0% found this document useful (0 votes)
205 views182 pages

CRX-N560 N560D Om G1-1 EnFrDeNl

Uploaded by

GraceAdler
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
205 views182 pages

CRX-N560 N560D Om G1-1 EnFrDeNl

Uploaded by

GraceAdler
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 182

English

Net wor k CD R eceiver / Ampli-Tuner CD R éseau

Français
Deutsch
Nederlands
OWNER ’S MANUAL
MODE D ’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING

Read the supplied b o ok let “S afet y Bro chure” b efore u s i n g t h e u n i t.


Lisez le livret fourni «Bro chure sur la sécurité» ava nt d ’ u t i l i s e r l ’ u n i té.
Lesen Sie die „Sicherheitsbroschüre“, b evor Sie das G e rät ve r we n d e n .
Lees het meegeleverde b o ekje “ Veiligheidsbro chure” vo ordat u dit to estel gebruikt.

© 2013 Yamaha Corporation Printed in Malaysia ZH10740-1 G1


Contents
Introduction......4 Listening to external sources......19 Setting the wake-up timer......32
Sleep timer......33
Supplied accessories......4
About this manual......4 More on playback......20 Updating the firmware......34
Shuffle playback......20
Part name......5 Repeat playback......20
Front panel......5 Playback information......21 Option settings......35
Rear panel......6 Adjusting sound quality......22 Option menu list......36
Front panel display......7
Adjusting display brightness......7 Listening to DAB stations Troubleshooting......37
Remote control......8
(CRX-N560D only)......23 General......37
Network......38
Preparations......9 Initial scan......23
iPod......39
Tuning in DAB stations......23
Connecting the speakers......9 Disc......40
Presetting DAB stations......24
Connecting antenna......10 USB devices......40
Selecting preset DAB stations......24
Connecting to the network......11 DAB reception (CRX-N560D only)......41
Deleting a preset station......24
Turning on the power......12 FM reception......41
Confirming the reception......25
Messages on the front panel display......42
Setting the network devices......13 Listening to FM radio stations......26
PC......13 Supported devices/media and
Tuning in FM stations......26
NAS......13 Presetting FM stations......26 file formats......43
Mobile devices......13 Selecting preset FM stations......27
Deleting a preset station......27 Specifications......45
Listening to CD......14 Radio Data System......28

Listening to Internet radio......29 Information about software......i


Listening to iPod/USB devices......15
Playing iPod......15
Playing USB devices......15 Listening to the Music with
AirPlay......30
Listening to the songs in the Playing iPod......30
computer......17 Playing iTunes......30
Setting the media sharing of music files......17
Playing back songs in the PC......18 Using the clock......31
Setting the clock......31

2 En
Awesome!
Great sound!!

English
The sound from a PC is
something else!......17, 18

High-resolution sound is
played back......22

Anytime,
anywhere,
music!
Convenient App! My smartphone as a
remote control ......18

Songs in my iPhone from


speakers wirelessly.......30 More on music
A variety of external devices (Blu-ray/
DVD/mobile music player etc.) can
be connected...... 19

I can listen to the internet radio


from my audio system...... 29

En 3
Introduction
Confirm the package contents and useful points of this manual.

Supplied accessories About this manual


• Instructions and illustrations used in this manual
refer to the CRX-N560, unless otherwise specified.
• How to operate this unit is described mainly using the
Batteries (× 2) remote control.
FM antenna (AA, R6, UM-3) • Illustrations may differ from actual item depicted.
(for CRX-N560)
• “iPod” described in this manual may also refer to
“iPhone” or “iPad.”
• Symbols:
Remote control Indicates precautions for use of the unit and its
feature limitations.
Indicates supplementary explanations for better
use.
DAB/FM antenna & Indicates the corresponding reference page(s).
(for CRX-N560D) Check the “+” and “-” of the batteries and
inset them the correct way around.

• Change both batteries when the operation range of the remote control decreases.

4 En
Part name
Familiarize yourself with all parts and these functions.

English
1 Remote control receiver
Front panel 2 INPUT
Turn left or right to change the audio source. (The source
is shown on the front panel display.)

3 (& P.14, 16, 18)


PRESET</> (& P.27)
4 A (Power) (& P.12)
5 PHONES
Connect headphones to this jack.

6 Disc tray (& P.14)


7 USB jack (& P.15)
8 (Stop) (& P.14, 16, 18, 29)

9 (Open/close the disc tray) (& P.14)

0 VOLUME
Controls the volume.

A (Play/pause) (& P.14, 16, 18)

B Front panel display (& P.7)

En 5
Part name

1 Power cable (& P.12)


Rear panel 2 DC OUT terminal
Supplies power to the Yamaha AV accessories from this
terminal. When using this, set [Use Accessory] in [System
Config] from the option setting, to [YES] (& P.35). For
details, refer to the owner’s manual supplied with the
accessory.

3 NETWORK terminal (& P.11)


Connects to a network using a commercially available
network cable.

4 FM (DAB/FM) antenna terminal (& P.10)


5 DIGITAL IN 1 terminal (optical input) (& P.19)
6 DIGITAL IN 2 terminal (coaxial input) (& P.19)
7 AUX 1 terminal (RCA input) (& P.19)
8 AUX 2 terminal (mini jack input) (& P.19)
9 SUBWOOFER terminal (& P.9)
0 SPEAKERS terminal (& P.9)

6 En
Part name

English
Front panel display

1 Clock 6 Sleep timer indicator Adjusting display brightness


Displays the time when the power is on. Lights up when the sleep timer is set (& P.33). You can adjust the brightness of the front panel
display by pressing the DIMMER button on the
2 TUNED indicator 7 Shuffle/repeat indicator
remote control (& P.8).
Lights up when the unit is tuned into a station. Lights up when you set your iPod, CD, USB device, or
computer to shuffle or repeat playback (& P.20). • Each press of the button changes the brightness:
3 Multi information display bright (default), mid dim, or dim.
Shows various information, such as the clock in standby 8 STEREO indicator
mode, music information, or radio frequency Lights up when the unit is receiving a strong signal from
(alphanumerics only). an FM stereo broadcast.

4 MUTE indicator 9 Operation indicators


Lights up when the sound is muted (& P.8). Shows available control buttons S/T/ENTER (& P.8) of
the remote control.
5 Wake-up timer indicator
Blinks while setting the wake-up timer and lights up 0 2nd indicator (CRX-N560D only)
when the timer is set (& P.32). Appears when the DAB station has a secondary station
(& P.23).

En 7
Part name

1 Infrared signal transmitter G (REPEAT) (& P.20)


Remote control 2 (Open/close the disc tray) (& P.14) H TIMER (& P.32)
3 Source buttons I SLEEP (& P.33)
Switch the audio source to be played.

4 Numeric buttons (& P.14)


5 HOME (& P.16, 18, 29)
6 RETURN (& P.14, 16, 18, 29)
7 Audio control, cursor control buttons
(& P.14, 16, 18, 29)
8 DISPLAY (& P.21)
9 (SHUFFLE) (& P.20)

0 DAB/FM control buttons (& P.23, 24, 26, 27)


A DIMMER (& P.7)
B A (Power) (& P.12)
C OPTION (& P.22, 25, 31, 35)
D NOW PLAYING (& P.16, 18, 29)
E VOLUME +/–
Controls the volume.

F MUTE
Turns mute on or off.

8 En
Preparations
Connect speakers or antenna and turn the unit on.

English
Do not connect the power cable of the unit until you have finished connecting all cables.

Connecting the speakers Right speaker

1 Remove the insulation from the end of Left speaker


the speaker cable to expose the bare
wires.

15 mm (5/8 in.)

2 Connect the speaker to the unit, as the


Speaker
illustration shows. cable 2
• Prepare speakers and speaker cables separately. Subwoofer

• For connection of the speakers, refer to the Monaural pin cable


owner’s manual supplied with them.

• Take care not to allow the bare speaker wires to touch each other or any metal part of the unit. This could damage the
unit and/or the speakers.
• Make sure that left and right (L, R) connections and polarity (red: +, black: -) are correct. If connections are incorrect, the
sound will be unnatural.
• Use speakers of at least 6 Ω impedance.
• You can also connect a subwoofer with built-in amplifier to the unit.

En 9
Preparations

Connecting antenna
Supplied antenna 2
1 Connect the supplied antenna to the
unit.

2 Install it with pins where the unit can


obtain good reception.

• Be sure to stretch out the antenna as the illustration shows.


• If radio reception with the supplied antenna is not satisfactory, a commercially available outdoor antenna may improve
reception.

10 En
Preparations

English
Connecting to the Mobile device
This unit
network
You can play back music files stored on your PC, mobile
devices, DLNA*-compatible NAS, or audio contents on the
Internet, by connecting this unit to the network. You can PC
also operate the unit with your mobile device.
* Digital Living Network Alliance
LAN

Connect the unit to the network as shown Broadband


on the right. router Network cable
Internet
• Connect with a commercially available STP (shielded
Modem
twisted pair) network cable (CAT-5 or higher, straight- WAN

throughcable). Network attached


storage (NAS)

• For details on Internet connection, refer to the owner’s manuals of your network devices.
• If you are using a router that supports DHCP, you do not need to configure any network settings for the unit. If you are
using a router that does not support DHCP, configure the network setting from [Network Config] in the option setting
(& P.35).
• Wired connections are recommended for devices other than the mobile to ensure high sound quality.
• Some security software installed on your PC or the firewall settings of network devices (such as a router) may block the
access of the unit to the network devices or the Internet. In this case, change the setting of the security software or
network devices.
• When setting the subnet manually, each server must be connected to the same subnet as the unit (& P.36).

En 11
Preparations

Status in standby/eco standby


Turning on the power Standby Eco standby
Charging of iPod/USB devices 3 —
Plug the power cable into the wall outlet
Enable/disable the wake-up
and press . timer*
3 —

• The unit turns on. A


Operation of the source
3 3
• Press again to turn off (standby mode). Within 6 m buttons*
• “Eco standby” (default) reduces power consumption of (20 ft)
CD load/eject 3 3
the unit while limiting certain features (as shown in the
AirPlay 3 —
table on the right).
Power-on by the application 3 —
Clock display 3 —
Canceling the eco standby A
* Operation with the remote control only

1 Press . Option menu regarding power (System Config)

• Option menu is shown on the front panel display. (Setting value. Bold: default)

2 Cancel the eco standby.


Power Saving
Configure the power supply settings.
• Set the item in the order of [System Config] - 1, 3 (Normal, Eco)
[Power Saving] - [Normal]. OPTION When you select [Eco], nothing is shown on the front
panel display in the eco standby mode.
• Change the item with S/T and press to set.
Auto Power Off
3 Press to finish the option setting. Set the time at which the unit enters standby mode if no
2 operation is performed.
S/T, (Timer 2H, Timer 4H, Timer 8H, Timer 12H, OFF)
ENTER

12 En
Setting the network devices
Configure your devices connected to the network to play back music files stored on your PC or NAS, or configure your mobile device to control this unit.

English
PC NAS Mobile devices

Configure the media sharing setting of Configure the settings to access your NAS. Install the dedicated application
your PC (& P.17). • Enable DHCP setting of your NAS if needed. “NETWORK PLAYER CONTROLLER” to your
• For more detailed settings, refer to the owner’s manual mobile devices (& P.18).
supplied with your NAS.
• The application supports iPhone/iPad/iPod touch and
Android mobile devices.
• The mobile device needs to be connected to the same
router as the unit.

En 13
Listening to CD
This unit allows playback of audio CDs and data CDs in which the MP3/WMA files are recorded.
For details on playable CDs, see “Supported devices/medias” (P.43).

1 Turn INPUT to select [CD]. Or, press


• Files on a data CD are played back in
alphanumeric order.
on the remote control. 2 • When CD playback is stopped, playback will

2 Set a CD in a disc tray.


resume from the beginning of the song last
played. Pressing while playback is stopped will
clear resume playback.
• Press to open/close the disc tray.
1
3 Playback starts. INPUT

• The remote control functions are shown below.

S
Skip to the first file of the previous or 1
next folder when playing back MP3/ CD
T
WMA files.
Play/pause
Stop
Skip to the beginning of the song
being played back or the previous
song.
Skip to the next song.

Starts shuffle playback (& P.20).


3
Starts repeat playback (& P.20).
1 - 9, 0 Specify the song number.
RETURN Cancel the song number.
ENTER Apply the song number.

14 En
Listening to iPod/USB devices
This unit allows playback of iPod or USB devices which music files are recorded.

English
For details on playable iPod/USB devices, see “Supported devices/media and file formats” (P.43).

• Some iPods/USB devices may not work properly


Playing iPod even if they meet the requirements. Playability of
and power supply to all iPods/USB devices are not
1 Turn INPUT to select [USB] or press guaranteed.
• Yamaha and suppliers do not accept any liability
on the remote control. for the loss of data saved on an iPod or a USB

2 Connect the iPod to the USB jack.


device connected to the unit. As a precaution, it is
recommended to make backup copies of
important files.
• Prepare the USB cable supplied with your iPod.
• The source changes to [iPod].
• Stop playback before disconnecting the USB
3 Playback starts (& P.16). 1
device.
• An iPod or USB device is automatically charged
INPUT when it is connected to the unit, except in the eco

Playing USB devices 2


standby mode.

1 Turn INPUT to select [USB]. Or, press


on the remote control.

2 Connect a USB device to the USB port.

3 Playback starts (& P.16).


1
USB

En 15
Listening to iPod/USB devices

Switching the information display of iPod


Remote control operation for iPods/USB
• When operating your iPod with Yamaha’s
devices application “NETWORK PLAYER CONTROLLER,” the
information display switches to the extended
Skip to the beginning of the song being mode.
played back or previous song (for iPod, press To switch the information display mode, press and
and hold to fast rewind). hold the DISPLAY button.
- Standard mode (default): Operate your iPod
Skip to the next song (for iPod, press and while viewing the screen of the iPod and select
hold to fast forward). a song to play back.
Stop - Extended mode: Operate the remote control
while viewing the iPod information shown on
Play/pause the front panel display (browsing operation)
and select a song to play back. The remote
Shuffle playback (& P.20)
control functions are as shown below.
Repeat playback (& P.20)
S/T Show other item.
Confirm the selected item and
ENTER proceed to the next level or start
playback.
HOME Show the top-level item.
RETURN Back to the previous item.
NOW Finish browsing and display the
PLAYING playback content information.

16 En
Listening to the songs in the computer
This unit allows you to play back music files such as MP3, WMA, or FLAC (lossless audio data compression format) files stored in the computer (server) connected to

English
the network or NAS. Brows the front panel display and select your favorite music file.

• For details on media sharing settings, refer to


Setting the media Windows Media Player help.

sharing of music files For Windows Media Player 11


1 Start the Windows Media Player 11 on your PC.
To play back music files in your computer with this unit, 2 2 Select “Library” then “Media Sharing.”
you need to make the media sharing setting between the
unit and computer (Windows Media Player 11 or later). In 3 Check the “Share my media to” box, select the
here, setting with Windows Media Player 12 in Windows 7 “CRX-N560” icon, and click “Allow.”
is taken as an example. 4 Click “OK” to exit.

1 Start Windows Media Player 12 on For a PC or a NAS with other DLNA server
your PC. software installed
Refer to the owner’s manual of your device or
2 Select “Stream”, then “Turn on media software and configure the media sharing settings.
streaming.” 3
• The control panel window of your PC is shown.

3 Click “Turn on media streaming.”

4 Select “Allowed” from the drop-down


list next to “CRX-N560.”

5 Click “OK” to exit.


4

En 17
Listening to the songs in the computer

• If playback is not possible, make sure this unit and


Playing back songs in the PC (server) are connected to the same router
(& P.11).
the PC
Operating from your mobile device
1 Press repeatedly and select
1 Once you install the app “NETWORK PLAYER
[Server]. NET
CONTROLLER” in your mobile device, you can
operate the unit with the mobile device.
2 Browse and select a song. • Features
- Power-on/off, adjusting volume or other basic
S/T Show other item. operation
Confirm the selected item and - Changing the music source
ENTER proceed to the next level or start - Displaying the information of the radio tuner
playback. - Selecting, playing back, and stopping songs
HOME Show the top-level item. - Playing back songs stored in devices
RETURN Back to the previous item. For downloading the app or the latest information,
NOW Finish browsing and display access to the App Store or Google Play and search
PLAYING playback content information. “NETWORK PLAYER CONTROLLER.”

3 Start playback.
2, 3
Play/pause
/ Move to the next or previous song
in the folder.
Stop
Shuffle playback (& P.20)
Repeat playback (& P.20)

18 En
Listening to external sources
This unit allows playback of external devices, such as a DVD player or mobile music player. Use the terminal (DIGITAL IN 1/2 or AUX 1/2) according to the device to

English
be connected (& P.6). For the connection of each external device, refer to its supplied owner’s manual.

1 Unplug the power cable of the unit


and connect the external device to the
unit.
• Prepare commercially available cables for 2
connection. A
2 Plug the power cable of the unit back 1
into the wall outlet and press to 3
turn the unit on.
Coaxial digital audio
3 Change the music source. cable

• Press or according to the connecting Optical cable 3.5 mm stereo


terminal for the external device you wish to play mini-plug cable
back. RCA stereo
• Press to change the source to AUX1/AUX2 cable
Blu-ray disc player, etc.
(analog input), press to change the source
to DIGITAL IN1/DIGITAL IN2 (digital input). Mobile music

4 Play back the connected external DVD disc player, etc.


player

device.
• For details on playback, refer to the owner’s
manual supplied with the external device. • Decrease the volume of the unit and the external device before connection. Otherwise, playback volume may be
too loud.

En 19
More on playback
You can enjoy music in varied song order or sound quality, and view music information during playback.
Operations described in this section apply to all devices, such as PC (server), iPod, USB device, or CD.

• Shuffle playback and repeat playback can be


Shuffle playback performed at the same time (except ).

Press during playback.


• The shuffle indicator in the front panel display switches
as shown below each time you press the button.

Perform shuffle playback.*


Not displayed Does not perform shuffle playback.
* The range of shuffle depends on the media being played
back.

Repeat playback
Press during playback.
• The repeat indicator in the front panel display switches
as shown below each time you press the button.

Repeat the song being played back.


Perform repeat playback.*
Not displayed Does not perform repeat playback.
* The range of repeat depends on the playback media.

SHUFFLE REPEAT

20 En
More on playback

English
• Characters shown on the front panel display are
Playback information alphanumerics only.
• Information is not displayed when the iPod display
Song title, elapsed time, etc., can be shown on the front mode is the standard mode (& P.16).
panel display.
Press during playback.

AL B U M
M e t eora
• Display switches in the order as shown below each time
you press .

USB/iPod/AirPlay/Server CD
1
Song title* Playing time
Remaining time of the
Album tile
song*2
Remaining time of the
Artist name
disc*2
Playing time Song title*1, 3
Album tile*3
Artist name*3
*1 If the song title cannot be obtained, the file title may be
displayed.
*2 Only when playing an audio CD.
DISPLAY
*3 Only when playing an audio CD and when there is
information to display.

En 21
More on playback

Option menu regarding sound quality


Adjusting sound quality (Setting value. Bold: default)
Equalizer
Use the option setting to adjust sound quality.
Adjusts low frequency [EQ Low], middle frequency [EQ

1 Press .
Mid], and high frequency [EQ High]. The setting is also
applied when using headphones.
(-10 to 0 to +10)
• Option menu is shown on the front panel display.
Balance
2 Press S/T to select the desired item Adjusts the volume balance of the left and right speakers.
and press . This setting is not applied when using headphones.
(Lch. +10 to --CENTER-- to Rch.+10)

3 Press S/T to change the setting and


Music Enhancer
Regenerates musical elements that are lost through
press . compression.
1, 4 (ON, OFF)
• The setting is applied. OPTION
When playing back a high quality music source, such as
• Press to return to the previous item. FLAC or WAV, it is recommended to set to [OFF]. When
• To cancel the sound quality setting, press . RETURN playing back an audio CD that has not been compressed,
• To set other items, repeat steps 2 and 3. this function is not available even if [ON] is set.
2, 3
4 Press to finish the option setting. S/T,
ENTER

22 En
Listening to DAB stations (CRX-N560D only)
You can listen to radio of higher quality sound with Digital Audio Broadcasting (DAB) and DAB+ (upgraded version of DAB).

English
Connect the supplied antenna (& P.10) and perform an initial scan before you tune into DAB for the first time.

• You can also perform initial scan from the option


Initial scan setting.
1 Press when the source is DAB.
Press repeatedly to select [DAB]. - Option menu is shown on the front panel
• Initial scan starts automatically when you select [DAB] display.
for the first time. 2 Press S/T to select [Initial Scan] and press
• When scanning is complete, the number of receivable .
DAB stations is shown on the front panel display
1 - Initial scan starts and finishes automatically.
RADIO
momentarily, and the first station stored in station order • If the initial scan is performed, stored DAB station
is played. information and preset DAB stations are cleared.
OPTION • This unit can receive only Band III DAB frequencies.

Tuning in DAB stations Frequency in MHz/Channel label

1 Press repeatedly to select [DAB].


• When the unit cannot receive the DAB signal, “Off S/T,
Air” is shown on the front panel display. ENTER

2 Press TUNING / to select a DAB


station.

Secondary indicator
(appears if station has a sub station) 2
TUNING
/

En 23
Listening to DAB stations (CRX-N560D only)

• To cancel the DAB preset setting, press .


Presetting DAB stations OPTION • You can change the information of the DAB
station shown on the front panel display by
Use the preset function to store your favorite 30 DAB pressing the DISPLAY button. Display switches in
stations. the order as shown below each time you press the
DISPLAY button.

1 Tune in a DAB station you want to 3 2 DLS (Dynamic Label Segment) (default)
ENTER S/T
preset (& P.23) and press . ENSEMBLE
CHANNEL/FREQ (Channel label and frequency)
• Preset number flashes on the front panel display.
SIGQ. (signal quality)
AUDIO FORMAT

Deleting a preset station


DISPLAY
2 Press S/T to select the desired preset
Use the option setting to delete a preset station.
1 Press when the source is DAB.
number. 1
MEMORY
- Option menu is shown on the front panel
3 Press to completes presetting.
2
display.
Press S/T to select [Preset Delete] and press
.
3 Press S/T to select the preset number to be
deleted.
Selecting preset DAB 4 Press .
stations - A preset station is deleted.
5 Press to finish the option setting.
1 Press repeatedly to select [DAB]. 1
RADIO

2 Press PRESET / to select a 2


PRESET
preset station. /

24 En
Listening to DAB stations (CRX-N560D only)

English
• When performing DAB Tune Aid and the DAB
Confirming the signal is weak, try adjusting the position of the
antenna to obtain good reception.
reception
You can confirm the DAB signal level. This is useful when
you set the antenna.

1 Press when the source is [DAB].


• Option menu is shown on the front panel display.

2 Press S/T to select [DAB Tune Aid]


and press .

3 Press S/T to change the channel 1, 4


OPTION
label.
• The measured DAB signal reception level is
displayed.
2, 3
S/T,
ENTER

• The level is from 0 (none) to 100 (best).

4 Press to finish the option setting.

En 25
Listening to FM radio stations
To listen to FM radio stations, connect the supplied antenna.
See “Connecting antenna” (P.10) for connecting the antenna to the unit.

• If station reception is weak, you can tune into a


Tuning in FM stations station manually by pressing the TUNING /
button repeatedly.
1 Press .

2 Press and hold TUNING / .


• Automatic tuning starts, then stops automatically 1
when a station is tuned in. RADIO

2
TUNING
/

• Auto preset replaces all currently-stored stations


Presetting FM stations with newly-stored stations.

Auto preset • You can preset up to 30 FM stations.


• To cancel the auto preset, press .
Tunes in stations with good reception and presets them
automatically. 1
RADIO
1 Press .

2 Press and hold for 2 seconds or


more.

3 Press .
• Auto preset starts and when it finishes,
“Completed!” is shown on the front panel display.
2, 3
MEMORY

26 En
Listening to FM radio stations

English
• To cancel manual preset setting, press .
Manual preset
OPTION
1 Tune into a station you want to store
Deleting a preset station
Use the option setting to delete a preset station.
(& P.26).
1 Press when the source is FM.
2 Press . 4 3 - Option menu is shown on the front panel
display.
ENTER S/T
• Preset number flashes on the front panel display.
- To cancel deleting preset stations, press .
2 Press S/T to select [Preset Delete] and press
.
3 Press S/T to select the preset number to be

3 Press S/T to select the desired preset


4
deleted.
Press .
number.
- The preset station is deleted and [Deleted!] is
4 Press to preset the station. 2
MEMORY 5
shown on the front panel display.
Press to finish the option setting.

Selecting preset FM
stations
1 Press .

2 Press PRESET / to select a 1


station. RADIO

2
PRESET
/

En 27
Listening to FM radio stations

• If the signal transmission of the Radio Data System


Radio Data System DISPLAY
station is too weak, this unit may not be able to
receive Radio Data System information
The unit can receive Radio Data System information. completely. In particular, RT (Radio Text)
information uses a lot of bandwidth, so it may be
Press when the source is FM. less available compared to other types of
information.
• Each press of the button changes the information
displays shown below.

Frequency (default)
PTY (Program Type)
RT (Radio Text)
CT (Clock Time)

28 En
Listening to Internet radio
You can listen to world-wide radio stations via Internet.

English
Make sure that the unit is connected to the Internet properly (& P.11).

1 Press repeatedly to select [Net


• Playback information can be shown by pressing
the DISPLAY button while Internet radio is played
Radio]. back. Information changes as shown below each
time you press it.
2 Browse the Internet and select a radio
Radio station name (default)
station.
1 Song title
NET Playing time

• You can register your favorite Internet radio


stations to the “Bookmarks” folder by selecting
• The remote control functions are shown below. [Net Radio] as the source on the unit and then
accessing the following website with the web
S/T Shows other item. browser on your PC.
http://yradio.vtuner.com/
Confirm the selected item and To use this feature, you need the vTuner ID of the
ENTER proceed to the next level or start unit and your e-mail address to create your
playback. personal account. You can check the vTuner ID
HOME Show the top-level item. (MAC address of the unit) in [Network Info]
(& P.36) in the option setting.
RETURN Back to the previous item.
NOW Finish browsing and display the
PLAYING playback content information.
2, 3
3 Playback starts.
• To stop playback, press .

DISPLAY

En 29
Listening to the Music with AirPlay
The AirPlay function allows you to play back iTunes/iPod music on the unit wirelessly via a network.
Make sure that the unit and your PC or iPod are connected to the same router (& P.11).

• When you use iTunes/iPod controls to adjust


Playing iPod Example
volume, the volume may be unexpectedly loud.
This could result in damage to the unit or
1 Turn on the unit and display the speakers. If the volume increases during playback,
stop playback on iPod/iTunes immediately.
playback screen on the iPod. 1
• If the iPod recognizes the unit, is shown on • You can also use the unit and remote control to
the screen of the iPod. play back, pause, stop, and skip songs.
• To control iTunes playback with the remote
2 Tap and select the unit’s name.
2
control, you need to configure the iTunes
preferences to enable iTunes control from remote
• The source automatically switches to [AirPlay] and speakers in advance.
playback starts (except in the eco standby mode).

Playing iTunes Example

1 Turn on the unit and start iTunes.


• If the iTunes recognizes the unit, is shown on 1
the screen of iTunes.

2 Click and select the unit’s name.


• The source automatically switches to [AirPlay] Clearing AirPlay
(except in the eco standby mode). 2 • Tap/click on the iPod/iTunes screen and
select a device other than CRX-N560 from the
3 Play back songs with iTunes. speaker list. Or, change the source to other than
AirPlay.

30 En
Using the clock
Once you set the clock, you can play your favorite song or radio program as an alarm.

English
• The clock setting will be lost if you disconnect the
Setting the clock power cable from the wall outlet for about a week.
Set the clock again.
1 Press .
• The clock format (12-hour/24-hour) can be
• Option menu is shown on the front panel display. changed if you press the DISPLAY button while

2 Select [System Config] with S/T and


setting the clock.

press .

3 Select [Clock Setting] with S/T and


press .

1, 5
OPTION

4 Set the date and time.


• Change the setting with S/T and press to RETURN
confirm it.
• Perform the procedure in the order of year, 2, 3, 4
S/T,
month, day, hour, and minute.
ENTER
• To cancel the setting, press .
• When the setting completes, [Completed!] is
shown.

5 Press to finish the option setting.


DISPLAY

En 31
Using the clock

• Set the clock before setting the wake-up timer.


Setting the wake-up • Wake-up timer is not available when [Power
saving] is set to [Eco]. Set it to [Normal] (& P.12).
timer A
• You can also set the wake-up timer using the
Music or beep will be started at the time you set. option setting.
1 Press .
1 Press and hold . - The setting menu is shown on the front panel
• [Timer Setting] and time are shown on the front display.
panel display, and and hour flash. OPTION 2 Press S/T to select [Timer Setting] and press
.
3 Perform step 2 on the left.
4 Press to finish the option setting.
2 5 Set the music source, play back the source, and
2 Set the following items, 1 to 3. S/T, press .
ENTER
• Press S/T to select a setting value and press
to set the item.
• The display switches to the next item.
• To cancel the setting, press .

1 Start-up time
Set the hour and minute.
2 Volume 1
Can be set between [5] to [59], and [MAX]. TIMER
3 Repeat
Repeat: Wake-up timer sounds everyday at
the set time.
No Repeat: Wake-up timer sounds once.

Continue to the next page \

32 En
Using the clock

English
• When the setting completes, [Completed!] is • If the source is removed from the unit after the
shown and lights up on the front panel wake-up timer is set, the unit will beep at the start-
display. up time.
3 • If any music source is played back at the start-up
A time, flashes and playback will continue.
• After setting the wake-up timer, you can enable or
disable it by pressing the TIMER button when the
3 Press . unit is on.
• To stop the beep, press or A; otherwise, it will
• The unit enters the standby mode and the beep stop after 60 minutes.
sounds at the time you set.
• If you wish to play back music at the time you set, * When the music source is set to AUX, Server,
select an audio source and play it back before DIGITAL IN, or AirPlay, the unit beeps at the start-
pressing in this step. See (*) at the bottom of up time.
tips on the right for details on audio source
playback.

Sleep timer
You can set the time to elapse which the unit
automatically enters to standby mode.
Press several times to select the time.
• Time can be selected from 30/60/90/120 min., or OFF.
• lights up shortly after the time is selected, and the
TIMER
sleep timer is set.
SLEEP
• To cancel the sleep timer, press again.

En 33
Updating the firmware
When new firmware is released, a message to update your current firmware will be shown on the front panel display (when the unit is connected to the Internet
only). In this page, an updating method via a network using the option setting is shown.

1 Press .
• Do not operate the unit or disconnect the power
cable and network cables while updating.
• The option menu is shown on the front panel
display.
• Once the message prompting update is shown on
2 Select [System Config] with S/T and the front panel display, it will not be shown again,
even if you do not perform updating. However,
press . when you turn on the unit after the power cable
has been disconnected from the wall outlet for a
3 Select [Firm Update] with S/T and while, the message will be shown.
press . • When Internet speed is not fast enough or the unit
is connected to the wireless network via a wireless
4 Select [Network] with S/T and press network adapter, network update may not be
possible depending on the condition of the
. wireless connection. In this case, try again or
update the firmware using a USB memory device.
• Update starts.
1 The firmware can be downloaded from the
OPTION Yamaha Website.

To update the firmware using a USB memory


• When update finishes, messages are shown in the device
following order: “Update success.”, “Please…”, and 2, 3, 4 You can download the firmware to the USB memory
“power off!.” S/T, device, and connect that USB memory device to the
ENTER USB jack on the unit.
5 Unplug the power cable from the wall • Select [USB] in step 4 and press the ENTER button
outlet and plug it back after about 30 to start the update.

seconds.
• Update is applied.

34 En
Option settings
Option settings allow you to configure the unit to suit how you will use it.

English
1 Press .
• To set [Advanced Setup] in the option menu, press
the OPTION button on the remote control while
• Option menu is shown on the front panel display pressing and holding (stop button) of the
(& P.36). unit, then proceed to step 3.

2 Select a desired option menu with S/T


and press .

3 Change the setting with S/T and


press .
• Repeat step 3 if the sub menu is required to be 1, 4
set. OPTION
• Press to cancel the setting and return to the
previous level.
RETURN
• Repeat steps 2 and 3 if you set another menu
item.
2, 3
4 Press to finish the option setting.
S/T,
ENTER

En 35
Option settings

Option menu list


Menu Sub menu Default Function Menu Sub menu Default Function
1 DHCP Enabled YES Enables/disables DHCP.
Preset Delete* (& P.24, 27) Deletes preset stations.
Scans all receivable frequencies and registers them in IP Address 0.0.0.0 Confirms and sets the IP address.
Initial Scan*1,*2 (& P.23)
the unit. Network Subnet Mask 0.0.0.0 Confirms and sets the subnet mask.
DAB Tune Aid*1,*2 (& P.25) Shows the level of received DAB signal. Config Def. Gateway 0.0.0.0 Confirms and sets the default gateway.
EQ Low 0 Adjusts low frequency. DNS Server(P) 0.0.0.0 Confirms and sets the primary DNS server.
Equalizer
EQ Mid 0 Adjusts middle frequency. DNS Server(S) 0.0.0.0 Confirms and sets the secondary DNS server.
(& P.22)
EQ High 0 Adjusts high frequency. Clock Setting Sets clock of this unit (& P.31).
Adjusts the volume balance of the left and right Power Saving Eco Sets the eco standby (& P.12).
Balance (& P.22) CENTER
speakers.
Auto Power
Music Enhancer (& P.22) OFF Enables/disables Music Enhancer. Timer 8H Sets the unit into standby mode automatically (& P.12).
System Off
Timer Setting (& P.32) Sets the wake-up timer. Config Selects whether or not to supply power to a Yamaha
Use Accessory NO
Network accessory connected through the DC OUT jack.
Shows connection status of the unit and network.
Status Firm Version Shows the firmware version of the unit.
Network MAC Address Shows MAC address. Firm Update Network Updates the firmware of the unit (& P.34).
Info System ID Shows the system ID.
Network Shows the name of the unit that appears on the
Name network. Specifies the MAC address (up to 5) and restricts access
Advanced MAC to this unit of network components.
OFF
Setup Add.Filter (Operation with AirPlay is not affected even if [MAC
(& P.35) Add.Filter] is set to [ON].)
Factory Reset Resets the unit’s settings to factory default.

*1 Only when the radio is played back


*2 CRX-N560D only

36 En
Troubleshooting
Refer to the table below when the unit does not function properly. If your problem is not listed below or if the instruction below does not help, turn off the unit,

English
disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center.

First, check that the connectors of each cable are securely inserted in to jacks on each device.

General
Problem Cause Solution
The unit enters the standby mode soon
after the power is turned on. The power cable is not properly connected. Connect the power cable firmly.
The unit does not operate properly.
The internal microcomputer has frozen, due to an external electric shock Hold down A on the front panel for more than 10 seconds to initialize and
The power does not turn off. (such as lightning or excessive static electricity) or to a drop in the power reboot the unit. (If the problem persists, unplug the power cable from the
supply voltage. wall outlet and plug it again after 30 seconds or more.)
Select an appropriate source with INPUT on the front panel or the source
No appropriate source has been selected.
buttons on the remote control (& P.5, 8).
No sound.
Speaker connections are not secure. Secure the connections (& P.9).
The volume is minimum or mute. Turn up the volume.
The sleep timer may be set (& P.33).
The power is suddenly turned off. Turn on the unit and play the source again.
Auto Power Off is set (& P.12).
The clock setting has been cleared. The power cable has been disconnected or there was power outage. Connect the power cable, and set the clock again (& P.31).
Sound is heard from the speaker on one Connect the source device or speaker cables properly (& P.9, 19). If the
Source device or speakers are not connected properly.
side only. problem persists, the cables may be defective.
There is noise interference from digital or
This unit is too close to the digital or high-frequency equipment. Place this unit farther away from such equipment.
high-frequency equipment.
The remote control may be operated outside its operation range. Operate the remote control within its operation range (& P.12).
The remote control sensor on this unit may be exposed to direct sunlight or
The remote control does not work or does Change the orientation of lighting or the unit, or location of the unit.
strong lighting such as an inverter type fluorescent lamp.
not function properly.
The battery may be worn out. Replace the batteries with new ones (& P.4).
There are obstacles between the sensor of this unit and the remote control. Remove the obstacles.

