Karma Lhabu's Life
Karma Lhabu's Life
1
!, ,35%?-3J.-.$J-2:A-2>J?-$*J/-(J/-0R-!k-z-2:A-i3-,<-2#?-0-..-
$?3-*A-3-:SJ/-0:A-*-<J%?-.%-0R:C-$%-2-8J?-L-2-28$?-?R,,
Dawn's
First
Light
Leading
the
Sun
of
Threefold1-‐Faith
The
Liberation
Story
of
the
Incomparably
Great
Spiritual
Master
-‐
Karma
Lhabu.
k.-L%-5S$?-$*A?-(-$+J<-:)A%?-=?-.R/-$*A?-z/-IA?-P2-0:A-{, ,
SA-3J.-;J->J?-3HJ/-$*A?-*A-^:A-$9A-:R.-<2-+-:2<-2-;A?, , {=-29%-$.=-L:A-kR%?-
3/-2&R3-36.-,2-.2%-*A-3:A-$*J/-3(R$-$A?, ,.J%-:.A<-.$J-35/-2N->A?-.0=-IA-$%-
2-.!<-0R-g$-:IJ.-36S., ,
From
deep
within
the
ocean
of
the
two
wondrous
accumulations2
comes
the
form
that
spontaneously
accomplishes
the
two
benefits3.
His
sun
and
moon-‐like
stainless
wisdom
-‐
the
two
types
of
knowledge
4-‐
blaze
fiercely,
overwhelming
the
gloomy
ignorance
of
fortunate
ones
who
are
to
be
tamed.
Lord
of
Sages,
the
supreme
Kinsman
of
the
Sun5,
please,
here
and
now,
continually
emanate
an
immaculate
manifestation
of
beneficial
qualities
and
auspicious
glory.
1
Three-‐fold
faith
or
the
three
types
of
faith
are:
vivid
faith,
eager
faith
and
confident
faith.
This
is
how
they
are
translated
in
Padmakara’s
translation
of
“Words
of
My
Perfect
Teacher;”
which
also
contains
a
brief
explanation
for
each
of
them.
2
The
two
accumulations
are
the
accumulation
of
merit
and
the
accumulation
of
wisdom.
3 These are: the benefit of oneself and the benefit of others.
4 The two types of knowledge are the wisdom of knowing the nature as it is, and the wisdom of perceiving
2
#J-28A:A-1/-5S$?-#3?-KR$?-?:A-,A$-=J, ,.$J-2&:A-!R2?-mR$?-^-[R%-$;?-:HA=-IA, ,
3,R-<A?-:R.-s-($?-0:A-8A%-#3?-?, ,<A$?-$?3-?J3?-.0:A-36.-i3-?-;A?-.0$
,.J-=?-:.A<-;%-o=-Y?-.0:-2R:A-$<, ,=%-gR$?-(R?-5=-o-35S:C-36S.-:6B/-0, ,,$?-
eJ-;J-3=-!k-z-2-;A, ,,/-3A/-%R-35<-gR$?-2eR.-:.A-/-3R, ,
6
Four-‐fold
abundance:
the
abundance
of
Dharma,
the
abundance
of
wealth,
the
abundance
of
desirables,
given.
3)
Refraining
from
improper
sexual
practices.
Four
good
actions
of
speech.
4)
Not
telling
falsehoods.
5)
Not
using
abusive
language.
6)
Not
slandering
others.
7)
Not
indulging
in
irrelevant
talk.
Three
good
actions
of
mind.
8)
Not
being
covetous.
9)
Not
being
malicious.
10)
Not
holding
destructive
beliefs.
3
Thus
having
warmly
welcomed
you
with
these
fresh
lotus
flower
verses,
we
have
come
to
the
heart
of
the
matter.
He
is
a
genuine
bodhisattva
who
has
impartial
love
for
all
beings,
equal
to
that
of
a
mother
for
her
only
child;
without
prejudice
he
showers
upon
them
loving
and
merciful
kindness.
He
is
a
great
monastic
who
raises
the
golden
banner
of
the
three
trainings8
and
the
vinaya;9
a
master
of
the
practice
lineage
teachings.
If
we
were
to
articulate
his
name
in
order
to
reveal
the
main
theme
here,
we
would
say
Thubten
Karma
Shenpen
or
Karma
Lhabu10.
His
life
will
be
covered
in
these
ways:
(1)
the
manner
in
which
he
took
birth
in
this
land;
(2)
the
manner
in
which
he
relied
upon
spiritual
teachers
to
pursue
his
education
of
study
and
contemplation,
and
how
he
thereby
acquired
excellent
qualities;
(3)
and
the
manner
in
which
he
increased
his
wondrous
activities
of
benefitting
others
impartially.
.%-0R-/A, 2{=-29%-i3-:SJ/-28A-0-,2-0:A-.2%-0R-3%R/-0<-mR$?-0<-?%?-o?-0:A-
$/?-3(R$-o-$<-hRR-eJ-$./-IA-L%-KR$?-,J$-0-(J/-0R:A-(R?-.%-$%-9$-.<-o?-?-I<-0-
:1$?-3(R$-K$-/-0ER:A-$.=-8A%-, $%?-<A:A-<-2-.!<-0R?-#R<-;$-36K?-0<-2{R<-2:A-
2R.-(R?-w/-IA-8A%-#3?-8J?-;R%?-?-P$?-0:A-/%-5/, ^-(:A-><-o.-\A%- *A.-?R?-;$-
$A-#-3.R, 52-5-(R?-:#R<-i3-o=-\A%-$A-*J-:#R<, A-K$-&J?-0:A-#J-28A:A-.0=-;R/-IA?-
K$-0:A-:VR$-#J-(J/-3R-<-<2-L%-2&-S$-0:A-t$?-HA-=R-,A-=R-1970^-55K?-13$9:-{<-
>A/-+-.$J-8A%-=J$?-0:A-.?-?-;3-=-$/R.-0-3J.-0<-eJ-:.A-*A.-35/-3:A-v?-.-3-.%-
2&?-+J-35/-.0J:A-0ER-uR%?-:.A<-28.-0:R,,
(1)
The
manner
in
which
he
took
birth
in
this
land:
8
The
three
trainings
are:
the
training
in
right
conduct,
the
training
in
samadhi,
and
the
training
in
wisdom.
9
The
Vinaya
is
one
of
the
three
pitakas
or
baskets
and
teaches
the
code
of
conduct
for
Buddhists,
both
lay
and
ordained.
10
Karma
Lhabu
is
known
by
a
few
different
names
and
titles.
Karma
Lhabu
is
the
name
he
was
given
at
birth
and
means
Wednesday/Thursday,
meaning
that
he
was
born
between
a
Wednesday
and
a
Thursday.
This
name
is
quite
original
and
should
be
pronounced
more
like
Karma
Lhagpur.
Over
time
people
started
to
call
him
by
the
more
common
name
of
Lhabu,
meaning
“Son
of
the
Gods.”
It
is
the
custom
to
receive
a
new
name
on
being
ordained
and
Karma
Lhabu
received
the
name
Thubten
Karma
Shenpen:
Thubten
is
the
name
of
his
preceptor,
Karma
shows
that
he
belongs
to
the
Karma
Kagyu
tradition,
and
Shenpen
means
“Beneficial
to
Others”
or
“Benevolence.”
He
is
also
known
by
various
titles
such
as
Khenpo
Lhabu
meaning
Professor
Lhabu;
Khen
Rinpoche
meaning
Precious
Learned
One;
and
Drupon
Rinpoche
meaning
Precious
Master
or
Precious
Retreat
Master.
4
To
the
north
of
the
supreme
Vajra
Seat11
of
India,
where
the
fourth
guide
of
our
fortunate
aeon,
the
Lord
of
Sages
manifested
complete
buddhahood,
lies
the
domain
of
noble
Padmapani12,
a
land
where
the
Dharma
and
practitioners
of
the
Mahayana
have
flourished.
It
is
a
place
beautifully
encircled
by
white
snow
mountains
and
universally
renowned
as,
"Tibet,
the
pure
realm
endowed
with
Dharma."
At
the
eastern
flowing
Da
River
and
at
the
Ling
Shi
So
Yag
confluence,
in
the
vicinity
of
Tsab
Tsa
Monastery
-‐
The
Completely
Victorious
Dharma
Wheel
Sanctuary
-‐
are
the
great
settlements
of
nomadic
families
in
the
district
rich
with
glory
and
fortune
called
Ashug.
It
was
here,
in
the
Iron
Dog
year
(1970)
of
the
sixteenth
rabjung,
on
the
thirteenth
day
of
the
fifth
month13,
an
excellent
and
virtuous
astrological
time,
that
without
any
harm
being
done
to
his
mother,
the
Master's
perfect
lotus-‐form
bloomed
forth
on
this
land
amongst
many
(auspicious)
signs.
GJ-3-{=-29%-3HJ/-$+J<-3A:A-^-2, , <A$?-<?-?%?-$4%-3-(.-(-$+J<-=?, ,
*J-2<-:O%?-:.A?-3,R%-,R?-S/-<J$-$A , *J-.$:A-;A.-=-.$J-=J$?-$%-2-LA/,
Kye ma14! What fortune! The moon-like one, a wisdom treasury,
Born from pure ancestry and the mother-ocean,15
Arouses happiness and wellbeing
In all who see, hear, recollect, or touch him.
.J-;%-LA?-0-(%-%-/?-%R-35<-(J-2-8A$-;A/-=, .$%-=R-$*A?-43-/-7->=-3#/-0R:C-{-
3./-.-HJ<-2?-#R%-$A?-G%-LA?-0-:.A-24S$-PA2-?R$?-=-:6K3-2$-IA?-.%-, $8/-.%-3A-
:S-2:A-;R/-+/-&/-8A$-:R%-2-~3-?R$?-$?%?, H.-0<-&%-9.-/<-?R/-0-/?-29%-,
YR$-$&R.-0-=->A/-+-:6K3-8A%-, 3-9.-$8/-IA?-YR$-$&R.-0-?R$?-3,R%-2-/. .J-3-,$-
%-9$-L?-/?-2!$-&A-,2-LJ.-0-8A$-G%-;A/, ,R.-0-:.A-<A$?-GA?-.0$-/-*J-2-.-3<-~A%-
eJ:A-$8/-1/-=-$R3?-0:A-,J$-(J/-<A$?-%J?->A$-;A/-%J?-~3-3R, ,
An
amazing
individual
from
a
young
age,
when
just
two
years
old
he
was
taken
into
the
presence
of
Wa
Shul
Khenpo,
and
even
he
remarked
"I
think
this
little
one
will
become
one
with
great
qualities
unlike
others;
take
care
to
keep
him
away
from
dirt
and
contaminants."
11
This
refers
to
Bodhgaya
in
the
Indian
state
of
Bihar,
where
Buddha
Shakyamuni
(the
Lord
of
Sages)
demonstrated
Buddhahood.
12
Epithet
of
Avalokiteshvara
13 According to the western calendar this is the seventeenth of July 1970. A rabjung is a cycle of sixty
years.
14
“Kye
ma”
is
an
exclamation
of
surprise
or
a
call
for
everyone
to
listen.
15
This
is
connected
to
a
legend
of
the
moon
having
arisen
from
the
ocean.
5
In
particular,
from
the
time
he
had
grown
just
a
little
he
assiduously
avoided
the
taking
of
life.
Not
only
that,
even
if
he
was
to
see
others
killing
or
other
such
things,
with
tears
of
agony
he
would
immediately
do
whatever
he
could
to
stop
them.
The
evaluation
of
this
kind
of
behaviour
gave
rise
to
the
conviction
that
he
must
definitely
be
an
individual
belonging
to
the
Mahayana,
who
had
habituated
himself
to
the
compassionate
care
of
others
over
many
life
times.
!-.$-3R?-0-V=-2:A-z-=3-., ,o=-Y?-.0:-2R:C-o-{<-;J->J?-{, ,{=-29%-$.=-L:A-
(-$R.-:1R?-0-=?, ,$9$?-{:A-2!R.-0-%R3-0:A-.$J-35/-:2<,,
8J?-$?%?-2<-v<-!-#-/?-2l3?-+J, (R?-,R.-.%-8A-OR-?R$?-o/-:.R/-{R<-o/-3-:I%-
2<-,$?-=-3%:-2-36.,.$%-=R-2./-IA-!J%-52-5-.$R/-IA-(R?-9-o/-8$?-36.,
.$R/-IA-1A$?-$8A-28A/-:.R/-(-o.-#J-.%-, 12-3(R.-#$-$A-(R-$-3%-0R-,$?-:6B/-36.,
6
It
was
then
that
he
began
to
learn
to
read,
and
trained
in
the
various
Dharma
activities,
the
practice
of
The
Peaceful
and
Wrathful
Deities,
and
other
daily
recitations,
all
of
which
he
swiftly
committed
to
memory.
At
the
age
of
seven
he
entered
Tsab
Tsa
Monastery's
monastic
educational
system.
Here,
following
the
basic
curriculum,
he
memorised
liturgies
for
the
classes
of
tantra,
as
well
as
the
practice
texts
for
a
wide
variety
of
practices.
,A-=R-1984 .$%-=R-2&-28A-!J%-o.-%J?-:L%-i3-.$-$A?, 2g/-3#?-GA-;R/-+/-$*A?-
w/-:.=-2-:6B/-0-(J/-0R-3#/-.0=-.$:-.%-, ..-0:A-;=-.$J-:./-P%?-5%-2:A-
3./-.-<2-+-L%-2?-35/-,2-2!/-!k-$8/-1/-8J?-$?R=-/?-2a2-$?3-%<-5A$-$A-
o=-35/-{-=-28J?,
When
he
was
fourteen
years
old,
due
to
perfectly
pure
renunciation
having
arisen
within
him,
he
became
a
monk
in
the
presence
of
Khenpo
Palga,
the
great
Vinaya
holder
and
the
one
endowed
with
the
two
qualities
of
stability
and
knowledge,
and
in
front
of
the
required
number
of
Sangha
members
(the
object
of
our
faith).
Thus
he
received
the
name
Thubten
Karma
Shenpen
and
donned
the
victory
banner
of
the
three
trainings
and
saffron-‐coloured
robes.
:.A-=R-PR-(?-?R$?-$%-;%-3J.-0-HA3-/?-VR?-LR=-.-$8/-9-(%-8A$-.%-z/-.-z-?<-)R-
3)=-LR/, ^-$?3-IA-<A%-z-?-?R$?-$/?-3)=-36.-/?-{-;=-.-1J2?-0?-/-5S.-(%-
2-.%-?-,$-<A%-2-PR-(?-?R$?-3J.-0?-,3?-&.-GA?-~A%-!R2?-(J-2:A-5.-.-\J%-,
In
that
same
year,
without
provisions
or
any
other
resources,
he
fled
from
home,
along
with
another
young
monk,
in
order
to
visit
the
Jowo
in
Lhasa.
For
three
months
they
visited
Lhasa
and
other
pilgrimage
sites
and
then
returned
home.
Everybody
remarked
on
what
strong
hearts
they
must
have
had,
to
go
so
far
at
such
a
young
age
without
provisions.
.J-/?-3#/-<A/-0R-(J-.0=-.$:-=?-#R3-$?3-?R$?-$?/-.R%-$/%-, $8/-;%-?3-&-0-
.%-VA?, $+R<-29R-.%-K$-=J/-:.R/-g-.L%?-:2.-h%-.NR=-$?3, $<-,A$-.L%?-<R=-
?R$?-=-;%-.%?-2-3A-.3/-0<-36., :.A:A-2<-{2?-i3?-?-{-;=-.%-, 3$R-=R$-
?R$?-;=-#3?-i3?-?-PR%-(R$-=-;%-LR/,
On
his
return
he
received
and
studied
(amongst
other
topics)
teachings
on
the
three
vows16,
from
Khenpo
Palga.
He
studied
grammar
and
handwriting,
as
well
as
torma
making,
ritual
procedures,
recitations,
chanting
melodies,
the
three
types
of
ritual
musical
instruments,
dance,
and
the
drawing
of
mandalas,
all
to
a
reasonably
high
level.
16
The
three
vows
are;
“the
vows
of
personal
liberation,”
of
the
Shravakayana;
the
Bodhisattva
vows,
of
the
Mahayana;
and
the
vows
of
secret
mantra,
of
the
Vajrayana.
7
During
this
period
he
would
go
out
to
perform
village
rites17
in
his
homeland,
in
Golok,
and
in
other
areas
of
Kham.
