0% found this document useful (0 votes)
110 views73 pages

Manual Bluesolar PWM Charge Controller Lcd&Usb 12v 24v 30a & 48v 10a 20a 30a en NL FR de Es Se It

1) The document provides installation instructions for BlueSolar Charge Controllers. 2) Key steps include connecting the batteries first, then solar panels, then load. The reverse order should be used for removal. 3) The charge controller uses 3 stage charging and supports lead-acid and LiFePO4 batteries. Settings like absorption voltage, float voltage, and low voltage disconnect can be configured based on battery type.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
110 views73 pages

Manual Bluesolar PWM Charge Controller Lcd&Usb 12v 24v 30a & 48v 10a 20a 30a en NL FR de Es Se It

1) The document provides installation instructions for BlueSolar Charge Controllers. 2) Key steps include connecting the batteries first, then solar panels, then load. The reverse order should be used for removal. 3) The charge controller uses 3 stage charging and supports lead-acid and LiFePO4 batteries. Settings like absorption voltage, float voltage, and low voltage disconnect can be configured based on battery type.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 73

Manual

EN
Handleiding

NL
Manuel

FR
Anleitung

DE
Manual

ES
IMPORTANT
Manual

SE
Always connect the batteries first.

Use for 12V battery system only 12V Manuale

IT
(36 cells) solar panel array.
Use for 24V battery system only 24V
(72 cells) solar panel array.

Appendix
Use for 48V battery system only 2x24V
(72 cells) solar panel array in series.

BlueSolar PWM Charge Controller – LCD - USB


12V | 24V | 30A
48V | 10A
48V | 20A
48V | 30A
EN
IMPORTANT

Always connect the batteries first.

NL
• Use for 12V battery system only 12V (36 cells) solar panel array.
• Use for 24V battery system only 24V (72 cells) solar panel array.

FR
• Use for 48V battery system only 2x24V (72 cells) solar panel
array in series.

DE
1. General Information

ES
The BlueSolar Charge Controller series uses Pulse Width Modulation (PWM) charge

SV
voltage control combined with a multistage charge control algorithm.

2. Features

IT
• Three stage battery charging [bulk – absorption – float]
• Battery type: Lead-ACID and LiFePO4 (with internal BMS)

Appendix
• Protected against over current.
• Protected against short circuit.
• Protected against reverse polarity connection of the solar panels and/or battery.
• Low voltage load disconnect.
• Temperature protection.

3. Installation

Important note: Always connect the batteries first.

1
1. Connect the battery to the charge regulator - plus and minus.
2. Connect the solar module to the regulator - plus and minus.
3. Connect the load to the charge regulator - plus and minus.

The reverse order applies when deinstalling!


An improper sequence order can damage the BlueSolar Charge Controller!

1. Make sure your battery is charged for the BlueSolar Charge Controller to
recognize the battery type before first installation.
2. The battery cable should be as short as possible to minimize losses.
3. The BlueSolar Charge Controller is only suitable for lead-acid, and LiFePO4
batteries.
4. The BlueSolar Charge Controller is only suitable for regulating solar modules.
Never connect another charging source to the charge BlueSolar Charge
Controller.

2
4. LCD DISPLAY and SETTINGS

EN
NL
FR
DE
ES
SV
IT
MENU:switch between different display, or to enter/exit setting by long press.

Appendix
UP:press to change the settings when in setting mode.

DOWN: press to change the settings when in setting mode.


Load on/off button when in H mode.

4.1 Monitoring & Settings


Values between [ ] are for 24V battery settings. Bolt are the 48V settings.

Boot Display. After connecting the batteries, you see the type
of charger and the measured battery voltage.
1230= BlueSolar Charge Controller – LCD – USB 12V|30A
2430= BlueSolar Charge Controller – LCD – USB 24V|30A
4810= BlueSolar Charge Controller – LCD – USB 48V|10A
4820= BlueSolar Charge Controller – LCD – USB 48V|20A
4830= BlueSolar Charge Controller – LCD – USB 48V|30A
Press MENU to enter next display.

3
Main display. It shows battery voltage, battery capacity,
charging and discharging status.
Press MENU to enter next display.

Change Settings Main Battery type setting.


display. press on the See table below.
MENU key for
several seconds until
the numbers flash, you The factory setting is b01
are in:

Battery type Battery Absorbti Float Low voltage Low voltage Low voltage Low voltage
voltage on voltage disconnect disconnect reconnect reconnect range
voltage factory range factory setting
setting
b01 LEAD-ACID 12.0V [24V] 14.4V 13.7V 11.2V [22.4V] 10.5V-12.0V 12.6V [25.2V] 12.0V-13.5V in
[AGM] 48V [28.8V] [27.4V] 44.8V in steps of 50.4V steps of 0.1V
57.6V 54.8V 0.1V
b02 LEAD-ACID 12.0V [24V] 14.2V 13.7V 11.2V [22.4V] 10.5V-12.0V 12.6V [25.2V] 12.0V-13.5V in
[Gel] 48V [28.4V] [27.4V] 44.8V in steps of 50.4V steps of 0.1V
56.8V 54.8V 0.1V
b03 LEAD-ACID 12.0V [24V] 14.6V 13.7V 11.2V [22.4V] 10.5V-12.0V 12.6V [25.2V] 12.0V-13.5V in
[Wet] 48V [29.2V] [27.4V] 44.8V in steps of 50.4V steps of 0.1V
58.4V 54.8V 0.1V
b04* 12V 12.8V 14.2V 13.35V 11.2V 10.5V-12.0V 12.6V 12.0V-13.5V in
LiFePO4 in steps of steps of 0.1V
0.1V
b05* 24V 25.6V 28.4V 26.7V 22.4V 21.0V-24.0V 25.2V 24.0V-27.0V in
LiFePO4 in steps of steps of 0.1V
0.1V
*The controllers do not have a remote on/off input. Therefore use LiFePO4 batteries with integrated BMS
only (such as the Victron SuperPack batteries)
NA for 48V

press on the MENU Low voltage disconnect


key again and you are The factory setting is 11.2V
in: [22.4V] 44.8V

press on the MENU Low voltage reconnect


key again and you are The factory setting is 12.6V
in: [25.2V] 50.4V

Solar Voltage display. It shows Solar Panel voltage,


battery capacity status.

Press MENU to enter next display.

4
Charge current display. It shows solar to battery current

EN
and charge status.

Press MENU to enter next display.

NL
Load working mode.
The factory setting is 24H
Press MENU to enter next display.

FR
Change Settings in the Load working mode setting.

DE
Load working mode See table below.
display.
Press on the MENU

ES
key for several seconds
until the numbers flash,
you are in setting mode

SV
for the:

H The load can switch on and off by the Load on/off switch.

IT
L Load D2D. The load will switch on at sunset and switch off at sunrise.
L01-L23 The load output will switch on after sunset and switch off after 1-23

Appendix
hours.
24H The BlueSolar Charge Controller will continuously supply power to
your load.

Press on the MENU Load Setting: trigger value


key again and you go (Solar Panel Voltage)
to: When the work mode is L01-
(Note: the Phoenix L23 the charge Controller will
VE.Direct inverters can measure the solar panel
be controlled by voltage to decide whether its
connecting to the left
day or night to switch load on
side connection of the
remote control to the or off. The higher this value is
load output) the earlier it switches on the
load output.
The factory setting is 4/8V/16V

Press on the MENU L01-L23 trigger delay value


key again and you go (Seconds)
to: When the charge Controller
measures a solar panel voltage
lower this value it will delay for

5
10s and measure again to
make sure night falls. The
factory setting is 10sec

Press on the MENU Short-circuit protection


key again and you go setting.
to: Some inductive or capacitive
consumer will trigger the short-
circuit protection during start
up. Therefore the SC-
protection can be disabled
manually. Sc.F=OFF,
Sc.n=ON. The default is ON.
The factory setting is Sc.n.

Load current display. It shows load current and battery


capacity.

Press MENU to enter next display.

USB Voltage display. It shows the USB voltage


5V (2A max)
Press MENU to enter next display.

Controller temperature display. If the controller


overheats it will automatic shut down and wait for the
temperature to drop to normal level and then it will start
again.
Press Press MENU to enter Main display.

5. Alarms
High temperature
When temp ≥ 85℃, the controller will enter into the first protection
phase: the PV input current will be lowered in order to reduce the
temperature. There is no alarm on the LCD display.

When temp >90℃, the controller will enter into the second
protection phase: the PV input current will be reduced to zero, the
load output will be switched off and a high temperature alarm
icon will show on the LCD.
After the temperature has decreased to less than 82℃, the
controller will resume normal operation.

6
Low battery voltage

EN
When the battery is discharged to less than the Low Voltage
Disconnect (LVD) voltage, the controller will disable the load
output. After over-discharge the load output will be re-enabled
when the battery voltage reaches the Low Voltage Reconnect

NL
(LVR) level.

Over-current protection.

FR
A load output over-current or short-circuit is indicated by a
flashing load icon. The controller will disable the load output and
try to re-enable after 30 seconds.

DE
Shut down after 60s in case of 110%-130% load.
Shut down after 5s in case of 130%-160% load.

ES
Short-circuit protection
In case of a short-circuit the controller will switch off the load
output and wait for 30s and then try to restart.

SV
USB voltage high.

IT
Disconnect the USB load. If the alarm persists the USB output is
defect.

Appendix
Wiring error or short circuit in the charge controller
• Wiring error: the minus of the solar panel is connected
to the minus of the battery.
• Internal defect.

Open circuit in the charge controller


• Internal defect.

Open circuit in the load output circuit


• Internal defect.

7
Wiring error or short circuit in the load output circuit
• Wiring error: the minus of the load and the minus of the
battery are interconnected.
• Internal defect.

6. Specifications
BlueSolar Charge Controller 12V/24V|30A 48V|10A 48V|20A 48V|30A

Battery Voltage 12/24V Auto Select 48V


Charge & Load Current 30A 10A 20A 30A
Charge mode PWM, Time and Lighting Control
Automatic load disconnect Yes
Maximum solar voltage 55V 100V
Solar voltage range 15-28V 30-55V 60-100V
Self-consumption <15mA
Reverse polarity connection of the solar panels.
Reverse polarity connection of the battery.
Low voltage disconnect.
Protections
110%-130% load: Shuts down after 60sec.
130%-160% load: Shuts down after 5sec.
Short circuit: immediate shut down.
Over-temperature protection.
Solar Panel
Recommended solar panel array 36cell 72cell 2x72cell in series or 4x36cell in series
Max Solar Input Power 360W 720W 480W 960W 1440W
USB outputs
Voltage 5V
Current 2A (total from 2 USB outputs)
Default settings
Absorption charge (b01)1 14.4V 28.8V 57.6V
Float charge (b01)1 13.7V 27.4V 54.8V
Load disconnect (b01)1 11.2V 22.4V 44.8V
Load reconnect (b01)1 12.6V 25.2V 50.4V
Enclosure
Terminal size 16mm² / AWG6
Weight 300gr
Dimension (h x w x d) 101.50x184.00x47.10 mm
Mounting Vertical wall mount Indoor only
Humidity (non condensing) Max. 95%
Operating temperature -35°C to +60°C (full load)
Cooling Natural convection
Protection class IP20
Standards
Safety EN60335-1, IEC62109-1
EMC EN61000-6-1, EN61000-6-3
1
See also 3.1 Battery type setting.

8
BELANGRIJK

EN
Altijd eerst de accu´s aansluiten.

Gebruik voor 12V accusysteem een 12V (36 cellen) zonnepaneelserie.

NL
Gebruik voor 24V accusysteem een 24V (72 cellen) zonnepaneelserie.
Gebruik voor 48V accusysteem een 2x24V (72 cellen)
zonnepaneelserie.

