Id-048 06-12-2019 Boomeang Serie
Id-048 06-12-2019 Boomeang Serie
SITE SELECTION
                WARNING                                                        Before attempting to install your antenna, think where you can best place
                                                                               your antenna for safety and performance.
  INSTALLATION OF THIS PRODUCT NEAR POWER
  LINES IS DANGEROUS. FOR YOUR SAFETY, FOLLOW                                  To determine a safe distance from wires, power lines and trees:
  THE ENCLOSED INSTALLATION DIRECTIONS.                                        1. Measure the height of your antenna.
                                                                               2. Add this length to the length of your tower or mast, and then
                                                                               3. Double this total for the minimum recommended safe distance.
HOW TO INSTALL YOUR OUTDOOR ANTENNA
S A F E LY I N A C C O R D A N C E W I T H T H E                               If you are unable to maintain this safe distance, STOP! GET
RECOMMENDATIONS OF THE U.S. CONSUMER                                           PROFESSIONAL HELP. Many antennas are supported by pipe masts
PRODUCT SAFETY COMMISSION                                                      attached to the chimney, roof or side of the house. Generally, the higher
                                                                               the antenna is above the ground, the better it performs. Good practice is
These safety recommendations apply to all SIRIO                                to install your antenna about 5 to 10 feet above the roof line and away
commercial, amateur and general purpose communication                          from power lines and obstructions. Remember that FCC limits your
antennas. SIRIO antenne assumes no liability if faulty or                      antenna height to 60 feet. If possible, find a mounting place directly
dangerous installation practices are used. There are                           above your set, where the antenna wire can take a short, vertical drop on
available, trained and experienced personnel to assist in                      the outside of the house for entry through a wall or window near the set.
installation, maintenance, or disassembly. Contact your                        Your dealer carries a complete line of installation hardware.
local installer if consultation or assistance is required.
1. If you are installing an antenna for the first time, please, for your own
   safety as well as others, seek PROFESSIONAL ASSISTANCE.
   Consult your dealer. He can explain which mounting method to use for        The safe distance from
   the size and type antenna you are about to install.
                                                                               power lines should be
                                                                               at least twice the height
2. Select your Installation site with safety, as well as performance, in
   mind. (Detailed information on Site Selection appears in a separate         of the antenna and
   section of this booklet.) REMEMBER: ELECTRIC POWER LINES                    mast combined.
   AND PHONE LINES LOOK ALIKE. FOR YOUR SAFETY, ASSUME
   THAT ANY OVERHEAD LINES CAN KILL YOU.
                                                                               CHOOSE A PROPER SUPPORT AND MOUNTING
3. Call your electric power company. Tell them your plans and ask them         METHOD
   to come look at your proposed installation. This is a small                 However you decide to mount and support your antenna always make
   inconvenience considering YOUR LIFE IS AT STAKE.                            sure that safety is your first concern. Some of the more common
                                                                               installation methods are illustrated below.
4. Plan your installation procedure carefully and completely before you
   begin. Successful raising of a mast or tower is largely a matter of
   coordination. Each person should be assigned to a specific task, and                                    ROOF MOUNTED
   should know what to do and when to do it. One person should be
   designated as the "boss" of the operation to call out instructions and            TRIPOD MOUNT
   watch for signs of trouble.
6. lf the assembly starts to drop, get away from it and let it fall.
   Remember, the antenna, mast, cable and metal guy wires are all
   excellent conductors of electrical current. Even the slightest touch of
   any of these parts to a power line complete an electrical path through
   the antenna and the installer-THAT'S YOU!
                                                                               ROOF MOUNTING
7. If any part of the antenna system should come in contact with a power       The swivel feature of "universal" type mounting brackets makes a
   line-DON'T TOUCH IT OR TRY TO REMOVE IT YOUR SELF. CALL                     convenient antenna mount for flat or peaked roofs. One clamp type bracket
   YOUR LOCAL POWER COMPANY. They will remove it safely.                       is used with 3 or 4 guy wires equally spaced around the mast and anchored
                                                                               to the roof or eaves by eyebolts. Apply roofing compound around the base of
  If an accident should occur with the power lines call for qualified          the bracket, screws and eyebolts for moisture sealing.
  emergency help immediately.
