TRÅDFRI
ENGLISH 4
DEUTSCH 6
FRANÇAIS 8
NEDERLANDS 10
DANSK 12
ÍSLENSKA 14
NORSK 16
ENGLISH 4
REMOTE CONTROL FUNCTIONS the remote control. Your light source will begin
to dim and flash one time to indicate that it has
ON/OFF: Press to turn your light source on and been successfully paired.
off.
Press and hold for at least 3 seconds to Up to 10 light sources can be paired with 1 remote
synchronize your lights. control.
Make sure to pair them one at a time. If the light
Dim up/down: Short presses will dim up/down sources are close to each other, disconnect those
in steps. To dim up/down seamlessly, press and that have already been paired from the main power
hold the button. switch.
Change white spectrum, colours or scenes. FACTORY RESET YOUR DEVICES
For light sources:
Pairing: Add IKEA Smart Lighting products to Toggle the main switch 6 times.
your system. See instructions below. For remote control:
Press the pairing button 4 times within 5
ADDING DEVICES TO YOUR REMOTE CONTROL seconds.
When the remote control is sold together with
a light source (in the same package), they are SYNCHRONIZING
already paired. If the remote control is purchased If your light source becomes unsynchronized,
separately, you must manually pair it to your light press and hold the ON/OFF button for at least
source. 3 seconds to return the light source to its default
To add light sources, just repeat the steps below. setting (100% brightness, 2700K).
1 M ake sure that your light source is installed and
the main power switch is turned on. CHANGING THE BATTERY
2 H old the remote control close to the light source When the remote control is used regularly and as
you want to add (no more than 5 cm away). intended, the batteries will last for approximately
3 P ress and hold the pairing button for at least 2 years.
10 seconds. A red light will shine steadily on When it’s time to replace the battery, a red LED
5
indicator will flash when you press any button on TECHNICAL DATA
the remote control. Type: E1810 TRÅDFRI Remote
Open the battery lid and replace the battery with a Input: 3V, CR2032 Battery
new CR2032 battery. Range: 10 m in open air.
For indoor use only
CAUTION! Operating frequency: 2405-2480 MHz
Risk of explosion if battery is replaced by an Output power: 3 dBm
incorrect type. Dispose of used batteries according IP-class: IP44
to the instructions.
Manufacturer: IKEA of Sweden AB
IMPORTANT!
—T he remote control is for indoor use only and Address:
can be used in temperatures ranging from 0ºC Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
to 40 ºC.
—D o not leave the remote control in direct sunlight
or near any heat source, as it may overheat. The crossed-out wheeled bin symbol
—T he range between the remote control and the indicates that the item should be disposed of
receiver are measured in open air. separately from household waste. The item
—D ifferent building materials and placement of the should be handed in for recycling in accordance
units can affect the wireless connectivity range. with local environmental regulations for waste
disposal. By separating a marked item from
CARE INSTRUCTIONS household waste, you will help reduce the volume
To clean the remote control, wipe with a soft cloth of waste sent to incinerators or land-fill and
moistened with a little mild detergent. Use another minimize any potential negative impact on human
soft, dry cloth to wipe dry. health and the environment. For more information,
please contact your IKEA store.
NOTE!
Never use abrasive cleaners or chemical solvents as
this can damage the product.
DEUTSCH 6
FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG das zugeordnet werden soll (nicht weiter als 5 cm
entfernt).
EIN/AUS: zum Ein-/Ausschalten des Leuchtmittels 3 D
ie Zuordnungstaste mindestens 10 Sekunden
den Knopf drücken. lang gedrückt halten. Ein rotes LED-Signal leuchtet
Den Knopf mindestens 3 Sekunden gedrückt halten dann an der Fernbedienung auf. Das Leuchtmittel
um Leuchtmittel zu synchronisieren. wird gedimmt und blinkt einmal auf, um die
erfolgreiche Zuordnung anzuzeigen.