FR
DE
1. Algemene Informatie

ES
De BlueSolar Laadregelaar serie maakt gebruik van pulsbreedtemodulatie
(PWM) laadspanningsregeling gecombineerd met een meertraps laad
regelalgoritme.

SV
2. Kenmerken

IT
• Acculaden in drie fasen [bulk - absorptie - float]
• Accutype: Loodzuur en LiFePO4 (met interne BMS)
• Beschermd tegen overstroom.

Appendix
• Beschermd tegen kortsluiting.
• Beschermd tegen omgekeerde polariteitsverbinding van de
zonnepanelen en/of accu.
• Ontkoppeling van lage spanning.
• Temperatuurbescherming.

3. Installatie

Belangrijke kennisgeving: altijd eerst de accu´s aansluiten.

1
1. Sluit de accu aan op de laadregelaar - plus- en minteken.
2. Sluit de zonnemodus aan op de regelaar - plus- en minteken.
3. Sluit de lading aan op de laadregelaar - plus- en minteken.

De omgekeerde volgorde is van toepassing bij het demonteren.


Een onjuiste volgorde kan de BlueSolar Laadregelaar beschadigen!

1. Controleer of de accu voor de BlueSolar Laadregelaar is opgeladen, om het


accutype te herkennen vóór de eerste installatie.
2. De accukabel moet zo kort mogelijk zijn om wegvloeiing te minimaliseren.
3. De BlueSolar Laadregelaar is alleen geschikt voor Loodzuur en LiFePO4 accu´s.
4. De BlueSolar Laadregelaar is alleen geschikt voor het regelen van zonnemodules.
Nooit een andere laadbron op de lading van de BlueSolar Laadregelaar aansluiten.

2
4. LCD-SCHERM en INSTELLINGEN

EN
NL
FR
DE
ES
SV
MENU:schakelen tussen verschillende weergaven of om de instelling te

IT
openen/sluiten door lang in te drukken.

OMHOOG:indrukken om de instellingen te wijzigen in de

Appendix
instellingsmodus.

OMLAAG: indrukken om de instellingen te wijzigen in de instellingsmodus.


Laden aan-/uitknop wanneer in H-modus.

3
4.1 Monitoring en instellingen

Waarden tussen [ ] zijn voor 24V-accu instellingen Zwart gedrukt zijn de 48V-
instellingen.

Opstartscherm. Na het aansluiten van de accu´s ziet u het


type lader en de gemeten accuspanning.
1230 = BlueSolar Laadregelaar - LCD - USB 12V | 30A
2430 = BlueSolar Laadregelaar - LCD - USB 24V | 30A
4810 = BlueSolar Laadregelaar - LCD - USB 48V | 10A
4820 = BlueSolar Laadregelaar - LCD - USB 48V | 20A
4830 = BlueSolar Laadregelaar - LCD - USB 48V | 30A
Druk op MENU om naar het volgende scherm te gaan.

Hoofdscherm Het geeft de accuspanning, accucapaciteit,


laden en ontladen status weer.
Druk op MENU om naar het volgende scherm te gaan.

Wijzigen van Instelling accutype.


instellingen in het Zie onderstaande tabel.
Hoofdscherm. Druk
gedurende enkele
seconden op de MENU De fabrieksinstelling is b01
toets, totdat de
cijfers knipperen, u
bevindt zich in:
Accutype Accuspanning Absorptieve Float- Fabrieksinstel Laagspanning Fabrieksinstel Laagspanning
rmogen lading ling voor bereik ling voor bereikt
ontkoppeling ontkoppelen ontkoppeling opnieuw
bij verbinden op koppelen
laagspanning laagspanning
b01 LOODZUU 12,0V [24V] 14,4V 13,7V 11,2V 10,5V-12,0V 12,6V 12,0V-13,5V
R 48V [28,8V] [27,4V] [22,4V] in stappen [25,2V] in stappen
[AGM] 57,6V 54,8V 44,8V van 0,1V 50,4V van 0,1V
b02 LOODZUU 12,0V [24V] 14,2V 13,7V 11,2V 10,5V-12,0V 12,6V 12,0V-13,5V
R 48V [28,4V] [27,4V] [22,4V] in stappen [25,2V] in stappen
[Gel] 56,8V 54,8V 44,8V van 0,1V 50,4V van 0,1V
b03 LOODZUU 12,0V [24V] 14,6V 13,7V 11,2V 10,5V-12,0V 12,6V 12,0V-13,5V
R 48V [29,2V] [27,4V] [22,4V] in stappen [25,2V] in stappen
[Wet] 58,4V 54,8V 44,8V van 0,1V 50,4V van 0,1V
b04* 12V 12.8V 14.2V 13.35V 11.2V 10.5V-12.0V 12.6V 12.0V-13.5V
LiFePO4 in stappen in stapen
van 0.1V van 0.1V
b05* 24V 25.6V 28.4V 26.7V 22.4V 21.0V-24.0V 25.2V 24.0V-27.0V
LiFePO4 in stappen in stappen
van 0.1V van 0.1V

*De regelaars hebben geen externe aan/uit-ingang. Gebruik daarom LiFePO4-batterijen met alleen geïntegreerd BMS
(zoals de Victron SuperPack-batterijen)
*NA voor 48V

4
Druk op het MENU Laagspanning
toets opnieuw en u ontkoppelen

EN
bevindt zich in: De fabrieksinstelling is
11,2V [22,4V] 44,8V

NL
Druk op het MENU Laagspanning opnieuw
toets opnieuw en u aansluiten
De fabrieksinstelling is

FR
bevindt zich in:
12,6V [25,2V] 50,4V

DE
Solar Spanningsdisplay. Het geeft de spanning
van het Zonnepaneel, de status van de
accucapaciteit aan.

ES
Druk op MENU om naar het volgende scherm te
gaan.

SV
Laadstroomdisplay. Het geeft zonne-energie voor
de accustroom en laadstatus aan.

IT
Druk op MENU om naar het volgende scherm te
gaan.
Laad werkmodus.

Appendix
De fabrieksinstelling is 24H
Druk op MENU om naar het volgende scherm te
gaan.

Wijzig de Instellingen in Laad werkmodus-


de weergave instelling.
Werkmodus laden. Zie onderstaande tabel.
Druk gedurende enkele
seconden op de MENU
toets totdat de
cijfers knipperen, u
bevindt zich in de
instellingsmodus:

5
H De lading kan worden in- en uitgeschakeld door de
Laad aan- /uitschakelaar..
L Laad D2D
Het laden schakelt in bij zonsondergang en schakelt uit bij
zonsopgang.
L01-L23 De laaduitgang wordt na zonsondergang ingeschakeld en
schakelt na 1-23 uur uit.
24H De BlueSolar Laadregelaar levert continu stroom aan uw
lading.
Druk nogmaals op Laadinstelling:
het MENU toets activeringswaarde
en u gaat naar: (zonnepaneelspanning)
(Opmerking: de Wanneer de werkmodus L01-
Phoenix VE.Direct- L23 is, meet de laadregelaar de
omvormers kunnen spanning van het zonnepaneel
worden bediend door om te beslissen of het overdag
verbinding te maken
met de linkerkant van
of ‘s nachts de lading in- of
de afstandsbediening uitschakelt. Hoe hoger deze
met de waarde, hoe eerder deze de
belastingsuitgang) laaduitgang inschakelt.
De fabrieksinstelling is 4/8/16V

Druk nogmaals op L01-L23 activering


het MENU toets vertragingswaarde (seconden)
en u gaat naar: Wanneer de laadregelaar een
spanning van het zonnepaneel
meet die lager is dan deze
waarde, wordt deze 10
seconden vertraagd en opnieuw
gemeten om te zorgen dat het ´s
nachts inschakelt.
De fabrieksinstelling is 10sec

Druk nogmaals op Kortsluitbeveiligingsinstelling


het MENU toets Sommige inductieve of
en u gaat naar: capacitieve consumptie
activeren de kortsluitbeveiliging
tijdens het opstarten. Daarom
kunt u de SC-beveiliging
handmatig uitschakelen.
Sc.F=UIT, Sc.n=AAN. De
standaardinstelling is
INGESCHAKELD.
De fabrieksinstelling is Sc.n.

6
Laad huidige display: Het geeft de laadstroom en de

EN
accucapaciteit aan.

Druk op MENU om naar het volgende scherm te gaan.

NL
USB-spanningsdisplay: Het geeft de USB-spanning aan

FR
5V
2A max
Druk op MENU om naar het volgende scherm te gaan.

DE
Temperatuurweergave van de besturingseenheid Indien
de besturingseenheid heet wordt terwijl hij is ingeschakeld,
wordt deze automatisch uitgeschakeld en wacht tot de

ES
temperatuur weer is gedaald tot het normale niveau en zal
opnieuw starten.
Druk op MENU om het Hoofdscherm te openen.

SV
IT
Appendix

7
5. Alarmen

Hoge temperatuur
Wanneer de temp. ≥ 85 ℃ is, zal de regelaar naar de eerste
beveiligingsfase gaan: het PV-invoervermogen zal verlaagd
worden om de temperatuur te verminderen. Er is geen alarm
op het LCD-beeld.

Wanneer de temp. >90 ℃ is, zal de regelaar naar de tweede


beveiligingsfase gaan: het PV-invoervermogen zal verminderd
worden naar nul, de laaduitgang zal uitgeschakeld worden en
een alarmpictogram voor hoge temperatuur zal getoond
worden op de LCD.
Nadat de temperatuur verminderd is naar minder dan 82 ℃,
zal de regelaar de normale werking hervatten.
Lage accuspanning
Wanneer de accu ontladen wordt naar minder dan de Low
Voltage Disconnect (LVD)-spanning zal de regelaar de
laaduitgang uitschakelen. Na overstroom wordt de
laaduitgang opnieuw ingeschakeld wanneer de accuspanning
het LVR-niveau (Low Voltage Reconnect) bereikt.
Overstroombeveiliging.
Een overstroom van de laaduitgang of kortsluiting wordt
aangegeven door een knipperend laadpictogram. De regelaar
zal de laaduitgang uitschakelen en trachten na 30 seconden
opnieuw in te schakelen.
Uitschakelen na 60 s bij 110 % -130 % lading.
Uitschakelen na 5 s bij 130 % tot 160 % lading.

Kortsluitingsbeveiliging
Bij kortsluiting zal de regelaar de laaduitgang uitschakelen en
30 s wachten en dan trachten te herstarten.

USB-spanning hoog.
Ontkoppel de USB-lading. Wanneer het alarm blijft duren, is
de USB-uitgang defect.

Bedradingsfout of kortsluiting in de laadregelaar


• Bedradingsfout: de minus van het zonne-
energiepaneel is verbonden met de minus van de
accu.
• Intern defect.

8
EN
Open circuit in de laadregelaar
Intern defect.

NL
Open circuit in het laaduitgangcircuit

FR
• Intern defect.

DE
Bedradingsfout of kortsluiting in het laaduitgangcircuit
• Bedradingsfout: de minus van de laad en de minus

ES
van de accu zijn onderling verbonden.
• Intern defect.