                                                                                                           SAFETY INFORMATION SHEET ID416 1/4 Rev.B
  TELESCOPING MAST                                                                        GENERAL INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR
  Guy wires should be equally spaced in at least three directions. Use at least three     MAST MOUNTED ANTENNAS
  guy wires for each 10 foot section of mast.
                                                                                          1. Assemble your new antenna on the ground at the installation site. Keep separate
                                                                                             assembly instructions that come with it. Large CB and Amateur beams may have to be
  SIDE OF HOUSE MOUNTING                                                                     finally assembled on the tower or mast.
  The safe distance from power lines is at least twice the height of antenna and
  mastcombined. Where roofoverhang is not excessive, the side ofthe house                 2. On the ground, clamp the antenna to mast and connect the coaxial cable to the antenna.
  provides a convenient mounting. Position the brackets over a stud if possible,
  one above the other, and space two or three feet apart. For metal siding, first         3. To insure that the mast does not fall the "wrong way" if it should get away during the
  mark mounting holes, then drill pilot holes through the siding to accept mounting          installation or takedown, durable non-conductive rope should be secured at each two
  screws.                                                                                    foot level as the mast is raised. The boss stands in a position where he can yank or pull
                                                                                             the ropes if the need arise to deflect the falling mast away from hazards (such as power
                                                                                             lines) into a "safe fall" (such as a yard or driveway). The ropes are tied taut at the base of
  TOWER                                                                                      the mast after installation and in place at the various levels.
  Tower safety is paramount to a good installation and requires that you take
  location, tree growth, soil depth and proximity to buildings into consideration.        4. Install selected mounting bracket.
  Tower foundations must be securely based on a solid concrete/ tower mounting
  plate. An alternative is to sink a 4-6 foot section of tower into a concrete base for   5. If you are going to use guy wire installation instead of a mounting bracket:
                                                                                             - install guy anchor bolts
  an extremely rugged mount. Proper guying is essential to a safe weather-
                                                                                             - estimate length of guy wire and cut
  resistant installation that must handle severe wind loading and is best                    - attach a mast using guy ring
  accomplished with preformed guy grips, torque brackets and turnbuckles. When
  working on towers always use a safety belt made of high quality web-type                6. Carefully take antenna and mast assembly to mounting bracket and insert. Tighten
  material                                                                                   camp bolts. In case of guyed installation, it will be necessary to have at least a second
                                                                                             person hold the mast upright while the guy wires are attached and tightened to the
                                                                                             anchor bolts.
                                                              TOWER                       7. Install self-adhering "DANGER" label packaged in antenna hardware kit at eye level on
                                                                                             your mast.
                                                                                          8. Install ground rod to drain off static electricity build-up and connect ground wire to mast
                                                                                             and ground rod. Use special ground rods, not a spare piece of pipe.
                     HOUSE
                     SIDE                                                                 EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING
                     MOUNT                                                                AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE
                                                                                          INSTRUCTIONS
                         COAX CABLE
                                                                                          1. Use No. 10 AWG copper or No. 8 AWG or larger copper-clad steel or bronze wire, as
                                                                                             ground wires for both mast and lead-in. Securely clamp the wire to the bottom of the
                                                                                             mast.
                                                                                          2. Secure lead-in wire from antenna to antenna discharge unit and mast ground wire to
                                                                                             house with stand-off insulators spaced from 4 feet (1.2 meters) to 6 feet (1.8 meters)
                                                                                             apart.
                                                                                          3. Mount antenna discharge unit as close as possible to where the lead-in wire enters the
                                                                                             house.
                                                                                          4. Drill a hole in wall (CAREFUL! There are wires in thatwall.) near your set just large
                                                                                             enough to permit entry of cable.
                                                                                          5. Push cable through hole and form a rain drip loop close to where it enters the house.
MAST GROUNDED
                    GROUND                                                                6. Put small amount of caulking around cable where it enters house to keep out drafts.
                    WIRE
                                            STATIC
                                            DISCHARGE
                                            UNIT TO                                       7. Install static electricity discharge unit.
