Reporting Verbs
Reporting Verbs
3 (2021) 135
Abstract: This corpus-based research aimed to compare the use of reporting verbs in TESOL
research articles between non-native and native English writers. Two corpora including 30 for the non-
native corpus and 30 for the native corpus were constructed for analysis. The data in the form of plain
text were processed via AntConc software version 3.5.7. The findings indicated significant differences
in terms of frequency, function, and position between the two corpora. Specifically, more reporting
verbs were found in the non-native corpus than in the native corpus. Of four verb groups of Argue, Find,
Show, and Think, Argue group was the top priority used in TESOL research articles by both non-native
and native English authors. The results of the functional and positional analysis in both the corpora also
showed that two most common functions of reporting verbs were (1) presentation and (2) evaluation
and examination, and most of the observed reporting verbs were in neutral position.
Keywords: corpus, frequency, function, position, reporting verb, research article
*
Corresponding author.
Email address: [email protected]
https://doi.org/10.25073/2525-2445/vnufs.4729
VNU JOURNAL OF FOREIGN STUDIES, VOL. 37, NO. 3 (2021) 136
Figure 1
Three Degrees of Strength of Reporting Verbs in Terms of Positions
verb” (Yeganeh & Boghayeri, 2015, p. 586). and constructions in which the context is
Recently, Yilmaz and Erturk (2017) reduced to the lexical elements with a
carried out a study comparing frequency, particular grammatical element or structure.
functions, and positions of reporting verbs Finally, concordances provide the
between Turkish and native English writers. occurrence of a match of the search
Two corpora of 160 research articles relating expression in a user-defined context, often
to English Language Teaching were the whole clause/sentence. In this study, the
constructed for corpus-based analysis. As frequency list (i.e. frequency) and
for frequency, the findings showed that more concordances (i.e. functions) of reporting
reporting verbs were used by non-native verbs were examined. In terms of research
authors than native counterparts. In respect methods, furthermore, the quantitative
of functions, six reporting verbs which were method was used as it identifies a research
frequently used on both the corpora have the problem based on the statistics and figures
function of presentation (e.g., report and from the collected research results
show), evaluation and examination (e.g., (Creswell, 2012).
examine and investigate), and conclusion Corpus
and suggestion (e.g., find and suggestion);
especially, three reporting verbs (e.g., In this study, 60 research articles
revealed, indicated, & observed) were were purposively chosen and collected from
overused by non-native writers. Concerning TESOL journals which were divided into
positional analysis, it was indicated that both two corpora: 30 research articles written by
groups of researchers only used reporting non-native English researchers contain
verbs in neutral position, except one strong 183,807 words and 10,262 word types, and
reporting verb found in the native corpus. 30 research articles written by native English
researchers have 165,838 words and 11,221
In brief, the previous studies have word types. The total words in both corpora
addressed the differences in frequency, are 349,645. The research articles were
functions, and positions of reporting verbs selected based on the following criteria: (1)
between native and non-native writers. In they must be published on scholarly journals
this study, both differences and similarities with high h-index, (2) they must contain
in terms of frequency, function, and position integral sections, namely introduction,
of reporting verbs used in TESOL research literature review, methodology, results and
articles between native and non-native discussion, and conclusion, and (3) they
authors are under investigation. were published from 2009 to 2019.
