Sobchack 2004 What My Fingers Knew
Sobchack 2004 What My Fingers Knew
A Tyrannosaurus rex doll is so glossy and tactile you feel as if you could reach out
and stroke its hard, shiny head. . . .When some toy soldiers spring to life, the waxy
sheen of their green fatigues will strike Proustian chords of recognition in anyone
who ever presided over a basement game of army. . . .[T]his movie. . .invites you
to gaze upon the textures of the physical world with new eyes. What Bambi and
Snow White did for nature, Toy Story, amazingly, does for plastic.(12)
What have we, as contemporary theorists, to do with such tactile, kinetic, redolent,
resonant, and sometimes even taste-full descriptions of the film experience?
I.
During earlier periods in the history of film theory, there had been various attempts
to understand the meaningful relation between cinema and our sensate bodies. Pe-
ter Wollen notes that the great Soviet filmmaker and theorist Sergei Eisenstein,
fascinated by the Symbolist movement, spent the latter part of his career investigat-
ing the "synchronization of the senses" and that his "writings on synaesthesia are of
great erudition and considerable interest, despite their fundamentally unscientific
nature."(13) Gilles Deleuze writes that Eisenstein "continually reminds us that 'in-
tellectual cinema' has as correlate 'sensory thought' or 'emotional intelligence', and
is worthless without it."(14) And, in a wonderful essay using the trope of the "som-
ersault" to address the relation between cinema and the body, Lesley Stern reminds
us how, for Eisenstein, the moving body was "conceived and configured cinemati-
cally. . .not just [as] a matter of representation, but [as] a question of the circuit of
sensory vibrations that links viewer and screen.(15) This early interest in the so-
matic effects of the cinema culminated, perhaps, on the one side, in the 1930s with
the empirical work done by the Payne Studies--several of which quantitatively
measured the "galvanic responses" and blood pressure of film viewers.(16) On the
other, more qualitative side, there was the phenomenological work done in the
1940s by Siegfried Kracauer, who saw the uniqueness of cinema in the medium's
essential ability to stimulate us physiologically and sensually, to address the specta-
tor as a "corporeal-material being," a "human being with skin and hair." Kracauer
writes: "The material elements that present themselves in films directly stimulate
the material layers of the human being: his nerves, his senses, his entire physio-
logical substance."(17)
Contemporary film theory, however, has generally elided both cinema's sensual
address and our own "corporeal-material being" as film viewers until quite re-
cently.(18) Indeed, despite contemporary theory's major emphases on spectatorship
and film "reception," the spectator's identification with the cinema has been consti-
tuted almost exclusively as a specular and psychical process abstracted from the
body and mediated through language. Thus, if we read across the field there is very
little sustained work to be found on the carnality and sensuality of the film experi-
ence--and most of it is relatively recent. The few exceptions are Linda Williams's
on-going investigation of what she calls "body genres";(19) Jonathan Crary's rec-
ognition, in Techniques of the Observer, of the "carnal density" of spectatorship
that emerges with the new visual technologies of the nineteenth century;(20) Ste-
ven Shaviro's Deleuzean emphasis, in The Cinematic Body, on the visceral event of
film viewing;(21) Laura Marks's The Skin of the Film: Intercultural Cinema, Em-
bodiment, and the Senses which focuses on what she describes as "haptic visual-
ity";(22) and several recent essays by Elena del Río that, from a phenomenological
perspective and in relation to bodies and images, attempt to undo "the rigid binary
demarcations of externality and internality."(23) In general, however, most film
theorists still seem either embarrassed or bemused by bodies that often act wan-
tonly and crudely at the movies, involuntarily countering the fine-grained sensibili-
ties and intellectual discriminations of critical reflection. Indeed, as Williams sug-
gests in relation to the "low" body genres of pornography, horror, and melodrama
she privileges, a certain discomfort emerges when we experience an "apparent lack
of proper esthetic distance, a sense of over-involvement in sensation and emotion."
She tells us: "We feel manipulated by these texts--an impression that the very col-
loquialisms of 'tear jerker' and 'fear jerker' express--and to which we could add
pornography's even cruder sense as texts to which some people might be inclined
to 'jerk off.'"(24) Bodily responses to such films seem to constitute a kind of invol-
untary and self-evident reflexology, marking, as Williams notes, sexual arousal on
"peter meters," horror in screams, fainting, and even heart attacks, and sentiment in
"one-, two-, or three handkerchiefs."(25)
For the most part, then, such carnal responses to the cinema have been regarded as
too crude to invite further elaboration. Furthermore, those kinds of films that pro-
voke them and thus collapse the "proper esthetic distance" between the spectator
and the screen are often quarantined (as is pornography); or conveniently sub-
sumed as "primitive" under Tom Gunning's once historically-grounded, but now
catch-all designation: "cinema of attractions"; or conflated, for their easy thrills as
well as their commercial impacts and cultural associations, with other "more ki-
netic" forms of amusement such as "theme park" rides.(26) Furthermore, scholarly
interest in such a "cinema of sensation" arises less from the ability of these films to
physically arouse us than from what they reveal about the rise and fall of classical
narrative, or the increasingly trans-media structure of the contemporary entertain-
ment industry, or the desires of our culture at a millennial moment of extreme Ben-
jaminian distraction.
Crude bodily responses to films and the crude films that provoke them are thus of-
ten seen as a sub-set--if not, indeed, a sub-class--of cinema. Paradoxically, how-
ever, critical discussions of these same films and their powerful physical effects
also often suggest that they are the quintessence of cinema. For example, writing
about Speed, Richard Dyer begins by invoking the Lumière audience recoiling in
terror at an approaching train and ends up invoking Imax and Showscan to speak of
all cinema as, at base, a "cinema of sensation."(27) In a compelling focus on the
engenderment and racialization of action movies, he suggests the cinema's essential
ability to represent and fulfill our desire "for an underlying pattern of feeling, to do
with freedom of movement, confidence in the body, engagement with the material
world, that is coded as male (and straight and white, too) but to which all humans
need access."(28) Nonetheless, while Dyer acknowledges the spectator's direct
bodily experience of cinema and persuasively explores that experience's cultural
dimensions, he is at a loss to explain its very existence. He tells us: "The celebra-
tion of sensational movement, that we respond to in some still unclear sense 'as if
real', for many people is the movies."(29) What Dyer gives with one hand, then, he
takes back with the other. The question of what grounds our bodily response to
cinema's visual (and aural) representations is not only articulated as a continuing
mystery, but its eidetic "givenness" to experience is also destabilized by the phrase
"as if real"--the phrase itself surrounded by a set of "scare quotes" that, questioning
this questioning of givenness, further plunges us into a mise en abîme of experien-
tial undecidability.
