100% found this document useful (72 votes)
479 views36 pages

Solution Manual For Money Banking Financial Markets and Institutions 1st Edition Brandl 0538748575 9780538748575

This document provides an outline and teaching notes for Chapter 2 of the textbook "Money, Banking, Financial Markets & Institutions" by Michael W. Brandl. The chapter introduces concepts related to money, money supply, and interest rates. It defines money and discusses its functions as a medium of exchange, unit of account, and store of value. It also introduces monetary aggregates like M1 and M2, and concepts like the time value of money and compound interest. The document provides learning objectives, key points to emphasize, and sample questions for each section to help instructors teach the chapter concepts.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (72 votes)
479 views36 pages

Solution Manual For Money Banking Financial Markets and Institutions 1st Edition Brandl 0538748575 9780538748575

This document provides an outline and teaching notes for Chapter 2 of the textbook "Money, Banking, Financial Markets & Institutions" by Michael W. Brandl. The chapter introduces concepts related to money, money supply, and interest rates. It defines money and discusses its functions as a medium of exchange, unit of account, and store of value. It also introduces monetary aggregates like M1 and M2, and concepts like the time value of money and compound interest. The document provides learning objectives, key points to emphasize, and sample questions for each section to help instructors teach the chapter concepts.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 36

Money, Banking, Financial Markets & Institutions

Michael W. Brandl

Solution Manual for Money Banking Financial Markets and


Institutions 1st Edition Brandl 0538748575 9780538748575
Full link download
Solution Manual
https://testbankpack.com/p/solution-manual-for-money-banking-financial-markets-
and-institutions-1st-edition-brandl-0538748575-9780538748575/

Test Bank
https://testbankpack.com/p/test-bank-for-money-banking-financial-markets-and-
institutions-1st-edition-brandl-0538748575-9780538748575/

Chapter 2 -- Money, Money Supply, and Interest

NEW CONCEPTS INTRODUCED


• Money
• Dollarization
• Legal Tender
• Medium of Exchange
• Double coincidence of wants
• Unit of Account
• Store of Value
• Commodity money
• Fiat Money
• Monetary aggregates
• M1, Money Market Mutual Funds, and Disintermediation
• Time Value of Money
• Time Preference
• Compound interest
• Future Value

CHAPTER OUTLINE AND TEACHING HINTS


Money, Banking, Financial Markets & Institutions
Michael W. Brandl

2-1 The Concept of Money


2-1a Money Defined

Stress these specific points:


a. Anything that performs the function of money is MONEY.
b. Money is something that people “generally accept” in exchange for goods and services.
c. Dollarization – where a country legally accepts another country’s currency as their legal tender)
d. Legal Tender: Assets accepted for repayment of debt to the government as well as private
transactions.

2-1b Functions of Money


• Medium of Exchange
o Double coincidence of wants
• Unit of Account
• Store of Value

Stress these specific points:


a. For any asset to function as money it must perform three very important functions:
• Medium of Exchange: usable for buying and selling goods and services. A pizza shop worker
does not want to pay 100 pizzas per week. Nor does the pizza shop owner want to receive,
say, ears of corn in exchange for pizza.
• Unit of Account: Society uses monetary units – dollars, as a yardstick for measuring the
relative worth of a wide variety of goods, services, and resources.
• Store of Value: transferring purchasing power from the present to the future. People
do not spend all of their incomes on the day they receive them. To buy things later,
they store some of their wealth as money.

o Double coincidence of wants: Without money, we would have to rely on bartering.


Finding someone who has what they want and also wants what they have.

Section 2-1 Review Questions & Answers


Q1) What is the difference between money and currency? When are they the same? Why might they be
different?
SUGGESTED ANSWER: Money is anything generally accepted in exchange for goods & services. Currency
is issued by a bank or the government, but but currency is not necessarily money. They are the same
when they are accepted in exchange for goods and services. Currencies can stop being money if people
don’t accept them in exchange for goods and services. If a group of people stop using currency to get
goods and services but instead use bananas, then the bananas are the money.

Q2) How many prices must a barter economy have if the economy has four goods? What if it has 400
goods? Explain why having a money in the second case is beneficial.
Money, Banking, Financial Markets & Institutions
Michael W. Brandl

SUGGESTED ANSWER: 4 goods = 6 prices; 400 goods = 79,800 prices. Money allows us to specialize and
reduce our search cost. Money allows us to reduce the number of stated prices we need.

Q3) You read a news story about a country that is suffering from rapid, ongoing increases in the cost of
living. Which characteristic of money is being directly negatively impacted in that economy?
a. Unit of account
b. Medium of exchange
c. Store of value
d. Double coincidence of wants
e.

2-2 Amount of Money and Money Through Time


2-2a The Amount of Money Matters

Stress these specific points:


The amount of money vs the functions as money. If the money supply increases too quickly you
have too much money chasing too few goods. Thus, the general level of prices increases that is
inflation occurs. If the money supply does not increase fast enough, there may not be enough
money for transactions to take place. Fewer transactions, means output decreases and the
economy contracts.

2-2b Money Through Time


• Cigarettes in Prison – function as money.
- Standardized
- Easily divisible
- Portable
• Cigarettes in Prison - also commodity Money
- Challenges with Commodity Money – getting the amounts just right
- 2 of the most widely used types of commodity money
▪ Gold
▪ Silver

Stress these specific points:


• Commodity money is an asset that is used as money but also has another, or different, use. It
must be easily standardized; it must be easily divisible; it must be easy to carry around. It must
be physically durable. It must be in broad demand so one can exchange it for some other good.
Cigarettes in Prison – functioned as commodity money in prisons. SEE, standardized, easily
divisible, easy to carry around, physically durable.

Section 2-2 Review Questions & Answers


Money, Banking, Financial Markets & Institutions
Michael W. Brandl

Q1) Bobby is confused. He states: “Since prisoners are not allowed to smoke in prisons any longer,
Radford’s examples of cigarettes in POW camps no longer applies.” How would you explain to Bobby
how Radford’s story demonstrates the concepts of the criteria of money, as well as the importance of
changes in the money supply?
SUGGESTED ANSWER: Any asset that is able to be standardized, divisible, durable and in demand could
be currency, as long as it is a medium of exchange, is a unit of value and has store of value. Cigarettes
were money.

Q2) Proponents of the Gold Standard, or using gold as money, often argue that it will keep inflation
under control. How does the experience of Europe in the sixteenth century raise doubts about that
claim?
SUGGESTED ANSWER: If people start to hoard gold or silver, there may not be enough money, an
economy could slide into recession. If gold or silver increases too rapidly the economy could suffer
inflation.

Q3) Ricardo and Friedman agree that if the money supply increases “too quickly” the following happens:
a. The rate of inflation decreases.
b. The rate of real economic growth increases.
c. The rate of inflation increases.
d. The level of employment decreases.

2-3 Money Supplies


2-3a Monetary Aggregates
• M-1
• M-2

Stress these specific points:


Monetary Aggregates: Money Definition M1; The narrowest definition of the U.S. money
supply. It consists of two components: Currency (coins and paper money) All checkable
deposits (all deposits in commercial banks and “thrift” or savings institutions on which checks
can be drawn) M1 = Currency + checkable deposits - Money Definition M2; A second and
broader definition of money includes M1 plus several near-monies. The M2 definition of money
includes three categories of near-monies. Savings deposits, including money market deposit
accounts. Small-denominated (less than $100,000) time deposits.

Section 2-3 Review Questions & Answers


Q1) A critic of money economics once stated, “if you cannot measure the money supply accurately, it is
not worth discussing at all.” How would you refute this statement?
SUGGESTED ANSWER: Due to changes in financial markets –financial innovation and changes in the way
banks operate – that led to the decline in the usefulness of M2 as a monetary aggregate

Q2) Economists are searching for a “good” measurement of the money supply. What constitutes a good
measurement of the money supply?
SUGGESTED ANSWER: M1 & M2 see page 15, For many decades M1 worked fairly well
Money, Banking, Financial Markets & Institutions
Michael W. Brandl

Q3) Which of the following is the most broad or most inclusive measurement of the money supply?
a. M1
b. M2
c. M3
d. M0

2-4 The Price of Money: Interest Rates


2-4a Time Value of Money
2-4b Present Value

Stress these specific points:


The Price of Money: Interest Rates. Why do interest rates exist? Time Value of Money. People
would prefer to consume today as opposed to in the future because life is uncertain. People
don’t like putting off consumption until tomorrow because they do not know what the future
holds. Time preference, the preference to consume now as opposed to in the future. When I
ask you to defer your consumption to the future (something you do not want to do), I have to
compensate you. That is called interest. The higher your rate of time preference, the higher the
rate of interest I must pay you to defer your consumption. Because people have a time
preference, money and the ability to consume now has more value than money in the future.

Section 2-4 Review Questions & Answers


Q1) Each person might have a different time preference. Explain why an older person might have a higher or
lower time preference than a young person.
SUGGESTED ANSWER: An older person might have a high time preference, consumer now vs. in the
future. The older person while they have the ability to consume now has more value than money in the
future.

Q2) What is the future value of $500 in two years if the interest rate is 4%? How would you explain this to
someone who has no training in economics?
SUGGESTED ANSWER: 500(1.04)2 = $540.80

Q3) If the annual interest rate is 2%, what is the quarterly interest rate?
a. 0.0204
b. 0.0166
c. 0.005
d. 0.001

2-5 Conclusion
In the News: Europe’s Banks are too Feeble to Spur Growth
Another document from Scribd.com that is
random and unrelated content:
CAPITULO XI.
Dos Mineraes.

