0% found this document useful (0 votes)
81 views31 pages

Smallville S01e01y

This document appears to be a transcript from a television show or movie. It follows the conversation of several characters. Clark tries out for the football team against his father's wishes due to concerns about his secret abilities being exposed. He makes the team but is later hit by a car driven by Lex Luthor, though he survives without injury. Lex introduces himself to Clark and his father Jonathan.

Uploaded by

Herman
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as TXT, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
81 views31 pages

Smallville S01e01y

This document appears to be a transcript from a television show or movie. It follows the conversation of several characters. Clark tries out for the football team against his father's wishes due to concerns about his secret abilities being exposed. He makes the team but is later hit by a car driven by Lex Luthor, though he survives without injury. Lex introduces himself to Clark and his father Jonathan.

Uploaded by

Herman
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as TXT, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 31

BEGIN

1
00:00:43,000 --> 00:00:47,000
This has got to stop.
Open your eyes, Lex !

2
00:00:47,001 --> 00:00:48,440
I can't!

3
00:00:48,680 --> 00:00:51,000
Luthors are not afraid!

4
00:00:51,240 --> 00:00:55,000
We don't have that luxury.
We're leaders.

5
00:00:56,640 --> 00:01:02,040
You have a destiny. You'll never
get anywhere with your eyes closed.

6
00:01:07,720 --> 00:01:10,560
Abracadabra.

7
00:01:12,240 --> 00:01:14,640
- Afternoon, Nell.
- Jonathan!

8
00:01:16,920 --> 00:01:19,680
Martha. What a surprise.

9
00:01:19,920 --> 00:01:22,400
What brings the reclusive
Kents to town?

10
00:01:22,680 --> 00:01:25,200
Tulips. Red ones, if you have them.

11
00:01:25,400 --> 00:01:27,240
What about a tiger orchid?

12
00:01:27,440 --> 00:01:30,720
No, thanks. Martha has
her heart set on tulips.

13
00:01:31,240 --> 00:01:35,280
Yes, well, they are a very
uncomplicated flower.
14
00:01:37,560 --> 00:01:41,280
That's a beautiful dress, Lana!
Are you a princess?

15
00:01:41,520 --> 00:01:44,440
- I'm a fairy princess.
- Where are her parents?

16
00:01:44,680 --> 00:01:48,760
They're at the homecoming game.
I'm being the good aunt.

17
00:01:49,040 --> 00:01:50,880
Do you want to make a wish?

18
00:01:51,120 --> 00:01:53,520
I would love to make a wish.

19
00:01:53,800 --> 00:01:56,120
Abracadabra.

20
00:02:09,600 --> 00:02:12,120
I know what you wished for.

21
00:02:12,560 --> 00:02:16,920
I see a little face.
It's all I ever wanted.

22
00:02:26,360 --> 00:02:30,120
Hey, looks like Smallville won again.

23
00:02:52,760 --> 00:02:54,560
Lex? Son?

24
00:02:57,400 --> 00:02:58,760
Now, where do I sign?

25
00:02:58,920 --> 00:03:00,600
Right here, Mr. Luthor.

26
00:03:11,280 --> 00:03:13,280
- Help me.
- Huh?

27
00:03:19,120 --> 00:03:21,120
Help me, please.

28
00:03:46,480 --> 00:03:48,440
Hey, kid...

29
00:03:54,640 --> 00:03:55,960
Help me.

30
00:03:57,000 --> 00:03:59,080
Help me, please.

31
00:04:30,040 --> 00:04:32,440
What on God's earth...?

32
00:04:38,120 --> 00:04:39,520
Hi, Lana!

33
00:04:39,760 --> 00:04:41,360
Mommy! Daddy!

34
00:05:41,440 --> 00:05:43,600
What's happening, Jonathan?

35
00:05:52,400 --> 00:05:57,120
Lex! Lex! Where are you?

36
00:06:21,640 --> 00:06:24,240
Lex? Lex?

37
00:07:12,520 --> 00:07:13,920
Martha?

38
00:07:38,040 --> 00:07:41,040
Kids don't just fall out
of the sky, Martha.

39
00:07:42,840 --> 00:07:47,680
- Then where did he come from?
- I don't know.

40
00:07:47,880 --> 00:07:49,720
But he must have parents.

41
00:07:54,320 --> 00:07:57,960
If he does, they're
definitely not from Kansas.

42
00:08:05,640 --> 00:08:08,240
Sweetheart, we can't keep him.

43
00:08:08,440 --> 00:08:11,160
What'll we say?
We found him in a field?

