0% found this document useful (0 votes)
108 views27 pages

Avr Rel Slimpower 500.1000.1500.2000 WL - Manual

This document is a user's manual for an automatic voltage regulator (AVR). It provides instructions on safely installing and operating the AVR. The manual contains important safety information, specifications for different AVR models, and diagrams explaining the features and interface of the AVR. It describes unpacking the AVR, checking for damage, identifying the front and rear panel components, and understanding the LED display indicators and status. Installation instructions include hanging the AVR and connecting electrical appliances and mains power. Operation details the startup process and protection features for overvoltage, undervoltage, overheating and short circuits.

Uploaded by

Gigi becali
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
108 views27 pages

Avr Rel Slimpower 500.1000.1500.2000 WL - Manual

This document is a user's manual for an automatic voltage regulator (AVR). It provides instructions on safely installing and operating the AVR. The manual contains important safety information, specifications for different AVR models, and diagrams explaining the features and interface of the AVR. It describes unpacking the AVR, checking for damage, identifying the front and rear panel components, and understanding the LED display indicators and status. Installation instructions include hanging the AVR and connecting electrical appliances and mains power. Operation details the startup process and protection features for overvoltage, undervoltage, overheating and short circuits.

Uploaded by

Gigi becali
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 27

USER’S MANUAL - AUTOMATIC VOLTAGE REGULATOR

USER’S MANUAL
Automatic voltage regulator

AVR-REL-SLIMPOWER500/1000/1500/2000-WL
USER’S MANUAL - AUTOMATIC VOLTAGE REGULATOR

Thank you for choosing a WELL product. Please read carefully the following instructions and keep them within
reach.

Please read and save this manual!

Thank you for selecting this smart automatic voltage regulator (AVR). It provides you with a perfect protection for
connected equipments.

This manual is a guide to install and use the AVR. It includes important safety instructions for operation and
correct installation of the AVR. Should you have any problems with the AVR, please refer to this manual before
calling customer service.

This symbol gives information regarding the points important for user’s own health
and safety, AVR operation and the safety of your data.

This symbol gives information, warnings, and other suggestions.

TABLE OF CONTENTS

1. Important Safety Instructions ……………………..….........................................................................……P1

2. Specifications …………………………………………………….................................................................…P2

3. Unpack and Check ……………………………………....……..................................................................….P2


A. Content
B. Visual observation

4. Introduction to the AVR……………………………..............................................................................…..P3-4


A. Front of the AVR
B. Rear of the AVR
C. Side of the AVR
D. Display Content

5. Installation of the AVR…………………………...........................................................................................P5


A. Dimension of Hanging Holes
B. Size of Screws

6. Operation of the AVR…………………………………….....................................................................…P5-P7


A. Connect the Electrical Appliances to the AVR
B. Connect the AVR to Mains Power
C. Switch on the AVR
D. Display of Input Voltage and Output Voltage
E. Overheat Protection
F. Output Over Voltage Protection
G. Output Under Voltage Protection
H. Short Circuit Protection
I. Delay Operation

7. Maintenances ………………………………………………........................................................................…P7

8. Others …………………………………………………..……...........................….........................................…P7
USER’S MANUAL - AUTOMATIC VOLTAGE REGULATOR

1. Important Safety Instructions

This AVR provides all the necessary safety conditions to protect the home and office electrical appliances
including information systems. In case of any questions, refer to your authorized technical service
representative.

-- In order to avoid any damage to the AVR, it is advised to transport it in its own packing.
-- In the event of sudden temperature changes such as from cold to the normal working temperature, mist
can form inside the AVR. It is absolutely essential that the AVR be dry before switching it on. Due to this
reason wait for at least 2 hours before operating it.
-- Once it’s dry, make sure you observe all the conditions in the environment section of the technical
specifications table, before introducing it into the circuit.

Earth cable should be chosen concerning the current capacity. All units’ earth
connections, which are connected to AVR, should be done with this earth cable. Without
earth connection or unproved earth connected units are dangerous for user health and
have high risk of electronic circuit board faults. Using earth cable with improper diameter
can be dangerous for user’s health and safety of the unit.

-- Place all the cables in a proper place so that they are not stepped on or get caught into people’s feet.
Before connecting the AVR to the mains power, make sure you carefully read all the instructions
and warnings in the “Installation of the AVR” section of this manual.
--Don’t drop any foreign materials (like clips, nails etc...) into the equipment.
-- In emergencies (damage to the cabinet, front panel, or mains connections, splashing of liquid dropping
of any foreign materials into the equipment) switch-off the AVR, pull out the plug and inform the
authorized service center.
-- Do not connect any loads to the AVR, which exceed its power range.
-- When input distortion or resistance is too high, AVR may not work properly.
-- Wiring must be tight, to prevent falling off and oxidation.

The AVR can only be repaired by the authorized technical service personnel. Any attempt
to open and to repair by the user on his own could prove to be dangerous.

Placing magnetic storage media on top of the AVR may result in data corruption.

Special Precautions: When the AVR input comes from a generator:


a. Output power capacity must be higher than the AVR rating, or the AVR and generator may not work
properly;
b. Output frequency of generator must be in range of 45 to 65Hz, and wave form must be sine wave,
otherwise the AVR and generator may not work properly.

1
USER’S MANUAL - AUTOMATIC VOLTAGE REGULATOR

2. Specifications

Power Output Machine Size


Model No. Circuit Protection
Capacity Socket (DxWxH)
Resettable Power Switch ,
AVR-REL-SLIMPOWER 500-WL 500VA/300W 1 x schuko 320x160x60mm
(4A,250V)
Resettable Power Switch,
AVR-REL-SLIMPOWER 1000-WL 1000VA/600W 1 x schuko 320x160x60mm
Output Fuse (7A, 250V)
Resettable Power Switch ,
AVR-REL-SLIMPOWER 1500WL 1500VA/900W 2 x schuko 360x200x60mm
Output Fuse (10A, 250V)
Resettable Power Switch ,
AVR-REL-SLIMPOWER 2000-WL 2000VA/1200W 2 x schuko 360x200x60mm Output Fuse (12A, 250V)

AC Input Voltage 150V~260V


Input Frequency 45Hz~65Hz
AC Output Voltage 230V
Output Frequency Synchronized with mains frequency
Output Precision +4%, -8% (without load) ±3V
Distortion <3% (compare to input wave form)
Power Factor 0.6
Digital Display LED
Efficiency >0.95
Operating Temperature -10˚C~40˚C
Operating Humidity 0~90%(Non-condensing)
Noise ≤56dB (full load, distance at 1 meter)
Delay Time 6/180 seconds selectable
Protection Under Voltage, Over Voltage, Overheat, Short Circuit.
Certification CE (EMC+LVD)
IP Class IP20
Protection Class I
Cable Length 1.35m

3. Unpack and Check

Each AVR was tested 100% before shipment, check if the AVR has been subjected to any damage after
unpacking it according to the following steps:

A. Contents
Delivered pack includes:
AVR 1 piece
User’s manual 1 piece
Warranty card 1 piece

B. Visual observation
a. Check the name plate to verify the rated capacity is according to your purchase order.
b. Make sure appearance of the AVR is not damaged. If you notice any damage, contact the transport
firm and the authorized dealer.