En 37
Troubleshooting

Network
Problem Cause Solution
Enable the DHCP server function on your router and set [DHCP Enabled] of
[Network Config] in the option menu to [YES] on the unit. If you want to
The network feature does not function. The network parameters (IP address) have not been obtained properly. configure the network parameters manually, check that you are using an IP
address which is not used by other network devices in your network
(& P.36).
Playback stops (songs cannot be played Remove the files (including image files or hidden files) which the unit does
There are unsupported files in the server.
back continuously). not support, from the folder being played back.
Configure the sharing setting and select the unit as a device to which music
The media sharing setting is not correct.
contents are shared (& P.17).
Some security software installed on your PC is blocking the access of the
Check the settings of security software installed on your PC.
unit to your PC.
Check the network connections and your router settings, and then connect
The unit and PC are not in the same network.
the unit and the PC to the same network.
The unit does not detect the PC. In [Advanced Setup] in the option menu of the unit, set [MAC Add.Filter] to
The MAC address filter is enabled on the unit.
[OFF] (& P.36).
When your PC is connected to the secondary SSID, access to the device
Your PC is connected to the secondary SSID of a router supporting multi
connecting to the primary SSID or LAN is restricted (only Internet access is
SSID.
available). Connect your PC to the primary SSID.
Multiple routers are connected between your network devices (double Disconnect Internet temporarily, check the local network, and connect the
router). network device you wish to use to the same router.
The files in the PC cannot be viewed or Use the file format supported by both the unit and the media server
The files are not supported by the unit or the media server.
played back. (& P.44).
Some files cannot be played back with the You are trying to play back files with DRM (Digital Rights Management) Files with DRM (Digital Rights Management) purchased on iTunes Store
unit. purchased on iTunes Store. cannot be played back.
There may be a network problem at the radio station, or the service may
The selected Internet radio station is currently not available.
have been stopped. Try the station later or select another station.
Some Internet radio stations broadcast silence at certain of times of the day.
The selected Internet radio station is currently broadcasting silence.
The Internet radio cannot be played. Try the station later or select another station.
Check the firewall settings of your network devices. The Internet radio can
Access to the network is restricted by the firewall settings of your network
be played only when it passes through the port designated by each radio
devices (such as the router).
station. The port number varies depending on the radio station.

38 En
Troubleshooting

English
Problem Cause Solution
In [Advanced Setup] in the option menu of the unit, set [MAC Add.Filter] to
The MAC address filter is enabled on the unit. [OFF] or specify the MAC address of your mobile devices to allow it to
access to the unit (& P.36).
Check the network connections and your router settings, and then connect
The unit and mobile devices are not in the same network.
The application dedicated to mobile the unit and mobile device to the same network.
devices does not detect the unit. When your mobile device is connected to the secondary SSID, access to the
Your mobile device is connected to the secondary SSID of a router
device connecting to the primary SSID or LAN is restricted (only Internet
supporting multi SSID.
access is available). Connect your mobile device to the primary SSID.
Multiple routers are connected between your network devices (double Disconnect Internet temporarily, check the local network, and connect the
router). network device you wish to use to the same router.
Try updating again after a while. Or update the firmware via USB memory
Update of the firmware via network failed. The network connection is unstable.
(& P.34).

iPod
Problem Cause Solution
The iPod is not connected properly. Reconnect the iPod to the USB jack (& P.15).
Download the latest iTunes software from Apple’s website to update the
No sound. The iPod software version is out of date.
iPod software version.
The iPod is in the process of connecting with the unit. Please wait for a while.
The iPod is not supported by this unit. Use a supported iPod (& P.43).
The iPod is not connected properly. Reconnect the iPod to the USB jack (& P.15).
Download the latest iTunes software from Apple’s website to update the
The iPod cannot be operated by the iPod, The iPod software version is out of date. iPod software version. If the problem cannot be solved, even with the latest
unit, or remote control. software, reset the iPod.
When the display mode for iPod is set to the standard mode, the unit or
remote control cannot control an iPod. When in the extended mode, iPod Check the display mode (& P.16).
does not function for controlling itself.
This function is only available with an iPod suitably supported by this unit
The playback information is not shown on The iPod does not support display of playback information.
(& P.43).
the front panel display.
The display mode is set to the standard mode. Change the display mode to the extended mode (& P.16).

En 39
Troubleshooting

Problem Cause Solution


The iPod is not connected properly. Reconnect the iPod to the USB jack (& P.15).
The iPod does not charge up. The iPod is not supported by this unit. Use a supported iPod (& P.43).
The unit is in the eco standby mode. Set [Power Saving] to [Normal] with the option setting (& P.12).

Disc
Problem Cause Solution
Playback does not start after a disc is set.
The disc set into the unit may not be compatible. Use a disc supported by the unit (& P.43).
Some button operations do not work.
The disc may be dirty. Wipe the disc clean (& P.43).
Playback does not start immediately after
The disc set in the unit may not be supported. Use the disc supported by the unit (& P.43).
pressing on the unit or on
the remote control (stops immediately). If the unit was moved from a cold to warm place, condensation may have Wait for an hour or two until the unit adjusts to the room temperature, and
formed on the disc reading lens. try again.

USB devices
Problem Cause Solution
Turn off the unit, reconnect your USB device, and turn the unit on again
The USB device is not connected to the USB jack securely.
The unit does not detect the USB device. (& P.15).
The file system of the USB device is not FAT16 or FAT32. Use a USB device with FAT16 or FAT32 format.
Folders and files in the USB device cannot
The data in the USB device is protected by the encryption. Use a USB device without an encryption function.
be viewed.

40 En
Troubleshooting

English
DAB reception (CRX-N560D only)
Problem Cause Solution
Cannot tune into any DAB stations. The initial scan operations were not performed. Perform the initial scan operations (& P.23).
The DAB signals are too weak. Use the DAB Tune Aid feature to conform the best position of the antenna
The initial scan operations are not (& P.25).
The positioning of the antenna is not optimal for DAB reception.
successful and [Not Found] is shown on
the front panel display. Check with your dealer or WorldDMB online at http://www.worlddab.org
There is no DAB coverage in your area.
for a listing of the DAB coverage in your area.
The antenna needs to be repositioned. Readjust the position of the antenna (& P.10).
There is noise interference (e.g. hiss,
crackle or jitter) Use the DAB Tune Aid feature to conform the best position of the antenna
The DAB signals are too weak.
(& P.25).
The DAB station information is not shown The DAB station may be temporarily out of service, or the DAB station
Contact the DAB broadcaster.
or is inaccurate. information is not provided by the DAB broadcaster.

FM reception
Problem Cause Solution
Make sure the antenna is connected properly and change the position of
The antenna is not connected properly.
the antenna (& P.10).
FM stereo reception is noisy.
The radio station you selected may be far from your area, or the antenna Use a commercially available outdoor antenna. For details, consult a
input is poor. specialist store.
Use a commercially available outdoor antenna. For details, consult a
The radio station you selected may be far from your area, or the antenna specialist store.
Automatic tuning does not work.
input is poor.
Use the manual tuning method (& P.26).
Cannot select a preset radio station. The preset (memory) may have been erased. Preset radio stations again (& P.26, 27).
There is distortion, and clear reception
cannot be obtained even with a good FM Multipath reflection or other radio interference may have occurred. Change the height, direction, or placement of the antenna.
antenna or an outdoor antenna.

En 41
Troubleshooting

Messages on the front panel display


Message Cause Solution
There is a problem with the signal path from your iPod to this unit. Reconnect the iPod.
The iPod/USB device being connected is not supported by the unit. Use a supported iPod/USB device (& P.43).
Unknown
Download the latest iTunes software from Apple’s website to update the iPod software
The iPod software is out of date.
version.
Timer not work The unit is in the eco standby mode. Set [Power Saving] to [Normal] with the option setting (& P.12).
The connected iPod/USB device is not supported by the unit. Disconnect the iPod/USB device, turn off the unit, and turn it on again. If this does not
Overcurrent
iPod/USB device is not connected properly. solve the problem for the USB device, it is not playable on the unit.
Unplugged iPod/USB device is not connected firmly. Disconnect the iPod/USB device and reconnect it (& P.15).
The disc set in the unit may not be supported by the unit. Use a disc supported by the unit (& P.43).
No Disc The disc may be dirty, or foreign objects may be attached to it. Remove the disc and then wipe the disc clean.
Disc is set upside-down. Set the disc with the labeled side facing up.
No Songs The disc does not contain playable files. Set a disc with playable files (& P.43).
Wait until the message disappears. If the message stays more than 3 minutes, turn off the
Initializing The unit is starting up.
unit and turn it on again.
Loading… The unit is loading the specified file/contents. Wait until the unit finishes loading.
No Content Selected folder does not contain playable files. Select a folder with playable files (& P.44).
Not Connected The unit is not connected to the Internet. Check the Internet connection.
Unsupported You are trying to play back a file which the unit does not support Play a file supported by the unit (& P.44).
No Operation You are trying to open the disc tray while setting the option menu. Open the disc tray after the option setting is finished.
Configure the sharing settings and select the unit as a device to which music contents are
Access Denied Access to the PC is denied.
shared (& P.17).
Turn off the unit and reconnect your USB device. If the problem persists, try another USB
The unit cannot access the USB device.
device.
The unit cannot access the iPod. Turn off the iPod and turn it on again.
Access Error
The connected iPod is not supported by the unit. Use an iPod supported by the unit (& P.43).
Make sure your router and modem are turned on.
There is a problem with the signal path from the network to the unit.
Check the connection between the unit and your router (or hub) (& P.11).
Version Error Firmware update is failed. Update the firmware again.

42 En
Supported devices/media and file formats
Note Handling discs

English
Supported devices/ iPod is licensed on the condition that individuals perform
privately duplication and playback of uncopyrighted
• Do not touch the surface of the disc.
Hold a disc by its edge or center hole.
medias material or material legally approved of duplication and
playback. Infringement of copyright is prohibited by law.
• Use a soft-tipped pen when writing on
the label side of a disc.
• Do not put tape, seal, glue, etc., on a disc.
PCs Discs • Do not use a protective cover to prevent scratches.
PC with Windows Media Player 11 or Windows Media • Do not set foreign object on the disc tray.
• This unit is designed for use with audio CD, CD-R/RW (ISO
Player 12 installed. 9660 format) with any of the following logos printed on the • Do not set more than one disc in this unit at one time. This
disc or the disc jacket. could cause damage to both this unit and the discs.
NAS Audio CD • If a disc becomes dirty, wipe it with a
clean, dry soft cloth from the center
NAS that is compatible with DLNA version 1.5. out to the edge. Do not use record
cleaner or paint thinner.
• Do not use any lens cleaners as they
USB devices CD-R/RW*
may cause malfunction.
• This unit supports USB mass storage class devices (e.g., flash • Do not expose discs to direct
memories or portable audio players) using FAT16 or FAT32 sunlight, high temperature, high humidity, or dust.
format.
* Discs which bear one of the following. • When a disc is not being used, remove it from this unit and
• Do not connect devices other than USB mass storage class FOR CONSUMER store in an appropriate case.
devices (such as USB chargers or USB hubs), PCs, card FOR CONSUMER USE
readers, an external HDD, etc. FOR MUSIC USE ONLY
• USB devices with encryption cannot be used. • 8-cm discs are playable with this unit.
Set a disc in the inner recessed area of the disc tray.
iPod Notes on discs
• Do not set any other type of disc other than stated above in
iPod touch (1st, 2nd, 3rd, 4th and 5th this unit. Doing so may damage the unit.
iPod generations), iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th, • CD-R/RW cannot be played back unless finalized.
6th and 7th generations) • Some discs cannot be played back depending on the disc
iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, characteristics or recording conditions.
iPhone • Do not use any non-standard shaped discs such as a heart-
iPhone 3G, iPhone
shaped disc.
iPad (4th generation), iPad mini, iPad (3rd
iPad • Do not use discs with many scratches or a crack on their
generation), iPad 2, iPad
surface, or warped/glued discs.
(As of August 2013)

En 43
Supported devices/media and file formats

File format
File format the unit supporting is as follows. DLNA™ and DLNA CERTIFIED™ are trademarks or registered
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS trademarks of Digital Living Network Alliance. All rights
4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion, and Mac and PC
DLNA/USB reserved. Unauthorized use is strictly prohibited.
with iTunes 10.2.2 or later.
• The unit supports playback of WAV (PCM format only),
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” Windows™
MP3, WMA, MPEG-4 AAC and FLAC files (1- or 2-channel
mean that an electronic accessory has been designed to Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation
audio only). connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, in the United States and other countries.
• The unit is compatible with sampling rates of up to 192 and has been certified by the developer to meet Apple
kHz for WAV and FLAC files, and 48 kHz for other files. performance standards. Internet Explorer, Windows Media Audio and Windows
• To play back FLAC files, you need to install server Apple is not responsible for the operation of this device or Media Player are either registered trademarks or trademarks
software that supports sharing of FLAC files via DLNA on its compliance with safety and regulatory standards. of Microsoft Corporation in the United States and/or other
your PC or use a NAS that supports FLAC files. countries.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone,
• Digital Rights Management (DRM) contents cannot be or iPad may affect wireless performance.
played back. AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch and Android™
iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. Android and Google Play are trademarks of Google, Inc.
and other countries.
Discs
• The unit supports playback of MP3 and WMA files with a
sampling rate of up to 48 kHz.
(For CRX-N560D)
• The unit is compatible with both constant and variable
The unit supports DAB/DAB+ tuning.
bitrates of from 8 to 320 kbps for MP3 files, and from 16 MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from
to 320 kbps for WMA files. Fraunhofer IIS and Thomson.
• This unit can play back a maximum of 512 files, 255
folders (maximum of 511 files in a folder).
• Digital Rights Management (DRM) files cannot be
played back.
This unit supports network connections.

44 En
Specifications

English
Player section Amplifier section
Media CD, CD-R/RW Maximum output power 32 W + 32 W (6 Ω 1 kHz, 10% THD)
Audio format Audio CD, MP3, WMA Total harmonic distortion AUX1 1 kHz/12.5 W 0.05% or less
CD Type Semiconductor laser GaAs/GaAlAs EQ High (treble)/EQ Mid (middle)/EQ Low
EQ control
Laser Wave length 790 nm (bass): ±10 dB

Output power 10 mW Stereo L/R: 3.5mm stereo mini jack


Headphones
Adapted impedance: 16 Ω - 32 Ω
Supported iPod
iPod
(digital Supported iPhone See page 43. General
connection)
Supported iPad Power supply AC 230 V, 50 Hz
MP3, WMA, MPEG4 AAC, WAV*, FLAC* Power consumption 44 W
USB Supported file format
* up to 192 kHz/24 bit
Power consumption in the standby mode 6 W or less
Input AUX1 Stereo L/R: RCA
AUX IN Power consumption in the eco standby mode 0.5 W or less
connector AUX2 3.5 mm stereo mini jack
215 × 110 × 288 mm
Input DIGITAL IN 1 Optical Dimensions (W × H × D)
DIGITAL IN (8-1/2 × 4-3/8 × 11-3/8 in)
connector DIGITAL IN 2 Coaxial Weight 2.7 kg (6.0 lbs.)
Interface 100Base-TX/10Base-T
(As of August 2013)
Internet radio vTuner service supported Specifications are subject to change without notice.
DLNA Ver. 1.5 (DMP/DMR function)
PC client function
Network supported
MP3, WMA, MPEG4 AAC, WAV*, FLAC*
Supported file format
* up to 192 kHz/24 bit
AirPlay AirPlay supported

Tuner section
DAB (CRX-N560D only) 174 to 240 MHz (Band III)
Tuning range
FM 87.50 to 108.00 MHz

En 45
Table des matières
Introduction......4 Réglage du partage des fichiers multimédias pour les Lecture des iPod......30
fichiers musicaux......17 Lecture d’iTunes......30
Accessoires fournis......4 Lecture de morceaux sur le PC......18
Quelques mots sur ce mode d’emploi......4
Utilisation de l’horloge......31
Nom des pièces......5 Écoute de sources externes......19 Réglage de l’horloge......31
Réglage du réveil......32
Panneau avant......5
Panneau arrière......6 En savoir plus sur la lecture......20 Minuterie de mise en veille......33
Afficheur du panneau avant......7 Lecture aléatoire......20
Réglage de la luminosité de l’afficheur......7 Lecture répétée......20 Mise à jour du
Télécommande......8 Informations de lecture......21 microprogramme......34
Réglage de la qualité sonore......22
Préparations......9 Réglage des options......35
Raccordement des enceintes......9 Écoute de stations DAB
Liste du menu des options......36
Raccordement de l’antenne......10 (CRX-N560D uniquement)......23
Connexion au réseau......11
Mise sous tension......12
Balayage initial......23 Guide de dépannage......37
Syntonisation de stations DAB......23
Préréglage de stations DAB......24 Généralités......37
Réglage des périphériques Sélection des stations DAB préréglées......24 Réseau......38
iPod......39
réseau......13 Suppression d’une station préréglée......24
Confirmation de la réception......25 Disque......40
PC......13 Dispositifs USB......40
Réception DAB (CRX-N560D uniquement)......41
NAS......13
Périphériques mobiles......13 Écoute de stations de radio Réception FM......41
FM......26 Messages sur l’afficheur du panneau avant......42
Écoute de CD......14 Syntonisation de stations FM......26
Préréglage de stations FM......26 Périphériques/supports et
Écoute des iPod/dispositifs Sélection des stations FM préréglées......27 formats de fichier pris en
Suppression d’une station préréglée......27
USB......15 Système de données radiodiffusées......28 charge......43
Lecture des iPod......15
Lecture des dispositifs USB......15 Écoute de la webradio......29 Caractéristiques techniques......45
Écoute des morceaux de Écoute de musique avec Information sur le logiciel......i
l’ordinateur......17 AirPlay......30

2 Fr
Incroyable !
Un son extraordinaire !
Le son d’un PC est radicalement

Français
différent !......17, 18

Une qualité sonore haute


résolution......22

La musique
où je veux, quand
je veux !
Une application super pratique ! Mon
smartphone me sert de télécommande ......18

J’écoute les morceaux de


mon iPhone sans fil sur des
En savoir plus
enceintes.......30
sur la musique
Je peux raccorder de nombreux
appareils externes (lecteur de musique
portable, Blu-ray/DVD, etc.)...... 19

Je peux écouter une webradio


sur mon système audio...... 29

Fr 3
Introduction
Vérifiez le contenu de l’emballage et les points utiles de ce manuel.

Accessoires fournis Quelques mots sur ce


mode d’emploi
• Les instructions et les illustrations figurant dans
Piles (× 2) ce manuel se réfèrent au CRX-N560, sauf mention
Antenne FM (AA, R6, UM-3) contraire.
(pour CRX-N560) • Le fonctionnement de cet appareil est décrit
principalement en utilisant la télécommande.
• Les illustrations peuvent varier du véritable article
représenté.
Télécommande
• L’« iPod », décrit dans ce manuel peut également faire
référence à un « iPhone » ou à un « iPad ».
• Symboles :
Signale les précautions à prendre concernant
Antenne DAB/FM
Vérifiez les bornes « + » et « - » des piles et l’utilisation de l’appareil et les limites de ses
(pour CRX-N560D)
insérez-les dans le bon sens. fonctions.
Donne des explications supplémentaires
permettant une meilleure utilisation.

• Remplacez les deux piles lorsque la portée de la télécommande diminue.


& Indique la ou les pages de référence
correspondantes.

4 Fr
Nom des pièces
Familiarisez-vous avec toutes les pièces et les fonctions suivantes.

1 Récepteur de télécommande

Français
Panneau avant 2 INPUT
À tourner vers la gauche ou vers la droite pour changer
de source audio. (La source apparaît sur l’afficheur du
panneau avant.)

3 (& P.14, 16, 18)


PRESET</> (& P.27)
4 A (Alimentation) (& P.12)
5 PHONES
Prise permettant de brancher un casque.

6 Plateau de chargement du disque (& P.14)


7 Prise USB (& P.15)
8 (Arrêt) (& P.14, 16, 18, 29)

9 (Ouvrir/fermer le tiroir de disque) (& P.14)

0 VOLUME
Pour régler le volume.

A (Lecture/pause) (& P.14, 16, 18)

B Afficheur du panneau avant (& P.7)

Fr 5
Nom des pièces

1 Câble d’alimentation (& P.12)


Panneau arrière 2 Borne DC OUT
Pour alimenter les accessoires AV Yamaha à partir de
cette borne. Lorsque vous l’utilisez, réglez [Use
Accessory] (sous [System Config] dans le réglage des
options) sur [YES] (& P.35). Pour plus d’informations,
consultez le mode d’emploi de l’accessoire.

3 Borne NETWORK (& P.11)


Pour se connecter à un réseau à l’aide d’un câble réseau
disponible dans le commerce.

4 Borne d’antenne FM (DAB/FM) (& P.10)


5 Borne DIGITAL IN 1 (entrée optique) (& P.19)
6 Borne DIGITAL IN 2 (entrée coaxiale) (& P.19)
7 Borne AUX 1 (entrée RCA) (& P.19)
8 Borne AUX 2 (entrée mini-jack) (& P.19)
9 Borne SUBWOOFER (& P.9)
0 Borne SPEAKERS (& P.9)

6 Fr
Nom des pièces

Français
Afficheur du panneau avant

1 Horloge 6 Témoin de la minuterie de mise en veille 0 Témoin 2nd (CRX-N560D uniquement)


Affiche l’heure lorsque l’appareil est sous tension. S’allume lorsque la minuterie de mise en veille est réglée Apparaît lorsque la station DAB dispose d’une station
(& P.33). secondaire (& P.23).
2 Témoin TUNED
S’allume lorsqu’une station de radio est syntonisée sur 7 Témoin de lecture aléatoire/répétée
Réglage de la luminosité de l’afficheur
l’appareil. S’allume lorsque vous réglez votre iPod, CD, dispositif
USB ou ordinateur sur la lecture aléatoire ou répétée Vous pouvez régler la luminosité de l’afficheur du
3 Afficheur multifonction (& P.20). panneau avant en appuyant sur la touche DIMMER
Affiche différentes informations, telles que l’horloge en de la télécommande (& P.8).
mode veille, les informations musicales ou la 8 Témoin STEREO • Chaque pression sur la touche modifie la
radiofréquence (caractères alphanumériques S’allume lorsque l’appareil reçoit un signal puissant
luminosité : luminosité forte (par défaut),
uniquement). provenant d’une émission FM stéréo.
moyenne ou faible.
4 Témoin MUTE 9 Témoins de fonctionnement
S’allume lorsque le son est coupé (& P.8). Affiche les touches de commande disponibles S/T/
ENTER (& P.8) de la télécommande.
5 Témoin du réveil
Clignote pendant le réglage du réveil et s’allume lorsque
la minuterie est réglée (& P.32).

Fr 7
Nom des pièces

1 Émetteur de signaux infrarouges G (REPEAT) (& P.20)


Télécommande 2 (Ouvrir/fermer le tiroir de disque) (& P.14) H TIMER (& P.32)
3 Touches de sélection de la source I SLEEP (& P.33)
Pour commuter la source audio à lire.

4 Touches numériques (& P.14)


5 HOME (& P.16, 18, 29)
6 RETURN (& P.14, 16, 18, 29)
7 Touches de commande du son, du curseur
(& P.14, 16, 18, 29)
8 DISPLAY (& P.21)
9 (SHUFFLE) (& P.20)

0 Touches de commande DAB/FM


(& P.23, 24, 26, 27)
A DIMMER (& P.7)
B A (Alimentation) (& P.12)
C OPTION (& P.22, 25, 31, 35)
D NOW PLAYING (& P.16, 18, 29)
E VOLUME +/–
Pour régler le volume.

F MUTE
Coupe ou rétablit le son.

8 Fr
Préparations
Pour raccorder les enceintes ou l’antenne et mettre l’appareil sous tension.
Ne branchez pas le câble d’alimentation de l’appareil avant d’avoir fini de raccorder tous les câbles.

Français
Raccordement des Enceinte droite

enceintes Enceinte gauche

1 Retirez l’isolation de l’extrémité du


câble d’enceinte pour révéler les fils
dénudés.

15 mm

Câble
2
2 Branchez l’enceinte à l’appareil,
d’enceinte
Caisson de graves
comme illustré.
Câble de broche mono
• Préparez les enceintes et les câbles d’enceinte
séparément.
• Pour obtenir de plus amples informations sur les
enceintes, consultez le mode d’emploi qui les
accompagne. • Veillez à ce que les fils dénudés des enceintes n’entrent pas en contact entre eux ni avec une pièce métallique de
l’appareil, car cela risquerait d’endommager l’appareil et/ou les enceintes.
• Vérifiez que les raccordements (L, R) et la polarité (rouge : +, noir : -) sont corrects à gauche et à droite. Si les
raccordements sont incorrects, le son ne sera pas naturel.
• Utilisez des enceintes dont l’impédance est d’au moins 6 Ω.
• Vous pouvez également raccorder un caisson de graves avec amplificateur intégré à l’appareil.

Fr 9
Préparations

Raccordement de
Antenne fournie 2
l’antenne
1 Raccordez l’antenne fournie à
l’appareil.

2 Installez-la avec des broches à un


emplacement où l’appareil peut
obtenir une bonne réception.

• Assurez-vous de déployer l’antenne comme illustré.


• Si la réception de la radio avec l’antenne fournie n’est pas satisfaisante, une antenne extérieure disponible dans le
commerce peut améliorer la réception.

10 Fr
Préparations

Français
Connexion au réseau Périphérique mobile
Cet appareil
Vous pouvez lire des fichiers musicaux mémorisés sur
votre PC, des périphériques mobiles, un NAS compatible
DLNA* ou un contenu audio sur Internet en connectant
cet appareil au réseau. Vous pouvez également utiliser
l’appareil avec votre périphérique mobile.
PC
* Digital Living Network Alliance

Connectez l’appareil au réseau, comme LAN

illustré à droite. Routeur à


large bande Câble réseau
• Effectuez la connexion avec un câble réseau STP (paire
torsadée blindée) disponible dans le commerce (câble Internet
Modem
droit, de catégorie CAT-5 ou supérieure). WAN

Système de stockage en
réseau (NAS)

• Pour plus d’informations sur la connexion à Internet, consultez les modes d’emploi de vos périphériques réseau.
• Si vous utilisez un routeur prenant en charge le DHCP, il est inutile de configurer tous les paramètres réseau de l’appareil.
Si vous utilisez un routeur ne prenant pas en charge le DHCP, configurez les paramètres réseau sous [Network Config]
dans le réglage des options (& P.35).
• Les connexions filaires sont recommandées pour les périphériques non mobiles, afin d’assurer une qualité sonore élevée.
• Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau (tels qu’un
routeur) peuvent bloquer l’accès de l’appareil à ces derniers ou à Internet. Dans ce cas, modifiez le réglage du logiciel de
sécurité ou des périphériques réseau.
• Pour le réglage manuel du sous-réseau, chaque serveur doit être connecté au même sous-réseau que l’appareil (& P.36).

Fr 11
Préparations

Statut en veille/veille écologique


Mise sous tension Veille
Veille
écologique
Branchez le câble d’alimentation à la prise Charge des iPod/dispositifs
3 —
murale et appuyez sur . USB

• L’appareil se met sous tension. A Activation/désactivation du


3 —
réveil*
• Appuyez à nouveau sur pour le mettre hors tension
6 m maximum
(mode veille). Fonctionnement des touches
3 3
• La « veille écologique » (par défaut) réduit la de sélection de la source*
consommation électrique de l’appareil tout en limitant Chargement/éjection de CD 3 3
certaines fonctionnalités (comme indiqué dans le AirPlay 3 —
tableau à droite).
Mise sous tension par
A l’application
3 —

Annulation de la veille écologique Affichage de l’horloge 3 —

* Fonctionnement avec la télécommande uniquement

1 Appuyez sur . Menu des options relatif à l’alimentation (System Config)


• Le menu des options apparaît sur l’afficheur du
(Valeur de réglage. Gras : par défaut)
panneau avant. 1, 3
Power Saving
2 Annulez la veille écologique.
OPTION
Configurez les réglages de l’alimentation.
• Réglez l’élément dans l’ordre suivant : [System (Normal, Eco)
Lorsque vous sélectionnez [Eco], rien n’apparaît sur
Config] - [Power Saving] - [Normal].
l’afficheur du panneau avant en mode veille écologique.
• Changez d’élément avec S/T, puis appuyez sur 2 Auto Power Off
pour valider la sélection. S/T,
ENTER Réglez l’heure à laquelle l’appareil se met en mode veille
3 Appuyez sur pour terminer le si aucune opération n’est effectuée.
(Timer 2H, Timer 4H, Timer 8H, Timer 12H, OFF)
réglage des options.

12 Fr
Réglage des périphériques réseau
Configurez vos périphériques connectés au réseau pour lire les fichiers musicaux mémorisés sur votre PC ou NAS, ou configurez votre périphérique mobile pour
commander cet appareil.

Français
PC NAS Périphériques mobiles

Configurez le réglage du partage des Configurez les réglages pour accéder à Installez l’application dédiée « NETWORK
fichiers multimédias (& P.17). votre NAS. PLAYER CONTROLLER » sur vos
• Activez le paramètre DHCP de votre NAS si nécessaire. périphériques mobiles (& P.18).
• Pour effectuer des réglages plus détaillés, consultez le • Cette application prend en charge l’iPhone/iPad/iPod
mode d’emploi de votre NAS. touch et les périphériques mobiles Android.
• Le périphérique mobile doit être connecté au même
routeur que l’appareil.

Fr 13
Écoute de CD
Cet appareil permet de lire des CD audio et des CD de données sur lesquels sont enregistrés des fichiers MP3/WMA.
Pour plus d’informations sur les CD lisibles, reportez-vous à la section « Périphériques/supports pris en charge » (P.43).

1 Pour sélectionner [CD], tournez INPUT


• Les fichiers d’un CD de données sont lus dans
l’ordre alphanumérique.
ou appuyez sur la touche de la 2 • Lorsque la lecture du CD s’arrête, la lecture
télécommande. reprend au début du dernier morceau lu. Une
pression sur lorsque la lecture du CD s’arrête
2 Placez un CD dans un tiroir de disque. annule la reprise de la lecture.

• Appuyez sur pour ouvrir/fermer le tiroir de


1
INPUT
disque.

3 La lecture démarre.
• Les fonctions de la télécommande sont indiquées 1
ci-dessous. CD

Passe directement au premier fichier du


S
dossier précédent ou suivant pendant
T
la lecture de fichiers MP3/WMA.
Lecture/pause
Arrêt
Passe directement au début du
morceau en cours de lecture ou du
morceau précédent. 3
Passe au morceau suivant.

Démarre la lecture aléatoire (& P.20).

Démarre la lecture répétée (& P.20).


1 - 9, 0 Spécifie le numéro du morceau.
RETURN Annule le numéro du morceau.
ENTER Applique le numéro du morceau.

14 Fr
Écoute des iPod/dispositifs USB
Cet appareil permet de lire des iPod ou des dispositifs USB sur lesquels sont enregistrés des fichiers musicaux.
Pour plus d’informations sur les iPod/dispositifs USB lisibles, reportez-vous à la section « Périphériques/supports et formats de fichier pris en charge » (P.43).

Français
• Certains iPod/dispositifs USB peuvent ne pas
Lecture des iPod fonctionner correctement, même s’ils répondent
aux conditions requises. Il est possible que tous les
1 Pour sélectionner [USB], tournez types d’iPod/de dispositifs USB ne soient pas
compatibles.
INPUT ou appuyez sur la touche de • Yamaha et ses fournisseurs déclinent toute
la télécommande. responsabilité concernant la perte des données
enregistrées sur un iPod ou un dispositif USB
2 Raccordez l’iPod avec le câble USB. raccordé à cet appareil. Par mesure de précaution,
il est recommandé d’effectuer des copies de
• Préparez le câble USB fourni avec votre iPod. sauvegarde des fichiers importants.
• La source commute sur [iPod].
1 • Arrêtez la lecture avant de débrancher le dispositif
3 La lecture démarre (& P.16). INPUT USB.
• Les iPod et les dispositifs USB se chargent
2 automatiquement lorsqu’ils sont raccordés à
Lecture des dispositifs l’appareil, sauf en mode de veille écologique.

USB
1 Pour sélectionner [USB], tournez
INPUT ou appuyez sur la touche de
la télécommande.
1
2 Raccordez un dispositif USB au port USB
USB.

3 La lecture démarre (& P.16).

Fr 15
Écoute des iPod/dispositifs USB

Modification de l’affichage des informations de


Fonctionnement de la télécommande l’iPod
pour les iPod/dispositifs USB • Lorsque vous utilisez votre iPod avec l’application
« NETWORK PLAYER CONTROLLER » de Yamaha, le
Passe directement au début du morceau en mode d’affichage des informations cède la place
cours de lecture ou au morceau précédent au mode étendu.
(pour un iPod, maintenez cette touche Pour repasser en mode d’affichage des
informations, maintenez enfoncé le bouton
enfoncée pour effectuer une recherche
DISPLAY.
rapide vers l’arrière).
- Mode standard (par défaut) : utilisez votre iPod
Passe directement au morceau suivant (pour en visualisant l’écran de l’iPod, puis sélectionnez
un iPod, maintenez cette touche enfoncée un morceau à lire.
pour effectuer une recherche rapide vers
- Mode étendu : utilisez la télécommande en
l’avant). visualisant les informations de l’iPod sur
Arrêt l’afficheur du panneau avant (opération de
navigation), puis sélectionnez un morceau à lire.
Lecture/pause Les fonctions de la télécommande sont
indiquées ci-dessous.
Lecture aléatoire (& P.20)
S/T Affiche un autre élément.
Lecture répétée (& P.20)
Valide l’élément sélectionné et
ENTER passe au niveau suivant, ou démarre
la lecture.
Affiche l’élément du niveau
HOME
supérieur.
RETURN Revient à l’élément précédent.
Termine la navigation et affiche les
NOW
informations de contenu de la
PLAYING
lecture.

16 Fr
Écoute des morceaux de l’ordinateur
Cet appareil vous permet de lire des fichiers musicaux, par exemple des fichiers MP3, WMA ou FLAC (format de compression de données audio sans perte)
mémorisés sur l’ordinateur (serveur) connecté au réseau ou au NAS. Navigue sur l’afficheur du panneau avant et sélectionne votre fichier musical préféré.

Français
• Pour plus d’informations sur le réglage du partage
Réglage du partage des des fichiers multimédias, reportez-vous à l’aide du
Lecteur Windows Media.
fichiers multimédias pour
Pour un Lecteur Windows Media 11
les fichiers musicaux 2 1 Lancez le Lecteur Windows Media 11 sur votre
PC.
Pour lire des fichiers musicaux sur votre ordinateur avec
2 Sélectionnez « Bibliothèque », puis « Partage
cet appareil, vous devez effectuer le réglage du partage
des fichiers multimédias ».
des fichiers multimédias entre l’appareil et l’ordinateur
(Lecteur Windows Media 11 ou ultérieur). Ici, on cite en 3 Cochez la case « Partager mes fichiers
exemple le réglage avec Lecteur Windows Media 12 dans multimédias dans », sélectionnez l’icône du
Windows 7. « CRX-N560 », puis cliquez sur « Autorisé ».
4 Cliquez sur « OK » pour quitter.
1 Lancez le Lecteur Windows Media 12
sur votre PC. 3 Pour un PC ou un NAS doté d’un autre logiciel de
serveur DLNA
2 Sélectionnez « Diffuser en continu », Consultez le mode d’emploi de votre appareil ou
logiciel et configurez les paramètres du partage des
puis « Activer la diffusion multimédia fichiers multimédias.
en continu ».
• La fenêtre du panneau de configuration de votre
PC apparaît.

3 Cliquez sur « Activer la diffusion


multimédia en continu ».
4
4 Sélectionnez « Autorisé » dans la liste
déroulante située en regard de « CRX-N560 ».

5 Cliquez sur « OK » pour quitter.

Fr 17
Écoute des morceaux de l’ordinateur

• Si la lecture n’est pas possible, vérifiez que cet


Lecture de morceaux appareil et le PC (serveur) sont connectés au
même routeur (& P.11).
sur le PC
Utiliser de l’appareil avec votre périphérique
1 Appuyez à plusieurs reprises sur
1
mobile

pour sélectionner [Server]. NET


Une fois que vous avez installé l’application
« NETWORK PLAYER CONTROLLER » sur votre
2 Naviguez et sélectionnez un morceau.
périphérique mobile, vous pouvez utiliser l’appareil
avec celui-ci.
• Fonctionnalités
S/T Affiche un autre élément.
- Mise sous/hors tension, réglage du volume ou
Valide l’élément sélectionné et
autre opération de base
ENTER passe au niveau suivant, ou
démarre la lecture. - Modification de la source musicale

Affiche l’élément du niveau - Affichage des informations du tuner radio


HOME - Sélection, lecture et arrêt des morceaux
supérieur.
RETURN Revient à l’élément précédent. - Lecture des morceaux mémorisés sur des
périphériques
Termine la navigation et affiche les
NOW Pour télécharger l’application ou les dernières
informations de contenu de la
PLAYING informations, accédez à l’App Store ou à Google Play
lecture.
et recherchez « NETWORK PLAYER CONTROLLER ».
2, 3
3 Démarrez la lecture.
Lecture/pause
/ Passe au morceau suivant ou
précédent du dossier.
Arrêt
Lecture aléatoire (& P.20)
Lecture répétée (& P.20)

18 Fr
Écoute de sources externes
Cet appareil permet de lire des périphériques externes, par exemple un lecteur DVD ou un lecteur de musique portable. Utilisez la borne (DIGITAL IN 1/2 ou
AUX 1/2) en fonction du périphérique à raccorder (& P.6). Pour le raccordement de chaque périphérique externe, consultez le mode d’emploi qui l’accompagne.