3. Methodology Data collection
Research design Firstly, a wide range of TESOL
journals from the websites such as
A corpus-based study refers to the
www.scimagojr.com and
computerized retrieval and subsequent
https://www.jstor.org were chosen and
analysis of linguistic elements and structures
classified into two corpora, namely non-
from corpora (Gries, 2008). Ellis (2008) also
native corpus and native corpus based on the
introduced three corpus-linguistic methods
biodata of the writers in the articles and on
for analyzing data. First, frequency lists and
the websites (e.g., www.researchgate.net,
collocate lists or collocations construct the
https://scholar.google.com). Then, 60
most decontextualized methods ignoring the
research articles were selected and
context in which an utterance or a sentence
categorized. The first corpus includes
is produced. Second, there are colligations
VNU JOURNAL OF FOREIGN STUDIES, VOL. 37, NO. 3 (2021) 140
research articles written by non-native tokens of reporting verbs were found in the
English writers from non-English speaking non-native corpus. More specifically, Argue
countries (e.g., Bangladesh, Brazil, China, group was most used with 953 tokens
Indonesia, India, Iran, Israel, Libya, Persia, (65.9%) and followed by Find group, Think
Singapore, Somalia, Thailand, Turkey, and group, and Show group with the tokens of
Vietnam). The second corpus contains 274 (18.94%), 157 (10.85%), and 62
research articles written by native English
(4.28%) respectively.
writers from English speaking countries
(e.g., Australia, Britain, Canada, New Table 1
Zealand, and The United States). Frequencies of Reporting Verbs Used in 30
Data analysis TESOL Research Articles by Non-Native
Writers
The frequency of reporting verbs was
statistically calculated based on Francis et n=1,446
Group Reporting verb
al.’s (1996) taxonomy, and function together F %
with position of reporting verbs was agree 151 10.44
analyzed based upon the classifications of
argue 61 4.22
reporting verbs proposed by RMIT
University Study and Learning Center criticize 7 0.48
(2012) and University of Adelaide Writing disagree 20 1.38
Center (2014). It is noticed that only the emphasize 11 0.76
main content of the articles was selected to
explain 83 5.74
assure the accuracy of the collected data, so
some irrelevant parts such as keywords, indicate 253 17.50
Argue
name of journals, ISSN, page numbers, inform 44 3.04
received/accepted/published date, DOI,
mention 40 2.77
URL, appendix, and references were
manually removed. Additionally, all the realize 17 1.18
articles were originally in PDF-format. recognize 6 0.41
Thus, all texts in the corpora were converted report 62 4.29
to plain text format so that the researchers
state 128 8.85
could analyze the data relating to reporting
verbs by means of AntConc - a free suggest 70 4.84
concordance software program for 953 65.90
Windows. To increase the reliability of the analyze 12 0.83
study, besides, the researchers ran the data of
the corpora using AntConc software version establish 11 0.76
3.5.7 four times to cross-check the Find explore 5 0.35
consistency among the times. find 183 12.66
4. Results and Discussion investigate 63 4.36
274 18.94
Frequency of RVs used in TESOL research
articles demonstrate 18 1.24
Show
As can be seen in Table 1, 1,446 describe 44 3.04
VNU JOURNAL OF FOREIGN STUDIES, VOL. 37, NO. 3 (2021) 141
articles of both groups of writers were showing writers’ position in RAs written by
neutral. It is noteworthy that RVs in Argue the non-native group, whereas only one
group had a variety of functions, viz. strong reporting verb was found for the
agreement, argument, conclusion, native group. This means that the non-native
disagreement, emphasis, evaluation, researchers made stronger claims than the
explanation, presentation, and suggestion. native ones in their research articles.
There were two strong reporting verbs
Table 3
Functions and Positions of RVs in Argue Group Used by Native and Non-Native English
Writers
Native Non-native
Position Position
Function RV Function RV
W N S W N S
agreement acknowledge X agreement agree X
argument argue X argument argue X
evaluation and
presentation address X criticize X
examination
agreement confirm X disagreement disagree X
evaluation
and criticize X emphasis emphasize X
examination
Table 4
Functions and Positions of RVs in Find Group Used by Native and Non-Native English Writers
Native Non-native
Position Position
Function RV Function RV
W N S W N S
evaluation and
analyze X evaluation analyze X
examination
conclusion discover X presentation establish X
presentation establish X emphasis explore X
evaluation and
emphasis explore X find X
examination
evaluation and evaluation and
find X investigate X
examination examination
evaluation and
investigate X
examination
Note: W=Weak, N=Neutral, S=Strong
In respect of Show group, Table 5 verbs (e.g., demonstrate & describe). As
demonstrates that native English writers seen in Table 3, furthermore, more reporting
used reporting verbs (e.g., demonstrate, verbs in Show group were used by the native
describe, & reflect) in their research articles writers than the non-native counterparts.
to express their neutral opinions about the This can be interpreted that the former group
issues they are discussing or presenting. found it useful to use reporting verbs in this
Similarly, non-native writers used reporting group for their research articles.
