0 ratings 0% found this document useful (0 votes) 464 views 324 pages Emma Thompson, Clive Coote, Lindsay Doran - The Sense and Sensibility - Screenplay & Diaries - Bringing Jane Austen's Novel To Film-Newmarket PR (1995)
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content,
claim it here .
Available Formats
Download as PDF or read online on Scribd
Go to previous items Go to next items
Save Emma Thompson, Clive Coote, Lindsay Doran - The Se... For Later EMMA THOMPSON
THE
ENSE SENSIBILITY
SCREENPLAY & DIARIES
BrinGine JANE Austen’s Novet to FirmAn uplifing moment on the set with
Emma Thompson, director Ang Lee, and Kate Winslet
ISBN 1-55704-260-8
978155704260650 illustrations, including 36 plates in fill color
THE
SENSE 2:SENSIBILITY
SCREENPLAY & DIARIES
Bringing Jane Austen's Sense and Sensibility to
the screen has been a labor of love. Vividly
described by the producer, Lindsay Doran, in
her Introduction, the process has taken fifteen
years to come to fruition. In Emma Thompson,
Doran found her ideal scriptwriter, since Emma
‘Thompson already had a lifelong passion for
the novels of Jane Austen and a natural gift for
writing, which Doran first recognized when she
caught reruns of a comic British television series
that Thompson had written. With characteris
rigor and determination, Emma Thompson set
about the job, between acting in many films
and picking up an Academy Award en route.
The script took her five years to complete. It
is unusual for an actress to write a screenplay
It is even more unusual that she should also
publish a detailed domestic account of the mak-
ing of the film in which she played a leading
role. Directed by Ang Lee, the Columbia
Pictures film also stars Alan Rickman, Kate
Winslet and Hugh Grant. Emma Thompson's
diaries, which take us from preproduction to
the wrap party, answer the questions everyone
asks about filmmaking, and provide a clear and
often hilarious picture of what it is really like to
be part of a film crew living the kind of intense
communal life found on board large sailing
ships, and yet just as subject to weather, diges-
tive tracts and moods. This rare perspective,
together with sumptuous photographs, makes
this an irresistible book for all those interested
in movies and the making of a great film.
icPHOTO CREDIT: BRUCE MCBROOM
EMMA THOMPSON won an Academy Award for
Best Actress in 1992 for her portrayal of
Margaret Schlegel in Howards End and was
nominated twice in 1993 for her leading role in
The Remains of the Day and her supporting
role in In the Name of the Father. Sense and
Sensibility is her first screenplay. Before gradu-
ating from Cambridge University in 1982 with
a degree in English Literature, Thompson acted
with Cambridge's first all-female revue Woman's
Hour, which she co-wrote, co-produced and
co-directed. Her additional film credits include
Carrington, Junior, Much Ado About Nothing,
Henry V, Dead Again, Peter's Friends, and
Impromptu. This is her first book.
Front jacket photographs: Emma Thompson (top)
and Kate Winslet (bottom) as the Dashwood
sisters, Elinor and Marianne.
Front and back photographs by Clive Coote, copyright © 1995
by Columbia Pictures Industries, Inc. All rights reserved.
Jacket design by Tania Garcia
4
Newmarket Press
New YorkTHE
ENSE anp
ENSIBILITY
Screenplay ©& DiariesTUE
ENSE AND
ENSIBILITY
Screenplay & Diaries
“Br
Bringing Jane Austen’s
Novel to Film
Emma Thompson
Photographs by Clive Coote
Introduction by Lindsay Doran
Newmarket Press
New YorkACKNOWLEDGEMENTS
I should like to acknowledge the profoundest debt for
my having developed any sense of humour to Jane Austen,
Monty Python and The Magic Roundabout
We
Introduction copyright © 1995 by Lindsay Doran. All rights reserved.
Diaries copyright © 1995 by Emma Thompson. All rights reserved.
Screenplay and all other text copyright © 1995 by Columbia Pictures Industries, Inc. All rights reserved.
Photographs by Clive Coote copyright © 1995 by Columbia Pictures Industries, Inc. All rights reserved.
‘This book published simultaneously in the United States of America and in Canada.
All rights reserved. This book may not be reproduced, in whole or in part, in any form,
without written permission. Inquiries should be addressed to:
Permissions Department, Newmarket Press, 18 East 48th Street, New York, New York 10017.
96 9798 99 10987654321
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Thompson, Emma.
‘The Sense and sensibility screenplay and diaries : the making of the film based on the Jane Austen novel
/ Emma Thompson.
p. cm.
ISBN 1-55704-260-8
1, Sense and sensibility (Motion picture) I. Austen, Jane, 1775-1817. Sense and sensibility. II. Title.
PN1997.S36183156 1995
791.43" 72—de20
eee ee)
cP
Quantity Purchases
Companies, professional groups, clubs, and other organizations may qualify for special terms
when ordering quantities of this title. For information, write Special Sales,
Newmarket Press, 18 East 48th Street, New York, New York 10017, or call (212) 832-3575.
Book design by Bloomsbury Publishing, London.