SV
IT
Appendix

9
6. Specificaties
BlueSolar Laadregelaar 12V/24V|30A 48V|10A 48V|20A 48V|30A
Accuspanning 12/24V Auto Selecteer 48V
Laden & Laadstroom 30A 10A 20A 30A
Laadmodus PWM, Tijd- en Lichtregeling
Automatische laadafsluiting Ja
Maximale zonnespanning 55V 100V
Zonnespanningsbereik 15-28V 30-55V 60-100V
Eigen verbruik <15mA
Omgekeerde polariteitsverbinding van de zonnepanelen.
Omgekeerde polariteitsverbinding van de accu.
Ontkoppeling met lage spanning.
Beveiligingen
110%-130% lading: Schakelt uit na 60 sec.
130%-160% lading: Schakelt uit na 5 seconden.
Kortsluiting: onmiddellijk uitgeschakeld.
Overtemperatuurbeveiliging.
Zonnepaneel
Aanbevolen zonnepaneelserie 36 cellen 72 cellen 2x72 cellen in serie of 4x36 cellen in serie

Max. ingangsvermogen voor zonne- 360W 720W 480W 960W 1440W


USB-uitgangen
Spanning 5V
Spanning 2A (totaal van 2 USB-uitgangen)
Standaard instellingen
Absorptie-lading (b01)1 14,4V 28,8V 57,6V
Float-lading (b01)1 13,7V 27,4V 54,8V
Ontkoppel de belasting (b01)1 11,2V 22,4V 44,8V
Lading opnieuw verbinden (b01)1 12,6V 25,2V 50,4V
Behuizing
Terminal grootte 16mm² / AWG6
Gewicht 300g
Afmetingen (h x b x d) 101,50x184,00x47,10 mm
Montage Verticale wandmontage, alleen binnenshuis
Vochtigheid (zonder
Max. 95%
condensatie)
Bedrijfstemperatuur -35 °C tot + 60 °C (volledige lading)
Koeling Natuurlijke convectie
Beschermingsklasse IP20
Normen
Veiligheid EN60335-1, IEC62109-1
EMC EN61000-6-1, EN61000-6-3
1
Zie ook 3.1 Instelling accutype.

10
IMPORTANT
Toujours connecter les batteries en premier.

EN
Pour un système de batterie de 12 V, n'utilisez que le dispositif de
panneaux solaires de 12 V (36 cellules).
Pour un système de batterie de 24 V, n'utilisez que le dispositif de

NL
panneaux solaires de 24 V (72 cellules).
Pour un système de batteries de 48 V, n'utilisez que le dispositif de
panneaux solaires de 2x24 V (72 cellules).

FR
DE
1. Consignes générales

ES
La gamme de contrôleurs de charge BlueSolar utilise le contrôle de tension de charge
« Pulse Width Modulation » (PWM - Modulation de largeur d'impulsions) allié à un
algorithme de contrôle de charge en plusieurs étapes.

SE
2. Fonctions

IT
• Trois étapes de charge de batterie (Bulk – absorption – Float).
• Type de batterie : au plomb et LiFePO4 (avec BMS interne)
Protection contre la surintensité.

Appendix

• Protection contre les courts-circuits.
• Protection contre la connexion en polarité inversée des panneaux solaires et/ou de la
batterie
• Déconnexion de la charge en cas de tension réduite.
• Protection relative à la température.

3. Installation

Remarque importante : toujours connecter les batteries en premier.

1
1. Connectez la batterie au régulateur de charge – pôle positif et négatif.
2. Connectez le module solaire au régulateur – pôle positif et négatif.
3. Connectez la charge consommatrice au régulateur de charge – pôle positif et
négatif.

Pour désinstaller, veuillez suivre les étapes en sens inverse.


Inverser l'ordre de la séquence peut endommager le contrôleur de charge BlueSolar !

1. Assurez-vous que votre batterie est chargée afin que le contrôleur de charge BlueSolar
reconnaisse le type de batterie avant la première installation.
2. Le câble de batterie doit être le plus court possible pour réduire les pertes.
3. Le contrôleur de chargeur n'est adapté que pour des batteries au plomb et LiFePO4.
4. Le contrôleur de charge BlueSolar n'est adapté que pour régler des modules solaires.
Ne jamais connecter une autre source de charge au contrôleur de charge BlueSolar.

2
4. ÉCRAN LCD et PARAMÈTRES

EN
NL
FR
DE
ES
SE
MENU : pour passer d'un écran à l'autre ou pour entrer/quitter la
configuration en maintenant le bouton appuyé.

IT
UP : appuyez pour modifier les paramètres lorsque vous êtes en mode
Configuration.

Appendix
DOWN : appuyez pour modifier les paramètres lorsque vous êtes en mode
Configuration.
Bouton de démarrage/arrêt de charge en mode H.

4.1 Supervision et paramètres


Les valeurs entre [ ] correspondent à des paramètres de batterie de 24 V.

Initialiser l'écran. Après avoir connecter les batteries, le type


de chargeur et la tension de batterie mesurée s'afficheront.
1230=Contrôleur de charge BlueSolar – LCD – USB 12 V|30 A
2430=Contrôleur de charge BlueSolar – LCD – USB 24 V|30 A
4810=Contrôleur de charge BlueSolar – LCD – USB 48 V|10 A
4820=Contrôleur de charge BlueSolar – LCD – USB 48 V|20 A
4830=Contrôleur de charge BlueSolar – LCD – USB 48 V|30 A
Appuyez sur MENU pour passer à l'écran suivant.

Écran principal. Il indique la tension de la batterie, sa


capacité et le statut de son processus de charge et décharge.
Appuyez sur MENU pour passer à l'écran suivant.

3
Modifier les Configuration du type de
paramètres sur batterie.
l'écran principal. Voir le tableau ci-dessous.
Appuyez sur le
bouton MENU
pendant plusieurs Le réglage standard est b01.
secondes jusqu'à ce
que le nombre
clignote, vous arrivez
dans :

Type de Tension Tension Tension Tension Tension Tension Plage de


batterie de la d'absorpt Float faible faible faible reconnexi
batterie ion Configurati Plage de Configurati on en cas
on d'usine déconnexi on d'usine de tension
pour la on pour la faible
déconnexi reconnexi
on on
b01 PLOMB 12,0 V 14,4 V 13,7 V 11,2 V 10,5 V- 12,6 V 12,0 V-
[AGM] [24 V] [28,8 V] [27,4 V] [22,4 V] 12,0 V par [25,2 V] 13,5 V par
48 V 57,6 V 54,8 V 44,8 V étapes de 50,4 V étapes de
0,1 V 0,1 V
b02 PLOMB 12,0 V 14,2 V 13,7 V 11,2 V 10,5 V- 12,6 V 12,0 V-
[À [24 V] [28,4 V] [27,4 V] [22,4 V] 12,0 V par [25,2 V] 13,5 V par
électrolyte 48 V 56,8 V 54,8 V 44,8 V étapes de 50,4 V étapes de
gélifié] 0,1 V 0,1 V
b03 PLOMB 12,0 V 14,6 V 13,7 V 11,2 V 10,5 V- 12,6 V 12,0 V-
[À [24 V] [29,2 V] [27,4 V] [22,4 V] 12,0 V par [25,2 V] 13,5 V par
électrolyte] 48 V 58,4 V 54,8 V 44,8 V étapes de 50,4 V étapes de
0,1 V 0,1 V
b04* 12V 12.8V 14.2V 13.35V 11.2V 10.5V- 12.6V 12.0V-
LiFePO4 12.0V par 13.5V par
étapes de étapes de
0.1V 0.1V
b05* 24V 25.6V 28.4V 26.7V 22.4V 21.0V- 25.2V 24.0V-
LiFePO4 24.0V par 27.0V par
étapes de étapes de
0.1V 0.1V
*Les contrôleurs ne disposent pas d'une entrée d'allumage/arrêt à distance. C'est pourquoi, il ne faut utiliser que
des batteries LiFePO4 avec un BMS intégré (telles que les batteries SuperPack Victron).
ND pour 48 V

Appuyez à nouveau sur Déconnexion en cas de


la touche MENU pour tension réduite :
arriver dans : Le réglage standard est
11,2 V [22,4 V] 44,8 V

Appuyez à nouveau sur Reconnexion en cas de


la touche MENU pour tension faible
arriver dans : Le réglage standard est
12,6 V [25,2 V] 50,4 V

4
Écran de tension solaire. Il affiche la tension des

EN
panneaux solaires, le statut de la capacité de la batterie.

Appuyez sur MENU pour passer à l'écran suivant.

NL
Écran de courant de charge. Il indique le courant qui va
de la batterie au champ solaire et le statut du processus de

FR
charge.

Appuyez sur MENU pour passer à l'écran suivant.

DE
Mode Charge au travail.
Le réglage standard est 24 h.
Appuyez sur MENU pour passer à l'écran suivant.

ES
Modifiez les paramètres Configuration du Mode

SE
sur l'écran du mode Charge consommatrice au
Charge consommatrice travail.
au travail. Voir le tableau ci-dessous.
Appuyez sur le bouton

IT
MENU pendant
plusieurs secondes
jusqu'à ce que le

Appendix
nombre clignote, vous
êtes :

H Le chargeur de batterie peut être allumé et éteint avec l'interrupteur


d'allumage/arrêt.
L Charge D2D
La charge consommatrice s'allumera au coucher du soleil et s'éteindra
au lever du soleil.
L01-L23 La sortie de la charge consommatrice s'allumera après le coucher du
soleil et s'éteindra après 1-23 heures.
24H Le contrôleur de charge BlueSolar alimentera votre charge
consommatrice en continu.

Appuyez à nouveau Configuration de la charge


sur la touche MENU consommatrice : valeur de
pour vous diriger vers : déclenchement (tension des
(Remarque : les panneaux solaires)
convertisseurs Lorsque le mode de
Phoenix VE.Direct fonctionnement est L01-L23, le
peuvent être contrôlés
en raccordant la
contrôleur de charge BlueSolar
connexion de gauche au mesurera la tension des
contrôle à distance de la panneaux solaires pour décider
sortie de la charge). s'il fait jour ou s'il fait nuit, et
ainsi allumer ou éteindre la
charge consommatrice. Plus la

5
valeur est élevée, plus tôt il
allumera la sortie de la charge.
Le réglage standard est 4/8/16 V
Appuyez à nouveau Valeur du temps de retard de
sur la touche MENU déclenchement L01-L23
pour vous diriger vers : (secondes)
Lorsque le contrôleur de charge
mesure une tension sur les
panneaux solaires inférieure à
cette valeur de déclenchement,
il attendra 10 secondes et
mesurera à nouveau pour
s'assurer que la nuit tombe.
Le réglage standard est 10 s.

Appuyez à nouveau Configuration de la protection


sur la touche MENU contre les courts-circuits.
pour vous diriger vers : Certains appareils de
consommation inductifs ou
capacitifs déclencheront la
protection contre les courts-
circuits au démarrage.
Cependant, vous pouvez
désactiver la protection contre
les courts-circuits (SC)
manuellement. Sc.F=OFF,
Sc.n=ON. Par défaut, le
paramètre standard est sur ON.
Le réglage standard est Sc.n.

Écran du courant de la charge consommatrice. Il affiche


le courant de la charge et la capacité de batterie.

Appuyez sur MENU pour passer à l'écran suivant.

Écran de tension USB. Il affiche la tension USB.


5V
2 A max
Appuyez sur MENU pour passer à l'écran suivant.

Écran de température du contrôleur. Si le contrôleur


chauffe durant son fonctionnement, il s'éteindra
automatiquement et il attendra que la température baisse à
un niveau normal avant de recommencer à fonctionner.
Appuyez sur MENU pour passer à l'écran principal.

6
5. Alarmes

EN
Température élevée
Lorsque la température atteint ou dépasse 85 °C, le contrôleur
active la première phase de protection : il réduit le courant

NL
d’alimentation PV pour baisser la température. Aucune alarme
n'apparait sur l'écran LCD.

FR
Lorsque la température atteint ou dépasse 90 °C, le contrôleur
active la seconde phase de protection : il réduit et coupe le
courant d’alimentation PV, il désactive la sortie de charge et

DE
affiche une icône de température élevée sur l’écran LCD.
Lorsque la température baisse pour atteindre 82 °C ou moins, le
contrôleur reprend son fonctionnement normal.

ES
Tension de batterie faible
Lorsque la tension de la batterie descend en dessous du niveau
de déconnexion en cas de tension faible (LVD), le contrôleur
désactive la sortie de charge. Après une décharge excessive, la

SE
sortie de charge sera réactivée si la tension de la batterie atteint
le niveau de reconnexion en cas de tension faible (LVR).

