Operational Instruction: Reolink Argus 2/argus Pro
Operational Instruction: Reolink Argus 2/argus Pro
please visit our official support site and contact our support team before returning the
products: https://support.reolink.com.
Technische Unterstützung
Wenn Sie Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Reolink Support Team zuerst, bevor Sie Ihre
Bestellung zurücksenden. Meiste Fragen oder Probleme können von unserem Online Support
Center beantwortet und gelöst werden: https://support.reolink.com.
Support technique
Si vous avez besoin d’aide, veuillez contacter Reolink avant de retourner votre produit. La
plupart des questions peuvent être répondues via notre centre de support en ligne à l'adresse
https://support.reolink.com.
Supporto Tecnica
Se avete bisogno di aiuto, le chiediamo gentilmente di contattare Reolink prima di restituire il Reolink Argus 2/Argus Pro
Operational Instruction
prodotto. La maggior parte delle domande può essere risolta tramite il nostro centro di
assistenza online all'indirizzo https://support.reolink.com.
Soporte técnico
Si necesita ayuda, comuníquese con Reolink antes de devolver su producto. La mayoría de las
preguntas se pueden responder a través de nuestro centro de soporte en línea en
https://support.reolink.com.
Camera Introduction 3
Installation Guides 7
Notification of Compliance 16
* The camera and the rechargeable battery are packed separately in the same package.
* Please use the skin for better weatherproof performance when you install the camera outdoors.
NOTE: Camera and accessories vary with different camera models that you purchase.
1 English English 2
Camera Introduction Install Rechargeable Battery
Micro SD Card Slot
* SD card is not included.
Reset Hole
* Press the reset button with a
pin to restore factory settings.
Daylight Sensor
Lens
Status LED Slide the battery downward and lock it firmly. Check the button status to see if
the battery is installed correctly.
Built-in Mic
Speaker
To remove the battery from the camera,
Wall Mount please pull the button on the top of the
* Only for Argus 2 battery and slide it upwards.
3 English English 4
Set up the Camera Charge the Battery
Download and Launch the Reolink App or Client software, and follow the onscreen instructions to
finish initial setup.
• On Smartphone
Scan to download the Reolink App.
Available on the
Charge the battery with a power adapter Charge the battery with the
* Battery can also be charged separately. Reolink Solar Panel.
NOTE: The solar panel is NOT included in the package, you can buy it on Reolink official
online stores.
5 English English 6
Installation Guides Mount the Camera
into a Wall
• Use the camera skin for better weatherproof
performance when you install the camera
outdoors.
Mounting
NOTE: If a moving object approaches the PIR Height:
sensor vertically, the camera may fail to 2-3 Meters
detect motion.
PIR Detecting Distance:
2-10 Meters
θ
3 4 5
Lock the security mount on its Press the security mount Screw the camera, adjust its
plate. (Make sure the top edge button until its plate clicks into angle and tighten the knob to
of the plate is inserted into the the mount. lock it.
mount.)
7 English English 8
Attach the Camera to a Tree Magnet (for Argus 2 only)
1 2 3 1 2 3
Thread the provided strap to Fasten the mounting plate follow the steps 3-5 in the wall Put up the skin, provided in There is an anti-falling safety Stick the camera to the wall
the mounting plate. to a tree. mounting to finish installation. the package, for Reolink rope. Please fasten the other mount and twist the camera
Argus 2 camera. end of the rope to the wall to adjust direction.
Remove the Camera mount when mounting it into
a wall.
1 2
Press the security mount button Unscrew the camera from the
to remove the mount out. security mount.
9 English English 10
Notes on PIR Motion Sensor
PIR Sensor Detection Range
Important Notes on Reducing
The PIR detection range can be customized to meet your specific needs. You may refer to the
following table to set it up in Device Settings via Reolink App.
! False Alarms
Detection Distance • Do not face the camera towards any objects with bright lights, including
Sensitivity Value
(For moving and living objects) sunshine, bright lamp lights, etc.
Low 0 - 50 Up to 5 meters (16ft) • Do not place the camera near any outlets, including the air conditioner
vents, humidifier outlets, the heat transfer vents of projectors, etc.
Mid 51 - 80 Up to 8 meters (26ft) • Do not install the camera at places with strong wind.
High 81 - 100 Up to 10 meters (33ft) • Do not face the camera towards a mirror.
• Keep the camera at least 1 meter away from any wireless devices,
NOTE: The detection range would be wider with higher sensitivity but it would lead to more false including WiFi routers and phones in order to avoid wireless interference.
alarms. It is recommended to set up the sensitivity level to “Low” or “Mid” when you install the
camera outdoors.
11 English English 12
Notes on Rechargeable Battery Usage from the device or the charger immediately, and stop using it.
12. Always follow the local waste and recycle laws when you get rid of the used battery.
Reolink Argus 2 or Argus Pro is not designed for 24/7 full capacity running or around-the-clock
live streaming. It’s designed to record motion events and remotely view live streaming only when
you need it. Learn useful tips on how to extend the battery life in this post:
https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893
Troubleshooting
1. Charge the rechargeable battery with a standard and high-quality DC 5V/9V battery charger or Camera is not powering on
Reolink solar panel. Do not charge the battery with solar panels from any other brands.
2. Charge the battery in temperatures between 0°C and 45°C and always use the battery in If your camera is not powering on, please apply the following solutions:
temperatures between -20°C and 60°C.
• Make sure the battery is correctly inserted into the compartment.
3. Make sure the battery compartment is clean and the battery contacts are aligned. • Charge the battery with a DC 5V/2A power adapter. When the green light is on,
4. Keep the USB charging port dry, clean and free of any debris, and cover the USB charging the battery is fully charged.
port with the rubber plug when the battery is fully charged. • If you have another spare battery, please swap the battery to have a try.
5. Never charge, use or store the battery near any ignition sources, such as fire or heaters.
If these won't work, please contact Reolink Support https://support.reolink.com/.
6. Store the battery in a cool, dry and ventilated environment.
7. Never store the battery with any hazardous or combustible objects. Failed to scan the QR code on the phone
8. Do keep the battery away from children.
If you fail to scan the QR code on your phone, please apply the following solutions:
9. Do not short-circuit the battery by connecting wires or other metal objects to the positive (+)
and negative (-) terminals. Do not transport or store the battery with necklaces, hairpins or other
metal objects. • Remove the protective film on the lens of the camera.
• Wipe the camera lens with a dry paper/towel/tissue.