Dimmen: kurzer Knopfdruck dimmt das
Leuchtmittel schrittweise nach oben/unten. Für Einer Fernbedienung können bis zu 10 Leuchtmittel
stufenloses Dimmen nach oben/unten den Knopf zugeordnet werden.
gedrückt halten. Darauf achten, dass ein Leuchtmittel nach dem anderen
zugeordnet wird. Wenn mehrere Leuchtmittel nahe
Zum Wechseln von Lichtspektrum, Farben oder beieinander liegen, bitte die bereits zugeordneten von
Szenen. der Stromversorgung trennen.
Zuordnen: Produkte der IKEA Home-Smart-Serie AUF WERKSEINSTELLUNG ZURÜCKSETZEN
dem System zuordnen. Anleitung siehe unten. Beleuchtungsprodukte:
Den Netzschalter 6-mal ein- und ausschalten.
LEUCHTMITTEL MIT DER FERNBEDIENUNG Funk-Fernbedienung:
KOPPELN Die Zuordnungstaste innerhalb von 5 Sekunden
Wird die Fernbedienung mit einem Leuchtmittel (im 4-mal drücken.
selben Paket) verkauft, ist die Zuordnung bereits
durchgeführt. Wenn die Fernbedienung separat gekauft SYNCHRONISIERUNG
wird, muss sie dem entsprechenden Leuchtmittel Wenn ein Leuchtmittel nicht mehr synchronisiert ist,
manuell zugeordnet werden. den EIN-/AUS-Knopf drücken und mindestens
Zum Zuordnen weiterer Leuchtmittel folgende Schritte 3 Sekunden lang halten, um das Leuchtmittel auf
wiederholen. die Werkseinstellung (100% Leuchtstärke, 2700K)
zurückzusetzen.
1 S
icherstellen, dass das Leuchtmittel angeschlossen
und der Strom eingeschaltet ist. BATTERIEWECHSEL
2 D
ie Fernbedienung nahe an das Leuchtmittel halten, Wenn die Fernbedienung regelmäßig und
7
bestimmungsgemäß verwendet wird, halten die BITTE BEACHTEN!
Batterien ca. 2 Jahre. Keine scharfen Reinigungsmittel oder chemische
Wenn die Batterie gewechselt werden muss, beginnt Lösungsmittel benutzen; diese können das Produkt
eine rote LED-Lampe zu blinken, wenn man auf eine der beschädigen.
Tasten an der Fernbedienung drückt.
Den Batteriedeckel öffnen und die Batterie mit einer
neuen vom Typ CR2032 ersetzen. TECHNISCHE DATEN
Typ: E1810 TRÅDFRI Fernbedienung
ACHTUNG! Eingangsleistung: 3V, CR2032-Batterie
Bei Verwendung falscher Batterien besteht Reichweite: 10 m (Freifeldmessung)
Explosionsgefahr. Verbrauchte Batterien gem. Anleitung Nur für den Innenbereich geeignet.
entsorgen. Frequenzbereich: 2405-2480 MHz
Ausgangsleistung: 3 dBm
ACHTUNG! IP-Schutzart : IP44
—D ie Fernbedienung ist nur für den Gebrauch in
Innenräumen geeignet. Sie kann bei Temperaturen Hersteller: IKEA of Sweden AB
von 0ºC bis +40ºC verwendet werden.
—D as Produkt keiner direkten Sonnenbestrahlung Adresse: Box 702, 343 81 Älmhult, SCHWEDEN
oder anderen Wärmequellen aussetzen; dies kann
zu Überhitzung führen.