                                            GROUND ROD
                                                                                          8. Connect antenna cable to the set.
                                                  TELESCOPING
                                                     MAST
                                                                                                                                                   ANTENNA
                                                                                                                                                    MAST
                                                                          MAST            You should not attempt to raise a
                                                                                                                                                               DOWNLEAD
                                                                                          mast in excess of 30 feet in                             GROUND
                                                                                                                                                   CLAMP
                                                                                                                                                                            STATIC
                                                                                          height/length (not including the
  CHIMNEY MOUNTING                                                                        antenna proper) in a fully-
                                                                                                                                                                            DISCHARGE
                                                                                                                                                                            UNIT
  The chimney is often an easy and convenient                                             extended condition. Thirty to fifty                                                     TO SET
  mounting place. But the chimney must be                                                 foot tubular masts must be                      MAST                         ANTENNA
  strong enough to support the antenna in high                                            elevated , a section at a time,                 GROUND
                                                                                                                                          WIRE
                                                                                                                                                                       GROUND
                                                                                                                                                                       WIRE
  winds. Do not use a chimney that has loose                                              with the base or outer section                                     GROUND
                                                                                                                                                             CLAMPS
  bricks or mortar. A good chimney mount                                                  secured in place with guy wires.
  makes use of a 5 or 10 foot, 1-1/4" diameter                                            GET PROFESSIONAL HELP.                                   GROUND
                                                                                                                                                   ROD        ANTENNA GROUNDING
  steel mast, and a heavy duty two strap                                                                                                                      PER NATIONAL
  clamp-type bracket. Install the upper                                                                                                                       ELECTRICAL CODE
  bracketjust below the top course of bricks,
  and the lower bracket two or three feet below
  the upper bracket. For maximum strength,
  space the brackets as lar apart as possible.                                                                             SAFETY INFORMATION SHEET ID416 2/4 Rev.B
  IT FOGLIO INFORMATIVO DI SICUREZZA                                                            Rappelez-vous que l'antenne, le mât, les câbles et les fils de fer sont d'excellents
                                                                                                   conducteurs de courant électrique. Même le plus léger contact d'une de ces
                                                                                                   pièces avec une ligne haute tension peut créer un contact électrique au travers de
                  ATTENZIONE                                                                       l'antenne et de l'installateur.
                                                                                                4. Si l'une des parties de l'antenne et des accessoires, venaient à être en contact
  L’INSTALLAZIONE DI QUESTO PRODOTTO VICINO                                                        avec une à ligne haute tension, NE TOUCHEZ A RIEN, N'ESSAYEZ PAS DE
  ALLE LINEE DELL’ALTA TENSIONE E’ PERICOLOSA.                                                     DEMONTER VOUS-MÊME. APPELEZ LE FOURNISSEUR D'ELECTRICITE
  SEGUIRE LE ISTRUZIONI PER LA VOSTRA SICUREZZA                                                    qui démontera l'antenne avec les précautions requises.
                                                                                                IINSTRUCTIONS GENERALES pour les antennes montées sur un mât:
SIRIO antenne non si assume alcuna responsabilità se si utilizzano pratiche                     1. Suivez avec attentions les instructions de montage du produit.
di installazione pericolose. E' disponibile personale qualificato e con                         2. Branchez votre mât à la masse en utilisant un fil de cuivre d'une section minimale
esperienza per assistervi nell installazione, manutenzione, o lo smontaggio.                       de 6 mm2.
Contattate il vostro installatore locale per richiedere una consulenza o                        3. Faîtes attention au bon serrage des écrous et des vis.
assistenza.                                                                                     4. Si nécessaire (endroits venteux ou mâts très hauts) utilisez des haubans.
                                                                                                5. NE RESTEZ PAS à côté de votre antenne si celle-ci est en émission (TX).
1. Se state installando un’antenna per la prima volta, richiedete un’ASSISTENZA                 6. Respectez strictement la puissance maximale exigée par la loi et la
   PROFESSIONALE. Consultate il vostro rivenditore che saprà spiegarvi il metodo                   règlementation.
   più idoneo e sicuro per montare il tipo di antenna che volete utilizzare.                    7. Mettez un autocollant «DANGER» sur le mât, à hauteur des yeux.
2. Scegliete il luogo più sicuro per l’installazione. La distanza di sicurezza dalle linee
   dell’alta tensione deve essere almeno due volte l’altezza dell’antenna con il palo.