First EditionCONTENTS
List of Illustrations
6
INTRODUCTION
Lindsay Doran
7
The CAST
17
The SCREENPLAY
25
The DIARIES
205
Appendices
281LIST OF COLOUR ILLUSTRATIONS
eyAuakuUNE
10
i
12
13
14
15
16
7
18
19
20
21
22
23
24
25
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Norland Park
Marianne Dashwood
A village in Sussex
Edward Ferrars approaching Norland Park
Elinor Dashwood and Edward Ferrars
Elinor Dashwood and Edward Ferrars
Elinor and Marianne
Mrs Dashwood and her three daughters, Elinor, Marianne
and Margaret
Sir John Middleton and Mrs Jennings
Sir John Middleton and Mrs Jennings
Marianne
Colonel Brandon
Marianne and Margaret
Marianne and Willoughby
Elinor
Willoughby and Marianne
Elinor and Mrs Dashwood
Willoughby and Marianne
Getting ready for the Delaford picnic
Willoughby and Marianne
Mrs Dashwood and Margaret
Mrs Dashwood
Elinor and Lucy Steele
The Ball
Elinor and Marianne at the Ball
Fanny and John Dashwood and Robert Ferrars at the coffee house
Marianne
Mrs Dashwood and Marianne
Elinor and Marianne
Marianne and Elinor
The Dashwood family
Margaret
Mrs Dashwood and Marianne
Edward and Elinor
Edward and Elinor
WilloughbyINTRODUCTION
and Prejudice was a very stupid book and that Jane Austen was a very
stupid writer, and that I would never, ever read one of her stupid books
again. I was thirteen years old.
I knew that Pride and Prejudice was supposed to be this big deal classic and
I F THERE WAS ANYTHING I knew for certain, it was that Pride
everything, but I couldn’t see anything great about it at all. It was about these
five sisters who seemed to live for only one thing: visiting. The most
important thing that could happen in their lives would be that somebody
would drop by, or that they would drop by the home of somebody else, or
best of all, that somebody new would move into the neighbourhood so there
could be a whole new round of dropping by. That was it. They talked to each
other, they talked to some men they met, then they talked to each other some
more. Then they all got married, resulting in every single character becoming
related to every single other character, and the book was over. Really stupid.
Mrs Ritter, who taught eighth grade at my all-girls’ school, certainly
meant well by assigning the book for us to read, but I think what she liked
best about it was that it was safe stuff for young female minds. She certainly
never attempted to communicate to us that it was full of wisdom and
humour, and we were too young and too unsophisticated to figure it out for
ourselves. At least I was. So I did my paper on what women wore in 1800 (the
clothes, I reported to my friends, were almost as stupid as the book) and that,
I thought, was the end of me and Jane Austen.
I was wrong, Five years later, when I was a freshman at Barnard College
(another all-girls’ school), I signed up for a class taught by a professor named
John Kowenhoeven in which each student chose an English-speaking author
and tried to read every single work of prose or poetry the author had written,
in chronological order, without referring to critical essays or biographies.
The point was not to get through all the writings (as I recall, the girl who
chose Herman Melville never even got to Moby Dick), but to try to make ourown judgements about the work of these authors without being influenced by
what critics thought of it or what biographers implied had influenced it.
At the first class, we each presented the name of the author we wanted to
study. I chose James Joyce (probably because some boy I once had a crush on
thought that James Joyce was the Living God) and, after a few questions
from Kowenhoeven, the choice was accepted. This was how it went for most
of the students until one of them said that she intended to study Jane Austen.
Everything stopped. It became clear rather quickly that Jane Austen was the
author whom Professor Kowenhoeven most loved and admired, and he
didn’t think any of us was worthy of studying her. He grilled the poor student
for what seemed like half an hour — why did she want to study Jane Austen?
What books had she already read? What would she call the author in her
term papers? (‘Jane Austen’ was the reply; it was clear that if the student had
intended to refer to the author, even once, as ‘Jane’ or ‘Miss Austen’ or ‘Ms
Austen’ or ‘The Bard of Bath’, Kowenhoeven would make her study someone
else.) When question after question had been answered to his satisfaction,
Kowenhoeven finally sat back in his chair, looked directly at (and somewhat
through) the poor girl and said, ‘Do you have a sense of humour? ‘For Jane
Austen I have,’ she replied with an equally level look. That did it. Her choice
was accepted, and Kowenhoeven moved on to the girls who'd chosen to
study Hardy, Woolf, Yeats, etc.
But I sat there stunned. I adored this professor (in spite of — or perhaps
because of — being terrified of him), and I couldn’t believe that he held Jane
Austen in such high esteem. And the girl who had chosen to study Jane
Austen (I don’t remember her name, only her aura) struck me as being the
coolest girl in the class — she had short dark curly hair when the rest of us
were trying to look like Mary Travers from Peter, Paul and Mary, and she
always brought a cello case to class. I couldn’t figure it out ~ what did
these people see in Jane Austen? And what did a sense of humour have to
do with it? The only jokes I associated with Jane Austen were the childish
ones I had made at her expense.
Once a week during the term, each student had to deliver an oral report onher chosen author to the rest of the class. Kowenhoeven was terribly hard on
us after these reports (‘I counted thirty-seven “‘y’know’’s before I stopped
counting,’ he said to one girl; ‘When you say “Joyce gives a good descrip-
tion” of something, what do you mean by “good”? he said to me), yet he was
surprisingly easy on the reports presented by the girl who had chosen to study
Jane Austen. But it would have been impossible to be hard on them. They
were brilliant. They were also thrilling, and above everything, they were
hilarious.