2
USER’S MANUAL - AUTOMATIC VOLTAGE REGULATOR

4. Introduction to the AVR


Familiarize yourself with the various features and facilities
ities by studying the following diagrams to obtain
maximum benefit from the AVR.

A. Front of the AVR (500/1000/1500/2000VA) C. Side of the AVR


(500VA)

C. Side of the AVR


B. Rear of the AVR (500/1000/1500/2000VA) C. Side of the AVR
(1000VA)

(1500/2000VA)
①: HANGING HOLE
②: AC INPUT CABE
③: POWER SWITCH
④: DELAY AND UNDELAY BUTTON
⑤: OUTPUT SOCKET
⑥: OUTPUT FUSE

3

USER’S MANUAL - AUTOMATIC VOLTAGE REGULATOR

D. Display Content

1.”OUTPUT VOLTAGE” Indicator


2.“DELAY”Indicator
3.“LOW VOLTAGE PROTECTION” Indicator
4.“HIGH VOLTAGE PROTECTION” Indicator
5.”INTPUT VOLTAGE” Indicator

LED DISPLAY IN DIFFERENT STATUS

Status Normal Undelay (6s) Delay (3min)


OUTPUT Count Down Count Down
VOLTAGE Output Voltage
DISPLAY
INPUT
VOLTAGE Input Voltage Input Voltage Input Voltage
DISPLAY
DELAY
Off Flash Flash
INDICATOR
PROTECT
Off Off Off
INDICATOR

Low High Overload Overload


Status
Voltage Voltage (output not cut off) (output cut off)
OUTPUT
VOLTAGE Output Voltage
DISPLAY
INPUT
VOLTAGE Input Voltage Input Voltage Input Voltage Input Voltage
DISPLAY
DELAY
INDICATOR Off Off Off Off
PROTECT
INDICATOR On On Off Off

4
USER’S MANUAL - AUTOMATIC VOLTAGE REGULATOR

5. Installation of the AVR

Install the AVR in a cool, dry, clean place – away from windows, dust, moisture and
cold to prevent fire or electrical shock, do not expose the AVR to rain or water.

For better performance and longer lifespan, this AVR must be installed on a wall!

a. Install the AVR in a place where the children can’t reach for.
b. Do not install the AVR in or near water.
c. Do not place AVR on an unstable cart, stand or table.
d. Do not place AVR under direct sunlight,excessive humidity.
e. Keep away from fire, heat sources.
f. Keep away from corrosive gas or fluid.
g. Do not place AVR power cord in any area where it may get damaged by heavy objects.

The AVR must be installed on a firm wall, other than other places.!

A. Dimension of Hanging Holes

500VA/1000VA Models 1500VA/2000VA Models

B. Size of Screws
It’s strongly recommended to use the SLEEVE ANCHOR BOLTS instead of the normal screws.
The head of Anchor Bolt / Screw should be within 6mm~9mm in diameter.

Make sure all the Anchor Bolts/Screws are tightly fastened on the wall!
Make sure the four hanging holes of the AVR are tightly fastened with the Anchor Bolts!

6. Operation of the AVR

A. Connect the Electrical Appliances to the AVR


• Make sure all appliances are turned "OFF", and put the POWER SWITCH of AVR to “OFF” position.
• Plug the appliances into the output sockets of the AVR, ensuring that the total starting power does not
exceed the rated maximum power capacity of the AVR.

B. Connect the AVR to Mains Power


• Plug the AC INPUT CABLE into wall mains socket.

5
USER’S MANUAL - AUTOMATIC VOLTAGE REGULATOR

C. Switch on the AVR


• Put the POWER SWITCH to "RESET" position, the LED DISPLAY will light, the DELAYING LED will
light and blink . At the same time, the digital display will show the elapsing delay time. Generally delay
time is set at 6 seconds.
• When the delay is finished, the DELAYING LED lights off, and the LED DISPLAY will show output
voltage supplying to appliances connected to the AVR.
• Switch "ON" the appliances one by one.

In Case of Power Failure:


• Switch "OFF" the AVR and all the appliances.
• Repeat above steps when power is restored.

D. Display of Input Voltage and Output Voltage


•The input voltage and output voltage will show in the LED DISPLAY after switch it on.

E. Overheat Protection
• This AVR is equipped with a unique TEMPERATURE PROTECTION CIRCUIT designed to protect the
transformer, giving you longer and satisfactory use of the AVR.
• If the internal temperature of the windings of transformer reaches the limit or above, the output will be
cut "OFF" automatically, and the OUTPUT LED DISPLAY will show "C".
• When the internal temperature returns to normal range, output power will be restored. After the delay
time, the display will indicate output voltage.

F. Output Over Voltage Protection


• This AVR is built in with a very specialized feature called OVER VOLTAGE PROTECTION CIRCUIT.
• This special and unique circuitry is designed to protect connected appliances whenever the output
voltage is higher than the normal range.
• If the output voltage is over the normal range, the output will be cut "OFF" automatically and the LED
DISPLAY will show “V↑”.
• Once the input mains power returns to normal range, the AVR will restore the output automatically.
G. Output Under Voltage Protection
• When the output voltage is below the normal range, the output will be cut “OFF” automatically and the
LED DISPLAY will show “V↓”.
• Once the input mains power returns to normal range, the AVR will restore the output automatically.
H. Short Circuit Protection.
In case of a short circuit or overload, the POWER SWITCH (integrated with a resettable fuse
function) or OUTPUT FUSE will trip off to cut of the input power supply. The OUTPUT FUSE
should be replaced in case if will burn out. The Power Switch with the resettable fuse function
must be resettled on the initial position.
• Check if the AVR is overloaded, if so, please remove some loads.
• Check if the appliances are short circuit, if so, please disconnect the appliances.
I. Delay Operation
• This model is designed with a delay feature to protect appliances especially the appliances with
compressors(like air-conditioner, fridge, motor, pump,and etc). which should not be switched on
immediately after being switched off.
• The delay time is generally set at 6/180 seconds selectable. Select delay or undelay before switch on
the AVR.
• Press down the delay button, then you select the delay, the delay time will be 180 seconds. After switch
on the AVR, wait for 180 seconds, then the AVR delivers output; Press up the delay, it means undelay,
under "undelay" status, the delay time is 6 seconds.

If you connect the appliances with compressors, we suggest that you select "delay" before
switch on the AVR.

6
USER’S MANUAL - AUTOMATIC VOLTAGE REGULATOR

• The delay time will show in the display after switch on the AVR. When delay time has elapsed, delay
LED will switch "OFF" and display will indicate the AC output voltage.

7. Maintenances
This AVR is basically maintenance free! But regular maintenance can extend the lifespan of the AVR by
the following steps:

Regular inspection
Disconnect the AVR from the mains power completely.
Use cotton cloth and detergent to clean the body and ventilation holes.
Check all the terminals, replace the abnormal one with that of the same specification.

