeds to adapt Ecl. .–. I
should add that this obviously does not imply that Phocas interpreted the end of the fourth Eclogue
autobiographically, like Zono de’Magnalis. That reading of the baby, anyway, seems confined to
de’Magnalis in the surviving biographical record.
As Hadas and Smith (: ) observe, in an aretalogy (i.e., an account of the deeds of a god or
hero) “circumstances of [the subject’s] birth or his death involve elements of the miraculous.” For
more on aretalogy, see Cox : – and –.
Also worth noting is the (surely overconfident) assertion of Duckworth (: ) that Phocas’s
conspexit mundum in line “comes directly” from Ecl. ., aspice convexo nutantem pondere
mundum (behold the world nodding with its arching weight). Vidal (: ), meanwhile, cites
the similarity between laetentur in Ecl. . (aspice, venturo laetentur ut omnia saeclo [behold, how
all things rejoice in the coming age]) and laetior in Phocas’s line . See Bayer : as well.
If we accept this evidence for imitation (though I am not sure that we should), further grounds
emerge for supposing that Phocas was recalling more in the fourth Eclogue than lines – and, in
fact, was thinking of the late material in the poem.
Duckworth (: ) also calls attention to the resemblance between Phocas’s adrisit and Ecl. ..
scott m c gill
Phocas would seem to take puerperium from VSD (virga populea more regionis in puerperiis eodem
statim loco depacta [a poplar branch immediately planted in the same place where the baby was born,
as was the custom in the region]). But Ecl. . could have prompted him to think of puerperium
and to use it where he does. The syntactical parallel between Phocas and Virgil is strongest if Ecl.
. reads cui non risere parentes, which we find in the MSS (P, R, and w) and in Servius (ad
Ecl. .), rather than the preferable qui non risere parenti (on this textual issue, see Clausen :
). Virgil would use ridere with a dative relative pronoun whose antecedent is puer, while Phocas
has arridere with the dative puerperiis. Given the evidence that cui non risere parentes was known
in late antiquity, it seems entirely plausible that Phocas’s text likewise contained that reading.
(It bears mentioning that the Vita Monacensis II and Zono de’Magnalis also read cui non risere
parentes.)
My reading contrasts with that of Brugnoli (: ), who proposes that the descriptions in the
VSD of the laurel and poplar that grew with wondrous speed occasioned Phocas’s turn to the fourth
Eclogue.
Another man’s miracles
While the VSD records that Virgil’s father kept bees (), it seems unlikely
that the earlier Life triggered Phocas’s story about the labial honeycomb,
given how entirely the wonder differs in content and function from Dona-
tus’s remark. A more plausible scenario has Phocas simply moving in his
literary memory from one text describing a marvel in nature to a second
text that does the same. The biography of Plato indeed contained the
anecdote on the bees; and we can understand Phocas’s reference to that
work as a quasi-footnote disclosing his source for the apian prodigy.
Accounts of bees weaving honeycombs on (and in) authors’ mouths
appear in ancient biographical texts other than the Life of Plato and Phocas’s
work. Thus in the Greek tradition, biographies of Hesiod and possibly of
Sophocles and Menander contain the anecdote, which finds its way into
Pindar’s Lives as well. On the Latin side, bees alight on Lucan’s mouth in
the sixth-century-CE Vacca’s biography. Like Phocas, Vacca notes further
both that the prodigy augured his subject’s later eloquence and that it
prevented the Roman world from lacking a wonder ascribed to a Greek (in
I follow Vidal : and Ziolkowski and Putnam : in translating tantum adverbially. For
famosa vetustas meaning “antiquity, conferring renown,” see Lucan, BC . (aevi veteris custos,
famosa vetustas).
Phocas himself does not reproduce this detail in VSD . It is to my mind equally unlikely that
Virgil’s discussion of bees and beekeeping in Georgics led Phocas to include the anecdote, because
of the sharp thematic and contextual differences between the texts.
Just maybe, moreover, Virgil’s reference to honey in Ecl. . (et durae quercus sudabunt roscida
mella [and hard oaks will ooze dewy honey]) provided the mnemonic cue.
See Lefkowitz : n. , with bibliography. Other Latin authors who cite the honeycomb story
in connection with Plato are Cicero (Div. . and .) and Valerius Maximus (.. ext. ).
I disagree here with the proposal of Strzelecki : , that Phocas derived the bee story from
some other, now lost Virgilian Vita. The question arises whether Phocas had direct contact with
the story in the Greek Life of Plato or knew of it through a Latin intermediary or simply through
hearsay. (For evidence of his knowledge of Greek, see GL ..– and ..–..) But in
any event, the citation of Plato reveals Phocas’s familiarity with the story’s place in the Platonic
biography.
So Riginos : n. . Deserving notice here as well is Christodorus (ca. CE), who relates in
a poem describing a statue of Pindar (AP .–) that the poet once awoke to the buzzing surprise,
and who describes a late Hellenistic bronze statue of Homer found in the Baths of Zeuxippos in
Constantinople that has a bee bringing forth a honeycomb from Homer’s mouth (AP .–).
scott m c gill
Vacca’s case, Hesiod). So, too, Paulinus of Milan (or Paulinus the Deacon)
includes the portent in his early-fifth-century Life of Ambrose (.–),
where the bees are once more explicitly connected to future eloquence.
Although Phocas may well have been aware of the anecdote on the
honeycomb only as it related to Plato, he thus connects up with the broader
biographical tradition in giving space to a commonly described wonder.
In the process, he joins with varied sources to illustrate that the story
was a topos in ancient literary biography. By indicating that he derived
the scene from a Platonic source, moreover, Phocas sets his passage up
as a signposted example of how a biographer might consciously transfer
a motif from one person’s Vita to another’s – a practice with analogues
elsewhere in antiquity. A writer recalls a predecessor in the biographical
tradition and applies material he extracts from that source to a new life
story.
Immediately after the honeycomb episode, Phocas casts his attention
back to the VSD and adapts with verbal echoes Donatus’s account of
how the poplar that Virgil’s father planted at the boy’s birth grew with
miraculous speed. The return to Donatus makes it clear that Phocas’s
approach was to break up with fresh details the account that served as
his primary model for the Virgilian portents: the biographer relies upon
the VSD for the first two and the last of the wonders he presents, but
between them interjects scenes that are external to that source. In opting
both to reproduce and to expand upon Donatus, Phocas demonstrates that
he considered him a guide for the handling of the prodigies, but not an
authority demanding strict adherence.
It is not just in the passages adapted from the fourth Eclogue and Plato’s
Life that Phocas’s content differs from Donatus’s. Along with omitting a
good amount of material found in the VSD, Phocas changes pieces of
information – for example, the occupation of Virgil’s father and name of
As Brugnoli (: –) notes. The parallels in how the biographers comment on their passages
raise the suspicion that Vacca was in fact following Phocas.
Operabatur enim iam tunc Dominus in servuli sui infantia, ut impleretur quod dictum est: favi mellis
sermones boni (Already then, in his little servant’s infancy, God was hard at work, so that the baby
would be filled with his language; for good speech consists of the hive’s honey). Brugnoli :
again provides the reference.
See Fairweather : esp. –. Riginos (: ) discusses the same topic and refers to Phocas,
but does not discuss him as I do. See also Reifferscheid : .
For the verbal parallels, see n. above.
Thus VSD – (and some of and ) and most of – have no equivalent place in Phocas’s
work. Phocas also compresses the discussions of the Culex (VSD ) and of Virgil’s fateful trip in
BCE (VSD ).
Another man’s miracles
Virgil’s mother, the time it took him to write his poems, and the reason he
departed on the journey where he contracted his fatal illness – and greatly
fills out the account of Virgil’s experiences in the land confiscations after
Philippi. But nowhere else in his Vita does Phocas present entire anecdotes
having no antecedent in Donatus, as he does when cataloging the wonders
that arose around the baby Virgil. This indicates that Phocas felt most free
to depart from the substance of the VSD when dealing with the prodigies.
The result is a striking combination of change and intertextual continuity,
with Phocas presenting non-Donatan anecdotes within a framework that
he takes from Donatus.
It is scarcely credible that Phocas believed in the factual accuracy of
the non-Donatan wonders he presents. Ancient interpreters of the Eclogues
saw Virgil himself behind some of his characters and held that in certain
passages he was alluding to his own experiences. Yet the account of nature’s
response to the child’s birth in the fourth Eclogue was not so allegorized
and, anyway, seems to have been too clearly a lavish laudatory fiction to
induce any such biographical speculation on Phocas’s part. Considering
this and the textual evidence that Phocas turned from Donatus’s Vita to
Virgil’s poem, the conclusion presents itself that he was simply led via a
metonymic child to what he knew to be an extra-biographical passage,
with which he then chose to expand upon the VSD’s narrative.
Having ascribed to the newborn Virgil an experience with no grounding
in his actual biography, Phocas then continues along the same path. Or so
his consecutive turns to separate external sources and his quasi-footnote in
lines – lead one to suppose: Phocas follows up a first literary embellish-
ment on the story of Virgil’s infancy with another. Nor is the line praeterea,
si vera fides, set vera probatur (), with which Phocas introduces the bee
anecdote, an obstacle to this interpretation. On the contrary, I would argue
See lines – and –. Other small changes come when Phocas writes his own version of Virgil’s
epitaph on Ballista (–) and when he identifies Virgil’s teacher as Siro (). Finally, Phocas’s poem
in several places differs from the VSD because he interjects narrator’s comments on his material in
the form of apostrophes, rhetorical questions, and explanatory glosses (see –, –, –, and
– [as well as –]).
See lines – and n. above.
Notable examples are the comments of Servius ad Ecl. . and ., on the land confiscations (cf.
VSD – and –), and ad Ecl. ., on how Corydon stands in for Virgil (cf. VSD ). See also ad
Ecl. . (along with .) and VSD for programmatic statements on reading Virgil allegorically.
I thank Patrick Glauthier for his help with this topic.
Evidence that ancient Virgilian scholarship (which Phocas, as a grammarian, was certainly in a
position to know) recognized the poem’s laudatory character comes from Servius, ad Ecl. .,
where he describes Virgil’s material as a laudatio, and ad Ecl. ., where he further notes the
presence of laus.
scott m c gill
for its truthfulness. For his part, Phocas, who reworks Donatus’s ferunt
(see negant in line ), could have more definitively rejected the anecdote’s
reality and then viewed the other portents with the same suspecting eye.
Because the prodigies were not historical anyway, Phocas might have pro-
ceeded to reason, there was no need for him to refrain from incorporating
more fiction into his own treatment.
At the very least, Phocas’s actions point to someone who deemed the
account of the marvels suitable to the kind of fictional expansion he pursued
in ways that other elements in the biography were not. This openness to
fabricating wonders matches up with Menander Rhetor’s statement in
his treatise on the imperial encomium that one should not hesitate to
invent miraculous stories in connection with an emperor’s birth. Like
Menander, Phocas leaves room for making up miracles when describing
his infant subject and, in the process, shows that an ancient biographer
no less than an ancient theorist of panegyric considered it possible to get
creative with such material.
The wonders with which Phocas fills out the VSD’s account have a
further link to encomium in how they operate rhetorically: through them
Phocas aims to add laudatory elements that underscore Virgil’s extraordi-
nary nature and, indeed, to make him look even more special than he did
in Donatus. In the case of the passage derived from Eclogues , Phocas also
engages in intra-Virgilian play, as he uses Virgil to describe Virgil. Yet this
blending of elements does more than just produce a kind of mise en abyme
Ferunt thus seems to function somewhat similarly to how vulgatum est does in VSD . There
Donatus notes that it was “common gossip” that Virgil had an affair with Plotia Hieria but refuses
to credit it and, indeed, cites Asconius Pedianus to refute it. I should note as well that because
siquidem in VSD , which introduces the story of the poplar (et accessit aliud praesagium, siquidem
virga . . . ), appears to be epexegetic and to mean “in that” (OLD s.v. “siquidem” []) rather than
to be a strong conditional and to mean “if it is really possible that” (OLD s.v. “siquidem” [a]), we
cannot take it as a mark of further skepticism.
Kn mn § ti toioÓton perª t¼n basila, xergsai, n d o³on te § kaª plsai kaª poie±n
toÓto piqanäv, m kat»knei (if there is anything like this [the miraculous events associated with
Romulus and Cyrus, among others] in connection with the emperor, work it up; if it is possible
to invent, and to do this convincingly, do not hesitate) (Bas. Log. .–). I use the text and
translation of Russell and Wilson : –. See n. below as well.
It bears observing that as part of the late antique reception of the fourth Eclogue, prose and
verse panegyrists recast its lines, including Ecl. .–, when describing how nature responded
to the birth of an emperor or other distinguished personage. Examples of later-fourth- and early-
fifth-century panegyrists who rework Ecl. .– are Symmachus, Or. . (to Gratian in /)
and Claudian, Carm. Min. .– (the Laus Serenae). Perhaps these developments had come
to Phocas’s attention, so that he recognized that his reworking of Ecl. paralleled a practice
belonging to the conventional storehouse of panegyric devices. But obviously, all we can do here is
speculate.
scott m c gill
The manner in which Phocas amplifies the VSD’s account and makes
Virgil’s literary achievement all the more miraculously foretold and, there-
fore, all the more uncanny naturally implies a desire to communicate to
others just how wonderfully extraordinary a poet his subject was. But for
whom exactly was Phocas lionizing Virgil? What audience did he anticipate
for his Vita? A reasonable assumption is that Phocas intended the poem for
general circulation, as he did the Ars de nomine et verbo, a grammatical
treatise that he published. Certainly, moreover, the preface to the Vita
suggests literary ambitions and displays a generalized, programmatic mes-
sage in ways that fit with a text meant for dissemination in the wider world.
Phocas might have in particular targeted as readers his fellow grammarians
and those educated in the schools of grammar, in Rome and elsewhere.
It seems natural that he would have expected those individuals to have
an interest in the author who held a central place in the grammatical
curriculum, as he had since the first century BCE.
Other potential recipients of Phocas’s Vita were his students. As Donatus,
Servius, and other sources in Virgil’s reception indicate, instruction in
Virgilian poetry included an examination of the author’s biography. If
the order of study laid out in the evidence is any guide, teachers in the
grammatical schools provided accounts of Virgil’s life before turning to
the study of his text – an order perhaps reflected in the way Virgilian
Vitae precede Donatus’s and Servius’s commentaries. (One also imagines
to fame that would live through the ages [–]). Warranting mention here is Servius, ad Ecl. .,
who notes that Virgil’s reference to errantis hederas portends the child’s future as a poet (nam hederae
indicant futurum poetam). Could Phocas have been aware of this piece of Virgiliana when deciding
to recast Ecl. .–?
Phocas displays the same desire in lines – and –.
See GL ..–, ., and .–, with Kaster : .
By publication in the ancient context, I mean simply putting a work into circulation, whether
through friends or through channels like bookstores and libraries, without any restrictions on who
could read and copy it.
Phocas’s presumed Christianity (see Kaster : ) does not imply that he was writing for a largely
Christian audience, as Mazzarino (–: –) suggests. Certainly works like Phocas’s could have
been meant for non-Christian audiences or for Christians like Phocas who had secular, classical
interests. Nor does Phocas’s description of Virgil’s poetry as a carmen sacrum (praef. ) complicate
the issue. What that phrasing demonstrates is simply that Phocas, like other lay Christians, could
represent Virgil in reverent and even quasi-religious terms. On this practice generally, see Alan
Cameron : –.
On Virgil in the schools, see, e.g., Bonner : –; Kaster : ; and Comparetti :
–.
See VSD and the opening of Servius’s biography. For examples from the Expositiones and
Periochae, see Ziolkowski and Putnam : – and –.
See again VSD and Servius’s Life.
Donatus, moreover, dedicates his work to Lucius Munatius, apparently a grammarian himself and,
therefore, someone who would have been in a position to recognize how Donatus reflected what
occurred in the schools.
scott m c gill
that they would return to the subject as necessary.) Seeing that Phocas
was himself a teacher, the possibility emerges that he gave his biography
just such a scholastic use. In that setting, Phocas could have intended
his hexameters to have a particular function: to make the story of Virgil
more attractive, compelling, and memorable to students. The notion that
poetry sweetens material and makes audiences more receptive to it has
a long history in the ancient world and continues to find expression in
late antiquity. Of particular relevance is Gregory of Nazianzus’s assertion
that one writes in verse to appeal to young people. Engaging the young
through poetry seems a plausible consideration for Phocas: the teacher
would have sought to present a Life that held his students’ attention and
excited them about the poet figuring so prominently in their schooling,
even if it familiarized them with only a selection of the VSD’s details. The
prodigies that Phocas adds to his biography, moreover, would have been
entirely suitable to the scholastic context. Not only does Phocas expand
upon Donatus in a manner liable to capture his students’ fancy, but he also
promotes Virgil the school author by affirming his special status through
more elaborate, aggrandizing imagery than what appears in the VSD.
When encountering the non-Donatan miracles, students and general
readers alike would have had the choice of accepting or rejecting their his-
toricity – and to judge by the Ars de nomine et verbo, which Phocas wrote for
broad circulation and with an eye to the schools, he could well have meant
the biography both for the public and for his charges. We might won-
der if grammatical students would have been in a position to identify the
Lucretius, DRN .– and .– provides the locus classicus. For a late antique example, see the
fifth-century Christian poet Sedulius, who explains that he wrote his Carmen Paschale in verse to
attract those educated in the secular schools (CSEL..–.).
See Carm. ...–, a poem on his own verses, and Carm. .., Gregory’s verse autobiography.
Alan Cameron : cites and discusses these passages.
Obviously, Phocas would have been seeking to appeal to young people for reasons different from
those of Gregory, who claims to want to make his Christian message more palatable. As Watts
relates in this volume (pp. –), moreover, ancient teachers used philosophical biographies in a
roughly similar fashion.
How thorough the biographies presented to the students would have generally been is, anyway,
uncertain, considering that the surviving ancient examples are all shorter (and in some cases [e.g.,
in Servius] dramatically so) than the VSD.
The attention Phocas gives to Virgil’s verbal excellence in the bee anecdote, moreover, accords with
the scholastic focus upon Virgilian language and style. Vidal (: ) connects Phocas’s biography
to the schools, though not in the terms that I do.
See GL .., .–, and .–, with Kaster : .
If we accept this possibility, it must still remain unclear whether Phocas first wrote the Vita for his
school and later put it into circulation, perhaps with some embellishments – one might question,
for instance, if Phocas would have written for his students the preface in sapphics – or first wrote it
for general circulation and later decided to use it in his school.
Another man’s miracles
As noted earlier, however, Phocas still leaves room for naı̈ve readers to accept that the story has
been proven true. Perhaps grammar students would have been among them; and if they were also
credulous toward prodigies and failed to see the reference to Plato as a quasi-footnote, they could
have missed the fictionality of the scene.
See nn. and above. This runs counter to how Plutarch in the Life of Alexander () and
Cornelius Nepos in the Life of Pelopidas () separate biography and history. One way I would not
want to take line or the emphasis on truth in Phocas’s preface is as a sign that he was anxious
about meeting disapproval in some quarters at his use of fictional anecdotes. Certainly an author
who must have believed that at least a significant portion of his audience would see that he had
incorporated fiction into his text seems to have been at ease with what he was doing.
I echo Bowersock : in a discussion of the varied (and sometimes paradoxical) relationships
between fiction and history that ancient writers establish more broadly.
Another man’s miracles
about his subject. Exactly how much fiction Phocas imagined that his
audience would see in his section on the prodigies is debatable: perhaps he
expected to have that reaction limited to the two new events he describes or
perhaps, by contact and analogy, he surmised that readers would consider
the dream vision, the serene newborn Virgil, and the fast-growing poplar
to be just as suspect as the other wonders were. But what we can conclude
is that he believed his account of the portents was a place to do more than
just record the facts of Virgil’s life story, and that he assumed an audience
that would pick up on what he was doing. One of Phocas’s aims in his Vita
was to celebrate Virgil the poet; and fictional miracles were a tool at his
disposal to do just that.
I paraphrase Lefkowitz (: ix), who notes the difficulty of making the distinction I describe
(although she uses “deceit” rather than “deliberate rhetorical embellishment”) in other ancient
biographies. Lefkowitz and Fairweather remain fundamental to the study of fiction in poets’
biographies in antiquity.
To revisit an earlier topic, it is tempting to think that Phocas himself questioned the truth of the
VSD’s portents – a line of approach that he could have envisioned audience members replicating.
chapter 9
For [Ammianus, and others of his mind], much more was at stake than
the acceptance of military defeat. The death of Julian was nothing less
than the death of their hero, and a fatal blow to their hopes that the
Roman empire might be renewed upon the principles of an earlier
age.
[I]t is hard to imagine a writer more responsive to the issues and
personalities of his time, and hard to think of a topic on which,
however peripheral to his own preoccupations, he does not make
some contribution to our understanding.
