0% found this document useful (0 votes)
95 views18 pages

2023 - 5 Feb-33ap-1trio-Tone 1-Publican & Pharisee Matlit

2023 - 5 February - 33rd Sunday After Pentecost, 1st Sunday of Triodion, Tone 1, Sunday of the Publican and the Pharisee, Matins and Divine Liturgy Hymns and Readings.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
95 views18 pages

2023 - 5 Feb-33ap-1trio-Tone 1-Publican & Pharisee Matlit

2023 - 5 February - 33rd Sunday After Pentecost, 1st Sunday of Triodion, Tone 1, Sunday of the Publican and the Pharisee, Matins and Divine Liturgy Hymns and Readings.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 18

To kero ekino, ipen O Kyrios tin Our Lord Jesus Christ spoke this

Paravolin taftin: Parable:


“Anthropi dio anevisan s to Ieron “Two men went up to the Temple
Prosevxasthe – O is Phariseos
ke O eteros Telonis.
to pray – one was a Pharisee
and the other a Tax Collector.
Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa
“O Phariseos stathis pros eaftn The Pharisee stood and prayed Archdiocese of Good Hope
tafta prosiiheto: ‘O Theos thus with himself: ‘O God I
Evharisto Si, oti ouk imi osper i thank Thee that I am not like
lipi ton anthropon, arpages, other men – extortioners,
adiki, mihi, i ke os outos O unjust, adulterers, or even like
Telonis. Nistevo dis tou
Savvatou, apodekato panta osa
that Tax Collector! I Fast twice
a week, I give tithes of all that I
Sunday Matins & Divine Liturgy Hymns
ktome.’ get…’
“Ke O Telonis makrothen estos, And the Publican, standing afar (Used in conjunction with the relevant Service Books)
ouk ithelen oude tous off, would not even lift up his
ofthalmous is ton Ouranon
epare, all’ etipten is to stithos
eyes to Heaven, but beat his
bosom, saying: ‘O God, be 5 February 2023
aftou legon: ‘O Theos, ilasthiti Merciful to me, a sinner!’
mi to amartolo!’ 33rd After Pentecost – 1s Sunday of Triodion
“Lego imin: katevi outos I say unto you: this man went Sunday of the Publican and the Pharisee
dedikeomenos is ton ikon aftou, down to his house Justified Sunday After the Meeting/Presentation of our Lord Jesus Christ
i ekinos. rather than the other, for
“Oti pas O ipson eafton. everyone who exalts himself
Tapinothisete. O de tapinon shalt be Humbled, but he who
eafton, ipsothisete.” Humbles himself, shalt be
Exalted.”
Return to the Divine Liturgy Service 

By the Grace of God


Compiled, Adapted, Edited & Printed
By Marguerite Paizis
Archondissa & Teacher by Divine Grace
Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa
[email protected]
Tone 1
or download directly from Resurrection Gospel 1 – Matthew 28 :16 – 20
Marguerite Paizis on Scribd – www.scribd.com/writers4574 2 Timothy 3 : 10 – 15
Luke 18 : 10 - 14
Re-edited & Published - 03 February 2023

36. MATLIT TONE 7-31AP - 15THLUKE – ST ZACCHAEUS-22 JANUARY 2023


Megalinon tas Sotirias tou Vasileos Verse 2: He Who Magnifies the
Aftou, ke pion Eleos to Hristo Salvation of His King, and shows
Aftou. Mercy to His Anointed.
Allilouia! (3) Alleluia! (3)
O KTOIH OS - AP OLY TIKION – T ONE 1 T H E H OLY G OSPEL – F IRST S U ND AY OF T RIODION
T H E P U BL IC AN AND THE P H ARISEE
Τοῦ λίθου σφραγισθέντος ὑπὸ τῶν The stone had been secured with a
Ἰουδαίων, καὶ στρατιωτῶν seal by the Judeans, and two
Ἐκ τοῦ κατὰ Λουκᾶν Ἀγίου The Reading is from the Holy
φυλασσόντων τὸ Ἀχραντόν Σου soldiers guarded Thine
Εὐαγγελίου τὸ ἀνάγνωσμα. Gospel According to St Luke
Σῶμα, Ἀνέστησ Τριήμεροσ Immaculate Body. Thou Rose on
Σωτήρ, δωρούμενος τῷ κόσμῳ the Third Day, O Lord and
T H E H OLY G OSPEL ACCO RD ING TO S T LU KE 18 : 10 – 14
τὴν Ζωήν· Διὰ τοῦτο αἱ Saviour, granting Life to the
Δυνάμεις τῶν Οὐρανῶν ἐβόων world. Wherefore the Powers of Εἶπεν ὁ Κύριος τὴν παραβολὴν Our Lord Jesus Christ spoke this
Σοι Ζωοδότα. ✵ Δόξα τῇ Heaven cried to Thee, O Life- ταύτην· Parable:
Ἀναστάσει Σου Χριστέ! ✵Δόξα giver: Glory to Thy Ἄνθρωποι δύο ἀνέβησαν εἰς τὸ “Two men went up to the Temple
τῇ Βασιλείᾳ Σου! ✵Δόξα τῇ Resurrection, O Christ! Glory Ἱερὸν προσεύξασθαι - ὁ εἷς to pray – one was a Pharisee
Οἰκονομίᾳ Σου, Μόνε to Thy Kingdom!  Glory to Φαρισαῖος καὶ ὁ ἕτερος and the other a Tax Collector.
Φιλάνθρωπε! Τελώνης.
Thy Dispensation, O Only Lover
of mankind! Ὁ Φαρισαῖος σταθεὶς πρὸς The Pharisee stood and prayed
 Δόξα Πατρί, και Υιώ, και  Glory to the Father, and to the ἑαυτὸν ταῦτα προσηύχετο· “Ὁ thus with himself: ‘O God I
Αγίω Πνεύματι Son, and to the Holy Spirit Θεός, Εὐχαριστῷ Σοι ὅτι οὐκ thank Thee that I am not like
Πάλιν τὸ αὐτό.  Repeat the Hymn  εἰμὶ ὥσπερ οἱ λοιποὶ τῶν other men – extortioners,
Και νυν και αεί, και εις τους Both now and ever, and to the ἀνθρώπων, ἅρπαγες, ἄδικοι, unjust, adulterers, or even like
αιώνας των αιώνων. Ages of ages. μοιχοί, ἢ καὶ ὡς οὗτος ὁ that Tax Collector! I Fast twice
A Τελώνης· Νηστεύω δὶς τοῦ
Αμήν men
Σαββάτου, ἀποδεκατῷ πάντα
a week, I give tithes of all that I
get…’
The ὅσα κτῶμαι.’
Tou lithou sfragisthentos ipo ton stone had been secured with a
Ioudeon, ke Stratioton filassonton seal by the Judeans, and two Καὶ ὁ Τελώνης μακρόθεν ἑστὼς And the Publican, standing afar
to ahranton Sou Soma, Anestis soldiers guarded Thine οὐκ ἤθελεν οὐδὲ τοὺς off, would not even lift up his
Triimeros Sotir, doroumenos to Immaculate Body. Thou Rose on
ὀφθαλμοὺς εἰς τὸν Οὐρανόν eyes to Heaven, but beat his
kosmo tin Zoin. Dia touto e the Third Day, O Lord and
Saviour, granting Life to the ἐπᾶραι, ἀλλʼ ἔτυπτεν εἰς τὸ bosom, saying: ‘O God, be
Dinamis ton Ouranon evoon Si
Zoodota. Doxa ti Anastasi Sou, world. Wherefore the Powers of στῆθος αὐτοῦ λέγων· “Ὁ Θεός, Merciful to me, a sinner!’

Hriste! Doxa ti Vasilia Sou! Heaven cried to Thee, O Life- Ἱλάσθητί μοι τῷ ἁμαρτωλῷ.”
Doxa ti Ikonomia Sou, Mone giver: Glory to Thy Λέγω ὑμῖν, κατέβη οὗτος I say unto you: this man went
Resurrection, O Christ! Glory
Filanthrope! δεδικαιωμένος εἰς τὸν οἶκον down to his house Justified
to Thy Kingdom!  Glory to
Thy Dispensation, O Only Lover
αὐτοῦ ἢ γὰρ ἐκεῖνος· ὅτι πᾶς ὁ rather than the other, for
of mankind! ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται, everyone who exalts himself
 Doxa Patri, ke Io, ke Agio  Glory to the Father, and to the ὁ δὲ ταπεινῶν ἑαυτὸν shalt be Humbled, but he who
Pnevmati Son, and to the Holy Spirit ὑψωθήσεται. Humbles himself, shalt be
Palin to afto  Repeat the Hymn  Exalted.”

2. MATLIT TONE 7-31AP - 15THLUKE – ST ZACCHAEUS-22 JANUARY 2023 MATLIT TONE 6-30AP - 12THLUKE - GRATEFUL LEPER-18 JANUARY 2023 35.
Teknon Timothee, parikolouthikas My Son, Timothy, Thou hast Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Both now and ever, and to the
mou ti Didaskalia, ti agoni, ti observed my Teaching, my eonon. Ages of ages.
prothesi, ti Pisti, ti Makrothimia, conduct, my Aim in life, my Amin Amen
ti Agapi, ti Ipomoni, tis diogmis, Faith, my Patience, my Love, my
tis pathimasin, ia mi egenonto en Steadfastness, my persecutions, M E NAION –A P OLYTIKION –M E ETING /P RE SE NTATION - T ONE 1
Antiohia, en Ikonio, en Listris. my sufferings, what befell me at
Ious diogmous ipinegka k eek Antioch, at Iconion, and at
Χαῖρε Κεχαριτωμένη Θεοτόκε Rejoice, O Full of Grace, O Virgin
panton me errisato O Kyrios. Lystra, what persecutions I Παρθένε· ἐκ Σοῦ γὰρ ἀνέτειλεν Theotokos, for Christ our God,
endured, yet from them all the ὁ Ἥλιος τῆς Δικαιοσύνης, the Sun of Righteousness, has
Lord Rescued me. Χριστὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν, Φωτίζων risen from Thee and Illumined
Ke pantes de I thelontes Efsevos Zin And all who desire to Live a Pious τοὺς ἐν Σκότει. Εὐφραίνου καὶ those in Darkness. And, Thou, O
en Hristo Iisou diohthisonte. Life in Christ Jesus shalt be Σὺ Πρεσβύτα Δίκαιε, δεξάμενος Righteous Elder, receiving in
Pniri de anthropi ke goites persecuted, while evil men and ἐν ἀγκάλαις τὸν Ἐλευθερωτὴν Thine embrace the Redeemer of
prokopsousin epi to hiron, imposters shalt go on from bad
planotes ke planomeni. to worse – deceivers and
τῶν ψυχῶν ἡμῶν, Χαριζόμενον our soul, Who bestows on us Joy
deceived. ἡμῖν καὶ τὴν Ἀνάστασιν. (3) and Resurrection. (3)
Si de mene en is emathes ke As for Thee, continue in what Thou
epistothis, idos para tinos hast learnt and have firmly
emathes, ke oti apo vrefous ta believed, knowing from whom Here, Keharitomeni Theotoke Rejoice, O Full of Grace, O Virgin
Iera Grammata idas, to Thou learnt it, and how, from Parthene. Ek Sou gar anetilen O Theotokos, for Christ our God,
dinamena Se Sofise is Sotirian childhood, Thou hast been Ilios tis Dikeosinis, Hristos O the Sun of Righteousness, has
dia Pisteos tis en Hristo Iisou to acquainted with the Sacred Theos imon, Fotizon tous en risen from Thee and Illumined
Kyrio imon. Writings which are able to Skoti. Evfrenou ke Si Presvita those in Darkness. And, Thou, O
instruct you for Salvation Dikee, dexamenos en agkales ton Righteous Elder, receiving in
through Faith in Christ Jesus. Elefthrotin ton psihim imon, Thine embrace the Redeemer of
Harizomenon imin ke tin our soul, Who bestows on us Joy
A LL EL OU IA – P SALM 17/18 – T ONE 1
Anastasin. (3) and Resurrection. (3)
Ἀλληλούϊα! (3) Alleluia! (3) Small Litany 

Στίχ. αʹ. Ὁ Θεὸς ὁ διδοὺς Verse 1: The God Who vindicates O KTOIH OS - F IRST K ATHISM A - T ONE 1

ἐκδικήσεις ἐμοί, me, and Who subdued the Τὸν Τάφον Σου Σωτήρ, The Soldiers watching Thy Tomb
καὶ ὑποτάξας λαοὺς ὑπʼ ἐμέ. people under me Στρατιῶται τηροῦντες, νεκροὶ became as dead men at the