The first pieces of writing by James Joyce that I'd come across were some
school essays he’d written when he was about fifteen years old. They were
rather dull, and didn’t at all hint at the magic to come. The first pieces of Jane
Austen we were treated to were some stories and plays she had written when
she was a little younger than fifteen. We were all entranced by them, mostly
because they were so wickedly funny. (Later Emma Thompson would
comment to me that she thought Jane Austen’s early works were more like
Monty Python skits than anything else.)
As an illustration, here are some lines from the short tale ‘Frederick and
Elfrida’, written when the author was much younger than any of us in that
class (the spelling, grammar and punctuation are the author’s own):
But e’er (Frederic, Elfrida and Charlotte] had been many
minutes seated, the Wit and Charms which shone resplendent
in the conversation of the amiable Rebecca, enchanted them so
much that they all with one accord jumped up and exclaimed.
‘Lovely and too charming Fair one, notwithstanding your
forbidding Squint, your greazy tresses and your swelling Back,
which are more frightfull than imagination can paint or pen
describe, | cannot refrain from expressing my raptures, at the
engaging Qualities of your Mind, which so amply atone for the
Horror, with which your first appearance must ever inspire the
unwary visitor.
‘Your sentiments so nobly expressed on the different excel-lencies of Indian and English Muslins, and the judicious
preference you give the former, have excited in me an admira-
tion of which I can alone give an adequate idea, by assuring you
it is nearly equal to what I feel for myself.’
Over the course of the class, as we listened to Jane Austen’s short works
evolve into full-length novels, we not only laughed but marvelled at the
careful crafting of her sentences, the intricacy of her story-telling, and the
accuracy of her observations on human nature. Everyone looked forward to
the days when the cellist gave her reports, while I don’t remember anyone
(including myself) looking forward to my attempts to explain Joyce’s
‘ineluctable modality of the visible’.
When the end of the school year came and the class was over, I was
resolved that as soon as I could find enough free time, I would try to duplicate
the steps of the cello player and read Jane Austen’s works, every single one of
them, in chronological order. But other interests and responsibilities inter-
vened, and I wasn’t able to fulfil my promise to myself until I was twenty-two
and living for a year in England. Soon after I arrived there, when I was
crossing the street near my flat in Earl’s Court, | was hit by a very small car
(probably because I was looking the wrong way). I was hurt just badly
cnough that I couldn’t work, but not so badly that I couldn’t limp to the
neighbourhood library every morning and limp home every night. It was
freezing cold in my flat so the library happily provided a warm alternative,
and as I sat among the stacks trying to figure out what | wanted to read for
the next few weeks, I suddenly remembered my resolution concerning the
works of Jane Austen.
I went to the ‘A’ shelves and while they didn’t contain everything Jane
Austen had ever written, they did hold all the major novels. So, since my
reading was to be chronological, I started with Sense and Sensibility. (I
remembered from class that, although Sense and Sensibility had been
published in 1811, it had been written in 1795 and was therefore the first
of her novels.) Over the coming months I read the books in order all the way
10through to Persuasion, loving every one of them and cursing the dim-
wittedness of my eighth-grade self, but as soon as I was finished I went
back and re-read Sense and Sensibility which had emerged as my clear
favourite, not only of Jane Austen’s novels, but of all the novels I had ever
read (fortunately, following Kowenhoeven's instructions, I hadn’t read any
criticism or biographies so I didn’t find out till years later that | wasn’t
supposed to like Sense and Sensibility as much as I did).
Perhaps one of the reasons I loved that particular book so much was that
it felt to me like a terrific movie. My father, D. A. Doran, had heen a
Hollywood studio executive for forty years and had passed on a lot of his
ideas at the dinner table about what makes a satisfying film. Some of that
information came in the form of simple rules such as ‘Never advance the
story by having a character say, “Why are you looking at me like that?” or
“Why are you telling me all this?” ’ But he also taught my brother Dan and
me how to recognise the qualities in a book (or play or script) that would
translate into a good film. And Sense and Sensibility seemed to have them
all: wonderful characters, a strong love story (actually, three strong love
stories), surprising plot twists, good jokes, relevant themes, and a heart-
stopping ending. I decided right there, in the reading room of the Brompton
Road Library, that if I ever went into the movie business (only a vague
desire when I was twenty-two), I would try to make Sense and Sensibility
into a film.
Eight years later that vague desire became a reality. I found myself working
as an executive at a Hollywood studio and my first priority was still to make
a movie out of my favourite book. That meant finding a screenwriter, and I
felt | knew exactly what I was looking for: a writer who was equally strong in
the areas of satire and romance (not an easy combination, I admit, since
satirists are often too bitter to be romantic, and romantics are often too
sentimental to be satiric); and a writer who was not only familiar with Jane
Austen’s language but who could think in that language almost as naturally
as he or she could think in the language of the twentieth century. I knew that
in order to translate Jane Austen's somewhat sprawling book into a riveting,
11cinematic tale, some scenes and dialogue would have to be altered or
invented, and the tone and language of the new material would have to
match the tone and language of the original. So I set to work, reading
screenplays by writers who were both male and female, old and young,
English and American.
