Manual Bluesolar PWM Charge Controller Lcd&Usb 12v 24v 30a & 48v 10a 20a 30a en NL FR de Es Se It
Manual Bluesolar PWM Charge Controller Lcd&Usb 12v 24v 30a & 48v 10a 20a 30a en NL FR de Es Se It
EN
Handleiding
NL
Manuel
FR
Anleitung
DE
Manual
ES
IMPORTANT
Manual
SE
Always connect the batteries first.
IT
(36 cells) solar panel array.
Use for 24V battery system only 24V
(72 cells) solar panel array.
Appendix
Use for 48V battery system only 2x24V
(72 cells) solar panel array in series.
NL
• Use for 12V battery system only 12V (36 cells) solar panel array.
• Use for 24V battery system only 24V (72 cells) solar panel array.
FR
• Use for 48V battery system only 2x24V (72 cells) solar panel
array in series.
DE
1. General Information
ES
The BlueSolar Charge Controller series uses Pulse Width Modulation (PWM) charge
SV
voltage control combined with a multistage charge control algorithm.
2. Features
IT
• Three stage battery charging [bulk – absorption – float]
• Battery type: Lead-ACID and LiFePO4 (with internal BMS)
Appendix
• Protected against over current.
• Protected against short circuit.
• Protected against reverse polarity connection of the solar panels and/or battery.
• Low voltage load disconnect.
• Temperature protection.
3. Installation
1
1. Connect the battery to the charge regulator - plus and minus.
2. Connect the solar module to the regulator - plus and minus.
3. Connect the load to the charge regulator - plus and minus.
1. Make sure your battery is charged for the BlueSolar Charge Controller to
recognize the battery type before first installation.
2. The battery cable should be as short as possible to minimize losses.
3. The BlueSolar Charge Controller is only suitable for lead-acid, and LiFePO4
batteries.
4. The BlueSolar Charge Controller is only suitable for regulating solar modules.
Never connect another charging source to the charge BlueSolar Charge
Controller.
2
4. LCD DISPLAY and SETTINGS
EN
NL
FR
DE
ES
SV
IT
MENU:switch between different display, or to enter/exit setting by long press.
Appendix
UP:press to change the settings when in setting mode.
Boot Display. After connecting the batteries, you see the type
of charger and the measured battery voltage.
1230= BlueSolar Charge Controller – LCD – USB 12V|30A
2430= BlueSolar Charge Controller – LCD – USB 24V|30A
4810= BlueSolar Charge Controller – LCD – USB 48V|10A
4820= BlueSolar Charge Controller – LCD – USB 48V|20A
4830= BlueSolar Charge Controller – LCD – USB 48V|30A
Press MENU to enter next display.
3
Main display. It shows battery voltage, battery capacity,
charging and discharging status.
Press MENU to enter next display.
Battery type Battery Absorbti Float Low voltage Low voltage Low voltage Low voltage
voltage on voltage disconnect disconnect reconnect reconnect range
voltage factory range factory setting
setting
b01 LEAD-ACID 12.0V [24V] 14.4V 13.7V 11.2V [22.4V] 10.5V-12.0V 12.6V [25.2V] 12.0V-13.5V in
[AGM] 48V [28.8V] [27.4V] 44.8V in steps of 50.4V steps of 0.1V
57.6V 54.8V 0.1V
b02 LEAD-ACID 12.0V [24V] 14.2V 13.7V 11.2V [22.4V] 10.5V-12.0V 12.6V [25.2V] 12.0V-13.5V in
[Gel] 48V [28.4V] [27.4V] 44.8V in steps of 50.4V steps of 0.1V
56.8V 54.8V 0.1V
b03 LEAD-ACID 12.0V [24V] 14.6V 13.7V 11.2V [22.4V] 10.5V-12.0V 12.6V [25.2V] 12.0V-13.5V in
[Wet] 48V [29.2V] [27.4V] 44.8V in steps of 50.4V steps of 0.1V
58.4V 54.8V 0.1V
b04* 12V 12.8V 14.2V 13.35V 11.2V 10.5V-12.0V 12.6V 12.0V-13.5V in
LiFePO4 in steps of steps of 0.1V
0.1V
b05* 24V 25.6V 28.4V 26.7V 22.4V 21.0V-24.0V 25.2V 24.0V-27.0V in
LiFePO4 in steps of steps of 0.1V
0.1V
*The controllers do not have a remote on/off input. Therefore use LiFePO4 batteries with integrated BMS
only (such as the Victron SuperPack batteries)
NA for 48V
4
Charge current display. It shows solar to battery current
EN
and charge status.
NL
Load working mode.
The factory setting is 24H
Press MENU to enter next display.
FR
Change Settings in the Load working mode setting.
DE
Load working mode See table below.
display.
Press on the MENU
ES
key for several seconds
until the numbers flash,
you are in setting mode
SV
for the:
H The load can switch on and off by the Load on/off switch.
IT
L Load D2D. The load will switch on at sunset and switch off at sunrise.
L01-L23 The load output will switch on after sunset and switch off after 1-23
Appendix
hours.
24H The BlueSolar Charge Controller will continuously supply power to
your load.
5
10s and measure again to
make sure night falls. The
factory setting is 10sec
5. Alarms
High temperature
When temp ≥ 85℃, the controller will enter into the first protection
phase: the PV input current will be lowered in order to reduce the
temperature. There is no alarm on the LCD display.
When temp >90℃, the controller will enter into the second
protection phase: the PV input current will be reduced to zero, the
load output will be switched off and a high temperature alarm
icon will show on the LCD.
After the temperature has decreased to less than 82℃, the
controller will resume normal operation.
6
Low battery voltage
EN
When the battery is discharged to less than the Low Voltage
Disconnect (LVD) voltage, the controller will disable the load
output. After over-discharge the load output will be re-enabled
when the battery voltage reaches the Low Voltage Reconnect
NL
(LVR) level.
Over-current protection.
FR
A load output over-current or short-circuit is indicated by a
flashing load icon. The controller will disable the load output and
try to re-enable after 30 seconds.
DE
Shut down after 60s in case of 110%-130% load.
Shut down after 5s in case of 130%-160% load.
ES
Short-circuit protection
In case of a short-circuit the controller will switch off the load
output and wait for 30s and then try to restart.
SV
USB voltage high.
IT
Disconnect the USB load. If the alarm persists the USB output is
defect.