1 A tanta fertilidade, e mimo de especies sensitivas, e vegetaveis,


como temos summariamente mostrado haver neste nosso Reino, quiz
Deos tambem ajuntarlhe as estimaveis riquezas de preciosos mineraes.
Os de ouro, e prata saõ muito antigos em toda a Hespanha, como refere a
Escritura sagrada;[286] e taõ naturaes em o nosso Portugal, como affirma
Plinio,[287] e o confirma Estrabo,[288] rendendo ao Senado de Roma cada
anno dos direitos, que se tiravaõ das minas de Asturias, Portugal, e
Galiza, trinta mil marcos de ouro: sendo este sem duvida o unico
attractivo, e reclamo, que chamou de taõ longe os Frigios, Fenices,
Tyrios, Carthaginezes, e Romanos a fazernos guerra, e tributarios à sua
cubiça.
2 Mas deixando a lembrança das minas antigas, como as de que faz
mençaõ Justino[289] que havia na Provincia do Minho, e as que houve na
Freguezia de S. Mamede de Val-Longo do Concelho de Aguiar de Sousa,
e no Lugar de Villa-Verde, termo de Mirandella,[290] e no termo de
Grandola, e no sitio de Alfarella da Provincia de Tras os Montes, e no
Lugar do Seixo naõ longe de Anciães,[291] e em outras muitas partes do
Reino, esgotadas pela ambiçaõ dos Romanos.
3 He certo que no anno de 1290 concedeo ElRey D. Diniz privilegios
aos que tiravaõ ouro na Adiça, junto à foz do Tejo entre Almada, e
Cezimbra, que era a officina mais antiga, donde se tirava ouro neste
Reino em grande copia. Os mesmos privilegios concederaõ os mais Reys
até ElRey D. Manoel, em cujo tempo com o descubrimento das riquezas
da Asia foraõ diminuindo as extracções das minas de Portugal, como
tudo conta a Monarquia Lusitana.[292]
4 Tambem no anno de 1628 se descubrio no Lugar de Paramio, tres
leguas da Cidade de Bragança, huma mina de prata taõ fina, que de oito
arrobas de pissarra ficavaõ na fundiçaõ seis de prata; e havia tanta
quantidade della, que promettia o Superintendente oito arrobas cada dia
livres para ElRey.[293] Bem sabido he, e celebrado pelos antigos o
purissimo ouro, que se tirava de entre as areas do Tejo,[294] e tambem
naõ he para esquecer o Cetro, que ElRey D. Joaõ III. mandou fazer do
ouro extrahido das mesmas areas, o qual Cetro affirma Duarte Nunes,
[295] que muitas vezes vira nas mãos dos nossos Monarcas em occasiaõ
de Cortes, e que ainda se conserva no Thesouro Regio.
5 Se nós fizermos huma natural reflexaõ acerca do muito, que nossos
primeiros Reys dispendiaõ, já com o sustento de grandes exercitos em
continuas campanhas; já com grossas armadas; já na erecçaõ de
Templos, e Palacios sumptuosos; nos thesouros riquissimos, que
deixavaõ a seus filhos; nas distribuições generosas, e soccorros
poderosissimos, com que ajudavaõ a muitos Principes Catholicos,[296]
sem que naquelle tempo houvesse tanta renda dos direitos Reaes, nem o
descubrimento das riquezas da Asia tivesse ainda contribuido com seus
thesouros para supprir estes gastos, forçosamente devemos inferir, que
em Portugal havia opulentas minas. Este pensamento confirma com
bastante erudiçaõ o Doutor Fr. Serafim de Freitas,[297] dizendo, que antes
do descubrimento da India naõ havia Reino na Europa mais opulento que
Portugal: por isso com elevado episodio, e sabio fundamento introduzio
o erudito Botelho na infancia de Portugal a idade preciosa de ouro,[298]
que o singular Camões no cant. 9. e 10. attribuio ao tempo, e governo do
sempre saudoso Rey D. Manoel.
6 Esta observaçaõ he só por huma natural conjectura; porque he
infallivel haver sempre muitas minas de ouro, e prata por todo o Reino,
como ainda ha na Villa de Borba, Béja, Evora, no termo de Barcellos, e
Thomar, em Tras os Montes, e em outras partes conhecidas,[299] as quaes
naõ se praticaõ hoje por certa razaõ de Estado, que aponta Plinio[300] nas
de Italia, e Duarte Nunes,[301] e as Memorias instructivas de hum viajor
nas de Portugal: ou tambem porque com o descubrimento das Minas da
America no Estado do Brasil taõ fecundas, e com as mais modernas de
diamantes, descubertas no Serro do Frio, de cujos riquissimos transportes
resulta ao Reino taõ copioso lucro, (pois chega a vinte milhões de
cruzados o que nos vem todos os annos das Minas,) attrahidos desta
fertilidade, e opulencia os Portuguezes, se esqueceraõ do que tinhaõ mais
perto.
7 Naõ só enriqueceo a natureza o Reino de ouro, e prata, mas tambem
de pedras preciosas. No monte do Oiteiro, que cerca a Villa de Borba,
achaõ-se finissimas Turquezas, as quaes naõ saõ de cor verde, como
disse Duarte Nunes,[302] e por sua informaçaõ Manoel de Faria, e a
Corografia Portugueza,[303] mas sim de cor azul opaco, segundo bem
adverte, e emenda o Padre Bluteau.[304] Na ribeira de Bellas, pouco
distante de Lisboa, e principalmente no Lugar do Suimo, ha muita
quantidade das pedras preciosas chamadas Jacinthos, que na cor
arremedaõ muito à flor Bemmequer.[305] No Algarve achaõ-se Rubís. Na
serra de Cintra ha minas de Magnetes, ou pedras de cevar,[306] de que os
estrangeiros se tem aproveitado mais do que nós. E no rio Cávado
apparecem Amethystos, Jacinthos e Crystaes finissimos.
8 Tudo isto he muy conforme com o que dizem Botero, e Gil
Gonçalves de Avila,[307] que em Portugal naõ só ha muitas minas de
preciosos metaes, mas muitas pedras preciosas; donde Fr. Marcos de
Guadalaxara Xivier, tratando da nova França, diz,[308] que naquella terra
se achaõ Diamantes semelhantes aos que ha no Tejo: e isto naõ póde
causar duvida, quando sabemos que na Real Capella de Villa-Viçosa ha
huma Custodia, cuja pedraria, de que está cravejada, foy toda extrahida
das minas de seus contornos.[309]
9 De Cobre se descubrio no anno de 1620 na serra de Grandola huma
mina muito boa. De Estanho, e muito fino temos em Amarante,
Bouzella, S. Pedro do Sul, Belmonte, e em outras partes,[310] que nós
vimos no anno de 1736 pela diligencia de Monsieur Damy. De Ferro ha
bastante copia nas Villas de Penella, e Thomar;[311] e affirma o erudito
Severim de Faria,[312] que he o melhor ferro do mundo, pois delle se
costumaõ fabricar espingardas muy estimadas de todos os Principes. O
Crystal em muitas partes deste Reino se acha em pedaços; e refere
Duarte Nunes,[313] que na Villa do Crato havia no seu tempo poços,
donde se tirava grande quantidade. O mesmo se acha nas montanhas de
S. Mamede de Val-Longo, termo de Aguiar de Sousa, e em S. Vicente de
Caldellas, termo de Pica de Regalados.[314]
10 No Concelho de Gondomar na Freguezia de S. Christovaõ de Rio-
Tinto ha minas de Talco taõ bom, que se conduz por negocio para muitas
partes. Chumbo se extrahe de Aremenha. Que diremos das grandes
cantarias de tantas variedades de pedras, quantas vemos em todo o
Reino? Os marmores brancos taõ admiraveis, que se tiraõ da Villa de
Estremoz: os pretos de Cintra: os vermelhos, azuis, amarellos, e pardos
de Pedro Pinheiro, com os quaes se fabricou o Real Templo de Mafra,
que, com o adorno de tanta diversidade de pedras, bem podemos dizer,
que he huma joya preciosa, ou hum vistoso ramalhete, em que está unida
a robustez com a delicadeza, o natural com o artificioso. Com igual
estimaçaõ vemos os pórfidos de Setubal, e os celebrados marmores da
serra da Arrabida, e os de Montes Claros, e os de Villa Viçosa, dos quaes
se tem aproveitado ainda os melhores edificios de terras estranhas.[315]
11 Naõ longe de Coimbra ha huma casta de pedra muy clara, e
lustrosa, mas taõ branda, que basta qualquer prego sem maceta para a
lavrar.[316] Outra mais admiravel se produz no Lugar das Antas, termo da
Villa da Arruda, com a qual costumaõ ladrilhar os fornos, em que se coze
o paõ; porque tem ella tal virtude, e calor intrinseco, que basta receber
pela manhã a quentura sufficiente, para a conservar todo o dia, sem ser
necessario renovar-se o fogo, ou administrarlhe mais lenha.[317] A esta
especie podemos ajuntar as pedras molares de Cezimbra, e Porto de Mós,
e as admiraveis pederneiras de espingarda, que ha por Alcantara junto de
Lisboa, com todas as suas pedreiras matrizes de muita differença de
pedra, que com a falta de curiosidade inda ignoramos.
12 Poucas terras levaráõ vantagem à nossa na producçaõ dos Barros
finos, aptos para a fabrica de cousas domesticas. Entre todos merece o
primeiro lugar o barro vermelho, e odorifero de Estremoz, de que se
fazem preciosos pucaros, os quaes naõ só tem a galantaria de ficarem
prezos, e pendurados nos beiços, quando por elles se bebe, mas tem a
virtude bezoartica, e alexifarmaca, com que se extenuaõ as qualidades do
veneno,[318] pelo que he bem merecida a estimaçaõ, que em toda a parte
lograõ. Em Roma no Museo do Padre Kirker, e Bonani, que se conserva
no Collegio dos Padres Jesuitas, os vimos com especial recato; e em
muitos gabinetes de Monsenhores, e Principes de Italia constituem naõ
pequeno adorno. Depois destes seguem-se os de Lisboa, chamados
pucaros da Maya, ou do Romaõ, feitos com summa delicadeza, e
formosura especialmente aquelles, a que chamaõ de alètria, de hum barro
tambem odorifero, com os quaes lá lhe achou huma bella analogia o
discreto Camões[319] para comparar as formosas Damas Lisbonenses. Os
de Montermór o Novo, Sardoal, Aveiro, e Pombal saõ fabricados de
barros igualmente selectos, naõ sendo para desprezar a louça de barro,
que se fabrica na Villa das Caldas.
13 De Azeviche ha muitos mineraes, mayormente na Villa da Batalha,
de que se fazem curiosos brinquinhos, e figuinhas, as quaes trazidas à
vista dizem que saõ contra o quebranto, e fantasmas melancolicas:[320]
por isso rara he a criança neste Reino, que naõ ande armada de muitas
destas figas contra o máo olhado. O Padre Eusebio Nieremberg[321]
approva a virtude natural do azeviche para este effeito, mas condemna a
effigie.
14 A formosura do Coral nos contribue muitas vezes o mar de
Peniche, lançando-o pelas prayas em ramos, e esgalhos bem galantes, de
que temos visto alguns. O Vermelhaõ se colhe no rio Minho, donde
tomou o nome, e de que falla Justino.[322] No tempo delRey D. Manoel
se descubriraõ minas de vermelhaõ, e de Azougue.[323] O cheiroso Ambar
acha-se algumas vezes pelos areaes de Troya defronte de Setubal, que o
mar lança fóra, quando tem andado tempestuoso. O Salitre naõ falta
pelas grutas de Alcantara.[324]
15 O Sal se coalha copiosamente nas muitas marinhas, que ha em
Aveiro, Santo Antonio do Tojal, e em Setubal, bastando só os direitos
Reaes destas salinas de Setubal para satisfazerem aos Hollandezes os
milhões, que se obrigou o Reino a pagarlhe pelo Tratado da liga
defensiva, concluindo-se o anno de 1703 o seu ultimo pagamento.
Bastante prova he desta fertilidade o grande numero de navios
estrangeiros, que continuamente vemos em nossos portos a fazerem
carregações do sal, que lá nas suas terras naõ tem: e he isto taõ antigo,
que affirma Pedro de Mariz[325] verse em tempo delRey D. Pedro I. nos
portos de Lisboa, e Setubal muitas vezes quatrocentos, e quinhentos
navios a esta carga, e outras nossas mercadorias. Seguia-se tratarmos
agora do Commercio do Reino; mas como reservamos esta noticia para
quando descrevermos Lisboa, primario archivo de todas as grandezas, e
trafegos de Portugal, passemos à averiguaçaõ das moedas, que se tem
lavrado, com toda a sua diversidade, e valor.

