We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF or read online on Scribd
You are on page 1/ 43
CHAPTER VII
UNION: THE PROCESSION OF
THE HOLY SPIRIT
17 April and 10 June, after recapitulating briefly the arguments
of both sides on the question of Dia and Ek and adverting to the
frequent Latin use of syllogisms, continues: ‘I say with regret that
they have rather deepened the schism and have made the disagree-
ment greater and stronger.’’ It is a sad judgement on all the fervent
discourses of Montenero and an insight into the Greek mind. There
is no doubt that the Greeks distrusted reasoning of that kind on
theological questions. Scholarius addressing the oriental Synod in
Florence noted their fear in these words: ‘I know that you, O Greeks,
in matters of this sort have no confidence in proofs from reason but
consider them suspect and misleading; much more then will you
both keep clear of syllogising per impossibile and be on your guard
against others who do that.’* Even Bessarion wrote: ‘The words
[of the Fathers] by themselves alone are enough to solve every doubt
and to persuade every soul. It was not syllogisms or probabilities or
arguments that convinced me, but the bare words [of the Fathers].’3
And Syropoulus records the impression made on one of the Georgian
envoys when Montenero appealed to the authority of Aristotle: ‘He
said: “ What about Aristotle, Aristotle? A fig for your fine Aristotle.”
And when I by word and gesture asked: “What is fine?”, the
Georgian replied: “‘St Peter, St Paul, St Basil, Gregory the Theo-
logian; a fig for your Aristotle, Aristotle.”’+
The Georgian put into words what probably most of the Greek
prelates were thinking. Their approach to theology, and particularly
the theology of the Blessed Trinity, was on purely patristic lines and
[ese of Kiev, in a speech he wrote some time between
* Cod, Vat. Gr. 706, 121-221. * Means to Obtain Religious Pear, Schol.1,p. 355-
3 Letter to Alex. Lascars, P.G. 161, 3608. #Syr. x, 12, +270.
227 15-2THE COUNCIL OF FLORENCE
that in the simplest way. It is noteworthy that even Mark Eugenicus
‘was content for the most part with quoting the words of his authorities,
adding only the barest commentary, and he was one of the best
theologians among them. The rest of them, with very few exceptions,
had little theological formation apart from the general tradition of
the faith which they had imbibed from childhood. John VIII twice
excused the want of precision of the Greek prelates on the ground
of their lack of learning.’ One of the things he threw in the face of
Antony of Heraclea when he got angry with him was his ignorance:
“Do you not know your own limitations and the extent of your
knowledge? But because you are uneducated and a rustic you put
yourself forward to say such things... . Because you are ignorant and
uneducated and vulgar and a rustic and don’t know or realise what
you are saying.”? A little later Heraclea, urged to give his opinion
in writing, replied not without irony: ‘Even if I am ignorant I will
obey your injunction, and I shall not deem it a catastrophe if I make
solecisms or barbarisms.’3 Scholarius, writing in 1451, said much
the same about the Patriarch’s scholarship: ‘...as if did meant, as
the late futile Patriarch said, “‘cause”’, and having said it without
further ado he died. For he had no right to go on living after
philosophising so brilliantly about the preposition and cause, and
arrogating to himself pre-eminence in three sciences, namely gram-
mat, philosophy and this quintessence of theology, about which he
never hoped even in his dreams to have the courage to make any prov
nouncement.’+ Indeed, in his address of April 1439 to the Greek
synod in Florence Scholarius went so far as to taunt his hearers with
their ignorance, calling them ‘men of no great capacity to vie with
the Latins in theology and philosophy, owing to the sad state of our
affairs, because of which those in the highest positions attain to just
so much of theology and philosophy as merely not to seem utterly
uneducated, since institutions of learning are lacking, ambition for
study and letters is quenched and everything is done under the pres
sure of need and necessity’.5 Syropoulus once replied to the Patriarch
with words no less scathing:
1 AG, pp. 418, 421. 2 Syr. vit, 5, p. 224.
3 Ibid. vint, 15, p. 239. 4 Letter to Notaras, Schol. 111, p. 142
5 On the Need of Aiding Constantinople, Schol. 1, p. 299.
228THE PROCESSION OF THE HOLY SPIRIT
I know the prelates and, with one or two exceptions, the rest—what are they
worth? Or do you bid me follow the one who said: ‘I affirm the Filloque provided
that the Holy Trinity be preserved unharmed’, and, being interrogated three
times, three times he repeated the same unchanged and made everybody laugh,
having fallen into opposition with his chorusleader. No, I said, it is not for
me to follow prelates whose theology is of that standard?
Gregory, the procurator of Alexandria, in a letter to Philotheus the
Patriarch, just after the end of the sessions wrote: ‘But though we
all agreed, as has been said, still two prelates dissented from us, the
Metropolitan of Ephesus, assuredly a man of learning, and the Bishop
of Stauropolis, a man entirely devoid of education, to whom nothing
is certain.”
These testimonies (and more could be adduced) are not exag-
gerated calumnies of the Latins, but the judgements of Greeks about
Greeks, and are therefore in their general sense true. Why else were
Mark Eugenicus, Bessarion and Dionysius consecrated on the eve
of the Council ‘to be present as champions in the Synod’,3 if not
because the rest of the hierarchy was not conspicuous for learning?
And why did the Emperor think it necessary to bring the aged,
neo-pagan Gemistus, the probably religiously-sceptical Amiroutzest
and the judge Scholarius as advisers except because they had a reputa-
tion as philosophers which the prelates lacked? The six orators of the
Greeks at the sessions included none of the older prelates but three
of those lately consecrated, Eugenicus, Bessarion and Isidore, with two
Staurophoroi and the lay-philosopher Gemistus. So Montenero’s
display of metaphysical niceties, his disquisitions on substantia prima
and secunda and the philosophy of generation and the rest, far from
clarifying the thoughts of most of his Greek hearers (and perhaps of
nota few of the Latins too), would have served only to mystify them
the more and to make them cleave the more tenaciously to their
sheet-anchor in trinitarian theology—‘from the Father alone’—feeling
that Latin thought on the Blessed Trinity was far removed from the
simple tradition they had inherited.
* Syr. 1x, 14, P. 274.
> G. Hofmann, Orientalium documenta minora (Roma, 1953) P- 44+
8 Syr. 1, 15, p. $9.
4 CEN. B. Tomadakis: “Eroupxevoev 8 Pecopyios “Auipourgns;’, in E.E.B.5.
XVIII (1948), pp. 140-1.
229THE COUNCIL OF FLORENCE
But the Lombard Provincial had done two things that had ime
pressed them. He had roundly affirmed western belief in there being
but one cause of the Holy Spirit and, particularly in the last two
sessions, he had produced an array of Fathers both Latin and Greek
to support his assertions. There he was approaching the ground that
the orientals were more familiar with. They too believed that there
was but one cause of the Holy Spirit. They too based their belief on
the authority of the Fathers. The works of Montenero’s Latin Fathers,
it is true, they did not know, but names like Leo, Hilary, Jerome,
Damasus, Augustine, Ambrose, Gregory Dialogus could not be
disregarded. The Greek Fathers were their own spiritual ancestors
and even if they were familiar more with catenae of passages as found
in the writings of Cabasilas and such-like authors rather than with
the originals, still they could not reject John’s quotations, because
they had all been recited in the original Greek and chapter and verse
specified, It was probably a shock to many of them that so large a
number of the Greek Fathers spoke of ‘ proceeding’ or ‘issuing from
both’, of ‘ proceeding through the Son’ or even of ‘being from the
Son’, and that no Father was produced even by Eugenicus who had
bluntly said ‘from the Father only’. But they were as yet by no
means convinced. The Scriptures declared ‘proceedeth from the
Father’ and said nothing about the Son. John’s many Greek authori-
ties had made them feel uneasy, but as yet had not persuaded them
to abandon what they thought was the tradition of their Church,
and they probably experienced the feeling that simpler folk commonly
have when faced with a display of erudition, that did they but know
a little more about the subject they could readily find an answer.
All the same a seed had been sown that could bear fruit. The
Saints of both Churches had written at length on the doctrine of the
Trinity. The Latin Saints, it is true, used a phraseology that was
suspect to the Greek mind, for they wrote ‘From the Father and the
Son’. The Greek Saints were less emphatic, but they spoke of the
Spirit being produced ‘from both’ and ‘through the Son’. No
Saint could err in matters of faith, for they all—this was taken almost
as a definition of sanctity—were inspired by the one Holy Spirit. So
what they said about the Holy Spirit, no matter how different it
might seem to be, could not in actual fact be different. The divergence
230THE PROCESSION OF THE HOLY SPIRIT
must be only apparent: it could not be real. If, therefore, the Latin
Saints really did say ‘From the Son’ and the Greek Saints ‘Through
the Son’, then these two expressions must mean the same thing and
no obstacle could remain to prevent union between East and West
at least as regards the doctrine of the Blessed Trinity. Amiroutzes
in a written judgement he presented at a Greek meeting early in June
sums up this attitude of mind:
On the basis of these two suppositions I do not see how the Holy Spirit is not
from the Father and the Son. For if we must submit to the Saints in everything
they say and they really declare that the Holy Spirit is and proceeds ftom the
Father and the Son and that the Father and the Son are the one cause of the
Holy Spirit, if the Holy Spirit is not from the Father and the Son, it would be
a miracle. For I consider that this necessarily follows. Therefore... .*
It is important to appreciate this conviction of the Greeks, that
the Saints could not err in the faith and therefore must agree, for it
is both the explanation and the justification of their accepting union
(which they did accept) without being open to a true charge of
insincerity and of inexcusable moral cowardice. It was for them an
axiom and it was accepted by all without exception. It was the
reason why they so often put forward the words of St Maximus to the
Latins as a basis of agreement. Bessarion delivered a long speech
before the Greek synod exclusively to prove the harmony of the
Saints.? Scholarius wrote two long treatises with the same object.3
Isidore without meeting with any opposition propounded it at a public
meeting as a self-evident truth.t Dorotheus of Mitylene proclaimed
the same.5 Mark Eugenicus accepted the principle as much as any
one else.® That is why he persisted in asserting that the quotations
advanced from the Latin Fathers were falsified? (since the Holy
Spirit does not proceed from the Son, the Saints could not have said
that He does, was his reasoning*), in spite of their number and in
spite of the fact that they are found so widespread in Latin writings
and so interwoven into the treatises that to exclude them would
leave no more than blank pages (as Bessarion rejoined):9 at the least
* G, Hofinann, op. cit. pp. 38-9. 2 CE below, pp. 240-1.
