NINJA Manual-Cf087-Dc-0015-5215-0016-2516
NINJA Manual-Cf087-Dc-0015-5215-0016-2516
® OWNER’S GUIDE
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
GUÍA DEL USUARIO
COFFEE BAR™
/MC
www.ninjacoffeebar.com
1-877-646-5288
IMPORTANT SAFEGUARDS
For Household Use Only
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
YOUR NINJA COFFEE BAR™. WARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock, serious
Safety Signal Words injury, death or damage when using this
This manual and the safety labels attached to this appliance, follow these basic safety precautions.
appliance utilize signal words that signify safety
hazards with different levels of severity. General Precautions
Below are the words used and the definitions for 1 Do not allow young children to operate the
these words: appliance or use as a toy. Close supervision
is necessary when any appliance is used
• WARNING indicates a hazardous situation near children.
which, if not avoided, could result in death or
serious injury. 2 To reduce the risk of electric shock, this
appliance has a polarized plug (one blade is
• CAUTION indicates a hazardous situation wider than the other). As a safety feature,
which, if not avoided, could result in minor or this plug will fit into a polarized outlet only
moderate injury. one way. If the plug does not fit fully into the
• NOTICE is used to address practices not outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
related to physical injury. contact a qualified electrician. Do not force
into outlet or try to modify to fit.
The words “WARNING” and “CAUTION” are
preceded by a triangle signifying that these are 3 To protect against electrical shock, do not
safety related. submerge the appliance or allow the power
cord to come into contact with water or any
The terms “IMPORTANT” and “NOTE” are also other liquid.
used to describe good ideas for better and more
efficient equipment use. 4 Allow the appliance to cool before taking off
parts and before cleaning.
5 Do not abuse the power cord. Never carry
the appliance by the power cord or yank it
to disconnect from electrical outlet; instead
grasp the plug and pull to disconnect.
THIS BOOK COVERS MODEL NUMBER:
CF087 6 Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug, or after the appliance
TECHNICAL SPECIFICATIONS malfunctions, has been dropped or damaged
Voltage: 120V~, 60Hz.
Power: 1400 Watts in any manner.
Water Reservoir 7 Do not let the power cord hang over the edge
Capacity: 43 Ounces of table or counter or touch hot surfaces
such as the stove.
8 Extension cords are not recommended for
use with this product.
1 1-877-646-5288
9 Do not remove the brew basket or carafe 19 Do not clean carafe with abrasive cleansers,
English
while the appliance is brewing. Scalding steel wools pads, or other abrasive material.
may occur if any of these parts are 20 Do not place on or near a hot gas or
removed during brewing cycles. electrical burner, or in a heated oven.
10 The use of an accessory not recommended 21 Do not use for carbonated beverages.
by the manufacturer may result in fire,
electric shock, create an overflow condition 22 Do not drink directly from the carafe. Liquid
and scalding hazard or personal injury. from the carafe may be very hot.
11 Do not operate your appliance in an 23 Do not use the carafe to store any other type
appliance garage or under a wall cabinet. of food when not in use.
When storing in an appliance garage always 24 Do not place carafe in dishwasher.
unplug the unit from the electrical outlet. Not 25 Ensure that the carafe is completely empty
doing so could create a risk of fire, especially before starting a cleaning or brewing cycle.
if the appliance touches the walls of the Starting a cycle with water or coffee in the
garage or the door touches the unit as it carafe will cause an overflow.
closes.
Maintenance
Operating Notice
26 Remove the power cord from the electrical
12 Clogging and backing up of water and/or outlet, allow to cool before removing brew
coffee in the filter basket can occur under basket, water reservoir, or filters before
any or a combination of any of the following surface cleaning.
conditions: The use of too finely ground
coffee, using two or more paper filters, using 27 To prevent illness from bacterial growth in
a permanent filter in conjunction with a paper the appliance, follow all cleaning instructions
filter, not cleaning coffee grounds from a in the “Care & Maintenance” section of this
permanent filter, or allowing coffee grounds owner’s guide.
to spill over the filter. 28 If the product is not operating properly
13 Always use appliance on a dry, level surface. contact SharkNinja Operating LLC at
1-877-646-5288 or www.ninjacoffeebar.
14 Do not use this appliance for anything other com for examination, repair or adjustment.
than its intended use. Do not use outdoors.
Cord Statement
15 Do not touch hot surfaces. Use handles
or knobs. 29 A short power-supply cord is provided to
reduce the risks resulting from becoming
Thermal Carafe entangled in or tripping over a longer cord.
16 The carafe is designed for use with this 30 Do not use extension cord with this product.
appliance. It must never be used on a range
SAVE THESE
top.
17 Do not place carafe in microwave.
18 Do not use a carafe having a loose or
weakened handle. INSTRUCTIONS
www.ninjacoffeebar.com 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour usage domestique seulement
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER VOTRE APPAREIL NINJA COFFEE AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de
BARMC. blessures graves ou mortelles et de dommages matériels
Mentions d’avertissement relatives à la lors de l’utilisation de cet appareil, veuillez respecter ces
sécurité consignes de sécurité élémentaires.
Ce manuel ainsi que les étiquettes de sécurité Précautions générales
apposées sur cet appareil comportent des mentions
d’avertissement indiquant des risques pour la 1 Ne permettez pas aux jeunes enfants d’utiliser
sécurité assortis de différents degrés de gravité. l’appareil ou de s’en servir comme jouet. Une
surveillance attentive est nécessaire lors de l’emploi
Voici les mentions de sécurité et la définition de à proximité des enfants.
celles-ci : 2 Afin de réduire les risques d’électrocution, cet
• AVERTISSEMENT indique une situation appareil a été muni d’une fiche polarisée (une lame
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est plus large que l’autre). Par sécurité, cette fiche
pourrait entraîner des blessures graves, voire ne s’insère que dans un seul sens dans une prise
mortelles. polarisée. Si la fiche ne s’insère pas complètement
• MISE EN GARDE indique une situation dans la prise de courant, inversez-la. Si elle ne
s’adapte toujours pas, contactez un électricien
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, qualifié. Ne forcez pas et ne modifiez pas la fiche
pourrait entraîner des blessures légères ou pour la brancher dans une prise murale.
modérées.
3 Pour éviter les risques d’électrocution, n’immergez
• AVIS ou REMARQUE indique les pratiques qui pas l’appareil et assurez-vous que le cordon
ne sont pas relatives aux blessures corporelles. d’alimentation n’entre pas en contact avec l’eau ou
Les mentions « AVERTISSEMENT » et « MISE EN un autre liquide.
GARDE » sont précédées d’un triangle symbolisant 4 Laissez refroidir l’appareil avant de le démonter et de
qu’elles concernent la sécurité. le nettoyer.
Les mentions « IMPORTANT » et « REMARQUE » 5 Prenez soin du cordon d’alimentation. Ne transportez
indiquent également des façons de faire un meilleur jamais l’appareil en le tenant par le cordon. Ne
usage de l’appareil et d’en améliorer l’efficacité. débranchez jamais l’appareil de l’alimentation
électrique en tirant sur le cordon.
6 N’utilisez pas l’appareil si sa fiche ou son cordon est
CE MANUEL CONCERNE LE MODÈLE : endommagé(e), s’il a fait défaut ou s’il a été échappé
CF087 ou endommagé.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 7 Ne laissez pas le cordon traîner sur le dessus d’une
Tension : 120V~, 60Hz. table ou d’un comptoir. Ne le laissez pas entrer
Alimentation : 1400 Watts en contact avec des surfaces chaudes, comme la
Capacité du cuisinière.
réservoir d’eau : 43 Ounces
8 Il n’est pas recommandé d’utiliser des rallonges
électriques pour brancher cet appareil.
3 1-877-646-5288
9 Ne retirez pas le panier-filtre ou la verseuse pendant 20 Ne placez pas la verseuse sur un brûleur au gaz
que l’appareil effectue un cycle d’infusion. Vous ou électrique ou près d’un brûleur, ni dans un four
pourriez vous brûler en retirant l’une de ces chaud.
pièces pendant les cycles d’infusion. 21 Ne versez pas des boissons gazéifiées dans cette
10 L’utilisation d’accessoires non recommandés par verseuse.
le fabricant peut causer un incendie, des brûlures 22 Ne buvez pas directement à même la verseuse. Le
ou des blessures, entraîner l’électrocution et (ou) liquide dans la verseuse pourrait être très chaud.
provoquer un débordement.
23 Ne rangez pas des aliments, quelle qu’en soit la
11 N’utilisez pas l’appareil dans une armoire pour nature, dans la verseuse lorsque celle-ci n’est pas
électroménager ni sous une armoire murale. utilisée.
Lorsque vous rangez l’appareil dans une armoire
pour électroménager, assurez-vous de toujours 24 Ne mettez pas la verseuse au lave-vaisselle.
débrancher l’appareil. Le non-respect de 25 Assurez-vous que la carafe soit complètement
cette consigne présente un risque d’incendie, vide avant de démarrer un cycle de nettoyage
particulièrement si l’appareil est en contact avec la ou d’infusion. Si vous démarrez un cycle avec de
paroi de l’armoire ou si la porte d’armoire fermée l’eau ou du café dans la carafe, ceci mènera à un
Français
touche l’appareil. débordement.
Avis concernant l’utilisation Entretien
12 L’obstruction et le refoulement de l’eau et (ou) du 26 Débranchez le cordon d’alimentation, puis laissez
café dans le panier-filtre peut se produire dans l’une refroidir l’appareil avant d’enlever le panier-filtre, le
des circonstances suivantes (ou combinaison de ces réservoir d’eau ou les filtres et avant tout nettoyage
circonstances) : l’utilisation de café dont la mouture des surfaces.
est trop fine, l’utilisation de deux filtres en papier ou 27 To prevent illness from bacterial growth in the
plus, l’utilisation du filtre permanent avec un filtre en appliance, follow all cleaning instructions in the
papier, l’omission d’éliminer le marc de café dans le “Care & Maintenance” section of this owner’s
filtre permanent ou le débordement du marc de café guide.
dans le filtre.
28 Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez
13 Utilisez toujours l’appareil sur une surface sèche et contacter SharkNinja Operating LLC en appelant
de niveau. au 1-877-646-5288 ou en visitant le site www.
14 N’utilisez l’appareil qu’aux fins pour lesquelles il est ninjacoffeebar.com pour vérification, réparation ou
prévu. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur. réglage.
15 Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez Énoncé concernant le cordon d’alimentation
toujours des poignées. 29 Cet appareil est doté d’un court cordon
Verseuse isotherme d’alimentation afin de réduire les risques de
16 La verseuse est conçue pour être utilisée avec cet s’emmêler dans le cordon ou de trébucher.
appareil. Ne l’utilisez jamais sur le dessus de la 30 N’utilisez pas de rallonge électrique avec cet
cuisinière. appareil.
17 Ne mettez pas la verseuse dans le four à
micro- ondes. VEUILLEZ CONSERVER
CES DIRECTIVES
18 N’utilisez pas la verseuse si sa poignée est lâche ou
desserrée.
19 Ne nettoyez pas la verseuse avec des nettoyants
abrasifs, des tampons de laine d’acier ou d’autres
produits abrasifs.
www.ninjacoffeebar.com 4
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para uso doméstico solamente
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ADVERTENCIA:
USAR SU NINJA COFFEE BARMR. Para reducir el riesgo de incendio, descargas
eléctricas, lesiones serias, muerte o daños al usar
Palabras indicadoras de seguridad este artefacto, siga las precauciones básicas
Este manual y las etiquetas de seguridad siguientes.
colocadas en el artefacto usan palabras para Precauciones generales
indicar peligros de seguridad con distintos niveles
de gravedad. 1 No permita que los niños pequeños usen el
artefacto o que lo traten como un juguete. Tenga
A continuación se muestran las palabras que se mucho cuidado al utilizar cualquier aparato
usan y sus definiciones: eléctrico cerca de niños.