—D ie Distanz zwischen Fernbedienung und Das Symbol mit der durchgestrichenen
Empfänger wird in Freifeldmessung ermittelt. Abfalltonne bedeutet, dass das Produkt getrennt
— Unterschiedliche Gebäudematerialien und die vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss. Das
Positionierung der Einheiten können Auswirkungen Produkt muss gem. der örtlichen
auf die Qualität der Funkreichweite haben. Entsorgungsvorschriften der Wiederverwertung
zugeführt werden. Durch separate Entsorgung des
PFLEGEHINWEIS Produkts trägst du zur Minderung des Verbrennungs-
Die Fernbedienung mit einem weichen, mit mildem oder Deponieabfalls bei und reduzierst eventuelle
Reinigungsmittel befeuchteten Tuch säubern. Danach negative Einwirkungen auf die menschliche Gesundheit
mit einem anderen trockenen weichen Tuch abtrocknen. und die Umwelt. Weitere Informationen im IKEA
Einrichtungshaus.
FRANÇAIS 8
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE 1 S
’assurer que la source lumineuse est installée et
allumée.
MARCHE/ARRÊT: appuyer pour allumer ou éteindre 2 M
aintenir la télécommande à proximité (pas plus de 5
la source lumineuse. cm) de la source lumineuse à ajouter.
Appuyer et maintenir le bouton enfoncé pendant 3 A
ppuyer sur le bouton de couplage et le maintenir
3 secondes minimum pour synchroniser les enfoncé au moins 10 secondes. Un voyant rouge
éclairages. s’allume de manière continue sur la télécommande.
La source lumineuse baissera d’intensité puis
Augmenter/réduire l’intensité lumineuse: pour une clignotera une fois, ce qui indique que le couplage a
augmentation/réduction graduelle effectuer de été effectué.
petites pressions. Pour une augmentation/réduction
progressive, appuyer et maintenir le bouton Il est possible de coupler jusqu’à 10 sources lumineuses
enfoncé. à 1 télécommande.
Veiller à les coupler l’une après l’autre. Si les sources
Modifier le spectre de la lumière blanche, les lumineuses sont proches les unes des autres,
couleurs ou les ambiances. débrancher d l'alimentatin générale celles qui ont déjà
été couplées.
Couplage : ajouter des produits d’éclairage
connectés IKEA à votre système existant. Voir RÉINITIALISER LES DISPOSITIFS
instructions ci-dessous. Pour les sources lumineuses :
actionner l’interrupteur principal 6 fois.
AJOUTER DES DISPOSITIFS À LA TÉLÉCOMMANDE Pour la télécommande :
Quand la télécommande est vendue avec une source appuyer sur le bouton de couplage 4 fois en moins
lumineuse (dans le même emballage), le couplage est de 5 secondes.
déjà fait. Si la télécommande est vendue séparément,
il faut effectuer manuellement son couplage à la source SYNCHRONISATION
lumineuse. Si la source lumineuse se désynchronise appuyer sur
Pour ajouter des sources lumineuses, il suffit de suivre le bouton MARCHE/ARRÊT et le maintenir enfoncé
les étapes des instructions ci-dessous. environ 3 secondes pour remettre la source lumineuse à
son réglage par défaut (100% de luminosité, 2700K).
9
REMPLACEMENT DES PILES REMARQUE !
Quand la télécommande est utilisée régulièrement et Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs ou de solvants
dans les conditions requises, les piles ont une durée chimiques au risque d'abîmer le produit.
de vie de 2 ans environ. Si la pile doit être remplacée,
un voyant à LED rouge clignote quand une touche
quelconque de la télécommande est appuyée. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Ouvrir l’emplacement de la pile et remplacer la pile par Type : E1810 TRÅDFRI commande à distance
une pile CR2032 neuve. Alimentation : 3V, pile CR2032
Portée : 10 m en champ libre.
MISE EN GARDE ! Usage en intérieur uniquement
Risque d’explosion si la pile est remplacée par une pile Fréquence de fonctionnement : 2405-2480MHz
de type différent. Les piles usagées doivent être mises Puissance de sortie : 3 dBm
au rebut selon les instructions. Classe IP : IP44
IMPORTANT ! Fabricant : IKEA of Sweden AB
—L a télécommande est destinée à une utilisation en
intérieur uniquement et à des températures allant de Adresse : Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUÈDE
0ºC à 40 ºC.