Appendix
Wiring error or short circuit in the charge controller
• Wiring error: the minus of the solar panel is connected
to the minus of the battery.
• Internal defect.
7
Wiring error or short circuit in the load output circuit
• Wiring error: the minus of the load and the minus of the
battery are interconnected.
• Internal defect.
6. Specifications
BlueSolar Charge Controller 12V/24V|30A 48V|10A 48V|20A 48V|30A
8
BELANGRIJK
EN
Altijd eerst de accu´s aansluiten.
NL
Gebruik voor 24V accusysteem een 24V (72 cellen) zonnepaneelserie.
Gebruik voor 48V accusysteem een 2x24V (72 cellen)
zonnepaneelserie.
FR
DE
1. Algemene Informatie
ES
De BlueSolar Laadregelaar serie maakt gebruik van pulsbreedtemodulatie
(PWM) laadspanningsregeling gecombineerd met een meertraps laad
regelalgoritme.
SV
2. Kenmerken
IT
• Acculaden in drie fasen [bulk - absorptie - float]
• Accutype: Loodzuur en LiFePO4 (met interne BMS)
• Beschermd tegen overstroom.
Appendix
• Beschermd tegen kortsluiting.
• Beschermd tegen omgekeerde polariteitsverbinding van de
zonnepanelen en/of accu.
• Ontkoppeling van lage spanning.
• Temperatuurbescherming.
3. Installatie
1
1. Sluit de accu aan op de laadregelaar - plus- en minteken.
2. Sluit de zonnemodus aan op de regelaar - plus- en minteken.
3. Sluit de lading aan op de laadregelaar - plus- en minteken.
2
4. LCD-SCHERM en INSTELLINGEN
EN
NL
FR
DE
ES
SV
MENU:schakelen tussen verschillende weergaven of om de instelling te
IT
openen/sluiten door lang in te drukken.
Appendix
instellingsmodus.
3
4.1 Monitoring en instellingen
Waarden tussen [ ] zijn voor 24V-accu instellingen Zwart gedrukt zijn de 48V-
instellingen.
*De regelaars hebben geen externe aan/uit-ingang. Gebruik daarom LiFePO4-batterijen met alleen geïntegreerd BMS
(zoals de Victron SuperPack-batterijen)
*NA voor 48V
4
Druk op het MENU Laagspanning
toets opnieuw en u ontkoppelen
EN
bevindt zich in: De fabrieksinstelling is
11,2V [22,4V] 44,8V
NL
Druk op het MENU Laagspanning opnieuw
toets opnieuw en u aansluiten
De fabrieksinstelling is
FR
bevindt zich in:
12,6V [25,2V] 50,4V
DE
Solar Spanningsdisplay. Het geeft de spanning
van het Zonnepaneel, de status van de
accucapaciteit aan.
ES
Druk op MENU om naar het volgende scherm te
gaan.
SV
Laadstroomdisplay. Het geeft zonne-energie voor
de accustroom en laadstatus aan.
IT
Druk op MENU om naar het volgende scherm te
gaan.
Laad werkmodus.
Appendix
De fabrieksinstelling is 24H
Druk op MENU om naar het volgende scherm te
gaan.
5
H De lading kan worden in- en uitgeschakeld door de
Laad aan- /uitschakelaar..
L Laad D2D
Het laden schakelt in bij zonsondergang en schakelt uit bij
zonsopgang.
L01-L23 De laaduitgang wordt na zonsondergang ingeschakeld en
schakelt na 1-23 uur uit.
24H De BlueSolar Laadregelaar levert continu stroom aan uw
lading.
Druk nogmaals op Laadinstelling:
het MENU toets activeringswaarde
en u gaat naar: (zonnepaneelspanning)
(Opmerking: de Wanneer de werkmodus L01-
Phoenix VE.Direct- L23 is, meet de laadregelaar de
omvormers kunnen spanning van het zonnepaneel
worden bediend door om te beslissen of het overdag
verbinding te maken
met de linkerkant van
of ‘s nachts de lading in- of
de afstandsbediening uitschakelt. Hoe hoger deze
met de waarde, hoe eerder deze de
belastingsuitgang) laaduitgang inschakelt.
De fabrieksinstelling is 4/8/16V
6
Laad huidige display: Het geeft de laadstroom en de
EN
accucapaciteit aan.
NL
USB-spanningsdisplay: Het geeft de USB-spanning aan
FR
5V
2A max
Druk op MENU om naar het volgende scherm te gaan.
DE
Temperatuurweergave van de besturingseenheid Indien
de besturingseenheid heet wordt terwijl hij is ingeschakeld,
wordt deze automatisch uitgeschakeld en wacht tot de
ES
temperatuur weer is gedaald tot het normale niveau en zal
opnieuw starten.
Druk op MENU om het Hoofdscherm te openen.
SV
IT
Appendix
7
5. Alarmen
Hoge temperatuur
Wanneer de temp. ≥ 85 ℃ is, zal de regelaar naar de eerste
beveiligingsfase gaan: het PV-invoervermogen zal verlaagd
worden om de temperatuur te verminderen. Er is geen alarm
op het LCD-beeld.
Kortsluitingsbeveiliging
Bij kortsluiting zal de regelaar de laaduitgang uitschakelen en
30 s wachten en dan trachten te herstarten.
USB-spanning hoog.
Ontkoppel de USB-lading. Wanneer het alarm blijft duren, is
de USB-uitgang defect.
8
EN
Open circuit in de laadregelaar
Intern defect.
NL
Open circuit in het laaduitgangcircuit
FR
• Intern defect.
DE
Bedradingsfout of kortsluiting in het laaduitgangcircuit
• Bedradingsfout: de minus van de laad en de minus
ES
van de accu zijn onderling verbonden.
• Intern defect.
SV
IT
Appendix
9
6. Specificaties
BlueSolar Laadregelaar 12V/24V|30A 48V|10A 48V|20A 48V|30A
Accuspanning 12/24V Auto Selecteer 48V
Laden & Laadstroom 30A 10A 20A 30A
Laadmodus PWM, Tijd- en Lichtregeling
Automatische laadafsluiting Ja
Maximale zonnespanning 55V 100V
Zonnespanningsbereik 15-28V 30-55V 60-100V
Eigen verbruik <15mA
Omgekeerde polariteitsverbinding van de zonnepanelen.
Omgekeerde polariteitsverbinding van de accu.
Ontkoppeling met lage spanning.
Beveiligingen
110%-130% lading: Schakelt uit na 60 sec.