IT
O Protection contre la surintensité.
Une surintensité ou un court-circuit sur une sortie de charge est
signalée par l'icône de la charge qui clignote. Le contrôleur
désactive la sortie de charge et une tentative de réactivation est

Appendix
effectuée après 30 secondes.
Arrêt au bout de 60 s en cas de charge à 110-130 %.
Arrêt au bout de 5 s en cas de charge à 130--160 %.

Protection contre les courts-circuits


En cas de court-circuit, le contrôleur désactive la sortie de charge
et une tentative de réactivation est effectuée après 30 secondes.

Haute tension USB


Débrancher la charge connectée au port USB. Si l’alarme
persiste, le port USB est deffectueux.

Erreur de câblage ou court-circuit dans le contrôleur de


charge
• Erreur de câblage : la borne (-) du panneau solaire est
raccordée à la borne (+) de la batterie.
• Panne interne.

7
Circuit ouvert dans le contrôleur de charge
• Panne interne.

Circuit ouvert dans le circuit de sortie de charge


• Panne interne.

Erreur de câblage ou court-circuit dans le circuit de sortie de


charge
• Erreur de câblage : la borne (-) de la charge est
raccordée à la borne (-) de la batterie.
• Panne interne.

8
6. Caractéristiques

EN
Contrôleur de charge
12 V | 24 V | 30 A 48 V|10 A 48 V|20 A 48 V|30 A
BlueSolar

NL
Sélection automatique
Tension de batterie 48 V
12/24 V
Charge et courant de la charge 30 A 10 A 20 A 30 A
Mode de charge PWM, Contrôle de l'éclairage et du temps

FR
Déconnexion automatique de
Oui
la charge
Tension solaire maximale 55 V 100 V

DE
Plage de tension solaire 15-28 V 30-55 V 60-100 V
Autoconsommation < 15 mA
Connexion en polarité inversé des panneaux solaires.
Connexion en polarité inversé de la batterie.

ES
Déconnexion en cas de tension réduite.
Protections –
Charge à 110 % 130 % : arrêt au bout de 60 s.


Charge à 130 % 160 % : arrêt au bout de 5 s.

SE
Court-circuit : arrêt immédiat.
Protection contre la surchauffe.
Panneau solaire
Champ de panneaux solaires 36 cellules 72 cellules 2x72 cellules en série ou 4x36 cellules en série

IT
recommandé
Puissance d'entrée solaire max. 360 W 720 W 480 W 960 W 1440 W

Appendix
Sorties USB
Tension 5V
Courant 2 A (total depuis 2 sorties USB)
Paramètres par défaut
Charge d'absorption (b01)1 14,4 V 28,8 V 57,6 V
Charge Float (b01)1 13,7 V 27,4 V 54,8 V
Déconnexion de charge (b01)1 11,2 V 22,4 V 44,8 V
Reconnexion de charge (b01)1 12,6 V 25,2 V 50,4 V
Boîtier
Taille de la borne 16 mm² / AWG6
Poids 300 g
Dimension (h x l x p) 101,50 x 184,00 x 47,10 mm
Montage Montage au mur vertical / Seulement à l'intérieur
Humidité (sans condensation) Max. 95 %
Température d'exploitation -35°C à +60 °C (charge pleine)
Refroidissement Convection naturelle
Classe de protection IP20
Normes
Sécurité EN60335-1, IEC62109-1
EMC EN61000-6-1, EN61000-6-3

1
Voir également la section 3.1 Configuration du type de batterie.

9
EN
WICHTIGER HINWEIS
Schließen Sie immer zuerst die Batterien an.
Verwenden Sie für 12 V Batterie-Systeme nur 12 V (36 Zellen)
Solarmodulanlagen.

NL
Verwenden Sie für 24 V Batterie-Systeme nur 24 V (72 Zellen)
Solarmodulanlagen.
Verwenden Sie für 48 V Batterie-Systeme nur 2x24 V (72 Zellen)

FR
Solarmodulanlagen in Reihe.

DE
1. Allgemeine Informationen

ES
Die Serie der BlueSolar Lade-Regler verwendet zur Ladespannungsregelung

SE
eine Pulsweitenmodulation (PWM) kombiniert mit einem mehrstufigen Lade-
Regel-Algorithmus.

IT
2. Funktionen

Appendix
• Ladung der Batterie in drei Stufen [Konstantstrom, Konstantspannung,
Ladeerhaltung].
• Batterietyp: Blei-SÄURE und LiFePO4 (mit integriertem BMS)
• Schutz vor Überstrom.
• Kurzschluss-Schutz.
• Verpolungsschutz für Solarmodule und/oder Batterie.
• Abschalten der Last bei geringer Spannung.
• Temperaturschutz.

3. Installation

Wichtiger Hinweis: Schließen Sie immer zuerst die Batterien

1
1. Schließen Sie die Batterie an den Lade-Regler an - Plus und Minus
2. Schließen Sie das Solarmodul an den Lade-Regler an - Plus und Minus
3. Schließen Sie die Last an den Lade-Regler an - Plus und Minus

Beim Deinstallieren umgekehrt vorgehen.


Bei Nichteinhaltung der richtigen Abfolge kann der BlueSolar Lade-Regler beschädigt
werden.

1. Achten Sie darauf, dass Ihre Batterie vor der Erstinstallation geladen ist, damit
der BlueSolar Lade-Regler den Batterietyp erkennen kann.
2. Das Batteriekabel sollte so kurz wie möglich sein, um Kabelverluste zu
minimieren.
3. Das Gerät ist nur für Blei-Säure und LiFePO4-Batterien geeignet.
4. Der BlueSolar Lade-Regler ist nur zur Regelung von Solarmodulen geeignet.
Schließen Sie nie eine andere Ladequelle an den BlueSolar Lade-Regler an.

2
4. LCD- Display und Einstellungen

EN
NL
FR
DE
ES
SE
IT
MENÜ:Zwischen verschiedenen Anzeigen hin- und herschalten oder

Appendix
Aufrufen/Verlassen der Einstellungen durch anhaltendes Drücken.

HOCH: im Einstellungsmodus lassen sich damit die Einstellungen ändern.

RUNTER: im Einstellungsmodus lassen sich damit die Einstellungen ändern.


Taste Last ein/aus im H-Modus

4.1 Überwachung und Einstellungen


Die Werte zwischen [ ] sind für 24 V-Batterieeinstellungen. Fett Gedrucktes bezieht sich
auf die 48 V Einstellungen.

Start-Bildschirm Nach dem Anschließen der Batterien werden


der Ladegerätetyp und die gemessene Batteriespannung
angezeigt.
1230= BlueSolar Lade-Regler – LCD – USB 12 V|30 A
2430= BlueSolar Lade-Regler – LCD – USB 24 V|30 A
4810= BlueSolar Lade-Regler – LCD – USB 48 V|10 A
4820= BlueSolar Lade-Regler – LCD – USB 48 V|20 A
4830= BlueSolar Lade-Regler – LCD – USB 48 V|30 A
Durch Betätigen der Taste MENU gelangen Sie zum nächsten
Bildschirm.

3
Hauptanzeigebildschirm
Es wird die Batteriespannung, die Batteriekapazität, der
Lade- und Entladestatus angezeigt.

Durch Betätigen der Taste MENU gelangen Sie zum


nächsten Bildschirm.
Änderung der Einstellung des Batterietyps
Einstellungen im Siehe Tabelle unten.
Hauptanzeigebildschirm
Halten Sie die Taste MENU
einige Sekunden lang Die Werkseinstellung ist b01.
gedrückt, bis die Zahlen,
bei denen Sie sich gerade
befinden, zu blinken
beginnen:
Batterietyp Battery Absorption Float Low voltage Low voltage Low voltage Bereich zum
voltage voltage voltage (Niedrige (Niedrige (Niedrige erneuten
(Batterie- (Konstant- (Erhaltung Spannung) Spannung) Spannung) Einschalten
spannung): spannung) s- Werksein- Bereich zum Werksein- nach
spannung) stellungen für Abschalten stellungen für niedriger
Abschalt- Befehl zum Spannung
befehl erneuten
Einschalten
b01 BLEI-SÄURE 12,0 V – 24 V 14,4 V – 13,7 V – 11,2V – 10,5 V-12,0 V 12,6 V – 12,0 V-13,5 V
[AGM] 48 V 28,8 V [27,4 V] [22,4V] in Schritten [25,2 V] in Schritten
57,6 V 54,8 V 44,8 V von 0,1 V 50,4 V von 0,1 V
b02 BLEI-SÄURE 12,0 V – 14,2 V – 13,7 V – 11,2 V – 10,5 V-12,0 V 12,6 V – 12,0 V-13,5 V
[Gel] [24 V] 28,4 V [27,4 V] [22,4 V] in Schritten [25,2 V] in Schritten
48 V 56,8V 54,8 V 44,8 V von 0,1 V 50,4 V von 0,1 V
b03 BLEI-SÄURE 12,0 V – 14,6 V – 13,7 V – 11,2 V – 10,5 V-12,0 V 12,6 V – 12,0 V-13,5 V
[Nass] [24 V] [29,2 V] [27,4 V] [22,4 V] in Schritten [25,2 V] in Schritten
48 V 58,4 V 54,8 V 44,8 V von 0,1 V 50,4 V von 0,1 V
b04* 12V LiFePO4 12.8V 14.2V 13.35V 11.2V 10.5V-12.0V 12.6V 12.0V-13.5V
in schritten in schritten
von 0.1V von 0.1V
b05* 24V LiFePO4 25.6V 28.4V 26.7V 22.4V 21.0V-24.0V 25.2V 24.0V-27.0V
in schritten in schritten
von 0.1V von 0.1V
*Die Regler verfügen nicht über einen ferngesteuerten Ein-/Ausgang. Daher dürfen nur LiFePO4 Batterien mit eingebautem BMS verwendet werden (z. B.
Victron SuperPack Batterien)
NA für 48V *NA für 48V
Bei erneutem Betätigen Spannung niedrig- abschalten
der Taste MENU (LVD)
gelangen Sie zu Die Werkseinstellung ist 11,2 V
folgenden [22,4 V] 44,8 V
Einstellungen:

Bei erneutem Betätigen Erneutes Verbinden nach


der Taste MENU niedriger Spannung (LVR)
gelangen Sie zu Die Werkseinstellung ist 12,6 V
folgenden [25,2 V] 50,4 V
Einstellungen:

Anzeigebildschirm Solarspannung
Hier wird die Spannung der Solarmodule und der Status
der Batteriekapazität angezeigt.

Durch Betätigen der Taste MENU gelangen Sie zum


nächsten Bildschirm.

4
Anzeigebildschirm Ladestrom

EN
Hier wird der Solar- zu Batteriestrom und der Ladezustand
angezeigt.

NL
Durch Betätigen der Taste MENU gelangen Sie zum
nächsten Bildschirm.
Last-Betriebs-Modus:
Die Werkseinstellung ist 24 h.

FR
Durch Betätigen der Taste MENU gelangen Sie zum
nächsten Bildschirm.

DE
Änderung der Last-Betriebs-Modus-
Einstellungen im Last- Einstellung.
Betriebs-Modus- Siehe Tabelle unten.

ES
Anzeigebildschirm.
Halten Sie die Taste
MENU einige

SE
Sekunden lang
gedrückt, bis die Zahlen
zu blinken beginnen.
Sie befinden Sich dann

IT
im Einstellungsmodus
für die:

Appendix
H Die Last kann durch den Last ein/aus Schalter ein- und
ausgeschaltet werden.
L Last D2D
Die Last wird bei Sonnenuntergang ein- und bei Sonnenaufgang
ausgeschaltet.
L01-L23 Die Last wird nach Sonnenuntergang eingeschaltet und nach 1-
23 Stunden ausgeschaltet.
24 H Der BlueSolar Lade-Regler versorgt die Last ständig mit Energie.