• ADVERTENCIA indica una situación de 2 Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica,
peligro que, de no evitarse, podría causar este artefacto posee un enchufe polarizado (una
heridas graves o la muerte. pata es más ancha que la otra). Como medida de
• CUIDADO indica una situación de peligro seguridad, este cable entrará únicamente en un
tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra
que, de no evitarse, podría causar heridas completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si
menores o moderadas. aún no entra, llame a un electricista calificado.
• AVISO se usa para información que no está No lo fuerce dentro del tomacorriente ni trate de
relacionada con lesiones físicas. modificarlo para que calce.
La palabras “ADVERTENCIA” y “CUIDADO” 3 Para protegerse de una descarga eléctrica, no
están precedidas por un triángulo que indica que sumerja el artefacto ni permita que el cable
están relacionadas con la seguridad. de alimentación entre en contacto con agua o
cualquier otro líquido.
Los términos “IMPORTANTE” y “NOTA” también
se usan para describir buenas ideas para usar el 4 Deje que el artefacto se enfríe antes de
equipo mejor y más eficientemente. desarmarlo y de limpiarlo.
5 No maltrate el cable de alimentación. Nunca
levante el artefacto por el cable, o tire del cable
para desconectarlo del tomacorriente; agárrelo
ESTE MANUAL CUBRE LOS MODELOS: por el enchufe y tire para desconectarlo.
CF087
6 No utilice ningún artefacto si el cable o el
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS enchufe están dañados o luego de una falla, o si
Voltaje: 120V~, 60Hz. ha sufrido cualquier tipo de daño.
Potencia: 1400 Vatios
Tanque de agua 7 No permita que el cable cuelgue por el borde
Capacidad: 43 Onzas de la mesa o mesada, o que toque superficies
calientes como la estufa.
8 No se recomienda usar cables de extensión con
este producto.
5 1.877.646.5288
9 No saque la canasta del café o la jarra mientras 20 No la coloque sobre o cerca de un quemador
el artefacto esté preparando café. Puede llegar eléctrico o a gas, o dentro de un horno caliente.
a quemarse si remueve cualquiera de estas 21 No la use con bebidas gaseosas.
partes durante el ciclo de preparación del
café. 22 No beba directamente de la jarra. El contenido
puede estar muy caliente.
10 El uso de cualquier accesorio no recomendado
por el fabricante puede causar incendios, 23 No use la jarra para guardar cualquier otro tipo
descargas eléctricas, crear un desborde y peligro de alimentos cuando no la necesite.
de quemaduras o lesiones personales. 24 No lo lave en el lavavajillas.
11 No use su artefacto en un cobertizo para 25 Verifique que la jarra esté completamente vacía
electrodomésticos o debajo de un gabinete de antes de comenzar con un ciclo de limpieza o
pared. Cuando lo guarde en un cobertizo para de preparación de café. El comenzar un ciclo
electrodomésticos, desenchufe siempre la unidad con agua o café dentro de la jarra hará que se
del tomacorriente. El no hacerlo puede causar desborde.
un incendio, especialmente si el artefacto toca
las paredes del cobertizo o si la puerta toca la Mantenimiento
unidad al cerrarla. 26 Desenchufe el cable de alimentación del
Aviso de funcionamiento tomacorriente, deje que se enfríe antes de
remover la canasta del café, el tanque de agua o
12 Puede obstruirse la canasta del filtro y desbordar los filtros, y antes de limpiar sus superficies.
agua y/o café bajo cualquiera de las siguientes
condiciones o una combinación de ellas: Usar 27 To prevent illness from bacterial growth in the
café molido demasiado fino, usar dos o más appliance, follow all cleaning instructions in the
filtros de papel, usar un filtro permanente junto “Care & Maintenance” section of this owner’s
con un filtro de papel, no limpiar el café de un guide.
filtro permanente o permitir que el café molido se 28 Si el producto no funciona correctamente, llame
derrame por encima del filtro. a SharkNinja Operating LLC al 1-877-646-5288
13 Use siempre el artefacto sobre una superficie o visite www.ninjacoffeebar.com para que lo
seca y nivelada. examinen, reparen o ajusten.
14 No utilice este artefacto para ningún otro destino Información sobre el cable
Español
7 1-877-646-5288
Table des matières
Merci d’avoir Familiarisez-vous avec votre appareil Ninja Coffee BarMC���������������������������������������������25
Panneau de commande���������������������������������������������������������������������������������������������26
acheté l’appareil Caractéristiques de l’appareil Ninja Coffee BarMC���������������������������������������������������������27
Ninja Coffee Avant la première utilisation .�������������������������������������������������������������������������������������28
Réglage de l’horloge et de l’infusion différée���������������������������������������������������������������29
BarMC. Assemblage��������������������������������������������������������������������������������������������������������������30
Préparatifs pour l’utilisation���������������������������������������������������������������������������������������31
Remplissage du réservoir d’eau�����������������������������������������������������������������������������31
Quelle quantité de café obtenez-vous dans votre tasse?������������������������������������������31
Désirez-vous obtenir un café plus chaud?���������������������������������������������������������������32
Remplissage du panier-filtre avec le café moulu�����������������������������������������������������32
Dispositif antigouttes���������������������������������������������������������������������������������������������33
Infusion du caf���������������������������������������������������������������������������������������������������33
Infusion classique (« Classic ») et corsée (« Rich »)����������������������������������������������33
Infusion sur glaçons (« Over Ice Brew »)��������������������������������������������������������������34
Infusion de boissons de spécialité (« Specialty Brew »)����������������������������������������34
Français
Soins et entretien������������������������������������������������������������������������������������������������������35
Nettoyage après l’infusion�������������������������������������������������������������������������������������35
Nettoyage de votre carafe �������������������������������������������������������������������������������������35
Nettoyage de votre réservoir d’eau ������������������������������������������������������������������������35
Nettoyage et détartrage�����������������������������������������������������������������������������������������35
Guide de dépannage�������������������������������������������������������������������������������������������������36
Pièces de rechange���������������������������������������������������������������������������������������������������38
Garantie et enregistrement����������������������������������������������������������������������������������������57
www.ninjacoffeebar.com 8
Índice
9 1.877.646.5288
www.ninjacoffeebar.com 10
Getting To Know Your Ninja Coffee Bar™
a
e
OFF
11 1-877-646-5288
Control Panel
English
1 Programmable Digital Clock
2 Clock Hour and Minute Buttons
1 2 3 Delay Brew Button
4 Multi-Serve Dial
a Cup
b Travel Mug
3 c Half Carafe
d Full Carafe
e Off - Turns off all functions except the clock
4b 4c 5 Brew Type
a Classic Brew Button
b Rich Brew Button
c Over Ice Brew Button
4a 4d d Specialty Brew Button
6 Intelligent Clean Cycle Indicator/Button
4e 7 Drip Stop Indicator
OFF
5a
5b
5c
5d
6 7
www.ninjacoffeebar.com 12
Features of the Ninja Coffee Bar™
• Thermal Flavor Extraction Technology - Blends Precision Water Delivery with automated controls for Calibrated
Temperature, Pre-infusion, Coffee Saturation, and Flavor Richness. Ninja®’s Thermal Flavor Extraction technology can
truly unlock the full flavor potential of your coffee.
• Multi Serve – Ability to brew directly into your favorite cup, travel mug, or carafe.
• Brew Types – control the strength and style of your coffee:
a. Classic Brew for smooth, balanced hot coffee.
b. Rich Brew for a richer-than-classic and still smooth coffee with more room for milk and cream.
c. Over Ice Brew for a smooth, rich, freshly brewed iced coffee that’s not watered down.
d. Specialty Brew for a strong extract for specialty milk-based drinks or blended iced drinks.
• Multi Serve Cup Platform – Pull it down and place your favorite cup on it and brew directly into it.
• Removable Water Reservoir with Easy Access Flip Top Lid – For quick and easy filling.
• Auto-iQ™ – The Ninja Coffee Bar™ knows how much water to use for each size and brew type.
• 43 oz Thermal Carafe.
• LED Control Panel with Programmable Digital Clock.
• 24-HR Programmable Delay Brew Button – Set it to automatically brew the following morning.
• Pre-Warm Mode – The Ninja Coffee Bar brewer will be in an idle mode keeping the internal water pre-warmed for 72
hours.
• Sleep Mode – After 72 hours the Ninja Coffee Bar will enter sleep mode to conserve energy or turn the Multi-Serve dial
to “OFF” to manually turn off the pre-warm and all other functions.
• Drip Stop – Stops the flow of coffee from the brew basket allowing you to pour a cup mid-brew; switch toggle to the
closed position to prevent dripping once the brew cycle is finished.
• Clean Function – It illuminates when your Ninja Coffee Bar™ senses that there is hard water calcium buildup in your
brewer which can affect the flavor of your coffee. When it illuminates, follow the cleaning instructions in the Care &
Maintenance section or printed on the back of your brewer.
• Audible Ready Signal – Alerts you that your coffee is ready.
• Permanent Filter - The permanent filter is a reusable filter that preserves the natural coffee oils and small coffee
particles to provide a robust flavor, similar to what you would experience when using a French press.
Multi Serve
Brew into a cup, travel mug, or a classic carafe or half carafe.
Cup Travel Mug Classic Carafe or Half Carafe
H H H
M M M
13 1-877-646-5288
Before First Use
English
PLEASE KEEP THESE IMPORTANT
SAFEGUARDS IN MIND WHEN USING THE
APPLIANCE:
CAUTION: APPLIANCE CREATES HOT LIQUID.
HANDLE WITH CARE.
CAUTION: DO NOT remove the vessel while
the appliance is running without the Drip
Stop in the closed position. Return the
vessel quickly and open the Drip Stop to
continue the brew.
CAUTION: DO NOT place the thermal carafe
in the dishwasher.
CAUTION: Never open the brew basket when
the coffeemaker is in use.
CAUTION: Please ensure that you are using
at least a 12 oz. cup for the cup size and a
16 oz. travel mug for the travel mug size to
prevent overflow and a scalding injury.
IMPORTANT: DO NOT run the appliance
without water.
IMPORTANT: Always place a vessel beneath
the brew basket to receive the brewed
coffee.
IMPORTANT: DO NOT overfill the water
reservoir, fill water only to the Max Fill line.
www.ninjacoffeebar.com 14
Setting the Clock & Delay Brew
TO SET THE CLOCK 4 Select the Brew Type that you desire from the 4 flashing
buttons. The selected brew type will be lit. (Fig. 3)
1 Plug the power cord into an electrical outlet. The clock will
flash on the control panel to indicate that the time has not 5 Once the time, brew size, and brew type have been set, allow
been set. (Fig. 1) the Delay Brew to flash and lock in or press the Delay Brew
button to activate the Delay Brew. When the Delay Brew is
2 Press the H (hour) or M (minute) button until you reach the
activated, the light on the Delay Brew button will illuminate
current time. The AM or PM indicator will illuminate on the
and an audible signal will play to verify the Delay Brew is set.
left side of the display as you are setting the time.
6 The Delay Brew time is now set and your Ninja Coffee Bar™
3 After 5 seconds the clock will stop flashing and the clock will
will automatically brew at the time you programmed.
be set.
NOTE: To deactivate the Delay Brew cycle, press the Delay
NOTE: If the clock stops flashing and does not display the
Brew button once more and the light on the Delay Brew
correct time of day, pressing the H (hour) or the M (minute)
button will turn off. Any change to the selected brew size or
button at any time will again will cause the clock to flash starting any other brew will cancel the programmed Delay
again. You can now re-program the correct time of day by Brew.
following the steps above.
7 Place the appropriate-sized vessel
NOTE: If you unplug the brewer or in the event of an extended under brew basket for the selected
power loss, you will need to reset the clock the next time the size.
brewer is plugged in.
IMPORTANT: Make sure the Drip
TO SET THE DELAY BREW TIME Stop is in the open position.
1 Press Delay Brew. The Delay Brew button will illuminate and
the clock will begin to flash “12:00” or the last delay brew
time that was set. (Fig. 2)
2 While the clock is flashing, press the H (hour) or M (minute) Go to www.ninjacoffeebar.com for more
button to set the time that you would like the delay brew to information and how-to videos.
begin. The AM or PM indicator will illuminate on the left side
of the display as you are setting the desired time.