44
00:08:11,440 --> 00:08:14,280
We didn't find him.

45
00:08:14,480 --> 00:08:16,560
He found us.

46
00:08:50,920 --> 00:08:51,960
Pilot

47
00:08:52,160 --> 00:08:54,400
Clark, you're gonna be late!

48
00:08:54,640 --> 00:08:55,920
Coming, Mom.

49
00:09:00,440 --> 00:09:03,760
- Ah, ah!
- It tastes better from the bottle.

50
00:09:04,040 --> 00:09:07,080
- Where'd you learn your manners?
- On a farm.

51
00:09:09,360 --> 00:09:11,440
Afternoon, sleepyhead.

52
00:09:11,680 --> 00:09:15,960
I have class tonight so you two are
on your own. And no pizza!

53
00:09:16,480 --> 00:09:18,440
There's food in the fridge.

54
00:09:19,280 --> 00:09:21,640
Hey, what you got there, son?
55
00:09:21,840 --> 00:09:23,160
Permission slip.

56
00:09:24,000 --> 00:09:29,000
It's for the football team. They're
having tryouts this afternoon.

57
00:09:29,280 --> 00:09:32,440
- You played football, Dad.
- That was different.

58
00:09:32,800 --> 00:09:34,840
- Why?
- You know why.

59
00:09:36,360 --> 00:09:37,960
I'll run at half speed...

60
00:09:38,160 --> 00:09:41,440
Lot of things can happen
in the heat of the game.

61
00:09:41,680 --> 00:09:43,680
Most of the guys hardly play.

62
00:09:43,960 --> 00:09:49,320
I'll be riding the bench
half the season. I can be careful.

63
00:09:54,000 --> 00:09:57,200
I know you can,
but what if there's an accident?

64
00:10:02,240 --> 00:10:07,520
Look, Clark, I know this has gotta
be really hard for you...

65
00:10:07,720 --> 00:10:10,640
...but hang in there like we promised.

66
00:10:11,080 --> 00:10:12,680
I'm sick of hanging in there.

67
00:10:13,000 --> 00:10:16,480
I just want to go through
school without being a loser.
68
00:10:41,840 --> 00:10:44,400
I can't believe you bet against him.

69
00:10:44,680 --> 00:10:48,600
If the clock moved
any slower, he'd be extinct.

70
00:11:17,120 --> 00:11:18,320
Did you hear that?

71
00:11:31,680 --> 00:11:35,040
- So, did anyone ask you to the dance?
- Not yet.

72
00:11:35,360 --> 00:11:37,720
If nothing pans out, maybe you...

73
00:11:38,280 --> 00:11:43,080
Take a break from your soap opera.
I'm not interested in Clark.

74
00:11:43,280 --> 00:11:46,440
Your vehement denial has
been duly noted.

75
00:11:49,200 --> 00:11:50,880
Maybe you and I could go.

76
00:11:51,120 --> 00:11:54,280
Not as a date thing,
more of a friend thing.

77
00:11:54,560 --> 00:11:56,120
Hi, guys.

78
00:11:56,440 --> 00:11:59,120
Didn't you just...?
Weren't you...?

79
00:11:59,400 --> 00:12:02,280
- I took a shortcut.
- Through a black hole?

80
00:12:02,440 --> 00:12:08,680
You'll have to excuse our reporter.
Her "weirdar" is on Defcon 5.

81
00:12:08,920 --> 00:12:11,160
She thought the bus was attacked.

82
00:12:11,360 --> 00:12:15,360
Just because everyone ignores
the strange things that go on...

83
00:12:15,600 --> 00:12:17,880
...doesn't mean they don't happen.

84
00:12:18,120 --> 00:12:22,240
We'd love to join you and
Scooby for another zany adventure...

85
00:12:22,480 --> 00:12:26,000
...but we need to hand in these
slips before homeroom.

86
00:12:26,320 --> 00:12:30,720
I'm having second thoughts.
I don't think it's a good idea.

87
00:12:30,960 --> 00:12:32,400
This is the only way.

88
00:12:32,680 --> 00:12:36,400
Wait. You two are trying
out for the football team?

89
00:12:36,640 --> 00:12:40,360
What is this, some
sort of teen suicide pact?

90
00:12:42,840 --> 00:12:45,040
We're trying to avoid
being a scarecrow.

91
00:12:45,400 --> 00:12:49,120
What are you talking about,
and why the whispering?

92
00:12:49,360 --> 00:12:53,480
It's tradition. Before the game,
the players pick a freshman...
93
00:12:53,760 --> 00:12:56,800
...take him and paint
an ""S"" on his chest.

