0% found this document useful (0 votes)
868 views29 pages

Associated XP120 Radio - DVC - Manual - Waden - OnLine

Uploaded by

Mark Tooker
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
868 views29 pages

Associated XP120 Radio - DVC - Manual - Waden - OnLine

Uploaded by

Mark Tooker
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF or read online on Scribd
You are on page 1/ 29
tia ) S\associanen eecrmes WZ xpPizo0 GG ds 2.4GHz 2CH RADIO SYSTEM INSTRUCTION MANUAL XPi20 VL LL 2c son nase ore] INTRODUCTION Congratulations on your purchase of Team Associated’s XP120 2-Channel Radio System Designed using advanced wireless technology, the XP120 will advance and simplify control of your surface model and minimize interference while providing many years of enjoyment Before installing and operating your new radio system, please take a few minutes to familiarize yourself with the various features of the system by reading this instruction manual thoroughly. © Steering/Throttle trim adjustment * Low battery warning * Steering/Throttle servo reversing * Integrated antenna ® Steering/Throttle dual-rate adjustment * Ergonomic pistol-grip and steering wheel * LED orvoff indicator * Compact lightweight receiver Model "Team Associated XP120 Part # 29208 Configuration Pistol grip Frequency Band 2.4GHz ‘Channels 2 Input voitage AA x4 Dimensions 158,23 x 214,52 x 118,75, Lena Becht We fr) ele -ATIONS Model XP-RADVC XP-R4 Part # 29256 29204 ‘Channels 4 input voltage 48-6.0V ‘Water-Resistant Yes Dimensions 34.09 x 13,60 x 18.17 Laat Heights With fren) Ba Eee Roce ete Bae legate it 1 2 3. 4 5. 6. 3 1. 12 13, 2.4GHx Antenna: The internal antenna is housed within the radio's plastic housing. Steering Reverse Switch: Reverses the steering servo’s direction of rotation. Throttle Reverse Switch: Reverses the throttle servo's direction of rotation. ‘Throttle Dual-Rate (TH D/A): Adjust to add or reduce the amount of throttle throw. Steering Dual-Rate (ST D/R): Adjust to add or reduce the amount of steering throw. Steering Trim: Allows small adjustments to the steering so that your model will travel straight when the steering whieel is in its neutral position. Throttle Trim: Allows small adjustments to the throttle to shift the neutral position. ON/OFF Switch: Slide to turn the transmitter ON or OFF. Pistol Grip Handle: An ergonomic arip allows easy access to the throttle/brake/reverse trigger. Steering Wheel: Controls the vehicle's steering. 9 LED Power Indicator: Indicates whether the radio is powered ON or OFF Throttle/Brake/Reverse Trigger: Pull or push to control the vehicle's movement forward or backward. Battery Box: Slide to remove the cover to remove or install batteries. Ear uel Mount your receiver in the vehicle's factory recommended location using high-quality double-sided tape designed for hobby use while making sure that it is mounted parallel to the ground. Battery installation and Replacement 1) Open the battery box cover to access the batteries. 2) Install four (4) alkaline or rechargeable AA size batteries into the battery box holder 2) Place the battery box cover back into position making sure it is secure. 4) Turn the power ON. If the power indicator LED falls to ight, check the batteries for insutficient contact or incorrect polarity. 5) Replace batteries when the LED Power Indicator flashes, Check: 8). Use only new alkaline cells all of the same brand. b) Make certain that the contacts in the battery box holder stay clean by using 4 pencil eraser to gently remove any corrosion or dirt that may accumulate on them. Clean the tabs each time new batteries are installed. ©) fusing a rechargeable batteries, be sure to follow the battery manufacturer's charging instructions. Caution: 8) Do not attempt to charge alkaline batteries. They may EXPLODE! b) Always be sure the batteries are installed in the correct polarity order. If the batteries are installed incorrectly, damage to the radio may result. ©) Do not continue to operate your radio when the LED Power Indicator begins to flash. Continue only after new batteries are installed, d) When the radio is not in use for more than one week, remove the batteries from the radio. BINDING THE TRANSMITTER AND RECEIVER 1. After connecting the receiver to a power source (receiver battery or ESC) and turing it on, connect the Bind connector to the *Pair" pins on the receiver. The LED on the receiver will flash rapidly, 2. Switch on the transmitter, and then remove the Bind connector from the receiver. 3. The LED on the receiver will now remain solid to indicate successful binding of the ‘transmitter and receiver. Note: Radio systems installed in RTRs have already been bound. Only when installing a new transmitter or receiver is the above process necessary. FAILSAFE FUNCTION SETTING After successful binding of the transmitter and receiver, the fail-safe setting can be saved. If the connection between the transmitter and receiver is interrupted, the vehicle will revert to a preset throttle position, Too set this position, place the vehicle on a suitable stand so that the wheels do not touch the ground, then turn the transmitter and vehicle on and install the Bind connector into the “F/S" pins on the receiver. The LED on the receiver will flash rapidly. Now move the throttle trigger to the position that you would like to establish as the fail-safe setting (neutral is recommended) and while maintaining that position, remove the Bind connector from the receiver and immediately plug it back it. The receiver LED should now be solid and the failsafe position set. RECEIVER/SERVO/ESC CONNECTIONS SAFETY PRECAUTIONS This product is a sophisticated hobby product and net a toy. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to operate this product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or property. This product is not intended to be used by chikiren without direct adutt supervision. It is essential to read and follow all instructions and warnings found in this manual prior ta installation, set up, aridiuse, in order for the product to operate properly and to avoid damage or injury. Cee Caution: a) Always power ON your transmitter before the ESC and power OFF the ESC before your transmitter. b) Maintain a minimum distance of 40cm (15 %") between the transmitter and vehicle when operating, ‘Note: When using the XP120 in electric powered vehicles, the throttle trim should always remain in the neutral position. Otherwise the vehicle may experience erratic operation of the throttle/brakes/reverse functions. USING CAUTION WHILE OPERATING > * Do not operate the model or use the radio in the rain, in the presence of lightning, or at night. * Do not operate the model or use the radio if you have been drinking zlcohol or are under the influence of any other ‘substance that will affect your skills. + Always confirm that the radio has sufficient battery power before operating, * Keep out of reach of children * Do not store the radio in temperatures below -10° G (14° F) or above 40° C (104° F) or in humid, dusty, or in high vibration environments. Kesp the radio away from direct sunlight. * To prevent corrosion, remove the batteries from the radio if it will be stored for more than one week. DYNAMIC VEHICLE CONTROL (DVC) SETTINGS ; Dynamic Vehicle Control (0VG) automatically counter-steers your vehicle in low traction and/or bumpy conditions which improves handling and reduces lap times, Completely adjustable, DVC can be fine-tuned to suit varying conditions and, river preferences. Gain - This setting adjusts the sonsitivity and speed of the DVG counter-steer effect and is adjustable in eight stops indicated by the number of flashes of the LED with 1 being the most sensitive and 7 the least sensitive. Setting B disables DVC. A setting of 4 is set by default and is suitable for most applications and conditions, Te change the setting, press and release the Gain button. The LED will flash to indicate the new setting. Continue this process until the desired setting is reached making sure to allow the LED sequence to finish before pressing the Gain button again. Rev/Nor ~ This setting changes the direction of DVC's counter-steer effect and is set at Normal by default. In all situations, DYC should counter-steer (steer into the slide) automatically. But in rare cases, the parry ie direction setting must be reversed, To reverse the setting, press and Ut hold the Nor/Rev button for 8-4 seconds until the LED fiashes twice to gi) indicate that the direction has been changed successfully, PIM aa nina Your radio is warranted to the original purchaser for 120 days (non-EU countries only) from the date of purchase, verified by the sales receipt, against defects in material and workmanship. Product that has been mishandled, abused, Used incorrectly, used for an application other than intended, or damaged by the user are not covered under warranty. Associated Electrics inc. is not liable for any loss or damage, whether direct or indirect, incidental or consequential, or from any special situation, arising from the use, misuse, or abuse of this product. Pesos’ Eactos he. Gelae ha ta procust compe The croteact ut hob naan ha nti tha Ewen Union, tha ‘nh he easeria ecurermis dot row povors Prodi ust be tov ion aeparate Wass coleton fey et the poduets Sitneturapea deen 2030 {Fedo hbo rot clsoea of his poset as utsoted urtel wast. LD associren EveerRIes www-AssociatedElectrics.com 21062 Bake Parkway, Lake Forest, CA 92630 USA CoS ASSOCIATED ELECTRICS XP120 MAME FCC Statement: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: * Reorient or relocate the receiving antenna. * Increase the separation between the equipment and receiver. ‘Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected, Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. ‘Changes or moaifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmfu! interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. IC Statement: This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following ‘two conditions (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent apparell est conforme aux CNR d'Industrie Ganada applicables aux appareils radio exempts de licence. exploitation est autorisée aux deux concitions suivantes: (1) appareil nedoit pas produire de brouillage, et 2) utiisateur de 'eppareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, méme si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. XP120 VL LL. 2201. 2cn navio system] Gratulation zum Erwerb lhres Team Associated’s XP120 2-Kanal Fernsteuersystems. Durch die jahrelange Erfahrung und die Entwicklung nach aktuellen MaBstaben werden Sie mit der XP120 Jederzeit die volle Kontrolle Uber Ihr Modell haben Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit und lesen Sie diese Anleitung autmerksam durch bevor Sie Ihre neue Fernsteuerung zum ersten Mal benutzen, *Einstellbare Trimmung fr Lenkung und Gas * Warnung bei niedriger Akkuspannung * Servo Reverse fiir Lenkung und Gas Integrierte Antenne * Einstellbare Dual Rate fiir Lenkung und Gas * LED-Anzeige fiir ON/OFF * Ergonomischer Pistolengrff und griffiges Lenkrad + Kompakter und Ieichter Empfanger Model Team Associated XP120 Artikel # 29203 Konfiguration: Pistol grip Frequenz Band 2.4 GHz Kanale 2 Eingangsspannung AA x4 Abmessungen 158.23 k 214.52 x 118,75 Lange x Hohe « Brette (mm) Model XP-RADVC XP-Rd Artikel # 29256 29204 (em 4 Eingangsspannung 48-6.0V Wasserdicht Ja Eingeschlossene Abmessungen 34.09 x 13,60 x 18.17 “ige Hole Brea (rn ena aa ee 1. 2.4GHz Antenne: Die Antenne ist im Kunststoffgehause des Senders verbaut. 2. Lenkung Reverse Schaiter: Umkeh der Arbeitsrichtung des Lenkservos. 3. Gas Reverse Schalter: Umkehr der Arbeitsrichtung des Gasservos. 4. Gas Dual-Rate (TH D/A): Der Weg des Gasservos kann hier begrenzt werden. 5. Lenkung Dual-Rate (ST D/R): Der Weg das Lenkservos kann hier begrenzt werden. 6. Lenkung Trimmung: Erlaubt kieine Verdnderungen des Nulipunktes am Lenkservo. Der Geradeauslauf des Fahrzeuges kann damit periekt eingestellt werden. 7. Gas Trimmung: Eriaubt kleine Veranderungen am Nullpunkt des Gashebels. 