130%-160% lading: Schakelt uit na 5 seconden.
Kortsluiting: onmiddellijk uitgeschakeld.
Overtemperatuurbeveiliging.
Zonnepaneel
Aanbevolen zonnepaneelserie 36 cellen 72 cellen 2x72 cellen in serie of 4x36 cellen in serie
10
IMPORTANT
Toujours connecter les batteries en premier.
EN
Pour un système de batterie de 12 V, n'utilisez que le dispositif de
panneaux solaires de 12 V (36 cellules).
Pour un système de batterie de 24 V, n'utilisez que le dispositif de
NL
panneaux solaires de 24 V (72 cellules).
Pour un système de batteries de 48 V, n'utilisez que le dispositif de
panneaux solaires de 2x24 V (72 cellules).
FR
DE
1. Consignes générales
ES
La gamme de contrôleurs de charge BlueSolar utilise le contrôle de tension de charge
« Pulse Width Modulation » (PWM - Modulation de largeur d'impulsions) allié à un
algorithme de contrôle de charge en plusieurs étapes.
SE
2. Fonctions
IT
• Trois étapes de charge de batterie (Bulk – absorption – Float).
• Type de batterie : au plomb et LiFePO4 (avec BMS interne)
Protection contre la surintensité.
Appendix
•
• Protection contre les courts-circuits.
• Protection contre la connexion en polarité inversée des panneaux solaires et/ou de la
batterie
• Déconnexion de la charge en cas de tension réduite.
• Protection relative à la température.
3. Installation
1
1. Connectez la batterie au régulateur de charge – pôle positif et négatif.
2. Connectez le module solaire au régulateur – pôle positif et négatif.
3. Connectez la charge consommatrice au régulateur de charge – pôle positif et
négatif.
1. Assurez-vous que votre batterie est chargée afin que le contrôleur de charge BlueSolar
reconnaisse le type de batterie avant la première installation.
2. Le câble de batterie doit être le plus court possible pour réduire les pertes.
3. Le contrôleur de chargeur n'est adapté que pour des batteries au plomb et LiFePO4.
4. Le contrôleur de charge BlueSolar n'est adapté que pour régler des modules solaires.
Ne jamais connecter une autre source de charge au contrôleur de charge BlueSolar.
2
4. ÉCRAN LCD et PARAMÈTRES
EN
NL
FR
DE
ES
SE
MENU : pour passer d'un écran à l'autre ou pour entrer/quitter la
configuration en maintenant le bouton appuyé.
IT
UP : appuyez pour modifier les paramètres lorsque vous êtes en mode
Configuration.
Appendix
DOWN : appuyez pour modifier les paramètres lorsque vous êtes en mode
Configuration.
Bouton de démarrage/arrêt de charge en mode H.
3
Modifier les Configuration du type de
paramètres sur batterie.
l'écran principal. Voir le tableau ci-dessous.
Appuyez sur le
bouton MENU
pendant plusieurs Le réglage standard est b01.
secondes jusqu'à ce
que le nombre
clignote, vous arrivez
dans :
4
Écran de tension solaire. Il affiche la tension des
EN
panneaux solaires, le statut de la capacité de la batterie.
NL
Écran de courant de charge. Il indique le courant qui va
de la batterie au champ solaire et le statut du processus de
FR
charge.
DE
Mode Charge au travail.
Le réglage standard est 24 h.
Appuyez sur MENU pour passer à l'écran suivant.
ES
Modifiez les paramètres Configuration du Mode
SE
sur l'écran du mode Charge consommatrice au
Charge consommatrice travail.
au travail. Voir le tableau ci-dessous.
Appuyez sur le bouton
IT
MENU pendant
plusieurs secondes
jusqu'à ce que le
Appendix
nombre clignote, vous
êtes :
5
valeur est élevée, plus tôt il
allumera la sortie de la charge.
Le réglage standard est 4/8/16 V
Appuyez à nouveau Valeur du temps de retard de
sur la touche MENU déclenchement L01-L23
pour vous diriger vers : (secondes)
Lorsque le contrôleur de charge
mesure une tension sur les
panneaux solaires inférieure à
cette valeur de déclenchement,
il attendra 10 secondes et
mesurera à nouveau pour
s'assurer que la nuit tombe.
Le réglage standard est 10 s.
6
5. Alarmes
EN
Température élevée
Lorsque la température atteint ou dépasse 85 °C, le contrôleur
active la première phase de protection : il réduit le courant
NL
d’alimentation PV pour baisser la température. Aucune alarme
n'apparait sur l'écran LCD.
FR
Lorsque la température atteint ou dépasse 90 °C, le contrôleur
active la seconde phase de protection : il réduit et coupe le
courant d’alimentation PV, il désactive la sortie de charge et
DE
affiche une icône de température élevée sur l’écran LCD.
Lorsque la température baisse pour atteindre 82 °C ou moins, le
contrôleur reprend son fonctionnement normal.
ES
Tension de batterie faible
Lorsque la tension de la batterie descend en dessous du niveau
de déconnexion en cas de tension faible (LVD), le contrôleur
désactive la sortie de charge. Après une décharge excessive, la
SE
sortie de charge sera réactivée si la tension de la batterie atteint
le niveau de reconnexion en cas de tension faible (LVR).
IT
O Protection contre la surintensité.
Une surintensité ou un court-circuit sur une sortie de charge est
signalée par l'icône de la charge qui clignote. Le contrôleur
désactive la sortie de charge et une tentative de réactivation est
Appendix
effectuée après 30 secondes.
Arrêt au bout de 60 s en cas de charge à 110-130 %.
Arrêt au bout de 5 s en cas de charge à 130--160 %.
7
Circuit ouvert dans le contrôleur de charge
• Panne interne.
8
6. Caractéristiques
EN
Contrôleur de charge
12 V | 24 V | 30 A 48 V|10 A 48 V|20 A 48 V|30 A
BlueSolar
NL
Sélection automatique
Tension de batterie 48 V
12/24 V
Charge et courant de la charge 30 A 10 A 20 A 30 A
Mode de charge PWM, Contrôle de l'éclairage et du temps
FR
Déconnexion automatique de
Oui
la charge
Tension solaire maximale 55 V 100 V
DE
Plage de tension solaire 15-28 V 30-55 V 60-100 V
Autoconsommation < 15 mA
Connexion en polarité inversé des panneaux solaires.
Connexion en polarité inversé de la batterie.