This "still unclear sense" of the something that provokes a response "as if real" re-
veals the confusion and discomfort we have confronting our sensual experience of
the cinema and our lack of ability to explain its somatism as anything more than
"mere" physiological reflex or to admit its meaning as anything more than meta-
phorical description.(30) The language of the body's sensibility used in the press to
describe the sensuous and affective dimensions of the film experience has been
"written off" as a popular version of that "soft core" and imprecise humanist criti-
cism drummed out of film studies in the 1970s with the advent of more "rigorous"
and "objective" modes of description. Thus, sensual reference in descriptions of
cinema (not only those of popular reviewers, but our own as well) has generally
been regarded as rhetorical or poetic "excess"--sensuality located, then, always less
on the side of the body than on the side of language. This view is tautological,
however. As Shaviro points out, it subsumes sensation "within universal (linguistic
or conceptual) forms only because it has deployed those forms in order to describe
sensation in the first place." This elision of the body "making sense" in its own
right is grounded in "the idealist assumption that human experience is originally
and fundamentally cognitive." To hold such an idealist assumption, Shaviro goes
on,
In sum, even though it has shown increasing interest in doing so in the last few
years, contemporary film theory has not yet come to grips with the carnal founda-
tions of cinematic intelligibility, with the fact that to understand movies, to com-
prehend them, we must make sense of them first. This is not a tautology--
particularly in a discipline that has worked long and hard to separate the sense and
meaning of vision and specularity from a body that, in experience, lives vision al-
ways in cooperation and significant exchange with other sensorial means of access
to the world, a body that makes meaning before it makes conscious, reflective
thought. Thus, despite the relatively recent academic fetishization of "the body,"
theorists still don't quite know what to do with their unruly responsive flesh and
sensorium--particularly insofar as these pose an intolerable question to prevalent
linguistic and psychoanalytic understandings of the cinema as grounded in conven-
tional codes and cognitive coding and grounded on absence, lack, and illusion as
well as to the prevalent cultural assumption that the film image is constituted
through a merely two-dimensional geometry.(32) Positing cinematic vision as
merely a mode of objective symbolic representation, and reductively abstracting--
"disincarnating"--the spectator's subjective and full-bodied vision to posit it only as
a "distance sense," contemporary film theory has had major difficulties in compre-
hending how it is possible for human bodies to be, in fact, really "touched" and
"moved" by the movies. Both the signifier and the psyche are offered as the "medi-
ating" solution to what is perceived as merely a "language" problem. However,
rather than providing the mediating bridge between the image and its comprehen-
sion by the viewer's lived body, signifier and psyche just reproduce the binary split
between image and body and thus they still cannot account for the somatic intelli-
gibility of the film image or a somatic intelligence of the spectator's body that is
more than primitive reflex.
At worst, then, contemporary film theory has not taken bodily being at the movies
very seriously--and, at best, it has generally not known how to respond to and de-
scribe how it is that movies "move" and "touch" us bodily, how they provoke in us
"carnal thoughts" before they provoke us to conscious analysis. Instead, with some
noted exceptions, film theory has attempted (somewhat defensively, I think) to put
the ambiguous and unruly, subjectively sensuous, embodiedexperience of going to
the movies back where it "properly"--that is, objectively--belongs: that is, it has lo-
cated the sensuous on the screen as the semantic property of cinematic objects and
the semiotic effects of cinematic representation, or off the screen in the spectator's
fantasmatic psychic formations, cognitive processes, and basic sensory reflexes
(the latter "written off" as "crude" phenomena that don't pose major questions of
meaning.) And yet, as film theorists, we are not exempt from sensual being at the
movies--nor, let's admit it, would we wish to be. As "lived bodies" (to use a phe-
nomenological term that insists on "the" objective body as always also lived sub-
jectively as "my" body, diacritically invested and active in making sense and mean-
ing in and of the world), our vision is always already "fleshed out"--and even at the
movies it is "in-formed" and given meaning by our other sensory means of access
to the world: our capacity not only to hear, but also to touch, to smell, to taste, and
always to proprioceptively feel our dimension and movement in the world. In sum,
the film experience is meaningful not to the side of my body, but because of my
body.
Here, in an attempt not only to acknowledge but also to explicate the way in which
the cinema is somatically intelligible and, moreover, richly meaningful in this reg-
ister, I want to alter the binary structure suggested by previous formulations and,
instead, posit the film viewer's lived body as a carnal "third term" that chiasmati-
cally mediates vision and language, experience and image.(33) In existence, it is
the lived body that provides both the site and the semiosis of the "third" or "obtuse"
meaning that Roland Barthes suggests escapes language and is yet within it.(34)
Thrown into a meaningful life-world, the lived body is always already engaged in a
commutation and transubstantiation of the co-operative meaning-making capacity
of its senses (which are never lived as completely "discrete" or "raw") to the more
particular and reflective discriminations of a "higher order" semiotics. Put another
way, we could say that the lived body both provides and enacts a commutative re-
versibility between subjective feeling and objective knowledge, between the senses
and their sense. Although more influenced by Gilles Deleuze and Felix Guattari
than by Barthes or Maurice Merleau-Ponty (whose semiotic phenomenology of
perception is central to what follows), Shaviro is again helpful--and eloquent--here.
He tells us:
II.