   RICORDATE: LE LINEE DELL’ALTA TENSIONE E LE LINEE TELEFONICHE
   SONO SIMILI PERTANTO STATE LONTANO DA QUALSIASI LINEA DI
   TENSIONE. POTREBBE UCCIDERVI !! Quando installate la vostra antenna,
                                                                                                 DE SICHERHEITS-INFORMATIONSBLATT
   RICORDATE:
   a)
   b)
              NON USATE scale di metallo;
              NON LAVORATE in un giorno di vento o di pioggia;
                                                                                                                     WARNUNG
   c)         UTILIZZATE un abbigliamento appropriato (scarpe con suola in gomma,                DIE INSTALLATION DIESES PRODUKTS IN DER NÄHE VON
              guanti in gomma, maglia con manica lunga)                                          STROMLEITUNGEN IST GEFÄHRLICH. BEFOLGEN SIE ZU
3. Se il vostro impianto inizia a cedere, allontanatevi e lasciatelo cadere. Ricordate
                                                                                                 IHRER SICHERHEIT DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN.
   che l’antenna, il palo, il cavo e i fili di metallo sono ottimi conduttori di elettricità.
   Anche il contatto più lieve di una di queste parti alle linee dell’alta tensione provoca     SIRIO Antenne übernimmt keine Haftung, wenn fehlerhafte oder gefährliche
   un collegamento elettrico dalla linea all’installatore attraverso l’antenna.                 Installationspraktiken angewandt werden. Es steht geschultes und
4. Se una qualsiasi parte dell’antenna dovesse entrare in contatto con una linea di             erfahrenes Personal zur Verfügung, um Sie bei der Installation, Wartung
   elettricità, NON TOCCATELA. Chiamate gli operatori della società elettrica,                  oder Demontage zu unterstützen. Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler,
   sapranno rimuoverla in modo sicuro e corretto.                                               wenn Beratung oder Unterstützung erforderlich ist
ISTRUZIONI GENERALI
1. Seguire attentamente le istruzioni di montaggio sul foglio illustrativo allegato al          1. Wenn Sie zum ersten Mal eine Antenne installieren, sollten Sie sich von Ihrem
   prodotto.                                                                                       Fachhändler beraten lassen. Er kann Ihnen erklären, welche Montagemethode für
2. Collegare il palo di sostegno a terra utilizzando una trecciola in rame con una                 die Größe und den Typ der Antenne, die Sie montieren wollen, zu verwenden ist.
   sezione di almeno 6 mm2.                                                                     2. Wählen Sie Ihren Installatiosort unter dem Gesichtspunkt der Sicherheit aus. Der
3. Assicurarsi del corretto serraggio di dadi e viti.                                              Sicherheitsabstand von Stromleitungen sollte mindestens das Doppelte der
4. Se necessario (zone molto ventose o palo di sostegno molto lungo) si consiglia                  gemeinsamen Länge von Antenne und Mast betragen. OFT KÖNNEN SIE ALS
   l’utilizzo di tiranti di controventatura.                                                       LAIE ELEKTRISCHE STROMLEITUNGEN UND TELEFONLEITUNGEN NICHT
5. NON SOSTARE vicino all’antenna mentre sta trasmettendo.                                         UNTERSCHEIDEN. - GEHEN SIE ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT
6. Si consiglia di rispettare sempre la potenza massima stabilita dalle norme vigenti              ZUNÄCHST EINMAL DAVON AUS, DASS JEGLICHE LUFTLEITUNGEN SIE
7. Attaccare sul palo di sostegno l’etichetta autoadesiva “DANGER” contenuta nella
                                                                                                   TÖTEN KÖNNTE !! Wenn Sie Ihre Antenne installieren, DENKEN SIE DARAN:
   confezione in posizione visibile (altezza occhi).
                                                                                                   a)     Verwenden sie keine Metall-Leiter.
                                                                                                   b) Führen sie diese Arbeiten, wenn möglich, nicht an regnerischen oder
                                                                                                          stürmischen Tagen aus.
                                                                                                   c) Achten sie auf richtige Kleidung: (Schuhe mit Gummisohlen und -
 FR I N F O R M AT I O N S D E S É C U R I T É                                                            absätzen, Gummihandschuhe, Hemd bzw. Jacke mit langen Armen).