Ten years later, I was still reading. Everything I'd looked at seemed so dry
and polite — the romantic scripts weren’t funny enough, the funny scripts
weren’t romantic enough, the attempts to write in the voice of the eighteenth
century felt stilted and dull. I was beginning to think that what I was looking
for didn’t exist. But around that time, | took a new job running Sydney
Pollack’s production company Mirage. Sydney wanted Mirage to be a
company that made movies based on our hearts’ desires, not on whatever
material happened to be submitted from the agencies. He and Mirage
colleague Bill Horberg urged me not to give up, so once again I began to look.
The first movie I produced for Mirage was Dead Again starring Kenneth
Branagh and Emma Thompson. I got to know Emma very well over the
course of the twelve-week shoot, and it wasn’t long before we discovered our
mutual passion for Jane Austen. It was clear that she knew the books by
heart, and that her appreciation of them was not of the dry, academic sort —
she enjoyed them, and she loved their wit as much as she admired their
intelligence. Also, she had had the good sense (and the satiric sensibility) to
start loving Jane Austen’s books when she was nine years old, long before she
studied them in secondary school and at Cambridge University. (Once again,
1 thought back disdainfully to my thirteen-year-old self, but eventually I came
to realise that Emma is so smart and talented in so many areas that she makes
everyone feel inadequate. Have you ever seen her dance? Have you heard her
speak French?)
As fate would have it, about two weeks into the Dead Again shooting
schedule, the local PBS station KCET began airing the British television
series that Emma had written called Thompson. The six half-hours
consisted of a series of comic skits starring Emma, Ken, and a number
of Emma's family and friends. My husband Rodney Kemerer and I foundourselves glued to it every week. Emma had told us that the British press, in
their infinite wisdom, had dismissed the entire series, but we found it
hilarious. In the first episode were two skits set in the past — in one of them
Ken and Emma play Robin Hood and Maid Marian who are shown at a
point in their relationship when the joys of living in the woods are wearing
a bit thin. The second skit showed a Victorian mother’s attempts to explain
to her newly married daughter what the mouse-like creature was that had
crawled out of her husband’s trousers on their wedding night. The
Victorian mouse skit was funny in exactly the ways that Jane Austen
was funny, even though the subject matter was far more bawdy than what
Jane Austen chose (or dared) to write about. And the Robin Hood skit was
both funny and real, with a surprisingly romantic ending. Emma’s ability to
write in period language seemed effortless. In short, it was exactly the kind
of writing I'd been searching for. 1 knew that Emma had never written a
screenplay before, but there was enough sense of story-telling even in those
two- and three-minute sketches to indicate that writing a full-length script
wouldn’t be too difficult a leap.
So when Dead Again was finished, Bill and I asked Emma if she would be
interested in adapting Sense and Sensibility into a feature film. She seemed
surprised by the choice of that book over certain other novels such as
Persuasion ot Emma, but eventually she came to share my feeling that Sense
and Sensibility had more sheer entertainment value than the other books, and
that it had the advantage of having two central female characters instead of
the usual one. She agreed to try her hand at writing the script, but cautioned
that she had ‘one little movie’ to act in first before she could begin. The little
movie was Howards End.
In the next few months, while Emma was in England giving the perfor-
mance that would win her an Oscar the following year, Sydney and I went
around Hollywood trying to find a studio that would put up the money for a
200-year-old English novel to be adapted by an untried screenwriter who was
also, at that time and place, a little-known actress (“Does she have to be in it?”
lamented one studio executive who eventually turned the project down.) But
13Amy Pascal and Gareth Wigan at Columbia Pictures saw the light. We
showed them the first episode of Thompson which they adored, and we
convinced them that Sense and Sensibility, while considered one of Jane
Austen’s ‘lesser novels’ (to this day, I don’t understand that), would make a
rich and entertaining film.
Emma took the role of screenwriter seriously from the beginning. She not
only knew how to think in Jane Austen’s language, but she understood the
rhythms of good scene writing and how to convey a sense of setting. Like all
good screenwriters (‘What do you mean by “good”? asks Professor
Kowenhoeven in my head), she didn’t object to rewriting a scene again
and again when it was required, and she wasn’t afraid to cut a line or a scene
or a series of scenes when she saw that they weren’t working. Her experience
as an actress served her well when it came to writing clever and efficient
dialogue (you'll notice that no character says ‘Why are you looking at me like
that?” or ‘Why are you telling me all this? even though there are ample
opportunities for them to do so), but it also helped her to understand when
silence could say more than any spoken word.
In the years that followed, Emma would make a film and write a draft,
make a film and write a draft, over and over again. Sometimes she’d make a
film and write three drafts. Through it all, there were notes from Columbia
and notes from Mirage. The Columbia executives were particularly (and
rightly) concerned that we keep the story focused on the relationship between
the two sisters so that it wouldn’t seem like a movie about a couple of women
waiting around for men. And Sydney was ever vigilant about making the
language and values of the late eighteenth century accessible to the average
twentieth-century movie-goer. At one point he said to me, ‘You’re too close
to all this, Lindsay. You know the book too well. Most people won’t even
know that Norland Park and Barton Park are houses — they'll think they’re
brothers.”
But eventually, after Emma had appeared in seven films and had written
probably twice that many drafts, we had a script we were ready to show to
directors. And now a new search began ~ where would we find a director
14who displayed that same mixture of satire and romance that had been so
hard to find in a writer? How long would we have to look this time? While
Sydney, Bill and I were trying to figure out who could direct Emma’s script
(most people assumed we would confine our search to English directors,
women directors, or English women directors), our newest Mirage colleague,
Geoff Stier, was becoming a devotee of a Taiwanese director named Ang Lee.