NOTAS DE RODAPÉ:
[286] 1 Machab. 8.
[287] Plinio lib 33. cap. 4.
[288] Strab. lib. 3. de Situ Orbis: Nec in alia parte terrarum tot sæculis
hæc fertilitas. Plin. alleg.
[289] Justin. lib. 44.
[290] Costa, Corograf. Port. tom. 1. p. 374 e 452.
[291] Ibid. tom. 3. p. 337. Argot. Antig. da Chancel. de Brag. p. 224. e 332.
[292] Monarq. Lusit. liv. 16. cap. 30.
[293] Ibid. Monarq. Lusit.
[294] Silio Italico, Martial, e outros apud Maced. Flor. de Hespanh. cap. 4.
excel 2.
[295] Duarte Nun. Descripç. de Portug. cap. 14.
[296] Resend Chron. delRey D. Joaõ II. cap. 61. Marian. lib. 25. c. 11.
Osor. liv. 2. de Reb. Emman. Andrad Chron. delRey D. Joaõ III. part 3. cap.
15.
[297] Freitas de Justo Imperio Lusit. cap. 16. Ita ut ante Indiæ
explorationem nullum ex Europæis Regnum opulentius Lusitano inveniretur.
[298] Botelh. no Alfonso da impressaõ de Salamanc. ann. 1731 liv. 10. est.
76. & seqq.
[299] Far. na Europ. Portug. tom. 3 part. 3. cap. 8. n. 10. Corograf. Port.
tom. 3. p. 171.
[300] Plin. lib. 33. c. 4.
[301] Duart Nun Descripç. de Port. cap. 14. Memor. instruct tom. 1. p. 210.
[302] Duart Nun. Descripç. de Portug. p. 44.
[303] Far. na Europ. Port. tom. 3. p. 183. Corograf. Port. tom. 2. p. 513.
[304] Bluteau, Vocab. verb. Turqueza.
[305] Corograf. Portug. tom. 3. pag. 52. Blut. verb. Jacintho.
[306] Memor. instruct. tom. 1. pag. 112.
[307] Boter. Relaç. Univ. part. 1. liv. 1. Avila, Grand de Madrid. liv. 4.
[308] Xivier part. 5. Pontif. lib. 3. cap. 4.
[309] Serões do Princip. part. 1. disc. 6. § 10.
[310] Corogr. Port. tom 2. p. 393.
[311] Duart Nun. Descr. de Port. p. 42.
[312] Sever. Notic. de Port. disc. 1.
[313] Duart. Nun Descripç. de Port. p. 42.
[314] Corogr. Port. tom. 1. p. 244. e 374. Monarq Lusit. liv. 16. cap. 30.
[315] Duart. Nun. Descripç. de Portug. p. 45. Luiz Mendes no Sitio de
Lisb. p. 192.
[316] Far. Europ. Port. tom. 3. p. 183.
[317] Rodrig. Mend. da Silv. na Poblac. gener. de Hesp. p. 130. e Duart.
Nunes ut supr.
[318] Aldrovand. in Musæo Metal. lib. 2. pag. 229. Curvo na Polyanth. p.
592. mihi n. 15. Fonseca no Aquil. p 210.
[319] Cam. cart. 1.
[320] Dioscorid. lib. 5. cap. 103. Plin. liv. 25. cap. 10. S. August. de Civit.
Dei cap. 91.
[321] Nieremb. Filosof. Natur.
[322] Justin. lib. 44. cap. 4.
[323] Monarq. Lusit. tom. 5. p. 80.
[324] Mervelleux Memoir. instr. tom. 1. p. 216.
[325] Mariz Dialog. 3. cap. 6.
CAPITULO XII.
Das Moedas de ouro, prata, e cobre antigas; e modernas, que
se tem lavrado em Portugal.

1 As moedas mais antigas, de que ha noticia em o nosso Reino, saõ as


do famoso Sertorio, Capitaõ Romano, o qual vindo a Portugal no anno
83 antes de Christo com o projecto de se fazer senhor de Hespanha,
mandou bater moedas. Tinhaõ de huma parte esculpido o seu rosto de
meyo perfil, e da outra banda a figura de huma corça, como offerece
huma estampada o erudito Chantre de Evora Manoel Severim de Faria.
[326] Era ella de prata do tamanho de seis vintens, e semelhante a esta