3 C£. below, p. 258. 4 AG, pp. 400, 426.
5 Ibid. pp. 402, 40s. 5 Confessio fidei, Petit, Docs. p. 438
7 Relatio de rebus a se gests, ibid. p. 445.
8 Ibid. p. 448. 9 AG. p. gor.
231THE COUNCIL OF FLORENCE
they were doubtfully authentic, since the Greeks lacked the means
of checking them, so only the Greek Fathers should be followed.
Syropoulus was of the same opinion and, if we are to accept all that
he retails in his Memoirs, he dilated on this theme even more than
Mark of Ephesus.?
But it was some time before this promising line of agreement was
seriously taken up and pursued. The Greek mind, immediately on
the end of the public sessions, was dominated bya weariness of endless
discourses and a determination to endure no more of them. There
they were always outtalked and out-argued by the Latins. Half of
what was said they did not understand. However much Eugenicus
might strive to find answers, they felt that they had in fact no adequate
reply, for the Latins could always produce new arguments and new
texts. So either some other way for union must be found or else they
would finish with it all and go home. And as neither side had any
expedient to suggest, an atmosphere of despair reigned for two months,
It is true that half-way through that period both Bessarion and Scho-
larius delivered long orations precisely on this point of the concord
of the Saints, but they do not seem to have made any deep impression,
though they must have had some effect. It was not till nearly the end
of May, more than two months after the last public session, that the
possibilities for union latent in the agreement of the Saints were
thoroughly investigated. Bessarion and a few others then exploited
them to the full. The rest, unable to controvert the facts exposed and
unwilling to deny a principle they deemed true, were led to admit
the equivalence of ‘Through the Son’ and ‘From the Son’, and to
subscribe to a profession of faith that embodied that acceptance.
So the main obstacle that divided the Churches was overcome.
That in briefis how things went with the Greeks during the months
of April and May. How the Latins occupied their time in that same
petiod is not known for lack of documents, but their way of guiding
the Greeks towards dogmatic agreement was to present them for
acceptance and discussion with successive draft statements on the
* Confessio fidei, Petit, Docs. pp. 438, 4483 Syr. vin, 2, p. 218.
2 Sye. 1%, 3, pp. 252-35 1X, 14, p- 273. The words he ascribed to himself on p. 253
are an echo of what Eugenicus wrote in his Professio fdei (Petit, Docs. p. 438) including
the reference to the Latin production of the Acts of the seventh Council, cf. above
p. 148
232THE PROCESSION OF THE HOLY SPIRIT
various points of difference and these were finally combined to form
the doctrinal part of the decree of union. These statements are pre-
served for posterity in the Latin Acts (Syropoulus also records the
first of them) and the same source indicates clearly enough that they
were part of a method.’ On the Greek side the authorities are the
Description that follows the protocol of the public sessions in the
Greek Acts? and the Memoirs of Syropoulus.3 Of these the former
consists of records of day-to-day events in chronological order,
recounted briefly and in proportion to their actual importance. The
writer was increasingly in favour of union, a fact which of course is
discernible in this diary-account, but which never makes him write
as an advocate or propagandist of union, for he states facts not argue
ments. The Memoirs of Syropoulus are very different. Though his
narrative for the most part follows the chronology of the events, it
makes no mention at all of many meetings and negotiations recorded
by the Acta graeca, but dilates on isolated gatherings, encounters
(frequently hostile) between individuals, and certain themes, the
chief one, of course, being the pressure exerted by the Emperor and
the Latins on the Greeks and the insincerity and treachery of the
*Latinisers’.
To write the history of what really took place between April and
July 1439, these two sources have to be appraised, that is, not only
the bare events and the incidents described in them, but also the
atmosphere, the background, the attitude and the motives of the
actors. In this respect the Description offers very little material, whereas
the Memoirs abound in it, and it is precisely in this regard that, in my
judgement, they are most misleading, for one motive of Syropoulus in
writing his Memoirs at all was unquestionably to provide an apologia
for himself and others accused of betraying orthodoxy for their
having signed the decree of union, and this led him, unconsciously
perhaps, but nevertheless really, to select his material, to stress, per-
haps to exaggerate, certainly to interpret anything that would fit in
with his conviction about the iniquity of the union and to omit
entirely or almost entirely what might have suggested sincerity in
those who disagreed with Eugenicus and himself, because he could
' Cf. also Syr. x, 1, pp. 277-8. * A.G. pp. 399-445.
3 Syr, VIN, 3, p. 219-IX, 16, p. 276.
233THE COUNCIL OF FLORENCE
not believe that they could have acted from any other motive than
expediency or personal advantage. In what follows I accept the
chronological order of the Description in the Greek Acts and date the
incidents given by Syropoulus accordingly, omitting nothing sub-
stantial of this latter writer in my narrative even though I think much
of it is historically unreliable or at least suspect. Other people,
however, may have other opinions and I leave it to them to make their
own assessment.’ Now to fill out this brief summary of the situation
with some detail.
The meeting in the sacristy of St Francis’s convoked by Cardinal
Cesarini took place on the morning of Thursday, 26 March, when
the texts of both Greek and Latin Fathers were produced for exami-
nation. The result was a feeling in the minds of many of the Greeks
that here at last they had found a way towards agreement. The
Patriarch therefore arranged with the Pope that, as Holy Week was
at hand, there should be no more discussions till Low Sunday
(12 April) when the Greeks would give their answer, and he an-
nounced this decision at a meeting in his palace on the Monday of
Holy Week, 30 March. In the course of this gathering there was
heated argument. Isidore and Bessarion had advocated union and
so to return home, when Dositheus of Monembasia broke in:
‘What do you mean with your going home at the expense of the
Pope? Do you want us to betray our faith? I would rather die than
latinise.’ Isidore replied that, as both Greek and Latin Fathers
affirmed the Filioque, union would mean nothing more than that the
Greeks would be agreeing with their own Saints. Whereupon
Antony of Heraclea remarked that the Fathers of the Councils and
the Greek Saints together outnumbered the Latins, so the majority
should be followed; and Ephesus spoke at length declaring that the
Latins were not merely schismatics but heretics, though the Greek
Church for motives of prudence refrained ftom calling them such,
and that was the real reason of the schism. Bessarion heatedly replied:
*So the Saints who taught the Filioque are heretics! The western and
the eastern Saints do not disagree, for the same Spirit spoke in all
the Saints. Compare their works and they will be found harmonious.’
* Cf Introduction, pp. viii-xiv.
234THE PROCESSION OF THE HOLY SPIRIT
“But’, said Ephesus, ‘who knows if the books have not been falsified
by them:’ ‘If’, replied Bessarion, “we remove all such words from
the books—whole homilies, commentaries on the Gospels, com plete
treatises on trinitarian theology—there will be nothing left but blank
pages.’ Dorotheus of Mitylene and Methodius of Lacedaemon (so
says Syropoulus), even more incensed than Bessarion, angrily attacked
Mark with opprobrious words and came very near to attacking him
physically.?
So the result of the Patriarch’s efforts to create harmony was in
fact to increase the disagreement, news of which reached the Emperor’s
ears. The next day he went in the rain to visit the Patriarch to try
to restore concord. It was perhaps on this occasion that there
occurred incidents related by Syropoulus,? though he allots them to
three separate meetings all in the Emperor’s presence, when Eugenicus,
in obedience to a request from the monarch, expressed his doubts
about the authenticity of the Latin quotations, which, he said, should
be held as dubious for lack of the means of checking them, and pro-
posed the letter of Maximus to Marinus as a kind of touch-stone to
test them by: ‘Those that agree with that letter I accept as genuine:
those that disagree I reject.’
On the morning of the Wednesday of Holy Week there was
another meeting in the apartments of the Patriarch and further alter-
cation, in the course of which Mitylene said they could choose either
to agree with the Saints and unite with the Latins, or to stigmatise
the Saints and depart. He too proposed as a formula for agreement
the words of Maximus: ‘The Holy Spirit proceeding substantially
from the Father through the ineffably generated Son.’3 Bessarion
took him up and produced other Greek quotations to the same effect,
especially from Tarasius of Constantinople. Whereupon the Patri
arch bade them write out those passages for consideration at a
meeting the next day when the Emperor would be present. But the
Emperor could not attend on Holy Thursday and asked that the
® This is recounted by Syropoulus much later (1x, 5, p. 256) introduced by ‘Again
on another day’: it probably refers to this same incident, If it be thought that this
account is too detailed for a general history of the Council, it must be borne in mind
that it is just such details that are quoted by controversialists and so a certain amount of
this must be recorded.
7 Syr. vin, 2, pp. 218-19. 3 P.G. 90, 672¢.
235THE COUNCIL OF FLORENCE
meeting should be deferred till the Saturday. On the Saturday, how-
ever, the Patriarch was so ill that he was anointed and the discussion
had perforce to be put off.