10. Do not disassemble, cut, puncture, short-circuit the battery, or dispose of the battery in water, • Vary the distance between your camera and the mobile phone so that the camera can focus better.
fire, microwave ovens and pressure vessels. • Try to scan the QR code under sufficient lighting.
11. Do not use the battery if it gives off an odor, generates heat, becomes discolored or deformed,
or appears abnormal in any ways. If the battery is being used or charged, remove the battery If these won't work, please contact Reolink Support https://support.reolink.com/.
13 English English 14
Failed to connect to WiFi during Specifications Notification of harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, recycle it
initial setup
Compliance responsibly to promote the sustainable reuse
Video of material resources. To return your used
If the camera fails to connect to WiFi, please device, please use the return and collection
try the following solutions: Video resolution: 1080p HD at 15 frames/sec FCC Compliance Statement systems or contact the retailer where the
Field of View: 130° diagonal product was purchased. They can take this
• Make sure the WiFi frequency band meets Night Vision: Up to 10m (33 ft) This device complies with Part 15 of FCC Rules.
product for environment safe recycling.
the network requirement of the camera. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause
• Ensure that you have entered the correct PIR Detection & Alerts Limited warranty
WiFi password. harmful interference, and (2) this device must
• Put the camera closer to your router to PIR Detection Distance: accept any interference received, including
This product comes with a 2-year limited
ensure a strong WiFi signal. Adjustable/up to 10m (33ft) interference that may cause undesired
warranty that is valid only if purchased from
• Change the encryption method of the WiFi PIR Detecting Angle: 120° horizontal operation. For more information, visit:
Reolink Official Store or a Reolink authorized
network to WPA2-PSK/WPA-PSK Audio Alert: https://reolink.com/fcc-compliance-notice/.
reseller. Learn more:
(safer encryption) on your router interface. Customized voice-recordable alerts https://reolink.com/warranty-and-return/.
• Change your WiFi SSID or password and Other Alerts: Simplified EU Declaration
make sure that SSID is within 31 characters Instant email alerts and push notifications of Conformity
NOTE: We hope that you enjoy the new
and password is within 64 characters. purchase. But if you are not satisfied with the
Reolink declares that this device is in
• Set your password using only the characters General compliance with the essential requirements product and plan to return, we strongly
available on the keyboard. suggest that you reset the camera to factory
Operating Frequency: 2.4GHz and other relevant provisions of Directive
2014/53/EU. default settings and take out the inserted SD
If these won't work, please contact Reolink Operating Temperature:
card before returning.
Support https://support.reolink.com/. -10°C to 55°C (14°F to 131° F)
Weather Resistance:
IP65 certified weatherproof
Correct Disposal of this product Terms and Privacy
Size: 96 x 58 x 59mm Use of the product is subject to your
Weight (Battery included): 260g (9.2 oz) This marking indicates that this product
should not be disposed with other household agreement to the Terms of Service and
(Argus 2)/230g (8.1 oz) (Argus Pro) Privacy Policy at reolink.com. Keep out of
wastes throughout the EU. To prevent possible
reach of children.
15 English English 16
DE
Technische Daten 33
Konformitätserklärung 33
17 English Deutsch 18
Lieferumfang Allgemeine Einführung
Micro-SD-Kartenslot
* SD-Karte ist nicht enthalten.
Reset-Loch
* DRÜCKEN Sie mit einer Nadel in das Reset-Loch, um die
* *
Kamera auf Werkseinstellungen zurückzusetzen.
Kamera Akku Sicherheitshalterung Wandhalterung HÜLLE
x1 x1 FÜR den Außenbereich (nur für Argus 2) x1 Tageslichtsensor
x1 x1
Linse
Status LED
Internes Mikrofon
Wandhalterung
* (nur für Argus 2)
* Kamera und Akku sind separat in einem Paket verpackt.
* Bitte die Hülle benutzen, um die Kamera besser zu schützen, wenn Sie die Kamera im
Außenber-ich anbringen. Kamera Statusanzeige:
HINWEIS: Kamera und Zubehör variieren je nach Modell des bestellten Produkts. Die LED leuchtet rot: WLAN-Verbindung fehlgeschlagen Blinkt: Standby-Status
Die LED in Blau: WLAN-Verbindung erfolgreich Ein: Arbeitet
19 Deutsch Deutsch 20
Den Akku installieren Kamera-Einrichtung
Laden Sie die Reolink App oder Client Software herunter und öffnen Sie es, dann folgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Ersteinrichtung fertig zu machen.
• Smartphone
Den Code scannen und App herunterladen.
Available on the
Den Akku nach unten schieben und dann Status bei der richtigen Installation
es fest blockieren. des Akkus.
21 Deutsch Deutsch 22
Laden des Akkus Achtung für die Installation
der Kamera
• Bitte die Hülle benutzen, um die Kamera
besser zu schützen, wenn Sie die Kamera im
Außenbereich anbringen.
Ladeanzeige:
HINWEIS: Bitte beachten Sie, dass das Solarpanel NICHT im Lieferumfang enthalten ist.
Sie könnendas Solarpanel im offiziellen Reolink Online Shop einkaufen.
23 Deutsch Deutsch 24
Wandmontage Die Kamera an einem Baum befestigen
1 2
Drücken Sie auf den Knopf, Schrauben Sie die Platte der
1 2 3
um die Platte der Sicherheitshalterung an der
Sicherheitshalterung zu lösen. Wand fest.
Fädeln Sie den Klettverschluss Befestigen Sie den Folgen Sie die Schritte 3-5 bei
durch die Schlitze ein. Klettverschluss am Baum. der Wandmontage, um die
Installation fertig zu machen.
Kamera aus Halterung lösen
3 4 5
Klinken Sie die Drücken Sie den Knopf auf der Schrauben Sie die Kamera ein
Sicherheitshalterung an der Halterung, bis die Platte an der und regulieren Sie die Richtung.
Platte ein. (Stellen Sie sicher, Halterung einrastet. Ziehen Sie den Drehknopf fest 1 2
dass die Oberkante der Platte an, um die Kamera zu fixieren.
in die Sicherheitshalterung Drücken Sie auf den Knopf der Schrauben Sie die Kamera aus
eingesteckt ist.) Sicherheitshalterung, um die der Sicherheitshalterung.
Halterung abzunehmen.
