Mounting Instructions | Montageanleitung |
Notice de montage | Istruzioni per il montaggio
English Deutsch Français Italiano
U9C
Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH
Im Tiefen See 45
D-64293 Darmstadt
Tel. +49 6151 803-0
Fax +49 6151 803-9100
[email protected]
www.hbm.com
Mat.: 7-0111.0012
DVS: A03815_03_YI0_01 HBM: public
07.2020
E Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH.
Subject to modifications.
All product descriptions are for general information only.
They are not to be understood as a guarantee of quality or
durability.
Änderungen vorbehalten.
Alle Angaben beschreiben unsere Produkte in allgemeiner
Form. Sie stellen keine Beschaffenheits- oder Haltbarkeits
garantie dar.
Sous réserve de modifications.
Les caractéristiques indiquées ne décrivent nos produits
que sous une forme générale. Elles n'impliquent aucune
garantie de qualité ou de durablilité.
Con riserva di modifica.
Tutti i dati descrivono i nostri prodotti in forma generica e non
implicano alcuna garanzia di qualità o di durata dei prodotti
stessi.
Mounting Instructions | Montageanleitung |
Notice de montage | Istruzioni per il montaggio
English Deutsch Français Italiano
U9C
English
1 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Scope of supply, accessories and equipment variants . . . . . . . 9
3 General application instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Structure and mode of operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.1 Transducer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.2 Strain gage covering agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.3 Inline amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5 Conditions on site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.1 Ambient temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.2 Moisture and corrosion protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.3 Deposits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6 Mechanical installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.1 Important precautions during installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.2 General installation guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.3 Installing the U9C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.3.1 Mounting with tension and compression bars . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.3.2 Mounting with knuckle eyes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7 Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.1 Connection to measuring amplifier without permanently connected
amplifier module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.1.1 General information and connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.1.2 Cable extension and cable shortening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.1.3 EMC protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.1.4 TEDS transducer identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.2 Electrical connection of measuring amplifier with amplifier module 24
7.2.1 General information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.2.2 Connecting the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.2.3 Operating the inline amplifier/zeroing the measurement chain . . . . 25
2 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
8 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9.1 Versions and ordering numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 3
Safety instructions
1 Safety instructions
Intended use
The force transducers in the type series U9C are solely designed for
measuring static and dynamic tensile and compressive forces within the load
limits specified by the technical data for the respective maximum capacities.
Any other use is not the intended use.
To ensure safe operation, it is essential to comply with the regulations in the
mounting instructions, the safety requirements listed below, and the data
specified in the supplied technical data sheets. It is also essential to observe
the applicable legal and safety regulations for the relevant application.
Force transducers are not intended for use as safety components. Please also
refer to the “Additional safety precautions” section. Proper and safe operation
of force transducers requires proper transportation, correct storage, setup and
mounting, and careful operation.
Load-carrying capacity limits
The information in the technical data sheets must be observed when using the
force transducers. The respective specified maximum loads in particular must
never be exceeded. The following limits set out in the technical data sheets
must not be exceeded:
S Limit forces
S Lateral limit forces
S Bending moment and torque
S Breaking forces
S Permissible dynamic loads
S temperature limits
S Electrical load limits
Please note that when several force transducers are interconnected, the load/
force distribution is not always uniform.
4 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Safety instructions
Use as machine elements
Force transducers can be used as machine elements. When used in this
manner, note that to favor greater sensitivity, force transducers were not
designed with the safety factors usual in mechanical engineering. Please refer
to the “Load-carrying capacity limits” section and the specifications.
Accident prevention
The prevailing accident prevention regulations must be taken into account,
even though the breaking force values in the destructive range are well in
excess of the full scale value.
Additional safety precautions
Force transducers cannot (as passive transducers or as a measurement chain)
implement any (safety-relevant) cutoffs. This requires additional components
and constructive measures, for which the installer and operator of the plant is
responsible.
In cases where a breakage or malfunction of the force transducer would cause
injury to persons or damage to equipment, the user must take appropriate
additional safety precautions that meet at least the applicable safety and
accident prevention regulations (e.g. automatic emergency shutdown, overload
protection, catch straps or chains, or other fall protection).
The electronic processor that processes the measurement signal should be
designed so that failure of the measurement signal cannot lead to secondary
failures.
General dangers of failing to follow the safety instructions
Force transducers are state-of-the-art and failsafe. Transducers can give rise
to residual dangers if they are mounted, installed, used and operated
inappropriately or by untrained personnel. Every person involved with setting
up, starting up, operating or repairing a force transducer must have read and
understood the mounting instructions and in particular the technical safety
instructions. The force transducers can be damaged or destroyed by non-
designated use of the force transducer or by non-compliance with the mounting
and operating manual, these safety instructions or other applicable safety
regulations (safety and accident prevention regulations of the Employers'
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 5
Safety instructions
Liability Insurance Association) when using the force transducers. A force
transducer can break, particularly if it is overloaded. The breakage of a force
transducer can cause damage to property or injury to persons in the vicinity of
the force transducer.
If force transducers are not used as intended, or if the safety instructions or
specifications in the mounting and operating instructions are ignored, it is also
possible that a force transducer may fail or malfunction, with the result that
persons may be injured or property damaged (due to the loads acting on or
being monitored by the force transducer).
The scope of supply and performance of the transducer covers only a small
area of force measurement technology, as measurements with (resistive) strain
gage sensors require electronic amplification, and measurement chains require
further signal processing. Equipment planners, installers and operators should
always plan, implement and respond to the safety engineering considerations
of force measurement technology in such a way as to minimize residual
dangers. Pertinent national and local regulations must be complied with.
Markings used
Symbol Meaning
This marking warns of a potentially dangerous
WARNING situation in which failure to comply with safety
requirements could result in death or serious physical
injury.
This marking warns of a potentially dangerous
CAUTION situation in which failure to comply with safety
requirements could result in slight or moderate
physical injury.
This marking draws your attention to a situation in
Note which failure to comply with safety requirements
could lead to property damage.
This marking draws your attention to important
information about the product or about handling the
Important product.
6 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Safety instructions
Symbol Meaning
This marking indicates tips for use or other
information that is useful to you.
Tip
Emphasis Italics are used to emphasize and highlight text and
See … identify references to sections of the manual,
diagrams, or external documents and files.
Conversions and modifications
The design or safety engineering of the transducer must not be modified
without our express permission. Any modification shall exclude all liability on
our part for any damage resulting therefrom.
Maintenance
The force transducers of the U9C series are maintenance free.
Disposal
In accordance with national and local environmental protection and material
recovery and recycling regulations, old transducers that can no longer be used
must be disposed of separately and not with normal household garbage.
If you require more information about disposal, please contact your local
authorities or the dealer from whom you purchased the product.
Qualified personnel
Qualified personnel means persons entrusted with installing, mounting, starting
up and operating the product who possess the appropriate qualifications for
their work.
This includes people who meet at least one of these three requirements:
S As project personnel, you know and are familiar with the safety concepts of
automation technology.
S As automation plant operating personnel, you have been instructed how to
handle the machinery. You are familiar with the operation of the equipment
and technologies described in this documentation.
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 7
Safety instructions
S As a commissioning or service engineer, you have successfully completed
training on the repair of automation plants. Moreover, you are authorized to
start up, ground and label circuits and equipment in accordance with safety
engineering standards.
During use, compliance with the legal and safety requirements for the relevant
application is also essential. The same applies to the use of accessories.
The force transducer may only be installed by qualified personnel, strictly in
accordance with the specifications and with the safety requirements and
regulations.
8 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Scope of supply, accessories and equipment variants
2 Scope of supply, accessories and equipment
variants
Scope of supply
S U9C force transducer
S U9C mounting instructions
S Test report
Accessories
Description Ordering
number
KAB168-5, PUR connection cable with M12 8-pin socket, 5 m 1-KAB168-5
long, free ends on opposite side. For connecting the amplifier
module to the downstream electronics
KAB168-20, PUR connection cable with M12 8-pin socket, 20 m 1-KAB168-20
long, free ends on opposite side. For connecting the amplifier
module to the downstream electronics
Thrust piece EDO9/20kN; suitable for nominal (rated) forces from 1-EDO9/20kN
0.5 kN … 20 kN
Thrust piece EDO9/50kN; suitable for nominal (rated) force 50 kN 1-EDO9/50kN
Equipment variants
All force transducers are available in different versions. The following options
are available:
1. Cable
The U9C is equipped with a cable 1.5m long in the standard version. You
can also order the force transducer with the following cable lengths:
- 3m
- 5m
- 6m
- 7m
- 12 m
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 9
Scope of supply, accessories and equipment variants
2. Device plug/electrical connection
We can mount one of the following connectors on the U9C if requested:
- D-SUB connector, 15-pin: 15-pin connector for connection to numerous
amplifier systems, e.g. MGCplus, Scout, MP85, etc.
- D-SUB HD connector: A 15-pin plug for connection to appropriate
amplifier systems, e.g. the HBM QuantumX system
- 3106 PEMV connector (Greenline): For connection to appropriate
amplifier systems, e.g. MGCplus with AP03.
- Free ends: Transducer delivered without plugs.
- The force transducer can be ordered with a permanently connected
amplifier electronics module which converts the output signal of the force
transducer into a 0 ... 10 V signal. This option is only available with 1.5 m
and 3 m cable lengths.
- The force transducer can also be ordered with a permanently connected
amplifier electronics module which converts the output signal of the force
transducer into a 4 … 20 mA signal. This option is only available with
1.5 m and 3 m cable lengths.
3. TEDS
You can order the force transducer with transducer identification ("TEDS").
TEDS (Transducer Electronic Data Sheet) allows you to store the
transducer data (characteristic values) in a chip that can be read out by a
connected measuring device (with an appropriate amplifier). HBM records
the TEDS data before delivery so that no parameterization of the amplifier
is necessary.
TEDS can only be fitted in the plug of the U9C, therefore it is not possible to
equip the "free cable ends" version with TEDS. The versions with
permanently connected amplifier electronics cannot be connected with the
TEDS option.
10 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
General application instructions
3 General application instructions
The force transducers are suitable for measuring tensile and compressive
forces. They provide highly accurate static and dynamic force measurements
and must therefore be handled very carefully. Particular care must be taken
during transportation and installation. Dropping and knocking the transducer
may cause permanent damage.
The U9C series force transducers have two external threads into which the
forces to be measured must be applied.
The Specifications section 9 on page 32 lists the permissible limits for
mechanical, thermal and electrical loading. It is essential to observe these
limits when planning the measuring set-up, during installation and, ultimately,
during operation.
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 11
Structure and mode of operation
4 Structure and mode of operation
4.1 Transducer
The measuring body is a steel loaded member on which strain gages (SG) are
installed. The influence of a force deforms the measuring body, so there is
deformation in places where the strain gages are installed. The SG are
attached so that two are stretched and two are compressed when a force is
applied. The strain gages are wired to form a Wheatstone bridge circuit. They
change their ohmic resistance in proportion to their change in length and so
unbalance the Wheatstone bridge. If there is an excitation voltage, the circuit
produces an output signal proportional to the change in resistance and thus
also proportional to the applied force. The strain gage arrangement is chosen
to compensate, as much as possible, for parasitic forces and moments (e.g.
lateral forces and eccentricity influences), as well as the effects of temperature.
4.2 Strain gage covering agent
To protect the SG, the force transducers have thin cover plates that are welded
on the bottom and, in versions with a nominal (rated) force of up to 200 N, on
the top. This method offers very good protection against environmental
conditions so that the U9C reaches the protection class IP67. In order to retain
the protective effect, these plates must not be removed or damaged in any
way.
Fig. 4.1 The thin plate on the top side must not be damaged in the variants with
nominal (rated) forces 50N, 100N and 200N; the same applies for the plate
on the bottom of all force transducers.
12 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Structure and mode of operation
4.3 Inline amplifier
The sensors can optionally be ordered with an inline amplifier. This amplifier
module supplies the bridge circuit of the sensors with a suitable supply voltage,
and converts the small output signal of the force transducers with low noise
into a 0 ... 10 V voltage signal (VA1) or a 4 ... 20 mA current signal (VA2). The
delivery is then carried out as a measurement chain, and the test record
describes the correlation between the force input quantity and the output signal
in V or mA.
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 13
Conditions on site
5 Conditions on site
U9C series force transducers are made of rustless materials. It is nevertheless
important to protect the transducers from weather conditions such as rain,
snow, ice and salt water.
5.1 Ambient temperature
The effects of temperature on the zero signal and on sensitivity are
compensated.
To obtain optimum measurement results, comply with the nominal (rated)
temperature range. The compensation of the temperature effect on the zero
point is implemented with great care, but temperature gradients can still have a
negative effect on the stability of zero. Constant or very slowly changing
temperatures are therefore best. A radiation shield and all-round thermal
insulation produce noticeable improvements. However, they must not be
allowed to set up a force shunt, i.e. slight movement of the force transducer
must not be prevented.
5.2 Moisture and corrosion protection
The force transducers are hermetically encapsulated and are therefore very
insensitive to moisture. The transducers achieve protection class IP67.
Despite the careful encapsulation, it makes sense to protect the transducers
against permanent exposure to moisture.
The force transducer must be protected against chemicals that could attack the
steel.
With stainless steel force transducers, note that acids and all materials which
release ions will in general also attack stainless steels and their welded seams.
Should there be any corrosion, this could cause the force transducer to fail. In
this case, appropriate protective measures must be provided.
The housing of the inline amplifiers is made of aluminum and, like the sensor,
meets the requirements of IP67 protection. We recommend protecting the
amplifier housing from sustained weather effects.
14 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Conditions on site
5.3 Deposits
Dust, dirt and other foreign matter must not be allowed to accumulate
sufficiently to divert some of the measuring force around the force transducer,
thus invalidating the measured value. (Force shunt). Also remember to lay the
connection cable so that no force shunts are produced at the lower nominal
(rated) forces (<1kn).
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 15
Mechanical installation
6 Mechanical installation
6.1 Important precautions during installation
S Handle the transducer with care.
S Ensure that the force application parts mounted on the sensor are designed
to withstand the forces to be measured.
S Welding currents must not be allowed to flow over the transducer. If there is
a risk that this might happen, you must use a suitable low-ohm connection
to electrically bypass the transducer. HBM offers the highly flexible EEK
ground cable in various lengths for this purpose, which can be screwed on
above and below the transducer.
S Make sure that the transducer is not overloaded.
The cable fastening side of the transducer should always be connected directly
with the rigid customer-side force transfer area. Ensure that the cable is laid so
that, where possible, no force shunt is caused by the cable.
WARNING
There is a danger of the transducer breaking if it is overloaded. This can cause
danger for the operating personnel of the system in which the transducer is
installed, as well as for people in the vicinity.
Implement appropriate safety measures to avoid overloads (also see the
Specifications section 9 on page 32) or to protect against resulting dangers.
6.2 General installation guidelines
The forces to be measured must act on the transducer as accurately as
possible in the direction of measurement. Torques, bending moments resulting
from lateral force, eccentric loading and the lateral forces themselves, may
produce measurement errors and destroy the transducer if limit values are
exceeded.
16 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Mechanical installation
Eccentric loads can lead to a bending moment load. The bending moment can
be calculated by multiplying the applied force by the eccentricity:
Mb = F*e
Fnom Fex
Mb
Md
Fnom Force in direction of measurement, centric
application FQ
Fex Force in direction of measurement, but
applied outside center of force transducer
e Eccentricity, distance between center of
force transducer and an eccentrically applied
force Fex
FQ Force applied vertically to direction of
measurement (lateral force)
Mb Bending moment
Md Torque
Fig. 6.1 Parasitic forces and moments
Notice
During installation and when operating the transducer, please be aware of the
maximum parasitic forces/lateral forces (caused by skewed application),
bending moments (caused by eccentric force introduction) and torques, see
Specifications section 9, and the maximum permissible load-carrying capacity
of any (customer side) force application parts that may be used.
Also note the maximum load-carrying capacity of the fittings, tension/
compression bars, bolts and knuckle eyes that are used.
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 17
Mechanical installation
6.3 Installing the U9C
6.3.1 Mounting with tension and compression bars
In this mounting variant, the transducer is mounted on a construction element
by means of tension/compression bars, and can measure tensile and
compressive forces. Alternating loads are also correctly recorded if the trans
ducer is mounted without axial play. For dynamic alternating loads, the upper
and lower threaded connectors must be pre-stressed to above the maximum
force to be measured and then locked in place.
1. Installation and locking with initial stress (for dynamic loading):
- Unscrew the locknut and screw on the threaded connector.
- Pre-stress the transducer to 110% operating load in tensile direction. The
transducer itself can be used to measure this force
- Hand-tighten the locknut.
- Relieve the load on the transducer.
Notice
If the torque for locking is shunted through the transducer, ensure that the
maximum torque is not exceeded. See specifications.
2. Mounting with locking
Screw on the load application parts and lock with a torque according to the
table below.
18 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Mechanical installation
Notice
As the initial stress also depends on the friction between the locknut and
thread, the initial stress cannot be precisely set correctly with this method.
When using the force transducer under high alternating loads, we therefore
recommend installation using method 1 (installation and locking with initial
stress).
Nominal (rated) force range Torque
[Nm]
50 N - 1 kN 8
2 kN - 20 kN 40
50 kN 200
6.3.2 Mounting with knuckle eyes
Knuckle eyes prevent the application of torsional moments and, where two
knuckle eyes are used, bending moments, together with lateral and oblique
loads. They are particularly suitable for static and quasi-static measurements.
We recommend tension/compression bars that are pliable for dynamic
alternating loads.
Mounting with knuckle eyes is implemented in the same manner for loads a
mounting with tension/compression bars. Knuckle eyes without locking can be
used for static and quasi-static applications.
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 19
Mechanical installation
b
a
Fig. 6.2 U9C dimensions when using one or two knuckle eyes.
Nominal (rated) amin amax bmin bmax
force
[mm]
50 … 20 N 55 59 82 86
0.5 … 1 kN 56 61 83 88
2 … 20 kN 79 82 122 125
50 kN 116 116 180 180
Tab. 6.1 Mounting dimensions of the U9C when using knuckle eyes
20 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Electrical connection
7 Electrical connection
7.1 Connection to measuring amplifier without
permanently connected amplifier module
The U9C is a force transducer that outputs a mV/V signal based on strain
gages. An amplifier is needed to condition the signal. All DC amplifiers and
carrier-frequency amplifiers designed for SG measurement systems can be
used.
Force transducers are executed in a four-wire circuit.
7.1.1 General information and connection
1: White, measurement signal (+)
2: Black, excitation voltage (-)
4: Red, measurement signal (-)
3: Blue, excitation voltage (+)
Cable shield, connected to the housing
Fig. 7.1 Pin assignment and color code
The output signal is positive with this pin assignment and load in the pressure
direction. If you need a negative output signal in the pressure direction,
exchange the red and white wires.
The connection cable shield is connected to the transducer housing. If you are
not using pre-wired HBM cables, please connect the cable shield to the cable
socket housing. Use CE standard connectors on the free ends of the cable to
be connected to the amplifier system; the shield must be connected
extensively. With other connection techniques, a good EMC shield must be
provided in the stranded area, where the shielding must also be extensively
connected.
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 21
Electrical connection
7.1.2 Cable extension and cable shortening
Various connection cable lengths are available for the U9C so that cable
extensions and cable shortening are generally not necessary.
As the transducer has a four-wire configuration, the cable is also used to
compensate the temperature dependence of the sensitivity. We therefore do
not recommend shortening the cable and extension cables should be
implemented in a 6-wire configuration. Please note the operating instructions
for your amplifier system in this case. All C9Cs ordered with fitted plugs have a
6-wire configuration from the plug. See the Specifications section 9 on page 32
of this manual for the connector pin assignment. Please remember that an
extension cable must have six wires. Such an extension will have no influence
on the measurement. If you have selected the “Sub HD” option (for QuantumX)
as the connector in combination with the “TEDS” option, you must extend with
eight wires as in this case a so-called “one-Wire TEDS” is mounted, and this
requires an additional wire.
With extension cables, ensure that the connection is perfect with a low contact
resistance and continue to connect the cable shield extensively. Note that the
protection class of your force transducer will decrease if the cable connection
is not tight and water can penetrate the cable. Transducers can be irreparably
damaged and fail in these circumstances.
7.1.3 EMC protection
Electrical and magnetic fields can often induce interference voltages in the
measuring circuit. Please comply with the following points:
S Use shielded, low-capacitance measurement cables only (HBM cables fulfill
both conditions).
S Do not route the measurement cable parallel to power lines and control
circuits. If this is not possible, protect the measurement cable with metal
tubing
S Avoid stray fields from transformers, motors and contact switches.