8. ON/OFF Schalter: Schalter zum Ein- und Ausschalten des Modells. 9. Pistolengriff: Ergonomischer Haltegrift fur bestmégliche Kontrolle. 10, Lenkrad: Prazise Lenkbefehie fur thr Modell 9 11, LED Power Anzeige: Zeigt an ob der Sender AN oder AUS ist 12. Gas/Bemse/Riickwérts Hebel: Durch ziehen oder nach vorne drlicken Gas geben oder bremsen. 18. Batteriebox: Batterieabdeckung zum ‘Wechseln der Batterien einfach autschieben eel Befestigen Sie den Empianger an der vom Hersteller empfohlenen Stelle im Fahrzeug. Nutzen Sie dafiir ein starkes, doppelseitiges Kiebeband aus dem Bereich Modelioau, Batterien - Einbau und Austausch 1) Um an die Batterien zu kommen einfach die Abdeckung zur Seite schieben. 2) Sotzen Sie 4 AA Alkali Batterion oder Akkus in das Batteriofach ein. 9) VerschlieBen Sie die Abdeckung wieder Lnd vergewissern Sie sich, dass sie Korrekt verschlossen ist. 4) Schalten Sie den Sender auf ON. Wenn die Power LED nicht aufleuchtet iberpriifen Sie bitte die Batterien auf falsche Polaritat oder Korrosion. 5) Ersetzen Sie die Batterion wenn die Power LED anféngt zu blinken. Pritfen: 1) Nutzen Sie stets neue Batterien von einem Hersteller (nicht mischen). b)_ Stellen Sie sicher, dass die Kontakte in der Batteriebox stets sauber bleiben. Reinigen Sie die Kontakte wenn Sie neue Batterien verwenden. ©) Folgen Sie den Ladevorschriften des Herstellers wenn sie Akkus in threm Sender verwenden. Achtung: 8) Versuchen Sie nicht, Alkali Batterien aufzuladen. Diese konnen EXPLODIEREN! b) Beachten Sie beim Einsetzen der Batterien bitte immer die Polaritat, Falsch eingesetzte Batterien kénnen den Sender beschadigen. ©) Nutzen Sie dan Sender nicht weiter, wenn die Power LED zu blinken beginnt. Verwenden Sie den Sender erst wieder mit frischen Batterien um eine storungsfrele Funktion 2u gewaihrleisten. ©) Entfernen Sie die Batterien aus dem Sender wenn Sie diesen langer als eine Woche nicht benutzen. BINDEN VON SENDER UND EMPFANGER: 1. Nerbinden Sie den Empfanger mit einer Stromquelle (Regler oder Emptngerakku ) und schalten Sic diese an, Stecken Sie nun den ,Bind Stecker" in den ,Pair" Steckplatz am Emptanger: Die LED am Empféinger main wird jetzt schnell blinken, ra sare 2. Schalten Sie den Sender ein und entfernen Sie den “Bind Stecker” wieder vor Empféinger. 3. Die LED am Empféinger wird nun Konstant aufleuchten. Das Verbinden von Sender und. Emptanger ist damit abgeschlossen Beachten: Fernsteuersysteme in RTR Fahrzeugen sind bereits gebunden. Der Bind LED Prozess muss dann nur neu durehgefuhrt werden wenn ein anderer Sender oder Empténger verwendet werden soll. FAILSAFE FUNKTION EINSTELLUNGEN Nach dem erfoigreichen Binden von Sender und Empfanger kann die Fail-Safe Funktion gespeichert werden. Wenn die Verbindung zwischen Sender und Fahrzeug gestért werden sollte blelbt das Fahrzeug stehen und das Risike der Zerstérung wird minimiert, Um die Fali-Safe Position einzustellen muss das Fahrzeug mit aufgebockten Rader stehen. Schalten Sle dann Sender und Fahrzeug an und stecken Sie den ,Bind-Stecker" in den ,F/S" Steckplatz ein. Die LED am Empfanger wird nun schnell blinken. Stellen Sie den Gashebel nun auf die gewilnschte Position, die Sie als FaiLSafe Wert speichern Méchten, Ziehen Sie nun den ,Bind Stecker aus dem Empfanger heraus und stecken Sie ihn direkt wieder ein. Die Empfainger LED wird nun konstant aufleuchten und die Fall Safe Position ist gospeichort. ETE Urea E Reoaiver BENUTZUNG a) Schatten Sie den Sender immer vor dem Raglar ein, und den Regier immer vor dem Sender wieder aus. b) Halten Sie immer mindestens 40m Abstand zwischen Sender und Empfanger ein. Beachte: Wenn Sle das XP120 System in Fahrzeugen mit Elektroantrieb verwenden sollte die Gat Trimmung immer in der neutraien Position stehen (Pfeil auf Pfeil). Dies verhindert eine falsche Steuerung auf Gas, Bremse und RUckwértsgang. WY mie Pa re * Nutzen Sie die Anlage nicht im Regen oder in vélliger Dunkelheit. * Nutzen Sie Fernsteuerung und Modell nicht, wenn Sie unter Einfluss von Alkchol oder anderen Medikamenten stehen| ‘welche die Sinne beeintréichtigen kénnen. + Priifen Sie stets, dass die Batterien im Sender nicht leer sind. * Bewahren Sie den Sender augerhalb der Reichwelte von Kindern aut. * Lager Sie den Sender nicht bei Temperaturen unter -10°C oder tiber +40°C sowie auch nicht in sehr feuchten oder staubigen Réumen und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. Stark vibrierende Flachen eignen sich ebenfalls nicht fir die Ablage der Fernsteverung, + Entfernen Sie die Batterien aus dem Sender um Korrosion zu vermeicien wenn Sie den Sender kinger als eine Woche nicht benutzen CXOV RTRs eC Nata nee ela Die Dynamic Vehicle Gontrol (OVC) Funition lenkt auf rutschigen Untergriinden automatisch gegen und verbessert so das Handling des Fahrzeuges far schnellere Rundenzeiten. Die DVC Funktion ist voll einstellbar und kann daher perfekt auf Streckenverhdltnisse und Fahrstil angepasst werden. Gain - Diese Einstellung ist fur die Sensibilitat und die Geschwindigkelt des Gegenienkens und ist in acht Stufen einstellbar. Der eingestslite Wert wird durch entsprechendes blinken der LED angezeigt. Blinkt die LED 1-mal, so slgnalisiert dieser Wert das sensibelste Ansprechverhalten des DVC Systems, der Wert 7 hingegen steht fdr das am wenigsten sensible Verhalten. Blinkt die LED &-mal, so ist das DVC ausgeschaltet. Der Wert 4 ist die Werkseinstellung und passt in den meisten Fallen auch sehr gut. Um die Einstellung zu andern drcken Sie einfach auf den ,Gi ‘Knopf. Die LED wird blinken um den neuen Wert anzuzeigen. Dricken Sie so lange, bis Sie an Ihrem gewunschten Wert angekommen sind. Lassen Sie die LED dann den kompletten Wert durch blinken anzeigen und driicken Sie dann emeut den Gain" Knopf. Der Wert ist nun gespeichert, Rev/Nor ~ Diese Einstellung wechselt die Richtung des Gegenienkens im DVG System und ist ab Werk auf "Normal eingestelit. Normal soll DVG unter allen Bedingungen automatisch entgegenlenken (Gegenlenken in die Richtung, in die das Auto rutscht), In sehr seltenen Fallen muss yg) die Richtung aber umgekehrt werden. Dazu