At this point, and given my rather lengthy critique of theoretical abstraction and its
oversight of our bodily experience at the movies, I want to ground my previous
commentary "in the flesh." In my flesh, in fact--and its meaningful responsiveness
to The Piano. However intellectually problematic in terms of its sexual and colo-
nial politics,(36) Campion's film moved me deeply and touched me throughout,
stirring my bodily senses and my sense of my body. The film not only "filled me
up" and often "suffocated" me with feelings that resonated in and constricted my
chest and stomach, but it also "sensitized" the very surfaces of my skin--as well as
its own--to touch. Throughout The Piano, my whole being was intensely concen-
trated and, rapt as I was in what was there on the screen, I was also wrapped in a
body that, here, was achingly aware of itself as a sensuous, sensitized, sensible ma-
terial capacity.(37) (In this context, we might remember the reviewers quoted ear-
lier who speak of the "unremittingly sensuous experience of music and fabric, of
mud and flesh," "the tactile force of the images," and "immediate tactile shock.")
Now, as I watched The Piano's opening moments--in that first shot, before I knew
there was an Ada and before I saw her from my side of her vision (that is, before I
watched her rather than her vision)--something quite extraordinary (and yet also, I
would argue, quite common) happened. Despite my "almost blindness," the "un-
recognizable blur," the resistance of the image to my eyes, my fingers knew what I
was looking at--and this in advance of the objective "reverse" shot that followed
and put those fingers in their "proper" place (that is, where they could be objec-
tively seen rather than subjectively looked through). What I was seeing was, in
fact, from the beginning, not an unrecognizable image, however blurred and inde-
terminate in my vision, however much my eyes could not "make it out." From the
first (although I didn't "know" it until the second), my fingers comprehended that
image, grasped it with a nearly imperceptible tingle of attention and anticipation
and, off-screen, "felt themselves" as a potentiality in the subjective situation fig-
ured on-screen. And this before I re-cognized my carnal comprehension into the
conscious thought: "Ah, those are fingers I am looking at." Indeed, initially, prior
to this conscious recognition, those fingers were not understood as "those" fingers--
that is, at a distance from my own and objective in their "thereness." Rather, they
were first known sensually and sensibly as "these" fingers and were located am-
biguously both off-screen and on--subjectively "here" as well as objectively
"there," "mine" as well as the image's. Thus, it is not surprising--although it should
have been given my "almost blindness" to the first shot--that the second and objec-
tive "reverse" shot of a woman peering at the world through her outspread fingers
really came as no surprise. Instead, it provided a pleasurable culmination and con-
firmation of what my fingers--and I, reflexively if not yet reflectively informed by
them--already knew.
In her precise description and through overt simile, Jacobs tells us that the initial
image is "like a failed and developed color negative of translucent vessels of
blood." Yet, one senses that her bodily reference is derived less from a reflection
on tactile foresight than it is from visual hindsight. For, in an otherwise admirable
essay that interrogates the hegemony of vision in relation to the film's narrative and
visual emphasis on touch, Jacobs objectifies and locates the site of touch far too
quickly--rushing to see the film as about "point of view," hurrying to consider tac-
tility and fingers and hands in terms of their narrative symbolism.(41) Thus, she
tells us at the end of her description that Ada's fingers in that first shot (as well as
throughout) are used symbolically to "render us illiterate," "unable to read
them."(42) Now, if vision were an isolate sense as well as a discrete sense (that is,
possessing its own structure, capacities, and limits), I suppose this would be true.
But vision is not isolated from our other senses. Whatever its particular capacities
and discriminations, vision is only one modality of my lived body's access to the
world and only one means of making the world of objects and others sensible--that
is, meaningful--to me. Vision may be the sense most privileged in the cinema, with
hearing a close second; nonetheless, I do not leave my capacity to touch or to smell
or to taste at the door, nor, once in the theater, do I devote these senses only to my
popcorn.
My experience of The Piano was thus a heightened instance of our common sensu-
ous experience of the movies: the way we are in some carnal modality able to
touch and be touched by the substance of images, to feel a visual atmosphere en-
velop us, to experience weight and suffocation and the need for air, to take flight in
kinetic exhilaration and freedom even as we are relatively bound to our seats, to be
knocked backwards by a sound, to sometimes even smell and taste the world we
see upon the screen. Although, perhaps, these latter senses are less called upon than
touch to inform our comprehension of the images we see, I still remember the per-
fumed redolence (or better, the "visual aroma") of my experience of Black Narcis-
sus (Michael Powell and Emeric Pressberger, 1946),(43) or the pork-noodle taste
of portions of Tampopo (Juzo Itami, 1986). (Indeed, the power of advertising rests
heavily on the presumption of such transmodal cooperation and translation within
and across the sensorium.) As I engaged these films, I did not "think" a translation
of my sense of sight into smell or taste; rather I experienced it without a thought.
Indeed, as Elena del Río describes this experience: "As the image becomes trans-
lated into a bodily response, body and image no longer function as discrete units,
but as surfaces in contact, engaged in a constant activity of reciprocal re-alignment
and inflection."(44)
In this somatic regard, if we are to think yet again about processes of "identifica-
tion" in the film experience, we might more deeply think them in relation to our
engagement with and recognition of neither characters nor "subject positions," but
rather of the sense and sensibility of materiality itself. Subjective matter as we our-
selves are, our lived bodies sensually relate to "things" on the screen and find them
sensible in a prepersonal and global way that grounds later identifications that are
more discrete and localized. Certainly, my experience of the opening "subjective"
shot of The Piano provides evidence of this prepersonal and globally-located bod-
ily comprehension, but this "ambient" and carnal identification with material sub-
jectivity also occurs when, for example, I "objectively" watch Baines--under the
piano and Ada's skirts--reach out and touch Ada's flesh through a hole in her black
woolen stocking.(45) Looking at this "objective" image, like the reviewer cited ear-
lier, I also felt an "immediate tactile shock when flesh first touches flesh in close-
up." Yet precisely whose flesh I felt is ambiguous--and that ambiguity or vagueness
emerges from a phenomenological experience structured on ambivalence and dif-
fusion, on an interest and investment in being both "here" and "there," in being
able both to sense and to be sensible, both the subject and the object of tactile de-
sire. At that moment when Baines touches Ada's skin through her stocking, sud-
denly my skin is both mine and not my own: the "immediate tactile shock" opens
me to the general erotic mattering of flesh and I am diffusely--ambivalently--
Baines's body, Ada's body, what I have elsewhere called the "film's body," and my
"own" body.(46) Thus, even confronted with an "objective" shot, my fingers know
and understand the meanings of this "seen" and this viewing situation and they are
everywhere--not only in the touching, but also in the touched. Objectivity and sub-
jectivity thus lose their presumed clarity. Here (and to varying degree in every
viewing situation), "to situate subjectivity in the lived body jeopardizes dualistic
metaphysics altogether. There remains no basis for preserving the mutual exclusiv-
ity of the categories subject and object, inner and outer, I and world."(47)
Again, I want to insist that I am not speaking metaphorically of touching and being
touched, but "in some sense" quite literally of our capacity to "feel" the world we
see and hear on-screen and of the cinema's capacity to "touch" and "move" us off-
screen. As philosopher Elizabeth Grosz puts it: "Things solicit the flesh just as the
flesh beckons to and as an object for things. Perception is the flesh's reversibility,
the flesh touching, seeing, perceiving itself, one fold (provisionally) catching the
other in its own self-embrace."(48) Experiencing a movie, not ever merely "seeing"
it, my lived body enacts this reversibility in perception and subverts the very notion
of on-screen and off-screen as mutually exclusive sites or "subject positions." In-
deed, as Barthes has shown us, much of the "pleasure of the text" emerges from
this carnal subversion of fixed subject positions, from the body as a "third" term
that both exceeds and yet is within representation; thus "it would be wrong. . .to
imagine a rigid distinction between the body inside and the body outside the text,
because the subversive force of the body is partly in its capacity to function both
figuratively and literally."(49) All the bodies in the film experience--those on-
screen and off-screen (and possibly that of the screen itself)--are potentially sub-
versive bodies. They have the capacity to function both figuratively and literally.