                                                                                                3. Sollte bei der Montage Antenne oder Mast aus irgendwelchen Gründen hinfallen,
                     ATTENTION                                                                     sollten Sie diese in diesem Moment nicht mehr berühren. Denken Sie daran, daß
                                                                                                   Antenne, Mast, Kabel und metallische Verankerungsdrähte ausgezeichnete
  L'INSTALLATION DE CE PRODUIT PROCHE DE LIGNES                                                    Leiter von elektrischen Strom sind. Selbst die leichteste Berührung dieser Teile mit
  A HAUTE TENSION EST DANGEREUSE. POUR VOTRE                                                       einer Stromleitung erzeugt einen elektrischen Stromkreis und kann Sie sofort
  SECURITE, SUIVEZ LES INDICATIONS JOINTES.                                                        töten.
                                                                                                4. Wenn irgendein Teil des Antennensystems mit einer Stromleitung in Kontakt
Sirio Antenne n'assure aucune responsabilité en cas d'installation                                 kommen sollte, BERÜHREN SIE ES NICHT UND VERSUCHEN SIE NICHT, ES
défectueuse ou dangereuse. Il est indispensable de disposer de personnel                           SELBST ZU ENTFERNEN. RUFEN SIE IHRE ÖRTILICHE
compétent et expérimenté pour aider à l'installation, l'entretien ou le                            ELEKTRIZITÄTSGESELLSCHATF AN. Die Fachleute dieser Gesellschaften
démontage du produit. Contactez votre installateur pour demander une
                                                                                                   werden das Problem sicher und gefahrlos lösen.
assistance.                                                                                     ALLGEMEINE MONTAGEANWEISUNGEN FÜR ANTENNEN, DIE AUF EINEM
1. Si vous installez une antenne pour la première fois, pour votre sécurité, faites-            MAST MONTIERT SIND:
   vous assister et conseiller par un PROFESSIONNEL. Consultez votre revendeur                  1. Befolgen Sie sorgfältig die Montageanweisungen des Produkts.
   qui pourra vous expliquer la méthode de montage à utiliser en fonction de de la              2. Verbinden Sie Ihren Mast mit einem guten Erdungspotential, indem Sie einen
   taille et du type d'antenne que vous souhaitez monter.                                          Kupferdraht mit einem Querschnitt von mindestens 6 mm2 verwenden.
2. Choisissez un endroit d'installation sûr. La distance de sécurité par rapport à des          3. Achten Sie auf den korrekten Sitz von Muttern und Schrauben.
   lignes à haute tension, doit être d'au moins deux fois la hauteur de l'antenne et du         4. Wenn notwendig (Gegenden mit häufigen starken Winden bzw. Stürmen oder
   mât. RAPPEL: LES LIGNES A HAUTE TENSION ET LES LIGNES                                           sehr hohe Masten) wird die Verwendung von speziellen Abspannseilen (Erhältlich
   TELEPHONIQUES PEUVENT SE CONFONDRE. UNE LIGNE A HAUTE                                           im guten Fachhandek) empfohlen.
   TENSION PEUT VOUS TUER ! Quand vous installez une antenne, RAPPELEZ-                         5. Halten Sie sich nicht in der Nähe Ihrer Antenne auf, während Ihr Funkgerät im
   VOUS :                                                                                          Sendemodus ist.
    a)        N'UTILISEZ PAS d'échelle métallique,                                              6. Es wird empfohlen, die gesetzlich fesgelegte maximale Leistung des Funkgerätes
    b)        NE TRAVAILLEZ PAS un jour humide ou venteux,                                         nicht zu überschreiten.
    c)        UTILISEZ des vêtements appropriés (chaussure et talons en                         7. Kleben Sie das der Antenne beiliegende selbstklebende Etikett “DANGER” in
              caoutchouc, gants en caoutchouc, chemise ou veste à manches
              longues).                                                                            Augenhöhe an Ihren Mast.
3. Si l'assemblage commence à tomber, s'en éloigner et le laisser tomber.
                                                                                                                            SAFETY INFORMATION SHEET ID416 3/4 Rev.B
 ES HOJA DE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD                                                     RU информация о безопасности
                     ATENCION                                                                        ВНИМАНИЕ
                                                                                         установка данного устройства возле
 LA INSTALACIÓN DE ESTE PRODUCTO CERCANO A UNA
 LÍNEA DE ALTA TENSIÓN PUEDE SER PELIGROSO. SIGA                                         высоковольтных линий электропередачи опасна
 ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES PARA SU SEGURIDAD.                                        для жизни! Следуйте прилагаемой инструкции!