S Note that compensating currents flowing through the cable shield can cause
major interference. If the sensor and your evaluation unit are at different
electrical potentials, an electrical connection with very low resistance must
be provided.
22 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Electrical connection
S Connect all the devices in the measurement chain to the same protective
conductor.
S Always connect the cable shield extensively on the amplifier side, to create
the best possible Faraday cage.
7.1.4 TEDS transducer identification
A TEDS (Transducer Electronic Data Sheet) chip allows you to store the rated
outputs of a sensor in a chip in accordance with IEEE 1451.4. The U9C can be
supplied with TEDS, which is then mounted in the connector housing,
connected and supplied with data by HBM before delivery. If the force
transducer is ordered with TEDS, the characteristics values from the test
record are stored in the TEDS chip and, if an additional DAkkS (national
accreditation body for the Federal Republic of Germany) calibration is ordered,
the calibration results are also stored in the TEDS chip.
The TEDS chip is executed in a zero-wire configuration for all connector
variants. The connector wiring is then such that the force transducer can be
connected to the HBM amplifier with a Zero-Wire configuration. Please note
that for TEDS to function correctly, all extensions must be executed in a 6-wire
configuration.
If a suitable amplifier is connected (e.g. QuantumX from HBM), the amplifier
electronics will read the TEDS chip and parameterization will then be
implemented automatically, without any intervention required by the user.
The chip content can be edited and modified with suitable hardware and soft
ware. This can be achieved with HBM’s Quantum Assistant or DAQ CATMAN
software, for instance. Please pay attention to the operating manuals of these
products.
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 23
Electrical connection
7.2 Electrical connection of measuring amplifier with
amplifier module
7.2.1 General information
If you have ordered the sensor with an inline amplifier, the inline amplifier and
force transducer form a measurement chain that cannot be separated. The
measurement chain is accordingly calibrated as a unit, meaning the test record
(or calibration certificate) directly indicates the relationship between the force
(in Newtons) and the output signal (in V or mA).
In order to guarantee a reliable measurement even under the influence of
electromagnetic fields, the housings of the inline amplifier and the sensor are
connected to the cable shield. This means that the sensor, cable and amplifier
housing form a Faraday cage. This concept is failsafe and highly insensitive to
interference.
Note that the thread of the M12 device plug, by which you make the connection
to the next link in the measurement chain, is also electrically connected to the
amplifier housing, and so ultimately to the sensor housing.
If the housing of the inline amplifier and the sensor are at different electrical
potentials, compensating currents may flow through the cable shield and
influence the measurement. So make sure that all components are at the same
electrical potential. If you are daisy-chaining the shield of the cable connected
to the M12 device plug, the next component in the chain must also be set to
the potential of the sensor and amplifier housing. Use low-ohm connections for
potential equalization.
A compressive force load will result in a rising current or voltage signal.
7.2.2 Connecting the device
The device is connected via a M12 plug on the front of the inline amplifier. The
assignment is set out in the following table. The supply voltage must be within
the specified range (19 ... 30 V).
24 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Electrical connection
Pin Version VA 1 Version VA 2 KAB168
(voltage out (current out connection
put) put) cable wire
assignment
1 Supply voltage 0 V (GND) white
2 Not in use brown
3 Control input zero setting green
4 Not in use yellow
5 Output signal Output signal gray
0 ... 10 V 4 ... 20 mA
6 Output signal Not in use pink
0V
7 Not in use blue
8 Voltage supply +19 ... +30 V red
The cable connecting the inline amplifier to the next link in the measurement
chain must not exceed 30 m in length.
7.2.3 Operating the inline amplifier/zeroing the measurement chain
The measurement starts as soon as the sensor is connected to a supply
voltage and the output of the amplifier is connected to the next link in the
measurement chain.
If you apply a voltage > 10 V to the “Zero” input, a one-time zeroing is
performed. After this zeroing, the device continues to measure, even if you
apply a voltage above 10 V to the input.
To trigger a new zeroing operation, the input must first be set to 0 V and then
be reset by applying a voltage of over 10 V.
Notice
Please note that you can zero the measurement chain with any force applied. If
an initial load is already acting on the force transducer, it is essential to
consider it, otherwise the force transducer may be overloaded.
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 25
Electrical connection
The zero point is not permanently stored in the device. If you have
disconnected the measurement chain from the supply voltage, we recommend
zeroing again.
26 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Dimensions
8 Dimensions
approx.
5.5
Cable Ø 3
Min. bending radius 10 mm
Fig. 8.1 Dimensions of U9C with nominal (rated) forces 50 N, 100 N and 200 N
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 27
Dimensions
M
R
F
E
C
A
B
Cable Ø 3
Y
G
Min. bending radius 10 mm
F
R
M
Fig. 8.2 Dimensions of U9C 0.5 kN to 50 kN
Nominal A0.1 B C E F G M R Y Z
(rated)
force of [mm]
U9C
0.5kN to 26 44.5 20.5 13 9.5 13.5 M5 20 approx. 2.7
1kN 5.5
2kN to 26 60 28.5 21 16 21 M10 40 approx. 5
20kN 5.5
50kN 46 84 40 28 21.5 28 M16x1.5 80 approx. 8
5.5
28 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Dimensions
42
50
26
32
21.6
40
56.5
Cable length to
transducer: Ø3
Bending radius: Plug:
min. R10mm M12, A-coded, 8 pins,
male
Dimensions in mm
Fig. 8.3 Dimensions of inline amplifier module
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 29
Dimensions
Knuckle eyes (to be ordered separately)
a.f.
Fig. 8.4 Knuckle eyes for U9C
Nomi Ordering A BH7 D F G H J K L M a.f. W
nal number
(rated) [mm]
forces
50 N to 1Z8/ 10 5 18 27 36 6 9 11 4 M5 9 8
1kN 100kg/
ZGW
2 kN to 1U9/ 20 10 28 43 57 10.5 15 19 6.5 M10 17 14
20 kN 20KN/
ZGWR
50 kN 1U9a/ 28 16 42 64 85 15 22 27 8 M16x1.5 22 21
50kN/
ZGW
30 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Dimensions
b
a
Fig. 8.5 U9C dimensions when using one or two knuckle eyes.
Nominal (rated) amin amax bmin bmax
force
[mm]
50 … 20 N 55 59 82 86
0.5 … 1 kN 56 61 83 88
2 … 20 kN 79 82 122 125
50 kN 116 116 180 180
Tab. 8.1 Mounting dimensions of the U9C when using knuckle eyes
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 31
Specifications
9 Specifications
U9C force transducer
Nominal (rated) force Fnom N 50 100 200
kN 0.5 1 2 5 10 20 50
Accuracy
Accuracy class 0.2
Relative reproducibil
ity and repeatability brg % < 0.2
errors without rotation
Relative reversibility
v % < 0.2
error
non-linearity d lin % < 0.25
Relative creep (30 min) dcr,F % < 0.2 < 0.1
Bending moment
influence at 10% Fnom dMb % 0.4 2.3 2.5 0.47
* 10mm (typical)
Temperature coefficient of sensitivity
in the nominal (rated)
TCS %/10K 0.2
temperature range
in the operating
TCS %/10K < 0.5
temperature range
Temperature coefficient of zero signal
in the nominal (rated)
TC0 %/10K < 0.2
temperature range
in the operating
TC0 %/10K < 0.50
temperature range
Rated electrical output
Nominal (rated) output Cnom mV/V 1
Relative zero signal
ds,0 mV/V +/ 0.2
error
Sensitivity error dc % < 1
Tension/compression
dzd % < +/ 1
sensitivity variation
Input resistance Re Ω 250 400 300 450
32 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Specifications
Nominal (rated) force Fnom N 50 100 200
kN 0.5 1 2 5 10 20 50
Output resistance Ra Ω 200 400 145 450
Insulation resistance Ris Ω > 1*10 9
Operating range of the
Bu,gt V 0.5….12
excitation voltage
Reference excitation
Uref V 5
voltage
Connection 4-wire circuit
Temperature
Reference temperature t.ref °C 23
Nominal (rated)
Bt,nom °C 10…+70
temperature range
Operating temperature
Bt,g °C 30…+85
range
Storage temperature
Bt,S °C 30…+85
range
Characteristic mechanical quantities
Maximum operating
FG 200 150
force
% of
Force limit FL Fnom > 200 > 150
Breaking force FB > 400
Torque limit Nm 1.7 3.4 2.5 3.7 4.5 28 23 11 11 35
Limit bending moment
when loading with Nm 0.17 0.7 1.5 3.7 3.8 10.2 14.4 8.2 8.6 28.5
nominal (rated) force
Static lateral limit
force when loaded % of
Fq 100 50 100 50 18 6 8
with nominal (rated) Fnom
force
Nominal (rated)
mm 0.008 0.018 0.03 0.05 0.09 0.14
displacement
Fundamental
kHz 6.5 9.1 12.6 15.3 15.9 13.2 14.5 14.6 14.6 7.2
frequency
Relative oscillation % of
70 80 70
width Fnom
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 33
Specifications
Nominal (rated) force Fnom N 50 100 200
kN 0.5 1 2 5 10 20 50
Maximum impact load to ICE 60068-2-6
Number 1,000
Duration ms 3
Acceleration m/s2 1,000
Vibrational stress to IEC 60068-2-27
Frequency range Hz 5 … 65
Duration min 30
Acceleration m/s2 150
General information
Degree of protection
IP67
per EN 60529
Spring element
Steel
material
Potting material Silicone
Cable Four-wire circuit, PUR insulation
Cable length m 1.5, 3, 7, 12
Weight g 75 100 400
Inline amplifier
Module type VA1 VA2
Accuracy
Accuracy class % 0.15
Effect of temperature on % 0.10
amplification
Relative linearity error % 0.01
Effect of temperature on zero point % 0.15
Rated electrical output
Output signal 0… 10 V 4 … 20 mA
Nominal (rated) output 10 V 16 mA
Rated output tolerance ± 0.1 V ± 0.16 mA
Zero signal 5V 12 mA
Range of output signal -0.3… 11 V 3 … 21 mA
34 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Specifications
Module type VA1 VA2
Cut-off frequency (-3 dB) kHz 2
Supply voltage V 19 … 30
Nominal (rated) voltage V 24
Maximum current consumption mA 15 30
Temperature
Nominal (rated) temperature range °C 10…+50
Operating temperature range °C 20…+60
Storage temperature range °C 25…+85
Reference temperature °C 23
Maximum impact load to ICE 60068-2-6
Number 1,000
Duration ms 3
Acceleration m/s2 1,000
Vibrational stress to IEC 60068-2-27
Frequency range Hz 5 … 65
Duration min 30
Acceleration m/s2 150
General information
Housing material Aluminum
Weight without cable g 125
Maximum cable length for supply m 30
voltage/output signal
Degree of protection per EN 60529 IP67
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 35
Specifications
9.1 Versions and ordering numbers
The ordering numbers shown in gray are pre
Code Measurement Ordering number
ferred types. They can be delivered rapidly.
range
All force transducers with 1.5 m cable, open ends
0050 50N 1U9C/50N and without TEDS.
0100 100N 1U9C/100N The ordering number for the preferred types is
0200 200N 1U9C/200N 1‐U9C…
00K5 0.5kN 1U9C/0.5KN The ordering number for customer-specific
designs is K‐U9C‐…
01k0 1kN 1U9C/1KN
The ordering number example
02k0 2kN 1U9C/2kN
K-U9C-05k0-12m0-F-T shown here refers to a
05k0 5kN 1U9C/5kN U9C, 5 kN nominal (rated) force with 12 m cable,
10k0 10kN 1U9C/10kN 15-pin Sub-D connector and TEDS.
20k0 20kN 1U9C/20KN
50k0 50kN 1U9C/50KN
Cable Electrical connection Transducer
length identification
1.5 m Free ends With TEDS chip
01m5 Y T
3m 15-pin Sub-D connector Without TEDS chip
03m0 F S
5m Male connector MS3106PEMV
05m0 N
6m 15-pin Sub-D connector
06m0 Q
7m With inline amplifier 0…10 V
07m0 VA1
12 m With inline amplifier 4…20 mA
12m0 VA2
K-U9C- 05k0- 12m0- F- T
All cable lengths can be combined with all plugs.
Information
TEDS can only be ordered in conjunction with a plug option. It is not possible
to combine TEDS and free cable ends.
Versions with inline amplifiers (VA1 and VA2) can only be combined with cable
lengths 1.5 m and 2 m; TEDS is not available for these measurement chains.
36 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Mounting Instructions | Montageanleitung |
Notice de montage | Istruzioni per il montaggio
English Deutsch Français Italiano
U9C
Deutsch
1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Lieferumfang, Zubehör und Ausstattungsvarianten . . . . . . . . . 9
3 Allgemeine Anwendungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Aufbau und Wirkungsweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.1 Aufnehmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.2 DMSAbdeckung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.3 Inline Verstärker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5 Bedingungen am Einsatzort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.1 Umgebungstemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.2 Feuchtigkeits und Korrosionsschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.3 Ablagerungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6 Mechanischer Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.1 Wichtige Vorkehrungen beim Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.2 Allgemeine Einbaurichtlinien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.3 Montage der U9C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.3.1 Montage mit Zug und Druckstäben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.3.2 Montage mit Gelenkösen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7 Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.1 Anschluss an Messverstärker ohne fest angeschlossenes
Verstärkermodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.1.1 Allgemeine Hinweise und Verschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.1.2 Kabelverlängerung und Kabelkürzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.1.3 EMVSchutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.1.4 Aufnehmer – Identifikation TEDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.2 Elektrischer Anschluss Messverstärker mit Verstärkermodul . . . . . 24
7.2.1 Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.2.2 Anschluss des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.2.3 Betrieb des Inline-Verstärkers / Nullsetzen der Messkette . . . . . . . 25
2 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
8 Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9.1 Ausführungen und Bestellnummern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 3
Sicherheitshinweise
1 Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Kraftaufnehmer der Typenreihe U9C sind ausschließlich für die Messung
statischer und dynamischer Zug und Druckkräfte im Rahmen der durch die
technischen Daten spezifizierten Belastungsgrenzen konzipiert. Jeder andere
Gebrauch ist nicht bestimmungsgemäß.
Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes sind die Vorschriften der
Montageanleitung sowie die nachfolgenden Sicherheitsbestimmungen und die
in den technischen Datenblättern mitgeteilten Daten unbedingt zu beachten.
Zusätzlich sind die für den jeweiligen Anwendungsfall zu beachtenden Rechts
und Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Kraftaufnehmer sind nicht für den Einsatz als Sicherheitsbauteile bestimmt.
Bitte beachten Sie hierzu den Abschnitt „Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen“.
Der einwandfreie und sichere Betrieb der Kraftaufnehmer setzt sachgemäßen
Transport, fachgerechte Lagerung, Aufstellung und Montage sowie sorgfältige
Bedienung voraus.
Belastbarkeitsgrenzen
Beim Einsatz der Kraftaufnehmer sind die Angaben in den technischen Daten
blättern unbedingt zu beachten. Insbesondere dürfen die jeweils angegebenen
Maximalbelastungen keinesfalls überschritten werden. Nicht überschritten
werden dürfen die in den technischen Datenblättern angegebenen
S Grenzkräfte
S Grenzquerkräfte
S Biege und Drehmomente
S Bruchkräfte
S Zulässigen dynamischen Belastungen
S Temperaturgrenzen
S Elektrische Belastungsgrenzen
Beachten Sie bei der Zusammenschaltung mehrerer Kraftaufnehmer, dass die
Last/Kraftverteilung nicht immer gleichmäßig ist.
4 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Sicherheitshinweise
Einsatz als Maschinenelemente
Die Kraftaufnehmer können als Maschinenelemente eingesetzt werden. Bei
dieser Verwendung ist zu beachten, dass die Kraftaufnehmer zu Gunsten einer
hohen Messempfindlichkeit nicht mit den im Maschinenbau üblichen Si
cherheitsfaktoren konstruiert worden sind. Beachten Sie hierzu den Abschnitt
„Belastbarkeitsgrenzen“ und die technischen Daten.
Unfallverhütung
Obwohl die angegebene Bruchkraft im Zerstörungsbereich ein Mehrfaches
vom Messbereichsendwert beträgt, müssen die einschlägigen Unfallverhü
tungsvorschriften der Berufsgenossenschaften berücksichtigt werden.
Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen
Die Kraftaufnehmer können (als passive Aufnehmer oder als Messkette) keine
(sicherheitsrelevanten) Abschaltungen vornehmen. Dafür bedarf es weiterer
Komponenten und konstruktiver Vorkehrungen, für die der Errichter und Be
treiber der Anlage Sorge zu tragen hat.
Wo bei Bruch oder Fehlfunktion der Kraftaufnehmer Menschen oder Sachen
zu Schaden kommen können, müssen vom Anwender geeignete zusätzliche
Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, die zumindest den einschlägigen
Unfallverhütungsvorschriften genügen (z.B. automatische Notabschaltung,
Überlastsicherung, Fanglaschen oder ketten oder andere Absturzsi
cherungen).
Die das Messsignal verarbeitende Elektronik ist so zu gestalten, dass bei Aus
fall des Messsignals keine Folgeschäden auftreten können.
Allgemeine Gefahren bei Nichtbeachten der Sicherheitshinweise
Die Kraftaufnehmer entsprechen dem Stand der Technik und sind betriebssi
cher. Von den Aufnehmern können Gefahren ausgehen, wenn sie von unge
schultem Personal oder unsachgemäß montiert, aufgestellt, eingesetzt und
bedient werden. Jede Person, die mit Aufstellung, Inbetriebnahme, Betrieb
oder Reparatur eines Kraftaufnehmers beauftragt ist, muss die
Montageanleitung und insbesondere die sicherheitstechnischen Hinweise ge
lesen und verstanden haben. Bei nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch der
Kraftaufnehmer, bei Nichtbeachtung der Montage und Bedienungsanleitung ,
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 5
Sicherheitshinweise
dieser Sicherheitshinweise oder einschlägiger Sicherheitsvorschriften (Unfall
verhütungsvorschriften der BG) beim Umgang mit den Kraftaufnehmern,
können die Kraftaufnehmer beschädigt oder zerstört werden. Insbesondere bei
Überlasten kann es zum Bruch eines Kraftaufnehmers kommen. Durch den
Bruch eines Kraftaufnehmers können Sachen oder Personen in der Umgebung
des Kraftaufnehmers zu Schaden kommen.
Werden Kraftaufnehmer nicht Ihrer Bestimmung gemäß eingesetzt oder
werden die Sicherheitshinweise oder die Vorgaben der Montage oder Be
dienungsanleitung außer Acht gelassen, kann es ferner zum Ausfall oder zu
Fehlfunktionen der Kraftaufnehmer kommen, mit der Folge, dass (durch auf die
Kraftaufnehmer einwirkende oder durch diese überwachte Lasten) Menschen
oder Sachen zu Schaden kommen.
Der Leistungs und Lieferumfang des Aufnehmers deckt nur einen Teilbereich
der Kraftmesstechnik ab, da Messungen mit (resistiven) DMS-Sensoren eine
elektronische Verstärkung voraussetzen und Messketten eine weitere Signal
verarbeitung benötigen. Sicherheitstechnische Belange der Kraftmesstechnik
sind grundsätzlich vom Anlagenplaner/Ausrüster/Betreiber so zu planen, zu
realisieren und zu verantworten, dass Restgefahren minimiert werden. Die je
weils existierenden nationalen und örtlichen Vorschriften sind zu beachten.
Verwendete Kennzeichnungen
Symbol Bedeutung
Diese Kennzeichnung weist auf eine mögliche
WARNUNG gefährliche Situation hin, die – wenn die Sicherheits
bestimmungen nicht beachtet werden – Tod oder
schwere Körperverletzung zur Folge haben kann.
Diese Kennzeichnung weist auf eine mögliche
VORSICHT gefährliche Situation hin, die – wenn die Sicherheits
bestimmungen nicht beachtet werden – leichte oder
mittlere Körperverletzung zur Folge haben kann.
Diese Kennzeichnung weist auf eine Situation hin,
Hinweis die – wenn die Sicherheitsbestimmungen nicht
beachtet werden – Sachschäden zur Folge haben
kann.
6 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Sicherheitshinweise
Symbol Bedeutung
Diese Kennzeichnung weist auf wichtige Informa
tionen zum Produkt oder zur Handhabung des Pro
Wichtig duktes hin.
Diese Kennzeichnung weist auf Anwendungstipps
oder andere für Sie nützliche Informationen hin.
Tipp
Hervorhebung Kursive Schrift kennzeichnet Hervorhebungen im
Siehe … Text und kennzeichnet Verweise auf Kapitel, Bilder
oder externe Dokumente und Dateien.