94
00:12:57,120 --> 00:13:01,240
- String him up like a scarecrow.
- Sounds like years of therapy.

95
00:13:01,480 --> 00:13:03,320
That's why we're trying out.

96
00:13:03,560 --> 00:13:06,080
They won't choose one of their own.

97
00:13:13,280 --> 00:13:16,160
- I'll see you guys in class.
- Bye.

98
00:13:18,880 --> 00:13:21,120
- Give him 10 seconds.
- Five.

99
00:13:21,400 --> 00:13:26,520
One, two, three, four, five.

100
00:13:29,640 --> 00:13:31,000
Statistical fact.

101
00:13:31,280 --> 00:13:34,040
He can't get within five feet of
Lana Lang...

102
00:13:34,320 --> 00:13:36,640
...without turning into
a freak show.

103
00:13:37,680 --> 00:13:38,880
Nietzsche.

104
00:13:41,960 --> 00:13:44,840
Didn't realize you had
a dark side, Clark.

105
00:13:46,080 --> 00:13:49,280
- Doesn't everybody?
- Yeah, I guess so.
106
00:13:52,880 --> 00:13:56,000
So what are you, man or superman?

107
00:13:57,760 --> 00:14:01,560
- Haven't figured it out yet.
- Lana. There you are.

108
00:14:04,600 --> 00:14:05,760
Hey, Clark.

109
00:14:07,560 --> 00:14:10,360
I was wondering if you
could do me a favour.

110
00:14:10,600 --> 00:14:14,800
Could you check my English paper?
I didn't finish until 2.

111
00:14:15,120 --> 00:14:19,200
- I'm not sure about the ending.
- I'll bet it's great.

112
00:14:22,000 --> 00:14:25,200
Dude. Are you feeling all right?

113
00:14:25,440 --> 00:14:29,840
- You look like you're about to hurl.
- I'm fine.

114
00:14:35,280 --> 00:14:37,120
You forgot one, Clark.

115
00:14:57,160 --> 00:14:58,840
Payback time.

116
00:15:32,960 --> 00:15:34,320
Thanks, Dad.

117
00:15:44,800 --> 00:15:50,040
Ready! Down! Set! Hike!

118
00:15:56,800 --> 00:16:02,920
Red and gold no doubt
We're here to win one out
119
00:16:55,240 --> 00:16:57,240
I knew you could do it, Clark.

120
00:17:02,680 --> 00:17:05,520
Clark, Clark, Clark...

121
00:17:06,440 --> 00:17:09,880
Clark! How do I look?

122
00:17:12,240 --> 00:17:13,920
Like a tackle dummy.

123
00:17:15,600 --> 00:17:16,800
Good luck.

124
00:18:47,000 --> 00:18:50,000
Come on, don't die on me!

125
00:19:05,720 --> 00:19:08,000
I could've sworn I hit you.

126
00:19:09,360 --> 00:19:13,040
If you did, I'd be...

127
00:19:13,680 --> 00:19:15,880
I'd be dead.

128
00:19:30,600 --> 00:19:31,800
Clark!

129
00:19:33,800 --> 00:19:36,240
- Son, you all right?
- Yeah, I'm okay.

130
00:19:36,480 --> 00:19:39,960
- Who's the maniac driving the car?
- That would be me.

131
00:19:40,440 --> 00:19:41,640
Lex Luthor.

132
00:19:45,240 --> 00:19:48,560
I'm Jonathan Kent. This is my son.

133
00:19:48,800 --> 00:19:50,560
Thanks for saving my life.

134
00:19:50,880 --> 00:19:53,560
I'm sure you'd have done the same.

135
00:19:54,160 --> 00:19:58,560
You have an extraordinary boy.
If there's any way I can repay you...

136
00:19:58,800 --> 00:20:01,120
Drive slower.

137
00:20:51,160 --> 00:20:53,200
My aunt'll be back any minute.

138
00:20:53,520 --> 00:20:56,320
Oh, come on!
We're living on the edge.

139
00:20:56,640 --> 00:21:01,120
If Aunt Nell finds us here, your
life won't be worth living.

140
00:21:01,320 --> 00:21:05,520
- Where is she anyway, bridge club?
- Lex Luthor's.

141
00:21:05,960 --> 00:21:09,960
- I didn't know your aunt knew them.
- She sold them land.

142
00:21:10,840 --> 00:21:14,640
They own the Metropolis Sharks.
She could put in a good word.

143
00:21:14,840 --> 00:21:17,800
If you want a good word, ask Clark.