SIRIO Antenne no asume ninguna responsabilidad si se efectúan acciones                  SIRIO Antenne не несет никакой ответственности за
irresponsables o peligrosas en el momento de la instalación. Hay personal               неисправности, произошедшие в результате неправильного
disponible, capacitado y con la experiencia necesaria para ayudar o realizar            монтажа. Привлекайте обученный и опытный персонал для
                                                                                        оказания помощи в установке, техническом обслуживании,
el mantenimiento, montaje y desmontaje. Póngase en contacto con su                      сборке или разборке. Свяжитесь с вашим местным
instalador local si precisa asesoramiento o asistencia.                                 установщиком для консультации или помощи, в случае
                                                                                        необходимости.
1. Si usted pretende instalar una antena por primera vez, déjese aconsejar por un
   profesional, consulte en su establecimiento habitual y siga todas sus                1. Если Вы устанавливайте антенну в первый раз, найдите
   recomendaciones.
2. Elija el lugar más seguro para la instalación. La distancia de seguridad con            профессионального помощника. Ваш дилер может объяснить Вам
   respecto a la línea de alta tensión, deberá ser al menos dos veces la altura de la      способ установки антенны в зависимости от типа и размера антенны.
   antena, una vez instalada en el mástil. RECUERDE: LAS LÍNEAS DE ALTA                 2.Тщательно выбирайте ме сто установки. Расстояние до
   TENSIÓN Y LAS LÍNEAS TELEFÓNICAS SON PARECIDAS. PARA SU                                 высоковольтной ЛЭП должно, как минимум, дважды превышать
   SEGURIDAD MANTENGASE ALEJADO DE ELLAS. Cuando instale la antena,                        высоту мачты и антенны. ПОМНИТЕ: высоковольтные ЛЭП, а
   RECUERDE:                                                                               также телефонные и другие кабельные линии находятся под
   a)        NUNCA utilice una escalera metálica                                           напряжением, которое опасно для жизни!
   b)        NO pretenda instalar la antena en un día con viento, lluvia o nieve.          Во время установки антенны ПОМНИТЕ:
   c)        UTILICE ropa y material adecuado (zapatos aislantes con suela de              а) не используйте металлическую лестницу;
             goma, guantes de goma, camisa de manga larga)                                 б) не работайте во влажную и ветряную погоду;
3. Si la instalación no está bien efectuada, ésta podría caer, ocasionar grandes           в) наденьте рубашку или куртку с длинными рукавами, обувь на
   desperfectos e incluso causando daños a terceros. Le recomendamos proceda               резиновой подошве, а также используйте резиновые перчатки.
   con extremada precaución.                                                            3. Если собираемая часть начинает падать немедленно отойдите в
4. Si una parte de la antena entrara en contacto con algún cable eléctrico ALEJESE         сторону и не препятствуйте падению. Помните, что антенна, мачта,
   INMEDIATAMENTE. Llame urgentemente a la compañía eléctrica, NO intente                  кабель и металлические провода являются проводниками
   resolver por su cuenta el incidente. Ellos sabrán solucionar el problema de un          электрического тока. Даже легкое касание любой из составных
   modo correcto y seguro.                                                                 частей антенной системы к открытому источнику электроэнергии
 INSTRUCCIONES GENERALES                                                                   может привести к короткому замыканию или поражению
1. Siga atentamente las instrucciones de la hoja ilustrativa que acompaña al               электрическим током.
   producto.                                                                            4. Если одна из частей устанавливаемой антенной системы в результате
2. Si tiene alguna duda NO prosiga con la instalación. Consulte personal                   падения или по другой причине соприкоснулась с источником
   cualificado                                                                             электроэнергии, НЕ ПЫТАЙТЕСЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО
3. Derive a tierra el mástil de sujeción mediante un cable de 6mm2. de sección
                                                                                           УСТРАНИТЬ ЭТО, ПОЗВОНИТЕ В АВАРИЙНУЮ СЛУЖБУ!
   mínimo.