They are pervasive and extensional, diffusely situated in the film experience. Yet
these bodies are also materially circumscribed and can be specifically located, each
arguably becoming the "grounding body" of sense and meaning since each exists in
a figure-ground reversibility with the others. Furthermore, these bodies also subvert
themselves from within and are intensional: commingling flesh and consciousness,
the human and technological sensorium, so that meaning and where it is made does
not have a discrete origin in either bodies or representation but emerges from both.
We might name this subversive body in the film experience the cinesthetic subject-
-a neologism which derives not only from cinema, but also from two scientific
terms, synaesthesia and coenaesthesia, that designate particular structures and con-
ditions of the human sensorium. Both of these structures and conditions foreground
the complexity and richness of the more general bodily experience that grounds our
particular experience of cinema and both, as well, point to ways in which the cin-
ema uses our dominant senses of vision and hearing to speak comprehensibly to
our other senses. Let us first consider synaesthesia. In strict medical discourse, it is
defined as an "involuntary experience in which the stimulation of one sense
cause[s] a perception in another."(50) Synaesthetes regularly, vividly, automati-
cally, and consciously perceive sound as color, or shapes as having a taste. One
woman explains, "I most often see sound as colors, with a certain sense of pressure
on my skin. . . .I am seeing, but not with my eyes, if that makes sense," and she
mentions that she experiences her husband's voice and laugh not metaphorically
but literally as "a wonderful golden brown, with a flavor of crisp, buttery
toast."(51) Psychoneurologist Richard Cytowic tells us: "Synaesthesia, is the most
immediate and direct kind of experience. . . .It is sensual and concrete, not some in-
tellectualized concept pregnant with meaning. It emphasizes limbic processes [over
higher cortical functions of the brain] which break through to consciousness. It's
about feeling and being, something more immediate than analyzing what is hap-
pening and talking about it."(52) Which, I might emphasize, does not mean that
synaesthetic experience as "more immediate than analysis" escapes culture--as evi-
denced in laughter perceived as the taste of "crisp, buttery toast."
The neologism of the film viewer as a "cinesthetic subject" also plays upon a sec-
ond and less well-known scientific term used to designate a bodily condition more
common than clinical synaesthesia: coenaesthesia. Neither pathological nor rare,
coenaesthesia names the perception of one's whole bodily state as the sum of its
somatic perceptions and refers to a certain pre-logical unity of the sensorium that
exists as the carnal foundation of that hierarchical arrangement of the senses
achieved through cultural immersion and practice. Thus, the term is used to de-
scribe the general sensual condition of the child at birth. In this regard, not yet fully
acculturated to a particularly disciplined organization of the sensorium, young
children have demonstrated a greater "horizontalization" of the senses and conse-
quently a greater capacity for cross-modal sensorial exchange than have adults.(56)
In sum, while synaesthesia refers to exchange and translation between and among
the senses, coenaesthesia refers to the way in which our equally available senses
have the capacity to become variously heightened and diminished, the power of
culture regulating their boundaries as it arranges them into a normative hierarchy.
A visual event may reproduce itself in the realm of touch (as when the seen face
incites an ache of longing in the hand). . . .This crisscrossing of the senses may
happen in any direction. Wittgenstein speaks not only about beautiful visual events
prompting motions in the hand but. . .about heard music that later prompts a
ghostly sub-anatomical event in his teeth and gums. So, too, an act of touch may
reproduce itself as an acoustical event or even an abstract idea, the way whenever
Augustine touches something smooth, he begins to think of music and God.(57)
In other instances, as nearly anyone who has survived the 1960s knows, involun-
tary cross-modal sensory exchange often becomes foregrounded in conscious expe-
rience through drug use. Merleau-Ponty notes in Phenomenology of Perception: "A
subject under mescalin finds a piece of iron, strikes the window-sill with it and ex-
claims: 'This is magic': the trees are growing greener. The barking of a dog is found
to attract light in an indescribable way, and is re-echoed in the right foot."(58) And,
in a critique of objectivist science that might be applied as well to contemporary
theoretical (mis)understanding of the film experience, he goes on to say: "Synaes-
thetic perception is the rule, and we are unaware of it only because scientific
knowledge shifts the centre of gravity of experience, so that we have unlearned
how to see, hear, and generally speaking, feel, in order to deduce, from our bodily
organization and the world as the physicist conceives it, what are to see, hear and
feel."(59)
We could add that we are also unaware of synaesthetic perception because it is the
rule and thus we are so habituated to the constant cross-modal translations of our
sensory experience that such perceptions are transparent except in their most ex-
treme instances. Exemplary here for its everyday quality is a common experience
of those of us who like to cook--and eat--of tasting a recipe as we read it. This
commutative act between visual comprehension of abstract words and their carnal
meaning not only attests to a grounding synaesthesia that enables such translation
but also again demonstrates "the subversive force of the body. . .in its capacity to
function both figuratively and literally." My eyes read and comprehend the recipe
cognitively, but they are not abstracted from my body which can--albeit in a trans-
formed and somewhat diffused act of gustatorial sense-making--taste the meal.