—P our éviter tout risque de surchauffe, ne pas laisser
la télécommande exposée à la chaleur ou aux rayons Le pictogramme de la poubelle barrée indique
directs du soleil. que le produit doit faire l'objet d'un tri. Il doit
—L a portée entre la télécommande et le récepteur a être recyclé conformément à la réglementation
été mesurée en plein air. environnementale locale en matière de déchets. En
—L a portée de connexion varie en fonction des triant les produits portant ce pictogramme, vous
matériaux et de l'emplacement des unités à l'intérieur contribuez à réduire le volume des déchets incinérés ou
du bâtiment. enfouis, et à diminuer tout impact négatif sur la santé
humaine et l'environnement. Pour plus d'information,
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN merci de contacter votre magasin IKEA.
Pour nettoyer la télécommande, utiliser un chiffon doux
imprégné d'un peu de détergent. Essuyer ensuite à
l'aide d'un autre chiffon doux et sec.
NEDERLANDS 10
FUNCTIES AFSTANDSBEDIENING wilt toevoegen (niet meer dan 5 cm verwijderd).
3 D ruk op de koppelknop en houd deze ten minste
AAN/UIT: Druk op de knop om de lichtbron aan en 10 seconden ingedrukt. Op de afstandsbediening zal
uit te doen. een rood lampje gaan branden. Je lichtbron zal gaan
Druk op de knop en houd de knop minstens dimmen en uiteindelijk één keer knipperen om aan te
3 seconden ingeschakeld om je lampen te geven dat de koppeling geslaagd is.
synchroniseren. Je kan tot 10 lichtbronnen koppelen aan 1
afstandsbediening.
Dimmen hoger/lager: als je kort op de knop drukt, Zorg dat je ze één voor één koppelt. Mochten
wordt de verlichting stapsgewijs hoger/lager de lichtbronnen dicht bij elkaar staan/hangen,
gedimd. Druk op de knop en houd deze ingedrukt maak degene die al gekoppeld zijn dan los van de
om traploos hoger/lager te dimmen. hoofdschakelaar.
Wissel tussen wit spectrum, kleuren of scènes. JE APPARATEN RESETTEN
Voor lichtbronnen:
Koppelen: Volg onderstaande instructies om IKEA Zet de hoofdschakelaar 6 keer aan en uit.
slimme verlichtingsproducten aan je systeem toe Voor draadloze afstandsbediening:
te voegen. Druk binnen 5 seconden 4 keer op de koppelknop .
LICHTBRONNEN TOEVOEGEN AAN JE SYNCHRONISEREN
AFSTANDSBEDIENING Wanneer de synchronisatie voor een lichtbron verdwijnt,
Wanneer de afstandsbediening samen met een lichtbron druk je op de AAN/UIT-knop en houd je deze
(in dezelfde verpakking) wordt verkocht, zijn ze al minstens 3 seconden ingedrukt om de lichtbron weer te
gekoppeld. Als de afstandsbediening apart wordt resetten tot de fabrieksinstellingen (100% lichtsterkte,
gekocht, moet je deze handmatig koppelen met je 2700K).
lichtbron.
Om meer lichtbronnen toe te voegen, onderstaande DE BATTERIJ VERVANGEN
stappen herhalen. Wanneer de afstandsbediening regelmatig en zoals
1 Z org dat je lichtbron is geïnstalleerd en de bedoeld wordt gebruikt, gaat de batterij ongeveer 2
hoofdschakelaar aan staat. jaar mee.
2 H oud de afstandsbediening dichtbij de lichtbron die je Wanneer het tijd is om de batterij te vervangen,
11
knippert er een rode waarschuwings-led zodra je op een chemische oplosmiddelen omdat deze het product
van de knoppen van de afstandsbediening drukt. kunnen beschadigen.