John Matthews, The Roman Empire of Ammianus, x
susanna elm
In his view, it had been Julian’s “wisdom, and perseverance, joined with œconomy, conduct, and
valour, and prospered by a noble series of actions” that had repelled the Germanic barbarians, made
“his name . . . a terror as long as he lived,” and hence postponed the eventual overrunning of Rome,
a sentiment repeated by Voltaire (Secondat : –; Voltaire : –; Mervaud ).
Secondat : .
One of the first to rediscover Ammianus’s Julian was Lorenzo de’ Medici, who owned one of the few
manuscripts and who incorporated this new Julian into a stage play on the fate of several martyrs
(Nesselrath ). For the rather tenuous manuscript history of the Res gestae, see Seyfahrt .
Mesnard : . Screech : –; Demarolle .
Matthews : . Matthews : x.
Gregory of Nazianzus’s Life of Julian revisited
blood but clear-sighted enough to remove them from the schools, to chas-
tise Christians for their misuse of the power he had so recently bestowed
upon them. Yet, in his divine mercy God had also preordained that Julian’s
rule would be short-lived. That view of Julian became the dominant one
for centuries to come: as the apostate and Christ-hater destined to die
in Persia as a sign of God’s providence. To call Julian anything but “a
rabid dog” and an enemy of the Christians risked protests from all sides,
as Bodin, Montaigne, and Montesquieu speedily found out, even though
by the eighteenth century many could agree with Abbé de la Bléterie that
Gregory ought to have seen the good as well as the bad in the emperor and
his actions, just as Ammianus had done.
What, then, had Gregory done to shape Julian’s afterlife to such a decisive
degree? And conversely, now that Ammianus’s view of Julian has become –
mutatis mutandis – that of the scholarly mainstream, how has the scholarly
communis opinio dealt with Gregory and his characterization of Julian?
The question is of interest in the context of the manner in which the
“long fourth century” continues to be assessed because, as I stated at the
outset, both Emperor Julian (and hence Ammianus) as well as Gregory of
Nazianzus and his writings on Julian stand paradigmatic for many of the
methodological and even “ideological” ways in which this long century
continues to be discussed either by those concerned with the “secular
aspects of the end of the Roman world, such as its political, economic and
military history” or those engaged with “the new Late Antiquity” that has
“privileged religious history over social and many other kinds of history to
a rather excessive extent.”
The ways in which scholars approach Julian, the emperor, and Gregory of
Nazianzus, “the Theologian,” stand paradigmatic even today for precisely
these divisions between “secular” history and the “new late antiquity.” One
belongs qua emperor to real historians and the other qua father of the
church to those excessively concerned with religion. And yet Julian and
Gregory inhabited the same world and were deeply imprinted by the values
and concerns of their shared world. For example, both evoked the triad of
logoi, hiera, and the polis – the city and what it stood for – when seeking
For an overview, see Rosen : –; also instructive are the marginalia on several manuscripts
commenting on Julian’s words. As Rosen points out ( n. ), an overview of Julian’s image in
medieval Byzantium remains a desideratum. For the Latin West, see Braun and Richer .
Jer. Ep. . ; Vir. ill. Prol.; La Bléterie : –, –; of course, he maintained with Gregory
that Julian’s early death proved God’s providence (–).
For the evolution of Julian’s assessment since Voltaire, see Braun and Richer .
Harris : ; Ward Perkins : ; Liebeschuetz b; see also Giardina : –;
Liebeschuetz a. See also the incisive remarks of Lim (: –).
susanna elm
to formulate prescriptions for the world they both inhabited. This was
a world in the process of changing its normative, conceptual framework
along with its reality – from polis to oikoumene, from a curially governed
city to one that functioned within the larger constraints of an empire, itself
governed by new types of men with a different economic base. To construct
these changes according to categories such as “real” history concerned with
secular matters versus “religious history” or Christianization does not suffice
to explain “the unexpected features of this new age” nor how these two men
marshaled “the more or less traditional way” of using the city as metaphor
and reality to achieve their respective goals: to instruct their audience
“how to govern and to safeguard the oikoumene of the Romans.” In the
following, I will briefly revisit Gregory’s so-called invectives against Julian,
his Life of the emperor as “the Apostate,” to show how he used the figure of
Julian as a teaching tool to instruct his audience of public men how to reject
all within the classical polis he considered “theirs” (pagan) in order to claim
the considerable rest as “ours” (Christian). In so doing I have tried to be
“responsive to the issues and personalities of [t]his time,” as John Matthews
has taught me to be, both in person and through his writings, to which I
return time and again, not only because I find it “hard to think of a topic
on which, however peripheral to his own preoccupations, he does not make
some contribution to [my] understanding,” but also from the comfort I
derive when “the elegant, slim volume I had originally planned” eludes me
and I am, once again, “encounter[ing] great difficulties of structure and
organization, above all in the deployment of detailed material” – and John
Matthews shows me the way. I could not have wished for a better teacher.
For Julian and his policies, see Matthews : – and Rosen : – with further
bibliography.
Matthews : –; Rosen : –.
For a discussion of the dating, see Bernardi : – and Lugaresi : – with further
bibliography. I follow Lugaresi in assuming a later date for Or. .
Banaji : –; Sarris , esp. .
Gregory of Nazianzus’s Life of Julian revisited
Julian had considered gods Gregory considered demons, and the figure
Julian considered the pseudo-divinity of a marginal people, the Galileans,
was Gregory’s universal pantokrator. A small but significant difference:
because Julian had, according to Gregory, misconstrued the sacred, his
understanding of logoi and the polis was equally faulty. In a private person
such a mistake might be merely reprehensible, but in an emperor such
“comportment . . . alone suffices to pillory [stēliteusai] the moral charac-
ter of a ruler,” because a ruler’s comportment affects the fundaments of
the state (.). And that is one of the central issues at stake in Gregory’s
allegedly ahistoric orations: the Roman empire (archē), the roots of its
power, and the manner in which the community of the Romans ought to
be governed – according to Gregory (.). To clarify his views regarding
these matters, Gregory focused on two central places in which the emperor
performed imperial rule and where his impact on the triad logoi, hiera, and
polis was most directly visible and most directly felt: the theater and the
marketplace.
theater
The theater – as is well known and was abundantly clear to Gregory – was of
crucial importance for the self-representation and self-constitution of any
city. Here the city’s elites were seated in hierarchical order and proportional
overabundance, viewing the results of their own financial munificence; here
they were seen by the non-elites as doing so (.). In addition, it was “the
primary vehicle for the inculcation of classical culture” because here mimes
and pantomimes performed the tragedies and comedies as well as all the
essential myths regarding the gods of the Greeks and Romans: the essence
of logoi and the hiera.
These very same logoi and the hiera at their center were what Julian
had sought to reinvigorate, albeit not their theatrical performance. That
interpretation was Gregory’s and an obvious defamation. Like many intel-
lectuals, Julian and Gregory shared the ambivalence the theater evoked.
It was powerful and attractive, it transmitted Greek culture, but it did so
in a popular, mocking, and often rather explicit fashion. To be a mime
and pantomime was considered shameful, infamus. Theater was by its
very nature dissimulation, fiction, lie. To call Julian’s entire reign nothing
but “theater” (.) said it all. Julian had erected “a polis constructed of
words” that could not be sustained by deeds, because it lacked “the force
of a system that is derived from divine inspiration” (.; .; Pl. Rep.
c). All of Julian’s imperial acts were simulations of reality destined to be
fleeting – recall that the men whom Gregory here addressed, all Christian,
were also the ones who continued to fund just such theatrical games for
public enjoyment and at immense costs to themselves.
Gregory’s argument works on several levels. First, if Julian’s acts and
deeds, including his legislative acts and deeds, were “theater,” demonically
inspired dissimulations destined to be transitory, then Gregory’s words
were “reality” rooted in deeds and lasting because they expressed a divinely
inspired system: thus, his words overwrote Julian’s (legislative) acts and
deeds. Second, in a long disquisition about the nature of the myths por-
trayed in the theater so dear to Julian, Gregory dismantled the religious
and thus ethical foundations upon which Julian’s transient “polis” – that
is, his rule – rested: like their theater performances, the myths of Julian’s
gods were devoid of all the ethical prerequisites of appropriate rule, such
as restraint, justice, prudence, philanthropy, and, above all, piety; no won-
der, therefore, that Julian’s disastrous performance as ruler showed such
deficiencies (.–). For Gregory’s attack aimed not only at Julian’s
deeds and works but also at his person. At every stage Gregory sought
to portray the emperor as a bad actor who did not comport himself as a
real emperor should. When Gregory had first laid eyes on Julian in Athens
and observed him twittering and twitching, he could already divine what
the future would bring: “What more can I say? I looked at the man prior to
his deeds and recognized him by them . . . and I said to [my companions]:
‘what disaster is the Roman state nurturing here!’” (.).
agora
The theater was a place where the emperor interacted directly with his
subjects, where he performed imperial rule and was seen doing so. It was
As Gregory elaborates in Or. .–, Julian’s claim to Greek culture and the sacred was nothing but
a recourse to the “fictions and vain words of the poets” (.), particularly those of “Homer . . . the
great comediograph, or better tragediograph of your gods” (.).
Lim : –; French : –, –; also Sarris : .
This is the famous and widely quoted characterization of Julian’s physique (Bowersock : ;
Rosen : ).
Gregory of Nazianzus’s Life of Julian revisited
also one of the places where imperial letters and decrees were received and
read aloud in a highly ritualized manner, as if the emperor were present
himself. A second site where the same interaction occurred was the agora,
the marketplace, and it is here, too, that Gregory engaged Julian.
Even though Orations and follow the fundamental structure of the
invective and are therefore usually characterized as such, Gregory with them
explicitly created a new genre, making it clear that he did not intend to
present his audience with an invective nor, for that matter, a history (.).
An invective, or psogos, was a set genre in which the author accused, judged,
and implicitly convicted a specific person, and, to reiterate, Oration in
particular follows its basic structure. Nevertheless, Gregory’s distinction
is relevant. By forgoing the genre psogos, Gregory chose to forgo the role of
the prosecutor arguing his case to elicit conviction. Instead, he called his
orations a stēlographia – a “writing-on-a-stele” or pillar (.). The term is
a neologism and derives from the verb stēliteuein, to inscribe the name of
convicted criminals after their execution onto a pillar in the marketplaces.
Persons thus inscribed or pilloried were marked and shamed forever and for
all to see: to subject Julian to this fate was Gregory’s stated intention and
to achieve it he employed yet significantly altered a “traditional” genre.
Phrased differently, Julian had already received his sentence. By divine
decree he had been convicted and executed in the theater of war. God had
been prosecutor, judge, and executioner – Gregory merely proclaimed the
sentence and explicated it to all present and to those in the future. God had
permitted Julian’s rise to chastise the Christians, who had not used their
new power wisely, but he had also decreed his demise by ensuring that his
rule was as transient as a theater performance.
That Gregory called this sentence a “writing-on-a-stele” was no accident.
The act of stēliteuein was a public proclamation of legal acts, and such public
proclamations were the domain of those who ruled. On just such pillars in
the public places, Julian’s edict and imperial letters had been posted, includ-
ing those where he had presented himself as Platonic philosopher-king, the
Misopogon among them, and his famous decree excluding Christians from
logoi – all still in effect. In his metaphorical counter-stele Gregory, in a
Matthews : –.
Koster (: –, –) focusing on Latin authors is still fundamental, though he does not treat
Christian writers.
Kurmann : –. For the inscribing of convicts see Ps.-Plut. V. decem Or. b; Philo, Quis
rer.div. haer. ; Jos. Ant. ..; Philochoros, Fr. Gr. Hist. F ; Iambl. V. Pyth. .
Gleason ; for a summary of the scholarly debates regarding Julian’s so-called school laws, see
Watts : –, and Matthews : –.
susanna elm
performative act of his own, overwrote all of Julian’s acts and most of his
concepts, one by one. And while Julian’s words, written on stone, would
pass like dried grass, Gregory’s words – though written on flimsy linen or
wax tablets – would last: “Here our stele for you, higher and more visible
than the stelai [pillars] of Hercules . . . . This stele . . . will even be received
in the future, of that I am certain, to pillory you and your works and to
teach everyone not to attempt such a rebellion [apostasia] against God,
so that they may not be punished in like manner for having committed
similar crimes” (.).
The marketplace was also a site for the encounter of imperial deportment
and theater and theatricality, especially during the great festivals with their
processions. The Kalends of January, for example, saw processions through
the agora to the circus in which actors carried masks of gods and goddesses,
made fun of things and people, including the emperor, and enticed every-
one to dance the night away. Such behavior served Julian right. After
all, it was he who had, according to Gregory, contributed to such mis-
uses of the marketplace, making it possible for those “citizens capable of
composing such charming witticisms” (Misop. a) to abuse Julian in the
agora.
The agora had been, according to Gregory, a central place where Julian
had enacted his form of persecution by excluding Christians from it. He
had done so by mixing his gods with the symbols of his rule. “It is an
imperial rule,” says Gregory, “among the Romans that the emperors are
honored through official images (eikones) . . . . They require also proskynesis
to appear more venerated, and not only that directed to their person
but also that directed towards their statues and painted images” (.).
Julian had added poison to these images and statues because he “mixed
in with the honors traditionally rendered the emperors the impiety by
combining into one the laws of the Romans and the proskynesis in front
of the idols” (.). Whilst not at all criticizing the honor due to imperial
icons, Gregory chastised Julian for having excluded Christians from the
agora. Those who held public positions and exercised power were especially
hard hit because Julian’s actions forced them to choose between lèse-
majesté and obedience to their Christian commandments. Such behavior
revealed Julian’s perversion of Roman law and hence called into question
his own legitimacy as an emperor. A ruler who is unjust cannot issue
just laws, as Gregory is at pains to point out throughout Orations and
, so that all the laws that Julian had issued and had displayed on the
J.Chrys. in Kalendas and PG ., ; Jul. Misop. c, a; Gleason : –.
Gregory of Nazianzus’s Life of Julian revisited
empire or governance
What was at stake for Gregory was the future of the relationship between
Christian God, emperor, and priest. By calling his discourse a “writing-on-
a-stele,” Gregory signaled that he was posting divinely sanctioned codes
of public conduct that overwrote Julian’s imperial decrees. And by attack-
ing Julian as lacking imperial gravitas, he defined what being a Christian
emperor entailed. Gregory juxtaposed Julian’s negative image with a pos-
itive portrayal of Constantius as a paragon of an ideal Christian ruler.
Constantius “knew very well, because he reflected upon such problems
in a manner more elevated and imperial compared to many others, that
the Roman power had grown together with that of the Christians and
that the imperium had arrived together with the coming of Christ” (.).
To assure the continuing greatness of the Roman empire thus required
the appropriate nurturing of all things Christian: the unity of Christian
teaching or logoi; the protection and patronage of Christian hiera and, of
course, through tax exemptions, removal of “pagan” symbols; the appropri-
ate conduct of festivals (.–), the creation of the Christian polis, and so
on. Julian, this “best of all governors of the commonwealth [koinon],” had
failed to realize that to eradicate Christianity “now that it ruled sovereign”
was to threaten Roman rule and to place the entire commonwealth into
grave danger, “all because of this newfangled and wonderful ‘philosophy
and rule,’ which has given us happiness [eudaimonia] and brought us back
to the golden age and to that politeia that does not know rebellions and
wars” (.).
Gregory, to recall, wrote these two orations during the reign of Julian’s
successors who were all Christian. But much remained uncertain: how
would these new emperors comport themselves as Christian emperors?
Julian’s edicts needed to be rescinded, but would they do that given that he
had been a legitimate and duly divinized emperor? How would they treat
Christian logoi? After all, Julian had been the first baptized Roman emperor,
but he had deserted. Instead of adhering to what his priests and bishops
had taught him, he had gone off to invent his own logoi – a stern warning
to Christian emperors not to deviate from the words of their bishops such
as Gregory. And what about the theater and the marketplace? How was a
Christian emperor to comport himself there? For example, as Neil McLynn
has so persuasively pointed out, the manner in which a Christian emperor
susanna elm
should perform imperially in the new theater – the church – was at that
point entirely unclear: how was one to integrate the emperor into the
liturgy?
By creating Julian as “the Apostate,” Gregory used the traditional model
of the invective in order to create something “positive” ex negativo: Julian
became his teaching tool to explicate and to demonstrate to his audience –
his peers – which central values of the dominant culture to claim and which
ones to discard and how they ought not to conduct (and thus, inversely, how
to conduct) themselves in claiming and controlling these values. In so doing
Gregory used the city and the oikoumene as metaphors but also to give
clear directives – from the manner in which imperial iconography ought
to be displayed to ways in which public men ought to govern as Christians
within the space of the polis and the empire and how they should view
the instructions of their priests. At stake was the appropriate governance
of the empire now that it was Christian, and that meant at the same time
the correct interpretation of what the Word, Logos, had wished. Julian (as
constructed by Gregory) had been a divinely sent warning sign on how not
to rule – and Gregory had been chosen to explicate what that implied to his
audience of men engaged in fostering and safeguarding Rome’s greatness.
To say it differently, Gregory’s invectives became so powerful – I suggest –
because they were far more than either a rote invective or a hysterical
screech. By refashioning the genre into the stelographia, Gregory not only
denounced and shamed the deceased emperor as deserter, aka Apostate,
but used him as divinely mandated pedagogical device sent to help the new
men understand how God wished them to use their power as Christians in
the agora, the polis, and the oikoumene – as instructed by their priests. And
if one lived in a world where the correct understanding of the divine was
the precondition for the safety of everyone and everything, such matters
were as “real” as the economy and the military.
Faces of Theodosius I
chapter 10
While Jerome was busy inventing the Latin Christian Chronicle tradition,
two huge political stories were breaking around him in Constantinople in
. The first was less out of the ordinary. A new emperor was in town,
letting loose all that scrambling for office, honour, and alliance, which, as
John Matthews’s work has done most to illuminate, marked out regime
building, late Roman style. This particular scramble was a bit unusual since
Theodosius had been in office since January , so this was hardly the first
few hectic months of power broking. But the emperor had only entered
his capital in November/December , so his regime was new there, the
beating political heart of the eastern Mediterranean. It was also a regime
which needed desperately to reinvent itself: because of the second of the
stories. The Goths who had killed and defeated Theodosius’s predecessor
Valens at Hadrianople on August were still at large in the Balkans and
entirely unsubdued. Theodosius came from a highly distinguished military
family, and could boast his own decent military track record. He had been
appointed to beat the Goths and given command of all the affected areas
of the Balkans, contrary to normal late Roman political geography, to
facilitate unified operations. But, unthinkably, he too had failed to beat
the Goths. His army fell apart in the summer of , command of the war
reverted to the western Emperor Gratian’s generals, and Theodosius beat a
hasty retreat to Constantinople, tail firmly between his legs. In the winter
following defeat, Theodosius’s regime was in crisis, its credibility stretched
thin.
To help navigate a course to calmer waters, the emperor turned to a
trusted pair of hands, the veteran by now of thirty years of high-profile
The scholarly consensus is that Theodosius was given East Illyricum, esp. Moesia and Macedonia
(but not Pannonia and Dalmatia): Grumel , based on Sozomen, Ecclesiastical History .–. For
the suggestion on the basis of Sidonius, Poems . that it was the whole diocese, see Errington
b: –. But Gratian’s forces continued to operate in Pannonia, which to my mind makes
Sozomen’s account preferable. On Theodosius’s defeat, see Heather and Moncur : ch. .
peter heather
Themistius’s final imperial patron would in fact prove – in formal terms – the most generous,
granting Themistius the Urban Prefecture which guaranteed his position among the leading group
of Constantinopolitan senators, perhaps the kick upstairs that marked his retirement from active
politics (Heather and Moncur : ch. ).
peter heather
and whose watchword was not ascetic withdrawal, but practical wisdom to
be employed in the interests of the state.
By the time of Theodosius, however, these were old contests, and
Themistius’s stance had long since lost its novelty. But that did not dilute
its usefulness. If anything, the stamp of Hellenic approval was even more
necessary to the new emperor than his predecessors. As Neil McLynn’s paper
explores, in these early years Theodosius’s regime was busily attempting to
establish its Christian credentials, with Theodosius the first emperor to
renounce the old pagan imperial title of Pontifex Maximus on his acces-
sion in January . This was followed in February by a clear statement
of how Christian orthodoxy was to be defined, and, as Themistius was
speaking, a major council of eastern bishops in Constantinople had been
or was about to be called for May . Making these Christian moves was
an act of huge symbolic importance for potential Christian supporters,
but ran the risk of alienating traditionally minded non-Christians among
the elites of the east, of whom there were still many. A simultaneous and
equally public accommodation with Themistius, the symbol of traditional
culture, thus allowed Theodosius to establish a balanced ideological profile
at the start of his reign. The fact that the emperor should also have taken
the trouble to court Themistius adds further weight to McLynn’s argument
in this volume that we should be highly suspicious of the traditional picture
of an unrelentingly Catholic Theodosius.