Extraordinary inspection
When malfunction occurs, or the AVR is abnormal, please measure and check the parameters, refer to
the authorized dealer if needed.
In thunder and lightning or rainy season, Extraordinary Inspection should be executed to prevent
malfunction.
Maintenance should not be operated when AVR is working.

8. Others
This AVR is designed and made by strict standards and quality control system for common use, but if
apply to purposes may cause any dangerous to human or other lives, include but not limited to the
following case, please refer to our company.

a. Apply to traffic system;


b. Apply to medical purpose;
c. Apply to nuclear, power system;
d. Apply to aviation and aerospace;
e. Apply to all kinds of safety devices;
f. Other special usages.

Ecological information:
Waste electrical and electronic equipment are a special waste category, collection , storage, transport , treatment and
recycling are important because they can avoid environmental pollution and are harmful to health
Submitting waste electrical and electronic equipment to special collection centers makes the waste to be recycled
properly and protecting the environment. Do not forget !Each electric appliance that arrive at the landfill, the field ,
pollute the environment!

Importer & distributor:


SC VITACOM ELECTRONICS SRL
CIF: RO 214527
Tel. 0264-438401*
[email protected]
www.vitacom.ro

7
MANUAL DE INSTRUCTIUNI
Stabilizator automat de tensiune

AVR-REL-SLIMPOWER500/1000/1500/2000-WL
MANUALUL UTILIZATORULUI

REGULATOR AUTOMAT DE TENSIUNE ELECTRICĂ (RAT)

Vă multumim că ati ales un produs WELL. Vă rugăm să cititi cu atentie și păstrati la îndemână instructiunile
următoare.

Vă rugăm să cititi și să păstrati acest manual!

Vă multumim că ati ales acest regulator automat de tensiune electrică (RAT). Acest aparat vă oferă o protectie
perfectă a echipamentului conectat.

Acest manual este un ghid de instalare și utilizare a RAT. În cazul în care ati avea orice probleme cu RAT, vă
rugăm studiati manualul înainte de a suna la service-ul pentru clienti.

Acest simbol vă oferă informatii privitor la punctele importante pentru sănătatea și


siguranta utilizatorului, a functionării RAT și siguranta datelor dvs..

Acest simbol oferă informatii, avertizări și alte sugestii.

CONTINUT

1. Instructiuni importante pentru sigurantă …..….........................................................................……P1

2. Specificatii …………………………………………………….................................................................…P2

3. Despachetare și verificare …………………………....……................................................................…P2


A. Continut
B. Observare vizuală

4. Prezentarea RAT ……………………………....................................................................................…....P3


A. Fata frontală RAT
B. Spatele RAT
C. Părtile Laterale RAT
D. Afișaj

5. Instalarea RAT…………………………...................................................................................................P4
A. Dimensiunea găurilor de atârnare
B. Dimensiunea șuruburilor

6. Functionarea RAT …………………………………….....................................................................…P4-P5


A. Conectarea aparatelor electrice la RAT
B. Conectarea regulatorul la priza de sursă
C. Pornirea RAT
D. Afișare tensiune de intrare și tensiune de ieșire
E. Protectie la supraîncălzire
F. Protectie la supratensiune ieșire
G. Protectie subtensiune ieșire
H. Protectie la scurt-circuit
I. Decalaj pornire

7. Întretinere ………………………………………………............................................................................…P6

8. Diverse …………………………………………………..……...........................….....................................…P7
STABILIZATOR AUTOMAT DE TENSIUNE - MANUAL DE INSTRUCTIUNI

1. Instructiuni importante de sigurantă

Acest RAT asigură protectia aparatelor si echipamentelor electrice si de birou, inclusiv a sistemelor
informatice. Pentru orice întrebări adresati-vă reprezentantului tehnic autorizat pentru service.

-- Pentru evitarea oricăror deteriorări ale RAT, este indicat să fie transportat în ambalajul său original.
-- În cazul schimbărilor bruște de temperatură cum ar fi trecerea de la frig la temperatura normală de
lucru, în interiorul RAT se pot forma aburi datorită condensului. Este absolut esential ca RAT să fie
uscat înainte de a fi pornit. Pentru aceasta așteptati cel putin 2 ore înainte de a-l pune în functiune.
-- După ce s-a uscat asigurati-vă că sunt îndeplinite toate conditiile din partea de mediu a specificatiilor
tehnice, înainte de a-l conecta la circuit.

Cablul de pământare trebuie ales în functie de puterea instalată. Pământările tuturor


aparatelor conectate la RAT trebuie realizate cu acest cablu de pământare. Fără pământare
sau pământare nesigură, aparatele conectate sunt periculoase pentru sănătatea
utilizatorilor și aduc un risc ridicat de defectare a circuitelor electronice. La instalarea RAT
folosirea unui cablu de diametru necorespunzător poate fi periculoasă pentru sănătatea
utilizatorului și siguranta aparatului.

-- Plasati toate cablurile în locuri corespunzătoare, astfel ca să nu se calce pe ele și nimeni să nu se


împiedice de ele. Înainte de conectarea RAT la sursa de curent, asigurati-vă că ati citit cu grijă
instructiunile și atentionările din capitolul ”Instalarea RAT” din acest manual.
--Nu aruncati materiale străine de niciun fel (cum ar fi cleme, cuie etc...) în aparat.
-- În caz de urgente (deteriorări ale carcasei, panoului frontal sau conexiuni principale, stropiri cu lichide
sau căderea de orice materiale străine în aparat) opriti RAT, scoateti-l din priză și informati centrul de
service autorizat.
-- Nu cuplati la RAT sarcini care depășesc limita de putere al regulatorului,
-- Dacă distorsiunile sau rezistenta de intrare sunt prea mari, este posibil ca RAT să nu functioneze bine.
-- Contactele cablajelor trebuie să fie strânse pentru evitarea căderii sau oxidării.

RAT poate fi reparat numai de către personalul unui service tehnic autorizat. Orice
încercare de deschidere sau reparare de către utilizator se poate dovedi periculoasă.

Nu puneti suporturi magnetice de date pe RAT deoarece datele pot fi deteriorate.