Meanwhile among the Latins the Holy Week services had been
celebrated with great solemnity. On Palm Sunday the Sovereign
Pontiff himself, whose train was carried by the Capitano di Giustizia
of Florence, distributed the blessed twigs of olive to the cardinals and
the personages of the city. On the last three days of the week his
throne was set on the loggia of S. Maria Novella overlooking the
piazza, from which he gave his benediction to the crowds assembled
below. The ceremonies of Holy Saturday were performed by Cardinal
Cesarini, but the Solemn Mass of Easter Sunday was sung in the
church of S, Maria Novella by the Pope himself, in the presence of
seven cardinals and many bishops, after which he gave his benediction
again from the loggia.?
As the interval requested by the Patriarch for consideration was
coming to a close, the Latins began to urge the Greeks to formulate
their reply to Montenero’s exposition of doctrine and the general
question of union. A meeting with the Emperor on the Friday of
Easter Week produced only a message to the Pope affirming the
reluctance of the Greeks to enter into further public discussions,
which were endless; let the Latins find some other way towards
union; if they could not, ‘we have said as much as we can: what we
hold is the tradition of our Fathers handed on by the seven Councils
and that suffices for us’. Mark of Ephesus, Isidore, Syropoulus and
another of the Staurophoroi were appointed to convey this ultimatum.
The next day they fulfilled their office and before Vespers recounted
to the Emperor and the other prelates the answer they had received.
Eugenius had begun by complaining that they had not fulfilled the
obligations they had undertaken as regards the frequency of public
sessions and then proposed three points for their consideration—did
they accept the Latin proofs of the Filiogue and if not wherein lay
their doubts so that they could be settled; had they texts from Scripture
affirming the opposite; or texts from Scripture showing that their
* Muratori, rst ed. x1x, p. 984, where it is stated also that the Patriarch was present
—clearly a mistake.
2 The Acta graeca, p. 404, say Bessarion.
236THE PROCESSION OF THE HOLY SPIRIT
view was the better founded and the more holy. He then suggested
that each prelate of both Churches should affirm on oath his own
opinion, so that the majority view should be accepted.
On hearing this reply the Greek assembly was at a loss, for they
had no solid argument to put forward against any of the three points,
and the suggestion of the oath (that, so says Syropoulus, was
Mitylene’s invention) they shrank from, for no other Council had
ever had recourse to such an expedient. Mitylene tried to rally them,
urging that the doctrines of both Churches were holy as coming from
the Scriptures and the Saints, so they should hesitate no longer but
enter into union: let that be our answer to His Holiness. There was
silence till the Emperor said that their answer should be to take up
one of the Pope’s four points; whereupon the Protosyncellus re-
marked: ‘What can we answer? We can say that some of their
quotations are false and others corrupt; that we know nothing of some
and reject others, which is unreasonable. What then is left? To reply
with lies? That is unbefitting.” The upshot was that the next day,
Sunday, the Emperor sent the same four delegates back to Eugenius
to say that the four points he proposed amounted in reality to only
one—to renew discussions, and that the Greeks would not do, for
they were useless: the Greeks retained the Creed approved by the
Councils; the Latins were not disposed to alter theirs; so what was
the use of disputes and arguments? If the Pope could find a way
towards union, well and good; otherwise they would go home in
a spirit of friendship. The Pope’s reply was to say that he would send
some of his cardinals to talk with the Greeks.
In one of these private meetings among the Greeks the Emperor
took the opportunity, so recounts Syropoulus, to explain the prin-
ciples that animated him in regard to the Church. I am, he said,
the defender of the Church, and this in the present circumstances
seems to me to involve two things, the first to preserve and defend the
Church’s doctrine and to assure freedom of speech for all who wish
to support it and to restrain such as captiously contradict; the second
to try to preserve concord amongst us. This I say to warn those who
persist in pointless cavilling and who refuse to submit to a majority
opinion that they will feel the weight of my imperial displeasure,
‘We must try to find a means towards union, and I suggest that if the
237THE COUNCIL OF FLORENCE
Latins accept the trinitarian theology of St Maximus we should unite
with them. Isidore, Bessarion and the Protosyncellus immediately
agreed (continues Syropoulus), but Ephesus and Heraclea and a
few others dissented, Eugenicus remarking that even if the Latins
accepted the words of Maximus they would read a different meaning
into them, ‘That does not matter” rejoined the Emperor, and pro-
ceeded forthwith to demand that all should declare their opinions on
his proposal, not individually but by acclamation, and when some
remained silent he asked ominously: ‘Have they lost their voices?’?
There ensued a bitter argument between Isidore and Bessarion on the
one side and Antony of Heraclea and Eugenicus on the other, which
was ended only by the intervention of the Emperor, who spoke
scathingly to Heraclea, taunting him with his ignorance and lack
of culture,”
The Greeks meanwhile, recounts Syropoulus, were subject to all
kinds of privations. Bessarion, wishing to go for a ride outside the city
for exercise, found the way barred by the Emperor’s orders. Most of
them had nothing to do (despite apparently the almost daily meetings);
only Isidore, Bessarion and Gregory, the Emperor’s chaplain, were for
ever busy making suggestions and proposals to their sovereign. The
monthly provision for their needs was not forthcoming and as April
drew to a close they were in great want, especially the lower ranks
among them like the Emperor’s janissaries, which gave rise to a
revealing incident. These under the pressure of hunger appealed to
the Protosyncellus to represent their need to the Emperor. Gregory,
knowing John’s disposition, preferred to assist them with a little
money of his own, and when he had no more he gave them a small
part of his sacred vestments to sell. After a time, having by now
pawned their weapons and most of their clothes, they returned to
him but he was at the end of his resources. Instead he bade them go
1 When this incident is supposed to have taken place Syropoulus does not disclose,
except that he places it early in his narrative of the events that followed immediately
after the end of the public sessions (vii, 1s, pp. 221-3) and at about the time of the
reception of the disquieting news from Constantinople, which certainly was in the
first half of April. Itis, however, in fagrant contradiction with the dated events narrated
by the Acta graeca, where the Emperor is the protagonist in warning the Pope that the
Greek attitude as regards doctrine was intransigent and that unless the Latins found an
acceptable way to union the Greeks wanted to return home.
* CE above, p. 228.
238THE PROCESSION OF THE HOLY SPIRIT
to Mark of Ephesus and ask why he kept them in such a state of
want by impeding union. A group of some twenty or so of chem,
failing to find Mark at home, angrily and threateningly assailed the
Great Sakellarius who, at first at a loss to know why, was enlightened
when they repeated Gregory’s words. He wanted to have the Prota-
syncellus brought before the holy synod for judgement but was
testrained by his friends. A few days later Gregory in the course of
aconversation about the lack of means quietly remarked: ‘It is who
have held back and retained the maintenance allowances.’! What-
ever the truth of this story, the Greeks were really living in strait-
ened circumstances. The ecclesiastics complained time and again
to the Patriarch who finally sent the Bishop Damianus with Syro-
poulus and another of the Staurophoroi to declare to the Emperor
in his name and their own that they could bear it no longer but
should return home. They got little consolation ftom him, however.
All he did was to say that, if they were idle, he was not, and that
it was all very well to talk of breaking off discussions and going
home—that would have to be done by stages and it was the Church’s
business to do it, not his, as he did not want to incur all the oppro-
brium for failure that would follow on such a step.
At about this time, too, disquieting news came from Constan-
tinople with an urgent request for two papal ships to forestall a
* ‘This highly improbable story is in keeping with the bitter hostility that Syropoulus
shows for Gregory throughout the whale of his book. Highly improbable because:
(1) itis completely out of harmony with the machinery for paying the Grecksin Florence
and contradicted by the documents, cf. J. Gill, “The Cost of the Council of Florence’,
in O.C.P. xxm (1956), pp. 314-16; (2) it runs counter to Syropoulus’ own thesis
that it was the Latins who consistently kept back the money so as to force the Grecks
to one concession after another; (3) a litle later Syropoulus mentions a payment on
22 May with no reference, even by the Latins in selfdefence, tothis incident—a payment
for two months beginning 15 February; (4) such an action on the part of Gregory,
far fiom helping the cause of union (which according to Syropoulus he pushed by
fair means and foul), could have done nothing but hinder it—and Gregory was no
fool; (s) it is out of keeping with the character Syropoulus paints of Gregory that he
should so tamely and unnecessarily have confessed.
Ie will, however, have some basis in fact. Gregory may have made some remark to
someone, possibly one of the Emperor’s dependents, suggesting that Ephesus’ tactics
were prolonging their misery, possibly when he was giving an alms; but that he could
have received and kept the money, ot if €yé kertéoTmacr Kal Expérrmoa: 7 ormpéoiov
(not easy to translate) does not mean that but only that in some other way he caused it
to be withheld, is more than highly improbable.
239THE COUNCIL OF FLORENCE
possible attack. John was confident that he would get them and
indeed that in a fortnight he would sail with them himself. But when.
he approached the Pope, appealing to the provision in the agreement
between them whereby His Holiness had bound himself to send
help in extraordinary danger and even suggesting that the 10,000 fl.
owed by the papal exchequer for the upkeep of the ships and bowmen
already in Constantinople should be used to arm new vessels in
Italy, he met with a blank refusal. ‘ Such was the help for his country
in its pressing needs that the Emperor found from the Latins’,
comments Syropoulus.
The cardinals, whom the Pope on 12 April had promised to send,
did not come till three days later. In the interval Bessarion delivered
his Oratio dogmatica to the assembled Greeks." It is a work of erudition
and sober argument. After a brief introduction he referred to the
discussions in Ferrara on the Addition: ‘For they (i.e. the Latins)
already have given an account of what they say and believe and we have
replied to the best of our power...to some of their arguments by
complete silence, to others with no answer worthy of the name.’
However, till there was a general Council there was an excuse for
the division between the Churches, but now there is such no longer.