Open de batterijdeksel en vervang de batterij door een
nieuwe CR2032 batterij. TECHNISCHE GEGEVENS
Type: E1810 TRÅDFRI Afstandsbediening
WAARSCHUWING! Spanning: 3V, CR2032 Batterij
Explosiegevaar wanneer de batterij wordt vervangen Reikwijdte: 10 m gemeten d.m.v. vrije veld meting.
door een verkeerd type. Voer gebruikte batterijen af Uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
volgens de instructies. Frequentiegebied: 2405–2480 MHz
Output: 3 dBm
BELANGRIJK! IP-beschermingsklasse: IP44
— De afstandsbediening is uitsluitend bedoeld voor
gebruik binnenshuis en kan worden gebruikt bij Fabrikant: IKEA of Sweden AB
temperaturen tussen 0 °C - 40 °C.
—L eg de afstandsbediening niet in direct zonlicht of in Adres: Postbus 702, SE-343 81, Älmhult, ZWEDEN
de buurt van een warmtebron, omdat dit ertoe kan
leiden dat de afstandsbediening oververhit raakt.
—D e reikwijdte tussen de afstandsbediening en de Het symbool met de doorgestreepte vuilnisbak
ontvanger is gemeten in de lucht. op wieltjes geeft aan dat het product gescheiden
—V erschillende bouwmaterialen en de plaatsing van van het huishoudelijk afval moet worden
de eenheden kunnen de reikwijdte van de draadloze aangeboden. Het product moet worden ingeleverd voor
aansluiting beïnvloeden. recycling in overeenstemming met de plaatselijke
milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Breng het
Onderhoud naar de plaatselijke milieustraat of het dichtstbijzijnde
Om de afstandsbediening te reinigen deze afnemen met IKEA woonwarenhuis. Door producten met dit symbool
een vochtig doekje met wat mild schoonmaakmiddel. te scheiden van het huishoudelijk afval, help je de
Gebruik een ander zacht, droog doekje om de hoeveelheid afval naar verbrandingsovens of
afstandsbediening droog te maken. stortplaatsen te verminderen en eventuele negatieve
invloeden op de volksgezondheid en het milieu te
Let op! minimaliseren. Voor meer informatie neem contact op
Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen of met IKEA.
DANSK 12
FJERNBETJENINGENS FUNKTIONER 2 H old fjernbetjeningen tæt på den lampe, du vil
tilføje (maks. afstand 5 cm).
Tænd/sluk: Tryk for at tænde og slukke 3 T ryk på parring-knappen , og hold den nede i
lampen. mindst 10 sekunder. En rød lampe lyser konstant
Tryk på knappen, og hold den nede i mindst 3 på fjernbetjeningen. Lampen dæmpes og blinker
sekunder for at parre dine lamper. 1 gang som tegn på, at den er blevet parret.
Op til 10 lamper kan parres med 1 fjernbetjening.
Skru op/ned for lysstyrken: Tryk kortvarigt for Sørg for at parre dem én ad gangen. Hvis lamperne
at skrue trinvist op eller ned. Tryk på knappen, er placeret tæt ved hinanden, skal du tage stikket
og hold den nede for at skrue op eller ned i en ud af stikkontakten for dem, der allerede er parret.
glidende proces.
NULSTIL DINE APPARATER TIL
Skift hvidt spektrum, farver eller scener. FABRIKSINDSTILLINGER
Lamper:
Parring: Tilføj produkter med IKEA Smart Tænd og sluk på hovedkontakten 6 gange.
belysning til dit system. Se anvisningerne Fjernbetjening:
herunder. Tryk på parring-knappen 4 gange inden for 5
sekunder.
SÅDAN TILFØJER DU ENHEDER TIL
DIN FJERNBETJENING PARRING
Når fjernbetjeningen sælges sammen med en Hvis parringen til din lampe forsvinder, skal du
lampe (i samme pakke), er de allerede parret. Hvis trykke på tænd-/slukknappen og holde den nede
fjernbetjeningen købes separat, skal du parre den i mindst 3 sekunder for at lampen vender tilbage til
med lampen manuelt. standardindstillingen (100% lysstyrke, 2700K).