But Themistius had far more to offer than symbolic cultural reassurance.
He was a consummate orator as well as a philosopher. He himself claimed
it to be a distinctive feature of his own philosophy, one inherited from his
father, that, unlike some, he did not shy away from using skilled oratory.
This emphasis had spawned a noisy controversy around him in the s,
when he first broke into the public life of the capital. His opponents claimed
he was not a true philosopher, but a sophist: an individual not interested in
true wisdom, who used words to get ahead. One who lied, in other words,
for money. Themistius denied the charge vigorously, claiming that as long
as the message was sound, there was no harm in using every rhetorical
trick in the book to get it across. Whatever view you take on this, there
is no denying Themistius’s rhetorical prowess. It was certainly appreciated
For this view of Themistius in more detail, see Heather and Moncur : ch. . Themistius’s
self-presentation stands in strikingly self-conscious contradistinction to the Neo-Platonic holy men
discussed in Fowden . On parrhesia, see esp. Brown : chs. –.
On the pontifical robe issue, see Alan Cameron . Alan Cameron has now thrown this into
doubt, but I’m happy to stick with the traditional view. Definition of Faith and Council: CTh ..
(cunctos populos) with McLynn in this volume, ch. .
Liar in winter: Themistius and Theodosius
by the younger Libanius, a letter from the s recording how he and a
friend spent the entire morning poring over the copy of the latest speech
that Themistius had sent them, but also by a succession of emperors, who
trundled him out when there was some difficult policy twist that needed
justification.
There had been some problems along the way that were beyond even
Themistius’s powers to spin. Trying to claim that Jovian’s peace treaty with
the Persians – which cost the empire Nisibis and Singara, five provinces
beyond the Tigris, and fifteen forts – had actually been a victory was one
argument that was never going to fly. But the decision to make that claim
was clearly one taken by the regime, not by Themistius himself – it also
appears on Jovian’s coinage – so he just had to make the best of it, which he
duly did by giving it maybe three minutes in a fifty-minute speech, which
otherwise concentrated on more plausible Jovianic successes. Otherwise,
Themistius’s speeches were much more effective, whether in selling less
than outright victory as a good outcome to Valens’s first Gothic war, or
in helping to insulate Christian emperors keen on a policy of religious
toleration from the pressures of Christian lobby groups. He claimed to be
an independent philosopher, using the right of parrhesia to tell the truth
without fear or favour. But such is the closeness of the fit between the
needs of his different imperial masters and the lines of policy advocated in
Themistius’s different speeches that it is impossible to avoid the conclusion
that he was in fact a spin doctor, selling regimes and their policies to
the Senate of Constantinople, of which he had been a member since his
adlection by the Emperor Constantius II in .
It was in this role again that Themistius stood up in January , and the
results do not disappoint. In his opening lines, Themistius noted that the
army was in training, in winter quarters, but held out the expectation that
it would take the field in due course (b–c). Towards the end, the Goths
were labelled ‘the Hounds of Hell’, and Themistius looked forward to the
Emperors Gratian and Theodosius inflicting such a defeat on the Goths that
it would be remembered, after Homer, in the ‘far hereafter’ (b–a).
Sandwiched between these briefly bellicose remarks, however, was a long
disquisition on the general nature of the imperial office, and on Theodosius
in particular. Rather than celebrating the emperor’s military capacities, as
Controversy: Heather and Moncur : ch. . For the reading, Libanius, Ep. , trans. Norman,
, as Ep. ; cf. the more general comments on Themistius’s rhetorical skills in Gregory of
Nazianzus, Epp. , ; Libanius, Ep. .
Persian defeat: Themistius Or. .a–c with Heather and Moncur : ch. . For full argumentation
justifying this view of Themistius, see Heather and Moncur : ch. .
peter heather
Honors inflation, the bureaucracy, and honorati: Jones a: chs. –. For a more political spin
on these developments, Heather .
See further, e.g., Dagron ; Chastagnol ; Heather .
: Libanius, Or. . (cf. .). For Thalassius, Libanius mobilized twelve senators of Antiochene
origin (Petit : –).
Basil of Caesarea’s main court contacts were both natives of Caesarea: Sophronius (Magister Officio-
rum and Urban Prefect of Constantinople: Epp. , , , , , ) and Aburgius (Praetorian
Prefect of the Orient: Epp. , , , , ). After his time as bishop in Constantinople, Gregory
of Nazianzus had a wider range of contacts: Epp. – (to different friends after his return home);
cf. –, –, –, –.
Inscriptions from Aphrodisias record the local roots of numerous late antique governors of Caria:
Roueché : nos. , , , –, –, (the latter honouring Aphrodisias as his father’s
homeland).
The interconnections of eastern elites still await the kind of treatment provided for the west by
Matthews . For some introductory thoughts, see Heather ; or, from a different angle,
Brown .
Liar in winter: Themistius and Theodosius
political communities from which they had, at this point, only recently
emerged. A major senatorial expansion was well calculated, therefore, to
generate political capital of exactly the kind Theodosius required, with
heavy emphasis at the political centre in Constantinople, but a strong
trickle-down effect into the elite groups who governed the localities.
The one potential risk was that too many promotions might annoy those
who were already senators by diluting their sense of privilege. Even by ,
this was a body of men to take seriously. For all his patron’s well-known
complaints about his cousin Constantius II, it is striking that Julian’s
panegyrist, Cl. Mamertinus, went out of his way to pay compliments to
the new imperial senate, and to note Julian’s marks of favour towards
it. Slighting or disbanding the senate which Constantius had done so
much to create was no part of Julian’s plan for distancing his regime from
that of his predecessor, presumably because this would have annoyed too
many people whose support he needed. There is also the famous case of
Thalassius – rejected, it seems, twice for membership – reported in loving
detail in the correspondence of Libanius from CE, which shows that the
Senate was far from ready to share its privileges with complete liberality. In
expanding it, therefore, Theodosius had to tread a careful path: providing
sufficient levels of reward, while not alienating established opinion.
On balance, the emperor’s adventus into Constantinople would probably
have generated a further bout of regime building whatever its circumstances
and date. Military defeat at the hands of the Goths, however, made further
recruitment of favourable opinion all the more necessary, since the failure
of the emperor to fulfil his original remit of victory at least potentially
opened the door to possible rivals. Just as Procopius’s revolt against Valens
had taken some time to gain momentum and organization among dis-
contented elements in the east’s military and civilian hierarchies, so might
Theodosius’s military failure have provided the crucial catalyst even after
two years of power. Themistius’s attempt to relaunch the regime on a civil-
ian ticket was one important strategy deployed at this crucial moment, but
there were others too, and, again, something of these activities is reflected
in the early speeches Themistius gave for Theodosius in Constantinople:
both Oration of January and Oration of January .
A striking subtheme of both speeches is a determined and thorough-
going critique of the government of Theodosius’s predecessor, the Emperor
Valens. Again, the unstinting post-mortem critique of his former imperial
Mamertinus: Pan. Lat. . ; on the Thalassius story, see Liebeschuetz : – commenting on
esp. Libanius, Or. .
peter heather
Or. .b. On Themistius’s post-mortem critiques of his former imperial patrons as a general
phenomenon in his career, see Heather and Moncur : ch. .
See Or. , esp. b–a; Or. , esp. d–c, c–d with the fuller discussion in the intro-
duction to the translation of Or. in Heather and Moncur : ch. . Themistius’s posthumous
treatment of Valens must be compared to those from the emperor’s lifetime, which made virtue of
the emperor’s relative inexperience: e.g. Or. trans. in Heather and Moncur : ch. , or Orr.
and trans. in Heather and Matthews : ch. . Themistius’s need to work around Valens’s
inexperience, even during that emperor’s lifetime, suggests that the ingenious attempts of Woods
() to find a distinguished career for him are misplaced.
Liar in winter: Themistius and Theodosius
audience, also reflected the careful manner in which the new regime sought
to appeal to one of its most natural constituencies: those who had lost out
under its predecessor. Particularly in the aftermath of the attempted usurpa-
tion of Procopius in , and again in the magic-cum-treason trials of the
early s, as John Matthews has again done so much to elucidate, Valens
had cut a considerable swathe through sections of the elite classes of the
east. These families formed a natural group of potential supporters for the
new regime, whom Theodosius carefully cultivated by reversing some of
his predecessors’ policies and decisions. In particular, Theodosius returned
part of the lands of condemned individuals to their relatives, legislation
which presumably lies behind the oft-quoted cause célèbre of some Gala-
tian youths rescued from poverty. The new emperor also carefully showed
himself much more generous with the consulship than the Valentinianic
dynasty. The year was Theodosius’s vicennalia, his fifth anniversary,
and the Valentinians customarily held the consulship themselves on all
such occasions. Theodosius, however, granted it to Saturninus, the general
responsible for negotiating peace with the Goths, and Themistius made
determined play of his emperor’s greater generosity, praising it as a trait
which would encourage more men to greatness. Both very specifically
and more generally, then, Valens’s regime gave his successor a useful target
by which to orient and justify his own regime. Interestingly, Constantine
had done much the same after taking over the east from Licinius, targeting
those who had lost out under his rule.
What emerges from all this is something of how a beleaguered regime
sought to entrench its position using a mixture of ideological claims about
the manner in which it would govern, supported by practical measures
calculated to back up those claims and maximize political support. This
came on top of, no doubt, much careful work behind the scenes. It was
not enough just to offer lots of favours. To get the maximum benefit from
such distributions, they had to be given to the right people. Themistius
will have been involved in this process too. He knew many, perhaps even
all, of the senators of Constantinople personally. Some he had recruited
himself in /, when he had toured some of the leading cities of the
eastern Mediterranean looking for suitable recruits during Constantius’s
senatorial expansion. He then became a standing member of the committee
to vet further candidates for admission, and hence came into contact with
later recruits too. His later claim to have been personally responsible for
Matthews : chs. –.
CTh ..– with Or. .c–d and Or. .d; cf. Vanderspoel : –.
Or. .–. Heather .
peter heather
length in Oration to justify the full peace agreement of with all the
hitherto unsubdued Goths.
In that speech, Themistius himself acknowledged that the Goths who
defeated and killed Valens and his army at Hadrianople in had not
been wiped out in the four further years of war which followed (Or.
.a). This, it must be emphasized, was entirely contrary to the expec-
tations sown by Theodosius’s original self-presentation and the general
demands of Roman ideology, which considered victory over barbarians as
the explicit sign of God’s favour for any ruling regime. Themistius faced
a huge problem, then, in trying to justify a peace with the Goths which
obviously represented so much less than outright victory. In Oration ,
he attempted to satisfy public opinion by positing a range of arguments
which cumulatively suggested that the best possible outcome had nonethe-
less been achieved. The least subtle of them was the claim that the Goths
had been so thoroughly subdued that they might as well have been exter-
minated (a). More fundamentally, Themistius argued that, even if the
Goths could have been destroyed, it was much better overall that they
had not. In making this case, Themistius came close to admitting that
destruction of the Goths had not been a practical possibility:
For just suppose that this destruction [of the Goths] was an easy matter and that we
possessed the means to accomplish it without suffering any consequences, although
from past experience this was neither a foregone nor a likely conclusion . . . (a)
To state unequivocally that the empire had in fact been unable to defeat
the Goths would have compromised the martial dominance expected of
an emperor, so this thought was taken no further. Rather than focusing on
the degree to which circumstance had constrained the empire into a com-
promise peace, Themistius concentrated instead on the positive benefits
that flowed from ‘forgiving’ the Goths. They were spared, he argued, to
serve the empire as farmers and soldiers, increasing both imperial revenues
by paying taxation and the overall military power at Theodosius’s disposal
(Or. .a–d). Overall, the emperor’s decision and capacity to persuade –
rather than defeat – the Goths had brought everyone to a better outcome.
The inclusion of this basic line of thought in Oration strongly suggests
that, already by January , Theodosius and his advisors had begun to
think the unthinkable: that a compromise peace might have to be made
with the Goths. This was so highly charged a thought, and so controversial
In Oration , the paying of taxes on agricultural production was put in the future (Or. .a–d),
the speech concentrating on a description of the repopulation of Thrace after the devastations of
war. Oration . of / presented the paying of taxes as now an established fact.
Liar in winter: Themistius and Theodosius
western emperor hovered over the Balkans in both and . This makes
it entirely possible that the peace deal was the agreed policy of both the
eastern and western halves of the empire.
But whatever its other uncertainties, there is no real doubt, despite some
recent arguments to the contrary, that it broke new ground by licensing
the continued autonomy on Roman soil of the Tervingi and Greuthungi
who had crossed the Danube in and killed the Emperor Valens two
years later. A series of contemporary commentators emphasize that this
was the bottom line of the treaty, and it was precisely this point which had
Themistius squirming so hard in Oration of January . Not only was
he then forced to argue, as we have already seen, that it was a good thing
that the Goths hadn’t been destroyed, but he closed with this thought
(c–d):
Our times are not the first when it has come to pass that those who have transgressed
have found forgiveness and thereafter been of use to those who had been wronged.
Look at these Galatians, the ones on the Pontus. Yet these men crossed over into
Asia under the law of war, and, having depopulated all the region this side of the
Halys, settled in this territory which they now inhabit. And neither Pompey nor
Lucullus destroyed them, although this was perfectly possible, nor Augustus nor
the emperors after him; rather, they remitted their sins and assimilated them into
the empire. And now no one would ever refer to the Galatians as barbarian but
as thoroughly Roman. For while their ancestral name has endured, their way of
life is now akin to our own.
The fact that assimilation had to be forseen as a future development under-
lines that continued Gothic autonomy was the new – and potentially
worrying – key feature of the treaty of .
Not only was Themistius implicated in efforts to head off Theodosius’s
internal political problems in January , then, but his rhetorical skills
were also mobilized to deal with their underlying cause: the lack of a
straightforward victory over the Goths. In the short term at least, both
gambits seem to have worked. Theodosius’s Gothic policies did not lack
critics, even in the east, but the regime never faced the direct challenge
of a usurpation originating within the territories given to Theodosius in
For this argument in more detail, with full refs, see Heather and Moncur : ch. (introduction).
Continuing Gothic autonomy is signalled, beyond Themistius, in sources both sympathetic to
Theodosius and his treaty (Pacatus, Pan. Lat. ..–, where the Goths are one of a series of
foreign peoples serving Theodosius, the continuity of their existence up to ca. confirmed by
the others with which they are grouped there) and hostile to it (Synesius, De Regno – with the
commentary of Heather ). Halsall (: –) oddly argues that there is no evidence that any
continued Gothic autonomy was licensed in . He appears not to have read the closing words of
Themistius’s speech closely enough. Kulikowski is similar.
Liar in winter: Themistius and Theodosius
On ‘normal’ Roman immigration policies, and their continued application after , see Stallknecht
; Heather : –, –.
peter heather
the end of the western empire. This linkage was never doubted in the past,
but new expectations that barbarian identity will always have been fluid
have fuelled demands in recent years that the correspondence between the
Goths who made peace in with Alaric’s rebellious following of , and
hence the link with the end of the empire, should be proved. Can it?
In simplistic terms, the answer has to be no. No Roman source lists in
detail the sources of manpower drawn upon by Alaric in , or describes
exactly how he mobilized support. On the other hand, we are talking about
the middle of the first millennium here, so this is hardly surprising, and
it is important not to use demands for an inappropriate level of certainty
as an excuse for denying reasonable probability. In my view, a good case
can be established that in Alaric did indeed lead a major revolt on
the part of the treaty Goths of . The argument is not that all those
settled under treaty necessarily participated in the revolt, or that others
from outside didn’t join in, but rather that there was sufficient overlap in
manpower between those Goths settled under the agreement of and
Alaric’s followers to allow the basic point to stand.
The first plank in the argument is the fact that Alaric’s following is
described precisely as the Goths in revolt by our two earliest, least
problematic, entirely contemporary, and independent Roman commenta-
tors on his rebellion: Claudian in the west and Synesius in Constantinople.
To discredit their testimony, convincing reasons need to be found for both –
writing in separate halves of the empire, for different audiences and for
different purposes – substantially to have misrepresented the action. None
has yet been offered. This basic observation – powerful enough in itself –
can be strengthened. The testimony of Synesius and Claudian has been
put aside sometimes in recent years on the basis of a passage in Zosimus
which reports that Alaric originally revolted because Theodosius had only
given him the command of some barbarian auxiliaries on the Eugenius
campaign rather than a proper Roman command (..). From this it has
been supposed that his ambitions and hence his revolt in did not orig-
inally encompass the mass of Goths settled in the Balkans under the treaty
of . I see three major problems with this method of argument.
On supposed fluidity of barbarian identities, see for instance, the essays and tone in Gillett .
The following paragraphs respond largely to the comments of Kulikowski in that volume, which
have heavily influenced the discussion of Halsall . I myself consider the emphasis on fluidity
to be capturing only one element of the total picture: see Heather .
Claudian, De Bell. Get. ff., ff. dating to ; Synesius, De Regno – (with Heather )
dating to . Neither Kulikowski () nor Halsall (: –) offers any explanation of the
fundamental distortion they suppose these authors to be incorporating.
Liar in winter: Themistius and Theodosius
will still have been alive in . And while woefully ignorant of many of
its details, the whole point, overall, of the treaty – for supporters and
critics alike – was, as we have just seen, that it allowed an unprecedented
degree of autonomy to continue among the treaty Goths. Although guilty
of rebellion and the death of an emperor, the Goths had not been broken
up and distributed very widely across the empire, which is why Themistius
had to work so hard to sell the peace to the Senate of Constantinople. This,
of course, makes it entirely plausible that the same Goths could have acted
in concert again, just thirteen years later, in .
Third, I would also argue, although this certainly requires a greater
degree of argumentation, that the compromises involved in the treaty left
unresolved two big issues in Goth–Roman relations, and it was precisely
these two issues which came to a head in Alaric’s revolt. First, the Romans
had recognized no overall Gothic leader in the peace of . This was
very much in line with established Roman policies for limiting the politi-
cal cohesion of groups they perceived as potential threats: standard policy
towards Alamannic over-kings, for instance, in the fourth century. It was
also facilitated by developments within the confederations of the Tervingi
and Greuthungi themselves. In both, the decision to move into Roman
territory had been accompanied by political turmoil at the top, and the
removal of established leaderships, whether by death in battle or political
overthrow. But not recognizing a single Gothic leader did not prevent
struggles continuing for the overall leadership of the treaty Goths. These
were demonstrably under way already between and , and continued
after . Aiming for such a position, undisputed leader of both Tervingi
and Greuthungi, was clearly part of Fritigern’s manoeuvring before Hadri-
anople, and there is reasonable evidence in my view both that the same kind
of ambitious jockeying for position continued after and that Alaric was
its eventual beneficiary. The best example of such jockeying is provided by
the famous quarrel over policy between Fravitta and Eriulph which erupted
at a banquet Theodosius held explicitly for the leaders of the Goths in .
Both led factions and both held different views over the right ordering of
Goth–Roman relations. There is thus every reason to see their rivalry as
a continuation of the type of attempted self-elevation that Fritigern had
engaged in.
recruits for its armies. This may well have happened in , creating Gothic
auxiliary units in the regular Roman army, two of which are listed in the
Notitia Dignitatum. But, as had previously been the case with the Tervingi
from , the treaty seems also to have stipulated that the Goths would
provide irregular military service in the form of larger, autonomously led
contingents, for specific campaigns. Contingents from the Tervingi fought
on four separate occasions for Rome against Persia between and
and similar contingents were turned out from the treaty Goths by the
east Roman Emperor Theodosius I for his two civil wars against western
usurpers: Maximus and Eugenius.
There is patchy but compelling evidence that this military service was
resented by the Goths. On each of the campaigns against the usurpers,
Gothic participation was accompanied by revolts of some kind among
the treaty Goths. Theodosius’s decision to seek assistance on the second
occasion also prompted a vicious quarrel among the Gothic leadership,
which was linked to different views of how they should respond to the
request. The fate of the Gothic forces on the second expedition also
shows precisely why this participation should have been such a problem.
At the battle of the Frigidus in September , the Goths found themselves
in the front line on the first day and suffered heavy casualties. Orosius
even comments that the battle saw two victories for Theodosius: one
over Eugenius but a second over the Goths. Given that the Goths’ semi-
autonomy was tolerated by the Roman state only because they hadn’t been
properly defeated, there was a real danger that such casualties would change
the balance of power sufficiently to allow the Romans to rewrite the terms
of the treaty. It shouldn’t seem in the least bit surprising, therefore, that
pretty much as soon as they got home (sometime in winter /) the treaty
Kulikowski (; largely followed by Halsall : –) denies large-scale Gothic military
service by the treaty Goths of in the years between the treaty and Alaric’s revolt in , but this
involves too much special pleading to be convincing. For the Maximus campaign, Pacatus, Pan.