The Councils have always relied on the words of the Doctors who
went before. All Doctors are inspired by the same Holy Spirit; they
must, therefore, all be in agreement among themselves and there can
be no real opposition between them, so that if there is any apparent
contradiction we must try to conciliate their different statements. It is
logical that the words of those who spoke more obscurely should be
interpreted by the clearer utterances of others, which in the present
case means to explain the Greek Fathers by the Latins. Still for
Easterns the eastern Fathers have most weight, so the task is to prove
from these that they agree with the western Saints. The preposition
Dia (through) always has the force of a mediating cause. When
used in connection with the Holy Spirit it is an efficient cause, for
there is no place for any other kind, and always refers back to the
* P.G. x61, $43-612. It is given in fall at this point in the MSS. of the Acta graeca
which include the Descriptin, though I suspect that it was the scribe Plousiadenus who
put it there, not che original author. Syropoulus says no word at all of this speech nor
of that of Scholarius that followed it.
240THE PROCESSION OF THE HOLY SPIRIT
Father, The Greek Doctors (who are quoted at length) who used
the preposition ‘through’ of the production of the Holy Spirit are
many—Athanasius, Basil, Maximus, Gregory of Nyssa, Gregory
of Nazianzus, John Damascene, the seventh Council and Tarasius.
St Maximus and St John Damascene, though they admit of the use
of the word ‘through’, seem to some to deny that the Son is also
the cause of the Holy Spirit, but that denial is only apparent, for in
those passages they intend by the preposition Ek (from) the principal
cause. St Cyril, quoted so much by both Montenero and Eugenicus,
has a whole section to himself and appears again immediately after-
wards where the speaker goes on to treat of the Doctors who employed
“From the Son’ and ‘From both’, to show that they were referring
to the ‘going forth’ and the ‘flowing forth’ of the Person of the Holy
Spirit, not merely to his action among men by grace, and Cyril is
discussed still again in regard to his relation with Theodoretus,
another point on which Montenero and Eugenicus had disagreed.
The western Saints say the same as the eastern. The quotations from
them made in the sessions and later delivered to the Greeks in
writing so that they could be read at leisure and studied prove that.
The doctrine of the Filioque is universal among the Latin Doctors,
so it is clear that these agree among themselves and agree too with the
eastern Saints. Whatever was the case before, now at any rate there
is no excuse for division. Three courses are possible—not to accept the
Filiogue, to accept it, to declare that the Latin books are falsified.
The first of these courses is absurd; the third unworthy and impossible,
for the doctrine of the Filiogue is found in so many and such ancient
Latin books and the Greeks have no early Latin codices to check
them by. There remains therefore the second choice. The alternative
would be dishonour for the nation and calamity both temporal and
spiritual for their people. Union with the Latins is their only hope
of salvation. Yet Bessarion declared that he himself, unless he were
completely convinced that the Latin faith was sound, would not
have exhorted his hearers to union: he would have preferred death
first. But as the Latin Doctors and the Greek Fathers agree there is
no reason left for disunion.
In the course of these same few days while they were waiting for
the promised visit of the cardinals, Scholarius also delivered an
16 241 ocrTHE COUNCIL OF FLORENCE
address to his compatriots.’ His discourse, usually called: On the
Need of Aiding Constantinople, is of another temper altogether. Whereas
Bessarion’s had been the calm, persuasive, reasoned exposition of a
theologian, Scholarius, obviously in a high state of nervous tension,
due partly perhaps to ill health? but mainly to his anxiety for Con-
stantinople in view of the news lately received, harangued his hearers
and at times came very near to invective.} The Greeks at large, he said,
were ignorant of Latin skill in dialectic and theological learning;
but even those not unacquainted with Latin scholarship came to
Italy confident that they would easily convict them of ignorance and
error, and so effect the union they desired—that perhaps would have
been the happiest issue. What actually has happened is that
the Latins have defended their faith brilliantly, invoking in their
favour the six most renowned Doctors of the Church with apt and
sober comment, Greek Doctors, too, in like manner, and have replied
learnedly and truthfully to our arguments. We have no Saint who
clearly contradicts them and, if there were such, he should be inter-
preted to conform with the majority.# The contradictions we deem
the Latins liable to do not necessarily follow from their doctrine.
They affirm that they believe like us. They harmonise the words ot
the Saints and make no Saint clash with any other. They do not
demand from us the profession of the truth—that they leave to our
consciences. They seck neither their own glory nor our confusion.
Words perhaps we can oppose, but not of any great moment. The
Saints we may not deny, or say that they are mutually opposed—
that would be to confuse and reject the whole of the faith, while to
say that the Latins have falsified them is the height of stupidity.5
¥ The Description here says that Scholarius delivered three exhortations to the Greek
synod which will be found by the reader at the end of the Practica. That notice was
assuredly not in the original: it was inserted by Plousiadenus the copyist—and it is
mistaken. Scholarius at this time made only one speech or delivered one written
exhortation (from Scholarius’ own words it is not quite clear which) because (1) in his
written judgement delivered on 30 May he himself says so distinctly (4.G., p. 428),
and (2) the other two speeches (always edited as 3) were presented in writing on the
same occasion (jbid.). The present discourse is to be found in Schol. 1, pp 296-306;
P.G, 160, 385-437-
? He had been ill just before leaving Ferrara: cf. his lewer to Traversari begging a
comer in his monastery during his stay in Florence, Schol. 1v, pp. 440-1.
3 Cf. eg, the quotation given above, p. 228.
4 CEE the quotation on pp. 225-6. SCE the quotation on p, 226,
242THE PROCESSION OF THE HOLY SPIRIT
Tf we object certain apparent differences among the Doctors, the
Latins will dissolve them in a moment—they have indeed already
done so. We could do that for ourselves without recourse to them—
even I could do it within a couple of hours for you. There is no time
now to sit idle and at ease exchanging empty words and striving for
victory. Scholarship amongst us is at a very low ebb.* Words and
words again lead not to peace but to further dissension, so omit
further words, and embrace peace and with it return home, for there
is no obstacle to this since the Latins have shown their orthodoxy
with so many witnesses that we may join them and that with no
innovation in our Creed. You all know the particular reason why
we longed for union of the Churches, to bring relief in the danger
that threatens us. Since then with honour we can achieve that, we
must do so; if we do not, our case will be worse. Give no credence
to them who urge that even after union no help will be forthcoming
because of the divisions among the western secular powers and the
uncertain position of the Pope. No great force will be required. The
enemy fears our union. Latins and barbarians know that the chief
cause of union is our hope of help and that if we fail all hope is gone.
Remember the gravity of the situation, the strength of the enemy,
the weakness of our defences, the length of wall to be manned, the
size of our population halved by the plague. So, leaving everything
else aside, we should consider whether we can honourably, that is
conformably with the sacred Scriptures and the Doctors, join with
the Latins, and if so we should straightway renew our friendship with
them, prepare ships partly at their expense, partly at our own, selling
our very bodies if necessary and striving night and day. So, union
immediately and then away. Remember wives, families, dependants,
and what conquest by the infidel will mean for them who look to us
as their saviours, We are the advance-guard of Christianity. The
Latins will think we have hearts of stone if after the reception of such
news from home we sit idle with no Saint to oppose theirs and no
other answer but ‘corrupt’. God helps them who help themselves.
The present danger forces us to union. The Latins, I say, should be
received and communion with them welcomed, for they err in no
point of the faith. They exhibit the Doctors in harmony: it is we
* CE the quotation on p. 228.
243 16-2THE COUNCIL OF FLORENCE
who put discord among them, as I will show if asked. So we should
receive them and recite the Creed as before. Ships should be got
ready and, leaving behind three or four of ours to settle what questions
still remain, the rest of us should depart and reach home within
seventy days. But if you will not unite, you will not be ill-disposed to
the Latins as before. The alternative before us is either to unite and
then return or to send help, or if there is no hope of union at least
not to sit idle but to render help to Constantinople as best we can—
any other course will deservedly lead to our shame and the just
reproach of treachery to our own.
The Cardinals came to the Greeks in the palace of the Patriarch
on Wednesday, 15 April, Cesarini, Condulmaro the Treasurer and
Domenico de Capranica (Firmanus) with some ten bishops and a
few doctors of theology and others. Cesarini was spokesman. He
began by recalling to their minds the long delays they had caused
first in Constantinople, then in Venice, later in Ferrara. They had
three times formally agreed to a fixed number of sessions per week
not to be omitted on any account, and each time had failed to keep
their word. The Pope had fulfilled and more than fulfilled his
obligations. The Latins had proved their faith amply, so the Greeks
should either accept the necessary conclusion or if they still had doubts
get them solved in public discussion. The Emperor replied flatly
rejecting any further discussions. A remedy for a disease is used only
till the disease is cured, then it is discontinued. So it was with
discussions, It was now time to find another method. We, rejoined
Cesarini, have clarified the doctrine with the words of the Saints.
Your reply is neither yes nor no. The cure for the disease is discussion;
the schism still remains, so the remedy is still to be applied. We,
said the Emperor, will join in no more discussions. Discussion will
lead us nowhere. You drown us in words and then claim victory.
“So Your Highness is a prophet’, replied Cesarini. ‘He who lacks
for an answer seems to give consent as when the Metropolitan of
Ephesus abandoned the debate, for he has not made any answer yet.
Discussion should go on till the truth is established.’
But Cesarini could not convince the Emperor. Instead John pro-
posed that ten representatives from each side should meet in eight
conferences to see if any result could be obtained that way, and the
244THE PROCESSION OF THE HOLY SPIRIT
Latin delegates had to be content with that. On the following
Friday he visited the Pope and won his consent to the expedient,
after which he spoke to the Greeks gathered together in the Patriarch’s
apartments to explain the procedure, that he with the interpreter
would accompany the ten delegates to a hall in the papal palace and
there on alternate days a Greek and a Latin would develop some
suggestion that promised a lead to union, not as an official proposal
but as his own idea independently of the views of others, and that
what was there said should be communicated afterwards each day
to those who were not present. For this purpose he appointed Antony
of Heraclea, Mark of Ephesus, Isidore of Russia, Dositheus of
Monembasia, Dorotheus of Trebizond, Metrophanes of Cyzicus and
Bessarion of Nicaea, with three other prelates.