25 Deutsch Deutsch 26
Schutzhülle (Nur für Argus 2) Hinweise zum PIR Bewegungssensor
Erfassungsbereich des PIR-Sensors
Sie können den PIR-Erfassungsbereich nach Ihren spezifischen Bedürfnisse anpassen. Sie können
der folgenden Tabelle entnehmen, um die Kamera in den Geräteeinstellungen über Reolink App
einzurichten.
1 2 3 Reichweite
Empfindlichkeit Wert
(für lebende und bewegende Objekte)
Bitte ziehen Sie die mitgelieferte Die Schutzhülle ist mit einer Installieren Sie die Kamera am
Schutzhülle über die Kamera. Sicherheitsschnur, die die Sockel und drehen Sie sie in
Kamera vor dem Absturz die gewünschte Richtung. Hoch 0 - 50 bis zu 5 Meter (16 Fuß)
schützt, ausgestattet. Bitte
befestigen Sie die andere Mittel 51 - 80 bis zu 8 Meter (26 Fuß)
Seite der Schnur bei der
Wandmontage am Sockel. Niedrig 81 - 100 bis zu 10 Meter (33 Fuß)
27 Deutsch Deutsch 28
Wichtige Hinweise zur Verwendung von Akkus
Die Reolink Argus 2 und Argus Pro werden nicht FÜR einen 24/7 Vollbetrieb oder einen
Rund-um-die-Uhr-Livestream konzipiert. Sie wird zum Aufzeichnen von Bewegungsereignissen und
Wichtige Hinweise zum Reduzieren FÜR Live-Fernansicht bei Bedarf entwickelt. In diesem Beitrag lernen Sie einige praktische Wege
! von Fehlalarmen
zur Maximierung der Akkulaufzeit kennen:
https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893
1. Bitte laden Sie den Akku mit einem standardmäßigen und hochwertigen DC 5V oder 9V Ladegerät
• Installieren Sie die Kamera nicht mit Blick auf helles Licht ausstrahlende oder Reolink Solarpanel auf. Bitte den Akku nicht mit einem Solarpanel von anderen Marken
Objekte, einschließlich Sonnenschein, helles Lampenlichts etc. aufladen.
2. Bitte laden Sie den Akku bei Temperaturen zwischen 0°C und 45°C auf. Verwenden Sie den Akku
• Platzieren Sie die Kamera nicht zu nahe an Orten, an denen sich häufig immer bei Temperaturen zwischen -20°C und 60°C.
Fahrzeuge bewegen. Aufbauend auf unseren zahlreichen Tests beträgt der
empfohlene Abstand zwischen Kamera und Fahrzeug 16 Meter (52 Fuß). 3. Bitte stellen Sie sicher, dass das Batteriefach sauber ist und die Batteriekontakte ausgerichtet sind.
4. Bitte halten Sie den USB-Ladeanschluss trocken, sauber und frei von Schmutz und bedecken Sie
• Halten Sie Abstand zu Auslässen, einschließlich LÜFtungsöffnungen von den USB-Ladeanschluss, nachdem der Akku vollständig aufgeladen wurde.
Klimaanlagen, Luftbefeuchterauslässen, WÄRMEÜBERTRagungsöffnungen 5. Laden, verwenden oder lagern Sie den Akku nicht in der Nähe von Zündquellen wie Feuer oder
von Projektoren etc. Heizungen.
• Installieren Sie die Kamera nicht an Orten mit starkem Wind. 6. Bewahren Sie den Akku immer an einem kühlen, trockenen und belüfteten Ort auf.
7. Lagern Sie den Akku nicht mit gefährlichen oder brennbaren Gegenständen.
• Richten Sie die Kamera nicht auf einen Spiegel aus.
8. Halten Sie den Akku von Kindern fern.
• Halten Sie die Kamera mindestens 1 Meter von allen drahtlosen Geräten 9. Schließen Sie den ku nicht kurz, indem Sie Drähte oder andere metallische Gegenstände an die
fern, einschließlich WLAN-Routern und Telefonen, um Funkstörungen zu positiven (+) und negativen (-) Klemmen anschließen. Transportieren oder lagern Sie den Akku
vermeiden. NICHT mit Halsketten, Haarnadeln oder anderen Metallgegenständen.
10. Bitte den Akku NICHT zerlegen, zerschneiden, durchstechen, kurzschließen oder in Wasser,
Deutsch Feuer, Mikrowellenherden und Druckbehältern entsorgen. B e den Akku NICHT zerlegen,
29 Deutsch Deutsch 30
zerschneiden, durchstechen, kurzschließen oder in Wasser, Feuer Mikrowellenherden und • Entfernen Sie die Schutzfolie vom Objektiv der Kamera.
Druckbehältern entsorgen. • Wischen Sie das Objektiv der Kamera mit Variieren Sie den Abstand zwischen Ihrer Kamera und
11. Verwenden Sie den Akku NICHT, wenn er einen Geruch abgibt, Hitze erzeugt, sich verfärbt oder dem Mobiltelefon, um ein besseres Fokussieren der Kamera zu ermöglichen.
deformiert oder in irgendeiner Weise abnormal erscheint. Wenn der Akku bei der Verwendung • Versuchen Sie, den QR-Code in einer helleren Umgebung zu scannen.
oder Aufladung abnormal arbeitet, entfernen Sie sofort den Akku aus dem Gerät oder dem
Ladegerät und beenden Sie die Verwendung. Wenn dies nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an den Reolink Support
https://support.reolink.com/.
12. Befolgen Sie immer die örtlichen Abfall-und Recyclinggesetze, wenn Sie die gebrauchte
Batterie entfernen.
WLAN-Verbindung fehlgeschlagen während der Ersteinrichtung
Fehlerbehebung Wenn die Kamera keine Verbindung zum WLAN herstellen kann, versuchen Sie bitte Folgendes:
• Bitte stellen Sie sicher, dass das WLAN-Netzwerk-Band den Anforderungen der Kamera
Die Kamera schaltet sich nicht ein entspricht.
• Bitte stellen Sie sicher, dass Sie das richtige WLAN-Passwort eingegeben haben.
Wenn sich Ihre Kamera nicht einschalten lässt, wenden Sie bitte die folgenden Lösungen an: • Stellen Sie Ihre Kamera in der Nähe Ihres Routers auf, um ein starkes WLAN-Signal zu
gewährleisten.