Umbauten und Veränderungen
Der Aufnehmer darf ohne unsere ausdrückliche Zustimmung weder konstruktiv
noch sicherheitstechnisch verändert werden. Jede Veränderung schließt eine
Haftung unsererseits für daraus resultierende Schäden aus.
Wartung
Kraftaufnehmer der Serie U9C sind wartungsfrei.
Entsorgung
Nicht mehr gebrauchsfähige Aufnehmer sind gemäß den nationalen und örtli
chen Vorschriften für Umweltschutz und Rohstoffrückgewinnung getrennt vom
regulären Hausmüll zu entsorgen.
Falls Sie weitere Informationen zur Entsorgung benötigen, wenden Sie sich
bitte an die örtlichen Behörden oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben.
Qualifiziertes Personal
Qualifiziertes Personal sind Personen, die mit Aufstellung, Montage, Inbe
triebsetzung und Betrieb des Produktes vertraut sind und über die ihrer Tätig
keit entsprechenden Qualifikationen verfügen.
Dazu zählen Personen, die mindestens eine der drei Voraussetzungen erfüllen:
S Ihnen sind die Sicherheitskonzepte der Automatisierungstechnik bekannt
und Sie sind als Projektpersonal damit vertraut.
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 7
Sicherheitshinweise
S Sie sind Bedienpersonal der Automatisierungsanlagen und im Umgang mit
den Anlagen unterwiesen. Sie sind mit der Bedienung der in dieser Doku
mentation beschriebenen Geräten und Technologien vertraut.
S Sie sind Inbetriebnehmer oder für den Service eingesetzt und haben eine
Ausbildung absolviert, die Sie zur Reparatur der Automatisierungsanlagen
befähigt. Außerdem haben Sie die Berechtigung, Stromkreise und Geräte
gemäß den Normen der Sicherheitstechnik in Betrieb zu nehmen, zu erden
und zu kennzeichnen.
Bei der Verwendung sind zusätzlich die für den jeweiligen Anwendungsfall er
forderlichen Rechts und Sicherheitsvorschriften zu beachten. Sinngemäß gilt
dies auch bei Verwendung von Zubehör.
Der Kraftaufnehmer darf nur von qualifiziertem Personal ausschließlich ent
sprechend der technischen Daten in Zusammenhang mit den Sicherheitsbe
stimmungen und Vorschriften eingesetzt werden.
8 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Lieferumfang, Zubehör und Ausstattungsvarianten
2 Lieferumfang, Zubehör und
Ausstattungsvarianten
Lieferumfang
S Kraftaufnehmer U9C
S Montageanleitung U9C
S Prüfprotokoll
Zubehör
Beschreibung Bestellnummer
KAB168-5, PUR-Anschlusskabel mit M12-Buchse 8-polig, 5 m 1-KAB168-5
lang, Gegenseite mit freien Enden. Zur Verbindung des Verstär
kermoduls mit nachfolgender Elektronik
KAB168-20, PUR-Anschlusskabel mit M12-Buchse 8-polig, 20 m 1-KAB168-20
lang, Gegenseite mit freien Enden. Zur Verbindung des Verstär
kermoduls mit nachfolgender Elektronik
Gelenköse für Nennkräfte 50 N … 1 kN 1-Z8/100kg/ZGW
Gelenköse für Nennkräfte 2 kN … 20 kN 1-U9/20kN/ZGWR
Gelenköse für Nennkraft 50 kN 1-U9a/50kN/ZGW
Ausstattungsvarianten
Die Kraftaufnehmer sind in verschiedenen Ausführungen erhältlich. Folgende
Optionen stehen zur Verfügung:
1. Kabel
Die U9C ist in der Standardversion mit einem Kabel von 1,5m ausgestattet.
Sie können den Kraftaufnehmer auch mit den folgenden Kabellängen be
stellen:
- 3m
- 5m
- 6m
- 7m
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 9
Lieferumfang, Zubehör und Ausstattungsvarianten
- 12 m
2. Stecker/Elektrischer Anschluss
Auf Wunsch montieren wir einen der folgenden Stecker an die U9C:
- SUBD Stecker, 15 polig: 15 poliger Stecker zum Anschluss an viele
Messverstärkersysteme, z.b. MGCplus, Scout, MP85 u.v.m.
- SUBHD Stecker: 15 poliger Stecker zum Anschluss an entsprechende
Messverstärkersysteme, z.B. das HBM-System QuantumX
- Stecker 3106 PEMV (Greenline): Zum Anschluss an entsprechende
Messverstärkersysteme, z.B. MGCplus mit AP03.
- Freie Enden: Auslieferung des Aufnehmers ohne Stecker.
- Der Kraftaufnehmer kann mit einer fest angeschlossenen Verstärker
elektronik bestellt werden, die das Ausgangssignal des Kraftaufnehmers
in ein 0 … 10 V Signal wandelt. Diese Option ist nur mit den Kabellängen
1,5 m und 3 m verfügbar
- Der Kraftaufnehmer kann ebenfalls mit einer fest angeschlossenen
Verstärkerelektronik bestellt werden, die das Ausgangssignal des Kraft
aufnehmers in ein 4 … 20 mA Signal wandelt. Diese Option ist nur mit
den Kabellängen 1,5 m und 3 m verfügbar.
3. TEDS
Sie können den Kraftaufnehmer mit einer Aufnehmeridentifikation („TEDS“)
bestellen. TEDS (Transducer Electronic Data Sheet) ermöglicht Ihnen, die
Aufnehmerdaten (Kennwerte) in einem Chip zu hinterlegen, der von dem
angeschlossenem Messgerät (Entsprechender Messverstärker vorausge
setzt) ausgelesen wird. HBM beschreibt den TEDS bei Auslieferung, so
dass keine Parametrierung des Verstärkers notwendig ist.
TEDS können an die U9C nur im Stecker montiert werden, deshalb kann
die Ausführung „mit freien Kabelenden“ nicht mit TEDS ausgestattet
werden. Die Versionen mit fest verbundener Verstärkerelektronik können
nicht mit der Option TEDS verbunden werden.
10 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Allgemeine Anwendungshinweise
3 Allgemeine Anwendungshinweise
Die Kraftaufnehmer sind zur Messung von Zug und Druckkräften geeignet. Sie
messen statische und dynamische Kräfte mit hoher Genauigkeit und verlangen
daher umsichtige Handhabung. Besondere Aufmerksamkeit erfordert Transport
und Einbau. Stöße und Stürze können zu permanenten Schäden am Auf
nehmer führen.
Die Kraftaufnehmer der Serie U9C zwei Außengewinde auf, in die die zu
messenden Kräfte eingeleitet werden müssen.
Die Grenzen der zulässigen mechanischen, thermischen und elektrischen Be
anspruchungen sind im Kapitel 9, den technischen Daten, auf Seite 32 aufge
führt. Bitte beachten Sie diese unbedingt bei der Planung der Messanordnung,
beim Einbau und letztendlich im Betrieb.
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 11
Aufbau und Wirkungsweise
4 Aufbau und Wirkungsweise
4.1 Aufnehmer
Der Messkörper ist ein Verformungskörper aus Stahl, auf dem Dehnungsmess
streifen (DMS) installiert sind. Unter Einfluss einer Kraft wird der Messkörper
verformt, so dass an den Stellen, an denen die Dehnungsmessstreifen in
stalliert sind eine Verformung entsteht. Die DMS sind so angebracht, dass un
ter Einfluss einer Kraft zwei gedehnt und zwei gestaucht werden. Die
Dehnungsmessstreifen sind zu einer Wheatstonschen Brückenschaltung ver
drahtet. Sie ändern proportional zur Längenänderung Ihren ohmschen
Widerstand und verstimmen die Wheatstone – Brücke. Liegt eine Speise
spannung an der Brücke an, liefert die Schaltung ein Ausgangssignal, das pro
portional zur Widerstandsänderung ist und somit auch proportional zur einge
leiteten Kraft. Die Anordnung der DMS ist so gewählt, das parasitäre Kräfte
und Momente (z.B. Querkräfte und Exzentrizitätseinflüsse) sowie Tempera
tureinflüsse weitestgehend kompensiert werden.
4.2 DMSAbdeckung
Zum Schutz der DMS verfügen die Kraftaufnehmer über dünne Abdeckbleche,
die am Boden und bei den Versionen mit einer Nennkraft von bis zu 200N auf
der Oberseite eingeschweißt sind. Diese Methode bietet einen sehr guten
Schutz gegen Umwelteinflüsse, so dass die U9C die Schutzklasse IP67 er
reicht. Um die Schutzwirkung nicht zu gefährden, dürfen die Bleche keinesfalls
entfernt oder beschädigt werden.
Abb. 4.1 Bei den Nennkräften 50N, 100N und 200N darf das dünne Blech auf der
Oberseite nicht zerstört werden, gleiches gilt für das Blech auf der Unterseite
aller Kraftaufnehmer.
12 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Aufbau und Wirkungsweise
4.3 Inline Verstärker
Optional können die Sensoren mit einem Inline-Verstärker bestellt werden.
Dieses Verstärkermodul versorgt die Brückenschaltung der Sensoren mit einer
geeigneten Versorgungsspannung und wandelt das kleine Ausgangssignal der
Kraftaufnehmer rauscharm in ein Spannungssignal 0 … 10 V (VA1) oder in ein
Stromsignal 4 … 20 mA (VA2). Die Lieferung erfolgt dann als Messkette und
das Prüfprotokoll beschreibt den Zusammenhang zwischen der Eingangsgröße
Kraft und dem Ausgangssignal in V oder mA.
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 13
Bedingungen am Einsatzort
5 Bedingungen am Einsatzort
Die Kraftaufnehmer der Serie U9C sind aus rostfreien Materialien hergestellt.
Trotzdem ist es wichtig, den Aufnehmer vor Witterungseinflüssen zu schützen,
z.B. Regen, Schnee, Eis und Salzwasser.
5.1 Umgebungstemperatur
Die Temperatureinflüsse auf das Nullsignal und auf den Kennwert sind kom
pensiert.
Um optimale Messergebnisse zu erzielen, müssen Sie den Nenntemperaturbe
reich einhalten. Die Kompensation des Temperatureinflusses auf den Nullpunkt
ist mit großer Sorgfalt ausgeführt, jedoch können sich Temperaturgradienten
negativ auf die Nullpunktstabilität auswirken. Deshalb sind konstante, oder sich
langsam ändernde Temperaturen günstig. Ein Strahlungsschild und allseitige
Wärmedämmung bewirken merkliche Verbesserungen. Sie dürfen jedoch
keinen Kraftnebenschluss bilden, d.h. die geringfügige Bewegung des Kraftauf
nehmers darf nicht behindert werden.
5.2 Feuchtigkeits und Korrosionsschutz
Die Kraftaufnehmer sind hermetisch gekapselt und deshalb sehr unempfindlich
gegen Feuchtigkeit. Die Aufnehmer erreichen die Schutzklasse IP67.
Trotz der sorgfältig ausgeführten Kapselung ist es sinnvoll, die Aufnehmer
gegen dauerhafte Feuchtigkeitseinwirkung zu schützen.
Die Kraftaufnehmer müssen gegen Chemikalien geschützt werden, die den
Stahl angreifen.
Bei Kraftaufnehmern aus rostfreiem Stahl ist generell zu beachten, dass Säu
ren und alle Stoffe, die Ionen freisetzen, auch nichtrostende Stähle und deren
Schweißnähte angreifen. Die dadurch auftretende Korrosion kann zum Ausfall
des Kraftaufnehmers führen. In diesem Fall sind entsprechende Schutzmaß
nahmen vorzusehen.
Das Gehäuse der Inline-Verstärker besteht aus Aluminium und erfüllt wie der
Sensor die Anforderungen der Schutzart IP67. Wir empfehlen, das Verstärker
gehäuse vor dauerhaftem Witterungseinfluss zu schützen.
14 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Bedingungen am Einsatzort
5.3 Ablagerungen
Staub, Schmutz und andere Fremdkörper dürfen sich nicht so ansammeln,
dass sie einen Teil der Messkraft um den Kraftaufnehmer herumleiten und da
durch den Messwert verfälschen. (Kraftnebenschluss) . Bedenken Sie auch,
dass das Anschlusskabel bei den kleinen Nennkräften(<1kn) so zu verlegen
ist, dass es keinen Kraftnebenschluss bildet.
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 15
Mechanischer Einbau
6 Mechanischer Einbau
6.1 Wichtige Vorkehrungen beim Einbau
S Behandeln Sie den Aufnehmer schonend
S Beachten Sie, dass die Krafteinleitungsteile, die Sie an den Sensor mon
tieren, so ausgelegt sind, dass sie den zu messenden Kräften standhalten
können.
S Es dürfen keine Schweißströme über den Aufnehmer fließen. Sollte diese
Gefahr bestehen, so müssen Sie den Aufnehmer mit einer geeigneten nie
derohmigen Verbindung elektrisch überbrücken. Hierzu bietet HBM das
hochflexible Erdungskabel EEK in verschiedenen Längen an, das oberhalb
und unterhalb des Aufnehmers angeschraubt wird.
S Stellen Sie sicher, dass der Aufnehmer nicht überlastet wird.
Die Kabelbefestigungsseite des Aufnehmers sollte immer direkt mit den starren
Kundenseitigen Kraftausleitungsbereich verbunden sein. Achten Sie darauf,
dass das Kabel so verlegt wird, dass kein Kraftnebenschluss durch das Kabel
verursacht wird.
WARNUNG
Bei einer Überlastung des Aufnehmers besteht die Gefahr, dass der Auf
nehmer bricht. Dadurch können Gefahren für das Bedienpersonal der Anlage
auftreten, in die der Aufnehmer eingebaut ist, sowie für Personen, die sich in
der Umgebung aufhalten.
Treffen Sie geeignete Sicherungsmaßnahmen zur Vermeidung einer Überlas
tung (siehe auch technische Daten Kapitel 9, Seite 32) oder zur Sicherung der
sich daraus ergebenen Gefahren.
6.2 Allgemeine Einbaurichtlinien
Die zu messenden Kräfte müssen möglichst genau in Messrichtung auf den
Aufnehmer wirken. Drehmomente, aus einer Querkraft resultierende
16 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Mechanischer Einbau
Biegemomente und außermittige Belastungen , sowie Querkräfte selbst,
können zu Messfehlern führen und bei Überschreitung der Grenzwerte den
Aufnehmer zerstören.
Außermittige Belastungen führen zu einer Biegemomentbelastung. Das
Biegemoment kann errechnet werden, in dem Sie eingeleitete Kraft mit der
Exzentrität multiplizieren:
Mb = F*e
Fnom Fex
Mb
Md
Fnom Kraft in Messrichtung, zentrisch eingeleitet FQ
Fex Kraft in Messrichtung, jedoch außerhalb der
Mitte des Kraftaufnehmers eingeleitet
e Exzentrität, Abstand zwischen der Mitte des
Kraftaufnehmers und einer außermittig ein
geleiteten Kraft Fex
FQ Kraft, senkrecht zur Messrichtung eingelei
tet (Querkraft)
Mb Biegemoment
Md Drehmoment
Abb. 6.1 Parasitäre Kräfte und Momente
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 17
Mechanischer Einbau
Hinweis
Beachten Sie beim Einbau und während des Betriebs des Aufnehmers die ma
ximalen parasitären Kräfte – Querkräfte (durch Schiefeinleitung),
Biegemomente (durch außermittige Krafteinleitung) und Drehmomente, siehe
Technische Daten Kapitel 9, und die maximale zulässige Belastbarkeit der
verwendeten (eventuell kundenseitigen) Krafteinleitungsteilen.
Beachten sei ebenfalls die maximalen Belastbarkeit der verwendeten Einbau
teile, sowie Zug/Druckstäbe, Schrauben und Gelenkösen.
6.3 Montage der U9C
6.3.1 Montage mit Zug und Druckstäben
Bei dieser Montagevariante wird der Aufnehmer mittels Zug/Druckstäben an
ein Konstruktionselement montiert und kann Zug und Druckkräfte messen.
Auch Wechsellasten werden korrekt erfasst, wenn der Aufnehmer ohne axiales
Spiel montiert ist. Für dynamische Wechsellasten müssen die oberen und un
teren Gewindeanschlüsse bis über die maximale zu messende Kraft vorge
spannt und dann gekontert werden.
1. Einbau und Kontern mittels Vorspannung (für dynamische Belastung):
- Kontermutter aufschrauben und Anschlussgewinde anschrauben
- Aufnehmer auf 110% der Betriebslast in Zugrichtung vorspannen. Zur
Messung dieser Kraft kann der Aufnehmer selbst verwendet werden.
- Kontermutter handfest anziehen
- Aufnehmer entlasten
18 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Mechanischer Einbau
Hinweis
Wenn das Drehmoment zum Kontern durch den Aufnehmer geleitet wird, ist
darauf zu achten, dass das maximale Drehmoment nicht überschritten wird.
Siehe techn. Daten.
2. Montage mittels Kontern
Schrauben Sie die Lasteinleitungsteile an, und kontern sie mit einem Dreh
moment gemäß der Tabelle unten.
Hinweis
Da die Vorspannung auch von der Reibung zwischen Kontermutter und Ge
winde abhängt, lässt sich mit dieser Methode die Vorspannung nicht ganz kor
rekt einstellen. Bei Verwendung des Kraftaufnehmers unter hohen Wechsel
lasten empfehlen wir daher die Montage nach Methode 1 (Einbau und Kontern
mittels Vorspannung).
Nennkraftbereich Drehmoment
[Nm]
50 N … 1 kN 8
2 kN … 20 kN 40
50 kN 200
6.3.2 Montage mit Gelenkösen
Gelenkösen verhindern die Einleitung von Torsionsmomenten und – bei
Verwendung von zwei Gelenkösen – auch von Biegemomenten sowie Quer
und Schrägbelastungen. Sie einen sich insbesondere für statische und qua
sistatische Messungen. Bei dynamischen Wechsellasten empfehlen wir
Zug/Druckstäbe, die biegeweich ausgeführt sind.
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 19
Mechanischer Einbau
Die Montage mit Gelenkösen erfolgt für Lasten wie die Montage mit
Zug‐/Druckstäben. Bei statischen und quasistatischen Anwenungen können
Gelenkösen ohne Kontern eingesetzt werden.
b
a
Abb. 6.2 Abmessungen der U9C bei Verwendung von einer oder zwei Gelenkösen.
Nennkraft amin amax bmin bmax
[mm]
50 … 20 N 55 59 82 86
0,5 … 1 kN 56 61 83 88
2 … 20 kN 79 82 122 125
50 kN 116 116 180 180
Tab. 6.1 Einbaumaße der U9C bei Verwendung von Gelenkösen
20 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Elektrischer Anschluss
7 Elektrischer Anschluss
7.1 Anschluss an Messverstärker ohne fest
angeschlossenes Verstärkermodul
Die U9C gibt als Kraftaufnehmer auf Basis von Dehnungsmesstreifen ein Si
gnal in mV/V aus. Es ist ein Verstärker zur Signalverarbeitung nötig. Es
können alle Gleichspannungsverstärker und Trägerfrequenzverstärker
verwendet werden, die für DMS Messsysteme ausgelegt sind.
Die Kraftaufnehmer werden in Vierleiterschaltung ausgeführt.
7.1.1 Allgemeine Hinweise und Verschaltung
1: weiß, Messsignal (+)
2: schwarz, Speisespannung (-)
4: rot, Messsignal (-)
3: blau, Speisespannung (+)
Kabelschirm, verbunden mit Gehäuse
Abb. 7.1 Anschlussbelegung und Farbcode
Bei dieser Anschlussbelegung ist bei Belastung in Druckrichtung das Aus
gangssignal positiv. Wünschen Sie ein negatives Ausgangssignal in Druckrich
tung, so vertauschen die rote und weiße Ader.
Der Schirm des Anschlusskabels ist mit dem Aufnehmergehäuses verbunden.
Nutzen Sie nicht die fertig konfektionierten Kabel von HBM, so legen Sie bitte
den Kabelschirm auf das Gehäuse der Kabelbuchse. An den freien Enden des
Kabels, dass mit dem Messverstärkersystem verbunden wird sind Stecker
nach CE Norm zu verwenden, die Schirmung ist flächig aufzulegen. Bei
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 21
Elektrischer Anschluss
anderer Anschlusstechnik ist im Litzenbereich eine EMVfeste Abschirmung
vorzusehen, bei der ebenfalls die Schirmung flächig aufgelegt werden muss.
7.1.2 Kabelverlängerung und Kabelkürzung
Für die U9C stehen Anschlusskabel in verschiedenen Längen bereit, so dass
Kabelverlängerungen oder Kabelkürzungen im Allgemeinen nicht notwendig
sind.