Syropoulus remarks that what went on in these conferences was
never divulged, though some information was forthcoming by hear-
say. The Description is rather more detailed in its account, recording
too that after two meetings the Greeks were disinclined for more, but
under pressure they attended another three, Both authorities agree
that at the first meeting it was urged on the Greek side (by Bessarion,
according to Syropoulus) that the text of Maximus should be mutu-
ally accepted as a formula of union, but the Latins objected that,
though they too did not hold the Son to be the primary cause of the
Holy Spirit, they did teach that with the Father he was the cause of
the Spirit. The second conference, on the following day, discussed
the profession of faith of Tarasius of Constantinople with its ‘ Through
the Son’. This suggestion may have come from Isidore. At any rate
he wrote a paper about this time that proposes a solution of the pro-
blem along these lines.t But the Latins could not agree. They inquired
if ‘through’ and ‘from’ were the same in Greek, and as they were
not, they rejected ‘through’ lest it be interpreted merely as an instru,
ment, like a pipe for water. At another of the conferences, according
to Syropoulus, Ephesus bluntly proposed the excision of the Filioque
from the Creed, since the Greeks would never accept it. A further
suggestion put forward was perhaps that each Church should retain
* Cf. above, p. 227. However, he ends the treatise with warm words of exhortation
not only to the Pope and the Emperor, but also to the Patriarch and to the body of
clerics and laymen, who were not present; Cod. Vat. Gr. 706, 121-221,
245THE COUNCIL OF FLORENCE
its own profession and interpretation of the faith.! These last two
expedients, as is obvious, were unacceptable to the Latins.
So the private conferences failed in their purpose. But they proved
in the event to have been a step in the right direction, for as a result
of them the Latins sent to the Greeks at their request? a statement for
their acceptance which was ultimately approved and incorporated
into the final decree of union. Here, however, there is a difference
of some factual importance between the two Greek authorities. The
Description recounts that at the end of the conferences the Western
Church transmitted in writing a short profession of faith affirming
its belief that there is only one principle and cause of the Holy Spirit,
namely the Father primarily but not so as to exclude the Son, and
that the addition to the Creed was made to preclude error in regard
to the divinity of the Son, which those who deny the Filioque are
assuredly liable to. On Wednesday, 26 April, the Greeks, Patriarch
included, met in the palace of the Emperor, who was ill, to consider
their answer, but they could not agree. Two days later they received
another statement from the Latins to the same effect as the first though
phrased differently. There followed two days of consultation with the
Patriarch which with difficulty produced a reply based on St Cyril
and St Basil, describing the Spirit as ‘gushing forth’, ‘springing
forth’, ‘flowing from’, ‘being sent forth from’ the Son. This did not
satisfy the Latins who demanded to know what precise meaning the
Greeks attributed to such phrases: did they refer them only to the
second and temporal mission of the Holy Spirit, though the words
themselves, as the Saints understood them, clearly indicated the one
eternal mission and declared that the Spirit receives being from the
Son.3 Syropoulus, on the other hand, records only one formula of
union from the Latins, that was discussed on some unspecified date
by the Greeks, in the presence of the Patriarch, before the Emperor
who was ill and in bed. The text he gives of that statement tallies
with the text found in the Latin Acts (neither of them is quite
accurate) and with the relevant part of the decree of union, and is
verbally so different from the two Latin documents included in the
Description that it is unlikely that either of these is meant as an outline
* Sermon of Cesarini 27 June 1439 to the Latin synod: A.L. pp. 253-6, esp. p- 254.
2 AG. p. 423. 3 Ibid. pp. 413-16.
246THE PROCESSION OF THE HOLY SPIRIT
of the western formula. Quite what place these hold in the course
of events is obscure. They may have been memoranda presented by
the Latins at some time during the private conferences, confused by
the author of the Description with the more official statement.’
As the meeting in the Emperor’s palace took place on 29 April,?the
cedula must have been presented some few days before, since John
excused his receiving the prelates in such conditions on the grounds
that the Latins were impatient at the delay. He bade them consider
it so as to accept it, to amend it, or to reject it, and in the last case
to draw up themselves a statement that would satisfy both parties. The
Latin statement read as follows:
Since in this sacred Oecumenical Council, by the grace of Almighty God,
we Latins and Greeks have met to effect holy union conjointly, we have in
common been at great pains that that article about the Procession of the Holy
Spirit should be discussed with great care and assiduous investigation; after,
then, the production of texts from the divine Scriptures and very many quotations
of the holy Doctors both eastern and western (some indeed saying that the Holy
Spirit proceeds from the Father and the Son, some however fiom the Father
through the Son, and after perceiving that all bore the same meaning though
expressed differently),
‘We Grecks declared that what we say, namely that the Holy Spirit proceeds
from the Father, we do not say with the intention of exchiding the Son [ftom
Whom we do not deny that the Holy Spirit proceeds eternally and has his
essence as from the Father,] but, because we thought that the Latins say that the
Holy Spirit proceeds from the Father and the Son as from two principles and
two spirations, we reffained from saying that the Holy Spirit proceeds from the
Father and the Son;
We Latins, however, assert that what we say, namely that the Holy Spirit
proceeds from the Father and the Son, we do not say with the intention of
excluding the Father fom being the source and principle of the whole of
divinity, of the Son namely and of the Holy Spirit, nor by declaring that the
Holy Spirit proceeds from the Son, that the Son has not this from the Father,
nor thereby do we assert that there are two principles or spirations, but we assert
* Sothe account that here follows ofthe Latin cedula and the Greek reply to itis drawn,
from Syr. VIII, 13, p. 235-16, p. 247 and A.L. pp. 224, 254. For the dectee of union
cf. A.G. pp. 461-2. Cf. G. Hofmann, ‘Formulae praeviae ad definitionemn Concilii
Florentini de Processione Spiritus Sancti’, in .A.A.V. xt (1937), pp. 81-105, 237-60.
2 This gave occasion to Syropoulus to write one of the few kind things about John
to befoundin his Memoirs: ‘He was so ill as not to be able to lift his head from his pillow
and he who was always repeating that he was well then only said: “‘I am ill and I do
not know if I can manage to express what I want to say”? (vini, 13, p. 235).
247THE COUNCIL OF FLORENCE
that there is only one principle and a single spiration of the Holy Spirit, as we
have asserted hitherto.”
Tn the name, therefore, of the Holy Trinity, Father, Son and Holy Spirit,
nally in this holy union, pleasing to God, with the same sense, the same soul,
the same mind we Latins and Greeks agree and accept that this truth of the
faith should be believed and received by all Christians and so we profess that
the Holy Spirit is eternally from the Father and the Son* and proceeds eternally
from both as from one principle and a single spiration; (declaring that what the
holy Doctors and Fathers say, namely that the Holy Spirit proceeds from the
Father through the Son is directed to this sense that by it is meant that the Son
like the Father is according to the Greeks the cause, but according to the Latins
the principle, of the subsistence of the Holy Spirit,) and since all that is the
Father’s the Father himself in generating gave to the only-begotten Son except
to be the Father, this too, that the Holy Spirit proceeds from the Son, the Son
Himself has eternally fiom the Father from Whom also he was eternally
generated.3
When this statement had been read out the hearers (continues
Syropoulus) were immediately divided into two patties, Isidore,
Bessarion, Dorotheus of Mitylene, Gregory, Methodius of Lace-
daemon willing to accept, the rest led by Mark of Ephesus entirely
opposed. Soon the Patriarch, being unwell, retired to the room of
Philanthropinus, but the Emperor followed with close attention as
Isidore and his associates contended for the equivalence of ‘through’
and ‘from’, which Eugenicus flatly denied. John bade everyone
speak freely, but to state the reasons for his assertions as well as his
opinion, which would be recorded in writing. To Heraclea objecting
thatthis wasan innovation inthe procedure of Oecumenical Councils,
he replied: ‘It is my will, so that afterwards people may not change.’
So the morning passed. The prelates returned in the afternoon with
1 The decree adds here: ‘And since from all these one and the same understanding
of the truth emerges, finally they unanimously agreed with the same sense and the same
mind to the following holy union, pleasing to God’, because it replaces the similar
sentence of the cedula by ‘We define’.
* The decree adds here: ‘and has his essence and his subsistent being ftom the Father
and the Son together.”
3 The square brackets signify that the words contained in them are to be found in
the decree and the Acta Lat. but are omitted in Syropoulus; the round brackets contain
words found in Syropoulus but neither in the decree nor in the Acta Lat. The decree
therefore repeated the cedula with the two small additions noted above, a few other
very slight variations of words and the changing of the first person plural of the verbs
of the cedula into the third person plural.
248THE PROCESSION OF THE HOLY SPIRIT
the three lay philosophers, Scholarius, Gemistus and Amiroutzes
and the secretaries of the Patriarch (who was still in the bedroom
of Philanthropinus), and the argument began afresh, with A miroutzes
an ardent supporter of Bessarion. Eugenicus quoted St Maximus
and St John Damascene as denying the Filioque, and Bessarion’s only
answer was that the letter to Marinus was incomplete and so in-
admissible, and that the Damascene’s was but an isolated voice.’