,A-/-(%-%-/?-,$?-o.-S%-8A%-<%-:.R.-(%-=-H.-0<-.-$%-9$-?-.%-:PR$?-G%-U$-
.R$-.%-9<-9-?R$?-$.$-l2-3J.-0<-:PR$?-2.J-2-8A$-;A/-0?-!/-GA?-$4$-+-2!<-
2:A-*J?-2-8A$-%%-$A?-($?-;R.,
In
general
from
a
young
age
he
was
straightforward,
honest
and
acted
with
little
self-‐
interest.
In
particular,
no
matter
in
whose
company
he
was,
he
would
be
easy
to
be
with
and
there
would
be
no
jealousy,
backbiting,
maliciousness
or
other
negativity.
Due
to
this
he
became
someone
held
in
high
esteem
by
all.
,A-=R-1988.$%-=R-2&R-2o.-!J%-/?-:.A-KA-!/-=-1/-0:A-(R?->A$-12-.$R?-0-:.$-~3-
0:A-,$?-:./-><-/?-$/?-GA-;R/-+/-3-5%-0-3J.-0-PR-=%-<A-OR.-.-KA/,
$/?-.J<-,R.-0-3,:-$*A?-=-3A-$/?-0<-.R%-2:A-;R/-+/-2&-$*A?-=-$/?-0, !/-
%%-L-V=-IA-2g=-8$?-:(%-8A%-, .3/-0:A-?-29%-Y=-0R:A-$R?-IR/, 2!:-$.3?-$R%-
3-i3?-GA-i3-,<-#R-/-28A/-$/%-8A%-,
In
1988,
at
the
age
of
eighteen,
he
thought,
"I
must
accomplish
this
Dharma,
which
is
beneficial
in
this
and
all
future
lives.”
With
this
heartfelt
wish
he
went
to
the
solitary
mountain
retreat
of
Drolung,
a
place
with
all
the
correct
attributes
of
a
holy
place.
Once
there
he
did
not
entertain
the
two
types
of
extreme
conduct,18
but
persisted
in
the
twelve
good
qualities
to
be
trained
in19.
He
upheld
the
conduct
that
separates
one
from
all
that
is
to
be
abandoned:
he
kept
to
the
lowest
seat,
wore
tattered
robes,
and
acted
solely
in
accord
with
the
life
stories
of
the
Kadampa
masters
of
old.
17
This
is
the
tradition
in
which
local
lay
community
members
invite
monks
and
nuns
from
the
monastery
having
1)
excessive
material
support,
or
2)
a
dearth
of
material
support.
19
This
should
be
sbyangs
ba'I
yon
tan
bcu
gnyis
-‐
The
twelve
good
qualities
to
be
trained
in.
They
are
as
follows:
I.
The
first
three
are:
1)
"Begging
for
alms";
2)
"One
seat";
and
3)
"Not
taking
food
later".
II.
The
second
three
are:
4)
"Three
robes";
5)
"Felt
robes";
and
6)
"Cast
offs".
III.
The
last
six
are:
7)
"Seclusion";
8)
"Sitting
under
a
tree";
9)
"Without
shelter";
10)
"Amidst
charnel
grounds";
11)
"Sitting
up";
12)
"Same
base".
(Illuminator
Dictionary)
8
/%-?J3?-GA-*3?-=J/-=-.2%-:LR<-2:A-hR-eJ-:(%-.%R?-!k-=J$?-w/-/3-?J;J-3(R$-.%-,
<A3-$*A?-=3-=-3%:-.2%-:LR<2-12-.0R/-<A/-0R-(J-!k->J?-<2-9%-=, 3*J?-0-$?3-
IA?-=J$?-0<-2!J/-/?, K$-(J/-%J?-.R/-1R/-3J-.%-, ~A%-,A$-}R/-:PR-!/-29%-]-3:A-
8=-=%-?R$?-GA-OA.-=J$?-0<-$?/-&A%-, .3A$?-<A3-i3?-,$?-:6B/-36.-/?,K$-
(J/-}RR/-:PR-P%?-2?$?-5.-w/-L?,
By
way
of
the
three
pleasing
actions20
he
attended
excellently
upon
the
one
who
attained
mastery
in
the
inner
practice
of
mind,
Dorje
Chang
in
person
-‐
Karma
Legden,
otherwise
known
as
Senge;
and
upon
the
one
who
attained
mastery
in
the
two-‐staged
path21
-‐
Drupon
Rinpoche
Karma
Sherab.
From
them
he
assiduously
received
instructions
on
such
texts
as,
The
Torch
of
Certainty
and
The
Innermost
Essence
Preliminaries
(nying
tig
ngon
dro)
–
Words
of
My
Perfect
Teacher.
Having
memorised
all
the
stages
of
visualisation,
he
went
on
to
complete
the
standard
amount
of
repetitions
for
the
Mahamudra
preliminaries.
,A-=R-1988=R, .$%-=R-2&-.$-!J%-PR-2R-=%-$A-12-9:-A/%-8$?, a<-;%-12-.0R/-<A/-0R-(J-!k-
>J?-<2-=?-}R/-:PR:A-OA.-.%-, <A$?-!/-H2-2.$-.0=-hR-eJ-?J3?-.0:A-(A/-LJ.-.2%-, PR=-LJ.-
OA., o2-gJ/-=%-$A?-35S/-0:A-(R?-2!:-$%-3%-$?/,
At
the
age
of
nineteen
(still
in
1988)
he
entered
the
Drowo
Lung
Retreat
centre,
where
he
received
many
Dharma
teachings;
for
example
he
once
more
received
instructions
for
the
preliminaries
from
Drupon
Rinpoche
Karma
Sherab,
along
with
the
ripening
empowerment,
liberating
instructions,
and
supporting
reading
transmissions
for
the
presiding
lord
of
all
families,
Dorje
Sempa.
353?-GA-2&.-o-S$-0R:-C%%-/?-}R/-:PR-:23-s-.%-, ?-<-.%-K<-*J-2, ;A$-2o-:23-
U$-28A-43, 3$R/-0R-2N<-&/-IA-2~J/-12-?R$?-=J$?-P2-.%-, $8/-;%-.$J-2:A-2>J?-
$*J/-(J/-0R-?J;J-3(R$-.%-, !k->J?-<2-9%-=-9%-9A%-$A-.%R?-0R-;R%?-mR$?-%R%-.$-.%-,
=?-%$-;A.-$?3-1=-/?-eJ?-?-;%-:.R.-(%-(R$->J?-!/-%%?-L-V=-L-2-.3-2&:-
29%-0R-1=-2?, ,$?-.IJ?-2lJ-5.-3J.-36., gR$?-0:A-.2%-K$-?J;J-3(R$-$A?,
20
The
three
types
of
pleasing
action
are:
1)
offering
material
things
to
the
Lama
2)
Offering
service
to
the
Lama
3)
Offering
our
practice
of
the
Dharma
based
on
the
Lama’s
instructions.
21
The
two-‐staged
path
refers
to
the
creation
stage
and
the
completion
stage.
9
In
strict
retreat
he
excellently
accomplished,
amongst
others,
the
five
hundred
thousand-‐fold
set
of
preliminaries,
close
to
one
hundred
million
short
Dorje
Sempa
mantras,
four
hundred
thousand
hundred-‐syllable
mantras,
and
the
approach
and
accomplishment
stages
of
Mahakala
Bernachen.
Furthermore,
he
completely
renounced
and
handed
over
all
of
his
material
possessions
in
their
entirety
to
both
spiritual
masters,
Exalted
Senge
and
Karma
Sherab.
He
offered
them
his
body,
speech
and
mind,
followed
by
a
most
sincere
and
excellent
promise
to
be
content
with
few
desires
and
to
separate
from
all
that
is
to
be
given
up.
This
filled
his
Lamas
with
boundless
joy
and
affection,
causing
the
lord
of
realisation,
Exalted
Senge
to
say:
A-.3-7-:S:A-*J?-3(R$-.3-0-;A, ,3A-:I<-{-=-(R?-$R?-$?3-IA?-2o/,
,8J?-?R$?-2N->A?-(R/-5B$-.%-:VJ=-(R?-$R?-.%-$?%-92-.-3-2)=, <A3-28A/-5K-
$&A$-=?-$&A$-$A?-PR=-2:A-$.3?-%$-K$-mR$?-92-3R:A-$/.-i3?-$2-&?-3J.-0<-
.3<-OA.-GA-5=-.-$/%-,
Together
with
these
words
and
other
prayers
of
auspiciousness
Exalted
Senge
conferred
Dharma
robes
and
many
profound
teachings
upon
him.
Then
he
was
given
stage
by
stage,
the
instructions
which
liberate
within
a
single
lifetime
and
within
a
single
body
-‐
the
essential
points
of
profound
Mahamudra
and
Dzogchen
-‐
in
the
manner
of
"naked
instructions,"
without
any
being
concealed.
.J-/?-29%-2lS/-:P?-S$-0R:C-KA-353?-/%-353?-2&.-.J-$/?-=$?-;%-.$-0:A-.R/-
=-lJ-$&A$-+-$8R=-2:A-}-KA-12-0-=R-3%-<A%-L?-0?, /%-.-*3?-gR$?-GA-;R/-+/-;%-
K$-mR$?-GA-OA.-;A$-{R<-/?-$?%?-0:A-=3-g$?-H.-0<-&/-,$?-=-:O%?-0?,
From
this
point
onwards,
within
the
inner
and
outer
boundaries23
of
this
intensive
retreat,
he
strove
with
one
pointed
determination
for
the
true
nature
of
genuine
reality.
On
numerous
later
occasions,
over
many
years
he
practised
in
this
way;
thereby
he
engendered
exceptional
qualities
of
experience
and
realisation,
as
well
as
the
signs
of
successful
practice
that
are
taught
in
the
instruction
manuals
on
Mahamudra
and
Dzogchen.
22
An
udumbadra
flower
is
said
to
be
an
extremely
rare
flower
appearing
only
once
in
a
kalpa.
23 In this instance the “outer boundary,” means not meeting people from outside of the retreat, and “inner
boundary,”
means
not
meeting
people
who
stay
within
the
retreat.
10
P2-2fJ?-(J/-0R-?J;J-3(R$-$A-8=-/?, ,{=-29%-=?-(R/-.$-0-hR-eJ-;A-%/-PR$?,
,}RR/-LR/-$R%-3-i3?-GA-eJ?-:6B/-IA-~A%-!R2?, ,35/-w/-]-3:A-2!:-28A/-12-0-=-
2lR/-0?, ,*3?-$%-:):-<A?-v-2-$+.-3J.-GA-$%-2, ,8J/-3J.-2+%-~R3?-v-2:A-<%-
22-.J-*R%-:5=, ,.J-=-2g/-0-,R2-0?-<J-.R$?-.%-V=-/, ,!/-29%-$.R.-3:A-3$R/-0R-.J-
!-=?-z$-3J.,
Regarding
this,
Exalted
Senge
said:
My fortunate Vajra Brother of pure karma and aspirations,
Your determination emulates that of past masters,
And you persevere in accomplishing the instructions of authentic lamas.
Do not cling to rainbow-like meditation experiences of non-referential
manifestations,
But as if indifferent, nurture the naturally rested state.
If you remain free from hope and fear regarding the stability attained
therein,
Nothing surpasses that - the Primordial Protector Samantabhadra.
&J?-0-=-?R$?-0:A-2}$?-2eR.-.%-$.3?-92-v-3$<-.-3-2)=-2-.%-, /%-,$?-GA-
Y?-$&A$-+-.$R%?-+J-o/-.-.IJ?-5S<-;%-;%-36.,
Thus
he
bestowed
many
spiritual
songs
of
praise
and
profound
instructions;
considering
Karma
Lhabu
to
be
his
primary
heart
son,
the
Lama
felt
continually
joyful
from
then
on.
:.A-{2?->A$-/-z-:SJ:A-(R-:U=-=3-$.R/-2$J$?-GA-2<-(.-$%-;%-3-%J?-0:A-\R-2<-.-
3$R-/.-52?-(J/-8A$-,J2?-/?-:.?-=-*J-2-/, ]-3:A-8=-/?-/-2:A-:UR-/-:(A-2-;A/-
0?, $=-+J-/.-%/-:.A?-3-2+%-0<-:(A-.$R?-L%-/, HR.-=-:(A-#-3A-:IR.-0:A-$.J%-&A-
:S-;R.-&J?-SA?-0<, ]-3-=-3R?-$?-lJ-$&A$-0?, :(A-2<-3A-:)A$?-0:A-$.J%-.%-/-5-
:.A-=3-.-:HJ<-5=-i3?-8?-0?, ]-3->A/-+-.IJ?-28A/-a<-;%-:.A-v<-$?%?-0,
Around
this
time
Karma
Lhabu
suddenly
became
seriously
ill
with
severe
head
pains
and
came
close
to
death.
The
cause,
whether
it
was
the
miraculous
workings
of
gods,
spirits
or
some
other
obstacle,
was
uncertain.
Regarding
this
sickness,
his
lama
said,
"What
follows
sickness
is
death!
If
this
sickness
is
not
cured
and
you
die,
how
self-‐
assured
are
you
of
being
without
regret
when
you
are
at
the
brink
of
death?"
With
one-‐
pointed
devotion
for
his
lama,
he
explained
how
he
felt
fearlessly
self-‐assured
in
death
and
the
manner
in
which
he
was
bringing
his
illness
on
to
the
path.
Thoroughly
delighted,
the
Lama
again
exclaimed:
11
,AJ-3-~A$?-.?-o=-2!/-3,<, ,*J->A-:)A$?-V=-i=-:LR<-LR/, ,nJ/-%/-<A$-0:A-o/-.-
><, ,/-5-(R?-{:A-%%-.-PR=, ,:SJ-$.R/-z-Y%-%R-2R-3*3, ,v-2-$;R-3J.-/3-3#:-v<,
,%R-35<-v.-3R:C-#-:22-.J?, ,>J?-<2-&/-i3?-3R-2-:1J=, ,2!R.-.L%?-\-;A-3(R.-0-
:2=,
Ema24! At this time of degeneration, during the final days of the Buddha's
teachings,
A yogi, without fear of birth and death has come,
For whom difficulties appear as rigpa's adornment,
Sickness is liberated within the dharmakaya state,
And ghastly ghouls and guardian gods are of the same essence;
For him the view is undisturbed like the sky.
The wondrous display of such a snowfall25
Swells the joy of those with wisdom.
To him I make an offering of this tuneful praise.
,8J?-0-?R$?-.2$?-.L%-.%-, /%-.-;%-.$-0<-:)R$-{2?-?->/-:LJ.-.%-:U%-
2?=-5=-?R$?-:.A-.%-:.A-8J?-,J$-lJ:A-$?%-5B$-{R<-i3?-3/-%$-(A$-2o.-GA-5=-.-
z$-=?-3J.-0<-$?%?-0?, ]-aR2-.$R%?-0-.LJ<-3J.-.-I<-/?-~%-$8A-;%-<%-;=-
.%-,$?-.3-2R$-*J.-29%-0R-,R/-0?, eJ-]-3-3*J?-/?,
In
this
way
he
gave
encouragement
and
taught
various
ways
to
differentiate
and
clear
perils
from
the
path
when
one
is
correctly
absorbed
in
meditation.
Then,
in
the
manner
of
a
single
lineage
transmission,
the
Lama
taught
him
pith
instructions
regarding
"the
Peak
of
Vehicles’
Secrets26”
in
their
entirety
and
excluding
none.
Through
this
the
lama
and
disciple's
mind
became
inseparable,
the
illness
naturally
evaporated
and
even
emerged
as
an
excellent
aid
for
his
meditative
experience
and
realisation.
Overjoyed
the
revered
Lama
sang:
24
“Ema”
is
a
joyful
exclamation.
12
,.3-w/-hR-eJ:A-%/-PR$?-i3?, ,<J-:$:-,/-3A$-;<-$9A$?-/A, ,$;-<=-%R3-8A%-$%?-
=-:IA%-, ,?J;J-.!<-3R:C-2-o.-:S, ,.0:-l=-$8/-IA?-:P/-^-V=, ,3A-c/-3->A-$%-
2-3R, ,*3?-MR%-#-+-5B$-$?3-8,
Vajra brother and sisters who keep samaya,
Some of you have eyes directed upwards,
Poised upon a snow mountain, flaunting your turquoise manes,
Resembling a white snowlion's offspring;
Others cannot compete with your heroics.
Gladdened by such a sight, before he dies
This old man will share a few words of experienced advice.