foraõ achadas outras. Foy isto muito antes dos Imperadores Romanos.
2 Com a morte porém de Sertorio, ficando a nossa Lusitania reduzida
a Provincia sujeita ao Imperio Romano, o dinheiro que entaõ corria
nestas partes, era o mesmo de Roma; e ainda que se achaõ algumas
moedas daquelle tempo abertas em algumas Cidades, e terras nossas, era
por especial privilegio dos Imperadores, dos quaes se tem descuberto em
todas as nossas Provincias muita quantidade das de ouro, prata, e cobre,
como referem o mencionado Severim, e outros.[327]
3 Acabado o Imperio dos Romanos, seguiraõ-se os Godos; e desde o
anno 411 de Christo até o de 570, que he o em que governou Leovigildo
com poder absoluto, tambem naõ ha memoria de moeda alguma. De
Leovigildo até D. Rodrigo, ultimo Rey Godo, achaõ-se algumas, ainda
que mal abertas, de ouro, e prata, como as expressa o allegado Severim
no §. 3. Fr. Bernardo de Brito diz, que no tempo do Rey Godo Flavio
Recaredo, o qual morreo pelos annos de Christo 601 havia moedas de
ouro, e prata batidas em diversas partes da Lusitania; e que além da que
refere Ambrosio de Morales batida em Evora com seu rosto de ambas as
partes, e a letra de seu nome com a outra ELBORA. JUSTOS;
conservava elle em seu poder outra de ouro baixo com seu rosto
esculpido grosseiramente, e no reverso huma Cruz com esta letra
OLISBONA, PIUS. Donde se deixa ver, que havia em Lisboa officina de
bater moeda em tempo deste Rey. Tambem diz que vira outra do Rey
Svintila, de ouro, batida na Cidade de Evora, com seu rosto de huma
parte, e ao redor SVINTILA REX: da outra banda huma Cruz com esta
bordadura: EBORA VICTOR. Vencedor em Evora. Sem embargo de que
o Padre Argote diga, que naõ vira em Author algum moeda de prata do
tempo dos Godos.[328]
4 Seguiraõ-se depois os Mouros no anno de 714, ou 716, e
introduziraõ as suas moedas por toda a Hespanha em todos os tres
generos de metal, ouro, prata, e cobre, de que se tem achado ainda
algumas, principalmente no Alentejo, e terras do Algarve, e nós vimos
bastantes de prata com certos caracteres Arabicos, que se descubriraõ em
Loulé. Hum dos dinheiros, de que usavaõ os Mouros, era chamado
Maravedi, e permaneceo tanto em Hespanha, que até o reinado delRey
D. Fernando I. de Leaõ todas as computações das contas se faziaõ por
maravedis, assim como nós as fazemos agora pela valia de reis. Pouco
depois se estabeleceo a Monarquia Portugueza com Reys proprios, e das
moedas, que estes mandaraõ lavrar, e das que presentemente correm,
faremos huma resumida memoria pelo estylo, que observamos.
5 Alfonsim. Esta moeda mandou lavrar ElRey D. Affonso IV. que delle
tomou o nome, com o consentimento do Clero, e Povo.[329] Era de tres
qualidades, cobre, prata, e ouro: o Alfonsim de cobre valia pouco mais
de hum real dos nossos: o de prata era do tamanho de hum tostaõ, e valia
pouco mais de quarenta reis. Tinha de huma parte sobre o nome Alfo
huma coroa, e por baixo do nome delRey havia humas, que tinhaõ a letra
L, por serem abertas em Lisboa, outras a letra P, por serem feitas no
Porto, e pela orla tinhaõ esta inscripçaõ: Adjutorium nostrum in nomine
Domini. O mesmo se lia da outra parte, onde estavaõ os cinco escudos do
Reino postos em Cruz. O Alfonsim de ouro valia quinhentos e tantos
reis.[330] Todas estas moedas tinhaõ o mesmo cunho.
6 Aureo. Foy moeda, que correo no tempo delRey D. Sancho II. pelos
annos 1240, como se acha em escrituras publicas. O Reverendo Padre Fr.
Francisco de Santa Maria em hum Tratado, que fez das moedas de
Portugal, e anda incorporado no tom. 4. da Historia Genealogica da Casa
Real a pag. 261. he de parecer, que esta moeda fosse daquellas mesmas
dobras de ouro, que fez lavrar ElRey D. Sancho I. com a sua figura
armado a cavallo, com a espada na maõ, e a letra: Sancius Rex
Portugaliæ de huma banda, e da outra os cinco escudos em Cruz, que
nós chamamos quinas, e dentro em cada hum cinco dinheiros naõ mais, e
a letra à roda: In nomine Patris, & Filii, & Spiritus Sancti. Amen;[331] e
sendo esta tal moeda, valia o tal Aureo pouco mais de cento e vinte reis
da nossa moeda corrente, e he a mais antiga, que se acha no Reino.
7 Barbuda, ou Celada. Foy moeda de prata muito ligada, que mandou
lavrar ElRey D. Fernando com o valor de 36 reis. De huma parte tinha
hum capacete com viseira, e peito de malha, a que tudo chamavaõ
Barbuda, ou Celada, donde tomou o nome, e em cima huma coroa, e pela
orla da moeda a letra: Si Dominus mihi adjutor, non timebo: da outra
parte huma Cruz da Ordem de Christo, que tomava todo o vaõ, e no
meyo da Cruz hum escudo pequeno com as quinas de Portugal, e nos
angulos da Cruz quatro castellos, e em roda a letra: Fernandus Rex
Portugaliæ, Alg. No tom. 4. da Historia Genealogica da Casa Real vem
aberta a sua figura, cuja circumferencia se póde ver melhor, que por
informaçaõ dos Authores, os quaes discrepaõ muito nas medidas da sua
grandeza.
8 Calvario. Era certa moeda de ouro de 22 quilates, e tambem
chamavaõ cruzados, que mandou lavrar ElRey D. Joaõ III. com o valor
de quatrocentos reis, que depois subio a seiscentos reis. Tinha de huma
parte a Cruz sobre o monte Calvario, que daqui tomou o nome, com a
letra em roda: In hoc signo vinces: da outra banda o escudo Real
coroado, e a letra: Joann. III. Port. & Algarb. R. D. Guin.
9 Ceitil. Mandou lavrar esta moeda de cobre ElRey D. Joaõ I., ou na
occasiaõ em que tomou a Cidade de Ceuta aos Mouros, como dizem
alguns Authores, ou porque era cada dinheiro destes a sexta parte de hum
real de cobre, e por isso ceitil he o mesmo, que sextil, e esta nos parece a
mais verdadeira deducçaõ. Lavraraõ-na os Reys successores até ElRey
D. Sebastiaõ.[332]
10 Conceiçaõ. Esta moeda mandou lavrar ElRey D. Joaõ IV. em ouro,
e em prata no anno de 1648. A de ouro valia doze mil reis: tinha de huma
parte a effigie da Senhora da Conceiçaõ com tres symbolos deste
Mysterio por cada lado, e em circulo as letras: Tutelaris Regni: da outra
parte estavaõ as armas Reaes no meyo de huma Cruz da Ordem de
Christo, e na cercadura: Joannes IIII. D. G. Portugaliæ, & Algarbiæ Rex.
A de prata tinha o mesmo cunho, mas era de mayor diametro, que os
cruzados novos, e corria com o valor de seiscentos reis. A origem, que
houve para se cunhar esta moeda, foy assim:
11 Depois que o felicissimo Rey D. Joaõ IV. fez tributario o Reino de
Portugal à Conceiçaõ da Senhora em cincoenta cruzados de ouro cada
anno, applicados para a sua Real Capella de Villa Viçosa, jurando, e
tomando neste Mysterio a Senhora por Protectora do Reino em Cortes do
anno de 1646[333] tratou logo de lhe pagar o tributo em moeda especial, e
para isso mandou abrir a França hum cunho da fórma, que temos dito, o
qual trouxe, e fez Antonio Ruiter, a quem se deu tres mil reis, que
dispendeo com a abertura do ferro, como consta do liv. 1. do Registo da
Casa da Moeda pag. 256. vers. donde inserimos, que o primeiro anno,
em que ElRey fez a sobredita offerta, seria no anno de 1648, por ser este
anno o que se vê expresso na sobredita moeda, a qual desde o anno de
1651 principiou a ser moeda corrente pela ley, que sahio para isso. E sem
embargo de que no tom. 4. da Historia Genealogica da Casa Real pag.
287. se diga, que humas, e outras moedas corriaõ com pezo de huma
onça, foy equivocaçaõ; porque da mesma ley, que vem no dito tomo a
pag. 359. se vê, que as de ouro corriaõ com o pezo de doze oitavas, e
valiaõ por doze mil reis; e as de prata com pezo de huma onça, e corriaõ
por seis tostões: e pezo de doze oitavas he onça e meya.
12 ElRey D. Affonso VI. continuou tambem a mandar lavrar as
sobreditas moedas em todo o tempo do seu governo, e da mesma sorte
ElRey D. Pedro II. e nesta moeda se fazia a offerta de vinte e quatro mil
reis no dia da festa da Conceiçaõ, em cujo dia trazem pendente ao
pescoço os tres Officiaes, que administraõ a Casa da Senhora, huma das
taes moedas. No anno porém de 1685 teve fim a fabrica destas moedas,
porque desde entaõ nunca mais se lavrarão, entregando-se os referidos
vinte e quatro mil reis em outra qualquer moeda para a despeza da festa
de Villa Viçosa.
13 Coroa. Foy moeda de ouro, que mandou lavrar ElRey D. Duarte
com o valor de 216 reis. ElRey D. Manoel tambem a mandou lavrar, e
valia 120 reis: chamava-se Meya coroa. Este preço conservou até o
reinado delRey D. Joaõ III. e ElRey D. Sebastiaõ.[334]
14 Cruzado. Quando o Papa Pio II. mandou a Bulla da Cruzada para a
guerra santa contra os Turcos, ordenou ElRey D. Affonso V. que se
lavrasse huma moeda de ouro subido de 24. quilates, e que se chamasse
cruzado em reverencia da Bulla, e com o valor de 400 reis. Tinha de
huma parte a Cruz de S. Jorge com a letra: Adjutorium nostrum in
nomine Domini; e da outra o escudo Real com a coroa sobre a Cruz da
Ordem de Aviz com estas letras: Cruzatus Alphonsi Quinti R. Manoel de
Faria[335] mostra que vio huma moeda destas com differente cunho. No
anno de 1561 valia cada cruzado destes 500 reis, e depois foraõ subindo
ao valor de 600 reis, e deste ao de 640.[336]
15 Presentemente correm cruzados novos de ouro, que mandou lavrar
ElRey D. Joaõ V. desde o anno de 1718 com o valor intrinseco de 400
reis, e na estimaçaõ commua de 480. Por Decreto de 8 de Fevereiro de
1730 mandou o mesmo Senhor que se lavrasse nas Minas quartos de
escudo de ouro com o valor extrinseco de 400 reis cada hum, e intrinseco
de 375 reis, tendo de huma banda o retrato delRey, e da outra na parte
superior huma coroa Real, na inferior a era, em que se fabricaõ, e na
circumferencia o nome delRey. A esta moeda chamamos cruzado, dos
quaes já naõ ha muitos.
16 ElRey D. Joaõ IV. mandou lavrar cruzados de prata com o valor de
400 reis, e meyos cruzados com 200 reis de valia. Depois foraõ subindo
até o reinado delRey D. Pedro II. que levantou os cruzados a seis tostões,
e os meyos cruzados a tres tostões, mandando tambem lavrar cruzados
novos de prata com o valor de 480, e meyos cruzados com o de 240, a
que presentemente chamamos doze vintens, e que ainda correm nos
nossos tempos.
17 Dinheiro. Foy moeda de cobre, que tinha de huma banda a Cruz da
Ordem de Christo com duas estrellas, e duas meyas luas nos vaõs, e a
letra A. Rex Portugaliæ: da outra parte tinha as cinco quinas com a letra:
Algarbii. Valia hum ceitil menos hum decimo. Destes dinheiros faz
mençaõ a Ordenaçaõ velha liv. 4. tit. 1. §. 17.
18 Dobra. Moeda de ouro de varias castas: Portuguezas, Castelhanas,
Mouriscas, ou Barbariscas. As Portuguezas chamavaõ-se Cruzadas, que
mandou lavrar ElRey D. Diniz com o valor de 270 reis: outras se chamaõ
Dobras delRey D. Pedro, e valiaõ 147 reis. Das Dobras Castelhanas
havia humas, que se chamavaõ da Banda, por serem lavradas por ElRey
D. Affonso XI. de Castella, e tinhaõ de huma parte a banda, insignia da
Ordem Militar, que o mesmo Rey instituio, e valiaõ 216 reis: com este
nome faz dellas mençaõ a Ordenaçaõ velha liv. 4. tit. 1. Tambem se
chamavaõ Valedias, porque valiaõ, e corriaõ em Portugal. Havia outras
dobras com o nome de Dona Branca, e outras Sevilhanas, que mandou
bater em Sevilha ElRey D. Affonso o Sabio, e valiaõ 600 reis. Tinhaõ de
huma parte ElRey armado a cavallo com a espada na maõ, e a letra em
roda: Dominus mihi adjutor: da outra parte as armas de Castella, e Leão
com o letreiro: Alfons. R. Castellæ, & Leg.[337] As Mouriscas, ou