3 Once the proper time has been set, select the size of the
vessel that you would like to brew.
15 1-877-646-5288
Assembly
English
H
OFF
OFF
OFF
1 Place the brewer on a dry, clean and level surface. 4 Once the brew basket is in place, slide all the way into place
2 Holding the water reservoir by the grip, until you hear a slight click.
twist counterclockwise to remove. Either 5 Twist the brew-through lid clockwise onto the thermal carafe
flip the lid top over or remove lid by twisting to lock into place. (Fig. 7)
counterclockwise to remove. Fill with water up
6 Center the thermal carafe below the brew basket. (Fig. 8)
to, but not exceeding the Clean Cycle Max
Fill line (30 oz.). To replace the water reservoir, NOTE: Do not use any coffee for the first two brew cycles in
place on top of the base and twist clockwise order to clean the brewer.
until a click indicates it is locked in place.
7 Plug the brewer into an electrical outlet.
(Fig. 4)
8 Once all parts are securely in place, press the Clean button to
3 Slide brew basket out and angle up slightly to remove it from
thoroughly clean the machine before first use. (Fig. 9)
the brewer. (Fig. 5) To reinsert, align the brew basket with
the rails and slide back into the brewer. (Fig. 6) 9 Discard the water in the carafe and repeat, beginning from
step 2, with one more clean cycle of water before first use.
www.ninjacoffeebar.com 16
Preparing for Use
CAUTION: Only fill water reservoir up to, but not exceeding the Max Fill line with water; we recommend fresh,
cool, filtered water. Do not fill water reservoir with any other liquids such as brewed coffee, carbonated
beverages, etc. as other liquids may damage your brewer.
M
OR H
OFF
OFF
Fig. 10 Fig. 12
FILLING THE WATER RESERVOIR HOW MUCH COFFEE DO YOU GET IN YOUR CUP?
1 For easy filling, remove the water reservoir by slightly twisting Each size and brew type produces a different amount of coffee to
counterclockwise until it is free from the brewer. (Fig. 10) optimize strength, taste, and size.
2 Either flip the lid top over or remove lid by twisting NOTE: The coffee grounds will absorb some of the water that is
counterclockwise to remove. (Fig. 11a, Fig. 11b) brewed, resulting in slightly less brewed coffee than water used.
NOTE: The water reservoir and water reservoir lid can lock in CAUTION: Please ensure that you are using at
multiple locations. least a 12 oz. cup for the cup size and a 16 oz. travel
mug for the travel mug size.
3 For best results, fill the water reservoir with fresh, cool,
filtered water. Ensure that the water is above the APPROXIMATE BREW VOLUME
minimum fill line for the brew size that is selected. Do
not exceed the Max Fill line. The machine’s intelligence Size/Brew Classic Rich Specialty
will automatically measure the amount of water needed.
To avoid refilling after each cup, fill to the carafe line. Cup 9.5 oz. 8.8 oz. 3.1 oz.
NOTE: Do not fill past the Max Fill line or water will Travel
14 oz. 13.2 oz. 4 oz.
begin to overflow from the overflow hole at the top of Mug
the hand grip. Remove the water reservoir from the Half
brewer and empty to the Max Fill line. 21 oz. 19.5 oz. 5 oz.
Carafe
Depending on the size and brew type, you may have Full
water left in the reservoir. Carafe 38 oz. 35.5 oz. 10 oz.
5 Place the vessel that you would like to brew into underneath Coffee Only With Ice
the brew basket–ensure that the vessel is centered under the Cup 3.7 oz. 9.5 oz.
brew basket. (Fig. 12)
Travel
5.8 oz. 14 oz.
NOTE: After removing the water reservoir, there may be a Mug
small amount of water in the reservoir valve. This can be
Half
easily removed with a dry cloth. 10.5 oz. 21 oz.
Carafe
Full
Carafe 15.8 oz. 38 oz.
17 1-877-646-5288
WOULD YOU LIKE A HOTTER COFFEE?
Have you ever wondered why you get paper cups on the go? The type of cup you brew into can drastically influence the drinking temperature!
English
CERAMIC CUP NINJA® CUP PAPER CUP
Cup Room Pre-warmed with Pre-warmed in Room Room
Temperature Temperature hot water microwave with milk Temperature Temperature
Drinking Hot Hotter Hotter Hotter Hottest
Temperature
Why is there a A cold ceramic If the mug is Just like your The Ninja Unlike a ceramic
difference? mug will steal heat already warm, it cold mug, cold double wall cup is mug, a thinner
from the coffee as will not steal as milk lowers the designed to retain paper cup
it warms itself up. much heat from temperature of initial coffee temp does not steal
the coffee. your coffee. better than a substantial heat
ceramic cup. from the coffee.
Fig. 14
H
Single
M
Serve
OFF
Carafe OFF
Ninja Scoop
Fig. 13 Fig. 15a Fig. 15
FILLING THE BREW BASKET WITH COFFEE 3 Use the Ninja Scoop (Fig. 15a) and follow the measurements
below to fill the filter. These measurements are based on level
For best results, use the below measurements of ground coffee
scoops—adjust to your preferred taste. (Fig. 15) We suggest
for each size brew–the amount of ground coffee for each size will
using a medium grind size if grinding whole beans.
remain the same for any brew type that you select. For example, if
you select Cup and Classic Brew, you will use the same amount of Single Ninja® Scoop Tablespoon
coffee grounds as if you select Cup and Specialty Brew. Serve (Single Serve Side)
CAUTION: The maximum capacity for ground coffee Cup 2–3 scoops 2–3 Tbsp.
is 12 rounded tablespoons or 6 Ninja Carafe Scoops.
Travel Mug 3–4 scoops 3–4 Tbsp.
Exceeding this amount or using fine ground coffee
may cause overflow. Carafe Ninja® Scoop Tablespoon
(Carafe Side)
1 Open the brew basket by sliding the brew basket out of the
brewer. (Fig. 13) Half Carafe 2–3 scoops 5–7 Tbsp.
NOTE: The brew basket can be removed from the brewer by Full Carafe 4–6 scoops 8–12 Tbsp.
lifting the brew basket at a slight upward angle (similar to a
cabinet drawer).
NOTE: Exceeding the recommended medium grind size for
NOTE: Check for any loose grounds that may be left in the whole beans and 6 Ninja Carafe Scoops may cause the brew
brew basket. Remove and rinse brew basket if needed. basket to overflow.
2 Place the permanent filter or a #4 paper cone filter in 4 Slide the brew basket back into the brewer and click in place.
the brew basket. If using a paper cone filter, remove the
permanent filter, fold along the seams, open it fully, and
firmly press it into the brew basket making sure that it is fully
seated. (Fig. 14)
www.ninjacoffeebar.com 18
Preparing for Use - cont.
CAUTION: HOT WATER Do not remove the brew basket
or vessel while brewing.
CAUTION: STEAM Do not touch steam vents or the top
of the brewer while brewing.
CAUTION: The brew basket is hot after brewing.
Always allow the brewer to cool down before cleaning.
OFF OFF
Fig. 17 Fig. 18
www.ninjacoffeebar.com 20
Care & Maintenance
M
HOW TO CLEAN & DESCALE THE BREWING SYSTEM
CAUTION: Be sure to allow the brewer to cool before
OFF
cleaning.
CAUTION: DO NOT immerse the coffeemaker into water
or any other liquid.
CAUTION: DO NOT place the thermal carafe in the
Fig. 21
dishwasher.
CLEANING AFTER A BREW
NOTE: Cleaning and descaling shall be performed on
CAUTION: Make sure that the brewer is unplugged a weekly basis. Cleaning your Ninja Coffee Bar™ is
from the power source before cleaning. recommended to keep your brewer brewing hot, rich, and
smooth coffee.
CAUTION: Be sure to allow the brewer to cool before
cleaning. The Clean button will illuminate when your Ninja Coffee Bar
senses there is a calcium build up on your machine which
NOTE: Do not leave coffee in the thermal carafe for an may be affecting the flavor of your coffee. To clean your
extended period of time after a brew. machine and keep the same great taste of Ninja® coffee,
NOTE: Do not leave water in the reservoir unused for follow the directions below.
multiple days. Rinse and replace with fresh water. 1 Select the carafe size and set the carafe in place beneath the
1 Before cleaning, close the Drip Stop. brew basket.
2 Use a descaling solution and follow the directions on the
2 After each brew is complete and the coffee grounds have package and fill up to, but not exceeding the Clean Cycle Max
cooled, carefully remove the permanent filter and wash. If Fill line (30 oz.).
using the paper filter, simply discard. Remove brew basket
OR
from the brewer, rinse and wash with soap and warm water.
Fill the water reservoir to the cup line (11 oz.) with white
NOTE: The brew basket and thermal carafe are not vinegar, then fill the rest of the water reservoir with water up
dishwasher safe. to, but not exceeding the Clean Cycle Max Fill line (30 oz.)
NOTE: If coffee grounds spilled over into the brew basket or IMPORTANT: Use only white vinegar.
in the overflow channels, remove and rinse under water until 3 Once the water reservoir is filled with your cleaning solution
grounds are removed. and water mixture (not exceeding the Clean Cycle Max
3 Wash the thermal carafe and brew-through lid with soap and Fill line), simply press the Clean button to activate the clean
warm water. Use a bottle brush or a cloth to wash the inside cycle. (Fig. 21)
of the carafe. NOTE: The clean cycle takes approximately 8 minutes to fully
NOTE: The brew-through lid, permanent filter and water descale and clean the machine.
reservoir are top shelf dishwasher safe. 4 Once the clean cycle is complete, empty and rinse the carafe
and water reservoir. Please take special care to thoroughly
4 Wipe machine down with a warm cloth with soap and water clean the carafe and water reservoir to remove any cleaning
to clean the base plate and outer parts. Do not immerse solution that could affect the flavor of your coffee.
the base in water.
5 Once the clean light turns off, fill the water reservoir with
NOTE: For best results, use a bottle brush. This will allow you water up to, but not exceeding the Clean Cycle Max Fill line
to scrub all of the inside with soap and hot water. (30 oz.) and run 2 more clean cycles with fresh water to rinse
the internal parts of the brewer.
CLEANING YOUR CARAFE
NOTE: If the Clean light illuminates on the next brew after
We recommend rinsing your carafe
a clean cycle, this means there is still calcium build up on
with warm soapy water.
the brewer. Repeat steps above and the clean light will
If you want to clean the carafe more automatically shut off when it senses your Ninja Coffee Bar is
thoroughly, we recommend using a soft clean and free of calcium build up!
foam brush such as the one shown.
Please call customer service if any servicing needs to be
performed on the brewer at 1-877-646-5288.
21 1-877-646-5288
Troubleshooting Guide
English
permanent filter.
Sediment in my coffee.
To reduce the amount of sediment in the brewed coffee use a slightly coarser grind or use a paper
filter.
If there are grounds in your coffee, check to make sure the brew basket did not overflow.
Grounds in my coffee. If there are too many grounds in the brew basket, or you are using a fine ground coffee, the
grounds will flow into an overflow channel designed to make sure overflow is captured in the brew
vessel. For best results use medium ground coffee in the recommended measurements.
Check to see if the Drip Stop toggle is set to the closed, no drip position.
Brew basket dripping
If the Drip Stop is set to the closed, no drip position and the brewer continues to drip, run a clean
after brew.
cycle or wash the brew basket thoroughly with warm, soapy water.
The Ninja Coffee Bar™ is designed to take a #4 cone filter. Be sure you are using this size and shape
for best results.
Paper filter falling Be sure the paper filter is firmly pressed into the brew basket.
over.
Wet the corners of the filter for best results.
If problem persists, try using a permanent filter.
To keep your coffee hotter longer, preheat your mug or carafe by rinsing it with hot water from the
tap.
Coffee is not hot
If using a microwave safe mug with cream or milk, try preheating the cream or milk in the microwave
enough. for 30 seconds.
NOTE: Never place carafe in the microwave.