Hvis du vil tilføje lamper, skal du gentage
nedenstående trin. SÅDAN UDSKIFTER DU BATTERIET
1 S ørg for, at lampen er installeret, og at der er Hvis fjernbetjeningen bruges regelmæssigt og som
tændt for hovedkontakten. anvist, holder batterierne i ca. 2 år.
Når batterierne trænger til at blive udskiftet, lyser
13
en rød LED-lampe, når du trykker på en hvilken opløsningsmidler, da det kan beskadige produktet.
som helst knap på fjernbetjeningen.
Åbn batteridækslet, og skift batteriet ud med et nyt TEKNISKE DATA
CR2032-batteri. Type: E1810 TRÅDFRI fjernbetjening
Indgangseffekt: 3V, CR2032 Batteri
FORSIGTIG! Rækkevidde: 10 m i fri luft.
Risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes med Kun til indendørs brug.
et batteri af en forkert type. Brugte batterier skal Driftsfrekvens: 2405 – 2480 MHz
bortskaffes i henhold til anvisningerne. Udgangseffekt: 3 dBm
IP-klasse: IP44
VIGTIGT!
— Fjernbetjeningen er kun beregnet til indendørs Producent: IKEA of Sweden AB
brug og kan bruges i temperaturer fra 0º-40 º.
—F jernbetjeningen må ikke udsættes for direkte Adresse:
sollys eller være i nærheden af en varmekilde, da Box 702, SE-343 81 Älmhult, SVERIGE
det kan medføre overophedning.
—R ækkevidden mellem fjernbetjeningen og
modtageren måles i fri luft. Symbolet med den overkrydsede
—F orskellige byggematerialer og placering af affaldsspand på hjul angiver, at produktet
enhederne kan påvirke rækkevidden for den skal bortskaffes adskilt fra
trådløse forbindelse. husholdningsaffald. Produktet skal indleveres til
genbrug i henhold til den lokale miljølovgivning for
VEDLIGEHOLDELSE bortskaffelse af affald. Ved at adskille produktet fra
Rengør fjernbetjeningen med en fugtig, blød klud husholdningsaffald hjælper du med at reducere den
og lidt mildt rengøringsmiddel. Tør efter med en tør, mængde affald, der sendes til forbrænding eller på
blød klud. lossepladsen, og minimerer eventuelle negative
indvirkninger på menneskers sundhed og miljøet.
BEMÆRK! Kontakt det nærmeste IKEA varehus for at få flere
Brug aldrig slibende rengøringsmidler eller kemiske oplysninger.
ÍSLENSKA 14
VIRKNI FJARSTÝRINGAR a.m.k. 10 sekúndur. Rautt ljós lýsir stöðugt á
fjarstýringunni. Birtan minnkar og ljósið blikkar
ON/OFF: Ýttu á takkann til að kveikja eða til að gefa til kynna að það hafi verið parað.
slökkva á ljósgjafanum.
Ýttu og haltu inni í a.m.k. þrjár sekúndur til að Hægt er að para allt að 10 ljósgjafa við eina
samræma ljósin. fjarstýringu.
Athugaðu að aðeins er hægt að para einn í einu. Ef
Til að breyta birtustigi: Þegar ýtt er stuttlega ljósgjafarnir eru nálægt hver öðrum skaltu aftengja
á takkann má hækka eða lækka birtustigið í þá sem búið er að para við fjarstýringuna.
þrepum. Til að hækka eða lækka birtustigið
samfellt skal halda inni takkanum. ENDURSTILLA Á VERKSMIÐJUSTILLINGAR
Fyrir ljósgjafa:
Breyttu hvíta litrófinu, litum eða stemningum. Slökktu og kveiktu á aðalrofanum sex sinnum.
Fyrir fjarstýringu:
Pörun: Bættu IKEA Smart ljósum við kerfið. Sjá Ýttu á pörunarhnappinn fjórum sinnum innan
leiðbeiningar hér að neðan. fimm sekúndna.