ES
Déconnexion en cas de tension réduite.
Protections –
Charge à 110 % 130 % : arrêt au bout de 60 s.
–
Charge à 130 % 160 % : arrêt au bout de 5 s.
SE
Court-circuit : arrêt immédiat.
Protection contre la surchauffe.
Panneau solaire
Champ de panneaux solaires 36 cellules 72 cellules 2x72 cellules en série ou 4x36 cellules en série
IT
recommandé
Puissance d'entrée solaire max. 360 W 720 W 480 W 960 W 1440 W
Appendix
Sorties USB
Tension 5V
Courant 2 A (total depuis 2 sorties USB)
Paramètres par défaut
Charge d'absorption (b01)1 14,4 V 28,8 V 57,6 V
Charge Float (b01)1 13,7 V 27,4 V 54,8 V
Déconnexion de charge (b01)1 11,2 V 22,4 V 44,8 V
Reconnexion de charge (b01)1 12,6 V 25,2 V 50,4 V
Boîtier
Taille de la borne 16 mm² / AWG6
Poids 300 g
Dimension (h x l x p) 101,50 x 184,00 x 47,10 mm
Montage Montage au mur vertical / Seulement à l'intérieur
Humidité (sans condensation) Max. 95 %
Température d'exploitation -35°C à +60 °C (charge pleine)
Refroidissement Convection naturelle
Classe de protection IP20
Normes
Sécurité EN60335-1, IEC62109-1
EMC EN61000-6-1, EN61000-6-3
1
Voir également la section 3.1 Configuration du type de batterie.
9
EN
WICHTIGER HINWEIS
Schließen Sie immer zuerst die Batterien an.
Verwenden Sie für 12 V Batterie-Systeme nur 12 V (36 Zellen)
Solarmodulanlagen.
NL
Verwenden Sie für 24 V Batterie-Systeme nur 24 V (72 Zellen)
Solarmodulanlagen.
Verwenden Sie für 48 V Batterie-Systeme nur 2x24 V (72 Zellen)
FR
Solarmodulanlagen in Reihe.
DE
1. Allgemeine Informationen
ES
Die Serie der BlueSolar Lade-Regler verwendet zur Ladespannungsregelung
SE
eine Pulsweitenmodulation (PWM) kombiniert mit einem mehrstufigen Lade-
Regel-Algorithmus.
IT
2. Funktionen
Appendix
• Ladung der Batterie in drei Stufen [Konstantstrom, Konstantspannung,
Ladeerhaltung].
• Batterietyp: Blei-SÄURE und LiFePO4 (mit integriertem BMS)
• Schutz vor Überstrom.
• Kurzschluss-Schutz.
• Verpolungsschutz für Solarmodule und/oder Batterie.
• Abschalten der Last bei geringer Spannung.
• Temperaturschutz.
3. Installation
1
1. Schließen Sie die Batterie an den Lade-Regler an - Plus und Minus
2. Schließen Sie das Solarmodul an den Lade-Regler an - Plus und Minus
3. Schließen Sie die Last an den Lade-Regler an - Plus und Minus
1. Achten Sie darauf, dass Ihre Batterie vor der Erstinstallation geladen ist, damit
der BlueSolar Lade-Regler den Batterietyp erkennen kann.
2. Das Batteriekabel sollte so kurz wie möglich sein, um Kabelverluste zu
minimieren.
3. Das Gerät ist nur für Blei-Säure und LiFePO4-Batterien geeignet.
4. Der BlueSolar Lade-Regler ist nur zur Regelung von Solarmodulen geeignet.
Schließen Sie nie eine andere Ladequelle an den BlueSolar Lade-Regler an.
2
4. LCD- Display und Einstellungen
EN
NL
FR
DE
ES
SE
IT
MENÜ:Zwischen verschiedenen Anzeigen hin- und herschalten oder
Appendix
Aufrufen/Verlassen der Einstellungen durch anhaltendes Drücken.
3
Hauptanzeigebildschirm
Es wird die Batteriespannung, die Batteriekapazität, der
Lade- und Entladestatus angezeigt.
Anzeigebildschirm Solarspannung
Hier wird die Spannung der Solarmodule und der Status
der Batteriekapazität angezeigt.
4
Anzeigebildschirm Ladestrom
EN
Hier wird der Solar- zu Batteriestrom und der Ladezustand
angezeigt.
NL
Durch Betätigen der Taste MENU gelangen Sie zum
nächsten Bildschirm.
Last-Betriebs-Modus:
Die Werkseinstellung ist 24 h.
FR
Durch Betätigen der Taste MENU gelangen Sie zum
nächsten Bildschirm.
DE
Änderung der Last-Betriebs-Modus-
Einstellungen im Last- Einstellung.
Betriebs-Modus- Siehe Tabelle unten.
ES
Anzeigebildschirm.
Halten Sie die Taste
MENU einige
SE
Sekunden lang
gedrückt, bis die Zahlen
zu blinken beginnen.
Sie befinden Sich dann
IT
im Einstellungsmodus
für die:
Appendix
H Die Last kann durch den Last ein/aus Schalter ein- und
ausgeschaltet werden.
L Last D2D
Die Last wird bei Sonnenuntergang ein- und bei Sonnenaufgang
ausgeschaltet.
L01-L23 Die Last wird nach Sonnenuntergang eingeschaltet und nach 1-
23 Stunden ausgeschaltet.
24 H Der BlueSolar Lade-Regler versorgt die Last ständig mit Energie.
6
5. Alarme
EN
Hohe Temperatur
Bei einer Temperatur ≥ 85 ℃ geht der Regler in die erste
NL
Schutzphase über: Der PV-Eingangsstrom wird gesenkt, um
die Temperatur zu reduzieren. Es erscheint kein Alarm auf
dem LCD-Display.
FR
Bei einer Temperatur >90 ℃ tritt der Regler in die zweite
Schutzphase ein: der PV-Eingangsstrom wird auf Null
DE
reduziert, der Lastausgang wird abgeschaltet und ein
Hochtemperaturalarmsymbol wird auf der LCD-Anzeige
angezeigt.
Nachdem die Temperatur auf weniger als 82 ℃ gesunken ist,
ES
nimmt der Regler seinen normalen Betrieb wieder auf.