Geoff was the first of us at Mirage to see Ang’s film The Wedding Banquet,
and he told the rest of us that we should take a look at it right away and
consider Ang for some of the projects we had in development at Mirage.
Sydney was the next one to see it, and as he and Geoff talked enthusiastically
about Ang’s work, there were two words which kept coming up — ‘funny’ and
‘romantic’. It was a familiar combination.
Bill and I saw The Wedding Banquet soon afterwards, and then it became a
matter of which of us had the nerve to suggest the idea first: a Taiwanese
director for Sense and Sensibility? Were we crazy? (Later Ang, said, ‘When I
opened the script and saw Jane Austen’s name on the title page, I thought you
guys were crazy.”) But when we saw Ang’s next film, Eat Drink Man Woman,
the idea of combining Ang Lee and Jane Austen became even more appealing.
After all, Eat Drink Man Woman was a story of sisters, and it contained
elements of both satire and romance. It even contained some of the same
dialogue, word for word, as Sense and Sensibility (in both films, one sister
says to another in an uncharacteristic moment of anger, ‘What do you know
of my heart?)
So we submitted the script to Ang’s agent. And then we held our breath.
Two weeks later we received a call saying that Ang wanted to meet with us
about the script, and it turned out to be the meeting we'd been dreaming of.
Not only did he appreciate the script’s humour, but he said, ‘I want this film
to break people’s hearts so badly they'll still be recovering from it two
months later.’ And he spoke of the deep meaning that the title held for him —
Sense and Sensibility, two elements that represent the core of life itself, like
Yin and Yang, or Eat, Drink, Man, Woman. Ang was not a student of Jane
Austen (although James Schamus, his co-producer and frequent co-writer,
15knows her work intimately), but he immediately recognised the universality
of this story and of these characters.
So Ang signed on to be the director of Sense and Sensibility, and his first
act as director was to ask Emma if she would play the part of Elinor
Dashwood. This was an idea that Mirage and Columbia had been encoura-
ging for some time, and Emma graciously agreed to accept the role.
So now we had our script, we had our director, and we had our star — it
was time to make a movie. The first part of the Sense and Sensibility journey
= the process of finding a writer, developing a screenplay, and then finding a
director — took fifteen years. The rest of the journey - the actual making of
the film — is recorded in Emma’s diaries which are presented here along with
the shooting draft of her screenplay.
Our fondest hope is that people who love Jane Austen will find the film to
be faithful to the humour and wisdom of the original novel, but we also hope
that the film will be a satisfying and entertaining experience for people who
have never read any Jane Austen novels at all, or who have read the novels,
but thought they were stupid. If there’s just one thirteen-year-old girl who
sees the film and afterwards decides to revise her opinion of Jane Austen,
that’s good enough for me.
Lindsay Doran, Producer
16The CASTELINOR DASHWOOD
Emma ThompsonEDWARD FERRARS
Hugh GrantONEL BRANDON
Alan RickmanMARIANNE DASHWOOD
Kate WinsletMARGARET DASHWOOD
Emilie Francois
MRS DASHWOOD
Gemma Jones
MR PALMER
Hugh Laurie
CHARLOTTE PALMER
Imelda Staunton
LUCY STEELE
Imogen StubbsFANNY DASHWOOD Harriet Walter
JOHN DASHWOOD James Fleet
JOHN WILLOUGHBY
Greg Wise
» - aan Fin’
SIR JOHN MIDDLETON Robert Hardy
MRS JENNINGS Elizabeth Spriggs ROBERT FERRARS
Richard LumsdenThe SCREENPLAYABBREVIATIONS
CAM
cont.
CU
ECU
EVE
EXT
INT
POV
vio
camera
continued
close-up
extreme close-up
evening
exterior
interior
point of view
voice-over
Note: Gaps in the numbering of
scenes are due to the omission of
some scenes during filming.0 EXT. OPEN ROADS. NIGHT. TITLE SEQUENCE.
A series of travelling shots. A well-dressed, pompous-looking individual
(JOHN DASHWOOD, 35) is making an urgent journey on horseback. He
looks anxious.
1 EXT. NORLAND PARK. ENGLAND. MARCH 1800. NIGHT.
Silence. Norland Park, a large country house built in the early part of the
eighteenth century, lies in the moonlit parkland.
2 INT. NORLAND PARK. MR DASHWOOD’S BEDROOM. NIGHT.
In the dim light shed by candles we see a bed in which a MAN (MR
DASHWOOD, 52) lies — his skin waxy, his breathing laboured. Around him
two silhouettes move and murmur, their clothing susurrating in the deathly
hush. DOCTORS. A WOMAN (MRS DASHWOOD, 50) sits by his side,
holding his hand, her eyes never leaving his face.
MR DASHWOOD (urgent)
Is John not yet arrived?
MRS DASHWOOD
We expect him at any moment, dearest.
MR DASHWOOD looks anguished.
MR DASHWOOD
The girls — I have left so little.
MRS DASHWOOD
Shh, hush, Henry.
MR DASHWOOD
Elinor will try to look after you all, but make sure she finds a
good husband. The men are such noodles hereabouts, little
wonder none has pleased her.