Over Ice Brew is not The Over Ice Brew is designed to brew hot coffee over ice to lock in the flavor for rich, smooth iced
cold. coffee. Make sure your cup, travel mug, or carafe is filled all the way to the top with ice cubes.
If the coffee tastes weak, try adding more coffee grounds into the brew basket for the next brew
cycle.
Weak coffee.
If the coffee is still weak after adding more coffee grounds, try Rich Brew to make a stronger more
concentrated cup.
Check to make sure the brewer is plugged in and water is in the water reservoir.
If the drip stop is in the open position, check that the brew basket is pushed all the way into the
brewer.
Brew will not start.
If you hear 5 beeps, check that the drip stop is in the open position.
NOTE: The brew will begin, stop, and be quiet for a short period of time before it begins again. This
process is used to evenly saturate your coffee grounds.
A carafe brew will take approximately 8 minutes and the single cup will take approximately 4
Brew cycle is too slow. minutes.
If the brew cycle is taking longer than normal, run the clean cycle with the descaling solution.
www.ninjacoffeebar.com 22
Troubleshooting Guide - cont.
Ninja Coffee Bar™ allows you to fill the reservoir up to but not exceeding the Max Fill line
and Auto-iQ™ One Touch Intelligence will only use the water needed for the brew size
and style selected.
After a brew you may notice left over water in your water reservoir after filling to the
Water left in my
minimum fill line of the size selected. The water reservoir markings are minimum fill lines
reservoir. that indicate if there is enough water for the proper brew size in the reservoir for any
brew style in that size, but all brew styles use different amounts of water to create the
proper flavor and concentration.
You can brew multiple cups before needing to refill.
Why is the second cup Once the Ninja Coffee Bar™ has brewed the first cup, the brewing system is pre-warmed.
that I brewed hotter This enables any following brews to be slightly hotter. For a hot first cup try pre-warming
than the first brew? your mug.
*K-Cup is a registered trademark of Keurig Green Mountain, Inc. Use of the K-Cup trademark does not imply any affiliation with
or endorsement by Keurig Green Mountain, Inc.
23 1-877-646-5288
PROBLEMS POSSIBLE REASONS & SOLUTIONS
Our unique carafe shape and design has the following benefits:
English
I noticed the carafe Easy grip design making it easy to pour coffee without dripping.
Thoroughly mix your coffee from the first drop to the last thanks to the Brew-Through
design & lid. What are Carafe Lid.
the benefits? Optimize coffee temperature.
Allow you to brew both hot and iced coffee.
When you make hot coffee, coffee grounds will absorb some of the water that is brewed
resulting in slightly less brewed coffee than the water used. The more coffee you use,
the more water will be absorbed. Additionally, our wider bottom carafe holds most of the
volume coffee at the base which helps control the temperature more evenly.
Coffee Brew Volume:
What impacts coffee
Classic Brew:
brew volume?
Replacement Parts
ORDERING REPLACEMENT PARTS
To order additional parts and attachments, please visit our website: www.ninjcoffeebar.com
or feel free to contact customer service: 1-877-646-5288.
www.ninjacoffeebar.com 24
Familiarisez-vous avec votre appareil Ninja Coffee BarMC
a
e
OFF
a Couvercle basculant du réservoir d’eau h Couvercle de verseuse avec orifice pour l’infusion
b Réservoir d’eau amovible i Verseuse isotherme
c Appareil d’infusion j Plateforme à formats multiples pour gobelets
d Panneau de commande k Cuillère à mesurer double : mesure pour la verseuse et
e Filtre permanent mesure de portion individuelle
f Panier-filtre amovible l Fil d’alimentation et enveloppe (non illustré)
g Dispositif antigouttes à bascule
25 1-877-646-5288
Panneau de commande
Français
c Bouton « Over Ice Brew » pour l’infusion sur glaçons
4a 4d
d Bouton « Specialty Brew » pour l’infusion de boissons
de spécialité
6 Bouton / témoin du cycle de nettoyage intelligent
4e
OFF
7 Témoin de l’activation du dispositif antigouttes
5a
5b
5c
5d
6 7
www.ninjacoffeebar.com 26
Caractéristiques de l’appareil Ninja Coffee BarMC
• Technologie thermique d’extraction de la saveur – cette technologie combine l’apport de la quantité d’eau précise et des
commandes automatisées pour une température, une préinfusion, une saturation du café et une richesse de la saveur calibrés. La
technologie thermique d’extraction de la saveur de NinjaMD vous permet de réellement déguster toute la saveur de votre café.
• Formats multiples – permet d’infuser des boissons qui sont versées directement dans votre tasse favorite, une tasse de voyage ou
la verseuse.
• Réglages des types d’infusion – pour régler l’intensité et le type de café infusé:
a. L’infusion classique « Classic Brew » offre un café chaud, au goût velouté et équilibré.
b. L’infusion corsée « Rich Brew » offre un café plus intense que l’infusion classique, mais tout de même velouté; l’infusion plus
courte permet d’ajouter davantage de lait et (ou) de crème.
c. L’infusion sur glaçons « Over Ice Brew » offre un café glacé intense et velouté, fraîchement infusé, dont la saveur n’est pas
diluée excessivement.
d. L’infusion de boissons de spécialité « Specialty Brew » offre la décoction puissante des boissons à base de lait et des boissons
glacées de spécialité.
• Plateforme à formats multiples pour gobelets – abaissez la plateforme et déposez-y votre tasse favorite. Ensuite, infusez une
boisson versée directement dans votre tasse.
• Réservoir d’eau amovible avec couvercle basculant facilement accessible – pour un remplissage rapide et facile.
• Auto-iQMC – L’appareil Ninja Coffee BarMC calcule la quantité d’eau requise pour chacun des formats et des types d’infusion.
• Verseuse isotherme de 43 oz.
• Panneau de commande à DEL avec horloge numérique programmable.
• Bouton « Delay Brew » pour l’infusion différée, programmation de 24 h – pour le réglage de l’infusion différée activée
automatiquement le lendemain matin.
• Mode de préchauffage – Le Bar à café Ninja restera en mode de ralenti, et chauffera l’eau à l’intérieur pendant 72 heures.
• Mode de veille – Après 72 heures, le Bar à café Ninja passera au mode de veille pour économiser de l’énergie, ou vous pouvez
mettre le cadran multiservice en position « ARRÊT » pour activer le mode de préchauffage et toutes les autres fonctions.
• Dispositif antigouttes – ce dispositif interrompt l’écoulement du café du panier-filtre, pour servir le café pendant le cycle
d’infusion; mettez le commutateur à bascule à la position fermée pour éviter l’égouttement après le cycle d’infusion.
• Fonction de nettoyage (« Clean ») – ce témoin s’allume lorsque votre appareil Ninja Coffee BarMC détecte des dépôts calcaires
dans le système d’infusion, ce qui pourrait nuire à la saveur du café. Lorsque ce témoin s’allume, suivez les directives de nettoyage de
la section Soins et entretien de ce manuel ou les instructions derrière votre appareil d’infusion.
• Signal sonore indiquant que l’infusion est terminée – ce signal vous informe que votre café est prêt.
• Filtre permanent – le filtre permanent est un filtre réutilisable qui préserve l’huile naturelle et les petites particules du café pour
offrir un goût robuste, similaire à la saveur obtenue lors de l’infusion du café dans une cafetière à piston.
Formats multiples
Infusez des boissons versées directement dans une tasse, une tasse de voyage ou une verseuse classique, ou
infusez le café pour remplir une demi-verseuse.
H H H
M M M
27 1-877-646-5288
Avant la première utilisation
Français
verseuse isotherme dans le lave-vaisselle.
MISE EN GARDE : N’ouvrez jamais le panier-
filtre lorsque la cafetière est en marche.
MISE EN GARDE : Assurez-vous d’utiliser une
tasse d’au moins 12 oz. pour le réglage de
tasse, et une tasse de voyage de 16 oz. pour
le réglage de tasse de voyage.
IMPORTANT : NE FAITES PAS fonctionner
l’appareil lorsque le réservoir d’eau est vide.
IMPORTANT : Mettez toujours un récipient
sous le panier-filtre pour recueillir le café
infusé.
IMPORTANT : NE PAS remplir le réservoir
excessivement – remplissez d’eau jusqu’à la
ligne de remplissage max. seulement.
www.ninjacoffeebar.com 28
Réglage de l’horloge et de l’infusion différée
29 1-877-646-5288
Assemblage
OFF
Français
OFF
OFF
1 Placez l’appareil d’infusion sur une surface sèche, propre et 4 Une fois le panier-filtre en place, faites-le glisser
de niveau. complètement dans l’appareil, jusqu’à ce que vous entendiez
2 Pour retirer le réservoir d’eau, tenez celui-ci par un léger « clic ».
la prise prévue à cette fin et faites-le tourner 5 Mettez le couvercle avec orifice pour l’infusion sur la verseuse
dans le sens contraire des aiguilles d’une isotherme, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une
montre. (Fig. 4) Faites basculer le couvercle montre afin de le verrouiller. (Fig. 7)
ou enlevez celui-ci en le tournant dans le
6 Mettez la verseuse au centre de la plateforme sous le panier-
sens contraire des aiguilles d’une montre.
filtre. (Fig. 8)
Remplissez le réservoir jusqu’à la ligne de
remplissage max. du cycle de nettoyage (30 REMARQUE : Pour bien nettoyer l’appareil d’infusion,
oz), sans la dépasser. Pour le remettre dans n’utilisez pas de café lors des deux premiers cycles d’infusion.
l’appareil, déposez le réservoir sur le socle, puis faites tourner
7 Branchez l’appareil d’infusion dans une prise électrique.
le réservoir dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
que vous entendiez un « clic » indiquant qu’il est verrouillé en 8 Une fois toutes les pièces solidement fixées, enfoncez le
place. bouton « Clean » pour nettoyer l’appareil en profondeur avant
la première utilisation. (Fig. 9)
3 Pour le retirer de l’appareil, faites glisser le panier-filtre en
l’inclinant légèrement vers le haut. (Fig. 5) Pour le réinsérer, 9 Videz la verseuse de son eau, puis répétez la procédure à
alignez le panier-filtre avec les rails de guidage et faites-le partir de l’étape 2 afin d’exécuter un autre cycle de nettoyage
glisser dans l’appareil. (Fig. 6) complet avec de l’eau avant la première utilisation.
www.ninjacoffeebar.com 30
Préparatifs pour l’utilisation
MISE EN GARDE : Remplissez le réservoir jusqu’à la ligne de remplissage maximal (« Max Fill »), sans
dépasser cette ligne. Nous recommandons l’utilisation d’eau fraîche, froide et filtrée. Ne remplissez pas
le réservoir d’eau avec d’autres liquides, comme du café infusé, des boissons gazeuses, etc., puisque ces
liquides pourraient endommager votre cafetière.
OU
H
M
H
OFF
OFF
Fig. 10 Fig. 12
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU QUELLE QUANTITÉ DE CAFÉ OBTENEZ-VOUS DANS
1 Pour remplir facilement le réservoir d’eau, il suffit de le VOTRE TASSE?
tourner légèrement dans le sens contraire des aiguilles d’une Chaque format et chaque type d’infusion produisent une quantité
montre jusqu’à ce qu’il soit dégagé de l’appareil. (Fig. 10) de café différente afin d’optimiser l’intensité, le goût et le format
2 Faites basculer le couvercle ou enlevez celui-ci en le tournant de votre boisson.
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. REMARQUE : Lors de l’infusion, le café moulu absorbe une partie
(Fig. 11a, Fig. 11b) de l’eau; la quantité de café est ainsi légèrement inférieure à la
REMARQUE : L’assemblage du réservoir d’eau et de son quantité d’eau utilisée.
couvercle se verrouille à plusieurs endroits. MISE EN GARDE : Assurez-vous d’utiliser une tasse
3 Pour des résultats optimaux, remplissez le réservoir avec d’au moins 12 oz pour le réglage de tasse, et une
de l’eau fraîche et filtrée. Assurez-vous que le niveau d’eau tasse de voyage de 16 oz pour le réglage de tasse de
soit au-dessus de la ligne de remplissage minimum pour la voyage.
quantité de café sélectionnée. Ne pas dépasser la ligne de QUANTITÉ APPROXIMATIVE DE L’INFUSION
remplissage max.. Les paramètres intelligents de l’appareil
mesureront automatiquement la quantité d’eau requise. Pour Boissons de
Format / Classique Corsé
éviter le remplissage après chaque tasse infusée, remplissez spécialité «
infusion «Classic Brew» « Rich Brew »
le réservoir jusqu’à la ligne de remplissage pour une Specialty »
verseuse. Tasse 9.5 oz. 8.8 oz. 3.1 oz.