144
00:21:18,080 --> 00:21:22,040
- He saved Lex's life today.
- You're kidding.

145
00:21:22,320 --> 00:21:25,840
Sometimes people can surprise you.

146
00:21:26,040 --> 00:21:28,000
I think it's kind of cool.

147
00:21:30,560 --> 00:21:33,880
A scout from Kansas State
is coming Saturday.

148
00:21:34,160 --> 00:21:35,440
That's great.

149
00:21:36,680 --> 00:21:40,200
I don't want to be a ""Remember him?""

150
00:21:40,520 --> 00:21:43,040
Smallville's got enough of those guys.

151
00:21:47,200 --> 00:21:50,480
I want you to wear this to the game.

152
00:21:52,360 --> 00:21:54,200
I can't take this.

153
00:21:54,400 --> 00:21:57,000
You can give it back after you win.

154
00:21:57,360 --> 00:22:02,360
Is it really made from a piece of the
meteor that, you know...?

155
00:22:03,520 --> 00:22:06,400
So much bad luck came out of it...

156
00:22:07,280 --> 00:22:10,120
...there can only be good luck left.

157
00:22:42,880 --> 00:22:46,360
Jeez, kid! Scared the crap out of me.

158
00:22:54,760 --> 00:22:56,960
Don't I know you?

159
00:22:59,000 --> 00:23:03,440
You look like that scarecrow kid.
Where the hell you been?

160
00:23:06,000 --> 00:23:08,520
Hey, Freakazoid, wake up.

161
00:23:17,520 --> 00:23:22,000
That was 12 years ago, man.
That was just a game.

162
00:23:23,480 --> 00:23:25,320
What do you want?

163
00:23:27,240 --> 00:23:29,080
To play.

164
00:23:47,640 --> 00:23:50,440
- Hey, Mom, whose truck?
- Yours.

165
00:23:51,040 --> 00:23:53,560
It's a gift from Lex Luthor.

166
00:23:59,480 --> 00:24:03,480
""Dear Clark: Drive safely.
Always in your debt...

167
00:24:03,720 --> 00:24:06,400
...the maniac in the Porsche. ""

168
00:24:06,640 --> 00:24:09,280
I don't believe it.
Where are the keys?

169
00:24:09,480 --> 00:24:11,800
Your father has them.

170
00:24:26,760 --> 00:24:31,360
I know how much you want it, son,
but you can't keep it.

171
00:24:31,720 --> 00:24:35,920
- Why not? I saved his life.
- So you deserve a prize?

172
00:24:36,240 --> 00:24:38,520
That's not what I meant.

173
00:24:39,880 --> 00:24:42,280
You drive it, I'll use the old one.

174
00:24:42,520 --> 00:24:46,640
- Everybody wins.
- It's not about winning, Clark.

175
00:24:48,600 --> 00:24:52,480
It's not like the Luthors
can't afford it.

176
00:24:53,520 --> 00:24:55,720
Do you know why that is?

177
00:24:55,960 --> 00:24:59,320
Remember Mr. Bell?
We'd fish on his property.

178
00:24:59,600 --> 00:25:02,600
Mr. Guy? He sent us
pumpkins on Halloween.

179
00:25:03,080 --> 00:25:06,280
Lionel Luthor promised to cut
them in on a deal.

180
00:25:06,560 --> 00:25:08,920
He sent them flashy gifts.

181
00:25:09,400 --> 00:25:12,680
Once they sold him their property...

182
00:25:12,880 --> 00:25:14,120
...he evicted them.

183
00:25:14,760 --> 00:25:17,720
You're judging Lex on what his
father did?

184
00:25:17,960 --> 00:25:19,880
No, Clark, I'm not.

185
00:25:21,400 --> 00:25:23,360
I want to make sure you know...

186
00:25:23,600 --> 00:25:27,480
...where the money came from
that bought that truck.

187
00:25:33,440 --> 00:25:37,920
Clark, I know you're upset, son,
but it's normal.

188
00:25:40,240 --> 00:25:41,480
Normal?

189
00:25:44,880 --> 00:25:47,240
How about this?
Is this normal?

190
00:25:53,840 --> 00:25:57,800
I didn't dive in after Lex's car.
It hit me at 60 mph.

191
00:25:58,240 --> 00:26:03,320
Does that sound normal to you?
I'd give anything to be normal.

192
00:26:29,040 --> 00:26:30,680
It's time, son.

193
00:26:32,800 --> 00:26:34,760
Time for what?

194
00:26:36,640 --> 00:26:38,760
The truth.