4. Verifique que los tornillos y tuercas han sido debidamente fijados.                  ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ АНТЕННЫ НА
5. Si es necesario (zonas de mucho viento o mástiles muy largos) utilice tirantes de    МАЧТУ
   vientos.                                                                             1. Внимательно следуйте инструкции по установке антенны.
6. NO PERMANEZCA cerca de la antena mientras se está transmitiendo.                     2. Заземлите мачту медным проводом с сечением не менее 6 кв. мм.
7. Se aconseja siempre respetar la potencia máxima establecida por las normas           3. Установите антенну, обращая внимание на правильность сборки и
   vigentes                                                                                надежность затяжки болтов и гаек.
8. Coloque en el mástil la etiqueta autoadhesiva “DANGER” suministrada con la           4. Если необходимо (районы с повышенными ветряными нагрузками
   antena, situela en un lugar lo suficientemente visible. (Altura de la vista)            или слишком длинная мачта) используйте специальные
                                                                                           противоветровые направляющие.
                                                                                        5. Не находитесь вблизи антенны во время передачи.
                                                                                        6. Рекомендуется использовать максимально разрешенную мощность
 PL KARTA INFORMACJI BEZPIECZEŃSTWA                                                        передачи в соответствии с законодательством.
                                                                                        7. Наклейте этикетку “DANGER” упакованную вместе с антенной на
                                                                                           мачту, на уровне глаз
                           UWAGA
 INSTALOWANIE ANTEN W POBLIŻU LINII WYSOKIEGO
 NAPIĘCIA JEST NIEBEZPIECZNE !
                                                                                         CZ BEZPECNOSTNÍ INFORMACNÍ LIST.
SIRIO Antene nie ponosi żadnej odpowiedzialności w razie awarii instalacji w
wyniku błędnego zamontowania lub stosowanych niebezpiecznych praktyk. W
                                                                                                            VAROVANI
przypadku problemów podczas montażu należy skontaktować się z                            NEMANIPULUJTE S ANTENOU POBLIZ
przeszkolonym i doświadczonym personelem jak i w celu konserwacji czy                    ELEKTRICKEHO VEDENI !
demontażu.
                                                                                        SIRIO nepřebírá žádnou zodpovědnost v případě neodborné či nebezpečné
1.Montując antenę po raz pierwszy, dla własnego bezpieczeństwa, poproś o                montáže. Montáž, údržbu nebo demontáž svěřte kvalifikovanémua
  pomoc specjalistów.                                                                   odbornému servisu.
2.Wybierz starannie miejsce montażu w odległości minimum 2 długości anteny
  plus masztu od linii energetycznej. Nie używaj metalowej drabiny, załóż buty z        1. Pokud nemate s montazi zkusenosti, pouzijte odbornou firmu
  gumowa podeszwą, rękawiczki, koszulę z długim rękawem i nie pracuj w złych            2. Pouzivejte ochranny oblek
  warunkach pogodowych.                                                                 3. Pri istalaci do anteny nevysilejte
3.Jeżeli montowana konstrukcja zaczyna się przewracać nie podtrzymuj jej.               4. Pri jakemkoli kontaktu s elektrickym vedenim informujte rozvodne zavody
4.Jeżeli część instalacji już dotknęła kabli z prądem nie usuwaj jej sam tylko          Zakladni instrukce:
  zadzwoń od zakładu energetycznego.                                                    1. Pozorne ctete montazni navod
Podstawowe instrukcje:                                                                  2. Antenni stozar uzemnete vodicem 6mm
                                                                                                                                   2
                                                                                                                                BOOMERANG 27 W
                                                                                                   BOOMERANG 27 A
Polarization                                       Linear Vertical
Gain                                           0 dBd - 2.15 dBi
Bandwidth @ SWR £ 2                                   800 KHz
SWR @ res. freq.                                       £ 1.2
Max Power                                300 Watts (CW) continuous
                                          900 Watts (CW) short time
Feed system / position                             Direct / Centre
Connector                                           UHF-female
Mechanical Data
Materials                    Aluminium, Fiberglass,          Fiberglass, Steel, Copper,
                              Steel, Copper, Nylon                       Nylon
Wind Load @ 150 km/h                  47 N                               39 N
Wind Resistance                               140 Km/h; 87 mi/h
Wind Surface                    0.41 ft2; 0.038 m2               0.33 ft2; 0.031 m2
Radiator lenght (approx.)        2750 mm, 9 ft                   1330 mm, 4.35 ft
Radial lenght (approx.)         1330 mm, 4.35 ft                 1280 mm, 4.2 ft
Weight (approx.)                  780 gr, 1.7 lb                     750 gr, 1.65 lb
Mounting Mast                                With bracket supplied
ISTRUZIONI DI TARATURA
1. Montare l'antenna:
Boomerang 27A: stilo L=2750 mm, radiale a 140° circa
Boomerang 27W: radiale a 140° circa.