REMARQUE : Ne pas dépasser la ligne de remplissage Tasse de
max, sinon l’eau débordera du trou de débordement 14 oz. 13.2 oz. 4 oz.
voyage
sur le dessus de la poignée. Retirez le réservoir de la
Demi-
cafetière et videz-le jusqu’à la ligne de remplissage 21 oz. 19.5 oz. 5 oz.
verseuse
max.
Verseuse 38 oz. 35.5 oz. 10 oz.
Selon le format et le type d’infusion, il est possible
qu’il reste de l’eau dans le réservoir.
Format /
4 Remettez le réservoir dans son logement sur l’appareil. Sur glaçons « Over Ice Brew »
infusion
Ensuite, tournez le réservoir dans le sens des aiguilles d’une
montre pour le verrouiller en place. Café seulement Avec glaçons
Tasse 3.7 oz. 9.5 oz.
5 Mettez sous le panier-filtre le récipient désiré, en vous
assurant que celui-ci est bien centré. (Fig. 12) Tasse de
5.8 oz. 14 oz.
voyage
REMARQUE : La soupape du réservoir pourrait contenir un
peu d’eau après le retrait du réservoir. Il suffit d’essuyer la Demi-
10.5 oz. 21 oz.
verseuse
soupape avec un chiffon sec pour enlever l’eau.
Verseuse 15.8 oz. 38 oz.
31 1-877-646-5288
DÉSIREZ-VOUS OBTENIR UN CAFÉ PLUS CHAUD?
Vous êtes-vous déjà demandé pourquoi le café pour emporter est servi dans un gobelet en papier? Le type de récipient contenant votre
boisson infusée peut avoir une influence importante sur la température de dégustation!
TYPE DE RÉCIPIENT TASSE EN CÉRAMIQUE GOBELET NINJA® GOBELET EN PAPIER
Température du Température Préchauffé avec de Préchauffé au four Température Température
récipient ambiante l’eau chaude à micro-ondes avec ambiante ambiante
du lait
Température de Chaud Plus chaud Plus chaud Plus chaud Temp. la plus élevée
dégustation
Pourquoi existe-t-il Une tasse en Si la tasse est déjà Tout comme une Le gobelet NinjaMD à Contrairement à une
une différence? céramique froide chaude, elle entraîne tasse froide, le lait double paroi est conçu tasse en céramique,
se réchauffe en une plus faible perte froid diminue la pour conserver la un gobelet en papier
entraînant une perte de chaleur du café. température de votre température initiale du plus mince ne
de chaleur du café. café. café de manière plus diminue pas de façon
efficace qu’une tasse en importante la chaleur
céramique. du café.
Français
Fig. 14
Portion individuelle
H
Verseuse
OFF
OFF
Fig. 15a
Fig. 13 Cuillère Ninja® Fig. 15
REMPLISSAGE DU PANIER-FILTRE AVEC LE CAFÉ le complètement, et appuyez fermement dans le panier
MOULU d’infusion pour vous assurer qu’il soit complètement inséré.
(Fig. 14)
Pour des résultats optimaux, utilisez les quantités de café moulu
ci-dessous pour chacun des formats de boisson. La quantité 3 Utilisez la cuillère Ninja (Fig. 15a) et suivez les directives
de café moulu indiquée pour un format donné est la même, peu de quantité ci-dessous pour remplir le cornet-filtre. Les
importe le réglage de type d’infusion sélectionné. Par exemple, quantités suggérées correspondent à des mesures de cuillère
si vous avez sélectionné les réglages Tasse (« Cup ») et Infusion rases; veuillez adapter les quantités en fonction de vos
classique (« Classic Brew »), vous utiliserez la même quantité de préférences. (Fig. 15) Si vous souhaitez moudre des grains
café moulu que pour les réglages Tasse (« Cup ») et Infusion de de café entiers, nous vous suggérons de choisir une mouture
boissons de spécialité (« Specialty Brew »). moyenne.
MISE EN GARDE : La capacité maximum de café moulu Portion Cuillère Ninja® Cuillère à table
est 12 c. à soupe débordantes ou 6 cuillérées de carafe individuelle (portion individuelle)
Ninja. Ne dépassez pas cette quantité et n’utilisez Tasse 2 - 3 mesures 2 - 3 c. à table
pas du café finement moulu, car cela peut causer un
débordement. Tasse de voyage 3 - 4 mesures 3 - 4 c. à table
1 Ouvrez le panier-filtre en faisant glisser celui-ci hors de Verseuse Cuillère Ninja® Cuillère à table
l’appareil. (Fig. 13) (mesure pour verseuse)
REMARQUE : Pour retirer le panier-filtre de l’appareil, Demi-verseuse 2 - 3 mesures 5 - 7 c. à table
soulevez le panier-filtre en l’inclinant légèrement vers le haut
(comme un tiroir de meuble de rangement). Verseuse 4 - 6 mesures 8 - 12 c. à table
REMARQUE : Examinez le panier-filtre pour vérifier s’il
contient du marc de café. Retirez et rincez le panier-filtre au REMARQUE : Ne pas utiliser un café à moulure grossière
besoin. ou plus de 6 cuillérées de carafe Ninja, car cela peut
2 Insérez le filtre permanant ou un cône en papier no 4 dans le causer le débordement du panier d’infusion.
panier d’infusion. Si vous utilisez un cône en papier, retirez le 4 Faites glisser le panier-filtre dans l’appareil afin de
filtre permanent, pliez le cône le long des coutures, ouvrez- l’enclencher.
www.ninjacoffeebar.com 32
Préparatifs pour l’utilisation – suite
MISE EN GARDE : EAU CHAUDE Ne retirez pas le panier-filtre
ni le récipient pendant le cycle d’infusion.
MISE EN GARDE : VAPEUR – Ne touchez pas les évents à
vapeur ni le dessus de l’appareil pendant le cycle d’infusion.
MISE EN GARDE : Après l’infusion, le panier-filtre est
chaud. Il faut toujours laisser l’appareil d’infusion refroidir
complètement avant de le nettoyer. OFF OFF
Fig. 17 Fig. 18
Fig. 16 MISE EN GARDE : Assurez-vous que la carafe soit
complètement vide avant de démarrer un cycle de
DISPOSITIF ANTIGOUTTES
nettoyage ou d’infusion. Si vous démarrez un cycle avec
REMARQUE : Si le dispositif antigouttes est fermé lorsque de l’eau ou du café dans la carafe, ceci mènera à un
l’infusion débute, l’appareil vous en avertira en émettant débordement.
cinq « bips ». Déplacez le dispositif antigouttes à la INFUSION CLASSIQUE (« CLASSIC ») OU CORSÉE (« RICH »)
position ouverte et sélectionnez le réglage de l’intensité du
Infusion classique (« Classic Brew ») - pour un café au
café infusé.
goût velouté et équilibré.
VOUS SOUHAITEZ SAVOURER VOTRE CAFÉ AVANT LA FIN DU Infusion corsée (« Rich Brew ») - pour un café plus
CYCLE D’INFUSION? intense que l’infusion classique, mais tout de même velouté;
Pendant le cycle d’infusion d’une verseuse, fermez le dispositif l’infusion plus courte permet d’ajouter davantage de lait et
antigouttes pour interrompre le cycle d’infusion afin de verser une (ou) de crème.
tasse de café. N’oubliez pas de remettre le dispositif antigouttes à 1 Après avoir rempli le réservoir d’eau et ajouté le café moulu
la position ouverte afin de continuer l’infusion. (Fig. 16) dans le filtre, assurez-vous que le dispositif antigouttes est à
REMARQUE : Si vous oubliez de remettre le dispositif antigouttes la position ouverte et que le réservoir, le panier et le filtre sont
à la position ouverte, l’appareil Ninja Coffee BarMC interrompra solidement fixés.
le cycle d’infusion et émettra un rappel sonore amical après 2 À l’aide du cadran de sélection des formats multiples,
20 secondes. Après six minutes, l’appareil annulera le cycle sélectionnez le format de café que vous souhaitez infuser.
d’infusion. Placez le contenant vide dans lequel vous souhaitez que le
VOUS NE POUVEZ PAS ATTENDRE LES DERNIÈRES café s’écoule sous le panier d’infusion.
GOUTTES? REMARQUE : Si vous infusez une tasse individuelle, abaissez
Lorsque le cycle d’infusion est terminé, déplacez le dispositif la plateforme à formats multiples et déposez votre tasse ou
antigouttes à la position fermée afin d’arrêter l’écoulement du votre gobelet au centre de cette plateforme. Assurez-vous
liquide se trouvant dans le panier-filtre. d’utiliser une tasse d’au moins 12 oz pour le réglage de tasse,
REMARQUE : Lorsque le dispositif antigouttes est fermé, le et une tasse de voyage de 16 oz pour le réglage de tasse de
témoin de ce dispositif s’allume dans le coin inférieur droit du voyage.
panneau de commande. REMARQUE : Ne retirez pas le réservoir d’eau, le panier-filtre
REMARQUE : N’oubliez pas de remettre le dispositif antigouttes ou le récipient pendant le cycle d’infusion.
à la position ouverte lorsque vous êtes prêt à continuer l’infusion. 3 Appuyez sur le bouton « Classic Brew » pour l’infusion
En cas d’oubli, votre appareil Ninja Coffee BarMC émettra un rappel classique ou sur le bouton « Rich Brew » pour l’infusion
sonore amical. corsée. Le cycle d’infusion commencera. (Fig. 17, Fig. 18)
Appuyez de nouveau sur le bouton « Classic Brew » ou « Rich
INFUSION DU CAFÉ
Brew », ou tournez le cadran de format multi-service à Arrêt
REMARQUE : Chaque infusion comprend un cycle pour annuler l’infusion.
préinfusion de durée variable. L’infusion commence, REMARQUE : L’infusion commence, puis arrête et l’appareil
puis arrête et l’appareil est silencieux pendant un est silencieux pendant un court laps de temps avant que
court laps de temps avant que le cycle recommence. le cycle recommence. Ce processus permet de saturer
Ce processus permet de saturer uniformément le café uniformément le café moulu.
moulu.
REMARQUE : Ne retirez pas le réservoir d’eau, le panier-filtre
REMARQUE : Pour un café plus chaud, rincez votre tasse, la tasse ou le récipient pendant le cycle d’infusion.
de voyage ou la verseuse en verre avec de l’eau chaude avant de
4 L’appareil Ninja Coffee BarMC émettra un signal sonore
commencer l’infusion.
(« bip ») pour indiquer que le cycle d’infusion est terminé.
33 1-877-646-5288
INFUSION SUR GLAÇONS « OVER ICE BREW »
Ce mode d’infusion est conçu pour préparer sur des glaçons un
café chaud, intense, velouté et fraîchement infusé, dont la saveur
n’est pas diluée. Assurez-vous que le récipient est rempli de
glaçons avant de commencer l’infusion.
OFF OFF
Français
nouveau sur le bouton « Over Ice Brew », ou tournez le cadran intense idéal pour déguster une boisson mélangée ou à base
de format multi-service à Arrêt pour annuler l’infusion. de lait de spécialité. Consultez le guide Passez à l’action pour
IMPORTANT : Il faut toujours remplir entièrement le découvrir des recettes inspirantes.
récipient désiré avec des glaçons avant de le mettre 1 Après avoir rempli le réservoir d’eau et ajouté le café moulu
sous le panier-filtre. N’ajoutez pas des glaçons dans le dans le filtre, assurez-vous que le dispositif antigouttes est à
réservoir d’eau. la position ouverte et que le réservoir, le panier et le filtre sont
REMARQUE : L’infusion commence, puis arrête et l’appareil solidement fixés.
est silencieux pendant un court laps de temps avant que 2 À l’aide du cadran de sélection des formats multiples,
le cycle recommence. Ce processus permet de saturer sélectionnez le format de café que vous souhaitez infuser.
uniformément le café moulu.