Evening found them still arguing. Next morning, at the Emperor’s
command, they all assembled again, with the same results, Ephesus
quoting the Fathers, especially Gregory of Nyssa,” to prove that they
used of the relation of the Holy Spirit to the Son both the pre-
positions ‘through’ and ‘with’. Bessarion, frustrated, tried to turn
the tables by declaring that Mark had already conceded the doctrine
to the Latins. Syropoulus demanded to know when and, Bessarion
replying that it had been in the private conferences, Ephesus rebutted
the charge by explaining the obvious intention that had underlain
his words—he had agreed to unite with the Latins if they removed
the Filiogue from the Creed, knowing that, if they did that, they
denied the whole basis of their doctrine, admitted themselves in error
and embraced the Greek faith, which he had not for one instant
expected they would do. The Emperor, then, reminded them that
they were there to compose an answer to the Latin statement.
Whereupon Isidore produced a treatise written by Beccus3? and
began to read out some of the patristic quotations it contained.
Bidden by John to select a few as a basis of an answer for the Latins,
they chose a quotation from the Council of Nicaeat and a phrase
ftom Cyril of Alexandria’ showing that the Greek Saints agreed
* Yet Bessarion had treated of these two authorities at length in his discourse of a
few days before, and explained their apparent opposition to the Filloque doctrine—but
Syropoulus in his Memoirs ignores that speech. ? P.G. 45, 3694.
3 The Patriarch of Constantinople who later favoured the union made under
Michael VIII at the Council of Lyons (1274), deposed, imprisoned and several times
tied by the Synod after Michael’s death. Beccus was an acute theologian whose
patristic arguments neither then nor since have been refuted by his opponents. At the
time of the Council of Florence he was held in execration by the non-unionists.
4 ‘The Spirit will be found proceeding from the Father, proper to the Son and
gushing forth from Him’ (Mansi, 2, 868cD and in the Epigraphae of Beccus, P.G.
I4I, 616C).
5°" The Spirit flowing forth substantially from both, that is from the Father through
the Son’ (P.G, 68, 148A and in the Epigraphae of Beccus, P.G. 141, 6173).
249THE COUNCIL OF FLORENCE
with the Latins and as a sufficient ground for union. All were
asked if they accepted this solution and the special secretary (hypo-
mnematograpbos) was told to write down their answers, yes or no. The
first three or four to reply having spoken at length, the rest were bidden
to be brief as time was passing. Syropoulus insisted on a more
lengthy reply and, on being cut short, gave his answer as No.
Sophronius of Anchialus, he says, and Damianus of Moldo-
Wallachia with George Cappadox the Protekdikus and the best of
the superiors of the monasteries agreed with him, but the majority
was of a contrary opinion. Isidore, Bessarion, Michael Balsamon
the Chartophylax, Gemistus and Scholarius were commissioned
to frame the Greek statement, but when the last-named produced an
answer he had composed already, Isidore and Bessarion accepted it
without further ado, though the other two demurred.
Scholarius’ draft-statement was a very clever piece of work. It was
modelled on the Latin cedwla, much of which it repeated almost
verbally, inverting, however, the order in which the Latin and the
Greek positions are outlined and modifying only the résumé of
Greek theology there given, to read as follows:
We, however, the Greeks, confess and believe that the Holy Spirit proceeds
from the Father, is proper to the Som and gushes forth from him,! and we affirm
and believe that he Aows forth substantially from both, namely ftom the Father
through the Son:? and now we unite with each other and are conjoined in a way
pleasing to God. Having given proof to each other each of his own faith and
confession, we decree that for the future neither will hold aloof from union and
communion with the other, but once again we are brought together and are of
one mind and are all re-established by the grace of God into one Church.
It was hardly to be expected that this would please everyone and
it did not.3 When the Emperor numbered the votes there were
twelve against and, counting in also the secretaries included at Mity-
lene’s suggestion, twenty-four in favour. The Patriarch also gave his
vote from the other room in favour. Two metropolitans with the
" Cf p.249 0. 4. * CE p. 249. 5.
3 "What was done was a very big step and, besides, contrary to the opinion of three
of our procurators [of the eastern Patriarchs}. For Heraclea and Ephesus and Monem-
basia and Anchialus did not give their approval for the statement of faith that was sent
and, besides, from the clerics the Great Chartophylax and the Protekdikus’ (4.G.
Pp. 416-17).
250THE PROCESSION OF THE HOLY SPIRIT
Skevophylax and the Sakellarius were commissioned to take it to
the Pope. The Latins, however, were not satisfied, which is not
surprising, for even Mark Eugenicus later described it as deliberately
equivocal, ‘as holding a middle ground and capable of being taken
according to both doctrines, like an actor’s boot’.’ The Latins knew
that the Greeks commonly interpreted words like those found in
their draft-statement as referring to the mission of the Holy Ghost in
the hearts of the faithful and, therefore, as in no way clarifying the
eternal relationship of the Spirit to the Son.? So their reply, after
two pointed paragraphs inquiring if the Greeks besides repeating the
Latin outline of trinitarian theology also accepted it, contained ten
other questions framed to clicit a precise statement of what the Greeks
meant by this formula of union. An ambiguous formula, they wrote,
is useless, for one of the two interpretations allowed by it is false.
Union of body without union of mind is no union at all. So let the
Greeks make a plain statement of their faith in unambiguous words,
or else accept the Latin cedula. This answer from the Latins was never
communicated to the Greek synod. The Emperor held it back.3
While all these negotiations were taking place, time was passing
and now it was well on into May. In the meantime Traversari had
written a letter full of joy to Cesarit
Our friend Bessarion today in a public meeting of the Grecks before the Em-
peror and all the bishops burst out into words of confession and praise, saying
openly to all that the holy Roman Church believes correctly in the mystery of
the faith and that the addition to the Creed was most rightly made and that this
belief, this profession, which he was now proclaiming he was ready to give in
writing; declaring that when they went away from this place he would separate
himself from them and endure every hardship if that should be necessary... .
The Confessor of che Emperor acceded to his opinion and very many were in
tears.4
* Relato de rebus a se gestis, Petit, Docs. p. 447. 2 CEA. p. 416.
3 This would hardly seem to be true. The A.G. p. 416 and Eugenicus (Relatio,
atc. p. 447) both show a knowledge of it with no suggestion of its having been
concealed.
4 Letter dated 2 April: Trav. no. 2. What the occasion of this declaration of
Bessarion was, which from the date coincides roughly with the period of the private
conferences, it is impossible to determine. Were it not for the date it could be a re-
lection of the conclusion of Bessarion’s Oratio dogmatic, but the Acta graeca are quite
positive in assigning that to the days immediately preceding the Wednesday of the
week of St Thomas, viz. 15 April.
251THE COUNCIL OF FLORENCE
Another event of the time was the solemn translation on Sunday,
26 April, of the bodies of St Zenobius, a former bishop of Florence
and patron of the diocese, to whom the citizens had a great devotion,
and of St Eugenius and St Crescentius ftom the crypt to a specially
prepared chapel. Pope Eugenius himself officiated and six cardinals
and a great number of archbishops and bishops, both Greek and
Latin, assisted him. Demetrius, the Emperor’s brother, was present
with the envoys of the various princes and communities, proto-
notaries of the Latin Church and Greek nobles and no small number
of the populace.*
The Latin rejection of their formula for union threw the Greeks
into despondency, so that their only thought was to finish with it all.
If things went on like that, they would be in Italy al! the autumn and
the winter. Three of the Staurophoroi, the Chartophylax, the Protek-
dikus and Syropoulus, as he himself relates, independently of each
other besought the Patriarch to let them return home, but the only
result was a severe reprimand from the Emperor. No maintenance
allowances had been paid since their arrival in Florence and repeated
requests had moved, not the Latins to give, but the Emperor to
wrath.? The clerics poured out their laments to the Patriarch and
the Emperor, who on Sunday, 10 May, promised that he would
shortly visit the Pope to make some definite arrangement, a thing he
had lately been prevented from doing because of his illness. So on
Wednesday, 13 May, the eve of the feast of the Ascension, he went
to Eugenius, but without result. The Pope’s reply was that he wanted
time till the following Friday to consider. On the Friday, then, the
Emperor returned. Cardinal Cesarini spoke for the Pope—the
Greeks refused to take part in public discussions and now, after
an exchange of written statements, were unwilling to explain theirs.
In such circumstances what could be done? John answered that he
had no wish to force union on his people: they had spontaneously
formulated their statement and it was adequate since ‘gush forth’,
‘pour forth’, and the rest attribute cause to the Son, ‘even if they
* Domenico di Lionardo Boninsegni, Storia della ctté di Firenze dall’anno 1410 al 1460
scritta nelli stessi tempi che accaddono (Firenze, 1637), p. 69; L. G. Cerracchini, Crono-
logia sacra de’ vescovi e atcivescovi di Firenze (Firenze, 1716), p. 143.
* Syt. 1X, 1, pp- 248-503 rest from A.G.
252THE PROCESSION OF THE HOLY SPIRIT
(ie. the writers) do not state it clearly owing to the ignorance of
individuals’: you profess that the Son is cause of the Spirit; we do
not deny it; what else do you want? But Cesarini was not satisfied,
because the Greeks attributed these phrases to the temporal mission
of the Holy Spirit whereas the Latins wanted an unequivocal state-
ment of their trinitarian doctrine. So no concord was reached.
On 17 May the prelates met in the Patriarch’s palace (for Joseph
was again ill) at the Emperor’s behest, but at the last minute John
himself could not come as he was expecting a visit from some cary
dinals. The Patriarch told them of what had gone on between the
Emperor and the papal court and dissipated their gloom as best he
could, counselling them to patience and confidence in their sovereign’s
efforts. These, however, were not producing very encouraging results.
On 21 May John went again to the Pope and later received in
audience three cardinals who insisted once more on the necessity of
a clear reply from the Greeks to their queries about the statement of
union, but in vain, for the answer they got from John was: ‘We
neither write nor say anything else, except that if you accept what we
have given you we will unite; if not, we shall go home.’ The next
day the cardinals came back again and on the same day, 22 May,
the Patriarch received 1208 fl. as the allowance for two months for
the ecclesiastics." Two days later, Whitsunday, the Pope invited the
Emperor to visit him. John went after Vespers. Eugenius, however,
had nothing new to say and only expressed his disappointment at
the vacillation of the Greeks and their refusal to define their position
more clearly. The Emperor explained the reasons:
‘What Your Holiness says is very just; we ought to make our statement clear.