,8J?-?R$?-3/-%$-$/.-:.?-.-3-$/%-, 3.R<-/-2!:-$+J<-92-(R?-o-35S:C-2.$-0R<-
I<-0, 2!:-SA/-?3-w/-]-3-.3-0-?J;J-.%-!k->J?-<2-9%-$A?. $.3?-92-.2%-OA.-
3/-%$-;R%?-mR$?, ,$?-GA-.0=-2J:-/?-2o., 3$=-IA-23-29%-/?-K%-, 8=-IA-
5K3?-2<-/?-2N3-!J-$/%-/?-o=-,2?-,A-]$?-GA-5=-.-(R?-GA-o=-52-+-3%:-$?R=-
8A%-, 35/-;%-<A$-0-:6B/-0-;R%?-GA-$4S-2R<-I<-0:A-gJ/-:VJ=-;A/-$?%?-/?, <A$-
:6B/-(R?-GA-o=-0R-8J?-35/-IA-&R.-0/-,A-2R<-2)=-/?, gR$?-0:A-.2%-K$-?J;J-3(R$-
$A?,
In
this
way
the
Lama
gave
many
essential
pith
instructions
in
condensed
form.
In
brief,
Karma
Lhabu
became
a
master
of
the
profound
dharmas
of
the
orally
transmitted
teachings
(Kama)
and
the
revealed
treasure
teachings
(Terma)
in
all
of
their
oceanic
vastness.
The
two
authentic
Lamas
endowed
with
the
three
types
of
kindness27
(Lama
Senge
and
Lama
Karma
Sherab)
transmitted
the
totality
of
their
profound
teachings,
empowerments,
guidance,
and
pith
instructions,
transmitting
them
via
the
eternal
knot
at
their
heart
and
filling
their
excellent
vase-‐like
throats,
before
letting
them
tumble
forth
from
between
their
teeth;
thus
they
empowered
a
Dharma
regent
as
if
anointing
a
king.
For
his
title,
saying
that
there
was
the
auspicious
coincidence
for
him
to
become
the
chief
of
all
Vidyadharas28,
they
crowned
him
Rigdzin
Choje
Gyalpo"
-‐
"Vidyadhara
Dharma
King."
This
complete,
the
lord
of
realisation,
Exalted
Senge
imparted
these
and
many
other
profound
words
of
auspiciousness:
27
The
three
types
of
kindness
are:
1)
The
kindness
of
bestowing
empowerments
2)
The
kindness
of
explaining
the
Tantras
3)
The
kindness
of
giving
pith
instructions.
28
Vidyadhara
is
often
translated
as
“knowledge
holder,”
or
“awareness
holder.”
13
,~A%-.%-:S-2-!k-z-2-=, ,~A%-$+3-~A%-/?-S/-0:A-.$:-!R/-:.A, ,1=-2?-5S$?-
$*A?-mR$?-0:A-2N->A?->R$ ,&J?-?R$?-GA->A?-5B$-.%-$?%?-92-.-3-$/%-,
By offering to Karma Lhabu, who resembles my heart,
This heartfelt feast of affectionate advice,
May there be the auspiciousness of perfecting the two accumulations.
12-.0R/-<A/-0R-(J-!k->J?-<2-3(R$-$A?-G%-/3-o/-%J.-.0R/-aR2-$*A?->A-V=-=?-$?R/-
V=-3A-LJ.-%J?-&/-;A/-8J?-?R$?-,$?-.IJ?-2lJ:A-$?%?-;%-;%-$/%-2-.%-, 3#/-
2!:-]R/-?R$?-=-HJ.-i3?-GA?-PR$?-!k-z-2-.%-o/-.-:PR$?-0<-IA?-.%-:.A-KA<-1/-
0:A-;R/-+/-<J-:$R?-%J?-;A/-&J?-.%-, $8/-$.3?-%$-=-1R-:.R$?-3-(R.-0-;R.-/-#R%-=-
SA?->A$-&J?-2}$?-2eR.-o-(J<-2eR.-0-?R$?-2-aR2-;R%?-GA-/%-/?-,$?-GA-Y?-3(R$-
.3-0-*A.-.-:6B/, #R%-$&A$-0-=-o=-2:A-2!:-:I<-IA-u$?-=%-2)=-G%-3)$-3-
SA=-0,
Then
Drupon
Rinpoche
Karma
Sherab
joyfully
expressed
his
affection
again
and
again
as
he
always
did,
saying
such
things
as
"It
is
certain
that
we
two,
master
and
disciple,
will
not
be
separated
other
than
in
death."
To
Khenpo
Kalon
and
others
he
said,
"Constantly
accompany
your
friend
Karma
Lhabu,
because
by
doing
so
his
positive
qualities
will
definitely
rub
off
on
you."
He
also
said,
"If
the
instructions
of
others
have
not
severed
your
misconceptions,
you
should
consult
with
him
(Karma
Lhabu)."
Speaking
thus
the
Lama
extensively
sung
his
praises;
among
all
of
his
students
he
genuinely
considered
Karma
Lhabu
to
be
his
supreme
heart
son.
To
him
alone
the
Lama
bestowed
the
reading
transmission
for
The
Kangyur,
the
translated
words
of
the
Buddha;
however
the
tail
end
of
the
transmission
was
not
to
be
completed.
,A-=R-1991^-120:A-3<-%R-8A$-=-12-.0R/-<A/-0R-(J-*A.-GA?-8=-/?-3.%-%:A-kA-=3-.-8R-
!<-;R=-$%-#R%-=-$+.-0:A-5K-.!<-;R=-.J-($-?R%-2-8A$-kA?-0?, .!<-;R=-.J-%-<%-;A/-
0-:S, 8R-#R%-=-$+.-0-/A-$.3?-%$-3-=?-0-$/%-2-.J:A-v?-;A/-0-:S, .-:)A$-gJ/-
:.A<-;/-<A%-3A-28$?-0:A->?-(J-$?%?-/?,
,A-=R-1992(-3J=-^-2-15K?-4.$%-3R-=-.$R%?-0-(R?-.LA%?-?-$>J$?-?R, .$R%?-mR$?-
GA-L-2-i3?-G%-#R%-*A.-GA?-3)$-=J$?-0<-P2-0<-L?,
14
One
day
in
the
second
half
of
the
twelfth
month
in
1991,
Drupon
Rinpoche
Karma
Sherab
spoke
of
his
previous
night's
dream
"Yesterday
I
dreamt
of
a
bowl
filled
with
yoghurt,
but
when
I
went
to
hand
it
over
to
you
the
bowl
broke.
The
bowl
resembles
me
and
handing
over
the
yoghurt
resembles
bestowing
all
the
instructions
without
exception.
It
is
almost
certain
I
will
not
stay
in
this
world
much
longer."
In
the
evening
of
the
fourth
day
in
the
first
month
of
the
water
monkey
year
(1992)
his
mind
passed
into
the
dharmadhatu.
The
funeral
rites
of
"completing
the
Lama's
intent"
were
properly
concluded
by
Karma
Lhabu
himself.
$8/-;%-12-2o.-2!/-0:A-3%:-2.$-7*2?-eJ-3,R%-2-.R/-w/-!k-]R-PR?-%J?-.R/-
2!/-:6B/-?J;J-.0=-29%-0R:C-8=-}-/?, .0=-w/->%?-0-2!:-2o.-GA-(R?-{R<, l-2-
/A-$-(R?-S$ #R%-0R-K$-o-(J/-0R, ;=-$-=3-HJ<-i3-$?3, 3J-+R$-3#:-,R.-.!<-.3<,
:V?-2-:(A-3J.-:K$-3J.-.J-$?J<-(R?-s-8J?-P$?-0-.J-.%-, 3#:-:PR-3-?-#-?A:A-=?-
$?/-0:A-,2?-=3-(R?-S$ K$-(J/-.$-0-;J->J?, P2-(J/-<-@-=-$S-=?-$?/-0:A-z-
28A-SA=-212, ]-3$R/-.LJ<-3J.-GA-$.3?-{R<, hR-eJ-$./-0-A-S-;:A-92-(R?-<A/-(J/-
o-35S:C-o.-GA-.%R?-2!/-o.-#J-s:A-.GA=-:#R<-$&A$-+-12-0-92-3R:C-=?-.GA=-.%-,
$&R.-{R<, $<-S$ hR-eJ-PR-=R., 1R=-.!<, 8A-OR-?R$?-GA-.2%-=J$?-0<-3/R?-0:R,
Following
this,
in
the
exalted
presence
of
the
Kyabje
Tongwa
Donden
Karma
Lodro
Ngedon
Tendzin
Senge
Pal
Zangpo
(Tsab
Tsa
Drubgen
Rinpoche)
-‐
master
of
the
teachings
of
the
practice
lineage
-‐
he
excellently
received
the
empowerments
for
the
complete
cycle
of
the
glorious
Shangpa
Kagyu:
(1)
The
Root
which
is
The
Six
Doctrines
of
Niguma;
(2)
The
Trunk
which
is
Mahamudra;
(3)
The
Branches
which
are
the
Three
Aspects
of
Bringing
to
the
Path;
(4)
The
Flowers
which
are
Red
and
White
Khechari;
(5)
The
Fruit
which
is
Deathlessness
and
Non-‐deviation.
These
are
known
as
the
Five
Golden
Doctrines.
He
also
received
The
Six
Dharmas
for
the
path
of
method,
which
came
from
the
Dakini
Sukhasiddhi:
Mahamudra
Pure
Primordial
Wisdom;
The
Practice
of
Four
Deities
Combined
(which
came
from
Drubchen
Rahula
Gubha);
the
cycle
of
instructions
on
The
Inseparability
of
the
Lama
and
Mahakala;
the
profound
Dharma
of
Dorje
Denpa
Abhaya
that
elucidates
The
Precious
Ocean
Tantra
called
The
Mandalas
of
the
Five
Classes
of
Tantra
as
One
Profound
Body
Mandala
Practice;
the
cycle
of
Chod
teachings;
Guru
Dragpo;
Dorje
Drolo;
White
Tara,
and
The
Peaceful
and
Wrathful
Deities.
15
>%?-(R?-{R<-IA-OA.-=%-.%-(R-$:A-K$-=J/-{R<-8A2-U-/A-.0=-%%?-.2-36.-]-3-29R.-0-
=?-8?, #R%-*A.-/?-:PR-3$R/-2!:-2o.-0:A-2!/-0-%J=-2:A-KA<, ,A-=R-1992=R<,
><-.0=-%%?-,2-2!/-(R?-:#R<-\A%-$A-12-.0R/-<A/-0R-(J-;J->J?-:L%-$/?-3(R$-$A-
82?-0.-=-$+$?-+J, 2.J-3(R$ 1$-3R, o=-2-o-35S-3$R/-0R:C-12-{R<-2&?-GA-(R-$-
.%-, 2~J/-;A$-(-=$-2&?-GA-.2%-OA.-.%-, .0=-/-<R-(R?-S$ 3HJ/-3=-0:A-l-_%-
:U=-:#R<, ~/-2o.-:U=-:#R<-:)%-3=-{-*J-.2%-o=-IA?-36.-0:A-l-_%-:U=-
:#R<, ~/-2o.-:U=-:#R<-l-5B$-2!:-o-&/, K$-(J/-%J?-.R/-o-35S, K$-(J/-3-<A$-
3/-?J=, K$-(J/-(R?-{-362-5$?-2&?-8A2-OA.-=J$?-0<-/R?,
He
received
instruction,
reading
transmission,
and
the
ritual
procedures
for
the
practices
of
the
Shangpa
Kagyu
cycle
of
teachings
all
in
great
detail
from
the
chant
master
of
Palpung,
Lama
Zopa.
Then,
in
1992,
in
order
to
further
the
Drogon
Kagyu
teachings,
at
the
lotus
feet
of
Drupon
Rinpoche
Yeshe
Junge,
of
Palpung
Thubten
Chokhor
Ling,
he
received
instructions
and
empowerment
for
the
practices,
instruction
manuals
and
supplements
for
the
sadhana
cycles
of
Korlo
Demchog,
Dorje
Phagmo,
Gyalwa
Gyamtso,
and
Mahakala;
as
well
as
for
the
Glorious
Six
Dharmas
of
Naropa;
Khen
Trulpa's
Yogic
Exercises
on
Channels
and
Winds;
the
Hearing
Lineage's
Yogic
Exercises;
The
Yogic
Exercises
on
Channels
and
Winds
composed
by
Jang
Tulku
Kye
Wangyal;
The
Root
Verses
of
the
Hearing
Lineage's
Yogic
Exercises
Sealed
in
Secrecy;
Mahamudra
Ocean
of
Definitive
Meaning;
Mahamudra
Dispelling
the
Darkness
of
Ignorance;
and
Mahamudra
Pointing
Out
the
Dharmakaya;
all
were
received
properly
and
in
great
detail.
16
.J-.$-$A-{2?-?-#R%-=-$R-gR$?-L%-2-i3?-~/-=3-.-1=-2?-,$?-.IJ?-3R-5.-3J.-
$/%-, 12-.0R/-3(R$-$A-8=-/?-#R-2R-=-K$-(J/-%J?-.R/-o-35S-VA?-3-LA/-w/-8A$-;R.-=,
:.A-}R/-.A=-3R-(R?-eJ:A-3-;3-IA?-V$-#%-8A$-/?-fJ.-0, 3=-0:A-z-29R-(J/-0R-,%-z-5K-
.2%-=-1=, .J?-#R-2R-=-1=-L%-/:%-, .-}R/-*3?-=J/-5=-28A/-LJ.-0-.%-, 2o.-0-
%J=-%J?-;A/-~3-0-8A$-3-L%-2?-$8/-=-.A/-+-1%?-/?-3-.A/-0-12-,A-=-1=-.-9A/-G%-
,=?-$*J<-=?-KA<-]%?-+J-HJ.-*A.-=-1=-o-;A/, HJ.-GA?-,2?-=3-/-<R-(R?-S$-.%-,
PR=-=3-K$-o-(J/-0R-$*A?-GA-2>.-OA.-3/-%$-.%-2&?-0:A-|R-/?-:PR-.R/-o-(J<-IA?-
>A$-.%-, 2!/-0-.%-?J3?-&/-=-1/-0-o-(J<-:L%-8J?-.2$?-.L%-.%-$9J%?-2!R.-
$/%-, #R%-*A.-;%-..-3R-]-z$-+-:1J=-2-L%-?R%-,
At
the
time
of
receiving
the
above,
he
offered
his
understanding
to
the
Lama's
ear,
pleasing
him
beyond
measure.
The
supreme
Drupon
then
told
him
"I
have
a
Mahamudra
Ocean
of
Definitive
Meaning
text
that
contains
great
blessing.
The
mother
of
Dilmo
Choje
previously
discovered
this
text
in
a
cave;
she
offered
it
to
the
nirmanakaya
artisan
Tangla
Tsewang,
who
then
offered
it
to
me.
However,
before
now
there
has
not
been
anyone
who
I
thought
was
practising
in
the
proper
manner
and
would
definitely
benefit
the
lineage
-‐
and
to
give
it
to
anyone
else
would
be
a
real
loss,
so
I
never
did.
And
although
I
had
offered
it
to
the
general
retreat
centre,
once
I
have
received
it
back
from
the
retreat's
caretaker,
I
will
offer
it
to
you.
You
are
someone
through
whom
great
benefit
will
be
done
for
the
purpose
of
others.
Sentient
beings
and
the
teachings
will
be
vastly
benefited
through
your
explanations
and
pith
instructions
on
both
The
Six
Yogas
of
Naropa,
the
path
of
method,
and
Mahamudra,
the
path
of
liberation."
Saying
thus
he
offered
lofty
praise
and
encouragement,
and
Karma
Lhabu's
own
faith
and
joy
increased
even
more.
]-3?-%?-2o.-0-HR.-=-$+.-0-;A/-.%R?-?-$?%?-3-?R%-;%-, .R/-.-]-3:A-,$?-9A/-
/?-2o.-:6B/-.-3%:-$?R=-2-L%-?R%-~3-$?%?,
Although
the
Lama
did
not
say
directly
that
he
was
passing
his
lineage
to
him,
Karma
Lhabu
said
the
fact
that
the
Lama
had
accepted
him
in
this
way
made
him
think
that
the
Lama
had
empowered
him
as
his
lineage
successor.
.J-/?-A-:6S3-.-LR/-/?-A-:6S3-:V$-0-<A/-0R-(J-=?, 5B$-$?3-$/.-2hJ$-?R$?-
mR$?-(J/-IA-3/-%$-#->?-$?/,.J-/?-$?J<-g<-LR/, L-V=-.2%-K$-3#/-(J/-(R?-
.LA%?-H2-2h=-3)=-/?-(R?-:VJ=-8?,
17
Having
arrived
in
Adzom,
he
received
teachings
on
The
Three
Phrases
That
Hit
the
Point,
and
a
few
other
pith
instructions
on
Dzogchen
from
Adzom
Drukpa
Rinpoche.