REMARQUE : Avant d’infuser une boisson mélangée glacée,
REMARQUE : Pour préparer une verseuse entière de boisson remplissez le récipient désiré avec la quantité de glaçons
infusée sur glaçons, remplissez la verseuse avec des glaçons recommandée dans la recette.
et ne mettez pas le couvercle avec orifice pour l’infusion.
3 Sous le panier-filtre, mettez le récipient dans lequel s’écoulera
4 L’appareil Ninja Coffee BarMC émettra un signal sonore la boisson infusée. Enfoncez le bouton « Specialty Brew »
(« bip ») pour indiquer que le cycle d’infusion est terminé. pour commencer l’infusion de boissons de spécialité.
Remuez le café pour le refroidir complètement. (Fig. 20) Appuyez de nouveau sur le bouton « Specialty
REMARQUE : Lors de l’infusion du café sur glaçons, la Brew », ou tournez le cadran de format multi-service à Arrêt
plaque chauffante intelligente ne s’allumera pas. pour annuler l’infusion.
QUANTITÉ APPROXIMATIVE DE L’INFUSION REMARQUE : L’infusion commence, puis arrête et l’appareil
est silencieux pendant un court laps de temps avant que
MISE EN GARDE: Assurez-vous d’utiliser une tasse le cycle recommence. Ce processus permet de saturer
de la taille convenable, sinon celle-ci risque de uniformément le café moulu.
déborder.
REMARQUE : Lors de l’infusion d’une demi-verseuse ou
d’une verseuse entière, la plaque chauffante intelligente ne
Format / s’allumera pas. Cependant, il suffit d’appuyer sur le bouton
Sur glaçons « Over Ice Brew »
infusion de réchaud « Stay Warm » pour allumer la plaque chauffante
Café seulement Avec glaçons intelligente, si vous le souhaitez.
Tasse 3.7 oz. 9.5 oz. 4 L’appareil Ninja Coffee BarMC émettra un signal sonore
(« bip ») pour indiquer que le cycle d’infusion est terminé.
Tasse de
5.8 oz. 14 oz.
voyage
Demi- Visitez le site www.ninjacoffeebar.com pour
7.6 oz. 19 oz.
verseuse obtenir de plus amples renseignements et
Verseuse 15.8 oz. 38 oz. pour visionner des vidéos éducatives.
www.ninjacoffeebar.com 34
Soins et entretien NETTOYAGE DE VOTRE RÉSERVOIR D’EAU
1 Videz le réservoir d’eau.
2 Lavez-le à la main à l’aide de savon à vaisselle, puis rincez-le
ou placez-le dans le panier supérieur de votre lave-vaisselle.
COMMENT PROCÉDER AU NETTOYAGE ET AU
DÉTARTRAGE DU SYSTÈME D’INFUSION
MISE EN GARDE : Veillez à laisser refroidir l’appareil
avant de le nettoyer.
H
L’appareil Ninja Coffee BarMC est conçu pour l’utilisation d’un cornet-filtre n° 4. Pour des résultats
Français
optimaux, assurez-vous d’utiliser un cornet-filtre de ce format.
Le filtre en papier tombe Assurez-vous que le filtre en papier est enfoncé fermement dans le panier-filtre.
ou ne reste pas en place.
Humidifiez les coins du filtre pour des résultats optimaux.
Si le problème persiste, essayez d’utiliser le filtre permanent.
Pour un café plus chaud, plus longtemps, préchauffez votre tasse ou votre verseuse en la rinçant
avec de l’eau chaude du robinet.
Le café infusé n’est pas Si vous utilisez une tasse qui est résistante au four à micro-ondes, préparez celle-ci en y ajoutant de
assez chaud. la crème et du lait et en la faisant chauffer au four à micro-ondes pendant 30 secondes.
REMARQUE : Ne mettez jamais la verseuse dans le four à micro-ondes.
Lors de l’infusion sur Le mode d’infusion sur glaçons est conçu pour préparer sur des glaçons un café chaud, intense
glaçons, ma boisson et velouté. Assurez-vous que votre tasse, tasse de voyage ou verseuse est entièrement remplie de
n’est pas froide. glaçons.
Si le goût du café est insipide, ajoutez plus de café moulu dans le panier-filtre lors du prochain cycle
d’infusion.
Le café est insipide.
Si la boisson est toujours insipide après l’ajout de café moulu, essayez le mode d’infusion de café
corsé « Rich Brew » afin de préparer un café plus concentré, au goût plus prononcé.
www.ninjacoffeebar.com 36
Guide de dépannage – suite
Le bar à café Ninja Coffee BarMC vous permet de remplir le réservoir sans dépasser la ligne de
remplissage max, et la technologie à touche unique Auto-iQMC One Touch Intelligence n’utilise que
la quantité minimale nécessaire pour le volume et le style d’infusion sélectionnés.
Après l’infusion, vous remarquerez peut-être un restant d’eau dans le réservoir après l’avoir rempli
Il reste de l’eau dans le
jusqu’à la ligne de remplissage minimum pour le volume sélectionné. Les indicateurs du réservoir
réservoir. d’eau sont les lignes de remplissage minimum qui indiquent qu’il y a suffisamment d’eau pour le
volume et le style d’infusion, mais tous les styles d’infusion requièrent de différentes quantités
d’eau pour créer la saveur et la concentration désirées.
Vous pouvez infuser plusieurs tasses de café avant de remplir le réservoir de nouveau
L’appareil est-il Cet appareil est conçu pour infuser le café moulu seulement. N’insérez pas des dosettes ou des
compatible avec les dosettes K-CupMD* dans l’appareil.
dosettes de café?
Si la fuite provient du panier-filtre, assurez-vous que toutes les pièces sont bien fixées dans
Mon appareil Ninja Coffee l’appareil.
BarMC fuit.
Si la fuite se situe au bas de l’appareil, contactez le Service à la clientèle au 1-877-646-5288.
Assurez-vous que le réservoir d’eau est bien verrouillé et contient suffisamment d’eau pour le cycle
d’infusion désiré.
Mon appareil Ninja ·Vérifiez le témoin lumineux de nettoyage « CLEAN ». Si le témoin est allumé, exécutez un cycle
Coffee BarMC a émis un de nettoyage avec la solution de détartrage adéquate ou avec une solution de vinaigre blanc.
signal sonore et n’a pas Consultez la section Soins et entretien.
terminé le cycle d’infusion Vérifiez le témoin du dispositif antigouttes. Si ce témoin est allumé, assurez-vous que le panier-
sélectionné. filtre est complètement inséré dans l’appareil, puis déplacez le dispositif antigouttes à la position
ouverte une fois le récipient placé sous le panier-filtre.
Si le problème persiste, veuillez appeler le Service à la clientèle au 1-877-646-5288.
*K-Cup est une marque de commerce déposée Keurig Green Mountain, Inc. L’utilisation de la marque de commerce K-Cup ne
signifie pas une affiliation avec Keurig Green Mountain, Inc. ou une approbation par cette société.
37 1-877-646-5288
PROBLEMS POSSIBLE REASONS & SOLUTIONS
Pourquoi la deuxième
boisson infusée est- Après avoir infusé la première boisson, l’appareil Ninja Coffee BarMC est préchauffé. Ainsi,
l’appareil infuse ensuite des boissons légèrement plus chaudes. Pour obtenir une boisson infusée
elle plus chaude que la chaude, essayez de préchauffer votre tasse.
première?
Lorsque vous confectionnez du café chaud, le café moulu absorbe de l’eau, ce qui mène
à une réduction du liquide. Plus vous utilisez de café moulu, plus d’eau sera absorbée.
De plus, notre carafe à base large conserve la majorité du café au fond, ce qui aide à
Français
Volume d’infusion de contrôler la température plus uniformément.
café : Quels sont les
facteurs qui influencent Infusion classique :
le volume de café?
Pièces de rechange
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces supplémentaires ou de rechange, veuillez visiter notre site : www.ninjacoffeebar.com
ou n’hésitez pas à contacter le Service à la clientèle au numéro suivant : 1-877-646-5288.
www.ninjacoffeebar.com 38
Partes de su Ninja Coffee BarMR
a
e
OFF
39 1.877.646.5288
Panel de Control
5b
5c
5d
Español
6 7
www.ninjacoffeebar.com 40
Características de la Ninja Coffee BarMR
• Tecnología térmica de extracción de sabor - Combinación de suministro de agua de precisión con controles
automáticos para calibración de temperatura, pre-infusión, saturación del café y riqueza de sabor. La tecnología térmica
de extracción de sabor de Ninja® puede realmente liberar todo el potencial de sabor de su café.
• Multi tamaño - Habilidad de preparar café directamente en su taza favorita, taza de viaje o jarra.
• Selector del tipo de café – Controla la concentración y el estilo de su café:
a. Classic Brew para un café clásico caliente suave y balanceado.
b. Rich Brew para un café más fuerte que el clásico pero todavía suave, que se adapta más para agregarle leche o
crema.
c. Over Ice para hacer un sabroso, suave y refrescante café helado sin que salga aguado.
d. Specialty Brew para tragos especiales en base a leche o para tragos licuados con hielo.
• Plataforma para taza multi tamaño - Instálela y coloque su taza favorita sobre ella para preparar el café directamente
en ella.
• Tanque de agua removible con tapa plegable de fácil acceso - Para llenarlo rápida y fácilmente.
• Auto-iQMR – La Ninja Coffee BarMR sabe cuánta agua usar para cada tamaño y tipo de café.
• Jarra térmica de 43 onzas.
• Panel de control LED con reloj digital programable.
• Botón de preparación con retardo programable de hasta 24 horas – Ajústelo para que prepare café
automáticamente la mañana siguiente.
• Modo de precalentamiento – La cafetera Ninja Coffee Bar estará en modo de espera, manteniendo el agua interna
precalentada durante 72 horas.
• Modo de reposo – Luego de 72 horas, la cafetera Ninja Coffee Bar entrará en el modo de reposo para ahorrar energía, o
gire la perilla Multi-Serve a “OFF” para apagar manualmente el precalentamiento y todas las otras funciones.
• Drip Stop – Detiene el flujo de café desde la canasta permitiéndole sacar una taza en la mitad de la preparación; mueva
el selector a la posición de cerrado para evitar que gotee una vez que haya terminado el ciclo de preparación.
• Función de limpieza - Se enciende cuando su Ninja Coffee BarMR detecta que hay acumulación de calcio de agua dura
en su interior, lo que podría afectar el sabor de su café. Cuando se enciende, siga las instrucciones de limpieza de la
sección Cuidado y mantenimiento o las que están impresas en la parte de atrás de la cafetera.
• Señal sonora - Le avisa que su café está listo.
• Filtro permanente - El filtro permanente es un filtro reutilizable que conserva los aceites naturales del café y las
pequeñas partículas de café para brindar un sabor robusto, similar al que obtiene cuando usa una prensa francesa.
Multi tamaño
Prepare café en una taza, una taza de viaje, la jarra o media jarra.
H H H
M M M
41 1.877.646.5288
Antes de usarla por primera vez
www.ninjacoffeebar.com 42
Ajuste del reloj y de la preparación con retardo
AJUSTE DEL RELOJ 3 Una vez que haya ajustado el tiempo deseado,
1 Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente. seleccione el tamaño del recipiente que quiere
El reloj parpadeará en el panel de control para indicar preparar.
que no se ajustó la hora. (Fig. 1) 4 Seleccione el tipo de café que desea con uno de los 4
2 Presione el botón H (horas) o M (minutos) hasta llegar a botones parpadeantes. Se encenderá el tipo de café
la hora actual. El indicador de AM o PM se encenderá a seleccionado. (Fig. 3)
la izquierda de la pantalla mientras ajusta la hora.