Da der Aufnehmer in Vierleiter-Technik ausgeführt ist, dient das Kabel auch
zur Kompensation der Temperaturabhängigkeit der Empfindlichkeit. Wir emp
fehlen deshalb das Kabel nicht zu kürzen und Kabelverlängerungen in Sechs
leitertechnik auszuführen. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung
Ihres Messverstärkersystems. Alle U9C, die mit montiertem Stecker bestellt
sind, weisen ab dem Stecker eine Sechsleiter Technik auf. Die Steckerbele
gung finden Sie in den technischen Datenblatt Kapitel 9 auf Seite 32 dieser
Anleitung. Bedenken Sie bitte, dass ein Verlängerungskabel über sechs Adern
verfügen muss. Eine solche Verlängerung hat keinen Einfluss auf die
Messung. Haben Sie als Stecker die Option „Sub HD“ (für das Quantum X) in
Kombination mit der Option „TEDS“ gewählt, so müssen Sie acht Adern
verlängern, da in diesem Fall ein so genannter „OneWireTEDS“ montiert ist,
der eine zusätzliche Ader benötigt.
Achten Sie bei Kabelverlängerungen unbedingt auf einwandfreie elektrische
Verbindung mit geringem Übergangswiderstand und verbinden Sie den Kabel
schirm flächig weiter. Beachten Sie, dass die Schutzklasse Ihres Kraftauf
nehmers sinkt, wenn die Kabelverbindung undicht ist und Wasser in das Kabel
eindringen kann. Unter diesen Umständen können Aufnehmer irreparabel
beschädigt werden und ausfallen.
7.1.3 EMVSchutz
Elektrische und magnetische Felder können eine Einkopplung von Stör
spannungen in den Messkreis verursachen. Bitte beachten Sie folgende
Punkte:
S Verwenden Sie nur abgeschirmte, kapazitätsarme Messkabel (HBM Mess
kabel erfüllen diese Bedingung
22 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Elektrischer Anschluss
S Legen Sie das Messkabel nicht parallel zu Starkstrom und Steuerleitungen.
Falls dies nicht möglich ist, schützen Sie das Messkabel durch metallene
Rohre
S Meiden Sie die Streufelder von Transformatoren, Motoren und Schützen
S Beachten Sie, dass Ausgleichsströme, die über den Kabelschirm fließen,
beträchtliche Störungen verursachen können. Sollten der Sensor und Ihre
Auswerteeinheit auf verschiedenen elektrischen Potentialen liegen, muss
für eine elektrische Verbindung mit sehr geringem Widerstand gesorgt
werden.
S Schließen Sie alle Geräte der Messkette an den gleichen Schutzleiter an.
S Legen Sie in jedem Fall den Kabelschirm verstärkerseitig flächig auf, um
einen möglichst optimalen Faraday’schen Käfig herzustellen.
7.1.4 Aufnehmer – Identifikation TEDS
TEDS (Transducer Electronic Data Sheet) ermöglichen es, die Kennwerte
eines Sensors in einen Chip entsprechend der IEEE 1451.4 Norm zu
schreiben. Die U9C kann mit TEDS ausgeliefert werden, der dann im
Steckergehäuse montiert und verschaltet ist und von HBM vor Auslieferung
beschrieben wird. Wird der Kraftaufnehmer mit TEDS bestellt, so werden die
Kennwerte aus dem Prüfprotokoll im TEDS Chip hinterlegt, bei einer eventu
ellen zusätzlich bestellten DAkkS-Kalibrierung werden die Ergebnisse der
Kalibrierung in den TEDS-Chip abgelegt.
Das TEDS-Modul ist für alle Steckervarianten in Zero-Wire-Technik ausgeführt.
Dabei wird die Verschaltung im Stecker so vorgenommen, dass der Kraftauf
nehmer an die HBM Messverstärker mit Zero Wire Technik angeschlossen
werden kann. Beachten Sie, dass zur einwandfreien Funktion des TEDS alle
Verlängerungen in Sechsleitertechnik ausgeführt sein müssen.
Wird ein entsprechender Verstärker angeschlossen (z.B. Quantum X von
HBM), so liest die Elektronik des Verstärkers den TEDS Chip aus, die Parame
trierung erfolgt dann automatisch ohne weiteres Zutun des Benutzers.
Der Chip-Inhalt kann mit entsprechender Hard und Software editiert und ge
ändert werden. Hierzu kann z.B. der Quantum Assistent oder auch die DAQ
Software CATMAN von HBM dienen. Bitte beachten Sie die Bedienungs
anleitungen dieser Produkte.
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 23
Elektrischer Anschluss
7.2 Elektrischer Anschluss Messverstärker mit
Verstärkermodul
7.2.1 Allgemeine Hinweise
Wenn Sie den Sensor mit einem Inline-Verstärker bestellt haben, bilden Inline-
Verstärker und Kraftaufnehmer eine Messkette, die nicht getrennt werden
kann. Die Messkette ist dementsprechend als Einheit kalibriert, d.h. im Prüfpro
tokoll (oder im Kalibrierzertifikat) wird direkt der Zusammenhang zwischen der
Kraft (in Newton) und dem Ausgangssignal (in V oder mA) angegeben.
Um auch unter dem Einfluss von elektromagnetischen Feldern eine sichere
Messung zu garantieren, ist das Gehäuse des Inline-Verstärkers, sowie das
Gehäuse des Sensors mit dem Kabelschirm verbunden. Somit bilden Sensor,
Kabel und Verstärkergehäuse einen Faraday’schen Käfig. Dieses Konzept ist
betriebssicher und sehr unempfindlich gegen Störungen.
Beachten Sie, dass das Gewinde des M12-Steckers, mittels dem Sie die Ver
bindung zum nächsten Glied der Messkette herstellen, ebenfalls galvanisch mit
dem Verstärkergehäuse und somit letztlich mit dem Sensorgehäuse verbunden
ist.
Sollten das Gehäuse des Inline-Verstärkers und der Sensor auf verschiedenen
elektrischen Potentialen liegen, so können Ausgleichsströme über den Kabel
schirm fließen, die die Messung beeinflussen. Achten Sie deshalb darauf, dass
alle Komponenten auf gleichem elektrischen Potenzial liegen. Sollten Sie die
Schirmung des Kabels, welches am M12 Stecker angeschlossen ist weiterver
binden, so muss die nachfolgende Komponente ebenfalls auf das Potenzial
von Sensor und Verstärkergehäuse gebracht werden. Verwenden Sie nieder
ohmige Verbindungen zum Potenzialausgleich.
Eine Belastung mit einer Druckkraft führt zu einem steigenden Strom- oder
Spannungssignal.
7.2.2 Anschluss des Gerätes
Der Anschluss des Gerätes erfolgt über einen M12 Stecker an der Front des
Inline-Verstärkers, die Belegung finden Sie in der folgenden Tabelle. Die Ver
sorgungsspannung muss im vorgegebenen Bereich (19 V … 30 V) liegen.
24 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Elektrischer Anschluss
Pin Version VA 1 Version VA 2 Belegung der
(Spannungs (Stromaus Kabeladern des
ausgang) gang) Anschluss
kabels KAB168
1 Versorgungsspannung 0 V (GND) weiß
2 Nicht belegt braun
3 Steuereingang Nullsetzen grün
4 Nicht belegt gelb
5 Ausgangssignal Ausgangssignal grau
0 … 10 V 4 … 20 mA
6 Ausgangssignal Nicht belegt rosa
0V
7 Nicht belegt blau
8 Spannungsversorgung rot
+19 … +30 V
Die Länge des Kabels, das den Inline-Verstärker mit dem nachfolgenden Glied
der Messkette verbindet, darf 30 m nicht überschreiten.
7.2.3 Betrieb des Inline-Verstärkers / Nullsetzen der Messkette
Die Messung startet, sobald der Sensor mit einer Versorgungsspannung und
der Ausgang des Verstärkers mit dem nächsten Glied der Messkette ver
bunden sind.
Wenn Sie den Eingang „Nullsetzen“ mit einer Spannung > 10 V belegen, wird
ein einmaliges Nullsetzen ausgeführt. Nach diesem Nullsetzen misst das Gerät
weiter, auch wenn Sie eine Spannung über 10 V am entsprechenden Eingang
anliegen lassen.
Um erneut ein Nullsetzen auszulösen, muss der Eingang zunächst auf 0 V
gesetzt werden, um dann wieder durch Anlegen einer Spannung von über 10 V
Nullsetzen auszulösen.
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 25
Elektrischer Anschluss
Hinweis
Bitte beachten Sie, dass Sie bei jeder anliegenden Kraft die Messkette
Nullsetzen können. Sollte bereits eine Vorlast auf den Kraftaufnehmer wirken,
ist dies unbedingt zu beachten, da sonst der Kraftaufnehmer überlastet werden
kann.
Der Nullpunkt wird nicht dauerhaft im Gerät gespeichert. Wenn Sie die Mess
kette von der Versorgungsspannung getrennt haben empfehlen wir, Nullsetzen
erneut durchzuführen.
26 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Abmessungen
8 Abmessungen
ca. 5,5
Kabel Ø 3
min. Biegeradius 10 mm
Abb. 8.1 Abmessungen U9C mit den Nennkräften 50 N, 100 N und 200 N
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 27
Abmessungen
M
R
F
E
C
A
B
Kabel Ø 3
Y
G
min. Biegeradius
F
10 mm
R
M
Abb. 8.2 Abmessungen U9C 0,5 kN bis 50 kN
Nennkraft A0,1 B C E F G M R Y Z
der U9C
[mm]
0,5kN bis 26 44,5 20,5 13 9,5 13,5 M5 20 ca. 5,5 2,7
1kN
2kN bis 26 60 28,5 21 16 21 M10 40 ca. 5,5 5
20kN
50kN 46 84 40 28 21,5 28 M16x1,5 80 ca. 5,5 8
28 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Abmessungen
42
50
26
32
21,6
40
56,5
Kabel zum Auf
nehmer: Ø3
Biegeradius: Stecker:
min. R10mm M12, A-kodiert,
8 Pins male
Abmessungen in mm
Abb. 8.3 Abmessungen Inline-Verstärkermodul
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 29
Abmessungen
Gelenkösen (zusätzlich zu beziehen)
SW
Abb. 8.4 Gelenkösen zur U9C
Nenn Bestell A BH7 D F G H J K L M SW W
kräfte nummer
[mm]
50N bis 1Z8/ 10 5 18 27 36 6 9 11 4 M5 9 8
1kN 100kg/
ZGW
2kN bis 1U9/ 20 10 28 43 57 10,5 15 19 6,5 M10 17 14
20 kN 20KN/
ZGWR
50 kN 1U9a/ 28 16 42 64 85 15 22 27 8 M16x1,5 22 21
50kN/
ZGW
30 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Abmessungen
b
a
Abb. 8.5 Abmessungen der U9C bei Verwendung von einer oder zwei Gelenkösen.
Nennkraft amin amax bmin bmax
[mm]
50 … 20 N 55 59 82 86
0,5 … 1 kN 56 61 83 88
2 … 20 kN 79 82 122 125
50 kN 116 116 180 180
Tab. 8.1 Einbaumaße der U9C bei Verwendung von Gelenkösen
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 31
Technische Daten
9 Technische Daten
Kraftaufnehmer U9C
Nennkraft Fnom N 50 100 200
kN 0,5 1 2 5 10 20 50
Genauigkeit
Genauigkeitsklasse 0,2
relative Spannweite in
unveränderter Einbau brg % < 0,2
lage
relative Um
v % < 0,2
kehrspanne
Linearitätsabweichung d lin % < 0,25
relatives Kriechen
dcr,F % < 0,2 < 0,1
(30 min)
Biegemomenteinfluss
bei 10% Fnom * 10mm dMb % 0,4 2,3 2,5 0,47
(typisch)
Temperatureinfluss auf den Kennwert
im Nenntemperatur %/10
TKC 0,2
bereich K
im Gebrauchstempera %/10
TKC < 0,5
turbereich K
Temperatureinfluss auf das Nullsignal
im Nenntemperatur %/10
TK0 < 0,2
bereich K
im Gebrauchstempera %/10
TK0 < 0,50
turbereich K
Elektrische Kennwerte
Nennkennwert Cnom mV/V 1
relative Abweichung
ds,0 mV/V +/ 0,2
des Nullsignals
Kennwertabweichung dc % <1
Kennwertunterschied
dzd % < +/ 1
Zug/Druck
Eingangswiderstand Re Ω 250 400 300 450
32 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Technische Daten
Nennkraft Fnom N 50 100 200
kN 0,5 1 2 5 10 20 50
Ausgangswiderstand Ra Ω 200 400 145 450
Isolationswiderstand Ris Ω > 1*10 9
Gebrauchsbereich der
Bu,gt V 0,5….12
Speisespannung
Referenzspeise
Uref V 5
spannung
Anschluss 4Leiterschaltung
Temperatur
Referenztemperatur t.ref °C 23
Nenntemperatur Bt,no
°C 10…+70
bereich m
Gebrauchstemperatur
Bt,g °C 30…+85
bereich
Lagertemperatur
Bt,S °C 30…+85
bereich
Mechanische Kenngrößen
Maximale Gebrauchs
FG 200 150
kraft
% von
Grenzkraft FL Fnom > 200 > 150
Bruchkraft FB > 400
Grenzdrehmoment Nm 1,7 3,4 2,5 3,7 4,5 28 23 11 11 35
Grenzbiegemoment
bei Belastung mit Nm 0,17 0,7 1,5 3,7 3,8 10,2 14,4 8,2 8,6 28,5
Nennkraft
Statische Grenzquer
% von
kraft bei Belastung mit Fq 100 50 100 50 18 6 8
Fnom
Nennkraft
Nennmessweg mm 0,008 0,018 0,03 0,05 0,09 0,14
Grundresonanz
kHz 6,5 9,1 12,6 15,3 15,9 13,2 14,5 14,6 14,6 7,2
frequenz
Relative Schwing % von
70 80 70
breite Fnom
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 33
Technische Daten
Nennkraft Fnom N 50 100 200
kN 0,5 1 2 5 10 20 50
Maximale Schockbelastung nach IEC 60068-2-6
Anzahl 1.000
Dauer ms 3
Beschleunigung m/s2 1.000
Schwingbeanspruchung nach IEC 60068-2-27
Frequenzbereich Hz 5 … 65
Dauer min 30
Beschleunigung m/s2 150
Allgemeine Angaben
Schutzart nach
IP67
EN 60529
Federkörperwerkstoff Stahl
Vergussmasse Silikon
Kabel Vierleiterschaltung, PUR Isolierung
Kabellänge m 1,5, 3, 7, 12
Gewicht g 75 100 400
Inline-Verstärker
Modultyp VA1 VA2
Genauigkeit
Genauigkeitsklasse % 0,15
Temperatureinfluss auf die % 0,10
Verstärkung
Relative Linearitätsabweichung % 0,01
Temperatureinfluss auf den Null % 0,15
punkt
Elektrische Kennwerte
Ausgangssignal 0 … 10 V 4 … 20 mA
Nennkennwert 10 V 16 mA
Kennwerttoleranz ± 0,1 V ± 0,16 mA
Nullsignal 5V 12 mA
Bereich des Ausgangssignals -0,3 … 11 V 3 … 21 mA
34 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Technische Daten
Modultyp VA1 VA2
Grenzfrequenz (-3 dB) kHz 2
Versorgungsspannung V 19 … 30
Nennversorgungsspannung V 24
Maximal Stromaufnahme mA 15 30
Temperatur
Nenntemperaturbereich °C 10…+50
Gebrauchstemperaturbereich °C 20…+60
Lagerungstemperaturbereich °C 25…+85
Referenztemperatur °C 23
Maximale Schockbelastung nach IEC 60068-2-6
Anzahl 1.000
Dauer ms 3
Beschleunigung m/s2 1.000
Schwingbeanspruchung nach IEC 60068-2-27
Frequenzbereich Hz 5 … 65
Dauer min 30
Beschleunigung m/s2 150
Allgemeine Angaben
Gehäusematerial Aluminium
Gewicht ohne Kabel g 125
Maximale Kabellänge für Versor m 30
gungsspannung/Ausgangssignal
Schutzart nach EN 60529 IP67
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 35
Technische Daten
9.1 Ausführungen und Bestellnummern
Die grau markierten Bestellnummern sind
Code Messbereich Bestellnummer
Vorzugstypen, sie sind kurzfristig lieferbar.
0050 50N 1U9C/50N Alle Kraftaufnehmer mit 1,5 m Kabel, offenen
0100 100N 1U9C/100N Enden und ohne TEDS.
0200 200N 1U9C/200N Die Bestell‐Nr. der Vorzugstypen ist 1‐U9C….
00K5 0.5kN 1U9C/0.5KN Die Bestell‐Nr. der kundenspezifischen Ausfüh
rungen ist K‐U9C-…
01k0 1kN 1U9C/1KN
Das hier gezeigte Bestellnummernbeispiel
02k0 2kN 1U9C/2kN
K-U9C-05k0-12m0-F-T ist ein:
05k0 5kN 1U9C/5kN U9C, Nennkraft 5 kN mit 12 m Kabel, mit 15-po
10k0 10kN 1U9C/10kN ligen Sub-D-Stecker und TEDS
20k0 20kN 1U9C/20KN
50k0 50kN 1U9C/50KN
Kabellänge Elektrischer Anschluss Aufnehmeridentifikation
1,5 m Freie Enden Mit TEDS
01m5 Y T
3m 15-poliger SubD‐Stecker Ohne TEDS
03m0 F S
5m Stecker MS3106PEMV
05m0 N
6m 15-poliger Sub-HD-Stecker
06m0 Q
7m Mit Inline-Verstärker 0…10 V
07m0 VA1
12 m Mit Inline-Verstärker 4…20 mA
12m0 VA2
K-U9C- 05k0- 12m0- F- T
Alle Kabellängen sind mit allen Steckern kombinierbar.
Information
TEDS können nur in Verbindung mit einer Steckeroption bestellt werden. Die
Kombination TEDS und freie Kabelenden ist nicht möglich.
Die Ausführungen mit Inline-Verstärkern (VA1 und VA2) können nur mit Kabel
längen 1,5 m und 2 m kombiniert werden, TEDS steht für diese Messketten
nicht zur Verfügung.
36 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Mounting Instructions | Montageanleitung |
Notice de montage | Istruzioni per il montaggio
English Deutsch Français Italiano
U9C
Français
1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Matériel livré, accessoires et variantes d’équipement . . . . . . . . 9
3 Consignes générales d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4 Conception et principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.1 Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.2 Recouvrement des jauges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.3 Amplificateur de mesure en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5 Conditions sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.1 Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.2 Protection contre l'humidité et la corrosion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.3 Dépôts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6 Montage mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.1 Précautions importantes lors du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.2 Directives de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.3 Montage des U9C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.3.1 Montage avec poutres en tension et compression . . . . . . . . . . . . . . 19
6.3.2 Montage avec anneaux à rotule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.1 Raccordement à un amplificateur de mesure sans module
amplificateur fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.1.1 Remarques générales et branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.1.2 Rallonge et raccourcissement de câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.1.3 Protection CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.1.4 Capteur – Identification TEDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.2 Raccordement électrique d'un amplificateur de mesure avec module
amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.2.1 Remarques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.2.2 Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
7.2.3 Fonctionnement de l'amplificateur en ligne / Mise à zéro de la chaîne
de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9.1 Versions et numéros de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 3
Consignes de sécurité
1 Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Les capteurs de force de la série U9C sont exclusivement conçus pour la
mesure de forces en traction et en compression statiques et dynamiques dans
le cadre des limites de charge spécifiées dans les caractéristiques techniques.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
Pour garantir un fonctionnement sûr, il faut impérativement respecter les
instructions de la notice de montage, de même que les consignes de sécurité
ci-après et les données indiquées au niveau des caractéristiques techniques.
De plus, il convient, pour chaque cas particulier, de respecter les règlements et
consignes de sécurité correspondants.
Les capteurs de force ne sont pas destinés à être mis en œuvre comme
éléments de sécurité. Reportez-vous à ce sujet au paragraphe "Mesures de
sécurité supplémentaires". Afin de garantir un fonctionnement parfait et en
toute sécurité des capteurs de force, il convient de veiller à un transport, un
stockage, une installation et un montage appropriés et d'assurer un maniement
scrupuleux.
Limites de capacité de charge
Lors de l'utilisation des capteurs de force, respecter impérativement les
données fournies dans les caractéristiques techniques. Les charges maxi
males indiquées ne doivent notamment en aucun cas être dépassées. Il ne
faut pas dépasser les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques
pour :
S les forces limites,
S les forces transverses limites,
S les couples et moments de flexion,
S les forces de rupture,
S les charges dynamiques admissibles,
S les limites de température,
S les limites de charge électriques.
4 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Consignes de sécurité
En cas de branchement de plusieurs capteurs de force, il faut noter que la
répartition des charges/des forces n'est pas toujours uniforme.