Lat. ..– strongly implies that the main Gothic contingent was recruited only for the campaign
(especially his explicit comment that it would have been dangerous to leave the Goths behind:
contra Kulikowski and Halsall) while Eunapius, fr. and Zosimus .. note Maximus’s attempts
to undermine the recruited Goths’ loyalties, which again makes most sense if this was something
unusual. For the Eugenius campaign, a range of sources note the participation of large numbers
of Goths (Zosimus .; John of Antioch, fr. ; Orosius ..) and Theodosius’s banquet for
the Gothic leaders (see note ) was held precisely when Theodosius was mulling over his answer
to Eugenius’s envoys (Zosimus .). In my view, the banquet was probably a first move towards
securing Gothic participation for this second civil war.
Maximus revolt: Eunapius, fr. ; Zosimus .., –. Banquet: see previous note. Alaric of course
led the revolt after the Eugenius campaign. The arguments of Kulikowski and Halsall :
– comment neither on the Maximus revolt nor on the significance suggested by the exact
chronology of the banquet quarrel.
Liar in winter: Themistius and Theodosius
Orosius .. (casualties confirmed at Zosimus .). Neither Kulikowski () nor Halsall
(: –) discusses this backdrop to Alaric’s revolt.
In recent times, we have seen one successful example of this kind of diplomatic strategy in the Good
Friday agreement over Northern Ireland, and one so far unsuccessful example in the Oslo accords
dealing with the Middle East.
peter heather
was not so much the case that these Goths carved out a kingdom from the
still living Roman body politic, but, rather, that they expanded the regions
under their control to create a kingdom when west Roman imperial power
was declining at the hands of others.
In that sense, I suppose, it would be wrong – even if you decided to
take an entirely Roman point of view – to be overly critical of the Emperor
Theodosius and his publicist Themistius. The emperor was probably gam-
bling on being able to overturn in due course the temporary power deficit
which had made a generous treaty for the Goths unavoidable in the early
s. But then additional factors intervened. To that extent, it was both
unexpected and entirely unforeseeable that the treaty of would have
a major part to play in a sequence of events which led to the extinction
of the western Roman empire. In this, the treaty thus plays a similar role
in the historical revolution which it instituted to Jerome’s initial salvos in
the triumph of the Christian Latin Chronicle tradition. There, too, other
factors – equally unforeseeable in – had to come into play to make its
victory over classical Roman historiography quite as total and irreversible
as it would eventually prove to be. And, in fact, the Goths were implicated
in at least two of them.
For one thing, classical Latin historiography was generally triumphal-
ist in tone. There could certainly be ups and downs, better and worse
emperors, but its subject matter was basically that empire and the victories
which kept it in being. West Rome’s total extinction in the fifth century,
as opposed to the occasional setback, thus made it a deeply problematic
genre to compose in. Christian chronography, based on the alternative
certainty of an unfolding story of long-term providential salvation, pro-
vided a much more attractive option. Just as important, the creation of
the Gothic kingdom – one of a series of warring successor states to the
western empire – also instituted a massive socio-cultural revolution in the
form of a thoroughgoing militarization of non-religious elite life. This was
to have major consequences for the power of state structures, undermin-
ing consent to taxation and introducing new types of military obligation
among landowning elites right across the former Roman west. In changing
upper-class career structures in this way, however, it also made sophisti-
cated literacies much less central to elite life, as landowners abandoned
bureaus for the battlefield. Despite continuing to pay lip service to classi-
cal cultural forms, therefore, successor state elites were no longer willing
For this view of the end of the empire in more detail, see Heather .
Liar in winter: Themistius and Theodosius
neil m c lynn
This chapter will argue that this passage is a valuable source on Theodos-
ius and his impact on the Christian politics of the eastern empire; I shall
also suggest that it helps illuminate the purposes of Gregory’s verse auto-
biography. Broader examination of the seven-month period during which
emperor and bishop interacted at Constantinople, and which provided the
basis for Gregory’s judgment, will also reveal something of the workings of
the Theodosian church and state. The result will be to query the standard
view that Theodosius arrived with a firm set of goals and a determination
to implement these. In his first few months at Constantinople, Theodos-
ius indeed expelled the incumbent homoean bishop from the cathedral,
legislated impressively on behalf of Nicene orthodoxy, and convened a
council that would confirm this same creed. All this, however, does not
make him either the leader or the instrument of a Nicene party. Even after
he had done all this, there was still room for debate about his motives and
intentions.
between a “general” and his army, Gregory shuffled into the church sick,
broken, and hardly breathing, gazing upwards (–). But then some-
thing “worth telling” occurred, an apparent miracle that Gregory intro-
duces with what seems at first disproportionate length (–). Dawn
had broken, but the city was still cloaked by clouds. The ceremony began
in inauspicious gloom. But at the very moment when Gregory and Theo-
dosius entered the sanctuary together and the congregation chanted their
acclamation (a liturgical innovation that had presumably been planned
beforehand), the sun broke through, to illuminate the scene in sudden
glory. Common prayer swelled into a thunderously unanimous petition
that Gregory, who had taken his seat on the presbyters’ bench, be installed
immediately by the emperor on the empty episcopal throne (–).
His frail plea for “moderation,” conveyed through a presbyter, was even-
tually heard, and the emperor departed with an expression of satisfaction
(–).
The episode is conventionally understood within a context supplied by
the fifth-century historian Socrates. He describes how the emperor had
fallen ill at Thessalonica but had then recovered and received baptism from
the bishop Acholius; he then made his entrance into Constantinople “not
many days” after his recovery, “on November th, in the fifth consulate of
Gratian, and the first of his own” (HE ..–). But Socrates’s Theodosius
does not bring Gregory to the cathedral. During the two intervening
generations the story had been sanitized: to minimize the rancor caused by
Gregory’s ultimate resignation from the see, Socrates has him waiting long
enough only to “express his joy at the emperor’s arrival,” before cutting short
his term in Constantinople and returning home to Cappadocia (HE ..–
). The historian therefore leaves the emperor to devise his own solution.
True to Socrates’s own irenic instincts, Theodosius “began to consider how
he could make peace, achieve unity, and enlarge the churches.” This
led him to approach Demophilus, who headed the “Arian” (homoean)
party favored by the previous regime, with the inquiry “whether he was
willing to believe in the synod of Nicea, unite the people, and establish
peace.” When Demophilus refused, he was ordered to “leave the houses
of prayer” (HE ..–). Socrates seems here to be working with a source
Errington (: ), and McLynn (: ) assume that the “general” was Theodosius; on
balance this seems unlikely.
Gregory had witnessed the effectiveness of such methods of receiving an emperor in church: Or.
., with McLynn : –.
There being no other bishops present, we must suppose that Theodosius was being invited to
conduct the installation himself: he had reason to appreciate Gregory’s retrieving a delicate situation.
For Socrates’s perspectives on the episode, see Urbainczyk : .
Moments of truth: Gregory of Nazianzus and Theodosius I
Van Nuffelen (: –, –, ) suggests a “Theodosian” source here; but Socrates’s
commentary seems designed to undercut his narrative, as when he quotes Demophilus’s sermon
and then accuses him of misunderstanding his text.
The forty years, significantly, are assigned not to the Nicenes in the wilderness but to the Arians; the
forty years of David’s reign ( Samuel :) were elsewhere applied to a homoean bishop: Auxentius,
Epistula de fide, vita et obitu Ulfilae , in Gryson : . Similarly, the date provided marks the
Arians’ expulsion rather than the Nicenes’ return.
Errington (: n. ) relates DVS – to the conversation.
Basil, Ep. ; on the atrocities attributed to Lucius (cf. Soc. HE .., for his presence in Con-
stantinople), see Greg. Naz. Or. .. Philostorgius, HE . has Dorotheus of Antioch returning “to
Thrace” after being driven from his see in . For the earlier context, see Brennecke : –,
–.
For Demophilus and Liberius, see the letter included in Hilary of Poitiers, Collectanea antiariana
parisina, ser. B VII . Damasus, Ep. anticipates a council to choose a bishop for Constantinople,
without even considering Demophilus a potential candidate.
neil m c lynn
alternative) and for Demophilus’s departure from the cathedral two days
later. This gives us our traditional sequence, three purposeful steps from
entry to expulsion to takeover. But there is no evidence for the date of
Gregory’s arrival. The confident modern consensus that gives Friday,
November, the day after Demophilus’s departure, is derived only from
Gregory’s reference to the dawn: it has simply been assumed that this
was the very next morning. But we should allow the emperor and his
advisors time to recover from their surprise at the outcome of the interview
with Demophilus. They will have felt no need for precipitate action. The
one source to provide a date, in fact, puts the “restitution” of the church
to the orthodox in December. In inviting Gregory to preside at the
cathedral, moreover, the emperor was merely putting him on probation;
no commitment was implied.
This allows us to reconsider the impact of the scene inside the church,
as described by Gregory. The son et lumière that he presents to us was also
presented to Theodosius. To bring the emperor into what was probably
the grandest church he had ever visited, just at the moment when the first
rays of daylight streamed through the windows, was a nicely contrived
stroke; the effect was perhaps all the greater for being slightly delayed by
the clouds. Inside, Gregory’s people supplied the necessary drama. Their
acclamations demanding Gregory’s installation by the emperor were of
crucial importance. The tensions generated matched those in the streets,
so that the absent homoeans were not missed, even if (as is likely) the
cathedral was anything but full. Nor did Gregory wriggle awkwardly
into the urbane Demophilus’s shoes. Instead, he began a dialogue that
provided a counterpoint to the howling demonstration outside. Unlike
the enraged homoeans, moreover, the congregation showed themselves
willing to listen, even to the most frail and least authoritarian of voices.
This in turn spared Theodosius the difficulty of either yielding or refus-
ing. His praise to Gregory for restraining the congregation’s enthusi-
asm was no doubt sincere: the candidate had accepted the terms of his
probation.
Soz. HE ... Descriptio consulum s.a. has November; for Marcellinus Comes, cf. below,
n. .
Rauschen : , correcting Tillemont’s assumption that the takeover took place the same day.
Marcellinus Comes, Chron. s.a. : eam [sc. ecclesiam orthodoxorum] . . . nostris catholicis orthodoxus
restituit imperator mense Decembrio. Croke (: ) accepts the date as “presumably” correct.
DVS –, for homoean taunts that Gregory’s cathedral congregation could only “fill the gates.”
Gregory was occupying the throne when he delivered Or. shortly afterward; this suggests that
his main achievement at the initial service was to spare the emperor embarrassment.
Moments of truth: Gregory of Nazianzus and Theodosius I
response from the populace; yet despite the notoriously passionate interest
of the people of Constantinople in theological issues, there is no indication
that any officials either acted, or faced calls to act, when Theodosius’s pro-
nouncement arrived. We do not have the complete text of the edict but
can be confident that the commissioners responsible for the code extracted
all legally relevant portions. They did not find much. Theodosius, no
doubt under pressure from Nicene lobbyists to show his hand, deferred
instead to “the judgment of heaven”: all who read his edict would under-
stand that action against the “Arian” establishment in Constantinople was
being postponed indefinitely. This was the most conditional of all pos-
sible commitments. It fits nicely with the “written law of persuasion” with
which Gregory credited Theodosius.
Our key evidence, however, comes from the speeches that Gregory deliv-
ered during this period. These are much concerned with what he considered
the dangerous zeal of some among his congregation at the Anastasia; he
continually deplores their overreadiness to engage in combat on behalf of
their faith. Hence the significance of his sole allusion to the terms of
the edict. This occurs in one of the bravura performances where he rev-
eled in the paradoxes of his position at Constantinople, as the imported
pastor of a motley flock (Or. ). He summons opponents, to dismiss
hearers that he has gathered evidence” in order to deter further attacks. Both require an improbably
elaborate form of indirect dialogue between Gregory and his opponents.
DVS –, locating resentment squarely among “my own.”
Gautier (: ) relates this claim to a new authority conferred by Theodosius’s edict; but
Gregory refers explicitly to the circumstances of his arrival, and must mean his own rank as
(Cappadocian) bishop.
The former expression recalls the provisions made against his own congregation’s plhst©a at Or.
., , ; he had used kair»v as a point of comparison at Or. ., (cf. , on the murder of
Eusebius of Samosata).
neil m c lynn
detailed in his opening paragraphs: great care is taken to ensure that his
position should command assent.
He next turns to his imagined Arians, speaking now in his people’s
name: “What churches have we contested with you? What money?” The
implied answer is none; and here, for once, Gregory does not need to calm
the hotheads in his audience. Had any such contestation been thought
possible (as the letter of Theodosius’s law implied, with its denial of the
name of churches to their conventicles), Gregory would here have had
to apply the brakes. Instead, the next question refers explicitly to the
emperor’s command: “What disregarding of a royal decree did we jealously
resent?” (). The reference must be to the edict. But Gregory chooses
to pass over the treason that his heretics were committing in defying it
and remaining in their cathedral; instead, he invites his people to take
pride in not making an issue of this defiance. Their virtue can only have
been born of necessity. For had it been possible to act on the basis of the
edict, and to call upon the city prefect to dispossess the incumbents of the
cathedral, Gregory’s more zealous constituents would eagerly have done
so. Always happiest when scoring against his own party, Gregory plunges
on: which magistrates had they lobbied, against their enemies? Whose acts
of recklessness had they brought to court? Having faced much criticism
for his refusal to use the courts, he now enjoys his vindication. Here,
then, Gregory astutely exploits the perceived weightlessness of Theodosius’s
command to reinforce his own preferred position of defiantly aggressive
passivity. “And what about me?”: he shifts back to the singular and to
his central concern. Collective restraint becomes the basis for his own
personal decision to embrace the persecutors, his refusal to pursue those
who had thrown stones – a policy of “restraint” that had, as he notes, been
called “madness” ().
So here we see Theodosius’s legislation being recycled into ecclesiastical
polemic, to make a very subsidiary point against its ostensible targets,
the Arian heretics, and more significantly to provide a useful benchmark
against which Gregory could justify to his own more excitable followers
his own performance, or rather his refusal to perform. Moreover, Gregory
For exact parallels to this sense of zhlotupe±n in Gregory, of claiming something for oneself and
resenting its mistreatment, see Or. .; ., . The most accessible recent translation, by P. Gallay
in Moreschini : , reverses Gregory’s meaning: “Quel décret impérial avons-nous méprisé,
pour que nous provoquions l’animosité?”
Moreschini (: –) denies this, arguing that Gregory could not have relegated so revolutionary
a law to so low a profile.
For Gregory’s elaborate defence of his conduct, see Epp. –.
I owe this perspective on Gregory’s posturing to Veronika Grimm.
Moments of truth: Gregory of Nazianzus and Theodosius I
most definitely does not speak here as the city’s bishop-in-waiting. His
gestures of confidence in the future prospects for his community, of wolves
transformed into sheep or shepherds (), cannot be translated into an offer
to potential defectors. The text instead offers a valuable impression of
the atmosphere at Constantinople, the pressures operating on Christians of
different persuasions as they waited for Theodosius. Gregory’s performance
also illustrates the qualities that enabled him to rise so successfully to
the challenge of replacing Demophilus. The posture of argumentative
opposition that he strikes likewise shows that he was not at this point
mounting a direct challenge to the bishop. Even so, it might still conceivably
be argued that Gregory was at this point too marginal a figure to understand
the true significance of the edict. Was he, in fact, correct to minimize its
import in this way?
Our second law would suggest, on first reading, that Theodosius had
been committed to the extirpation of heresy from the outset. The emperor
addressed a letter to the praetorian prefect Eutropius from Constantinople
on January , some six weeks after he had handed over the cathedral
to Gregory. The language is certainly uncompromising: “Let no place be
available to the heretics for their mysteries, let no opportunity be avail-
able for exercising the madness of a stubborn mind . . . Let the crowds of
the heretics be kept away from their illegal gatherings.” Theodosius then
provides a clear theological criterion by which orthodox “defenders of the
Nicene faith” are to be identified, involving due acknowledgment of the
holy spirit and of a single and indivisible divine ousia, the central planks of
Gregory’s own teachings. And the emperor now demands action against
those who refused these doctrines:
Let them be removed and barred completely from the premises of every church,
since we forbid all heretics to conduct unlawful meetings inside towns; and we
command that if a factional outburst does attempt anything, it should be driven
from the very walls of the city and the frenzy expelled, so that the catholic churches
all over the world might be restored to all the orthodox bishops, who hold the
Nicene faith. (CTh ..)
As McGuckin (a: ), who sees a threat to Demophilus’s clergy; cf. Bernardi : .
Gautier (: ) argues for direct theological influence.
For detailed discussion of the law, with full bibliography, see Escribano Paño : –.
neil m c lynn
Ambrose, ep. extra coll. .: quod catholicos ecclesiis reddidisti; cf. CTh ..: ut cunctis orthodoxis
episcopis catholicis ecclesiae . . . reddantur.
Jones b: .
I here restate, against the arguments of Burns (: –) and Errington (b: –), the position
advanced by Grumel (: –).
CTh ... CTh ...
For the view that the council of Aquileia was organized following an interview between Palladius of
Ratiaria and Gratian in , see McLynn a: –; for an alternative chronology, see Errington
a: –. At the council and afterward, both Ambrose and Palladius treat the latter as a Westerner
(Acta conc. Aquil. , ; cf. Ambrose, Ep. extra coll. .): Palladius’s “Orientales episcopi” (Acta –)
must therefore be colleagues from the diocese of Oriens, not eastern Illyricum (as Errington :
–).
CTh ... Soz. HE ..; Orosius, Hist. adv. paganos .. (cf. Zosimus .).
As Errington b: –. Sozomen is, to say the least, confused: he has Gratian returning to
territory that his father had “left” to him and his brother, after “bestowing” Illyricum and the east in
a single (presumably permanent) package. The most likely explanation is that he was misled by his
knowledge of Theodosius’s activities at Thessalonica: he records the emperor’s delight at learning
there that “all the Illyrians” did not share the Arian heresy (HE ..). Sozomen would be familiar
with the (eastern) prefecture of Illyricum, based on Thessalonica since (Justinian, Novell. .;
cf. Theodoret, HE ..).
Moments of truth: Gregory of Nazianzus and Theodosius I
the line that would become an enduring boundary after . Theodosius’s
military operations would cover the two dioceses of Macedonia and Dacia,
so he required civil authority over these to ensure the smooth provisioning
of his armies; but there is no reason to suppose that Gratian, who showed
little inclination otherwise to help his colleague, made any further territorial
adjustment in his favor.
In terms of the scope of his authority, Eutropius was therefore one
of the least powerful fourth-century praetorian prefects on record. His
involvement in legislation, however, seems wholly disproportionate: he is
addressed in some thirty items preserved in the codes, comprehensively
outscoring his immediate colleagues in both east and west. These laws,
moreover, seem to have been calculated to boost the new emperor’s claims
to be a renovator of the empire. The reason for Eutropius’s legislative
prominence is that he was far more than merely a regional administra-
tor: he was to be assigned instead to Theodosius’s right hand. He was first
attested in January , when the emperor was wintering at the administra-
tive center of Thessalonica; he perhaps accompanied him on campaign
during the summer of and in all probability then moved with him
to Constantinople that November. The sequence of laws addressed to
him continues unabated through the following summer. Although Con-
stantinople was in the diocese of Thrace and would normally be subject to
the jurisdiction of the prefect of Oriens, Theodosius’s appointee Neoterius
seems to have followed standard fourth-century practice and taken up resi-
dence at Antioch. Only after the emperor’s installation at Constantinople
So Grumel ; Errington (: [cf. b: –]) argues that the recreation of a separate
prefecture of Illyricum was a response to military emergency on the Danube; rather, the appointment
of the nonagenarian prefect Julius Ausonius should be seen as a reassertion of what had been the
norm before the reign of Valentinian I.
Burns (: ) has Theodosius campaigning westwards from Sirmium, into Pannonia, based solely
on the dubious identification by Várady (: n. ) between Vicus Augusti, where Theodosius
issued CTh .. in August , and the Pannonian “mansio Augusti” mentioned in a peculiar
entry in the Antonine Itinerary (Cuntz, Itineraria Romana :, .). Burns also argues (–)
that Theodosius exercised political control over the Sirmium mint – from the match between gold
ingots stamped at Sirmium and Theodosian issues from Naissus and Thessalonica – but, even if
these ingots are attributed to him rather than to Gratian, both emperors were based there in the
immediate aftermath of January .
For the “Mini-code” of June , issued at Thessalonica, see Honoré : –. Cf. Matthews
: –.
Eutropius’s movements in summer are somewhat mysterious: the court that Symmachus,
Ep. . has him leaving Rome to “revisit” is presumably Gratian’s, since Palladius, the bearer, also
carried a commendation to the western courtier Syagrius: Ep. ..
Norman (: ) argues that Neotarius’s direct patronage fueled the ambitions of the consularis
Carterius at Antioch (ambitions that foundered when he traveled to Constantinople to try to
implement them: Libanius, Or. .).
neil m c lynn
It is not impossible that Themistius himself (with whom Gregory had corresponded over a decade
previously: Greg. Naz. Epp. , ) accompanied the emperor to church, to be found among the
bearded and cloaked “philosophers” whom Gregory invokes at Or. ..