Bei erneutem Last-Einstellung: Auslösewert


Betätigen der Taste (Solar-Modul-Spannung)
MENU gelangen Ist der Betriebsmodus L01-L23,
Sie zu folgenden misst der Lade-Regler die Spannung
Einstellungen: der Solarmodule, um zu
(Hinweis: Phoenix entscheiden, ob es gerade Tag oder
VE.Direct Nacht ist und ob die Last ein- oder
Wechselrichter ausgeschaltet werden soll. Je höher
lassen sich steuern, dieser Wert ist, desto früher schaltet
indem sie an die er den Lastausgang ein.
linke Seite der Die Werkseinstellung ist 4/8/16 V
Fernsteuerung am
Lastausgang
5
angeschlossen
werden.)
Bei erneutem L01-L23 Auslösewert
Betätigen der Taste Verzögerung (Sekunden)
MENU gelangen Misst der Lade-Regler einen
Sie zu folgenden Spannungswert eines Solarmoduls
Einstellungen: unterhalb dieses Wertes, wartet er
10 s lang und misst erneut, um
sicherzugehen, dass die Nacht
anbricht.
Die Werkseinstellung ist 10 s.

Bei erneutem Einstellungen Kurzschluss-


Betätigen der Taste Schutz
MENU gelangen Einige induktive oder kapazitive
Sie zu folgenden Verbraucher lösen beim Einschalten
Einstellungen: den Kurzschluss-Schutz aus. Aus
diesem Grund lässt sich der
Kurzschluss-Schutz (SC) manuell
deaktivieren. Sc.F=AUS, Sc.n=AN.
Standardeinstellung ist EIN
Die Werkseinstellung ist Sc.n.

Anzeigebildschirm Laststrom Hier werden Last-Strom und


Batteriekapazität angezeigt.

Durch Betätigen der Taste MENU gelangen Sie zum


nächsten Bildschirm.

Anzeigebildschirm USB-Spannung Hier wird die USB-


Spannung angezeigt.
5V
2 A max.
Durch Betätigen der Taste MENU gelangen Sie zum
nächsten Bildschirm.
Anzeigebildschirm Temperatur des Reglers Wird der Regler
beim Betrieb heiß, schaltet er sich automatisch ab und wartet,
bis er auf Normaltemperatur heruntergekühlt ist. Dann nimmt er
den Betrieb wieder auf.
Durch Betätigen der Taste MENU gelangen Sie zum Haupt-
Bildschirm.

6
5. Alarme

EN
Hohe Temperatur
Bei einer Temperatur ≥ 85 ℃ geht der Regler in die erste

NL
Schutzphase über: Der PV-Eingangsstrom wird gesenkt, um
die Temperatur zu reduzieren. Es erscheint kein Alarm auf
dem LCD-Display.

FR
Bei einer Temperatur >90 ℃ tritt der Regler in die zweite
Schutzphase ein: der PV-Eingangsstrom wird auf Null

DE
reduziert, der Lastausgang wird abgeschaltet und ein
Hochtemperaturalarmsymbol wird auf der LCD-Anzeige
angezeigt.
Nachdem die Temperatur auf weniger als 82 ℃ gesunken ist,

ES
nimmt der Regler seinen normalen Betrieb wieder auf.
Niedrige Batteriespannung

SE
Wenn die Batterie auf weniger als die LVD-Spannung (Low
Voltage Disconnect - Tiefentladeschutz) entladen ist,
deaktiviert der Regler den Lastausgang. Nach dem
übermäßigen Entladen wird der Lastausgang wieder aktiviert,

IT
wenn die Batteriespannung den Schwellwert für das erneute
Anschließen nach schwacher Spannung (LVR) erreicht hat.
Überstrom-Schutz

Appendix
Ein Überstrom am Lastausgang oder ein Kurzschluss wird
durch das Blinken des Last-Symbols angezeigt. Der Regler
deaktiviert den Lastausgang und versucht nach 30 Sekunden,
ihn wieder zu aktivieren.
Abschalten nach 60 s bei einer Last von 110 %-130 %
Abschalten nach 5 s bei einer Last von -130 %-160 %

Kurzschluss-Schutz
Im Falle eines Kurzschlusses schaltet der Regler den
Lastausgang ab, wartet 30 s und versucht dann einen
Neustart.

USB-Spannung hoch.
Trennen Sie die USB-Last ab. Wenn der Alarm weiterhin
besteht, ist der USB-Ausgang defekt.

Verdrahtungsfehler oder Kurzschluss im Laderegler


• Verdrahtungsfehler: Der Minuspol des Solarpanels
ist mit dem Minuspol der Batterie verbunden.
• Interner Defekt.

7
Offener Stromkreis im Laderegler
• Interner Defekt.

Offener Stromkreis im Lastausgangskreis


• Interner Defekt.

Verdrahtungsfehler oder Kurzschluss im


Lastausgangskreis
• Verdrahtungsfehler: der Minuspol der Last und der
Minuspol der Batterie sind miteinander verbunden.
• Interner Defekt.

8
6. Technische Daten

EN
BlueSolar Lade-Regler 12 V/24 V|30 A 48 V|10 A 48 V|20 A 48 V|30 A

NL
12/24 V automatische
Batteriespannung 48 V
Wahl
Lade- & Last-Strom 30 A 10 A 20 A 30 A
Lade-Modus PWM, Zeit- und Beleuchtungsregelung

FR
Automatische Lastabschaltung Ja
Maximale Solar-Spannung 55 V 100 V
Solarspannungsbereich 15-28 V 30-55 V 60-100 V

DE
Eigenverbrauch <15 mA
Verpolter Anschluss der Solarmodule
Verpolter Anschluss der Batterie
Niedrige Spannung - abschalten (LVD)

ES
Schutz
110 %-130 % Last: Schaltet nach 60 s ab.
130 %-160 % Last: Schaltet nach 5 s ab.
Kurzschluss: sofortiges Abschalten
Überhitzungsschutz

SE
Solarmodul
Empfohlene Solarmodul-Anlage 36 Zellen 72 Zellen 2x72 Zellen in Reihe oder 4x36 Zellen in Reihe

Max. Solar-Eingangsleistung 360 W 720 W 480 W 960 W 1440 W

IT
USB-Ausgänge
Spannung 5V
Strom 2 A (gesamt von 2 USB-Ausgängen)

Appendix
Standardeinstellungen
Konstantspannungsphase
14,4 V 28,8 V 57,6 V
(b01)1
Erhaltungsladungsphase
13,7 V 27,4 V 54,8 V
(b01)1
Last abschalten (b01)1 11,2 V 22,4 V 44,8 V
Last wieder einschalten (b01)1 12,6 V 25,2 V 50,4 V
Gehäuse
Klemmengröße 16 mm²/AWG6
Gewicht 300 gr.
Maße (HxBxT) 101,50x184,00x47,10 mm
Montage Vertikale Wandmontage - nur im Innenbereich
Feuchte (nicht kondensierend) Max. 95 %
Betriebstemperatur -35°C bis +60°C (volle Last)
Kühlung Naturkonvektion
Schutzklasse IP20
Normen
Sicherheit EN60335-1, IEC62109-1
EMC EN61000-6-1, EN61000-6-3
1
Siehe auch 3.1 Einstellung Batterietyp

9
IMPORTANTE

EN
Conecte siempre las baterías en primer lugar.

Para sistemas de batería de 12 V utilice sólo paneles solares de 12V (36

NL
celdas).
Para sistemas de batería de 24V utilice sólo paneles solares de 24V (72
celdas).

FR
Para sistemas de batería de 48V utilice sólo paneles solares de 2x24V (72
celdas).

DE
ES
1. Información general
La serie de controladores de carga BlueSolar utiliza el control de tensión de

SE
carga mediante modulación por ancho de pulsos (PWM, por sus siglas en
inglés) combinado con un algoritmo de control multietapas.

IT
2. Características
• Carga de las baterías de tres etapas [inicial, absorción y flotación].

Appendix
• Tipo de batería: Plomo-ácido y LiFePO4 (con BMS interno)
• Protegido contra sobrecorriente.
• Protegido contra cortocircuitos.
• Protegido contra la polaridad inversa de los paneles solares y/o de la
batería.
• Desconexión de las cargas consumidoras por baja tensión.
• Protección térmica.

3. Instalación

Nota importante: conecte siempre las baterías en primer lugar.

1
1. Conecte la batería al controlador de carga - positivo y negativo.
2. Conecte las placas solares al controlador - positivo y negativo.
3. Conecte la carga al controlador de carga - positivo y negativo.

A la hora de desinstalar, ¡siga estos pasos a la inversa!


¡Si la secuencia no se hace en este orden el controlador de carga BlueSolar podría
quedar dañado!

1. Al realizar la primera instalación, asegúrese de que la batería está cargada


para que el controlador de carga BlueSolar pueda reconocer el tipo de
batería.
2. El cable de la batería debería ser lo más corto posible para minimizar
pérdidas.
3. El controlador de carga BlueSolar sólo es adecuado para baterías de plomo-
ácido y LiFePO4.
4. El controlador de carga BlueSolar sólo es adecuado para la regulación de
módulos solares. Nunca conecte otra fuente de carga al controlador de carga
BlueSolar.

2
4. PANTALLA LCD y CONFIGURACIÓN

EN
NL
FR
DE
ES
SE
IT
MENU:navegue entre las distintas pantallas, o introduzca/modifique ajustes
manteniendo pulsado.

Appendix
UP (arriba):pulse para cambiar los ajustes cuando esté en modo
configuración.
DOWN (abajo):pulse para cambiar los ajustes cuando esté en modo
configuración.
Botón on/off de la carga cuando está en modo H.

3
4.1 Monitorización y configuración.
Los valores entre [ ] corresponden a las baterías de 24V Negrita: ajustes para el modelo
de 48V.

Pantalla de arranque. Tras conectar la batería la


pantalla muestra el tipo de cargador y la tensión del
sistema detectados.
1230=Controlador de carga BlueSolar – LCD – USB 12V|30A
2430=Controlador de carga BlueSolar – LCD – USB 24V|30A
4810=Controlador de carga BlueSolar – LCD – USB 48V|10A
4820=Controlador de carga BlueSolar – LCD – USB 48V|20A
4830=Controlador de carga BlueSolar – LCD – USB 48V|30A
Pulse MENU para entrar en la siguiente pantalla.

Pantalla principal. Muestra la tensión de la batería, la


capacidad de la batería, y el estatus de carga y
descarga.
Pulse MENU para entrar en la siguiente pantalla.