• Stellen Sie sicher, dass der Akku richtig in das Fach eingelegt ist. • Ändern Sie die Verschlüsselungsmethode des WLAN-Netzwerks auf WPA2-PSK/WPA-PSK
• Laden Sie den Akku mit einem DC 5V/2A-Netzteil auf. Wenn das grüne Licht leuchtet, (sicherere Verschlüsselung) auf Ihrer Router-Oberfläche.
ist der Akku voll aufgeladen. • Ändern Sie Ihre WLAN-SSID oder Ihr Passwort und stellen Sie sicher, dass die SSID innerhalb
• Wenn Sie eine andere Ersatzbatterie haben, tauschen Sie diese bitte aus, um es zu versuchen. von 31 Zeichen und das Passwort innerhalb von 64 Zeichen liegt.
• Setzen Sie Ihr Passwort nur mithilfe der Zeichen auf Ihrer Tastatur.
Wenn es nicht funktioniert, wenden Sie sich an den Reolink-Support unter
https://support.reolink.com/. Wenn dies nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an den Reolink Support
https://support.reolink.com/.
Der QR-Code auf dem Telefon konnte nicht gescannt werden
Wenn die Kamera den QR-Code auf Ihrem Handy nicht gescannt hat, versuchen Sie bitte Folgendes:
31 Deutsch Deutsch 32
Technische Daten Konformitätserklärung Um mögliche Umwelt-oder
Gesundheitsschäden durch unkontrollierte
Die Nutzung des Produkts unterliegt Ihrer
Zustimmung zu AGB undDatenschutzrichtlinien
Entsorgung von Abfällen zu vermeiden, auf: https://reolink.com/de/.
Video FCC-Konformitätserklärung recyceln Sie diese verantwortungsbewusst,
um die nachhaltige Wiederverwendung von Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
Videoauflösung: Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der Ressourcen zu unterstützen. Um ein
1080p HD bei 15 Bildern/Sekunde FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt gebrauchtes Gerätzurückzugeben, nutzen Sie Durch die Verwendung der in das
Sichtfeld: 130° Diagonale den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses bitte das Rückgabe-und Sammelsystem oder Reolink-Produkt integrierten Produktsoftware
Nachtsicht: Bis zu 10m (33 Fuß) Gerät darf keine schädlichen Interferenzen kontaktieren Sie den Händler, bei welchem Sie stimmen Sie den Bestimmungen dieses
verursachen und (2) dieses Gerät muss alle das Produkt gekauft haben. Ihr Händler kann
PIR-Erfassung & -Warnungen empfangenen Interferenzen akzeptieren, das Produkt dem umweltverträglichen Endbenutzer-Lizenzvertrags („EULA“) zwischen
einschließlich Interferenzen, die zu einem Recycling zuführen. Ihnen und Reolink zu. Weitere Informationen:
PIR-Erfassungsdistanz: unerwünschten Betrieb führen können. https://reolink.com/eula/.
Bis zu 10m verstellbar (33 Fuß) Weitere Informationen finden Sie unter:
PIR-Erfassungswinkel: 120° horizontal
Garantiebestimmung
https://reolink.com/fcc-compliance-notice/. Erklärung zur Strahlenexposition
Audiowarnung: Benutzerdefinierte 2-Jahre eingeschränkte Garantie ist für dieses nach ISED
Warnmeldungen mit Sprachaufzeichnung Vereinfachte Produkt verfügbar. Mehr Infos:
Weitere Warnmeldungen: https://reolink.com/warranty-and-return/. Dieses Gerät entspricht den
EU-Konformitätserklärung
Sofortige E-Mail-Benachrichtigungen und Strahlenbelastungsgrenzen nach RSS-102,
Push-Benachrichtigungen Reolink erklärt, dass dieses Gerät den die für eine unkontrollierte Umgebung
HINWEIS: Wir hoffen, dass Ihnen der Neukauf
grundlegenden Anforderungen und anderen gefällt. Wenn Sie mit dem Produkt nicht festgelegt wurden. Bei der Installation und
Allgemeines relevanten Bestimmungen der Richtlinie zufrieden sind und es zurückgeben möchten, Verwendung dieses Gerätes sollte ein
2014/53/ EU entspricht. dann empfehlen wir Ihnen, die Kamera vor Abstand von mindestens 20cm zwischen der
Betriebsfrequenz: 2.4GHz Strahlungsquel le und Ihrem Körper
Betriebstemperatur: -10C° bis 55°C (14°F bis 131°F) der Zurückgabe auf die werkseitigen
Korrekte Entsorgung Standardeinstellungen zurückzusetzen und eingehalten werden.
Witterungsbeständigkeit:
IP65-zertifiziert wetterfest
dieses Produkts die eingelegte SD-Karte herauszunehmen.
Größe: 96 x 58 x 59mm
BETRIEBSFREQUENZ
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass (maximale Sendeleistung)
Gewicht (inkl. Akku): 260g (9,2 oz)(Argus 2) dieses Produkt in der gesamten EU nicht über AGB & Datenschutz
/230g (8,1 oz) (Argus Pro) den Hausmüll entsorgt werden darf. 2412MHz—2472MHz (18dBm)
33 Deutsch Deutsch 34
FR
Introduction de caméra 37
Guides d'installation 41
Avis de conformité 50
* La caméra et la batterie rechargeable sont emballées séparément dans le même colis.
* Veuillez utiliser la coque de la caméra pour une meilleure résistance aux intempéries lors
d l'installation de la caméra à l'extérieur.
REMARQUE: La caméra et les accessoires varient selon le modèle du produit que vous commandez.
35 Français Français 36
Introduction de caméra Installer la batterie rechargeable
Fente pour carte Micro SD
* La carte SD n'est pas incluse.
Trou de réinitialisation
* Appuyez sur le bouton de réinitialisation avec une
épingle pour rétablir les paramètres d'usine de l'appareil.
Objectif
LED d’état Faites glisser la batterie vers le bas et Vérifiez l'état du bouton pour voir si la
serrez-la fermement. batterie est correctement installée.
Micro intégré
Haut-parleur
Pour retirer la batterie de la caméra,
Montage mural veuillez tirer sur le bouton en haut de la
* Uniquement pour Argus 2 batterie et la faire glisser vers le haut.
37 Français Français 38
Configurer la caméra Charger la batterie
Téléchargez et lancez l'application Reolink ou le logiciel Client, puis suivez les instructions à l'écran
pour terminer la configuration initiale.
• Sur smartphone
Scannez pour télécharger l'application Reolink.
Available on the
Chargez la batterie avec un Chargez la batterie avec le
adaptateur secteur. panneau solaire Reolink.
* La batterie peut également être
chargée séparément.