Niedrige Batteriespannung
SE
Wenn die Batterie auf weniger als die LVD-Spannung (Low
Voltage Disconnect - Tiefentladeschutz) entladen ist,
deaktiviert der Regler den Lastausgang. Nach dem
übermäßigen Entladen wird der Lastausgang wieder aktiviert,
IT
wenn die Batteriespannung den Schwellwert für das erneute
Anschließen nach schwacher Spannung (LVR) erreicht hat.
Überstrom-Schutz
Appendix
Ein Überstrom am Lastausgang oder ein Kurzschluss wird
durch das Blinken des Last-Symbols angezeigt. Der Regler
deaktiviert den Lastausgang und versucht nach 30 Sekunden,
ihn wieder zu aktivieren.
Abschalten nach 60 s bei einer Last von 110 %-130 %
Abschalten nach 5 s bei einer Last von -130 %-160 %
Kurzschluss-Schutz
Im Falle eines Kurzschlusses schaltet der Regler den
Lastausgang ab, wartet 30 s und versucht dann einen
Neustart.
USB-Spannung hoch.
Trennen Sie die USB-Last ab. Wenn der Alarm weiterhin
besteht, ist der USB-Ausgang defekt.
7
Offener Stromkreis im Laderegler
• Interner Defekt.
8
6. Technische Daten
EN
BlueSolar Lade-Regler 12 V/24 V|30 A 48 V|10 A 48 V|20 A 48 V|30 A
NL
12/24 V automatische
Batteriespannung 48 V
Wahl
Lade- & Last-Strom 30 A 10 A 20 A 30 A
Lade-Modus PWM, Zeit- und Beleuchtungsregelung
FR
Automatische Lastabschaltung Ja
Maximale Solar-Spannung 55 V 100 V
Solarspannungsbereich 15-28 V 30-55 V 60-100 V
DE
Eigenverbrauch <15 mA
Verpolter Anschluss der Solarmodule
Verpolter Anschluss der Batterie
Niedrige Spannung - abschalten (LVD)
ES
Schutz
110 %-130 % Last: Schaltet nach 60 s ab.
130 %-160 % Last: Schaltet nach 5 s ab.
Kurzschluss: sofortiges Abschalten
Überhitzungsschutz
SE
Solarmodul
Empfohlene Solarmodul-Anlage 36 Zellen 72 Zellen 2x72 Zellen in Reihe oder 4x36 Zellen in Reihe
IT
USB-Ausgänge
Spannung 5V
Strom 2 A (gesamt von 2 USB-Ausgängen)
Appendix
Standardeinstellungen
Konstantspannungsphase
14,4 V 28,8 V 57,6 V
(b01)1
Erhaltungsladungsphase
13,7 V 27,4 V 54,8 V
(b01)1
Last abschalten (b01)1 11,2 V 22,4 V 44,8 V
Last wieder einschalten (b01)1 12,6 V 25,2 V 50,4 V
Gehäuse
Klemmengröße 16 mm²/AWG6
Gewicht 300 gr.
Maße (HxBxT) 101,50x184,00x47,10 mm
Montage Vertikale Wandmontage - nur im Innenbereich
Feuchte (nicht kondensierend) Max. 95 %
Betriebstemperatur -35°C bis +60°C (volle Last)
Kühlung Naturkonvektion
Schutzklasse IP20
Normen
Sicherheit EN60335-1, IEC62109-1
EMC EN61000-6-1, EN61000-6-3
1
Siehe auch 3.1 Einstellung Batterietyp
9
IMPORTANTE
EN
Conecte siempre las baterías en primer lugar.
NL
celdas).
Para sistemas de batería de 24V utilice sólo paneles solares de 24V (72
celdas).
FR
Para sistemas de batería de 48V utilice sólo paneles solares de 2x24V (72
celdas).
DE
ES
1. Información general
La serie de controladores de carga BlueSolar utiliza el control de tensión de
SE
carga mediante modulación por ancho de pulsos (PWM, por sus siglas en
inglés) combinado con un algoritmo de control multietapas.
IT
2. Características
• Carga de las baterías de tres etapas [inicial, absorción y flotación].
Appendix
• Tipo de batería: Plomo-ácido y LiFePO4 (con BMS interno)
• Protegido contra sobrecorriente.
• Protegido contra cortocircuitos.
• Protegido contra la polaridad inversa de los paneles solares y/o de la
batería.
• Desconexión de las cargas consumidoras por baja tensión.
• Protección térmica.
3. Instalación
1
1. Conecte la batería al controlador de carga - positivo y negativo.
2. Conecte las placas solares al controlador - positivo y negativo.
3. Conecte la carga al controlador de carga - positivo y negativo.
2
4. PANTALLA LCD y CONFIGURACIÓN
EN
NL
FR
DE
ES
SE
IT
MENU:navegue entre las distintas pantallas, o introduzca/modifique ajustes
manteniendo pulsado.
Appendix
UP (arriba):pulse para cambiar los ajustes cuando esté en modo
configuración.
DOWN (abajo):pulse para cambiar los ajustes cuando esté en modo
configuración.
Botón on/off de la carga cuando está en modo H.
3
4.1 Monitorización y configuración.
Los valores entre [ ] corresponden a las baterías de 24V Negrita: ajustes para el modelo
de 48V.
*Los controladores no tienen una entrada on/off remota. Por lo tanto, solo utilice baterías LiFePO4 con BMS
integrado (como las baterías SuperPack de Victron)
NA para 48V
4
Pulse de nuevo en el Desconexión por baja tensión
botón MENU y El ajuste de fábrica es 11,2V
EN
podrá hacer [22,4V] 44,8V
modificaciones:
NL
Pulse de nuevo en el Reconexión por tensión baja
botón MENU y El ajuste de fábrica es 12,6V
FR
podrá hacer [25,2V] 50,4V
modificaciones:
DE
Pantalla de la tensión solar.
Muestra la tensión de los paneles solares y la capacidad de la
batería.
ES
Pulse MENU para entrar en la siguiente pantalla.
SE
Pantalla de corriente de carga.
Muestra la corriente del FV a la batería y estado de la carga
de la misma.
IT
Pulse MENU para entrar en la siguiente pantalla.
Appendix
El valor de fábrica es 24H
Pulse MENU para entrar en la siguiente pantalla.
5
H Las cargas consumidoras puede activarse o desactivarse con el Interruptor
de encendido/apagado de las cargas consumidoras.
L Cargas consumidoras D2D
Las cargas consumidoras se activarán al anochecer y se desactivarán al amanecer.