195
00:26:43,680 --> 00:26:46,400
I want you to take a look
at something.

196
00:26:47,840 --> 00:26:53,320
I think it's from your parents.
Your real parents.

197
00:26:58,080 --> 00:26:59,520
What does it say?

198
00:26:59,880 --> 00:27:04,920
I tried to decipher it,
but it's not a language known to man.

199
00:27:05,360 --> 00:27:07,560
What do you mean?

200
00:27:09,080 --> 00:27:14,200
Your real parents weren't exactly
from around here.

201
00:27:14,440 --> 00:27:16,440
Where are they from?

202
00:27:26,120 --> 00:27:30,280
What are you trying to tell me?
I'm from another planet?

203
00:27:33,760 --> 00:27:37,560
I suppose you stashed my
spaceship in the attic.

204
00:27:39,040 --> 00:27:41,240
Actually, it's in the cellar.

205
00:27:47,520 --> 00:27:50,760
This is how you came
into our world, son.

206
00:27:51,080 --> 00:27:53,440
It was the day of the meteor shower.

207
00:27:53,920 --> 00:27:56,440
This is a joke, right?

208
00:28:02,960 --> 00:28:05,920
Why didn't you tell
me about this before?

209
00:28:06,600 --> 00:28:10,200
- We wanted to protect you.
- Protect me from what?

210
00:28:10,400 --> 00:28:12,320
You should have told me.

211
00:28:35,360 --> 00:28:38,000
- Who's there?
- It's me.

212
00:28:39,360 --> 00:28:43,840
- Clark.
- Clark Kent?

213
00:28:44,200 --> 00:28:46,640
What are you doing
creeping around the woods?

214
00:28:46,920 --> 00:28:49,440
You'd never believe me if I told you.

215
00:28:49,920 --> 00:28:53,080
Sorry, I didn't mean to scare you.

216
00:28:54,600 --> 00:28:55,920
Clark, wait.

217
00:28:56,600 --> 00:29:00,440
Just wasn't expecting
to see anyone out here.

218
00:29:00,680 --> 00:29:01,920
Are you okay?

219
00:29:02,840 --> 00:29:07,600
I'm hanging out in a graveyard.
Does that strike you as okay behaviour?

220
00:29:07,800 --> 00:29:11,000
Hey, I'm here too.

221
00:29:13,320 --> 00:29:16,680
Good point. What's your story?

222
00:29:20,640 --> 00:29:22,800
Can you keep a secret?

223
00:29:24,560 --> 00:29:27,200
I'm the Fort Knox of secrets.

224
00:29:27,960 --> 00:29:29,360
I...

225
00:29:30,160 --> 00:29:33,640
...came out here
to talk with my parents.
226
00:29:35,160 --> 00:29:40,640
You must think I'm pretty weird,
conversing with dead people.

227
00:29:41,680 --> 00:29:45,000
I don't think you're weird, Lana.

228
00:29:46,040 --> 00:29:48,240
Do you remember them?

229
00:29:49,720 --> 00:29:51,880
They died when I was 3.

230
00:29:52,320 --> 00:29:53,600
I'm sorry.

231
00:29:54,400 --> 00:29:56,920
It's not your fault, Clark.

232
00:29:57,760 --> 00:30:00,640
Come on, I'll introduce you.

233
00:30:03,960 --> 00:30:05,960
Mom, Dad?

234
00:30:06,200 --> 00:30:08,520
This is Clark Kent.

235
00:30:09,160 --> 00:30:10,920
Say hi.

236
00:30:14,640 --> 00:30:17,320
Yeah, he is kind of shy.

237
00:30:18,000 --> 00:30:20,520
How should I know?

238
00:30:21,920 --> 00:30:25,320
Mom asks if you're upset about a girl.

239
00:30:28,520 --> 00:30:33,040
- Dad asks if it's about a guy.
- No, no.

240
00:30:33,240 --> 00:30:36,600
He has a twisted sense of humour.

241
00:30:39,680 --> 00:30:42,200
Seriously, Clark.

242
00:30:42,760 --> 00:30:45,400
Why are you out here?

243
00:30:45,600 --> 00:30:50,400
Ever feel like your life was
supposed to be something different?

244
00:30:52,960 --> 00:30:57,680
Sometimes I dream I'm at school,
waiting for Nell to pick me up.

245
00:30:57,960 --> 00:30:59,520
But she doesn't come.

246
00:30:59,760 --> 00:31:04,480
My parents drive up and they're
not dead, they're just really late.

247
00:31:04,680 --> 00:31:10,640
I get in their car and we drive back
to my real life in Metropolis.