Moments of truth: Gregory of Nazianzus and Theodosius I
Cf. above, n. . For the “double standard” in Christian rhetoric, see Arjava : –.
Theodosius would eventually dismiss some eunuchs who supported Eunomius: Philostorgius,
HE .. The purge is dated to / by Vaggione (: –).
The singling out of “Photinian” heretics in CTh .. matches the rhetoric of Gregory’s sermon,
which balances the two opposing heresies of Arius and Photinus’s alleged master Sabellius.
neil m c lynn
Ritter : –; Hanson : (on Theodosius’s “watching brief”); Gautier : , –;
Ayres : –; Errington a: and : – (on Theodosius’s “long-term structural
agenda”).
Errington a: –.
Moments of truth: Gregory of Nazianzus and Theodosius I
himself sponsoring the journey on which Gregory was sending his pupils.
We might infer, given the orator’s political shrewdness (his next two great
funeral speeches at Constantinople would be for the emperor’s daughter
and wife), that Theodosius had refrained from making any overt exhibition
of personal grief. This, in turn, betokens good sense on the emperor’s part.
He cannot have been unaware of the tensions concerning the succession
at Antioch, and any demonstrative gestures were liable to be translated
into commitment to the faction that controlled the body. The formidable
apparatus of the state transport system helped ensure that Meletius arrived
home as a saint; but at Constantinople the emperor did not throw his
political weight behind the dead bishop’s partisans in their struggle to
secure the succession.
The emperor seems also to have kept a safe distance from the bitter
dispute that erupted after Meletius’s death between these partisans and
Gregory, who promoted the candidacy of Meletius’s old rival Paulinus.
Decisive in resolving this confrontation was the arrival of bishops from
Macedonia and Egypt, “suddenly summoned” (DVS ) by an invitation
that must have come formally from Theodosius, although this time Gregory
does not say so. This is significant. Since their arrival triggered his own
resignation, he had every reason to establish responsibility and no cause
to disguise any imperial initiative. Here again, the emperor was probably
following advice, most likely from Gregory himself, as chairman of the
council. He could not have foreseen that the newcomers would prefer a
cheap scalp (his own) to a settlement of the Antiochene schism on their
own terms; nor is there any reason to suppose that the emperor engineered
or particularly welcomed this outcome.
From this perspective, Theodosius’s sudden prominence at the end
of Gregory’s account assumes fresh significance. Gregory has already
announced his resignation, pronounced his farewell to the bishops, and
received the dubious honor of their ready assent: he could easily have
ended his narrative there. Instead he introduces another topic: “But how
was it with Authority?” (DVS ). He answers himself with a string of
further questions, covering all that he did not do: bend or bow or clasp
McGuckin (a: ) states without argument that “the emperor seems to have acted decisively,
and on his own counsel.” Cf. Gautier : ; Ayres : (“according to Gregory these new
arrivals came at the behest of Theodosius”); Ritter : –. Errington (a: n. ) argues
that all the invitations had been issued together, and that the newcomers had simply been delayed,
but this distorts Gregory’s language.
Note that Ambrose, writing to Theodosius, would attribute the invitation of Acholius to the bishops
(Ep. extra coll. .).
Errington (: ), argues that “Theodosius must have been grateful” for the opportunity to
remove someone who “had failed his first test” as bishop of Constantinople; Gautier (: –)
has Theodosius actively plotting Gregory’s removal.
Moments of truth: Gregory of Nazianzus and Theodosius I
Errington (: ) portrays, without further discussion, Gregory’s “surprise and horror” when
Theodosius accepted his resignation.
neil m c lynn
brian croke
contrast, his successor Theodosius I spent the vast majority of his reign
in and around Constantinople from the day he first entered the imperial
capital on November to August , when he left it for what turned
out to be the last time. In doing so he set the pattern for generations
of Byzantine emperors who succeeded him. This elementary fact is not
so evident, however, in most modern accounts of Theodosius, where the
prevailing picture is that of an emperor forever on the move between east
and west, in between which his legislation marks a decisive advancement
for Christians and defeat for pagans everywhere. Modern accounts tend
to concentrate on his years at Milan (–), highlighted by his contests
with bishop Ambrose, plus his military encounters with barbarians and
with the usurpers Maximus (–) and Eugenius (–). One of their
overriding historiographical preoccupations is determining whether or not
Theodosius deserves the soubriquet “Theodosius the Great.”
Except for an original and illuminating chapter of John Matthews’s West-
ern Aristocracies (: –) focused on the emperor’s western courtiers
in an eastern environment and their influence on religious life, too lit-
tle attention has been paid to Theodosian Constantinople and the key
role played by Theodosius in transforming the city into an imperial and
Christian capital. What has obscured the centrality of Constantinople to
the reign of Theodosius is an undue dependence on balancing the hostile
contemporary account of Eunapius with the fifth-century church histo-
rians (Philostorgius, Socrates, Sozomen, Theodoret) who wrote from the
perspective of the established Christian empire in which Theodosius is
assigned a key part. Other factors are reliance on purely western sources
such as Orosius and Rufinus, as well as the habit of treating “Theodosian
Constantinople” as a single period from to (as do Janin
and Bassett , for example), thereby failing to distinguish properly
the very different contributions to the city’s growth of Theodosius I, his
son Arcadius, and his grandson Theodosius II. Evaluating the impact of
Theodosius I on Constantinople requires devoting greater attention than
Theodosius was emperor for sixteen years (less two days), or months. Of these, he can definitely
be assigned to Constantinople for a total of months ( percent) or an average of over six months
per year – but probably more if documentation permitted greater precision.
Typically, Williams and Friell .
The quest began with Stein : – and Jones a: , then led to dedicated chapters in
Lippold : – and Leppin : –. Note also Williams and Friell : and Ernesti
: –.
Recent notable exceptions are Leppin : – (but focused almost entirely on Theodosius’s
building activity), Errington : – (focused on administrative and legal aspects); and previ-
ously Dagron : –.
Cf. Ernesti : –. Brown : –; Leppin : –; Errington b.
Reinventing Constantinople
Errington a; Leppin : –. Errington a: ; : –.
Them. Or. . (b–a, Maisano –) = Heather and Moncur : –.
McCormick : ; Errington b: .
The striking phrase of Leppin (: ); cf. Errington a: .
brian croke
Carosa and Anastasia were the daughters of Valens and Domnica, while
Varronianus, the son of Jovian and Charito, had been an infant consul in
and was still only a young man in . Charito and Varronianus lived in
fear of their lives, perhaps from those who saw him as a potential usurper,
like Procopius, especially since he had once been a designated imperial heir
(nobilissimus). Otherwise, the city’s memory of court and imperial life
was selective and patchy.
Jord. Get. . Greg. Naz. Poems ..– = White : .
Greg. Nyss. In Meletium ( Spira). Sozomen, Hist. eccl. .., with Geyssen : –.
Marcell. . (MGH.AA, XI ), Chron. Const. . (= MGH.AA, IX ) with McCormick
: –.
Chron.Const. . (= MGH.AA, IX ).
Reinventing Constantinople
over the anniversary races. Yet, such displays of civic solidarity and unity
at Constantinople masked the fact that the locals were still scarred by fear
of the Goths. War widows were still in mourning.
Above all, the Constantinople that greeted Theodosius was deeply fis-
sured by competing religious allegiances, whose passionate tone is captured
in Gregory of Nyssa’s contemporary observation that when asking the price
of some goods or even the price of bread one is likely to get into an argu-
ment about whether the son is “begotten or unbegotten,” or is of the same
substance as the father or not. This religious ferment had been exac-
erbated by the law the emperor had issued at Thessalonica the previous
winter in which he prescribed the Orthodox Catholic religion as being sup-
port for the doctrinal tenets of the bishops of Rome and Alexandria. The
Arians, or homoeans, used to enjoying imperial support under Constantius
and Valens, were dominant, and they held the city’s main churches, those
of the recently consecrated Holy Apostles and Saint Eirene in particular.
Then there were the Apollinarians as well as the followers of Macedo-
nius, who held their own church, the adherents of the strict Novatian,
and Eunomius’s supporters, known as “Anomoeans,” who gathered with
him in various welcoming mansions. The orthodox Nicene congregation
nurtured by Gregory of Nazianzus was centered on the chapel of Anastasia
in the portico of Domninus. The community was not huge and the chapel
was just a large reception room in the mansion of Constantine’s praeto-
rian prefect, Ablabius. It was around this time that the Western pilgrim
Egeria passed through the city, where she reported that “when I had arrived
there, I went through all the churches – that of the Apostles and all the
martyr-memorials, of which there are very many.”
Faced with this plethora of church practice and belief that had produced
a range of competing congregations centered on particular churches and a
deeply factionalized community, Theodosius’s instinct was to bring them all
together and let them find their common ground. Theodosius was himself
prepared to listen to what the local religious leaders and disputants had to
say, which encouraged palace officials to believe they could dissuade the
emperor from his orthodox position. Further, his doctrinally resolute wife,
Flaccilla, insisted that he keep away from Eunomius in case the emperor
was unduly swayed by him. No less disconcerting to the empress was
Jo. Mal. Chron. (Dindorf .–.); Paras. (Preger .–) and (Preger .–); Patria
. (Preger .–), with Bauer : –.
Jo. Chrys. Ad uiduam – (PG .–).
Greg. Nyss. De deitate filii et spiritus sancti (PG .–). CTh .. ( February ).
Socrates, Hist. eccl. ..; Sozomen, Hist. eccl. ... Van Dam : –.
Peregrinatio Aetheriae, . Sozomen, Hist. eccl. ...
brian croke
Constantine. So too, many key festal days were already part of the annual
rhythm of urban life. Apart from Easter, there was Epiphany on January,
and on December Theodosius witnessed the first celebration of
Christmas at Constantinople. Certain saints’ days were also now part of
the local calendar: Cyprian, for example, and even Athanasius, as well as the
local Constantinopolitan martyrs Acacius ( May) and Mocius ( May).
Other local anniversaries had also begun to be celebrated: Constantine
and Helena on May, the dedication of the Church of Saint Menas
on September, the transfer of relics of Andrew, Luke, and Timothy
to Constantinople and their deposition in the imperial Church of the
Holy Apostles, and the military martyr Theodore on the first Saturday
in Lent. Indeed, the only extant sermon of Bishop Nectarius (possibly
mid-s) was delivered on the feast of Theodore and mentions that the
annual commemoration is now well established at Constantinople. To
these feasts was added immediately a commemoration on August of the
local Council of . All these new annual feasts still survived in the
eleventh-century Byzantine liturgical calendar, and the number of such
local feasts quickly grew under Theodosius.
Ibid. –, , . Greg. Naz. Or. (Christmas); – (Epiphany ).
Ibid. . (Cyprian, on October ); Or. . (Athanasius, on May ); Typicon CP, Mateos
–, vol. : .– (Acacius), .– (Mocius).
SEC .–.
Typicon CP, September (Mateos –, vol. : .–). For the church itself: Janin : –.
Details in Burgess : –.
Typicon CP (Mateos –, vol. : .–), also on February (Mateos –, vol. : .–).
The annual liturgy was celebrated in the church of Saint Theodore in the quarter ta Sphorakiou
(Janin : –).
Nectarius, De festo S. Theodori (PG .D).
Typicon CP, August (Mateos –, vol. : .– [H]).
Paras. (Preger .), Patria . (Preger .).
brian croke
(), Pulcheria (), Gratian (), Galla Placidia (), and John
(). In later Byzantine times such imperial births triggered several days
of ceremony inside the imperial palace and in the hippodrome. Having
assembled fifty members of each faction on the fourth day after the birth,
the imperial chamberlain (praepositus) would then address them as follows:
“Our sacred emperor requests that, in accord with standing traditional
custom and ancient practice you assemble tomorrow and proclaim the
name of the infant born in the purple.” It is possible that this “ancient
practice” was initiated or took its essential Byzantine shape in the s
and s. In any event, each year from the elevation of Arcadius in
to the imperial birthdays of both Theodosius (born January) and
Arcadius (date unknown) were celebrated. In and , after Honorius
(born September) had also become emperor, there were three imperial
birthdays, although the only one Honorius actually celebrated at Con-
stantinople was on Friday, September . Theodosius decreed in
the annual celebration of both the emperor’s birthday and his dies imperii,
the anniversary of his accession on January (plus that of Arcadius
on the same day after , and Honorius on January in and ).
He was later forced to declare that Sunday was sacred and a day the hippo-
drome should be closed, but not if the emperor’s birthday fell on a Sunday.
Theodosius was obviously anticipating his next birthday on Sunday, Jan-
uary . To judge from earlier and later examples, each of these events
was accompanied by games and celebrations in the hippodrome and in
other public spaces. In later Byzantine times the centerpiece of the memo-
rial day was a palatial banquet, which may already have been the case in
Theodosius’s time. Imperial anniversaries also gave rise to orations such
as those Themistius delivered on January (Or. ) and January
(Or. ). The sheer regularity of these celebrations in the s and early
s rapidly consolidated the accompanying ritual. Thus was invented
what became the Byzantine ceremonial for imperial births and their annual
celebration.
Proclaiming a new emperor was one of the most significant imperial
events. In at the tribunal at the Hebdomon, on the fifth anniver-
sary of his father’s proclamation on January, Arcadius was crowned
Augustus. Ten years later, Theodosius’s next eldest son Honorius was
proclaimed there on January. In addition, by the time the fifteen-
month-old Honorius entered his consulship in , he already held the
rare but official title of nobilissimus puer, which meant he was an emperor-
designate. The title must have been conferred on him sometime in at a
palace ceremony similar to that recorded for the title in later times. The
empress Flaccilla was also elevated with even greater pomp to the no less
rare title of Augusta in , so she could have her own coinage and honorary
statues, on both of which she was represented with the accoutrement of
an emperor. In recent decades the traditional Roman ritual of proclama-
tion had been witnessed at widely scattered points including Paris (Julian),
on the Persian frontier (Jovian), at Nicaea (Valentinian), Constantinople
(Valens, Procopius), Amiens (Gratian), and Sirmium (Valentinian II, Theo-
dosius). Suddenly it was exclusively concentrated at the “second Rome.”
Arcadius’s proclamation in was the first in a long line of Byzantine
emperors stretching for centuries ahead and the Byzantine empresses after
Flaccilla adopted her first name “Aelia.” Both the ceremonial and the mean-
ing of proclamation developed over time but its customary Byzantine core
was essentially established in the time of Theodosius.
Every fifth year, generally beginning on his dies imperii, an emperor
would commemorate his anniversary with games, statues, and donatives
to the soldiery of specially minted commemorative coins. Vows (vota)
were discharged for the previous five years and renewed for the next five.
Theodosius began his fifth year on January by crowning Arcadius
as emperor. Thereafter the two emperors, father and son, celebrated their
imperial anniversary on the same day. This duplex celebration not only
amplified the imperial dignity and authority at Constantinople; it also
constituted a significant dynastic statement. Beginning on January
Theodosius marked his tenth year and Arcadius his fifth “with exhibitions
and games.” This was the very occasion that gave rise to the celebrated
silver dish, or missorium, of Theodosius, in which he and Arcadius are
Socrates, Hist. eccl ..; Sozomen, Hist. eccl. ..; Philostorgius, Hist. eccl. .; Cons. Const. .
(MGH.AA, IX ), Marcell. . (MGH.AA, XI ).
Socrates, Hist. eccl. .; Sozomen Hist. eccl. ..; Philostorgius, Hist. eccl. .; Lib. Ep. ;
Marcell. (MGH.AA, XI ).
References in PLRE I, s.v. “Fl. Honorius” (), and CLRE, – (consulship of ). For the later
investiture ceremony: Const. Porph. De caer. (Vogt : –) = (Reiske .–.).
Holum : –. For the later ceremonial: Const. Porph. de caer. . (Vogt :–) = .
(Reiske).
Const. Porph. De caer. .– (Vogt : –) = .– (Reiske), with Bauer : –.
Cons. Const. . (MGH.AA, IX ); Marcell. . (MGH.AA, XI ). Numismatic data suggests
that the celebrations may not actually have been synchronized (Kent : ).
brian croke
Grierson : , Johnson, a: . Amm. Marc. Res gestae ...
Grierson : – and G. Kelly : –, contra Woods . Grierson : –.
Marcell. . (MGH.AA, XI ); Cons. Const. . (MGH.AA, IX ), with Johnson b: –.
Cons. Const. . (MGH.AA, IX ); Chron. Pasch. (.–), with Grierson : .
Grierson : .
brian croke
Theodosius, who had erected a solid imperial phalanx protecting the city’s
Apostolic shrine. As John Chrysostom observed, “At Constantinople those
who wear the crown think themselves fortunate to be buried not near the
apostles but outside on the threshold of the basilica [of the Holy Apostles].”
He went on to explain that “from now on the emperors are the doormen of
sinners and in their eyes and the eyes of their descendants that is no shame
but an honor for their ashes.” By the early sixth century the mausoleum
populated by Theodosius’s “doormen” was full and another mausoleum was
built by Justinian, which became thereafter the resting place of successive
Byzantine emperors.
Other imperial occasions gave rise to urban ceremonial and Theodosius
legislated on February to specify some of them, essentially reinforcing
the prescript of his predecessors that certain formal public announcements
should be dignified and free:
whenever any of our auspicious achievements are announced, if wars should cease,
if victories should arise, if the honor of the bestowal of royal vestments should be
added to the calendar [that is, an imperial consulship], if the announcement of the
tranquillity of peace that has been concluded is to be spread abroad, if by chance
we display the imperial countenances [sacros vultus] to the eager multitudes.
Among other events, this advice covered victory announcements at Theo-
dosian Constantinople in , , , , and , as well as the estab-
lishment of peace with the Goths in , which was cast as a triumph,
and probably that with the Persians in /, when peace was agreed to.
In fact, Constantinople celebrated more triumphs and victories in the s
than it had in all its previous life. Also included were imperial consul-
ships in (Theodosius), (Arcadius), (Honorius), (Valentinian
II), (Theodosius), (Valentinian II), (Arcadius), (Theodos-
ius), and (Arcadius and Honorius). Claudian expressed the hope that
Theodosius would continue to enjoy such festal days.
The traditional imperial ceremonial surrounding births, marriages,
installations, anniversaries, triumphs, and deaths began to take on a dis-
tinctly liturgical flavor at Constantinople in the era of Theodosius, although
this has usually been considered a later development. Candlelit proces-
sions along the city’s porticoed backbone, accompanied by hymns, began
to spread. The monumental and physical layout of the city facilitated the
Bauer ; Berger . In Milan, on the other hand, Bishop Ambrose refused to allow the
emperor onto the altar in the wake of the imperial sanction for the massacre at Thessalonika in
(Theodoret, Hist. eccl. ..–). This episode later became a talismanic one for the Byzantine
tradition (e.g., Const. Porph. De caer. . [Reiske .–]) and helped clarify the boundaries of
imperial sacrality, as explained in Dagron : –, –, –.
Typicon CP, November (Mateos –, vol. : .–). Other feasts of Paul were on August
(Mateos –, vol. : .–) and September (Mateos –, vol. .–).
SEC .–. Berger : –; : .
CTh. .. ( April ). Ibid. .. ( January ).
Berger : . The “Theodosian aqueduct” was extensive enough to require management by
five praetors (CTh ..: December ).
Mango : ; : .
brian croke
grand as was the basilica erected along one side which was finished by the
mid-s. Questions about the exact size of the forum (larger or smaller)
and whether the uncovered arch is the western or eastern entrance to the
forum are still not answered satisfactorily. The forum was decorated with
equestrian statues of both Arcadius and Honorius which may have been
installed at the time the column was completed or in , when there was
a formal dedication of a new equestrian statue of Theodosius mounted on
a pedestal.
The building and iconography of the forum anchored and echoed the
emperor’s dynastic ambitions, linking back to Trajan and forward to his
imperial sons. The carved spiral column that dominated the forum was
constructed at the same time, with its decoration depicting the imperial
victory over the Goths in , when Theodosius and Arcadius celebrated a
triumph at Constantinople. Some fragments of the column were incor-
porated in the baths of Sultan Bayazit II and in recent times other remnants
of the column have been uncovered nearby. The column was a deliber-
ate imitation of that of Trajan at Rome, and the connection with Trajan
was always an integral part of Theodosian propaganda. It was accentuated
in the forum by promoting decorative motifs of Hercules, a patron god
of the Spanish emperors Hadrian and Trajan, which have been identified
on the entrance arch columns. The inscription on the equestrian statue
addresses Theodosius as a “second light bringing sun,” a phrase designed
to evoke Constantine’s solar associations and promote Theodosius as the
second founder of Constantinople to rival Constantine. The forum cre-
ated a distinctive space unique to Theodosius and new opportunities for
expanding the public ritual of the city. It became a new ceremonial stage
for the emperor, a place where he could be seen in public and in context
and where the voices of the people could shout appropriate acclamations.