It
was
then
that
he
went
to
Serta,
and
met
the
lord
of
renunciants,
Khenchen
Choying
Khyabdal,
from
whom
he
requested
a
spiritual
connection.
.J-/?-3$R-=R$-+-gR$?-0:A-.2%-K$-3#/-(J/-3/-?J=-<A/-0R-(J-3)=-2:A-KA<-b%-2PR.-
GA?-KA/, =3-2<-.-8$-#R.-{2?-(<-(-S$-+-22?-0<-(<-$R?-?R$?-3J.-0<-L%-,%-.-
*=-2:A->A/-+-P%-:H$-$A?-3/<-/?->A-=-#.-GA-#$-2}=-MR%-;%-(R?-KA<-.!:-,.-=-
2?3-/?-:IR.-0-/A-;J-3-*J?-$?%?,
Travelling
by
foot
he
left
for
Golok
in
order
to
meet
the
lord
of
realisation,
Khenchen
Munsel
Rinpoche.
One
day
when
camped
up
for
the
night
mid-‐journey,
on
an
extremely
cold
and
vast
plain,
it
started
to
rain
torrentially
and
he
was
without
rain
clothes
or
anything
to
keep
him
dry.
Although
he
underwent
great
suffering
and
even
came
close
to
death,
he
said
that
as
it
was
hardship
experienced
for
the
sake
of
Dharma,
no
regrets
arose
in
the
slightest.
.J-/?-eJ-3/-?J=-*A.-3)=, (R?-OA.-3J.-0<-$%-?J%-{2?-.%-:U.-G%-, ,$?-2lJ-(J/-
0R:C-eJ?-?-:6B/-/?-#R%-$&A$-0-=-;J->J?-]-3:A-(A/-OA.-92-3R-2)=, .-.%-;%-,$?-3-
5B3-0-eJ-=-HJ.-GA-,$?-.3-3/-%$-<A$?-$/%-2<-8-8?-0?, eJ:A-8=-/?-HJ.-=-.J-}-$R-
gR$?-&A-:S-;R.-&J?-SA?-0?, #R%-$A-*3?-gR$?-{R<-i3?-8?-0?-eJ-*A.-,$?-.IJ?-
28A/-2.$-$A?-.?-o/-$?%-2-3/-%$-$A-(R?-=-*3?-=J/-L?-#=-;A/-=, .J?-/-:.A:A-
v-|R3-,R.-0:A-$/.-$?%-i3?-=-*3?-=J/-:.A-v<-.$R?-8J?-&?-3J.-.-$/%-,
Finally
he
met
the
Master
himself,
Khenpo
Munsel,
and
even
though
he
arrived
in
a
recess
period
when
teachings
were
not
being
given,
the
Master
took
him
in
with
great
love
and
affection,
and
conferred
upon
him
alone
profound
ripening
instructions
on
The
Highest
Awareness
(Yeshe
Lama).
Still
not
contented,
he
requested
the
Master
to
give
him
the
type
of
pith
instructions
that
come
from
his
own
experience.
In
response
to
this
request
the
Master
asked,
"What
has
your
understanding
been
like
so
far?"
Having
heard
an
account
of
Karma
Lhabu’s
experience
and
realisation,
the
Master
replied
with
delight,
“I
have
constantly
been
pretending
to
practice
the
Dharma
of
the
secret
pith
instructions,
which
is
why
you
should
practice
these
secret
key
points
of
view,
meditation,
and
conduct
in
this
way,"
and
he
went
on
to
give
instructions
without
concealing
anything.
18
HJ.-.%-0R-3,R%-.?-2.$-=-3R-2-(J/-0R-8A$-L%-2?-}R/-=?-:VJ=-29%-0R-8A$-;R.-0-:S,
.J?-/-;J->J?-]-3-.%-, mR$?-0-(J/-0R:C-$?%-2-92-3R:C-{R<-HJ.-=-$2-&?-3J.-0<-)A-
28A/-2>.-;R.-0?-eJ?-?-*3?-=J/-3-:($-0<-IA?, =R-$?3-IA-eJ?-/?-a<-;%-:.A-<-
>R$ ?%-*A/-HJ.-*A.-<%-.$R/-.-:PR-2:A-*-3A-8R/-g-?R$?-!-$R/-L?-;R.-0?-.J-=$?-
1J2?-(R$-IA?-8J?-?R$?-$8/-.%-3A-:S-2:A-lA?-3,R%-(J/-0R-$/%-2-?R$?->A/-+-,$?-=-
2+$ KA-*A/->R$-|R<-.%-PR-z$-;R.-5.-eJ:A-K$-+-1=-/?, |<-.J-/-28$?-;R.-0:A-:5S-
2-&%-9.-8/-0-i3?-=-$/%-<R$?-8?,
"On
first
seeing
you
a
great
joy
arose
in
me,
so
it
seems
we
have
a
positive
connection
from
a
previous
time.
Due
to
this
I
taught
you
The
Highest
Awareness,
and
the
profound
secrets
of
Dzogchen
without
concealing
anything.
Here
on
after,
practice
unerringly
and
after
three
years
come
back.
For
tomorrow's
journey
back
to
your
own
monastery
I
have
prepared
an
escort,
horse
and
other
necessities,
so
please
be
ready
to
go
in
this
manner."
Thus
the
master
treated
him
with
great
respect
and
held
him
in
extremely
high
regard.
The
next
day
Karma
Lhabu
offered
to
the
Master
all
the
money
and
food
he
had,
and
said
"Please
give
this
to
those
of
the
encampment
who
are
slightly
worse
off."
.J-/?-{-5-9-0-8A$-*J=-3A<-3%$?-0?-<%-.$R/-.-1J2?, eJ?-?-=R-$?3-3-9A/-43-.-eJ-
*A.-.$R%?-0-(R?-.LA%?-?-$>J$?-?R%-2?-#R%-=-3)=-2:A-{=-2-3-L%-0?-?J3?-*R-5.-
3J.-0-8A$-L%-;%-L-,2?-V=-8J?-$?%?,
Once
the
Master
had
arranged
for
one
of
his
ordained
nephews
to
go
as
an
escort,
Karma
Lhabu
made
his
way
back
to
his
own
monastery.
Following
this,
just
before
the
three
years
were
up,
the
Master
passed
into
the
dharmadhatu.
On
hearing
this
Karma
Lhabu
said,
"Not
having
the
fortune
to
meet
the
Master
again,
a
feeling
of
immeasurable
sadness
has
arisen;
however
nothing
can
be
done."
eJ-HJ.-z/-*J?-;R/-+/-:R.-.!<-IA?,, 36K?-G%-<A?-3J.-2!/-:6B/-
.$J-2:A-2>J?,, 5=-28A/-2!J/-0:A-!/-,R.-$4%-3-:.A?,, L%-
?J3?-g$-%:A-i3-,<-S/-0<-L?,
Noble One! Although resplendent with the inborn white light of
excellence,
Your pure conduct in correctly attending, without partiality,
Spiritual masters who uphold the teachings,
19
Brings to mind the liberation story of the Ever-Weeping Bodhisattva.
.J-/?-52-5-.$R/-.-1J2?-/?-.!R/-3(R$-,A-:.?-GA-2~J/-353?-=-28$?, 8R<-.-12-
9-2-,A-=-.0=-hR-eJ-?J3?-.0:A-12-(R$-.%-, 2~J/-;A$-?R$?-2>.-=%-?R$?-GA?-(A/-
OA.-36.,
Having
arrived
in
Tsab
Tsa
monastery
he
entered
a
retreat
on
the
approach
stage
of
The
Embodiment
of
the
Three
Jewels
(Konchog
Chidu).
At
the
same
time,
in
the
general
retreat
centre,
he
gave
the
ripening
instructions
for
Glorious
Dorje
Sempa,
through
explanation,
reading
transmissions
and
so
on
for
the
practice
texts,
instruction
manuals,
and
so
forth.
.J:A-{2?-,A-=R-1992^-125K?-2935/-3R-(-5S.-8.%-{<-3-30!J%-.-2!:-SA/-?3-w/-]-
3-<A/-0R-(J-?J;-J3(R$-$A-{-l<-2&<-/?-~/-:SA-L?-0<, ]-3:A-8=-/?-/.-=?-PR=-
:.$-G%-5K-:.A<-.3-5B$-*3?-($-.-3-;R.-0?-.J-2>$?-.R%-KA<, hR-eJ-?J3?-.0:A-|R3-
2^?-=-2gJ/-/?, ?%-*A/-$/3-!R%-/?-.2-2l3?-+J-:23-:I<-^-2-:.A:A-/%-, KA-
353?-/%-353?-2&.-/?-28$?-o-;A/, ^-:.A:A-/%-:(A-AJ-,2-2?3, =?-29%-/-
:(A-o-<J., =?-%/-/-:(A-,2-o-3-<J., .-.%-1R-:.R$?-3-(R.-0-;R.-/-8?,
At
this
time
on
the
29th
day
of
the
twelfth
month
in
1992
at
eight
thirty
in
the
evening,
he
went
into
the
presence
of
the
one
endowed
with
three-‐fold
kindness,
Lama
Rinpoche
Senge,
and
enquired
after
his
health.
To
which
the
Lama
replied,
"Although
I
am
free
from
illness,
in
this
life
there
have
been
many
corruptions
and
breakages
of
samaya29,
so
in
order
to
confess
and
purify
them
I
will
rely
on
the
meditation
and
recitation
of
Dorje
Sempa.
For
the
month
that
multiplies
everything
by
a
hundred
thousand30,
which
starts
tomorrow
on
the
new
moon,
having
set
the
inner
and
outer
boundaries
I
will
stay
in
retreat.
I'll
see
whether
I
can
die
during
this
month.
If
I'm
fortunate
I'll
die,
but
if
my
karma
is
poor
I
will
not.
If
you
still
have
unresolved
doubts
then
ask
now."
29
Samaya
are
the
commitments
that
come
with
the
Vajrayana.
30 It is taught there are some days or months when the results of positive and negative actions are heavily
increased.
20
#R%-$A-~A%-.%-:S-2:A-aR2-2-*A-3-o=-35/-#R%-i3-$*A?-;A/-0?, 2<-(.-:S-3-L%-/-
2!/-0-=-1/-0-o-(J/-0R-:L%-o-<J.-~3-0:A-%J?->J?-;R.-&J?-.%-, .J-3A/-$8/-IA?-#-
9J<-.%-:#R<-IA?-=R$-12-L%-5=-.%-HJ.-<%-=-L%-/:%-=3-.-HJ<-5=-?R$?-2lJ-2:A-
~A%-$+3-3%-0R-8A$-8A2-0<-$?%?-/?-35/-3R-(-5S.-$*A?-0:A-!J%-2<-.-28$?, LR/-
#-]-3-3(R$-$A-#-.<-*A/-3R-2.J-=J$?->A$-K$-+-]%?-/?-.<-:.A->A/-+-<A%-0R-8A$-:.$-
&J?-$?%?-/?-,$?-.IJ?-.IJ?-36.-/?-#R%-=-$/%-,
The
Lama
went
on
to
say
that
he
was
certain
that
his
two
heart-‐like
disciples,
Nyima
Gyaltsen
and
Karma
Lhabu,
would,
if
unobstructed,
go
on
to
benefit
the
teachings
in
a
vast
way.
Apart
from
that,
he
taught
him
how
to
use
others’
slander
or
ingratitude
on
the
path,
and
also
gave
many
other
affectionate
words
of
heartfelt
advice,
all
in
great
detail.
In
this
way
they
stayed
up
talking
until
two
o'clock
in
the
morning.
As
he
was
about
to
leave,
the
Exalted
Lama,
having
taken
an
auspicious
white
scarf
into
his
hands,
said
”This
scarf
is
a
really
long
one,"
and
then
joyously
gave
it
to
him.
eJ-]-3-*A.-2R.-^-120:A-5K?-30/?-{-353?-2&.-o<-28$?-0?-{-#3?-G%-)J-?%?-
?-I<, #R%-*A.-G%-^-2-.%-0R:C-5K?-2&R-s-=-{-353?-=?-PR=-/?-KA-KR$?-(R?-8-:PR-
P2?-LJ.-{2?-5K?-21*A/-]-3:A-{-3./-.->R$-$?%?-?R%-8J?-*-3=-/?-$?%-:UA/-L%-
2?-3./-.-KA/-/?-#3?-:SA-8?-0?, #3?-3A-?%?-0-3A-:.$-$?%?,
#R%-(R?-8-:PR-lA?-;A/-8J?-8?-0?, HJ.-*A.-$/?-{2?-(R?-8<-:PR-3A-*/, %-<%-M<-.-
:(A-2<-%J?-0?-0<-.R%-.%-8$?-:2=-?R$?-eJ?-GA-L-2:A-{R<-=-#R%-$A?-v-gR$-LJ.-
.$R?-8J?-0<-.R%-36.-5=-?R$?-8A2-0<-$?%?, .J-/?-#R%-*A.-?J3?-*R-5.-3J.-0?-{-
3./-.-;/-<A%-2>3?-0?, ]-3-&%-9.-28.-/?-HR.-K$-mR$?-92-3R:C-v-2-$.J%-w/-
IA-i=-:LR<-0-8A$-;A/-~3-;%-, .-.%-;%-]-3-.%-:V=-3J.-;A/-5=-43-;%-3-$R:3-8J?-
$?%?-/?-28.-28.-43-36.,
On
the
thirtieth
day
of
the
twelfth
Tibetan
month,
the
Noble
Lama
was
sealed
into
the
retreat
and
became
physically
even
more
radiant.
21
On
the
fifteenth
of
the
first
Tibetan
month
Karma
Lhabu
finished
his
retreat
and
started
to
make
preparations
to
leave
on
an
out
of
town
trip
to
request
teachings.
However,
on
the
twenty
first
of
the
month
the
Lama
called
him
into
his
presence.
Having
received
this
message
from
Nya
Tulku,
he
went
straight
to
see
the
Lama
and
asked
after
his
health.
The
Lama
responded
by
saying
that
he
was
not
in
ill
health;
so
Karma
Lhabu
informed
him
that
he
was
planning
to
go
and
request
teachings.
The
Lama
said
that
for
the
time
being
it
would
not
be
right
for
him
to
go
and
seek
teachings
-‐
"I
am
certain
that
I
will
soon
die
and
it
is
up
to
you
to
oversee
the
cleansing
of
the
corpse,
the
cremation
and
the
concluding
rites."
The
Master
then
explained
in
detail
how
this
should
be
done.
Staying
with
his
Lama
for
a
long
while,
he
wept
feeling
immeasurably
depressed.
To
which
the
Lama,
laughing
slightly,
said
"And
I
thought
you
were
a
yogi
assured
in
the
profound
view
of
Mahamudra
and
Dzogchen;
perhaps
you
still
don't
even
know
how
to
remain
inseparable
from
the
Lama?”
Saying
this
he
chuckled
-‐
,8J?-$?%?-2-v<-:(A-8J?-0-.J-;%-?%?-o=-2-<J.-:.$-A-?R$?-%R-35<-2:A-$?%-92-
:$:-$/%-28A/, ,A-=R-1993=R:C-^-2-10R:A-5K?-22*A/-.$%-3R-(-5S.-4.%-{<-
3-15!J%-8A%-:.A:A-$.=-L-i3?-g$-:6B/-IA-:(A%-2-.3-0R-$&.-0<-:.=-KA<, ?J;-J*=-
!2?-L?-/?-(R?-&/-IA-$%-2-,3?-&.-(R?-*A.-GA-[R%-.-2#?-+J-$.R.-3:A-$8A-.LA%?-?-
PR=-2:A-5=-2!/-/R,
In
1993
on
the
twenty
second
day
of
the
first
Tibetan
month,
at
a
quarter
past
four
in
the
afternoon,
whilst
voicing
many
astounding
profundities
such
as
"Even
so
called
death
is
buddhahood,
you
know,"
so
as
to
sever
the
bonds
of
his
disciples'
clinging
to
permanence,
he
adopted
"the
lion's
sleeping
posture",
and
demonstrated
the
way
of
gathering
all
appearances
of
conditioned
phenomena
into
the
expanse
of
the
real
condition
of
existence;
and
thereby
become
liberated
within
the
expanse
of
the
primordial
ground.