248
00:31:10,840 --> 00:31:12,760
That's when I wake up.

249
00:31:13,800 --> 00:31:18,320
And for a minute, I'm totally happy.

250
00:31:18,800 --> 00:31:22,280
Until I realize I'm still alone.

251
00:31:29,400 --> 00:31:31,880
What's that, Mrs. Lang?

252
00:31:34,080 --> 00:31:36,720
Yeah, I'll tell her.

253
00:31:37,360 --> 00:31:40,240
She wants you to know
you're not alone.
254
00:31:40,760 --> 00:31:45,440
That she's always looking over you.
No matter what.

255
00:31:49,560 --> 00:31:51,760
What's that, Mr. Lang?

256
00:31:52,760 --> 00:31:56,160
He thinks you're in
for homecoming queen.

257
00:32:00,040 --> 00:32:01,680
They really say all that?

258
00:32:02,200 --> 00:32:07,360
Oh, they're quite chatty
once you get them started.

259
00:32:13,280 --> 00:32:15,200
Thanks for walking me home.

260
00:32:15,400 --> 00:32:17,600
Beats creeping around the woods.

261
00:32:19,120 --> 00:32:23,400
You realize this is our longest
conversation ever?

262
00:32:23,960 --> 00:32:25,920
We should do it again.

263
00:32:26,120 --> 00:32:27,440
Yes, we should.

264
00:32:30,920 --> 00:32:32,960
So, you going to the dance?

265
00:32:33,200 --> 00:32:35,240
Yeah, with Whitney.

266
00:32:35,520 --> 00:32:38,200
Right, of course.

267
00:32:39,040 --> 00:32:40,400
How about you?

268
00:32:42,000 --> 00:32:44,240
No, figured I'd sit it out.

269
00:32:47,400 --> 00:32:49,720
If you change your mind...

270
00:32:50,000 --> 00:32:52,720
...I might save you a dance.

271
00:32:56,720 --> 00:32:58,840
Good night, Clark.

272
00:33:26,080 --> 00:33:27,280
Hello?

273
00:33:32,240 --> 00:33:33,480
Hello?

274
00:33:52,400 --> 00:33:53,760
Clark?

275
00:33:54,480 --> 00:33:56,000
I didn't see you.

276
00:33:56,520 --> 00:33:59,120
I buzzed, but no one answered.

277
00:34:00,240 --> 00:34:04,480
- How'd you get by the gate?
- Lf this is a bad time...

278
00:34:04,640 --> 00:34:09,800
No, I think Heiki has sufficiently
kicked my ass for the day.

279
00:34:10,320 --> 00:34:12,040
This is a great place.

280
00:34:12,680 --> 00:34:17,560
- Lf you're dead and need it to haunt.
- I mean it's roomy.

281
00:34:17,840 --> 00:34:20,680
It's the Luthor ancestral home.

282
00:34:20,840 --> 00:34:24,840
So my father claims. He had it
shipped over from Scotland.

283
00:34:25,160 --> 00:34:29,320
I remember trucks rolled in
for weeks. No one ever moved in.

284
00:34:29,520 --> 00:34:33,200
He had no desire to live here.
He's never been here.

285
00:34:33,560 --> 00:34:36,840
- Then why ship it over?
- Because he could.

286
00:34:38,200 --> 00:34:40,600
How's the new ride?

287
00:34:40,840 --> 00:34:42,920
That's why I'm here.

288
00:34:43,160 --> 00:34:46,160
What's the matter?
You don't like it?

289
00:34:46,320 --> 00:34:49,520
No, it's not that.
I can't keep it.

290
00:34:50,560 --> 00:34:55,360
Clark, you saved my life.
It's the least I can do.

291
00:34:57,920 --> 00:35:00,000
Your father doesn't like me.

292
00:35:00,400 --> 00:35:04,520
It's okay. I've been
bald since I was 9.

293
00:35:04,760 --> 00:35:08,400
- I'm used to people judging me.
- It's not personal.
294
00:35:08,600 --> 00:35:11,280
He's just not crazy
about your dad.

295
00:35:11,880 --> 00:35:15,200
Figures the apple doesn't
fall far from the tree?

296
00:35:15,400 --> 00:35:17,080
Understandable.

297
00:35:18,440 --> 00:35:20,080
What about you, Clark?

298
00:35:20,520 --> 00:35:24,040
Did you fall far from the tree?

299
00:35:27,960 --> 00:35:31,400
I'd better go.
Thanks for the truck.

300
00:35:33,400 --> 00:35:34,640
Clark?