Français
Débranchez le câble d’alimentation de
l’appareil et raccordez le périphérique
externe à l’appareil.
• Préparez les câbles disponibles dans le commerce 2
pour le raccordement. A
2 Rebranchez le câble d’alimentation de 1
l’appareil à la prise murale et appuyez 3
sur pour mettre l’appareil sous
Câble audio coaxial
tension. numérique

3 Modifiez la source musicale.


Câble optique Câble mini-jack
• Appuyez sur ou en fonction de la borne stéréo de 3,5 mm
de connexion pour le périphérique externe que Câble
vous souhaitez lire. stéréo RCA
Lecteur de disques Blu-ray, etc.
• Appuyez sur pour basculer la source sur
AUX1/AUX2 (entrée analogique), appuyez sur Lecteur de
pour basculer la source sur DIGITAL IN1/ musique
DIGITAL IN2 (entrée numérique). Lecteur de disques DVD, etc. portable

4 Lisez le périphérique externe raccordé.


• Pour plus d’informations sur la lecture, consultez • Baissez le volume de l’appareil et du périphérique externe avant la connexion. Sinon, le volume de lecture risque
le mode d’emploi du périphérique externe. d’être trop fort.

Fr 19
En savoir plus sur la lecture
Vous pouvez écouter de la musique dans différents ordres ou qualités sonores, et afficher les informations de la musique pendant la lecture.
Les opérations décrites dans cette section s’appliquent à tous les périphériques : PC (serveur), iPod, dispositif USB ou CD.

• La lecture aléatoire et la lecture répétée peuvent


Lecture aléatoire être effectuées en même temps (sauf ).

Appuyez sur pendant la lecture.


• Le témoin de lecture aléatoire de l’afficheur du panneau
avant commute comme suit à chaque pression sur
cette touche.

Démarre la lecture aléatoire.*


Non affiché N’effectue pas la lecture aléatoire.
* La plage de lecture aléatoire dépend du support en cours
de lecture.

Lecture répétée
Appuyez sur pendant la lecture.
• Le témoin de lecture répétée de l’afficheur du panneau
avant commute comme suit à chaque pression sur
cette touche.

Répète le morceau en cours de lecture.


Démarre la lecture répétée.*
Non affiché N’effectue pas la lecture répétée.
* La plage de lecture répétée dépend du support de lecture.

SHUFFLE REPEAT

20 Fr
En savoir plus sur la lecture

Français
• Le panneau avant prend en charge uniquement
Informations de lecture l’affichage de caractères alphanumériques.
• Les informations ne s’affichent pas lorsque le
Le titre du morceau, le temps écoulé, etc. peuvent mode d’affichage de l’iPod est le mode standard
apparaître sur l’afficheur du panneau avant. (& P.16).

Appuyez sur pendant la lecture.

AL B U M
M e t eora
• L’affichage commute dans l’ordre indiqué ci-dessous à
chaque pression sur .

USB/iPod/AirPlay/Server CD
1
Titre du morceau* Durée de lecture
Temps restant du
Titre de l’album
morceau*2
Nom de l’artiste Temps restant du disque*2
Durée de lecture Titre du morceau*1, 3
Titre de l’album*3
Nom de l’artiste*3
*1 Si le titre du morceau ne peut pas être obtenu, le titre du
fichier peut s’afficher.
*2 Uniquement pendant la lecture d’un CD audio.
*3 Uniquement pendant la lecture d’un CD audio et lorsqu’il DISPLAY
y a des informations à afficher.

Fr 21
En savoir plus sur la lecture

Menu des options relatif à la qualité sonore


Réglage de la qualité (Valeur de réglage. Gras : par défaut)

sonore Equalizer
Ajuste les basses fréquences [EQ Low], les moyennes
fréquences [EQ Mid] et les hautes fréquences [EQ High].
Utilisez le réglage des options pour ajuster la qualité
Le réglage s’applique également lorsque vous utilisez un
sonore.
casque.
(-10 à 0 à +10)
1 Appuyez sur . Balance
• Le menu des options apparaît sur l’afficheur du Règle l’équilibre du volume des enceintes gauche et
panneau avant. droite. Ce réglage ne s’applique pas lorsque vous utilisez
un casque.
2 Appuyez sur S/T pour sélectionner (Lch. +10 à --CENTER-- à Rch.+10)
l’élément souhaité, puis appuyez sur Music Enhancer
1, 4
. OPTION
Régénère les éléments musicaux perdus lors de la
compression.
(ON, OFF)
3 Appuyez sur S/T pour modifier le RETURN Pendant la lecture d’une source musicale de haute
réglage, puis appuyez sur . qualité, par exemple des fichiers FLAC ou WAV, il est
recommandé de sélectionner [OFF]. Pendant la lecture
• Le réglage est appliqué.
2, 3 d’un CD audio n’ayant pas été compressé, cette fonction
S/T,
• Appuyez sur n’est pas disponible même si [ON] est sélectionné.
pour revenir à l’élément ENTER
précédent.
• Pour annuler le réglage de la qualité sonore,
appuyez sur .
• Pour définir d’autres éléments, répétez les étapes
2 et 3.

4 Appuyez sur pour terminer le


réglage des options.

22 Fr
Écoute de stations DAB (CRX-N560D uniquement)
Vous pouvez écouter la radio avec une qualité sonore supérieure grâce au DAB (diffusion audio numérique) et au DAB+ (version améliorée du DAB).
Raccordez l’antenne fournie (& P.10) et exécutez un balayage initial avant de syntoniser des stations DAB pour la première fois.

Français
• Vous pouvez également effectuer un balayage
Balayage initial initial à partir du réglage des options.
1 Appuyez sur lorsque la source est DAB.
Appuyez à plusieurs reprises sur pour - Le menu des options apparaît sur l’afficheur du
sélectionner [DAB]. panneau avant.

• Le balayage initial démarre automatiquement lorsque 2 Appuyez sur S/T pour sélectionner [Initial
Scan], puis appuyez sur .
vous sélectionnez [DAB] pour la première fois. 1 - Le balayage initial démarre et s’achève
• Une fois le balayage terminé, le nombre de stations DAB RADIO
recevables apparaît momentanément sur l’afficheur du automatiquement.
panneau avant, et la première station mémorisée dans • Si le balayage initial est effectué, les informations
l’ordre des stations est lue. de station DAB mémorisées et les stations DAB
OPTION
préréglées sont effacées.
• Cet appareil peut uniquement recevoir les
Syntonisation de fréquences DAB en bande III.
Fréquence en MHz/Label de canal
stations DAB S/T,

1 Appuyez à plusieurs reprises sur


ENTER

pour sélectionner [DAB].


• Lorsque l’appareil ne peut pas recevoir le signal DAB,
« Off Air » apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

2 Appuyez sur TUNING / pour


sélectionner une station DAB.
2
TUNING
/

Témoin secondaire
(apparaît si la station est une station secondaire)

Fr 23
Écoute de stations DAB (CRX-N560D uniquement)

• Pour annuler le préréglage DAB, appuyez sur .


Préréglage de stations DAB OPTION • Vous pouvez modifier les informations de la
station DAB apparaissant sur l’afficheur du
Utilisez la fonction de préréglage pour mémoriser vos panneau avant en appuyant sur la touche
30 stations DAB favorites. DISPLAY. L’affichage commute dans l’ordre
indiqué ci-dessous à chaque pression sur la

1 Syntonisez une station DAB que vous souhaitez 3 2 touche DISPLAY.


ENTER S/T
prérégler (& P.23), puis appuyez sur . DLS (Dynamic Label Segment) (par défaut)
ENSEMBLE
• Le numéro de préréglage clignote sur l’afficheur CHANNEL/FREQ (Label de canal et fréquence)
du panneau avant.
SIGQ. (qualité du signal)
AUDIO FORMAT

DISPLAY
Suppression d’une station préréglée

2 Appuyez sur S/T pour sélectionner 1


Utilisez le réglage des options pour supprimer une
station préréglée.
le numéro de préréglage souhaité. MEMORY 1 Appuyez sur lorsque la source est DAB.

3 Appuyez sur pour terminer le préréglage.


- Le menu des options apparaît sur l’afficheur du
panneau avant.
2 Appuyez sur S/T pour sélectionner [Preset
Delete], puis appuyez sur .
Sélection des stations 3 Appuyez sur S/T pour sélectionner le numéro
DAB préréglées de préréglage à supprimer.
4 Appuyez sur .
1 Appuyez à plusieurs reprises sur 1
RADIO
- Une station préréglée est supprimée.

pour sélectionner [DAB]. 5 Appuyez sur pour terminer le réglage des


2 options.
2 Appuyez sur PRESET / pour PRESET
/
sélectionner une station préréglée.

24 Fr
Écoute de stations DAB (CRX-N560D uniquement)

Français
• Lors de l’exécution de DAB Tune Aid et lorsque le
Confirmation de la signal DAB est faible, essayez de régler la position
de l’antenne pour obtenir la bonne réception.
réception
Vous pouvez valider le niveau du signal DAB. Ceci est utile
lorsque vous installez l’antenne.

1 Appuyez sur lorsque la source est


[DAB].
• Le menu des options apparaît sur l’afficheur du
panneau avant.

2 Appuyez sur S/T pour sélectionner


1, 4
[DAB Tune Aid], puis appuyez sur . OPTION

3 Appuyez sur S/T pour modifier le


label de canal.
• Le niveau de réception du signal DAB mesuré 2, 3
s’affiche. S/T,
ENTER

• Le niveau est compris entre 0 (aucun) et 100 (le


meilleur).

4 Appuyez sur pour terminer le


réglage des options.

Fr 25
Écoute de stations de radio FM
Pour écouter les stations de radio FM, raccordez l’antenne fournie.
Reportez-vous à la section « Raccordement de l’antenne » (P.10) pour raccorder l’antenne à l’appareil.

• Si la réception de la station est faible, vous pouvez


Syntonisation de stations FM syntoniser une station manuellement en
appuyant à plusieurs reprises sur la touche
1 Appuyez sur . TUNING / .

2 Maintenez la touche TUNING /


enfoncée. 1
RADIO
• La syntonisation automatique démarre, puis s’arrête
automatiquement lorsqu’une station est syntonisée.
2
TUNING
/

• Le préréglage automatique remplace toutes les


Préréglage de stations FM stations actuellement mémorisées par les
nouvelles stations mémorisées.

Préréglage automatique • Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations FM.

Syntonise des stations bénéficiant d’une bonne réception • Pour annuler le préréglage automatique, appuyez
et les prérègle automatiquement. 1 sur .
RADIO
1 Appuyez sur .

2 Maintenez la touche enfoncée


pendant au moins 2 secondes.

3 Appuyez sur .
• Le préréglage automatique démarre, et lorsqu’il
s’achève, « Completed! » apparaît sur l’afficheur
du panneau avant.
2, 3
MEMORY

26 Fr
Écoute de stations de radio FM

Français
• Pour annuler le préréglage manuel, appuyez sur
Préréglage manuel .
OPTION
1 Syntonisez une station que vous Suppression d’une station préréglée
souhaitez mémoriser (& P.26). Utilisez le réglage des options pour supprimer une
station préréglée.
2 Appuyez sur . 4 3 1 Appuyez sur lorsque la source est FM.
ENTER S/T
• Le numéro de préréglage clignote sur l’afficheur - Le menu des options apparaît sur l’afficheur du
du panneau avant. panneau avant.
- Pour annuler la suppression des stations
préréglées, appuyez sur .
2 Appuyez sur S/T pour sélectionner [Preset
Delete], puis appuyez sur .
3 Appuyez sur S/T pour sélectionner 3 Appuyez sur S/T pour sélectionner le numéro
le numéro de préréglage souhaité. de préréglage à supprimer.
2 4 Appuyez sur .
4 Appuyez sur pour prérégler la MEMORY
- La station préréglée est supprimée et [Deleted!]
station. apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
5 Appuyez sur pour terminer le réglage des
options.
Sélection des stations
FM préréglées
1 Appuyez sur . 1
2 Appuyez sur PRESET / pour
RADIO

sélectionner une station. 2


PRESET
/

Fr 27
Écoute de stations de radio FM

• Si le signal provenant de la station de


Système de données DISPLAY
radiodiffusion de données de service est peu
puissant, il est possible que cet appareil ne
radiodiffusées parvienne pas à recevoir correctement les
informations du système de diffusion de données
radio. C’est notamment le cas des informations RT
L’appareil peut recevoir des informations du système de
(Radio-texte), qui consomment davantage de
données radiodiffusées. bande passante et risquent d’être moins
Appuyez sur lorsque la source est FM. disponibles par rapport à d’autres types
d’informations.
• Chaque pression sur la touche modifie les affichages
d’informations ci-dessous.

Fréquence (par défaut)


PTY (Type d’émission)
RT (Radio-texte)
CT (Heure)

28 Fr
Écoute de la webradio
Vous pouvez écouter les stations de radio du monde entier via Internet.
Vérifiez que l’appareil est correctement connecté à Internet (& P.11).

Français
• Vous pouvez faire apparaître les informations de
Appuyez à plusieurs reprises sur lecture en appuyant sur la touche DISPLAY
pour sélectionner [Net Radio]. pendant la lecture de la webradio. À chaque
pression sur celles-ci, les informations changent
2 Naviguez sur Internet, puis comme suit.
sélectionnez une station de radio.
1 Nom de la station de radio (par défaut)
NET Titre du morceau
Durée de lecture

• Vous pouvez également enregistrer vos stations


• Les fonctions de la télécommande sont indiquées de webradio favorites dans le dossier
ci-dessous. « Bookmarks » en sélectionnant [Net Radio]
comme source sur l’appareil, puis en accédant au
S/T Affiche un autre élément. site Web suivant à l’aide du navigateur Web de
votre PC.
Valide l’élément sélectionné et passe http://yradio.vtuner.com/
ENTER au niveau suivant, ou démarre la Pour utiliser cette fonction, l’ID du vTuner de
lecture. l’appareil et votre adresse de courrier électronique
Affiche l’élément du niveau sont nécessaires à la création de votre compte
HOME personnel. Vous pouvez vérifier l’ID du vTuner
supérieur.
(adresse MAC de l’appareil) sous [Network Info]
RETURN Revient à l’élément précédent. (& P.36) dans le réglage des options.

NOW
Termine la navigation et affiche les 2, 3
informations de contenu de la
PLAYING
lecture.

3 La lecture démarre.
• Pour arrêter la lecture, appuyez sur .
DISPLAY

Fr 29
Écoute de musique avec AirPlay
La fonction AirPlay vous permet de lire de la musique issue d’iTunes ou d’un iPod sur l’appareil, sans fil via un réseau.
Vérifiez que l’appareil et votre PC ou iPod sont connectés au même routeur (& P.11).

• Si vous utilisez les commandes d’iTunes ou de l’iPod pour


Lecture des iPod Exemple
régler le volume, ce dernier peut être étonnamment
élevé. Cela peut endommager l’appareil ou les enceintes.
1 Mettez l’appareil sous tension et Si le volume augmente pendant la lecture, interrompez-
la immédiatement sur l’iPod ou sur iTunes.
affichez l’écran de lecture de l’iPod. 1
• Si l’iPod reconnaît l’appareil, s’affiche sur • Vous pouvez également utiliser l’appareil et la
l’écran de l’iPod. télécommande pour lire, mettre en pause, arrêter
et sauter des morceaux.
2 Tapez sur et sélectionnez le nom
2
• Pour commander la lecture d’iTunes à l’aide de la
de l’appareil. télécommande, vous devez configurer les
préférences d’iTunes afin d’activer à l’avance la
• La source commute automatiquement sur commande d’iTunes à partir d’enceintes distantes.
[AirPlay] et la lecture démarre (sauf en mode veille
écologique).

Lecture d’iTunes
Exemple
1 Mettez l’appareil sous tension et
lancez iTunes.
• Si iTunes reconnaît l’appareil, s’affiche sur
1
l’écran d’iTunes.

2 Cliquez sur et sélectionnez le nom


de l’appareil. Annulation d’AirPlay
• La source commute automatiquement sur
2 • Tapez/cliquez sur sur l’écran de l’iPod ou
[AirPlay] (sauf en mode veille écologique). d’iTunes, puis sélectionnez un périphérique autre
que le CRX-N560 dans la liste des enceintes. Vous
3 Lisez des morceaux avec iTunes. pouvez également sélectionner une source autre
qu’AirPlay.

30 Fr
Utilisation de l’horloge
Une fois l’horloge réglée, vous pouvez lire votre morceau ou programme de radio favori comme alarme.

Français
• Le réglage de l’horloge est perdu si vous
Réglage de l’horloge débranchez le câble d’alimentation de la prise
murale pendant au moins une semaine. Réglez à
1 Appuyez sur . nouveau l’horloge.

• Le menu des options apparaît sur l’afficheur du • Vous pouvez modifier le format de l’horloge
panneau avant. (12 heures/24 heures) en appuyant sur la touche
DISPLAY tout en réglant l’horloge.
2 Sélectionnez [System Config] avec S/
T, puis appuyez sur .

3 Sélectionnez [Clock Setting] avec S/


T, puis appuyez sur .

1, 5
OPTION

4 Réglez la date et l’heure. RETURN


• Changez de réglage avec S/T, puis appuyez sur
pour valider la sélection. 2, 3, 4
S/T,
• Effectuez la procédure dans l’ordre suivant :
ENTER
année, mois, jour, heure et minutes.
• Appuyez sur pour annuler le réglage.
• Une fois le réglage terminé, [Completed!]
s’affiche.

5 Appuyez sur pour terminer le DISPLAY


réglage des options.

Fr 31
Utilisation de l’horloge

• Réglez l’horloge avant de régler le réveil.


Réglage du réveil • Le réveil n’est pas disponible lorsque vous réglez
[Power saving] sur [Eco]. Réglez-le sur [Normal]
De la musique ou un signal sonore retentit à l’heure que (& P.12).
A
vous avez programmée.
• Vous pouvez également régler le réveil à l’aide du
1 Maintenez la touche enfoncée.
1
réglage des options.
Appuyez sur .
• [Timer Setting] et l’heure apparaissent sur l’afficheur
du panneau avant, et et l’heure clignotent. - Le menu de réglage apparaît sur l’afficheur du
panneau avant.
OPTION
2 Appuyez sur S/T pour sélectionner [Timer
Setting], puis appuyez sur .
3 Effectuez l’étape 2 sur la gauche.
2 Réglez les éléments suivants : 1 à 3. 2 4 Appuyez sur
options.
pour terminer le réglage des

• Appuyez sur S/T pour sélectionner une valeur de S/T,


réglage et appuyez sur pour valider la sélection. ENTER 5 Réglez la source musicale, lisez la source, puis
appuyez sur .
• L’afficheur commute sur l’élément suivant.
• Appuyez sur pour annuler le réglage.

1 Heure de démarrage
Réglez l’heure et les minutes.
2 Volume
Peut être réglé entre [5] et [59], ainsi que sur
[MAX].
1
TIMER
3 Répéter
Repeat : le réveil sonne tous les jours à l’heure
programmée.
No Repeat : le réveil sonne une fois.

Suite à la page suivante \

32 Fr
Utilisation de l’horloge

• Une fois le réglage terminé, [Completed!] apparaît

Français
• Si vous supprimez la source de l’appareil après le
et s’allume sur l’afficheur du panneau avant. réglage du réveil, l’appareil émet un signal sonore
à l’heure de démarrage.
3 • Si une source musicale est lue à l’heure de
A démarrage, clignote et la lecture continue.
• Après avoir réglé le réveil, vous pouvez l’activer ou
3 Appuyez sur . le désactiver en appuyant sur la touche TIMER
lorsque l’appareil est sous tension.
• L’appareil se met en veille et le signal sonore • Pour arrêter le signal sonore, appuyez sur ou A ;
retentit à l’heure que vous avez programmée. sinon, celui-ci ne s’arrêtera qu’au bout de 60
• Si vous souhaitez vous réveillez en musique à minutes.
l’heure programmée, sélectionnez une source
audio et démarrez la lecture avant d’appuyer sur * Lorsque la source musicale est AUX, Server,
à cette étape. Voir (*) dans les conseils ci-contre DIGITAL IN ou AirPlay, l’appareil émet un signal
pour plus de détails sur la lecture de la source audio. sonore à l’heure de démarrage.

Minuterie de mise en
veille
Vous pouvez régler la durée qui doit s’écouler avant la
mise en veille automatique de l’appareil.
Appuyez à plusieurs reprises sur pour
sélectionner l’heure.
TIMER
• Vous pouvez sélectionner l’une des durées suivantes : SLEEP
30/60/90/120 min ou OFF.
• s’allume peu de temps après la sélection de l’heure ;
la minuterie de mise en veille est alors réglée.
• Pour annuler la minuterie de mise en veille, appuyez à
nouveau sur .

Fr 33
Mise à jour du microprogramme
Une fois le nouveau microprogramme disponible, un message pour mettre à jour votre microprogramme actuel apparaît sur l’afficheur du panneau avant
(uniquement lorsque l’appareil est connecté à Internet). Sur cette page, une méthode de mise à jour via un réseau, à l’aide du réglage des options, s’affiche.

1 Appuyez sur .
• N’utilisez pas l’appareil et ne débranchez pas le
câble d’alimentation et les câbles réseau pendant
• Le menu des options apparaît sur l’afficheur du la mise à jour.
panneau avant.
• L’invite de mise à jour apparaît sur l’afficheur du
2 Sélectionnez [System Config] avec panneau avant, puis disparaît même si vous
S/T, puis appuyez sur . n’effectuez pas la mise à jour. Toutefois, le
message réapparaît si vous mettez l’appareil sous
3 Sélectionnez [Firm Update] avec tension après le débranchement prolongé du
câble d’alimentation de la prise murale.
S/T, puis appuyez sur . • Si la vitesse d’Internet n’est pas assez rapide ou si

4 Sélectionnez [Network] avec S/T,


l’appareil est connecté au réseau sans fil via un
adaptateur de réseau sans fil, il se peut que la mise
puis appuyez sur . à jour réseau ne soit pas possible, en fonction de
l’état de la connexion réseau utilisée. Dans ce cas,
• La mise à jour démarre.
1 réessayez ou mettez à jour le microprogramme à
OPTION l’aide d’un dispositif USB. Vous pouvez télécharger
le microprogramme sur le site Web de Yamaha.

Pour mettre à jour le microprogramme à l’aide


• Une fois la mise à jour terminée, des messages d’un dispositif USB
s’affichent dans l’ordre suivant : « Update 2, 3, 4 Vous pouvez télécharger le microprogramme sur le
success. », « Please… » et « power off! ». S/T, dispositif USB, puis raccorder ce dispositif USB à la
ENTER
5 Débranchez le câble d’alimentation de prise USB de l’appareil.
• Sélectionnez [USB] à l’étape 4 et appuyez sur la
la prise murale et rebranchez-le au touche ENTER pour démarrer la mise à jour.
bout de 30 secondes.
• La mise à jour est appliquée.

34 Fr
Réglage des options
Le réglage des options vous permet de configurer l’appareil pour l’adapter à votre façon de l’utiliser.

Français
• Pour régler [Advanced Setup] dans le menu des
Appuyez sur . options, appuyez sur la touche OPTION de la
• Le menu des options apparaît sur l’afficheur du télécommande tout en maintenant la touche
panneau avant (& P.36). enfoncée (touche Arrêt) de l’appareil, puis passez
à l’étape 3.
2 Sélectionnez un menu des options
souhaité avec S/T, puis appuyez sur
.

3 Changez de réglage avec S/T, puis


appuyez sur . 1, 4
• Recommencez l’étape 3 si le menu secondaire OPTION
doit être réglé.
• Appuyez sur pour annuler le réglage et RETURN
revenir au niveau précédent.
• Recommencez les étapes 2 et 3 si vous réglez un 2, 3
autre élément de menu. S/T,
ENTER
4 Appuyez sur pour terminer le
réglage des options.

Fr 35
Réglage des options

Liste du menu des options


Réglage Réglage
Menu Menu
Menu par Fonction Menu par Fonction
secondaire secondaire
défaut défaut
Preset Delete*1 (& P.24, 27) Efface les stations préréglées. DHCP Enabled YES Active/désactive le DHCP.

Balaye toutes les fréquences recevables et les IP Address 0.0.0.0 Valide et règle l’adresse IP.
Initial Scan*1,*2 (& P.23)
enregistre sur l’appareil. Subnet Mask 0.0.0.0 Valide et règle le masque de sous-réseau.
Network
DAB Tune Aid*1,*2 (& P.25) Affiche le niveau du signal DAB reçu. Config Def. Gateway 0.0.0.0 Valide et règle la passerelle par défaut.
EQ Low 0 Ajuste les basses fréquences. DNS Server(P) 0.0.0.0 Valide et règle le serveur DNS primaire.
Equalizer
EQ Mid 0 Ajuste les moyennes fréquences. DNS Server(S) 0.0.0.0 Valide et règle le serveur DNS secondaire.
(& P.22)
EQ High 0 Ajuste les hautes fréquences. Clock Setting Règle l’horloge de cet appareil (& P.31).
Règle l’équilibre du volume des enceintes gauche et Power Saving Eco Règle la veille écologique (& P.12).
Balance (& P.22) CENTER
droite.
Auto Power Off Timer 8H Met automatiquement l’appareil en veille (& P.12).
Music Enhancer (& P.22) OFF Active/désactive le mode Music Enhancer. System
Config Définit s’il faut ou non alimenter l’accessoire Yamaha
Timer Setting (& P.32) Règle le réveil. Use Accessory NO
branché sur la prise DC OUT.
Network Firm Version Affiche la version du microprogramme de l’appareil.
Affiche l’état de connexion de l’appareil et du réseau.
Status
Firm Update Network Met à jour le microprogramme de l’appareil (& P.34).
Network MAC Address Affiche l’adresse MAC.
Info System ID Affiche l’ID du système.
Network Spécifie l’adresse MAC (jusqu’à 5) et limite l’accès à cet
Affiche le nom de l’appareil qui apparaît sur le réseau.
Name MAC appareil par les composants du réseau.
Advanced OFF
Setup Add.Filter (Le fonctionnement avec AirPlay n’est pas affecté,
(& P.35) même si [MAC Add.Filter] est réglé sur [ON].)
Factory Reset Rétablit les réglages par défaut de l’appareil.

*1 Uniquement pendant la lecture de la radio


*2 CRX-N560D uniquement

36 Fr
Guide de dépannage
Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée ci-dessous, ou encore si l’action corrective
suggérée est sans effet, mettez l’appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.

Vérifiez tout d’abord que les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil.

Français
Généralités
Anomalies Causes possibles Solution
L’appareil se met en veille peu de temps
après la mise sous tension. Le câble d’alimentation n’est pas branché correctement. Branchez correctement le câble d’alimentation.
L’appareil ne fonctionne pas correctement.
Maintenez enfoncée la touche A située sur le panneau avant pendant plus
Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge électrique
de 10 secondes pour initialiser et redémarrer l’appareil. (Si l’anomalie
L’alimentation n’est pas désactivée. externe (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique),
persiste, débranchez le câble d’alimentation de la prise murale, puis
ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation.
rebranchez-le au bout de 30 secondes.)
Sélectionnez une source appropriée à l’aide de la touche INPUT située sur le
Aucune source appropriée n’a été sélectionnée. panneau avant ou les touches de sélection de la source de la
Absence de son. télécommande (& P.5, 8).
Les enceintes ne sont pas correctement raccordées. Vérifiez les raccordements (& P.9).
Le volume est réduit au minimum ou est coupé. Augmentez le niveau de volume.
La minuterie de mise en veille est peut-être réglée (& P.33).
L’appareil s’éteint soudainement. Mettez l’appareil sous tension et relancez la lecture de la source.
Auto Power Off est réglé (& P.12).
Le réglage de l’horloge a été effacé. Le câble d’alimentation a été débranché ou il y a eu une coupure de courant. Branchez le câble d’alimentation, puis réglez à nouveau l’horloge (& P.31).
Raccordez correctement les câbles d’enceinte ou le périphérique source
Le son des enceintes n’est reproduit que Les enceintes ou le périphérique source ne sont pas raccordés
(& P.9, 19). Si le problème persiste, il est possible que les câbles soient
d’un côté. correctement.
défectueux.
Un appareil numérique ou un équipement Cet appareil est trop proche de l’équipement numérique ou à haute
Éloignez l’appareil de l’équipement concerné.
à haute fréquence génère un brouillage. fréquence.
Vous utilisez peut-être la télécommande en dehors de sa portée. Utilisez la télécommande dans son rayon d’action (& P.12).
Le capteur de télécommande de l’appareil est peut-être exposé à la lumière Changez l’orientation de l’éclairage ou de l’appareil, ou l’emplacement de
La télécommande ne fonctionne pas directe du soleil ou à une lampe fluorescente à onduleur. l’appareil.
correctement, voire pas du tout.
La pile est peut-être usée. Remplacez les piles par des neuves (& P.4).
Il y a des obstacles entre le capteur de l’appareil et la télécommande. Éliminez les obstacles.

Fr 37
Guide de dépannage

Réseau
Anomalies Causes possibles Solution
Activez la fonction du serveur DHCP sur votre routeur et réglez [DHCP
Enabled] sous [Network Config] dans le menu des options sur [YES] sur
La fonction réseau ne fonctionne pas. Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus correctement. l’appareil. Si vous souhaitez configurer manuellement les paramètres
réseau, vérifiez que vous utilisez une adresse IP qui n’est pas utilisée par
d’autres périphériques réseau (& P.36).
La lecture s’arrête (la lecture en continu Retirez du dossier en cours de lecture les fichiers que l’appareil ne prend
Des fichiers non pris en charge se trouvent sur le serveur.
des morceaux est impossible). pas en charge (y compris les fichiers d’image ou les fichiers masqués).
Configurez le paramètre de partage et sélectionnez cet appareil comme un
Le réglage du partage de support est incorrect.
appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (& P.17).
Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC bloquent l’accès de
Vérifiez les réglages des logiciels de sécurité installés sur votre PC.
l’appareil à votre PC.
Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de
L’appareil et le PC ne se trouvent pas sur le même réseau.
raccorder l’appareil et le PC au même réseau.
L’appareil ne détecte pas le PC. Sous [Advanced Setup] dans le menu des options de l’appareil, réglez [MAC
Le filtre adresse MAC est activé sur l’appareil.
Add.Filter] sur [OFF] (& P.36).
Lorsque votre PC est connecté au SSID secondaire, l’accès au périphérique
Votre PC est connecté au SSID secondaire d’un routeur prenant en charge
se connectant au SSID primaire ou au LAN est limité (seul l’accès à Internet
plusieurs SSID.
est disponible). Connectez votre PC au SSID primaire.
Plusieurs routeurs sont connectés entre vos périphériques réseau (double Déconnectez Internet momentanément, vérifiez le réseau local, puis connectez
routeur). au même routeur le périphérique réseau que vous souhaitez utiliser.
Impossible d’afficher ou de lire les fichiers Les fichiers ne sont pas pris en charge par l’appareil ou le serveur Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l’appareil et le serveur
du PC. multimédia. multimédia (& P.44).
Certains fichiers ne peuvent pas être lus Vous essayez de lire des fichiers protégés par DRM (Digital Rights Fichiers protégés par DRM (Digital Rights Management) achetés à l’iTunes
sur cet appareil. Management) achetés à l’iTunes Store. Store ne peuvent pas être lus.
Il se peut qu’un problème soit survenu au niveau de la station de radio ou
La station de webradio sélectionnée est actuellement indisponible. que le service ait été interrompu. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez
une autre station.
Certaines stations de webradio n’émettent pas à certaines heures de la
Impossible de lire la webradio. La station de webradio sélectionnée n’émet plus actuellement.
journée. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station.
Vérifiez le réglage pare-feu de vos périphériques réseau. La webradio est
L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de vos
uniquement lisible lorsqu’elle passe par le port désigné par chaque station
périphériques réseau (tels que le routeur).
de radio. Le numéro de port varie en fonction de la station de radio.

38 Fr
Guide de dépannage

Anomalies Causes possibles Solution


Sous [Advanced Setup] dans le menu des options de l’appareil, réglez [MAC
Le filtre adresse MAC est activé sur l’appareil. Add.Filter] sur [OFF] ou spécifiez l’adresse MAC de votre périphérique
mobile pour lui permettre d’accéder à l’appareil (& P.36).

Français
L’appareil et les périphériques mobiles ne se trouvent pas sur le même Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de
réseau. raccorder l’appareil et le périphérique mobile au même réseau.
L’application dédiée aux périphériques
mobiles ne détecte pas l’appareil. Lorsque votre périphérique mobile est connecté au SSID secondaire, l’accès
Votre périphérique mobile est connecté au SSID secondaire d’un routeur au périphérique se connectant au SSID primaire ou au LAN est limité (seul
prenant en charge plusieurs SSID. l’accès à Internet est disponible). Connectez votre périphérique mobile au
SSID primaire.
Plusieurs routeurs sont connectés entre vos périphériques réseau (double Déconnectez Internet momentanément, vérifiez le réseau local, puis connectez
routeur). au même routeur le périphérique réseau que vous souhaitez utiliser.
Essayez d’effectuer une nouvelle mise à jour après un certain temps. Vous
La mise à jour du microprogramme via le
La connexion réseau est instable. pouvez également mettre à jour le microprogramme via un dispositif USB
réseau a échoué.
(& P.34).

iPod
Anomalies Causes possibles Solution
L’iPod n’est pas raccordé correctement. Reconnectez l’iPod à la prise USB (& P.15).
Téléchargez la dernière version du logiciel d’iTunes sur le site Web d’Apple
Absence de son. La version du logiciel de l’iPod est dépassée.
pour mettre à jour la version du logiciel de l’iPod.
L’iPod est occupé à établir la connexion avec l’appareil. Patientez quelques instants.
L’iPod n’est pas pris en charge par cet appareil. Utilisez un iPod pris en charge (& P.43).
L’iPod n’est pas raccordé correctement. Reconnectez l’iPod à la prise USB (& P.15).
Téléchargez la dernière version du logiciel d’iTunes sur le site Web d’Apple
L’iPod ne peut pas être utilisé via l’iPod, La version du logiciel de l’iPod est dépassée. pour mettre à jour la version du logiciel de l’iPod. Si l’anomalie ne peut pas
l’appareil ou la télécommande. être résolue même avec le logiciel le plus récent, réinitialisez l’iPod.
L’appareil ou la télécommande ne peut pas commander un iPod lorsque le
mode d’affichage de l’iPod est réglé sur le mode standard. En mode étendu, Vérifiez le mode d’affichage (& P.16).
l’iPod ne peut pas se commander lui-même.

Fr 39
Guide de dépannage

Anomalies Causes possibles Solution


Cette fonction est disponible uniquement avec un iPod convenablement
Les informations de lecture n’apparaissent L’iPod ne prend pas en charge l’affichage des informations de lecture.
pris en charge par cet appareil (& P.43).
pas sur l’afficheur du panneau avant.
Le mode d’affichage est réglé sur le mode standard. Commutez le mode d’affichage sur le mode étendu (& P.16).
L’iPod n’est pas raccordé correctement. Reconnectez l’iPod à la prise USB (& P.15).
L’iPod ne se charge pas. L’iPod n’est pas pris en charge par cet appareil. Utilisez un iPod pris en charge (& P.43).
L’appareil est en mode veille écologique. Réglez [Power Saving] sur [Normal] avec le réglage des options (& P.12).

Disque
Anomalies Causes possibles Solution
La lecture ne commence pas après
l’insertion d’un disque.
Le disque placé dans l’appareil n’est peut-être pas compatible. Utilisez un disque pris en charge par l’appareil (& P.43).
Il est impossible d’utiliser certaines
touches.
La lecture ne démarre pas Le disque est peut-être sale. Essuyez le disque (& P.43).
immédiatement la pression sur la touche Le disque placé dans l’appareil n’est peut-être pas pris en charge. Utilisez un disque pris en charge par l’appareil (& P.43).
de l’appareil ou sur la touche
de la télécommande (elle s’arrête Si l’appareil est passé d’un endroit froid à un endroit chaud, de la Attendez une heure ou deux pour que l’appareil s’habitue à la température
immédiatement). condensation s’être peut-être formée sur la lentille de lecture. ambiante, puis réessayez.

Dispositifs USB
Anomalies Causes possibles Solution
Mettez l’appareil hors tension, reconnectez votre dispositif USB, puis
Le dispositif USB n’est pas correctement raccordé à la prise USB.
remettez l’appareil sous tension (& P.15).
L’appareil ne détecte pas le dispositif USB.
Le système de fichiers du dispositif USB n’est pas au format FAT16 ou
Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou FAT32.
FAT32.
Impossible d’afficher les dossiers et
Les données du dispositif USB sont protégées par cryptage. Utilisez un dispositif USB sans fonction de cryptage.
fichiers du dispositif USB.