L01- La salida de cargas consumidoras se activará después del anochecer y se
L23 desactivará tras 1-23 horas.
24H El controlador de carga BlueSolar suministrará energía a las cargas consumidoras
continuamente.
6
EN
Pantalla de corriente de cargas consumidoras. Muestra la
corriente de las cargas consumidoras y la capacidad de la
batería.
NL
Pulse MENU para entrar en la siguiente pantalla.
FR
Pantalla de la tensión USB. Muestra la tensión USB.
5V
2A máx.
DE
Pulse MENU para entrar en la siguiente pantalla.
ES
se calentara durante su funcionamiento, se desactivará
automáticamente y esperará a que la temperatura caiga a un
valor normal para volver a activarse.
SE
Pulse MENU para entrar en la pantalla principal.
IT
Appendix
7
5. Alarmas
Temperatura alta
Cuando la temperatura ≥ 85 ℃, el controlador entrará en la primera
fase de protección: la corriente de entrada FV se reducirá para
bajar la temperatura. La pantalla LCD no mostrará ninguna alarma.
8
EN
Circuito abierto en el controlador de carga
Fallo interno.
NL
Circuito abierto en el circuito de salida de carga
FR
Fallo interno.
DE
Error de cableado o cortocircuito en el circuito de salida de
carga
• Error de cableado: el negativo de la carga y el negativo
ES
de la batería están interconectados.
• Fallo interno.
SE
IT
Appendix
9
6. Especificaciones
Controlador de carga
12V/24V|30A 48V|10A 48V|20A 48V|30A
BlueSolar
Selección automática
Tensión de la batería 48V
12/24V
Corriente de carga y cargas 10A 20A 30A
30A
consumidoras
Modo de carga PWM, Tiempo y Control de luminosidad
Desconexión automática de
Sí
las cargas consumidoras
Tensión solar máxima 55V 100V
Rango de tensión FV 15-28V 30-55V 60-100V
Autoconsumo <15mA
Polaridad inversa de los paneles solares.
Polaridad inversa de la batería.
Desconexión por baja tensión.
Protecciones
110%-130% de carga: desconexión tras 60 segundos.
130%-160% de carga: desconexión tras 5 segundos.
Desconexión inmediata en caso de cortocircuito.
Protección de sobrecalentamiento.
Panel solar
Paneles solares recomendados 36cell 72cell 2X72 celdas en serie o 4x36 celdas en serie
Potencia de entrada solar 360W 720W 480W 960W 1440W
máxima
Salidas USB
Tensión 5V
Corriente 2A (total de 2 salidas USB)
Valores predeterminados
Carga de absorción (b01)1 14,4V 28,8V 57,6V
Carga de flotación (b01)1 13,7V 27,4V 54,8V
Desconexión de las cargas
11,2V 22,4V 44,8V
consumidoras (b01)1
Reconexión de las cargas
12,6V 25,2V 50,4V
consumidoras (b01)1
Carcasa
Tamaño de los terminales 16mm² / AWG6
Peso 300gr
Dimensiones (al x an x p) 101,50x184,00x47,10 mm
Montaje Montaje vertical de pared, solo interiores
Humedad (sin condensación) Max. 95%
Temperatura de trabajo -35°C a +60°C (carga completa)
Refrigeración Convección natural
Clase de protección IP20
Normativas
Seguridad EN60335-1, IEC62109-1
EMC EN61000-6-1, EN61000-6-3
1
Ver también 3.1 Ajuste tipo de batería.
10
EN
VIKTIGT
Anslut alltid batterierna först.
Använd endast 12 V (36 cell) solcellspaneler till 12 V-batterisystem.
Använd endast 24V (72 cell) solcellspaneler till 24V-batterisystem.
NL
Använd endast 2x24 V (72 cell) solcellspaneler i serie till 48 V-
batterisystem.
FR
DE
1. Allmän information
ES
Laddningsregulatorn BlueSolar använder pulsbreddsmodulerad (PWM efter
engelskans Pulse Width Modulation) laddningsspänningskontroll tillsammans
med en laddingskontrollsalgoritm i flera steg.
SE
2. Funktioner
IT
• Batteriladdning i tre steg (bulk, absorption och float).
• Batterityp Blysyra och LiFePO4 (med intern BMS)
• Skyddad mot överström.
Appendix
• Skyddad mot kortslutning.
• Skydd mot omvänd polaritet vid anslutning till solcellspaneler och/eller
batteri.
• Belastningsbortkoppling vid låg spänning (LVD)
• Temperaturskydd.
3. Installation
1
1. Anslut batteriet - plus och minus.
2. Anslut solcellspanelen - plus och minus.
3. Anslut belastningen - plus och minus.
2
4. LCD-DISPLAY och INSTÄLLNINGAR
EN
NL
FR
DE
ES
SE
IT
MENY: växla mellan olika displayer eller tryck ned länge för att gå in/ur
inställningar.
Appendix
UPP: tryck för att ändra inställningar när den är i inställningsläge.
3
4.1 Övervakning och inställningar
Värden inom [ ] är för inställningar för 24 V-batterier Fetstil är inställningarna för 48 V.
Ändra inställningar
Batteritypsinställning.
huvuddisplay.
Se tabell nedan.
Tryck ned MENY -
knappen i flera
sekunder till displayen
Fabriksinställningen är b01
blinkar, du hamnar i:
*Regulatorerna har ingen fjärrstyrd på/av-ingång. Använd därför endast LiFePO4-batterier med integrerad BMS
(som Victron SuperPack).
NA för 48 V
4
Tryck återigen ner Låg spänning
MENY- -knappen frånkoppling
EN
och du hamnar i: Fabriksinställningen är
11,2 V [22,4 V] 44,8 V
NL
Tryck återigen ner Låg spänning
MENY- -knappen återinkoppling
Fabriksinställningen är
FR
och du hamnar i:
12,6V [25,2V] 50,4V
DE
Display för solcellsspänning. Den visar
solcellsspänning och batteriets kapacitetsstatus.
ES
Tryck på MENY för att gå vidare till nästa display.
SE
Display för laddningsström: Den visar ström från
solcell till batteri och batteriets laddningstillstånd.
IT
Driftläge belastning.
Fabriksinställningen är 24 H
Tryck på MENY för att gå vidare till nästa display.
Appendix
Ändra inställningar i Inställningar för driftläge
displayen för driftläge belastning.
för belastning. Se tabell nedan.