But the Orientals are not all of one mind about this. The majority of them have
doubts about what you demand, either from ignorance of the subjects being
discussed ot from inability suddenly to give up their traditional belief, for our
fathers thought that the Latins asserted two subsistent causes of the Holy Spirit,
and so they do not all easily accept this union because of the expression ‘From
the Son’. So perforce we do as much as we find them disposed to. I am not
the master of the Greek synod, nor do I want to use my authority to force it to
any statement. So I cannot be of any help in what Your Holiness enjoins.
At this the Pope asked John’s consent to address the Greek synod,
and this was arranged for the following Wednesday.
* Syt.y 1X, 25 p. 25%.
253THE COUNCIL OF FLORENCE
The meeting was a solemn occasion. Nine cardinals were present
with the rest of the Latin Fathers, the whole of the Greek Church in
Florence apart from the Patriarch, and larger numbers than usual of
Latin notaries summoned especially by the Pope. The Emperor was
not there.t His Holiness began by recounting his high hopes of a
successful issue of this Council of union when he had noted the
enthusiasm and self-sacrifice of the Greeks, who had endured so many
sacrifices to be present at it, then his growing disappointment as
delay followed delay in Ferrara and as in Florence the discussions
were abandoned, despite the exact provisions of the formal agree-
ments. The Latins had deferred to the Greek desire for private
meetings; these had been given up: they had even condescended to
present a profession of their faith in writing; the Greeks had returned
an ambiguous answer, which they were unwilling to clarify.
‘What am Ito say? I see division everywhere before my eyes and I wonder what
use to you division will be. Still ifit shall be, how are the western princes going
to look on it? And what grief will you yourselves have; indeed how are you
going to return home? Union however once achieved, both the western princes
and all of us will be greatly rejoiced and will provide generous help for you.
And our aid will be a source of great alleviation to the Christians dwelling in
the East and to those in the power of the infidel. I exhort you then, brethren,
following the precept of Our Lord Jesus Christ, let there not be division in the
Church of God, but be urgent, be vigilant, let us give glory to God together.
Our union will produce abundant help to the soul; our union will give great
honour to the body; our union will bring dismay to our enemies both corporeal
and incorporeal; our union will cause rejoicing among the Saints and angels
and gladness in heaven and on earth.
The Pope’s words moved his hearers deeply. For the Greeks Isidore
of Russia replied with a few words thanking him and pleading that
as the issue was of the very highest importance time was needed for
consideration, The Greeks, he said, had never been inactive in their
efforts for union, but in discussions either public or private had been
sttiving for it; it demanded time, however, and deep thought.
After this meeting with the Latins the Greek prelates gave a full
* J am taking the papal speech recorded in the A.L. p. 223 to refer to this same
occasion, even though Andrew da S. Croce specifies the date as x June. Syr. (X, 1,
p- 279) gives the gist of a discourse of the Pope in the midst of his account of the
discussions on the Eucharist which took place a month or so later: J think he is con-
fusing it with this speech of 27 May.
254THE PROCESSION OF THE HOLY SPIRIT
report to the Patriarch. He sent four of them, Isidore, Bessarion,
Methodius of Lacedaemon and Dorotheus of Mitylene, to the Em-
peror, who not only recounted to him the Pope’s speech but urged
him strongly to action, going so far as to say that whether or not he
wanted union they would unite with the Latins. John was rather
overawed by their firm stand (which was the real beginning of the
movement that ended in union) and as a result summoned a meeting
of the Greek synod.'
On Thursday of Whitweek therefore the prelates and clerics
gathered in the Patriarch’s apartments. The Emperor spoke to them
recalling that the whole purpose of their long journey to Italy had
been to unite the Churches, yet after fifteen months there was no
result. In this regard there were two possible disasters—to unite, but
unrightfully; or to be divided, yet unjustly. They should remember
too the plight of Constantinople and give such votes as would harm
neither soul nor body, but beware lest they let slip an opportunity
of achieving so great a good: whoever should impede this holy union
would be execrated more than Judas the Traitor.
When he had finished speaking he found that all approved of
union in principle, but, says, Syropoulus, there was soon acrimonious
argument on the value of ‘through’ and ‘from’, Ephesus being the
centre of a stormy debate. Whereupon the Emperor imposed silence
and limited the question at issue to the one point: Are the quotations
from the Latin Fathers put forward by the Westerns genuine or
spurious? Those, he said, who declare them spurious could speak
their minds freely, but they should give a proof of their statements and
produce the books in support. Isidore of Kiev (as the Greek Acts
recount) spoke after the Emperor, arguing that the books of the
Saints of the Latin Church should be read and harmonised because
they are in fact harmonious, since the Saints always write in agrees
ment with each other, seeing that the Holy Spirit speaks in them. This
principle met with general consent and Bessarion, taking the cue,
£ The account that follows is an attempt to combine the narratives of the Acta
graeca, pp. 426-45 and of the Memoirs, 1x, 2, p. 251-16, p. 276—a hopeless undertaking
really both because they differ so widely in spirit and because Syropoulus spreads over
two weeks what the Acta bring within the compass of three days—in such a manner
that the reader may know what part each authority contributes. What is not indicated
as taken from Syropoulus should be attributed to the Acta.
255THE COUNCIL OF FLORENCE
proceeded to recite passages from some of the works of Cyril and
Epiphanius where these Saints declared the Holy Spirit to be from.
Father and Son, or from both, or to have his being from the Son,
or to flow forth from him. Mitylene followed with quotations from
Latin Fathers where they state clearly that the Father and the Son
constitute one cause of the Holy Spirit and he proceeds from both.
‘Till now’, declared the Greeks, ‘we never knew the Latin Saints
nor read them: now however we have come to know them, have
read them and approve them.’ When the Emperor, therefore,
bade them declare their opinions there was general agreement to
accept the Latin Saints and their writings as genuine.
Hardly (continues Syropoulus) had the pro-unionists finished
deafening the audience with quotations than, without leaving time
for consideration, demand was made that all should give their votes.
After the first four or five had spoken the rest were bidden be concise,
but Syropoulus, when his turn came, despite the Emperor’s im-
patience embarked on a lengthy disquisition about the difficulty of
finding criteria to judge of the authenticity even of well-known
writings, let alone of works utterly unfamiliar. So, rendered dis-
trustful by the episode of the interpolated copy of the Acts of the
seventh Council that the Latins had put forward in Ferrara, he would
accept only those Latin writings as genuine that were in agreement
with the letter of St Maximus and the words of St Cyril, the rest he
rejected as spurious. The general result was that all except four or
five of the prelates accepted the genuineness of the Latin quotations
while most of those who followed Syropoulus in the order of voting
adhered to his opinion. That did not suit the Emperor’s book, so
three days later he had recourse to a stratagem to close the mouths of
the recalcitrant Staurophoroi. He announced in a meeting of the
Greeks that for the future only those should vote in their assemblies
who had the right of signing a decree of a Council. To settle who
those were, though everyone already knew, the farce was enacted of
consulting the Acts of the former Councils. Only bishops and
1 A. Warschauer, Ueber die Quellen 2ur Geschichte des Florentiner Concils (Paderborn,
1891), p. 11, accuses the Acta graeca of deliberate falsification in its account of the voting
inthe private Greek sessions. Cf. J. Gill, “The “Acta” and the Memoirs of Syropoulus
as History’, in O.C.P. x1v (1948), pp. 319f. for an examination of the charge.
256THE PROCESSION OF THE HOLY SPIRIT
atchimandrites subscribed to the Acts, so only bishops and archi-
mandrites should give their opinions in the meetings. Thereupon the
question of ‘through’ and ‘from’ was ventilated again, and when
Antony of Heraclea wished to read out some passages touching on
the topic, Gregory, the Emperor’s chaplain, bade him first anathema-
tise Cabasilas and in this way silenced him with his sarcastic com
ments. Two days later! there was another general meeting and another
on the following day when all the old quarrels were renewed; two
days afterwards there was still another when the Patriarch demanded
to hear the words of the early Fathers, so on the following day
Bessarion read out cunningly edited passages from St Cyril and
Epiphanius after which the Empetor addressed the clerics.> Two
days later there was still another gathering when all were asked to
vote on the Filioque question. The Patriarch, pressed to speak first,
murmured something so indistinct that he was thought to reject the
doctrine. Of the bishops and the heads of monasteries ten were in
favour and seventeen against. The Emperor was for having the
senators vote, but the Patriarch opposed him. Then followed two
days of canvassing, the Patriarch cajoling Ignatius of Tirnovo,
Joasaph of Amasia, and Damianus of Moldo-Wallachia that in
loyalty to himself who consecrated them they should vote with him
(he failed, however, in a like attempt with Ephesus), Isidore winning
Matthew of Melenicus, Dositheus of Drama,3 Callistus of Dristra
with the blandishments of a good dinner, and the Emperor following
similar tactics with other prelates and the envoys of Trebizond and
of Moldo-Wallachia. In this fashion the way was prepared for a
final vote which, says Syropoulus, took place on 2 June.*
Syropoulus recounts that before the meeting there was a casual gathering in the
Patriarch’s lodgings: J think that this refers to the incidents of 30 March; cf. above,
Pe This speech is so like an earlier one of the Emperor that I think that it must be
referred to the meeting after the sixth session on 19 March; cf. above, p. 212.