Modificar ajustes en Ajuste del tipo de batería.


la pantalla principal. Ver tabla más abajo.
Pulse el botón MENU
durante varios
segundos hasta que los El valor de fábrica es b01
números parpadeen:
Tipo de Tensión de Tensión Tensión Ajuste de Rango de Ajuste de Rango de
batería la batería de de fábrica de desconexión fábrica de reconexión por
absorció flotación desconexió por tensión reconexión tensión baja
n n por baja por
tensión tensión
baja baja
b01 PLOMO- 12,0V 14,4V 13,7V 11,2V 10,5V-12,0V 12,6V 12,0V-13,5V en
ÁCIDO [24V] [28,8V] [27,4V] [22,4V] en pasos de [25,2V] pasos de 0,1V
[AGM] 48V 57,6V 54,8V 44,8V 0,1V 50,4V
b02 PLOMO- 12,0V 14.2V 13,7V 11,2V 10,5V-12,0V 12,6V 12,0V-13,5V en
ÁCIDO [24V] [28.4V] [27,4V] [22,4V] en pasos de [25,2V] pasos de 0,1V
[Gel] 48V 56,8V 54,8V 44,8V 0,1V 50,4V
b03 PLOMO- 12,0V 14,6V 13,7V 11,2V 10,5V-12,0V 12,6V 12,0V-13,5V en
ÁCIDO [24V] [29,2V] [27,4V] [22,4V] en pasos de [25,2V] pasos de 0,1V
[Húmeda] 48V 58,4V 54,8V 44,8V 0,1V 50,4V
b04* 12V 12.8V 14.2V 13.35V 11.2V 10.5V-12.0V 12.6V 12.0V-13.5V en
LiFePO4 en pasos de pasos de 0.1V
0.1V
b05* 24V 25.6V 28.4V 26.7V 22.4V 21.0V-24.0V 25.2V 24.0V-27.0V en
LiFePO4 en pasos de pasos de 0.1V
0.1V

*Los controladores no tienen una entrada on/off remota. Por lo tanto, solo utilice baterías LiFePO4 con BMS
integrado (como las baterías SuperPack de Victron)
NA para 48V

4
Pulse de nuevo en el Desconexión por baja tensión
botón MENU y El ajuste de fábrica es 11,2V

EN
podrá hacer [22,4V] 44,8V
modificaciones:

NL
Pulse de nuevo en el Reconexión por tensión baja
botón MENU y El ajuste de fábrica es 12,6V

FR
podrá hacer [25,2V] 50,4V
modificaciones:

DE
Pantalla de la tensión solar.
Muestra la tensión de los paneles solares y la capacidad de la
batería.

ES
Pulse MENU para entrar en la siguiente pantalla.

SE
Pantalla de corriente de carga.
Muestra la corriente del FV a la batería y estado de la carga
de la misma.

IT
Pulse MENU para entrar en la siguiente pantalla.

Tiempo de funcionamiento de carga.

Appendix
El valor de fábrica es 24H
Pulse MENU para entrar en la siguiente pantalla.

Cambie los ajustes en Ajustes del tiempo de


la pantalla Tiempo de funcionamiento de carga.
funcionamiento de Ver tabla más abajo.
carga.
Pulse el botón MENU
durante varios
segundos hasta que los
números parpadeen y
estará en modo de
configuración de los:

5
H Las cargas consumidoras puede activarse o desactivarse con el Interruptor
de encendido/apagado de las cargas consumidoras.
L Cargas consumidoras D2D
Las cargas consumidoras se activarán al anochecer y se desactivarán al amanecer.
L01- La salida de cargas consumidoras se activará después del anochecer y se
L23 desactivará tras 1-23 horas.
24H El controlador de carga BlueSolar suministrará energía a las cargas consumidoras
continuamente.

Pulse de nuevo en el Ajuste de las cargas


botón MENU y consumidoras: valor de
pasará a: activación (Tensión del panel
(Nota: los inversores solar)
Phoenix VE.Direct Cuando el controlador de carga
pueden controlarse BlueSolar se ajusta en L01-L23,
conectando en la
medirá la tensión del panel solar
conexión de la parte
izquierda side para decidir si es de noche o de
connection of the día para activar o desactivar las
remote control to the cargas consumidoras. Cuánto
load output) mayor sea ese valor, más
temprano se activará la salida de
cargas consumidoras.
El ajuste de fábrica es 4/8/16V

Pulse de nuevo en el Valor de demora de la


botón MENU y activación L01-L23 (segundos)
pasará a: Si el controlador de carga
BlueSolar mide la tensión del
panel solar y esta se encuentra
por debajo de este valor,
demorará la activación 10
segundos antes de volver a
medirla para asegurarse de que
ha anochecido.
El valor de fábrica es 10sec

Pulse de nuevo en el Ajuste de la protección contra


botón MENU y cortocircuitos.
pasará a: Algunas cargas consumidoras
inductivas o capacitivas activarán
la protección contra cortocircuitos
durante el arranque. Por lo tanto,
puede desactivar esta protección
manualmente. Sc.F=OFF,
Sc.n=ON. El ajuste de fábrica es
ON.
El valor de fábrica es Sc.n.

6
EN
Pantalla de corriente de cargas consumidoras. Muestra la
corriente de las cargas consumidoras y la capacidad de la
batería.

NL
Pulse MENU para entrar en la siguiente pantalla.

FR
Pantalla de la tensión USB. Muestra la tensión USB.
5V
2A máx.

DE
Pulse MENU para entrar en la siguiente pantalla.

Pantalla de temperatura del controlador. Si el controlador

ES
se calentara durante su funcionamiento, se desactivará
automáticamente y esperará a que la temperatura caiga a un
valor normal para volver a activarse.

SE
Pulse MENU para entrar en la pantalla principal.

IT
Appendix

7
5. Alarmas

Temperatura alta
Cuando la temperatura ≥ 85 ℃, el controlador entrará en la primera
fase de protección: la corriente de entrada FV se reducirá para
bajar la temperatura. La pantalla LCD no mostrará ninguna alarma.

Cuando la temperatura >90 ℃, el controlador entrará en la segunda


fase de protección: la corriente de entrada FV se reducirá a cero, la
salida de carga se apagará y aparecerá un icono de alarma por alta
temperatura en la pantalla LCD.
Cuando la temperatura haya bajado de los 82 ℃, el controlador
volverá a funcionar con normalidad.
Tensión baja en la batería
Cuando la batería esté descargada por debajo de la tensión de
desconexión por baja tensión (LVD), el controlador deshabilitará la
salida de carga. Tras la sobredescarga, la salida de carga volverá a
habilitarse en cuanto la tensión de la batería alcance el nivel de
reconexión de baja tensión (LVR).
Protección de sobrecorriente.
Una sobrecorriente o un cortocircuito en la salida de carga se
indica mediante un icono de carga parpadeante. El controlador
deshabilitará la salida de carga e intentará volver a habilitarla
transcurridos 30 segundos.
Desconexión tras 60 s si se alcanza el 110-130% de carga.
Desconexión tras 5 s si se alcanza el 130-160% de carga.

Protección contra cortocircuitos


En caso de cortocircuito, el controlador apagará la salida de carga
y esperará 30 segundos antes de intentar reiniciarse.

Tensión USB alta.


Desconecte la carga USB. Si la alarma persiste, quiere decir que la
salida USB tiene un fallo.

Error de cableado o cortocircuito en el controlador de carga


• Error de cableado: el negativo del panel solar está
conectado al negativo de la batería.
• Fallo interno

8
EN
Circuito abierto en el controlador de carga
Fallo interno.

NL
Circuito abierto en el circuito de salida de carga

FR
Fallo interno.

DE
Error de cableado o cortocircuito en el circuito de salida de
carga
• Error de cableado: el negativo de la carga y el negativo

ES
de la batería están interconectados.
• Fallo interno.

SE
IT
Appendix

9
6. Especificaciones
Controlador de carga
12V/24V|30A 48V|10A 48V|20A 48V|30A
BlueSolar
Selección automática
Tensión de la batería 48V
12/24V
Corriente de carga y cargas 10A 20A 30A
30A
consumidoras
Modo de carga PWM, Tiempo y Control de luminosidad
Desconexión automática de

las cargas consumidoras
Tensión solar máxima 55V 100V
Rango de tensión FV 15-28V 30-55V 60-100V
Autoconsumo <15mA
Polaridad inversa de los paneles solares.
Polaridad inversa de la batería.
Desconexión por baja tensión.
Protecciones
110%-130% de carga: desconexión tras 60 segundos.
130%-160% de carga: desconexión tras 5 segundos.
Desconexión inmediata en caso de cortocircuito.
Protección de sobrecalentamiento.
Panel solar
Paneles solares recomendados 36cell 72cell 2X72 celdas en serie o 4x36 celdas en serie
Potencia de entrada solar 360W 720W 480W 960W 1440W
máxima
Salidas USB
Tensión 5V
Corriente 2A (total de 2 salidas USB)
Valores predeterminados
Carga de absorción (b01)1 14,4V 28,8V 57,6V
Carga de flotación (b01)1 13,7V 27,4V 54,8V
Desconexión de las cargas
11,2V 22,4V 44,8V
consumidoras (b01)1
Reconexión de las cargas
12,6V 25,2V 50,4V
consumidoras (b01)1
Carcasa
Tamaño de los terminales 16mm² / AWG6
Peso 300gr
Dimensiones (al x an x p) 101,50x184,00x47,10 mm
Montaje Montaje vertical de pared, solo interiores
Humedad (sin condensación) Max. 95%
Temperatura de trabajo -35°C a +60°C (carga completa)
Refrigeración Convección natural
Clase de protección IP20
Normativas
Seguridad EN60335-1, IEC62109-1
EMC EN61000-6-1, EN61000-6-3
1
Ver también 3.1 Ajuste tipo de batería.

10
EN
VIKTIGT
Anslut alltid batterierna först.
Använd endast 12 V (36 cell) solcellspaneler till 12 V-batterisystem.
Använd endast 24V (72 cell) solcellspaneler till 24V-batterisystem.

NL
Använd endast 2x24 V (72 cell) solcellspaneler i serie till 48 V-
batterisystem.

FR
DE
1. Allmän information

ES
Laddningsregulatorn BlueSolar använder pulsbreddsmodulerad (PWM efter
engelskans Pulse Width Modulation) laddningsspänningskontroll tillsammans
med en laddingskontrollsalgoritm i flera steg.

SE
2. Funktioner

IT
• Batteriladdning i tre steg (bulk, absorption och float).
• Batterityp Blysyra och LiFePO4 (med intern BMS)
• Skyddad mot överström.

Appendix
• Skyddad mot kortslutning.
• Skydd mot omvänd polaritet vid anslutning till solcellspaneler och/eller
batteri.
• Belastningsbortkoppling vid låg spänning (LVD)
• Temperaturskydd.

3. Installation

Obs: anslut alltid batterierna först.

1
1. Anslut batteriet - plus och minus.
2. Anslut solcellspanelen - plus och minus.
3. Anslut belastningen - plus och minus.

Vid avinstallering gäller omvänd ordning.


En felaktig ordning kan skada laddningsregulatorn BlueSolar!

1. Säkerställ att batteriet är laddat så att laddningsregulatorn BlueSolar kan


känna igen batteritypen innan den första installationen.
2. Batterikabeln bör vara så kort som möjligt för att minimera förluster.
3. Den passar endast till blysyrebatterier och LiFePO4-batterier.
4. Laddningsregulatorn BlueSolar är endast lämplig för att reglera
solcellsmoduler. Anslut aldrig någon annan laddningskälla till
laddningsregulatorn BlueSolar.

2
4. LCD-DISPLAY och INSTÄLLNINGAR

EN
NL
FR
DE
ES
SE
IT
MENY: växla mellan olika displayer eller tryck ned länge för att gå in/ur
inställningar.

Appendix
UPP: tryck för att ändra inställningar när den är i inställningsläge.

NED: tryck för att ändra inställningar när den är i inställningsläge.


Belastning av/på-knapp när den är i H-läge.

3
4.1 Övervakning och inställningar
Värden inom [ ] är för inställningar för 24 V-batterier Fetstil är inställningarna för 48 V.

Startdisplay. Efter att batteriet har anslutits visar skärmen vilken


modell solcellsladdaren är samt vilken systemspänning den har.
1230= BlueSolar laddningsregulator– LCD – USB 12 V|30 A
2430= BlueSolar laddningsregulator– LCD – USB 24V|30 A
4810= BlueSolar laddningsregulator– LCD – USB 48V|10A
4820= BlueSolar laddningsregulator– LCD – USB 48V|20A
4830= BlueSolar laddningsregulator– LCD – USB 48V|30 A

Tryck på MENY för att gå vidare till nästa display.


Huvuddisplay. Den visar batterispänning, laddningstillstånd batteri,
laddnings-- och urladdningsstatus.
Tryck på MENY för att gå vidare till nästa display.