Why, then, is it not entirely possible that we might partake even more intensely of
Babette's Feast (Gabriel Axel, 1987)? And to what extent are we being quite literal
as well as figurative when we describe the meals in Like Water for Chocolate (Al-
fonso Arau, 1994) as "a feast for the eyes"? Here, Lisa Schwarzbaum, in a popular
review of Big Night (Stanley Tucci and Campbell Scott, 1996) makes some appo-
site discriminations about eating in the film experience. She writes: "The difference
between a movie that makes you admire food and one that makes you love food is
the difference between a dinner table posed like a still life in Martin Scorsese's The
Age of Innocence [1993] and a clove of garlic sliced so intently you can practically
inhale its ornery perfume in Scorsese's GoodFellas [1990]. One engages the eye
and the other arouses all five senses."(60)
In sum, the cinesthetic subject names the film viewer (and, for that matter, also the
filmmaker) who not only has a body but is a body and, through an embodied vision
in-formed by the knowledge of the other senses, "makes sense" of what it is to
"see" a movie--both "in the flesh" and as it "matters." Furthermore, Merleau-Ponty
tells us, the sensible-sentient lived body "is a ready-made system of equivalents
and transpositions from one sense to another. The senses translate each other with-
out any need of an interpreter, and they are mutually comprehensible without the
intervention of any idea."(61) Thus, the cinesthetic subject both touches and is
touched by the screen, able to commute seeing to touching and back again without
a thought and through sensual and cross-modal activity able to experience the
movie as both here and there rather than clearly locating the site of that cinematic
experience as "on-screen" or "off-screen." In sum, as a lived body, the cinesthetic
subject subverts the prevalent objectification of vision that would reduce our senso-
rial experience at the movies to an impoverished "cinematic sight" or posit ano-
rexic theories of identification that have no flesh on them, that cannot stomach "a
feast for the eyes."
One sees the hardness and brittleness of glass, and when, with a tinkling sound, it
breaks, this sound is conveyed by the visible glass. One sees the springiness of the
steel, the ductility of red-hot steel, the hardness of a plane blade, the softness of
shavings. The form of objects is not their geometrical shape: it stands in a certain
relation to their specific nature, and appeals to our other senses as well as sight.
The form of a fold in linen or cotton shows us the resilience or dryness of the fibre,
the coldness or warmth of the material. . . .In the jerk of the twig from which a bird
has just flown, we read its flexibility or elasticity. . . .One sees the weight of a
block of cast iron which sinks in the sand, the fluidity of water and the viscosity of
syrup.(62)
(Here, reading this passage, I recall in my own body the heavy feel of The Piano
when the crated and heavy piano is dragged across the beach, as Ada is struggling
to free herself underwater, or when her boots and skirt hem are sucked into the vis-
cous mud as she walks through the forest, the weight and volume of her layers of
wet skirts and petticoats a drag on my proprioception as well as my imagina-
tion.(63)) Continuing this description of sensual cross-modality, Merleau-Pontry
writes: "In the same way, I hear the hardness and unevenness of cobbles in the rat-
tle of a carriage, and we speak appropriately of a 'soft,' 'dull' or 'sharp' sound. . . .If,
then, taken as incomparable qualities, the 'data of the different senses' belong to so
many separate worlds, each one in its particular essence being a manner of modu-
lating the thing, they all communicate through their significant core"(64) That sig-
nificant core is, of course, the lived body: that synoptic field upon which experi-
ence is gathered and dispersed in a form of pre-logical meaning that nonetheless is
usually synthesized and thus "co-heres." "My body," the philosopher says, "is the
fabric into which all objects are woven, and it is, at least in relation to the perceived
world, the general instrument of my 'comprehension.'"(65) Thus, while the senses
each provide discretely structured modes of access to the world, they are always al-
ready interactive and "transposable, at least within certain limits, onto each other's
domains"--and this because "they are the senses of one and the same subject, oper-
ating simultaneously in a single world."(66) We could say, then, that it is the lived
body (both a subject and object) that provides the (pre)logical premises, the
grounds, for the cinesthetic subject constituted at the movies as ambiguously lo-
cated both "here" off-screen and "there" on-screen as well as the premises or
grounds for various objective logics of cinematic vision and identification. Indeed,
it is to its grounding in the spectator that any theory of cinematic intelligibility
must return.
III.
Thus we are led back again to the question of the specific nature of the relation be-
tween the body and cinematic representation, between the literal and the figural,
between the "matter that means" and the "meaning that matters." For all my argu-
ment about the cross-modal communication of our senses and the synthetic quality
of the lived body which comprehends both our sensorium and language, it is phe-
nomenologically and logically evident that I do not "touch" the cinema nor does it
"touch" me in precisely the same way in which I touch or am touched by others
unmediated by cinema (or other perceptual technologies). However hard I may
hold my breath or grasp my theater seat, I don't have precisely the same roller-
coaster ride watching Speed that I would have if I were on that runaway bus or at
the amusement park. I also don't taste or smell or digest those luscious dishes in
Like Water for Chocolate (or, for that matter, in my cookbook) in the same way I
would if, unmediated by cinema, they were set on the table before me. Where,
then, does this leave us at the movies? Or as theorists of the cinema? Are we con-
demned to speak of our sensual engagement of the cinema as confounding--our
material responsiveness to films that matter understood only, as Dyer puts it, "in
some still unclear sense 'as if real'"? Dyer's "as if real" (particularly as he brackets
the phrase in quotation marks) not only begs the question, but keeps it undecidable.