Chemin de téléchargement du client Reolink: allez à https://reolink.com > Support > Appli & Client.
Indicateur de charger:
REMARQUE: Veuillez noter que le panneau solaire n'est PAS inclus dans le forfait. Vous
pouvez l’acheter sur la boutique en ligne officielle de Reolink.
39 Français Français 40
Guides d'installation Monter la caméra
sur un mur
• Utilisez la coque de la caméra pour une
meilleure résistance aux intempéries lorsque
vous installez la caméra à l'extérieur.
3 4 5
41 Français Français 42
Attacher la caméra à un arbre Peau (pour Argus 2)
1 2 3 1 2 3
Enfiler la sangle fournie sur Fixez la plaque de montage Suivez les étapes 3 à 5 du Veuillez habiller la caméra La coque est munie d'une Collez la caméra au mur,
la plaque de montage. à un arbre. montage mural pour terminer Reolink Argus 2 avec la corde de sécurité anti-chute. montez et tournez la caméra
l'installation. coque fournie dans Veuillez attacher l'autre pour ajuster la direction.
Retirer la Caméra l'emballage. extrémité de la corde au
support mural lorsque vous
la fixez au mur.
1 2
43 Français Français 44
Remarques sur le capteur de mouvement PIR
Distance de détection du capteur PIR
Remarques importantes pour la
Les paramètres de détection PIR peuvent être personnalisés selon vos besoins spécifiques.
Vous pouvez vous référer au tableau suivant pour les configurer dans Paramètres d’appareil
! réduction de fausses alarmes
sur l’application Reolink.
• N’installez pas la caméra face à des objets avec des lumières vives,
Distance de détection (Pour les y compris le soleil, les lampes lumineuses, etc.
Sensibilité Valeur
choses en mouvement et vivantes)
• Ne placez pas la caméra trop près d'un endroit à forte circulation. Sur la
Faible 0 - 50 Jusqu'a 5 mètres (16 pieds) base de nos nombreux tests, la distance recommandée entre la caméra et
le véhicule est de 16 mètres (52 pieds).
Moyenne 51 - 80 Jusqu'a 8 mètres (26 pieds)
• Ne placez pas la caméra près d'une prise de courant, y compris les
bouches de climatisation, les bouches d'humidification, les bouches de
Élevée 81 - 100 Jusqu'a 10 mètres 33 pieds) transfert de chaleur des projecteurs, etc.
45 Français Français 46
Remarques sur l'utilisation de la batterie 10. Ne pas démonter, couper, percer, court-circuiter la batterie, ni jeter la batterie dans l'eau,
au feu, dans les fours à micro-ondes et les récipients sous pression.
11. N'utilise pas la batterie si elle dégage une odeur, génère de la chaleur, se décolore ou se
Reolink Argus 2/Pro n'est pas conçu pour le streaming en direct 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. déforme, ou semble anormal de quelque façon que ce soit. Si la batterie est en cours d'utilisation
Il est conçu pour enregistrer des événements de mouvement et visualiser à distance la diffusion ou de charge, retirez la batterie de l'appareil ou le chargeur immédiatement, et arrêtez de l'utiliser.
en direct uniquement lorsque vous en avez besoin. Veuillez apprendre quelques façons utiles pour
12. Respectez toujours les lois locales en matière de déchets et de recyclage lorsque vous jetez la
maximiser la durée de vie de la batterie dans ce post: batterie usagée.
https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893
4. Gardez le port de chargement USB sec, propre et sans débris et couvrez le port de chargement • Assurez-vous que la batterie est correctement insérée dans le compartiment. Si ce n'est pas le
USB lorsque la batterie est complètement chargée. cas, réinsérez la batterie.
5. Ne pas charger, utiliser ou stocker la batterie à proximité d'une source d'inflammation, telle que • Chargez la batterie avec un adaptateur d'alimentation 5V/2A en courant continu. Lorsque la LED
le feu ou des appareils de chauffage. verte est allumé, la batterie est complètement chargée.
• Si vous avez une autre batterie de rechange, veuillez remplacer la batterie pour essayer.
6. Stockez la batterie dans un environnement frais, sec et ventilé.
7. Ne stockez pas la batterie avec des objets dangereux ou combustibles. Si cela ne fonctionne pas, veuillez contacter le soutien Reolink: https://support.reolink.com/.
8. Conservez la batterie hors de la portée des enfants.
9. Ne court-circuitez pas la batterie en connectant des fils ou d'autres objets métalliques aux Impossible de scanner le code QR sur le téléphone
bornes positive (+) et négative (-). Ne la transportez pas et ne la stockez pas avec des colliers, des
épingles à cheveux ou d'autres objets métalliques. Si la caméra n'a pas réussi à scanner le code QR de votre téléphone, veuillez essayer ce qui suit:
47 Français Français 48
• Retirer le film de protection de l'objectif (cryptage plus sûr) sur votre interface routeur. Autres alertes: Alertes e-mail instantanées et Déclaration de conformité
de la caméra. • Changez votre SSID ou mot de passe WiFi et notifications push UE simplifiée
• Essuyez l'objectif de la caméra avec un assurez-vous que le SSID est dans les 31
papier/essuie-main/tissu sec. caractères et le mot de passe est dans les 64 Général Reolink déclare que cet appareil est conforme
• Variez la distance entre la caméra et le caractères. aux exigences essentielles et autres
téléphone portable, ce qui permet à la • Définissez votre mot de passe en utilisant Fréquence de fonctionnement: 2.4GHz dispositions pertinentes de la Directive
caméra de mieux se focaliser. uniquement les caractères du clavier. Température de fonctionnement: 2014/53/EU.
• Essayez de scanner le code QR dans une -10°C à 55°C (14°F à 131°F)
atmosphère plus claire. Si cela ne fonctionne pas, veuillez contacter le Résistance aux intempéries:
support Reolink àl'adresse: Etanchéité certifiée IP65 Élimination correcte de ce produit
Si cela ne fonctionne pas, veuillez contacter https://support.reolink.com/. Dimensions: 96 x 58 x 59mm
le support Reolink à l'adresse Poids (pile incluse): 260g (9,2 oz) Ce marquage indique que ce produit ne doit
https://support.reolink.com/. (Argus 2)/230g (8.1 oz) (Argus Pro) pas êtreéliminé avec d'autres déchets
Caracteristiques ménagers dans l'UE. Afin d'éviter que
l'élimination incontrôlée des déchets ne nuise
Echec de la connexion WiFi techniques Avis de Conformité à l'environnement ou à la santé humaine,
pendant la configuration initiale recyclez-les de manière responsable afin de
promouvoir la réutilisation durable des
Vidéo Déclaration de conformité FCC
Si la caméra ne parvient pas à se connecter ressources matérielles. Pour retourner votre
au WiFi, veuillez essayer ce qui suit: Résolution vidéo: 1080p HD à 15 images/sec appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la
Champ de vision: 130° en diagonale Vision de retour et de collecte ou contacter le
réglementation FCC. L'utilisation est soumise
• Assurez-vous que la bande du réseau WiFi nocturne: Jusqu'à 10m (33 ft) détaillant où le produit a été acheté. Ils
aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil
répond aux exigences de la caméra. peuvent prendre ce produit pour un
ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
• Veuillez vous assurer que vous avez entré le Détection PIR & Alertes recyclage sans danger pour l'environnement.