Ἀλληλούϊα.(3) Alleluia! (3) τῇ ἀστραπῇ, τοῦ ὀφθέντος lightning flash of the Angel who
Ἀγγέλου, ἐγένοντο κηρύττοντος, appeared and proclaimed to the
Στίχ. βʹ. Μεγαλύνων τὰς Verse 2: He Who Magnifies the Γυναιξὶ τὴν Ἀνάστασιν. Σὲ Women the Resurrection. We
Σωτηρίας τοῦ Βασιλέως αὐτοῦ, Salvation of His King, and shows Δοξάζομεν, τὸν τῆς φθορᾶς Glorify Thee, the Destroyer of
καὶ ποιῶν Ἔλεος τῷ Χριστῷ Mercy to His Anointed. καθαιρέτην, Σοὶ προσπίπτομεν, corruption; we fall down before
Αὐτοῦ.. τῷ Ἀναστάντι ἐκ Τάφου, καὶ Thee, Resurrected from the
Ἀλληλούϊα. (3) Μόνῳ Θεῷ ἡμῶν. Tomb and our Only God.
Alleluia! (3)
✵ Δόξα Πατρί, και Υιώ, και ✵ Glory to the Father, and to the
Allilouia! (3) Alleluia! (3) Αγίω Πνεύματι Son, and to the Holy Spirit
O Theos o didous ekdikisis Emi, ke Verse 1: The God Who vindicates
ipotaxas laous ip’ Eme. Me, and Who subdued the people
Σταυρῷ προσηλωθείς, ἑκουσίως Thou were willingly nailed to the
under Me
Οἰκτίρμον, ἐν Μνήματι τεθείς, Cross, O Merciful One, and laid
Allilouia! (3) ὡς θνητὸς Ζωοδότα, τὸ Κράτος in a Tomb as a mortal, O Giver
Alleluia! (3)
συνέτριψας, Δυνατὲ τῷ Θανάτῳ of Life. By Thy Death, O Mighty
Σου. Σὲ γὰρ ἔφριξαν, οἱ One, Thou destroyed Death’s
34. MATLIT TONE 7-31AP - 15THLUKE – ST ZACCHAEUS-22 JANUARY 2023 MATLIT TONE 6-30AP - 12THLUKE - GRATEFUL LEPER-18 JANUARY 2023 3.
πυλωροὶ οἱ τοῦ Ἂδου· Σὺ dominion, for Hades’s
P ROKE IME NON - P SAL M 32/33 – TO NE 1
συνήγειρας, τοὺς ἀπ' αἰῶνος gatekeepers trembled before
33rd Sunday After Pentecost – 1st Sunday of Triodion – The Publican & the Pharisee
θανόντας, ὡς Μόνος Thee. Thou raised with Thee the
Φιλάνθρωπος. dead from every age, for Thou Γένοιτο, Κύριε, τὸ Ἔλεός Σου ἐφʼ Let Thy Mercy, O Lord, be upon us,
alone Love mankind. ἡμᾶς, καθάπερ ἠλπίσαμεν ἐπὶ as we hope in Thee.
Και νυν και αεί, και εις τους Both now and ever, and to the Σέ.
αιώνας των αιώνων. ages of ages. Στίχ. Ἀγαλλιᾶσθε, Δίκαιοι, ἐν Greatly Rejoice, O Righteous, in the
Αμήν. Amen Κυρίῳ· τοῖς Εὐθέσι πρέπει Lord! Fitting for the Upright is
αἴνεσις. Praise.
Ton Tafon Sou, Sotir, Stratiote The Soldiers watching Thy Tomb Πρὸς Τιμόθεον Βʹ Ἐπιστολῆς The Reading is from St Paul’s
tirountes, nekri ti astrapi, tou became as dead men at the
lightning flash of the Angel who
Παύλου τὸ ἀνάγνωσμα. Second Epistle to St Timothy
ofthentos Angelou, egenonto
kirittontos, ginexi tin Anastasin. appeared and proclaimed to the
S EC OND E P ISTL E OF S T P AUL TO S T T IM OTHY 3 : 10 - 15
Se Doxazomen, ton tis fthoras Women the Resurrection. We
katheretin. Si prosspiptomen, to Glorify Thee, the Destroyer of My
anastanti ek Tafou, ke Mono corruption; we fall down before
Τέκνον Τιμόθεε, παρηκολούθηκάς Son, Timothy, Thou hast
Theo imon. Thee, Resurrected from the μου τῇ Διδασκαλίᾳ, τῇ ἀγωγῇ, observed my Teaching, my
Tomb and our Only God. τῇ προθέσει, τῇ Πίστει, τῇ conduct, my Aim in life, my
✵ Doxa Patri, ke Io, ke Agio ✵ Glory to the Father, and to the Μακροθυμίᾳ, τῇ Ἀγάπῃ, τῇ Faith, my Patience, my Love, my
Pnevmati Son, and to the Holy Spirit Ὑπομονῇ, τοῖς διωγμοῖς, τοῖς Steadfastness, my persecutions,
Stavro prosilothis, ekofsios Iktirmon, Thou were willingly nailed to the παθήμασιν, οἷά μοι ἐγένοντο ἐν my sufferings, what befell me at
en Mnimati tethis, os thnitos Cross, O Merciful One, and laid Ἀντιοχείᾳ, ἐν Ἰκονίῳ, ἐν Antioch, at Iconion, and at
Zoodota, to kratos sinetripsas, in a Tomb as a mortal, O Giver Λύστροις· οἵους διωγμοὺς Lystra, what persecutions I
Dinate to Thanato Sou; Se gar of Life. By Thy Death, O Mighty ὑπήνεγκα καὶ ἐκ πάντων με endured, yet from them all the
efrixan, i pilori i tou Adou; Si One, Thou destroyed Death’s
sinigiras, tous ap’ eonos dominion, for Hades’s ἐῤῥύσατο ὁ Κύριος. Lord Rescued me.
thanontas,
Filanthropos.
os Monos gatekeepers trembled before
Thee. Thou raised with Thee the
Καὶ πάντες δὲ οἱ θέλοντες And all who desire to Live a Pious
Εὐσεβῶς Ζῆν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ Life in Christ Jesus shalt be
dead from every age, for Thou
alone Love mankind. διωχθήσονται· πονηροὶ δὲ persecuted, while evil men and
ἄνθρωποι καὶ γόητες imposters shalt go on from bad
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Both now and ever, and to the
eonon. ages of ages. προκόψουσιν ἐπὶ τὸ χεῖρον, to worse – deceivers and
Amin Amen πλανῶντες καὶ πλανώμενοι. deceived.
M E NAION

– F IRST K ATH ISM ATA – ME ETING /P RE SE NTATION – T ONE 1
Σὺ δὲ μένε ἐν οἷς ἔμαθες καὶ As for Thee, continue in what Thou
ἐπιστώθης, εἰδὼς παρὰ τίνος hast learnt and have firmly
Χορὸς Ἀγγελικός, ἐκπληττέσθω τὸ O Angelic Hosts, be amazed by the
believed, knowing from whom
ἔμαθες, καὶ ὅτι ἀπὸ βρέφους τὰ
Θαῦμα! Βροτοὶ δὲ ταῖς φωναῖς, Wonder! O mortals, with voices
Thou learnt it, and how, from
Ἱερὰ Γράμματα οἶδας, τὰ
ἀνακράξωμεν ὕμνον, ὁρῶντες loudly Hymn, beholding the
childhood, Thou hast been
δυνάμενά Σε σοφίσαι εἰς
τὴν ἄφατον, τοῦ Θεοῦ Ineffable Condescension of God
acquainted with the Sacred
Σωτηρίαν διὰ Πίστεως τῆς ἐν
συγκατάβασιν! Ὄν γὰρ to us! For now He before Whom
Writings which are able to
Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ Κυρίῳ ἡμῶν.
τρέμουσι, τῶν Οὐρανῶν αἱ the trembling Heavenly Hosts
instruct you for Salvation
Δυνάμεις, γηραλέαι νῦν, stand, is embraced by aged
through Faith in Christ Jesus.
ἐναγκαλίζονται χεῖρες, τὸν hands - the Only Lover o
Μόνον Φιλάνθρωπον mankind!

4. MATLIT TONE 7-31AP - 15THLUKE – ST ZACCHAEUS-22 JANUARY 2023 MATLIT TONE 6-30AP - 12THLUKE - GRATEFUL LEPER-18 JANUARY 2023 33.
Theos imon, Fotizon tous en risen from Thee and Illumined Horos Angelikos, ekplittestho to O Angelic Hosts, be amazed by the
Skoti. Evfrenou ke Si Presvita those in Darkness. And Thou, O Thavma! Vroti de tes fones, Wonder! O mortals, with voices
Dikee, dexamenos en agkales ton Righteous Elder, receiving in anakraxomen imnon, Orontes tin loudly Hymn, beholding the
Elefthrotin ton psihim imon, Thine embrace the One Who afaton, tou Theou sigkatavasin. Ineffable Condescension of God
Harizomenon imin ke tin Redeems our soul and bestows on On gar tremousi, ton Ouranon e to us! For now He before Whom
Anastasin us Joy and Resurrection. Dinamis, giralee nin, the trembling Heavenly Hosts
enagkalizonte hires, ton Monon stand, is embraced by aged
P ARISH P ATRONAL A POLY TIKION
Filanthropon. hands - the Only Lover o
Patronal Apolytikion of the Dormition of our Lady, Theotokos ) mankind!
Ἐν τῇ Γεννήσει τὴν Παρθενίαν In giving Birth, O Theotokos, Thou O KTOIH OS - S EC OND KAT H ISM A -T ONE 1
ἐφύλαξας, ἐν τῇ Κοιμήσει τὸν hast retained Thy Virginity, and in “ Τοῦ λίθου σφραγισθέντος…”
κόσμον οὐ κατέλιπες Θεοτόκε. Falling Asleep, Thou hast not
Μετέστης πρὸς τὴν Ζωήν, forsaken the world. Thou who art Γυναῖκες πρὸς τὸ Μνῆμα The Women went to Thy Tomb at
Μήτηρ ὑπάρχουσα τῆς Ζωῆς, the Mother of Life, hast passed over παρεγένοντο ὄρθριαι, καὶ dawn and when they saw a
καὶ ταῖς Πρεσβείαις ταῖς Σαῖς into Life, and by Thine Intercessions, Ἀγγελικὴν Ὀπτασίαν Vision of an Angel they
Λυτρουμένη, ἐκ Θανάτου τὰς Delivers from Death our soul. θεασάμεναι ἔτρεμον· Ὁ Τάφος trembled. The Tomb blazed
ψυχὰς ἡμῶν. ἐξήστραπτε Ζωήν, τὸ Θαῦμα forth Life! The Miracle
κατέπληττεν αὐτάς· Διὰ τοῦτο astonished them. So, returning
En ti Gennisi tin Parthenian ἀπελθοῦσαι, τοῖς Μαθηταῖς to the Disciples, they
efilaxas, en ti Kimisi ton ἐκήρυττον τὴν Ἒγερσιν. Τὸν proclaimed the Resurrection.
kosmon ou katelipe Theotoke. Ἂδην ἐσκύλευσε Χριστός, ὡς Christ has despoiled Hades,
Metestis pros tin Zoin, Mitir Μόνος Κραταιὸς καὶ Δυνατός, being alone Mighty and
iparhousa tis Zois, ke tes
Presvies tes Ses Litroumeni, ek
καὶ φθαρέντας συνήγειρε Powerful, and has Raised up all
Thanatou tas psihas imon. πάντας, τὸν τῆς Κατακρίσεως those in corruption, dispelling
Φόβον, λύσας Δυνάμει the Fear of Condemnation by
M E NAION – K ONTAKION – M EE TING /P RE SE NTATION – T ONE 1
Σταυροῦ! the Power of the Cross!
Ὁ Μήτραν Παρθενικὴν Ἀγιάσας Thy Sanctified the Virginal Womb Δόξα Πατρί, και Υιώ, και Αγίω ✵Glory to the Father, and to the
τῷ Τόκῳ Σου, καὶ χεῖρας τοῦ by Thy Birth, and the Blessed Πνεύματι Son, and to the Holy Spirit
Συμεὼν Εὐλογήσας ὡς ἔπρεπε, hands of Symeon worthily, O Ἐν τῷ Σταυρῷ προσηλωθεὶς ἡ To the Cross, Thou were nailed, O
προφθάσας καὶ νῦν Ἔσωσας Christ our God, and even now Ζωὴ τῶν ἁπάντων, καὶ ἐν Life of all, and among the dead
ἡμᾶς Χριστὲ ὁ Θεός. Ἀλλʼ Thou came to Save us. So grant νεκροῖς λογισθεὶς ὁ Ἀθάνατος Thou were numbered, O
εἰρήνευσον ἐν πολέμοις τὸ Peace our Nation in times of war, Κύριος, Ἀνέστης Τριήμερος Immortal Lord! Thou arose, O
πολίτευμα, καὶ Κραταίωσον and empower our leaders so Σωτήρ, καὶ ἢγειρας Ἀδὰμ ἐκ τῆς Saviour, on the Third Day, and
Βασιλεῖς οὓς Ἠγάπησας, ὁ Beloved by Thee, the Only Lover φθορᾶς· Διὰ τοῦτο αἱ Δυνάμεις raised Adam from corruption!
Μόνος Φιλάνθρωπος. of mankind. τῶν Οὐρανῶν ἐβόων Σοι Wherefore the Heavenly Powers
Ζωοδότα· ✵Δόξα τοῖς σοῖς cried out to Thee, O Giver of
O Mitran Parthenikin Agiasas to παθήμασι, Χριστέ! ✵Δόξα τῇ Life: ✵Glory to Thy Sufferings, O
Toko Sou, ke hiras tou Symeon Ἀναστάσει Σου! ✵Δόξα τῇ
Evlogisas os eprepe, profhasas
Christ! ✵Glory to Thy
ken in Esosas imas Hriste O
Trisagion Hymn “Agios O Theos…” Συγκαταβάσει Σου, Μόνε Resurrection! ✵Glory to Thy
Theos. All’ irinefson en polemis Φιλάνθρωπε! Condescension, Only Lover of
to politevma, ke Krateoson Vasilis mankind!
ous Igapisas, O Monos
Filanthropos.