Măsuri speciale de precautie: Dacă alimentarea RAT se face de la un generator:


a. Puterea de ieșire trebuie să fie mai mare decât puterea instalată a RAT, altfel RAT și generatorul ar
putea să nu functioneze corespunzător;
b. Frecventa de ieșire al generatorului trebuie să fie între 45 și 65 de Hz, iar forma de undă a curentul
alternativ trebuie să fie sinusoidal, altfel RAT și generatorul ar putea să nu functioneze corespunzător.
STABILIZATOR AUTOMAT DE TENSIUNE - MANUAL DE INSTRUCTIUNI

2. Specificări

Dimensiuni
Priză
Model No. Putere aparat Protectie circuit
ieșire
(LxLxÎ)
Întrerupător resetabil de
AVR-REL-SLIMPOWER 500-WL 500VA/ 300W 1 x schuko 320x160x60mm
alimentare (4A, 250V)
Întrerupător resetabil de alimentare
AVR-REL-SLIMPOWER 1000-WL 1000VA/ 600W 1 x schuko 320x160x60mm
Siguranță (7A, 250V)
Întrerupător resetabil de alimentare
AVR-REL-SLIMPOWER 1500WL 1500VA/ 900W 2 x schuko 360x200x60mm
Siguranță (10A, 250V)
Întrerupător resetabil de alimentare
AVR-REL-SLIMPOWER 2000-WL 2000VA/ 1200W 2 x schuko 360x200x60mm
Siguranță (12A, 250V)

Tensiune de alimentare AC 150V~260V


Frecventa de alimentare 45Hz~65Hz
Tensiunea de ieșire AC 230V
Frecventa de ieșire Sincronizat cu reteaua
Precizia de ieșire +4%, -8% (fără sarcină) ±3V
Distorsiuni <3% (în comparatie cu forma undei de intrare)
Factor de putere 0.6
Randament >0.95
Afișaj Cu LED-uri
Temperatura de functionare -10˚C~40˚C
Umiditate de functionare 0~90%(Non-condens)
Nivel de zgomot ≤56dB (sarcină maximă, distantă de 1 metru)
Timp de decalaj 6/180 secunde, selectabil
La subtensiune de ieșire, Supratensiune de ieșire, Supraîncălzire, Scurt-
Protectie
circuit.
Certificat CE (EMC+LVD)
Clasa IP IP20
Clasa de protectie I
Lungime cablu 1.35m

3. Despachetare și verificare

Fiecare RAT a fost testat 100% înainte de transport, verificati dacă RAT a suferit vreo deteriorare după
despachetare conform pașilor următori:

A. Continut
Pachetul livrat contine:
AVR 1 buc.
Manualul utilizatorului 1 buc.
Certificat de garantie 1 buc.

B. Verificare vizuală
a. Controlati eticheta de denumire să verificati dacă puterea instalată corespunde comenzii dvs. de
achizitie.
b. Asigurată-vă că RAT nu are exteriorul deteriorat. Dacă nu observati deteriorări, contactati firma de
transport și distribuitorul autorizat.

4. Prezentarea RAT
Familiarizati-vă cu diversele caracteristici și facilităti studiind schitele următoare ca să puteti obtine
beneficii maxime cu RAT.
STABILIZATOR AUTOMAT DE TENSIUNE - MANUAL DE INSTRUCTIUNI

A. Panou frontal RAT (500/1000/1500/2000VA) C. Lateral RAT

(500VA)

C. Lateral RAT

B. Spate RAT (500/1000/1500/2000VA) (1000VA)

(1500/2000VA)

1: GĂURI ATÂRNARE
2: CABLU ALIMENTARE AC
3: ÎNTRERUPĂTOR PRINCIPAL (cu functie de “sigurantă resetabilă”)
4: BUTON INTARZIERE
5: PRIZĂ IEȘIRE
6: SIGURANȚĂ


STABILIZATOR AUTOMAT DE TENSIUNE - MANUAL DE INSTRUCTIUNI

D. AFIȘAJ

1. Indicator TENSIUNE IEȘIRE


2. Indicator FUNCTIE DECALAJ
3. Indicator PROTECTIE TENSIUNE SCĂZUTĂ
4. Indicator PROTECTIE SUPRATENSIUNE
5. Indicator TENSIUNE INTRARE

MESAJE AFIȘAJ

Status Normal Decalaj (6s) Decalaj (3min)


INDICATOR TENSIUNE Numărătoarea Numărătoarea
IEȘIRE Tensiune Ieș ire inversă inversă

INDICATOR TENSIUNE
INTRARE Tensiune Intrare Tensiune Intrare Tensiune Intrare

INDICATOR Oprit Intermitent Intermitent


DECALAJ

INDICATOR Oprit Oprit Oprit


PROTECTIE

Tensiune Suprasarcină Suprasarcină


Status Supratensiune (cu tensiune de (fără tensiune de
Scăzută
ieșire) ieșire)

INDICATOR

TENSIUNE Tensiune Ieș ire


IEȘIRE

INDICATOR

TENSIUNE Tensiune Intrare Tensiune Intrare Tensiune Intrare Tensiune Intrare


INTRARE

INDICATOR
Oprit Oprit Oprit Oprit
DECALAJ

INDICATOR Pornit Pornit


PROTECTIE Oprit Oprit
STABILIZATOR AUTOMAT DE TENSIUNE - MANUAL DE INSTRUCTIUNI

5. Instalarea RAT

Instalati RAT într-un loc răcoros, uscat, curat – departe de geamuri, praf, umiditate și
frig pentru a preveni focul sau curentarea, nu expuneti RAT la ploaie sau apă.
Pentru o performantă mai bună și o durată de viată mai lungă, acest RAT se va monta
pe un perete!

a. Instalati RAT într-un loc unde nu este accesibil pentru copii.


b. Nu montati RAT în sau lângă apă.
c. Nu plasati RAT pe o suprafată instabilă, suport sau masă.
d. Nu plasati RAT expus direct la soare, la umiditate excesivă.
e. A se feri de foc, de surse de căldură.
f. A se feri de gaze sau fluide corozive.
g. Nu plasati cablul de alimentare al RAT în locuri unde ar putea fi deteriorat de obiecte grele.

RAT trebuie montat pe un perete stabil, aparte de alte locuri!

A. Dimensiunea găurilor de atârnare

Modelele 500VA/1000VA Modelele 1500VA/2000VA

B. Dimensiunea șuruburilor
Se recomandă utilizarea de ȘURUBURI DE ANCORARE CU ȘAIBĂ în loc de șuruburi normale.
Capul șurubului cu manșon trebuie să aibă un diametru de 6mm~9 mm.

Asigurati-vă că șuruburile cu manșon sunt bine fixate în perete!


Asigurati-vă că cele patru găuri de atârnare ale RAT se potrivesc strâns pe șuruburile
de ancorare!

6. Functionarea RAT

A. Conectati aparatele electrice la RAT


• Asigurati-vă că aparatele sunt oprite și ÎNTRERUPĂTORUL PRINCIPAL al RAT este în pozitia oprit.
• Conectati aparatele la prizele de ieșire ale RAT asigurându-vă că puterea totală de start nu depășește
puterea maximă a RAT.

B. Conectati RAT la sursa principală de alimentare de la retea


• cuplati CABLUL DE ALIMENTARE AC la priza din perete.
STABILIZATOR AUTOMAT DE TENSIUNE - MANUAL DE INSTRUCTIUNI

C. Cuplati RAT
• Puneti ÎNTRERUPĂTORUL PRINCIPAL în pozitia "RESET", AFIȘAJUL DIGITAL va lumina, apoi va
lumina intermitent INDICATORUL DECALJ, În același timp afișajul digital va arăta trecerea decalajului
de timp. În general decalajul de timp este reglat la 6 secunde.
• După expirarea decalajului INDICATORUL DECALAJ se stinge, iar AFIȘAJUL DIGITAL va arăta
tensiunea de alimentare furnizată aparatelor conectate la RAT.
• Porniti una câte una aparatele.