Ändra inställningar
Batteritypsinställning.
huvuddisplay.
Se tabell nedan.
Tryck ned MENY -
knappen i flera
sekunder till displayen
Fabriksinställningen är b01
blinkar, du hamnar i:

Batterityp Batterispä Absorbt Floatsp Låg Låg Låg Låg


nning ionsspä änning spänning spänning spänning spänning
nning frånkoppli frånkoppli återinkop återinkop
ng ng pling pling
fabriksinst intervall fabriksinst intervall
ällning ällning
b01 BLYSYRA 12.0V 14,4V – 13,7V – 11,2V 10,5 V- 12,6V 12,0V-
[AGM] [24V] 28,8V 27,4V [22,4V] 12,0 V i [25,2V] 13,5V i
48V 57,6V 54,8V 44,8V steg av 50,4V steg av
0,1 V 0,1 V
b02 BLYSYRA 12,0V 14,2V 13,7V 11.2V 10,5 V- 12,6V 12,0V-
[Gel] [24V] [28,4V] [27,4V] [22,4V] 12,0 V i [25,2V] 13,5V i
48V 56,8V 54,8V 44,8V steg av 50,4V steg av
0,1 V 0,1 V
B03 BLYSYRA 12,0V 14,6V 13,7V 11,2V 10,5 V- 12,6V 12,0V-
(Våt) [24V] [29,2V] [27,4V] [22,4V] 12,0 V i [25,2V] 13,5V i
48V 58,4V 54,8V 44,8V steg av 50,4V steg av
0,1 V 0,1 V
b04* 12V 12.8V 14.2V 13.35V 11.2V 10.5V- 12.6V 12.0V-
LiFePO4 12.0V i 13.5V i
steg av steg av
0.1V 0.1V
b05* 24V 25.6V 28.4V 26.7V 22.4V 21.0V- 25.2V 24.0V-
LiFePO4 24.0V i 27.0V i
steg av steg av
0.1V 0.1V

*Regulatorerna har ingen fjärrstyrd på/av-ingång. Använd därför endast LiFePO4-batterier med integrerad BMS
(som Victron SuperPack).
NA för 48 V

4
Tryck återigen ner Låg spänning
MENY- -knappen frånkoppling

EN
och du hamnar i: Fabriksinställningen är
11,2 V [22,4 V] 44,8 V

NL
Tryck återigen ner Låg spänning
MENY- -knappen återinkoppling
Fabriksinställningen är

FR
och du hamnar i:
12,6V [25,2V] 50,4V

DE
Display för solcellsspänning. Den visar
solcellsspänning och batteriets kapacitetsstatus.

ES
Tryck på MENY för att gå vidare till nästa display.

SE
Display för laddningsström: Den visar ström från
solcell till batteri och batteriets laddningstillstånd.

Tryck på MENY för att gå vidare till nästa display.

IT
Driftläge belastning.
Fabriksinställningen är 24 H
Tryck på MENY för att gå vidare till nästa display.

Appendix
Ändra inställningar i Inställningar för driftläge
displayen för driftläge belastning.
för belastning. Se tabell nedan.
Tryck ned MENY -
knappen i flera
sekunder till numret
blinkar, du är i
inställningsläget för:

H Denna belastning kan kopplas på och ifrån via av/på-brytaren


för belastning.
L Belastning D2D
Belastningen kopplas på vid solnedgången och kopplas från
vid soluppgången.
L01-L23 Belastningsutgången kopplas på efter solnedgången och kopplas
ifrån efter 1-23 timmar.
24 tim Laddningsregulatorn BlueSolar förser belastningen kontinuerligt med
ström.

5
Tryck ner MENY - Belastnignsinställning:
knappen igen och du utlösningsvärde
hamnar på: (solcellspanelspänning)
(Obs: Växelriktarna När driftläget är inställt på L01
Phoenix VE.Direct L23 kommer laddningsregulatorn
kan styras genom att BlueSolar att mäta spänningen i
kopplas till solcellspanelen för att bestämma
anslutningen på om det är natt eller dag för att
vänster sida på koppla på eller ifrån
fjärrkontrollen till belastningen. Ju högre värde
belastningsutgången) desto tidigare kopplar den på
belastnignsutgången.
Fabriksinställningen är 4/8/16V

Tryck ner MENY - L01-L23 värde


knappen igen och du utlösningsfördröjning
hamnar på: (sekunder)
När laddningsregulatorn
BlueSolar mäter att
solpanelsspänningen är under
detta värde kommer den att
vänta i 10 sekunder och sen
mäta igen för att säkerställa att
det börjar skymma.
Fabriksinställningen är 10 sek-

Tryck ner MENY - Inställning för


knappen igen och du kortslutningsskydd
hamnar på: Vissa induktiva eller kapacitiva
belastningar kommer att utlösa
kortslutningsskyddet vid start.
Därför kan skyddet avaktiveras
manuellt. Sc.F=AV, Sc.n=PÅ.
Standard är PÅ.
Fabriksinställningen är SC.n.

Display för belastningsström. Den visar belastningsström


och batterikapacitet.

Tryck på MENY för att gå vidare till nästa display.

Display för USB-spänning. Den visar USB-spänningen


5V/2A max

Tryck på MENY för att gå vidare till nästa display.

Display för regulatorns inre temperatur. Om


laddningsregulatorn blir varm under drift kommer den att
stängas av och vänta tills temperaturen har sjunkit ned till
normal nivå och startar sedan om igen.
Tryck ned MENY -knappen för att komma till
huvuddisplayen-.

6
5. Larm

EN
Hög temperatur

NL
När temperaturen är ≥ 85 ℃, kommer regulatorn att gå in i
första skyddsfasen, ingångsströmmen på solcellspanelen
kommer att minskas för att sänka temperaturen. LCD-
displayen visar inte något larm.

FR
När temperaturen är >90 ℃, kommer regulatorn att gå in i
andra skyddsfasen: ingångsströmmen på solcellspanelen

DE
kommer att sänkas till noll, belastningsutgången kommer att
stängas av och en larmikon om för hög temperatur visas på
LCD-skärmen.

ES
När temperaturen har sjunkit till under 82℃, återupptar
regulatorn normal drift.
Låg batterispänning

SE
När batteriet är urladdat till under frånkopplingsläget vid låg
spänning (LVD på engelska) kommer regulatorn att koppla
från belastningsutgången. Efter överurladdning kommer
belastningsutgången att kopplas på igen när

IT
batterispänningen når upp till nivån för återinkoppling vid låg
ström (VR på engelska).

Appendix
Skydd mot överström.
Överström eller kortslutning i belastningsutgången visas med
en blinkande lastikon. Regulatorn kommer att koppla från
belastningsutgången och försöka starta om efter 30
sekunder.
Stängs av efter 60 sek vid 110 %-130 % belastning.
Stängs av efter 5 sek vid -130 %-160 % belastning

Kortslutningsskydd
Vid en kortslutning kommer regulatorn att koppla från
belastningsutgången och vänta i 30 sekunder och därefter
försöka starta om.

Hög USB-spänning.
Koppla från USB-belastningen. Om larmet kvarstår är USB-
utgången defekt.

Kabelfel eller kortslutning i laddningsregulatorn


• Kabelfel: minus på solcellspanelen är kopplad till
batteriets minus.
• Invändig defekt.

7
Öppen krets i laddningsregulatorn
Invändig defekt.

Öppen krets i utgångsbelastningskretsen


Invändig defekt.

Kabelfel eller kortslutning i utgångsbelastningskretsen


• Kabelfel: belastningens minus och batteriets minus
är sammankopplade.
• Invändig defekt

8
6. Specifikationer

EN
Laddningsregulator Blue
12V/24V|30A 48V|10A 48V|20A 48V|30A
Solar
Batterispänning 12/24 volt autoval 48V

NL
Laddnings- och 10A 20A 30A
30A
belastningsström
Laddningsläge PWM, tid- och ljuskontroll

FR
Automatisk frånkoppling av
Ja
belastning
Maximal solcellsspänning 55V 100V
Solpanelsintervall 15-28V 30-55V 60-100V

DE
Egenkonsumtion <15mA
Omvänd polaritetsanslutning av solcellspaneler.
Omvänd polaritetsanslutning av batteriet.

ES
Frånkoppling vid låg spänning.
Skydd
110 %-130 % belastning: Stänger av efter 60 sek.
130%-160% belastning: Stänger av efter 5 sek.
Kortslutning: omedelbar avstängning

SE
Skydd mot övertemperatur.
Solcellspaneler
Rekommenderad 36 cell 72 cell 2X72 cell i serie eller 4x36 cell i serie
solcellspanel

IT
Maximal solcellsingångsström 360W 720W 480W 960W 1440W
USB-utgångar
Spänning 5V

Appendix
Ström 2 A (totalt från 2 USB-utgångar)
Standardinställningar
Absorptionsladdning (b01)1 14,4V 28,8V 57,6V
Floatladdning (b01)1 13,7V 27,4V 54,8V
Belastningsfrånkoppling
11,2V 22,4V 44,8V
(b01))1
Återinkoppling belastning
12,6V 25,2V 50,4V
(b01)1
Hölje
Polstorlek 16mm² / AWG6
Vikt 300 gr
Dimension (h x b x d) 101.50x184.00x47.10 mm
Montering Vertikal väggmontering Endast inomhus
Fuktighet (ej
Max. 95%
kondenserande)
Driftstemperatur -35°C till +60°C (full last)
Kylning Naturlig konvektion
Skyddsklass IP20
Standarder
Säkerhet EN60335-1, IEC62109-1
EMC EN61000-6-1, EN61000-6-3
1
Se även 3.1 Batteritypsinställning.

9
IMPORTANTE

EN
Collegare sempre prima la batteria.

NL
• Per sistemi di batterie da 12V utilizzare solo pannelli solari da 12V (36 celle).
• Per sistemi di batterie da 24V utilizzare solo pannelli solari da 24V (72 celle).
• Per sistemi di batterie da 48V utilizzare solo pannelli solari da 24V (72 celle)

FR
in serie.

DE
1. Informazioni Generali

ES
I Regolatori di carica BlueSolar impiegano un controllo di tensione di carica con
Modulazione di durata di impulso (PWM), in combinazione con un algoritmo di
regolazione di carica multifase

SV
2. Caratteristiche

IT
• Ricarica batteria in 3 fasi [prima fase di carica – assorbimento – mantenimento]
• Tipo di batteria: Piombo acido e LiFePO4 (con BMS interno)

AppendiX
• Protezione da sovracorrente.
• Protezione da cortocircuito.
• Protezione contro il collegamento con polarità inversa dei pannelli solari e/o della
batteria.
• Tensione di disconnessione del carico.
• Protezione della temperatura

3. Installazione

Nota importante: Collegare sempre prima la batteria.

1
6. Collegare la batteria al polo positivo e negativo del regolatore di
carica.
7. Collegare il modulo solare al polo positivo e negativo del regolatore
di carica.
8. Collegare il carico al polo positivo e negativo del regolatore di
carica.

Per la disinstallazione si segue l’ordine inverso!


Un diverso ordine della sequenza può danneggiare il Regolatore di carica
BlueSolar!

5. Assicurarsi che la batteria sia carica, per consentire al Regolatore di carica


BlueSolar di riconoscere il tipo di batteria prima dell’installazione.
6. Il cavo della batteria deve essere il più corto possibile, per minimizzare le
perdite.
7. Il Regolatore di carica BlueSolar è compatibile solo con batterie al piombo acido
e LiFePO4.
8. Il Regolatore di carica BlueSolar è indicato solo per regolare i moduli solari. Non
collegare mai un’altra sorgente di carica al Regolatore di carica BlueSolar.