(2) cet appareil doit accepter toute
mot de passe WiFi correct. interférence reçue, y compris les interférences
• Placez votre caméra près de votre routeur Distance de détection PIR: Garantie limitée
qui peuvent causer un fonctionnement non
pour assurer un signal WiFi puissant. Réglable jusqu'à 10m (33 pieds)
désiré. Pour plus d'informations, visitez:
• Changez la méthode de cryptage du réseau Angle de détection PIR: 120° horizontal Ce produit est livré avec une garantie limitée
https://reolink.com/fcc-compliance-notice/.
WiFi en WPA2-PSK/WPA-PSK Alerte audio: Alertes vocales enregistrables de 2 ans. En savoir plus:
personnalisées https://reolink.com/warranty-and-return/.
49 Français Français 50
IT
FREQUENCE DE FONCTIONNEMENT
(puissance maximale transmise)
2412MHz—2472MHz (18dBm)
51 Français Italiano 52
Cosa c’è nella Scatola Presentazione della Telecamera
Slot per Scheda Micro SD
* Scheda SD non inclusa.
Foro di Ripristino
*
* Premere il pulsante di ripristino con uno spillo
*
per ripristinare l’impostazione di fabbrica.
Telecamera Batteria Staffa Sopporto a Parete Copertura
x1 Ricaricabile di Sicurezza (solo per Argus 2) x1 Sensore Luce Diurna
x1 x1 x1
Lenti
LED di Stato
Microfono Incorporato
Guida Rapida Cartello di Avviso Dima per Fori Viti Cavo Sensore PIR Incorporato
x1 di Sorveglianza di Montaggio x1 (in confezione) x1 dell’Alimentazione
x1 (x2 per Argus 2) (x2 per Argus 2) x1 Altoparlante
Supporto a Parete
* solo per Argus 2
* La telecamera e la batteria ricaricabile sono imballati separatamente nella stessa confezione.
* Si consiglia di applicare la copertura sulla telecamera per fare la telecamera meglio resistere alle
intemperie quando si installa la telecamera all’esterno. Stati diversi del LED di stato:
AVVISO: La telecamera e gli accessori si variano a seconda del modello di prodotto ordinato. LED Rosso: connessione Wi-Fi fallita Lampeggiante: Stato di standby
LED Blu: connessione Wi-Fi avvenuta con successo Fisso: Stato operativo
53 Italiano Italiano 54
Installare la Batteria Ricaricabile nella Telecamera Configurare la Telecamera
Scaricare ed fare funzionare l’App o Client Reolink, e poi seguire le istruzioni per finire la
configurazione iniziale.
• Sullo Smartphone
Scansionare per scaricare l’app Reolink.
Available on the
55 Italiano Italiano 56
Caricare la Batteria Consigli sull’Installazione
della Telecamera
• Utilizzare la copertura prottetiva per fare
la telecamera meglio risistere alle intemperie
quando l’installare per esterno.
Indicatore di carica:
AVVISO: Il pannello solare NON è incluso nella confezione. Si può acquistarne uno sullo store
on-line ufficiale Reolink.
57 Italiano Italiano 58
Montaggio a Parete Attaccare la Telecamera all’Albero
1 2
3 4 5
59 Italiano Italiano 60
Skin (per Argus 2) Consigli sul Sensore di Movimento PIR
Distanza di Rilevamento del Sensore PIR
La gamma del rilevamento di sensore PIR può essere personalizzata per soddisfare le proprie
esigenze. Si può fare riferimento alla seguente tabella per configurarla nelle impostazioni del
dispositivo tramite l’app Reolink.
1 2 3
Distanza di Rilevamento
Sensibilità Valore
(Per oggetti in movimento e viventi)
Si prega di applicare la La skin ha una corda Attaccare la telecamera sul
copertura fornita nella di sicurezza anticaduta. supporto a parete e girare la
confezione sulla Si prega di fissare l’altro telecamera per regolare la Bassa 0 - 50 Fino a 5 metri (16 ft)
telecamera Reolink Argus 2. capo della corda al direzione.
supporto a parete quando Media 51 - 80 Fino a 8 metri (26 ft)
la si installa sulla parete.
Alta 81 - 100 Fino a 10 metri (33 ft)
AVVISO: La distanza del rivelamento diventerà più lunga con più alta sensibilità, però generà
più allarmi falsi. Si consiglia di configurare il livello della sensibilità a “Bassa” o “Media” quando
installare la telecamera per esterno.
61 Italiano Italiano 62
Consigli Importanti sull’Uso della Batteria Ricaricabile
Reolink Argus 2/Pro non è progettata per funzionare 24/7 a piena capacità o per lo streaming
dal vivo tutta la giornata. È progettata per registrare i movimenti e visualizzare da remoto lo
Consigli Importanti per Ridurre streaming solo quando necessario. Scopri consigli utili su come massimizzare la vita della
! i Falsi Allarmi batteria in questo post: https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893
• Non posizionare la telecamera vicino a qualsiasi bocchetta, incluse 5. Non caricare, utilizzare o conservare la batteria vicino a qualsiasi fonte di ignizione,
bocchette di condizionatore d’aria, di umidificatore, di trasferimento come il fuoco o riscaldatori.
calore di proiettori ecc. 6. Conservare la batteria in un ambiente fresco, asciutto e ventilato.
7. Non conservare la batteria con qualsiasi oggetti pericolosi o conbustibili.
• Non installare la telecamera nel posto con vento forte.