32. MATLIT TONE 7-31AP - 15THLUKE – ST ZACCHAEUS-22 JANUARY 2023 MATLIT TONE 6-30AP - 12THLUKE - GRATEFUL LEPER-18 JANUARY 2023 5.
Και νυν και αεί, και εις τους Both now and ever, and to the
O KTOIH OS - AP OLY TIKION – T ONE 1

Αιώνας των αιώνων. Ages of ages. Τοῦ λίθου σφραγισθέντος ὑπὸ τῶν The stone had been secured with a
Αμήν Amen Ἰουδαίων, καὶ στρατιωτῶν seal by the Judeans, and two
φυλασσόντων τὸ Ἀχραντόν Σου soldiers guarded Thine
Ginekes pros to Mnima, The Women went to Thy Tomb at Σῶμα, Ἀνέστησ Τριήμεροσ Immaculate Body. Thou Rose on
paregenonto orthrie, ke dawn and when they saw a Σωτήρ, δωρούμενος τῷ κόσμῳ the Third Day, O Lord and
Angelikin optasian, theasamene Vision of an Angel they τὴν Ζωήν· Διὰ τοῦτο αἱ Saviour, granting Life to the
eteremon; O Tafos existrapte trembled. The Tomb blazed Δυνάμεις τῶν Οὐρανῶν ἐβόων world. Wherefore the Powers of
Zoin; to Thavma kateplitten forth Life! The Miracle Heaven cried to Thee, O Life-
aftas; Dia touto apelthouse, tis astonished them. So, returning
Σοι Ζωοδότα. ✵ Δόξα τῇ
Ἀναστάσει Σου Χριστέ! ✵Δόξα giver: Glory to Thy
Mathites ekiritton tin Egersin: to the Disciples, they proclaimed
Ton Adin eskilefse Hristos, os the Resurrection. Christ has τῇ Βασιλείᾳ Σου! ✵Δόξα τῇ Resurrection, O Christ! Glory
Monos Krateos ke Dinatos, ke despoiled Hades, being alone Οἰκονομίᾳ Σου, Μόνε to Thy Kingdom!  Glory to
ftharentas sinigire pantas, ton tis Mighty and Powerful, and has Φιλάνθρωπε! Thy Dispensation, O Only Lover
Katakriseos fovon, lisas Dinami Raised up all those in corruption,
of mankind!
Stavrou. dispelling the Fear of
Condemnation by the Power of
the Cross! Tou lithou sfragisthentos ipo ton The stone had been secured with a
✵ Doxa Patri, ke Io, ke Agio ✵ Glory to the Father, and to the Ioudeon, ke Stratioton filassonton seal by the Judeans, and two
Pnevmati Son, and to the Holy Spirit to ahranton Sou Soma, Anestis soldiers guarded Thine
Triimeros Sotir, doroumenos to Immaculate Body. Thou Rose on
En to Stavro prosilothis, i Zoi ton To the Cross, Thou were nailed, O kosmo tin Zoin. Dia touto e
apanton, ke en nekris logisthis, O Life of all, and among the dead the Third Day, O Lord and
Dinamis ton Ouranon evoon Si Saviour, granting Life to the
Athanatos Kyrios, Anestis Thou were numbered, O
Zoodota. Doxa ti Anastasi Sou, world. Wherefore the Powers of
Triimeros Sotir, ke igiras Adam Immortal Lord! Thou arose, O
ek tis fthoras; dia touto e Saviour, on the Third Day, and Hriste! Doxa ti Vasilia Sou! Heaven cried to Thee, O Life-
Dinamis ton Ouranon, evoon Si raised Adam from corruption! Doxa ti Ikonomia Sou, Mone giver: Glory to Thy
Zoodota: ✵Doxa tis Sis Wherefore the Heavenly Powers Filanthrope! Resurrection, O Christ! Glory
pathimasi, Hriste! ✵Doxa ti cried out to Thee, O Giver of Life: to Thy Kingdom!  Glory to
Anastasi Sou! ✵Doxa ti ✵Glory to Thy Sufferings, O Thy Dispensation, O Only Lover
Sigkatavasi Sou, Mone Christ! ✵Glory to Thy of mankind!
Filanthrope! Resurrection! ✵Glory to Thy
M E NAION - A P OLYTIKION – M EE TING /P RE SE NTATION – T ONE 1
Condescension, Only Lover of
mankind! Χαῖρε Κεχαριτωμένη Θεοτόκε Rejoice, O Full of Grace, O Virgin
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Bothnow and ever, and to the Παρθένε· Ἐκ Σοῦ γὰρ ἀνέτειλεν Theotokos, for Christ our God,
eonon. Ages of ages. ὁ Ἥλιος τῆς Δικαιοσύνης, the Sun of Righteousness, has
Amin Amen Χριστὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν, Φωτίζων risen from Thee and Illumined
M E NAION – S EC OND K ATH ISMATA – MEE TING /P RESE NTATION –
T ONE 1 τοὺς ἐν Σκότει. Εὐφραίνου καὶ those in Darkness. And Thou, O
(Τὸν τάφον σου Σωτήρ…) Σὺ Πρεσβύτα Δίκαιε, δεξάμενος Righteous Elder, receiving in
ἐν ἀγκάλαις τὸν ἐλευθερωτὴν Thine embrace the One Who
Ὁ ὢν σὺν τῷ Πατρί, ἐπὶ Θρόνου The One Who, with the Father, is τῶν ψυχῶν ἡμῶν, Χαριζόμενον Redeems our soul and bestows
Ἁγίου, ἐλθὼν ἐπὶ τῆς Γῆς, ἐκ Enthroned, has come to Earth,
ἡμῖν καὶ τὴν Ἀνάστασιν. on us Joy and Resurrection.
Παρθένου ἐτέχθη, καὶ βρέφος Borne of a Virgin, and He Whose
ἐγένετο, χρόνοις ὢν years are uncircumscribed, has
ἀπερίγραπτος, ὃν δεξάμενος, ὁ become an Infant. When
Here, Keharitomeni Theotoke Rejoice,O Full of Grace, O Virgin
Parthene. Ek Sou gar anetilen O Theotokos, for Christ our God,
Συμεὼν ἐν ἀγκάλαις, χαίρων Symenon received Him in his Ilios tis Dikeosinis, Hristos O the Sun of Righteousness, has
ἔλεγε· “Νῦν ἀπολύεις Οἰκτίρμον,
6. MATLIT TONE 7-31AP - 15THLUKE – ST ZACCHAEUS-22 JANUARY 2023 MATLIT TONE 6-30AP - 12THLUKE - GRATEFUL LEPER-18 JANUARY 2023 31.
εὐφράνας τὸν δοῦλόν Σου.” embrace, he Rejoiced, saying:
Gimnon ti aplotiti, ti atehno te Zoi, I was created naked in innocence “Now release, O Compassionate,
plasthenta paravaseos diploi and simplicity, then the enemy Thy Joyful servant.”
perievale me ehthros, Sarkos te vested me with the garment of
pahititi, nin de Si Mesitia, Kori, sin and passionate flesh. But O on sin to Patri, epi Thronou The One Who, with the Father, is
Sozome. now I am Save, O Maiden, Agiou, elthon epi tis Gis, ek Enthroned, has come to Earth,
through Thy Intercessions. Parthenou etehthi, ke vrefos Borne of a Virgin, and He Whose
egeneto, hronis on aperigraptos, years are uncircumscribed, has
on dexamenos, O Symeon en become an Infant. When
T H E S M ALL E NTRANCE HY M NS
agkales, heron elege: “Nin Symenon received Him in his
apoliis, Iktirmon, evfranas ton embrace, he Rejoiced, saying:
M E NAION - A P OLYTIKION – M EE TING /P RE SE NTATION – T ONE 1
doulon Sou.” “Now release, O Compassionate,
Χαῖρε Κεχαριτωμένη Θεοτόκε Rejoice, O Full of Grace, O Virgin Thy Joyful servant.”
Resurrection Evlogetaria – Small Litany
Παρθένε· Ἐκ Σοῦ γὰρ ἀνέτειλεν Theotokos, for Christ our God,

ὁ Ἥλιος τῆς Δικαιοσύνης, the Sun of Righteousness, has
Χριστὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν, Φωτίζων risen from Thee and Illumined O KTOIH OS - I P AKOI - TO NE 1

τοὺς ἐν Σκότει. Εὐφραίνου καὶ those in Darkness. And Thou, O Ἡ τοῦ Λῃστοῦ Μετάνοια, τὸν The Thief’s Repentance plundered
Σὺ Πρεσβύτα Δίκαιε, δεξάμενος Righteous Elder, receiving in Παράδεισον ἐσύλησεν, ὁ δὲ Paradise, but the Myrrh-bearers’
ἐν ἀγκάλαις τὸν ἐλευθερωτὴν Thine embrace the One Who θρῆνος τῶν Μυροφόρων τὴν lament disclosed the Joy of Thy
τῶν ψυχῶν ἡμῶν, Χαριζόμενον Redeems our soul and bestows Χαρὰν ἐμήνυσεν· ὅτι Ἀνέστης Resurrection, O Christ God,
ἡμῖν καὶ τὴν Ἀνάστασιν. on us Joy and Resurrection. Χριστὲ ὁ Θεός, παρέχων τῷ granting the world Great Mercy!
κόσμῳ τὸ Μέγα Ἒλεος.
Here, Keharitomeni Theotoke Rejoice, O Full of Grace, O Virgin
Parthene. Ek Sou gar anetilen O Theotokos, for Christ our God,
Ilios tis Dikeosinis, Hristos O the Sun of Righteousness, has I tou Listou Metanoia ton Paradison
Theos imon, Fotizon tous en risen from Thee and Illumined esilisen, O de thrinos ton
Skoti. Evfrenou ke Si Presvita those in Darkness. And Thou, O Miroforon tin Haran eminisen:
Dikee, dexamenos en agkales ton Righteous Elder, receiving in Oti Anestis Hriste O Theos,
Elefthrotin ton psihim imon, Thine embrace the One Who parehon to kosmo, to Mega Eleos
Harizomenon imin ke tin Redeems our soul and bestows on
Anastasin us Joy and Resurrection. Anabathmi
O KTOIH OS - A NABATH M I - T ONE 1
M E NAION – TH IRD ANTIPHON – MEETING/P RE SENTATION –
PSALM 44/45 – TONE 1 Ἀντίφωνον Αʹ. Antiphon 1 – Tone 1

Στίχ. αʹ. Ἄκουσον, θύγατερ, καὶ Listen, O Daughter, behold and Ἐν τῷ θλίβεσθαί με, εἰσάκουσόν In my affliction, hearken to my
ἴδε καὶ κλῖνον τὸ οὖς σου.  incline Thine ear. μου τῶν ὀδυνῶν, Κύριε Σοὶ distress, O Lord, as I cry out to

Στίχ. βʹ. Τὸ πρόσωπόν σου Thy Favour shalt the wealthy κράζω. Thee

λιτανεύσουσιν οἱ πλούσιοι τοῦ among the people Entreat. Τοῖς ἐρημικοῖς, ἄπαυστος ὁ Θεῖος Among those in the desert
λαοῦ.