Table 5
Function and Position of RVs in Show Group Used by Native and Non-Native English Writers
Native Non-native
Position Position
Function RV Function RV
W N S W N S
Presentation demonstrate X Presentation demonstrate X
Presentation describe X Presentation describe X
Presentation reflect X
Note: W=Weak, N=Neutral, S=Strong
In contrast, the use of reporting verbs Meanwhile, the non-native writers used a
in Think group by the native English writers wide range of reporting verbs from strong
is limited in either size or type. Evidently, degree to weak degree (e.g., believe, think,
they hardly ever used reporting verbs in & hope) to present their ideas about what
Think group for their TESOL research they are discussing. As reported in Table 6,
articles as shown in Table 3, and only one noticeably, there was one weak reporting
strong reporting verb (e.g., believe) was verb (e.g., hope) with the aim to make their
found in the 30-article native corpus. claims less strong.
VNU JOURNAL OF FOREIGN STUDIES, VOL. 37, NO. 3 (2021) 145
Table 6
Functions and Positions of RVs in Think Group Used by Native and Non-Native English Writers
Native Non-native
Position Position
Function RV Function RV
W N S W N S
believing believe X believing believe X
believing hope X
believing think X
Note: W=Weak, N=Neutral, S=Strong
In short, a bit more reporting verbs As regards positional analysis, the
with different functions and positions were findings demonstrated that most of the
used in the TESOL research articles written reporting verbs were used in neutral position
by the non-native writers than the native except for two stronger reporting verbs in
ones, and neutral reporting verbs were more both of the corpora and one weaker verb in
commonly employed than strong and weak the non-native corpus. Similarly, Yilmaz and
ones. Turning to the details, reporting verbs Erturk (2017) confirmed that native and non-
in Argue and Find groups are preferred to native authors avoided including weaker and
those in Show and Think groups. The big stronger verbs in their studies. Instead, they
difference in the use of reporting verbs tended to use more neutral verbs. This
between the two groups of writers is that the tendency can be explained that neutral
non-native researchers seemed to favor reporting verbs may reduce the strength or
reporting verbs in Argue group over the weakness of claims with the use of strong
remaining groups while the native writers and weak reporting verbs respectively.
probably used reporting verbs in Argue and Additionally, it is worth noting that two
Find groups almost equally. strong reporting verbs (e.g., argue &
According to the aforementioned emphasize) were discovered in the non-
findings, there were no significant native corpus, whereas only one strong verb
differences in function of reporting verbs (e.g., argue) was observed in the native
between the two corpora; especially, corpus. This means that the native English
presentation and evaluation and examination writers used less reporting verbs in a strong
were the top functions used by both the position than the non-native counterparts.
native and non-native researchers. These This result is likely to be different from
functions probably cover all three functions Yilmaz and Erturk’s (2017) finding that
proposed by Weissberg and Buker (2007). there was only one strong verb (e.g., argue)
This can be inferred that these functions are used by the native writers.
equally significant and commonly-used in
5. Conclusion
research, so authors consider using them in
their studies regardless of their nationality. This corpus-based study included
In fact, Yilmaz and Erturk (2017) reported two corpora of reporting verbs in 60 TESOL
the similar results emphasizing no research articles (i.e., 30 from the non-native
differences in terms of the variety of RV writers and 30 from the native English
functions and presenting top three functions, writers). The data were analyzed by means
namely presentation, evaluation and of AntConc software, and three key findings
examination, and conclusion and suggestion.