În caz de pană de curent:


• Opriti RAT și toate aparatele.
• Repetati pașii de mai sus după ce revine curentul.

D. Afișaj de tensiune de intrare și tensiune de ieșire


•Tensiunea de intrare și ieșire va fi arătată pe AFIȘAJUL DIGITAL după cuplare.

E. Protectie la supraîncălzire
• Acest RAT este echipat cu un CIRCUIT DE PROTECTIE LA TEMPERATURĂ unic în felul său, proiectat
să protejeze transformatorul, oferindu-vă o utilizare mai lungă și multumitoare a RAT.
• Dacă temperatura internă a spirelor transformatorului atinge sau depășește limita, tensiunea de ieșire
este decuplată automat, iar afișajul digital va arăta ”C"
• Când temperatura internă se întoarce la limitele normale, se reconectează curentul de ieșire. După
decalajul de timp, afișajul va indica tensiunea de ieșire.

F. Protectia la supratensiune ieșire


• Acest RAT are încorporat un CIRCUIT DE PROTECTIE LA SUPRATENSIUNE foarte specializat.
• Circuitul acesta special și unic în felul său este proiectat să protejeze aparatele conectate în cazul în
care tensiunea de ieșire este mai mare decât ar fi normal.
• Dacă tensiunea de ieșire depășește limita normală, ieșirea va fi decuplată automat, iar AFIȘAJUL
DIGITAL va indica “V↑”.
• În momentul în care curentul de alimentare se întoarce la limitele normale, RAT va reface ieșirea.
G. Protectie de subtensiune la ieșire
• Când tensiunea de ieșire este sub limitele normale, ieșirea va fi decuplată automat, iar AFIȘAJUL
DIGITAL va indica “V↓”.
• În momentul în care curentul de alimentare se întoarce la limitele normale, RAT reface ieșirea către
consumatori.
H. Protectia la scurt-circuit.
În cazul unui scurt-circuit sau al unei suprasarcini, ÎNTRERUPĂTORUL (cu functie integrată de
sigurantă automată resetabilă) sau SIGURANȚ A se va declanșa și va întrerupe alimentarea cu
electricitate.
SIGURANȚA arsă trebuie înlocuită , iar ÎNTRERUPĂTORUL (cu functie integrată de sigurantă
automată resetabilă) trebuie readus în poziția inițială,
• Verificati dacă RAT este supraîncărcat, dacă este, atunci deconectati câtiva consumatori.
• Verificati dacă aparatele au scurt-circuit, dacă da, atunci deconectati aparatele.
I.Functia Decalaj
• Acest model este proiectat cu o functie de decalaj (intârziere) la pornire pentru a proteja aparatele, mai
ales acele aparate care au compresor, (cum ar fi aparatele de aer conditionat, frigidere, motoare, pompe,
etc) care nu sunt recomandate a fi pornite imediat după oprire.
• Timpul de întârziere este de obicei 6/180 secunde, selectabil. Selectati functia de decalaj sau fără
decalaj (“delay” sau “underlay” ) înainte de pornirea RAT.
• Apăsati butonul “delay“ ( mod de intârziere) , apoi selectati întârzierea, timpul de intârziere va fi 180 de
secunde. După pornirea AVR-ului, se va astepta 180 secunde, dupa care AVR-ul va incepe functionarea.
Apasati din nou “delay” pt. a comuta AVR-ul in functia de “underlay” ( mod fără întârziere) , iar sub
statusul “undelay” timpul de intârziere este de 6 secunde

Este recomandat folosirea functiei decalaj înainte de pornirea RAT în cazul în care aceasta
este folosită împreună cu aparate cu compresoare.

• După pornirea AVR-ului pe ecran se va afișa timpul de intârziere. Când timpul de întârziere s-a scurs,
LED-ul de delay se va stinge și afișajul va indica tensiunea AC de ieșire
STABILIZATOR AUTOMAT DE TENSIUNE - MANUAL DE INSTRUCTIUNI

7. Întretinere
Acest RAT de fapt nu necesită întretinere specială! Totuși întretinerea regulată poate mări durata de viată
a RAT prin următorii pași:

Verificare regulată
Deconectati RAT complet de la sursă.
Folositi o lavetă de bumbac și detergent pentru curătarea carcasei și găurilor de ventilatie.
Verificati toate terminalele, înlocuiti-l pe cel anormal cu altul, având aceleași specificatii.

Verificare extraordinară
Dacă apare vreo defectiune sau RAT nu se comportă normal, vă rugăm măsurati și verificati parametrii și
dacă este nevoie adresati-vă distribuitorului autorizat.
Pe vreme de tunete și fulgere sau pe vreme ploioasă trebuie efectuată o verificare extraordinară pentru
prevenirea functionării defectuoase.
Nu se fac lucrări de întretinere cu RAT în functiune.

8. Diverse
Acest RAT este proiectat și produs pe baza unor standarde și sistem de control de calitate pentru uz
general stricte, însă dacă este folosit în orice scop care ar putea reprezenta orice fel de pericol pentru
oameni, vă rugăm contactati compania noastră. Folosirea RAT-lui nu este recomandat pentru domeniile
mai jos mentionate. Asemenea cazuri pot fi, fără a fi limitate la acestea:

a. Utilizarea într-un sistem de circulatie;


b. Utilizarea în scopuri medicale;
c. Utilizarea la un sistem nuclear, sistem energetic;
d. Utilizarea în aeronautică și aerospatiale;
e. Utilizarea la orice fel de dispozitive de sigurantă;
f. Alte utilizări speciale.

Informatii ecologice:

Deseurile de echipamente electrice si electronice sunt o categorie speciala de deseuri , colectarea , depozitarea ,
tratarea si reciclarea sunt importante deoarece se pot evita poluari ale mediului cu gaze de efect de sera sau metale
grele,si care pot fi daunatoare sanatatii.Depunand la centrele speciale de colectare a DEEE, va debarasati
responsabil de aceste deseuri, va asigurati ca acestea ajung sa fie reciclate corect si totodata protejati natura.Nu
uitati! Fiecare aparat electric ajuns la groapa de gunoi , pe camp sau pe malul apei polueaza! Simbolul ( pubela
taiata cu un X ) reprezinta obiectul unei colectari separate a DEEE:

Importator si distribuitor:
SC VITACOM ELECTRONICS SRL
CIF: RO 214527
Tel. 0264-438401*
[email protected]
www.vitacom.ro
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
Automata áramfeszültség szabályzó

AVR-REL-SLIMPOWER500/1000/1500/2000-WL
Köszönjük, hogy egy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen és tartsa kézügyben a
következő útmutatásokat.

Kérjük, olvassa el és tartsa meg ezt a kézikönyvet!