Apart from becoming a fixed station on regular processional routes, it was
now the central locale for certain events such as the reception of barbarian
envoys and the emperor himself when he returned from the west. The
Persian envoys in were probably received there too.
In addition to those statues in the Forum Theodosii, there were many
others erected by or for Theodosius throughout the city: at the Chalke, the
entrance vestibule of the imperial palace, the Great Church, and the
hippodrome, while at the Basilica cistern could be found a bronze statue
of the seated emperor. There was also the silver one on the column in
the Augusteon. In addition, a bronze equestrian one was located at the
Milion, where Theodosius also set up statues of Hadrian and Trajan,
which were possibly erected elsewhere in the second century and reappro-
priated by Theodosius to form a dynastic set. Statues could even have their
own sacred function in representing the sacred presence of the emperor.
In fact, Theodosius announced in that asylum could be claimed by
fleeing to the “statues of the emperors.” As for churches, while Theo-
dosius promoted their use and integrated them more fully into the public
and imperial life of the city, he was a limited church builder. Certainly
he was responsible for the Church of John the Baptist at the Hebdomon
which was evidently proposed to him by Rufinus; as well as that of
the “Holy Notaries” (Marcian and Martyrius, executed ) and the
Church of Saint Mark near the Forum of Theodosius. Also attributed
to him, probably incorrectly, is the Church of the Virgin on the property
of Eugenius.
All this imperial construction – columns, forum, statues, churches –
consolidated and amplified the emperor’s status within the city and reflected
his imperial power, patronage, and dynastic intent in a traditional way.
It also complemented and enhanced the ceremonial by exhibiting the
Details in Bauer : –.
Marcell. . (MGH.AA, XI ); Oros. ..; Socrates, Hist. eccl. .; Cons. Const. .
(MGH.AA, IX ); Chron. Pasch. ..
Paras. (Preger .–); Patria . (Preger .–) with Bauer : .
Paras. (Preger .).
Paras. (Preger .–); Patria . (Preger .–), a (Preger .–).
Paras. (.–).
Marcell. . (MGH.AA, XI ); Paras. (Preger .–). Paras (.–.).
Cedrenus, Hist. comp. vol. , .–. Theodosius is the most obvious candidate for this particular
statue set.
CTh .. ( July ).
Patria . (Preger .–); Chron. Pasch. (.–); Sozomen, Hist. eccl. ..; Theodore
Anagnostes, Hist. eccl. with Berger : –, –.
Patria . (Preger .–) with Janin : –.
Patria . (Preger .–) with Janin : .
Patria . (Preger .–). He is also often thought to be responsible for the reroofing of Hagia
Sophia, although this may be the work of his grandson Theodosius II (Dagron : –
[translation of Descriptio] and , ).
Reinventing Constantinople
Patria . (Preger .–.) with their historicity doubted by Janin (: , , and –).
SEC .– with Janin (: ), who is inclined to dismiss the possibility on the, at least
questionable, grounds that it is difficult to imagine women founding monasteries at Constantinople
so soon after men, that is, Isaac and Dios.
Procopius records its continued celebration in the s (Wars ..).
The gate was previously considered most likely to commemorate the victory of Theodosius II
over the usurper John in and to be built out of the Theodosian city wall constructed in .
However, more recent research (Bardill ) has clearly established that it was built separately
as a stand-alone monument before the wall was built and is therefore dated to the time of
Theodosius I.
Marcell. . (MGH.AA, XI ). An earlier date () was proposed by Rebenich (b).
Ritzerfeld () emphasizes the dynastic continuity in the monument while its presentational
function is addressed by Safran (; with access to earlier literature and excellent photographs).
Effenberger () mounted an elaborate technical case for claiming that the present base was not
the original but was added later to compensate for a broken bottom section of the column in order
to maintain the original column height from the ground. However, this has not proved convincing
(Safran ; Speck ; Kiilerich contra Ritzerfeld : ).
Mango : –.
Reinventing Constantinople
conclusion
Theodosius was drawn into Constantinople in by the city’s senate,
facilitated by the persuasive intervention of Themistius. The local aristoc-
racy of office wanted to have the advantage of imperial proximity and the
patronage they thought they should have been enjoying all along. Once
there he reclaimed the city for the orthodox cause to which he was already
committed by baptism and turned his imperial attention from military
campaigns to protecting, improving, and promoting the lives of his impe-
rial subjects. By January the senate and people of Constantinople could
be confident that Theodosius was now there to stay, and Themistius could
express strong satisfaction with the emperor’s investment in the city and the
way it was growing. Indeed, it was now difficult to say whose contribution
was the greater: how Constantine created a new city out of Byzantion or
how Theodosius had created a new city out of Constantinople. Looking
ahead, Themistius concludes, Theodosius would be seen to have created
a whole “third city.” Moreover, he had also now begun to entrench
Constantinople’s role as the “New Rome” by developing the imperial mau-
soleum precinct and relocating the remains of previous emperors there.
The succession was guaranteed now, too, as Themistius proclaimed.
Theodosius’s eldest son Arcadius was already crowned Augustus, and soon
after his wife, Flaccilla, was crowned Augusta. There would be no more
uncertainty about succession as there had been on the deaths of Julian,
Jovian, and Valens, nor would Constantinople ever experience an imperial
vacuum again for several generations.
By the time Theodosius left Constantinople to engage with Maximus
in /, he had already resided longer in the city than even Constantine.
By then he had set about creating his own monumental forum and other
trophies to decorate the city and promote himself and his family as an
established imperial dynasty. The settled presence of the imperial court
at Constantinople for most of the reign of Theodosius I enabled the
already large city’s rapid development as a genuine “New Rome.” Lack
of military success against the Goths in and , combined with the
peace settlement with them in as well as that with the Persians in ,
produced an emperor focused on court and capital. Instead of training his
troops and marching out with them each summer, as his predecessors had
been obliged or chose to do, Theodosius remained in his capital. The city
Them. Or. ., b–b (Maisano –). Ibid. ., b–b (Maisano –).
brian croke
became his battlefield, and he even legislated to keep his sons and future
emperors anchored in the city and away from the military front.
In these years rather than later, as usually supposed, the imperial and
topographical core of Byzantine public liturgy and life was first fashioned.
This involved the creation of new ceremonial spaces in the city and the
development of a distinctive public ritual that resulted from a fusion of
stational liturgy from Jerusalem, traditional Roman imperial ceremonial, a
demilitarization of formal rites, and, as Matthews has shown, the orthodox
piety of Theodosius’s family and the many western officials and relatives
who accompanied him to Constantinople. It was Theodosius I who turned
the emperor’s role into one of managing and mediating the imperial power
through church and consistorium, senate and bureaucracy, court and urban
ceremonial. These are the very elements that appear now to be such a
solid and prominent feature of the reigns of his son Arcadius and grandson
Theodosius II. However, they merely followed and expanded the model
of urban development and decoration established by Theodosius I, who
had spent most of his reign inside the walls of Constantinople. Following
the final committal of Theodosius to his imperial sarcophagus in the
Church of the Holy Apostles on November the Byzantines continued
to remember on the same day each year the man responsible for the
reinvention of their city as a Christian imperial capital.
mark vessey
Matthews : –, ; for the eastern ascendancy as a legacy of Theodosius I, and ultimately of
Constantine, see already Matthews : .
Reinventing history
that surround him.” Such acts bore out Ammianus’s conviction that Rome
was destined to “live as long as there [were] men” (..) and justified his
“classical” insistence on “connecting the eternity of Rome with human will
and effort.”
For all that, east and west “Rome” still went their respective ways in
the course of the fifth century. An important recent study has empha-
sized the linguistic dimension of that division and placed Olympiodorus’s
Greek history of the western empire on the line of parting. Even when
Olympiodorus is treated as a natural continuator of Ammianus, he cannot
conceal the absence of extant classical or classicizing Latin histories from
after the turn of the fourth century. In the conclusion to The Roman
Empire of Ammianus, as in Western Aristocracies and Laying Down the Law,
Matthews fixes an instant at which ancient, classical traditions – of his-
toriography, political life and culture, juristic thought and practice – can
be seen approaching a limit, even as they continued boldly to defy any
limitation at the time. The limit is marked chronologically as the end
of classical (late) antiquity, geopolitically by the sundering of east and
west.
The strictly – that is, textually – historiographical correlates of this long
transitional moment were aligned more than a century ago by Hermann
Peter in his monumental survey “The Historical Literature of the Roman
Imperial Period to Theodosius I.” Peter’s outlook on the later part of that
“literature” was unambiguously expressed in the preface to his accom-
panying edition of fragmentary Latin histories, where he explained that
he had drawn a line below Constantine’s reign, since after that, “apart
from a few authors still extant, who made epitomes of what others had
written, and brought the historical account down to their own time, all
history went over to the Christians and the Greeks (omnis historia ad
christianos Graecosque migravit).” The one exception he allowed himself in
the Historicorum Romanorum Reliquiae was the inclusion of a passage of
the sixth-century Roman history of Q. Aurelius Memmius Symmachus,
as preserved by Jordanes, “the sole fragment of this writer of their own
Matthews : . The rapprochement between Olympiodorus’s history and the code is closer still
in Matthews : . In similar vein, Lenski (: ) calls Ammianus’s history “a handbook for
the future.”
Millar : .
Cf. Matthews : : “He claims a central place in a continuous tradition of Greek writing on
Roman affairs – a tradition notoriously lacking in western historiography.”
To be distinguished from the more capacious “postclassical” late antiquity of Bowersock, Brown, and
Grabar (), which begins earlier, extends later, treats Christianity as a thing nearly indifferent,
and tends to favor the east after the fifth century.
mark vessey
deciding when not to cite a text in the defective edition of Migne. (That
said, the character of Migne’s collection – as an articulate body of “patristic”
texts, more or less chronologically arranged – may be an aspect of the prob-
lem.) For the would-be historian of the western empire and its immediate
successor states, the enormous early influence of Jerome’s “Chronicle,”
along with certain related works by the same author, poses a special chal-
lenge. It is not just that the supply of classical or classicizing historiography
seemingly dries up shortly after Ammianus; from the s onward, Latin
“literature” in all kinds was so quickly and so largely accommodated to
Christian ideological norms, a doubt must arise as to how legitimately it
can be considered source material for any kind of “Roman” history – even
Roman literary history. It is no coincidence that many of our histories of
classical Latin literature reach their nec plus ultra in the fifth century, as
often as not with Sidonius Apollinaris. The gradual collapse of Roman
political institutions in Gaul and other western provinces supplies conve-
nient coordinates for the terminal narrative of these histories – without,
however, accounting for the actual forms taken by Latin literary activity of
the period. For while it may be granted that by the mid-fifth century in the
west “the whole social framework within which classical literature had been
written, read and criticized was unmistakably changed,” no one would
ascribe the transformation in question to political developments alone.
One of the more adventurous recent histories of Latin literature underlines
the problem by leaving space between chapters entitled “From Constantine
to the Sack of Rome (–)” and “From Honorius to Odoacer (–
)” for another, outside political chronology, “The Apogee of Christian
Culture.” “Apogee” may be too sudden. The authors brought under this
heading (Ambrose, Jerome, Augustine, Rufinus, and Sulpicius Severus)
were chief architects of a framework for Christian writerly, readerly, and
critical enterprise that would long outlast the Roman empire in the west.
With the partial exception of Ambrose, and beginning in any case with
Jerome, they were also notable historians.
Is there a relationship, beyond synchronicity, between the gradual extinc-
tion of Roman historiography in the west and the emergence of a new com-
mon consciousness among readers and writers of Latin such as would now
Though less correct than Chronici canones, this form of the title is more familiar and will be used
here.
Walsh (: ), noting how “[a] synthesis of classical and Christian culture began to be formed
in the west, which was distinct from that of the Greek east.” See also Liebeschuetz b: –
(“The Transformation of Literary Culture in the West under the Influence of Christianity”).
Conte . For Ambrose’s sense of Roman history, see Inglebert : –.
mark vessey
Rebenich .
Bruggisser (: ) characterizes book of the correspondence as the portrait of “a family by
blood and of the spirit.” See ibid. – on Symmachus’s republican nostalgia, citing his reverence
for Cicero and Hortensius as masters of oratory. Eigler is now the fullest description of this
mentality, which was not confined to senatorial milieux.
mark vessey
the late third and early sixth centuries. No fewer than eleven of them
have been transmitted together in the collection known as the Panegyrici
Latini, which also includes Pliny’s panegyric to Trajan, based on a speech
delivered at Rome in the year . Pliny’s is the first speech in the order
preserved by the manuscript tradition. It is followed by Pacatus’s panegryic
to Theodosius, delivered almost three hundred years later. After that, head-
ing backward now instead of fast forward in time, the reader comes upon
a panegyric to Julian, given by Claudius Mamertinus at Constantinople in
, then one to Constantine, given by Nazarius at Rome in . Next is a
group of seven speeches, presented in nearly perfect reverse chronological
order of their original occasions (from to ) and clearly signaled in
the manuscript as having once made up a collection by themselves. One
further speech (from ) completes the sequence of twelve as we have it.
Apart from Pliny, all the orators appear to have been natives of Gaul. The
eight earliest speeches were delivered in Gaul, seven of them at the imperial
capital of Trier, one at Autun in Lugdunensis Prima.
The century-long tradition of Gallo-Roman oratorical prowess exem-
plified by these later Latin panegyrics explains the confidence with which
Pacatus played the rustic provincial card at Rome. The rhetorical schools
of Gaul were the best in the west. Since the creation of a tetrarchic capital
at Trier, moreover, Gaul had boasted an auditorium for those wanting to
catch the emperor’s ear. Even the squeamishly metropolitan Symmachus
had braved the savage conditions of a frontier zone, in –, to deliver
golden tributes to Valentinian I and his son Gratian on behalf of the
Roman senate. However, it is only the pre-archetypal, “core” collection
of seven (plus one) panegyrics, all from the tetrarchic period itself, that
revolves around Trier. The later additions tell a different story: one of
peripatetic Gallo-Roman orators in other capitals and of an emperor who
might still, even when not in Trier, be almost anywhere but Rome. Nazarius
had praised Constantine in Rome in , but not to his face. Mamertinus
had praised Julian to his face in , but in Constantine’s new capital on
the Bosporus. Only Pacatus, of this elite Gallic company, could truly rub
shoulders with Pliny, having, like him, spoken in the sacred presence of
the emperor himself and in the Eternal City. It is usual to assume that
Text (reprinted from R. A. B. Mynors’s Oxford edition), translation, and historical notes in Nixon
and Rodgers ; for new perspectives on the genre, see esp. Whitby ; Averil Cameron :
–.
Sogno : –. See also MacCormack : for Symmachus’s panegyrics at Trier as “an
attempt to put Rome on the map,” with Shanzer on his rhetorical contest with Ausonius over
the limes.
Reinventing history
Pliny’s panegyric was prefixed to the collection because it was the model,
even the school model, for the genre, but that inference does not exhaust
the codicological interest of the placement. The non-Plinian items in the
Panegyrici Latini would not account even for percent of the total number
of Latin speeches in the genre that must have been made between and
. Nor, of course, did the genre cease with Pacatus. Whoever it was who
put the latter’s panegyric to Theodosius next after Pliny’s to Trajan, then
sent time’s arrow flying back toward Trier in the late s, contrived an
effect of premature closure that can still be felt.
Ironically, that original artificial closure is now more likely to be expe-
rienced as a loose ending. For most practical purposes, the modern canon
of the Panegyrici Latini consists of just eleven speeches, and in a different
order from that of the tradition. Pliny’s oration – because it is so long,
so much earlier than the others, and by a ranking “classical” author – has
been set aside. And because we like our late Roman history to run steadily
forward, the remaining panegyrics have been rearranged (in current edi-
tions with English or French translations) so as to begin in and end a
century later. As a result of this scholarly tidying-up, Pacatus now speaks
last of all. Instead of closing prematurely at the place where he and Pliny
met, the collection ends with his explicit.
We have already seen how this latest Gallic orator began, skillfully
conciliating his Roman audience. His peroration is no less Rome-centered.
The city herself is apostrophized, in much the same republican persona as
had earlier been conjured from her senatorial ranks:
You watched [spectabas] this from your hills, Rome, and sublime on your seven
citadels, you were raised even higher with joy. You, who experienced the raging of a
Cinna, and Marius made cruel by exile, and Sulla, “fortunate” by your destruction,
and Caesar, merciful to the dead, you used to quake at every trumpet blast of civil
war; for in addition to the slaughter of soldiers perishing for you on both sides,
you had wept for the leading lights of your Senate, the heads of consuls were stuck
on pikes, Catos forced to die, Ciceros mutilated and Pompeys unburied . . . Now
you have seen [vidisti] a civil war ended with the slaughter of enemies, a peaceful
soldiery, the recovery of Italy; and your liberation; you have seen [vidisti], I repeat,
a civil war ended for which you can decree a triumph.
The visual idiom is emphatic. To this scene of Rome’s own supernal
spectatorship succeeds, in the form of a recusatio, the spectacle of Theo-
dosius’s triumphal entry as seen from the street. But of what then actually
took place at Rome (., quae Romae gesta sunt), others would more fitly
Pan. Lat. ..–; trans. Nixon and Rodgers : (modified).
mark vessey
speak who could call the city and its joys their own (propria). The visitor,
meanwhile, would return to farthest Gaul, there to discourse of wonders
(miracula). For he was now a qualified eyewitness, if not of great deeds
then certainly of the presence of a great person in a great place on a his-
toric occasion. He was one who could say: “I have seen Rome; I have
seen Theodosius; and I have seen them both together” (., Romam vidi,
Theodosium vidi, et utrumque simul vidi). In the last breath of his speech,
as he turned again to address the emperor himself, Pacatus’s anticipatory
narrative of living, oral testimony likewise took a turn toward a longer,
“literary” future:
The inhabitants of distant cities will flock to me; every pen will receive from me
the story of your exploits in due order; from me poetry will get its themes; from
me history will derive its credibility. Although I myself have said nothing about
you which is worthy of being read, I shall compensate for this injury I have done
you, Emperor, if I furnish materials for those who are read.
A copyist added (at the author-compiler’s behest?), “Here ends the pane-
gyric of Latinus Pacatus Drepanius, spoken to our lord Theodosius in the
eternal city of Rome.”
As Pacatus was the only one of the canonical later Latin panegyrists to be
able to brag of seeing the emperor at Rome, so he is the only one to end his
speech with what sounds like a routine committal of the panegyrical matter
in hand to the pens of future poets and historians. Routine as it may have
been, that final gesture acquires a certain poignancy from the placing of
Pacatus’s speech at the end of the modern sequence of the Panegyrici Latini.
For we are sure to ask, with all the ignorance and wisdom of hindsight:
Who would these later poets and historians be?
The most obvious poetical contender is Claudian, who flourished soon
afterward at the court of Honorius in Ravenna and would often have
cause to commemorate the deeds of that emperor’s father, Theodosius. We
should, however, be careful of generic boundaries, especially when we see
Pan. Lat. ..: Ad me longinquae convenient civitates, a me gestarum ordinem rerum stilus omnis
accipiet, a me argumentum poetica, a me fidem sumet historia. Compensabo tibi istam, imperator,
iniuriam si, cum de te ipse nil dixerim quod legendum sit, instruam qui legantur; trans. Nixon and
Rodgers : (modified).
Cf. the converse formula by which Ammianus, having recounted the death of Valens at the battle
of Hadrianople, entrusts the composition of contemporary history to practitioners of a “higher”
style, meaning panegyrists (..); for this interpretation see Paschoud ; also G. Kelly .
The Historia Augusta offers both a version of this disclaimer (Carus et al. .) and a variant in
which the present writer, himself a historian, furnishes materials to be worked up more expertly
by his successor (ibid. .–, cited below, p. ). For instances of the latter type of profession in
Olympiodorus and Cassius Dio, see Matthews : n. .
Reinventing history
them start to shift. While he filled the role as a poet, Claudian was still
a panegyrist, speaking of and for the present moment. His meter and his
diction might be those of epic, but not his “argument,” not at any rate
in the sense of Pacatus’s phrase, which surely hinted at a poem in at least
twelve books. Despite the formal difference between verse-panegyric and
the more customary prose performances of the genre, Claudian’s discourses
on state occasions continued the larger series of panegyrici Latini. To meet
the terms of succession laid down in Pacatus’s epilogue, any later-coming
writer on Theodosius and his times would have to escape the “in-built
obsolescence” of the panegyrical genre.