VNU JOURNAL OF FOREIGN STUDIES, VOL. 37, NO. 3 (2021) 146
are reported as follows. Firstly, it is explored of reporting verbs based on these findings.
that the non-native writers have a tendency Despite contributions to the field of
to employ more reporting verbs than the discourse analysis in general and reporting
native English counterparts. In particular, verbs in particular, this study remains some
Argue group is the most frequently used by limitations in terms of the corpus size and
both groups of authors, followed by Find, limited discipline. Due to the limited time
Show, and Think groups. Secondly, there and the scope of the study, 60 TESOL
are no considerable differences in the research articles equally falling into two
function of reporting verbs between the two groups, namely non-native corpus and native
corpora. This means that both the non-native corpus were selected as the research sample.
and native writers have a similar pattern in Another limitation is that the study only put
using reporting verbs with various functions. an emphasis on the discipline of TESOL. As
Among a wide range of functions of a consequence, it is unlikely to generalize
reporting verbs, the most commonly used how non-native and native English
functions are (1) presentation and (2) researchers use reporting verbs in research
evaluation and examination. Finally, almost articles. It is, therefore, recommended that
all reporting verbs in neutral position are further researchers should widen the corpus
found in both corpora. Remarkably, there are size and make a cross-disciplinary
two strong verbs and one weak verb found in comparison in terms of the use of reporting
the non-native corpus, whereas only one verbs among disciplines such as Biology,
strong verb was discovered in the native Mechanical Engineering, Computer Science,
corpus. Medical and so on.
According to Yeganeh and
Boghayeri (2015), reporting verbs (i.e.,
citing and referencing to other literature) are References
regarded as one of the most vital aspects in Bloch, J. (2009). The design of an online
academic writing, non-native students often concordancing program for teaching about
found it difficult to use reporting verbs reporting verbs. Language Learning and
appropriately in their writing. It is hoped that Technology, 13(1), 59-78.
the results of this study may raise awareness Charles, M. (2006). Phraseological patterns in
reporting clauses used in citation: A corpus-
of the importance of reporting verbs for non- based study of theses in two disciplines.
native students, especially Vietnamese EFL English for Specific Purposes, 25(1), 310-
students majoring in TESOL and serve as 331.
guidance that helps improve the use of https://doi.org/10.1016/j.esp.2005.05.003
reporting verbs in academic writing. Creswell, W. (2012). Education research: Planning,
Accordingly, they can avoid ignoring other conducting and evaluating quantitative and
qualitative research (4th ed.). Pearson
works in their writing or research in the
Education Inc.
future. It is suggested that reporting verbs
Ellis, N. C. (2008). Usage-based and form-focused
should be introduced to EFL students who SLA: The associative learning of
are producing academic pieces of writing constructions, learned attention and the
such as BA students in English language or limited L2 Endstate. In P. Robinson & N. C.
TESOL, MA students, and PhD students in Ellis (Eds.), Handbook of cognitive
all disciplines. Moreover, this study could linguistics and second language acquisition
(pp. 372-405). Routledge.
also work as a reference for scholars and
Francis, G., Hunston, S., & Manning, E., (1996).
teachers who work on reporting verbs. In Collins COBUILD grammar patterns 1:
particular, they may conduct further studies Verbs. Harper Collins.
exploring linguistic features within groups
VNU JOURNAL OF FOREIGN STUDIES, VOL. 37, NO. 3 (2021) 147
Friginal, E. (2013). Developing research report Study and Learning Center (2012). Degree of
writing skills using corpora. English for strength in use of reporting verbs. RMIT
Specific Purposes, 32(4), 208-220. University.
https://doi.org/10.1016/j.esp.2013.06.001 https://www.lib.rmit.edu.au/assignment/file
Gries, S. T. (2008). Corpus-based methods in s/Reporting_verbs.pdf
analyses of second language acquisition Thompson, G., & Ye, Y. (1991). Evaluation in the
data. In P. Robinson & N. C. Ellis (Eds.), reporting verbs used in academic papers.