Köszönjük, hogy ezt az automata elektromos feszültségszabályozót (AFS) választotta. A készülék tökéletes
védelmet nyújt a rácsatlakoztatott szerkezeteknek.

Ez a kézikönyv az AFS felszerelési és használati útmutatója. Fontos használati biztonsági útmutatásokat és az


AFS helyes felszerelési útmutatásait tartalmazza. Ha bármiféle problémája adódna az AFS használatával, kérjük
tanulmányozza a kézikönyvet, mielőtt az ügyfélszolgálathoz fordulna.

Ezzel a szimbólummal jelölt rész információt nyújt a felhasználó egészségi és


biztonsági előirasokra vonatkozó szabályokat illetőleg, az AFS működését és az Ön
adatai biztonságát illetően.

Ez a szimbólum információt, figyelmeztetést vagy egyéb javaslatot jelöl.

TARTALOMJEGYZÉK

1. Fontos biztonsági útmutatások ……………………..….........................................................................……P1

2. Leírások …………………………………………………….................................................................…………..P2

3. Kicsomagolás és ellenőrzés ………………………....……....................................................................……P2


A. Tartalom
B. Vizuális ellenőrzés

4. Az AFS bemutatása ……………………………...........................................................................................P2-4


A. Az AFS előlapja
B. Az AFS hátlapja
C. Az AFS oldala
D. Digitális kijelző

5. Az AFS felszerelése …………………………..................................................................................................P5


A. Rögzítő lyukak mérete
B. Csavarok mérete

6. Az AFS működtetése ……………………………………..........................................................................…P5-6


A. Csatlakoztassa az elektromos felhasználókat az AFS-hez
B. Csatlakoztassa a szabályozót az elektromos hálózatra
C. Kapcsolja be az AFS-t
D. Bemenő és kimenő feszültség kijelző
E. Túlmelegedési védelem
F. Kimenő feszültségtúllépési védelem
G. Kimenő feszültségelégtelenségi védelem
H. Rövidzárlati védelem
I. Késleltetési működés

7. Karbantartás………………………………………………............................................................................…P7

8. Egyebek ………………………………………….........…..……...........................….....................................…P7
1. Fontos biztonsági útmutatások

Az AFS úgy lett megtervezve, hogy minden szükséges biztonsági feltételt biztosítson az irodai
elektronikus felszerelések védelmére, ideértve az informatikai rendszereket is. Bármilyen kérdés
esetében forduljon az engedélyezett műszaki szervizszolgálati képviselőhőz.

-- Az AFS károsodása elkerülése érdekében a szállítása az eredeti csomagolásában ajánlott.


-- Hirtelen hőmérsékletváltozások esetében, úgymint hidegből normális munkahőmérsékletre, az AFS
belseje bepárásodhat. Abszolút lényeges, hogy az AFS száraz legyen bekapcsolás előtt. Ezért ajánljuk,
hogy használatba helyezés előtt várjon legalább 2 órát.
-- Ha száraz a szerkezet, bizonyosodjon meg róla, hogy minden feltételt figyelembe vett a technikai
leírások környezetre vonatkozó szakaszából, mielőtt hálózatra kapcsolná.

A földelési kábelt a teljesítmény szerint kell kiválasztani. Minden, az AFS-hez


csatlakoztatott szerkezet földelése ezzel a földelési kábellel kell történjen. Földeléses
csatlakozás hiányában vagy szakszerütlen földeléssel a csatlakoztatott szerkezetek
veszélyesek a felhasználó egészségére és magas az áramkök zárlatossági veszélye. Az
AFS felszerelésekor a nem megfelelő átmérőjű kábel használata veszélyes lehet a
felhasználó egészségére és a szerkezet biztonságára.

-- Minden kábelt helyezzen el megfelelően, hogy ne lehessenek letaposva és ne lehessen megbotlani


bennük. Az AFS hálózati csatlakoztatása előtt bizonyosodjon meg, hogy figyelmesen elolvasta a
kézikönyv “Az AFS beszerelése” fejezetében tartalmazott útmutatásokat és figyelmeztetéseket.
--Ne juttasson idegen anyagokat (pl. csipeszeket, szegeket stb...) a szerkezetbe.
-- Sürgősségi esetben (a doboz, előlap vagy csatlakozók károsodása, folyadékok vagy idegen anyagok
bejutása a szerkezetbe) kapcsolja ki az AFS-t, húzza ki a hálózati csatlakozóból és informálja a
szervizközpontot.
-- Ne csatlakoztasson az AFS-re annak teljesítményét meghaladó összteljesítményű fogyasztót.
-- Ha a bemeneti torzítás vagy ellenállás túl magas, megtörténhet, hogy az AFS nem működik helyesen.
-- A csatlakozások szorosak kell legyenek, a kiesés és az oxidálódás elkerülése érdekében.

Az AFS-t kizárólag engedélyezett műszaki személyzet javíthatja. A felhasználó bármilyen


saját próbálkozása annak kinyitására és javítására veszélyesnek bizonyulhat.

A mágneses adathordozók AFS-re helyezése az adatok károsodását okozhatja.

Különleges óvintézkedések: Ha az AFS tápfeszültsége generátorból jön:


a. A kimenőteljesítmény magasabb kell legyen mint az AFS teljesítménye, ellenkező esetben
előfordulhat, hogy az AFS és a generátor nem működik megfelelően;
b. A generátor kimenőfrekvenciája a 45-65 Hz-es frekvenciasávban kell legyen és szinuszoidális
váltóáram legyen, máskülönben megtörténhet, hogy az AFS és a generátor nem működik helyesen.

1
Automata áramfeszültség szabályzó
Felhasználói kézikönyv

2. Leírások

Szerkezet
Kimenő
Modellszám Teljesítmény méretei Áramkör védelme
csatlakozó
(HxSzxM)
Visszaállítható hálózati
AVR-REL-SLIMPOWER 500-WL 500VA/300W 1 x schuko 320x160x60mm
kapcsoló (4A, 250V)
Visszaállítható hálózati kapcsoló
AVR-REL-SLIMPOWER 1000-WL 1000VA/600W 1 x schuko 320x160x60mm
Biztosíték (7A, 250V)
Visszaállítható hálózati kapcsoló
AVR-REL-SLIMPOWER 1500WL 1500VA/900W 2 x schuko 360x200x60mm
Biztosíték (10A, 250V)
Visszaállítható hálózati kapcsoló
AVR-REL-SLIMPOWER 2000-WL 2000VA/1200W 2 x schuko 360x200x60mm
Biztosíték (12A, 250V)