Utilisation en tant qu'éléments de machine
Les capteurs de force peuvent être utilisés en tant qu'éléments de machine.
Dans ce type d'utilisation, il convient de noter que les capteurs de force ne
peuvent pas présenter les facteurs de sécurité habituels en construction
mécanique, car l'accent est mis sur la sensibilité élevée. Reportez-vous à ce
sujet au paragraphe "Limites de capacité de charge" et aux caractéristiques
techniques.
Prévention des accidents
Bien que la force de rupture indiquée dans la plage de destruction corresponde
à un multiple de la pleine échelle, il est impératif de respecter les directives
pour la prévention des accidents du travail éditées par les caisses
professionnelles d'assurance accident.
Mesures de sécurité supplémentaires
Les capteurs de force ne peuvent déclencher (en tant que capteurs passifs ou
chaîne de mesure) aucun arrêt (de sécurité). Il faut pour cela mettre en œuvre
d'autres composants et prendre des mesures constructives, tâches qui
incombent à l'installateur et à l'exploitant de l'installation.
Lorsque les capteurs de force risquent de blesser des personnes ou
endommager des biens suite à une rupture ou un dysfonctionnement,
l'utilisateur doit prendre des mesures de sécurité supplémentaires appropriées,
afin de répondre au moins aux directives pour la prévention des accidents du
travail (par ex. dispositif d'arrêt automatique, protection contre les surcharges,
lanières ou chaînes de sécurité ou tout autre dispositif anti-chute).
L'électronique traitant le signal de mesure doit être conçue de manière à
empêcher tout endommagement consécutif à une panne du signal.
Risques généraux en cas de non-respect des consignes de sécurité
Les capteurs de force sont conformes au niveau de développement
technologique actuel et présentent une parfaite sécurité de fonctionnement.
Les capteurs peuvent représenter un danger s'ils sont montés, installés,
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 5
Consignes de sécurité
utilisés et manipulés de manière incorrecte par du personnel non qualifié.
Toute personne chargée de l'installation, de la mise en service, de l'utilisation
ou de la réparation d'un capteur de force doit impérativement avoir lu et
compris la notice de montage et notamment les informations relatives à la
sécurité. En cas d'utilisation non conforme des capteurs de force, de non-
respect de la notice de montage et du manuel d'emploi, ainsi que des
présentes consignes de sécurité ou de toute consigne de sécurité applicable
(par ex. les directives pour la prévention des accidents du travail éditées par
les caisses professionnelles d'assurance accident) pour l'usage des capteurs
de force, les capteurs de force peuvent être endommagés ou détruits. En cas
de surcharges notamment, un capteur de force peut se briser. La rupture d'un
capteur de force peut endommager des biens ou blesser des personnes se
trouvant à proximité de ce dernier.
Si les capteurs de force sont utilisés pour un usage non prévu ou que les
consignes de sécurité ou encore les prescriptions de la notice de montage ou
du manuel d'emploi sont ignorées, cela peut également entraîner une panne
ou des dysfonctionnements des capteurs de force qui peuvent à leur tour
provoquer des dommages sur des biens ou des personnes (de par les charges
agissant sur les capteurs de force ou celles surveillées par ces derniers).
Les performances du capteur et l'étendue de la livraison ne couvrent qu'une
partie des techniques de mesure de force car les mesures effectuées avec des
capteurs à jauges (résistifs) supposent l'emploi d'une amplification électronique
et les chaînes de mesure nécessitent un traitement de signal supplémentaire.
La sécurité dans le domaine de la technique de mesure de force doit en
général être conçue, mise en œuvre et prise en charge par l'ingénieur/le
constructeur/l'exploitant de manière à minimiser les dangers résiduels. Il
convient de respecter les réglementations nationales et locales en vigueur.
6 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Consignes de sécurité
Marquages utilisés
Symbole Signification
Ce marquage signale un risque potentiel qui – si les
AVERTISSEMENT dispositions relatives à la sécurité ne sont pas
respectées – peut avoir pour conséquence de graves
blessures corporelles, voire la mort.
Ce marquage signale un risque potentiel qui – si les
ATTENTION dispositions relatives à la sécurité ne sont pas
respectées – peut avoir pour conséquence des
blessures corporelles de gravité minime ou moyenne.
Ce marquage signale une situation qui – si les dispo
Note sitions relatives à la sécurité ne sont pas respectées
– peut avoir pour conséquence des dégâts matériels.
Ce marquage signale que des informations
importantes concernant le produit ou sa manipulation
Important sont fournies.
Ce marquage est associé à des conseils d'utilisation
ou autres informations utiles.
Conseil
Mise en valeur Les caractères en italique mettent le texte en valeur
Voir … et signalent des renvois à des chapitres, des
illustrations ou des documents et fichiers externes.
Transformations et modifications
Il est interdit de modifier le capteur sur le plan conceptuel ou celui de la
sécurité sans accord explicite de notre part. Nous ne pourrons en aucun cas
être tenus responsables des dommages qui résulteraient d'une modification
quelconque.
Maintenance
Les capteurs de force de la série U9C sont sans entretien.
Élimination des déchets
Conformément aux réglementations nationales et locales en matière de
protection de l'environnement et de recyclage, les capteurs hors d'usage ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères normales.
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 7
Consignes de sécurité
Pour plus d'informations sur l'élimination d'appareils, consultez les autorités
locales ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit en question.
Personnel qualifié
Sont considérées comme personnel qualifié les personnes familiarisées avec
l'installation, le montage, la mise en service et l'exploitation du produit, et
disposant des qualifications correspondantes.
En font partie les personnes remplissant au moins une des trois conditions :
S Elles connaissent les concepts de sécurité de la technique d'automatisation
et les maîtrisent en tant que chargé de projet.
S Elles sont opérateurs des installations d'automatisation et ont été formées
pour pouvoir utiliser les installations. Elles savent comment utiliser les
appareils et technologies décrits dans le présent document.
S En tant que personne chargée de la mise en service ou de la maintenance,
ces personnes disposent d'une formation les autorisant à réparer les
installations d'automatisation. Elles sont en outre autorisées à mettre en
service, mettre à la terre et marquer des circuits électriques et appareils
conformément aux normes de la technique de sécurité.
De plus, il convient, pour chaque cas particulier, de respecter les règlements et
consignes de sécurité correspondants. Ceci s'applique également à l'utilisation
des accessoires.
Le capteur de force doit uniquement être manipulé par du personnel qualifié
conformément aux caractéristiques techniques et aux consignes de sécurité.
8 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Matériel livré, accessoires et variantes d’équipement
2 Matériel livré, accessoires et variantes
d’équipement
Matériel livré
S Capteur de force U9C
S Notice de montage U9C
S Protocole d'essai
Accessoires
Description Numéro de
commande
KAB168-5, câble de liaison PUR avec embase femelle M12 à 1-KAB168-5
8 pôles, 5 m de long, côté opposé avec extrémités libres. Pour
relier le module amplificateur à l’électronique qui suit
KAB168-20, câble de liaison PUR avec embase femelle M12 à 1-KAB168-20
8 pôles, 20 m de long, côté opposé avec extrémités libres. Pour
relier le module amplificateur à l’électronique qui suit
Pièce d’appui EDO9/20kN ; adaptée à des forces nominales de 1-EDO9/20kN
0,5 kN … 20 kN
Pièce d’appui EDO9/50kN ; adaptée à une force nominale de 1-EDO9/50kN
50 kN
Variantes d'équipement
Les capteurs de force sont disponibles en diverses versions. Les options
suivantes sont disponibles :
1. Câble
En version standard, l'U9C est équipé d'un câble de 1,5 m. Vous pouvez
également commander ce capteur de force avec les longueurs de câbles
suivantes :
- 3m
- 5m
- 6m
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 9
Matériel livré, accessoires et variantes d’équipement
- 7m
- 12 m
2. Connecteurs / Raccordement électrique
Sur demande, nous montons l'un des connecteurs suivants sur l'U9C :
- Connecteur SUBD, 15 broches : connecteur mâle à 15 pôles permettant
le raccordement à de nombreux systèmes amplificateurs de mesure, tels
que MGCplus, Scout, MP85 et bien d'autres.
- Connecteur SUBHD : connecteur mâle à 15 pôles permettant le
raccordement à certains systèmes amplificateurs de mesure, tels que le
système QuantumX de HBM.
- Connecteur 3106 PEMV (Greenline) permettant le raccordement à
certains systèmes amplificateurs de mesure, tels que MGCplus avec
AP03.
- Extrémités libres : le capteur est livré sans connecteur.
- Le capteur de force peut être acheté avec une électronique
d'amplification fixe qui transforme le signal de sortie du capteur de force
en un signal 0 … 10 V. Cette option est uniquement disponible avec les
longueurs de câble 1,5 m et 3 m.
- Le capteur de force peut également être acheté avec une électronique
d'amplification fixe qui transforme le signal de sortie du capteur de force
en un signal 4 … 20 mA. Cette option est uniquement disponible avec les
longueurs de câble 1,5 m et 3 m.
3. TEDS
Vous pouvez commander le capteur de force avec une identification
capteur ("TEDS"). La technologie TEDS (Transducer Electronic Data
Sheet) vous permet de mémoriser les données du capteur (valeurs
caractéristiques) sur une puce, dont l'appareil de mesure raccordé peut lire
le contenu (à condition de disposer de l'amplificateur de mesure adéquat).
HBM inscrit les données sur la fiche TEDS à la livraison, de sorte qu'aucun
paramétrage de l'amplificateur ne soit nécessaire.
La technologie TEDS ne peut être installée sur les U9C que dans le
connecteur mâle. C'est la raison pour laquelle la version "à extrémités
10 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Matériel livré, accessoires et variantes d’équipement
libres" n'est pas munie de TEDS. Les versions avec électronique
d'amplification fixe ne peuvent pas être associées à l'option TEDS.
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 11
Consignes générales d'utilisation
3 Consignes générales d'utilisation
Les capteurs de force sont adaptés à la mesure de forces en traction et en
compression. Ils mesurent les forces dynamiques et statiques avec une
précision élevée et doivent donc être maniés avec précaution. Le transport et
le montage doivent être réalisés avec un soin particulier. Les chocs et les
chutes risquent de provoquer un endommagement irréversible du capteur.
Les capteurs de force de la série U9C possèdent deux filetages extérieurs,
dans lesquels les forces à mesurer doivent être introduites.
Les limites des sollicitations mécaniques, thermiques et électriques
admissibles sont indiquées au chapitre 9, dans les caractéristiques techniques,
page 33. Veuillez en tenir compte lors de la conception de l'agencement de
mesure, lors du montage et en fonctionnement.
12 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Conception et principe de fonctionnement
4 Conception et principe de fonctionnement
4.1 Capteur
L'élément de mesure est un corps de déformation en acier sur lequel sont
installées des jauges d'extensométrie (jauges). Sous l'effet d'une force,
l'élément de mesure se déforme, de sorte qu'une déformation se produit aux
endroits où les jauges d'extensométrie sont installées. Les jauges ont été
apposées de sorte que 2 d'entre elles soient allongées et 2 comprimées sous
l'influence d'une force. Les jauges d'extensométrie sont câblées en un circuit
de pont de Wheatstone. Leur résistance ohmique change proportionnellement
à la variation de longueur et déséquilibre ainsi le pont de Wheatstone. En
présence d'une tension d'alimentation du pont, le circuit délivre un signal de
sortie proportionnel à la variation de résistance et ainsi également
proportionnel à la force introduite. Les jauges sont disposées de manière à
compenser la majeure partie des forces et moments parasites (par ex. les
forces transverses et les influences de l'excentricité) ainsi que les influences
de température.
4.2 Recouvrement des jauges
Pour protéger les jauges, les capteurs de force possèdent de fines plaques de
recouvrement soudées au niveau du socle et, pour les versions d'une force
nominale de 200 N maxi., sur la face supérieure. Cette méthode fournit une
très bonne protection contre les influences ambiantes, de sorte que les U9C
atteignent le degré de protection IP67. Pour ne pas porter atteinte à l'effet de
cette protection, les plaques ne doivent en aucun cas être retirées ou
endommagées.
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 13
Conception et principe de fonctionnement
Fig. 4.1 Avec les forces nominales 50 N, 100 N et 200 N la plaque fine en face
supérieure ne doit pas être détruite. Ceci est également valable pour la
plaque en face inférieure de tous les capteurs de force.
4.3 Amplificateur de mesure en ligne
Les capteurs peuvent être commandés en option avec un amplificateur de
mesure en ligne. Ce module amplificateur alimente le circuit du pont des
capteurs avec une tension d'alimentation appropriée et convertit le petit signal
de sortie des capteurs de force en un signal de tension 0 … 10 V (VA1) ou un
signal de courant 4 … 20 mA (VA2) avec un très faible bruit. Il est livré sous
forme de chaîne de mesure, le protocole d'essai décrivant la relation entre la
grandeur d'entrée qu'est la force et le signal de sortie en V ou mA.
14 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Conditions sur site
5 Conditions sur site
Les capteurs de force de la série U9C sont en matériaux inoxydables. Il est
tout de même important que le capteur soit protégé contre les influences
climatiques, telles que la pluie, la neige, la glace et l'eau salée.
5.1 Température ambiante
Les influences de la température sur le zéro et la sensibilité sont compensées.
Il convient de respecter la plage nominale de température pour obtenir de
meilleurs résultats de mesure. La compensation des influences de température
sur le zéro est réalisée avec un soin particulier. Toutefois, des gradients de
température risquent d'avoir des répercussions négatives sur la stabilité du
zéro. C'est la raison pour laquelle des températures constantes ou changeant
lentement sont favorables. Un blindage anti-rayonnement et une isolation
thermique de tous les côtés permettent une nette amélioration. Toutefois, ils ne
doivent pas provoquer de shunt, c'est-à-dire empêcher le moindre mouvement
du capteur de force.
5.2 Protection contre l'humidité et la corrosion
Les capteurs de force sont fermés hermétiquement et sont donc
particulièrement insensibles à l'humidité. Les capteurs atteignent le degré de
protection IP67.
Malgré une encapsulation soignée, il s'avère utile de protéger les capteurs
contre les effets permanents de l'humidité.
Les capteurs de force doivent être protégés contre les produits chimiques
attaquant l'acier.
Pour les capteurs de force en acier inoxydable, il faut noter d'une manière
générale que les acides et toutes les substances libérant des ions attaquent
également les aciers inoxydables et leurs cordons de soudure. La corrosion qui
en résulte est susceptible d'entraîner la défaillance du capteur de force. Dans
ce cas, il faut prévoir des mesures de protection appropriées.
Le boîtier des amplificateurs de mesure en ligne est en aluminium et satisfait
tout comme le capteur les exigences du degré de protection IP67. Nous
recommandons de protéger le boîtier de l'amplificateur des influences
climatiques durables.
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 15
Conditions sur site
5.3 Dépôts
La poussière, la saleté et autres corps étrangers ne doivent pas s'accumuler
de manière à dévier une partie de la force de mesure autour du capteur de
force et ainsi à fausser la valeur de mesure (shunt). Notez également que,
pour les petites forces nominales (< 1 kN), le câble de liaison doit être posé de
manière à éviter la formation de tout shunt.
16 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Montage mécanique
6 Montage mécanique
6.1 Précautions importantes lors du montage
S Manipulez le capteur avec précaution.
S Veillez à ce que les pièces d'introduction de force que vous montez sur le
capteur soient conçues de manière à pouvoir résister aux forces à mesurer.
S Aucun courant de soudage ne doit traverser le capteur. Si cela risque de se
produire, le capteur doit être shunté électriquement à l'aide d'une liaison de
basse impédance appropriée. À cet effet, HBM propose le câble de mise à
la terre très souple EEK en diverses longueurs à visser au-dessus et au-
dessous du capteur.
S Assurez-vous que le capteur n'est pas surchargé.
Le côté de fixation du câble du capteur doit toujours être relié directement à la
zone de transfert de force rigide côté client. Veillez à ce que le câble soit posé
de manière à ne pas provoquer de shunt.
AVERTISSEMENT
En cas de surcharge du capteur, ce dernier risque de se briser. Ceci risque de
mettre en danger les opérateurs de l'installation contenant le capteur ainsi que
les personnes se trouvant à proximité.
Prenez des mesures de protection appropriées pour éviter tout dépassement
de charge (voir aussi les caractéristiques techniques au chapitre 9, page 33)
ou pour se protéger des risques qui pourraient en découler.
6.2 Directives de montage générales
Les forces à mesurer doivent, autant que possible, agir précisément sur le
capteur dans la direction de mesure. Les couples, les moments de flexion
résultant d'une force transverse et les charges excentrées ainsi que les forces
transverses risquent d'entraîner des erreurs de mesure et de détruire le
capteur lors d'un dépassement des valeurs limites.
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 17
Montage mécanique
Les charges excentrées entraînent une charge de moment de flexion. Le
moment de flexion peut être calculé en multipliant la force introduite par
l'excentricité :
Mb = F*e
Fnom Fex
Mb
Md
Fnom Force dans la direction de mesure introduite de
manière centrée FQ
Fex Force dans la direction de mesure, mais introduite
de manière excentrée sur le capteur de force
e Excentricité, distance entre le centre du capteur de
force et une force Fex introduite de manière
excentrée
FQ Force introduite perpendiculairement à la direction
de mesure (force transverse)
Mb Moment de flexion
Md Couple
Fig. 6.1 Forces et moments parasites
18 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Montage mécanique
Note
Lors du montage et de l'utilisation du capteur, tenir compte des forces
parasites maximales (forces transverses (introduction de biais), moments de
flexion (introduction excentrée de la force) et couples, voir Caractéristiques
techniques, chapitre 9), ainsi que de la capacité de charge maximale des
pièces d'introduction de la force utilisées (le cas échéant, fournies par le
client).
Tenir également compte de la capacité de charge maximale des pièces
utilisées pour le montage ainsi que des poutres en tension/compression, des
vis et des anneaux à rotule.
6.3 Montage des U9C
6.3.1 Montage avec poutres en tension et compression
Dans cette variante de montage, le capteur est monté sur un élément de
construction par l'intermédiaire de poutres en tension/compression et peut
mesurer les forces en traction et en compression. Même les charges alternées
sont détectées correctement si le capteur est monté sans jeu axial. Pour les
charges alternées dynamiques, les raccord filetés supérieurs et inférieurs
doivent être précontraints jusqu'à plus de la force à mesurer maximale, puis
être bloqués par contre-écrou.
1. Montage avec précontrainte et blocage par contre-écrou (pour charge
dynamique) :
- Dévisser le contre-écrou et visser le filetage.
- Précontraindre le capteur dans le sens de traction à 110 % de la charge
de fonctionnement. Le capteur lui-même peut servir à la mesure de cette
force.
- Serrer à fond à la main le contre-écrou.
- Décharger le capteur.
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 19
Montage mécanique
Note
Si le couple de blocage traverse le capteur, il convient de veiller à ne pas
dépasser le couple maximal. Voir les caractéristiques techniques.
2. Montage par blocage
Visser les pièces d'application de charge et les bloquer avec un couple stipulé
dans le tableau ci-après.
Note
Comme la précontrainte dépend également du frottement entre le contre-écrou
et le filetage, cette méthode ne permet pas un réglage très correct de la
précontrainte. En cas d'utilisation du capteur de force avec des charges
alternées élevées, nous recommandons donc un montage d'après la
méthode 1 (montage avec précontrainte et blocage par contre-écrou).
Plage de force nominale Couple
[Nm]
50 N … 1 kN 8
2 kN … 20 kN 40
50 kN 200
6.3.2 Montage avec anneaux à rotule
L'emploi d'anneaux à rotule permet d'éviter que des moments de torsion et, en
cas d'utilisation de deux anneaux à rotule, également des moments de flexion
et des charges transverses et obliques ne pénètrent dans le capteur. Ils sont
particulièrement adaptés pour les mesures statiques et quasi statiques. Pour
les charges alternées dynamiques, nous recommandons des poutres en
tension/compression pliables.
Le montage avec anneaux à rotule est réalisé pour des charges comme le
montage avec poutres en tension/compression. Pour les applications statiques
20 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Montage mécanique
et quasi statiques, les anneaux à rotule peuvent être utilisés sans blocage par
contre-écrou.
b
a
Fig. 6.2 Dimensions U9C en cas d'utilisation d'un ou deux anneaux à rotule
Force nominale amin amax bmin bmax
[mm]
50 … 20 N 55 59 82 86
0,5 … 1 kN 56 61 83 88
2 … 20 kN 79 82 122 125
50 kN 116 116 180 180
Tab. 6.1 Dimensions de montage U9C en cas d'utilisation d'anneaux à rotule
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 21
Raccordement électrique
7 Raccordement électrique
7.1 Raccordement à un amplificateur de mesure sans
module amplificateur fixe
À l'appui de jauges d'extensométrie, le U9C, en tant que capteur de force,
émet un signal en mV/V. Un amplificateur est nécessaire au traitement du
signal. Il est possible d'utiliser tous les amplificateurs à courant continu et les
amplificateurs à fréquence porteuse conçus pour des systèmes de mesure à
jauges d'extensométrie.