Failing poets, what would future historians have to offer? Here our
hindsight is obstructed by the loss of works whose coverage and dates of
composition can now only be guessed, such as the respective Historiae of
Sulpicius Alexander and Renatus Profuturus Frigeridus, both excerpted by
Gregory of Tours in book of his history of the Franks, or the Annales of
Nicomachus Flavianus (which was dedicated to Theodosius and so unlikely
to have included that emperor among its subjects). Like his friend and
ally Symmachus, Flavianus was probably one of Pacatus’s auditors at Rome
in . Presumably also present that day was Sextus Aurelius Victor, the
current (or immediate past) prefect of the city, who three decades earlier
had composed an imperial-biographical history of Rome from Augustus to
Constantius II. A few years after the death of Theodosius in , another
potted imperial history of similar type would be penned by someone from
the Roman senatorial milieu. This work used the Caesares of Aurelius Victor
as a source and was for a long time erroneously thought to be his too. It
covered the whole imperial period, from the battle of Actium to the death of
Theodosius. Its last chapter often runs parallel to passages in the panegyric
of . Of Latin historical narratives still extant or known to have existed,
only this pseudo-Aurelian work De vita et moribus imperatorum, otherwise
misleadingly known as the Epitome de Caesaribus, can now incontestably
stand for the class of writings that Pacatus once imagined as the natural
inheritors, outside the panegyrical genre, of his Theodosian materials.
Alan Cameron : (absence of Theodosian epic), (continuity with tradition of Latin
panegyric).
MacCormack : .
For Alexander and Frigeridus, see the summary in Zecchini : – (“the last exponents of a
doomed noble tradition. Perhaps continuators of Ammianus . . .”). For Flavianus, see Birley :
–. But note the strong cautions of Burgess () and, already for the Annales, Bardon (–,
vol. : –).
Trans. with an intro. and commentary by Bird (). The dates of his office-holding are disputed.
mark vessey
she mirrors the sorry state of Rome in the late fourth century, a city of
memories, accorded the honour of a visit by its Emperor but three times in
years!” While the impeccably well-spoken provincial Pacatus could
still defer to a Roma securely implanted on her seven hills, and to the
city’s aristocracy as proprietary witnesses of the imperial triumph staged in
their midst, Claudian, who had traveled further and whose Alexandrian
accent must have been distinctly audible to his senatorial audience, seems
instinctively to have known – unless, as Cameron suggests, his practice of
the Greek genre of city-panegyric enabled him more readily to see – that
Rome’s brightest future was as an infinitely mobile creature of the poetic
imagination.
The second of the marvels to divert the modern eye from pseudo-
Aurelius is the Historia Augusta, now also generally ascribed to this decade
and to a single impostor. As Claudian turns current events into myth, so
the scriptor threatens to reduce the entire process of Roman historiography
to parody. The final installment of his history loops back before its starting
point to review the fortunes of the Roman commonwealth from the origins
of the city (ab ortu urbis). As if to abridge the breviaria of Eutropius
and Festus, the already “totalizing” history of the corpus Aurelianum, and
(for all we know) the Annales of Nicomachus Flavianus too, “Vopiscus”
recapitulates the story from Romulus to the late third century in a few
declamatory sentences, then hurries to the high point of the reigns of the
emperors in hand: a set of games given at Rome, the star turns at which
had been immortalized in a painting on the Palatine “near the portico of
the stables” (HA, Carus et al. .). And so, with as much dignity as our
author will ever muster, to an epilogue:
And now, my friend, accept this gift of mine, which, as I have often said, I have
brought to the light of day, not because of its elegance of style but because of its
learned research [non eloquentiae causa sed curiositatis], chiefly with this purpose
in view, that if any gifted stylist should wish to reveal the deeds of the emperors,
he might not lack the material, having, as he will, my little books as ministers to
his eloquence. I pray you, then, to be content and to contend that in this work I
had the wish to write better than I had the power. (Ibid. .–)
Whatever rivalry or complicity there may have been among Latin-writing
Roman historians of the mid-to-late-fourth century, it had now become a
Alan Cameron : . Seeck () records visits for Constantine (, , ), Constantius II
(), Gratian (), and Theodosius (, ); on “absent emperors” and the ways in which they
could still be made present in Rome in the fourth and fifth centuries, see now Humphries ;
: –.
Trans. adapted from Magie ().
mark vessey
contest not to be the (last) one to write a definitive Roman history! Like the
rest of the Historia Augusta, this terminal profession rings so false, we are at
risk of divining a secret truth within it. Despite the recent mild controversy
around them, the terms on which Ammianus ends his history – that other
historiographic prodigy of the s – are comparatively straightforward.
Among the synchronisms seen or proposed by Matthews in Western
Aristocracies is one that has Ammianus reading aloud his description of the
Roman adventus of Constantius II in (..f.) “at a time very close
indeed to Theodosius’ visit” in . The epilogue to Ammianus’s Res
gestae (..) and that of Pacatus’s panegryic to Theodosius (., quoted
above) are in any case perfectly reciprocal. Each allows explicitly for the
genre practiced by the other. The last of the great Roman historians may
even have had in mind the special discretion recently exercised in the last,
as it proved, of the Panegyrici Latini. Anyone who told the story of Rome
in the future, he insinuated, would have to bite his tongue, suppress the
truth, and tell lies – as panegyrists (and poets) were known to do. Anyone,
that is, who was not a Christian.
See above, n. . Matthews : ; see also Matthews : .
Jerome, Chron. pref. (ed. Helm) .
Reinventing history
the final section was all his own (totum meum). For the sequel, he could
not speak. No more, it seems, could he say directly why he had taken the
story as far as he had.
What kind of a beginning was this? And of what?
Jerome professed to be a Roman historian. Eusebius had written in Greek
for Greeks, skimping on Roman history as such. Jerome would make good
the deficit for Latin readers. But what did it mean to write “Roman”
history, in either language, then or at any time in the recent past? Jerome’s
answer to that question would necessarily depend on the histories he himself
was used to reading or (if there was any difference) on those he had to hand
when expanding upon Eusebius. As to his sources for the Chronicle, he is
disarmingly clear: for the period already covered by his Greek exemplar,
he had transcribed his new materials carefully “from Suetonius and other
distinguished historians,” de Tranquillo et ceteris inlustribus historicis.
We could excusably infer from this statement that Jerome had eked out
Eusebius’s notices for the earlier imperial era with data from Suetonius’s
Caesares, and that his other authorities were likely to have included a
string of “Suetonian” biographers from later periods, writers with access
to court and high senatorial circles – men who had had the good fortune
or sense, like Suetonius or Gibbon’s prudent “historian of his own times,”
to reside at Rome, where reliable documents and informants were most
readily available.
But the Caesares was not among Jerome’s immediate sources. (His actual
debts to Suetonius, we shall see, are to the latter’s compilation of lives of
famous literary figures, the De viris inlustribus.) Nor is it possible to name
any historian, apart from Suetonius, whose work he can be shown to have
consulted firsthand. For Rome’s remotest history and prehistory, Jerome
appears to have relied on a work similar to the (anonymous) Origo gentis
Romanae; for the sequel down to the end of the republic, on an epitome
of Livy; and for subsequent political history, on “a now-lost epitome of
imperial biographies starting with Augustus that enjoyed remarkable pop-
ularity in the second half of the fourth century, being used by every Latin
historian to survive from that period.” The last of these abridgments, the
fabled Kaisergeschichte, was probably extended several times in the course
Chron. pref. (ed. Helm) : nonnulla . . . adieci, in Romana maxime historia, quam Eusebius huius
conditor libri non tam ignorasse ut eruditus, sed ut Graece scribens parum suis necessariam perstrinxisse
mihi videtur.
Ibid.
Burgess : . For Jerome’s sources in the Chronicle, see also Burgess , conveniently
summarized in Burgess : –.
Reinventing history
Burgess . For Eusebius’s innovations, see now Grafton and Williams : –.
Peter , vol. : .
Eusebius, Chron. pref. (trans. Jerome, ed. Helm) : qui de inlustribus viris philosophi poetae principes
scriptoresque variorum operum extiterint . . .
mark vessey
Chron. c: In Latina historia haec ad verbum scripta repperimus: Agrippa apud Latinos regnante
Homerus poeta in Graecia claruit. For the interpretation of this passage, see Burgess : n.
and refs. given there.
Chron. f., echoing Tertullian, Apol. .: Ptolemaeus . . . eruditissimus rex et omnis litteraturae
sagacissimus.
Helm ; Suerbaum : ; Vessey .
Reinventing history
most heavily built-up area is that of Rome itself, but it is a landscape already
fully textualized and portable.
In Jerome’s account, the foundation of Constantinople was achieved by
the stripping of other cities (Chron. f.). His Latin redaction of Eusebius’s
universal Greek-Roman history likewise founds a new Rome, but a textual
or virtual one, and in doing so strips the real Rome of its material presence.
Within the confines of the emergent other city of the Latin Chronicle, the
funerary monuments of ancient Latin writers occupy a certain amount of
ground. The rest of the space that Jerome claims for them is filled by the
recital of their res gestae, trivial and devoid of genuinely literary-historical
interest though they mainly are. By simultaneously exploiting the most
ephemeral and the most monumental registers of his Suetonian and other
classical sources, Jerome may have hoped to attract a readership that was
already captive, or so Ammianus complained (..), to the specious
urbanities of Juvenal and Marius Maximus. Despite all the differences, the
mock-antiquarian scenography of the Latin Chronicle can also be seen to
anticipate the Historia Augusta.
If there is one place in the Chronicle where Jerome might be supposed to
bear personal topographic witness, it is in the entry for the year , when
he writes of the rhetorician Victorinus and the grammarian Donatus, both
famous at Rome, the latter his own teacher there. Victorinus, he adds, had
been honored with a statue in the Forum of Trajan, the literary-cultural
hub of the orbis Romanus for as long as Rome itself could be imagined
the center of anything. The context in the Chronicle is as symbolically
loaded as the physical location. The entry itself falls in the middle of a
distinct cluster of literary-historical records for the years –, which in
turn marks the midrange of the second major, semi-continuous series of
such notices from Jerome’s hand, following that generated by him from
Suetonius for the period from Ennius to Quintilian. This later series is
nearly coterminous with the post-Eusebian section of the Chronicle and
hence with the post-Constantinian pax Christiana, interrupted only by
the reign of Julian: in short, this is the period within which Jerome’s own
floruit must fall.
The series opens with an entry for Lactantius, the description of whose
lifestyle – he was “so poor, there were times he lacked even the necessities”
(d) – seems calculated to recall the impoverished Roman poets of yore.
There follows a string of notices on rhetoricians, poets, and others, almost
Chron. e: Victorinus rhetor et Donatus grammaticus praeceptor meus Romae insignes habentur.
E quibus Victorinus etiam statuam in foro Traiani meruit. The same monument (or Jerome’s evocation
of it) would also strike Augustine’s eye: Conf. ..; Vessey : –.
Reinventing history
all of them Latin, for the years – (c, g, d, e, h, k,
l, m). After an interval of nearly twenty years, dotted with a single
literary-historical entry (d), the line of Latin orators and rhetoricians
picks up again with three figures celebrated at Rome, including Victorinus
(a, b, d), and two active in Gaul (h). Although the nature
of Jerome’s sources for this miniature set of viri inlustres – almost all of
them renowned for their eloquence, identified as Gallic and/or as having
professed at Rome – cannot be known, the resemblances between his list
and those presented by the index to the Panegyrici Latini and Ausonius’s
Commemoratio professorum Burdigalensium are strong enough to suggest
that he was working with something like a canon. These men were the
Latin literary stars of the generation or so before Jerome’s own. Whatever
fame he might aspire to, theirs would be the example he had to reckon
with. As we have seen, he positively invites the comparison. The entry for
puts him at Rome as squarely as the statue of Victorinus. We may even
suspect that the statue is there for that purpose: less to reestablish Trajan’s
Forum as the physical center of the literary universe than to place Jerome
himself at the ideological center of his own times.
The sequel confirms as much. The years – mark the onset of a new
phase in the Arian controversy, associated with the exile of intransigent
Latin churchmen by Constantius II (f, i), and the accession of Julian
as Caesar. The scene has now been set for the formative action of Jerome’s
lifetime. The next notice (b) is his cue to enter upon it: saw the death
of the hermit Antony, who had often spoken well of his ascetic predecessor
Paul of Thebes, who in turn . . . was already the subject of a work by Jerome!
The Vita Pauli is referred to in the Chronicle as a brevis libellus de exitu Pauli,
“A Short Death of Paul.” The description fits. Most of the text is taken
up with a narrative of the hermit’s demise, followed by the inhumation of
his corpse by obliging lions. At the end, Jerome took his stand on Paul’s
rough burial mound, fiercely contrasting it with the overburdened tombs
(operosa sepulcra) of the Roman aristocracy of his day. Some years later, in
a story told in a letter to a young noblewoman at Rome, he would present
his own Christian-ascetic literary vocation as occurring at a moment when
his friends were ready to bury him. The dynamics of that episode, with
its violent confrontation of secular and divine scriptures, are explicable
only in terms of the new option for white martyrdom suggested by the
emperor Julian’s short-lived attempt to prohibit the double profession
As Ammianus is the last great Roman historian, the beginning of the end
of Roman historiography falls circa . At that point, we may speculate, a
late antique reader or copyist joined a preexisting compendium of events
of the previous millennium to the more ample narrative supplied for the
following twenty-five years by the last eighteen books of Ammianus’s Res
gestae. The splice, if it was made, would have been assisted by the capsule
history of the Roman race inserted by Ammianus, at ..–, to justify his
generally negative treatment of the affairs of the city of Rome itself. Roma,
as a personification of all that was manly and just in the conduct of the
Roman people, may have been fated to endure and triumph for all time, as
her most famous Latin poet had claimed (..), but the manners of those
who now inhabited the place of that name were so vicious as to prevent
anything worthy of record ever being enacted there (..). In a much-
quoted passage, Ammianus pours equal scorn on nobles who maintained
troupes of dancing girls while keeping their private libraries shut up like
tombs (.., bibliothecis sepulcrorum ritu in perpetuum clausis) and on
the common folk who had no time for anything but chariot races. Roman
history, we are given to understand, was now carried on elsewhere. And
so, at the end of this digression, the historian returns to the real matters
in hand, east and west: Ergo redeundum ad textum (..). Taken at his
word, Ammianus – even as a Roman historian after Gibbon’s heart, writing
at Rome – was already writing after Rome. The city itself was no longer
a theater, let alone the theater, of his action; at best it was an occasional
sideshow. Granted, Ammianus wrote as an outsider, albeit one with the
advantage of good connections; this chapter of his history is thick with
the experiences of peregrini or would-be-resident aliens. But was not an
outsider more likely to see the truth in such a case?
Chron. f.: Prohaeresius sofista Atheniensis lege data, ne Christiani liberalium artium doctores essent,
cum sibi specialiter Iulianus concederet, ut Christianus doceret, scholam sponte deseruit. The sophist’s
refusal of the emperor’s waiver is the prototype of Jerome’s spontaneous literary-professional mar-
tyrdom, which laid down a law for his own and future generations; Vessey : –.
For a caution against too quickly conflating Ammianus’s own experience with that of the outsiders
mentioned in his text, see now G. Kelly : –.
Reinventing history
Jerome, Ep. ; Rebenich . Vessey . Auerbach : .
Ibid.: . Gregory of Tours, Decem libri historiarum pref. , ; pref.
mark vessey
McKitterick : –, –. Gregory of Tours already signed off in the new Hieronymian
idiom: Decem libri historiarum . (“I, Gregory, have written the ten books of this history”),
echoing Jerome, Vir. inl. (“I, Jerome, have written these [works].”).
Jerome, Vir. inl. pref. Foucault : , –.
Matthews : ; see also footnote in this chapter. For a reading of the Res gestae in which
books – reveal the mounting difficulty experienced both by emperors in imposing unity on
the empire and by the Roman historian in imposing unity on his narrative, see C. Kelly , esp.
–, citing Matthews : , –. On this view, the Romans risked “being stranded on the
margins of their own history” () as early as the s.
Reinventing history
References
Canfora, L. . The True History of the So-called Artemidorus Papyrus. Bari.
Carrié, J.-M. . “Patronage et propriété militaire au IVe siècle: Objet rhétorique
et objet réel du discours ‘Sur les Patronages’ de Libanius.” BCH : –.
Cecconi, G. A. . Commento storico al libro secondo dell’epistolario di Q. Aurelio
Simmaco. Pisa.
Champlin, E. . “The Testament of the Piglet.” Phoenix : –.
. Final Judgments: Duty and Emotion in Roman Wills. Berkeley, Calif.
Chastagnol, A. . L’album municipal de Timgad. Bonn.
. L’évolution politique, sociale et économique du monde romain de Dioclétien
à Julien: la mise en place du Bas-Empire (284–363). Paris.
Christol, M. . Essai sur l’évolution des carrières sénatoriales dans la 2e moitié du
IIIe s. ap. J.-C. Paris.
Clausen, W., ed. . Virgil: Eclogues. Oxford.
Comparetti, D. [] . Virgil in the Middle Ages. Trans. E. F. M. Benecke.
Reprint, Princeton.
Connolly, S. . “½mnuw aÉt¼n t¼n Sebast¼n: The Greek Oath in the Roman
World.” In Horkos: The Oath in Greek Society, ed. A. Sommerstein and J.
Fletcher. Bristol: –.
Conte, G. B. . Latin Literature: A History. Trans. J. B. Solodow. Baltimore
and London.
Cooper, K., and J. Hillner, eds. . Religion, Dynasty, and Patronage in Early
Christian Rome, 300–900. Cambridge.
Corcoran, S. . “Hidden from History: The Legislation of Licinius.” In Harries
and Wood : –.
. The Empire of the Tetrarchs: Imperial Pronouncements and Government,
AD 284–324. Oxford.
a. The Empire of the Tetrarchs: Imperial Pronouncements and Government,
AD 284–324. nd edn. Oxford.
b. “The lex Ovinia and the Emancipation of the Senate.” In Bruun :
–.
. “Emperor and Citizen in the Era of Constantine.” In Constantine the
Great: York’s Roman Emperor, ed. E. Hartley et al. Aldershot: –.
Cornell, T. . Beginnings of Rome: Italy and Rome from the Bronze Age to the
Punic Wars (c. 1000–264 BC). London.
. “The lex Ovinia and the Emancipation of the Senate.” In Bruun :
–.
Corti, G. . Lucifero di Cagliari: Una voce nel conflitto tra chiesa e impero alla
metà del IV secolo. Milan.
Coşkun, A. a. “Chronology in the Eucharisticos of Paulinus Pellaeus: A
Reassessment.” Mnemnosyne : –.
b. Die gens Ausonia an der Macht. Oxford.
. “Notes on the Eucharisticos of Paulinus Pellaeus: Towards a New Edition
of the Autobiography.” Exemplaria Classica : –.
. “The Eucharisticos of Paulinus Pellaeus: Towards a Reappraisal of the
Worldly Convert’s Life and Autobiography.” VChrist : –.
References
Dillon, J. . The Heirs of Plato: A Study of the Old Academy. Oxford.
Dionisotti, A. C. . “From Ausonius’ schooldays? A schoolbook and Its Rela-
tives.” JRS : –.
Dmitriev, S. . City Government in Hellenistic and Roman Asia Minor. Oxford.
Drinkwater, J. F. . Review of Matthews . CR : –.
Drinkwater, J. F., and H. Elton, eds. . Fifth-Century Gaul: A Crisis of Identity?
Cambridge.
Duckworth, G. E. . “The Cradle of Flowers (Ecl. .).” TAPA : –.
Ebbeler, J. V., and C. Sogno. . “Religious Identity and the Politics of Patron-
age: Symmachus and Augustine.” Historia : –.
Edwards, M. . “Birth, Death, and Divinity in Porphyry’s Plotinus.” In
Rousseau and Hägg : –.
Edwards, M., and S. Swain, eds. . Approaching Late Antiquity: The Transfor-
mation from Early to Late Empire. Oxford.
Effenberger, A. . “Überlegungen zur Aufstellung des Theodosios-Obelisken
im Hippodrom von Konstantinopel.” In Innovation in der Spätantike: Kollo-
quium Basel 1994, ed. B. Brenk. Wiesbaden: –.
Eigler, U. . Lectiones vetustatis: Römische Literatur und Geschichte in der lateinis-
chen Literatur der Spätantike. Monographien zur klassischen Altertumswis-
senschaft . Munich.
Eilers, C. . Roman Patrons of Greek Cities. Oxford.
Ellis, L., and F. Kidner, eds. . Travel, Communication and Geography in Late
Antiquity. Aldershot and Burlington, Vt.
Ellis, S. . “The ‘Palace of the Dux’ at Apollonia, and Related Houses.” In
Cyrenaica in Antiquity, ed. G. Barker, J. Lloyd, and J. Reynolds. BAR Inter-
national Series . Oxford: –.
. “Power, Architecture and Decor: How the Late Roman Aristocrat Appeared
to His Guests.” In Roman Art in the Private Sphere: New Perspectives on the
Architecture and Décor of the Domus, Villa and Insula, ed. E. K. Gazda. Ann
Arbor, Mich.: –.
. “Classical Reception Rooms in Romano-British Houses.” Britannia :
–.
Elm, S. . “Hellenism and Historiography: Gregory of Nazianzus and Julian
in Dialogue.” Journal of Early Medieval Europe : –.
Elm, S., E. Rebillard, and A. Romano, eds. . Orthodoxie, christianisme, histoire.