And Dyer is not alone. If we return to those popular reviews that speak to our sen-
sual experience at the movies, his uncertainty and ambivalence are duplicated, al-
beit less reflectively. The Piano's "salt air can almost be tasted" one reviewer tells
us--at the same time he speaks of "immediate tactile shock." The reviewer of Toy
Story says the plastic Tyrannosaurus rex "is so glossy and tactile you feel as if you
could reach out and stroke its hard, shiny head"-- at the same time he says that "the
waxy sheen" of toy soldiers "strike Proustian chords of recognition," suggesting a
sense memory less reflectively thought than reexperienced. This ambivalence and
confusion about the literal and figural nature of our sensuous engagement with the
cinema is wonderfully condensed and exemplified in a review of Eat Drink Man
Woman (Ang Lee, 1994): "The presentation of food on-screen is, in all senses of
the word, delectable."(67) Here, not only is on-screen food "presented" rather than
"represented" but also it is experienced as delectable both literally in "all senses"
and figurally in all senses of "the word."
In The Rule of Metaphor, philosopher Paul Ricoeur writes: "If there is a point in
our experience where living expression states living existence, it is where our
movement up the entropic slope of language encounters the movement by which
we come back this side of the distinctions between actuality, action, production,
motion."(68) Clearly, these ambivalent articulations of the sensual experience of
the lived body in relation to cinematic representation mark just such a point. Thus,
at this point, I want to consider this ambivalence and confusion in the film experi-
ence between our sense of having a "real" sensual experience (the literal) and an
"as if real" sensual experience (the figural), and to argue that this ambivalence has
a precise phenomenological structure grounded in the non-hierarchical reciprocity
and chiasmatic reversibility of sense as, at once, a carnal matter and a conscious
meaning--both emerging simultaneously (if in various ratios) from that single sys-
tem of flesh and consciousness synthesized as the lived body. This is another way
of saying that the body and representation (cinematic representation, linguistic rep-
resentation, et. al.) do not simply--or only--oppose or reflect each other. Rather,
they more radically in-form each other in a fundamentally non-hierarchical and re-
versible relationship of commensurability and incommensurability that, in certain
circumstances, manifests itself as an oscillating, ambivalent, and often ambiguous
or "undecidable" experience.
What, then, might it mean to understand what is meant by "all senses of the word"?
Or to describe our sensual engagement in the cinema as "real" and "as if real" in
the same breath--and, more often than not, in the same sentence? Or for me to use
such "word play" in describing our literal bodies as "matter that means" and our
figural representations as "meaning that matters"? Highlighted in these articula-
tions--accomplished in and through language--is the very chiasmatic structure of
reversibility that exists between but also subtends the body and consciousness and
the body and representation. Whether perceived as an ambivalent oscillation be-
tween or an ambiguous conflation of the "real" and the "as if real" or the lived body
(matter that means) and representation (meaning as matter), this experience of the
fundamental reversibility of body and language is deeply felt--and often articulated
in these "undecidable" descriptions that nonetheless express quite clearly the am-
biguous and ambivalent point at which "our movement up the entropic slope of
language encounters the movement by which we come back this side of the distinc-
tions between actuality, action, production, motion." Thus, the "word play" at work
here in popular reviews, in Dyer's comments, and in my own phenomenological
descriptions is quite precise and empirically-based in the structure and sense of
embodied experience. Indeed, a phenomenological focus on the semantics and syn-
tactics of language parallel to our focus on the structures of embodied experience,
allow us to bring both together and, through foregrounding such "word play," to
understand the enormous capacity of language to not only say what we mean, but
also to reveal the very structure of our experience.
The cinema, while encouraging a certain bodily knowing, also, and in that very
process, opens up the recognition of a peculiar kind of non-knowing, a sort of bod-
ily aphasia, a gap which sometimes may register as a sense of dread in the pit of the
stomach, or in a soaring, euphoric sensation. . . .Out of these tensions are generated
a series of differences, gaps or discontinuities between knowing and feeling that
sometimes sharpen into a sense of the uncanny.(70)
The pressing question is, of course, what kind of "different" sensual fulfillment do
we experience at the movies? That is, what is the structure of such fulfillment and
how does it occur that, in fact, we experience films not merely as a reduction of our
sensual being but also an enhancement? First of all, in the theater (as elsewhere),
my lived body sits in readiness as both a sensual and sense-making potentiality.
Focused on the screen, my "postural schema" or intentional comportment takes its
shape in mimetic sympathy with (or shrinking recoil from) what I see and hear.(73)
If I am engaged by what I see, my intentionality streams toward the world on-
screen, marking itself not merely in my conscious attention, but always also in my
bodily tension and comportment--that is, the sometimes flagrant, sometimes subtle,
but always dynamic arrangement of my material being. However, insofar as I can-
not literally touch, smell, or taste the particular figure on the screen that solicits my
sensual desire, my body's intentional arc, seeking a sensible object to fulfill this
sensual solicitation, will reverse its direction to locate its sensual grasp on some-
thing more literally accessible. That more literally accessible sensual object is my
own subjective lived body. Thus, "on the rebound" from the screen --and without a
reflective thought--I will reflexively and carnally turn toward my own carnal being
to touch myself touching, smell myself smelling, taste myself tasting, and, in sum,
sense my own sensuality.(74)Certainly, this feeling and the sense I have of sensing
is in some ways reduced in comparison with direct sensual experience--this be-
cause of my only partial sensual grasp of my original object of desire. But just as
certainly, in other ways, the sense I have of sensing is also enhanced in comparison
with much direct sensual experience--this because my partial sensual grasp of the
original object is completed in and through my own body where it is reflexively
"doubled" since I have become not only the toucher but also the touched. (This
sensual enhancement in which the body reflexively reflects upon its own sensual
experience without a thought emerges in the most intense of direct sensual en-
gagements in which we "feel ourselves feeling": a fantastic meal or incredible glass
of wine in which we reflectively taste ourselves tasting, great sex in which we lose
ourselves in feeling ourselves feel.)