πόθος ἐγγίνεται, κόσμου οὖσι unending is the Sacred Desire


Στίχ. γʹ. Μνησθήσονται τοῦ I shalt remember Thy Name from τοῦ ματαίου ἐκτός. for God, for they are far-
ὀνόματός σου ἐν πάσῃ γενεᾷ καὶ generation to generation. removed from this futile world.
γενεᾷ.  Δόξα Πατρὶ καὶ Υἱῷ καὶ Ἁγίῳ ✵Glory to the Father, and to the
Πνεύματι. Καὶ νῦν καὶ ἀεὶ καὶ Son, and to the Holy Spirit, both
A S E
F TE R THE M AL L NTRANCE
εἰς τοὺς Αἰῶνας τῶν αἰώνων. now and forever, and to the

30. MATLIT TONE 7-31AP - 15THLUKE – ST ZACCHAEUS-22 JANUARY 2023 MATLIT TONE 6-30AP - 12THLUKE - GRATEFUL LEPER-18 JANUARY 2023 7.
Ages of Ages. ταπείνωσιν, οἱ ποθοῦντες τὴν in our desire to acquire the
Ἀμήν Amen. ἄληκτον τῆς χαρᾶς, τυχεῖν Eternal Dwelling of Joy, and to
✵Ἁγίῳ Πνεύματι, Τιμὴ καὶ Δόξα, ✵To the Holy Spirit art due Honour
κατασκήνωσιν, ἐν τῇ χώρᾳ τῶν find Rest in the Land of the

ὥσπερ Πατρί, πρέπει ἅμα καὶ ζώντων αὐλιζόμενοι. Living.


and Glory as well as to the
Υἱῷ· Διὰ τοῦτο Ἂσωμεν τῇ Father and the Son. So let us Και νυν και αεί, και εις τους Both now and forever, and unto
Τριαδικῇ Μονοκρατορίᾳ. sing in Praise to the Only Triune αιώνας των αιώνων. the Ages of ages.
Dominion. Αμήν Amen
Ἀντίφωνον Βʹ- Ihos 2 Antiphon 2 – Tone 1
Makarii este otan onidisosin imas, Blessed
Εἰς τὰ Ὄρη τῶν Σῶν, Ὕψωσάς με To the Heights of Thy
ke dioxosi, ke iposi pan pniron
art Thou when men revile
Thee and persecute Thee and
Commandments Thou hast
Νόμων, ἀρεταῖς ἐκλάμπρυνον, ὁ rima kath’ imon, psevdomeni utter all kinds of evil against
Elevated me, O God, letting
Θεός, ἵνα Ὑμνῶ Σε. eneken emou. Thee falsely for My sake.
Virtue shine upon me that I may
Tou Viou to Stadion, O Telonis en The Course of Life both the
Hymn Thee. tafto, ke Phariseos edramon. All’ Publican and the Pharisee ran.
With Thy right Hand, O Word, O men aponia katenehthis, But one was shipwrecked by
Δεξιᾷ Σου Χειρὶ λαβὼν Σὺ Λόγε,
protect me, guarding me so that eshros enavagisen, o de ti foolish pride, while the other was
Φύλαξόν με, φρούρησον, μὴ the Fire of sin does not consume
tapinosi diesozeto. Saved by Humility.
Πῦρ με φλέξῃ τῆς ἁμαρτίας. me.
Herete ke agaliasthe, oti o misthos Rejoice and be Glad, for Thy
imon polis en tis Ouranis. Reward is Great in Heaven!
✵Glory to the Father, and to the Tou Viou to Dikeon, diamivontes
 Δόξα Πατρὶ καὶ Υἱῷ καὶ Ἁγίῳ The Righteous Course of Life let us
Son, and to the Holy Spirit. imis, dromon ekmimisometha, follow, emulating the Wisdom of
Πνεύματι. Καὶ νῦν καὶ ἀεὶ καὶ tou Telonou men fronima ziloton,
Now and ever, and to the Ages the Publican. By rejecting the
εἰς τοὺς Αἰῶνας τῶν αἰώνων. figomen de fisima vdelikton hateful conceit of the Pharisee,
of Ages.
Phariseou ke zisometha. let us attain Life.
Amen
Ἀμήν Doxa Patri, ke Iio, ke Agio Glory to the Father, and to the
✵Through the Holy Spirit all Pnevmati. Son, and to the Holy Spirit
✵Ἁγίῳ Πνεύματι, πᾶσα ἡ Κτίσις Creation is Renewed and returns Tou tropous zilosomen, tou Sotiros Eagerly let us follow the Way of our
και Νουργεῖται, παλινδρομοῦσα to its original state. For He is Iisou ke tin Aftou tapinosin, I Saviour, Jesus, and His Humility,
εἰς τὸ πρῶτον· Ἰσοσθενὲς γάρ Equal in Power with the Father
pothountes tin alikton tis Haras, in our desire to acquire the
ἐστι Πατρὶ καὶ Λόγῳ. and the Word..
tihin kataskinosin, en to hora ton Eternal Dwelling of Joy, and to
Zonton avlizomeni. find Rest in the Land of the
Antiphon 3 – Tone 1 Living.
Ἀντίφωνον Γʹ.
Ke Both
Ἐπὶ τοῖς Εἰρηκόσι μοι· Ὁδεύσωμεν When they said, “Let us go to the nin ke ai, ke is tous Eonas ton now and forever, and unto
Courts of the Lord,” my spirit eonon. the Ages of ages.
εἰς τὰς αὐλὰς τοῦ Κυρίου· Amin. Amen
was Gladdened and my heart
Εὐφράνθη μου τὸ πνεῦμα, T
Rejoiced. H E OTOKION
συγχαίρει ἡ καρδία.
Ἐπὶ Οἶκον Δαυΐδ, Φόβος Μέγας· In the House of David, there was Γυμνὸν τῇ ἁπλότητι, τῇ ἀτέχνῳ τε I was created naked in innocence
great Fear for when the Thrones Ζωῇ, πλασθέντα παραβάσεως and simplicity, then the enemy
ἐκεῖ γὰρ Θρόνων ἐκτεθέντων,
shalt be set, all the Tribes and διπλόῃ περιέβαλέ με ἐχθρός, vested me with the garment of
Κριθήσονται, ἅπασαι αἱ φυλαὶ
tongues of the Earth shalt be Σαρκός τε παχύτητι, νῦν δὲ Σῇ sin and passionate flesh. But
τῆς Γῆς καὶ γλῶσσαι.
Judged. now I am Save, O Maiden,
Μεσιτείᾳ, Κόρη, Σώζομαι.
through Thy Intercessions.

8. MATLIT TONE 7-31AP - 15THLUKE – ST ZACCHAEUS-22 JANUARY 2023 MATLIT TONE 6-30AP - 12THLUKE - GRATEFUL LEPER-18 JANUARY 2023 29.
Ravdos evthititos I Ravdos tis Thy Royal Sceptre is a Sceptre of  Δόξα Πατρὶ καὶ Υἱῷ καὶ Ἁγίῳ ✵Glory to the Father, and to the
Vasilias Sou. Uprightness. 
Πνεύματι. Καὶ νῦν καὶ ἀεὶ καὶ Son, and to the Holy Spirit, now
Soson imas Iie Theou o en agkales Save us, O Son of God, Who was
εἰς τοὺς Αἰῶνας τῶν αἰώνων. and ever, and to the Ages of
tou Dikeou Symeon vastahthis, held in the arms of the Righteous
psallontas Si, Allilouia. Symeon, as we sing to Thee, Ages.
Alleluia! Ἀμήν Amen
Doxa Patri ke Iio ke Agio Glory to the Father, and to the ✵Ἁγίῳ Πνεύματι, Τιμὴν ✵To the Holy Spirit it is proper to
Pnevmati. Ken in ke ai ke is Son, and to the Holy Spirit, both Προσκύνησιν, Δόξαν καὶ
tous Eonas ton eonon. offer Honour, Worship, Power
now and forever, and unto the Κράτος, ὡς Πατρί τε Ἂξιον, καὶ and Glory, and also to the Father
Ages of Ages. τῷ Υἱῷ δεῖ προσφέρειν· Μονὰς and to the Son likewise – for One
Amin Amen γάρ ἐστιν ἡ Τριὰς τῇ φύσει, ἀλλ' only in Nature is the Trinity but
“O Monogenis Iios ke Logos…” & οὐ προσώποις. not in Persons
Small Litany - 
T RIOD ION – C ANON – THE P U BL IC AN & T HE P HARISEE Antifonon 1 – I h o s 1 Antiphon 1 – Tone 1
O D E 6 – T ONE (6) P LAGAL 2
En to thlivesthe me, isakouson mou In my affliction, hearken to my
“Τοῦ βίου τὴν θάλασσαν…” ton odinon, Kyrie, Si krazo!. distress, O Lord, as I cry out to
Thee
Μακάριοι ἐστὲ ὅταν ὀνειδίσωσιν Blessed art Thou when men revile Tis erimikis, apafstos O Thios Among those in the desert
ὑμᾶς, καὶ διώξωσι, καὶ εἴπωσι Thee and persecute Thee and Pothos enginete, kosmou ousi tou unending is the Sacred Desire for
πᾶν πονηρὸν ῥῆμα καθʼ ὑμῶν, utter all kinds of evil against mateou ektos. God, for they are far-removed
ψευδόμενοι ἕνεκεν ἐμοῦ. Thee falsely for My sake. from this futile world.
✵Doxa Patri ke Io ke Agion ✵Glory to the Father, and to the
Τοῦ Βίου τὸ στάδιον, ὁ Τελώνης The Course of Life both the
Pnevmati. Ke nin ke ai ke is Son, and to the Holy Spirit, both
ἐν ταὐτῷ, καὶ Φαρισαῖος Publican and the Pharisee ran. tous eonas ton eonon. now and forever, and to the
ἔδραμον· ἀλλʼ ὁ μὲν ἀπονοίᾳ But one was shipwrecked by Ages of Ages.
κατενεχθείς, αἰσχρῶς foolish pride, while the other Amin Amen.
ἐναυάγησεν, ὁ δὲ τῇ ταπεινώσει was Saved by Humility. ✵Agio Pnevmati, Timi ke Doxa, ✵To the Holy Spirit art due Honour
διεσῴζετο. osper Patri, prepi ama ke Io. Dia and Glory as well as to the
Χαίρετε καὶ ἀγαλλιᾶσθε, ὅτι ὁ Rejoice and be Glad, for Thy touto asomen ti Triadi Father and the Son. So let us
Reward is Great in Heaven! Monokratoria. sing in Praise to the Only Triune
μισθὸς ὑμῶν πολὺς ἐν τοῖς Dominion.
Οὐρανοῖς. Antifonon 2 – I h o s 1 Antiphon 2 – Tone 1
Τοῦ βίου τὸ Δίκαιον, διαμείβοντες The Righteous Course of Life let us Is ta ori ton Son ipsosas me Nomon, To the Heights of Thy
ἡμεῖς, δρόμον ἐκμιμησώμεθα, follow, emulating the Wisdom of aretes eklamprinon, O Theos, ina Commandments Thou hast
τοῦ Τελώνου μὲν φρόνημα the Publican. By rejecting the Imno Se. Elevated me, O God, letting
ζηλωτόν, φύγωμεν δὲ φύσημα Virtue shine upon me that I may
hateful conceit of the Pharisee,
Hymn Thee.
βδελυκτὸν Φαρισαίου καὶ let us attain Life.
ζησώμεθα. Dexia Sou Hiri lavon Si Loge, filaxon With Thy right Hand, O Word,
me, frourison, mi Pir me flexi tis protect me, guarding me so that
 Δόξα Πατρί, και Υιώ, και Glory to the Father, and to the amartias. the Fire of sin does not consume
Αγίω Πνεύματι Son, and to the Holy Spirit me.
Τοὺς τρόπους ζηλώσωμεν, τοῦ ✵Doxa Patri ke Io ke Agio ✵Glory to the Father, and to the
Eagerly let us follow the Way of our Son, and to the Holy Spirit.
Σωτῆρος Ἰησοῦ καὶ τὴν αὐτοῦ Pnevmati. Ke nin ke ai ke is
Saviour, Jesus, and His Humility, tous eonas ton eonon. Now and ever, and to the Ages

28. MATLIT TONE 7-31AP - 15THLUKE – ST ZACCHAEUS-22 JANUARY 2023 MATLIT TONE 6-30AP - 12THLUKE - GRATEFUL LEPER-18 JANUARY 2023 9.
of Ages. Ages of Ages.
Amin. Amen Amin Amen
✵Agio Pnevmati, pasa i Ktisis ✵Through the Holy Spirit all  Tes Presvies tis Theotokou, Through the Intercessions of the
kenourgite, palindromouisa is to Creation is Renewed and returns Soter, Soson imas. Theotokos, O Saviour, Save us.
proton, isosthenes gar esti Patri to its original state. For He is
ke Logo. Equal in Power with the Father Small Litany 
and the Word.. M E NAION – S EC OND ANTIPHON – PSALM 44/45 -
Antifonon 3 – I h o s 1 Antiphon 3 – Tone 1 M E E TING/PRESENTATION – TONE 2

Epi tis irikosi mi, odefsomen is tas When they said, “Let us go to the Στίχ. αʹ. Περίζωσαι τὴν ρομφαίαν Gird Thy sword upon Thy Thigh, O
ailas tou Kyriou, ivfranthi mou to Courts of the Lord,” my spirit Σου ἐπὶ τὸν μηρόν Σου, Δυνατέ. Mighty.
pnevma, sigheri i kardia. was Gladdened and my heart Save
Rejoiced. Σῶσον ἡμᾶς Υἱὲ Θεοῦ, ὁ ἐν us, O Son of God, Who was
held in the arms of the
Epi Ikon David, Fovos Mega. Eki gar In the House of David, there was ἀγκάλαις τοῦ Δικαίου Συμεὼν
Righteous Symeon, as we sing to
Thronon ektethenton, krithisonte great Fear for when the Thrones βασταχθείς, ψάλλοντάς Σοι, Thee, Alleluia!
apase, e file tis gis ke glosse. shalt be set, all the Tribes and Ἀλληλούϊα.
tongues of the Earth shalt be Στίχ. βʹ. Καὶ ἔντεινε καὶ Stretch Thy bow, and grant
Judged.
κατευοδοῦ καὶ βασίλευε. Prosperity, and Reign. 
✵Doxa Patri ke Io ke Agio ✵Glory to the Father, and to the
Στίχ. γʹ. Τὰ βέλη Σου ἠκονημένα, Thin arrows are sharp, O Mighty,
Pnevmati. Ke nin ke ai ke is Son, and to the Holy Spirit, now
tous eonas ton eonon. and ever, and to the Ages of Δυνατέ· Λαοὶ ὑποκάτω Σου The people shalt fall under
πεσοῦνται. Thee. 