8. Tenere la batteria lontana dalla portata dei bambini.
• Non installare la telecamera di fronte a uno specchio. 9. Non cortocircuitare la batteria connettendo cavi o altri oggetti metallici ai terminali positivo (+)
e negativo (-). NON trasportare o conservare la batteria assieme a collane, mollette per capelli
• Mantenere la telecamera a almeno 1 metro di distanza da qualsiasi oaltri oggetti metallici.
dispositivo wireless, inclusi router WiFi e telefoni per evitare interferenze
10. Non smontare, tagliare, forare, cortocircuitare la batteria, o gettarla in acqua, fuoco,
wireless.
forni a microonde e recipienti a pressione.
63 Italiano Italiano 64
11. Non usare la batteria se emette odori, genera calore, diventa scolorita o deformata, • Variare la distanza tra la telecamera e assicurarsi che il SSID rimanga entro i 31
o sembra in qualche modo anormale. Se la batteria viene usata o caricata, rimuovere il telefono cellulare per consentire alla caratteri e la password entro i 64 caratteri.
la batteria dal dispositivo o dal caricatore immediatamente, e interrompere l’utilizzo. telecamera di mettere meglio a fuoco. • Impostare la password utilizzando solo i
12. Seguire sempre le leggi locali su rifiuti e riciclaggio quando si smaltisce la batteria usata. • Provare a eseguire la scansione del caratteri sulla tastiera.
codice QR in un ambiente più luminoso.
Se non funziona, si prega di contattare
Se non funziona, si prega di contattare l’assistenza Reolink
Risoluzioni dei Problemi l’assistenza Reolink
https://support.reolink.com/.
https://support.reolink.com/.
65 Italiano Italiano 66
Generale Dichiarazione Semplificata Ulteriori informazioni: Dichiarazione sulla Esposizione
di Conformità UE https://reolink.com/warranty-and-return/. alle Radiazioni ISED
Frequenza di operatività: 2.4GHz
Temperatura in operatività: Reolink dichiara che questo dispositivo AVVISO: Speriamo che sia una buona Questa è attrezzatura è conforme ai limiti di
-10°C a 55°C (14°F a 131°F) è in conformità con i requisiti essenziali esperienza aver acquistato il nostro prodotto. esposizione alle radiazioni RSS-102 impostati
Resistenza alle intemperie: e altre rilevanti disposizioni della Direttiva Nel caso non fossi soddisfatto del prodotto per un ambiente non controllato. Questa
IP65 impermeabilità certificata 2014/53/EU. acquistato e avessi intenzione di restituirlo, ti attrezzatura deve essere installata e operata
Dimensione: 96 x 58 x 59mm suggeriamo gentilmente di ripristinare la con una distanza minima di 20cm fra
Peso (batteria inclusa): 260g (9.2 oz) telecamera alle impostazioni di fabbrica l’oggetto radiante e il vostro corpo.
Corretta rottamazione di questo
(Argus 2)/230g (8.1 oz) (Argus Pro) prodotto
Termini e privacy FREQUENZA OPERATIVA
Questo marchio indica che questo prodotto (la potenza massima trasmessa)
Notifica di Conformità non deve essere rottamato insieme ad altri L'utilizzo del prodotto è soggetto
rifiuti domestici attraverso l’UE. Per prevenire all'accettazione dei Termini di servizio e 2412MHz—2472MHz (18dBm)
possibili danni all’ambiente o alla salute dell'Informativa sulla privacy su
Dichiarazione di Conformità FCC
umana da un incontrollato scarico di rifiuti, https://reolink.com. Tenere fuori dalla portata
Il dispositivo è conforme alla Parte 15 delle riciclalo responsabilmente per promuovere dei bambini.
regole FCC. L’operazione è soggetta alle il riuso sostenibile delle materie prime.
seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo Per restituire il dispositivo usato, per favore Contratto di Licenza per l’utente Finale
non può causare interferenze nocive, e (2) usa il sistema di resi e raccolta o contatta il
questo dispositivo deve accettare qualsiasi punto vendita dove il prodotto è stato Utilizzando il software prodotto incorporato al
interferenza ricevuta, incluse interferenze acquistato. Possono rilevare questo prodotto prodotto Reolink, voi accettate i termini di
che possono causare operazioni indesiderate. per un riciclo sicuro per l’ambiente. questo accordo di licenza per l’utente finale
Per maggiori informazioni, visitare: (“EULA”) fra voi e Reolink. Scopri di più:
https://reolink.com/fcc-compliance-notice/. Garanzia limitata https://reolink.com/eula/.
67 Italiano Italiano 68
ES
Introducción de Cámara 71
Notificación de Cumplimiento 84
* La cámara y la batería recargable se empaquetan por separado en el mismo paquete.
* Use la cubierta protectora para obtener un mejor rendimiento a prueba de intemperie cuando
instale la cámara en exteriores.
AVISO: La cámara y los accesorios varían según los diferentes modelos de cámara que compre.
69 Español Español 70
Introducción de Cámara Instale las Baterías Recargables
Ranura para Tarjeta Micro SD
* No se incluye tarjerta SD.
Orificio de Reinicio
* Presione el orificio de reinicio con un pin para
restaurar el dispositivo a la configuración de fábrica.
Objetivo
LED de Estado Deslice la batería hacia abajo Verifique el estado del botón para ver
y bloquéela firmemente. si la batería está instalada correctamente.
Micrófono Incorporado
Altavoz
Para retirar la batería de la cámara,
Montador de Pared aprete el botón en la parte superior de
* solo para Argus 2 la batería y deslícela hacia arriba.
71 Español Español 72
Configure la Cámara Cargue la Batería
Descargue e inicie la aplicación de Reolink o el software de Client, y siga las instrucciones
en pantalla para finalizar la configuración inicial.
• En Teléfono Inteligent
Escanee para descargar Reolink App.
73 Español Español 74
Notas sobre Instalación Monte la Cámara
en la Pared
de Cámara
• Use la cubierta p otectora de la cámara
para un mejor redimiento resistente al agua
cuando instala la cámara en exteriores.
1 2
• Instale la cámara a 2-3 metros (7-10 pies)
sobre el suelo. El rango de detección del A B
Presione el botón para Atornille la montura
sensor PIR se maximizará a tal altura. liberar la placa de la de seguridad a la pared.
montura de seguridad.
• Para una detección de movimiento
efectiva, instale la cámara angularmente.