Barbariscas valiaõ 270 reis. ElRey D. Pedro I. mandou lavrar Meyas
dobras com o valor de 73 reis e meyo.
19 Ducataõ de ouro. Quando ElRey D. Sebastiaõ foy a Guadalupe,
mandou lavrar esta moeda: huma com o valor de quarenta mil reis, outra
de trinta, outra de dez cruzados.[338]
20 Engenhoso. Foy moeda de ouro, que fez lavrar ElRey D. Sebastiaõ
no anno de 1562 com o valor de 500 reis. Tinha de huma parte a Cruz
com a letra: In hoc signo vinces; e da outra banda o escudo do Reino
com a letra: Sebastian. I. Rex Portugal. Chamou-se esta moeda do
Engenhoso, por assim se chamar Joaõ Gonçalves, natural de Guimarães,
que fez o cunho. Ordenou o elle de sorte, que as moedas sahiaõ fundidas
de pezo, e com hum circulo ao redor para naõ se poderem cercear.[339]
21 Escudo. Moeda de ouro com muita liga, que mandou fazer ElRey
D. Duarte com a valia de 90 reis. ElRey D. Manoel a mandou desfazer.
22 Espadim. Houve neste Reino moedas com este mesmo nome de
tres castas. Espadins de ouro mandou-os lavrar ElRey D. Joaõ II. com o
valor de 320 reis. Tinha de huma parte o escudo do Reino com a letra:
Adjutorium nostrum in nomine Domini; e do reverso huma espada
empunhada com a ponta para cima, e em circulo o nome delRey. Em
tempo delRey D. Manoel valia 500 reis. Espadins de prata, que mandou
abrir ElRey D. Affonso V. com o mesmo cunho que os de ouro, só com a
differença de ter a ponta da espada voltada para baixo. Chamou-se
Espadim em memoria da Ordem da Espada, que instituio para a
Conquista de Fez, como diz Severim.[340] Valiaõ 24 reis. Espadins de
cobre prateados mandou bater ElRey D. Joaõ II. com o valor de quatro
reis.
23 Forte. Com este nome mandou lavrar ElRey D. Diniz huma moeda
de prata com o valor de dous vintens, ou quarenta reis; e meyos Fortes,
que valiaõ hum vintem. Tinha hum, e outro de huma parte o habito de
Christo com a letra: Dionysius Rex Portugal. & Algarb. da outra parte as
armas do Reino, e a letra: Ajutorium nostrum in nomine Domini. Houve
outros Fortes, e meyos Fortes, que fez bater ElRey D. Fernando em
preço de 29 reis, que depois abateo a 16.
24 Frizante. Foy moeda de prata, que corria no tempo de nossos
primeiros Reys, mas naõ se sabe de que valor era. A Monarquia Lusitana
faz mençaõ desta moeda.[341]
25 Gentil. ElRey D. Fernando mandou lavrar esta moeda de ouro, mas
de quatro castas. Havia Gentil de hum ponto, e valia 162 reis: Gentil de
dous pontos 144 reis: Gentil de tres pontos 126 reis: Gentil de quatro
pontos 116 reis. Fr. Antonio da Purificaçaõ[342] diz, que o Gentil delRey
D. Fernando valia 720 reis.
26 Grave. Moeda de prata, que mandou bater ElRey D. Fernando do
tamanho de meyo tostaõ, e valia 21 real. Tinha de huma parte a letra F,
primeira do seu nome, e sobre ella huma coroa dentro em hum escudo, e
nos lados duas Cruzes, com a letra na orla: Si Dominus mihi adjutor. No
reverso tinha a Cruz de S. Jorge sobre hum escudo rodeado de quatro
castellos, e o nome do Rey na cercadura.
27 Indios. Mandou ElRey D. Manoel no anno de 1499 lavrar esta
moeda de prata com o valor de 33 reis em memoria do descubrimento da
India. Tinha de huma parte a Cruz da Ordem de Christo com o letreiro:
In hoc signo vinces; e da outra parte as armas do Reino com a letra:
Primus Emanuel.
28 Justo. Esta moeda era de ouro, que mandou fazer ElRey D. Joaõ II.
e valia 600 reis. De huma parte tinha o escudo Real já com as quinas
direitas sem a Cruz de Aviz, e o nome delRey na cercadura; e no reverso
tinha a effigie delRey sentado em hum throno com a espada na maõ entre
dous ramos de palma, e a letra em roda: Justus ut palma florebit.
29 Leal. Era moeda de prata, que mandou fazer ElRey D. Joaõ II. com
valor de doze reis. Tinha de huma parte a letra Leal por baixo de huma
Cruz; e da outra parte o escudo do Reino com o nome delRey na orla.
30 Livra. Foy moeda lavrada em varios reinados, e de varias castas,
donde procede a alteraçaõ de seu valor. A Livra de ouro em tempo
delRey D. Diniz valia oito vintens: o mesmo valor tinha já no reinado
delRey D. Affonso III. No tempo delRey D. Joaõ I. valiaõ pouco mais de
82 reis. A Livra de prata era de dous generos: Antigas, e novas. Havia
livras antigas, por cada huma das quaes se haviaõ de pagar setecentas das
novas, e assim valia cada huma das antigas 36 reis: e havia tambem
livras antigas, por cada huma das quaes se pagava quinhentas das novas,
e entaõ valia cada huma 25 reis. A Livra de cobre era de tres sortes;
porque havia livra de dez soldos, que valiaõ tres reis e meyo: livras de
dez livras pequenas, e valiaõ meyo real: livras de tres livras e meya, que
valiaõ real e meyo, e corriaõ até o anno de 1407.
31 Maravedim, ou Morabitino. Foy moeda, que introduziraõ no Reino
os Mouros Almoravides, ou Morabitos, que significa Fieis, segundo o
mostra Aldrete.[343] Havia maravedim de ouro, que mandou lavrar ElRey
D. Sancho I. com o valor de 500 reis. Tinha de huma parte a effigie
delRey a cavalo com a espada nua na maõ, e pela orladura: In nomine
Patris, & Filii, & Spiritus Sancti. No reverso tinha o escudo Real, e o
nome delRey em gyro. Os maravedís Mouriscos naõ tinhaõ mais que
huns caracteres, ou attributos de Deos de huma parte, e da outra, o nome
do Principe, que os mandara abrir. Houve tambem maravedís de prata,
que corriaõ com o valor de 27 reis.
32 Mealha. Naõ era moeda, que tivesse cunho particular, mas era
metade da moeda, que chamavaõ Dinheiro, e valia meyo ceitil.
33 Nomeada. Moeda de prata, que fez lavrar ElRey D. Joaõ I. e seu
filho ElRey D. Duarte. Naõ se sabe o que valia. Tinha de huma banda a
Cruz de S. Jorge com a letra: Dominus adjutor fortis; e da outra o escudo
do Reino com o nome delRey na circumferencia.
34 Patacaõ. Era moeda de cobre com o valor de dez reis, que mandou
fazer ElRey D. Joaõ III. Tinha de huma parte o escudo Real coroado com
o nome delRey, e da outra parte a letra X, com a inscripçaõ: Rex
Quintusdecimus. Havia tambem meyos patacões com a letra V, que
valiaõ cinco reis. ElRey D. Sebastiaõ reduzio esta moeda ao valor de tres
reis.
35 Peças. Moeda de ouro, que corria no tempo do Infante D. Pedro,
Duque de Coimbra. ElRey D. Joaõ II. a mandou desfazer.
36 Pé-Terra. Moeda de ouro, que fez lavrar ElRey D. Fernando com o
valor de 216 reis.
37 Pilarte. Foy moeda de prata, que lavrou ElRey D. Fernando com o
valor de treze reis, e dous ceitis. O nome de Pilarte foy posto em
attençaõ, ou memoria dos pagens dos soldados estrangeiros, que lhe
levavaõ os capacetes, ou barbudas, a que o Francez chama Pilartes.
38 Portuguez. ElRey D. Manoel, do ouro, que lhe vinha das
Conquistas da Asia, fez lavrar humas moedas, que se chamaraõ
Portuguezes de 500 ducados cada huma, e depois mandou lavrar outras,
que valiaõ quatro mil reis. Destas houve tanta copia, que nas praças naõ
se pagava por quasi todo o Reino com outra moeda, senaõ com a
chamada Portuguezes de ouro.[344] Tinha de huma parte a Cruz da
Ordem de Christo, e a letra em roda: In hoc signo vinces; e da outra o
escudo Real coroado com as letras: E. R. P. A. C. U. A. D. G. que queriaõ
dizer: Emmanuel Rex Portugaliæ, Algarb. q. Citra, Ultra Afric. Dommus
Guineæ. Tinha outro letreiro por fóra junto à garfila, ou orla: C. C. N. E.
A. P. I. que dizia: Comercio, Conquista, Navegaçaõ, Ethiopia, Arabia,
Persia, India. ElRey D. Joaõ III. tambem os mandou lavrar da mesma
fórma. ElRey D. Joaõ V. mandou lavrar em Lisboa no anno de 1718
Portuguezes de ouro de 22 quilates, e com o valor de 19200 cada
Portuguez, os quaes foraõ sómente para se lançar nos alicerses da Real
Igreja de Mafra. Tambem ElRey D. Manoel mandou fabricar
Portuguezes de prata no anno de 1504, e valia cada hum 400 reis. A
estes Portuguezes depois resuscitou ElRey D. Joaõ IV., e ElRey D. Pedro
II. chamando-lhe Cruzados.
39 Quatro vintens. Mandou lavrar esta moeda de prata ElRey D. Joaõ
III. que de huma parte tem o nome do Rey com coroa, e o numero
LXXX. e na orla a letra: Rex Portug. & Algarb. Da outra parte tem a
Cruz de S. Jorge com a sabida inscripçaõ: In hoc signo vinces.
40 Real. Esta moeda a mandou lavrar em prata varias vezes ElRey D.
Joaõ I. sempre com o mesmo valor, mas cada vez de menor pezo. Os
primeiros valiaõ nove dinheiros, os segundos seis dinheiros. Até o tempo
delRey D. Manoel corriaõ Reaes de prata com o valor de vinte reis, e
outros de trinta. ElRey D. Joaõ III. tambem os mandou lavrar com o
valor de quarenta reis, e com os mesmos cunhos da moeda de quatro
vintens, mudando o numero 80 em 40. A mesma moeda fez lavrar D.
Joaõ IV. e he o chamado meyo tostaõ, que hoje corre. Havia Real de
cobre de varias sortes: huns tinhaõ mistura de estanho, com que ficavaõ
mais claros, e se chamavaõ Reaes brancos. Mandou lavrallos ElRey D.
Duarte, e D. Affonso V. Os que se lavraraõ antes do anno de 1446 valiaõ
dez ceitis. Havia outros Reaes chamados Pretos, por serem de cobre
puro, e valiaõ pouco mais de hum ceitil. ElRey D. Joaõ II. para desterrar
tanta confusaõ de Reaes, fez lavrar Real de cobre de seis ceitis. O mesmo
fizeraõ seus Successores até ElRey D. Joaõ III. Tinhaõ de huma parte
hum R, debaixo de huma coroa, e da outra o escudo do Reino com o
nome delRey na orla. ElRey D. Sebastiaõ fez lavrar Meyos Reaes com a
valia de tres ceitis: tinha de huma banda hum S coroado, e da outra hum
R entre dous pontos.
41 Sinquinho. Moeda de prata delRey D. Joaõ II. e D. Manoel: valia
cinco reis. O delRey D. Manoel tinha de huma parte os cinco escudos do
Reino em Cruz com as letras: Emmanuel P. R. & Al. da outra huma malta
com a mesma letra. Tambem ElRey D. Joaõ IV. fez lavrar Sinquinhos de
prata.
42 Soldo. Foy moeda das mais antigas do Reino lavrada em ouro,
prata, e cobre. A de ouro valia oito reales, ou dezaseis vintens: a de prata
dez reis: a de cobre hum real. Este soldo em tempo delRey D. Joaõ I.
chamava-se Moeda-Febre.
43 Talento. Corria esta moeda no governo delRey D. Sancho I. no
anno de 1188, e valia quatro ducados, ou cruzados, e era de ouro.
44 Tornezes. Moeda de prata em tempo delRey D. Pedro I. Tinha de
huma parte a cabeça delRey com barba comprida, e a letra: Petrus Rex
Portugal. & Algarbii: da outra banda o escudo do Reino, e na orla a
letra: Deus adjuva me. Valia treze reis. ElRey D. Fernando tambem
lavrou Tornezes, que valiaõ oito soldos, ou quatorze reis.
45 Tostaõ. ElRey D. Manoel mandou bater esta moeda em ouro, e em
prata. A de ouro era o quarto de ouro dos Portuguezes: a de prata valia
cem reis. Tinha de hum lado a Cruz da Ordem de Christo com a letra: In
hoc signo vinces; e do outro as armas do Reino com coroa, e o nome do
Rey na orladura. Mandou lavrar tambem Meyos tostões com os mesmos
cunhos, e letras, e valiaõ cincoenta reis.
46 S. Vicente. Moeda de ouro, que fez lavrar ElRey D. Joaõ III. com o
valor de mil reis. Tinha de huma parte a imagem de S. Vicente com
huma náo na maõ esquerda, e hum ramo de palma na direita com a letra:
Zelator Fidei usque ad mortem: da outra parte o escudo Real com a letra:
Joan. III. Rex Portug. & Algarb.
47 Vintem. Moeda de prata, que teve principio no tempo delRey D.
Affonso V. e todos os mais Reys continuaraõ a mandar lavrar, ainda que
com a fórma, e figura mudada, mas sempre com o valor de vinte reis. Em
tempo dos Reys Filippes houve a moeda de meyo vintem em prata, que
valia dez reis.