Handbook of cognitive linguistics and Applied Linguistics, 4(1), 365-382.
second language acquisition (pp. 406-431). https://doi.org/10.1093/applin/12.4.365
Routledge. Uba, S. Y. (2020). Semantic categories of reporting
Hyland, K. (1998). Hedging in scientific research verbs across four disciplines in research
articles. Hong Kong Journal of Applied articles. English Language Teaching, 13(1),
Linguistics, 3(2), 133-136. 89-98. https://doi.org/10.5539/elt.v13n1p89
https://doi.org/10.1075/pbns.54 Weissberg, R., & Buker, S. (2007). Writing up
Hyland, K. (1999). Academic attribution: Citation research: Experimental research report
and the construction of disciplinary writing for students of English (2nd ed.).
knowledge. Applied Linguistics, 20(3), 341- Pearson Malaysia.
367. https://doi.org/10.1093/applin/20.3.341 Writing Centre (2014). Verbs for reporting. The
Hyland, K. (2002). Authority and invisibility: University of Adelaide.
Authorial identity in academic writing. https://www.adelaide.edu.au/writingcentre/
Journal of Pragmatics, 1(1), 1-18. sites/default/files/docs/learningguide-
https://doi.org/10.1016/S0378- verbsforreporting.pdf
2166(02)00035-8 Yeganeh, M. T., & Boghayeri, M. (2015). The
Hyland, K. (2005). Metadiscourse: Exploring frequency and function of reporting verbs in
interaction in writing. Continuum. research articles written by native Persian
Jafarigohar, M., & Mohammadkhani, A. (2015). and English speakers. Procedia – Social and
Reporting verbs in applied linguistics Behavioral Sciences, 192, 582-586.
research articles by native and non-native https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2015.06.097
writers. Theory and Practice in Language Yilmaz, M., & Erturk, Z. (2017). A contrastive
Studies, 5(12), 2490-2496. corpus-based analysis of the use of reporting
https://doi.org/10.17507/tpls.0512.08 verbs by native and non-native ELT
Petric, B. (2007). Rhetorical functions of citations in researchers. Novitas-ROYAL, 11(2),
high- and low-rated master’s theses. Journal 112-127.
of English for Academic Purposes, 6, 238-
253. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2007.09.002
VNU JOURNAL OF FOREIGN STUDIES, VOL. 37, NO. 3 (2021) 148
Tóm tắt: Nghiên cứu dựa trên ngữ liệu này so sánh việc sử dụng các động từ tường thuật trong
các bài báo nghiên cứu thuộc chuyên ngành Giảng dạy tiếng Anh giữa tác giả bản ngữ và phi bản ngữ.
Kho ngữ liệu được chia thành hai nhóm: 30 bài báo nghiên cứu của tác giả phi bản ngữ và 30 bài báo
nghiên cứu của tác giả bản ngữ. Dữ liệu ở dạng văn bản thuần túy đã được xử lý thông qua phần mềm
AntConc phiên bản 3.5.7. Kết quả cho thấy sự khác biệt giữa hai nhóm tác giả khi xét về tần suất sử
dụng, chức năng và vị trí của động từ tường thuật. Cụ thể, tác giả phi bản ngữ có khuynh hướng sử dụng
nhiều động từ tường thuật hơn các tác giả bản ngữ. Trong bốn nhóm động từ tường thuật bao gồm Argue,
Find, Show, Think thì nhóm Argue được sử dụng nhiều nhất bởi cả hai nhóm tác giả. Ngoài ra, kết quả
liên quan đến chức năng và vị trí của những động từ tường thuật này còn chỉ ra hai chức năng phổ biến
nhất của động từ tường thuật là (1) trình bày và (2) đánh giá và kiểm tra; các động từ tường thuật được
quan sát đều ở vị trí trung lập.
Từ khóa: ngữ liệu, động từ tường thuật, bài báo nghiên cứu, giảng dạy tiếng Anh