Ages.
Amin. Amen Στίχ. δʹ. Ῥάβδος εὐθύτητος ἡ Thy Royal Sceptre is a Sceptre of
Ῥάβδος τῆς Βασιλείας Σου. Uprightness. 
✵Agio Pnevmati, Timin, Proskinisin, ✵To the Holy Spirit it is proper to
Doxan ke Pratos, os Patri te offer Honour, Worship, Power Σῶσον ἡμᾶς Υἱὲ Θεοῦ, ὁ ἐν Save us, O Son of God, Who was
held in the arms of the
Axion, ke to Io di prosferin. and Glory, and also to the Father ἀγκάλαις τοῦ Δικαίου Συμεὼν
Monas gar estin i Trias ti Fisi, all’ and to the Son likewise – for One Righteous Symeon, as we sing to
βασταχθείς, ψάλλοντάς Σοι, Thee, Alleluia!
ou Prosopis. only in Nature is the Trinity but
not in Persons.
Ἀλληλούϊα.
Return to Prokeimenon, Small Litany,  Δόξα Πατρὶ καὶ Υἱῷ καὶ Ἁγίῳ Glory to the Father, and to the
Praises to God & Resurrection Gospel Son, and to the Holy Spirit, both
Πνεύματι. Καὶ νῦν καὶ ἀεὶ καὶ
 now and forever, and unto the
O KTOIH OS - P ROKE IME NON - T ONE 1
εἰς τοὺς Αἰῶνας τῶν αἰώνων.
Ages of Ages.
Νῦν ἀναστήσομαι, λέγει Κύριος· Now shalt I Arise, said the Lord: I Ἀμήν Amen
Θήσομαι ἐν Σωτηρίῳ, shalt set Myself for Salvation, I
παῤῥησιάσομαι ἐν αὐτῷ. (2) shalt declare it boldly. (2)
Perizose tin romfean Sou epi ton Gird Thy sword upon Thy Thigh, O
Στίχ. Τὰ Λόγια Κυρίου Λόγια V E R S E The Words of the Lord are miron Sou, Dinate. Mighty.
Ἁγνά, ἀργύριον πεπυρωμένον, Pure Words, like silver fired in a  Soson imas, Iie Theou, o en Save us, O Son of God, Who was
δοκίμιον τῇ γῇ κεκαθαρισμένον furnace of earth, and Purified agkales tou Dikeou Symeon held in the arms of the Righteous
ἑπταπλασίως. seven times. vastahthis, psallontas Si, Symeon, as we sing to Thee,
Allilouia. Alleluia!
Νῦν ἀναστήσομαι, λέγει Κύριος· Now shalt I Arise, said the Lord: I Ke entine ke katevodou ke
Θήσομαι ἐν Σωτηρίῳ, Stretch Thy bow, and grant
shalt set Myself for Salvation, I Vasileve. Prosperity, and Reign. 
παῤῥησιάσομαι ἐν αὐτῷ. shalt declare it boldly. Ta veli Sou ikonimena, Dinate. Lai Thin arrows are sharp, O Mighty,
ipokato Sou pesounte. The people shalt fall under
Thee. 

10. MATLIT TONE 7-31AP - 15THLUKE – ST ZACCHAEUS-22 JANUARY 2023 MATLIT TONE 6-30AP - 12THLUKE - GRATEFUL LEPER-18 JANUARY 2023 27.
Nin anastisome, legi Kyrios, Now shalt I Arise, said the Lord: I
thisome en Sotirio, shalt set Myself for Salvation, I
parrisiasome en afto. (2) shalt declare it boldly. (2)
Ta Logia Kyriou Logia Agna, The Words of the Lord are
Hymns of the Divine Liturgy
STIHOS VERSE
argyrion pepiromenon, dokimion Pure Words, like silver fired in a
ti gi kekatharismenon furnace of earth, and Purified
M E NAION – F IRST A NTIPH ON – M EE TING /P RE SENTATION eptaplasios. seven times.
P SALM 44/45 – T ONE 2
Nin anastisome, legi Kyrios, Now shalt I Arise, said the Lord: I
Στίχ. αʹ. Ἐξηρεύξατο ἡ καρδία My heart overflows with a Good thisome en Sotirio, shalt set Myself for Salvation, I
μου Λόγον Ἀγαθόν· Λέγω ἐγὼ Word. I tell my Works to the parrisiasome en afto. shalt declare it boldly.
τὰ Ἔργα μου τῷ Βασιλεῖ. King.
R ESURREC TION G OSPEL 1: M ATTH EW 28 : 16 - 20
Ταῖς Πρεσβείαις τῆς Θεοτόκου, Through the Intercessions of the The Great Commission of Christ
Σῶτερ, Σῶσον ἡμᾶς. Theotokos, O Saviour, Save us.
Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, οἱ Ἔνδεκα At that time the Eleven Disciples
Στίχ. βʹ. Ἡ γλῶσσά μου κάλαμος My tongue is the pen of a swift
Μαθηταὶ ἐπορεύθησαν εἰς τὴν went away into Galilee, to the
γραμματέως ὀξυγράφου.  writing Scribe. 
Γαλιλαίαν, εἰς τὸ Ὄρος οὗ Mountain that Jesus had
Στίχ. γʹ. Ἐξεχύθη Χάρις ἐν χείλεσί Grace was poured out on Thy ἐτάξατο αὐτοῖς ὁ ᾿Ιησοῦς. appointed for them.
Σου.  lips.
Καὶ ἰδόντες Αὐτὸν, Προσεκύνησαν And beholding Him, they
Στίχ. δʹ. Διὰ τοῦτο Εὐλόγησέ Σε ὁ Wherefore, God Blessed Thee Αὐτῷ, οἱ δὲ ἐδίστασαν. Worshipped Him, although some
Θεὸς εἰς τὸν αἰῶνα. forever. doubted.
 Δόξα Πατρὶ καὶ Υἱῷ καὶ Ἁγίῳ Glory to the Father, and to the
Καὶ προσελθὼν ὁ ᾿Ιησοῦς, And Jesus went and spoke to them,
Πνεύματι. Καὶ νῦν καὶ ἀεὶ καὶ Son, and to the Holy Spirit, both
ἐλάλησεν αὐτοῖς λέγων: saying:
εἰς τοὺς Αἰῶνας τῶν αἰώνων. now and forever, and unto the
Ages of Ages. “Ἐδόθη Μοι πᾶσα ἐξουσία ἐν “All Authority has been given to
Amen Οὐρανῷ καὶ ἐπὶ Γῆς. Me in Heaven and on Earth.
Ἀμήν “Πορευθέντες οὖν Μαθητεύσατε “Go, therefore, and make Disciples
Ταῖς Πρεσβείαις τῆς Θεοτόκου, Through the Intercessions of the πάντα τὰ Ἔθνη. of all Nations.
Σῶτερ, Σῶσον ἡμᾶς. Theotokos, O Saviour, Save us.
Βαπτίζοντες αὐτοὺς  εἰς τὸ Baptise them  in the Name of the
Exirefxato I kardia mou Logon My heart overflows with a Good Ὄνομα τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ Father, and of the Son, and of
Agathon. Lego ego ta Erga mou Word. I tell my Works to the Υἱοῦ καὶ τοῦ ῾Αγίου the Holy Spirit.
to Vasili. King. Πνεύματος.
 Tes Presvies tis Theotokou, Through the Intercessions of the
Soter, Soson imas.
Διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα Teach them to observe all things
Theotokos, O Saviour, Save us.
I ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· that I have commanded you;
glossa mou kalamos grammateos My tongue is the pen of a swift
oxigrafou.’ writing Scribe.  Καὶ ἰδοὺ! Ἐγὼ μεθ᾿ ὑμῶν εἰμι And behold! I Am with you all the
Exehithi Haris en hilesi Sou. Grace was poured out on Thy πάσας τὰς ἡμέρας, ἕως τῆς days - even to the end of Ages.
lips. συντελείας τοῦ αἰῶνος.
Dia touto Evlogise Se o Theos is ton Wherefore, God Blessed Thee Ἀμήν.” Amen”
eona. forever.
Doxa Patri ke Io ke Agio Glory to the Father, and to the To kero ekino, i Endeka Mathite At that time the Eleven Disciples
Pnevmati. Ke nin ke ai ke is Son, and to the Holy Spirit, both eporefthisan is tin Galiean, is to went away into Galilee, to the
tous Eonas ton eonon. now and forever, and unto the Oros ou etxato aftis O Iisous. Mountain that Jesus had
appointed for them.
26. MATLIT TONE 7-31AP - 15THLUKE – ST ZACCHAEUS-22 JANUARY 2023 MATLIT TONE 6-30AP - 12THLUKE - GRATEFUL LEPER-18 JANUARY 2023 11.
Ke idontest Afton Prosekinisan afto, And beholding Him, they ilasthiti tes amarties imon. Contrition, let us cry: “O God,
i de edistasan. Worshipped Him, although some have Mercy and Forgive us our
doubted. sins!”
Ke proselthon O Iisous elalisen aftis And Jesus went and spoke to them, Doxa Patri, ke Io, ke Agio  Glory to the Father, and to the
legon: saying: Pnevmati Son, and to the Holy Spirit
“...Edothi mi pasa exousia en “All Authority has been given to
Ourano ke epi Gis. Me in Heaven and on Earth. T RIOD ION – I D IOMEL A – T ONE (8) P L AGAL 4

“Proevthentes Mathitefsate panta “Go, therefore, and make Disciples


ta Ethni. of all Nations. Ταῖς ἐξ ἔργων καυχήσεσι, By boasting about his works, the
“Vaptizontes aftous  is to Onoma “Baptise them  in the Name of Φαρισαῖον Δικαιοῦντα ἑαυτὸν Pharisee who tried to Justify
tou Patros, ke tou Iou ke to the Father, and of the Son, and κατέκρινας Κύριε, καὶ Τελώνην himself, Thou Condemned, O
Agiou Pnevmatos. of the Holy Spirit. μετριοπαθήσαντα, καὶ Lord, and the Publican, who was
“Didaskontes aftou tirin panta osa “Teach them to observe all things στεναγμοῖς Ἱλασμὸν modest, and who with sighs
Enetilamin imin. that I have commanded you; αἰτούμενον, Ἐδικαίωσας· Οὐ prayed for expiation, Thou
“Ke idou! Ego meth’ imon emi “And behold! I Am with you all γὰρ προσίεσαι, τοὺς Justified, For Thou dost not
pasa tas imeras, eos tis sintelias the days - even to the end of μεγαλόφρονας λογισμούς, καὶ accept boastful thoughts, but
tou eonos. Ages. τὰς συντετριμμένας καρδίας, contrite hearts Thou dost not
“Amin.” Amen” οὐκ ἐξουθενεῖς· Διὸ καὶ ἡμεῖς despise. Wherefore, we too, in
Σοὶ προσπίπτομεν, ἐν Humility, fall down before Thee,
Resurrection Prayer - Psalm 50/51 –
ταπεινώσει τῷ παθόντι διʼ ἡμᾶς· Who suffered for us. Grant us
Triodion Idiomela “Open to me the
Gates of Repentance…” 
Παράσχου τὴν Ἂφεσιν καὶ τὸ Absolution and Great Mercy.
Μέγα Ἔλεος.
O KTOIH OS - K ONTAKION - TO NE 1
Και νυν και αεί, και εις τους Both now and forever, and unto
Ἐξανέστης ὡς Θεός, ἐκ τοῦ Τάφου Thou rose from the Tomb in Glory Αιώνας των αιώνων. the Ages of ages.
ἐν Δόξῃ, καὶ κόσμον as God and raised the world up Αμήν Amin.
συνανέστησας, καὶ ἡ φύσις τῶν with Thee. Mortal nature sang 2