Dinheiro, que presentemente corre.


Em ouro. Valor. Pezo.
Dobraõ de 24U000 15 oitavas.
Meyo dobraõ de 12U800 1 onça.
Dobra de 4 escudos 6U400 4 oitavas.
Meya dobra de 2 esc. 3U200 2 oitavas.
Moeda de ouro de 4U800 3 oitavas.
Meya moeda 2U400 oitava e meya.
Escudo 1U600 1 oitava.
Quarto de moeda 1U200 54 grãos.
Meyo escudo U800 meya oitava.
Cruzado novo U480 21 grãos.
Quarto de escudo U400 18 grãos.

Em prata. Valor. Pezo.


Cruzado novo 480 4 oitavas 59 grãos.
Doze vintens 240 2 oitavas 29 grãos.
Seis vintens 120 1 oitava 14 grãos.
Tostaõ 100 1 oitava.
Tres vintens 60 43 grãos.
Meyo tostaõ 50 36 grãos.
Vintem 20 17 grãos.

Em cobre. Valor.
Moeda de 10 reis.
Moeda de 5 reis.
Moeda de 3 reis.
Moeda de 1 real e meyo.
Por Ley do anno de 1732 prohibio ElRey D. Joaõ V. que se lavrassem
Dobrões de doze mil e oitocentos, Moedas de quatro mil e oitocentos,
nem outras, que excedaõ o valor de seis mil e quatrocentos reis; e que em
todas, assim nas que corriaõ, como nas que se lavrassem, se pozesse a
sarrilha, que tem as de prata.

Noticia, do valor, que tem tido o marco de ouro, e prata neste Reino em
varios governos.
Rey. Metal. Valor.
D. Sancho I. Ouro 6U480.
D. Pedro I. Idem 7U380.
Idem Prata U945.
D. Fernando Idem U900.
D. Joaõ I. Idem 2U600.
D. Affonso V. Idem 1U260.
D. Manoel Idem 2U280.
D. Joaõ III. Ouro 30U000.
Idem Prata 2U600.
D. Sebastiaõ Idem 2U400.
Idem Idem 2U680.
D. Henrique Ouro 40U000.
Idem Prata 4U000.
D. Joaõ IV. Ouro 42U240.
Idem Idem 51U200.
Idem Idem 55U680.
Idem Idem 80U000.
Idem Prata 3U600.
Idem Idem 4U000.
Idem Idem 5U000.
D. Affonso VI. Idem 4U400.
Idem Idem 4U600.
D. Pedro II. Ouro 85U312.
Idem Idem 96U000.
Idem Prata 5U600.
D. Joaõ V. Ouro 96U000.
Idem Prata 5U600.

NOTAS DE RODAPÉ:
[326] Manoel Severim de Faria Notic. de Portug. disc. 4. §. 2.
[327] Idem ibid Far. Europ. Port. tom. 3. part. 4. cap. 11. Argot. Memor. do
Arcebisp. de Brag. tom. 3. no Supplem. ao liv. 4. pag. LVII. Sousa na Histor.
Geneal. tom. 4. p. 107.
[328] Argot. ut supr. pag. LX. Monarq. Lusit. l. 6. c. 19. 21. e 22.
[329] Chronic. delRey D. Fernand. cap. 58.
[330] Fr. Anton. da Purificaç. Chronic. de S. Agost. part. 2 liv. 7. tit. 6. §.
6.
[331] Monarq. Lusitan. liv. 10. cap. 7.
[332] Sever. de Far. Notic. de Portug. disc. 4. § 27. Cunha, Histor. Eccl. de
Lisb. tom. 1. p. 2. cap. 20. Far. na Europ. Port. tom. 3 part. 4. cap. 11. n 10.
[333] Brandaõ na Monarq. Lusit. liv. 19. cap. 23. part. 6. Maced. Eva, c
Ave part. 2. cap. 15. n. 27.
[334] Fr. Anton. da Purific. allegad. e o illustr. Cunha na Histor. Eccles. de
Lisb. allegad. Ordenaç. delRey D. Man. liv. 4. tit. 1.
[335] Far. na Europ. Port. tom. 3. part. 4. cap. II. n. 12.
[336] Cunha na Histor. Eccles. de Lisb. tom. 1. part. 2. cap. 20 n. 10.
[337] Cunha, Histor. Eccl. de Lisb. part. 2. cap. 20. n. 13.
[338] Fr. Manoel dos Sant. Histor. Sebast. p. 488.
[339] Barbos, Remiss. à Ord. tit. 21. liv. 4. p. 30.
[340] Manoel Severim de Far. Notic. de Portug. disc. 4. §. 29.
[341] Monarq. Lusit. p. 3. in Append. n. 16.
[342] Purific. Chronic. de S. Agost. allegada.
[343] Aldret. no Thesouro da lingua Castelh. vide etiam Bochart. in
Geograf. Sacra no principio da sua vida.
[344] Far. no Comm. das Lusiad. de Cam. cant. 1. p. 115.
CAPITULO XIII.
Da Lingua Portugueza.

1 A primeira lingua, que se fallou em Portugal, foy a que communicou


Tubal aos Turdulos, primeiros habitadores de Lisboa, os quaes
multiplicando-se foraõ povoar depois parte da Turdetania, ou Andaluzia;
[345] porém que lingua fosse aquella, he toda a difficuldade. Dizem huns,