Bemeneti feszültség VÁ 150V~260V


Bemeneti frekvencia 45Hz~65Hz
Kimeneti feszültség VÁ 230V
Kimeneti frekvencia Bemenettel szinkronizálva
Kimeneti pontosság +4%, -8% (terhelés nélkül) ±3V
Torzítás <3% (a bemenő hullám formájához képest)
Teljesítményfaktor 0.6
Digitális kijelző LED
Hatékonyság >0.95
Működési hőmérséklet -10˚C~40˚C
Működési
0~90%(Non-kondenz)
nedvességtartalom
Zajszint ≤56dB (teljes terheléssel, 1 méter távolságra)
Időeltolódás (késleltetés) 6/180 másodperc, kiválasztható
Védelem Kimenő alulfeszültség, kimenő túlfeszültség, túlmelegedés, rövidzárlat.
Htelesítés CE (EMC+LVD)
IP osztályozás IP20
Védelmi osztályozás I
Kábelhossz 1.35m

3. Kicsomagolás és ellenőrzés

Minden AFS 100%-ban tesztelve volt szállítás előtt, ellenőrizze, ha az AFS bármiféle károsodást
szenvedett kicsomagolás után, a következő lépések szerint:

A. Tartalom
A szállított csomag tartalma:
AFS 1 db.
Felhasználó kézikönyve 1 db.
Garanciakártya 1 db.

B. Vizuális ellenőrzés
a. Ellenőrizze a címkét, ha az AFS teljesítménye megfelel a megrendelésének.
b. Bizonyosodjon meg, hogy az AFS külsőleg nem károsodott. Ha bármilyen károsodást is vesz észre,
vegye fel a kapcsolatot a szállító céggel és az engedélyezett értékesítővel.

4. Az AFS bemutatása
Ismerkedjen meg a különböző tulajdonságokkal és képességekkel a következő diagrammok
tanulmányozásával, hogy az AFS-t maximálisan hasznosítsa.

2
Automata áramfeszültség szabályzó
Felhasználói kézikönyv

A. Az AFS előlapja (500/1000/1500/2000VA) C.


C.Az
AzAFS
AFSoldala
oldala

(500VA)

B. Az AFS hátlapja (500/1000/1500/2000VA) C. Az AFS oldala

(1000VA)

1: FELFÜGGESZTŐ LYUKAK
2: VÁ BEMENETI KÁBEL
3: HÁLÓZATI KAPCSOLÓ (1500/2000VA)
4: KÉSLELTETÉS GOMB
5: KIMENETI CSATLAKOZÓ
6: BIZTOSÍTÉK

3
Automata áramfeszültség szabályzó
Felhasználói kézikönyv

D. Digitális kijelző

1. KIMENETI FESZULTSÉG kijelző


2. KÉSLELTETÉS kijelző
3. KIMENŐ ALULFESZÜLTSÉG VÉDELEM kijelző
4. KIMENŐ TÚLFESZÜLTSÉG VÉDELEM kijelző
5.BEMENETI FESZÜLTSÉG kijelző

DIGITÁLIS KIJELZŐ ÁLLAPOT

Késleltetés nélkül
Állapot Normál Késleltetés (3min)
(6s)

KIMENETI Visszaszámlálás Visszaszámlálás


FESZÜLTSÉG Kimeneti feszültség
KIJELZÖ

BEMENETI
Bemeneti
FESZULTSÉG Bemeneti feszültség Bemeneti feszültség
feszültség
KIJELZÖ

KESLELTETES Kikapcsolva
Villog Villog
KIJELZÖ Off

VEDELEM Kikapcsolva Kikapcsolva Kikapcsolva


KIJELZŐ Off Off Off

Alacsony Túlterhelés Túlterhelés


Állapot Magas feszültség (kimeneti (kimeneti feszültség
feszültség
feszültséggel nélkül)

KIMENETI

FESZÜLTSÉG Kimeneti feszültség


KIJELZÖ

BEMENETI
Bemeneti Bemeneti Bemeneti Bemeneti
FESZULTSÉG
feszültség feszültség feszültség feszültség
KIJELZÖ

KESLELTETES Kikapcsolva Kikapcsolva Kikapcsolva Kikapcsolva


KIJELZÖ Off Off Off Off

VEDELEM Bekapcsolva Bekapcsolva Kikapcsolva Kikapcsolva


KIJELZO On On Off Off

4
Automata áramfeszültség szabályzó
Felhasználói kézikönyv

5. Az AFS beszerelése

Az AFS-t hűvös, száraz, tiszta helyre, távol az ablakoktól, portól, nedvességtől és


hidegtől védett helyre kell szerelni, a tűzesetek és áramütések megelőzésére, nem
kitenni az AFS-t eső vagy víz hatásának.
Jobb teljesítmény és hosszabb élettartam érdekében az AFS falra rögzítendő!

a. Az AFS gyerekek hozzáférésétől távol tartandó.


b. Ne szerelje az AFS-t vízbe vagy víz mellé.
c. Ne helyezze az AFS-t instabil felületre, állványra vagy asztalra.
d. Ne helyezze az AFS-t közvetlen napfénynek vagy magas nedvességnek kitéve.
e. Tartsa távol a tűztől és hőforrásoktól.
f. Tartsa távol maró gázoktól vagy folyadékoktól.
g. Ne helyezze az AFS tápkábelét olyan helyre, ahol nehéz tárgyak által károsodhat.

A. Felfüggesztő lyukak mérete

500VA/1000VA Modellek 1500VA/2000VA Modellek

B. Csavarok méretei
Nagyon ajánlott a ALÁTÉTES CSAVAROKAT használni egyszerű csavarok helyett.
A rögzítő csavar feje 6mm~9mm átmérőjű kell legyen.

Bizonyosodjon meg, hogy minden rögzítő csavar szorosan rá van szorítva a falra!
Bizonyosodjon meg, hogy a négy felfüggesztő lyuk az AFS-en szorosan rögzítve van a
csavarokkal!

6. Az AFS működtetése

A. Csatlakoztassa az elektromos fogyasztókat az AFS-re


• Bizonyosodjon meg róla, hogy a fogyasztók ki vannak kapcsolva és az AFS HÁLÓZATI KAPCSOLÓJA
is ki van kapcsolva.
• Csatlakoztassa a fogyasztókat az AFS kimenő csatlakozóihoz, megbizonyosodva róla, hogy a
fogyasztók összteljesítménye nem lépi túl az AFS teljesítményét.

B. Csatlakoztassa az AFS-t a hálózatra


• Csatlakoztassa a VÁ BEMENETI KÁBELT a hálózati csatlakozóhoz.

5
Automata áramfeszültség szabályzó
Felhasználói kézikönyv

C. Kapcsolja be az AFS-t
• Állitsa a HÁLÓZATI KAPCSOLÓT "RESET" pozícióra, a DIGITALIS KIJELZO világit, a
KESLELTETESI KIJELZO villogni fog. Ugyanakkor a digitális kijelző mutatja a késleletetési idő eltelését.
Általában a késleltetési idő 6 másodpercre van beállítva.
• Amikor az időeltolódás lejárt, a KESLELTETESI KIJELZO kialszik, és a DIGITÁLIS KIJELZŐ az AFS-
hez csatlakoztatott fogyasztókat ellátó kimenő feszültséget mutatja.
• Kapcsolja be sorra egyenként a fogyasztókat.