βροτῶν ὡς Θεόν Σε Ἀνύμνησε, Thy Praise as God, and Death


καὶ Θάνατος ἠφάνισται, καὶ ὁ disappeared. Adam danced, O
Tes ex ergon kavhisesi Fariseon By boasting about his works, the
dikeounta eafton katekrinas, Pharisee who tried to Justify
Ἀδὰμ χορεύει, Δέσποτα, καὶ ἡ Master, and now Eve, freed from Kyrie. Ke Telonin himself, Thou Condemned, O
Εὔα νῦν ἐκ τῶν δεσμῶν her chains, Rejoices as she cries: metriopathisanta ke stenagmis Lord, and the Publican, who was
Λυτρουμένη, Χαίρει κράζουσα· It is Thee, O Christ, Who grants ilasmon etoumenon edikeosas. modest, and who with sighs
Σὺ εἶ ὁ πᾶσι παρέχων, Χριστὲ Resurrection to all! Ou gar prosiese tous prayed for expiation, Thou
τὴν Ἀνάστασιν. megalofronas logismous ke tas Justified, For Thou dost not
sintetrimmenas kardias ouk accept boastful thoughts, but
exouthenis. Dio ke imis Si contrite hearts Thou dost not
Exanestis os Theos, ek tou Tafou en Thou rose from the Tomb in Glory prospiptomen en tapinosi, to despise. Wherefore, we too, in
Doxi, ke kosmon sinanestisas, ke i as God and raised the world up pathonti di imas. Parashou tin Humility, fall down before Thee,
fisis ton vroton os Theon Se with Thee. Mortal nature sang afesin ke to Mega Eleos. Who suffered for us. Grant us
animnise, ke Thanatos ifaniste; Thy Praise as God, and Death Absolution and Great Mercy.
ke O Adam horevi Despota, ke i disappeared. Adam danced, O Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Both now and forever, and unto
Eva nin ek ton desmon Master, and now Eve, freed from eonon. the Ages of ages.
Litroumeni, heri krazousa:. Si i O her chains, Rejoices as she cries: Amin.
pasi parehon, Hriste tin It is Thee, O Christ, Who grants
Amin.
Theotokion – Great Doxology & Resurrection Apolytikion
Anastasin! Resurrection to all!

12. MATLIT TONE 7-31AP - 15THLUKE – ST ZACCHAEUS-22 JANUARY 2023 MATLIT TONE 6-30AP - 12THLUKE - GRATEFUL LEPER-18 JANUARY 2023 25.
O KTOIH OS - I KOS - T ONE 1
Enite afton en timpano ke horo! Praise Him with timbrel and
Τὸν Ἀναστάντα Τριήμερον The One Who rose on the Third
Enite afton en hordes ke dance! Praise Him with strings
organo! and flute! ἀνυμνήσωμεν, ὡς Θεὸν Day let us Praise as God Mighty,
Mi prosevxometha Farisaikos, Let us not offer Prayers like the Παντοδύναμον, καὶ Πύλας τοῦ Who smashed the Gates of
Adelphi. O gar ipson eafton Pharisee, O Brethren! For he who Ἂδου συντρίψαντα, καὶ τοὺς ἀπ' Hades and roused the age-long
tapinothisete. Tapinothomen exalts himself shalt be brought to αἰῶνος ἐκ Τάφου ἐγείραντα, dead from the Tomb, Who
enantion tou Theou telonikos dia Humility! Let us Humble Μυροφόροις ὀφθέντα καθὼς Appeared to the Myrrhbearers,
nisias krazontes. Ilasthiti imin, O ourselves in the Presence of God, ηὐδόκησε, πρώταις ταύταις τό, as it was His Good Pleasure to
Theos, tis amartolis. as did the Publican, and through
Fasting, cry to Him “Be Merciful, “Χαίρετε!” φήσας· Καὶ say to them first of all:
O God, to us sinners!” Ἀποστόλοις Χαρὰν μηνύων, ὡς “Rejoice!” And to the Apostles
Enite Afton en kimvalis evihis! Praise Him with resounding Μόνος Ζωοδότης. Ὅθεν Πίστει so revealing Joy, as our Only
Enite Afton en kimvalis cymbals! Praise Him with αἱ Γυναῖκες, Μαθηταῖς Σύμβολα Giver of Life. Wherefore with
alalagmou! Pasa pnoi inesato triumphant cymbals! Let Νίκης Εὐαγγελίζονται, καὶ Ἂδης Faith the Women proclaimed the
ton Kyrion! everything that has breath, στενάζει, καὶ Θάνατος ὀδύρεται, Symbols of Victory to the
Praise the Lord! καὶ κόσμος Ἀγάλλεται, καὶ Disciples, and Hades groaned,
Phariseos kenodokia nikomenos ke A Pharisee, by self-esteem, πάντες συγχαίρουσι· Σὺ γὰρ and Death lamented, and the
Telonis ti metania klinomnos, dominated, and a Publican, in
παρέσχες πᾶσι, Χριστὲ τὴν world Exulted, and all Rejoiced
prosilthon si to mono Despoti, All Repentance, prostrated. Both
O men kavhisamenos esterithi approached Thee, our only Ἀνάστασιν. together! For Thou, to all, O
ton Agathon, O de mi Master. Yet one, after boasting, Christ, hast granted
fthegxamenos ixiothi ton doreon. was deprived of Blessing, while Resurrection.
En toutis tis stenagmis stirixon the other, not speaking, was
me, Hriste O Theos, os counted Worthy of Thy Gifts.
Filanthropos, Confirm me in such sighs as his,
Ton Anastanta Trimeron The One Who rose on the Third Day
animnisomen, os Theon let us Praise as God Mighty, Who
O Christ our God, as Lover of
Pantodinamon, ke Pilas tou Adou smashed the Gates of Hades and
mankind.
sintripsanta, ke tous ap’ eonos ek roused the age-long dead from
Anasta, Kyrie O Theos, mou: Arise, O Lord my God. Let Thy Tafou egiranta, Myroforis the Tomb, Who Appeared to the
ipsothito i hir Sou. Mi epilathi Hand be lifted hight, and do not ofthenta kathos ivdokise, protes Myrrhbearers, as it was His
ton peniton Sou is telos. forge Thy poor to the end. taftes to, “Herete!” fisas, ke Good Pleasure to say to them
Tou Telonou ke tou Phariseou to Recognising the difference between Apostolis Haran minion, os first of all: “Rejoice!” And to
iaforon epignousa, psihi mou, tou the Publican and the Pharisee, O Monos Oodotis. Othen Pisti e the Apostles so revealing Joy, as
men misison tin iperifanon my soul, hate the prideful voice Ginekes Mathites Simvola Nikis our Only Giver of Life.
fonon, tou de iloson tin of the one, yet emulate the Evangelizonte, ke Adis stenazi, ke Wherefore with Faith the Women
evkatanikton evhin ke voison. O Contrite Prayers of the other, Thanatos odirete, ke kosmos proclaimed the Symbols of
Theos, ilasthiti mi to amartolo ke and cry out: “O God, be Gracious Agallete, ke pantes sigkerousi; Si Victory to the Disciples, and
eleison me. to me, a sinner, and have Mercy gar pareshes pasi, Hriste tin Hades groaned, and Death
on me.” Anastasin. lamented, and the world Exulted,
Exolmologisome Si, Kyrie, en oli I Confess Thee, O Lord, with my and all Rejoiced together! For
kardia mou. Diigisome panta whole heart. I shalt speak of Thou, to all, O Christ, hast
ta Thavmasia Sou. all Thy Wonders. granted Resurrection.
Tou Phariseou tin Megalavhon The Pharisee’s vaunting voice, O
fonin, Pisti, misisantes, tou de Faithful, let us loathe, yet
Telonou tin evkatanikton evhin emulate the compunctious
zilosantes, mi ta ipsila fronomen, Prayers of the Publican! Let us
all eaftous tapinountes, en not be haughty, but rather
katanixi kraxomen. O Theos, Humble ourselves. With
24. MATLIT TONE 7-31AP - 15THLUKE – ST ZACCHAEUS-22 JANUARY 2023 MATLIT TONE 6-30AP - 12THLUKE - GRATEFUL LEPER-18 JANUARY 2023 13.
M E NAION – S Y NAX ARION – 5 FE BRU ARY

Φαρισαῖος κενοδοξίᾳ νικώμενος, A Pharisee, by self-esteem,


Τῇ Εʹ τοῦ αὐτοῦ Μηνός, μνήμη On this 5th day of the month, we
καὶ Τελώνης τῇ Μετανοίᾳ dominated, and a Publican, in
τῆς Ἁγίας Μάρτυρος Ἀγάθης. Commemorate the Holy Martyr,
κλινόμενος. Προσῆλθόν Σοι τῷ Repentance, prostrated. Both
St Agatha.
μόνῳ Δεσπότῃ, ἀλλʼ ὁ μὲν approached Thee, our only
Τῇ αὐτῇ ἡμέρᾳ, Μνήμη τοῦ Ὁσίου On this day we Commemorate our καυχησάμενος, ἐστερήθη τῶν Master. Yet one, after boasting,
Πατρὸς ἡμῶν Θεοδοσίου τοῦ ἐν Holy Father, St Theodosios of Ἁγαθῶν, ὁ δὲ μὴ φθεγξάμενος, was deprived of Blessing, while
τῷ Σκοπέλῳ. Skopelos. Ἠξιώθη τῶν δωρεῶν. Ἐν the other, not speaking, was
Τῇ αὐτῇ ἡμέρᾳ, Μνήμη τοῦ Ὁσίου On this day we Commemorate our τούτοις τοῖς στεναγμοῖς, counted Worthy of Thy Gifts.
Πατρὸς ἡμῶν Πολυεύκτου, Holy Father, St Polyeuktos, στήριξόν με, Χριστὲ ὁ Θεὸς, ὡς Confirm me in such sighs as his,
Παρτιάρχου Κωνσταντινου- Patriarch of Constantinople. Φιλάνθρωπος. O Christ our God, as Lover of
πόλεως. mankind.
Μνήμη τοῦ Ἁγίου Νεομάρτυρος On this day we Commemorate the Ἀνάστηθι, Κύριε ὁ Θεός μου, Arise, O Lord my God. Let Thy
Ἀντωνίου, τοῦ Ἀθηναίου, τοῦ ἐν New Holy Martyrs, St Anthony of ὑψωθήτω ἡ χείρ σου, μὴ Hand be lifted hight, and do not
Κωνσταντινουπόλει Athens who witnessed and was ἐπιλάθῃ τῶν πενήτων σου εἰς forge Thy poor to the end.
μαρτυρήσαντος διὰ ξίφους, Perfected in Constantinople by τέλος.
κατὰ τὸ ἔτος ᾳψοδʹ (1774). sword in 1774. Recognising the difference between
Τοῦ Τριωδίου..
Τοῦ Τελώνου καὶ τοῦ Φαρισαίου
From the Triodion τὸ διάφορον, ἐπιγνοῦσα, ψυχὴ the Publican and the Pharisee, O
Τῇ αὐτῇ ἡμέρᾳ τῆς τοῦ Τελώνου On this day we remember the μου· τοῦ μέν, μίσησον τὴν my soul, hate the prideful voice
καὶ τοῦ Φαρισαίου ἐκ τοῦ Ἱεροῦ Parable of the Publican and the ὑπερήφανον φωνήν, τοῦ δέ, of the one, yet emulate the
Εὐαγγελίου τοῦ Εὐαγγελιστοῦ Pharisee from the Holy Gospel of ζήλωσον τὴν εὐκατάνυκτον Contrite Prayers of the other,
Λουκᾶ (ιηʼ 10–14) Παραβολῆς St Luke the Evangelist (18: 10- εὐχήν, καὶ Βόησον, “Ὁ Θεὸς and cry out: “O God, be Gracious
μνείαν ποιούμεθα. 14) Ἱλάσθητί μοι τῷ ἁμαρτωλῷ, καὶ to me, a sinner, and have Mercy
Στίχοι Verses Ἐλέησόν με.” on me.”
Other Verses
Φαρισαΐζων, Ἱεροῦ μακρὰν γίνου, Pharisaical man, stay away from Ἐξομολογήσομαί Σοι, Κύριε, ἐν I Confess Thee, O Lord, with my
Χριστὸς γὰρ ἔνδον, ᾧ ταπεινὸς ὅλῃ καρδίᾳ μου, διηγήσομαι whole heart. I shalt speak of
the Temple,
δεκτέον. πάντα τὰ Θαυμάσιά Σου. all Thy Wonders.
For Christ is therein,
Where He accepts the Humble. Τοῦ Φαρισαίου τὴν μεχάλαυχον The Pharisee’s vaunting voice, O
Ἕτεροι εἰς τὸ Τριῴδιον.
For the Triodion φωνήν, Πιστοὶ, μισήσαντες, τοῦ Faithful, let us loathe, yet
Ὁ δημιουργὸς τῶν Ἄνω δὲ Τελώνου τὴν εὐκατάνυκτον emulate the compunctious
καὶ τῶν κάτω, O Creator of all Above and below,
As Thou receive the Thrice-Holy
εὐχὴν ζηλώσαντες, μὴ τὰ ὑψηλὰ Prayers of the Publican! Let us
Τρισάγιον μὲν ὕμνον φρονῶμεν, ἀλλʼ ἑαυτοὺς not be haughty, but rather
ἐκ τῶν Ἀγγέλων, Hymn from the Angels,
So too, accept the Triodion
ταπεινοῦντες, ἐν κατανύξει Humble ourselves. With
Τριῴδιον δὲ καὶ παρʼ κράξωμεν· “Ὁ Θεὸς Ἱλάσθητι, Contrition, let us cry: “O God,
ἀνθρώπων δέχου. from us mortals.
ταῖς ἁμαρτίαις ἡμῶν.” have Mercy and Forgive us our
Ταῖς τῶν Ἀγίων πάντων By the Intercessions of all Thy sins!”
Μεγαλουργῶν Σου Πρεσβείαις, Saints, who have done Great  Δόξα Πατρί, και Υιώ, και  Glory to the Father, and to the
Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡμῶν, Ἐλέησον Things, O Christ our God, have Αγίω Πνεύματι Son, and to the Holy Spirit…
καὶ Σῶσον ἡμᾶς. Mercy on us and Save us.
Ἀμήν. Amen