Rome.
Ernesti, J. . Princeps christianus und Kaiser aller Römer: Theodosius der Grosse
im Lichte zeitgenössischer Quellen. Paderborn/Munich/Vienna.
Errington, R. M. a. “The Accession of Theodosius I.” Klio : –.
b. “Theodosius and the Goths.” Chiron : –.
a. “Church and State in the First Years of Theodosius I.” Chiron : –.
b. “Christian Accounts of the Religious Legislation of Theodosius I.” Klio
: –.
. “Themistius and His Emperors.” Chiron : –.
. Roman Imperial Policy from Julian to Theodosius. Chapel Hill, N.C.
References
Harries, J. . “How to Make a Law Code.” In Modus Operandi: Essays in Honor
of Geoffrey Rickman, ed. M. Austin, J. Harries, and C. Smith. London: –.
. Law and Empire in Late Antiquity. Cambridge.
Harries, J., and I. Wood, eds. . The Theodosian Code: Studies in the Imperial
Law of Late Antiquity. London.
Harris, W., ed. . The Transformations of Vrbs Roma in Late Antiquity.
Portsmouth, R.I.
Hauken, T. . Petition and Response: An Epigraphic Study of Petitions to Roman
Emperors, 181–249. Bergen.
Heather, P. J. . “The Anti-Scythian Tirade of Synesius’ De Regno.” Phoenix
: –.
. Goths and Romans 332–489. Oxford.
a. “Literacy and Power in the Migration Period.” In Literacy and Power in
the Ancient World, ed. A. Bowman and G. Woolf. Cambridge: –.
b. “The Historical Culture of Ostrogothic Italy.” In Teoderico il Grande e i
Goti d’Italia: Atti del XIII Congresso internazionale di studi sull’Alto Medioevo
(Spoleto): –.
. “New Men for New Constantines? Creating an Imperial Elite in the East-
ern Mediterranean.” In New Constantines: The Rhythm of Imperial Renewal
in Byzantium, 4th–13th Centuries, ed. P. Magdalino. Aldershot: –.
. “Senates and Senators.” In Cambridge Ancient History. Vol. : The Late
Empire, A.D. 337–425, ed. A. Cameron and P. Garnsey. Cambridge: –.
. “The Late Roman Art of Client Management and the Grand Strategy
Debate.” In The Transformation of Frontiers from late Antiquity to the Car-
olingians, ed. W. Pohl and I. N. Wood. Leiden: –.
. “State, Lordship, and Community in the Early Medieval West, –
AD.” In Cambridge Ancient History. Vol. , ed. A. M. Cameron et al.
Cambridge: –.
. The Fall of the Roman Empire: A New History. London.
. “Ethnicity, Group Identity, and Social Status in the Migration Period.” In
Franks, Northmen, and Slavs: Identities and State Formation in Early Medieval
Europe, ed. I. Garipzaonov et al. Leiden: –.
Heather, P. J., and J. F. Matthews. . The Goths in the Fourth Century. Translated
Texts for Historians. Liverpool.
Heather, P., and D. Moncur. . Politics, Philosophy, and Empire in the Fourth
Century: Themistius’ Select Orations. Liverpool.
Helm, R. . Hieronymus’ Zusätze in Eusebius’ Chronik und ihr Wert für die
Literaturgeschichte. Philologus, Supplementband , Heft . Leipzig.
Hoek, A. van den. . “The ‘Catechetical’ School of Early Christian Alexandria
and its Philonic Heritage.” HThR : –.
Hoffer, S. E. . The Anxieties of Pliny the Younger. Atlanta, a.
Hölkeskamp, K.-J. . “Fides–deditio in fidem–dextra data et accepta: Recht,
Religion und Ritual in Rom.” In Bruun : –.
Holum, K. . Theodosian Empresses. Berkeley, Calif.
References
Honoré, A. M. . “The Making of the Theodosian Code.” ZSS RA : –.
. Law in the Crisis of Empire, 379–455: The Theodosian Dynasty and Its
Quaestors. Oxford.
Hopkins, K. . “Social Mobility in the Later Roman Empire: The Evidence of
Ausonius.” CQ : –.
Horsfall, N. . “Virgil: His Life and Times.” In A Companion to the Study of
Virgil, ed. N. Horsfall. Leiden: –.
Humfress, C. . “Roman Law, Forensic Argument and the Formation of Chris-
tian Orthodoxy (III–VI Centuries).” In Elm, Rebillard, and Romano :
–.
. “Civil Law and Social Life.” In The Cambridge Companion to the Age of
Constantine, ed. N. Lenski. Cambridge: –.
. Orthodoxy and the Courts in Late Antiquity. Oxford.
Humphries, M. . “Roman Senators and Absent Emperors in Late Antiquity.”
AAAH : –.
. Review of Matthews . CR : –.
. “From Emperor to Pope? Ceremonial, Space, and Authority at Rome from
Constantine to Gregory the Great.” In Cooper and Hillner : –.
Hunter, D. . “Marrying and the tabulae nuptiales in Roman North Africa.”
In Reynolds and Witte : –.
Inglebert, H. . Les Romains chrétiens face à l’histoire de Rome: Histoire, chris-
tianisme et romanités en Occident dans l’Antiquité tardive (IIIe au Ve siècles).
Paris.
Iskandar, A. Z., ed. and trans. . Galen: On How to Recognize the Best Physicians.
CMG Supplementum Orientale . Berlin.
Isnardi Parente, M. . “Per la biografia di Senocrate.” RFIC : –.
Janin, R. . Constantinople byzantine. Paris.
. Les églises et les monastères. Vol. of La géographie ecclésiastique de l’Empire
byzantin, part . Le siège de Constantinople et le patriarcat oecuménique. nd
edn. Paris.
. Les églises et les monastères des grands centres byzantins. Paris.
Jeanjean, B. . “Saint Jérôme, patron des chroniqueurs en langue latine.” In
Saint Jérôme, Chronique: Continuation de la Chronique d’Eusèbe, années 326–
378, suivie de quatre études sur les chroniques et chronographies dans l’Antiquité
tardive (IVe–VIe siècles), ed. B. Jeanjean and B. Lançon. Rennes: –.
Johnson, M. a. “On the Burial Places of the Theodosian Dynasty.” Byzantion
: –.
b. “On the Burial Places of the Valentinian Dynasty.” Historia : –.
Jones, A. H. M. . “The Roman Civil Service (Clerical and Sub-clerical
Grades).” JRS : –.
a. The Later Roman Empire: A Social Economic and Administrative Survey.
vols. Oxford.
b. “Collegiate Prefectures.” JRS : –.
. The Decline of the Ancient World. London.
Jungck, C. . Gregor von Nazianz: De vita sua. Heidelberg.
References
. Commentarii Fratrum Arvalium qui supersunt; les copies épigraphiques des
protocols annuels de la conferrie Arvale (21 av.–304 ap. J-C.). Roma Antica 4.
Rome.
Scheidel, W. . “Emperors, Aristocrats and the Grim Reaper: Towards a Demo-
graphic Profile of the Roman Elite.” CQ : –.
Scholten, C. . “Die Alexandrinische Katechetenschule.” JbAC : –.
Schuller, W. . “Ämterkauf im römischen Reich.” Der Staat : –.
. “Zwischen Klientel und Korruption: zum römischen Beamtenwesen.” In
Festschrift Robert Werner, ed. W. Dahlheim et al. Konstanz: –.
Scourfield, J. H. D. . “Textual Inheritances and Textual Relations in Late
Antiquity.” In Texts and Culture in Late Antiquity: Inheritance, Authority,
and Change, ed. J. H. D. Scourfield. Swansea: –.
Screech, M. A. (ed.) . Michel de Montaigne. The Complete Essays, with tr. and
comm. London.
Secondat, Ch. de, Baron de Montesquieu. . Reflexions on the Causes of The
Rise and Fall of the Roman Empire Translated from the French. rd edition.
London.
Seeck, O. –. Geschichte des Untergangs der antiken Welt. Berlin.
. Regesten der Kaiser und Päpste für die Jahre 311 bis 476 n. Chr. Stuttgart.
Seyfahrt, W. . “Philologische Probleme um Ammianus Marcellinus: Gedanken
über die handschriftliche Überlieferung und eine moderne Textgestaltung.”
Klio : –.
Shanzer, D. R. . “The Date and Literary Context of Ausonius’ Mosella:
Ausonius, Symmachus, and the Mosella.” In Style and Tradition: Studies in
Honor of Wendell Clausen, ed. P. E. Knox and C. Fuss. Stuttgart and Leipzig:
–.
. “Avulsa a latere meo: Augustine’s Spare Rib: Confessions ...” JRS :
–.
Shaw, B. D. a. “The Family in Late Antiquity: The Experience of Augustine.”
P&P : –.
b. “The Age of Roman Girls at the Time of Marriage: Some Reconsidera-
tions.” JRS : –.
. “Raising and Killing Children: Two Roman Myths.” Mnemosyne : –.
Sherwin-White, A. N. . The Letters of Pliny: A Historical and Social Commen-
tary. Oxford.
Siniossoglou, N. . Plato and Theodoret: The Christian Appropriation of Platonic
Philosophy and the Hellenic Intellectual Resistance. Cambridge.
Sirks, B. . “The Sources of the Code.” In Harries and Wood : –.
Smith, C. S. . The Roman Clan: The gens from Ancient Ideology to Modern
Anthropology. Cambridge.
Smith, R. . “The Imperial Court of the Late Roman Empire.” In The Court
and Court Societies in Ancient Monarchies, ed. A. J. S. Spawforth. Cambridge:
–.
Sogno, C. . Q. Aurelius Symmachus: A Political Biography. Ann Arbor,
Mich.
References
Van Dam, R. . Leadership and Community in Late Antique Gaul. Berkeley,
Calif.
. Kingdom of Snow: Roman Rule and Greek Culture in Cappadocia. Philadel-
phia, Pa.
Van Nuffelen, P. . Un héritage de paix et de piété: Étude sur les histoires
ecclésiastiques de Socrate et de Sozomène. Orientalia Lovaniensia Analecta .
Leuven.
Vanderspoel, J. . Themistius and the Imperial Court: Oratory, Civic Duty, and
Paideia from Constantius to Theodosius. Ann Arbor, Mich.
Várady, L. . Das letzte Jahrhundert Pannoniens 376–476. Budapest.
Verboven, K. . The Economy of Friends: Economic Aspects of “Amicitia” and
Patronage in the Late Republic. Brussels.
Vessey, M. . “From cursus to ductus: Figures of Writing in Western Late
Antiquity (Augustine, Jerome, Cassiodorus, Bede).” In European Literary
Careers: The Author from Antiquity to the Renaissance, ed. P. Cheney and F. A.
de Armas. Toronto: –.
. “Sacred Letters of the Law: The Emperor’s Hand in Late Roman (Literary)
History.” Antiquité Tardive : –.
. “Latin Literary History after Saint Jerome: The Scriptorum illustrium
latinae linguae libri of Sicco Polenton.” Neulateinisches Jahrbuch/Journal of
Neo-Latin Language and Literature : –.
. “History, Fiction, and Figuralism in Book of Augustine’s Confessions.”
In The Cultural Turn in Late Ancient Studies: Gender, Asceticism, and His-
tiography, ed. D. B. Martin and P. C. Miller. Durham, N. C., and London:
–.
. “Quid facit cum Horatio Hieronymus? Christian Latin Poetry and
Scriptural Poetics.” In Poetry and Exegesis in Premodern Latin Chris-
tianity: The Encounter between Classical and Christian Strategies of Inter-
pretation, ed. W. Otten and K. Pollmann. Leiden and Boston, Mass.:
–.
. “Jerome and the ‘Jeromanesque.’” In Jerome of Stridon: His Life, Writings
and Legacy, ed. A. Cain and J. Loessl. Ashgate: –.
Vidal, J. L. . “La biografı́a de Virgilio escrita por Focas.” Boletin de la Sociedad
Catellonense de Cultura : –.
. “La Vita Vergiliana de Focas: Biografı́a y poesia de escuela.” ExcPhilol. :
–.
. “Intención de autor y estilo de la época en la composición de la vita
Vergilii de Focas.” In Scripturus Vitam: Lateinische Biographie von der Antike
bis in die Gegenwart: Festgabe für Walter Berschin zum 65. Geburtstag, ed. D.
Walz. Heidelberg: –.
Voltaire, J. . Œuvres complètes. Nouvelle édition avec notices, préfaces, variantes,
table analytique. Vol. . Paris.
Walbank, F. W. . Review of V. La Bua, Filino-Polibio Sileno-Diodoro: il prob-
lema delle fonti dalla morte di Agatocle alla Guerra mercenaria in Africa. CR
: –.
References
Index
Codex Justinianus Diocletian , , , , , , , , n.,
collatio lustralis , , , ; and the law
Commentarii Diodorus Siculus n.
Commodus Dionysius of Halicarnassus –
concilium Dios of Antioch
Concordia Dioscuri
consistorium Dmeir n.,
Constantia doctiores
Constantine See Chapters –; , , , , Domnica , , ,
, , , , , , , , , ; Drys
Christianity , ; column of ; Duke of Newcastle
Imperial Court ; Laws , , see Chapter
; mausoleum of ; military , , , , Easter
–, , , see Chapter economy
Constantinople , , , , , , , Edict on Maximum Prices
n., , , , , , , , , education , , , ; Roman ,
, , , , , , , –, ,
, , , , , , , , ; Egeria
Arians of , , , ; church of , Egypt , , , n., , , , , ,
; Constantine and ; Council of –, ; Palmyrene invasion
; Gregory of Nazianzus in , , , Elegiac
, , , , , , ; Theodosius I Eleusis
in , , , , , , , , , Eleutherios
, , , , ; Valens ; Walls Elijah
Constantius I , , , , , , , , Eloquium ,
eminentissimus n.
Constantius II , , , , , , Empedocles
consul empire
Corbulo Ennius , ,
court: Christianity and ; Byzantine ; Ephesus
Imperial , , , , , Epiphany
Ctesiphon Epirus
Culleus Epitome de Caesaribus
Curia equites ,
curiales Eriulph ,
cursus honorum Ethiopians
Cypria Euergetes
Cyrenaica Eugenius , , , , ,
Cyril of Alexandria Eunapius , , n., n., , ,
n., ,
Dacia , Eunomians
Dalmatius Eunomius n., ,
Damascius Euphemia, church of
Damasus of Rome Euphrates
Danube , , , Europe ; western
Darius Eusebia
David Eusebius , , , , , , , , ,
deditio in fidem –, , , , ; Ecclesiastical History ;
Demophilus , , , , , , Life of Constantine , –, ; Life of
Origen –,
Demosthenes Eutropius , , –, , ,
devotio evocati
dies imperii
Digest of Justinian , , Fabius Pictor
dignitas n., Faustus
Index
Marcus Aurelius , , , , Neo-Platonism ,
M. Grunnius Corocotta Neoterius , ,
Marcus Popillius Laenas Nero
Marinus n., n., Nexum
Marius Nicaea ; Council of , ; Nicene
Marius Maximus , Orthodoxy , , , , , , ,
Maro , , ; Nicene Creed ,
marriage , , , , , ; women’s ages Nichomachus
n. Nichomachus Flavianus , , , , , ,
Marseilles ; father of
Martial Nicias (philosopher) –
Martyrion of Peter and Paul Nicomedia
Martyrius Nisibis
martyrs , , Nomothesia
Matthews, John , ; Journey of Theophanes North Africa , ,
; Laying Down the Law –; Roman Empire Notitia Dignitatum
of Ammianus , ; Western Aristocracies and Novatian
Imperial Court –, , Numerian
Maxentius , Nummius Tuscus
Maximian , ,
Maximinus , , n. Obelisk of Constantinople
Maximinus Daia , , Odaenathus
Maximus , , , , Oenoanda
Medes Olybrius
Mediterranean, East , Olympiodorus , , n., , ,
Meletius of Antioch , ,
Memmius, Q. Aurelius Olympiodorus of Thebes
Menander Orcistus
Menander Rhetor , Origen n., –, ,
Merodobuus Oriens
Mesopotamia , Orosius , , ,
Messana Otium
Middle Ages , ousia
Milan , , Ovid
Milion , ,
military , , , , , , , Pacatus , , , , , , , ,
Millar, Fergus
mime pagan , , , , –, , , , ;
Milvian Bridge, battle of biography , ; philosophers
Minicius Acilianus , – paideia ,
Moesia Palatine
Monacensis II, Life of Palatini ,
money Palestine ,
Monica Palmyra –
Montaigne , panegyric , , , , , , , ;
Montesquieu, Charles de , n., in verse
Mores panegyrici Latini , , –, , , ,
Moses , , ,
munificentia Pannonia ,
Pantomime
Namier Paris
Naples parrhesia , , ,
Nazarius paterfamilias , ,
Near East patria potestas , , ,
Nectarius , , , , , , patronage , , , –, , ,
Index
Roman emperor , , , , , , , Sidonius Apollinaris n.,
; fourth century Silenus n.
Roman law , , , Simeon Stylites , , , ,
Roman republic , , –, ; late , –, Singara
; middle Sirmium
Romans , , , Skaptopareni
Rome , , , , , , , , , , slavery , , ,
, , , , , , , , , , Socrates , , , ,
, , , , , , , , , Socrates (historian) , , , , ,
, , , , , ; education ; and Sophocles
Julian ; Olympiodorus of Thebes in Soter
Romulus , , , , , Sozomen , , , , , , ,
Romulus Augustus Spain , ; Spanish Orthodoxy
Roscii of Amerinum Sparta
Rufinus , , , , spes
Ruricius Pompeianus Speusippus
Ruteni Stama
Statilius Ammianus , n.
Sabel statio
Sabellianism Statius
sacer Statius Rufinus
Saint Eirene, Church of , , Stephen (martyr)
Saint Mark, Church of Stilicho , , , ,
Saint Menas, Church of Succi pass ,
Salutaris Suetonius , n., , , , , ,
salutatio , , , , , , n., , , –, ,
Salvian Sueves
Samia suffragium , ,
Samuel Sulla
Sarus Sulpicius Alexander ,
satire n. Sulpicius Cornelianus
Saturninus , , Sulpicius Severus ,
scholastici Syme, Ronald , ,
Scipios Symmachus (major)
Sea of Marmara Symmachus, Q. Aurelius See Chapter ; , ,
secretarium , , , , , , , , ,
senate , ; at Rome , , , , n., Symmachus, Q. Aurelius Memmius ,
, , , , , ; at Constantinople Synesius ,
, , , , , , , , –, Syria , , , , ; army of
Seneca Tacitus , , ,
Seneca (minor) Tacitus (emperor)
Septimius Tarsus
Septimius Severus taxes , , , ,
Septuagint , tax collectors
Serdica teachers , , ,
Serena Temperantia
Sergeric Tenagio Probus
Servius Terentius n.,
Servius Sulpicius Rufus Tervingi , ,
Severan period , , Tetrarchy , , , ,
Severus Thagaste
Sextus Aurelius Victor , Thales
Shakespeare Thalassius , ,
Sibylline Oracles theater –,
Index
Themistius , , , , , –, , Valentinian I , , , n., n., , ,
, , , , , ; as orator –; , , , , , ,
as philosopher –; and Theodosius Valentinian II , , ,
–, , , , Valentinian III n., n., –,
Theodore
Theodoret , –, , , , ; Religious Valerian
History n. Vandals
Theodorus Varro
Theodosian Code , –, –, , , , , Varronianus ,
, , , , , Vellius
Theodosius I See Chapters –; , , , , Velvocorians , , ,
, , , n.; Constantinople –, Vespasian , , n.
, , , , , , , –; veterans See chapter ; , , , , , ,
ecclesiastical policies –, , , ; , –
and Gregory of Naziensus , , , , Via Appia
; and military , , , , , , Via Salaria
; compared to Valens –; Theodosius vicarious
II , , , , , , Victor
Theophanes , , , , n., n. Victoria
Thessalonica , , , , , , Victorinus n., , ,
Theveste
Thrace , Victorinus () ,
Tiberius Vincentius
Tigris vires n.
Timothy Virgil , , , , , , , , , ,
Titus , , , , ; birth of , –;
Titus Tatius Eclogues , –, –; father of , ,
Trajan , , n., , , , , ; , ; as an infant ; mother of , ,
Column of n., ; in Roman education n.
tribunal Virgin, Church of the
tribute virginity ; virgin birth
Trier , , , Voltaire n.
Trinity , Vulgate see Bible
triumvirate, second
Troy Wallace-Hadrill, Andrew ,
Twelve Tables , , Wills , ; of soldiers –
Tyrtaeus
Xenocrates ,
Ulpian , , , , , , –, , Xenophon
Ulysses
utilitas York
Ursicinus ,
Zenobia
Vacca Zeus-Helios
Valens , , , , , –, , , , Zono de’Magnalis, Life of
, , , , ; and Arians , , Zosimus , , , , n., ,
, ; and Goths , ; death of ,
, , , Zoticus of Philadelphia ,