muss der ,Nor/Rev" Knopf "| ~ ‘gedrilckt, und far 3-4 Sekunden gehalten werden bis die LED 2-mal biinkt und der Wechsel der Richtung gespeichert ist. CEST So Produkte der Associated Electrics Inc. werden nach strengsten Qualitatskriterien gefertigt. Wir gewalhren die gesetzliche Gewahrleistung auf Produktions- und Materialfehler, die zum Zeitpunkt der Ausiieferung des Produkts vorhanden waren. Fr gebrauchstypische VerschleiBerscheinungen wird nicht gehaftet. Diese Gewahrleistung git nicht flr Mangel, die auf ‘eine unsachgemiae Benutzung, mangeinde Wartung, Fremdeingrtt oer mechanische Beschadigung zurvckzufuhren sind. ucnes Entice exer. dn dma Pct in > Dla urctivourte Malone 2m, es dns Pdi nera er C € {Tvlogersenfvoicesigen dor crceachen erion ‘sropascnen rion Ene sas tae ney m nomen Suni Feta oreo! wersn def Bs rod ruc echo ‘= Natertscrquna ebgegedey warden www.AssociatedElectrics.com SL associaren Etec) ELECTRICS © 21062 Bake Parkway, Lake Forest, CA 92630 USA XP1i20 VL LL 2c son nasser] Félicitations pour votre achat du systéme radio 2 voies Team Associated XP120. Congu en utilisant la technologie sans fil |a plus avancée, le XP120 va améliorer et simplifier le contrdle de votre modéle de surface tout en minimisant les risques d'interférences, pour de nombreuses années de plaisir. Avant d’installer ot d’utiliser votre nouveau systéme radio, veuillez prendre quelques minutes pour lire attentivement ce manuel instructions afin de vous tamiliariser avec les différentes fonctions du systéme, CARACTERISTIQUES *Réglage du trim de direction/des gaz * Inversion du servo de direction/des gaz *Réglage du débattement de direction/des gaz *Alerte de tension de batterie faible * Antenne intégrée *Poignée et volant ergonomiques *Indicateur LED marche/arrét Pee eae) + Récepteur compact et léger ‘Model “Team Associated XP120 Référence # za203 Configuration Pistol grip Bande de fréquence 2.4 GHz Voies 2 Tension d'alimentation AA x4 Dimensions 7158.23 «214.52 x 118,75 ongueur x Hovteurs Lagour (mm) RECEIVER SPECIFICATION Mode! XP-RADVC XP-RA Référence # 29256 pea Voies 4 Tension d'alimentation 4.8 -6.0V Resistant a eau Oui Dimensions 94.09 x 13,60 x 18.11 Lenguaur x Hater x Largeur mm) COMMANDES / FONCTIONS DE LEMETTE! z 1. Antenne 2.4GHx: L'antenne interne est logée dans le boitier plastique de la racio. 2. Commutateur d'inversion de direction: Inverse le sens de rotation du servo de direction. 3. Commutateur d’inversion des gaz: inverse le sens de rotation du servo des gaz. 4, Débattement des gaz (TH D / A): Ajustez pour ajouter ou réduire le pourcentage d'aceélération. 5. Débattement de direction (STD / R): Ajustez pour ajouter ou réduire le pourcentage de direction. 6. Trim de direction: permet do petits ajustemnents de la direction de sorte que votre modéle se dirige tout droit lorsque le volant est dans sa position neutre. 7. Trim des gaz: permet de petits ajustements de la commande des gaz pour décaler la position neutre. 8. Interrupteur ON / OFF: Glissez pour allumer ou éteindre |'émetteur. 9. Poignée de pistolet: Une poignée ergonomique offrant un acces facile a la gachette des gaz / frein / marche arriére. ° 10. Volant de direction: Contrdle la direction du véhicule. 11. Voyant LED indicateur de puissance: Indique si la radio est allumée ou étainto. 12. Gachette accéiérateur / Frein / Marche arrigre: Tirez ou poussez pour contréler les mouvernents @. du véhicule vers l'avant ou vers 'arriére, 13, Boltior de batterie: Faites coulisser pour retirer @. le couvercle afin de retirer ou d'installer les batteries. oe ee ele Installez votre récepteur a emplacement recommandé par le fabricant du véhicule en utilisant un adhésif double face de haute qualité, coneu pour Iss joisirs. Instaltation et remplacement de la batterie 1) Faites glisser le couvercle du compartiment de la batterie pour accéder aux batteries. 2) Installez quatre (4) piles alcalines ou rechargeables de type AA dans le bottier de piles. 3) Remettez le couvercie du compartiment de la batterie en place en vous assurant qu'll est complétement ferme ot vverrouillé. 4) Mettez l'appareil sous tension, Si le voyant d’alimentation ne s'allume pas, vérifiez un éventuel défaut de contact des piles ou une mauvaise polerité. 5) Remplacez les piles lorsque le voyant LED ¢alimentation clignote. Vérifier: a). Nlutilisez que des piles alcalines neuves, de la méme marque et du méme modéle. b) Assurez-vous que les contacts dans le support du boitier de batterie restent propres en utilisant une gomme & ‘effacer pour enlever délicatement la corrosion ou la saleté qui pourrait s'y accumuler. Nettoyez les languettes chaque ‘cis que de nouvelles piles sont installées. ©) Si vous utllisez des piles rechargeables, assurez-vous de suivre les instructions de charge du fabricant de la pile, Avertissement: a) N'essayez pas de recharger des piles alcalines. Elles pourraient EXPLOSER! b). Assurez-vous que les piles soient toujours installées en respeotant 'ordre des polarités. Des piles mal installées pourtaient endommager la radio. ©) Ne continuez pas & utiliser votre radio lorsque le voyant LED d'alimentation commence a clignoter. Continuez Uuniquement aprés installation de nouvelles piles. ©) Lorsque la radio n'est pas utilisée pendant plus d'une semaine, retirez les piles de la radio. SYNCHRONISER L'EMETTEUR ET LE RECEPTEUR: 1. Aprés avoir connects fe récepteur a une source d’alimentation (batterie du rSceptour ou régulateur de vitesse) et I'avoir allumé, connectez le connecteur de synchronisation (voir Image) aux broches « Pair» du réeepteur (montraz image « pal /fallsafe »).La LED sur lo récepteur clignate rapidement. mst 2. Mettez /’émetteur sous tension, puis retirez le connecteur de synchronisation du récepteur. 