que fora a lingua Hebraica,[346] outros a Caldaica, ou alguma das setenta


e duas, em que Deos prodigiosamente dividira a primitiva na torre de
Babel. Muitos se capacitaõ, que a lingua primeira, e geral de toda a
Hespanha fora a Vasconça, ou Biscainha.
2 Filippe de la Gandara julga[347] que era idioma particular, e distincto
do Caldeo, e Hebreo; mas conforme os caracteres, de que usavaõ os
antigos Turdulos Portuguezes, infere Fr. Bernardo de Brito,[348] que seria
a lingua dos Hetruscos, usada em Italia desde o tempo de Noé; porém ou
fosse hum, ou outro idioma, he certo que a tal lingua dos Turdulos naõ
foy universal em toda esta nossa Peninsula, porque comprehendia
differentes nações, e cada huma, em quanto viveo sobre si, conservou
seu particular idioma, conforme assevera Plinio.[349]
3 Com a fama, e attractivo das riquezas de Hespanha fizeraõ transito a
estas partes muitas gentes de outras nações;[350] e como as linguas entraõ
nas Provincias com os seus Conquistadores, introduziraõ os
Cartaginezes, e Gregos muitos vocabulos dos seus idiomas, que ainda
conservamos, e retemos.[351] Depois vieraõ os Romanos, e para
expulsarem de Hespanha aos Cartaginezes, gastaraõ naõ menos que
duzentos annos até a vinda de Augusto Cesar.
4 Em todo este espaco de tempo foraõ os Romanos intromettendo, e
espalhando pouco a pouco as suas leys, costumes, e locuçaõ;[352] e
confederando-se com os nossos por casamentos, fundando Colonias, e
estabelecendo Conventos Juridicos, para que todo o governo de paz, e
guerra dependesse delles, obrigaraõ por este modo politico, e sagaz a que
todos os Lusitanos fallassem Latim. Nelle sahiraõ taõ insignes alguns,
que depois o foraõ ensinar dentro a Roma.[353]
5 Corria o anno de Christo 409, quando os Godos, Alanos, Vandalos,
Suevos, e outras Nações barbaras Septentrionaes invadiraõ Italia, França,
e Hespanha e assim como esta barbaria Gotica fez descahir da pureza da
lingua Latina aos Romanos, produzindo em Italia o dialecto Italiano, em
França o Francez, em Hespanha o Castelhano, assim em nossos Paizes
fez nascer a lingua Portugueza.[354] Verdade he que os Godos desejaraõ
muito accommodarse com a lingua Romana, mandando verter em Latim
os nomes dos officios de seus palacios, Corte, e exercitos; porém como
era gente mal disciplinada, misturou de tal fórma hum com outro idioma,
que enchendo-o de sollecismos, barbarismos, e impropriedades, relaxou,
e corrompeo totalmente o Latim, que os nossos fallavaõ, mudando-lhe
até os caracteres Latinos em letras Goticas, que introduzio o Bispo
Ulfilas,[355] especialmente nos livros sagrados, e Ecclesiasticos.
6 Sobrevieraõ os Mahometanos, e entaõ se acabou de arruinar, e
perverter a lingua totalmente com as palavras Arabigas. Hum nosso
Author muito erudito[356] diz, que na invasaõ dos Mouros, ficando livres
as montanhas de Asturias, para onde foraõ refugiarse os Hespanhoes, que
ficaraõ depois do ultimo Rey Godo D. Rodrigo, se conservara entre elles
illezo o Romance, que era vulgar no dominio Gotico, sem mescla do
idioma Arabe. Assim seria; mas quem poderá negar que dos Arabes se
deduziraõ, e permanecem ainda em o nosso dialecto muitas dicções, que
principiaõ por al, e xa, e as que finalizaõ em z, como observou o insigne
Joaõ de Barros?[357]
7 Entrou finalmente em Portugal o Conde D. Henrique, primeiro
tronco dos Reys Portuguezes; e como elle era Francez, e casou com
Princeza Castelhana, causou na lingua outra mudança, aggregando-lhe
novo complexo de palavras Castelhanas, e Francezas; porque como bem
advertio o discreto Bembo,[358] tratando da alteraçaõ, que tinha havido
na lingua de Roma até o anno de 1540, conforme saõ os Soberanos, que
governaõ, assim saõ os idiomas, que se fallaõ; porque o discurso como o
corpo se costuma vestir, e ornar, segundo o uso, que ordinariamente
sempre segue o exemplo do Rey: e attendendo a este peregrino, e verbal
matiz, disse o Padre Joaõ de Mariana,[359] que a lingua Portugueza era
mesclada de Latim, Francez, e Castelhano. Todavia as composições
feitas em vulgar Portuguez, que daquelle seculo permanecem, saõ de
fórma, que hoje se fazem imperceptiveis, e de ingrata dissonancia aos
mesmos compatriotas.[360]
8 Ainda no tempo delRey D. Diniz, do qual affirma Manoel de
Faria[361] que fora douto, e Poeta, e que o nosso idioma grangeara por
esse respeito mais perfeita cultura, se conferirmos, e cotejarmos o estylo,
e as palavras daquella era com as de agora, acharemos infinita differença.
O Padre D. Antonio Caetano de Sousa[362] transcreve huma carta
daquelle Rey em resposta de outra de sua Santa consorte a Rainha Santa
Isabel, cuja locuçaõ bem confirma o que dizemos. Veyo ultimamente o
grande Virgilio Portuguez Luiz de Camões com as suas Poezias epicas, e
lyricas, e o incomparavel Demosthenes Lusitano o Padre Antonio Vieira
com as suas declamações Evangelicas, para communicarem o ultimo
resplandor, formosura, e perfeiçaõ à lingua Portugueza.
9 Com este augmento, e estado participa ella presentemente de todos
aquelles attributos, que a podem fazer summamente estimavel entre as
melhores da Europa, porque tem abundancia de termos, e copia de
palavras, com que se explica; e algumas taõ efficazes, que as que saõ
nativas, e propriamente Portuguezas, em nenhuma outra lingua se
encontraõ semelhantes, nem ainda equivalentes. Só o Portuguez com a
unica palavra Saudade sabe exprimir com muito mayor força, e energia a
constancia do amor ausente; e com a voz Magoa a penetrante dor do
sentimento. Para fallar em todo o genero de assumptos tem a extensaõ
necessaria de vocabulos, e modos abundantes: por isso disse bem o Tito
Livio Portuguez Joaõ de Barros,[363] que se Aristoteles fora nosso
natural, naõ fora buscar lingua emprestada para escrever na Filosofia, e
em todas outras materias, de que tratou; e se lhe faltara algum termo
succinto, fizera o que vemos em muitas partes aos presentes, que quando
carecem de termos Theologaes os Theologos para entendimento real da
cousa, os compozeraõ, e assim os Filosofos, Mathematicos, Juristas, e
Medicos: e o recurso a idiomas estranhos na introducçaõ de vozes novas
naõ só he licito, mas preciso.
10 Nós naõ podemos negar que a nossa lingua se tem valido,
enriquecido, e aproveitado das vozes, e frazes de outras Nações, como
até agora temos visto: mas qual será o idioma, que naõ tenha usado deste
subsidio? Naõ nos dá o breve methodo, que seguimos, lugar para nos
deter com exemplos demonstrativos; porém só notamos, que a lingua
Castelhana, (da qual intenta mostrar hum Author[364] que a Portugueza
he seu dialecto,) mendigou tambem da nossa algumas palavras; e se nós
foramos mais solicitos nas traducções Latinas, como tem sido a gente
Castelhana, Italiana, e Franceza, tiveramos avocado muitos mais
vocabulos, e vozes da lingua Latina, em fórma que a Portugueza naõ
parecesse já corrupçaõ sua, como lhe chamou Camões,[365] mas muito
mais semelhante a ella, como filha legitima de mãy taõ nobre.[366] E
assim como por meyo das conquistas da Asia, e Africa adquirimos as
palavras: Lascarim, Chatino, Zumbaya, e outras muitas, que nos saõ já
domesticas, da mesma sorte tiveramos conquistado inteiramente a lingua
Latina, cujos vocabulos ainda assim tem degenerado taõ pouco no
idioma Portuguez, que sem violencia podem nelle comporse muitos
discursos com a mesma conformidade com a Latina,[367] o que naõ
succederá facilmente às outras locuções, que se prezaõ de serem seus
dialectos.
11 Participa mais a lingua Portugueza da estimavel circumstancia de
se poder articular com huma pronunciaçaõ sonora, desembaraçada, e
suave; porque nem he gutural, nem finaliza as dicções em consoantes
asperas, como saõ: d, n, t, x, assim como ouvimos a muitas linguas da
Europa. E quando naõ houvera a confissaõ constante de muitos Authores
graves Castelhanos,[368] que affirmaõ haver na lingua Portugueza esta
mesma suave prolaçaõ, bastava o provar aquella aptissima, e notoria
facilidade, com que os Portuguezes adquirem, e fallaõ com cadencia
todas as linguas estrangeiras, a que se applicaõ, o que naõ he taõ factivel
aos outros com a nossa, que poucas vezes atinaõ com a sua verdadeira
pronunciaçaõ.[369]
12 Attribuem muitos esta difficuldade àquella frequencia do nosso
dipthongo aõ, corruptamente deduzido do om Francez, e Gallego, em
que nossos compatriotas antigamente acabavaõ todas as dicções, que
hoje terminamos em aõ, excepto os da Provincia do Minho, que pela
mayor visinhança de Galiza ainda claudicaõ nisso. A quem se faz mais
difficil articular este dipthongo, he à gente Castelhana, porque tem o
costume, de finalizar com a letra n quasi todas as palavras, que nós
acabamos em m. Este embaraço pretendeo desterrar do nosso idioma
Antonio de Mello da Fonseca no seu Antidoto da lingua Portugueza,
cujo arbitrio naõ foy bem aceito pelo sabio, e prudente juizo dos criticos,
porque este proprio mytacismo, (se assim lhe quizermos chamar)
convem muito com o am dos Latinos, terminaçaõ frequente assim de
nomes, como de verbos, e com tudo a defende Quintiliano;[370] nem
deixa de parecer grave, e suave a cadencia Latina com estas terminações,
que com mayor facilidade suavizaremos, usando do remedio, que em
outra parte advertimos[371] para a boa elegancia, e eloquencia
Portugueza.
13 Desta magestosa armonia procede fazerse o idioma Portuguez apto,
e opportuno para todos os estylos, e assumptos, e para o verso com
especial propriedade. Tal era o apreço, e estimaçaõ, que as Musas
Castelhanas faziaõ da nossa lingua para expressar quaesquer affectos por
meyo do Numen, ou Enthusiasmo Poetico, que deixavaõ a sua lingua
para compôr no rithmo Portuguez. Assim o affirma Argote de Molina,
[372] allegando humas Coplas Portuguezas de Macias, Poeta Castelhano:
Si alguno le parecer que Macias era Portuguez, esté advertido, que
hasta los tiempos delRey D. Enrique III. todas las Coplas, que se hazian,
commummente por la mayor parte eran en aquella lengua. De maneira,
que assim como em Italia entre todos os idiomas era a lingua Provençal a
escolhida para o verso por todos os Poetas, ainda que naõ fossem
Provençaes,[373] assim na Hespanha era reputada mais propria para a
Poezia a locuçaõ, e fraze Portugueza por todos os Poetas Hespanhoes,
por lhe acharem genio, e caracter especial para isso. Com o governo
porém delRey D. Joaõ I. que mandou usar da lingua Castelhana nas
cousas publicas, de entaõ para cá deixaraõ os Castelhanos de compor
versos no idioma Portuguez.[374]
14 A vantagem de escrevermos da mesma sorte, que pronunciamos,
tambem he huma das perfeições, que se encontra na lingua Portugueza, e
que se naõ acha nas outras, porque só assim se dá huma regra geral, para
que todos observem huma igual orthografia; pois as etymologias ainda
das linguas mais doutas sempre saõ distantes, e incertas, e como já
mortas se tem corrompido, e alterado muito, havendo varias palavras
Portuguezas, que se derivaõ de outras linguas mais modernas, e naõ
entroncaõ com a Latina, Grega, Arabiga, e Hebraica, senaõ depois que as
Nações menos antigas beberão nas fontes, e alteraraõ a sua nativa
pureza.
15 Neste particular tem grande força o uso, e por isso o grande P.
Vieira, revendo os seus proprios livros, (aos quaes só elle podia
emendar,) disse onde imprimiraõ Devoçaõ, lea-se Devaçaõ; mas o
primeiro ficou prevalecendo. Alguns Compositores se tem mostrado
nimiamente declarados por esta parte, querendo que a palavra Homem, e
outras assim semelhantes se escrevaõ sem H, como os Italianos. O
melhor he seguir a mediania, como fazem os doutos, cujo exemplo he só
assequivel, e naõ proceder com affectaçaõ, e estravagancia, assim como
fez certo Author moderno, (posto que engenhoso) em huma nova
orthografia, que usa, pondo tambem ligados dous rr no principio da
dicçaõ,[375] contra toda a norma, e costume dos eruditos. Outras muitas
propriedades, e predicados da nossa lingua observou curiosamente o
Chantre de Evora Manoel Severim de Faria no discurso, que temos
allegado.

NOTAS DE RODAPÉ:
[345] Monarq. Lusitan. liv. 2. cap. 5.
[346] Matut. Prosapia de Christ. Edad 2. cap. 4. § 8. Marin. Siculo,
Garibay, e outros apud D. Thomaz Tamayo na Defensa de Flavio Dextro p.
103.
[347] Gandara, Triunf. del Rein. de Galiz. no Append. cap. 5.
[348] Monarq. Lusit. ut supr.
[349] Plin. lib. 3. cap. 1.
[350] Strab. lib. 1. & lib. 15. Vasæus lib. 1. cap. 11.
[351] Resend. lib. 1. Antiq. e nas Notas ao Poem. de S. Vicent. liv. 2. not.
44. Far na Europ. Port. tom. 3. part 4. cap. 9. Matut. ut sup. §. 5. Joaõ Franco
Barreto na Ortogr. Port. Luiz Martinho nas Antiguid. de Lisb. liv. 1. c. 13.
[352] Resend. lib. 3. Antiquit. Abiere tandem in Romanorum mores
Lusitani, & civilitatem, linguamque Latinam, sicut & Turdetani accepere.
Aldret. nas Antiguid. de Hesp. liv. 1. cap. 11.
[353] Manoel Severim de Faria Notic. de Port. disc. 5. §. 2.
[354] Kirquer de Turri Babel lib 3. p. 131. Ex adventu Gothorum,
Alanorum, Vandalorum ingentem corruptionem passa, quaternas alias
peperit, Italicam, Gallicam, Hispanicam, Lusitanicam.
[355] Marian. Histor. de Hesp. tom. 1. liv. 9. cap. 18. Yañes liv. 2. p. 644.
de la Era, y Fechas de Hesp.
[356] Martinh. de Mendoç. Disc. Philolog. contr. P. Feijó impress. em
Madrid ann. 1727.
[357] Joaõ de Barr. Dialog. do louv. da nossa linguag. p. 56.
[358] Bemb. nas Pros. liv. 1. p. 16. vers.
[359] Marian. Histor. de Hesp. lib. 1. cap. 5.
[360] Veja-se a Far. na Europ. Portug. tom. 3. part. 4. cap. 9. e no Comm.
das Rim. de Cam. tom. 4. part 2. pag. 81. Brit. Chronic. de Cister liv. 6. cap.
1.
[361] Idem Far. na Europ. Portug. tom. 3. part. 4. cap. 9.
[362] Sousa no Agiolog. Lusit. tom. 4. pag. 58. Veja-se o Apparat. da
Histor. Geneal. do mesmo Author tom. 1. p. 208. e a Leitaõ Ferreira nas
Noticias Chronolog. n. 574.
[363] Joaõ de Barr. Dialog ut supr. pag. 55.
[364] Gregor. Lop. Madeira no Disc. del monte Santo de Granad. part. 2.
cap. 19. p. 70.
[365] Camões Cant. 1. Lusiad. est. 33.
[366] Kirquer de Turri Babel lib. 3. cap. 1. p. 131.
[367] Joaõ de Barros, Manoel de Far. Joaõ Franco Barreto já allegados.
Manoel Severim de Far. Disc. var. disc. 2. Macedo nas Flores de Hespanh.
cap 22 excel. 7.
[368] Marian. Histor. de Hesp. liv. 1. cap. 5. Lope da Vega na Descr. da
Tapada, e na Dorot. act. 2. scen. 2. pag. 40.
[369] Veja-se a Faria no Prologo do tom. 1. da Europ. Port. e a D. Bernarda
Ferreira na España libertada cant. 1. est. 6.
[370] Quintil. lib. 9. cap. ult.
[371] No Espelho da Eloquencia §.7. n.4.
[372] Molina liv. 2. de la Nobleza de Andaluzia p. 273.
[373] Bembo nas Pros. pag. 10.
[374] Sever. de Far. Disc. var. disc. 2. p. 85. Brandaõ na Monarq. Port. liv.
16. cap. 3.
[375] Veja-se o tom. 1. das Cart. Famil. de Francisco Xavier de Oliv. Cart.
7. p. 54.
CAPITULO XIV.
Do Genio, e costumes Portuguezes.