Les capteurs de force sont réalisés en technique quatre fils.
7.1.1 Remarques générales et branchement
1 : blanc, signal de mesure (+)
2 : noir, tension d'alimentation (-)
4 : rouge, signal de mesure (-)
3 : bleu, tension d'alimentation (+)
Blindage du câble, relié au boîtier
Fig. 7.1 Code de raccordement et de couleur
Avec ce code de raccordement, le signal de sortie est positif lors d'une charge
dans le sens de compression. Pour obtenir un signal négatif dans le sens de
compression, permuter les brins rouge et blanc.
Le blindage du câble de liaison est relié au boîtier du capteur. Si vous n'utilisez
pas les câbles préconfectionnés de HBM, mettez le blindage du câble sur le
boîtier du connecteur femelle. Aux extrémités libres du câble raccordé au
système amplificateur de mesure, il convient d'utiliser des connecteurs CE, le
blindage devant être posé en nappe. Pour toute autre technique de connexion,
il faut prévoir un blindage CEM également à poser en nappe au niveau du
toron.
22 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Raccordement électrique
7.1.2 Rallonge et raccourcissement de câbles
Des câbles de liaison en plusieurs longueurs sont disponibles pour les U9C, de
sorte que des rallonges ou des raccourcissements de câbles ne sont en
général pas nécessaires.
Comme ce capteur est en technique quatre fils, le câble sert également à la
compensation de l'influence de la température sur la sensibilité. Nous
recommandons donc de ne pas raccourcir le câble et de réaliser les rallonges
en technique six fils. Tenir compte à cet effet du manuel d'emploi du système
amplificateur de mesure. Tous les U9C commandés avec connecteur monté
sont en technique six fils à partir du connecteur. L'affectation du connecteur
est indiquée dans les caractéristiques techniques au chapitre 9, page 33 de la
présente notice. Ne pas oublier qu'une rallonge doit disposer de six fils. Une
telle rallonge n'a aucune influence sur la mesure. Si vous avez choisi comme
connecteur l'option "Sub HD" (pour le Quantum X) associée à l'option "TEDS",
vous devez alors rallonger huit fils car dans ce cas, un "OneWire-TEDS"
nécessitant un fil supplémentaire est monté.
Pour les rallonges, veillez impérativement à réaliser des connexions
électriques impeccables à faible résistance de contact et raccordez le blindage
de câble en nappe. Notez que le degré de protection du capteur de force
diminue lorsque la jonction de câble n'est pas étanche et que de l'eau risque
de pénétrer dans le câble. Dans de telles conditions, les capteurs risquent
d'être endommagés de manière irréversible et de tomber en panne.
7.1.3 Protection CEM
Les champs électriques et magnétiques risquent de provoquer le couplage de
tensions perturbatrices dans le circuit de mesure. Tenez compte des points
ci-dessous :
S Utilisez uniquement des câbles de mesure blindés de faible capacité (les
câbles de mesure HBM remplissent cette condition).
S Ne posez pas le câble de mesure en parallèle avec des lignes de puissance
et de contrôle. Si cela n'est pas possible, protégez le câble de mesure à
l'aide de tubes en métal.
S Évitez les champs de dispersion de transformateurs, moteurs et
contacteurs.
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 23
Raccordement électrique
S Notez que les courants de compensation qui traversent le blindage du câble
peuvent provoquer un parasitage considérable. Si le capteur et son unité
d'évaluation ne sont pas au même potentiel électrique, il faut alors réaliser
une liaison électrique de très faible résistance.
S Raccordez tous les appareils de la chaîne de mesure au même fil de terre.
S Posez dans tous les cas le blindage du câble en nappe côté amplificateur
afin de créer une cage de Faraday la plus optimale possible.
7.1.4 Capteur – Identification TEDS
La technologie TEDS (Transducer Electronic Data Sheet) permet d'inscrire les
valeurs caractéristiques d'un capteur sur une puce conformément à la norme
IEEE 1451.4. Le capteur U9C peut être livré avec la technologie TEDS qui est
alors montée et raccordée dans le boîtier du connecteur ; l'inscription des
données sur la puce est réalisée par HBM préalablement à la livraison. Si le
capteur de force est commandé avec TEDS, les valeurs caractéristiques du
protocole d'essai sont inscrites sur la puce TEDS. Si un étalonnage DAkkS a
été commandé en complément, les résultats de l'étalonnage sont consignés
sur la puce TEDS.
Le module TEDS est réalisé en technique Zero-Wire pour toutes les variantes
de connecteur. Dans ce cadre, le branchement dans le connecteur est réalisé
de sorte que le capteur de force puisse être raccordé aux amplificateurs de
mesure HBM en technique Zero-Wire. Notez qu'un fonctionnement parfait du
TEDS nécessite que toutes les rallonges soient réalisées en technique six fils.
Lors du raccordement d'un amplificateur correspondant (QuantumX de HBM
par exemple), l'électronique de l'amplificateur lit la puce TEDS et le
paramétrage est ensuite réalisé automatiquement, sans autre intervention de
l'utilisateur.
L'édition et la modification du contenu de la puce sont possibles à l'aide du
matériel et du logiciel correspondants. Le Quantum Assistent ou le logiciel de
mesure CATMAN de HBM peuvent, par exemple, être utilisés à cet effet. Tenir
compte des manuels d'emploi de ces produits.
24 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Raccordement électrique
7.2 Raccordement électrique d'un amplificateur de mesure
avec module amplificateur
7.2.1 Remarques générales
Si vous avez commandé le capteur avec un amplificateur de mesure en ligne,
cet amplificateur et le capteur de force forment alors une chaîne de mesure qui
ne peut pas être dissociée. La chaîne de mesure est de ce fait étalonnée en
tant qu'unité, c'est-à-dire que le protocole d'essai (ou le certificat d'étalonnage)
indique directement la relation entre la force (en Newton) et le signal de sortie
(en V ou mA).
Afin de garantir un mesurage sûr, même sous l'influence de champs
électromagnétiques, le boîtier de l'amplificateur de mesure en ligne et le boîtier
du capteur doivent être reliés au blindage du câble. Le capteur, le câble et le
boîtier de l'amplificateur forment ainsi une cage de Faraday. Ce concept est
sans risque de panne et particulièrement insensible au parasitage.
Notez que le filetage du connecteur mâle M12 avec lequel vous établissez la
liaison avec l'élément suivant de la chaîne de mesure doit également être relié
galvaniquement au boîtier de l'amplificateur et de ce fait au boîtier du capteur.
Si le boîtier de l'amplificateur de mesure en ligne et le capteur ne sont pas au
même potentiel électrique, des courants de compensation risquent de traverser
le blindage du câble et d'influencer la mesure. Veillez donc à ce que tous les
composants soient au même potentiel électrique. Si vous reliez le blindage du
câble raccordé au connecteur mâle M12 à d'autres composants, les
composants en aval doivent également être au même potentiel que le capteur
et le boîtier de l'amplificateur. Utilisez des liaisons de basse impédance pour la
liaison équipotentielle.
L'application d'une force en compression entraîne un signal de courant ou de
tension plus important.
7.2.2 Raccordement de l'appareil
L'appareil se raccorde sur la façade de l'amplificateur en ligne à l'aide d'un
connecteur mâle M12. L'affectation des broches est indiquée dans le tableau
ci-après. La tension d'alimentation doit être comprise dans la plage d'entrée
prescrite (19 V … 30 V).
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 25
Raccordement électrique
Bro Version VA 1 Version VA 2 Affectation des
che (sortie tension) (sortie cou fils conducteurs
rant) du câble de
liaison KAB168
1 Tension d'alimentation 0 V (GND) blanc
2 Libre marron
3 Entrée de contrôle Mise à zéro vert
4 Libre jaune
5 Signal de sortie Signal de sortie gris
0 … 10 V 4 … 20 mA
6 Signal de sortie Libre rose
0V
7 Libre bleu
8 Alimentation en tension rouge
+19 … +30 V
La longueur du câble reliant l'amplificateur en ligne à l'élément suivant de la
chaîne de mesure ne doit pas dépasser 30 m.
7.2.3 Fonctionnement de l'amplificateur en ligne / Mise à zéro de la
chaîne de mesure
La mesure démarre dès que le capteur est relié à une tension d'alimentation et
que la sortie de l'amplificateur est raccordée à l'élément suivant de la chaîne
de mesure.
Si vous appliquez une tension > 10 V à l'entrée "Mise à zéro", le système
effectue une mise à zéro. Après cette mise à zéro, l'appareil continue à
mesurer, même si vous appliquez une tension supérieure à 10 V sur l'entrée
correspondante.
Pour déclencher une nouvelle mise à zéro, l'entrée doit tout d'abord être mise
à 0 V avant d'être de nouveau soumise à une tension supérieure à 10 V.
26 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Raccordement électrique
Note
Notez que vous pouvez mettre la chaîne de mesure à zéro pour chaque force
appliquée. Si le capteur de force est déjà soumis à une précharge, cela doit
être impérativement effectué afin d'éviter toute surcharge du capteur de force.
Le point zéro n'est pas enregistré de manière permanente dans l'appareil. Si
vous avez débranché la chaîne de mesure de la tension d'alimentation, nous
vous recommandons d'effectuer une nouvelle mise à zéro.
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 27
Dimensions
8 Dimensions
env. 5,5
Câble Ø 3
Rayon de courbure mini. 10 mm
Fig. 8.1 Dimensions U9C avec les forces nominales 50 N, 100 N et 200 N
28 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Dimensions
M
R
F
E
C
A
B
Câble Ø 3
Y
G
Rayon de courbure
F
mini. 10 mm
R
M
Fig. 8.2 Dimensions U9C 0,5 kN à 50 kN
Force A0,1 B C E F G M R Y Z
nominale
des U9C [mm]
0,5 kN à
26 44,5 20,5 13 9,5 13,5 M5 20 env. 5,5 2,7
1 kN
2 kN à
26 60 28,5 21 16 21 M10 40 env. 5,5 5
20 kN
50kN 46 84 40 28 21,5 28 M16x1,5 80 env. 5,5 8
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 29
Dimensions
42
50
26
32
21,6
40
56,5
Câble vers
capteur : Ø3
Rayon de Connecteur :
courbure : M12, codage A,
min. R10 mm mâle 8 broches
Dimensions en mm
Fig. 8.3 Dimensions module amplificateur en ligne
30 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Dimensions
Anneaux à rotule (à commander en complément)
s.p.
Fig. 8.4 Anneaux à rotule pour U9C
Forces Numéro de A BH7 D F G H J K L M s.p. W
nomin commande
ales [mm]
50 N à 1Z8/ 10 5 18 27 36 6 9 11 4 M5 9 8
1 kN 100kg/
ZGW
2 kN à 1U9/ 20 10 28 43 57 10,5 15 19 6,5 M10 17 14
20 kN 20KN/
ZGWR
50 kN 1U9a/ 28 16 42 64 85 15 22 27 8 M16x1,5 22 21
50kN/
ZGW
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 31
Dimensions
b
a
Fig. 8.5 Dimensions U9C en cas d'utilisation d'un ou deux anneaux à rotule
Force nominale amin amax bmin bmax
[mm]
50 … 20 N 55 59 82 86
0,5 … 1 kN 56 61 83 88
2 … 20 kN 79 82 122 125
50 kN 116 116 180 180
Tab. 8.1 Dimensions de montage U9C en cas d'utilisation d'anneaux à rotule
32 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Caractéristiques techniques
9 Caractéristiques techniques
Capteur de force U9C
Force nominale Fnom N 50 100 200
kN 0,5 1 2 5 10 20 50
Exactitude
Classe de précision 0,2
Erreur relative de ré
brg % < 0,2
pétabilité sans rotation
Erreur de réversibilité
v % < 0,2
relative
Erreur de linéarité dlin % < 0,25
Fluage (30 min) dcr,F % < 0,2 < 0,1
Influence du moment
de flexion pour 10 % dMb % 0,4 2,3 2,5 0,47
Fnom * 10mm (typ.)
Influence de la température sur la sensibilité
dans la plage nomi
TCS %/10K 0,2
nale de température
dans la plage d'utili
TCS %/10K < 0,5
sation en température
Influence de la température sur le zéro
dans la plage nomi
TC0 %/10K < 0,2
nale de température
dans la plage d'utili
TC0 %/10K < 0,50
sation en température
Caractéristiques électriques
Sensibilité nominale Cnom mV/V 1
Déviation relative du
ds,0 mV/V +/ 0,2
zéro
Écart de la sensibilité dc % < 1
Écart de la sensibilité
dzd % < +/ 1
traction/compression
Résistance d'entrée Re Ω 250 400 300 450
Résistance de sortie Rs Ω 200 400 145 450
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 33
Caractéristiques techniques
Force nominale Fnom N 50 100 200
kN 0,5 1 2 5 10 20 50
Résistance
Ris Ω > 1*10 9
d'isolement
Plage utile de la
Bu,gt V 0,5….12
tension d'alimentation
Tension d'alimentation
Uref V 5
de référence
Raccordement Technique 4 fils
Température
Température de
tref °C 23
référence
Plage nominale de Bt,no
°C 10…+70
température m
Plage d'utilisation en
Bt,g °C 30…+85
température
Plage de température
Bt,S °C 30…+85
de stockage
Caractéristiques mécaniques
Force utile maximale FG 200 150
Force limite FL % de > 200 > 150
Fnom
Force de rupture FB > 400
Couple limite Nm 1,7 3,4 2,5 3,7 4,5 28 23 11 11 35
Moment de flexion
limite avec charge à Nm 0,17 0,7 1,5 3,7 3,8 10,2 14,4 8,2 8,6 28,5
force nominale
Force transverse
statique limite avec % de
Fq 100 50 100 50 18 6 8
charge à force Fnom
nominale
Déplacement nominal mm 0,008 0,018 0,03 0,05 0,09 0,14
Fréquence
kHz 6,5 9,1 12,6 15,3 15,9 13,2 14,5 14,6 14,6 7,2
fondamentale
Charge dynamique % de
70 80 70
relative Fnom
34 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Caractéristiques techniques
Force nominale Fnom N 50 100 200
kN 0,5 1 2 5 10 20 50
Résistance aux chocs maximale selon EN 60068-2-6
Nombre 1 000
Durée ms 3
Accélération m/s2 1 000
Contrainte ondulée selon EN 60068-2-27
Plage de fréquence Hz 5 … 65
Durée min 30
Accélération m/s2 150
Indications générales
Degré de protection
IP67
selon EN 60529
Matériau du corps
Acier
d'épreuve
Masse de scellement Silicone
Câble Câblage 4 fils, isolation PUR
Longueur de câble m 1,5 ; 3 ; 7 ; 12
Poids g 75 100 400
Amplificateur de mesure en ligne
Type de module VA1 VA2
Exactitude
Classe de précision % 0,15
Influence de la température sur % 0,10
l'amplification
Erreur relative de linéarité % 0,01
Influence de la température sur le % 0,15
zéro
Caractéristiques électriques
Signal de sortie 0 … 10 V 4 … 20 mA
Sensibilité nominale 10 V 16 mA
Tolérance de sensibilité ± 0,1 V ± 0,16 mA
Signal zéro 5V 12 mA
Plage du signal de sortie -0,3 … 11 V 3 … 21 mA
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 35
Caractéristiques techniques
Type de module VA1 VA2
Fréquence de coupure (-3 dB) kHz 2
Tension d'alimentation V 19 … 30
Tension d'alimentation nominale V 24
Consommation maxi. de courant mA 15 30
Température
Plage nominale de température °C 10…+50
Plage d'utilisation en température °C 20…+60
Plage de température de stockage °C 25…+85
Température de référence °C 23
Résistance aux chocs maximale selon EN 60068-2-6
Nombre 1 000
Durée ms 3
Accélération m/s2 1 000
Contrainte ondulée selon EN 60068-2-27
Plage de fréquence Hz 5 … 65
Durée min 30
Accélération m/s2 150
Indications générales
Matériau du boîtier Aluminium
Poids sans câble g 125
Longueur de câble maximale pour m 30
tension d'alimentation / signal de
sortie
Degré de protection selon EN 60529 IP67
36 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Caractéristiques techniques
9.1 Versions et numéros de commande
Les numéros de commande en gris sont des
Code Étendue de Numéro de
types utilisés de préférence et sont livrables
mesure commande
rapidement.
0050 50N 1U9C/50N Tous les capteurs de force sont dotés d'un câble
0100 100N 1U9C/100N de 1,5 m, avec des extrémités libres et sans
TEDS.
0200 200N 1U9C/200N
Le numéro de commande des types utilisés de
00K5 0.5kN 1U9C/0.5KN
préférence commence par 1‐U9C…
01k0 1kN 1U9C/1KN
Le numéro de commande des versions
02k0 2kN 1U9C/2kN spécifiques client commence par K‐U9C…
05k0 5kN 1U9C/5kN Le numéro de commande donné ici en exemple
10k0 10kN 1U9C/10kN K-U9C-05k0-12m0-F-T est un U9C, d'une force
nominale de 5 kN avec câble de 12 m, à
20k0 20kN 1U9C/20KN
connecteur Sub-D à 15 pôles et TEDS
50k0 50kN 1U9C/50KN
Longueur Raccordement électrique Identification du
de câble capteur
1,5 m Extrémités libres Avec TEDS
01m5 Y T
3m Connecteur Sub-D à 15 pôles Sans TEDS
03m0 F S
5m Connecteur MS3106PEMV
05m0 N
6m Connecteur Sub HD à 15 pôles
06m0 Q
7m Avec amplificateur en ligne 0…10 V
07m0 VA1
12 m Avec amplificateur en ligne 4…20 mA
12m0 VA2
K-U9C- 05k0- 12m0- F- T
Toutes les longueurs de câble sont compatibles avec l'ensemble des capteurs.
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 37
Caractéristiques techniques
Information
L'option TEDS ne peut être commandée qu'avec une option comprenant un
connecteur mâle. La combinaison TEDS-câble à extrémités libres n'est pas
possible.
Les versions avec amplificateurs de mesure en ligne (VA1 et VA2) ne peuvent
être combinées qu'avec des longueurs de câble de 1,5 m et 2 m ; la
fonctionnalité TEDS n'est pas disponible pour ces chaînes de mesure.
38 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Mounting Instructions | Montageanleitung |
Notice de montage | Istruzioni per il montaggio
English Deutsch Français Italiano
U9C
Italiano
1 Note sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Materiale in dotazione, accessori e varianti di equipaggiamento . .
9
3 Note generali sull'impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4 Struttura e modo operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.1 Trasduttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.2 Materiale di rivestimento degli ER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.3 Amplificatore Inline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5 Condizioni nel luogo d'impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.1 Temperatura ambientale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.2 Protezione da umidità e corrosione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.3 Depositi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6 Montaggio meccanico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.1 Misure importanti per il montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.2 Direttive generali per il montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.3 Montaggio del trasduttore U9C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.3.1 Montaggio con aste caricate di trazione e di compressione . . . . . . 19
6.3.2 Montaggio con golfari snodati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7 Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.1 Collegamento all'amplificatore di misura senza modulo amplificatore
collegato in modo fisso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.1.1 Avvisi generali e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.1.2 Cavo di prolungamento e accorciamento del cavo . . . . . . . . . . . . . . 23
7.1.3 Protezione EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.1.4 Identificazione trasduttore TEDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.2 Collegamento elettrico amplificatore di misura con modulo
amplificatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.2.1 Avvisi generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.2.2 Collegamento della custodia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
7.2.3 Uso dell'amplificatore Inline/reset della catena di misura . . . . . . . . . 26
8 Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9.1 Versioni e no. ordine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 3
Note sulla sicurezza
1 Note sulla sicurezza
Impiego conforme
I trasduttori di forza della serie U9C sono concepiti esclusivamente per la
misurazione di forze di trazione e compressione, statiche e dinamiche,
nell'ambito dei limiti di carico specificati nei Dati tecnici. Qualsiasi altro impiego
verrà considerato non conforme.
Per garantire la sicurezza operativa, si devono assolutamente osservare le
indicazioni delle istruzioni di montaggio, le seguenti note sulla sicurezza e le
specifiche indicate nei prospetti dati tecnici. Devono inoltre essere osservate le
normative legali e sulla sicurezza in vigore per ogni particolare applicazione.