40 Fr
Guide de dépannage

Réception DAB (CRX-N560D uniquement)


Anomalies Causes possibles Solution

Français
Impossible de syntoniser des stations DAB. Les opérations de balayage initial n’ont pas été effectuées. Effectuez les opérations de balayage initial (& P.23).
Les signaux DAB sont trop faibles. Utilisez la fonction DAB Tune Aid pour confirmer la meilleure position de
Les opérations de balayage initial ont Le positionnement de l’antenne n’est pas optimal pour la réception DAB. l’antenne (& P.25).
échoué et [Not Found] apparaît sur Vérifiez auprès de votre revendeur ou en ligne sur WorldDMB (http://
l’afficheur du panneau avant. Il n’y a pas de couverture DAB dans votre région. www.worlddab.org) pour obtenir une liste de la couverture DAB dans votre
région.
Il y a un brouillage (par exemple un L’antenne doit être repositionnée. Réajustez la position de l’antenne (& P.10).
sifflement, un craquement ou des Utilisez la fonction DAB Tune Aid pour confirmer la meilleure position de
vibrations). Les signaux DAB sont trop faibles.
l’antenne (& P.25).
La station DAB est peut-être momentanément hors service, ou les
Les informations de la station DAB ne
informations de la station DAB ne sont pas fournies par le radiodiffuseur Contactez le radiodiffuseur DAB.
s’affichent pas ou sont inexactes.
DAB.

Réception FM
Anomalies Causes possibles Solution
Vérifiez que l’antenne est correctement raccordée et changez la position de
L’antenne n’est pas raccordée correctement.
La réception FM en stéréophonie est l’antenne (& P.10).
parasitée. La station de radio sélectionnée est trop éloignée de votre région ou le Utilisez une antenne extérieure disponible dans le commerce. Pour plus
niveau d’entrée sur l’antenne est médiocre. d’informations, consultez un magasin spécialisé.
Utilisez une antenne extérieure disponible dans le commerce. Pour plus
La syntonisation automatique ne La station de radio sélectionnée est trop éloignée de votre région ou le d’informations, consultez un magasin spécialisé.
fonctionne pas. niveau d’entrée sur l’antenne est médiocre.
Utilisez la méthode de syntonisation manuelle (& P.26).
Impossible de sélectionner une station de
La station préréglée (mémoire) a peut-être été effacée. Préréglez de nouvelles stations de radio (& P.26, 27).
radio préréglée.
La réception est mauvaise, même avec
La réflexion par trajets multiples ou une autre interférence radio peut avoir
une antenne FM ou une antenne Modifiez la hauteur, l’orientation ou l’emplacement de l’antenne.
eu lieu.
extérieure de bonne qualité.

Fr 41
Guide de dépannage

Messages sur l’afficheur du panneau avant


Message Causes possibles Solution
Il y a un obstacle entre votre iPod et l’appareil. Raccordez à nouveau l’iPod.
Le dispositif USB ou l’iPod connecté n’est pas pris en charge par l’appareil. Utilisez un dispositif USB ou un iPod pris en charge (& P.43).
Unknown
Téléchargez la dernière version du logiciel d’iTunes sur le site Web d’Apple pour mettre à jour
La version du logiciel de l’iPod est dépassée.
la version du logiciel de l’iPod.
Timer not work L’appareil est en mode veille écologique. Réglez [Power Saving] sur [Normal] avec le réglage des options (& P.12).
Le dispositif USB ou l’iPod n’est pas pris en charge par l’appareil. Déconnectez le dispositif USB ou l’iPod, mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous
Overcurrent tension. Si cela ne résout pas le problème pour le dispositif USB, alors celui-ci n’est pas lisible
Le dispositif USB ou l’iPod n’est pas raccordé correctement. sur l’appareil.
Unplugged Le dispositif USB ou l’iPod n’est pas raccordé fermement. Déconnectez le dispositif USB ou l’iPod et reconnectez-le (& P.15).
L’appareil ne prend peut-être pas en charge le disque qu’il contient. Utilisez un disque pris en charge par l’appareil (& P.43).
No Disc Il est possible que le disque soit sale ou que des objets étrangers y soient collés. Retirez le disque, puis essuyez-le.
Le disque est placé à l’envers. Placez le disque avec la face imprimée vers le haut.
No Songs Le disque ne contient pas de fichiers lisibles. Placez un disque contenant des fichiers lisibles (& P.43).
Attendez que le message disparaisse. Si le message reste affiché plus de 3 minutes, mettez
Initializing L’appareil est en cours de démarrage.
l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension.
Loading… L’appareil est en train de charger le fichier/contenu spécifié. Attendez la fin du chargement de l’appareil.
No Content Le dossier sélectionné ne contient pas de fichiers lisibles. Sélectionnez un dossier contenant des fichiers lisibles (& P.44).
Not Connected L’appareil n’est pas connecté à Internet. Vérifiez la connexion Internet.
Unsupported Vous essayez de lire un fichier que l’appareil ne prend pas en charge. Lisez un fichier pris en charge par l’appareil (& P.44).
No Operation Vous essayez d’ouvrir le tiroir de disque tout en réglant le menu des options. Ouvrez le tiroir de disque une fois le réglage des options terminé.
Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des
Access Denied L’accès au PC est refusé.
contenus musicaux sont partagés (& P.17).
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un
L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB.
autre dispositif USB.
L’unité ne parvient pas à accéder à l’iPod. Éteignez, puis rallumez l’iPod.
Access Error
L’unité ne prend pas en charge l’iPod raccordé. Utilisez un iPod pris en charge par l’unité (& P.43).
Un problème est survenu lors de l’acheminement du signal Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension.
du réseau vers l’unité. Vérifiez la connexion entre l’unité et le routeur (ou concentrateur) (& P.11).
Version Error La mise à jour du microprogramme a échoué. Remettez à jour le microprogramme.

42 Fr
Périphériques/supports et formats de fichier pris en charge
Remarque • N’utilisez pas de disques comportant de nombreuses
Périphériques/ La licence de l’iPod est concédée à la condition que les rayures ou une fissure sur leur surface, ou des disques
déformés/collés.
individus exécutent en privé la reproduction et la lecture
supports pris en charge de matériel non soumis au droit d’auteur ou de matériel
dont la reproduction et la lecture sont légalement
Manipulation des disques
• Ne touchez pas la surface du disque.

Français
approuvées. Toute violation du droit d’auteur est interdite Tenez le disque par le bord ou l’orifice
PC par la loi. central.
• Utilisez un stylo à pointe arrondie pour
PC doté de Lecteur Windows Media 11 ou Lecteur
Disques écrire sur l’étiquette d’un disque.
Windows Media 12.
• Ne collez pas de ruban, d’étiquette, d’adhésif ou autre sur
• Cet appareil est conçu pour une utilisation avec des CD un disque.
NAS audio, des CD-R/RW (format ISO 9660) pour lesquels l’un
• Ne protégez pas le disque d’une enveloppe pour éviter les
des logos suivants est imprimé sur le disque ou sur sa
rayures.
NAS compatible avec la version 1.5 de DLNA. pochette.
• Ne placez pas de corps étrangers sur le tiroir de disque.
CD audio
• Ne placez pas plusieurs disques dans l’appareil en même
Dispositifs USB temps. L’appareil et les disques risqueraient d’être
endommagés.
• Cet appareil prend en charge des dispositifs de stockage de
• Si le disque est sale, essuyez-le avec
masse USB (mémoires flash ou lecteurs audio portables, par CD-R/RW*
exemple) utilisant le format FAT16 ou FAT32. un chiffon sec, du centre vers la
périphérie. N’utilisez pas d’agent de
• Ne raccordez pas d’autres périphériques que des dispositifs
nettoyage, ni de diluant.
de stockage de masse USB (comme des chargeurs USB ou
des concentrateurs USB), PC, lecteurs de carte, disques durs • N’utilisez aucun produit pour
* Disques portant l’une des mentions suivantes :
externes, etc. nettoyer la lentille, car vous pourriez
FOR CONSUMER
entraîner un dysfonctionnement.
• Impossible d’utiliser des dispositifs USB avec cryptage. FOR CONSUMER USE
FOR MUSIC USE ONLY • N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil, à
iPod • Disques de 8 cm pouvant être lus avec cet appareil. une température ou à une humidité élevée, ou bien à la
Placez le disque sur le cercle intérieur du tiroir de disque. poussière.
• Lorsque vous n’utilisez pas un disque, retirez-le de l’appareil
iPod touch (1e, 2e, 3e, 4e et Remarques concernant les disques
et rangez-le dans une pochette adéquate.
iPod 5e générations), iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e, • Ne placez pas dans cet appareil d’autre type de disque que
6e et 7e générations) ceux susmentionnés. Vous risqueriez d’endommager
l’appareil.
iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS,
iPhone • Les CD-R/RW ne peuvent être lus que s’ils ont été finalisés.
iPhone 3G, iPhone
• Certains disques ne peuvent pas être lus à cause de leurs
iPad (4e génération), iPad mini, iPad caractéristiques ou de leurs conditions d’enregistrement.
iPad
(3e génération), iPad 2, iPad • N’utilisez pas de disques qui ne sont pas ronds (en forme
(À compter d’août 2013) de cœur, etc.).

Fr 43
Périphériques/supports et formats de fichier pris en charge

Format de fichier
L’appareil prend en charge les formats de fichier suivants. DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques
AirPlay fonctionne avec l’iPhone, l’iPad et l’iPod touch avec commerciales ou des marques déposées de Digital Living
iOS 4.3.3 ou une version ultérieure, Mac avec OS X Mountain
DLNA/USB Network Alliance. Tous droits réservés. Toute utilisation non
Lion, et Mac et PC avec iTunes 10.2.2 ou une version autorisée est strictement interdite.
• L’appareil prend en charge la lecture des fichiers WAV ultérieure.
(format PCM uniquement), MP3, WMA, MPEG-4 AAC et
« Made for iPod, » « Made for iPhone, » et « Made for iPad » Windows™
FLAC (son à 1 ou 2 canaux uniquement). signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour se Windows est une marque déposée de Microsoft
• L’appareil est compatible avec des fréquences raccorder spécifiquement à un iPod, un iPhone ou un iPad Corporation aux États-Unis et dans les autres pays.
d’échantillonnage pouvant atteindre 192 kHz pour les et a été certifié par le développeur pour répondre aux
fichiers WAV et FLAC et 48 kHz pour les autres fichiers. normes de performance d’Apple. Internet Explorer, Windows Media Audio et Lecteur
• Pour lire les fichiers FLAC, vous devez installer le logiciel Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet Windows Media sont des marques commerciales ou des
serveur qui prend en charge le partage des fichiers appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et à la marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis
FLAC via DLNA sur votre PC ou utiliser un serveur de réglementation en vigueur. et/ou dans d’autres pays.
stockage réseau prenant en charge les fichiers FLAC. Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un
• Le contenu Digital Rights Management (DRM) ne peut iPhone ou un iPad peut avoir un effet néfaste sur ses Android™
pas être lu. fonctions de liaison sans fil. Android et Google Play sont des marques de commerce de
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch et iTunes Google, Inc.
sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux
Disques États-Unis et dans d’autres pays.

• L’appareil prend en charge la lecture des fichiers MP3 et


WMA avec une fréquence d’échantillonnage allant
(Pour CRX-N560D)
jusqu’à 48 kHz.
L’unité prend en charge la syntonisation DAB/DAB+.
• L’appareil est compatible avec les vitesses de
transmission constante et variable de 8 à 320 kbps pour Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence
les fichiers MP3, et de 16 à 320 kbps pour les fichiers de Fraunhofer IIS et Thomson.
WMA.
• Cet appareil peut lire au maximum 512 fichiers,
255 dossiers (au maximum 511 fichiers dans un dossier).
• Les fichiers Digital Rights Management (DRM) ne
peuvent pas être lus. Cet appareil prend en charge les connexions réseau.

44 Fr
Caractéristiques techniques
Lecteur Amplificateur
Support CD, CD-R/RW Puissance de sortie maximale 32 W + 32 W (6 Ω 1 kHz, 10 % THD)
Format audio CD audio, MP3, WMA Distorsion harmonique totale AUX1 1 kHz/12,5 W 0,05 % au maximum

Français
CD Type Laser semi-conducteur GaAs/GaAlAs EQ High (aigu)/EQ Mid (moyen)/EQ Low
Contrôle EQ
Laser Longueur d’onde 790 nm (grave) : ±10 dB

Puissance de sortie 10 mW Stéréo G/D : prise mini-jack stéréo de


Casque 3,5 mm
iPod pris en charge Impédance adaptée : 16 Ω - 32 Ω
iPod
(connexion iPhone pris en charge Voir page 43.
numérique) Généralités
iPad pris en charge
MP3, WMA, MPEG4 AAC, WAV*, FLAC* Alimentation 230 V CA, 50 Hz
USB Format de fichier pris en charge
* jusqu’à 192 kHz/24 bits Consommation 44 W
Connecteur AUX1 Stéréo G/D : RCA Consommation en mode veille 6 W au maximum
AUX IN
d’entrée AUX2 Prise mini-jack stéréo de 3,5 mm Consommation en mode veille écologique 0,5 W au maximum
Connecteur DIGITAL IN 1 Optique Dimensions (L × H × P) 215 × 110 × 288 mm
DIGITAL IN
d’entrée DIGITAL IN 2 Coaxial Poids 2,7 kg
Interface 100Base-TX/10Base-T
(À compter d’août 2013)
Webradio Service vTuner pris en charge Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
DLNA Ver. 1.5 (fonction DMP/DMR) pris en
Fonction PC Client
Réseau charge
MP3, WMA, MPEG4 AAC, WAV*, FLAC*
Format de fichier pris en charge
* jusqu’à 192 kHz/24 bits
AirPlay Compatible avec AirPlay

Tuner
Plage de DAB (CRX-N560D uniquement) 174 à 240 MHz (bande III)
syntonisation FM 87,50 à 108,00 MHz

Fr 45
Inhaltsverzeichnis
Einleitung......4 Wiedergabe von externen Wiedergabe über iTunes......30
Mitgeliefertes Zubehör......4 Quellen......19 Verwenden der Uhr......31
Über diese Anleitung......4
Einstellen der Uhr......31
Bezeichnungen der Teile......5 Weitere Hinweise zur Einstellen des Aufweck-Timers......32
Frontblende......5 Wiedergabe......20 Sleep-Timer......33
Rückseite......6 Zufallswiedergabe......20
Frontblende-Display......7 Wiederholungswiedergabe......20 Aktualisieren der Firmware......34
Einstellen der Displayhelligkeit......7 Wiedergabe-Informationen......21
Fernbedienung......8 Anpassen der Klangqualität......22 Optionseinstellungen......35
Optionen-Menüliste......36
Vorbereitungen......9 Wiedergabe von DAB-Sendern
Anschließen der Lautsprecher......9 (nur CRX-N560D)......23 Problembehebung......37
Anschließen der Antenne......10 Anfangssendersuche......23 Allgemeines......37
Anschließen an das Netzwerk......11 Einstellen der DAB-Sender......23 Netzwerk......38
Einschalten des Geräts......12 Speichern von DAB-Sendern......24 iPod......39
Auswählen der gespeicherten DAB-Sender......24 Disc......40
Einstellen der Netzwerkgeräte......13 Löschen eines Speichersenders......24 USB-Geräte......40
Computer......13 Überprüfen des Empfangs......25 DAB-Empfang (nur CRX-N560D)......41
NAS......13 FM-Empfang......41
Mobilgeräte......13 Wiedergabe von Meldungen im Frontblende-Display......42

FM-Radiosendern......26 Unterstützte Geräte/Medien und


Wiedergabe von CD......14 Einstellen der FM-Sender......26
Speichern von FM-Sendern......26 Dateiformate......43
Wiedergabe von iPod/ Auswählen der gespeicherten FM-Sender......27
USB-Geräten......15 Löschen eines Speichersenders......27 Technische Daten......45
Radio Data System......28
Wiedergabe von einem iPod......15
Wiedergabe von USB-Geräten......15
Internetradio hören......29 Information uber Software......i
Abspielen von Titeln auf dem
Wiedergabe von Musik mit
Computer......17
Einstellen der Medienfreigabe der Musikdateien......17
AirPlay......30
Wiedergabe von Titeln auf dem Computer......18 Wiedergabe von einem iPod......30

2 De
Beeindruckend!
Toller Klang!
Musik von einem Computer
klingt ganz anders!......17, 18

Wiedergabe von

Deutsch
hochauflösendem
Klang......22

Jederzeit und
überall Musik!
Eine praktische App! Mein Smartphone
als Fernbedienung ......18

Drahtlose Wiedergabe der Titel

Mehr zur Musik


auf meinem iPhone über die
Lautsprecher......30

Eine Vielzahl externer Geräte (Blu-ray-


/DVD-/tragbarer Musikplayer usw.)
kann angeschlossen werden...... 19

Ich kann über mein Audiosystem


Internetradio hören...... 29

De 3
Einleitung
Überprüfen Sie den Inhalt des Pakets und beachten Sie die praktischen Informationen dieser Anleitung.

Mitgeliefertes Zubehör Über diese Anleitung


• Die Anweisungen und Abbildungen in dieser
Anleitung beziehen sich, wenn nicht anders
angegeben, auf den CRX-N560.
Batterien (× 2) • Die Bedienung dieses Geräts wird primär mit der
FM-Antenne (AA, R6, UM-3) Fernbedienung beschrieben.
(für CRX-N560) • Die Abbildungen können vom aktuellen Produkt
abweichen.
• Die Bezeichnung „iPod“ in dieser Anleitung kann sich
auch auf das „iPhone“ oder das „iPad“ beziehen.
Fernbedienung
• Symbole:
Zeigt Vorsichtsmaßnahmen und
Funktionsbeschränkungen für das Gerät an.
Zeigt zusätzliche Erklärungen zur besseren
DAB/FM-Antenne
Beachten Sie die Pole „+“ und „-“ der Bedienung an.
(für CRX-N560D)
Batterien und legen Sie sie richtig herum
ein.
& Verweist auf die entsprechende(n)
Referenzseite(n).

• Wechseln Sie beide Batterie aus, wenn die Reichweite der Fernbedienung abnimmt.

4 De
Bezeichnungen der Teile
Machen Sie sich mit allen Teilen und den Funktionen vertraut.

1 Fernbedienungs-Empfänger
Frontblende 2 INPUT
Drehen Sie den Regler nach links oder rechts, um die
Audioquelle zu wechseln. (Die Quelle wird im

Deutsch
Frontblende-Display angezeigt.)

3 (& S.14, 16, 18)


PRESET</> (& S.27)
4 A (Netztaste) (& S.12)
5 PHONES
Schließen Sie Kopfhörer an diese Buchse an.

6 Disc-Schacht (& S.14)


7 USB-Buchse (& S.15)
8 (Stopp) (& S.14, 16, 18, 29)

9 (Öffnen/Schließen des Disc-Schachts)


(& S.14)
0 VOLUME
Steuert die Lautstärke.

A (Wiedergabe/Pause) (& S.14, 16, 18)

B Frontblende-Display (& S.7)

De 5
Bezeichnungen der Teile

1 Netzkabel (& S.12)


Rückseite 2 DC OUT-Anschluss
Über diesen Anschluss wird Yamaha-AV-Zubehör mit
Strom versorgt. Wenn Sie diesen Anschluss verwenden,
setzen Sie [Use Accessory] unter [System Config] der
Optionseinstellungen auf [YES] (& S.35). Ausführliche
Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung im
Lieferumfang des Zubehörs.

3 NETWORK-Anschluss (& S.11)


Stellen Sie über diesen Anschluss und ein im Handel
erhältliches Netzwerkkabel eine Verbindung zu einem
Netzwerk her.

4 FM (DAB/FM)-Antennenanschluss (& S.10)


5 DIGITAL IN 1-Anschluss (optischer Eingang)
(& S.19)
6 DIGITAL IN 2-Anschluss (Koaxialeingang) (& S.19)
7 AUX 1-Anschluss (RCA-Eingang) (& S.19)
8 AUX 2-Anschluss (Ministeckereingang) (& S.19)
9 SUBWOOFER-Anschluss (& S.9)
0 SPEAKERS-Anschluss (& S.9)

6 De
Bezeichnungen der Teile

Frontblende-Display

Deutsch
1 Uhrzeit 6 Sleep-Timer-Anzeige 0 2nd-Anzeige (nur CRX-N560D)
Hier wird die Uhrzeit angezeigt, wenn das Gerät Leuchtet auf, wenn der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist Wird angezeigt, wenn der DAB-Sender über einen
eingeschaltet ist. (& S.33). Sekundärsender verfügt (& S.23).

2 TUNED-Anzeige 7 Anzeige Zufalls-/Wiederholungswiedergabe


Einstellen der Displayhelligkeit
Leuchtet auf, wenn das Gerät auf einen Sender Leuchtet, wenn Sie beim iPod, bei der CD, dem USB-
abgestimmt ist. Gerät oder dem Computer die Zufalls- oder Sie können die Helligkeit des Frontblende-Displays
Wiederholungswiedergabe einstellen (& S.20). anpassen, indem Sie die Taste DIMMER auf der
3 Multiinformationsdisplay Fernbedienung drücken (& S.8).
Zeigt verschiedene Informationen, wie die Uhrzeit 8 STEREO-Anzeige • Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die
(Bereitschaftsmodus), Musikinformationen oder die Leuchtet auf, wenn das Gerät ein starkes Signal von
Helligkeit: hell (Standard), mittelschwach oder
Radiofrequenz (nur alphanumerische Zeichen). einem FM-Stereosender empfängt.
schwach.
4 MUTE-Anzeige 9 Betriebsanzeigen
Leuchtet bei Stummschaltung auf (& S.8). Zeigt die verfügbaren Steuertasten S/T/ENTER (& S.8)
der Fernbedienung.
5 Anzeige Aufweck-Timer
Blinkt während der Einstellung des Aufweck-Timers und
leuchtet, wenn der Timer eingestellt ist (& S.32).

De 7
Bezeichnungen der Teile

1 Infrarot-Signalsender G (REPEAT) (& S.20)


Fernbedienung 2 (Öffnen/Schließen des Disc-Schachts) H TIMER (& S.32)
(& S.14)
I SLEEP (& S.33)
3 Eingangswahltasten
Schaltet die wiederzugebende Audioquelle um.

4 Zifferntasten (& S.14)


5 HOME (& S.16, 18, 29)
6 RETURN (& S.14, 16, 18, 29)
7 Tasten zur Audio- und Cursorsteuerung
(& S.14, 16, 18, 29)
8 DISPLAY (& S.21)
9 (SHUFFLE) (& S.20)

0 DAB/FM-Steuertasten (& S.23, 24, 26, 27)


A DIMMER (& S.7)
B A (Netztaste) (& S.12)
C OPTION (& S.22, 25, 31, 35)
D NOW PLAYING (& S.16, 18, 29)
E VOLUME +/–
Steuert die Lautstärke.

F MUTE
Schaltet die Stummschaltung ein oder aus.

8 De
Vorbereitungen
Schließen Sie die Lautsprecher oder die Antenne an und schalten Sie das Gerät ein.
Schließen Sie das Netzkabel des Geräts erst an, wenn Sie alle anderen Kabel angeschlossen haben.

Anschließen der Rechter Lautsprecher

Lautsprecher Linker Lautsprecher

Deutsch
1 Entfernen Sie die Isolierung vom Ende
des Lautsprecherkabels, um die Adern
freizulegen.

15 mm

Lautsprecherkabel
2
2 Schließen Sie die Lautsprecher an das Subwoofer
Gerät an, wie in der Abbildung
Monaurales Cinchkabel
dargestellt.
• Bereiten Sie die Lautsprecher und
Lautsprecherkabel separat vor.
• Informationen zu den Lautsprechern finden Sie in • Achten Sie darauf, dass die blanken Lautsprecheradern sich nicht gegenseitig oder andere Metallteile des Geräts
der den Lautsprechern beiliegenden berühren. Dadurch könnten das Gerät und/oder die Lautsprecher beschädigt werden.
Bedienungsanleitung.
• Stellen Sie sicher, dass die Verbindungen für links und rechts (L, R) sowie die Polarität (rot: +, schwarz: -) korrekt sind. Wenn
die Verbindungen fehlerhaft sind, klingt der Ton unnatürlich.
• Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von mindestens 6 Ω.
• Sie können auch einen Subwoofer mit integriertem Verstärker an das Gerät anschließen.

De 9
Vorbereitungen

Anschließen der
Mitgelieferte Antenne 2
Antenne
1 Schließen Sie die mitgelieferte
Antenne an das Gerät an.

2 Fixieren Sie sie mit Nadeln an einer


Stelle, an der das Gerät einen guten
Empfang hat.

• Achten Sie darauf, dass Sie die Antenne ausbreiten, wie in der Abbildung gezeigt.
• Wenn der Radioempfang mit der mitgelieferten Antenne nicht zufriedenstellend ist, kann eine im Handel erhältliche
Außenantenne den Empfang möglicherweise verbessern.

10 De
Vorbereitungen

Anschließen an das Mobiles Gerät


Dieses Gerät
Netzwerk

Deutsch
Sie können Audioinhalte aus dem Internet oder
Musikdateien wiedergeben, die auf dem Computer,
Mobilgeräten oder DLNA*-kompatiblen NAS gespeichert Computer
sind, indem Sie dieses Gerät mit dem Netzwerk verbinden.
Sie können das Gerät auch mit einem Mobilgerät
bedienen. LAN

* Digital Living Network Alliance


Breitbandrouter
Netzwerkkabel
Verbinden Sie das Gerät wie rechts
Internet
dargestellt mit dem Netzwerk. Modem
WAN

• Stellen Sie die Verbindung über ein im Handel Network Attached


erhältliches STP-Netzwerkkabel her (Twisted-Pair-Kabel Storage (NAS)
mit Abschirmung, CAT-5 oder höher, nicht gekreuzt).

• Ausführliche Informationen zur Internetverbindung finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Netzwerkgeräte.
• Wenn Sie einen Router verwenden, der DHCP unterstützt, müssen Sie keine Netzwerkeinstellungen für das Gerät
konfigurieren. Wenn Sie einen Router verwenden, der kein DHCP unterstützt, konfigurieren Sie die
Netzwerkeinstellungen über [Network Config] in den Optionseinstellungen (& S.35).
• Für andere als Mobilgeräte werden kabelgebundene Verbindungen empfohlen, um eine hohe Klangqualität
sicherzustellen.
• Durch evtl. auf Ihrem Computer installierte Sicherheits-Software oder die Firewall-Einstellungen Ihrer Netzwerkgeräte
(wie einem Router) kann der Zugriff des Geräts auf das Netzwerk blockiert werden. Ändern Sie in diesem Fall die
Einstellung der Sicherheitssoftware oder der Netzwerkgeräte.
• Wenn Sie das Subnetz manuell einstellen, muss jeder Server mit demselben Subnetz verbunden sein wie das Gerät
(& S.36).

De 11
Vorbereitungen

Status im Bereitschafts-/Eco-Bereitschaftsmodus
Einschalten des Geräts Eco-
Bereitschaft
Bereitschaft
Stecken Sie das Netzkabel in die Laden von iPod/USB-Geräten 3 —
Netzsteckdose und drücken Sie . Aktivieren/Deaktivieren des
A 3 —
• Das Gerät schaltet sich ein. Aufweck-Timers*
• Drücken Sie erneut , um es auszuschalten Bedienung der
Maximal 6 m 3 3
(Bereitschaftsmodus). Eingangswahltasten*
• Der „Eco-Bereitschaftsmodus“ (Standardeinstellung) CD einlegen/auswerfen 3 3
reduziert den Stromverbrauch des Geräts, während
AirPlay 3 —
bestimmte Funktionen eingeschränkt werden (wie in
der Tabelle rechts dargestellt). Einschalten über die
3 —
Anwendung
A
Uhrzeitanzeige 3 —
Aufheben des Eco-Bereitschaftsmodus
* Bedienung nur mit der Fernbedienung

1 Drücken Sie . Optionen-Menü zur Stromversorgung (System Config)

(Einstellwert. Fettdruck: Standardeinstellung)


• Das Optionen-Menü wird im Frontblende-Display
angezeigt. 1, 3 Power Saving

2 Heben Sie den Eco-Bereitschaftsmodus auf.


OPTION Konfigurieren Sie die Einstellungen für die
Stromversorgung.
• Stellen Sie die Option in der Reihenfolge [System (Normal, Eco)
Wenn Sie [Eco] wählen, wird im Eco-Bereitschaftsmodus
Config] - [Power Saving] - [Normal] ein.
nichts im Frontblende-Display angezeigt.
• Ändern Sie die Option mit S/T und drücken Sie 2 Auto Power Off
zum Einstellen . S/T,
ENTER Stellen Sie die Zeit ein, zu der das Gerät in den
3 Drücken Sie , um die Bereitschaftsmodus wechselt, wenn keine Bedienung
ausgeführt wird.
Optionseinstellung zu beenden. (Timer 2H, Timer 4H, Timer 8H, Timer 12H, OFF)

12 De
Einstellen der Netzwerkgeräte
Konfigurieren Sie die mit dem Netzwerk verbundenen Geräte, um Musikdateien, die auf dem Computer oder NAS gespeichert sind, wiederzugeben oder
konfigurieren Sie Ihr Mobilgerät für die Steuerung dieses Geräts.

Computer NAS Mobilgeräte

Deutsch
Konfigurieren Sie die Medienfreigabe- Konfigurieren Sie die Einstellungen für den Installieren Sie die spezielle Anwendung
Einstellung des Computers (& S.17). Zugriff auf das NAS. „NETWORK PLAYER CONTROLLER“ auf
• Aktivieren Sie bei Bedarf die DHCP-Einstellung des NAS. Ihren Mobilgeräten (& S.18).
• Ausführlichere Einstellungen finden Sie in der • Die Anwendung unterstützt iPhone/iPad/iPod touch
Bedienungsanleitung im Lieferumfang des NAS. und Android-Mobilgeräte.
• Das Mobilgerät muss mit dem gleichen Router wie das
Gerät verbunden sein.

De 13
Wiedergabe von CD
Dieses Gerät ermöglicht die Wiedergabe von Audio- und Daten-CDs, auf denen MP3-/WMA-Dateien gespeichert sind.
Näheres zu den abspielbaren CDs finden Sie unter „Unterstützte Geräte/Medien“ (S.43).

1 Drehen Sie INPUT, um [CD] auszuwählen.


• Dateien auf einer Daten-CD werden in
alphanumerischer Reihenfolge wiedergegeben.
Oder drücken Sie auf der Fernbedienung. 2 • Wenn die CD-Wiedergabe gestoppt wird, wird die

2 Legen Sie eine CD in den Disc-Schacht ein.


Wiedergabe am Anfang des zuletzt
wiedergegebenen Titels fortgesetzt. Wenn
während der gestoppten Wiedergabe
• Drücken Sie , um den Disc-Schacht zu öffnen/
schließen. 1 gedrückt wird, wird die fortgesetzte Wiedergabe
aufgehoben.
INPUT
3 Die Wiedergabe startet.
• Die Funktionen der Fernbedienung sind wie
unten aufgeführt. 1
CD
Springt bei der Wiedergabe von MP3-/
S
WMA-Dateien zur ersten Datei des
T
vorherigen oder des nächsten Ordners.
Wiedergabe/Pause
Stopp
Springt zum Anfang des Titels, der
gerade wiedergegeben wird, oder
zum vorherigen Titel.
Springt zum nächsten Titel. 3
Startet die Zufallswiedergabe (& S.20).
Startet die
Wiederholungswiedergabe (& S.20).
1 - 9, 0 Legt die Titelnummer fest.
RETURN Hebt die Titelnummer auf.
ENTER Übernimmt die Titelnummer.

14 De
Wiedergabe von iPod/USB-Geräten
Diese Gerät ermöglicht die Wiedergabe von iPod oder USB-Geräten, auf denen Musikdateien gespeichert sind.
Näheres zu den abspielbaren iPod/USB-Geräten finden Sie unter „Unterstützte Geräte/Medien und Dateiformate“ (S.43).

• Einige iPods/USB-Geräte arbeiten möglicherweise


Wiedergabe von einem iPod selbst dann nicht korrekt, wenn sie die
Anforderungen erfüllen. Abspielbarkeit und
1 Drehen Sie INPUT, um [USB] Stromversorgung aller iPods/USB-Geräte können

Deutsch
nicht garantiert werden.
auszuwählen, oder drücken Sie auf • Yamaha und seine Händler sind nicht für den
der Fernbedienung. Verlust von Daten haftbar, die auf einem iPod oder
einem USB-Gerät gespeichert sind, die an das
2 Schließen Sie den iPod an die USB- Gerät angeschlossen werden. Als
Vorsichtsmaßnahme wird empfohlen,
Buchse an. Sicherungskopien wichtiger Dateien zu erstellen.
• Verwenden Sie das USB-Kabel aus dem
Lieferumfang des iPod. 1 • Stoppen Sie die Wiedergabe, bevor Sie das USB-
• Die Quelle wechselt zu [iPod]. INPUT Gerät trennen.
• Ein iPod oder USB-Gerät werden automatisch
3 Die Wiedergabe startet (& S.16). 2 geladen, wenn sie mit dem Gerät verbunden sind,
mit Ausnahme des Eco-Bereitschaftsmodus.

Wiedergabe von USB-


Geräten
1 Drehen Sie INPUT, um [USB]
auszuwählen. Oder drücken Sie auf 1
der Fernbedienung. USB

2 Schließen Sie ein USB-Gerät an den


USB-Anschluss an.

3 Die Wiedergabe startet (& S.16).

De 15
Wiedergabe von iPod/USB-Geräten

Umschalten der Informationsanzeige des iPod


Fernbedienungsbedienung für iPods/
• Wenn Sie Ihren iPod mit der Yamaha-Anwendung
USB-Geräte „NETWORK PLAYER CONTROLLER“ betreiben,
schaltet die Informationsanzeige in den
Springt zum Anfang des aktuell erweiterten Modus um.
wiedergegebenen Titels oder des vorherigen Um in den Informationsanzeigemodus
Titels (halten Sie die Taste beim iPod für den umzuschalten, halten Sie die Taste DISPLAY
gedrückt.
schnellen Rücklauf gedrückt).
- Standardmodus (Standard): Bedienen Sie den
Springt zum nächsten Titel (halten Sie die iPod, während Sie das Display des iPod
Taste beim iPod für den schnellen Vorlauf beachten, und wählen Sie einen Titel für die
gedrückt). Wiedergabe.
Stopp - Erweiterter Modus: Bedienen Sie die
Fernbedienung, während die iPod-
Wiedergabe/Pause Informationen im Frontblende-Display
angezeigt werden (Suchenbedienung), und
Zufallswiedergabe (& S.20)
wählen Sie einen Titel für die Wiedergabe aus.
Wiederholungswiedergabe (& S.20) Die Funktionen der Fernbedienung sind wie
unten aufgeführt.

S/T Anderes Element anzeigen.


Überprüft das ausgewählte Element
ENTER und fährt mit der nächsten Ebene
fort oder startet die Wiedergabe.
Zeigt das Element der obersten
HOME
Ebene an.
Kehrt zum vorherigen Element
RETURN
zurück.
Beendet das Durchsuchen und zeigt
NOW
die Wiedergabeinhaltsinformationen
PLAYING
an.

16 De
Abspielen von Titeln auf dem Computer
Sie können mit diesem Gerät Musikdateien, wie MP3-, WMA- oder FLAC-Dateien (ein verlustloses Audiodaten-Komprimierungsformat), wiedergeben, die auf dem NAS oder
Computer (Server) gespeichert sind, der mit dem Netzwerk verbunden ist. Durchsuchen Sie die Titel über das Frontblende-Display und wählen Sie Ihre Lieblings-Musikdateien aus.

• Ausführliche Informationen zur Medienfreigabe


Einstellen der finden Sie in der Windows Media Player-Hilfe.

Medienfreigabe der Für Windows Media Player 11

Deutsch
Musikdateien 2
1 Starten Sie Windows Media Player 11 auf dem
Computer.
2 Wählen Sie „Medienbibliothek“ und dann
Um Musikdateien auf Ihrem Computer mit diesem Gerät
„Medienfreigabe“.
wiederzugeben, müssen Sie die Medienfreigabe-
Einstellung zwischen diesem Gerät und dem Computer 3 Aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Freigabe
vornehmen (Windows Media Player 11 oder höher). Hier der Medien an“, wählen Sie das Symbol „CRX-
wird als Beispiel die Einstellung mit Windows Media Player N560“ und klicken Sie auf „Zulassen“.
12 unter Windows 7 aufgeführt. 4 Klicken Sie auf „OK“, um das Fenster zu
schließen.
1 Starten Sie Windows Media Player 12
auf dem Computer. 3 Für einen Computer oder einen NAS, auf dem
andere DLNA-Serversoftware installiert ist
2 Wählen Sie „Streamen“ und dann Konfigurieren Sie anhand der Bedienungsanleitung
des Geräts oder der Software die
„Medienstreaming aktivieren“. Medienfreigabeeinstellungen.
• Das Systemsteuerungsfenster des Computers
wird angezeigt.