3. La LED sur le récepteur restent & présent fixes pour indiquer la bonne synchronisation de 'emetteur et du récepteur Remarque : Les syst8mes radio installés dans les RTR ont déja été synchronisés. Ce n'est que lors de l’installation d’un nouvel émetteur ou récepteur que le processus ci-dessus est nécessaire. REGLAGE DE LA FONCTION DE SECURITE INTEGREE ‘Aprés une synchronisation réussie de I'émetteur et du récepteur, le réglage de sécurité peut tre sauvegardé. Sila connexion entre 'émetteur et le récepteur est interrompue, le véhicule reviendra & une position d'accélérateur prérégiée, Pour régler cette position, placez le véhicule sur un support approprié afin que les roues ne touchent pas le sol, puis. allumez 'émetteur et le véhicule. Installez le connecteur de synchronisation dans les broches « F/S » du récepteur. La LED sur le récepteur clignote rapidement. A présent, déplacez la gachette d’accélérateur sur la position que vous souhaitez définir comme réglage de sécurité (neutre recommandé) et, tout en maintenant cette position, retirez le ‘connecteur de synchronisation du récepteur et rebranchez-ie immédiatement, Le voyent du récepteur doit maintenant tre fixe et la position de sécurité intégrée réglée. CONNEXIONS RECEPTEUR / SERVO / REGULATEUR DE VITESSE: a) Allumex toujours votre émetteur avant le régulateur de vitesse et éteignez le régulateur de vitesse avant votre emeatteur b) Maintenez une distance minimum de 40 cm entre I'émetteur et le Vehicule lors de (utilisation, Remarque : Lorsque vous utilisez le XP120 dans des véhicules a propulsions électriques, le Tim des gaz doit toujours rester dans Ia position neutre (fléches alignées). Dans le cas contraire, le fonctionnement de la commande des gaz / Freins / Marche arriére pourrait étre aléatoire. PRECAUTIONS D'UTILISATION * Ne faites pas fonctionner votre modéle ou r'utilisez pas votre émetteur sous la pluie, en présence d'éclaits ou la nuit. * Ne faites pas fonctionner votre modéle ou r'utilisez pas la radio si vous avez bu de l'alcool ou si vous &tes sous influence de toutes autre substances qul affeoteralent vos aptitudes. * Toujours vérifiez que la batterie est suifisarnment chargée avant utilisation, * Tenir hors de portée des enfants. * Ne stockez pas I'émetteur a des termpératures inférieures a -10° G (14° F) ou supérieures a 40 ° C (104 ° F) ou dans ‘des environnements humides, poussiéreux ou soumis a de fortes vibrations. Conserve I'émettour & l'abri do la lumiére directe du soleil * Pour éviter fa corrosion, retirez les piles de I'émetteur si elles ne doivent pas étre utilisées pendant plus d'une semaine TTS Oe eee) Le contrdle dynamique du véhicule (DVC) contrecarre automatiquement les réactions de votre véhicule dans des conditions de faible adhérence et / ou de piste bosselée, ce qui améliorera son comportement et réduira vos temps au tour. Entigrement régiable, le DVC peut étre réglé pour s'acaoter aux différentes conditions et préférences du pilote. Gain - Co régiage ajuste la sensibilté ct la rapidité de l’etfet de contre-braquage DVC, hut différents niveaux d'ajustement sont proposés ; indiqués par le nombre de clignotements de la LED, 1 étant le niveau le plus sensible et 7 le moins sensible, Le réglage 8 désactive le VC. Un régiage de niveau 4 est défini par défaut et convient a la plupart des applications et conditions. Pour changer le régiage, eppuyez et relacher le bouton Gain. La LED clignotera pour indiquer |e nouveau régiage. Continuez ce processus jusqu’a ce que le réglage souhalté soit atteint en veillant & laisser la séquence de la LED se terminer avant d’appuyer & nouveau sur le bouton Gain. Rev/Nor — Ce paramatre maui la direction de \'etfet de contre- braquage du DVC et est défini sur Normal par défaut. Dans tous les cas, le DVC doit automatiquement effectuer un contre-braquage (ourner dans le sens du glissement). Mais dans de reres cas, le réglage de la direction doit &tre inversé, Pour inverser le régiage, maintenez ia enfoncé le bouton Nor / Rev pendant 3 & 4 secondes jusqu'ace que — yg) ieee r) la LED clignote deux fois pour indiquer que la direction a été modifiée in sibs avec suscés. Ges Produits de Associated Electrics Inc. sont fabriqués selon les normes de qualité les plus élevées. Nous accordons la ‘garantie légale sur les piéces et les matériaux qui étaient disponibles au moment de la livraison du produit. Pour une Utilisation usure normale ne sont pas responsables. Cette garantie ne couvre pas les défauts qui sont causés par une mauvaise utilisation, un mauvals entretien, ingérence extérieure ou des dommages mécaniques. pescinter Caco, tm anc ot ox 5 \a poole bara fun cos sia qu, dane Une aapéenn 8 C ‘Sonora aus segesceaecerteinee auras capone letince swe ch produ, cau ct ae aapoee dane ne reson oe priors doin checto ucpaerre 201407, alete sopra. Neotz pas oe produ ave la chore ménages non www.AssociatedElectrics.com CSD Associare ELECTRICS 21062 Bake Parkway, Lake Forest, CA 92630 USA XP120 W//) / 2.4GHz 2CH RADIO SYSTEM INTRODUZIONE Congratulazioni per 'acquisto del sistema radio a 2 canali XP120 di Team Associated. Progettato con tecnologia wireless avanzata, XP120 semplifichera il controllo del tuo madello minimizzando le interferenze, garantendo cosi motti anni di divertimento, Prima di installare e utilizzare il nuovo sistema radio, ti preghiamo di prenderti qualche minuto per familiarizzare con fe diverse funzionalita del sistema leggendo attentamente questo manuale di istruzioni. PS ie 8 *Regolazione trim di sterzo e gas/freno * Funzione reverse per sterzo e gas/freno * Doppia regolazione (dual rate) finecorsa dello sterzo * Awiso di batteria scarica * Antenna integrata * Impugnatura e volantino ergonomici * LED indicatore on / off * Ricevente leggera e compatto ‘Model ‘Team Associated XP120 Codice at. 28003 dy = Contigurazione Pistol grip a Modulazione difrequenze 2.4 GHz Numero canal 2 Voltaggio di funzionamento AA x4 Dimensioni 458.23 x 214.52x 118.75, Linghazza x Altezza x Profeccita (om) RECEIVER SPECIFICATI Model XP-RADVG XP-Ra Codice art. 29256 29204 Numero canal 4 Voltaggio di furzionamento 4.8 - 6.0V Resistente Acqua si Dimensioni 84.09 x 13,60 x 18.11 Lumghotza Altezza.» Profan (rm) CONTROLL! E FUNZIONI DEL RADIOCOMANDO S 1. Antenna 2.4GHx: antenna interna 6 alloggiata all'interno del guscio in plastica della radio. 2, Interruttore reverse dello sterzo: inverte il senso di rotazione del servosterzo. 