I trasduttori di forza non possono essere impiegati come componenti di
sicurezza. A tal proposito, consultare anche il paragrafo "Misure di sicurezza
supplementari". Il funzionamento corretto e sicuro dei trasduttori di forza
presuppone che il trasporto, il magazzinaggio, l'installazione ed il montaggio
siano adeguati e che l'impiego sia accurato.
Limiti di capacità di carico
Utilizzando i trasduttori di forza osservare assolutamente i limiti specificati nei
prospetti dati tecnici. In particolare, non si devono superare in alcun caso i
carichi massimi specificati. Non superare i seguenti valori indicati nei prospetti
dati tecnici
S forze limite
S forze laterali limite
S momenti flettenti e coppie
S forze di rottura
S carichi dinamici ammissibili
S limiti di temperatura
S limiti di carico elettrici
Considerare che se più trasduttori di forza sono collegati in parallelo, non
sempre la ripartizione dei carichi/delle forze risulta uniforme.
4 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Note sulla sicurezza
Impiego come elementi di macchinari
I trasduttori di forza possono essere usati come elementi di macchinari.
Utilizzandoli a tale scopo, notare che per ottenere un'alta sensibilità, i
trasduttori di forza non possono essere progettati con i fattori di sicurezza
usuali per la costruzione delle macchine. A tale proposito, fare riferimento al
paragrafo "Limiti di capacità di carico" ed ai Dati tecnici.
Prevenzione degli infortuni
Nonostante il carico di rottura indicato sia un multiplo della forza nominale, si
devono osservare le pertinenti prescrizioni antinfortunistiche emanate dalle
associazioni di categoria.
Misure di sicurezza supplementari
Come trasduttori passivi o catena di misura, i trasduttori di forza non possono
provocare spegnimenti (rilevanti per la sicurezza). Sono pertanto necessari
ulteriori componenti e misure strutturali a cura e responsabilità dell'installatore
e del gestore dell'impianto.
Nei casi in cui la rottura o il malfunzionamento dei trasduttori di forza possa
provocare danni alle persone o alle cose, l'utente deve prendere opportune
misure di sicurezza addizionali che soddisfino almeno i requisiti di prevenzione
degli infortuni in vigore (ad es. spegnimento automatico di emergenza,
protezione da sovraccarico, cinghie o catene di arresto oppure altre protezioni
antiribaltamento).
L'elettronica che elabora il segnale di misura deve essere concepita in modo
tale che l'eventuale assenza del segnale di misura non causi alcun danno
conseguente.
Pericoli generali in caso di non-osservanza delle istruzioni di sicurezza
I trasduttori di forza sono conformi allo stato dell’arte e senza rischio di guasto.
I trasduttori possono costituire fonte di pericolo se vengono montati, installati,
impiegati e usati in modo non conforme o da personale non addestrato.
Chiunque sia incaricato dell’installazione, messa in funzione, uso o riparazione
dei trasduttori di forza, dovrà aver letto e compreso le istruzioni di montaggio e
in particolare gli avvisi sulla sicurezza. Se i trasduttori di forza non vengono
impiegati in modo conforme o se durante il loro uso vengono ignorati le
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 5
Note sulla sicurezza
0istruzioni di montaggio e il manuale d'istruzione o trascurate queste note sulla
sicurezza (norme antinfortunistiche in vigore), è possibile che essi vengano
danneggiati o distrutti. In particolare i sovraccarichi possono provocare la
rottura dei trasduttori di forza. La rottura di un trasduttore di forza può causare
lesioni alle persone o danni materiali nell'area circostante.
Se i trasduttori di forza non vengono impiegati secondo la loro destinazione
d'uso o vengono ignorate le istruzioni di montaggio o il manuale d'istruzione,
sono possibili guasti o malfunzionamenti, con la conseguenza di danneggiare
persone o cose, a causa dei carichi che agiscono o di quelli controllati dal
trasduttore stesso.
Le prestazioni e il contenuto della fornitura del trasduttore coprono solo una
piccola parte della tecnica di misura delle forze, poiché le misurazioni con
trasduttori ad ER (resistivi) presuppongono un'amplificazione elettronica e le
catene di misura necessitano di un'ulteriore gestione del segnale. I progettisti,
gli allestitori e i gestori dell’impianto devono sostanzialmente progettare e
realizzare gli aspetti concernenti la sicurezza della tecnica di misura delle forze
e assumersi la responsabilità di minimizzare i pericoli residui. È richiesta
l'osservanza delle prescrizioni vigenti nel rispettivo paese e luogo d'impiego.
Simboli utilizzati
Simbolo Significato
Questo simbolo rimanda a una possibile situazione di
AVVERTIMENTO pericolo che – in caso di mancato rispetto delle
disposizioni di sicurezza – può causare la morte o
lesioni gravissime.
Questo simbolo rimanda a una possibile situazione di
ATTENZIONE pericolo che – in caso di mancato rispetto delle
disposizioni di sicurezza – può causare lesioni medie
o lievi.
Questo simbolo rimanda a una situazione che – in
Avviso caso di mancato rispetto delle disposizioni di
sicurezza – può causare danni materiali.
Simbolo che rimanda a informazioni importanti sul
prodotto o sul suo uso.
Importante
6 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Note sulla sicurezza
Simbolo Significato
Questo simbolo rimanda a consigli sull'uso o a altre
informazioni utili per l'utente.
Suggerimento
Evidenziazione Il corsivo indica i punti salienti del testo e
Vedere … contrassegna riferimenti a capitoli, figure o documenti
e file esterni.
Conversioni e modificazioni
Senza il nostro esplicito benestare, non è consentito apportare al trasduttore
modifiche dal punto di vista strutturale e della sicurezza. Qualsiasi modifica
annulla la nostra eventuale responsabilità per i danni che ne potrebbero
derivare.
Manutenzione
I trasduttori di forza della serie U9C sono esenti da manutenzione.
Smaltimento
Conformemente alla legislazione nazionale e locale sulla tutela dell'ambiente e
sul recupero e riciclaggio dei materiali, i trasduttori non più utilizzabili devono
essere smaltiti separatamente dai normali rifiuti domestici.
Per ulteriori informazioni sullo smaltimento, contattare le autorità locali o il
rivenditore da cui si è acquistato il prodotto.
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 7
Note sulla sicurezza
Personale qualificato
Per personale qualificato s'intendono coloro che abbiano familiarità con
l'installazione, il montaggio, la messa in funzione e l’impiego del prodotto e che
abbiano conseguito la corrispondente qualifica per la loro attività.
Per personale qualificato si intende personale che soddisfi almeno uno di
questi tre requisiti:
S Personale del progetto che è a conoscenza e ha familiarità con i concetti di
sicurezza della tecnica di automazione.
S Quali operatori degli impianti di automazione si deve aver ricevuto
l'addestramento sulla loro gestione. Si deve avere familiarità con l'uso della
strumentazione e delle tecnologie descritte in questa documentazione.
S È incaricato della messa in funzione o degli interventi di assistenza e ha
conseguito una formazione professionale che lo qualifica alla riparazione
degli impianti di automazione. Inoltre, si deve disporre di un'autorizzazione
per la messa in funzione, la messa a terra e l'identificazione di circuiti
elettrici ed apparecchi in conformità alle normative relative alla tecnica di
sicurezza.
Durante l'uso devono essere inoltre osservate le normative legali e sulla
sicurezza previste per ogni specifica applicazione. Quanto sopra affermato
vale anche per l'uso di accessori.
Il trasduttore di forza deve essere utilizzato esclusivamente da personale
qualificato ed in maniera conforme ai Dati tecnici ed alle norme e prescrizioni di
sicurezza.
8 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Materiale in dotazione, accessori e varianti di equipaggiamento
2 Materiale in dotazione, accessori e varianti di
equipaggiamento
Materiale in dotazione
S Trasduttore di forza U9C
S Istruzioni di montaggio U9C
S Relazione di prova
Accessori
Descrizione No. Ordine
KAB168-5, cavo di collegamento PUR con presa M12 a 8 poli, 1-KAB168-5
lunghezza 5 m, lato opposto con estremità libere. Per
collegamento del modulo amplificatore con i seguenti componenti
elettronici
KAB168-20, cavo di collegamento PUR con presa M12 a 8 poli, 1-KAB168-20
lunghezza 20 m, lato opposto con estremità libere. Per
collegamento del modulo amplificatore con i seguenti componenti
elettronici
Appoggio di compressione EDO9/20kN; indicato per forze 1-EDO9/20kN
nominali di 0,5 kN … 20 kN
Appoggio di compressione EDO9/50kN; indicato per forza 1-EDO9/50kN
nominale di 50 kN
Varianti di dotazione
I trasduttori di forza sono disponibili in versioni diverse. Sono disponibili le
seguenti opzioni:
1. Cavo
Nella versione standard, il trasduttore U9C è munito di un cavo lungo 1,5 m.
È possibile ordinare il trasduttore di forza anche con le seguenti lunghezze
di cavo:
- 3m
- 5m
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 9
Materiale in dotazione, accessori e varianti di equipaggiamento
- 6m
- 7m
- 12 m
2. Spina/collegamento elettrico
Su richiesta, sul trasduttore U9C si possono montare le seguenti spine:
- Spina Sub-D a 15 poli: spina a 15 poli per il collegamento di numerosi
sistemi di acquisizione dati, ad es. MGCplus, Scout, MP85 ed altri ancora
- Spina Sub-HD: spina a 15 poli per il collegamento ai corrispondenti
sistemi di acquisizione dati, ad es. il Sistema Quantum X di HBM
- Spina 3106 PEMV (Greenline): per il collegamento ai relativi sistemi di
acquisizione dati, ad es. MGCplus con AP03.
- Estremità libere: fornitura del trasduttore senza spina.
10 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Materiale in dotazione, accessori e varianti di equipaggiamento
- Il trasduttore di forza può essere ordinato con elettronica amplificatore
collegata in modo fisso che trasforma il segnale di uscita del trasduttore
di forza in un segnale di 0 … 10 V. Questa opzione è disponibile solo con
le lunghezze cavo di 1,5 m e 3 m
- Il trasduttore di forza può essere ordinato anche con elettronica
amplificatore collegata in modo fisso che trasforma il segnale di uscita
del trasduttore di forza in un segnale di 4 … 20 mA. Questa opzione è
disponibile solo con le lunghezze cavo di 1,5 m e 3 m.
3. TEDS
È possibile ordinare il trasduttore di forza con un’identificazione trasduttore
("TEDS"). Il TEDS (Transducer Electronic Data Sheet) permette di salvare i
dati del trasduttore (valori caratteristici) in un chip che viene letto
dall’apparecchiatura di misura collegata (con idoneo amplificatore di mi
sura). HBM scrive i TEDS alla fornitura in modo tale che non sia necessaria
nessuna parametrizzazione dell’amplificatore.
I TEDS possono essere montati solo nella spina del trasduttore U9C, per
cui non è possibile ordinare con TEDS l'opzione "estremità libere del cavo".
Le versioni con elettronica amplificatore collegata in modo fisso non
possono essere combinate con l'opzione TEDS.
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 11
Note generali sull'impiego
3 Note generali sull'impiego
I trasduttori di forza sono idonei alla misurazione di forze di trazione e
compressione. Misurano forze statiche e dinamiche con elevata accuratezza di
misura e pertanto devono essere maneggiati con estrema cura. Il trasporto ed
il montaggio richiedono particolare attenzione. Urti o cadute possono
danneggiare permanentemente il trasduttore.
I trasduttori di forza della serie U9C dispongono di due filettature esterne in cui
le forze da misurare devono essere introdotte.
I limiti dei carichi meccanici, elettrici e termici ammissibili sono specificati nel
capitolo 9, Dati tecnici, a pagina 33. Rispettare assolutamente tali limiti nella
progettazione della disposizione di misura, nel montaggio e quindi durante
l'esercizio.
12 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Struttura e modo operativo
4 Struttura e modo operativo
4.1 Trasduttore
Il corpo di misura è una membrana deformabile di acciaio su cui sono installati
gli estensimetri (ER). Sotto l'azione della forza si deforma elasticamente il
corpo di misura, in particolare nelle zone su cui sono installati gli estensimetri.
Gli ER sono posizionati in modo tale che la forza agente ne deforma due in
trazione e due in compressione. Gli estensimetri sono collegati fra loro
formando un ponte di Wheatstone. Essi cambiano la loro resistenza Ohmica in
proporzione alla variazione della loro lunghezza, sbilanciando così il ponte di
Wheatstone. Se il ponte è alimentato da una tensione di esercizio, il circuito
produce un segnale di uscita proporzionale alla variazione della resistenza e,
perciò, alla forza introdotta. La disposizione degli ER è scelta in modo tale da
compensare largamente le forze ed i momenti parassiti (p.es. le forze laterali e
l'influenza dell'eccentricità) oltre che l'effetto della temperatura.
4.2 Materiale di rivestimento degli ER
Per proteggere gli ER, i trasduttori di forza dispongono di una sottile lamina
metallica saldata sulla parte inferiore e, nelle versioni con forza nominale fino a
200 N, anche sulla parte superiore. Questo metodo offre una forte protezione
dalle influenze ambientali, consentendo al trasduttore U9C di raggiunge il
grado di protezione IP67. Per non compromettere l'azione di protezione, le
lamine di protezione non devono essere rimosse o danneggiate.
Fig. 4.1 Per forze nominali di 50 N, 100 N e 200 N non si deve danneggiare la sottile
lamina del lato superiore, lo stesso vale per la lamina del lato inferiore di tutta
la serie dei trasduttori di forza.
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 13
Struttura e modo operativo
4.3 Amplificatore Inline
Come opzione possono essere ordinati trasduttori con un amplificatore Inline.
Questo modulo amplificatore alimenta il circuito a ponte dei trasduttori con una
tensione di alimentazione idonea e trasforma il segnale di uscita piccolo dei
trasduttori di forza senza rumore in un segnale di tensione di 0 … 10 V (VA1) o
in un segnale di corrente di 4 … 20 mA (VA2). La fornitura avviene quindi
come catena di misura e la relazione di prova descrive la correlazione tra la
grandezza d'ingresso forza e il segnale di uscita in V o mA.
14 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Condizioni nel luogo d'impiego
5 Condizioni nel luogo d'impiego
I trasduttori di forza della serie U9C sono costruiti con materiali inossidabili.
Ciononostante è importate proteggere il trasduttore dall'azione delle
intemperie, ad esempio pioggia, neve, ghiaccio e acqua salmastra.
5.1 Temperatura ambientale
Il coefficiente termico dello zero e della sensibilità sono compensati.
Per ottenere risultati di misura ottimali rispettare il campo nominale di
temperatura. La compensazione del coefficiente termico della sensibilità viene
effettuata con grande cura, tuttavia i gradienti di temperatura possono avere
effetti negativi sulla stabilità del punto zero. Pertanto, sono favorevoli
temperature costanti o che cambiano molto lentamente. Uno schermo
antiradiazioni e un isolamento termico avvolgente comportano notevoli
miglioramenti. Si deve però fare attenzione a non provocare derivazioni della
forza, poiché non deve essere impedita la pur minima deflessione di misura del
trasduttore di forza.
5.2 Protezione da umidità e corrosione
I trasduttori di forza sono ad incapsulatura ermetica e quindi molto poco
sensibili all'umidità. Questi trasduttori raggiungono il grado di protezione IP67.
Nonostante l'ottimale incapsulatura, è opportuno proteggere il trasduttore dalla
prolungata esposizione all'umidità.
I trasduttori di forza devono essere protetti dall'azione delle sostanze chimiche
che attaccano l'acciaio.
Considerare in generale che anche nel caso di trasduttori di forza di acciaio
inossidabili, gli acidi e le sostanze che rilasciano ioni liberi attaccano gli acciai
inossidabili ed i relativi cordoni di saldatura. Tale tipo di corrosione potrebbe
causare il guasto del trasduttore di forza. In questo caso occorre prevedere
misure di protezione idonee.
La custodia degli amplificatori Inline è in alluminio e soddisfa come il
trasduttore i requisiti del grado di protezione IP67. Consigliamo di proteggere la
custodia dell'amplificatore dall'esposizione prolungata alle intemperie.
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 15
Condizioni nel luogo d'impiego
5.3 Depositi
Polvere, sporcizia ed altri corpi estranei non si devono accumulare sul
trasduttore; in quanto deviano la forza di misura attorno al trasduttore di forza
falsando il valore di misura. (Derivazione della forza). Nel caso di trasduttori
con piccola forza nominale (<1 kN), posare adeguatamente il cavo di
collegamento in modo che non provochi derivazioni della forza stessa.
16 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Montaggio meccanico
6 Montaggio meccanico
6.1 Misure importanti per il montaggio
S Maneggiare con cura il trasduttore
S Fare attenzione che gli elementi d'introduzione della forza da montare sul
trasduttore siano progettati in modo da resistere alle forze da misurare.
S Sul trasduttore non devono fluire correnti di saldatura. Qualora sussista
questo pericolo, è necessario ponticellare elettricamente il trasduttore con
un collegamento a bassa resistenza idoneo. A tale scopo HBM offre il cavo
di messa a terra EEK ad alta flessibilità in diverse lunghezze, da avvitare
sopra e sotto il trasduttore.
S Assicurarsi che il trasduttore non venga sovraccaricato.
Il lato di fissaggio del cavo del trasduttore dovrebbe essere sempre collegato
direttamente alla parte rigida di introduzione della forza lato cliente. Assicurarsi
che il cavo sia posato in modo tale da non causare derivazioni della forza
dovute al peso od alla rigidità del cavo stesso.
AVVERTIMENTO
Nel caso di sovraccarico, esiste il rischio di rottura del trasduttore. Possono
conseguirne pericoli per gli operatori addetti all'impianto in cui è montato il
trasduttore, nonché per le persone, che si trovano nell'ambiente circostante.
Implementare le appropriate misure di sicurezza per evitare i sovraccarichi
(vedere anche i Dati Tecnici nel capitolo 9 a pagina 33) o per la protezione dai
pericoli che ne derivano.
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 17
Montaggio meccanico
6.2 Direttive generali per il montaggio
Le forze da misurare devono agire sul trasduttore con la massima precisione
possibile nella direzione di misura. Coppie, momenti flettenti risultanti da una
forza laterale e carichi eccentrici, nonché le forze laterali stesse possono
causare errori di misura, e in caso di superamento dei valori limite,
danneggiare irreparabilmente il trasduttore.
I carichi eccentrici provocano un carico da momento flettente. Il momento flet
tente può essere calcolato moltiplicando la forza introdotta per l'eccentricità:
Mb = F*e
Fnom Fex
Mb
Md
Fnom Forza nella direzione di misura, introdotta FQ
centricamente
Fex Forza nella direzione di misura, ma introdotta fuori
dal centro del trasduttore di forza
e Eccentricità, distanza fra il centro del trasduttore di
forza e la forza Fex introdotta in modo eccentrico
FQ Forza, introdotta perpendicolarmente dalla
direzione di misura (forza laterale)
Mb Momento flettente
Md Coppia
Fig. 6.1 Forze e momenti parassiti
18 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Montaggio meccanico
Avviso
Durante il montaggio e l'esercizio del trasduttore, considerare le massime forze
parassitarie – forze laterali (dovute al disallineamento), momenti flettenti
(dovuti all'introduzione della forza eccentrica) e coppie, vedere i Dati tecnici nel
capitolo 9, e la portata massima ammissibile degli elementi d'introduzione della
forza usati (eventualmente lato cliente).
Considerare anche la portata massima degli elementi di montaggio usati,
nonché le aste caricate di trazione e di compressione, le viti e i golfari snodati.
6.3 Montaggio del trasduttore U9C
6.3.1 Montaggio con aste caricate di trazione e di compressione
Con questa variante d'installazione, il trasduttore viene montato mediante aste
caricate di trazione e di compressione all'elemento strutturale e può misurare
sia le forze di trazione e di compressione. Vengono rilevati correttamente
anche i carichi alternati, purché il trasduttore sia montato senza gioco assiale.
Per misurare carichi alternati dinamici, i raccordi filettati superiore ed inferiore
devono essere precaricati con una forza superiore a quella da misurare e poi
bloccati in posizione.
1. Montaggio e bloccaggio con precarico (per carico dinamico):
- Avvitare il controdado e svitare la filettatura
- Precaricare in trazione il trasduttore al 110% del carico operativo. Per
misurare questa forza si può usare il trasduttore stesso.
- Serrare a mano il controdado
- Scaricare il trasduttore
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 19
Montaggio meccanico
Avviso
Se la coppia per il bloccaggio viene introdotta attraverso il trasduttore, fare
attenzione a non superare la coppia massima. Vedere i Dati Tecnici.
2. Installazione mediante il controdado di bloccaggio
Avvitare gli elementi di introduzione del carico e bloccare con la coppia
specificata nella tabella sottostante.