Altura de montaje:
AVISO: Si un objeto en movimiento se acerca 2-3 metros
al sensor PIR verticalmente, es posible que la
cámara no pueda detectar el movimiento. Distancia de detección de PIR:
2-10 metros
θ
3 4 5
75 Español Español 76
Adjunte la Cámara a un Árbol Cubierta (para Argus 2)
1 2 3 1 2 3
Ajusta el gancho y el lazo Aprieta la cinta en el árbol. Siga los pasos 3-5 en el Coloque la cubierta, Se trata de una cuerda de Pegue la cámara al soporte
a través de las ranuras. montaje en la pared para proporcionada en el paquete, seguridad anticaída. Abroche de pared y gire la cámara
finalizar la instalación. para Reolink Cámara Argus 2. el otro extremo de la cuerda para justar la dirección.
Cómo Remover al soporte de pared cuando
lo monte en la pared.
1 2
77 Español Español 78
Notas sobre el Sensor de Movimiento PIR
Rango de Detección de Sensor
Notas Importantes para Reducir
El rango de detección PIR se puede personalizar para satisfacer sus necesidades específicas.
Puede consultar la siguiente tabla para configurarlo en Configuración de Dispositivo en Reolink APP.
! Falsas Alarmas
Distancia de Detección • No enfrente la cámara hacia los objetos con luces brillantes,
Sensibilidad Valor
(Para objetos vivos o en movimiento) incluyendo el sol, luces brillantes de la lámpara, etc.
AVISO: El rango de detección sería más amplio con una sensibilidad más alta, pero generaría • No instale la cámara en lugares con viento fuerte.
más falsas alarmas. Se recomienda configurar el nivel de sensibilidad en "Bajo" o "Medio"
cuando instale la cámara en exteriores. • No enfrente la cámara hacia el espejo.
79 Español Español 80
Notas Importantes sobre el Uso de 10. No desarme, corte, perfore, cortocircuite la batería ni la deseche en agua, fuego,
hornos microondas y recipientes a presión.
la Batería Recargable 11. No use la batería si emite olor, genera calor, se decolora o se deforma, o parece anormal en
cualquier forma. Si la batería se está utilizando o cargando, quite la batería del dispositivo o del
cargador inmediatamente y deje de usarla.
Reolink Arugs 2/Pro no está diseñada para funcionamiento de capacidad total 24/7 o transmisión
en vivo durante todoel día. Está diseñada para grabar eventos de movimiento y ver transmisión 12. Siempre siga las leyes locales de desechos y reciclaje la batería usada.
en vivo de forma remota sólo cuando la necesita. Descubra consejos útiles sobre cómo extender
la duración de la batería en esta publicación:
https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893
Solución de Problemas
1. Cargue la batería recargable con un cargador estándar y de alta calidad de DC 5V/9V o
Panel Solar de Reolink. No cargue la batería con paneles solares de otas marcas.
La cámara no se enciende
2. Cargue la batería bajo temperaturas entre 0°C y 45°C y use siempre la batería bajo
temperaturas entre -20°C y 60°C. Si su cámara no se enciende, aplique las siguientes soluciones:
3. Asegúrese de que el compartimento de la batería esté limpio y que los contactos de la
batería estén alineados. • As gúrese de que la batería esté insertada correctamente en el compartimento.
4. Mantenga el puerto de carga USB seco, limpio y sin residuos. Cubra el puerto de carga • Ca gue la batería con un adaptador de corriente de DC 5V/2A. Cuando la luz verde
USB con el tapón de caucho después de la carga completa de la batería. está encendida, la batería está completamente cargada.
• Si tiene ot a batería de repuesto, cambie la batería para intentarlo.
5. Nunca cargue, use o almacene la batería cerca de fuentes de ignición,
como fuegos o calentadores. Si no funciona, comuníquese con Soporte de Reolink: https://support.reolink.com/.
6. Almacene la batería en un ambiente fresco, seco y ventilado.
7. Nunca almacene la batería con ningún objeto peligroso o combustible. No se puede escanear e código QR en el teléfono
8. Mantenga la batería lejos de los niños.
Si la cámara no pudo escanear el código QR en su teléfono, intente lo siguiente:
9. No cortocircuite la batería conectando cables u otros objetos metálicos a los terminales
positivo (+) y negativo (-). No transporte ni almacene la batería con collares,
• Retire la película protectora de la lente de la cámara.
horquillas u otros objetos metálicos.
81 Español Español 82
• Limpie la lente de la cámara con • Cambie su SSID o contraseña de WiFi y Generale Declaración de conformidad
un papel/toalla/pañuelo seco. asegúrese de que el SSID tenga 31 caracteres de la UE simplificada
• Varíe la distancia entre su cámara y la contraseña tenga 64 caracteres. Frecuencia de operación: 2.4GHz
y el teléfono móvil que permite que la • Establezca su contraseña utilizando solo los Temperatura de funcionamiento: Reolink declara que este dispositivo
cámara enfoque mejor. caracteres del teclado. -10°C a 55°C (14°F a 131°F) cumple con los requisitos esenciales
• Intente escanear el código QR en una Resistencia a la intemperie: y otras disposiciones relevantes de la
atmósfera más brillante. Si no funciona, comuníquese con el Soporte Certificada IP65 a prueba de intemperie. Directiva 2014/53/UE.
de Reolink https://support.reolink.com/. Tamaño: 96 x 58 x 59mm
Si no funciona, comuníquese con el Soporte Peso (batería incluida): 260g (9.2oz)
(Argus 2)/230g (8.1 oz) (Argus Pro) Deshecho correcto de este
de Reolink https://support.reolink.com/.
Especificaciones producto
83 Español Español 84
Garantía limitada Dichiarazione sulla Esposizione
alle Radiazioni ISED
Este producto viene con una garantía
limitada de 2 años. Aprenda más: Este equipo cumple con los límites de
https://reolink.com/warranty-and-return/. exposición a la radiación RSS-102
establecidos para un entorno no controlado.
NOTA: Esperamos que disfrute de la nueva Este equipo debe instalarse y operarse con
compra. Pero si no está satisfecho/a con el una distancia mínima de 20cm entre el
producto y planea devolverlo, le radiador y su cuerpo.
recomendamos encarecidamente que
restaure la cámara a las configuraciones FREQUENZA OPERATIVA
predeterminadas de fábrica y saque la tarjeta (la potenza massima trasmessa)
SD insertada antes de devolverlo.
2412MHz—2472MHz (18dBm)
Términos y privacidad
El uso del producto está sujeto a su
aceptaciónde los Términos de servicio y la
Política de privacidad en https://reolink.com.
Mantenga fuera del alcance de los niños.
85 Español