3 It was Drama who, reports Syropoulus elsewhere, accepted the Filloque ‘ provided
the Holy Trinity remained unharmed”,
<# The voting that Syropoulus puts on 2 June took place according to the Acta
_gratca on. 30 May, supplemented on 3 June. Syropoulus, who very rately specifies a
date, will have had some reason for stating this one. Probably some of the votes on this
vital question were to be found in the archives at Constantinople, perhaps among them
the Patriarch’s (Scholarius says it was preserved: Schol. 1, p. 194) which may have
bome the date 2 June, That would not disprove the chronology of the Acta, for the
"7 287 ocrTHE COUNCIL OF FLORENCE
This long series of meetings, all connected with the question of the
Latin texts, which culminated in the voting of 2 June, must, if
Syropoulus’ chronology, vague though it be, is anything like correct,
have started about the middle of May. That is not very likely because
the narrative of the Acta, where the events are attached to a clearly
stated and closely integrated series of days, dates and liturgical feasts,
portrays the atmosphere of mid-May as one of despondency and
discouragement with regard to union, with no gleam of hope to
relieve it till after the Pope’s speech of 27 May. Then, according to
the Acta, things moved quickly. On 28 May, as has been said, a
general agreement was reached on the genuineness of the Latin
writings. Friday the 29th was passed, both morning and afternoon,
examining still further the doctrine of the Fathers, especially the
oriental Fathers. On Saturday there was another meeting in the
Patriarch’s palace when George Scholarius read out his judgement
on the Filiogue.' It began by recalling that he had already in the
exhortation he had delivered earlier to the Greek synod disclosed his
opinion on the question:? that opinion he had since amplified in two
carefully worked out treatises which he now offered for their perusal,
the first a consideration of the nature of union and other kindred
topics, the second a proof of the agreement of the Teachers based not
on human argumentation buton the Scriptures and their own words,3
Patriarch’s vote could have been dated, after it was read out, later either by the Patriarch
himself, or delivered later to the secretary, who added a date. The vote of Boullotes is
extant, dated 3 June. V. Laurent, “La profession de foi de Manuel Tarchaniotés
Boullotés au Coneile de Florence’, in Revue des Etudes Byzantines, x (1952), pp. 60-9.
* Scholarius after Eugenicus’ death became the leader of the antivunionists in Con-
stantinople and the first patriarch after the capture of that city by the Tucks.
> CE pp. 242-4.
3 These two treatises are always printed as three under the headings: (1) On the
Character of Religious Peace, that it should be 2 Dogmatic Union nota Peace of
Expediency; (2) The Solving of the Difficukies that impede such a Peace; and
(3) The Factors that will make for such a Peace (Schol. 1, pp. 306-723 P.G. 160,
405-524). Of these (1) and (2) go together to form the first treatise as Scholarius
presented it. They are too long to recapitulate here: this is how Scholarius himself
summed them up: ‘I advised you not even to take into consideration the method of
expediency that some have in view, but I declared that it was essential to effect true
union and community of doctrine, which I said was to accept a single opinion about
the questions in dispute and to profess this also in the symbol of the faith, either by
adding or by taking away according as the grace of God should indicate. Further,
the reason for which some are disturbed and pessimistic about this union I showed to
258THE PROCESSION OF THE HOLY SPIRIT
which he was sure would convince any unprejudiced reader. Then,
after submitting his judgement to the decision of the Greek synod,
or rather to the Oecumenical Council then sitting, and protesting
that as a layman he had no wish to usurp the functions of the clergy
by speaking publicly on a doctrinal question—he did it only, he
said, from respect for the Emperor’s wish—he solemnly declared that,
as the Saints agreed in accepting the twofold Procession of the Holy
Spirit yet as from one principle and without either making the
Father and the Son two principles or confusing their Persons, so
he professed and believed the same.? When he finished he went out
and his hearers fell once again to studying the eastern Saints.
The next written vote to be recorded is that of the Patriarch:
Since we have heard the words of the Holy Fathers both western and castern,
the former saying that the Holy Spirit proceeds from the Father and the Son,
the latter from the Father through the Son, even though ‘Through the Son’
is the same as ‘From the Son’ and ‘From the Son’ the same as ‘Through the
Son’, still we, not using ‘From the Son’, say that the Holy Spirit proceeds from
the Father through the Son eternally and substantially, as from one principle
and cause, the ‘Through? in that phrase meaning cause in this matter of the
Procession of the Holy Spirits
and he added to this acceptance of the Latin Fathers the proviso that
the Greeks should not introduce the Filioque into their Creed, but
would unite retaining all their ancient customs.”
The Patriarch was followed by the Emperor who, as a layman,
abstained from pronouncing on the dogmatic question. He confined
his decision to a declaration that he accepted the present Council as
Oecumenical no less than any of those that had gone before and that
he considered that his position as Emperor imposed on him the duty
of defending whatsoever should be sanctioned by it or its majority,
since the Church cannot err in doctrine without rendering void the
promise Our Lord made to St Peter.3 But as that is absurd, ‘there
fore the Church of God must be infallible and we must follow its
be utterly weak and reasonably conducive to anything but hindering you from union.
Then Laddedehe factors that make for it, without dilating on them but for the most part
just mentioning them, and these are, in a word, the union of the holy Scripeures and
the Teachers of the Church’ (Schol. 1, pp. 371-2).
* Text in A.G. pp. 428-31; Schol. 1, pp. 372-4. Syropoulus does not even mention
that Scholarius gave any opinion at all.
2 Text in A.G. p. 4325 Syr. 1X, 9, p. 262 3 Cf Mare, xvi. 18.
259 12THE COUNCIL OF FLORENCE
decision, I especially who by God’s grace bear the imperial insignia,
and hold and defend it, it being understood that the Latins do not
compel us to make any addition to the holy Creed, or to change any
of the customs of our Church’.
Isidore spoke next approving of the Latin Saints and the doctrine
of the Procession from Father and Son. Bessarion agreed, adding
that that doctrine was necessary to salvation. Antony of Heraclea,
Mark of Ephesus, Dositheus of Monembasia and Sophronius of
Anchialus were all opposed: Dorotheus of Mitylene approved.?
When all the prelates had delivered their judgements it appeared that
in addition to Isidore, Bessarion, and Dorotheus, also Methodius of
Lacedaemon, Nathanael of Rhodes, Callistus of Dristra, Gen-
nadius of Ganos, Dositheus of Drama, Matthew of Melenicus,
Gregory the procurator of Alexandria and the monk Pachomius
were in favour of the Latin doctrine. ‘Later’, continues the narrative
of the Greek Acts, ‘there were added to us Cyzicus (Metrophanes),
Trebizond (Dorotheus) and Monembasia (Dositheus) the pro-
curator of Jerusalem.’ Tuesday 2 June (so recount the Greek Acts)
passed and on Wednesday, 3 June, there was another meeting in the
apartments of the sick Patriarch, this time with the imperial courtiers,
the philosophers, the Staurophoroi, the superiors of monasteries—
and, in a word, with all the Greeks present. The Emperor addressed
them. Most, he said, on the occasion when he had given his judge-
ment after the Patriarch, and those the more notable, had pro-
nounced in favour of the Latins and the equivalence of ‘through’
and ‘from’, and all had accepted the words of the Latin Fathers.
As most had already delivered their decisions in writing, it was
fitting now that the rest should declare their minds and that the
voice of the majority should prevail. The Patriarch spoke first:
I will never change or vary the doctrine handed down from our fathers but
will abide in it till my last breath. But since the Latins, not of themselves but
fiom the holy Scriptures, explain the Procession of the Holy Spirit as being also
fiom the Son, I agree with them and I give my judgement that this ‘Through’
gives to the Son to be cause of the Holy Spirit. I both unite with them and am
in communion with them.
* Text in A.G. pp. 432-43 Syt. 1X, 10, pp. 264-5.
2 Text in A.G. pp. 434-6.
260THE PROCESSION OF THE HOLY SPIRIT
When the Patriarch finished speaking there was general accord that
the Holy Spirit proceeds from Father and Son as from one principle
and one substance, that he proceeds through the Son as of like nature
and substance, that he proceeds from Father and Son as from one
spiration and procession.
It was on this day, 3 June, that the senator Boullotes gave his
written vote: “After all the bishops and the Patriarch and, besides,
the procurators ofthe other Patriarchs had accepted it (i.e. the Filioque,
because the Saints equiparate “Through” and “From” and
“Through” indicates cause), the senatorial courtiers were asked their
views on this and on whether it was expedient that there should be
union of the Churches.’ On the doctrinal question, however, he
refused to speak; but on the political aspect of it he favoured union,
thereby agreeing with the Emperor.’ George Amiroutzes probably
on this same day also delivered a written vote thar recapitulates very
briefly the Latin arguments, asserts that all the Greeks accepted the
Latin writings as genuine, enunciates the principle that all the Saints
must agree and concludes to the inevitability of the Latin doctrine?
Mark Eugenicus in his brief account of his action in the Synod
narrates that the Greeks on being interrogated about the Latin
wtitings and the causality of the Son ‘replied that they had no doubt
but that the writings were genuinely of the Fathers since the letter of
Maximus assured them of this, but the majority utterly refused to
attribute the cause of the Spirit to the Son’. However, he continues,
the more audacious did not hesitate to call the Son cause and the
Patriarch agreed. ‘But J, though I had with me my judgement and
profession in writing,...when I saw them now rushing feverishly
towards union and those who earlier had supported me now falling
into their arms, as they forgot about the written judgements, I kept
mine back so as not to provoke them....’3 His judgement is, hows
ever, preserved and is, of course, a refusal to accept either the Latin
texts or the Latin doctrine.*
+ So there is no doubt that the Greek Acts do not exaggerate in
* V. Laurent, op. cit. Text and translation pp. 68-9.
* Text in G. Hofmann, Orientalivm opera minora, pp. 36-93 cf. quotation above
. 231.
3 Relatio de rebus a se gestis, in Petit, Docs. p. 448.
+ Confessio fidei, ibid. pp. 435-42.
261