3 Klicken Sie auf „Medienstreaming


aktivieren“.

4 Wählen Sie in der Dropdown-Liste neben 4


„CRX-N560“ die Option „Zugelassen“ aus.

5 Klicken Sie auf „OK“, um das Fenster zu


schließen.

De 17
Abspielen von Titeln auf dem Computer

• Wenn die Wiedergabe nicht möglich ist, stellen


Wiedergabe von Titeln Sie sicher, dass dieses Gerät und der Computer
(Server) mit dem gleichen Router verbunden sind
auf dem Computer (& S.11).

1 Drücken Sie mehrmals hintereinander


1
Bedienen über ein Mobilgerät

und wählen Sie [Server]. NET


Wenn Sie die App „NETWORK PLAYER CONTROLLER“
auf dem Mobilgerät installiert haben, können Sie das
2 Durchsuchen Sie die Titel und wählen
Gerät mit dem Mobilgerät bedienen.
• Funktionen
Sie sie aus. - Ein-/Ausschalten, Anpassen der Lautstärke und
andere grundlegende Bedienvorgänge
S/T Anderes Element anzeigen.
- Wechseln der Musikquelle
Überprüft das ausgewählte Element
- Anzeigen der Informationen des Radiotuners
ENTER und fährt mit der nächsten Ebene
fort oder startet die Wiedergabe. - Auswählen, wiedergeben und stoppen der Titel
Zeigt das Element der obersten - Wiedergeben der auf dem Gerät gespeicherten
HOME Titel
Ebene an.
Zum Download der App und um aktuelle
RETURN Kehrt zum vorherigen Element zurück.
Informationen zu erhalten, rufen Sie den App Store
NOW Beendet das Durchsuchen und zeigt die oder Google Play auf und suchen Sie nach
PLAYING Wiedergabeinhaltsinformationen an. „NETWORK PLAYER CONTROLLER“.
2, 3
3 Startet die Wiedergabe.
Wiedergabe/Pause
/ Wechselt zum nächsten oder
vorherigen Titel im Ordner.
Stopp
Zufallswiedergabe (& S.20)
Wiederholungswiedergabe (& S.20)

18 De
Wiedergabe von externen Quellen
Dieses Gerät ermöglicht eine Wiedergabe über externe Geräte, wie einen DVD-Player oder einen tragbaren Musikplayer. Verwenden Sie den Anschluss (DIGITAL IN 1/2 oder
AUX 1/2) entsprechend dem anzuschließenden Gerät (& S.6). Informationen zum Anschluss des jeweiligen externen Geräts finden Sie in der mitgelieferten Bedienungsanleitung.

1 Trennen Sie das Netzkabel des Geräts


und schließen Sie das externe Gerät an
dieses Gerät an.

Deutsch
• Verwenden Sie für den Anschluss im Handel 2
erhältliche Kabel. A
2 Stecken Sie das Netzkabel dieses 1
Geräts wieder in die Netzsteckdose 3
und drücken Sie , um das Gerät
Digitales
einzuschalten. Koaxialaudiokabel

3 Wechseln Sie die Musikquelle.


Optisches Kabel 3,5-mm-Stereo-
• Drücken Sie oder entsprechend dem Miniklinkenkabel
Anschluss für das externe Gerät, das Sie RCA-
wiedergeben möchten. Stereokabel
Blu-ray-Disc-Player usw.
• Drücken Sie , um die Quelle zu AUX1/AUX2
(analoger Eingang) umzuschalten, und drücken Tragbarer
Sie , um die Quelle zu DIGITAL IN1/DIGITAL Musikplayer
IN2 (Digitaleingang) umzuschalten. DVD-Disc-Player usw.

4 Starten Sie die Wiedergabe am


angeschlossenen externen Gerät.
• Senken Sie die Lautstärke des Geräts und des externen Geräts vor der Verbindung. Andernfalls ist die
• Ausführliche Informationen zur Wiedergabe Wiedergabelautstärke möglicherweise zu laut.
finden Sie in der Bedienungsanleitung im
Lieferumfang des externen Geräts.

De 19
Weitere Hinweise zur Wiedergabe
Sie können die Musik in unterschiedlicher Reihenfolge und mit verschiedenen Klangqualitäten wiedergeben sowie während der Wiedergabe Musikinformationen anzeigen.
Die in diesem Abschnitt beschriebenen Bedienvorgänge gelten für alle Geräte, wie einen Computer (Server), iPod, ein USB-Gerät oder eine CD.

• Die Zufalls- und Wiederholungswiedergabe


Zufallswiedergabe können gleichzeitig ausgeführt werden (mit
Ausnahme von ).
Drücken Sie während der Wiedergabe .
• Die Zufallswiedergabeanzeige im Frontblende-Display wechselt,
wie dargestellt, jedes Mal, wenn Sie die Taste betätigen.

Die Zufallswiedergabe wird ausgeführt.*


Es wird keine Zufallswiedergabe
Keine Anzeige
ausgeführt.
* Der Umfang der Zufallswiedergabe hängt von dem
wiedergegebenen Medium ab.

Wiederholungswiedergabe
Drücken Sie während der Wiedergabe .
• Die Wiederholungswiedergabeanzeige im
Frontblende-Display wechselt, wie dargestellt, jede Mal,
wenn Sie die Taste betätigen.

Der wiedergegebene Titel wird


wiederholt wiedergegeben.
Die Wiederholungswiedergabe wird
ausgeführt.*
Es wird keine
Keine Anzeige
Wiederholungswiedergabe ausgeführt.
* Der Umfang der Wiederholungswiedergabe hängt von SHUFFLE REPEAT
dem wiedergegebenen Medium ab.

20 De
Weitere Hinweise zur Wiedergabe

• Auf der vorderen Anzeige können nur


Wiedergabe- alphanumerische Zeichen dargestellt werden.
• Die Informationen werden nicht angezeigt, wenn
Informationen der iPod-Anzeigemodus der Standardmodus ist

Deutsch
(& S.16).
Songtitel, verstrichene Zeit usw. können im Frontblende-
Display angezeigt werden.
Drücken Sie während der Wiedergabe .

AL B U M
M e t eora
• Die Anzeige wechselt mit jeder Betätigung von
in der unten dargestellten Reihenfolge.

USB/iPod/AirPlay/Server CD
1
Songtitel* Wiedergabezeit
Verbleibende Spielzeit des
Albumtitel
Titels*2
Verbleibende Spielzeit der
Interpretenname
Disc*2
Wiedergabezeit Songtitel*1, 3
Albumtitel*3
Interpretenname*3
*1 Wenn der Songtitel nicht abgerufen werden kann, wird
DISPLAY
möglicherweise der Dateititel angezeigt.
*2 Nur bei der Wiedergabe einer Audio-CD.
*3 Nur bei der Wiedergabe einer Audio-CD und wenn
Informationen zur Anzeige vorliegen.

De 21
Weitere Hinweise zur Wiedergabe

Optionen-Menü zur Klangqualität


Anpassen der (Einstellwert. Fettdruck: Standardeinstellung)

Klangqualität Equalizer
Passt die niedrige Frequenz [EQ Low], die mittlere
Frequenz [EQ Mid] und die hohe Frequenz [EQ High] an.
Verwenden Sie die Optionseinstellung, um die
Diese Einstellung wird auch übernommen, wenn
Klangqualität anzupassen.
Kopfhörer verwendet werden.
(-10 bis 0 bis +10)
1 Drücken Sie . Balance
• Das Optionen-Menü wird im Frontblende-Display Stellt den Lautstärkepegel der linken und rechten
angezeigt. Lautsprecher ein. Diese Einstellung wird nicht
übernommen, wenn Kopfhörer verwendet werden.
2 Drücken Sie S/T, um das (Lch. +10 bis --CENTER-- bis Rch.+10)
gewünschte Element auszuwählen, Music Enhancer
1, 4
und drücken Sie dann . OPTION
Stellt musikalische Elemente wieder her, die bei der
Komprimierung verloren gegangen sind.
(ON, OFF)
3 Drücken Sie S/T, um die Einstellung RETURN Bei der Wiedergabe einer hochwertigen Musikquelle, wie
zu ändern, und drücken Sie dann . FLAC oder WAV, wird empfohlen, diese Option auf [OFF]
zu setzen. Bei der Wiedergabe einer Audio-CD, die nicht
• Die Einstellung wird übernommen.
2, 3 komprimiert wurde, ist diese Funktion nicht verfügbar,
S/T,
• Drücken Sie auch wenn [ON] eingestellt wurde.
, um zum vorherigen Element ENTER
zurückzukehren.
• Um die Einstellung der Klangqualität
abzubrechen, drücken Sie .
• Um andere Elemente einzustellen, wiederholen
Sie die Schritte 2 und 3.

4 Drücken Sie , um die


Optionseinstellung zu beenden.

22 De
Wiedergabe von DAB-Sendern (nur CRX-N560D)
Sie können mit Digital Audio Broadcasting (DAB) und DAB+ (höhere Version von DAB) Radio mit einer besseren Klangqualität hören.
Schließen Sie die mitgelieferte Antenne (& S.10) an und führen Sie die Anfangssendersuche aus, bevor Sie DAB zum ersten Mal einstellen.

• Sie können die Anfangssendersuche auch über


Anfangssendersuche die Optionseinstellung durchführen.
1 Drücken Sie , wenn die Quelle DAB ist.
Drücken Sie mehrmals hintereinander , - Das Optionen-Menü wird im Frontblende-

Deutsch
um [DAB] auszuwählen. Display angezeigt.

• Die Anfangssendersuche wird automatisch gestartet, 2 Drücken Sie S/T, um [Initial Scan]
auszuwählen, und drücken Sie dann .
wenn Sie [DAB] zum ersten Mal auswählen. 1 - Die Anfangssendersuche wird automatisch
• Wenn der Suchvorgang abgeschlossen ist, wird die RADIO
Anzahl der empfangbaren DAB-Sender vorübergehend gestartet und beendet.
im Frontblende-Display angezeigt und der erste Sender • Wenn die Anfangssendersuche ausgeführt wird,
der gespeicherten Senderreihenfolge wird werden gespeicherte DAB-Senderinformationen
OPTION
wiedergegeben. und DAB-Speichersender gelöscht.
• Dieses Gerät kann nur Band III DAB-Frequenzen
empfangen.
Einstellen der DAB-Sender Frequenz in MHz/Kanalbezeichnung

1 Drücken Sie mehrmals hintereinander S/T,


ENTER
, um [DAB] auszuwählen.
• Wenn das Gerät das DAB-Signal nicht empfangen
kann, wird „Off Air“ im Frontblende-Display
angezeigt.

2 Drücken Sie TUNING / , um


einen DAB-Sender auszuwählen.
2
TUNING
/

Sekundäranzeige
(wird angezeigt, wenn der Sender einen Untersender hat)

De 23
Wiedergabe von DAB-Sendern (nur CRX-N560D)

• Um die DAB-Speichereinstellung abzubrechen,


Speichern von DAB-Sendern OPTION
drücken Sie .
• Sie können die Informationen des DAB-Senders,
Verwenden Sie die Speicherfunktion, um Ihre 30 DAB- die im Frontblende-Display angezeigt werden,
Lieblingssender zu speichern. ändern, indem Sie die Taste DISPLAY drücken.
Die Anzeige wechselt mit jeder Betätigung der

1 Stellen Sie einen DAB-Sender ein, den Sie speichern 3 2 Taste DISPLAY in der unten dargestellten
ENTER S/T Reihenfolge.
möchten (& S.23), und drücken Sie .
DLS (Dynamic Label Segment) (Standard)
• Die Speichernummer blinkt im Frontblende-Display. ENSEMBLE
CHANNEL/FREQ (Kanalbezeichnung und
Frequenz)
SIGQ. (Signalqualität)
DISPLAY AUDIO FORMAT
2 Drücken Sie S/T, um die gewünschte
Speichernummer auszuwählen. 1 Löschen eines Speichersenders
MEMORY Verwenden Sie die Optionseinstellung, um einen
3 Drücken Sie , um das Speichern Speichersender zu löschen.

abzuschließen. 1 Drücken Sie , wenn die Quelle DAB ist.


- Das Optionen-Menü wird im Frontblende-
Display angezeigt.
Auswählen der 2 Drücken Sie S/T, um [Preset Delete]
auszuwählen, und drücken Sie dann .
gespeicherten DAB-Sender 3 Drücken Sie S/T, um die zu löschende
Speichernummer auszuwählen.
1 Drücken Sie mehrmals hintereinander 1
RADIO
4 Drücken Sie .
, um [DAB] auszuwählen. 2 - Der Speichersender wird gelöscht.
PRESET
2 Drücken Sie PRESET / , um einen /
5 Drücken Sie
zu beenden.
, um die Optionseinstellung

Speichersender auszuwählen.

24 De
Wiedergabe von DAB-Sendern (nur CRX-N560D)

• Wenn Sie DAB Tune Aid ausführen und das DAB-


Überprüfen des Signal schwach ist, versuchen Sie, die Position der
Antenne zu ändern, um einen guten Empfang zu
Empfangs erzielen.

Deutsch
Sie können den DAB-Signalpegel überprüfen. Das ist
praktisch, wenn Sie die Antenne einstellen.

1 Drücken Sie , wenn die Quelle


[DAB] ist.
• Das Optionen-Menü wird im Frontblende-Display
angezeigt.

2 Drücken Sie S/T, um [DAB Tune Aid]


1, 4
auszuwählen, und drücken Sie dann OPTION
.

3 Drücken Sie S/T, um die


Kanalbezeichnung zu wechseln. 2, 3
• Der gemessene DAB-Signalempfangspegel wird S/T,
angezeigt. ENTER

• Der Pegel liegt zwischen 0 (keiner) und 100 (am


besten).

4 Drücken Sie , um die


Optionseinstellung zu beenden.

De 25
Wiedergabe von FM-Radiosendern
Schließen Sie die mitgelieferte Antenne an, um FM-Radiosender zu hören.
Informationen zum Anschließen der Antenne an das Gerät finden Sie unter „Anschließen der Antenne“ (S.10).

• Wenn der Senderempfang schwach ist, können


Einstellen der FM-Sender Sie einen Sender manuell einstellen, indem Sie die
Taste TUNING / wiederholt drücken.
1 Drücken Sie .

2 Halten Sie TUNING / gedrückt.


• Die automatische Einstellung beginnt und stoppt 1
automatisch, wenn ein Sender gefunden wurde. RADIO

2
TUNING
/

• Die automatische Speicherung ersetzt alle aktuell


Speichern von FM-Sendern gespeicherten Sender durch neu Speichersender.

Automatische Speicherung • Sie können bis zu 30 FM-Sender programmieren.


• Um die automatische Speicherung abzubrechen,
Die Sender mit gutem Empfang werden eingestellt und
drücken Sie .
automatisch gespeichert. 1
RADIO
1 Drücken Sie .

2 Halten Sie länger als 2 Sekunden


gedrückt.

3 Drücken Sie .
• Die automatische Speicherung startet. Wenn sie
beendet ist, wird „Completed!“ im Frontblende-
Display angezeigt. 2, 3
MEMORY

26 De
Wiedergabe von FM-Radiosendern

• Um die manuelle Speichereinstellung


Manuelle Speicherung abzubrechen, drücken Sie .
OPTION
1 Stellen Sie den Sender ein, den Sie Löschen eines Speichersenders

Deutsch
speichern möchten (& S.26). Verwenden Sie die Optionseinstellung, um einen
Speichersender zu löschen.
2 Drücken Sie . 4 3 1 Drücken Sie , wenn die Quelle FM ist.
ENTER S/T
• Die Speichernummer blinkt im Frontblende- - Das Optionen-Menü wird im Frontblende-
Display. Display angezeigt.
- Um die Löschung der Speichersender
abzubrechen, drücken Sie .
2 Drücken Sie S/T, um [Preset Delete]
auszuwählen, und drücken Sie dann .
3 Drücken Sie S/T, um die 3 Drücken Sie S/T, um die zu löschende
gewünschte Speichernummer Speichernummer auszuwählen.
auszuwählen. 2 4 Drücken Sie .
MEMORY
- Der Speichersender wird gelöscht und
4 Drücken Sie , um den Sender zu [Deleted!] wird im Frontblende-Display
speichern. angezeigt.
5 Drücken Sie , um die Optionseinstellung
zu beenden.

Auswählen der
gespeicherten FM-Sender
1
1 Drücken Sie . RADIO

2 Drücken Sie PRESET / , um einen 2


PRESET
Sender auszuwählen. /

De 27
Wiedergabe von FM-Radiosendern

• Wenn die Signalübertragung des Radio-Daten-


Radio Data System DISPLAY
System-Senders zu schwach ist, kann dieses Gerät
die Informationen des Radio-Daten-Systems
Das Gerät kann Radio Data System-Informationen möglicherweise nicht vollständig empfangen.
empfangen. Insbesondere die RT-Informationen (Radiotext)
nutzen viel Bandbreite, sodass dieser
Drücken Sie , wenn die Quelle FM ist. Informationstyp im Vergleich zu anderen Typen
seltener verfügbar ist.
• Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die
Informationsanzeige wie unten dargestellt.

Frequenz (Standard)
PTY (Programmtyp)
RT (Radiotext)
CT (Uhrzeit)

28 De
Internetradio hören
Sie können über das Internet Radiosender aus der ganzen Welt hören.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß mit dem Internet verbunden ist (& S.11).

1 Drücken Sie mehrmals hintereinander


• Die Wiedergabeinformationen können angezeigt
werden, indem Sie die Taste DISPLAY betätigen,
, um [Net Radio] auszuwählen. während ein Internetradiosender wiedergegeben
wird. Die Informationen wechseln mit jeder
2 Durchsuchen Sie das Internet und

Deutsch
Betätigung der Taste wie unten dargestellt.
wählen Sie einen Radiosender.
1 Radiosendername (Standard)
NET Name des Titels
Wiedergabezeit

• Sie können Ihre bevorzugten Internetradiosender


• Die Funktionen der Fernbedienung sind wie im Ordner „Bookmarks“ speichern, indem Sie [Net
unten aufgeführt. Radio] als Quelle am Gerät auswählen und dann
im Web-Browser Ihres Computers die folgende
S/T Zeigt ein anderes Element an. Website aufrufen.
http://yradio.vtuner.com/
Überprüft das ausgewählte Element Zur Verwendung dieser Funktion benötigen Sie
ENTER und fährt mit der nächsten Ebene die vTuner-ID des Geräts und Ihre E-Mail-Adresse,
fort oder startet die Wiedergabe. damit Sie Ihr persönliches Konto anlegen können.
Zeigt das Element der obersten Die vTuner-ID (MAC-Adresse des Geräts) können
HOME Sie unter [Network Info] (& S.36) in den
Ebene an.
Optionseinstellungen prüfen.
Kehrt zum vorherigen Element
RETURN
zurück. 2, 3
Beendet das Durchsuchen und zeigt
NOW
die Wiedergabeinhaltsinformationen
PLAYING
an.

3 Die Wiedergabe startet.


• Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie . DISPLAY

De 29
Wiedergabe von Musik mit AirPlay
Mit der AirPlay-Funktion können Sie Musik von iTunes/vom iPod drahtlos über ein Netzwerk mit dem Gerät abspielen.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät und der Computer oder iPod mit demselben Router verbunden sind (& S.11).

• Wenn Sie die Lautstärkeregelung von iTunes / des


Wiedergabe von einem iPod Beispiel
iPod für die Lautstärkeeinstellung verwenden,
kann die Wiedergabelautstärke unerwartet laut
1 Schalten Sie das Gerät ein, und rufen sein. Dies kann zu einer Beschädigung des Geräts
oder der Lautsprecher führen. Falls die Lautstärke
Sie den Wiedergabebildschirm auf 1 während der Wiedergabe zunimmt, stoppen Sie
dem iPod auf. sofort die Wiedergabe am iPod/bei iTunes.

• Wenn der iPod das Gerät erkennt, wird im • Sie können auch das Gerät und die Fernbedienung
Bildschirm des iPod angezeigt. verwenden, um die Wiedergabe zu starten,
anzuhalten, zu stoppen und Titel zu überspringen.
2 Tippen Sie auf und wählen Sie 2 • Um die iTunes-Wiedergabe mit der Fernbedienung
den Gerätenamen. steuern zu können, müssen Sie zuerst in den
Einstellungen von iTunes einstellen, dass die Bedienung
• Die Quelle schaltet automatisch zu [AirPlay] um von iTunes über entfernte Lautsprecher zugelassen ist.
und die Wiedergabe startet (mit Ausnahme des
Eco-Bereitschaftsmodus).

Wiedergabe über iTunes Beispiel

1 Schalten Sie das Gerät ein und starten


Sie iTunes. 1
• Wenn iTunes das Gerät erkennt, wird im
iTunes-Bildschirm angezeigt.

2 Klicken Sie auf und wählen Sie


den Gerätenamen. 2
Deaktivieren von AirPlay
• Die Quelle schaltet automatisch zu [AirPlay] um • Tippen/Klicken Sie auf im iPod/iTunes-
(mit Ausnahme des Eco-Bereitschaftsmodus). Bildschirm und wählen Sie ein anderes Gerät als CRX-

3 Geben Sie Titel in iTunes wieder.


N560 aus der Lautsprecherliste aus. Oder schalten Sie
die Quelle zu einer anderen als AirPlay um.

30 De
Verwenden der Uhr
Wenn Sie die Uhrzeit eingestellt haben, können Sie Ihre Lieblingstitel oder einen Radiosender als Weckton abspielen.

• Die Uhrzeiteinstellung geht verloren, wenn Sie das


Einstellen der Uhr Netzkabel etwa eine Woche lang von der
Netzsteckdose trennen. Stellen Sie die Uhrzeit
1 Drücken Sie . erneut ein.

Deutsch
• Das Optionen-Menü wird im Frontblende-Display • Das Uhrzeitformat (12 Stunden/24 Stunden) kann
angezeigt. geändert werden, wenn Sie beim Einstellen der
Uhrzeit die Taste DISPLAY drücken.
2 Wählen Sie [System Config] mit S/T
aus, und drücken Sie .

3 Wählen Sie [Clock Setting] mit S/T


aus, und drücken Sie .

1, 5
OPTION

4 Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit RETURN


ein.
• Ändern Sie die Einstellung mit S/T und drücken
2, 3, 4
S/T,
Sie zur Bestätigung . ENTER
• Führen Sie den Vorgang in der Reihenfolge Jahr,
Monat, Tag, Stunde und Minuten durch.
• Um die Einstellung abzubrechen, drücken Sie
.
• Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, wird
DISPLAY
[Completed!] angezeigt.

5 Drücken Sie , um die


Optionseinstellung zu beenden.

De 31
Verwenden der Uhr

• Stellen Sie die Uhrzeit ein, bevor Sie den Aufweck-


Einstellen des Timer einstellen.
• Der Aufweck-Timer ist nicht verfügbar, wenn
Aufweck-Timers A
[Power saving] auf [Eco] gesetzt ist. Setzen Sie es
auf [Normal] (& S.12).
Die Musikwiedergabe oder der Piepton startet zur eingestellten Zeit.
• Sie können den Aufweck-Timer auch über die
1 Halten Sie gedrückt. Optionseinstellungen einstellen.

• [Timer Setting] und die Uhrzeit werden im Frontblende- 1 Drücken Sie .


Display angezeigt und und die Stundenanzeige blinken. - Das Einstellungsmenü wird im Frontblende-
OPTION
Display angezeigt.
2 Drücken Sie S/T, um [Timer Setting]
auszuwählen, und drücken Sie dann .
3 Führen Sie Schritt 2 auf der linken Seite aus.
2 Stellen Sie die folgenden Elemente 1 bis 3 ein. 2
S/T,
4 Drücken Sie , um die Optionseinstellung
• Drücken Sie S/T, um einen Einstellungswelt auszuwählen, ENTER zu beenden.
und drücken Sie , um das Element einzustellen. 5 Stellen Sie die Musikquelle ein, geben Sie die
• Die Anzeige schaltet zum nächsten Element um. Quelle wieder und drücken Sie .
• Um die Einstellung abzubrechen, drücken Sie .

1 Startzeit
Stellen Sie Stunde und Minuten ein.
2 Lautstärke
Die Lautstärke kann zwischen [5] und [59] oder 1
auf [MAX] eingestellt werden. TIMER
3 Wiederholung
Repeat: Der Aufweck-Timer wird jeden Tag
zur eingestellten Zeit aktiviert.
No Repeat: Der Aufweck-Timer wird einmal aktiviert.

Fortsetzung auf der nächsten Seite \

32 De
Verwenden der Uhr

• Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, wird • Wenn die Quelle nach der Einstellung des
[Completed!] angezeigt und leuchtet im Aufweck-Timers vom Gerät getrennt wird, piept
Frontblende-Display. das Gerät zur Startzeit.
3 • Wenn zur Startzeit eine Musikquelle
A

Deutsch
wiedergegeben wird, blinkt und die
Wiedergabe wird fortgesetzt.
• Nach der Einstellung des Aufweck-Timers können
3 Drücken Sie . Sie ihn durch Betätigen der Taste TIMER
aktivieren oder deaktivieren, wenn das Gerät
• Das Gerät wechselt in den Bereitschaftsmodus eingeschaltet ist.
und der Piepton ertönt zur eingestellten Zeit. • Um den Piepton zu stoppen, drücken Sie auf
• Wenn zur eingestellten Zeit Musik oder A; andernfalls stoppt der Ton nach 60
wiedergegeben werden soll, wählen Sie eine Minuten.
Quelle und geben Sie sie wieder, bevor Sie in
diesem Schritt drücken. Siehe (*) unten zu * Wenn die Quelle auf AUX, Server, DIGITAL IN oder
Tipps in Bezug auf die Einzelheiten der AirPlay eingestellt ist, piept das Gerät zur Startzeit.
Musikquellenwiedergabe.

Sleep-Timer
Sie können die Zeit einstellen, die verstreicht, bis das
Gerät automatisch in den Bereitschaftsmodus wechselt.
Drücken Sie mehrmals , um die Uhrzeit
auszuwählen.
TIMER
• Die Zeit kann unter 30/60/90/120 Minuten ausgewählt
SLEEP
oder auf OFF eingestellt werden.
• leuchtet kurz auf, nachdem die Zeit ausgewählt
wurde, und der Sleep-Timer ist eingestellt.
• Um den Sleep-Timer abzubrechen, drücken Sie erneut
.

De 33
Aktualisieren der Firmware
Wenn eine neue Firmware veröffentlicht wird, wird im Frontblende-Display eine Meldung zur Aktualisierung der aktuellen Firmware angezeigt (nur wenn das
Gerät mit dem Internet verbunden ist). Auf dieser Seite wird das Aktualisierungsverfahren über ein Netzwerk mit den Optionseinstellungen erläutert.

1 Drücken Sie .
• Während der Aktualisierung sollten Sie das Gerät
nicht bedienen und nicht das Netzkabel oder das
• Das Optionen-Menü wird im Frontblende-Display Netzwerkkabel abziehen.
angezeigt.
• Wenn die Meldung zur Aktualisierung im
2 Wählen Sie [System Config] mit S/T Frontblende-Display angezeigt wird, wird sie nicht
aus, und drücken Sie . erneut angezeigt, auch wenn Sie die
Aktualisierung nicht durchführen. Wenn Sie das
3 Wählen Sie [Firm Update] mit S/T Gerät aber einschalten, nachdem das Netzkabel
eine Zeit lang von der Netzsteckdose getrennt
aus, und drücken Sie . war, wird die Meldung angezeigt.
• Wenn die Internetgeschwindigkeit nicht ausreicht
4 Wählen Sie [Network] mit S/T aus, oder das Gerät über einen drahtlosen
und drücken Sie . Netzwerkadapter mit einem WLAN verbunden ist,
ist die Aktualisierung über Netzwerk je nach Status
• Die Aktualisierung startet.
1 der Drahtlosverbindung eventuell nicht möglich.
OPTION Versuchen Sie es in diesem Fall erneut oder
aktualisieren Sie die Firmware von einem USB-
Speichergerät aus. Die Firmware kann von der
Yamaha-Website heruntergeladen werden.
• Wenn die Aktualisierung beendet ist, werden
Meldungen in der folgenden Reihenfolge 2, 3, 4 So aktualisieren Sie die Firmware mit Hilfe eines
angezeigt: „Update success.“, „Please…“ und S/T, USB-Speichergeräts
„power off!“. ENTER
Sie können die Firmware auf das USB-Speichergerät
5 Trennen Sie das Netzkabel von der herunterladen und dieses USB-Speichergerät an den
USB-Anschluss des Geräts anschließen.
Netzsteckdose und stecken Sie es • Wählen Sie in Schritt 4 die Option [USB] und
nach 30 Sekunden wieder ein. drücken Sie die Taste ENTER, um die
Aktualisierung zu starten.
• Die Aktualisierung wurde übernommen.

34 De
Optionseinstellungen
Über die Optionseinstellungen können Sie das Gerät nach Ihren Wünschen konfigurieren.

1 Drücken Sie .
• Um [Advanced Setup] im Optionen-Menü
einzustellen, drücken Sie die Taste OPTION auf
• Das Optionen-Menü wird im Frontblende-Display der Fernbedienung, während Sie (Stopp-
angezeigt (& S.36). Taste) am Gerät gedrückt halten, und fahren Sie

Deutsch
dann mit Schritt 3 fort.
2 Wählen Sie mit S/T die gewünschte
Option und drücken Sie .

3 Ändern Sie die Einstellung mit S/T


und drücken Sie .
• Wiederholen Sie Schritt 3, wenn ein Untermenü 1, 4
eingestellt werden muss. OPTION
• Drücken Sie , um die Einstellung
abzubrechen und zur vorherigen Ebene
RETURN
zurückzukehren.
• Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, wenn Sie ein
weiteres Menüelement einstellen möchten.
2, 3
S/T,

4 Drücken Sie , um die


ENTER

Optionseinstellung zu beenden.

De 35
Optionseinstellungen

Optionen-Menüliste
Menü Untermenü Basic Funktion Menü Untermenü Basic Funktion
1 DHCP Enabled YES Aktiviert/deaktiviert DHCP.
Preset Delete* (& S.24, 27) Löscht Speichersender.
Scannt alle empfangbaren Frequenzen und registriert IP Address 0.0.0.0 Bestätigt die IP-Adresse und stellt sie ein.
Initial Scan*1,*2 (& S.23)
sie beim Gerät. Network Subnet Mask 0.0.0.0 Bestätigt die Subnetzmaske und stellt sie ein.
DAB Tune Aid*1,*2 (& S.25) Zeigt den Pegel des empfangenen DAB-Signals an. Config Def. Gateway 0.0.0.0 Bestätigt das Standardgateway und stellt es ein.
EQ Low 0 Passt die niedrige Frequenz an. DNS Server(P) 0.0.0.0 Bestätigt den primären DNS-Server und stellt ihn ein.
Equalizer
EQ Mid 0 Passt die mittlere Frequenz an. DNS Server(S) 0.0.0.0 Bestätigt den sekundären DNS-Server und stellt ihn ein.
(& S.22)
EQ High 0 Passt die hohe Frequenz an. Clock Setting Stellt die Uhr des Geräts ein (& S.31).
Stellt den Lautstärkepegel der linken und rechten Power Saving Eco Stellt den Eco-Bereitschaftsmodus ein (& S.12).
Balance (& S.22) CENTER
Lautsprecher ein.
Auto Power Schaltet das Gerät automatisch in den
Music Enhancer (& S.22) OFF Aktiviert/deaktiviert den Music Enhancer. Timer 8H
System Off Bereitschaftsmodus (& S.12).
Timer Setting (& S.32) Stellt den Aufweck-Timer ein. Config Legt fest, ob ein Yamaha-Zubehörteil, das über die Buchse
Use Accessory NO
Network Zeigt den Verbindungsstatus des Geräts mit dem DC OUT angeschlossen ist, mit Strom versorgt wird.
Status Netzwerk. Firm Version Zeigt die Firmware-Version des Geräts an.
Network MAC Address Zeigt die MAC-Adresse an. Firm Update Network Aktualisiert die Firmware des Geräts (& S.34).
Info System ID Zeigt die System-ID an.
Zeigt den Namen des Geräts an, der im Netzwerk
Network Name
angezeigt wird. Legt die MAC-Adresse (bis zu 5) fest und beschränkt
den Zugriff auf dieses Gerät von
MAC
Advanced OFF Netzwerkkomponenten.
Add.Filter
Setup (Die Bedienung mit AirPlay ist nicht betroffen, auch
(& S.35) wenn [MAC Add.Filter] auf [ON] gesetzt ist.)
Setzt die Einstellungen des Geräts auf die werkseitigen
Factory Reset
Standardeinstellungen zurück.

*1 Nur wenn das Radio wiedergegeben wird


*2 Nur CRX-N560D

36 De
Problembehebung
Schlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn das Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls Ihr Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist, oder wenn die
Anweisungen nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder -Kundendienst.

Prüfen Sie zunächst, ob die Anschlüsse aller Kabel sicher und fest an den Buchsen der Geräte angeschlossen sind.

Allgemeines

Deutsch
Problem Ursache Lösung
Das Gerät wechselt kurz nach dem
Einschalten sofort in den
Das Netzkabel ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen. Schließen Sie das Netzkabel fest an.
Bereitschaftsmodus.
Das Gerät funktioniert nicht richtig.
Halten Sie A an der Frontblende länger als 10 Sekunden gedrückt, um das
Der interne Mikrocomputer ist aufgrund eines externen Stromschlags (z.B.
Gerät zu initialisieren und neu zu starten. (Falls das Problem fortbesteht,
Das Gerät lässt sich nicht ausschalten. durch Blitzschlag oder übermäßige statische Elektrizität) oder aufgrund
ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und stecken es nach
eines Versorgungsspannungseinbruchs hängen geblieben.
mindestens 30 Sekunden erneut ein.)
Wählen Sie eine geeignete Quelle mit dem auf der Frontblende
Es wurde keine geeignete Quelle gewählt. befindlichen INPUT-Schalter oder einer der Eingangswahltasten auf der
Kein Ton. Fernbedienung (& S.5, 8).
Die Lautsprecheranschlüsse sind nicht fest. Schließen Sie die Kabel fest an (& S.9).
Die Lautstärke ist extrem gering eingestellt oder stummgeschaltet. Erhöhen Sie die Lautstärke.
Möglicherweise ist der Einschlaf-Timer aktiviert (& S.33).
Das Gerät schaltet sich plötzlich ab. Schalten Sie das Gerät ein und geben Sie die Quelle erneut wieder.
Auto Power Off ist eingestellt (& S.12).
Die Uhrzeiteinstellung wurde gelöscht. Das Netzkabel wurde getrennt oder es gab einen Stromausfall. Schließen Sie das Netzkabel an und stellen Sie die Uhrzeit ein (& S.31).
Schließen Sie die Eingangsquelle und die Lautsprecherkabel
Der Ton wird nur auf einer Seite aus dem Die Eingangsquelle oder die Lautsprecher sind nicht ordnungsgemäß
ordnungsgemäß an (& S.9, 19). Falls das Problem weiterhin besteht, sind
Lautsprecher ausgegeben. angeschlossen.
möglicherweise die Kabel defekt.
Es treten Rauschinterferenzen von Digital-
Dieses Gerät befindet sich zu nah an Digital- oder Hochfrequenzgeräten. Stellen Sie dieses Gerät weiter entfernt von solchen Geräten auf.
oder Hochfrequenzgeräten auf.
Die Fernbedienung wird möglicherweise außerhalb der Reichweite betätigt. Bedienen Sie die Fernbedienung innerhalb des Betriebsbereichs (& S.12).
Möglicherweise ist der Fernbedienungssensor an diesem Gerät direktem Sonnen- oder Ändern Sie die Ausrichtung der Lampe oder des Geräts oder den
Die Fernbedienung funktioniert nicht starken Lichtquellen, wie einer wechselgerichteten Leuchtstofflampe, ausgesetzt. Aufstellungsort des Geräts.
oder funktioniert nicht ordnungsgemäß. Möglicherweise ist die Batterie entladen. Erneuern Sie die Batterien (& S.4).
Es befinden sich Hindernisse zwischen dem Sensor dieses Geräts und der
Entfernen Sie die Hindernisse.
Fernbedienung.