2. Verificare la taratura dell'antenna utilizzando un ROS-metro. Se non
tarata per il canale di utilizzo:
Boomerang 27A: cambiare la lunghezza dello stilo verticale
Boomerang 27 W: spostare la vite in testa allo stilo verticale
3. Per la regolazione fine dell'SWR modificare l'angolo di inclinazione del
radiale fino a ottenere il miglior adattamento. Eventualmente ripetere la
procedura dal punto 2.
TUNING INSTRUCTION
1. Install your antenna by following the standard instruction:
Boomerang 27A: Radiator L=2750mm, Radial at approx 140°
Boomerang 27W: Radial at approx 140°
2. Check the antenna tuning by using a SWR-meter. If it’s
not tuned on the right channel:
Boomerang 27A: change the length of vertical radiator
Boomerang 27W: acting on the screw on the vertical radiator.
3. For the fine tuning of the SWR you can act on the base
                                                                                                                    S      SIRIO                 antenne
radial by modifying the inclination angle up to get the                                                       HI-QUALITY ANTENNAS MADE IN ITALY
best resonance. If it’s not enough re do from point 2.
                                                                                                                                                      ID048
                                       Parts List                                                 Mounting needed tools:
Pos         Q.ty   Description                                                               n. 1 tape rules (meter)
  1          1     Boomerang 27A: PVC cap for Æ 5 mm aluminium bar                           n. 1 10 mm open key
  2          1     Boomerang 27A: Æ 5x1400mm aluminium bar (top section)                     n. 1 16 mm open key
  3          1     Boomerang 27A: M4x4 hexagon socket set screws cup point
  4          1     Boomerang 27A: 2mm hexagonal key
  5          1     Boomerang 27A: Aluminium tube with joint (bottom section)
  6          1     Boomerang 27A: 1300mm radial w/ helical winding
  7          1     mounting base with connector
  8          1     zinc plated washer
  9          3     M6x12 hexagon socket head screws
 10          4     M6 washers
 11          4     M6 spring lock washers
 12          1     25x200mm steel bracket
 13          1     M6x160 mm U-bolt                                                         REMARK: use a good coax cable like
 14          2     M6 hexagonal nuts                                                        BELDEN H1000R, AIRCOM PLUS or
 15          1     Boomerang 27W: PVC caps                                                  RG-213 as short as possible to get the
 16          1     Boomerang 27W: M5x20 screw                                               best performance and we recommend
 17          1     Boomerang 27W: M5 hexagonal nuts                                         to mount your antenna as far as
 18          1     Boomerang 27W: fiberglass main radiator                                  possible from metall roofs, walls, power
 19          1     Boomerang 27W: 1250mm radial w/ helical winding                          lines and other antennas.
MOUNTING INSTRUCTIONS
                     BOOMERANG 27 A                                                        BOOMERANG 27 W
                                             1
                                                                                                                  15
                                                                                  Low
                                                                               Frequency
                                                                                   Hi
                                                                                                                 16
                                             2
                                                                                                                 17
                                             3
                    2750mm
                                             4
18
         140°                                5
        approx
                                                                            140°
                                                                                                                 7
                                                                           approx
                                             7
                                                                                                                 9              13
                                             9              13                                                   10
                                             10                                                                  11             12
                                             11             12                                                                  11
                                                            11        19                                                        10
                                                            10                                               8                  14
    6                                    8                  14                                               9
                                        9
B Copyright SIRIO antenne - Technical Data are subjected to change - Printed in ITALY - Rev. 08/11/2018 - Cod. ID048