8=-2!R.-v<-eJ?-GA-L-2-i3?-=J$?-0<-P2-0-L?, .J-/?-7->=-.-LR/-/?-3%-,R?-#J-
$R.-:6B/-0-(J/-0R-3#/-.0=-.$:-=?, 3/-%$-$A-.R/-:PJ=-(R?-.LA%?-<A/-0R-(J-l-
:PJ=-.%-, $/?-=$?-36S.-l-:PJ=, !<-\A%-S$-OA., 8J-(J/-!R%-3=-<A/-0R-(J:A-36.-
0:A-hR<-?J3?-}R/-:PR:A-OA.-;A$ 8J-(J/-o=-52-GA-*3?-=J/-$/.-2#?-?R$?-8A2-OA.-
8?,
22
Karma
Lhabu
performed
the
concluding
rites
excellently,
all
in
accord
with
his
lama's
command.
He
then
proceeded
to
Wa
Shul,
where
from
the
learned
and
great
upholder
of
the
Tripitaka,
Khenpo
Palga
he
received
detailed
teachings
on
the
commentary
for
The
Meaning
of
Pith
Instructions;
the
root
text
and
commentary
for
The
Precious
Dharmadhatu;
the
root
text
and
commentary
for
The
Treasury
of
The
Natural
State;
Karma
Lingpa's
Six
Instructions
for
the
Bardo;
the
instruction
manual
for
The
Dorje
Sempa
Preliminaries
composed
by
Shechen
Kongtrul
Rinpoche;
and
Sechen
Gyaltsab's
Essential
Points
of
Practice.
.J-/?-^-o.-(R?-9-(J/-3R-%J?-.R/-2>.-12-.<-o?-\A%-.-LR/, .J-/-}R/-.%?-
*J?-,R2-GA->J?-<2-92-3R:C-[R%-hR=-2:A-3HJ/-<2-1=-.-KA/-&A%-:(.-lR.-lR3-0:A-%R2?-0-
3A-9.-0-<2-:L3?-5-2:A-.2%-K$ $%?-&/-3#?-0-;R%?-GA-$4$-o/-3#/-(J/-0.-3-
5K-.2%-$-A82?-=-$+$?-+J, }-KA-$?%-~A%-:R.-$?=-~A%-0R-=/-$*A?,
4=-/$-0R:A-!R%-,/-=/-$*A?, ,R.-:)$-l-2. #R3-$?3-.0$-~J, 5=-OA3?-2!R.-0,
.2-3-28A-2o-0, 3%R/-0-36S.-:PJ=-2&?-8?-/?-aR2-$*J<-=-2lR/-0-(J/-0R-$/%-,
From
there
he
went
to
the
great
Dharma
Institution
of
Dagyud
-‐
Ngedon
Shedrub
Dargye
Ling.
Here
at
the
feet
of
the
one
with
innate
profound
wisdom
derived
from
prior
training,
from
whom
the
most
excellent
knowledge
and
inexhaustible
confidence
in
explanation,
debate
and
composition
wells
forth,
the
vastly
learned
master
of
exposition,
the
head
adornment
of
every
Himalayan
scholar
-‐
Khenchen
Pema
Tsewang
-‐
he
received
teachings
on
Guhyagarba
-‐
The
Essence
of
Luminosity,
twice;
A
Thousand
Hits
of
a
Black
Snake
also
twice;
the
root
text
for
Bodhicarya
Avatara
-‐
Engaging
In
Bodhisattva
Conduct;
The
Three
Vows
-‐
Wishfulfilling
Grain;
In
Praise
of
Morality;
Four
Hundred
Verses
on
Madhyamaka;
and
an
Abhidharma
commentary.
Having
received
these
he
exerted
himself
greatly
in
his
studies.
eJ-*A.-GA-3./-/?-=O, 7g, 2R.-;A$-.2-&/-2&?-=-2a2?-0?-;A$-VA?-3(R$-+-I<-
/?, $8/-=-2a2-0?-;A$-VA?-3(R$-+-I<-0:A-aR2-2-3%-.-L%-,
In
this
same
master's
presence,
he
learnt
the
Lantsa,
Wurtu
and
Uchen
scripts
and
his
penmanship
became
exceptional;
when
he
went
on
to
teach
others,
many
of
his
students
also
became
excellent
penmen.
.J-/?-3#/-2?R.-5K-?R$?-=?-;J->J?-]-3, \$-]-(R?-:P2-GA-2.J-(R/-:PJ=-2, 3.R-#J-
o/-IA-3(/-:PJ=, !/-.0=-,R.-:)$-?R$?-92-o?-(A/-PR=-IA-$.3?-92-3%-.-3/R?,
.J-{2?-(R?-eJ-:)A$?-3J.-1/-5S$?-1J2?-0:A-92-(R?-.-3-8?, kA-=3-?R$?-35/-g$?-
%R-35<-(J-2-3%-0R-L%-2:A-..-0-(J-2-L%-?R%-$?%?,
23
From
Khenpo
Sotse
and
others
he
received
teachings
on
-‐
The
Highest
Awareness;
a
commentary
on
the
Sukhavati
Prayer
by
Lagla
Chodrub;
An Annotational
Commentary
on
The
Ornament
of
the
Mahayana
Sutras
-‐
Sutralamkara;
Khenpo
Kunpal's
commentary
on
Bodhicarya
Avatara;
and
also
on
other
topics
comprising
many
deep
instructions
on
the
dharmas
of
the
vast
and
profound;
and
the
maturing
and
liberating.
At
this
time
the
Dharma
Lord
Jigme
Phuntsok
arrived.
On
receiving
several
of
his
profound
teachings,
his
faith
greatly
increased
due
to
the
appearance
of
many
amazing
signs,
for
instance
in
his
dreams.
.J-/?-<%-.$R/-.-1J2?-/?, 12-2o.-2!/-0:A-3%:-2.$-7*2?-eJ-52-5-12-c/-
<A/-0R-(J-3(R$-=?, 2.J-3(R$ 1$-3R, o=-2-o-35S, 3$R/-0R-2N-&/-?R$?-GA-.2%-.%-,
$8/-;%-}-KA, hR-eJ-:(%-,%-3:A-OA.. [R%-(J/-0:A-$R->R=-5<-$&R.-?J;J:A-%-<R, K$-(J/-
.%R?-$8A-OA.-2&?-8A2-OA.-8?,
Having
returned
to
his
own
monastery,
from
the
lord
of
the
teachings
of
the
practice
lineage,
Kyabje
Tsab
Tsa
Drubgen
Rinpoche,
he
received
empowerments
for
Khorlo
Demchog,
Dorje
Pagmo,
Gyalwa
Gyamtso,
Gompo
Bernachen
(Black-‐cloaked
Mahakala)
and
others.
On
various
occasions
he
also
received
instructions
on
The
Dorje
Chang
Lineage
Prayer;
Longchenpa's
The
Lion's
Roar
-‐
Annihilation
of
Intellect’s
Sway;
as
well
as
detailed
instructions
on
the
actual
practice
of
Mahamudra.
,A-=R-1993=R:A-3)$-=-{-353?-=-28$?-/?, hR-eJ-1$-3R:C-KA-/%-$?%-$?3-IA-2~J/-
12-.%-, ,2?-=3-/-<R-(R?-S$-.%-, l-_%-:U=-:#R<, PR=-=3-K$-o-(J/-0R-2&?-=-
*A/-35/-2<-3J.-.-*3?-=J/-36., ,/-2<-i3?-?-12-9-0-i3?-=-o.-#J:A-{R<-.%-,
(R?-S$ l-_%-:U=-:#R<, K$-(J/-{R<-2&?-2~J/-12-;R.-.R-&R$-2>.-OA.-36.,
Towards
the
end
of
1993
he
entered
a
retreat
to
practice
Dorje
Pagmo's
stages
of
approach
and
accomplishment
of
the
outer,
inner,
and
secret
practices;
The
Six
Yogas
of
Naropa
(the
path
of
method),
and
yogic
exercises
on
the
channels
and
winds;
and
Mahamudra
(the
path
of
liberation).
He
practiced
continually
day
and
night.
Between
sessions
he
would
teach
and
give
guidance
to
the
practitioners
inside
the
retreat
centre
on
all
the
approach
and
accomplishment
stages
concerning
the
tantras,
as
well
as
The
Six
Yogas,
yogic
exercises
on
the
winds
and
channels,
and
teachings
on
Mahamudra.
.J-/A-52-5-.$R/-.-(R?-S$-12-#%-YR=-$?<-.-24$?-/?-!<-=$?-GA-o.-#J-i3?-.%-,
/-<R-(R?-S$-?R$?-:(.-*/-.%-|R3-12-LJ.-0-,R$-3-.J-I<,7 *2?-eJ-12-c/-<A/-0R-(J-
/?-G%-,
24
At
Tsab
Tsa
Monastery
he
reformed
the
retreat
programme
so
that
it
would
include
The
Six
Yogas
of
Naropa,
and
then
conducted
the
first
retreat, giving teachings and meditation
instruction on the tantras of the Karma Kagyu school,
Six
Yogas
of
Naropa
and
so
forth.
Kyabje
Drubgen
Rinpoche
himself
bestowed
this
supplication
on
him:
,%J?-:L%-#R3-0:A-5=-OA3?-l-2-2_A%-, ,$8/-1/-:PR-.R/-,R.-0:A-;=-
$-36K?, ,$?%-}$?-.2%-$A-(-2R-;R%?-?-mR$?, ,.0=-w/-]-3:A-
82?-=-$?R=-2-:.J2?,
His
benefit
to
beings
increased
yet
again;
he
sang
spiritual
songs
about
the
view,
gave
Dharma
teachings,
and
so
on.
Around
this
time
a
few
individuals,
who
had
been
affected
by
vicious
influences,
were
stirring
up
trouble
and
hurling
unjust
abuse
high
and
low,
causing
him
to
become
dispirited.
As
the
Sutras
teach:
$%-=-3R?-0:3-lR.-0-;R.-0-=?, ,.0$-5.-2o-;A-1-<R=-:PR-2-3(R$-
&J?-$?%?-0-v<,
It is best to move a hundred leagues away
From where there are complexity and quarrels.
,A-=R-1994=R-^-11/%-/-2R-$-<-5K-2g/-.%-z/-.-$?%-!2?-GA?-aR2-3-.%-, *J-:VJ=-
?R$?-?-=:%-3-5?-0<, 3.R-#3?-$?J<-uR%?-s-<A$-/%-2!/-aR2-\A%-.-KA/-/?.
25
3.R-o.-3/-%$-o-35S:C-.$R%?-.R/-3,:-.$-,$?-?-(2-&A%-, ,J$-lJ:A-$?%-=3-%J?-.R/-
:R.-$?=-mR$?-0-(J/-0R:C-2!/-0:A-3%:-2.$ $9%?-%R2?-GA->J?-<2-2?3-IA?-3A-
H2-0:A-.$J-2:A-2>J?-$*J/-(J/-0R-7(R?-eJ-.3-0-:)A$?-3J.-1/-5S$?-:L%-$/?-.0=-
29%-0R-=-2?3-.R<-$*A?-GA?-5=-28A/-.-2!J/-/?, ,2-(R$-LA/-2_2-$+J<-36S.-GA-
o2-(R?-0.-3-.!<-0R, (R-:U=-(J/-0R:C-3.R, 3.R-#J-=?-2o-0, $?%-~A%-:R.-$?=-~A%-
0R, 5B$-2./-$?R=-:.J2?-GA-i3-2>., *J<-Y?-2o.-GA-gR$?-2eR., o=-Y?-=$-
=J/, 5B$-$?3-$/.-2#?, o=-0R-=$?-GA-2!/-2&R?, 3A-13-mR$?-{R<-.%-$+3-
5S$?-{R<, z$-2?3-2{=-2:A-3.R, 29%-,R.-:PJ=-2, 2.J-(R/-S%-YR%-=%-$A-*A-3, 3/-
%$-36S.-l-2, eJ-*A.-GA-$?%-:23-=?-A:.3-;R%?-mR$?, <%-L%-2!/-0-2-$&A$-$A-
o.-.%-o.-:PJ=, L%-$+J<-!/-29%-.$R%?-0-9%-,=-IA-.2%-OA., ]-3-;%-+A$-$A-
.2%-, 3#:-:PR-~A%-,A$-$A-.2%-?R$?-3.R-}$?-.-3:A-.2%-OA.-GA-2!:-SA/-2)=,
26
In
accord
with
this,
in
the
eleventh
month
of
1994,
in
total
secrecy
without
even
telling
his
students
or
close
friends,
accompanied
by
his
younger
brother,
Guru
Tseten,
he
left
for
Serjong
of
Do
Kham
-‐
A
Study
Sanctuary
for
the
Five
Knowledges
and
the
Buddhist
Teachings31.
It
was
here
that
he
came
to
comprehend
the
entire
intended
meaning
of
the
vast
ocean
of
sutras,
tantras
and
pith
instructions.
Here
also,
with
both
the
correct
attitude
and
correct
conduct,
he
came
to
rely
upon
the
lord
of
the
teachings
of
the
peak
of
all
vehicles,
the
secret
path
of
the
definitive
meaning
-‐
the
radiant
great
perfection;
the
inconceivably
great
spiritual
master
with
the
intelligence
of
retention
and
eloquence
-‐
Choje
Dampa
Jigme
Puntsok
Jungne
Pal
Zangpo.
This
master
kindly
bestowed
upon
him:
A
White
Lotus
-‐
The
Supportive
Teaching
for
The
Shakyamuni
Practice
-‐
A
Treasury
of
Blessings;
The
Sutra
of
Great
Miracles;
The
Sutra
of
One
Hundred
Karmas;
Guhyagarba
-‐
Essence
of
Luminosity;
The
Commentary
on
the
Seven
Line
Prayer;
The
Biographies
of
the
Eight
Close
Sons;
The
Thirty
Seven
Practices
of
a
Bodhisattva;
The
Three
Phrases
That
Hit
the
Point;
The
Commentary
for
the
Way
of
a
King;
the
works
of
Mipham
Rinpoche
concerning
Dzogchen
and
his
collections
of
advice;
The
Questions
of
Adhyasaya
Sutra;
a
commentary
to
Engaging
In
Bodhisattva
Conduct;
The
Sukhavati
Prayer
of
the
Sage's
Scriptural
Sun;
the
root
text
for
The
Treasury
of
Pith
Instructions;
The
Complete
Adum
from
Master
Jigme
Phuntsok's
own
collected
works;
a
tantric
commentary
for
The
Spontaneously
Arisen
Tantra
of
the
Single
Son
of
the
Doctrine;
empowerment
and
instructions
on
the
Northern
treasures'
Showing
Directly
the
Realization
of
Samantabhadra;
The
Guru's
Inner
Essence;
the
empowerment
for
The
Heart
Essence
of
the
Dakinis;
and
empowerments
and
instructions
for
many
other
sutras
and
tantras.
L-V=-.2%-K$-3#/-(J/-(R?-.LA%?-H2-2h=-=?, 2*J.-<A3-9A/-VA?-8?,
From
the
lord
of
renunciants,
Khenchen
Choying
Khyabdal,
he
received
teachings
on
Notes
on
the
Creation
Stage.
=%-<A$?-o-35S:C-3%:-2.$-3#/-(J/->J?-<2-29%-0R-=?, 2R.-3=->J<-KA/, %J?->J?-
1R/-3J, o.-]-3, 2*J.-<A3-9A/-VA?, $?%-~A%-:R.-$?=-~A%-0R, ]-3-;%-+A$-?R$?-8?,
From
the
master
of
an
ocean
of
scripture
and
reasoning,
Khenchen
Sherab
Zangpo,
he
received
teachings
on,
among
other
topics,
Botrul's
Prajnaparamita;
The
Lamp
of
Certainty;
The
Highest
Continuum;
Notes
on
the
Creation
Stage;
Guhyagarba
-‐
Essence
of
Luminosity;
and
The
Guru's
Inner
essence.
3#?-.2%-.3-0-3#/-(J/-5=-OA3?-]R-PR?-3./-/?, #R3-$?3-.%-, .2-3-:)$-0-
<%-:PJ=-2&?-8?,
In
the
presence
of
the
genuine
lord
of
the
learned,
Khenchen
Tsultrim
Lodro,
he
received
teachings
on
The
Three
Vows
and
The
Auto-‐commentary
for
Entering
the
Middle
Way.
31
This
is
the
longer
name
of
Serta
Dharma
Encampment.
27
5-2:A-.2%-K$-3#/-(J/-:(A-3J.-<A$-:6B/-=?, !k-0-3A-2*R.-hR-eJ:A-.2-3-:)$-0:A-
:PJ=-(J/, 1<-KA/-:PJ=-(J/, :)$-0-<%-:PJ=, ?3-g$?, 5.-3-<A$?-$+J<-.%-
<A$?-$+J<-$?=-LJ.-?R$?-$?/,
From
the
master
of
exposition,
Khenchen
Chime
Rigdzin,
he
received
teachings
on,
among
other
works,
Karmapa
Mikyo
Dorje's
Extensive
Commentary
on
Entering
the
Middle
Way,
The
Extensive
Commentary
to
the
Paramitas;
The
Auto-‐commentary
for
Entering
the
Middle
Way;
Root
Grammar
in
Thirty
Verses,
and
The
Elucidation
of
The
Treasure
on
the
Science
of
Valid
Cognition.