Áramkiesés esetében:
• Kapcsolja ki az AFS-t és minden fogyasztót.
• Az áramszolgáltatás visszaállítása után ismételje meg a fenti lépéseket.

D. Bemenő feszültség és kimenő feszültség kijelzése


• A bemenő feszültség és kimenő feszültség bekapcsolás után megjelenik a DIGITÁLIS KIJELZŐN.

E. Túlmelegedési védelem
• Az AFS egy egyedülálló TÚLMELEGEDÉSI VÉDELMI ÁRAMKÖRREL van ellátva, amely a
transzformátor védelmére lett tervezve, meghosszabbítva és jobbá téve az AFS használati idejét.
• Ha a transzformátor tekercsei belső hőmérséklete eléri vagy túllépi a határértéket, a kimenet
automatikusan kikapcsolódik és a DIGITÁLIS KIJELZŐN “C” jelenik meg.
• Ha a belső hőmérséklet visszatér a normális határok közé, a kimenő feszültég visszakapcsolódik. A
késleltetési idő után a kijelző a kimenő feszültséget mutatja.

F. Kimenő túlfeszültség védelem


• Az AFS-ben egy speciálisan erre szakosodott TÚLFESZÜLTSÉGVÉDELMI ÁRAMKÖR található
beépitve.
• Es a speciális és egyedülálló áramkör a csatlakoztatott fogyasztók védelmét szolgálja arra az esetre, ha
bármikor a feszültség magasabb a normálisnál.
• Ha a kimeneti feszültség a normálisnál nagyobb, a kimenet kikapcsolódik automatikusan és a
DIGITÁLIS KIJELZŐN “V↑”. jelenik meg.
• Amikor a hálózati feszültség visszaáll normálisra, az AFS automatikusan visszaállítja a kimenetet

G. Kimenő alulfeszültségi védelem


• Amikor a kimenő feszültség a normális szint alatt van, a kimenet automatikusan kikapcsolódik és a
DIGITÁLIS KIJELZŐN “V↓”. jelenik meg.
• Amikor a hálózati feszültség visszaáll normálisra, az AFS visszaállítja a kimenetet a fogyasztóknak.

H. Rövidzárlati védelem.
Rövidzárlat vagy túlterhelés esetén a KAPCSOLÓ (visszaállítható biztosíték funkcióval ellátva)
vagy BIZTOSITÉK kikapcsol, megszakítva az áramellátást.
Kérjük cserélje ki a kiégett biztositékot és állitsa vissza a KAPCSOLOT az eredeti állapotba.
• Ellenőrizze ha az AFS túl van e terhelve, ha igen, akkor távolítson el a fogyasztókat.
• Ellenőrizze, ha a fogyasztók rövidzárlatosak, ha igen, kapcsolja ki azokat.

I. Késleltetési művelet
• Ez a model inditás késleltetési funkcióval ellátott, amely a csatlakoztatott termékek védelmét szolgálja,
főképpen azon termékekét, amelyek kompresszorral működnek. Például légkondicionáló keszülékek,
hűtőszekrények, motor pompák, stb.
• A késleltetési idő 6/180 másodperc, opcionálisan kiválasztható. Válassza ki a késleltetési időtartamot
a “Delay” gomb lenyomásával mielőtt az AFS-t beinditaná.
• Nyomja le a késleltetési (Delay) gombot a késleltetési idő 180 másodperc kiválasztására. Inditáskor 180
másodperc elteltével az AFS kimeneti feszültséget szolgáltat. Nyomja meg újra a késleltetési (Delay)
gombot, inditáskor 6 másodperc elteltével az AFS kimeneti feszültséget szolgáltat,

Azon termékek esetében, amelyek kompresszorral működnek, kérjük használja a késleltetési


funkciót. A késleltetési idő megjelenik a kijelzőn, miután letelt, a kijelző a kimeneti feszültséget fogja
mutatni.
6
Automata áramfeszültség szabályzó
Felhasználói kézikönyv

7. Karbantartás
Ez az AFS alapjában véve nem szükségel karbantartást! Mindazonáltal a szabályos időközökben
elvégzett karbantartás növelheti az AFS élettartamát, a következő lépések által:

Rendszeres ellenőrzés
Kapcsolja le teljesen az AFS-t a hálózatról.
Használjon gyapot törlőruhákat a doboz és szellőzőnyílások tisztítására.
Ellenőrizze az összes terminált, helyettesítse a hibásakat azonos jellemzőkkel rendelkezőekkel.

Rendkívüli ellenőrzés
Ha műszaki hiba lép fel, vagy az AFS abnormális, kérjük mérje és ellenőrizze a paramétereket és
szükség esetén vegye fel a kapcsolatot az engedélyezett forgalmazóval.
Villámlások vagy esős idő esetén a működési hibák elkerülése érdekében ajánlott elvégezni a rendkívüli
ellenőrzést.
A karbantartást nam szabad működésben levő AFS-en végezni.

8. Egyebek
Az AFS szigorú szabványok és közfogyasztási ellenőrzési rendszerek szerint lett megtervezve és gyártva,
de amennyiben olyan célokra van használva amelyek veszélyesek lehetnek az emberekre vagy egyéb
módon, kérjük értesítse cégünket. Nem ajánlatos az alábbi felhasználásokra, ilyen felhasználások közé,
teljesség ígénye nélkül, tartoznak a következőek.

a. Közforgalmi alkalmazás;
b. Alkalmazás gyógyászati rendszerekben;
c. Alkalmazás nukleáris, erőműrendszerekben;
d. Alkalmazás repülésben, repülési rendszerekben;
e. Alkalmazás bármiféle biztonsági szerkezetekhez;
f. Egyéb különleges felhasználás.

Ekologikus informaciok:

A hasznalt elektromos es elektronikus keszulekek specialis hulladek kategoriaba tartoznak, begyujtesuk,


tarolasuk es ujrafeldolgozasuk fontos, ezalltal elkerulhetjuk az uveghaz hatast okozo gazok vagy nehezfemek alltal
okozott kornyezeti szennyezodest, melyek artalmasak az emberi egeszsegre es testi epsegere.
Ez okbal kifolyalag kerjuk a hasznalt elektromos es elektronikus keszulekeket, berendezeseket, leadni az erre a celra
letrehozott specialis hulladek gyujto kozpontokba, ezalltal hozzajarulvan a helyes ujrahasznositasi folyamathoz,
oltalmazvan kornyezetunket es eroforrasainkat.
Ne feledje! Minden egyes elektromos es elektronikus keszulek amely a hulladek lerakohoz, a foldre , vagy a viz
partjara kerul szennyezi a kornyezetet!
Az elkulonitett gyujtest igenylo , hulladekka valt elektromos , elektronikus berendezes jelolese:

Beszállító és forgalmazó:

VITACOM ELECTRONICS Kft.


Egyéni nyilvántartási kód: RO 214527
400495 Kolozsvár (Cluj-Napoca), Bună Ziua u. SZ.N.
Tel: +40-264-438401*
[email protected]
www.vitacom.ro

You might also like