Caught up without a thought (because our thoughts are "elsewhere") in this oscil-
lating and reversible sensual structure that both differentiates and connects the
sense of my literal body and the sense of the figurative bodies and objects I see on
the screen, my experience of my sensorium becomes heightened and intensified at
the same time that experience is perceived as diffuse. That is, insofar as, even with-
out a thought, my body senses itself in the film experience, the particular sensible
properties of the figural objects that sensually provoke me on the screen (the
weight and slightly scratchy feel of a wool dress, the smoothness of a stone, the
texture and resilience of another's skin) will be perceived in a somewhat vague and
diffuse way. This diffusion of their particular sensual properties, however, does not
diminish the sensual intensity of my engagement with them since they are what so-
licit me and are where my intentionality invests itself. Thus, insofar as I am sensu-
ally solicited, provoked by, and consciously located in figural objects that are else-
where (on the screen where my senses partially grasp them), I am not focused on
my own body's particularity either. "On the rebound" from my unfulfilled bodily
intentions to feel fully the figures on screen but still consciously intending toward
them and sensing them partially, my sense of my own literal and particular incor-
poration also will be diffuse and vague--even as it also may be quite intense. (The
form of "self-touching" I'm discussing here--a form that is consciously "other" di-
rected--is thus different in structure from forms of conscious self-touching in which
both one's body and one's consciousness are self-directed toward the same object;
in this latter kind of reflexivity, this doubled intention and attention toward oneself
often become so highly reflective that despite one's autoerotic goals, it can undo
carnal pleasure.(75))
Watching The Piano, for example, my skin's potentiality streams toward the screen
to rebound back on itself. It becomes literally and intensely sensitized to texture
and tactility, but it is neither the particularity of Ada's taffetas and woolens nor the
particularity of the silk blouse I'm actually wearing that I feel on its surface. On the
one hand (so much for figures of speech!), I cannot fully touch taffeta and wool in
this scenario although I can cross-modally grasp their texture and weight diffusely.
On the other hand, while I have the capacity to fully --and literally--feel the texture
and weight of the silk of my blouse, my tactile intentions are located elsewhere in
the taffeta and wool and so, intending elsewhere, I feel the specificity of the silk on
my skin only partially and diffusely. What is more, in this unthought carnal move-
ment of an on-going streaming toward and turning back, my sense of touch--
"rebounding" from its partiality in relation to the screen to its completion in and by
my own body--is intensified. My skin becomes extremely sensitized. Indeed, this
reflexive and reflective exchange between and dispersion of my "sense" of touch in
both the literal and the figural has opened me to all these fabrics and their textures-
-indeed, has made the literal touch of even a specific fabric on my skin an over-
whelmingly general and intensely extensive mode of being.
IV.
If, as I hope I've demonstrated here, the literal and the figural--the "matter that
means" and the "meaning that matters"--emerge in a reciprocal and reversible
structure of sense and representation grounded in the lived body, we must also con-
sider the figural side of the film experience whether we are speaking of film images
or the language of film reviewers. (Here we might recall Lingis's formulation: "My
body as the inner sphere where representations are perceptible. . .and my body as
an image seen by rebound from the world, are inscribed the one in other.") That is,
we need to return to the representational side of the irreducible correlation of body
and representation that constitutes "sense" to further understand how it is that lan-
guage and body pervade and in-form each other and how language and representa-
tion in the film experience share with the body a reversible and reflexive inten-
tional structure. Thus, having considered the "literal" and carnal aspects of the
"figural" phrase "in all senses of the word," we need also to consider the phrase's
reversal into the "figurality" of "literal" representation: that is, its transposition to
"in all words of the senses."
Throughout, I have insisted that the sensual language most people (and even a few
film theorists) use to describe their cinematic experience is neither necessarily nor
merely metaphoric. Furthermore, insofar as this sensual language bears some rela-
tion to metaphor, I've also pointed to the experiential and visceral bases of meta-
phor noted by Lakoff and Johnson and Cytowic. Here, however, I want to go fur-
ther and argue that "all words of the senses" used so often to describe the film ex-
perience are, to some degree, non-metaphoric in terms of what they claim--and
name. Traditional rhetoric describes metaphors as emerging from a hierarchical re-
lation between a primary and secondary context of language use. That is, a word is
understood as literal insofar as it is used in a normative (hence "naturalizing") con-
text and becomes understood as figural or metaphoric only when it is used in an
unusually extended sense and transferred beyond its normal context (indeed, the
word "metaphor" means "carried beyond").(76) If, however, we acknowledge that
is the lived body that provides a normative ground and context for experience and
that it operates, from the first, as a synaesthetic system in which the senses cooper-
ate and one sense is commutable to and understood as reciprocal and reversible
with the others, then we cannot argue that there is in the sensuality of the film ex-
perience the clear contextual hierarchy necessary to the structure and function of
metaphor. That is, once we understand that vision is in-formed by and informs our
other senses in a dynamic structure that is not necessarily or always sensually hier-
archical, it is no longer metaphorical to say that we "touch" a film or that we are
"touched" by it. "Touch" is no longer a metaphorical stretch in the film experience,
no longer "carried beyond" its normal context and its literal meaning. Indeed, we
could say that it is only in what phenomenologists call the "natural attitude" (ha-
bituated and thus naturalized) that our sensual descriptions of the movies "seem"
metaphorical. Our received knowledge is that film is primarily a "visual" medium;
ergo, its represented references and appeal to most of our other senses are under-
stood as figural rather than literal. By now, however, I hope that I have demon-
strated that such received knowledge is reductive and does not accurately describe
our actual sensory experience at the movies. Watching a film, all our senses are
mobilized, and often, depending upon the particular solicitations of the film, our
naturalized sensory hierarchy and habitual sensual economy are altered and rear-
ranged. In that experience, the literal and figural reciprocate and reverse them-
selves as "sense"--primary and secondary contexts confused, hierarchy and thus
metaphor undermined, if not completely undone.