#R3-2lR/-#J-$R.-:6B/-0-3#/-2!/-:6B/-/R<-2-=?, :.=-2-3.R-l-2, :.=-2-35S-(J/-
.%-35S-(%-, $8/-.$:A-3.R-l:A-3(/-:PJ=, :.=-2-3J-+R$-UJ%-o., $8A-2&-2./-IA-,A-
.R/-?R$?-$?/-.R%-36.,
From
the
ordained
upholder
of
the
Tripitaka,
Khenpo
Tenzin
Norbu,
he
received
teachings
on
and
practised,
Root
Texts
of
the
Vinaya
Sutras;
The
Major
and
Minor
Oceans
of
Vinaya;
Shenga's
Annotated
Commentary
to
the
Root
Texts
of
the
Vinaya
Sutras;
The
Stringed
Vinaya-‐Flower
Garland;
The
General
Meaning
of
the
Seventeen
Fundaments,
and
other
such
teachings
in
addition.
=%-<A$?-o-35S:C-36S.-:6B/-3#/-(J/-2!/-:6B/-z$-0-=?, 5.-3-i3-:PJ=-:PJ=-(J/-
.%-g$?-<A$?-?R$?-$?/.
From
the
treasurer
of
an
ocean
of
scripture
and
reasoning,
Khenchen
Tenzin
Lhagpa,
he
received
teachings
on
A
Detailed
Commentary
to
the
Commentary
on
Valid
Cognition,
and
on
Signs
and
Reasoning.
#J-$R.-:6B/-0-(J/-0R-3#/-<A$-.<-=?, 3.R-l-2, $?%-~A%-:R.-$?=-~A%-0R, $?%-~A%-
36S.-GA-wJ:-3A$-2&?-8?,
From
the
great
upholder
of
the
Tripitaka,
Khenpo
Rigdar,
he
received
teachings
on,
Root
Texts
of
the
Vinaya
Sutras;
Guhyagarba
-‐
The
Essence
of
Luminosity;
and
The
Key
to
Guhyagarba's
Treasury.
#J-$R.-:6B/-0-3#/-0R-:)3-.L%?-]R-PR?-=?-.2-3-.%-:.=-{R<-?R$?-$8%-3%-.-8?,
From
the
upholder
of
the
Tripitaka,
Khenpo
Jamyang
Lodra,
he
received
teachings
on
many
texts
concerning
the
Middle
Way
and
Vinaya.
$/?-=$?-.R/-IA-i=-:LR<-0-P2-0:A-.2%-K$-3=-=%-gR$?-2!/-:6B/-29%-0R:C-S%-
/?, mR$?-{R<-.%-l-_%-OA.-.%?-2&?-(R?-|<-(J/-3R-.J-*A.-.-=R-3%-<A%-,R?-2?3-|R3-
$?3-IA-L-2-=-zR.-3J.-2lR/,
28
In
the
presence
of
the
yogi
of
the
truth
of
the
natural
state,
the
Lord
of
Adepts,
Tulku
Lungtog
Tenzin
Zangpo,
he
trained
in
the
instructions
on
Dzogchen
and
the
channels
and
winds.
Within
this
great
Dharma
encampment,
for
many
years
and
with
tireless
diligence,
he
engaged
in
the
three
activities
of
studying,
contemplating
and
meditating.
$?%-(J/-2!/-0:A-1R/-3J-?A2-3=-AR-o/-2!/-:6B/-=?, 92-$?%-o-35S:C-;%-8/-
$&A$-+-SA=-2-<A/-(J/-$+J<-36S.-(J/-3R-=?-.2%-$-2o-U$-$?3-43-8?,
From
the
lamp
of
the
great
secret
teachings,
Sinda
Tulku
Orgyen
Tenzin,
he
received
three
hundred
different
empowerments
from
"The
Rinchen
Terdzo
Chenmo
-‐
The
Great
Treasury
of
Precious
Termas,"
where
the
vast
and
profound
dharmas
are
merged
into
a
single
refined
ocean.
3J-\%-,A-=R-1997=R-12-2o.-2!/-0:A-3%:-2.$-7*2?-eJ-12-c/-<A/-0R-(J-=?, K$-
(J/-o-$8%-\J$?-23-.%-0R-.%-, ?$?-0R-<A/-0R-(J:A-2!:-:23-.%-, }$?-,A-.R/-/R<-
2:A-:R.-9J<, K$-(J/-^-2:A-:R.-9J<, 2g$-$*A?-*A-3:A-:R.-9J<, :.=-BA!-*A-3:A-.GA=-
:#R<, 92-3R-/%-.R/-l-2, !R%-3=-0?-$?%?-92-3R-/%-.R/-:PJ=-2,2g$-$*A?-,A-.R/-
=J$?-2>.-hR-eJ:A-@-2:A-o/, o.-]:A-:PJ=-2-?J;J:A-%-<R, _%-?J3?-.LJ<-3J., i3->J?-
;J->J?-:LJ.-0-<%-L%-.$R%?-o/, .J-28A/-$>J$?-0:A-~A%-0R-2!/-0-?R$?-:PR-3$R/-
2!:-2o.-0:A-$8%-2>.-i3?-8?-?R,,
In
the
year
of
the
Fire
Ox
(1997),
from
the
master
of
the
teachings
of
the
practice
lineage,
Kyabje
Drubgen
Rinpoche,
he
received
teachings
on
the
first
volume
of
A
Collection
of
Indian
Treatises
on
Mahamudra
Practice;
The
Collected
Works
of
Gampopa;
A
Gem's
Light
Rays
-‐
The
General
Meaning
of
Mantrayana;
Moonbeams
of
Mahamudra;
The
Sun-‐Rays
of
the
Two
Segments;
The
Vinaya
Tika
Sun
Mandala;
The
root
text
for
The
Profound
Inner
Meaning;
Jamgon
Kongtrul's
commentary
on
The
Profound
Inner
Meaning;
The
Ornamental
Vajra
Web
-‐
An
Excellent
Elucidation
of
The
Two
Segments
of
the
General
Meaning;
The
Lion's
Roar
-‐
A
Commentary
to
The
Highest
Continuum;
The
Inseparability
of
Wind
and
Mind;
The
Self-‐Formed
Ornament
of
Realisation
-‐
Distinguishing
Consciousness
and
Wisdom,
and
Teachings
on
Buddha-‐Nature,
among
other
teachings
on
the
main
works
of
the
Drogon
Kagyu
Lineage.
29
Secretly, you maintain the assurance of rigpa in the ocean of the two
stages.
The life example you maintain is one that pleases all Buddhas.
,$?3-0-k.-L%-$8/-1/-IA-:UA/-=?-KR$?-3J.-?-%J=-2:A-5=-/A, ,A-=R-1999=R-*2?-eJ-
O-:$-<A/-0R-(J:A-$./-8?-v<-^-2-2&-$*A?-0:A-/%-2=-;=-.-1J2?, *2?-eJ-O-:$-<A/-
0R-(J-3)=, .J-/?-2=-;=-IA-$/?-3)=-36.,
(3)
The
manner
in
which
he
increased
his
wondrous
activities
of
benefitting
others
impartially.
In
December
1999,
on
receiving
an
invitation
from
Kyabje
Thrangu
Rinpoche,
Karma
Lhabu
went
to
Nepal.
He
met
Kyabje
Thrangu
Rinpoche
and
then
went
on
pilgrimage
to
visit
the
holy
sites
of
Nepal.
*A?-!R%-=R:C-^-2-.%-0R-/?-o-$<-:1$?-0:A-;=-7-<-E-?A-O-:$-3,R-aR2-2#-2AH-$4$-
=$-aR2-$*J<-#%-.-1J2?, :.=-BA!-*A-3:A-.GA=-:#R<-?R$?-2>.-OA.-36., .L<-
$%-?J%-{2?-?-2=-;=-O-:$-.$R/-.-28$?,
In
January
2000
he
went
to
the
noble
land
of
India,
where,
among
other
topics,
he
gave
teachings
on
The
Vinaya
Tika
Sun
Mandala
at
the
Thrangu
Vajra
Vidya
Higher
Monastic
College
of
Varanasi.
He
then
spent
the
summer
break
at
Thrangu
Monastery
in
Nepal,
before
returning
to
Varanasi
to
continue
teaching.
.J-/?-;%-7-E-1J2?-/?-(R?-OA.-GA-.2-lR3, ^-.$-0:A-/%->J?-<2-\A%-.-!k-.$-(R?-=-
1J2?, L3?-3$R/-+:A-?A-+-<A/-0R-(J-3)=, .$-(R?-5S$?-0:A-3#/-aR2-;R%?-mR$?-
.0=7o=-2:A-.2%-0R-!k-0-3)=-/?-2>.-9-0-i3?-GA?-(R?-GA-2PR-\J%-?R$?-o$?-
:2=-36., 7 o=-.2%-3(R$-/?-,$?-2lJ-(J/-0R:C-5S$?-3%-;R%?-=-:)3-.L%?-GA-
.2%-$/%-2-.J-8?.
In
September
of
that
year,
he
met
Chamgon
Tai
Situ
Rinpoche
when
he
attended
the
Karma
Gucho
debates,
which
were
taking
place
in
Sherab
Ling.
All
of
the
khenpos
and
students
who
had
assembled
for
the
debates
went
to
meet
HH
Gyalwang
Karmapa.
This
was
followed
by
Dharma
discussions
and
examinations
for
the
college
students.
At
this
time
he
attended
a
Manjushri
empowerment
lovingly
bestowed
by
HH
Karmapa
to
the
entire
assembly.
30
.J-/?->J?-<2-\A%-.-!k-.$/-(R?-GA-.2-lR3, 8R<-.-L3?-3$R/-+:A-?A-+-<A/-0R-(J:A-92-
$?%-]-/-3J.-0-K$-(J/-%J?-.R/-o-35S:C-OA.-?R$?-5S$?-3%-;R%?-=-$?%-0-.J-8?, .J-
/?-!k-.$/-(R?-=J$?-0<-P2-/?-2>.-9-0-.%-3*3-.-35S-0E-=-$/?-3)=-.-KA/,
While
the
debates
were
in
progress,
Chamgon
Tai
Situ
Rinpoche
gave
instruction
on
the
profoundly
secret
and
unsurpassable
Mahamudra
Ocean
of
Definitive
Meaning
to
the
whole
assembly.
Once
the
debates
had
been
excellently
concluded
Karma
Lhabu
went
with
all
of
the
college
students
on
pilgrimage
to
the
holy
lake
of
Tsopema.
]-3-1/-5S$?-/?-*2?-eJ-;R%?-:6B/-O-:$-<A/-0R-(J-=-//-8?-GA?-2!:-:OR=-/?-2=-
;=-!k-=J$?-2>.-\A%-.-$./-8?-v<-2=-;=-.-1J2?,
At
this
time
Lama
Puntsok
made
an
earnest
request
to
Kyabje
Yongdzin
Thrangu
Rinpoche
and
received
his
approval
to
invite
Karma
Lhabu
to
Lekshey
Ling
Monastery
in
Nepal.
!k-0-3A-2*R.-hR-eJ:A-.2-3-:)$-0:A-:PJ=-(J/, 1<-KA/-:PJ=-(J/-2&?-2>.-OA.-36.-
G%-~%-$8A?-9A/-0-.%-, ,J-7/-.-3#/-(J/->J?-<2-29%-0R:C-(R?-5S$?-$?<-:6$?-
36.-:(<-;R.-0-=-1J2?-o-?R$?-nJ/-:$:-8A$-=-2gJ/-/?, 2>.-OA.-3)$-3-SA=-2-
1J2?-.$R?-L%-2?-,$?-:IR.-(J-43-L%-2<-$?%?,
Once
there
he
taught
Karmapa
Mikyo
Dorje's
Great
Commentary
on
Entering
the
Middle
Way
and
the
Great
Commentary
on
Prajnaparamita.
However,
whilst
teaching
he
became
ill;
this
and
several
other
factors,
such
as
the
establishment
of
a
new
Dharma
centre
in
Taiwan
under
the
auspices
of
Khenchen
Sherab
Zangpo,
forced
him
to
leave
before
the
teachings
were
concluded,
much
to
his
deep
regret.
.J-/?-<A3-28A/-~%-$8A-;%-)J-?%?-?-I<-/?, ,A-=R-2001 ,A-^-55K?-16KA-=A%-2o.-?A%-
$-nR-!k-(R?-.LA%?-!/-H2-\A%-.-1J2?, 5K?-25*A/-?A%-$-nR-!k-(R?-.LA%?-!/-H2-\A%-
/?-,J-7/-1J2?,
In
May
2001,
having
made
a
gradual
return
to
good
health,
he
travelled
to
Singapore,
where
he
visited
the
Karma
Choying
Kunkyab
Ling
Dharma
Centre,
before
heading
to
Taiwan.
31
=$?-$*A?-GA-2!:-SA/-(J-2-3#/-(J/->J?-<2-29%-0R:A-36.-:UA/-=-1/-.-<J-/?-(R?-
5S$?-:.R.-.R/-!/-P2-$?<-:6$?-=-.2%-2{<-.%-(R?-2>.-?R$?-$/%-;%-, o:A-
{.-;A$-3A->J?-0-?R$?-nJ/-:$:-8A$-=-2gJ/-/?, <%-$8/-IA-.R/-$%-;%-3A-:P2-0<-3-
9., ,J-7/-.-28$?-/-3A-5K-!R%-9.-.-:PR-*/-:.$-~3-0-L%-8J?-$?%?,
Here,
with
the
hope
of
aiding
the
activity
of
the
one
who
had
shown
him
the
two
types
of
great
kindness,32
Khenchen
Sherab
Zangpo,
he
gave
empowerments
and
teachings
at
the
opening
of
Dodon
Kundrub
Dharma
Centre.
However,
he
said,
"
Since
I
don't
know
Chinese,
not
only
am
I
not
doing
anything
of
benefit
for
myself
or
anybody
else,
if
I
stay
in
Taiwan
this
life
will
be
squandered.
I
think
I
should
leave."
2<-{2?->A$-=-353?-=-;%-&%-43-28$?, 3(J.-.%-PR$?-.$-$A?-.-,J-7/-.-1J2?-
5<-5<-#-&%-43-28$?-/-29%-5=-;%-;%-2{=-2?-28$?-o-,$-2&.,
Around
this
time
he
was
in
retreat
for
a
while,
following
which,
he
was
repeatedly
encouraged
to
stay
longer
by
his
dharma
family
and
friends,
who
said
that
now
that
he
had
arrived
it
would
be
excellent
if
he
could
remain
for
some
time.
So
he
decided
to
stay.
3-:R%?-0-/-(R?-2>.-.%-$?%-<2-<J-9%-o:A-{.-;A$-+-2+<-,2-/-~3-0?-,$?-!R2?-
2*J.-/?-.J-/?-<A-2R-(R?-d-?R$?-?-o:A-{.-;A$-=-aR2-.%?-L?, 2<-2<-.-(R?-5S$?-#-
>?-=-.2%-2{<-.%-(R?-2>.-G%-L?, ,A-=R-2003^- 5K?-18=-3-=J-8-;-1J2?, (R?-
.A/-?R$?-36., 5K?-28*A/-a<-;%-,J-7/-.-1J2?-/?-o-;A$-$?/-.%-36., 8R<-.-(R?-
GA-3A/-1%-\A%-8J?-0:A-(R?-5S$?-8A$-$?<-:6$?-36.,
Reflecting
upon
the
possibility
of
being
able
to
explain
the
Dharma
in
and
translate
some
of
the
scriptures
into
Chinese
triggered
a
strong
determination
within
him;
hence,
he
went
to
study
Chinese
at
The
Mountain
Dharma
Drum,
amongst
other
places.
During
this
time
he
travelled
to
bestow
empowerments
and
give
teachings
in
various
Dharma
centres,
including
a
trip
to
Malaysia.
On
his
return
to
Taiwan,
whilst
continuing
his
study
of
Chinese,
he
also
founded
a
Dharma
centre
called
Chokyi
Drin
Pung
Ling.
*2?-eJ-O-:$-<A/-0R-(J:A-}-KA-2!:-$/%-.-3-2)=-2-v<, ,A-=R-2004=R-,A-^-35K?-
17*A/-o-$<-2o.-/?-2=-;=-.-1J2?,
32
These
two
kindnesses
are
kindness
in
regards
to
Dharma
and
kindness
in
regards
to
worldly
matters.