3. Interruttore reverse dell’acceleratore: inverte il senso di rotazione del comando del'acceleratore. 4, Doppia regolazione dell’acceleratore (TH D/A}: eggiunge o riduce la quantita di corsa dell'acceleratore. 5. Doppia regolazione dello sterzo (ST D / R): aggiunge o riduce la quantita di corsa dello sterzo. 6, Trim: Permatte piccole regolazioni allo sterzo in modo che il modello si muova dritto quandb il volantino posizione neutra, 7. Trim dell'acceleratore: consente piccole regolazioni al gas per spostare la posizione di neutro, 8. Interruttore ON / OFF: accende o spegne il trasmeititore, 9, Impugnatura: una presa ergonomica consente un facile accesso al griletto / freno / inversione di rotazione. ° 10. Volantino: Controlla lo sterzo del veicolo. 11. Indicatore di alimentazione de! LED: indica se la radio ‘8 accesa o spenta. 12, Marcia avanti / freno / retromarcia: Tirare 0 spingere per controllare il movimento del veicolo in avanti o indietro, 13, Scatola battoria: scorrere per rimuovere il coperchio per accedere alle batterie. eo Leet) Installare la ricevente sul veicolo nella posizione consigliata utilizzando un nastro biadesivo di alta qualité progettato per "uso hobbistico. Installazione e sostituzione della batteria 1) Far scorrere il coperchio del vane batteria per acceders alle batterie. 2) Installare quattro (4) batterie alcaline o ricaricabili AA nel porta-batteri 8) Far scorrere il coperchio della scatola della batteria in posizione assicurandosi che sia completamente chiuso e sicuro. 4) Accendere l'alimentazione, Se il LED non si accende, controllare le batterie per un mancato contatto o una polarita errata. 5) Sostituire le batterie quando I'indicatore a LED lampeggia. Controliare: 8) Utilizzare solo batterie alcalins nuove della stessa marca e modelio. b) Assicurersi che i contatti del porta-batteria rimangano pultiutiizzando una gomma da matita per rimuovere delicatamente qualsiasi corrosione o sporcizia che potrebbero accumulersi su di essi. Pulire le inguette ogni volta ‘che vengono installate nuove batterie. ©) Se si utlizzano batterie ricericabill, seguire le istruzioni di carica fornite dal produttore delle batterie. Attenzione: a) Non tentare di ricaricare le batterie alcaline. Possono esplodere! b) Assicurersi sempre che le batterie siano installate nel giusto ordine di polarita. Se le batterie sono installate in modo on coretto, potrebbe danneggiarsl la radio. ©). Non continuare a utilzzare la radio quando \'indicatore di alimentazione del LED inizia a lampeggiare. Gontinuare solo dopo linstallazione di nuove batterie, @) Quando la radio non & in uso per pid di una settimana, rimuovere le batterie dalla radio. (See aa 1. Dopo aver collegato la ricevente all'alimentazione (batteria per ricevente o ESC) ed averla accesa, collegare il connettore Bind (immagine allegata) ai pin “dell'abbinarnento” sulla ricevente (vedere immagine "abbinamento / failsafe"). I! LED sulla ricevente lampeggera rapidamente. PAIR mt. 2. Accendere la radio e rimuovere Il connettore Bind dalla ricevente. 3. II LED della ricevente rimane fisso ad indicare che l'abbinamento del radiocomando alla icevente é avvenuto con successo. Nota: I sistemi radio installati nei modetli RTR sono gid stati abbinati. Solo quando si installa un nuovo radiocomando o si installa una nuova ricevente @ necessario il rocesso sopra descritto. IMPOSTAZIONE FUNZIONE FAILSAFE Dopo aver abbinato con successo il radiocomando alla ricevente, possibile salvare l'impostazione di sicurezza “failsafe”, Se la connessione tra il radiocomando e la ricevente viene interrotta, Il veicolo tornera ad una posizione di funzionamento predefinita, Per impostare questa funzione, posizionare il velcolo su un supporto idonea in modo che le ruote non tocchino il suolo, quindi accendere il radiocomands e il veicolo ¢ installare il connettore Bind nei pin "F / S" sulla ricevente. II LED sulla ricevente lampeggera rapidamente. Ora spostare il comando dell'acceleratore nella posizione che si desidera stabilire come impostazione ai sicurezza (neutral é consigliata) e mantenendo tale posizione, rimuovere il connettore Bind dal ricevitore e ricollegarlo immediatamente, II LED della ricevente dovrebbe ora essere fisso e la posizione del failsafe Impostata. YW GS Recelver UTILIZZO Attenzione: a) Alimentare sempre prima il radiocomando dell’ESC e spegnere I'ESC prima del radiocomando. b) Durante I'utilizz0 mantenere una distanza di 40 cm (15 %4 “) tra ll radiocomando ed il veicolo. Nota: Quando si utiliza il sistema XP120 in veicoll elettrici, il trim del comand dell'acceleratore dovrebbe rimanere sempre in posizione neutrale (freccia su freccia). In caso contrario, i! veicolo potrebbe ma! funzionare nelle operazioni di acceleratore / freno / retromarcia. UTILIZZO CON CAUTELA Non utilizzare il modello o utilizzare la radio sotto la pioggia, in presenza di fulmini o di notte. Non utilizzare il modello 0 utiizzare a radio se avate bevute alcool o sotto I'influenza di qualsiasi altra sostanza che alterera le vostre abit, Verificare sempre prima di ogni utilizzo che la radio abbia sufficiente potenza della batter Tenere fuori dalla portata del bambini. Non conservare la radio in temperature inferior’ a-10 °C (14 * F) 0 superiori a 40 °C (104 © F) o in ambient umicl, olverosi o in ambienti ad alta vibrazione. Tenere la radio lontana dalla luce diretta del sole. * Per prevenire la corrosione, rimuovere le batterie dalla radio se rimarra inutilzzata per pit di una settimana. ETP YOU see ba ee) II-controtlo dinamico del veicolo (OVC) controlla automaticaments i modello in condizioni di scarsa trazione 0 superfici sconnesse migliorandone la maneggevolezza e riducendo j tempi sul giro. DVC € completamente e finemente regolabile er soddistare le diverse condizioni e le preferenze del pilota. Guadagno - Questa Impostazione regoia ia sonsibilité ¢ la velocita dell’effetto del controsterzo ed é regolabile in otto gradi indicati dal numero di lampeggi del LED con 1 che @ il pit sensibile @ 7 il meno sensibile. L'impostazione 8 disattiva