1 Hum dos pontos mais precisos, e uteis, que se costuma sinalar no


assumpto Geografico, he a informaçaõ, e pintura dos genios, usos, e
inclinações das gentes de qualquer Paiz:[376] por isso depois de ter dado
noticia do material do sitio, qualidade, abundancia, e outras especies
memoraveis do terreno Portuguez, como primeira base do nosso intento,
segue-se expôr as propensões naturaes, e costumes de seus habitadores.
2 E se nós houveramos de deduzir esta informaçaõ desde a raiz de sua
primeira origem, e segundo a examinou diligentemente Estrabo, (que por
agora omittimos,) com serem os primeiros Portuguezes povos incultos, e
agrestes, nem por isso veriamos as suas condições taõ barbaras, e
intrataveis, que presentemente nos pudessemos envergonhar de serem
elles nossos progenitores.[377] Com a melhor cultura, e Religiaõ se
melhoraraõ alguns abusos, que depois se foraõ alterando com a entrada
de outras nações; mas como os ramos naõ degeneraõ da substancia do
tronco, nenhuma se atreveo até agora a questionarnos o esforço, espirito,
valentia, e gloria militar.
3 Esta primeira prerogativa, e brazaõ, que como herança alcançaraõ os
Portuguezes de pays a filhos sempre com a mesma honra, que os
antepassados, se acha soberanamente acreditada, e expendida nos
Annaes, e Historias do mundo em todos os seculos. Diodoro Siculo
affirmou,[378] que os Lusitanos eraõ os homens entre os Hespanhoes os
mais fortes, e valentes. O mesmo conceito ratificaraõ Vegecio, Plutarco,
Tito Livio, Valerio Maximo, e outros muitos Authores antigos, e
estranhos, com quem os modernos se conformaõ,[379] cujos testimunhos,
e ditos naõ referimos por extenso, por ser este hum ponto de mayor
grandeza, e indubitavel.
4 Só he preciso conhecer que o caracter desta valentia naõ he furor,
que offusca o juizo, mas sim hum valor virtuoso, que obra por impulso
da razaõ. He hum natural movimento, que, segundo a opportunidade das
acções, sabe sempre usar com bizarria. Como todo o Portuguez, só
estima o apreço da honra, despreza qualquer perigo para o conseguir.
Este brio, e alento intrepido faz ser aos Portuguezes homens de ferro
para o trabalho marcial, commettendo, e executando façanhas, que tem
mais de verdadeiras, que de verosimeis, e conforme disse nosso Poeta,
[380] excedem as sonhadas, fantasticas, e fabulosas, que as estranhas

Musas tanto souberaõ engrandecer.


5 A Lealdade a seus Principes soberanos he outra admiravel prenda,
de que só os corações Portuguezes podem blazonar com grande
singularidade. Todas as Chronicas do mundo, se bem repararmos, estaõ
salpicadas do sangue de parricidios, e inconfidencias dos vassallos para
seus Reys; só da naçaõ Portugueza naõ consta que faltassem já mais à fé
promettida de seu verdadeiro Soberano. Foy observaçaõ do doutissimo
Thomás Bosio,[381] natural de Gubio, Cidade de Urbino, e de outros
gravissimos Authores.[382] Ardem os Portuguezes no amor do seu Rey, e
com esta preclara segurança triunfaõ nossos Monarcas de todo o receyo,
podendo-se chamar Reys naõ de vassallos, mas de filhos.[383]
6 Com as dilatadas viagens das Conquistas acabaraõ elles de
confirmar, e appropriarse a virtude desta fiel obediencia, e respeitosa
constancia, sem ser possivel desviallos, ou arrancallos em obsequio della
ainda os immensos trabalhos, e perigos, que padeceraõ, (e padeceráõ,
quando a occasiaõ o peça,) de climas encontrados, e asperos; de fomes,
sedes, frios, e traições malevolas de inimigos. Foy o que disse Vasco da
Gama por boca do nosso famoso Poeta[384] ao Rey de Melinde:
Crês tu que se este nosso ajuntamento
De Soldados naõ fora Lusitano,
Que durara elle tanto obediente
Por ventura a seu Rey, e a seu Regente?
Crês tu que já naõ foraõ levantados
Contra seu Capitaõ, se os resistira,
Fazendo-se piratas obrigados
De desesperaçaõ, de fome, de ira?
Grandemente por certo estaõ provados,
Pois que nenhum trabalho grande os tira
Daquella Portugueza alta excellencia
De lealdade firme, e obediencia.
Com termos de grande elogio particularizaõ tudo Authores de grave
authoridade.[385] E posto que a 13 de Janeiro de 1759 vimos no Caes de
Belem desta Cidade lastimosamente punidos por traidores, perfidos, e
parricidas huns miseraveis, que se denominavaõ Portuguezes, foy bem
acordado à suprema Junta da Inconfidencia, antes de sentenciar o insulto,
desnaturalizar aos aggressores; para que em nenhum tempo servisse de
ludibrio a huma Naçaõ taõ fiel ao seu Rey, hum exemplo taõ indigno, e
execrando. A mesma fé, e palavra estipulada na correspondencia de
qualquer negocio, ou com o estrangeiro, ou nacional, se observa sempre
inviolavel.[386]
7 O heroico titulo de Conquistador he huma das excellencias
felicissimas, que particularmente compete tambem ao genio Portuguez.
Desde o feliz reinado delRey D. Joaõ I. pelos annos de 1415 meteraõ os
Portuguezes o braço, e asseguraraõ o pé nas quatro partes do mundo com
inveja gloriosa de todo elle; e se as generosas ousadias conseguem o
brazaõ de grandes já desde o seu primeiro intento, muitos annos antes da
sua execuçaõ residia no sublime peito, e mente Regia de nossos antigos
Principes o mesmo glorioso projecto.[387] Por este meyo se vio a
Monarquia Portugueza augmentada sem diminuir os Reinos alheyos; fez-
se grande sem fazer nenhum pequeno; e com grandeza verdadeiramente
propria até o tempo delRey D. Joaõ III. numerou trinta e dous Reinos
remotos tributarios, e quatrocentas e trinta e tres Praças presidiadas, com
outras muitas Ilhas consideraveis,[388] naõ havendo no mundo clima, em
que as sagradas Quinas Portuguezas naõ se exaltassem triunfantes.[389]
8 Mas sobre todas as prendas, nenhuma acredita melhor de estimavel o
genio Portuguez, que o zelo, e fervor, com que abraçaraõ, dilataraõ, e
conservaõ a Fé de Christo. Elles foraõ os primeiros, que na Europa
erigiraõ Templos sagrados para o culto da verdadeira Religiaõ: elles
foraõ os que debellaraõ, e expulsaraõ de suas Provincias aos Sarracenos
muitos centos de annos antes que outro algum Reino de Hespanha
podesse livrarse de taõ vil gente: elles foraõ os que depois de limpar as
suas terras da infecta naçaõ Arabe, continuaraõ em perseguilla na Asia, e
Africa, naõ com outro motivo, senaõ para lhes intimar, e propagar a Fé
Catholica. Aos Portuguezes devem todos aquelles dilatados povos do
Oriente o conhecimento da verdade Evangelica, a obediencia aos
Summos Pontifices da Igreja, e a salvaçaõ das suas almas:[390] elles saõ
finalmente os que para gastar no culto Divino tem mais ambiçaõ do que
o mundo todo cubiça para adquirir ouro, e riquezas. Todo este zelo, e
piedade he ponto, que para caber no breve espaço deste nosso Mappa, he
preciso resumillo, e assinallallo com caracteres miudos.
9 Nas Sciencias supposto que antigamente floreceraõ nellas alguns
Portuguezes, de que faz mençaõ Antonio de Sousa de Macedo,[391] com
tudo naõ era com aquella fertilidade, com que pelos seculos mais
chegados aos nossos deraõ os Portuguezes a conhecer a extensa
capacidade do seu talento, e engenho. A confusaõ, e estrondo das armas,
e das guerras naquelles primeiros tempos taõ continuas, e o
acommettimento de inimigos taõ differentes naõ permittiaõ a
tranquilidade, e socego, que requerem as Musas. Havia mais Portuguezes
valerosos, que letrados. Produzia Portugal Scipiões, Cesares, Alexandres,
e Augustos no valor, mas destituidos do adorno das sciencias, como
lamentou Camões,[392] e Francisco de Sá de Miranda:[393]
Dizem dos nossos passados
Que os mais naõ sabiaõ ler,
Eraõ bons, eraõ ousados,
Eu naõ gabo o naõ saber.
10 Até o tempo delRey D. Diniz, sexto Rey deste Reino, ainda naõ se
conhecia nelle que cousa eraõ gráos de Doutores, nem de Bachareis, nem
de Mestres: aos que sabiaõ alguma cousa chamavaõ-lhe Escolares,
porque hiaõ estudar fóra do Reino. De sorte, que o primeiro Rey, que
instituio Escolas publicas para se aprenderem as sciencias, foy ElRey D.
Diniz, o qual fundou tambem a insigne Universidade de Coimbra, donde
continuamente se estaõ produzindo Mestres eruditissimos, e formando
infinitos homens prodigiosos em todo o genero scientifico. Tudo cantou
Camões na. 97. do 3.
Fez primeiro em Coimbra exercitarse
O valeroso officio de Minerva,
E de Helicona as Musas fez passarse
A pizar do Mondego a fertil herva.
Quanto póde de Athenas desejarse,
Tudo o soberbo Apolo aqui reserva:
Aqui as capellas dá tecidas de ouro,
De Baccaro, e do sempre verde louro.
11 Esta habilidade intellectual confirmaremos com provas mais
evidentes, quando mostrarmos o genio, e engenho dos Portuguezes em
toda a faculdade literaria. Passemos a expressar outros predicados. Na
producçaõ de alguns inventos saõ elles naõ só fecundos, mas utilissimos.
Henrique Garcez foy o primeiro, que achou na America o uso do
azougue para purificar o ouro. Portuguezes foraõ os que usaraõ primeiro
que outrem comer sentados em cadeiras. Bartholomeu Dias descubrio o
Cabo da Boa Esperança; e Fernando de Magalhães o Estreito, a que deu
nome. Os famosos Mestres Rodrigo, e Joseph, Medicos delRey D. Joaõ

You might also like