They smile at each other. MRS DASHWOOD js just managing to conceal her
fear and grief.
27MRS DASHWOOD
But Marianne is sure to find her storybook hero.
MR DASHWOOD
A romantic poet with flashing eyes and empty pockets?
MRS DASHWOOD
As long as she loves him, whoever he is.
MR DASHWOOD
Margaret will go to sea and become a pirate so we need not
concern ourselves with her.
MRS DASHWOOD tries to laugh but it emerges as a sob. An older
MANSERVANT (THOMAS) now enters, anxiety written on every feature.
THOMAS
Your son is arrived from London, sir.
MR DASHWOOD squeezes his wife’s hand.
MR DASHWOOD
Let me speak to John alone.
She nods quickly and he smiles at her with infinite tenderness.
MR DASHWOOD
Ah, my dear. How happy you have made me.
MRS DASHWOOD makes a superhuman effort and smiles back. She
allows THOMAS to help her out. She passes JOHN DASHWOOD as he
enters, presses his hand, but cannot speak. JOHN takes her place by the
bed.
JOHN
Father...
MR DASHWOOD summons his last ounces of energy and starts to whisper
with desperate intensity.
29MR DASHWOOD
John — you will find out soon enough from my will that the
estate of Norland was left to me in such a way as prevents me
from dividing it between my families.
JOHN blinks. He cannot quite take it in.
JOHN
Calm yourself, Father. This is not good for you —
But MR DASHWOOD continues with even greater determination.
MR DASHWOOD
Norland in its entirety is therefore yours by law and I am happy
for you and Fanny.
JOHN looks torn between genuine distress and unexpected delight.
MR DASHWOOD
But your stepmother — my wife — and daughters are left with
only five hundred pounds a year, barely enough to live on and
nothing for the girls’ dowries. You must help them.
JOHN’s face is a picture of conflicting emotions. Behind them is the ominous
rustling of parchments.
JOHN
Of course —
MR DASHWOOD
You must promise to do this.
A brief moment of sincerity overcomes JOHN’s natural hypocrisy.
JOHN
I promise, Father, I promise.
MR DASHWOOD seems relieved. Suddenly his breathing changes. JOHN
looks alarmed. He rises and we hear him going to find the DOCTOR.
30JOHN
Come! Come quickly!
But it is we who share the dying man’s last words.
MR DASHWOOD
Help them . . .
3 EXT. JOHN AND FANNY’S TOWN HOUSE. LONDON. DAY.
Outside the house sits a very well-to-do carriage. Behind it waits another
open carriage upon which servants are laying trunks and boxes.
FANNY (V/O)
‘Help them?
4 INT. JOHN AND FANNY'S TOWN HOUSE. DRESSING ROOM. DAY.
JOHN is standing in mourning clothes and a travelling cape. He is watching,
and obviously waiting for, a pert WOMAN (FANNY DASHWOOD) who is
standing by a mirror looking at him keenly.
FANNY
What do you mean, ‘help them’?
JOHN
Dearest, I mean to give them three thousand pounds.
FANNY goes very still. JOHN gets nervous.
JOHN
The interest will provide them with a little extra income. Such a
gift will certainly discharge my promise to my father.
FANNY slowly turns back to the mirror.
FANNY
Oh, without question! More than amply . . .
JOHN
One had rather, on such occasions, do too much than too little.
31A pause as FANNY turns and looks at him again.
JOHN
Of course, he did not stipulate a particular sum . . .
5 INT. LAUNDRY. NORLAND PARK. DAY.
A red-eyed MAID (BETSY) plunges a beautiful muslin frock into a vat of
black dye.
6 INT. NORLAND PARK. MRS DASHWOOD’S BEDROOM. DAY.
MRS DASHWOOD is rushing about, mourning ribbons flapping, putting
her knick-knacks into a small valise. The room is in chaos. A young
WOMAN (ELINOR DASHWOOD) looks on helplessly.
MRS DASHWOOD
To be reduced to the condition of visitor in my own home! It is
not to be borne, Elinor!
ELINOR
Consider, Mamma! We have nowhere to go.
MRS DASHWOOD
John and Fanny will descend from London at any moment,
followed no doubt by cartloads of relatives ready to turn us out
of our rooms one by one — do you expect me to be here to
welcome them? Vultures!
She suddenly collapses into a chair and bursts into tears.
ELINOR
I shall start making enquiries for a new house at once. Until
then we must try to bear their coming.
7 INT. JOHN AND FANNY’S CARRIAGE. DAY.
JOHN and FANNY are on their way out of London.
JOHN
Fifteen hundred then. What say you to fifteen hundred?
32FANNY
What brother on earth would do half so much for his real sisters
— let alone half-blood?
JOHN
They can hardly expect more.
FANNY
There is no knowing what they expect. The question is, what
can you afford?
8 INT. NORLAND PARK. DRAWING ROOM. DAY.
A beautiful young WOMAN (MARIANNE DASHWOOD) is sitting at the
piano playing a particularly sad piece. ELINOR enters.
ELINOR
Marianne, cannot you play something else? Mamma has been
weeping since breakfast.
MARIANNE stops, turns the pages of her music book and starts playing
something equally lugubrious.
ELINOR
I meant something less mournful, dearest.