5 Una vez que haya ajustado la hora, el tamaño y el tipo
3 Luego de 5 segundos el reloj dejará de parpadear y de café, deje que el botón Delay Brew parpadee y se
quedará ajustado. active o presione el botón Delay Brew para activar el
modo de preparación con retardo. Cuando se active la
NOTA: Si el reloj deja de parpadear pero no indica
preparación con retardo, se encenderá la luz del botón
la hora correcta, puede presionar nuevamente el
Delay Brew y se escuchará un pitido que verifica que la
botón H (horas) o M (minutos) en cualquier momento
preparación con retardo ha sido programada.
para que vuelva a parpadear. Ahora podrá programar
nuevamente la hora correcta siguiendo los pasos 6 Ya ha programado la hora de la preparación con
anteriores. retardo y su Ninja Coffee BarMR preparará el café
automáticamente a la hora programada.
NOTA: Si desenchufa la cafetera o si sufre un corte
de energía eléctrica prolongado, tendrá que volver a NOTA: Para desactivar el ciclo de preparación con
ajustar el reloj la próxima vez que enchufe la cafetera. retardo, presione nuevamente el botón Delay Brew y se
apagará la luz del botón. Cualquier cambio de tamaño
AJUSTE DE LA PREPARACIÓN CON RETARDO seleccionado o el comenzar a preparar cualquier otro
1 Presione Delay Brew. Se encenderá la luz del botón café cancelará la preparación con retardo programada.
Delay Brew y el reloj comenzará a parpadear con
7 Coloque el recipiente del tamaño adecuado debajo de
“12:00” o con la última hora que se haya programado
la canasta size.
para el retardo. (Fig. 2)
IMPORTANTE: Verifique que la
2 Mientras el reloj está parpadeando, presione el botón
llave antigoteo esté abierta.
H (horas) o M (minutos) para ajustar la hora a la que
quiere que comience a preparar café. El indicador de
AM o PM se encenderá a la izquierda de la pantalla
mientras ajusta la hora deseada.
43 1.877.646.5288
Armado
OFF
OFF
OFF
1 Coloque la cafetera sobre una superficie seca, limpia y 5 Gire la tapa de la jarra de vidrio en sentido horario para
nivelada. trabarla en su lugar. (Fig.7)
2 Sostenga el tanque de agua con la mano 6 Centre la jarra térmica debajo de la canasta. (Fig. 8)
Español
www.ninjacoffeebar.com 44
Preparación para el uso
CUIDADO: Llene únicamente el tanque con agua hasta la línea de “Max Fill”. Le recomendamos usar agua
fresca, fría y filtrada. No llene el tanque de agua con ningún otro líquido como café, bebidas gaseosas, etc. ya
que podrían dañar su cafetera.
O
H
M
H
OFF
OFF
Fig. 10 Fig. 12
45 1.877.646.5288
¿QUIERE UN CAFÉ MÁS CALIENTE?
¿Se preguntó alguna vez por qué las tiendas venden el café en vasos de papel? ¡El tipo de taza en la que lo sirve puede
influenciar drásticamente la temperatura de la bebida!
¿Cuál es la Una taza de Si la taza ya está Igual que con su La taza Ninja® A diferencia de una
diferencia? cerámica fría caliente, no le taza fría, la lecha de doble pared taza de cerámica,
le quitará calor quitará tanto calor fría disminuye la está diseñada un vaso de papel
al café para al café. temperatura de su para retener la delgado no le quita
calentarse a sí café. temperatura inicial casi nada de calor
misma. del café mejor al café.
que una taza de
cerámica.
Fig. 14
Cuchara
Cuchara chica
H
grande
M
OFF
OFF
Fig. 15a
Fig. 13 Cuchara Ninja® Fig. 15
PARA LLENAR LA CANASTA CON CAFÉ 3 Use la cuchara Ninja (Fig. 15a) y tome como referencia las
medidas siguientes para llenar el filtro. Estas cantidades
Para obtener los mejores resultados, use las siguientes
se basan en cucharadas al ras, ajústelas de acuerdo con su
recomendaciones de café molido para cada tamaño de
preferencia. (Fig. 15) Le sugerimos usar un molido mediano
preparación. La cantidad de café para cada tamaño se mantiene
si muele granos enteros.
igual para cualquier tipo de café que seleccione. Por ejemplo, si
selecciona Cup y Classic Brew, usará la misma cantidad de granos Una porción Cuchara Ninja® Cucharadas
de café que si elige Cup y Specialty Brew. (lado individual)
cucharadas redondas o 6 cucharadas Ninja para jarra. Taza de viaje 3 - 4 cucharadas 3 - 4 cucharadas
Usar más cantidad de café o café molido muy fino
puede causar un desborde. Jarra Cuchara Ninja ®
Cucharadas
(lado de jarra)
1 Abra la canasta deslizándola fuera de la cafetera. (Fig. 13) Media jarra 2 - 3 cucharadas 5 - 7 cucharadas
NOTA: Se puede remover la canasta de la cafetera inclinando Jarra entera 4 - 6 cucharadas 8 - 12 cucharadas
levemente la canasta hacia arriba (similar a lo que haría con
una cajonera).
NOTA: Usar más cantidad recomendada de café molido
NOTA: Revise si hay café molido dentro de la canasta. medio para granos enteros y 6 cucharadas Ninja para jarra
Remueva y enjuague la canasta si fuera necesario. puede hacer que desborde la canasta.
2 Coloque el filtro permanente o un filtro de papel #4 en la 4 Vuelva a deslizar la canasta dentro de la cafetera y trábela en
canasta. Si está usando un filtro de papel, saque el filtro su lugar.
permanente, dóblelo por las costuras, ábralo completamente
y presiónelo firmemente dentro de la canasta, asegurándose
de que quede bien colocado. (Fig. 14)
www.ninjacoffeebar.com 46
Preparación para el uso - Cont.
CUIDADO: AGUA CALIENTE. No remueva la canasta ni el recipiente mientras está preparando el café.
CUIDADO: VAPOR. No toque las salidas de vapor o la parte de arriba de la cafetera mientras está
preparando el café.
CUIDADO: La canasta se calienta luego de preparar el café. Permita siempre que la cafetera se enfríe
antes de limpiarla.
OFF OFF
Fig. 16
ANTIGOTEO
NOTA: Si la llave antigoteo está cerrada antes de
empezar a preparar café, la cafetera le avisará con 5
pitidos. Abra la llave antigoteo y seleccione el tipo de
café que desea.
Fig. 17 Fig. 18
¿NO PUEDE ESPERAR A QUE ESTÉ LISTA LA PREPARACIÓN DE CAFÉ COMÚN O FUERTE
PRIMERA TAZA DE CAFÉ?
Classic Brew (común) - Para un sabor suave y balanceado.
Cuando prepara café en la jarra, cierre la llave antigoteo
Rich Brew (fuerte) - para un café más fuerte que el clásico
para detener el ciclo de preparación y servirse una taza de
pero todavía suave, que se adapta más para agregarle leche
café. Recuerde volver a abrir la llave antigoteo para seguir
o crema.
preparando el resto del café. (Fig. 16)
1 Luego de llenar el tanque de agua y de colocar café molido
NOTA: Si se olvida de abrir la llave antigoteo, la Ninja Coffee al filtro, verifique que la llave antigoteo esté abierta y que
BarMR dejará de preparar café, y luego de 20 segundos le el tanque, la canasta y el filtro estén bien colocados en sus
notificará con un pitido. Luego de 6 minutos, cancelará la lugares.
preparación del café.
2 Use la perilla selectora de tamaño para seleccionar el tamaño
¿NO PUEDE ESPERAR A QUE SALGAN LAS del recipiente que quiere preparar. Coloque el recipiente vacío
ÚLTIMAS GOTAS? en el que quiere el café debajo de la canasta.
Al terminar el ciclo de preparación, cierre la llave antigoteo NOTA: Si está preparando una sola taza, baje la plataforma
para evitar que la canasta siga goteando. para taza y centre la taza o el vaso sobre la plataforma.
NOTA: Mientras la llave antigoteo esté cerrada, se Asegúrese de usar una taza de por lo menos 12 oz. para el
encenderá el indicador Drip Stop en el extremo inferior tamaño de taza y una taza de viaje de 16 oz. para el tamaño
derecho del panel de control. de taza de viaje.
NOTA: Recuerde volver a abrir la llave antigoteo cuando NOTA: No remueva el tanque de agua, la canasta o el
esté listo para preparar más café. Si se olvida de hacerlo, su recipiente mientras se esté preparando el café.
Ninja Coffee BarMR le avisará con un pitido. 3 Presione el botón “Classic Brew” o “Rich Brew” y comenzará
a prepararse. (Fig. 17, Fig. 18) Presione nuevamente el
PREPARACIÓN DE CAFÉ botón “Classic Brew” o “Rich Brew” para mover la perilla
NOTA: Cada tipo de café tiene un ciclo de pre- Multi-Serve Size hacia Off para cancelar la preparación de
infusión con tiempos distintos. La preparación café.
comenzará, se detendrá y permanecerá en NOTA: La preparación comenzará, se detendrá y
reposo durante un breve tiempo antes de volver a permanecerá en reposo durante un breve tiempo antes
comenzar. Esto se hace para saturar el café molido de volver a comenzar. Esto se hace para saturar el
de forma homogénea. café molido de forma homogénea.
NOTA: Para un café más caliente, enjuague la taza, vaso o NOTA: No remueva el tanque de agua, la canasta o el
jarra de vidrio con agua caliente antes de preparar el café. recipiente mientras se esté preparando el café.
CUIDADO: Verifique que la jarra esté 4 La Ninja Coffee BarMR emitirá un pitido para indicarle cuando
completamente vacía antes de comenzar con un haya terminado.
ciclo de preparación de café. El comenzar un ciclo NOTA: Rich Brew usará un poco menos de agua y producirá
con café dentro de la jarra hará que se desborde. un poco menos de café que el Classic Brew.
47 1.877.646.5288
CAFÉ CON HIELO
Diseñado para hacer café caliente sobre hielo, para atrapar
el sabor de un café helado sabroso, fresco y suave sin que
salga aguado. Asegúrese de que se recipiente esté lleno de
hielo antes de preparar el café.
OFF
www.ninjacoffeebar.com 48
Cuidado y Mantenimiento
LIMPIEZA DEL TANQUE DE AGUA
1 Vacíe el tanque de agua.
2 Lave a mano con jabón para vajilla y enjuague o coloque el
tanque en el estante superior del lavavajillas.
CÓMO LIMPIAR Y DESCALCIFICAR SU SISTEMA DE
PREPARACIÓN DE CAFÉ
H
La Ninja Coffee BarMR está diseñada para usar filtro de papel cónicos #4. Asegúrese de usar este
tamaño y forma para obtener los mejores resultados.
El filtro de papel se Verifique que el filtro de papel esté bien colocado dentro de la canasta.
cae.
Humedezca los bordes del filtro para obtener los mejores resultados.
Si sigue experimentando el mismo problema, pruebe con el filtro permanente.
Para mantener su café caliente por más tiempo, precaliente su taza o la jarra enjuagándola con
El café no está agua caliente del grifo.
suficientemente Si usa una taza apta para microondas con crema o leche, pruebe precalentando la crema o la
caliente. leche en el microondas durante 30 segundos.
NOTA: Nunca coloque la jarra en el microondas.
El “Over Ice Brew” está diseñado para atrapar el sabor de un café sabroso, fresco y suave sobre
El café sobre hielo no
hielo. Verifique que su taza, taza de viaje o jarra esté completamente llena hasta arriba con cubos
está frío. de hielo.
Si el café tiene poco gusto, pruebe agregando más cantidad de café molido en la canasta para el
próximo ciclo.
El café es muy liviano.
Si sigue teniendo poco gusto luego de agregarle más cantidad, pruebe con Rich Brew para hacer
café más fuerte y concentrado
fuerte. Si el café sigue siendo demasiado fuerte, trate de usar menos cantidad de café.
