0% found this document useful (0 votes)
318 views14 pages

Luganda Language Reference Guide

The document provides vocabulary words in Luganda, an African language, along with their English translations, phonetic transcriptions using the International Phonetic Alphabet (IPA), and some notes. It is organized into sessions with related words and includes parts of speech like nouns and verbs. The words cover body parts, animals, plants, foods, verbs of action and more. Phonetic changes in the language are also documented like vowel shortening, devocalization and elision.

Uploaded by

mr.pidato
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
318 views14 pages

Luganda Language Reference Guide

The document provides vocabulary words in Luganda, an African language, along with their English translations, phonetic transcriptions using the International Phonetic Alphabet (IPA), and some notes. It is organized into sessions with related words and includes parts of speech like nouns and verbs. The words cover body parts, animals, plants, foods, verbs of action and more. Phonetic changes in the language are also documented like vowel shortening, devocalization and elision.

Uploaded by

mr.pidato
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 14

NC Luganda English IPA Notes

SESSION 1: Merve
5 e-gûûmba bone [ee.gûû.mba]
6 ama-gûûmba bones
obútto ~ bútto cooking oil [oo.βú.t:o]
obutó little [oo.βu.tó]
5 e-jjí egg [e.ɟ:í] Vowel shortening due to gemination
6 ama-jjí eggs
5 e-jjêêmbe horn [e.ɟ:êê.mbe] Vowel shortening due to gemination
6 ama-êêmbe horns / [aa.ma.jêê.mbe] Epenthetic [j]
3 omu-cíla tail, penis [oo.mu.cí.ra]
4 emi-cíla tails, penises [ee.mi.cí.ra]
7 eci-oya feather [ee.côô.ja] Devocalization, elision, apocope
8 ebi-oya feathers [ee.βjôô.ja] Devocalization, palatalization
10. eN-vííli hair [ee.mvíí.li ~
ee.mvíí.ri]
3 omu-twé head
4 emi-twé heads
15 oku-tú ear
6 ama-tú ears
5 elîî-so eyes [ee.lîî.so]
6 amââ-so eyes [aa.mââ.so]
9 / 10 eN-ñîîndo nose(s) [ee.ñ:îî.ndo] Gemination
5 elîî-ño tooth [ee.lîî.ɲo ~
ee.rîî.ɲo ~
ee.lí.ɲo ~
ee.rí.ɲo]
6 amââ-ño teeth [aa.mââ.ɲo ~
aa.má.ɲo]
11 olu-lími tongue
10 eN-lími tongues [en:ími]
11 olu-ála fingernails [oo.lwââ.la] Devocalization, labialization
10 eN-jála fingernails
10 eN-jala hunger
10 eN-méle food [e.m:é.re]
7 eci-géle foot [ee.ci.gé.re]
8 ebi-géle feet [ee.βi.gé.re]