301
00:35:35,920 --> 00:35:38,240
Do you believe a man can fly?

302
00:35:39,720 --> 00:35:41,480
Sure, in a plane.

303
00:35:41,720 --> 00:35:43,720
I'm not talking about that.

304
00:35:44,320 --> 00:35:47,720
I'm talking about soaring
with the air beneath you.

305
00:35:48,400 --> 00:35:52,000
- People can't fly, Lex.
- I did.

306
00:35:52,960 --> 00:35:56,760
After the accident, when
my heart stopped.

307
00:35:57,000 --> 00:36:02,240
It was the most exhilarating
two minutes of my life.

308
00:36:04,400 --> 00:36:06,960
I flew over Smallville.

309
00:36:07,240 --> 00:36:10,080
And for the first time...

310
00:36:10,280 --> 00:36:13,080
...I didn't see a dead end.

311
00:36:13,680 --> 00:36:16,160
I saw a new beginning.

312
00:36:18,280 --> 00:36:21,600
Thanks to you,
I have a second chance.

313
00:36:22,840 --> 00:36:25,640
We are the future, Clark.

314
00:36:26,120 --> 00:36:30,280
Nothing will stand in
the way of our friendship.

315
00:36:39,440 --> 00:36:43,960
- That's the third guy.
- And they're all former jocks.

316
00:36:45,080 --> 00:36:48,320
- Who's the weirdo?
- I don't know.

317
00:36:48,600 --> 00:36:51,600
Let's check him out.

318
00:36:51,840 --> 00:36:54,920
Jeremy Creek.
This is him 12 years ago.

319
00:36:55,160 --> 00:36:58,840
- This I took four hours ago.
- That's impossible.

320
00:36:59,080 --> 00:37:01,320
Must be a kid who looks like him.

321
00:37:01,520 --> 00:37:04,680
I thought he was a twin,
until we checked this.

322
00:37:04,920 --> 00:37:06,920
He left the state infirmary.

323
00:37:07,200 --> 00:37:11,840
He'd been in a coma for years,
suffering from electrolyte imbalance.

324
00:37:12,040 --> 00:37:15,040
- Hasn't aged a day.
- He just woke up?

325
00:37:15,200 --> 00:37:16,480
There was a storm.

326
00:37:16,680 --> 00:37:20,520
The hospital's generator
went down and Jeremy vanished.

327
00:37:20,680 --> 00:37:22,880
Electricity charged him up.

328
00:37:23,120 --> 00:37:26,800
He's back, putting former
jocks into comas. Why?

329
00:37:27,000 --> 00:37:31,720
Because 12 years ago today, they chose
Jeremy Creek as the scarecrow.

330
00:37:32,000 --> 00:37:35,160
""Comatose boy found 20
yards from meteor strike. ""

331
00:37:35,480 --> 00:37:40,520
- The blast must have done something.
- No, this can't be right.

332
00:37:40,760 --> 00:37:45,560
- I think you ought to show him.
- Show me what?
333
00:37:53,160 --> 00:37:56,680
It started out as a
scrapbook and just mutated.

334
00:37:56,920 --> 00:37:58,120
What is it?

335
00:37:58,400 --> 00:38:01,440
I call it the Wall of Weird.

336
00:38:01,760 --> 00:38:06,240
It's every strange event that's
happened due to the meteors.

337
00:38:06,840 --> 00:38:10,480
That's when it all began.
The town went schizo.

338
00:38:12,640 --> 00:38:17,240
- What do you think?
- Why didn't you tell me about this?

339
00:38:17,560 --> 00:38:22,800
Do you tell me everything about
your life? We all keep secrets.

340
00:38:33,120 --> 00:38:34,640
Lana?

341
00:38:36,600 --> 00:38:39,440
My fault.

342
00:38:41,080 --> 00:38:43,320
It's all my fault.

343
00:38:58,840 --> 00:39:00,880
Chloe, just leave me alone.

344
00:39:01,160 --> 00:39:04,960
Congratulations, Clark.
You're this year's scarecrow.

345
00:39:05,240 --> 00:39:08,640
- Don't mess with me right now.
- Come on, bring it on!
346
00:39:18,960 --> 00:39:21,160
- What's with you and Lana?
- Nothing.

347
00:39:26,280 --> 00:39:29,040
Like her necklace? Huh?

348
00:39:29,320 --> 00:39:33,320
Good, because it's as close
as you'll ever get to her.

349
00:40:07,800 --> 00:40:09,560
Never changes.

350
00:40:11,040 --> 00:40:13,240
Help me.