De 37
Problembehebung

Netzwerk
Problem Ursache Lösung
Schalten Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers ein und stellen Sie [DHCP Enabled]
Die Netzwerk-Leistungsmerkmale unter [Network Config] im Optionen-Menü des Geräts auf [YES]. Wenn Sie die
Die Netzwerkparameter (IP-Adresse) wurden nicht richtig zugewiesen.
funktionieren nicht. Netzwerkparameter manuell konfigurieren möchten, achten Sie darauf, eine IP-Adresse zu
verwenden, die nicht von anderen Geräten in Ihrem Netzwerk verwendet wird (& S.36).
Die Wiedergabe stoppt (die Titel können Löschen Sie die Dateien, die das Gerät nicht unterstützt (einschließlich
Auf dem Server liegen nicht unterstützte Dateien vor.
nicht fortlaufend wiedergegeben werden). Bilddateien und verborgene Dateien), aus dem Ordner, der wiedergegeben wird.
Konfigurieren Sie die Medienfreigabeeinstellung, und wählen Sie das Gerät
Die Medienfreigabeeinstellung ist nicht richtig.
als ein Gerät aus, das Zugriff auf Musikinhalte hat (& S.17).
Auf Ihrem Computer installierte Sicherheits-Software blockiert den Zugriff Prüfen Sie die Einstellungen der auf Ihrem Computer installierten
des Geräts auf Ihren Computer. Sicherheits-Software.
Prüfen Sie die Netzwerkverbindungen und die Einstellungen Ihres Routers,
Das Gerät und der Computer befinden sich nicht im gleichen Netzwerk.
und schließen Sie Gerät und Computer an das gleiche Netzwerk an.

Das Gerät erkennt den Computer nicht. Setzen Sie in [Advanced Setup] im Optionen-Menü des Geräts [MAC
Der MAC-Adressenfilter ist am Gerät aktiviert.
Add.Filter] auf [OFF] (& S.36).
Wenn der Computer mit der sekundären SSID verbunden ist, ist der Zugriff auf das
Der Computer ist mit der sekundären SSID eines Routers, der mehrere SSIDs
Gerät, das mit der primären SSID oder dem LAN verbunden ist, eingeschränkt (nur
unterstützt, verbunden.
der Internetzugriff ist verfügbar). Verbinden Sie den Computer mit der primären SSID.
Trennen Sie die Internetverbindung vorübergehend, überprüfen Sie das
Zwischen den Netzwerkgeräten werden mehrere Router verwendet
lokale Netzwerk und schließen Sie das Netzwerkgerät, das Sie verwenden
(Doppelrouter).
möchten, an den gleichen Router an.
Die Dateien auf dem Computer werden Verwenden Sie ein Dateiformat, das vom Gerät und vom Media-Server
Die Dateien werden vom Gerät oder dem Media-Server nicht unterstützt.
nicht angezeigt oder wiedergegeben. unterstützt wird (& S.44).
Einige Dateien können auf diesem Gerät Sie versuchen, Dateien mit DRM (Digital Rights Management) Dateien mit DRM (Digital Rights Management), die im iTunes Store
nicht wiedergegeben werden. wiederzugeben, die im iTunes Store erworben wurden. erworben wurden, können nicht wiedergegeben werden.
Es kann ein Netzwerkproblem beim Radiosender vorliegen, oder der Dienst
Der gewählte Internetradiosender ist momentan nicht verfügbar. ist nicht verfügbar. Probieren Sie, den Sender zu einer anderen Zeit zu
hören, oder wählen Sie einen anderen Sender.
Einige Internetradiosender senden zu gewissen Tageszeiten Stille. Probieren Sie,
Es kann kein Internetradio gehört werden. Der gewählte Internetradiosender sendet momentan Stille.
den Sender zu einer anderen Zeit zu hören, oder wählen Sie einen anderen Sender.
Prüfen Sie die Firewall-Einstellungen Ihrer Netzwerkgeräte. Internetradio kann nur
Der Zugang zum Netzwerk ist durch Firewall-Einstellungen Ihrer
gehört werden, wenn die Signale durch den von dem betreffenden Radiosender
Netzwerkgeräte (wie Router) eingeschränkt.
genutzten Port gelassen werden. Die Portnummer richtet sich nach dem Radiosender.

38 De
Problembehebung

Problem Ursache Lösung


Setzen Sie unter [Advanced Setup] im Optionen-Menü die Option [MAC
Der MAC-Adressenfilter ist am Gerät aktiviert. Add.Filter] auf [OFF] oder legen Sie die MAC-Adresse der Mobilgeräte fest,
damit sie auf das Gerät zugreifen können (& S.36).
Prüfen Sie die Netzwerkverbindungen und die Einstellungen Ihres Routers,
Das Gerät und die Mobilgeräte befinden sich nicht im gleichen Netzwerk.
und schließen Sie das Gerät und das Mobilgerät an das gleiche Netzwerk an.
Die spezielle Anwendung für Mobilgeräte Wenn das Mobilgerät mit der sekundären SSID verbunden ist, ist der Zugriff
erkennt das Gerät nicht. Das Mobilgerät ist mit der sekundären SSID eines Routers, der mehrere auf das Gerät, das mit der primären SSID oder dem LAN verbunden ist,

Deutsch
SSIDs unterstützt, verbunden. eingeschränkt (nur der Internetzugriff ist verfügbar). Verbinden Sie das
Mobilgerät mit der primären SSID.
Trennen Sie die Internetverbindung vorübergehend, überprüfen Sie das
Zwischen den Netzwerkgeräten werden mehrere Router verwendet
lokale Netzwerk und schließen Sie das Netzwerkgerät, das Sie verwenden
(Doppelrouter).
möchten, an den gleichen Router an.
Die Aktualisierung der Firmware über das Versuchen Sie nach einiger Zeit erneut, die Aktualisierung auszuführen.
Die Netzwerkverbindung ist nicht stabil.
Netzwerk ist fehlgeschlagen. Oder aktualisieren Sie die Firmware über den USB-Speicher (& S.34).

iPod
Problem Ursache Lösung
Der iPod ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen. Schließen Sie den iPod erneut an die USB-Buchse an (& S.15).
Laden Sie die aktuelle iTunes-Software von der Apple-Website herunter, um
Kein Ton. Die Software-Version des iPod ist nicht aktuell.
die Software-Version des iPod zu aktualisieren.
Der iPod befindet sich im Verbindungsaufbau mit dem Gerät. Warten Sie einen Augenblick.
Der iPod wird von diesem Gerät nicht unterstützt. Verwenden Sie einen unterstützten iPod (& S.43).
Der iPod ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen. Schließen Sie den iPod erneut an die USB-Buchse an (& S.15).
Laden Sie die aktuelle iTunes-Software von der Apple-Website herunter, um
Der iPod kann nicht über den iPod, das die Software-Version des iPod zu aktualisieren. Wenn das Problem selbst bei
Die Software-Version des iPod ist nicht aktuell.
Gerät oder die Fernbedienung bedient Verwendung der neuesten Software-Version nicht gelöst werden kann,
werden. setzen Sie den iPod zurück.
Wenn der Anzeigemodus für den iPod auf den Standardmodus eingestellt
ist, können weder das Gerät noch die Fernbedienung den iPod steuern.
Überprüfen Sie den Anzeigemodus (& S.16).
Wenn er sich im erweiterten Modus befindet, kann der iPod nicht über sich
selbst gesteuert werden.

De 39
Problembehebung

Problem Ursache Lösung


Diese Funktion ist nur bei einem geeigneten iPod verfügbar, der von
Die Wiedergabeinformationen werden Der iPod unterstützt die Anzeige der Wiedergabeinformationen nicht.
diesem Gerät unterstützt wird (& S.43).
nicht im Frontblende-Display angezeigt.
Der Anzeigemodus ist auf den Standardmodus eingestellt. Wechseln Sie den Anzeigemodus zum erweiterten Modus (& S.16).
Der iPod ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen. Schließen Sie den iPod erneut an die USB-Buchse an (& S.15).
Der iPod wird nicht geladen. Der iPod wird von diesem Gerät nicht unterstützt. Verwenden Sie einen unterstützten iPod (& S.43).
Das Gerät befindet sich im Eco-Bereitschaftsmodus. Stellen Sie [Power Saving] im Optionen-Menü auf [Normal] (& S.12).

Disc
Problem Ursache Lösung
Die Wiedergabe startet erst, wenn eine
Disk eingelegt wurde.
Die im Gerät eingelegte Disc ist möglicherweise nicht kompatibel. Verwenden Sie eine vom Gerät unterstützte Disc (& S.43).
Einige Tastenfunktionen sind nicht
verfügbar.
Die Wiedergabe startet nicht unmittelbar Die Disc ist möglicherweise verschmutzt. Wischen Sie die Disc ab (& S.43).
nach Drücken von am Gerät Die im Gerät eingelegte Disc wird möglicherweise nicht unterstützt. Verwenden Sie eine vom Gerät unterstützte Disc (& S.43).
oder von auf der Fernbedienung Wenn das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird, Warten Sie ein oder zwei Stunden, bis sich die Temperatur des Geräts an die
(stoppt sofort). kann sich Kondensation auf dem Disc-Laser bilden. Raumtemperatur angeglichen hat, und versuchen Sie es dann erneut.

USB-Geräte
Problem Ursache Lösung
Schalten Sie das Gerät aus, schließen Sie Ihr USB-Gerät erneut an und
Das USB-Gerät ist nicht richtig an die USB-Buchse angeschlossen.
schalten Sie das Gerät wieder ein (& S.15).
Das Gerät erkennt das USB-Gerät nicht.
Verwenden Sie ein USB-Gerät, das im Format FAT16 oder FAT32 formatiert
Das USB-Gerät hat ein anderes Dateisystem als FAT16 oder FAT32.
wurde.
Ordner und Dateien des USB-Geräts
Die Daten auf dem USB-Gerät sind durch Verschlüsselung geschützt. Verwenden Sie ein USB-Gerät ohne Verschlüsselungsfunktion.
werden nicht angezeigt.

40 De
Problembehebung

DAB-Empfang (nur CRX-N560D)


Problem Ursache Lösung
Es können keine DAB-Sender eingestellt
Die Anfangssendersuche wurde nicht ausgeführt. Führen Sie die Anfangssendersuche aus (& S.23).
werden.
Die DAB-Signale sind zu schwach. Finden Sie mit der Funktion DAB Tune Aid die beste Position für die
Die Anfangssendersuche war nicht Antenne (& S.25).
Die Positionierung der Antenne ist für den DAB-Empfang nicht optimal.
erfolgreich und [Not Found] wird im

Deutsch
Frontblende-Display angezeigt. Eine Übersicht der DAB-Abdeckung in Ihrer Region erhalten Sie von Ihrem
In Ihrer Region gibt es keine DAB-Abdeckung.
Händler oder online bei WorldDMB unter http://www.worlddab.org.
Die Antenne muss neu positioniert werden. Passen Sie die Position der Antenne neu an (& S.10).
Es gibt Störungen (z. B. Zischen, Knistern
oder Sprünge). Finden Sie mit der Funktion DAB Tune Aid die beste Position für die
Die DAB-Signale sind zu schwach.
Antenne (& S.25).
Möglicherweise sendet der DAB-Sender vorübergehend nicht oder die
Die DAB-Senderinformationen werden
DAB-Senderinformationen werden vom DAB-Veranstalter nicht Wenden Sie sich an den DAB-Veranstalter.
nicht angezeigt oder sind fehlerhaft.
bereitgestellt.

FM-Empfang
Problem Ursache Lösung
Stellen Sie sicher, dass die Antenne ordnungsgemäß angeschlossen ist, und
Die Antenne ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen.
ändern Sie die Position der Antenne (& S.10).
Der FM-Stereoempfang ist verrauscht.
Der ausgewählte Radiosender befindet sich möglicherweise zu weit von Verwenden Sie eine handelsübliche Außenantenne. Ausführliche
Ihrer Region entfernt oder der Antennenempfang ist schlecht. Informationen erhalten Sie im Fachhandel.
Verwenden Sie eine handelsübliche Außenantenne. Ausführliche
Die automatische Einstellung funktioniert Der ausgewählte Radiosender befindet sich möglicherweise zu weit von Informationen erhalten Sie im Fachhandel.
nicht. Ihrer Region entfernt oder der Antennenempfang ist schlecht.
Verwenden Sie die manuelle Sendersuchmethode (& S.26).
Ein Speicherradiosender kann nicht
Der Senderspeicher wurde möglicherweise gelöscht. Stellen Sie die Speichersender erneut ein (& S.26, 27).
ausgewählt werden.
Es treten Verzerrungen auf, und klarer
Empfang ist auch mit einer guten FM- Es sind möglicherweise Mehrwegreflexionen oder andere Funkstörungen
Ändern Sie die Höhe, Richtung oder Position der Antenne.
Antenne oder Außenantenne nicht aufgetreten.
möglich.

De 41
Problembehebung

Meldungen im Frontblende-Display
Meldung Ursache Lösung
Es besteht ein Problem mit dem Signalweg zwischen dem iPod und diesem Gerät. Schließen Sie den iPod erneut an.
Der iPod/das USB-Gerät, die angeschlossen sind, werden von dem Gerät nicht unterstützt. Verwenden Sie einen unterstützten iPod/ein unterstütztes USB-Gerät (& S.43).
Unknown
Laden Sie die aktuelle iTunes-Software von der Apple-Website herunter, um die
Die Software-Version des iPod ist nicht aktuell.
Software-Version des iPod zu aktualisieren.
Timer not work Das Gerät befindet sich im Eco-Bereitschaftsmodus. Stellen Sie [Power Saving] im Optionen-Menü auf [Normal] (& S.12).
Der iPod/das USB-Gerät, die angeschlossen sind, werden von dem Gerät nicht Trennen Sie den iPod/das USB-Gerät, schalten Sie das Gerät aus und dann wieder ein.
Overcurrent unterstützt. Wenn das Problem mit dem USB-Gerät damit nicht behoben ist, kann es mit dem Gerät
Der iPod/das USB-Gerät ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen. nicht abgespielt werden.
Unplugged Der iPod/das USB-Gerät ist nicht fest angeschlossen. Trennen Sie den iPod/das USB-Gerät und schließen Sie ihn/es wieder an (& S.15).
Die im Gerät eingelegte Disc wird möglicherweise nicht vom Gerät unterstützt. Verwenden Sie eine vom Gerät unterstützte Disc (& S.43).
No Disc Die Disc ist möglicherweise schmutzig oder es haften Fremdkörper daran. Entnehmen Sie die Disc und wischen Sie sie ab.
Die Disc ist falsch herum eingelegt. Legen Sie die Disc mit der beschrifteten Seite nach oben ein.
No Songs Die Disc enthält keine abspielbaren Dateien. Legen Sie eine Disc mit abspielbaren Dateien ein (& S.43).
Warten Sie, bis die Meldung verschwindet. Wenn die Meldung länger als 3 Minuten
Initializing Das Gerät startet.
angezeigt wird, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Loading… Das Gerät lädt die angegebene Datei/den Inhalt. Warten Sie, bis der Ladevorgang abgeschlossen ist.
No Content Der ausgewählte Ordner enthält keine abspielbaren Dateien. Wählen Sie einen Ordner mit abspielbaren Dateien aus (& S.44).
Not Connected Das Gerät ist nicht mit dem Internet verbunden. Überprüfen Sie die Internetverbindung.
Unsupported Sie versuchen, eine Datei wiederzugeben, die vom Gerät nicht unterstützt wird. Geben Sie eine Datei wieder, die vom Gerät unterstützt wird (& S.44).
No Operation Sie versuchen, den Disc-Schacht zu öffnen, während das Optionen-Menü eingestellt wird. Öffnen Sie den Disc-Schacht, nachdem die Einstellung der Optionen abgeschlossen ist.
Konfigurieren Sie die Medienfreigabeeinstellungen, und wählen Sie das Gerät als ein
Access Denied Der Zugang zum Computer wird verweigert.
Gerät aus, das Zugriff auf Musikinhalte hat (& S.17).
Schalten Sie das Gerät aus und schließen das USB-Gerät erneut an. Falls das Problem
Das Gerät kann nicht auf das USB-Gerät zugreifen.
weiterhin besteht, probieren Sie ein anderes USB-Gerät aus.
Das Gerät kann nicht auf den iPod zugreifen. Schalten Sie den iPod aus und wieder ein.
Access Error
Der angeschlossene iPod wird vom Gerät nicht unterstützt. Schließen Sie einen iPod an, der vom Gerät unterstützt wird (& S.43).
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Router und Ihr Modem eingeschaltet sind.
Es liegt ein Problem mit dem Signalpfad vom Netzwerk zum Gerät vor.
Prüfen Sie die Verbindung zwischen Gerät und Router (oder Hub) (& S.11).
Version Error Die Firmware-Aktualisierung ist fehlgeschlagen. Aktualisieren Sie die Firmware erneut.

42 De
Unterstützte Geräte/Medien und Dateiformate
Hinweis • Verwenden Sie nur Discs in Standardform und keine anders
Unterstützte Geräte/ iPod wird unter der Bedingung lizenziert, dass geformten Discs (z. B. Herzen).
Einzelpersonen nicht urheberrechtlich geschütztes • Verwenden Sie keine Discs mit Kratzern oder Sprüngen auf
Medien Material nur für private Zwecke nutzen bzw. nur für die der Oberfläche und keine gewellten oder geklebten Discs.
Vervielfältigung und Wiedergabe genehmigtes Material Handhabung der Discs
vervielfältigen und abspielen. Die Verletzung des • Berühren Sie nicht die Oberfläche der
Computer Urheberrechts ist gesetzlich verboten. Disc. Halten Sie die Disc immer am
Rand oder am Mittenloch.
Computer mit installiertem Windows Media Player 11
Discs

Deutsch
• Verwenden Sie zum Beschriften von
oder Windows Media Player 12
Discs auf der Beschriftungsseite stets einen Filzschreiber o.
• Dieses Gerät ist für die Verwendung mit Audio-CDs und Ä.
NAS CD-R/RW (ISO 9660-Format) konzipiert, die eines der
• Kleben Sie kein Klebeband, Siegel, Kleber usw. auf eine Disc.
folgenden Logos auf der Disc oder der Dischülle tragen.
Ein NAS, das mit DLNA-Version 1.5 kompatibel ist. • Verwenden Sie keine Schutzhülle, um Kratzer zu
Audio-CD
vermeiden.
• Legen Sie keine Fremdkörper in den Disc-Schacht ein.
USB-Geräte
• Legen Sie immer nur eine Disc gleichzeitig in das Gerät ein.
• Dieses Gerät unterstützt USB-Massenspeichergeräte (z. B. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät und den Discs
CD-R/RW*
Flash-Speicher oder tragbare Audio-Player), die das Format kommen.
FAT16 oder FAT32 verwenden. • Wenn eine Disc schmutzig ist,
• Schließen Sie keine anderen Geräte als USB- wischen Sie sie mit einem sauberen,
Massenspeichergeräte (wie etwa USB-Ladegeräte oder trockenen, weichen Tuch von der
* Discs mit folgendem Aufdruck
USB-Hubs), Computer, Kartenlesegeräte, ein externes Mitte zum Rand hin ab. Verwenden
FOR CONSUMER
Festplattenlaufwerk etc. an. Sie keine Reinigungsmittel für
FOR CONSUMER USE
Schallplatten oder Farbverdünner.
• Verschlüsselte USB-Geräte können nicht verwendet FOR MUSIC USE ONLY
werden. • 8-mm-Discs können mit diesem Gerät abgespielt werden. • Verwenden Sie keinesfalls
Legen Sie eine Disc in die innere Vertiefung des CD-Tellers Linsenreiniger, da diese Störungen verursachen können.
iPod ein. • Setzen Sie Discs keinesfalls direkter Sonneneinstrahlung,
hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder Staub
Hinweise zu den Discs
aus.
iPod touch (1., 2., 3., 4. und 5. Generation), • Verwenden Sie mit diesem Gerät nur die oben
iPod • Entnehmen Sie die Disc aus dem Gerät, wenn sie nicht
iPod nano (2., 3., 4., 5., 6. und 7. Generation) angegebenen Discarten. Andernfalls kann das Gerät
verwendet wird, und lagern Sie sie in einer passenden
beschädigt werden.
iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, Hülle.
iPhone • CD-R/RW können nur dann abgespielt werden, wenn sie
iPhone 3G, iPhone
finalisiert wurden.
iPad (4. Generation), iPad mini, iPad • Abhängig von den Discmerkmalen und den
iPad
(3. Generation), iPad 2, iPad Aufnahmebedingungen können einige Discs
möglicherweise nicht wiedergegeben werden.
(Stand August 2013)

De 43
Unterstützte Geräte/Medien und Dateiformate

Dateiformat
Das Gerät unterstützt die folgenden Dateiformate. DLNA™ und DLNA CERTIFIED™ sind Warenzeichen oder
AirPlay funktioniert mit iPhone, iPad und iPod touch mit iOS eingetragene Warenzeichen von Digital Living Network
4.3.3 oder höher, Mac mit OS X Mountain Lion und Mac und
DLNA/USB Alliance. Alle Rechte vorbehalten. Nicht genehmigte
Computer mit iTunes 10.2.2 oder höher. Verwendung ist streng verboten.
• Das Gerät unterstützt die Wiedergabe von Dateien der
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“
Formate WAV (nur PCM) MP3, WMA, MPEG-4 AAC und
bedeuten, dass ein elektronisches Zubehör speziell Windows™
FLAC (nur 1- oder 2-Kanal-Audio). konstruiert ist, sodass es entsprechend mit einem iPod, Windows ist in den USA und anderen Ländern ein
• Das Gerät ist mit Sampling-Frequenzen von bis zu iPhone oder iPad verbunden werden kann, und vom eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.
192 kHz (WAV- und FLAC-Dateien) bzw. 48 kHz (andere Entwickler zertifiziert wurde, um die Standards von Apple zu
Dateien) kompatibel. erfüllen. Internet Explorer, Windows Media Audio und Windows
• Um FLAC-Dateien wiederzugeben, müssen Sie Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Geräts Media Player sind in den USA und/oder anderen Ländern
Serversoftware installieren, die die gemeinsame oder dessen Einhaltung der Sicherheitsstandards und - eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der
Nutzung von FLAC-Dateien über DLNA auf Ihrem vorschriften. Microsoft Corporation.
Computer unterstützt, oder einen NAS verwenden, der Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs
FLAC-Dateien unterstützt. mit iPod, iPhone oder iPad die drahtlose Android™
• Digital Rights Management (DRM)-Inhalte lassen sich Übertragungsleistung beeinträchtigen kann. Android und Google Play sind Marken von Google, Inc.
nicht abspielen. AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch und
iTunes sind in den USA und anderen Ländern eingetragene
Warenzeichen von Apple Inc.
Discs
• Das Gerät unterstützt die Wiedergabe von MP3- und (Für CRX-N560D)
Das Gerät unterstützt DAB/DAB+-Abstimmung.
WMA-Dateien mit einer Abtastfrequenz von bis zu
48 kHz.
• Das Gerät ist mit konstanten und variablen Bitraten von MPEG Layer-3 Audio-Kodierungstechnik, lizenziert vom
8 bis 320 kbps für MP3-Dateien und von 16 bis 320 kbps Fraunhofer IIS und Thomson.
für WMA-Dateien kompatibel.
• Das Gerät kann maximal 512 Dateien, 255 Ordner
(maximal 511 Dateien in einem Ordner) wiedergaben.
• Digital Rights Management (DRM)-Dateien lassen sich
nicht abspielen. Dieses Gerät unterstützt Netzwerkverbindungen.

44 De
Technische Daten
Player-Bereich Verstärker-Bereich
Medien CD, CD-R/RW Maximale Ausgangsleistung 32 W + 32 W (6 Ω 1 kHz, 10 % THD)
Audio-Format Audio CD, MP3, WMA Gesamtklirrfaktor AUX1 1 kHz/12,5 W maximal 0,05 %
CD Typ Halbleiterlaser GaAs/GaAlAs EQ High (Höhen)/EQ Mid (mittel)/EQ Low
EQ-Steuerung
Laser Wellenlänge 790 nm (Bass): ±10 dB

Ausgangsleistung 10 mW Stereo L/R: 3,5-mm-Stereo-


Kopfhörer Miniklinkenbuchse

Deutsch
Unterstützter iPod Adaptierte Impedanz: 16 Ω - 32 Ω
iPod
Unterstütztes iPhone Siehe Seite 43.
(Digitalverbindung)
Unterstützter iPad Allgemeines
MP3, WMA, MPEG4 AAC, WAV*, FLAC* Netzspannung/-frequenz 230 V Wechselspannung, 50 Hz
USB Unterstützte Dateiformate
* bis zu 192 kHz/24 Bit Leistungsaufnahme 44 W
AUX1 Stereo L/R: RCA Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus maximal 6 W
AUX IN Eingangsbuchse
AUX2 3,5-mm-Stereo-Miniklinkenbuchse Leistungsaufnahme im Eco-Bereitschaftsmodus maximal 0,5 W
DIGITAL IN 1 Optisch Abmessungen (B × H × T) 215 × 110 × 288 mm
DIGITAL IN Eingangsbuchse
DIGITAL IN 2 Koaxial Gewicht 2,7 kg
Schnittstelle 100Base-TX/10Base-T
(Stand August 2013)
Internetradio vTuner-Dienst wird unterstützt Technische Daten können ohne Ankündigung geändert werden.
DLNA Version 1.5 (DMP/DMR-Funktion)
Computer-Client-Funktion
Netzwerk wird unterstützt
MP3, WMA, MPEG4 AAC, WAV*, FLAC*
Unterstützte Dateiformate
* bis zu 192 kHz/24 Bit
AirPlay AirPlay wird unterstützt

Tuner-Bereich
DAB (nur CRX-N560D) 174 bis 240 MHz (Band III)
Empfangsbereich
FM 87,50 bis 108,00 MHz

De 45
Inhoud
Inleiding......4 Nummers op de pc weergeven......18 iTunes weergeven......30
Bijgeleverde accessoires......4
Over deze handleiding......4 Luisteren naar externe De klok gebruiken......31
bronnen......19 De klok instellen......31
Namen van onderdelen......5 De wektimer instellen......32
Slaaptimer......33
Voorpaneel......5 Meer over de weergave......20
Achterpaneel......6
Display op het voorpaneel......7
Shuffle-weergave......20 De firmware bijwerken......34
Repeat-weergave......20
De helderheid van het display aanpassen......7 Weergave-informatie......21
Afstandsbediening......8 De geluidskwaliteit aanpassen......22 Optie-instellingen......35
Lijst van het optiemenu......36
Voorbereidingen......9 Luisteren naar DAB-zenders
De luidsprekers aansluiten......9
(alleen CRX-N560D)......23 Problemen oplossen......37
Een antenne aansluiten......10
Initial scan......23 Algemeen......37
Op het netwerk aansluiten......11
Op DAB-zenders afstemmen......23 Netwerk......38
Het toestel inschakelen......12
DAB-zenders voorprogrammeren......24 iPod......39
Disc......40
De netwerkapparaten Voorgeprogrammeerde DAB-zenders
selecteren......24 USB-apparaten......40
instellen......13 Een voorgeprogrammeerde zender wissen......24 DAB-ontvangst (alleen CRX-N560D)......41
De ontvangst controleren......25 FM-ontvangst......41
PC......13 Berichten op het display van het voorpaneel......42
NAS......13
Mobiele apparaten......13 FM-radiozenders beluisteren......26 Ondersteunde apparaten/media
Op FM-zenders afstemmen......26
Een cd beluisteren......14 FM-zenders voorprogrammeren......26 en bestandsindelingen......43
Voorgeprogrammeerde FM-zenders selecteren......27
Luisteren naar iPod/ Een voorgeprogrammeerde zender wissen......27 Technische gegevens......45
Radio Data System......28
USB-apparaten......15
Een iPod weergeven......15 Naar internetradio luisteren......29 Informatie over software......i
USB-apparaten weergeven......15
Naar muziek luisteren met
Luisteren naar nummers op de
AirPlay......30
computer......17 Een iPod weergeven......30
Het media delen van muziekbestanden instellen......17

2 Nl
Fantastisch!
Subliem geluid!
Het geluid van een pc is niet
te geloven!.....17, 18

Er wordt een hoogwaardig


geluid afgespeeld.....22

Nederlands
Altijd, overal,
muziek!
Handige app! Mijn smartphone als een
afstandsbediening.....18

Nummers van mijn iPhone uit


draadloze luidsprekers.....30 Meer over
muziek
U kunt een waaier aan externe
apparaten (Blu-ray/dvd/draagbare
muziekspeler enz.) aansluiten..... 19

Ik kan via mijn audiosysteem


naar internetradio luisteren..... 29

Nl 3
Inleiding
Controleer de inhoud van de verpakking en nuttige punten van deze handleiding.

Bijgeleverde accessoires Over deze handleiding


• De in deze handleiding gebruikte instructies en
afbeeldingen verwijzen naar de CRX-N560, tenzij
anders vermeld.
Batterijen (× 2) • De bediening van dit toestel wordt voornamelijk met
FM-antenne (AA, R6, UM-3) behulp van de afstandsbediening uitgelegd.
(voor CRX-N560) • Afbeeldingen kunnen afwijken van het werkelijke
afgebeelde item.
• De "iPod" die in deze handleiding wordt beschreven
kan ook verwijzen naar de "iPhone" of "iPad".
Afstandsbediening
• Symbolen:
Wijst op voorzorgsmaatregelen bij het gebruik
van het toestel en op functiebeperkingen.
Wijst op aanvullende uitleg voor een beter
DAB-/FM-antenne
Controleer de "+" en "-" van de batterijen gebruik.
(voor CRX-N560D)
en plaats deze op de juiste wijze. & Wijst op de overeenstemmende
referentiepagina('s).

• Vervang beide batterijen wanneer het bereik van de afstandsbediening kleiner wordt.

4 Nl
Namen van onderdelen
Maak uzelf vertrouwd met alle onderdelen en deze functies.

1 Ontvanger voor de afstandsbediening


Voorpaneel 2 INPUT
Draai naar links of rechts om de audiobron te wijzigen.
(De bron wordt afgebeeld op het voorpaneel.)

3 (& P.14, 16, 18)


PRESET</> (& P.27)

Nederlands
4 A (aan/uit) (& P.12)
5 PHONES
Sluit de hoofdtelefoon op deze aansluiting aan.

6 Disclade (& P.14)


7 USB-aansluiting (& P.15)
8 (Stop) (& P.14, 16, 18, 29)

9 (De disclade openen/sluiten) (& P.14)

0 VOLUME
Hiermee kunt u het volume regelen.

A (Afspelen/pauze) (& P.14, 16, 18)

B Display op het voorpaneel (& P.7)

Nl 5
Namen van onderdelen

1 Netsnoer (& P.12)


Achterpaneel 2 DC OUT-aansluiting
Via deze aansluiting wordt stroom geleverd aan de
accessoires van Yamaha AV. Wanneer u deze aansluiting
gebruikt, stel [Use Accessory] in de optie-instelling
[System Config] in op [YES] (& P.35). Meer informatie
vindt u in de meegeleverde gebruikershandleiding van
het accessoire.

3 NETWORK-aansluiting (& P.11)


Hiermee sluit u het toestel op een netwerk aan met
behulp van een in de handel verkrijgbare netwerkkabel.

4 Antenneaansluiting voor FM (DAB/FM) (& P.10)


5 DIGITAL IN 1-aansluiting (optische invoer)
(& P.19)
6 DIGITAL IN 2-aansluiting (coaxiale invoer)
(& P.19)
7 AUX 1-aansluiting (RCA-invoer) (& P.19)
8 AUX 2-aansluiting (invoer voor mini-aansluiting)
(& P.19)
9 SUBWOOFER-aansluiting (& P.9)
0 SPEAKERS-aansluiting (& P.9)

6 Nl
Namen van onderdelen

Display op het voorpaneel

Nederlands
1 Klok 6 Slaaptimeraanduiding De helderheid van het display aanpassen
Geeft de tijd aan wanneer het toestel is ingeschakeld. Licht op wanneer de slaaptimer is ingesteld (& P.33). U kunt de helderheid van het display van het
voorpaneel aanpassingen door te drukken op de
2 TUNED-aanduiding 7 Shuffle/repeat-aanduiding
knop DIMMER van de afstandsbediening (& P.8).
Licht op wanneer het toestel op een station is Licht op wanneer u de iPod, CD, USB-toestel of computer
afgestemd. op shuffle- of repeat-weergave instelt (& P.20). • Elke keer u op de knop drukt wijzigt de helderheid:
helder (standaard), licht gedimd of gedimd.
3 Multifunctioneel scherm 8 STEREO-aanduiding
Geeft heel wat informatie weer, zoals de klok in stand- Licht op wanneer het toestel een sterk FM-stereosignaal
bymodus, muziekinformatie of radiofrequentie (alleen ontvangt.
alfanumeriek).
9 Bedieningsaanduidingen
4 MUTE-aanduiding Geeft de beschikbare controleknoppen S/T/ENTER
Licht op wanneer het geluid is gedempt (& P.8). (& P.8) van de afstandsbediening weer.

5 Wektimeraanduiding 0 2nd-aanduiding (alleen CRX-N560D)


Knippert wanneer u de wektimer instelt en licht op Verschijnt wanneer het DAB-station een secundair
wanneer de timer is ingesteld (& P.32). station heeft (& P.23).

Nl 7
Namen van onderdelen

1 Infraroodzender G (REPEAT) (& P.20)


Afstandsbediening 2 (De disclade openen/sluiten) (& P.14) H TIMER (& P.32)
3 Ingangstoetsen I SLEEP (& P.33)
Schakelt tussen de af te spelen audiobronnen.

4 Cijfertoetsen (& P.14)


5 HOME (& P.16, 18, 29)
6 RETURN (& P.14, 16, 18, 29)
7 Knoppen voor audiobediening, cursorbediening
(& P.14, 16, 18, 29)
8 DISPLAY (& P.21)
9 (SHUFFLE) (& P.20)

0 DAB/FM bedieningsknoppen (& P.23, 24, 26, 27)


A DIMMER (& P.7)
B A (aan/uit) (& P.12)
C OPTION (& P.22, 25, 31, 35)
D NOW PLAYING (& P.16, 18, 29)
E VOLUME +/–
Hiermee kunt u het volume regelen.

F MUTE
Schakelt de demping in of uit.

8 Nl
Voorbereidingen
Sluit de luidsprekers of antenne aan en schakel het toestel in.
Steek het netsnoer van het toestel pas in het stopcontact wanneer alle kabels zijn aangesloten.

De luidsprekers Rechterluidspreker

aansluiten Linkerluidspreker

1 Verwijder de isolatie van het uiteinde


van de luidsprekerkabel om de

Nederlands
blootliggende draden zichtbaar te
maken.

15 mm

Luidsprekerkabel
2
Subwoofer
2 Sluit de luidspreker op het toestel aan,
Monoplugkabel
zoals u in de afbeelding ziet.
• Maak de luidsprekers en luidsprekerkabels
afzonderlijk klaar.
• Meer informatie over het aansluiten van • Zorg ervoor dat de ongeïsoleerde luidsprekerkabels elkaar en eventuele metalen onderdelen van het toestel niet kunnen
luidsprekers vindt u in hun meegeleverde raken. Daardoor zouden het toestel en/of de luidsprekers beschadigd kunnen raken.
gebruikershandleiding.
• Zorg ervoor dat de linker- en rechteraansluitingen (L, R) en -polariteit (rood: +, zwart: -) correct zijn. Als de aansluitingen
niet correct zijn, klinkt het geluid onnatuurlijk.
• Gebruik luidsprekers met een impedantie van ten minste 6 Ω.
• U kunt ook een subwoofer met ingebouwde versterker op het toestel aansluiten.

Nl 9
Voorbereidingen

Een antenne
Meegeleverde antenne 2
aansluiten
1 Sluit de meegeleverde antenne aan op
het toestel.

2 Installeer het toestel met plugs waar


het toestel een goede ontvangst
heeft.

• Zorg ervoor dat de antenne is uitgestrekt zoals in de afbeelding.


• Als de radio-ontvangst met de meegeleverde antenne onvoldoende is, dan kan een in de handel verkrijgbare
buitenantenne de ontvangst verbeteren.

10 Nl
Voorbereidingen

Op het netwerk Mobiel apparaat


Dit toestel
aansluiten
Als u het toestel met het netwerk verbindt, kunt u audio-
inhoud op het internet of muziekbestanden afspelen die
op uw pc, mobiele apparaten, DLNA*-compatibele NAS PC

Nederlands
zijn opgeslagen. U kunt het toestel ook bedienen met uw
mobiele apparaat.
* Digital Living Network Alliance LAN

Breedbandrouter
Verbind het toestel met het netwerk zoals Netwerkkabel
rechts afgebeeld. Internet
Modem
• Sluit het toestel aan met een in de handel verkrijgbare WAN

STP (shielded twisted pair)-netwerkkabel (CAT-5 of Network attached


hoger, twisted pairkabel voor LAN). storage (NAS)

• Meer informatie over internetverbinding vindt u in de gebruikershandleidingen van uw netwerkapparaten.