BÆTA TÆKJUM VIÐ ÞRÁÐLAUSA LJÓSDEYFINN SAMSTILLING
Þegar þráðlausi fjarstýringin er seld með ljósi (í Ef ljósið afstillist skaltu halda inni ON/OFF
sömu pakkningu) er þegar búið að para tækin takkanum í að minnsta kosti þrjár sekúndur til að
saman. endurstilla lýsinguna í upprunalega stillingu (100%
Til að bæta ljósi við þarf að framkvæma birtu, 2700K).
neðangreind skref.
1 G akktu úr skugga um að ljósgjafinn sé uppsettur SKIPT UM RAFHLÖÐU
og kveikt sé á meiginaflgjafa. Þegar fjarstýringin er notuð reglulega, eins og
2 H altu þráðlausa ljósdeyfinum nálægt ætlast er til, geta rafhlöðurnar enst í u.þ.b. tvö ár.
ljósgjafanum sem þú vilt bæta við (ekki meira en Þegar tími er kominn til að skipta um rafhlöðu
í 5 cm fjarlægð). blikkar rautt LED ljós þegar þú ýtir á einhvern takka
3 Ý ttu og haltu pörunarhnappnum inni í fjarstýringarinnar.
15
Opnaðu lokið fyrir rafhlöðunni og skiptu um með TÆKNILEGAR UPPLÝSINGAR
nýrri CR2032 rafhlöðu. Tegund: E1810 TRÅDFRI fjarstýring
Inntak: 3V, CR2032 rafhlaða
VIÐVÖRUN! Drægni: 10 m á opnu svæði.
Hætta á sprengingu ef rafhlöðunni er skipt út fyrir Aðeins til notkunnar innanhúss
ranga tegund. Fargaðu rafhlöðum samkvæmt Vinnslutíðni: 2405-2480 MHz
leiðbeiningum. Útgangsafl: 3 dBm
IP-Flokkur: IP44
MIKILVÆGT!
—F jarstýringin er einungis ætluð til notkunar Framleiðandi: IKEA of Sweden AB
innandyra og hægt er að nota hana við hitastig á
bilinu 0ºC til 40 ºC. Heimilisfang:
—E kki skilja fjarstýringuna eftir þar sem hún Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
kemst í snertingu við beint sólarsljós eða nálægt
hitagjöfum, þar sem hún gæti ofhitnað.
—D rægnin á milli fjarstýringar og móttakara er Táknið með mynd af ruslatunnu með krossi
mæld á opnu svæði. yfir þýðir að ekki má farga vörunni með
—M ismunandi byggingarefni og staðsetning venjulegu heimilissorpi. Vörunni þarf að skila
búnaðar getur haft áhrif á þráðlausu drægnina. í endurvinnslu eins og lög gera ráð fyrir á hverjum
stað fyrir sig. Með því að henda slíkum vörum ekki
UMHIRÐA með venjulegu heimilissorpi hjálpar þú til við að
Til að þrífa fjarstýringuna ætti að strjúka af henni draga úr því magni af úrgangi sem þarf að brenna
með mjúkum klút sem hefur verið vættur með eða nota sem landfyllingu og lágmarkar möguleg
mildum sápulegi. Notaðu mjúkan, þurran klút til að neikvæð áhrif á heilsu fólks og umhverfið. Þú færð
þurrka. nánari upplýsingar í IKEA versluninni.
ATHUGAÐU!
Ekki nota hrjúf hreinsiefni eða leysiefni, þar sem
það getur skemmt vöruna.
NORSK 16
FUNKSJONER PÅ FJERNKONTROLLEN fjernkontrollen. Lyset begynner å dempes og så
blinker det én gang for å vise at koblingen var
PÅ/AV: Trykk for å slå lyset på og av. vellykket.