14. MATLIT TONE 7-31AP - 15THLUKE – ST ZACCHAEUS-22 JANUARY 2023 MATLIT TONE 6-30AP - 12THLUKE - GRATEFUL LEPER-18 JANUARY 2023 23.
M E NAION – K ATAV ASIA - M EE TING /P RE SE NTATION OF C HRIST -
Enite Afton epi tes Dinasties Praise Him for His Mighty Acts!
T ONE 3
Afton. Enite Afton kata to Praise Him according to the
plithos tis Megalosinis Aftou. Magnitude of His Majesty! ᾨδὴ α Χέρσον ἀβυσσοτόκον Ode 1 The sun once shone with its
O ton Adin skilefsas, ke ton Having despoiled Hades and raised πέδον ἥλιος, ἐπεπόλευσε ποτέ· rays upon dry land in the midst
Anthropon anastisas, ti Anastasi mankind by Thy Resurrection, O Ὡσεὶ τεῖχος γὰρ ἐπάγη, of the deep. For the water on
Sou Hriste, axioson imas en Christ, grant that with pure
ἑκατέρωθεν ὕδωρ, λαῷ both sides became firm as a wall
kathara kardia, imnin ke hearts we may Hymn and Glorify
Doxazin Se. Thee. πεζοποντοποροῦντι, καὶ while the people crossed the sea
Enite Afton en iho salpingos. Praise Him with the sound of the θεαρέστως μέλποντι· ᾌσωμεν on foot, offering this song
Enite Afton en psaltirio ke trumpet! Praise Him with lute τῷ Κυρίῳ· Ἐνδόξως γὰρ acceptable to God: Let us sing to
kithara. and harp! Δεδόξασται. the Lord, for He has been greatly
Tin Theoprepi Sou sigkatavasin As we Glorify Thy Divine Glorified!
Doxazontes, imnoumen Se Hriste: Condescension, we praise Thee, O ᾨδὴ γ Τὸ στερέωμα, τῶν ἐπὶ Σοὶ Ode 3 O Lord, the firm foundation
etehthis ek Parthenou, ke Christ: Thou were Born of a
πεποιθότων, στερέωσον Κύριε of those who put their trust in
ahoristos ipirhes to Patri; epathes Virgin, yet Thou were not
os anthropos, ke ekousios separated from the Father. As τὴν Ἐκκλησίαν, ἢν ἐκτήσω τῷ Thee, do Thou confirm the
ipeminas Stavron; Anestis ek tou Man Thou suffered and willingly Τιμίῳ Σου αἵματι. Church, which Thou hast
tafou, os ek pastados proelthon, endured the Cross. Thou rose purchased with Thy Precious
ina Sosi ton kosmon: Kyrie Doxa from the grave, as though Blood.
Si! coming out of Thy Bridal
Chamber, so that Thou might ᾨδὴ δʹ..Ἐκάλυψεν Οὐρανούς, ἡ Ode 4 Thy Virtue, O Christ, has
Save the world. Lord: Glory to ἀρετή Σου Χριστέ· Τῆς Κιβωτοῦ covered the Heavens, for
Thee! γὰρ προελθών, τοῦ Ἀγιάσματός proceeding forth from the Ark
T RIOD ION – I D IOMEL A – T ONE 1 Σου, τῆς ἀφθόρου Μητρός, ἐν of Thy Sanctification, from Thine
τῷ Ναῷ τῆς Δόξης Σοῦ, ὤφθης undefiled Mother, Thou hast
ΑἰνεῖτεΑὐτὸν ἐν τυμπάνῳ καὶ Praise Him with timbrel and ὡς βρέφος ἀγκαλοφορούμενος· appeared in the Temple of Thy
χορῷ! Αἰνεῖτε Αὐτὸν ἐν dance! Praise Him with strings καὶ ἐπληρώθη τὰ πάντα, τῆς Σῆς Glory as an Infant in arms, and
χορδαῖς καὶ ὀργάνῳ! and flute! Αἰνέσεως. the whole world has been filled
Μὴ προσευξώμεθα φαρισαϊκῶς, L et us not offer Prayers like the with Thy praise.
ἀδελφοί· Ὁ γὰρ ὑψῶν ἑαυτὸν Pharisee, O Brethren! For he ᾨδὴ εʹ. Ὡς
εἶδεν Ἠσαΐας Ode 5 .In a figure Isaiah saw God
ταπεινωθήσεται, ταπεινωθῶμεν who exalts himself shalt be συμβολικῶς ἐν Θρόνῳ upon a Throne, lifted up on high
ἐναντίον τοῦ Θεοῦ, τελωνικῶς brought to Humility! Let us ἐπηρμένῳ Θεόν, ὑπʼ Ἀγγέλων and borne in triumph by Angels
διὰ νηστείας κράζοντες· Humble ourselves in the Δόξης δορυφορούμενον, ὢ of Glory; and he cried: “Woe is
“Ἱλάσθητι ἡμῖν ὁ Θεός, τοῖς Presence of God, as did the τάλας! Ἐβόα, ἐγώ· Πρὸ γὰρ me! For I have seen beforehand
ἁμαρτωλοῖς!” Publican, and through Fasting, εἶδον σωματούμενον Θεόν, God made Flesh, Lord of the
cry to Him “Be Merciful, O God, Φωτὸς ἀνεσπέρου, καὶ Εἰρήνης Light that knows no evening and
to us sinners!” δεσπόζοντα. King of Peace.”
Αἰνεῖτε Αὐτὸν ἐν κυμβάλοις Praise Him with resounding ᾨδὴ Ϛʹ Ἐβόησέ Σοι, ἰδὼν ὁ Ode 6 The Elder, having seen with
εὐήχοις! Αἰνεῖτε Αὐτὸν ἐν cymbals! Praise Him with Πρέσβυς, τοῖς ὀφθαλμοῖς τὸ his eyes the Salvation that has
κυμβάλοις ἀλαλαγμοῦ! Πᾶσα triumphant cymbals! Let Σωτήριον, ὃ λαοῖς ἐπέστη· Ἐκ come to the people, cried aloud
πνοὴ Αἰνεσάτω τὸν Κύριον! everything that has breath, Θεοῦ Χριστὲ Σὺ Θεός μου. to Thee: “O Christ Who comes
Praise the Lord! from God: Thou art my God.”

22. MATLIT TONE 7-31AP - 15THLUKE – ST ZACCHAEUS-22 JANUARY 2023 MATLIT TONE 6-30AP - 12THLUKE - GRATEFUL LEPER-18 JANUARY 2023 15.
O Word of God Who in the Εἰρήνευσον ἡμῶν τὴν Ζωὴν, O Lord, as Thou alone art
ᾨδὴ ζʹ. Σὲ τὸν ἐν πυρὶ δροσίσαντα, Ode 7
Κύριε, ὡς μόνος Παντοδύναμος. Almighty.
Παῖδας Θεολογήσαντας, καὶ midst of the Fire hast dropped
Παρθένῳ ἀκηράτῳ Dew upon the Children as they Αἰνεῖτε Αὐτὸν ἐπὶ ταῖς Praise Him for His Mighty Acts!

ἐνοικήσαντα, Θεὸν Λόγον discoursed on things Divine, and Δυναστείαις Αὐτοῦ! Αἰνεῖτε Praise Him according to the
Ὑμνοῦμεν, Εὐσεβῶς who hast taken up Thy dwelling Αὐτὸν κατὰ τὸ πλῆθος τῆς Magnitude of His Majesty!
μελῳδοῦντες· Εὐλογητὸς ὁ in the Pure Virgin: Thee do we Μεγαλωσύνης Αὐτοῦ!
Θεός, ὁ τῶν Πατέρων ἡμῶν. praise as with piety we sing: “O Ὁ τὸν Ἄδην σκυλεύσας, καὶ τὸν Having despoiled Hades and raised
God of our Fathers, Blessed art ἄνθρωπον Ἀναστήσας, τῇ mankind by Thy Resurrection, O
Thou!” Ἀναστάσει Σου Χριστέ, Christ, grant that with pure
ᾨδὴ ηʹ. Αἰνοῦμεν, εὐλογοῦμεν Ode 8  We praise, we Bless and Ἀξίωσον ἡμᾶς ἐν Καθαρᾷ hearts we may Hymn and Glorify
we Worship the Lord! καρδίᾳ, Ὑμνεῖν καὶ Δοξάζειν Thee.
καὶ προσκυνοῦμεν τὸν Κύριον.
Σε.
Ἀστέκτῳ πυρὶ ἑνωθέντες, οἱ Standing together in the unbearable Praise Him with the sound of the
Θεοσεβείας προεστῶτες fire yet not harmed by the flame, Αἰνεῖτε Αὐτὸν ἐν ἤχῳ
σάλπιγγος! Αἰνεῖτε Αὐτὸν ἐν trumpet! Praise Him with lute
Νεανίαι, τῇ φλογὶ δὲ μὴ the Children, Champions of
ψαλτηρίῳ καὶ κιθάρᾳ! and harp!
λωβηθέντες, θεῖον Ὕμνον Godliness, sang a Divine Hymn:
ἔμελπον· Εὐλογεῖτε πάντα τὰ O All you Works of the Lord: Τὴν Θεοπρεπῆ Σου συγκατάβασιν As we Glorify Thy Divine
Ἔργα τὸν Κύριον, καὶ Bless the Lord and exalt Him Δοξάζοντες, Ὑμνοῦμέν Σε Condescension, we praise Thee,
Ὑπερυψοῦτε, εἰς πάντας τοὺς above all forever! Χριστέ· Ἐτέχθης ἐκ Παρθένου, O Christ: Thou were Born of a
αἰῶνας. καὶ ἀχώριστος ὑπῆρχες τῷ Virgin, yet Thou were not
Πατρί· Ἔπαθες ὡς ἄνθρωπος, separated from the Father. As