DVC. L'impostazione 4 8 da considerarsi predefinita ed @ adatta per la magglor parte delle applicazioni e delle condizioni. Per modificare limpostazione, premere e rilasciare il pulsante Gain. Il LED lampeggera per indicare la nuova impostazione, Continuare questa procedura finché non si raggiunge limpostazione desiderata assicurandosi di aver completato la sequenza di LED prima di premere di nuovo i! pulsante Gain. Rev/Nor - Questa impostazione modifica la direzione del controsterzo ed & impostata su Normale per impostazione predefinita, In tutte le situazioni, Il DVC dovrebbs contrastare (storzare verso la direzione di scivolamento) automaticamente. Ma in rari casi, !impostazione di direzione deve essere invertita. Per invertire impostazione, tenere premuto i pulsante Nor / Fev per 3~4 sacondi finché il LED lampeggia y¢)) due volte per indicare che la direzione é stata modificata coratiamente. "| ~ pata rr ale] ee Ses | prodotti di Associated Electrics Inc. sono realizzati secon rigid criter! di qualita, Associated Electrics Inc. fornisce le garenzie previste per legge su difetti di produzione e di materiali, presenti al momento della fornitura del prodotto. Non si isponde di difetti di usura derivati dall'utiizzo del prodotto. La garanzia non copre difetti dovuti @ uso inappropriato, maneata manutenzione, manomissione da parte dl estranel o danni meccanici. scented Bec, Ne hia cre quent proto 8 yy Necrteritra dl ft carat sogal ca aiirao cal Urcne Ep ‘aroma quel espns ed als ae cepot son ‘tnt roso # dese nm son nccbr9Gbenans ine pariord cea dete eucpee 201430, ota ls db roast Non amare cues prod coe ute ran Stowe, www.AssociatedElectrics.com GSH ssociaren ELECT ELECTRICS © 21062 Bake Parkway, Lake Forest, CA 92630 USA XP1i20 o// / / 2.4GHz 2CH RADIO SYSTEM Enhorabuena por la compra del Sistema de radio de 2 canales Team Associated XP120. Disefada usando avanzada tecnologia sin cables, la XP120 avanza y simplifica el control de tu vehiculo terrestre y minimiza las interferencias mientras proporcionas muchos afios de disfrute. ‘Antes de instalar y utilizar tu sistema de radio, por favor tomate unos minutos para familiarizarte ti mismo con las diversas caracteristicas det sistema leyendo ef manual a continuacion, CARACTERISTICAS ‘*Ajuste del trim de direccién/acelerador * Aviso de bateria baja *Inversor del servo de direccién/acelerador * Antena integrada * Ajuste dual de porcentaje de direccién/acelerador * Grip y volante de direccién ergonémico * Indicador LED on/off * Receptor compacto y ligero. fae SEE cece Configuracion Pisto! grip Banda de frecuencia 2.4 GHz Canales 2 Yoltaje de entrada PAKS Dimensiones 458,23 x 214.52. 118,75 Lona Altra x Anchura nr) RECEIVER SPECIFICAI Model XP-RADVE XP-R4 Parte # 29256 29204 Canales 4 Voltale de entrada 48-6.0V Resistente al aqua si Dimensiones 34.09 x 13.60 x 18.17 Loni » Atarax Archura m) CONTROLES/FUNCIONES RADIO 1. Antena 2.4Ghz: La antena interna esta ubicada dentro de la carcasa de pléstico de la radio 2. Interruptor inversor de la direccion: Invierte la direcci6n de rotacidn del servo de direccion. 3. Interruptor inversor del acelerador: Invierte la direccion de rotacién del servo de aceleracion. 4, Dual-rate acelerador (TH D/A): Ajuste para afadir 0 reducir la cantidad de tiro del acelerador. 5. Dual-rate direccién (ST D/A): Ajuste para ahadir o reducir la cantidad de tiro de |a direccion. 6. Trim de la direccién: Permite pequeios ajuste sobre la direccién para que ti vehioulo se mueva recto cuando e! volante de direccién esté en posicién neutral. 7. Trim de acelerador: Permite pequefjos ajustes del acelerador para cambiar la posicién neutral 8. Interruptor ON/OFF: Desliza para encender o apagar la radio 9. Empufiadura de la pistola: Grip ergonémico que permite un acceso sencilla al gatillo de acelerador/freno/marcha atrés ° 10. Volante de direccién: Conttola la direccién del vehiculo 11. Indicador LED de encendido: Indica si la radio esta encendida o apagada. 12. Gatillo Acelerador/Freno/Marcha atras: Empuja o tira para controlar el movimiento hacia delante o hacia detras, 13. Caja de la bateria: Desliza para quitarlatapa y quitar 0 poner las baterias Instalacion oe Monta tu receptor en la localizacién recomendada por el fabricante del vehiculo usando cinta de doble cara de calidad disefiada para uso de hobby. Instalacién de la Bateria y su cambio 1) Desliza la cubierta de ia bateria y acceda a la misma. 2) Ponga cuatro plias alcalinas 0 baterias recargables medida AA. 3) Deslice la cubierta y asegtirese que esta correctamente cerrada y segura 4) Ponga en ON el interruptor Si no se enciende ef LED compruebe que las baterias estan correctamente colocades. 5) Cambie las pilas 0 baterias si el LED parpadea Compruete: a) Use solo pilas nuevas de la misma marca y modelo b) Cerciérese que los contactos estan limpios, usando una goma ds borrar y borre cualquier tipo de corrosién o polve acumulado. Limpie cada vez que cambie las baterias ©) Siusa baterias recargables, siga las instrucciones del fabricante para cargarlas. Ponga cuidado: a) No intente cargar pilas alcalinas, jjpueden explotar!! b) Asegdrese siempre que las baterias estén instaladas con la polaridad correcta. Puede estropear la radio. ©) No continde usando la radio cuando el LED comience a parpadear. Continde solo cuando cambie las pilas 0 baterias. d) Cuando no use la radio en una semana, saque las baterias de su ubicacién Pa Ne ea eed 1. Después de conectar el receptor a las baterias 0 variador y encenderio, conectar el conector (ver imagen) a sus “Pair” en el receptor (Ver imagen *pair/fallsafe"), El LED del receptor parpadeara répidamente. PAR au sare’ 2. Encienda el transmisor, y quite el conactor del receptor. 