Avviso
Poiché il precarico dipende anche dall'attrito fra il controdado e il filetto, con
questo metodo non è possibile impostare correttamente il precarico. Pertanto,
se viene utilizzato il trasduttore di forza con elevati carichi alternati, si consiglia
di effettuare il montaggio secondo il Metodo 1 (montaggio e bloccaggio con
precarico).
Campo della forza nominale Coppia
[Nm]
50 N … 1 kN 8
2 kN … 20 kN 40
50 kN 200
6.3.2 Montaggio con golfari snodati
I golfari snodati impediscono l'introduzione di coppie e, se vengono usati due
golfari, anche di momenti flettenti e di carichi laterali od obliqui. Essi sono
particolarmente adatti per misurare carichi statici e quasistatici. Per carichi
alternati dinamici si consigliano le aste caricate di trazione e compressione,
che siano però realizzate in modo flessibile.
Il montaggio con i golfari snodati si effettua per i carichi come per le aste
caricate di trazione / compressione. Per applicazioni statiche e quasi-statiche, i
golfari si possono montare senza controdadi.
20 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Montaggio meccanico
b
a
Fig. 6.2 Dimensioni del trasduttore U9C completo di uno o due golfari.
Forza nominale amin amax bmin bmax
[mm]
50 … 20N 55 59 82 86
0,5 … 1 kN 56 61 83 88
2 … 20 kN 79 82 122 125
50 kN 116 116 180 180
Tab. 6.1 Ingombro d'installazione del trasduttore U9C con i golfari snodati
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 21
Collegamento elettrico
7 Collegamento elettrico
7.1 Collegamento all'amplificatore di misura senza modulo
amplificatore collegato in modo fisso
Come trasduttore ad estensimetri, il U9C emette un segnale in mV/V. Per la
gestione del segnale è necessario un amplificatore di misura. Possono essere
usati tutti gli amplificatori a tensione continua e a frequenza portante adatti ai
sistemi di misura di estensimetri.
I trasduttori di forza sono realizzati con circuito a quattro fili.
7.1.1 Avvisi generali e collegamento
1: wh - bianco, segnale di misura (+)
2: bk - nero, tensione di alimentazione (-)
4: rd - rosso, segnale di misura (-)
3: bu - blu, tensione di alimentazione (+)
Schermo del cavo, collegato alla custodia
Fig. 7.1 Assegnazione dei collegamenti e codice colori
Con questa assegnazione dei collegamenti, il segnale di uscita è positivo con
carico in direzione della pressione. Se si desidera un segnale di uscita negativo
in direzione della pressione, basta invertire i fili rosso e bianco.
La calza (schermo) del cavo è collegata alla custodia del trasduttore. Se non si
utilizza un cavo preconfezionato della HBM, collegare la calza del cavo alla
custodia della presa volante. All'estremità libera del cavo da collegare
all'amplificatore di misura si deve montare una spina a norma CE, con lo
schermo connesso in modo piatto ed estensivo. Con altre tecniche di
collegamento, nella zona dei fili si deve comunque effettuare la schermatura
conforme alla EMC, anche in questo caso con schermatura avvolgente.
22 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Collegamento elettrico
7.1.2 Cavo di prolungamento e accorciamento del cavo
Il cavo del trasduttore U9C è disponibile con varie lunghezze, per cui in genere
non è necessario allungarlo od accorciarlo.
Poiché il trasduttore è costruito con circuito a quattro fili, il cavo serve anche
alla compensazione del coefficiente termico della sensibilità. Si consiglia
pertanto di non accorciare il cavo e di optare di un cavo di prolungamento nel
circuito a sei fili. A tale proposito seguire le indicazioni del manuale di
istruzione del relativo sistema di amplificatori di misura. Tutti i trasduttori U9C
ordinati con spina di collegamento già montata sono cablati con tecnica a 6 fili.
La descrizione del cablaggio si trova nella scheda dei Dati tecnici, capitolo 9 a
pagina 33 di questo manuale. Considerare che il cavo di prolungamento deve
essere dotato di sei fili. Il prolungamento di questo tipo non ha alcuna influenza
sulla misurazione. Se per la spina è stata scelta l'opzione "SubHD" (per il
QuantumX) combinata con l'opzione "TEDS", è necessario prolungare otto fili,
poiché in tal caso viene montato il cosiddetto "OneWire Teds" che necessita di
un filo addizionale.
Se vengono usati cavi di prolungamento, prestare attenzione che il
collegamento elettrico sia stato eseguito correttamente con bassa resistenza di
contatto e collegare lo schermo del cavo su tutta la superficie. Considerare che
il grado di protezione del trasduttore di forza diminuisce se il raccordo del cavo
non è a tenuta e l'acqua può penetrare al suo interno. In queste condizioni il
trasduttore può subire danni irreparabili e andare incontro a guasto.
7.1.3 Protezione EMC
I campi magnetici ed elettrici possono causare l'accoppiamento di tensioni di
disturbo nel circuito di misura. Si prega di osservare i seguenti punti:
S Usare esclusivamente cavi di misura schermati ed a bassa capacità (i cavi
HBM soddisfano ambedue queste condizioni)
S Non posare il cavo di misura parallelo alle linee di comando e di alta
tensione. Se ciò non fosse possibile, proteggere i cavi di misura inserendoli
in tubazioni metalliche
S Evitare i campi di dispersione di trasformatori, motori e commutatori
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 23
Collegamento elettrico
S Considerare che le correnti di compensazione che scorrono sullo schermo
del cavo possono causare notevoli disturbi. Se il trasduttore e la sua unità
di valutazione poggiano su potenziali elettrici diversi, deve essere garantito
un collegamento elettrico con resistenza minima.
S Collegare tutti gli apparecchi della catena di misura al medesimo conduttore
di protezione.
S In ogni caso, collegare lo schermo del cavo su tutta la superficie sul lato
amplificatore per realizzare una perfetta gabbia di Faraday.
7.1.4 Identificazione trasduttore TEDS
Il TEDS (Transducer Electronic Data Sheet - Prospetto Dati Elettronico
Trasduttore) consente di scrivere le sensibilità del sensore in un chip secondo
la norma IEEE 1451.4. Il U9C può essere fornito con TEDS montato e
collegato nella custodia della spina e scritto da HBM prima della spedizione. Se
il trasduttore di forza viene ordinato con i TEDS, le sensibilità qui riportate
vengono salvate nei TEDS. Se viene ordinata anche una taratura DAkkS,
anche i risultati della taratura vengono salvati nei TEDS.
Il modulo TEDS viene eseguito per tutte le varianti delle spine con la tecnica
Zero Wire. A tal scopo, il cablaggio della spina viene effettuato in modo che il
trasduttore di forza si possa collegare ad amplificatori di misura HBM con
tecnica Zero Wire. Considerare che per il corretto funzionamento di TEDS, tutti
i prolungamenti devono essere realizzati con circuito a sei fili.
Se viene collegato un amplificatore corrispondente (ad es. Quantum X di
HBM), l’elettronica dell’amplificatore legge il TEDS; la parametrizzazione
avviene poi automaticamente senza ulteriori azioni da parte dell’utente.
Il contenuto dei TEDS può essere adattato e modificato con l'hardware e il
software corrispondenti. A tal scopo si può ad esempio utilizzare il Quantum
Assistant o anche il software di misura catman di HBM. Osservare i manuali
d'istruzione di questi prodotti.
24 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Collegamento elettrico
7.2 Collegamento elettrico amplificatore di misura con
modulo amplificatore
7.2.1 Avvisi generali
Se il trasduttore è stato ordinato con un amplificatore Inline, l'amplificatore
Inline e il trasduttore di forza formano una catena di misura che non può
essere separata. La catena di misura quindi è tarata di conseguenza come
unità, ossia nella relazione di prova (o nel certificato di taratura) viene indicato
direttamente il rapporto tra la forza (in Newton) e il segnale di uscita
(in V o mA).
Per garantire sotto l'influenza di campi elettromagnetici una misurazione sicura,
la custodia dell'amplificatore Inline e la custodia del trasduttore sono connesse
allo schermo del cavo. In questo modo il trasduttore, il cavo e la custodia del
l'amplificatore formano una gabbia di Faraday. Questo concetto è senza rischio
di guasto e molto poco sensibile alle anomalie.
Considerare che anche il filetto della spina M12 con cui viene stabilito il
collegamento alla maglia successiva della catena di misura è collegato
galvanicamente alla custodia dell'amplificatore e quindi in fin dei conti alla
custodia del trasduttore.
Se la custodia dell'amplificatore Inline e il trasduttore poggiano su potenziali
elettrici diversi, le correnti di compensazione che influiscono sulla misurazione
possono scorrere sullo schermo del cavo. Pertanto prestare attenzione che
tutti i componenti poggino sullo stesso potenziale elettrico. Se la schermatura
del cavo collegata alla spina M12 viene ulteriormente collegata, anche il
componente che segue deve essere portato sul potenziale del trasduttore e
della custodia dell'amplificatore. Usare i collegamenti a bassa resistenza
all'equalizzazione del potenziale.
Un carico con una forza di compressione comporta un segnale di corrente e
tensione ascendente.
7.2.2 Collegamento della custodia
Il collegamento della custodia avviene tramite una spina M12 sul lato anteriore
dell'amplificatore Inline, l'assegnazione è riportata nella tabella seguente. La
tensione di alimentazione deve rientrare nel campo prescritto (19 V … 30 V).
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 25
Collegamento elettrico
Pin Versione VA 1 Versione VA 2 Assegnazione
(uscita di ten (uscita di cor dei fili del cavo
sione) rente) di collegamento
KAB168
1 Tensione di alimentazione 0 V bianco
(GND)
2 Non assegnato marrone
3 Ingresso di controllo reset verde
4 Non assegnato giallo
5 Segnale di Segnale di grigio
uscita 0 … 10 V uscita
4 … 20 mA
6 Segnale di Non assegnato rosa
uscita 0 V
7 Non assegnato blu
8 Alimentazione +19 … +30 V rosso
La lunghezza del cavo che collega l'amplificatore Inline alla maglia successiva
della catena di misura non deve superare i 30 m.
7.2.3 Uso dell'amplificatore Inline/reset della catena di misura
La misurazione inizia non appena il trasduttore è collegato a una tensione di
alimentazione e l'uscita dell'amplificatore alla maglia successiva della catena di
misura.
Assegnando l'ingresso "Reset" a una tensione > 10 V, il reset viene eseguito
una sola volta. Dopo questo reset il dispositivo continua a misurare anche se si
collega una tensione superiore a 10 V all'ingresso corrispondente.
Per provocare un nuovo reset, l'ingresso deve essere impostato prima su 0 V
per poi provocare nuovamente un reset collegando una tensione di 10 V.
26 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Collegamento elettrico
Avviso
Considerare che la catena di misura può essere resettata a prescindere da
quale forza agisca. Se sul trasduttore di forza agisce già un precarico, è
estremamente importante che venga già considerato, poiché altrimenti il
trasduttore di forza può essere sovraccaricato.
Il punto di zero non viene salvato permanentemente nel dispositivo. Se la
catena di misura è stata separata dalla tensione di alimentazione, consigliamo
di eseguire nuovamente il reset.
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 27
Dimensioni
8 Dimensioni
circa 5,5
Cavo Ø 3
con min. raggio di curvatura 10 mm
Fig. 8.1 Dimensioni U9C con forze nominali 50 N, 100 N e 200 N
28 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Dimensioni
M
R
F
E
C
A
B
Cavo Ø 3
Y
G
con min. raggio di
F
curvatura 10 mm
R
M
Fig. 8.2 Dimensioni U9C da 0,5 kN a 50 kN
Forza A0,1 B C E F G M R Y Z
nominale
del
trasduttore [mm]
U9C
da 0,5kN a 26 44,5 20,5 13 9,5 13,5 M5 20 circa 5,5 2,7
1kN
da 2 kN a 26 60 28,5 21 16 21 M10 40 circa 5,5 5
20 kN
50 kN 46 84 40 28 21,5 28 M16x1,5 80 circa 5,5 8
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 29
Dimensioni
42
50
26
32
21,6
40
56,5
Cavo del
trasduttore: Ø3
Raggio di curvatura: Spina:
min. R10mm M12, codificazione A,
8 pin maschio
Dimensioni in mm
Fig. 8.3 Dimensioni modulo amplificatore Inline
30 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Dimensioni
Golfari snodati (da ordinare separatamente)
SW
Fig. 8.4 Golfari snodati per U9C
Forze No. A BH7 D F G H J K L M SW W
nominali Ordine
[mm]
da 50N a 1Z8/ 10 5 18 27 36 6 9 11 4 M5 9 8
1kN 100kg/
ZGW
da 2 kN 1U9/ 20 10 28 43 57 10,5 15 19 6,5 M10 17 14
a 20 kN 20KN/
ZGWR
50 kN 1U9a/ 28 16 42 64 85 15 22 27 8 M16x1,5 22 21
50kN/
ZGW
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 31
Dimensioni
b
a
Fig. 8.5 Dimensioni del trasduttore U9C completo di uno o due golfari.
Forza nominale amin amax bmin bmax
[mm]
50 … 20N 55 59 82 86
0,5 … 1 kN 56 61 83 88
2 … 20 kN 79 82 122 125
50 kN 116 116 180 180
Tab. 8.1 Ingombro d'installazione del trasduttore U9C con i golfari snodati
32 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Dati tecnici
9 Dati tecnici
Trasduttore di forza U9C
Forza nominale Fnom N 50 100 200
kN 0,5 1 2 5 10 20 50
Accuratezza di misura
Classe di precisione 0,2
Errore relativo per
brg % < 0,2
posizione invariata
Isteresi relativa v % < 0,2
Deviazione della
d lin % < 0,25
linearità
Scorrimento (30 min) dcr,F % < 0,2 < 0,1
Influenza del momento
flettente al 10% Fnom dMb % 0,4 2,3 2,5 0,47
* 10 mm (tipico)
Coefficiente termico della sensibilità
nel campo nominale di
CTS %/10 K 0,2
temperatura
nel campo della tem
CTS %/10 K < 0,5
peratura di esercizio
Coefficiente termico dello zero
nel campo nominale di
CT0 %/10 K < 0,2
temperatura
nel campo della tem
CT0 %/10 K < 0,50
peratura di esercizio
Sensibilità elettriche
Sensibilità nominale Cnom mV/V 1
Deviazione relativa del
ds,0 mV/V +/ 0,2
segnale di zero
Deviazione dalla
dc % <1
caratteristica
Differenza della
sensibilità fra trazione dzd % < +/ 1
e compressione
Resistenza d'ingresso Re Ω 250 400 300 450
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 33
Dati tecnici
Forza nominale Fnom N 50 100 200
kN 0,5 1 2 5 10 20 50
Resistenza di uscita Ra Ω 200 400 145 450
Resistenza di
Ris Ω > 1*10 9
isolamento
Campo operativo della
tensione di Bu,gt V 0,5….12
alimentazione
Tensione di alimenta
Urif V 5
zione di riferimento
Collegamento Circuito a quattro fili
Temperatura
Temperatura di
t.rif °C 23
riferimento
Campo nominale di Bt,no
°C 10…+70
temperatura m
Campo della
temperatura di Bt,g °C 30…+85
esercizio
Campo della tempera
Bt,S °C 30…+85
tura di magazzinaggio
Grandezze caratteristiche meccaniche
Massima forza di
FG 200 150
esercizio
% di
Forza limite FL Fnom > 200 > 150
Forza di rottura FB > 400
Coppia limite Nm 1,7 3,4 2,5 3,7 4,5 28 23 11 11 35
Momento flettente
limite per carico alla Nm 0,17 0,7 1,5 3,7 3,8 10,2 14,4 8,2 8,6 28,5
forza nominale
Forza laterale limite
% di
statica per carico con Fq 100 50 100 50 18 6 8
Fnom
forza nominale
Deflessione nominale mm 0,008 0,018 0,03 0,05 0,09 0,14
Frequenza propria di
kHz 6,5 9,1 12,6 15,3 15,9 13,2 14,5 14,6 14,6 7,2
risonanza
34 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Dati tecnici
Forza nominale Fnom N 50 100 200
kN 0,5 1 2 5 10 20 50
Ampiezza di % di
70 80 70
vibrazione relativa Fnom
Sollecitazione agli urti massima secondo IEC 60068-2-6
Numero 1.000
Durata ms 3
Accelerazione m/s2 1.000
Sollecitazione vibrazionale secondo IEC 60068‐2-27
Campo di frequenze Hz 5 … 65
Durata min 30
Accelerazione m/s2 150
Dati generali
Grado di protezione
IP67
secondo EN 60529
Materiale del corpo
Acciaio
elastico
Massa di rivestimento Silicone
Cavo Circuito a quattro fili, isolamento PUR
Lunghezza cavo m 1,5; 3; 7; 12
Peso g 75 100 400
Amplificatore di misura Inline
Tipo modulo VA1 VA2
Accuratezza di misura
Classe di precisione % 0,15
Effetto della temperatura
% 0,10
sull'amplificazione
Deviazione relativa della linearità % 0,01
Coefficiente termico della sensibilità % 0,15
Sensibilità elettriche
Segnale di uscita 0 … 10 V 4 … 20 mA
Sensibilità nominale 10 V 16 mA
Tolleranza della sensibilità ± 0,1 V ± 0,16 mA
Segnale di zero 5V 12 mA
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 35
Dati tecnici
Tipo modulo VA1 VA2
Campo di misura del segnale di uscita -0,3 … 11 V 3 … 21 mA
Frequenza di taglio (-3 dB) kHz 2
Tensione di alimentazione V 19 … 30
Tensione di esercizio nominale V 24
Massimo assorbimento di corrente mA 15 30
Temperatura
Campo nominale di temperatura °C 10…+50
Campo della temperatura di esercizio °C 20…+60
Campo della temperatura di
°C 25…+85
magazzinaggio
Temperatura di riferimento °C 23
Sollecitazione agli urti massima secondo IEC 60068-2-6
Numero 1.000
Durata ms 3
Accelerazione m/s2 1.000
Sollecitazione vibrazionale secondo IEC 60068‐2-27
Campo di frequenze Hz 5 … 65
Durata min 30
Accelerazione m/s2 150
Dati generali
Materiale della custodia Alluminio
Peso, senza cavo g 125
Lunghezza cavo massima per
tensione di alimentazione/segnale di m 30
uscita
Grado di protezione secondo
IP67
EN 60529
36 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Dati tecnici
9.1 Versioni e no. ordine
I No. Ordine evidenziati in grigio sono tipi pre
Codice Campo di No. Ordine
ferenziali e sono disponibili a breve termine.
misura
Tutti i trasduttori di forza con cavo lungo 1,5 m,
0050 50 N 1U9C/50N estremità libere e senza TEDS.
0100 100 N 1U9C/100N Il No. Ordine dei tipi preferenziali è 1‐U9C….
0200 200 N 1U9C/200N Il No. Ordine dei tipi specifici cliente è K‐U9C-…
00K5 0.5kN 1U9C/0.5KN L'esempio del No. Ordine mostrato qui
01k0 1kN 1U9C/1KN K-U9C-05k0-12m0-F-T è un U9C, forza nominale
5 kN con cavo di 12 m, con spina Sud-D a 15 poli
02k0 2kN 1U9C/2kN
e TEDS
05k0 5kN 1U9C/5kN
10k0 10kN 1U9C/10kN
20k0 20kN 1U9C/20KN
50k0 50kN 1U9C/50KN
Lunghezza Collegamento elettrico Identificazione
del cavo trasduttore
1,5 m Estremità libere Con TEDS
01m5 Y T
3m D-sub-15HD a 15 poli Senza TEDS
03m0 F S
5m Spina MS3106PEMV
05m0 N
6m Spina Sub-HD a 15 poli
06m0 Q
7m Con amplificatore di misura Inline 0…10 V
07m0 VA1
12 m Con amplificatore di misura Inline 4…20 mA
12m0 VA2
K-U9C- 05k0- 12m0- F- T
Tutte le spine si possono montare su cavi di qualsiasi lunghezza.
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 37
Dati tecnici
Informazione
TEDS si può ordinare solo con l'opzione della spina già montata. La
combinazione TEDS con cavo ad estremità libera non è possibile.
Le versioni con amplificatori di misura Inline (VA1 e VA2) possono essere
combinate solo con lunghezze cavo di 1,5 m e 2 m, TEDS non è a
disposizione per queste catene di misura.
38 A03815_03_YI0_01 HBM: public U9C
Dati tecnici
U9C A03815_03_YI0_01 HBM: public 39
www.hbm.com
A03815_03_YI0_01 7-0111.0012 HBM: public
HBM Test and Measurement
Tel. +49 6151 803-0
Fax +49 6151 803-9100
[email protected]measure and predict with confidence