Tryck ned MENY -
knappen i flera
sekunder till numret
blinkar, du är i
inställningsläget för:
5
Tryck ner MENY - Belastnignsinställning:
knappen igen och du utlösningsvärde
hamnar på: (solcellspanelspänning)
(Obs: Växelriktarna När driftläget är inställt på L01
Phoenix VE.Direct L23 kommer laddningsregulatorn
kan styras genom att BlueSolar att mäta spänningen i
kopplas till solcellspanelen för att bestämma
anslutningen på om det är natt eller dag för att
vänster sida på koppla på eller ifrån
fjärrkontrollen till belastningen. Ju högre värde
belastningsutgången) desto tidigare kopplar den på
belastnignsutgången.
Fabriksinställningen är 4/8/16V
6
5. Larm
EN
Hög temperatur
NL
När temperaturen är ≥ 85 ℃, kommer regulatorn att gå in i
första skyddsfasen, ingångsströmmen på solcellspanelen
kommer att minskas för att sänka temperaturen. LCD-
displayen visar inte något larm.
FR
När temperaturen är >90 ℃, kommer regulatorn att gå in i
andra skyddsfasen: ingångsströmmen på solcellspanelen
DE
kommer att sänkas till noll, belastningsutgången kommer att
stängas av och en larmikon om för hög temperatur visas på
LCD-skärmen.
ES
När temperaturen har sjunkit till under 82℃, återupptar
regulatorn normal drift.
Låg batterispänning
SE
När batteriet är urladdat till under frånkopplingsläget vid låg
spänning (LVD på engelska) kommer regulatorn att koppla
från belastningsutgången. Efter överurladdning kommer
belastningsutgången att kopplas på igen när
IT
batterispänningen når upp till nivån för återinkoppling vid låg
ström (VR på engelska).
Appendix
Skydd mot överström.
Överström eller kortslutning i belastningsutgången visas med
en blinkande lastikon. Regulatorn kommer att koppla från
belastningsutgången och försöka starta om efter 30
sekunder.
Stängs av efter 60 sek vid 110 %-130 % belastning.
Stängs av efter 5 sek vid -130 %-160 % belastning
Kortslutningsskydd
Vid en kortslutning kommer regulatorn att koppla från
belastningsutgången och vänta i 30 sekunder och därefter
försöka starta om.
Hög USB-spänning.
Koppla från USB-belastningen. Om larmet kvarstår är USB-
utgången defekt.
7
Öppen krets i laddningsregulatorn
Invändig defekt.
8
6. Specifikationer
EN
Laddningsregulator Blue
12V/24V|30A 48V|10A 48V|20A 48V|30A
Solar
Batterispänning 12/24 volt autoval 48V
NL
Laddnings- och 10A 20A 30A
30A
belastningsström
Laddningsläge PWM, tid- och ljuskontroll
FR
Automatisk frånkoppling av
Ja
belastning
Maximal solcellsspänning 55V 100V
Solpanelsintervall 15-28V 30-55V 60-100V
DE
Egenkonsumtion <15mA
Omvänd polaritetsanslutning av solcellspaneler.
Omvänd polaritetsanslutning av batteriet.
ES
Frånkoppling vid låg spänning.
Skydd
110 %-130 % belastning: Stänger av efter 60 sek.
130%-160% belastning: Stänger av efter 5 sek.
Kortslutning: omedelbar avstängning
SE
Skydd mot övertemperatur.
Solcellspaneler
Rekommenderad 36 cell 72 cell 2X72 cell i serie eller 4x36 cell i serie
solcellspanel
IT
Maximal solcellsingångsström 360W 720W 480W 960W 1440W
USB-utgångar
Spänning 5V
Appendix
Ström 2 A (totalt från 2 USB-utgångar)
Standardinställningar
Absorptionsladdning (b01)1 14,4V 28,8V 57,6V
Floatladdning (b01)1 13,7V 27,4V 54,8V
Belastningsfrånkoppling
11,2V 22,4V 44,8V
(b01))1
Återinkoppling belastning
12,6V 25,2V 50,4V
(b01)1
Hölje
Polstorlek 16mm² / AWG6
Vikt 300 gr
Dimension (h x b x d) 101.50x184.00x47.10 mm
Montering Vertikal väggmontering Endast inomhus
Fuktighet (ej
Max. 95%
kondenserande)
Driftstemperatur -35°C till +60°C (full last)
Kylning Naturlig konvektion
Skyddsklass IP20
Standarder
Säkerhet EN60335-1, IEC62109-1
EMC EN61000-6-1, EN61000-6-3
1
Se även 3.1 Batteritypsinställning.
9
IMPORTANTE
EN
Collegare sempre prima la batteria.
NL
• Per sistemi di batterie da 12V utilizzare solo pannelli solari da 12V (36 celle).
• Per sistemi di batterie da 24V utilizzare solo pannelli solari da 24V (72 celle).
• Per sistemi di batterie da 48V utilizzare solo pannelli solari da 24V (72 celle)
FR
in serie.
DE
1. Informazioni Generali
ES
I Regolatori di carica BlueSolar impiegano un controllo di tensione di carica con
Modulazione di durata di impulso (PWM), in combinazione con un algoritmo di
regolazione di carica multifase
SV
2. Caratteristiche
IT
• Ricarica batteria in 3 fasi [prima fase di carica – assorbimento – mantenimento]
• Tipo di batteria: Piombo acido e LiFePO4 (con BMS interno)
AppendiX
• Protezione da sovracorrente.
• Protezione da cortocircuito.
• Protezione contro il collegamento con polarità inversa dei pannelli solari e/o della
batteria.
• Tensione di disconnessione del carico.
• Protezione della temperatura
3. Installazione
1
6. Collegare la batteria al polo positivo e negativo del regolatore di
carica.
7. Collegare il modulo solare al polo positivo e negativo del regolatore
di carica.
8. Collegare il carico al polo positivo e negativo del regolatore di
carica.
2
9. DISPLAY LCD e IMPOSTAZIONI
EN
NL
FR
DE
ES
SV
IT
MENU: passare da un display all’altro o entrare/uscire dalle impostazioni premendolo a
lungo.
AppendiX
configurazione.
DOWN: premerlo per cambiare le impostazioni quando ci si trova nella modalità di
configurazione.
Pulsante carico on/off quando ci si trova in modalità H.
3
Schermata principale. Mostra la tensione batteria, lo stato di
carica della batteria, lo stato di carica e di scarica.