32
As
a
result
of
Kyabje
Thrangu
Rinpoche’s
repeated
exhortations,
made
on
several
occasions,
Karma
Lhabu
returned
to
Nepal
via
India
in
March
2004.
5K?-23*A/-*2?-eJ-O-:$-<A/-0R-(J-?R$?-:.?-3%-;R%?-.%-z/-.-}-SR-~A->%-!-m:A-1$-$A-
12-#%-$?<-$8J%-=J$?-P2-GA-|R-:LJ.-.%-, .$R%-!-12-9<-353?-,R-28$-/?-12-9-
0-i3?-=, 1<-0:A-OA.-=%-.%-,
In
the
morning
of
the
23rd
of
March,
along
with
Kyabje
Thrangu
Rinpoche
and
a
large
gathering,
the
Nyishang
Katayi
Puk
Retreat
Centre
was
excellently
inaugurated.
In
the
evening,
having
set
in
place
the
boundary
marker,
he
gave
the
reading
transmission
and
instructions
for
Dorje
Phurba
(Vajra
Kilaya)
to
the
retreatants.
5K?-25/?-.2-lR3-!J-K$-(J/-%J?-.R/-1R/-3J, 3<-0-?R$?-GA-]-12, $&R.-OA., 2*J.-<A3-
9A/-VA?, ]R-.R%-.R/-2./-3-2&?-GA-2>.-OA.-.%-, K$-(J/-%J?-.R/-o-35S, 3-<A$-3/-
?J=, (R?-{-362-5B-2&?-GA-}R/-:PR-2>.-OA.-$/.-(A/-36., $8/-;%-2.J-o-1$-
?RB-GA-=%-$/%-,
The
next
day
(the
24th
of
March)
he
started
to
explain
and
give
guidance
on
The
Torch
of
Certainty,
Marpa
and
the
other
Guru
Yogas,
Chod,
Notes
on
the
Creation
Stage,
and
the
Seven
Points
of
Mind
Training.
He
then
gave
explanations
and
guidance
for
the
preliminaries
of
Mahamudra
Ocean
of
Definitive
Meaning;
Mahamudra
Dispelling
the
Darkness
of
Ignorance;
Mahamudra
Pointing
Out
the
Dharmakaya,
which
were
all
effective.
He
also
gave
the
reading
transmissions
for
Khorlo
Demchog,
Dorje
Pagmo,
and
Gyalwa
Gyamtso.
^-65K?-30/?-2=-;=-/?-o-$<-LR/, ^-75K?-4*A/-.0=-7o=-2:A-.2%-0R-!k-0-.%-
L3?-3$R/-+:A-?A-+-<A/-0R-(J-i3-$*A?-3)=, 5K?-9*A/-KA-=A%-/?-,J-2J-1J2?-/?, 2!:-
2o.-=R-o?-3-3,.-/?-VA?, 8R<-.-.2%-2{<-(R?-2>.-G%-36., ^-105K?-3/?-62<-
?J%-$-nR-1J2?, a<-;%-,J-2J-<-1J2?, (R?-5S$?-#->?-=-.2%-2{<-(R?-2>.-G%-36.,
,J-7/-2!:-2o.-/%-2!/-aR2-\A%-$?<-:6$?-GA-(-$8A-/%-8$?,
At
the
end
of
June
he
left
Nepal
and
visited
both
HH
Gyalwang
Karmapa
and
HE
Tai
Situ
Rinpoche
in
India
before
leaving
for
South-‐East
Asia,
where
he
bestowed
empowerments
and
gave
teachings
in
Taipei
and
Singapore,
whilst
continuing
to
compose
a
history
of
the
Kagyu
Lineage.
In
Taiwan
he
made
plans
for
the
founding
of
Kagyu
Nangten
Loling.
33
,A-=R-2004^-125K?-14=-o-$<-1J2?, 5K?-19=-2=-;=-.-1J2?, 5K?-25/?-.2-lR3-!J-
12-9-0-i3?-=, K$-(J/-{R<-IA-.%R?-$8A-OA.-.%-, !/-29%-]-3:A-8=-=%-, 1$-3R:C-
OA.-{R<, 3$R/-0R:C-OA.-{R<-2&?-2>.-OA.-=J$?-0<-P2-eJ?,
On
his
return
to
Nepal
and
the
retreat
centre,
he
gave
instructions
on
the
actual
practice
of
Mahamudra;
Words
of
My
Perfect
Teacher,
and
on
the
cycle
of
instructions
for
the
practices
of
Dorje
Pagmo
and
Mahakala.
,A-=R-2005=R:C-^-35K?-122=-;=-/?-o-$<-1J2?, 5K?-18*A/-o-$<-/?-@%-!R%-1J2?,
5K?-26*A/-@%-!R%-/?-,J-2J<-1J2?-/?, @J-,$-2-YA-(R?-5S$?-.%-, ,J-7/-2!:-2o.-
/%-2!/-aR2-\A%-?R$?-?-$.=-L-$%-=-$%-:.R.-GA-(R?-.A/-36.-0-?R$?-2>.-12-GA-
2!/-0-=-,$?-#<-o-(J<-28J%?-0:R,
In
March
2005,
after
the
successful
completion
of
these
teachings,
he
travelled
to
India,
Hong
Kong
and
Taiwan,
including
a
visit
to
Kagyu
Nangten
Loling.
In
each
place
he
gave
whatever
teachings
the
people
there
desired
with
a
feeling
of
great
responsibility
for
the
theoretical
and
practice
based
teachings
that
had
arisen
within
him.
3.R<-/-.3-0-:.A?-$%?-<A:A-OR.-GA-?-.$J-fA%-$?3-)R-:V$-!<-$?3-?R$?-<A?-3J.-.$J-
2:A-2>J?-$*J/-2&-U$-$?3-z$-=-2!J/-/?-3.R-}$?-$8%-=$?-3,:-.$-.%-, <A$-
0:A-$/?-(J-U-!/-=-KR$?-.%-<A?-?-2&.-0-%%?-+J, 2%-2-$8R/-/?-4%-lA:A-2&.-29%-
.R/-.-$*J<-2-28A/,
In
brief,
this
holy
master,
relied
without
bias
on
more
than
thirteen
spiritual
masters
from
all
of
Tibet's
schools:
Sakya,
Gelug,
and
Nyingma,
as
well
as
Jonang,
Drukpa,
Karma
and
so
on.
Just
as
a
youthful
bee
strives
for
nutritious
honey,
he
avoided
any
form
of
sectarianism
regarding
the
entire
range
of
scriptural
traditions
of
sutra
and
mantra,
and
all
of
the
greater
and
lesser
fields
of
knowledge.
3*J?-0-$?3-IA?-5=-28A/-.-2!J/-0?, .$J-2:A-2>J?-$*J/-;R%?-GA-,$?-o.-%%?-
gR$?-GA-;R/-+/-3-=?-0-,$?-?-(2-0-36.-/?-o=-#2-.-3-<-=%-gR$?-GA-2!/-0-o-
(J<-%J=-2-36.-.R, ,
By
means
of
the
three
pleasing
acts
and
his
correct
way
of
relying
on
these
spiritual
masters,
he
perfected
within
himself,
each
and
every
one
of
their
excellent
qualities
of
realisation
and
relinquishment.
He
then
travelled
to
many
different
countries
and
spread
far
and
wide
the
teachings
of
scripture
and
realisation.
!R%-(J/-$;R-2-V=-2:A-,$?-GA-3#<, ,9%-:)$-K$-mR$?-*A-^:A-:R.-$%-$A?, ,
34
3*3-eJ?-<A?-3J.-<A$-0-?R-3:A-%%-, ,3R?-l=-8A-2-3,:-,$-i=-:LR<-=$?, ,
In
the
sky
of
your
mind
-‐
undisturbed
great
voidness,
Shines
the
united
sun
and
moon
of
Mahamudra
and
Dzogchen.
In
the
state
of
pristine
rigpa,
with
meditative
equipoise
and
post-‐
meditation
undifferentiated,
You,
the
ultimate
yogi,
pacified
the
display
of
conceptual
complexity.
H.-0<-12-0-*3?-=J/-L?-0:%-,R?-.R/-$R-=R-43-.-3-28$-0<-(R?-|R<-8$?-0-/?-
29%-, *A/-3R-,R?-2?3-IA-$%-2-:<-9A%-%J-, 35/-3R-2?3-$+/-IA-|R3-0-zR.-($?-?J-
8J?-0-v<-o/-IA-*3?-=J/-]R-wR$-i3-28A?-5K-:.A:A-8J/-0-3,:-.$-2&.-.J, $8/-1/-
.R/-$*J<-IA-2?3-0-29%-0R-:V=-3J.-%%-, $/?-=$?-;%-.$-0:A-.R/-=-lJ-$&A$-+-
$8R=-2:A-3A%-.R/-w/-0:A-.$J-2:A-2>J?-$*J/-(J/-0R-8A$-;A/-/R,
In
particular,
he practised and accomplished Dharma, never leaving that which was learnt as
a mere intellectual understanding.
From
the
time
he
crossed
the
Dharma's
threshold
he
was:
Busy studying and contemplating by day,
Relaxed in meditative concentration by night.
Through
constant
practice
of
the
"four
thoughts
that
turn
the
mind33"
he
totally
severed
attachment
to
this
life;
with
a
constantly
kind
heart
he
sought
the
welfare
of
others,
and
with
one-‐pointed
determination
he
strove
for
the
true
nature
of
genuine
reality.
Therefore
he
is
a
great
spiritual
master
in
name
and
truth.
,.J-3A/-.?-.%-i3-0-!/-+-PR%-.%-<A-OR.-.$R/-$/?-?R$?-$%-.-28$?-G%-, ~A%-0R:C-
.R/-=-lJ-$&A$-+-,$?-*3?-?-28J?-0:A-{R<-.%-*3?-gR$?-:O%?-5=-]-3-=-gR$?-0-
1=-5=-?R$?-@-&%-3%-;%-.J-<A$?-{2?-?-3-22?-0-.%-$?%-1R$?-?R$?-:6K3-L-(J-
2?-:.A<-3-5?-0-3-:R%?-0<-$?%-2:A-i3-,<-:$R.-0:A-gJ/-:VJ=-:UR-&/-.-28$-$R
Since
the
time
is
not
yet
right
and
since
great
caution
is
necessary
when
disclosing
that
which
is
secret,
a
great
deal
is
not
included
here.
Such
things
as
the
way
his
mind
was
focused
one-‐pointedly
on
the
essential
truth
at
all
times
and
in
all
situations,
whether
staying
in
towns,
mountain
solitudes
or
monasteries;
the
way
experience
and
realisation
arose
within
him,
and
the
way
he
offered
his
realisation
to
the
Lama,
have
not
been
mentioned
here.
Yet
leaving
it
incomplete
creates
the
auspicious
circumstance
for
the
writing
of
his
secret
story
of
liberation
at
a
later
date.
33
The
four
thoughts
that
turn
the
mind
are
the
contemplations
on:
1)
The
precious
human
birth
2)
Impermanence
3)
Karma
cause
and
effect
4)
The
shortcomings
of
samsara.
35
,eJ-:.A:A-$?%-(R?, gR$?-2eR.-{R<-.%-, ~/-5B$-$A-{R<, OA.-;A$-{R<, v-3$<-{R<,
(R?-:L%-.%-i3-,<-?R$?-3%-.-28$?, :PR-2:A-3$R/-0R-*J?-3(R$-!k-z-2-#R%-*A.-.-
v-;%-2?A=-uR%?-2?R.-/3?-$?<-0:A-36K?-o/-.-3A-:I<-$;%-S%-:2<-2:A-OA-:1%-=-
82?-9%-hR-eJ:A-<A-3R-$;R-2-3J.-0<-2!/-:PR-=-z$-2?3-i3-.$-$A-|R-/?-2>.-12-=%-
gR$?-GA-2!/-0-%J=-28A/-28$?-0-:.A-!-=$?-?R, ,
Of
the
areas
yet
to
be
included
are
the
Master’s
many
Dharma
teachings,
expressions
of
realisation,
poetry,
commentaries,
spiritual
songs,
and
more
of
his
spiritual
history
and
life
example.
The
supreme
individual
and
guardian
of
beings,
Karma
Lhabu,
is
present
right
now
as
a
beautiful
adornment
of
Tibet's
freshest
virtue;
unshakable
are
his
two
vajra-‐feet
upon
the
blazing
throne
of
changelessness;
by
means
of
his
pure
altruistic
mind,
regarding
the
teachings
and
living
beings,
he
spreads
the
scripture
and
realisation
of
theory
and
practice;
and
indeed
may
it
remain
so.
.J-v<-=J$?-(R/-gJ/-:VJ=-:6S3?-0:A-3,?,, 2!/-3#?-;R/-+/-3-=?-KR$?-mR$?-
0:A,, 2>J?-$*J/-.3-0-$%-$A-36.-i3-=?,, (->?-h=-43-..-0:A-gJ/-.-2!R.,,
Through
the
coming
together
of
excellent
aspirations
and
auspicious
circumstances,
As
an
object
of
faith,
we
have
arranged
a
fraction,
a
mere
particle,
Of
the
deeds
of
this
genuine
spiritual
master,
Who
is
complete
in
all
ways
with
every
quality
of
stability
and
knowledge.
.J-;%-i3-,<-:.A-/A-2&R?-2a.-3J.,, 1R-{<-KR$?-<A?-*$-*R$-$+3-IA?-.2J/,,
%$-o/-$%-,R?-2h<->-3-2&.-3J.,, ;%-.$-:.A-:S-$4%-3:A-i3-,<-;A/,,
Moreover,
this
liberation
story
is
free
from
adaptation
and
blight.
Devoid
of
exaggeration,
denigration,
bias
and
drivel.
Any
past
accounts
received
were
all
checked
and
accurately
recorded.
Authentic
in
this
way,
it
is
a
pure
story
of
liberation.
eJ-HR.-82?-9%-3,A=-IA-:#R<-=R-/A,, YA.-0:A-3,<-;%-uR%?-:.A:A-
$4$-o/-.,, $;R-3J.-z/-($?-g$-2g/-=J$?-28$?-/?,,
1/-2.J:A-$%-2?-?-$?3-36K?-0<-(R/,,
36
Master!
We
wish
that
your
dharmachakra
feet34
Remain
excellently
and
steadfastly
until
the
end
of
existence
As
the
unshakable
and
dignified
crowning
gem
of
this
land.
By
this,
may
the
splendour
of
wellbeing
and
happiness
beautify
the
three
planes.35
o=-Y?-.3-0:A-i3-,<-VA?-0-.%-,, .?-$?3-2?$?-0:A-.$J-5S$?-3-=?-0?,,
2!/-:6B/-;R%?-GA-{-5K-2g/-0-.%-,, i3-.!<-:UA/-=?-KR$?-3,<-H2-I<-&A$,
Due to writing this holy Bodhisattva's liberation story,
And every mass of virtue accumulated in the three times,
May the lives of all who uphold the teachings be stable,
And may virtuous activity permeate the limits of space.
&J?-35%?-3J.-.$J-2:A-2>J?-$*J/-(J/-0R-!k-z-2-3(R$-$A-i3-,<-3.R<-2#?-:.A-/A, eJ-:.A-*A.-GA-
$?%-=?-*J?-0:A-2-aR2-i3?-GA-,$?-:./-?R$?-=-2gJ/-/?, #J2-.R<-.%-~/-%$-$A?-3-2&A%-
0<-!/-IA?-$R-2.J-2:A-5B$-.R<-/$-:PR?-?-2!R.-.J-$8%=$?-<2-:L3?-=-;/-<A%-,R?-0-LJ.-
0:A-,2-2!/-2?R.-/3?-?J;J-.%-3=-/R<-0-<-:2R.-0-9%-$A?-$?J<-uR%?-]-3-<%-.-,A-=R-2001^-
2-115K?-13*A/-VA?-=-3)$-&%-43-8A$-2005^-4/%-#-{R%-2:R,, .$J:R, .$J:R, .$J:R,, ,,
So,
that
is
the
brief
liberation
story
of
Karma
Lhabu
-‐
the
incomparably
great
spiritual
master.
Due
to
the
heartfelt
wish
of
the
disciples
born
from
the
master's
speech,
this
was
written
free
from
the
bonds
of
prosody
and
poetry
and
can
be
easily
understood
by
all,
as
the
style
of
composition
is
clear.
It
was
written
by
both
Thubten
Sonam
Senge
-‐
who
has
studied
a
myriad
of
textual
traditions
over
a
long
period
of
time;
and
the
one
called
Tulku
Norpa
at
the
place
called
Serjong
Lama
Rung
(Serta
Dharma
Encampment).