• Als u een router gebruikt die DHCP ondersteunt, hoeft u geen netwerkinstellingen voor het toestel te configureren. Als u
een router gebruikt die DHCP niet ondersteunt, dan configureert u de netwerkinstelling uit [Network Config] in de optie-
instelling (& P.35).
• Voor een uitstekende geluidskwaliteit bij niet-mobiele apparaten worden bedrade aansluitingen aanbevolen.
• Bepaalde beveiligingssoftware die op uw pc is geïnstalleerd of de firewallinstellingen van netwerkapparaten
(bijvoorbeeld een router) kunnen de toegang van het toestel tot de netwerkapparaten of internet blokkeren. Wijzig in dit
geval de instellingen van de beveiligingssoftware of netwerkapparaten.
• Wanneer u het subnetwerk handmatig instelt, moet elke server aangesloten zijn op hetzelfde subnetwerk als het toestel
(& P.36).

Nl 11
Voorbereidingen

Status in stand-by/ecostand-by
Het toestel inschakelen Stand-by Ecostand-by
Laden van iPod/USB-
Steek het netsnoer in het stopcontact en apparaten
3 —
druk op . De wektimer inschakelen/
A 3 —
• Het toestel wordt ingeschakeld. uitschakelen*
• Druk opnieuw op om het uit te schakelen (stand- Bediening van de
Binnen 6 m 3 3
bymodus). ingangstoetsen*
• "Ecostand-by" (standaard) vermindert het Laden/uitwerpen van cd 3 3
energieverbruik van het toestel terwijl het gebruik van
AirPlay 3 —
enkele functies wordt beperkt (zoals u in de tabel rechts
kunt zien). Inschakelen door de
3 —
toepassing
A
Klokweergave 3 —
De ecostand-by annuleren
* Bediening alleen met de afstandsbediening

1 Druk op . Optiemenu over stroomvoorziening (System Config)

(Instellingswaarde. Vet: standaard)


• Het optiemenu wordt weergegeven op het
display van het voorpaneel. 1, 3 Power Saving

2 Annuleer de ecostand-by.
OPTION Configureer de instellingen van stroomvoorziening.
(Normal, Eco)
• Stel het item in deze volgorde in: [System Config] - Wanneer u [Eco] selecteert, verschijnt er niets op het
display van het voorpaneel in de ecostand-bymodus.
[Power Saving] - [Normal].
Auto Power Off
• Wijzig het item met S/T en druk op om in 2
te stellen. S/T, Stel de tijdsduur in waarna het toestel in stand-bymodus
ENTER dient te gaan als het niet wordt bediend.
3 Druk op om de optie-instelling te (Timer 2H, Timer 4H, Timer 8H, Timer 12H, OFF)
beëindigen.

12 Nl
De netwerkapparaten instellen
Configureer de met het netwerk verbonden apparaten om muziekbestanden af te spelen die op uw pc of NAS zijn opgeslagen, of configureer uw mobiele
apparaat om dit toestel te bedienen.

PC NAS Mobiele apparaten

Nederlands
Configureer de instelling voor het delen Configureer de instellingen om toegang te Installeer de speciale toepassing
van media op uw pc (& P.17). krijgen tot uw NAS. "NETWORK PLAYER CONTROLLER" op uw
• Schakel indien nodig de DHCP-instelling van uw NAS in. mobiele apparaten (& P.18).
• Meer informatie over gedetailleerde instellingen vindt u • De toepassing ondersteunt iPhone/iPad/iPod touch en
in de meegeleverde gebruikershandleiding van uw mobiele apparaten met Android.
NAS. • Het mobiele apparaat moet met dezelfde router zijn
verbonden als het toestel.

Nl 13
Een cd beluisteren
Met dit toestel kunt u audio-cd's en data-cd's met MP3-/WMA-bestanden erop weergeven.
Zie "Ondersteunde apparaten/media" (P.43) voor meer informatie over cd's die u kunt weergeven.

1 Draai aan INPUT om [CD] te selecteren.


• De bestanden op een data-cd worden in
alfanumerieke worden afgespeeld.
Of druk op de afstandsbediening op . 2 • Wanneer de weergave van de cd is gestopt, hervat

2 Plaats een cd in een disclade.


de weergave vanaf het begin van het laatst
gespeelde lied. Als u na het stoppen van de
• Druk op om de disclade te openen/sluiten. weergave op drukt, wordt het hervatten van
1 de weergave geannuleerd.
3 De weergave wordt gestart. INPUT
• De functies van de afstandsbediening worden
hieronder getoond.

S Springen naar het eerste bestand van 1


de vorige of volgende map wanneer CD
T u MP3-/WMA-bestanden weergeeft.
Weergeven/pauze
Stoppen
Springen naar het begin van het
nummer dat wordt gespeeld of naar
het vorige nummer.
Springen naar het volgende nummer.
Hiermee start u de shuffle-weergave
(& P.20). 3
Hiermee start u de repeat-weergave
(& P.20).
Hiermee voert u het nummer van het
1 - 9, 0
lied in.
Hiermee annuleert u de weergave
RETURN
van het lied.
Hiermee bevestigt u het nummer
ENTER
van het lied.

14 Nl
Luisteren naar iPod/USB-apparaten
Met dit toestel kunt u muziek weergeven die op een iPod of USB-apparaten is opgeslagen.
Zie "Ondersteunde apparaten/media en bestandsindelingen" (P.43) voor meer informatie over iPod/USB-apparaten die u kunt weergeven.

• Het is mogelijk dat sommige iPods/USB-apparaten


Een iPod weergeven niet goed werken, zelfs als deze aan de vereisten
voldoen. De afspeelbaarheid van en
1 Draai INPUT om [USB] te selecteren of stroomtoevoer naar alle iPods/USB-apparaten is
niet verzekerd.
drukt op de afstandsbediening op . • Yamaha en zijn leveranciers zijn niet aansprakelijk

2 Sluit de iPod aan op de USB-


voor verlies van gegevens op een iPod of USB-
apparaat dat op het toestel is aangesloten. Als

Nederlands
aansluiting. voorzorg raden we aan om een back-up van
belangrijke bestanden te maken.
• Maak de USB-kabel klaar die met uw iPod is
meegeleverd.
• Stop de weergave voordat u het USB-apparaat
• De bron wijzigt in [iPod]. 1 loskoppelt.
INPUT
3 De weergave wordt gestart (& P.16).
• Een iPod of USB-apparaat wordt automatisch
geladen wanneer het op het toestel is
2 aangesloten, behalve in de ecostand-bymodus.

USB-apparaten
weergeven
1 Draai aan INPUT om [USB] te
selecteren. Of druk op de
afstandsbediening op . 1
USB
2 Sluit een USB-apparaat aan op de USB-
poort.

3 De weergave wordt gestart (& P.16).

Nl 15
Luisteren naar iPod/USB-apparaten

De informatie op het scherm van de iPod


Werken met de afstandsbediening voor wijzigen
iPods/USB-apparaten • Wanneer u uw iPod bedient met de applicatie
"NETWORK PLAYER CONTROLLER" van Yamaha,
Springen naar het begin van het nummer dat dan schakelt het informatiesdisplay naar de
wordt afgespeeld of naar het vorige lied uitgebreide modus.
(voor een iPod houdt u de toets voor snel Om naar de informatiedisplaymodus te schakelen
houdt u de DISPLAY-knop ingedrukt.
terugspoelen ingedrukt).
- Standaardmodus (standaard): Bedien uw iPod
Springen naar het volgende nummer (voor terwijl het scherm van de iPod wordt
een iPod houdt u de toets voor snel weergegeven en selecteer een lied om af te
vooruitspoelen ingedrukt). spelen.
Stoppen - Uitgebreide modus: Bedien de
afstandsbediening terwijl de informatie van de
Weergeven/pauze iPod op het display van het voorpaneel wordt
weergegeven (bladerfunctie) en selecteer een
Shuffle-weergave (& P.20)
lied om af te spelen. De functies van de
Repeat-weergave (& P.20) afstandsbediening worden hieronder getoond.

S/T Een ander item tonen.


Het geselecteerde item bevestigen
ENTER en verdergaan naar het volgende
niveau of de weergave starten.
HOME Het item op topniveau tonen.
RETURN Terug naar het vorige item.
Het bladeren beëindigen en de
NOW
informatie van de weergave-inhoud
PLAYING
weergeven.

16 Nl
Luisteren naar nummers op de computer
Met dit toestel kunt u muziekbestanden weergeven zoals MP3-, WMA- of FLAC-bestanden (bestandsindeling voor verliesloze compressie van audiodata) die zijn
opgeslagen op de computer (server) die met het netwerk of NAS is verbonden. Blader op het display van het voorpaneel en selecteer uw favoriete muziekbestand.

• Meer informatie over de instellingen van media


Het media delen van delen vindt u in de help van Windows Media
Player.
muziekbestanden
Voor Windows Media Player 11
instellen 2 1 Start de Windows Media Player 11 op uw pc.
2 Selecteer "Mediabibliotheek" en vervolgens
Om met dit toestel muziekbestanden op uw computer

Nederlands
"Media delen".
weer te geven, moet u de instelling voor media delen
tussen het toestel en de computer (Windows Media 3 Vink het selectievakje "Mijn media delen met"
Player 11 of later) creëren. Hier wordt de instelling met aan, selecteer het pictogram "CRX-N560" en klik
Windows Media Player 12 in Windows 7 als voorbeeld op "Toestaan".
getoond. 4 Klik op "OK" om af te sluiten.

1 Start Windows Media Player 12 op uw Voor een pc of een NAS waarop andere DLNA-
pc. 3 serversoftware is geïnstalleerd
Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw
2 Selecteer "Streamen" en vervolgens apparaat of software en configureer de instellingen
voor het delen van media.
"Mediastreaming inschakelen".
• Het configuratiescherm van uw pc wordt
weergegeven.

3 Klik op "Mediastreaming inschakelen".

4 Selecteer "Toegestaan" uit de


keuzelijst naast "CRX-N560". 4
5 Klik op "OK" om af te sluiten.

Nl 17
Luisteren naar nummers op de computer

• Als weergeven niet mogelijk is, zorg er dan voor


Nummers op de pc dat dit toestel en de pc (server) op dezelfde router
zijn aangesloten (& P.11).
weergeven
Bediening vanaf uw mobiele apparaat
1 Druk herhaaldelijk op en selecteer
1 Zodra de app "NETWORK PLAYER CONTROLLER" op
[Server]. NET
uw mobiele apparaat is geïnstalleerd, kunt u het
toestel met het mobiele apparaat bedienen.
2 Blader en selecteer een lied. • Functies
- In-/uitschakelen, volume aanpassen of een
S/T Een ander item tonen. andere basisbediening
Het geselecteerde item bevestigen - De muziekbron wijzigen
ENTER en verdergaan naar het volgende - De informatie van de radiotuner weergeven
niveau of de weergave starten. - Nummers selecteren, weergeven en stoppen
HOME Het item op topniveau tonen. - Nummers weergeven die op apparaten staan
RETURN Terug naar het vorige item. U kunt de app of de nieuwste informatie
Het bladeren beëindigen en downloaden in de App Store of op Google Play waar
NOW u zoekt naar "NETWORK PLAYER CONTROLLER".
informatie van de weergave-inhoud
PLAYING
weergeven.

3 Start de weergave. 2, 3
Weergeven/pauze
/ Naar het volgende of vorige
nummer in de map gaan.
Stoppen
Shuffle-weergave (& P.20)
Repeat-weergave (& P.20)

18 Nl
Luisteren naar externe bronnen
Met dit toestel kunt u externe toestellen weergeven, zoals een dvd-speler of een mobiele muziekspeler. Gebruik de aansluiting (DIGITAL IN 1/2 of AUX 1/2) in
functie van het aan te sluiten apparaat (& P.6). Voor de verbinding van elk externe apparaat raadpleegt u de meegeleverde gebruikershandleiding ervan.

1 Koppel het netsnoer van het toestel


los en sluit het externe apparaat aan
op het toestel.
• Maak de in de handel verkrijgbare kabels klaar 2
voor de aansluiting. A
2 Steek het netsnoer van het toestel 1

Nederlands
opnieuw in het stopcontact en druk 3
op om het toestel in te schakelen.
Coaxiale digitale
3 Wijzig de muziekbron. audiokabel

• Druk op of in functie van de aansluiting Optische kabel Stereo ministekkerkabel


voor het externe apparaat dat u wilt weergeven. van 3,5 mm
• Druk op om de bron te wijzigen in AUX1/
AUX2 (analoge ingang), druk op om de RCA-stereokabel
Blu-ray discspeler, enz.
bron te wijzigen in DIGITAL IN1/DIGITAL IN2
(digitale ingang). Mobiele

4 Geef het aangesloten externe Dvd-speler, enz.


muziekspeler

apparaat weer.
• Meer informatie over de weergave vindt u in de
meegeleverde gebruikershandleiding van het • Verminder vóór de verbinding het volume van het toestel en het externe apparaat. Zoniet kan het volume van
externe apparaat. de weergave te luid zijn.

Nl 19
Meer over de weergave
U kunt van muziek genieten in afwisselend nummervolgorde of geluidskwaliteit en informatie over de muziek tijdens de weergave weergeven.
De bediening die in deze hoofdstuk wordt beschreven, geldt voor alle apparaten, zoals pc (server), iPod, USB-apparaat of cd.

• De shuffle-weergave en repeat-weergave kunnen


Shuffle-weergave tegelijkertijd worden uitgevoerd (behalve ).

Druk tijdens de weergave op .


• De shuffle-aanduiding op het scherm van het
voorpaneel wijzigt elke keer u op de knop drukt zoals
hieronder afgebeeld.

De shuffle-weergave uitvoeren.*
Niet De shuffle-weergave wordt niet
weergegeven uitgevoerd.
* Het bereik van de shuffle hangt af van de media die wordt
afgespeeld.

Repeat-weergave
Druk tijdens de weergave op .
• De repeat-aanduiding op het scherm van het
voorpaneel wijzigt elke keer u op de knop drukt zoals
hieronder afgebeeld.

Het nummer herhalen dat wordt


afgespeeld.
De repeat-weergave uitvoeren.*
Niet De repeat-weergave wordt niet
weergegeven uitgevoerd.
* Het bereik van de repeat hangt af van de afgespeelde SHUFFLE REPEAT
media.

20 Nl
Meer over de weergave

• De tekens op het display van het voorpaneel zijn


Weergave-informatie uitsluitend alfanumeriek.
• De informatie wordt niet weergegeven wanneer
Titel van het nummer, verstreken tijd, enz. kan op het de weergavemodus van de iPod de
display van het voorpaneel worden weergegeven. standaardmodus is (& P.16).

Druk tijdens de weergave op .

Nederlands
AL B U M
M e t eora
• Elke keer u op drukt wijzigt het display in de
hieronder weergegeven volgorde.

USB/iPod/AirPlay/Server CD
1
Titel van het nummer* Weergavetijd
Resterende tijd van het
Titel van het album
nummer*2
Resterende tijd van de
Naam van de artiest
disc*2
Weergavetijd Titel van het nummer*1, 3
Titel van het album*3
Naam van de artiest*3
*1 Als de titel van het nummer niet wordt gevonden, wordt
mogelijk de bestandsnaam weergegeven.
*2 Alleen bij de weergave van een audio-cd.
DISPLAY
*3 Alleen bij de weergave van een audio-cd wanneer er
informatie kan worden weergegeven.

Nl 21
Meer over de weergave

Optiemenu voor de geluidskwaliteit


De geluidskwaliteit (Instellingswaarde. Vet: standaard)

aanpassen Equalizer
Hiermee past u de lage frequentie [EQ Low],
middenfrequentie [EQ Mid] en hoge frequentie [EQ High]
U kunt de geluidskwaliteit aanpassen met de optie-
aan. De instelling wordt ook toegepast wanneer u een
instelling.
hoofdtelefoon gebruikt.
(-10 tot 0 tot +10)
1 Druk op . Balance
• Het optiemenu wordt weergegeven op het Hiermee past u de volumebalans van de linker- en
display van het voorpaneel. rechterluidsprekers aan. Deze instelling wordt niet
toegepast wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt.
2 Druk op S/T om het gewenste item (Lch. +10 tot --CENTER-- tot Rch.+10)
te selecteren en druk op . Music Enhancer
1, 4 Hiermee regenereert u muzikale elementen die tijdens de
OPTION
3 Druk op S/T om de instelling te
compressie verloren zijn gegaan.
(ON, OFF)
wijzigen en druk op . RETURN Bij de weergave van een muziekbron van hoge kwaliteit,
zoals FLAC of WAV, raden we de instelling [OFF] aan. Bij de
• De instelling wordt toegepast. weergave van een audio-cd zonder compressie is deze
• Druk op om naar het vorige item terug te
2, 3 functie niet beschikbaar, zelfs niet als [ON] is ingesteld.
S/T,
keren.
ENTER
• Om de instelling van de geluidskwaliteit te
annuleren, drukt u op .
• Om andere items in te stellen, herhaalt u stappen
2 en 3.

4 Druk op om de optie-instelling te
beëindigen.

22 Nl
Luisteren naar DAB-zenders (alleen CRX-N560D)
U kunt via Digital Audio Broadcasting (DAB) en DAB+ (verbeterde versie van DAB) naar radio met geluid van een hogere kwaliteit luisteren.
Sluit de meegeleverde antenne aan (& P.10) en voer een initial scan uit voordat u voor het eerst op DAB afstemt.

• U kunt ook via de optie-instelling een initial scan


Initial scan uitvoeren.
1 Druk op wanneer de bron DAB is.
Druk herhaaldelijk op om [DAB] te selecteren. - Het optiemenu wordt weergegeven op het
• De initial scan start automatisch wanneer u voor het display van het voorpaneel.
eerst [DAB] selecteert. 2 Druk op S/T om [Initial Scan] te selecteren en
• Na het scannen wordt het aantal ontvangen DAB- druk op .
1

Nederlands
zenders tijdelijk op het display van het voorpaneel
RADIO
- De initial scan start en eindigt automatisch.
weergegeven en wordt op de eerste zender in de • Als de initial scan wordt uitgevoerd, worden de
zendervolgorde afgestemd. opgeslagen DAB-zenderinformatie en vooraf
ingestelde DAB-zenders gewist.
OPTION
• Dit toestel kan alleen DAB-frequenties in Band III
Op DAB-zenders ontvangen.

afstemmen Frequenties uitgedrukt in MHz/Kanaal

1 Druk herhaaldelijk op om [DAB] te S/T,


ENTER
selecteren.
• Als het toestel geen DAB-signaal kan ontvangen,
wordt "Off Air" weergegeven op het display van
het voorpaneel.

2 Druk op TUNING / om een DAB-


zender te selecteren.
2
TUNING
/

Secundaire aanduiding
(verschijnt als de zender een subzender heeft)

Nl 23
Luisteren naar DAB-zenders (alleen CRX-N560D)

• Om het voorprogrammeren van een DAB-zender


DAB-zenders OPTION
te annuleren, drukt u op .
• U kunt de informatie van de DAB-zender die op
voorprogrammeren het display van het voorpaneel wordt
weergegeven wijzigen door op de knop DISPLAY
Gebruik de voorprogrammeerfunctie om uw 30 favoriete
te drukken. Elke keer u op de knop DISPLAY drukt
DAB-zenders op te slaan.
3 2 wijzigt het display in de hieronder weergegeven
S/T volgorde.
1 Stem af op een DAB-zender die u wilt
ENTER
DLS (Dynamic Label Segment) (standaard)
voorprogrammeren (& P.23) en druk op .
ENSEMBLE
• Het voorkeuzenummer flikkert op het display van CHANNEL/FREQ (kanaal en frequentie)
het voorpaneel.
SIGQ. (signaalkwaliteit)
AUDIO FORMAT
DISPLAY
Een voorgeprogrammeerde zender wissen
2 Druk op S/T om het gewenste 1 Gebruik de optie-instelling om een
voorkeuzenummer te selecteren. MEMORY voorgeprogrammeerde zender te wissen.
1 Druk op wanneer de bron DAB is.
3 Druk op om het - Het optiemenu wordt weergegeven op het
voorprogrammeren te voltooien. display van het voorpaneel.
2 Druk op S/T om [Preset Delete] te selecteren
en druk op .
Voorgeprogrammeerde 3 Druk op S/T om het te wissen
DAB-zenders selecteren voorkeuzenummer te selecteren.
4 Druk op .
1 Druk herhaaldelijk op om [DAB] te
1
RADIO - Een voorgeprogrammeerde zender is gewist.
selecteren. 2 5 Druk op om de optie-instelling te
PRESET beëindigen.
2 Druk op PRESET / om een /
voorgeprogrammeerde zender te selecteren.

24 Nl
Luisteren naar DAB-zenders (alleen CRX-N560D)

• Wanneer u DAB Tune Aid uitvoert en het DAB-


De ontvangst signaal zwak is, pas dan de positie van de antenne
aan om een goede ontvangst te verkrijgen.
controleren
U kunt de DAB-signaalsterkte controleren. Dit is nuttig
wanneer u de antenne instelt.

Nederlands
1 Druk op wanneer de bron [DAB]
is.
• Het optiemenu wordt weergegeven op het
display van het voorpaneel.

2 Druk op S/T om [DAB Tune Aid] te


1, 4
selecteren en druk op . OPTION

3 Druk op S/T om het kanaal te


wijzigen.
• De gemeten ontvangststerkte van het DAB- 2, 3
signaal wordt weergegeven. S/T,
ENTER

• De sterkte ligt tussen 0 (geen ontvangst) en 100


(beste ontvangst).

4 Druk op om de optie-instelling te
beëindigen.

Nl 25
FM-radiozenders beluisteren
Om naar FM-radiozenders te luisteren, sluit u de meegeleverde antenne aan.
Raadpleeg "Een antenne aansluiten" (P.10) voor informatie over het aansluiten van de antenne op het toestel.

• Bij een zwakke ontvangst van een zender kunt u


Op FM-zenders afstemmen handmatig op de zender afstemmen door
herhaaldelijk op de knop TUNING / te
1 Druk op . drukken.

2 Houd TUNING / ingedrukt.


• Er wordt automatisch afgestemd. Dit stopt automatisch 1
wanneer op een zender wordt afgestemd. RADIO

2
TUNING
/

FM-zenders • Door automatisch te voorprogrammeren worden


alle actueel geprogrammeerde zenders
voorprogrammeren vervangen door nieuwe geprogrammeerde
zenders.

Automatisch voorprogrammeren
• U kunt maximaal 30 FM-zenders
voorprogrammeren.
Stemt af op zenders die goed worden ontvangen en 1
programmeert deze automatisch voor. RADIO • Om het automatisch voorprogrammeren te
annuleren, drukt u op .
1 Druk op .

2 Houd langer dan 2 seconden


ingedrukt.

3 Druk op .
• Het automatisch voorprogrammeren start en na
de beëindiging ervan wordt "Completed!" 2, 3
weergegeven op het display van het voorpaneel. MEMORY

26 Nl
FM-radiozenders beluisteren

• Om het handmatig voorprogrammeren te


Handmatig voorprogrammeren annuleren, drukt u op .
OPTION
1 Stem af op een station dat u wilt Een voorgeprogrammeerde zender wissen
voorprogrammeren (& P.26). Gebruik de optie-instelling om een
voorgeprogrammeerde zender te wissen.
2 Druk op . 4 3 1 Druk op wanneer de bron FM is.
S/T

Nederlands
• Het voorkeuzenummer flikkert op het display van ENTER
- Het optiemenu wordt weergegeven op het
het voorpaneel. display van het voorpaneel.
- Om het voorprogrammeren van zenders te
annuleren, drukt u op .
2 Druk op S/T om [Preset Delete] te selecteren
en druk op .
3 Druk op S/T om het gewenste 3 Druk op S/T om het te wissen
voorkeuzenummer te selecteren. voorkeuzenummer te selecteren.
2 4 Druk op .
4 Druk op om het station voor te MEMORY
- De voorprogrammeerde zender wordt gewist
programmeren. en [Deleted!] wordt weergegeven op het
display van het voorpaneel.
5 Druk op om de optie-instelling te
beëindigen.
Voorgeprogrammeerde
FM-zenders selecteren
1 Druk op . 1
RADIO
2 Druk op PRESET / om een
2
zender te selecteren. PRESET
/

Nl 27
FM-radiozenders beluisteren

• Als de ontvangst van de Radio Data System-


Radio Data System DISPLAY
zender niet goed genoeg is, zal dit toestel
mogelijk niet in staat zijn de volledige Radio Data
Het toestel kan Radio Data System-informatie ontvangen. System-informatie te ontvangen. Vooral RT-
informatie (Radio Text) heeft veel bandbreedte
Druk op wanneer de bron FM is. nodig en kan dus soms minder goed ontvangen
worden dan andere informatie.
• Elke keer u op de knop drukt wijzigt de weergegeven
informatie zoals hieronder.

Frequentie (standaard)
PTY (Programmatype)
RT (Radiotekst)
CT (Kloktijd)

28 Nl
Naar internetradio luisteren
U kunt via het internet naar radiozenders van over de hele wereld luisteren.
Zorg ervoor dat het toestel goed met het internet is verbonden (& P.11).

1 Druk herhaaldelijk op om [Net


• De weergave-informatie kan worden getoond
door op de knop DISPLAY te drukken wanneer
Radio] te selecteren. internetradio wordt weergegeven. Elke keer u op
die knop drukt, wijzigt de informatie zoals
2 Surf op het internet en selecteer een hieronder getoond.
radiozender.
1 Naam van het radiostation (standaard)
NET Titel van het lied

Nederlands
Weergavetijd

• U kunt ook uw favoriete internetradiozenders


• De functies van de afstandsbediening worden registreren in de map "Favorieten" door op het
hieronder getoond. toestel [Net Radio] te selecteren als bron en
vervolgens naar de volgende website te gaan met
S/T Een ander item tonen. de webbrowser op uw pc.
http://yradio.vtuner.com/
Het geselecteerde item bevestigen Om deze functie te gebruiker hebt u de vTuner ID
ENTER en verdergaan naar het volgende van het toestel nodig en uw e-mailadres om uw
niveau of de weergave starten. persoonlijke account aan te maken. U kunt de
HOME Het item op topniveau tonen. vTuner ID (het MAC-adres van het toestel)
controleren in [Network Info] (& P.36) in de optie-
RETURN Terug naar het vorige item. instelling.
Het bladeren beëindigen en de
NOW
informatie van de weergave-inhoud 2, 3
PLAYING
weergeven.

3 De weergave wordt gestart.


• Om de weergave te stoppen drukt u op .

DISPLAY

Nl 29
Naar muziek luisteren met AirPlay
Met de functie AirPlay kunt u iTunes/iPod-muziek via een netwerk draadloos weergeven op het toestel.
Zorg ervoor dat het toestel en uw pc of iPod op dezelfde router zijn aangesloten (& P.11).

• Als u de iTunes/iPod-toetsen gebruikt om het


Een iPod weergeven Voorbeeld
volume te regelen, kan het volume onverwachts
hard klinken. Hierdoor kunnen het toestel of de
1 Schakel het toestel in en geef het luidsprekers beschadigd raken. Als het volume
tijdens de weergave luider wordt, stop dan
weergavescherm weer op de iPod. 1 onmiddellijk de weergave op iPod/iTunes.
• Als de iPod het toestel herkent, wordt
getoond op het scherm van de iPod. • U kunt het toestel en de afstandsbediening ook
gebruiken om nummers weer te geven, te
2 Tik op en selecteer de naam van
2
pauzeren, te stoppen en over te slaan.

het toestel. • Als u de iTunes-weergave wilt bedienen met de


afstandsbediening, moet u vooraf de iTunes-
• De bron wijzigt automatisch in [AirPlay] en de voorkeuren zodanig configureren dat iTunes-
weergave start (behalve in de ecostand- besturing vanaf externe luidsprekers is ingeschakeld.
bymodus).

iTunes weergeven
Voorbeeld
1 Schakel het toestel in en start iTunes.
• Als iTunes het toestel herkent, wordt
getoond op het scherm van iTunes. 1
2 Klik op en selecteer de naam van
het toestel.
• De bron wijzigt automatisch in [AirPlay] (behalve
in de ecostand-bymodus). 2 AirPlay wissen

3 Geef nummers weer met iTunes.


• Tik/klik op op het scherm van de iPod/
iTunes en selecteer een ander apparaat dan CRX-
N560 in de luidsprekerlijst. Of wijzig de bron naar
iets anders dan AirPlay.

30 Nl
De klok gebruiken
Zodra u de klok hebt ingesteld, kunt u uw favorieten nummer of radioprogramma als een alarm weergeven.

• De instelling van de klok wordt verloren als u het


De klok instellen netsnoer gedurende ongeveer een week uit het
stopcontact laat. Stel de klok opnieuw in.
1 Druk op .
• U kunt de klokindeling (12-uur/24-uur) wijzigen als
• Het optiemenu wordt weergegeven op het u op de knop DISPLAY drukt terwijl u de klok
display van het voorpaneel. instelt.

2 Selecteer [System Config] met S/T

Nederlands
en druk op .

3 Selecteer [Clock Setting] met S/T en


druk op .

1, 5
OPTION

4 Stel de datum en tijd in. RETURN


• Wijzig de instelling met S/T en druk op om
te bevestigen. 2, 3, 4
S/T,
• Voer de procedure uit in de volgorde jaar, maand,
ENTER
dag, uur en minuut.
• Druk op als u de instelling wilt annuleren.
• Wanneer de instelling is voltooid, wordt
[Completed!] weergegeven.

5 Druk op om de optie-instelling te DISPLAY


beëindigen.

Nl 31
De klok gebruiken

• Stel de klok in voordat u de wektimer instelt.


De wektimer instellen • De wektimer is niet beschikbaar wanneer [Power
saving] is ingesteld op [Eco]. Stel het in op
De muziek of een pieptoon start op de door u ingestelde tijd. [Normal] (& P.12).
A

1 Houd ingedrukt. • U kunt de wektimer ook instellen met behulp van


de optie-instelling.
• [Timer Setting] en tijd worden weergegeven op 1 Druk op .
het display van het voorpaneel en en het uur
flikkeren. - Het instelmenu wordt weergegeven op het
display van het voorpaneel.
OPTION
2 Druk op S/T om [Timer Setting] te selecteren
en druk op .
3 Voer stap 2 links uit.
2 Stel de volgende items in, 1 tot 3. 2 4 Druk op
beëindigen.
om de optie-instelling te

• Druk op S/T om een instellingswaarde te S/T,


selecteren en druk op om het item in te stellen. ENTER 5 Stel de muziekbron in, geef de bron weer en
druk op .
• Het display wijzigt naar het volgende item.
• Druk op als u de instelling wilt annuleren.

1 Opstarttijd
Stel het uur en minuten in.
2 Volume
Kan worden ingesteld tussen [5] en [59], en
[MAX].
1
TIMER
3 Herhalen
Repeat: De wektimer weerklinkt elke dag op
de ingestelde tijd.
No Repeat: De wektimer weerklinkt eenmaal.

Ga verder op de volgende pagina \

32 Nl
De klok gebruiken

• Wanneer de instelling voltooid is, wordt • Als de bron van het toestel wordt verwijderd na
[Completed!] weergegeven en licht op het het instellen van de wektimer, piept het toestel op
display van het voorpaneel op. de opstarttijd.
3 • Als een muziekbron op de opstarttijd wordt
A weergegeven, knippert en gaat de weergave
verder.
• Na het instellen van de wektimer kunt u deze in-
3 Druk op . of uitschakelen door op de knop TIMER te

Nederlands
drukken wanneer het toestel is ingeschakeld.
• Het toestel gaat in de stand-bymodus en de • Om de pieptoon te stoppen, drukt u op of A;
pieptonen wordt weergegeven op de door u zo niet stopt hij na 60 minuten.
ingestelde tijd.
• Als u muziek wilt weergeven op de door u * Wanneer de muziekbron is ingesteld op AUX,
ingesteld tijd, selecteert u een audiobron en geeft Server, DIGITAL IN of AirPlay, piept het toestel op
u deze weer voordat u in deze stap op drukt. de opstarttijd.
Zie (*) onderaan de tips aan de rechterkant voor
meer informatie over de weergave van een
audiobron.

Slaaptimer
U kunt de tijd instellen die moet verstrijken voordat het
toestel automatisch in stand-bymodus gaat.
Druk diverse malen op om de tijd te
selecteren. TIMER
SLEEP
• U kunt de tijd selecteren uit 30/60/90/120 min. of OFF.
• licht kort op nadat de tijd is geselecteerd en de
slaaptimer wordt niet ingesteld.
• Om de slaaptimer te annuleren, drukt u opnieuw op
.

Nl 33
De firmware bijwerken
Wanneer nieuwe firmware beschikbaar is, verschijnt een bericht voor het bijwerken van de actuele firmware op het display van het voorpaneel (wanneer het
toestel alleen met het internet is verbonden). Op deze pagina wordt een updatemethode via een netwerk met behulp van de optie-instelling getoond.

1 Druk op .
• Gebruik het toestel niet en koppel het netsnoer en
de netwerkkabels niet los tijdens de update.
• Het optiemenu wordt weergegeven op het
display van het voorpaneel.
• Zodra het updatebericht op het display van het
2 Selecteer [System Config] met S/T voorpaneel is weergegeven, wordt het niet
opnieuw weergegeven, zelfs niet als u de update
en druk op . niet uitvoert. Maar als u het toestel inschakelt
nadat het netsnoer een tijdje uit het stopcontact is
3 Selecteer [Firm Update] met S/T en gehaald, wordt het bericht weergegeven.
druk op . • Wanneer de internetsnelheid onvoldoende is of
het toestel via een draadloze netwerkadapter is
4 Selecteer [Network] met S/T en druk aangesloten op het draadloze netwerk, kunnen
netwerkupdates mogelijk niet worden uitgevoerd,
op . afhankelijk van de kwaliteit van de draadloze
verbinding. Probeer in dit geval opnieuw of werk
• De update start.
1 de firmware bij met behulp van een USB-
OPTION geheugenapparaat. U kunt de firmware
downloaden op de website van Yamaha.

• Wanneer de update is beëindigd, worden De firmware bijwerken met een USB-


geheugenapparaat
berichten in deze volgorde weergegeven: 2, 3, 4
"Update success.", "Please…" en "power off!". S/T, U kunt de firmware naar het USB-geheugenapparaat
ENTER downloaden en dat USB-geheugenapparaat op het
5 Haal het netsnoer uit het stopcontact toestel aansluiten via de USB-aansluiting.
en steek het er na ongeveer 30 • Selecteer [USB] in stap 4 en druk op de knop
ENTER om de update te starten.
seconden opnieuw in.
• De update is toegepast.

34 Nl
Optie-instellingen
Met optie-instellingen kunt u het toestel configureren in functie van hoe u het zult gebruiken.

1 Druk op .
• Om [Advanced Setup] in het optiemenu in te
stellen, drukt u op de afstandsbediening op de
• Het optiemenu wordt weergegeven op het knop OPTION terwijl u de knop (stop-knop)
display van het voorpaneel (& P.36). van het toestel ingedrukt houdt. Ga vervolgens
verder naar stap 3.
2 Selecteer een gewenst optiemenu
met S/T en druk op .

Nederlands
3 Wijzig de instelling met S/T en druk
op .
• Herhaal stap 3 als het submenu moet worden 1, 4
ingesteld. OPTION
• Druk op om de instelling te annuleren en
terug te keren naar het vorige niveau.
RETURN
• Herhaal stap 2 en 3 als u een ander menu-item
wilt instellen.
2, 3
4 Druk op om de optie-instelling te
S/T,
ENTER
beëindigen.

Nl 35
Optie-instellingen

Lijst van het optiemenu


Menu Submenu Standaard Function Menu Submenu Standaard Function
1 DHCP Enabled YES Schakelt DHCP in of uit.
Preset Delete* (& P.24, 27) Hiermee worden alle voorkeurzenders gewist.
Hiermee worden alle ontvangbare frequenties gescand IP Address 0.0.0.0 Bevestigt en stelt het IP-adres in.
Initial Scan*1,*2 (& P.23)
en in het toestel geregistreerd. Subnet Mask 0.0.0.0 Bevestigt en stelt het subnet mask in.
Network
1, 2 Hiermee wordt de sterkte van het ontvangen DAB- Config Def. Gateway 0.0.0.0 Bevestigt en stelt de standaard gateway in.
DAB Tune Aid* * (& P.25)
signaal weergegeven.
DNS Server(P) 0.0.0.0 Bevestigt en stelt de primaire DNS-server in.
EQ Low 0 Hiermee past u de lage frequentie aan.
Equalizer DNS Server(S) 0.0.0.0 Bevestigt en stelt de secundaire DNS-server in.
EQ Mid 0 Hiermee past u de middenfrequentie aan.
(& P.22) Clock Setting Stelt de klok van dit toestel in (& P.31).
EQ High 0 Hiermee past u de hoge frequentie aan.
Power Saving Eco Stelt de ecostand-by in (& P.12).
Hiermee past u de volumebalans van de linker- en
Balance (& P.22) CENTER Auto Power Zet het toestel automatisch in de stand-bymodus
rechterluidsprekers aan. Timer 8H
System Off (& P.12).
Music Enhancer (& P.22) OFF Schakelt Music Enhancer in of uit.
Config Hiermee selecteert u of een via de DC OUT-aansluiting aangesloten
Timer Setting (& P.32) Hiermee stelt u de wektimer in. Use Accessory NO
accessoire van Yamaha stroomtoevoer dient te krijgen.
Network Firm Version Toont de firmwareversie van het toestel.
Toont de verbindingsstatus van het toestel en netwerk.
Status
Firm Update Network Werkt de firmware van het toestel bij (& P.34).
Network MAC Address Toont het MAC-adres.
Info System ID Toont de systeem-ID.
Network Toont de naam van het toestel dat op het netwerk Hiermee specificeert u het MAC-adres (maximaal 5) en beperkt
Name verschijnt. MAC u de toegang van netwerkcomponenten tot dit toestel.
Advanced OFF
Add.Filter (Bediening met AirPlay wordt niet beïnvloed, zelfs als
Setup [MAC Add.Filter] is ingesteld op [ON].)
(& P.35)
Hiermee herstelt u de instellingen van het toestel naar
Factory Reset
de fabriekstandaard.