In an important and highly relevant essay about the relationship between vision and
touch in Paul Cézanne's painting (about which Merleau-Ponty also wrote), art his-
torian Richard Shiff tells us: "To speak of reciprocity is to eliminate the possibility
of setting subjective (or deviant) metaphorical elements against objective (or nor-
mative) literal ones. Within the flux of reciprocity either everything becomes meta-
phorically figured or everything has the reality effect of the literal."(77) Evoking
previous discussion here of the nature of the "as if real" particularly as it seems to
be interrogated by the scare quotes that always accompany it, Shiff suggests that
within this flux of reciprocity "[o]ne could refer. . .to a figurative literalness"--a us-
age that "would eliminate the need for quotation marks, which do no more or less
than counter the normalizing of literality by adding a level of distance or figura-
tion." Shiff then asks: "What kind of representation or linguistic construction con-
flates the literal and figural in such a manner?"(78) The answer is not metaphor,
but catachresis, "sometimes called false and improper metaphor." Catachresis
"mediates and conflates the metaphoric and the literal" and is used "when no
proper, or literal, term is available."(79) Thus, borrowing a term from one context
to name something in another, we speak of the "arm" of a chair or the "head" of a
pin for want of anything else we might appropriately call it.(80) What is
also interesting in the context of the present discussion is that catachresis is differ-
entiated from "proper" metaphor insofar as it forces us to confront and name a
"gap" in our language, the "failure of proper words, and the need, the necessity to
supplement their deficiency and failure."(81) Thus, when we avail ourselves of
catachresis, are we not on Ricoeur's "entropic slope of language" and, insofar as the
catachretic term substitutes a body part (the "head" of a pin, the "arm" of a chair),
are we not at precisely the point where that "entropic slope of language encounters
the movement by which we come back this side of the distinction between actual-
ity, action, production, motion," that point "where living expression states living
existence"? This kind of "throwing up one's hands" and naming something insuffi-
ciently for want of a sufficient word involves "the forced extension of the meaning
of words" rather than linguistic play. In linguistic play, we voluntarily use one term
to substitute for another term that is literally sufficient so as to create a variety of
figural meanings. Thus, catachresis is not only differentiated from metaphor, but,
according to Ricoeur, it should also be excluded "from the field of figures."(82) In
this regard, he argues: "[C]atachresis is ultimately an extension of denomination
and, by virtue of that, a phenomenon of language. Metaphor, and above all, newly
invented metaphor, is a phenomenon of discourse."(83) Catachresis, then, is neither
metaphor nor figure. Rather, as Richard Shiff writes: "Catachresis accomplishes
precisely this: it applies a figurative sense as a literal one, while yet retaining the
look or feel of figurality."(84)
Just as the lived body in the film experience turns back reflexively on itself to
sense and make sense of the flesh on the screen (transforming what it senses
figurally into literal physicalized sense), so, too, do our linguistic descriptions of
that experience turn back on themselves reflexively to convey the sense of that ex-
perience as literally physicalized. For want of any more appropriate or sufficient
way to convey the meaning of and name the sensual experience of watching a film,
reviewers use the figural language of the senses literally--both as a way to "flesh
out" the image and to adequate reflective description with actual experience. And
yet, as Shiff points out, some sense of metaphor and figurality remains--and we are
caught up in a structure of sense-making that is experienced as both real and "as if"
real. Extremely relevant here, and echoing Dyer's "real" and "as if real" film expe-
rience, Ricoeur discusses the tension between metaphorical and literal meaning in
the context of Wittgenstein's distinction between "seeing" and "seeing as":
The "seeing as" is. . .half thought and half experience. . . ."seeing as" proffers the
missing link in the chain of explanation. "Seeing as" is the sensible aspect of poetic
language. . . .Now, a theory of fusion of sense and the sensible. . .appears to be in-
compatible with the. . .tension
between metaphorical and literal meaning. On the other hand, once it is re-
interpreted on the basis of "seeing as," the theory of fusion is perfectly compatible
with interaction and tension theory. "Seeing X as Y" encompasses "X is not Y". . . .
The borders of meaning are transgressed but not abolished. . . ."seeing as" desig-
nates the non-verbal mediation of the metaphorical statement. With this acknowl-
edgment, semantics finds its frontier; and, in so doing, it accomplishes its task. . .
.If semantics meets its limit here, a
In the film experience, on the side of reflective sensual description, this reciprocity
and catachretic (con)fusion of the literal and figural occurs in language--whether
cinematic or linguistic. On the side of the cinesthetic subject experiencing a given
film sensually, this reciprocity and chiasmatic (con)fusion of the literal and figural
occurs in the lived body both having sense and making sense. Thus, the film expe-
rience--on both sides of the screen--mobilizes, differentiates, and yet unites lived
bodies and language, and foregrounds the reciprocity and reversibility of sensible
matter and sensual meaning. Our fingers, our skin and nose and lips and tongue and
stomach and all the other parts of us know what we see in the film experience. As
cinesthetic subjects, then, we possess an embodied intelligence that both opens our
eyes far beyond their discrete capacity for vision, opens the film far beyond its
visible containment by the screen, and opens language to a reflective knowledge of
its specific carnal origins and limits. This is what my fingers know at the movies.
Endnotes
(23) Elena del Río, "The Body as Foundation of the Screen: Al-
legories of Technology in Atom Egoyan's Speaking Parts,"
camera obscura #37-38 (Summer 1996): 94-115.
(38) Certainly, some individual films like The Piano and those
films grouped by Williams as "body genres" foreground sen-
sual engagement in explicit image and sound content and narra-
tive focus as well as in a more backgrounded manner--that is,
not just in the content of their imagery or sound or narrative fo-
cus, but through the kinetic activity and sensory experience of
what I have, in The Address of the Eye, called the "film's body"
(see note 44). Other films may show us bodies in sensual en-
gagement, but do so in a non-sensual manner, thus distancing
us rather than soliciting a similar experience through the "atti-
tude" of their mediating vision. Nonetheless, I would maintain
that all films engage the sensemaking capacity of our bodies as
well as of our minds--albeit according to different ratios (or
"rationalities").
(47) Iris Marion Young, Throwing Like a Girl and Other Es-
says in Feminist Philosophy and Social Theory (Bloomington:
Indiana University Press, 1990), 161.
(48) Elizabeth Grosz, "Merleau-Pontry and Irigaray in the
Flesh," Thesis Eleven (Special Issue: "Sense and Sensuousness:
Merleau-Ponty) No. 36 (1993), 46.
(56) See Cytowic, The Man Who Tasted Shapes, 95-96. See
also Ackerman, A Natural History of the Senses, 289.