351
00:40:13,840 --> 00:40:16,320
Hurts, doesn't it?

352
00:40:19,160 --> 00:40:21,080
You're Jeremy.

353
00:40:21,320 --> 00:40:24,480
I thought if I punished
them, it'd stop.

354
00:40:24,720 --> 00:40:26,400
But it never stops.

355
00:40:31,200 --> 00:40:33,200
Wait.

356
00:40:33,400 --> 00:40:34,680
Where are you going?

357
00:40:34,960 --> 00:40:38,640
Homecoming dance.
I never made it to mine.

358
00:40:38,880 --> 00:40:42,400
Get me down. Please?

359
00:40:42,600 --> 00:40:44,760
You're safer here.

360
00:41:03,720 --> 00:41:05,400
Help me.

361
00:41:15,440 --> 00:41:17,000
Help me.

362
00:41:24,440 --> 00:41:26,000
Clark?

363
00:41:28,360 --> 00:41:30,320
Ah, jeez.

364
00:41:30,800 --> 00:41:32,440
Who did this to you?

365
00:41:32,640 --> 00:41:34,840
Doesn't matter.

366
00:41:44,160 --> 00:41:46,720
You need to see a doctor.

367
00:41:46,960 --> 00:41:51,360
- I'll be okay.
- At least let me give you a ride.

368
00:42:29,720 --> 00:42:33,320
Jeremy, you need to stop this.

369
00:42:38,960 --> 00:42:41,720
I don't know how you got here.

370
00:42:43,120 --> 00:42:47,960
- You should have stayed away.
- I won't let you hurt my friends.

371
00:42:48,240 --> 00:42:50,760
Those people aren't your friends.

372
00:42:50,960 --> 00:42:53,440
The sprinklers will get them
nice and wet.

373
00:42:53,680 --> 00:42:56,960
- They never did a thing to you.
- This isn't for me.

374
00:42:57,200 --> 00:42:59,200
This is for others like us!

375
00:42:59,680 --> 00:43:03,960
What happened to you was my fault.
I can understand your pain.

376
00:43:04,160 --> 00:43:06,280
I'm not in pain.

377
00:43:06,520 --> 00:43:08,280
I have a gift...

378
00:43:08,520 --> 00:43:12,160
...a purpose and a destiny.

379
00:43:12,480 --> 00:43:13,800
So do I.

380
00:43:23,480 --> 00:43:25,160
Give it up, Jeremy.

381
00:44:31,280 --> 00:44:33,120
Are you okay?

382
00:44:33,400 --> 00:44:35,080
Who are you?

383
00:44:38,320 --> 00:44:39,880
Where am I?

384
00:44:41,120 --> 00:44:45,280
I'm Clark Kent,
and you're in Smallville.

385
00:44:48,400 --> 00:44:50,080
I want to go home.

386
00:45:52,720 --> 00:45:54,360
What is that?

387
00:45:57,000 --> 00:45:59,040
Who did this to my truck?

388
00:46:09,480 --> 00:46:10,640
The one on top.

389
00:46:10,800 --> 00:46:11,880
That's cool.

390
00:46:22,320 --> 00:46:25,480
Your grandfather gave me
that telescope...

391
00:46:25,720 --> 00:46:28,160
...when I was about your age.

392
00:46:29,240 --> 00:46:34,520
I came downstairs for breakfast
one day and there it was.

393
00:46:40,320 --> 00:46:42,000
Are you okay?

394
00:46:48,680 --> 00:46:52,040
Can I answer that
in about five years?

395
00:46:55,680 --> 00:46:57,400
Yeah.

396
00:47:04,200 --> 00:47:05,600
Dad.

397
00:47:07,120 --> 00:47:10,680
I'm glad you and Mom found me.

398
00:47:12,840 --> 00:47:15,520
We didn't find you, Clark.

399
00:47:16,600 --> 00:47:18,840
You found us.

400
00:47:36,600 --> 00:47:39,680
I didn't see you tonight, Clark.

401
00:47:41,280 --> 00:47:42,560
Lana.

402
00:47:45,480 --> 00:47:47,640
What are you doing here?

403
00:47:51,040 --> 00:47:53,400
I saved you that dance.

404
00:48:14,760 --> 00:48:17,280
Is everything okay, Clark?

405
00:48:20,400 --> 00:48:22,440
It's perfect.

406
00:48:46,880 --> 00:48:49,400
Thanks for the dance, Lana.

407
00:49:57,960 --> 00:49:59,000
Subtitles by
SDI Media Group

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>

You might also like