*1 Alleen wanneer de radio wordt weergegeven


*2 alleen CRX-N560D

36 Nl
Problemen oplossen
Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem hieronder niet vermeld staat, of als de aanwijzing het probleem
niet verhelpt, schakel het toestel dan uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde dealer of servicecentrum van Yamaha.

Controleer eerst of de stekkers van elke kabel stevig in de aansluitingen op elk apparaat zitten.

Algemeen
Probleem Oorzaak Oplossing
Het toestel schakelt over naar de stand-
bymodus kort nadat de stroom is ingeschakeld. Het netsnoer is niet goed aangesloten. Sluit het netsnoer op de juiste manier aan.

Nederlands
Het toestel werkt niet naar behoren.
Houd A op het voorpaneel langer dan 10 seconden ingedrukt om het
De interne microcomputer blijft hangen door een externe elektrische schok
toestel te initialiseren en opnieuw op te starten. (Als het probleem zich blijft
De stroom gaat niet uit. (bijvoorbeeld blikseminslag en ontlading van statische elektriciteit) of door
voordoen, haalt u het netsnoer uit het stopcontact en steekt u het er na 30
een daling van het voltage van de stroomvoorziening.
seconden of meer weer in.)
Selecteer een geschikte bron met INPUT op het voorpaneel of met de
Er is geen geschikte bron geselecteerd.
ingangstoetsen op de afstandsbediening (& P.5, 8).
Geen geluid.
De luidsprekers zijn niet goed aangesloten. Sluit de luidsprekers op de juiste manier aan (& P.9).
Het volume staat op het minimum of is gedempt. Verhoog het volume.
De slaaptimer is mogelijk ingeschakeld (& P.33).
Het toestel wordt plots uitgeschakeld. Schakel het toestel in en speel de signaalbron opnieuw af.
Auto Power Off is ingeschakeld (& P.12).
De instelling van de klok is gewist. Het netsnoer werd losgekoppeld of er was een stroomonderbreking. Sluit het netsnoer aan en stel de klok opnieuw in (& P.31).
Er wordt slechts door één luidspreker Sluit de kabels van het bronapparaat of -luidspreker correct aan (& P.9, 19). Als
Het bronapparaat of de bronluidsprekers werden niet correct aangesloten.
geluid uitgevoerd. dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels.
U ondervindt storing van digitale of
Het toestel staat te dicht bij digitale of hoogfrequente apparatuur. Plaats het toestel verder van dergelijke apparatuur vandaan.
hoogfrequente apparatuur.
De afstandsbediening wordt mogelijk buiten het werkingsbereik gebruikt. Gebruik de afstandsbediening binnen het werkingsbereik (& P.12).
De afstandsbedieningssensor van dit toestel wordt mogelijk blootgesteld
Wijzig de richting van de belichting of het toestel, of de plaats van het
aan direct zonlicht of sterke belichting zoals een fluorescentielamp met
De afstandsbediening werkt niet of niet toestel.
omzetter.
naar behoren.
De batterij is mogelijk leeg. Vervang de batterijen door nieuwe (& P.4).
Er bevinden zich obstakels tussen de sensor van dit toestel en de
Verwijder de obstakels.
afstandsbediening.

Nl 37
Problemen oplossen

Netwerk
Probleem Oorzaak Oplossing
Schakel de DHCP-serverfunctie in op uw router en stel [DHCP Enabled] van
[Network Config] in het optiemenu in op [YES] op het toestel. Als u de
De netwerkfunctie werkt niet. De netwerkparameters (IP-adres enz.) zijn niet correct verkregen.
netwerkparameters handmatig wilt configureren, gebruik dan een IP-adres dat
niet wordt gebruikt door andere netwerkapparaten in het netwerk (& P.36).
Verwijder in de map die wordt weergegeven de bestanden (inclusief
De weergave stopt (nummers kunnen niet
Er bevinden zich niet-ondersteunde bestanden op de server. afbeeldingen of verborgen bestanden) die niet door het toestel worden
onophoudelijk worden weergegeven).
ondersteund.
Configureer de instelling voor delen van en selecteer het toestel als een
De instelling voor het delen van media is onjuist.
apparaat waarmee muziekinhoud wordt gedeeld (& P.17)
Bepaalde beveiligingssoftware op uw pc blokkeert de toegang van het
Controleer de instellingen van de beveiligingssoftware op uw pc.
toestel tot de pc.
Controleer de netwerkverbindingen en de instellingen van uw router en
Het toestel en de pc bevinden zich niet in hetzelfde netwerk.
verbind vervolgens het toestel en de pc met hetzelfde netwerk.
Het toestel detecteert de pc niet. Stel in [Advanced Setup] in het optiemenu van het toestel [MAC Add.Filter]
Het MAC-adresfilter is ingeschakeld op het toestel.
in op [OFF] (& P.36).
Wanneer uw pc met de secundaire SSID is verbonden, dan is de toegang
Uw pc is verbonden met de secundaire SSID van een router die multi-SSID
tot het apparaat dat verbonden is met de primaire SSID of LAN beperkt
ondersteunt.
(alleen internettoegang). Verbind uw pc met de primaire SSID.
Er zijn meerdere routers verbonden tussen uw netwerkapparaten (dubbele Schakel het internet tijdelijk uit, controleer het lokale netwerk en sluit het
router). netwerkapparaat aan dat dezelfde router dient te gebruiken.
De bestanden op de pc kunnen niet De bestanden worden niet ondersteund door het toestel of de Gebruik de bestandsindeling die door zowel het toestel als de mediaserver
weergegeven of geopend worden. mediaserver. wordt ondersteund (& P.44).
Sommige bestanden kunnen niet worden U probeert bestanden met DRM (Digital Rights Management) weer te Bestanden met DRM (Digital Rights Management) die in de iTunes Store
weergegeven met het toestel. geven die in de iTunes Store werden gekocht. werden gekocht, kunnen niet worden weergegeven.
De radiozender kan een netwerkprobleem hebben of de service kan zijn
De geselecteerde internetradiozender is tijdelijk niet beschikbaar.
gestopt. Probeer de zender later opnieuw of selecteer een andere zender.
Sommige internetradiozenders zenden stilte uit op bepaalde tijdstippen.
De geselecteerde internetradiozender zendt momenteel stilte uit.
De internetradio kan niet worden Probeer de zender later opnieuw of selecteer een andere zender.
afgespeeld. Controleer de firewallinstellingen van de netwerkapparaten. De
De toegang tot het netwerk wordt verhinderd door de firewallinstellingen internetradio kan alleen worden afgespeeld als het de poort passeert
van uw netwerkapparaten (zoals de router). waarop het is aangewezen door elke radiozender. Het poortnummer
varieert afhankelijk van de radiozender.

38 Nl
Problemen oplossen

Probleem Oorzaak Oplossing


Stel in [Advanced Setup] in het optiemenu van het toestel [MAC Add.Filter]
Het MAC-adresfilter is ingeschakeld op het toestel. in op [OFF] of specificeer het MAC-adres van uw mobiele apparaten zodat
ze toegang hebben tot het toestel (& P.36).
Controleer de netwerkverbindingen en de instellingen van uw router en
Het toestel en de mobiele apparaten bevinden zich niet in hetzelfde
verbind vervolgens het toestel en het mobiele apparaat met hetzelfde
De toepassing voor mobiele apparaten netwerk.
netwerk.
herkent het toestel niet.
Wanneer uw mobiele apparaat met de secundaire SSID is verbonden, dan is de
Uw mobiele apparaat is verbonden met de secundaire SSID van een router
toegang tot het apparaat dat verbonden is met de primaire SSID of LAN beperkt
die multi-SSID ondersteunt.
(alleen internettoegang). Verbind uw mobiele apparaat met de primaire SSID.
Er zijn meerdere routers verbonden tussen uw netwerkapparaten (dubbele Schakel het internet tijdelijk uit, controleer het lokale netwerk en sluit het
router). netwerkapparaat aan dat dezelfde router dient te gebruiken.

Nederlands
De update van de firmware via het Probeer de update na een tijdje opnieuw. Of update de firmware via een
De netwerkverbinding is niet stabiel.
netwerk is mislukt. USB-geheugen (& P.34).

iPod
Probleem Oorzaak Oplossing
De iPod is niet correct aangesloten. Sluit de iPod opnieuw aan via de USB-aansluiting (& P.15).
Download de nieuwste iTunes-software van de website van Apple om de
Geen geluid. De softwareversie van de iPod is verouderd.
softwareversie van de iPod bij te werken.
De iPod wordt op dit moment met het toestel verbonden. Even geduld.
De iPod wordt niet ondersteund door dit toestel. Gebruik een iPod die wordt ondersteund (& P.43).
De iPod is niet correct aangesloten. Sluit de iPod opnieuw aan via de USB-aansluiting (& P.15).
Download de nieuwste iTunes-software van de website van Apple om de
De iPod kan niet worden bediend met de De softwareversie van de iPod is verouderd. softwareversie van de iPod bij te werken. Als het probleem niet kan worden
iPod, het toestel of de afstandsbediening. opgelost, zelfs niet met de recentste software, reset u de iPod.
Wanneer de displaymodus voor de iPod is ingesteld op de
standaardmodus, dan kan het toestel of de afstandsbediening geen iPod Controleer de displaymodus (& P.16).
bedienen. In de uitgebreide modus kan de iPod zichzelf niet bedienen.
De afspeelinformatie wordt niet Deze functie is alleen beschikbaar met een iPod die correct door dit toestel
De iPod ondersteunt de weergave van afspeelinformatie niet.
weergegeven op het display van het wordt ondersteund (& P.43).
voorpaneel. De weergavemodus is ingesteld op de standaardmodus. Wijzig de displaymodus naar de uitgebreide modus (& P.16).

Nl 39
Problemen oplossen

Probleem Oorzaak Oplossing


De iPod is niet correct aangesloten. Sluit de iPod opnieuw aan via de USB-aansluiting (& P.15).
De iPod laadt niet op. De iPod wordt niet ondersteund door dit toestel. Gebruik een iPod die wordt ondersteund (& P.43).
Het toestel bevindt zich in de ecostand-bymodus. Stel [Power Saving] in op [Normal] met de optie-instelling (& P.12).

Disc
Probleem Oorzaak Oplossing
De weergave start niet nadat een schijf is
geplaatst.
De geplaatste disc is mogelijk niet compatibel met het toestel. Gebruik een disc die door het toestel wordt ondersteund (& P.43).
Sommige handelingen met de toetsen
werken niet.
De weergave start niet onmiddellijk nadat De disc is mogelijk vuil. Veeg de disc schoon (& P.43).
u op op het toestel of op De geplaatste disc wordt mogelijk niet ondersteund. Gebruik een disc die door het toestel wordt ondersteund (& P.43).
de afstandsbediening drukt (stopt Als het toestel verplaatst werd van een koude naar een warme plaats, heeft Wacht één tot twee uur tot het toestel geacclimatiseerd is en probeer
onmiddellijk). er zich mogelijk condens gevormd op de lens die de disc leest. opnieuw.

USB-apparaten
Probleem Oorzaak Oplossing
Schakel het toestel uit, sluit het USB-apparaat opnieuw aan en schakel het
Het toestel detecteert het USB-apparaat Het USB-apparaat is niet goed aangesloten op de USB-aansluiting.
toestel weer in (& P.15).
niet.
Het bestandssysteem van het USB-apparaat is niet FAT16 of FAT32. Gebruik een USB-apparaat met de FAT16- of FAT32-indeling.
Mappen en bestanden op het USB-
apparaat kunnen niet worden De gegevens op het USB-apparaat zijn beveiligd met de codering. Gebruik een USB-apparaat zonder coderingsfunctie.
weergegeven.

40 Nl
Problemen oplossen

DAB-ontvangst (alleen CRX-N560D)


Probleem Oorzaak Oplossing
Kan niet afstemmen op DAB-zenders. De initial scan werd niet uitgevoerd. Voer de initial scan uit (& P.23).
De DAB-signalen zijn te zwak. Gebruik de functie DAB Tune Aid om de beste positie van de antenne te
De initial scan werd niet goed uitgevoerd vinden (& P.25).
De antennepositie is niet optimaal voor DAB-ontvangst.
en [Not Found] wordt weergegeven op
het display van het voorpaneel. Vraag uw dealer of zoek bij WorldDMB online op http://www.worlddab.org
Er is geen DAB-dekking in uw gebied.
naar een lijst van de DAB-dekking in uw gebied.
De antenne moet worden verplaatst. Verplaats de antenne (& P.10).
U ondervindt storing (bv. sissend geluid,
gekraak of interferentie) Gebruik de functie DAB Tune Aid om de beste positie van de antenne te
De DAB-signalen zijn te zwak.

Nederlands
vinden (& P.25).
De DAB-zenderinformatie wordt niet of De DAB-zender kan tijdelijk uit de lucht zijn of de DAB-zender biedt de
Neem contact op met de DAB-omroep.
onjuist weergegeven. DAB-zenderinformatie niet.

FM-ontvangst
Probleem Oorzaak Oplossing
Zorg ervoor dat de antenne correct is aangesloten en wijzig de positie van
De antenne is niet correct aangesloten.
de antenne (& P.10).
De FM-stereo-ontvangst bevat ruis.
De radiozender die u selecteerde bevindt zich mogelijk te ver weg of het Gebruik een in de handel verkrijgbare buitenantenne. Meer informatie krijgt
ontvangstsignaal dat via de antenne binnenkomt is niet sterk genoeg. u in een speciaalzaak.
Gebruik een in de handel verkrijgbare buitenantenne. Meer informatie krijgt
De radiozender die u selecteerde bevindt zich mogelijk te ver weg of het u in een speciaalzaak.
Automatisch afstemmen werkt niet.
ontvangstsignaal dat via de antenne binnenkomt is niet sterk genoeg.
Gebruik de handmatige afstemmingsmethode (& P.26).
Kan een voorgeprogrammeerde
De voorgeprogrammeerde zender (of het geheugen) is mogelijk gewist. Programmeer de radiozenders opnieuw (& P.26, 27).
radiozender niet selecteren.
Er zijn storingen en een zuivere ontvangst
lukt niet, zelfs niet met een goede FM- Er treedt mogelijk meerwegontvangst op of er is andere radiostoring. Verander de hoogte, richting of plaats van de antenne.
antenne of een buitenantenne.

Nl 41
Problemen oplossen

Berichten op het display van het voorpaneel


Message Oorzaak Oplossing
Er is een probleem met het signaal dat het toestel ontvangt van uw iPod. Sluit de iPod opnieuw aan.
Het toestel ondersteunt de iPod/het USB-apparaat dat wordt aangesloten niet. Gebruik een iPod/USB-apparaat dat wordt ondersteund (& P.43).
Unknown
Download de nieuwste iTunes-software van de website van Apple om de softwareversie van de
De iPod-software is achterhaald.
iPod bij te werken.
Timer not work Het toestel bevindt zich in de ecostand-bymodus. Stel [Power Saving] in op [Normal] met de optie-instelling (& P.12).
Het toestel ondersteunt de aangesloten iPod/het USB-apparaat niet. Koppel de iPod/het USB-apparaat af, schakel het toestel uit en schakel het vervolgens opnieuw
Overcurrent in. Als dit het probleem voor het USB-apparaat niet oplost, kan het niet op het toestel worden
iPod/USB-apparaat is niet correct aangesloten. weergegeven.
Unplugged iPod/USB-apparaat is niet stevig aangesloten. Koppel de iPod/het USB-apparaat los en sluit opnieuw aan (& P.15).
De geplaatste disc wordt mogelijk niet ondersteund door het toestel. Gebruik een disc die door het toestel wordt ondersteund (& P.43).
No Disc De disc is mogelijk vuil of er zit vreemd materiaal op. Verwijder de disc en veeg deze schoon.
De disc is ondersteboven in de lade geplaatst. Plaats de disc met de bedrukte zijde naar boven gericht.
No Songs De disc bevat geen bestanden die kunnen worden weergegeven. Plaats een disc met bestanden die kunnen worden weergegeven (& P.43).
Wacht tot het bericht verdwijnt. Als het bericht langer dan 3 minuten blijft, schakelt u het toestel
Initializing Het toestel wordt ingeschakeld.
uit en weer in.
Loading… Het toestel laadt het aangegeven bestand/inhoud. Wacht tot het toestel klaar is met laden.
No Content De geselecteerde map bevat geen bestanden die kunnen worden weergegeven. Selecteer een map met bestanden die kunnen worden weergegeven (& P.44).
Not Connected Het toestel is niet met het internet verbonden. Controleer de internetaansluiting.
Unsupported U probeert een bestand weer te geven dat niet door het toestel wordt ondersteund Geef een bestand weer dat door het toestel wordt ondersteund (& P.44).
No Operation U probeert de disclade te openen terwijl u het optiemenu instelt. Open de disclade nadat de optie-instelling is beëindigd.
Configureer de instelling voor delen en selecteer het toestel als een apparaat waarmee
Access Denied Toegang tot de pc is niet toegestaan.
muziekinhoud wordt gedeeld (& P.17).
Zet het toestel uit en sluit het USB-apparaat opnieuw aan. Als dit het probleem niet verhelpt,
Het toestel heeft geen toegang tot het USB-apparaat.
probeer dan een ander USB-apparaat.
Het toestel heeft geen toegang tot de iPod. Schakel de iPod uit en opnieuw in.
Access Error
De aangesloten iPod wordt niet ondersteund door het toestel. Gebruik een iPod die door het toestel wordt ondersteund (& P.43).
Controleer of de router en modem zijn ingeschakeld.
Er is een probleem met het signaalpad van het netwerk naar het toestel.
Controleer de verbinding tussen het toestel en de router (of hub) (& P.11).
Version Error Het bijwerken van de firmware is mislukt. Probeer de firmware opnieuw bij te werken.

42 Nl
Ondersteunde apparaten/media en bestandsindelingen
Opmerking Omgaan met discs
Ondersteunde iPod is vergund op voorwaarde dat personen voor eigen gebruik • Raak het oppervlak van de disc niet aan.
materiaal zonder copyright kopiëren en weergeven of materiaal Houd een disc vast aan de rand of aan
apparaten/media dat wettelijk is goedgekeurd voor kopiëren en weergeven. Een
overtreding van het copyright is bij wet verboden.
het gat in het midden.
• Gebruik een pen met een zachte punt
om te schrijven op de bedrukte zijde van een disc.
Pc's Discs • Plaats geen tape, sticker, lijm, enz. op een disc.
• Gebruik geen beschermingsafdekking om krassen te
Pc met Windows Media Player 11 of Windows Media • Het toestel werd ontworpen voor gebruik met een audio- voorkomen.
Player 12 erop geïnstalleerd. cd, cd-r/rw (ISO 9660-indeling) met een van de volgende
• Plaats geen vreemd voorwerp op de disclade.
logo's gedrukt op de disc of op de dischoes.
• Plaats tegelijkertijd niet meer dan een schijf in dit toestel.
NAS Audio-cd
Dit kan zowel dit toestel als de discs beschadigen.

Nederlands
NAS dat compatibel is met DLNA versie 1.5. • Als een disc vuil wordt, veeg hem
dan vanaf het midden naar de rand
schoon met een schone, droge
USB-apparaten CD-R/RW* zachte doek. Gebruik geen
platenreiniger of verfverdunner.
• Dit toestel ondersteunt USB-apparaten voor massaopslag
(zoals flashgeheugens, kaartlezers of draagbare • Gebruik geen lensreinigers. Deze
audiospelers) die gebruik maken van de FAT16- of FAT32- kunnen storingen veroorzaken.
* Discs waarop een van de volgende zaken staat vermeld.
bestandsindeling. • Stel discs niet langdurig bloot aan direct zonlicht, hoge
FOR CONSUMER
• Sluit geen andere apparaten aan dan USB-apparaten voor FOR CONSUMER USE temperaturen, een hoge luchtvochtigheid of stof.
massaopslag (zoals USB-laders, USB-hubs), pc's, kaartlezers, FOR MUSIC USE ONLY • Wanneer een disc niet wordt gebruikt, haal hem dan uit het
externe harde schijven enz. • U kunt met dit toestel discs van 8 cm weergeven. toestel en berg hem in een geschikt hoesje op.
• USB-apparaten met codering kunnen niet worden gebruikt. Plaats een disc in het verzonken gebied in de disclade.
Opmerking over discs
iPod • Plaats in dit toestel geen andere soort disc dan hierboven
vermeld. Dit kan het toestel beschadigen.
iPod touch (1e, 2e, 3e, 4e en 5e generatie), • Een cd-r/rw kan niet worden weergegeven tenzij de disc
iPod iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e, 6e en 7e werd gefinaliseerd.
generatie) • Sommige discs kunnen niet worden weergegeven,
iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, afhankelijk van de kenmerken van de disc of de
iPhone opnameomstandigheden.
iPhone 3G, iPhone
• Gebruik geen discs die geen standaardvorm hebben, zoals
iPad (4e generatie), iPad mini, iPad (3e een disc in de vorm van een hart.
iPad
generatie), iPad 2, iPad
• Gebruik geen discs die vol krassen zitten of met een barst
(Sinds augustus 2013) op hun oppervlak, of vervormde/gelijmde discs.

Nl 43
Ondersteunde apparaten/media en bestandsindelingen

Bestandsindeling
Het toestel ondersteunt de volgende bestandsindelingen. DLNA™ en DLNA CERTIFIED™ zijn handelsmerken of
AirPlay werkt met iPhone, iPad en iPod touch met iOS 4.3.3 gedeponeerde handelsmerken van Digital Living Network
of nieuwer, Mac met OS X Mountain Lion, en Mac en pc met
DLNA/USB Alliance. Alle rechten voorbehouden. Ongeautoriseerd
iTunes 10.2.2 of nieuwer. gebruik is streng verboden.
• Het toestel ondersteunt de weergave van WAV- (alleen
"Made for iPod", "Made for iPhone" en "Made for iPad"
PCM-indeling), MP3-, WMA-, MPEG-4 AAC- en FLAC-
betekenen dat een elektronisch accessoire specifiek is Windows™
bestanden (alleen 1- of 2-kanaalsaudio). ontwikkeld voor aansluiting op respectievelijk iPod, iPhone Windows is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft
• Het toestel is compatibel met of iPad en door de ontwikkelaar is gecertificeerd en voldoet Corporation in de V.S. en andere landen.
bemonsteringsfrequenties tot 192 kHz voor WAV- en aan de prestatienormen van Apple.
FLAC-bestanden en 48 kHz voor andere bestanden. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit Internet Explorer, Windows Media Audio en Windows
• Als u FLAC-bestanden wilt weergeven, moet u apparaat of voor het voldoen aan veiligheidseisen en Media Player zijn handelsmerken of gedeponeerde
serversoftware op uw pc installeren die het delen van wettelijke normen. handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde
FLAC-bestanden via DLNA ondersteunt of een NAS Staten en/of andere landen.
Het gebruik van dit accessoire met iPod, iPhone of iPad kan
gebruiken die FLAC-bestanden ondersteunt. de prestatie van draadloze functies beïnvloeden.
• DRM-inhoud (Digital Rights Management) kan niet AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch en iTunes Android™
worden weergegeven. zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. Android en Google Play zijn handelsmerken van Google,
en andere landen. Inc.

Discs
• Het toestel ondersteunt de weergave van MP3- en
WMA-bestanden met een bemonsteringsfrequentie tot
(Voor CRX-N560D)
48 kHz. MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie gelicentieerd
Het toestel ondersteunt DAB/DAB+-afstemming.
• Het toestel is compatibel met zowel constante als van Fraunhofer IIS en Thomson.
variabele bitrates van 8 tot 320 kbps voor MP3-
bestanden en van 16 tot 320 kbps voor WMA-
bestanden.
• Dit toestel kan maximaal 512 bestanden, 255 mappen
(maximaal 511 bestanden in een map) weergeven.
Dit toestel ondersteunt netwerkverbindingen.
• Bestanden met DRM-inhoud (Digital Rights
Management) kunnen niet worden weergegeven.

44 Nl
Technische gegevens
Spelergedeelte Versterkergedeelte
Media CD, CD-R/RW Maximaal uitgangsvermogen 32 W + 32 W (6 Ω 1 kHz, 10% THD)
Audio-indeling Audio-cd, MP3, WMA Totale harmonische vervorming AUX1 1 kHz/12,5 W 0,05% of minder
CD Type Halfgeleiderlaser GaAs/GaAlAs EQ High (treble)/EQ Mid (midden)/EQ Low
EQ-bediening
Laser Golflengte 790 nm (bas): ±10 dB

Uitgangsvermogen 10 mW Stereo L/R: stereo miniaansluiting van


Hoofdtelefoon 3,5 mm
Ondersteunde iPod Aangepaste impedantie: 16 Ω - 32 Ω
iPod
(digitale Ondersteunde iPhone Zie pagina 43.
aansluiting) Algemeen
Ondersteunde iPad

Nederlands
MP3, WMA, MPEG4 AAC, WAV*, FLAC* Stroomvoorziening AC 230 V, 50 Hz
USB Ondersteunde bestandsindeling
* tot 192 kHz/24-bits Stroomverbruik 44 W
AUX1 Stereo L/R: RCA Stroomverbruik in stand-bymodus 6 W of minder
AUX IN Ingang
AUX2 Stereo miniaansluiting van 3,5 mm Stroomverbruik in ecostand-bymodus 0,5 W of minder
DIGITAL IN 1 Optisch Afmetingen (B × H × D) 215 × 110 × 288 mm
DIGITAL IN Ingang
DIGITAL IN 2 Coaxiaal Gewicht 2,7 kg
Interface 100Base-TX/10Base-T
(Sinds augustus 2013)
Internetradio vTuner-dienst ondersteund Wijzigingen in specificaties voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
DLNA Ver. 1.5 (DMP/DMR-functie)
PC Client-functie
Netwerk ondersteund
MP3, WMA, MPEG4 AAC, WAV*, FLAC*
Ondersteunde bestandsindeling
* tot 192 kHz/24-bits
AirPlay AirPlay ondersteund

Tunergedeelte
DAB (alleen CRX-N560D) 174 tot 240 MHz (Band III)
Afstembereik
FM 87,50 tot 108,00 MHz

Nl 45
z Information about software Redistributions of source code must retain the above the Software is furnished to do so, subject to the following
copyright notice, this list of conditions and the following conditions:
z Information sur le logiciel disclaimer.
The above copyright notice and this permission notice shall
z Information uber Software Redistributions in binary form must reproduce the above be included in all copies or substantial portions of the
z Informatie over software copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
Software.

provided with the distribution. THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY
This product uses the following free software. For information OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
(copyright, etc) about each software, read the original Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
sentences stated below. of its contributors may be used to endorse or promote FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN
products derived from this software without specific prior NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE
written permission. LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR
About ASN.1 object dumping code
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION
ASN.1 object dumping code, copyright Peter Gutmann AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
<[email protected]>, based on ASN.1 dump WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED THE SOFTWARE.
program by David Kemp <[email protected]>, with WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
contributions from various people including Matthew
Hamrick <[email protected]>, Bruno Couillard
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL About The Independent JPEG Group’s JPEG
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY software
<[email protected]>, Hallvard Furuseth DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
<[email protected]>, Geoff Thorpe The Independent JPEG Group’s JPEG software
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
<[email protected]>, David Boyce <[email protected]>, TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; Copyright © 1991-2010, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.
John Hughes <[email protected]>, Life is hard, and LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
then you die <[email protected]>, Hans-Olof INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF All Rights Reserved except as specified below.
Hermansson <[email protected]>, Tor LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
Rustad <[email protected]>, Kjetil Barvik (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY The authors make NO WARRANTY or representation, either
<[email protected]>, James Sweeny WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED express or implied, with respect to this software, its quality,
<[email protected]>, and several other people whose OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. accuracy, merchantability, or fitness for a particular purpose.
names I’ve misplaced. This software is provided “AS IS”, and you, its user, assume the

This code grew slowly over time without much design or


About libexpat entire risk as to its quality and accuracy.

planning, with features being tacked on as required. Copyright © 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software
Permission is hereby granted to use, copy, modify, and
Center Ltd and Clark Cooper
distribute this software (or portions thereof) for any purpose,
It’s not representative of my normal coding style. without fee, subject to these conditions:
Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat
maintainers.
About FLAC codec Library (1) If any part of the source code for this software is
Copyright © distributed, then this README file must be included, with
Permission is hereby granted, free of charge, to any person
2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009 Josh this copyright and no-warranty notice unaltered; and any
obtaining a copy of this software and associated
Coalson additions, deletions, or changes to the original files must
documentation files (the “Software”), to deal in the Software
be clearly indicated in accompanying documentation.
without restriction, including without limitation the rights to
Redistribution and use in source and binary forms, with or use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/
without modification, are permitted provided that the or sell copies of the Software, and to permit persons to whom
following conditions are met:

i
(2) If only executable code is distributed, then the FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND
accompanying documentation must state that “this NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
software is based in part on the work of the Independent LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
JPEG Group”. WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
(3) Permission for use of this software is granted only if the WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
user accepts full responsibility for any undesirable THE SOFTWARE. INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
consequences; the authors accept NO LIABILITY for CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
damages of any kind. About Network TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
Copyright © 1988 Stephen Deering. LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
These conditions apply to any software derived from or based INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
on the IJG code, not just to the unmodified library. If you use Copyright © 1992, 1993 LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
our work, you ought to acknowledge us. (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY
The Regents of the University of California. All rights reserved. WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
Permission is NOT granted for the use of any IJG author’s OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
name or company name in advertising or publicity relating to Copyright © 1985, 1986, 1993
this software or products derived from it. This software may Copyright © 1982, 1986 Regents of the University of
be referred to only as “the Independent JPEG Group’s The Regents of the University of California. All rights reserved. California.
software”.
Redistribution and use in source and binary forms, with or All rights reserved.
We specifically permit and encourage the use of this software without modification, are permitted provided that the
as the basis of commercial products, provided that all following conditions are met: Copyright © 1982, 1986, 1988 Regents of the University of
warranty or liability claims are assumed by the product California.
vendor. (1) Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following All rights reserved.
About JsonCpp disclaimer.
Copyright © 2007-2010 Baptiste Lepilleur Redistribution and use in source and binary forms are
(2) Redistributions in binary form must reproduce the above permitted provided that the above copyright notice and this
Permission is hereby granted, free of charge, to any person copyright notice, this list of conditions and the following paragraph are duplicated in all such forms and that any
obtaining a copy of this software and associated disclaimer in the documentation and/or other materials documentation, advertising materials, and other materials
documentation files (the “Software”), to deal in the Software provided with the distribution. related to such distribution and use acknowledge that the
without restriction, including without limitation the rights to software was developed by the University of California,
use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/ (3) All advertising materials mentioning features or use of Berkeley. The name of the University may not be used to
or sell copies of the Software, and to permit persons to whom this software must display the following endorse or promote products derived from this software
the Software is furnished to do so, subject to the following acknowledgement: without specific prior written permission.
conditions:
This product includes software developed by the THIS SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND WITHOUT ANY
The above copyright notice and this permission notice shall University of California, Berkeley and its contributors. EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT
be included in all copies or substantial portions of the LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY
Software. (4) Neither the name of the University nor the names of its AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
contributors may be used to endorse or promote
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY products derived from this software without specific
OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT prior written permission.
LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS

ii
About PNG Reference Library Magnus Holmgren About RC4 Algorithm
ibpng versions 1.2.6, August 15, 2004, through 1.4.5, Greg Roelofs Copyright Mocana Corp 2003-2005. All Rights Reserved.
December 9, 2010, are Copyright © 2004, 2006-2010 Glenn Tom Tanner
Randers-Pehrson, and are distributed according to the same Proprietary and Confidential Material.
disclaimer and license as libpng-1.2.5 with the following libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are
Copyright © 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc.
individual added to the list of Contributing Authors About WPA Supplicant
For the purposes of this copyright and license, “Contributing
Copyright © 2003-2008, Jouni Malinen <[email protected]> and
Cosmin Truta Authors” is defined as the following set of individuals:
contributors
Andreas Dilger
libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.2.5 - October 3, Dave Martindale
All Rights Reserved.
2002, are Copyright © 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson, and Guy Eric Schalnat
are distributed according to the same disclaimer and license Paul Schmidt
Redistribution and use in source and binary forms, with or
as libpng-1.0.6 with the following individuals added to the list Tim Wegner
without modification, are permitted provided that the
of Contributing Authors following conditions are met:
The PNG Reference Library is supplied “AS IS”. The
Simon-Pierre Cadieux Contributing Authors and Group 42, Inc. disclaim all
(1) Redistributions of source code must retain the above
Eric S. Raymond warranties, expressed or implied, including, without
copyright notice, this list of conditions and the following
Gilles Vollant limitation, the warranties of merchantability and of fitness for
disclaimer.
any purpose. The Contributing Authors and Group 42, Inc.
and with the following additions to the disclaimer: assume no liability for direct, indirect, incidental, special,
(2) Redistributions in binary form must reproduce the above
There is no warranty against interference with your exemplary, or consequential damages, which may result from
copyright notice, this list of conditions and the following
enjoyment of the library or against infringement. There is the use of the PNG Reference Library, even if advised of the
disclaimer in the documentation and/or other materials
no warranty that our efforts or the library will fulfill any of possibility of such damage.
provided with the distribution.
your particular purposes or needs. This library is provided
with all faults, and the entire risk of satisfactory quality, Permission is hereby granted to use, copy, modify, and
(3) Neither the name(s) of the above-listed copyright
performance, accuracy, and effort is with the user. distribute this source code, or portions hereof, for any
holder(s) nor the names of its contributors may be used
purpose, without fee, subject to the following restrictions:
to endorse or promote products derived from this
libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.6, March 20, software without specific prior written permission.
2000, are Copyright © 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, (1) The origin of this source code must not be
and are distributed according to the same disclaimer and misrepresented.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS
license as libpng-0.96, with the following individuals added to AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
the list of Contributing Authors: (2) Altered versions must be plainly marked as such and
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
Tom Lane must not be misrepresented as being the original source.
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
Glenn Randers-Pehrson PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
Willem van Schaik (3) This Copyright notice may not be removed or altered
THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
from any source or altered source distribution.
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
Copyright © 1996, 1997 Andreas Dilger The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
Distributed according to the same disclaimer and license as permit, without fee, and encourage the use of this source
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
libpng-0.88, with the following individuals added to the list of code as a component to supporting the PNG file format in
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
Contributing Authors: commercial products. If you use this source code in a
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
John Bowler product, acknowledgment is not required but would be
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY
Kevin Bracey appreciated.
WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
Sam Bushell OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

iii
About zlib Library
Copyright notice:

© 1995-2010 Jean-loup Gailly and Mark Adler

This software is provided ‘as-is’, without any express or


implied warranty. In no event will the authors be held liable
for any damages arising from the use of this software.

Permission is granted to anyone to use this software for any


purpose, including commercial applications, and to alter it
and redistribute it freely, subject to the following restrictions:

(1) The origin of this software must not be misrepresented;


you must not claim that you wrote the original software.
If you use this software in a product, an acknowledgment
in the product documentation would be appreciated but
is not required.

(2) Altered source versions must be plainly marked as such,


and must not be misrepresented as being the original
software.

(3) This notice may not be removed or altered from any


source distribution.

Do not disassemble, decompile, or reverse engineer the


software included in Yamaha AV products.

iv
English
Net wor k CD R eceiver / Ampli-Tuner CD R éseau

Français
Deutsch
Nederlands
OWNER ’S MANUAL
MODE D ’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING

Read the supplied b o ok let “S afet y Bro chure” b efore u s i n g t h e u n i t.


Lisez le livret fourni «Bro chure sur la sécurité» ava nt d ’ u t i l i s e r l ’ u n i té.
Lesen Sie die „Sicherheitsbroschüre“, b evor Sie das G e rät ve r we n d e n .
Lees het meegeleverde b o ekje “ Veiligheidsbro chure” vo ordat u dit to estel gebruikt.

© 2013 Yamaha Corporation Printed in Malaysia ZH10740-1 G1

You might also like