9 EXT. ROADSIDE INN. DAY.
JOHN and FANNY are waiting as the OSTLERS make the final adjustments
to their carriage. The LANDLORD hovers, waiting for a tip.
JOHN
A hundred pounds a year to their mother while she lives. Would
that be more advisable? It is better than parting with the fifteen
hundred all at once,
He displays some coins in his hand. FANNY removes one and nods.
FANNY
But if she should live longer than fifteen years we would be
33completely taken in. People always live forever when there is an
annuity to be paid them.
JOHN gives the coins to the LANDLORD.
10 EXT. NORLAND PARK. MARGARET’S TREE-HOUSE. DAY.
ELINOR comes to the foot of a large tree from which a small staircase issues.
ELINOR
Margaret, are you there? Please come down. John and Fanny
will be here soon.
A pause. ELINOR is about to leave when a disembodied and truculent young
voice stops her.
MARGARET (V/O)
Why are they coming to live at Norland? They already have a
house in London.
ELINOR
Because houses go from father to son, dearest — not from father
to daughter. It is the law.
Silence. ELINOR tries another tack.
ELINOR
If you come inside, we could play with your atlas.
MARGARET (V/O)
It’s not my atlas any more. It’s their atlas.
CLOSE on ELINOR as she ponders the truth of this statement.
11 INT. JOHN AND FANNY’S CARRIAGE. DAY.
JOHN and FANNY joggle on.
JOHN
Twenty pounds now and then will amply discharge my
promise, you are quite right.
34FANNY
Indeed. Although to say the truth, am convinced within myself
that your father had no idea of your giving them money.
JOHN
They will have five hundred a year amongst them as it is -
FANNY
— and what on earth can four women want for more than
that? Their housekeeping will be nothing at all — they will
have no carriage, no horses, hardly any servants and will
keep no company. Only conceive how comfortable they will
be!
12 INT. NORLAND PARK. SERVANTS’ HALL. DAY.
The large contingent of SERVANTS who staff Norland Park are gathered in
gloomy silence as ELINOR addresses them.
ELINOR
As you know, we are looking for a new home. When we leave
we shall be able to retain only Thomas and Betsy.
CAM holds on THOMAS and BETSY, a capable woman.
ELINOR (cont.)
We are very sorry to have to leave you all. But we are certain
you will find the new Mrs Dashwood a fair and generous
mistress.
13 EXT. NORLAND PARK. DRIVE. DAY.
JOHN and FANNY’s carriage approaches Norland.
FANNY (V/O)
They will be much more able to give you something.
14 INT. JOHN AND FANNY’S CARRIAGE. DAY.
JOHN and FANNY are about to get out.
35JOHN
So—we are agreed. No money — but the occasional gift of game
and fish in season will be very welcome.
FANNY
Your father would be proud of you.
15 INT. NORLAND PARK. DINING ROOM. EARLY EVE.
The entire family, with the exception of MARGARET, is present.
BETSY is serving food in an atmosphere of stiff silence. Cutlery
clinks. JOHN chews loudly. MARIANNE is rigid with resentment.
MRS DASHWOOD maintains a cool, removed dignity. ELINOR tries
to play hostess.
ELINOR
How is Mrs Ferrars?
FANNY
My mother is always in excellent health, thank you. My brother
Robert is in town with her this season and quite the most
popular bachelor in London! He has his own barouche.
In the brief silence which follows this, FANNY surreptitiously checks the
hallmark on her butterknife.
ELINOR
You have two brothers, have you not?
FANNY
Indeed, yes. Edward is the eldest Mamma quite depends upon
him. He is travelling up from Plymouth shortly and will break
his journey here.
MRS DASHWOOD looks at ELINOR pointedly. JOHN notices.
JOHN (to MRS DASHWOOD)
If that is agreeable to you, of course.
36MRS DASHWOOD
My dear John ~ this is your home now.
FANNY looks about, barely able to conceal her satisfaction.
16 INT. NORLAND PARK. ELINOR’S BEDROOM. DAY.
ELINOR is sitting with a little pile of parcels. She puts a shawl into some
paper and ties it with ribbon as MARIANNE thunders in, looking mutinous.
MARIANNE
Fanny wishes to know where the key for the silver cabinet is kept.
ELINOR
Betsy has it, I think. What does Fanny want with the silver?
MARIANNE
Ican only presume she wants to count it. What are you doing?
ELINOR
Presents for the servants. Have you seen Margaret? | am
worried about her. She has taken to hiding in the oddest places.
MARIANNE
Fortunate girl. At least she can escape Fanny, which is more
than any of us is able.
ELINOR
You do your best. You have not said a word to her for a week.
MARIANNE (truculently)
I have! I have said ‘yes’ and ‘no’.
17 INT. NORLAND PARK. BREAKFAST ROGM. DAY.
FANNY, MRS DASHWOOD, ELINOR and JOHN are at breakfast.
MARIANNE enters. ELINOR catches her eye and indicates FANNY with
a slight motion of her head. MARIANNE makes a face.
MARIANNE (very polite)
Good morning, Fanny.
37FANNY is rather startled.
FANNY
Good morning, Marianne.
ELINOR is relieved.
MARIANNE (to Fanny)
How did you find the silver? Is it all genuine?
ELINOR rushes in before MARIANNE gets any further.
ELINOR
Pray, when may we expect the pleasure of your brother’s
company?