Trykk og hold inne i minst 3 sekunder for å
synkronisere lampene dine. Du kan parkoble opptil 10 lyskilder med samme
fjernkontroll.
Justere lysstyrken opp/ned: Korte trykk Sørg for å pare én av gangen. Hvis lyskildene står
regulerer lysstyrken trinnvis opp og ned. For å tett sammen, kan du slå av strømmen på de som
justere lysstyrken jevnt opp/ned, trykker du på allerede er parkoblet.
knappen og holder den inne.
TILBAKESTILL ENHETENE
Endre hvitspektrum, farger eller scener. Lyskilder:
Slå strømbryteren av og på seks ganger.
Paring: Legg til flere smartbelysningsprodukter Fjernkontroll:
til systemet ditt. Se instruksene under. Trykk på paringsknappen fire ganger innen fem
sekunder.
LEGG TIL ENHETER TIL FJERNKONTROLLEN
Når fjernkontrollen selges sammen med en lyskilde SYNKRONISERING
(i samme pakke), er de allerede parkoblet. Hvis Hvis lyskilden blir usynkronisert, trykk på og hold
fjernkontrollen selges separat, må du pare den med inne PÅ/AV-knappen i minst 3 sekunder for å
lyskilden manuelt. tilbakestille lyskilden (100 % lysstyrke, 2700 K).
Gjenta stegene under for å legge til flere lyskilder.
1 S ørg for at lyskilden er montert i lampa og SKIFTE BATTERI
lysbryteren er slått på. Når fjernkontrollen brukes regelmessig og slik den
2 H old fjernkontrollen nær lyskilden du vil legge til er ment å bli brukt, vil batteriene vare ca. 2 år.
(maks 5 cm unna). Når du må skifte batterier, vil et rødt LED-lys
3 T rykk på og hold inne parkoblingsknappen i blinke hver gang du trykker på en knapp på
minst 10 sekunder. Det skal lyse et rødt lys på fjernkontrollen.
17
Åpne dekselet over batteriet og erstatt det med et TEKNISK BESKRIVELSE
nytt CR2032-batteri. Type: E1810 TRÅDFRI fjernkontroll
Inngang: 3 V, CR2032-batteri
FORSIKTIG! Rekkevidde: 10 m i fri luft
Det er fare for eksplosjon hvis batteriet erstattes Kun for innendørs bruk
med feil type. Brukte batterier skal kastes etter Frekvensområde: 2405–2480 MHz
instruksene på pakken. Utgang: 3 dBm
Kapslingsgrad: IP44
VIKTIG!
—F jernkontrollen er kun til innendørs bruk og kan Produsent: IKEA of Sweden AB
brukes i temperaturer mellom 0 °C og 40 °C.
— I kke la fjernkontrollen ligge i direkte sollys Adresse:
eller i nærheten av varmekilder, da kan den Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
overopphetes.
—R ekkevidden mellom fjernkontrollen og
mottakeren er målt i friluft. Symbolet viser en søppeldunk med et kryss
—U like bygningsmaterialer og plasseringen av over. Dette betyr at produktet ikke skal
enhetene kan påvirke den trådløse rekkevidden. kastes i søpla, men holdes atskilt fra
husholdningsavfallet. Produktet skal leveres til
RÅD OM VEDLIKEHOLD resirkulering i henhold til lokale ordninger for
Fjernkontrollen kan rengjøres med en myk klut med kildesortering. Informasjon om løsningen i din
litt mildt vaskemiddel. Bruk en annen myk, tørr klut kommune finner du på www.sortere.no. Ved å holde
til å tørke den. produktet atskilt fra ordinært husholdningsavfall,
hjelper du med å unngå potensiell negativ virkning
OBS! på menneskers helse og miljøet. For mer
Bruk aldri slipende rengjøringsmidler eller kjemiske informasjon, vennligst kontakt nærmeste IKEA-
løsemidler, da disse kan skade produktet. varehus.
© Inter IKEA Systems B.V. 2018 AA-2144014-1