Un ciclo en la jarra tardará aproximadamente 8 minutos y una sola taza tardará aproximadamente
El ciclo de preparación 4 minutos.
es muy lento.
Si el ciclo tarda más de lo normal, realice un ciclo de limpieza con solución limpiadora.
www.ninjacoffeebar.com 50
Guía de diagnóstico de problemas - Cont.
La canasta se
Verifique la cantidad de café o el molido que utiliza.
desborda.
Si lo llenó con agua por encima de la línea de “Max Fill”, puede desbordar por el orificio
Mi tanque de agua tiene
de desborde que está en la parte de arriba del mango. Saque el tanque de agua de la
fugas. cafetera y vacíelo hasta la línea de “Max Fill”.
La Ninja Coffee BarMR le permite llenar el tanque de agua hasta la línea “Max Fill”
pero no puede excederla, y el sistema inteligente Auto-iQMR usará solamente el agua
necesaria para el tamaño de café seleccionado.
Luego de preparar café, puede notar que queda agua en el tanque, después de haberlo
Queda agua en el
llenado hasta la línea de mínimo para el tamaño seleccionado. Las marcas de mínimo en
tanque. el tanque de agua indican si tiene suficiente agua para preparar el café adecuado para
cada estilo de café de ese tamaño, pero todos los tipos de café usan cantidades distintas
de agua para lograr la concentración y el sabor adecuados.
Puede preparar varias tazas antes de volver a llenar el tanque.
¿Se pueden usar Esta cafetera está diseñada para funcionar con café molido únicamente. No inserte
cartuchos de café? cartuchos o K-Cups®*.
Si la fuga viene de la canasta, verifique que todas las partes estén bien colocadas dentro de la
Mi Ninja Coffee BarMR cafetera.
pierde agua. Si la fuga viene de la parte de abajo de la cafetera, llame a nuestro Servicio al cliente
al 1-877-646-5288.
Verifique que el tanque de agua esté trabado en su lugar y que tenga el agua suficiente
como para preparar el café seleccionado.
Verifique la luz indicadora de CLEAN. Si está encendida, realice un ciclo de limpieza con
Mi Ninja Coffee BarMR la solución limpiadora adecuada o con una mezcla de vinagre blanco. Consulte la sección
emitió un pitido y no Cuidado y mantenimiento.
completó la preparación
Verifique la luz indicadora de Drip Stop. Si está encendida, verifique que la canasta
de café que seleccioné. esté completamente insertada en la cafetera y abra la llave antigoteo una vez que haya
colocado el recipiente debajo de la canasta.
Si el problema persiste, llame a al servicio al cliente al 1-877-646-5288.
*K-Cup es una marca registrada de Keurig Green Mountain, Inc. El uso de la marca registrada K-Cup no implica ninguna
afiliación o aprobación por parte de Keurig Green Mountain, Inc.
51 1.877.646.5288
PROBLEMS POSSIBLE REASONS & SOLUTIONS
¿Por qué la segunda Una vez que la Ninja Coffee BarMR haya preparado la primera taza, el sistema se
taza que preparo está encuentra pre-calentado. Esto permite que todas las preparaciones siguientes estén un
más caliente que la poco más calientes. Para obtener una primera taza bien caliente, pruebe precalentando
primera? su taza.
Cuando prepara café caliente, el café molido absorberá un poco del agua utilizada,
por lo que obtendrá un poco menos de café que la cantidad de agua utilizada. Cuanto
más café usa, absorberá más cantidad de agua. Además, el fondo ancho de nuestra
jarra almacena la mayor cantidad de café en la base lo que ayuda a controlar mejor la
Volumen de café: ¿Qué temperatura.
afecta el volumen del
café?
Classic Brew:
Partes de repuesto
COMPRA DE PARTES DE REPUESTO
Para ordenar partes y accesorios adicionales, visite nuestro sitio Web: www.ninjacoffeebar.com
o llame a servicio al cliente: 1-877-646-5288.
www.ninjacoffeebar.com 52
Notes/Remarques/Notas
53 1.877.646.5288
Notes/Remarques/Notas
Español
www.ninjacoffeebar.com 54
Notes/Remarques/Notas
55 1.877.646.5288
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
English
SharkNinja Operating LLC warrants this product to be free from material defects and workmanship for a period of
one (1) year from the date of purchase when utilized for normal household use, subject to the following conditions,
exclusions and exceptions.
The liability of SharkNinja Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of the unit at
our option. This Limited Warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has been
tampered with or used for commercial purposes. This Limited Warranty does not cover damage caused by misuse,
abuse, negligent handling or damage due to faulty packaging or mishandling in transit. This Limited Warranty does
not cover damage or defects caused by or resulting from damages from shipping or repairs, service or alteration
to the product or any of its parts, which have been performed by a repair person not authorized by SharkNinja
Operating LLC.
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the warranty period,
return the complete appliance and accessories, freight prepaid. For assistance with warranty service options or
customer support, please call our customer care and product specialists at , call 1 (877) 646-5288 or visit our website
www.ninjacoffeebar.com.
If the appliance is found to be defective in material or workmanship, SharkNinja Operating LLC will repair or replace
it free of charge. Proof of purchase is required and a fee of $19.95 will apply to cover the cost of return freight. *
This Limited Warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal, implied and/or
conventional warranties. The responsibility of SharkNinja Operating LLC if any, is limited to the specific obligations
expressly assumed by it under the terms of this Limited Warranty. In no event is SharkNinja Operating LLC liable for
incidental or consequential damages to anyone of any nature whatsoever. Some states do not permit the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above may not apply to you.
This Limited Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state
or from province to province.
*IMPORTANT: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of purchase date
and to attach tag to item before packing with your name, complete address and phone number with a
note giving purchase information, model number and what you believe is the problem with the item. We
recommend you insure the package (as damage in shipping is not covered by your Limited Warranty).
Mark the outside of your package “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”.
Product Registration
Please visit www.ninjacoffeebar.com or call 1-877-646-5288 to register your new Ninja® product within ten (10)
days of purchase. You will be asked to provide the store name, date of purchase and model number along with
your name and address.
The registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By registering
you acknowledge to have read and understood the instructions for use, and warnings set forth in the
accompanying instructions.
www.ninjacoffeebar.com 56
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
SharkNinja Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité de matériel ou de main-d’œuvre pour une
période d’un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation domestique normale, en vertu des
conditions, exclusions et exceptions suivantes.
La responsabilité de SharkNinja Operating LLC ise limite au coût des réparations ou du remplacement de l’appareil,
à sa discrétion. Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne s’applique pas aux appareils
ayant été altérés ou utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par
une mauvaise utilisation, l’usage abusif, la négligence lors de la manipulation, un emballage inadéquat ou la mauvaise
manipulation en transit. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages ou défauts causés par ou résultant du
transport, des réparations, ou de l’entretien ni de l’altération du produit ou de ses pièces, effectués par un réparateur
non autorisé par SharkNinja Operating LLC.
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement dans des conditions d’utilisation domestique normales, et ce, pendant
la période de garantie, vous pouvez retourner l’appareil et les accessoires avec la preuve et la date d’achat, port payé.
Français
Pour le Service à la clientèle ou pour parler à nos spécialistes de produits, appelez le 1-877-646-5288 ou visitez notre
site Web www.ninjacoffeebar.com.
S’il s’avérait que l’appareil présente une défectuosité matérielle ou de fabrication, SharkNinja Operating LLC le
réparera ou le remplacera sans frais. Vous devez inclure une preuve d’achat et un montant de 19,95 $ pour couvrir les
frais d’expédition de transport de retour.*
Cette garantie limitée s’applique à l’acheteur original de l’appareil et exclut toutes les autres garanties juridiques,
implicites ou conventionnelles. Le cas échéant, la responsabilité de SharkNinja Operating LLC se limite aux
obligations spécifiques expressément énoncées au titre de cette garantie limitée. En aucun cas SharkNinja Operating
LLC ne peut être tenue responsable d’incidents ou de dommages indirects à quiconque et de quelque nature que ce
soit. Certains états et certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou
indirects; dans ce cas, cette disposition ne s’appliquerait pas.
La garantie limitée vous confère des droits juridiques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un État à
l’autre et d’une province à l’autre.
*IMPORTANT : Emballez soigneusement l’appareil pour éviter tout dommage lors du transport. Avant
d’emballer l’appareil, assurez-vous d’y apposer une étiquette portant vos nom, adresse complète et
numéro de téléphone ainsi qu’une note précisant les détails de l’achat, le modèle et le problème éprouvé
par l’appareil. Nous vous recommandons d’assurer votre colis (puisque les dommages lors du transport
ne sont pas couverts par la garantie limitée). Indiquez sur l’extérieur de votre colis « À L’ATTENTION DE :
SERVICE À LA CLIENTÈLE ».
Enregistrement du produit
Veuillez visiter le site Web www.ninjacoffeebar.com ou composer le 1-877-646-5288 pour enregistrer votre
nouveau produit NinjaMD dans les dix (10) jours suivant l’achat. Vous devrez fournir le nom du magasin, la date
d’achat, le numéro de modèle, ainsi que votre nom et adresse.
L’enregistrement nous permettra de vous contacter dans l’éventualité peu probable d’un avis sur la sécurité du
produit. En enregistrant votre produit, vous reconnaissez avoir lu et compris les instructions d’utilisation et les
consignes de sécurité énoncées dans ce document.
57 1.877.646.5288
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
SharkNinja Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de
un (1) año a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para uso doméstico normal, sujeto a las
siguientes condiciones, exclusiones y excepciones.
La responsabilidad de SharkNinja Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o reemplazo de la
unidad, a nuestro criterio.
Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal de las partes y no cubre ninguna unidad que haya sido alterada
o utilizada con fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre daños ocasionados por uso inadecuado, abuso,
negligencia o daños causados por embalaje inapropiado o maltrato durante el transporte. Esta garantía limitada no
cubre daños o defectos causados o resultantes durante el transporte para su reparación o alteraciones del producto o
cualquiera de sus partes, realizadas por una persona no autorizada por SharkNinja Operating LLC.
Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales dentro del período de
garantía, devuelva el artefacto completo y los accesorios, pagando el envío. Por asistencia con opciones del servicio de
garantía o para soporte al cliente, llame a nuestro centro de atención al cliente y especialistas de productos
1 (877) 646-5288 o visite nuestro sitio web en www.ninjacoffeebar.com.
Si el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, SharkNinja Operating LLC lo reparará o
remplazará sin cargo. Se requiere comprobante de compra y se aplica un cargo de $19,95 para cubrir el costo del
envío de vuelta. *
Esta garantía limitada es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía legal, implícita
y/o convencional. La responsabilidad de SharkNinja Operating LLC de existir, se limita a las obligaciones específicas
asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía limitada. Bajo ninguna circunstancia SharkNinja
Operating LLC será responsable por daños incidentales o indirectos a cualquiera, de ninguna clase. Algunos estados
no permiten la exclusión o limitación de daños consiguientes o incidentales, por lo tanto lo anterior puede no ser válido
para usted.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos los que
varían de estado a estado o de provincia a provincia.
*IMPORTANTE: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el transporte. Asegúrese
de incluir un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una etiqueta al producto con su nombre,
Español
dirección completa y número de teléfono, una nota proporcionando información de la compra, número
de modelo y una descripción del problema que tenga la unidad. Le recomendamos asegurar el paquete
(puesto que la garantía limitada no cubre daños de envío). Escriba en el exterior del paquete “ATTENTION
CUSTOMER SERVICE”.
www.ninjacoffeebar.com 58
VISIT US ONLINE AT/ VISITEZ NOTRE SITE WEB / VISÍTENOS EN LA WEB EN:
www.ninjacoffeebar.com
Or follow us on any of our social media pages
Suivez-nous dans les réseaux sociaux
O síganos en cualquiera de nuestras páginas de medios sociales:
fb.me/ninjakitchen
youtube.com/ninjacoffeebar
@ninjacoffeebar
pinterest.com/ninjacoffeebar
@ninjacoffeebar
CF087_69_160411_11_V2