2
9. DISPLAY LCD e IMPOSTAZIONI

EN
NL
FR
DE
ES
SV
IT
MENU: passare da un display all’altro o entrare/uscire dalle impostazioni premendolo a
lungo.

UP: premerlo per cambiare le impostazioni quando ci si trova nella modalità di

AppendiX
configurazione.
DOWN: premerlo per cambiare le impostazioni quando ci si trova nella modalità di
configurazione.
Pulsante carico on/off quando ci si trova in modalità H.

4.1 Monitoraggio e impostazioni


I valori fra [ ] si riferiscono alle impostazioni di batterie da 24 V.. I bulloni sono per le
impostazioni a 48V.

Display di Avvio. Dopo aver collegato le batterie, appariranno


il tipo di caricabatterie e la tensione della batteria rilevata.
1230=Regolatore di carica BlueSolar – LCD – USB 12V|30A
2430=Regolatore di carica BlueSolar – LCD – USB 24V|30A
4810=Regolatore di carica BlueSolar – LCD – USB 48V|10A
4820=Regolatore di carica BlueSolar – LCD – USB 48V|20A
4830=Regolatore di carica BlueSolar – LCD – USB 48V|30A
Premere MENU per entrare nella seguente schermata.

3
Schermata principale. Mostra la tensione batteria, lo stato di
carica della batteria, lo stato di carica e di scarica.
Premere MENU per entrare nella seguente schermata.

Modifica impostazioni Impostazioni tipo di batteria.


nella Schermata Vedere la tabella seguente.
principale. Premere il
pulsante MENU per
alcuni secondi, finché i L'impostazione di fabbrica è b01
numeri lampeggino e si
entri in:
Tipo di Tensione Tensione Tension Tensione bassa Tensione bassa Tensione bassa Tensione bassa
batteria batteria di e di scollegare scollegare ricollegare ricollegare campo
assorbim manteni impostazioni di campo impostazioni di
ento mento fabbrica fabbrica
b01 PIOMBO- 12.0V [24V] 14,4V 13,7V 11,2V [22,4V] 10,5V-12.0V ad 12,6V [25,2V] 12.0V-13.5V ad
ACIDO 48V [28,8V] [27,4V] 44,8V intervalli di 50,4V intervalli di 0.1V
[AGM] 57,6V 54,8V 0.1V
b02 PIOMBO- 12.0V [24V] 14,2V 13,7V 11,2V [22,4V] 10,5V-12.0V ad 12.6V [25,2V] 12,0V-13.5V ad
ACIDO 48V [28,4V] [27,4V] 44,8V intervalli di 50,4V intervalli di 0.1V
[Gel] 56,8V 54,8V 0.1V
b03 PIOMBO- 12,0V [24V] 14,6V 13,7V 11,2V [22,4V] 10,5V-12.0V ad 12.6V [25,2V] 12,0V-13.5V ad
ACIDO 48V [29,2V] [27,4V] 44,8V intervalli di 50,4V intervalli di 0.1V
[Bagnato] 58,4V 54,8V 0.1V
b04* 12V 12,8V 14,2V 13,35V 11,2V 10,5V-12.0V ad 12,6V 12,0V-13.5V ad
LiFePO4 intervalli di intervalli di 0.1V
0.1V
b05* 24V 25,6V 28,4V 26,7V 22,4V 21,0V-24.0V ad 25,2V 24,0V-27.0V ad
LiFePO4 intervalli di intervalli di 0.1V
0.1V
*I regolatori non hanno un’entrata remota on/off. Pertanto, utilizzare solo batterie LiFePO4 con BMS
integrato (come le batterie Victron SuperPack)
NA per 48V

premere nuovamente il Disconnessione per bassa


tasto MENU e si tensione
entra in: Le impostazioni di fabbrica
sono 11,2V [22,4V] 44,8V

premere nuovamente il Riconnessione per bassa


tasto MENU e si tensione
entra in: Le impostazioni di fabbrica
sono 12,6V [25,2V] 50,4V

Schermata Tensione Solare. Mostra: tensione del


Pannello Solare, stato capacità batteria.

Premere MENU per entrare nella seguente schermata.

4
Schermata Corrente di carica. Mostra: corrente da FV a

EN
batteria e stato di carica.

Premere MENU per entrare nella seguente schermata.

NL
Modalità funzionamento carico.
L'impostazione di fabbrica è 24H
Premere MENU per entrare nella seguente schermata.

FR
Cambiare Impostazioni Impostazioni Modalità

DE
nella schermata funzionamento carico.
Modalità funzionamento Vedere la tabella seguente.
carico.

ES
Premere il pulsante
MENU per alcuni
secondi, finché i numeri
lampeggino e si entri

SV
nella modalità di
configurazione per:
H Il carico si può accendere/spegnere mediante l’interruttore

IT
Carico on/off.
L Carico D2D. Il carico si accenderà al tramonto e si spegnerà all’alba.
L01-L23 L’uscita del carico si accenderà dopo il tramonto e si spegnerà dopo 1-

AppendiX
23 ore.
24H Il Regolatore di carica BlueSolar alimenterà ininterrottamente il carico.
Premere nuovamente il Impostazioni Carico: valore
tasto MENU e si di attivazione (Tensione
entra in: Pannello Solare)
(Nota: gli inverter Quando la modalità di
Phoenix VE.Direct funzionamento è L01-L23, il
possono essere regolatore di carica misura la
controllati collegando la
tensione del pannello solare
connessione sulla
sinistra del telecomando per decidere se è giorno o
all’uscita del carico) notte e accendere o spegnere il
carico. Quanto più alto sia
questo valore, prima accenderà
l’uscita del carico.
Le impostazioni di fabbrica
sono 4/8V/16V

Premere nuovamente il Valore ritardo attivazione


tasto MENU e si L01-L23 (Secondi)
entra in: Quando il Regolatore di carica
rileva una tensione del
pannello solare inferiore a
questo valore, ritarderà per 10

5
secondi ed eseguirà una nuova
misurazione per assicurarsi che
sia di notte. L'impostazione di
fabbrica è 10 sec
Premere nuovamente il Impostazioni protezione
tasto MENU e si contro cortocircuito.
entra in: Alcuni carichi induttivi o
capacitivi attiveranno la
protezione contro il
cortocircuito durante l’avvio.
Pertanto, la protezione SC può
essere disattivata
manualmente. Sc.F=OFF,
Sc.n=ON. Il predefinito è ON.
L'impostazione di fabbrica è
Sc.n.

Schermata Corrente di carico. Mostra: corrente di carico


e capacità batteria.

Premere MENU per entrare nella seguente schermata.

Schermata Tensione USB. Mostra: tensione USB


5V (max 2A)
Premere MENU per entrare nella seguente schermata.

Schermata controllo temperatura. Se il regolatore si


surriscalda, si arresta automaticamente ed attende che la
temperatura torni a un livello normale, quindi si avvia
nuovamente.
Premere MENU per entrare nella Schermata principale.

6
5. Allarmi

EN
Temperatura alta
Quando la temperatura è ≥ 85 ℃, il regolatore entra nella
prima fase di protezione: la corrente di ingresso FV verrà

NL
ridotta per abbassare la temperatura. Sul display LCD non
viene visualizzato alcun allarme.

FR
Quando la temperatura è >90 ℃, il regolatore entra nella
seconda fase di protezione: la corrente di ingresso FV viene
ridotta, l’uscita del carico verrà spenta e il display LCD

DE
mostrerà un’icona di allarme di temperatura alta.
Una volta che la temperatura sarà scesa al di sotto degli 82 ℃,
il regolatore ricomincerà a funzionare normalmente.

ES
Tensione batteria bassa
Quando la batteria viene scaricata a meno della tensione di
disconnessione a bassa tensione (LVD, Low Voltage
Disconnect), il regolatore disabilita l’uscita del carico. Dopo

SV
una scarica eccessiva, l’uscita del carico sarà riattivata quando
la tensione della batteria raggiungerà il livello di riconnessione
a bassa tensione (LVR, Low Voltage Reconnect).

IT
Protezione da sovracorrente.
La sovracorrente di uscita del carico o il cortocircuito, sono
indicati da un'icona di carico lampeggiante. Il regolatore

AppendiX
disabiliterà l'uscita del carico e cercherà di riattivarla dopo 30
secondi.
Spegnimento dopo 60 secondi in caso di carico al 110 -130%.
Spegnimento dopo 5 secondi in caso di carico al 130 -160%.

Tensione USB alta.


Disconnettere il carico USB: Se l’allarme persiste, l’USB è
difettosa.

USB voltage high.


Disconnect the USB load. If the alarm persists the USB output
is defect.

7
Errore di cablaggio o cortocircuito nel regolatore di carica
• Errore di cablaggio: il meno del pannello solare è
collegato al meno della batteria.
• Difetto interno.

Circuito aperto nel regolatore di carica


• Difetto interno.

Circuito aperto nel circuito di uscita del carico


• Difetto interno.

Errore di cablaggio o cortocircuito nel regolatore di carica


• Errore di cablaggio: il meno del carico e il meno
della batteria sono interconnessi.
• Difetto interno.

8
6. Specifiche

EN
Regolatore di carica BlueSolar 12V/24V|30A 48V|10A 48V|20A 48V|30A

12/24V con selezione


Tensione della batteria 48V

NL
automatica
Corrente di Carica e del Carico 30A 10A 20A 30A
Modalità di carica PWM, Controllo Tempo e Illuminazione
Disconnessione automatica

FR

del carico
Tensione fotovoltaica
55V 100V
massima
Intervallo Tensione Solare 15-28V 30-55V 60-100V

DE
Autoconsumo <15mA
Collegamento con polarità inversa dei pannelli solari.
Collegamento con polarità inversa della batteria.
Disconnessione per bassa tensione.

ES
Protezioni
Carico al 110%-130%: Si arresta dopo 60 sec.
Carico al 130%-160%: Si arresta dopo 5 sec.
Cortocircuito: arresto immediato.
Protezione contro sovratemperatura.

SV
Pannello solare
Pannelli solari raccomandati 36 celle 72 celle 2X72 celle in serie o 4x36 celle in serie
Massima potenza solare di 360W 720W 480W 960W 1440W
ingresso

IT
Uscite USB
Tensione 5V
Corrente 2A (complessiva per le 2 uscite USB)
Impostazioni di fabbrica

AppendiX
Carica di assorbimento (b01)1 14,4V 28,8V 57,6V
Carica di mantenimento (b01)1 13,7V 27,4V 54,8V
Disconnessione del carico
11,2V 22,4V 44,8V
(b01)1
Riconnessione del carico
12,6V 25,2V 50,4V
(b01)1
Involucro
Dimensione morsetto 16mm² / AWG6
Peso 300gr
Dimensioni (a x l x p) 101,50x184,00x47,10 mm
Montaggio Supporto a muro verticale Solo per interni
Umidità (senza condensa) Max. 95%
Temperatura di esercizio da -35°C a +60°C (pieno carico)
Raffreddamento Convezione naturale
Categoria di protezione IP20
Normative
Sicurezza EN60335-1, IEC62109-1
Compatibilità
EN61000-6-1, EN61000-6-3
elettromagnetica
1
Vedere anche 3.1 Impostazioni tipo di batteria.

9
EN - Mechanical drawing.

EN
NL - Mechanische tekening.
FR - Schémas mécaniques.
DE - Technische Zeichnung

NL
ES - Dibujo mecánico.
SV - Mekanisk ritning.

FR
IT - Disegni meccanici

DE
ES
SE
IT
Appendix
Victron Energy Blue Power
Distributor:

Serial number:

Serial number:

Version : 05
Date : August 18th, 2020

Victron Energy B.V.


De Paal 35 | 1351 JG Almere
PO Box 50016 | 1305 AA Almere | The Netherlands

General phone : +31 (0)36 535 97 00


E-mail : [email protected]

www.victronenergy.com

You might also like