FANNY
Edward is due tomorrow. And my dear Mrs Dashwood, in view
of the fact that he will not be with us for long, I wondered if
Miss Margaret would mind giving up her room to him — the
view is quite incomparable from her windows and | should so
much like Edward to see Norland at its best.
MARIANNE slams her cup down and throws a furious look at ELINOR.
18 INT. NORLAND PARK. MARGARET’S BEDROOM. DAY.
ELINOR and MARIANNE are removing MARGARET’s toys.
MARIANNE
Intolerable woman!
ELINOR
There is but one consolation — if Edward is anything like Fanny,
we shall be only too happy to leave.
19 EXT. NORLAND PARK. DRIVE. DAY.
A very capable HORSEMAN (EDWARD FERRARS) canters up the gravel
drive. CLOSE on his face as he gazes up at the elegant facade.
3820 INT. NORLAND PARK. DRAWING ROOM. DAY.
Everyone except MARGARET is present. EDWARD has just shaken hands
with ELINOR. He behaves with great respect to the DASHWOODS and
seems embarrassed by FANNY’s proprietorial air.
FANNY
But where is Miss Margaret? I declare, Mrs Dashwood, I am
beginning to doubt of her existence! She must run positively
wild!
MRS DASHWOOD
Forgive us, Mr Ferrars. My youngest is not to be found this
morning. She is a little shy of strangers at present.
EDWARD
Naturally. I am also shy of strangers and I have nothing like her
excuse.
MARIANNE (dangerous)
How do you like your view, Mr Ferrars?
ELINOR glances at her warningly but EDWARD replies with careful
consideration.
EDWARD
Very much. Your stables are very handsome and beautifully
kept, Mrs Dashwood.
FANNY
Stables! Edward — your windows overlook the lake.
EDWARD
An — oversight, Fanny, led me to the wrong room. I have
rectified the situation and am happily settled in the guest
quarters.
MARIANNE and ELINOR look at each other in surprise. FANNY looksfurious. MRS DASHWOOD smiles warmly at EDWARD. CLOSE on
ELINOR. She is impressed.
21 INT. NORLAND PARK. STAIRCASE. DAY.
FANNY is walking with EDWARD, who looks at the pictures with interest.
FANNY
They are all exceedingly spoilt, I find. Miss Margaret spends all
her time up trees and under furniture and I have barely had a
civil word from Marianne.
EDWARD
My dear Fanny, they have just lost their father — their lives will
never be the same again.
FANNY
That is no excuse.
22 INT. NORLAND PARK. LIBRARY. DAY.
FANNY leads EDWARD in. She sniffs with distaste.
FANNY
I have never liked the smell of books.
EDWARD
Oh? No. The dust, perhaps.
As they speak, EDWARD notices a large atlas retreating apparently all by
itself across the floor. Someone is obviously under the table, pulling it out of
sight. He registers it and immediately moves in such a way as to shield it from
FANNY. He turns back, searching for something to divert her.
EDWARD
T hear you have great plans for the walnut grove.
FANNY
Oh yes! I shall have it pulled down to make room for a Grecian
temple.
41There is a stifled wail from under the table, which EDWARD covers with a
cough.
EDWARD
How picturesque. Will you show me the site?
And he ushers FANNY out, flicking a quick glance over his shoulder at the
fugitive’s foot.
23 INT. NORLAND PARK. VELVET ROOM. DAY.
ELINOR, MRS DASHWOOD and MARIANNE are sitting round a table
with a pile of letters. ELINOR is handing one back to her mother.
ELINOR
Too expensive. We do not need four bedrooms, we can share.
MARIANNE
This one, then?
ELINOR reads the letter quickly.
ELINOR
Marianne, we have only five hundred pounds a year. I will send
out more enquiries today.
There is a knock on the door. Hesitantly, EDWARD appears.
EDWARD
Pardon my intrusion, but I believe I have found what you are
looking for . . .
MARIANNE and MRS DASHWOOD are puzzled by his elliptical manner
but ELINOR immediately understands and rises, in smiling relief.
24 INT. NORLAND PARK. ENTRANCE HALL OUTSIDE LIBRARY.
DAY.
EDWARD is standing outside keeping a discreet lookout. The door is half
open and he can hear ELINOR trying to coax MARGARET out. FANNY
walks by with a BUTLER to whom she is giving instructions. EDWARD
42pretends to examine the mouldings and she passes on unsuspecting.
ELINOR (V/O)
Won't you come out, dearest? We haven't seen you all day
Mamma is very concerned.
More silence. EDWARD thinks hard. He makes a decision.
25 INT. NORLAND PARK. LIBRARY. DAY.
EDWARD walks in loudly.
EDWARD
Oh, Miss Dashwood! Excuse me—I was wondering — do you by
any chance have such a thing as a reliable atlas?
ELINOR looks up at him in astonishment.
ELINOR
I believe so.
EDWARD
Excellent. I wish to check the position of the Nile.
EDWARD appears to be utterly sincere.
EDWARD
My sister says it is in South America.
From under the table we hear a snort. ELINOR looks at him in realisation.
ELINOR
Oh! No, no indeed. She is quite wrong, For I believe it is in — in -
Belgium.
EDWARD
Belgium? Surely not. You must be thinking of the Volga.
MARGARET (from under the table)
The Volga?
43