The sun once shone with its καὶ ἑκουσίως ὑπέμεινας Man Thou suffered and willingly
Odi 1 Herson avissotokon, pedon Ode 1
ilios, epepolefse pote. Osi tihos rays upon dry land in the midst Σταυρόν· Ἁνέστης ἐκ τοῦ endured the Cross. Thou rose
gar epagi, ekaterothen idor, lao of the deep. For the water on Τάφου, ὡς ἐκ παστάδος from the grave, as though
pezopontoporounti, ke thearestos both sides became firm as a wall προελθών, ἵνα Σώσῃς τὸν coming out of Thy Bridal
melponti. Asomen to Kyrou. while the people crossed the sea κόσμον· Κύριε, Δόξα Σοι! Chamber, so that Thou might
Endoxos gar dedoxaste. on foot, offering this song Save the world. Lord: Glory to
acceptable to God: Let us sing to
Thee!
the Lord, for He has been greatly
Glorified!
Odi 3 To stereoma, ton epi si Ode 3 O Lord, the firm foundation Tou piise en aftis krima To execute upon them the
pepithoton, stereoson Kyrie tin Engrapton. Doxa afti este pasi Judgement that is Decreed;
of those who put their trust in
Ekklisian, in ektiso, to Timio Sou Thee, do Thou confirm the tis Osiis aftou. such Glory shalt be for all His
Emati. Holy.
Church, which Thou hast
purchased with Thy Precious Imnoumen Sou Hriste, to Sotirion With Hymns we Praise O Christ Thy
Blood. Pathos, ke Doxazomen Sou tin Saving Passion, and Thy
Anastasin. Resurrection we Glorify.
Odi 4 Ekalipsen Ouranous, i Areti Ode 4 Thy Virtue, O Christ, has
Sou Hriste. Tis kivotou gar covered the Heavens, for Enite ton Theon en tis Agiis Praise God in His Saints;praise
Proelthon, tou Agiasmatos Sou, proceeding forth from the Ark of Afton. Enite Afton en Him in the Firmament of His
tis afthorou Mitros, en to Nao tis Thy Sanctification, from Thine stereomati tis Dinameos Aftou. Power
Doxis Sou, ofthis os vrefos undefiled Mother, Thou hast O Stavron ipominas, ke ton Having endured the Cross, and
agkaloforoumenos, ke eplirothi appeared in the Temple of Thy Thanaton katarigisas, ke anastas destroyed Death, and Risen from
ta panta, tis Sis Eneseos. Glory as an Infant in arms, and ek ton nekron, irinefson imon tin the dead, grant Peace to our Life,
the whole world has been filled Zoin Kyrie, os Monos O Lord, as Thou alone art
with Thy praise. Pantodinamos. Almighty.
16. MATLIT TONE 7-31AP - 15THLUKE – ST ZACCHAEUS-22 JANUARY 2023 MATLIT TONE 6-30AP - 12THLUKE - G R A T E F U L L E P E R - 1 8 J A N U A R Y 2 0 2 3 21.
gar tis ofthalmis, apokalipsin bondage of the flesh in Peace,
Odi 5 Os iden Isaes simvolikos, en Ode 5 .In a figure Isaiah saw God
Ethrnon, ke Israil Sotirian.” (3) according to Thy Word. For I
Throno epirmeno Theon, ip upon a Throne, lifted up on high
have seen with my own eyes the
Angelon Doxis Doriforoumenon, and borne in triumph by Angels
Revelation of the Gentiles and the
O talas! Evoa, ego! Pro gar idon of Glory; and he cried: “Woe is
Salvation of Israel.” (3)
Somatoumenon Theon. Fotos me! For I have seen beforehand
L AUD S : TH E P RAISE S TO G OD -P SAL M 148
anesperou, ke Irinis Desponzonta God made Flesh, Lord of the
All Creation praises the Lord our God Light that knows no evening and
King of Peace.”
Πᾶσα πνοὴ Αἰνεσάτω τὸν Κύριον! Let everything that has breath Odi 6 Evoise Si, idon O Presvis, tis Ode 6 The Elder, having seen with
Αἰνεῖτε τὸν Κύριον ἐκ τῶν Praise the Lord! Praise the Lord ofthalmis to Sotirion, O lais his eyes the Salvation that has
Οὐρανῶν! Αἰνεῖτε Αὐτὸν ἐν τοῖς from the Heavens! Praise Him in epesti. Ek Theou Hriste:, Si Theos come to the people, cried aloud to
mou. Thee: “O Christ Who comes from
Ὑψίστοις! Σοὶ πρέπει ὕμνος τῷ the Highest! To Thee Praise is
God: Thou art my God.”
Θεῷ! due, O God.
Odi 7 Se ton en piri drosisanta, Ode 7 O Word of God Who in the
Αἰνεῖτε Αὐτόν, πάντες οἱ Ἂγγελοι Praise Him, all His Angels! Praise Pedas theologisants, ke midst of the Fire hast dropped
Αὐτοῦ! Αἰνεῖτε Αὐτόν, πᾶσαι αἱ Him, all His Powers! To Thee parthenon akirato enikisanta, Dew upon the Children as they
Δυνάμεις Αὐτοῦ! Σοὶ πρέπει Praise is due, O God! Theon Logon imnoumen, efsevos discoursed on things Divine, and
melodountes. Evlogitos O Theos, who hast taken up Thy dwelling
Ὕμνος τῷ Θεῷ! O ton Pateron imon. in the Pure Virgin: Thee do we
praise as with piety we sing: “O
Pasa pnoi enesato ton Kyrion. Enite Let everything that has breath God of our Fathers, Blessed art
ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite Praise the Lord! Praise the Lord Thou!”
Afton en tis Ipsistis. Si prepi from the Heavens! Praise Him in Odi 8  Enoumen, Evlogoumen ke Ode 8  We praise, we Bless and
imnos to Theo. the Highest! To Thee Praise is
Proskinoumen ton Kyrion we Worship the Lord!
due, O God.
Enite Afton, pantes i Angelli Aftou. Praise Him, all His Angels! Praise
Astekto piri enothentes, i theosevias Standing together in the unbearable
Enite Afton, pase e Dinamis proestotes Neanei. Ti flogi de mi fire yet not harmed by the flame,
Him, all His Powers! To Thee
Aftou. Si prepi imnos to Theo. lovithentes, thion imnon the Youths, Champions of
Praise is due, O God
emelpon. Evlogiete panta ta Godliness, sang a Divine Hymn:
Erga ton Kyrion, ke iperipsoute is O All you Works of the Lord:
O KTOIH OS – LA UD S - P SALM 150 - R E SU RREC TION S TIHE RA –
TONE 1 pantas tous eonas! Bless the Lord and exalt Him
above all forever!
Τοῦ ποιῆσαι ἐν αὐτοῖς Κρῖμα To execute upon them the Megalinarion/Magnificat
Ἔγγραπτον· Δόξα αὕτη ἔσται Judgement that is Decreed;
M E NAION – OD E 9 – F E STAL K ATAV ASIA – ME ETING OF CH RIST
πᾶσι τοῖς Ὁσίοις Αὐτοῦ. such Glory shalt be for all His T ONE 3
Holy.

Ὑμνοῦμέν Σου Χριστέ, τὸ With Hymns we Praise O Christ Θεοτόκε ἡ Ἐλπίς, πάντων τῶν Theotokos, as the Hope of us
Σωτήριον πάθος, καὶ Δοξάζομέν Thy Saving Passion, and Thy Χριστιανῶν, Σκέπε φρούρει Christians, one and all, Guard
Σου τὴν Ἀνάστασιν. Resurrection we Glorify. φύλαττε, τοὺς ἐλπίζοντας εἰς and Shelter, and Protect those
Σέ. who put their Hope in Thee.
Αἰνεῖτε τὸν Θεὸν ἐν τοῖς Ἁγίοις Praise God in His Saints; praise
Αὐτοῦ! Αἰνεῖτε Αὐτὸν ἐν Him in the Firmament of His Ἐν Νόμῳ Σκιᾷ καὶ Γράμματι, In the Shadow and letter of Law, we
Στερεώματι τῆς Δυνάμεως Power τύπον κατίδωμεν οἱ Πιστοί· Πᾶν the Faithful perceive the Decree.
Αὐτοῦ! ἄρσεν τὸ τὴν Μήτραν διανοῖγον, Consecrate to God every male,
Ἂγιον Θεῷ· Διὸ Πρωτότοκον the First Born opening the
Ὁ Σταυρὸν ὑπομείνας, καὶ τὸν Having endured the Cross, and Λόγον, Πατρὸς Ἀνάρχου Υἱόν, Womb. Now the Unoriginate
Θάνατον καταργήσας, καὶ destroyed Death, and Risen from Πρωτοτοκούμενον Μητρί, Father’s First Born Logos and
Ἀναστὰς ἐκ τῶν νεκρῶν, the dead, grant Peace to our Life, Son is also First Born of a Virgin

20. MATLIT TONE 7-31AP - 15THLUKE – ST ZACCHAEUS-22 JANUARY 2023 MATLIT TONE 6-30AP - 12THLUKE - GRATEFUL LEPER-18 JANUARY 2023 17.
T RIOD ION – EX P OSTE IL ARION – P U BL IC AN & P HARISEE
Ἀπειράνδρῳ Μεγαλύνομεν. Mother, and we Magnify Him.
T ONE 2

Theotoke i Elpis, panton ton Theotokos, as the Hope of us “Τοῖς Μαθηταῖς συνέλθωμεν…”
Hristianon, Skepe frouri Filatte, Christians, one and all, Guard
tous Elpizontas is Se. and Shelter, and Protect those Ὑψηγορίαν φύγωμεν, Φαρισαίου Let us flee the Pharisee’s abusive
who put their Hope in Thee. κακίστην, ταπείνωσιν δὲ ostentation, and rather learn the
En Nomo Skia ke Grammati, tipon In the Shadow and letter of Law, we μάθωμεν, τοῦ Τελώνου ἀρίστην, Publican’s excellent self-
katidomen I Pisti. Pan arsen to the Faithful perceive the Decree. ἵνʼ ὑψωθῶμεν βοῶντες, τῷ Θεῷ abasement, so that we, too, may
tin Mitran dianigon, Agion Theo. Consecrate to God every male, σὺν ἐκείνῳ· Ἱλάσθητι τοῖς be exalted, crying to God as he
Dio Prototokon Logon, Patros the First Born opening the Womb. δούλοις Σου, ὁ τεχθεὶς ἐκ did: “Be Gracious to Thy
Anarhou Iion, Prototokoumenon Now the Unoriginate Father’s
Παρθένου, Χριστὲ Σωτήρ, servants, O Offspring of a Virgin,
Mitri, Apirandro Megalinomen. First Born Logos and Son is also
First Born of a Virgin Mother, ἑκουσίως, καὶ Σταυρὸν Christ our Saviour, Who endured
Small Litany – Praises to God  and we Magnify Him ὑπομείνας, συνήγειρας τὸν crucifixion, and with Thyself
F IRST R E SU RREC TION EX AP OSTE IL ARION - T ONE 2
κόσμον Σου Θεϊκῇ Δυναστείᾳ. raised up Thy world, by Thy
Divine Dominion.
Τοῖς Μαθηταῖς συνέλθωμεν, ἐν With the Disciples let us gather on
Ὄρει Γαλιλαίας, Πίστει Χριστὸν the Mount in Galilee so that we
θεάσασθαι, λέγοντα ἐξουσίαν, behold and hear with Faith
Ipsigorian figomen, Phariseou Let us flee the Pharisee’s abusive
kakistin, tapinosin de mathomen, ostentation, and rather learn the
λαβεῖν τῶν Ἂνω καὶ κάτω, Christ saying that He is granted tou Telonou aristin, in Publican’s excellent self-
μάθωμεν πῶς Διδάσκει, Authority both Above and ipsothomen voontes, to Theo sin abasement, so that we, too, may
βαπτίζειν  εἰς τὸ Ὄνομα τοῦ below, and His Teachings on ekino: “Ilasthiti tis doulis Sou, O be exalted, crying to God as he
Πατρός, ἔθνη πάντα, καὶ τοῦ how to Baptise all Nations  in Tehthis ek Parthenou, Hriste, did: “Be Gracious to Thy
Sotir, ekousios, ke Stavron servants, O Offspring of a Virgin,
Υἱοῦ, καὶ ἁγίου Πνεύματος, καὶ the Name of the Father, and of
ipominas, sinigiras ton kosmon Christ our Saviour, Who endured
συνεῖναι, τοῖς Μύσταις ὡς the Son, and of the Holy Spirit, Sou Theiki Dinastia. crucifixion, and with Thyself
ὑπέσχετο, ἕως τῆς συντελείας. and how He is ever present is raised up Thy world, by Thy
with His Mystics to the end of Divine Dominion.
the ages as He Promised.. M E NAION – EX AP OSTEILARION – M EE TING /P RE SENTATION

Ἐν Πνεύματι τῷ Ἱερῷ παραστὰς ὁ Inspired by the Spirit, the Elder in


Tis Mathites sinelthomen, en Ori With the Disciples let us gather on Πρεσβύτης, ἀγκάλαις the Temple stood and received
Galileas, Pisti Hriston theasasthe, the Mount in Galilee so that we ὑπεδέξατο, τὸν τοῦ Νόμου the Master of the Law into his
legonta exousian, lavin ton Ano behold and hear with Faith Δεσπότῃν, κραυγάζων. Νῦν τοῦ own embrace, and cried aloud:
ke kato. Mathomen pos Didaski, Christ saying that He is granted
Vaptizin  is to Onoma tou δεσμοῦ με, τῆς Σαρκὸς “Now release me from the
Authority both Above and below,
Patros Ethni panta, ke tou Iiou, and His Teachings on how to ἀπόλυσον, ὡς Εἴρηκας ἐν bondage of the flesh in Peace,
ke Agiou Pnevmatos, ke sinine tis Baptise all Nations  in the Name Εἰρήνῃ· Εἶδον γὰρ τοῖς according to Thy Word. For I
Mystes, os ipesheto, eos tis of the Father, and of the Son, and ὀφθαλμοῖς, ἀποκάλυψιν Ἐθνῶν, have seen with my own eyes the
sintelias of the Holy Spirit, and how He is καὶ Ἰσραὴλ Σωτηρίαν. (3) Revelation of the Gentiles and
ever present is with His Mystics to
the Salvation of Israel.” (3)
the end of the ages as He
Promised..  
En Pnevmati to Iero parastas O Inspired by the Spirit, the Elder in
Presvitis, agkales ipedexato, ton the Temple stood and received
tou Nomou Despotin, kravgazon. the Master of the Law into his
“Nin tou desmou me, tis Sarkos own embrace, and cried aloud:
apolison, os Irikas en Irini. Idon “Now release me from the

18. MATLIT TONE 7-31AP - 15THLUKE – ST ZACCHAEUS-22 JANUARY 2023 MATLIT TONE 6-30AP - 12THLUKE - GRATEFUL LEPER-18 JANUARY 2023 19.

You might also like