It
was
completed
on
the
thirteenth
of
November
in
2001
and
updated
slightly
in
April
2004.
Virtue!
Virtue!
Virtue!
Translated
by
Karma
Kunga
in
the
Spring
of
2011
at
Sekar
Retreat
Centre.
34
The
feet
being
marked
with
a
dharmachakra
(dharmawheel)
is
one
of
the
32
excellent
marks
of
a
great
being.
35
The
three
planes
mean
above
the
ground,
below
the
ground,
and
upon
the
ground.
37
Appendix
1
Student (Karma Kunga): Would you please say a few words about your family.
Drupon Rinpoche: In my family, well at least from the time that I can remember, there was
my grandmother who was my mother's mother and my uncle who was my mother's brother,
maybe her younger brother. From as early as I can remember, my mother was living
elsewhere. In the family dwelling where I stayed with my grandmother were many relatives
because my grandmother had many children. To name all my relatives that lived with us
would take a long time. In brief, I was my mother's eldest child then after me are my brother
and sister, who are twins. Then there is my youngest brother and below him my youngest
sister. However, my mother died whilst giving birth to my youngest sister and then my sister
also died, when she was about twenty days old; that is how I remember it at least. I was
seven years old when my mother died but I wasn't staying with my mother, I was staying
with my grandmother and my mother and father were in another family dwelling. My father
wasn't my real father but my stepfather, as he married my mother. All the same, I called him
dad and he called me his son and loved me as such.
When I was thirteen, all the different relatives of my household went their separate ways, so
that we became a family of five:36 my grandmother, my uncle, my sister, my cousin and me.
My cousin married and left when I was about twenty, so it became just the four of us. My
brothers were staying with my father.
Student: Was that a long way from where you were staying?
Rinpoche: Often, although we were in different dwellings, we were sort of together most of
the time. We were nomads, sometimes we stayed in the same place and other times we
were quite far apart, but mostly we all went together. From the outside it may have looked
like we were different families but we didn't see it like that, we felt like one family. However,
from quite an early age I didn’t really stay with my family much, as I was either in solitary
retreat places or studying in the monastery.
My brother (Shamzang - byams bzang) became a monk in Tsa Tsa Monastery at a young
age, before I did. Then, when I was about twenty five my youngest brother (Guru Tseten)
also became a monk. Before this he was like a monk, he would go around doing prayers and
studying etc., but he wasn't a real monk until then. My sister became a nun when I was
around twenty seven or twenty eight.
Rinpoche: She is called Dalmo Tso (dal mo mtsho). She used to have a different name when
she was young but then someone of the same name who lived locally died and it was the
custom for others of the same name to change their name - what was it? Mimon? Anyway,
her name changed to Dalmo Tso. One of my Aunties always used to call her this because
whenever my sister was working, she would do so very slowly and leisurely. The name
means Leisurely Lake. Now everybody just calls her that. She got another new name when
she became a nun but I don't remember it. Everybody just calls her Dalmo Tso - whatever
she does, she does slowly, slowly.
Those who have been the kindest to me in this life are my grandmother and uncle, they
really showed me great kindness.
36
In
Rinpoche’s
homeland
even
if
you
didn’t
stay
at
home,
as
long
as
you
didn’t
marry
and
set
up
your
own
home
you
were
still
counted
among
those
who
stay
at
the
family
dwelling.
38
Rinpoche: They never really taught me Dharma as such, but my uncle could read very well
and he had great faith in the Dharma. Sometimes he used to read us life stories like the one
about Drimay Kunden, a famous Indian Bodhisattva who gave his eyes and child away in
generosity to those in need. Grandmother and I would cry when we heard these stories
about the difficulties he endured and his acts of generosity. I remember that.
Rinpoche: I killed a rabbit. I always think about that. I was a nomad, so I used to have to go
out and look after our livestock. At this time I was maybe nine or ten and I was with my
relative. We weren’t of the same parents but we lived together. He was my aunt’s child, he
was younger and I was older. Sometimes rabbits become a bit odd, and don’t move at all.
Whether this happens in other places or not I don’t know, but they totally freeze I think
because of fear. That’s probably it, but I don’t really know what happens. Anyway they just
become paralysed and start shaking. We came across one like this and I can’t remember if it
was me or my cousin but one of us threw a stone at it and it fell over. I went over to it. It was
only small. It wasn’t dead but just lying there shaking it really seemed to be suffering a lot.
Then I thought “Ohhh what can I do for it,” but there was nothing we could do for it, so I
thought it would be better if it died quickly. So I picked up a big rock and closed my eyes like
this, and hit him with it. I really think about that a lot. Then we made a hole in the earth and
buried it. We were just kids, we didn’t know what to do. I always think about it.
Rinpoche: My happiest memory? I can’t really remember, I can’t think of a particular time
where I could say “this” was my happiest time. This used to be quite nice: when I was young
my Grandma used to clean out my ears. I used to find that very pleasant. We didn’t have
cotton buds like we use today, she used to cut off a twig from a specific plant and she would
take some of the wool from her clothing and wrap it around the twig and I would sit on her
knee. It used to feel very nice.
Rinpoche: When I was young there were thirteen or fourteen of us in one tent.
Student: How big compared to this room? (We were in Rinpoche’s bedroom, which is maybe
11 by 9 feet).
Rinpoche: Oh a lot bigger, maybe four times bigger. You won’t know about this but a tent is
made of sections of fabric held up by wood, so we use these sections to determine how big
a tent is. Our tent had fourteen or fifteen sections. A small tent would have nine or ten
sections and a large tent would be made from twenty sections.
Student: I’m not sure whether you’ll appreciate me asking about this, but in your biography it
says that when you were born there were “auspicious signs.” Those who are familiar with
such things will know straight away what this could be referring to, but for those of us less
familiar with all this, would you please say a little about it?
39
Rinpoche: I don’t know what happened at my birth, but generally when Tibetans say there
were “auspicious signs,” it means special occurrences or manifestations. One thing, for
example, is that the sound of a conch being blown can be heard, but it will be self-sounding
with unknown origin. That’s strange isn’t it, not normal? Another thing is that rainbows
spontaneously appear, without the normal conditions that produce them. Then a butterlamp,
which would usually burn for a day, would last for two or three days, or pots of water turn into
pots of milk. So it’s amazing phenomena that they are talking about, special occurrences.
Student: Can you give us an example of what occurred when you were born?
Rinpoche: I don’t know - they know - how would I know? I was just a baby.
Student: It also says in your biography that when you were young, if you saw people killing
animals or mistreating them, you would cry and get upset?
Rinpoche: That really is true. We were nomads and on top of that Khampas, so every year
we would kill a lot of animals because we ate a lot of meat. But when I was young, if I saw
the slaughter of the animals I would cry so much. I remember that very clearly. Each family
would slaughter their own animals for meat and in my family I had two uncles who would do
this. If I saw them do it I would cry and become very upset, so they used to lie to me or take
me out somewhere so I wouldn’t see - this I now know. Saying that, although I used to really
feel for the animals I would still eat the meat and found it very tasty. So at that point I
wouldn’t really think, “Oh this is that animal’s meat - I’m not going to eat it,” I didn’t really
understand it like that. Were I to see the actual slaughter then I’d scream and shout. I was
just a kid so they used to fool me or take me out somewhere.
As I got older my compassion became less and less. If I see animals being killed now, I still
don’t like it but it’s unlikely that I’ll scream and shout. When I was young though I really did
have great love and care for animals and really felt for them. I was just naturally a
compassionate child.
Student: Previously you mentioned that from a young age you used to alternate between
staying with your family and staying at the monastery. How did that work?
Rinpoche: Up until the age of twelve I mainly stayed with my family. Then once I had really
become a monk at the monastery I stayed with my family very little, but on the other hand I
also didn’t stay at the monastery very often because I had to go and do prayers in people’s
homes. People would request me to go and do prayers like reciting the words of the Buddha,
the Pema Kathang, The Ten Level Sutra, oh many different things. So I was going all over
the place doing prayers. Each year I would spend most of my time doing prayers and pujas,
but mainly prayers because I could read well. For example if someone dies then we have a
tradition of doing prayers for that person for fifty days, so I would stay with their family for fifty
days and recite from morning until night. In one day I could recite the Sutra of Liberation
maybe eight times.
Rinpoche: From the age of thirteen or fourteen up until I was eighteen. From the age of
eighteen I went to do the preliminary practices and stay in retreat, then I never had the time
to go to people’s homes after that.
Student: What was the system for going to people’s homes? Was it people who knew you
who invited you or did a family approach the monastery and ask for some monks to be sent?
40
Rinpoche: In my homeland there was no tradition of contacting the monastery in order to
invite monks. People would invite those monks that they knew; they would think “Oh they
can read well etc., we should invite them.” Then they would ask, “Could you please come to
my home to do some prayers?” They would bring a horse for them to ride, or the Sangha
member would find their own way there.
Student: At that time you were very young. Don’t people prefer older, more experienced
lamas?
Rinpoche: Generally they may prefer older monks or lamas but the people really feel that
there is great benefit in the scriptures being read, and I used to read really quite well. I would
start at around six o’clock in the morning and finish around seven o’clock in the evening; I
would recite continually and only stop at meal times. Therefore, I would read a lot each day,
which really pleased them, so it meant I always got asked to people’s homes.
Rinpoche: Sometimes I had to go a really long way because most of these families were
nomads and they’d move around.
Student: And the monastery didn’t mind you being away so much?
Rinpoche: As long as we didn’t have commitments in the monastery then we were all
allowed to go out to do prayers.
Student: It says in your biography that when you were around fourteen you went with a
friend to Lhasa – how far is Lhasa from your homeland and how did you travel?
Student: I’m sure that people didn’t have their own cars though, did they?
Rinpoche: No, nobody had their own vehicle but people would get a ride in a lorry that was
transporting goods; there was a fixed rate for people going to Lhasa. I didn’t have any
money though, not a single penny. My friend had two yuan but that is next to nothing. These
days if you have two yuan or not makes no difference, back then it made a little difference.
So we had to walk.
At that time there was a revival of Dharma in Tibet, and it was quite new again. In general
there weren’t many monks and especially there were very few young monks, as they weren’t
allowed for a long time. So everybody we met treated us quite well.
It took us exactly a month - well a month and a day - to reach Lhasa. We left on the twenty
fifth of the month and arrived on the following twenty fifth day. Sometimes we walked;
sometimes we got a ride in a truck. We couldn’t pay but we’d plead them to give us a ride. If
they were kind then we’d get a ride and if not we wouldn’t. All the same it was very pleasant,
we didn’t endure too much hardship.
Rinpoche: We would sleep on the ground, or if there was a house we’d ask if we could stay
the night.
41
Rinpoche: Yes but we were kids and by bedtime we were so tired we’d be unaware of it.
We spent about fourteen or fifteen days in Lhasa and the journey back took us a little longer,
maybe a month and seven or eight days. In all we were away for about three months.
Rinpoche: I was just a kid; I didn’t know what places to go to in Lhasa. I went to the Potala
Palace, to the Jokhang and to the three monasteries of Drepung, Ganden and Sera, and
then came home. I was only young and didn’t know which were the places to visit. Of course
the main thing is the Jowo.
Student: Was there a special feeling when you saw the Jowo?
Rinoche: Not really, I made a few prayers and offered a little money; I can’t really remember
anything being particularly special.
Student: Previously you told a story about the first time you met a westerner on a trip to
Lhasa; was it on that occasion?
Rinpoche: Yes that’s right. I was fourteen at the time and I’d never seen a westerner on
television or anywhere. In Lhasa was the first time I saw one. I was going towards a shop
and a westerner came out and held up the shop’s door-curtain for me. He was being very
respectful and pleasant but to me he looked so strange. I thought it must be a ghost -
strange eyes and skin, a big nose and red hair - everything about him looked different; I
didn’t dare walk through the doorway. He seemed to be very gentle and respectful but I
thought, “Who is this? Maybe a ghost!” Even though he didn’t seem to have any ill intent
towards me I still didn’t dare enter the shop.
When we were on the road we were forever playing and joking around. One of us would
throw a stone at the other and the other one would throw one back etc.; we were kids so we
enjoyed messing around.
Generally we would walk about twenty kilometres a day, sometimes further. One day we
walked around eighty kilometres. We started at three or four in the morning and walked until
about eleven at night. We weren’t that tired though, as it was on the return journey we were
in good shape and our legs were strong by then. Usually, though, we’d walk twenty
kilometres in a day and we’d be messing around as we went.
Rinpoche: No, we’d just beg for some here and there as we went; it was no problem.
Rinpoche: Yes I remember. I’d heard many times what good Lamas they were.
Student: Were they both the retreat masters for Tsab Tsa Monastery?
Rinpoche: No, Lama Karma Sherab was the retreat master and Lama Senge was in retreat
but he was like the retreat manager. If there was a matter of great importance then Lama
Senge would be consulted, but he didn’t really have to do very much. He had authority
because everyone had faith in him and held him in great respect.
42
Student: How far is the retreat from the monastery?
Rinpoche: No, he stayed outside of the retreat but close by. Before I entered the retreat I
stayed outside in a small dwelling and completed a set of preliminary practices close to
where Lama Senge stayed. I received teachings for these from Lama Karma Sherab and
then Lama Senge gave me supplementary teachings regarding these instructions. He didn’t
have to but he did. He used to say that he wasn’t a lama but just an old man. It was quite
difficult to get teachings from him.
Student: Was it after you had finished the preliminary practices that you entered the formal
retreat?
Rinpoche: Yes.
Student: Did you do another set of preliminaries once in retreat? And was it a traditional
three year, three-fortnight retreat?
Rinpoche: Yes.
Student: What was the timetable like when you were in retreat?
Rinpoche: It was a very tight timetable. The first session was either three or three thirty in the
morning until six. The next session was from six thirty until twelve noon.
Rinpoche: Then from one o’clock until three o’clock were Mahakala prayers, after which was
a ten minute break before we started again at three fifteen. This session finished at seven
o’clock or maybe six thirty, when we had a half-hour meal break. Then we practised until
eleven at night. This schedule was the same every day other than on special days like the
twenty-fifth day when we only had half an hour for lunch. Usually though, we’d get an hour’s
lunch break and thirty minutes in the morning and thirty minutes in the evening.
Student: You give many teachings in the retreat centres. Did Lama Karma Sherab give many
teachings inside the retreat?
Student: But at the beginning of each new practice he would give instructions?
Rinpoche: At that point we didn’t do the traditional Karma Kagyu retreat programme. First we
would do the preliminaries and then we would do Dorje Sempa from the Minling tradition. As
it says in the biography the Karma Kagyu tradition of retreat was only established later.
Rinpoche: Once the retreat was finished I became the retreat master and I made a few
changes. We started to follow the traditional Karma Kagyu programme of The Six Yogas of
Naropa.
43
Student: Wasn’t there a slight gap between the end of your retreat and becoming Retreat
Master, because it says in your biography that you went to Palpung amongst other places to
receive teachings and transmissions etc?
Rinpoche: When the retreatants were doing their preliminaries I went to receive teachings
and so on.
To be continued…
44
Appendix
2
Longlife
Prayer
for
Karma
Lhagpur
(Drupon
Rinpoche)
45
Grant
us
your
blessings
so
that
we
can
train
to
be
like
you.
.J-v<-lJ-$&A$-;A.-GA-$?R=-2+2?-0<,, KR$?-.?-o=-2-Y?-2&?-LA/-2_2?-GA?,,
)A-v<-(R/-0:A-.R/-29%-:P2-/?-G%-,, 2N->A?-2.J-=J$?-1/-?3-5S$?-I<-&A$,
Having
prayed
one-‐pointedly
in
this
way,
And
by
the
blessings
of
the
buddhas
and
bodhisattvas
of
all
times
and
directions,
May
the
excellent
aims
of
these
prayers
be
accomplished
just
as
we
have
wished
them,
And
may
they
cause
a
perfect
abundance
of
auspiciousness
and
wellbeing.
&J?-..-0-.%-3R?-$?-%J?-:L%-.%-*R->?-GA?-o.-$+3-0:A-K$-:5=-]-3-3(R$-$A?-2{=-3-$/%-2-28A/-O-
:$-2?-$?R=-2-2+2-0:R,,
In
accord
with
the
request
of
Prostration
Lama,
whose
being
is
filled
with
faith
and
devotion,
and
renunciation
and
weariness,
the
one
of
Thrangu
made
this
prayer.
Translated
by
Karma
Kunga
in
the
summer
of
2011
at
the
Sekar
Retreat
Centre.