Premere MENU per entrare nella seguente schermata.
4
Schermata Corrente di carica. Mostra: corrente da FV a
EN
batteria e stato di carica.
NL
Modalità funzionamento carico.
L'impostazione di fabbrica è 24H
Premere MENU per entrare nella seguente schermata.
FR
Cambiare Impostazioni Impostazioni Modalità
DE
nella schermata funzionamento carico.
Modalità funzionamento Vedere la tabella seguente.
carico.
ES
Premere il pulsante
MENU per alcuni
secondi, finché i numeri
lampeggino e si entri
SV
nella modalità di
configurazione per:
H Il carico si può accendere/spegnere mediante l’interruttore
IT
Carico on/off.
L Carico D2D. Il carico si accenderà al tramonto e si spegnerà all’alba.
L01-L23 L’uscita del carico si accenderà dopo il tramonto e si spegnerà dopo 1-
AppendiX
23 ore.
24H Il Regolatore di carica BlueSolar alimenterà ininterrottamente il carico.
Premere nuovamente il Impostazioni Carico: valore
tasto MENU e si di attivazione (Tensione
entra in: Pannello Solare)
(Nota: gli inverter Quando la modalità di
Phoenix VE.Direct funzionamento è L01-L23, il
possono essere regolatore di carica misura la
controllati collegando la
tensione del pannello solare
connessione sulla
sinistra del telecomando per decidere se è giorno o
all’uscita del carico) notte e accendere o spegnere il
carico. Quanto più alto sia
questo valore, prima accenderà
l’uscita del carico.
Le impostazioni di fabbrica
sono 4/8V/16V
5
secondi ed eseguirà una nuova
misurazione per assicurarsi che
sia di notte. L'impostazione di
fabbrica è 10 sec
Premere nuovamente il Impostazioni protezione
tasto MENU e si contro cortocircuito.
entra in: Alcuni carichi induttivi o
capacitivi attiveranno la
protezione contro il
cortocircuito durante l’avvio.
Pertanto, la protezione SC può
essere disattivata
manualmente. Sc.F=OFF,
Sc.n=ON. Il predefinito è ON.
L'impostazione di fabbrica è
Sc.n.
6
5. Allarmi
EN
Temperatura alta
Quando la temperatura è ≥ 85 ℃, il regolatore entra nella
prima fase di protezione: la corrente di ingresso FV verrà
NL
ridotta per abbassare la temperatura. Sul display LCD non
viene visualizzato alcun allarme.
FR
Quando la temperatura è >90 ℃, il regolatore entra nella
seconda fase di protezione: la corrente di ingresso FV viene
ridotta, l’uscita del carico verrà spenta e il display LCD
DE
mostrerà un’icona di allarme di temperatura alta.
Una volta che la temperatura sarà scesa al di sotto degli 82 ℃,
il regolatore ricomincerà a funzionare normalmente.
ES
Tensione batteria bassa
Quando la batteria viene scaricata a meno della tensione di
disconnessione a bassa tensione (LVD, Low Voltage
Disconnect), il regolatore disabilita l’uscita del carico. Dopo
SV
una scarica eccessiva, l’uscita del carico sarà riattivata quando
la tensione della batteria raggiungerà il livello di riconnessione
a bassa tensione (LVR, Low Voltage Reconnect).
IT
Protezione da sovracorrente.
La sovracorrente di uscita del carico o il cortocircuito, sono
indicati da un'icona di carico lampeggiante. Il regolatore
AppendiX
disabiliterà l'uscita del carico e cercherà di riattivarla dopo 30
secondi.
Spegnimento dopo 60 secondi in caso di carico al 110 -130%.
Spegnimento dopo 5 secondi in caso di carico al 130 -160%.
7
Errore di cablaggio o cortocircuito nel regolatore di carica
• Errore di cablaggio: il meno del pannello solare è
collegato al meno della batteria.
• Difetto interno.
8
6. Specifiche
EN
Regolatore di carica BlueSolar 12V/24V|30A 48V|10A 48V|20A 48V|30A
NL
automatica
Corrente di Carica e del Carico 30A 10A 20A 30A
Modalità di carica PWM, Controllo Tempo e Illuminazione
Disconnessione automatica
FR
Sì
del carico
Tensione fotovoltaica
55V 100V
massima
Intervallo Tensione Solare 15-28V 30-55V 60-100V
DE
Autoconsumo <15mA
Collegamento con polarità inversa dei pannelli solari.
Collegamento con polarità inversa della batteria.
Disconnessione per bassa tensione.
ES
Protezioni
Carico al 110%-130%: Si arresta dopo 60 sec.
Carico al 130%-160%: Si arresta dopo 5 sec.
Cortocircuito: arresto immediato.
Protezione contro sovratemperatura.
SV
Pannello solare
Pannelli solari raccomandati 36 celle 72 celle 2X72 celle in serie o 4x36 celle in serie
Massima potenza solare di 360W 720W 480W 960W 1440W
ingresso
IT
Uscite USB
Tensione 5V
Corrente 2A (complessiva per le 2 uscite USB)
Impostazioni di fabbrica
AppendiX
Carica di assorbimento (b01)1 14,4V 28,8V 57,6V
Carica di mantenimento (b01)1 13,7V 27,4V 54,8V
Disconnessione del carico
11,2V 22,4V 44,8V
(b01)1
Riconnessione del carico
12,6V 25,2V 50,4V
(b01)1
Involucro
Dimensione morsetto 16mm² / AWG6
Peso 300gr
Dimensioni (a x l x p) 101,50x184,00x47,10 mm
Montaggio Supporto a muro verticale Solo per interni
Umidità (senza condensa) Max. 95%
Temperatura di esercizio da -35°C a +60°C (pieno carico)
Raffreddamento Convezione naturale
Categoria di protezione IP20
Normative
Sicurezza EN60335-1, IEC62109-1
Compatibilità
EN61000-6-1, EN61000-6-3
elettromagnetica
1
Vedere anche 3.1 Impostazioni tipo di batteria.
9
EN - Mechanical drawing.
EN
NL - Mechanische tekening.
FR - Schémas mécaniques.
DE - Technische Zeichnung
NL
ES - Dibujo mecánico.
SV - Mekanisk ritning.
FR
IT - Disegni meccanici
DE
ES
SE
IT
Appendix
Victron Energy Blue Power
Distributor:
Serial number:
Serial number:
Version : 05
Date : August 18th, 2020
www.victronenergy.com