3. EI LED del receptor se tjard indicancio que el transmisor y receptor se han enlazado. Nota: Ef Sistema de radio usado en el ATR ya esté enlazado. Solo cuando instale un nuevo transmisor 0 receptor deberd seguir este procedimiento, LED Pees ee eS Después de enlazar transmisor y receptor la configuracién del failsafe debe guardarse. Si la conexién entre transmisor y receptor se interrumpe, e! vehiculo pondra al acslerador en el punto seleccionado, Para hacerlo, ponge el vehiculo de manera que las ruedas no toquen el suelo. Encienda la radi y receptor, ponga e! conector en ia boca "F/S" del receptor. EI LED del receptor parpadeara rapidamente. Mueva el acelerador al punto que quiera fiar el failsafe (se recomienda el punto neutro) y mientras mantiene la posicién de! acelerador, quite el conector de “F/S" del receptor inmediatamente vuelva a conectario. EI LED dejard de parpadear y se guardard la posicién del failsafe. comm mcr ——iabinan ESC cet be Paes Cuidado: a) Encienda siempre primero el transmisor que el vehiculo. Y apague primero el vehiculo que la radio. b) Mantenga una distancia minima de 40 cm. entre radio y vehiculo cuando fo use. Nota: Cuando use el XP120 con un vehiculo eléctrico, el trim del acelerador debe estar siempre en posicién neutral. En otro caso el vehiculo puede funcionar errdticamente en relacién al acelerador/treno/ marcha atrés. peers eT No usar la radio cuando llueva, con rayos 0 por ia noche. No la use cuando Ud, haya bebide alcohol o bajo cualquier otra sustancia que afecte a sus sentidos. Contirme que la radio tiene baterias suficientes para operar. Déjela fuera del alcance de los nifios. No guarde la radio en temperaturas inferiores a -10° G (14° F).0 superiores @ 40°C (104° F) o en humedad, mojado o ‘con grandes vibraciones. No dee la radio directamente al sol * Para evitar corrosi6n quite jas baterias sino va a usar la radio durante més de una semana. ean OL = alee El Control Dinarmico del Vehicula (DVG) cortige automaticamente su vehiculo en condiciones de baja traccion y / 0 con aches, lo que mejora la conduccién y reduce los tiempos por vuelta, Es completamente ajustable, DVC se puede ajustar para adaptarse a las diferentes condiciones y preferencias del conductor. Ganancia ~ este ajuste ajusta la sensibilidad y la velocidad del efecto contra volante DVC y se puede ajustar en. ocho pasos indicados por el nimero de parpadeos del LED, siendo 1 el mas sensible y 7 ¢l menos sensible. La Configuracién 8 desactiva el DVC. Una configuracion de 4 estd configurada por defecto y es adecuada para la mayoria de las aplicaciones y condiciones. Para cambiar la configuracién, presione y suette el botén de Ganancia. El LED perpadeara para indicar la nueva configuracién. Continue este proceso hasta que se alcance la contiguracion deseada, asegurandose de que la Secuencia de LED termine antes de presionar nuevamente el baton de ganancia, Rev/Nor ~ Esta configuracién cambia la direccién del efecto de contra volante del DVC y se configura en Normal por defecto. En todas las situaciones, DVC debe dirigirse en sentido contrario (dirigit en ta Giapositiva) autoraticamente. Pero en casos raros, la configuracion de ry co la direcci6n debe invertirse. Para invert Ia configuracién, mantenga ia Fea 04 presionado el boton Nor / Rev durante 3-4 segundos hasta que el LED yg) parpades dos veces para indicar que la direccién se ha modificado i correctamente. a a core py ‘Todos los productos de Associated Electrics Inc. son fabricados bajo los mas estrictos criterios de calidad, Nuestra garentia contempla los defectos de material o de fabricacién que presente el producto a Ia fecha de entrega. No asumimos niingin tipo de responsabilidad por los tipicos signos de desgaste por uso. Esta garantia no contempla los dafios ‘easionades por un uso indebido, mantenimiento insuficiente, manipuiaoién por tereeros o dafios mecanicos. pases Bact, ne decn quneste podcio cumple {yl ontanndor taco sla cue dant de a Uni Exopon se Soros esento-torexoasiey gras lasoeconse ‘rodeo coe ew aver. na Pstamson ce recoxica detector Dor ‘lsmven woogie orn dros Sapo 27/206 somal al ina le 2 via cL No abaone ale predic oma ceechoe ‘mantspaos ne cisiiondes www.AssociatedElectrics.com CSD Associaren ELECTRICS 21062 Bake Parkway, Lake Forest, CA 92630 USA >> ASSOCIATED ELECTRICS XP120 MEET FCC Statement: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation, This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy 2nd, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful inter‘erence to radio or television reception, which can be determined by turing the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: * Reorient or relocate the receiving antenna. * Increase the separation between the equipment and receiver. + Connect the equi ment into an outlet on a circuit different from that to Which the receiver is connected. ‘* Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. ‘Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. IC Statement: This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard\s), Operation is subject to the following two conditions (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et @)'utllsateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, méme sie brouillage est susceptible den compromettre Ie fonctionnement, > ASSOCIATED ELECTRICS XP12O0 MALE FGG Statement: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation, This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmtul interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: + Reorient or relocate the receiving antenna. ‘+ Increase the separation between the equipment and receiver. + Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to Which the receiver is connected. + Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. ‘Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference thet may cause undesired operation. IC Statement: This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standarc(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and @) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent apparell est conforme aux CNR d'industrie Canada applicables aux appateils racio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) apparel nedoit pas produire de brouillage, et 2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioglectrique subi, nme sie brouillage est susceptiole d’en compromettre le fonctionnement.

You might also like