SESSION 2: Felipe & Amy


3 omú-ño salt
5 e-vííví knee
6 ama-vííví knees
3 omu-kóno arm
4 emi-kóno arm
11 olu-gálo finger
10 eN-gálo fingers
7 eci-bátu handpalm [ee.ci.βá.tu]
8 ebi-bátu handpalms [ee.βi.βá.tu]
7 eci-kôônde fist [ee.ci.kôô.nde ~ Apocope
eec.kõõ.nde]
11 olu-búto belly [oo.lu.βú.to]
10 eN-búto bellies
7 eci-fúba chest [ee.ci.fú.ba]
9 / 10 eN-sîîngo neck(s) [ee.nsîî.ngo]
5 e-bêêle breast [ee.bêê.re]
6 ama-bêêle breasts [aa.ma.βêê.re]
3 omu-tíma heart
4 emi-tíma hearts
11 olu-bugó bark cloth [oo.lu.βu.gó] oo / lu / bu / gó when syllabified.
10 eN-bugó bark cloths [ee.mbu.gó]
7 eci-tétéîî dress
8 ebi-tétéîî dresses [β]
9 / 10 eN-kumbi hoe(s) eN-kumbi sátu ‘one hoe’; numeral follows head
noun
3 omu-tubá bark cloth tree [β]
4 emi-tubá bark cloth trees [β]
citáka brown
ettáka soil, land
5 e-ttáka ddéne piece of land
6 ama-ttáka ma-néne pieces of land
ettáka lîîñji heap of soil [lîî.ñji]
7 eci-kûûnta bark cloth bedsheet
8 ebi-kûûnta bark cloth bedsheets [β]
5 e-sûûka bedsheet
6 ama-sûûka bedsheet
kabáka king [β]
2 ba-kabáka kings [ba.ka.βá.ka]
15 oku-líma to dig
15 oku-léma to refuse to work
1 omu-kázzi woman
2 aba-kázzi women
omu-kázzi a-líma The woman is digging.
1 omu-sájja man
2 aba-sájja men [β]
aba-sájja ba-líma The men are digging. [βa.lí.ma]
1 omu-ana child [oo.mwââ.na]
2 aba-ana children [aa.βââ.na]
aba-ana baná four children [aa.βââ.na βa.ná]
15 oku-ñua to drink [oo.ku.ñú.wa ~ [O.O.Ó.]
oo.ku.ñwá]
7 + 15 eci-oku-ñua drink [ee.côô.ku.ñwá] Combination of NC7 + NC15 complex
8 + 15 ebi-oku-ñua drinks [ee.βjôô.ku.ñwá]
2.4.WAV
kasabante someone into bestiality [ka.sa.βââ.nte]
15 oku-lia to eat [oo.ku.li.já ~
oo.ku.rjá]
9 / 10 eN-méle food [e.m:é.re] Vowel shortening.
15 oku-lúma to bite
omu-kázzi a-lúma The woman bites. [oo.mu.káz:i aa.lú.ma]
3 omu-yembe mango [oo.mu.jêê.mbe]
4 emi-yembe mangoes [ee.mi.jêê.mbe]
omu-kázzi a-lúma The woman bites the mango. [oo.mu.ká.z:i aa.lú.ma
omu-yembe oo.mu.jêê.mbe]
15 oku-lába to see [oo.ku.lá.ba] No spirantization.
nd-ába I see [ndá.ba]
15 oku-úlíla to hear [oo.ku.ú.lí.ra]
mp-úlíla I hear [mpú.lí.ra] (Ó-Ó-O)
omu-kázzi a-(w)úlíra The woman hears.
aba-kázzi ba-(w)úlíra The women hear.
15 oku-zîîka to bury “It’s long.”
nz-íka I bury
15 oku-zíka to overgrow, become bushy
15 oku-máña to know
mañí I know
maña
labá See! IMP.SG
mulabá See! IMP.PL
mu-labé Do you see?
o-labá you (sg) see
9, 10 eN-bogó buffalo(s)

SESSION 3: Rosalina & Solenn


9, 10 eN-té cow(s)
eci-kópo cup
ebi-kópo cups [ee.βi.kó.po]
ebi-kópo bi-bíli two cups [ee.βi.kó.po βi.βí.ri]
omu-tí tree
emi-tí trees
eci-lé cloud [ee.ci.ré]
ebi-lé clouds [ee.βi.ré]
omu-ddo grass [oo.mu.d:o]
omú-límí farmer
abá-límí farmers [aa.βa.lí.mí]
9, 10 eN-kóko chicken(s)
eci-bála fruit [ee.ci.βá.la]
ebi-bála fruits [ee.Bi.βá.la]
ecí-ñóñí bird [ee.cí.ñó.ñí]
ebí-ñóñí birds [ee.βí.ñó.ñí]
e-gúlú sky, heaven
wa-gúlú in the sky [wa.gú.rú]
wa-nsí on the ground [wââ.nsí]
9 eN-kúba rain [ee.ŋkúba]
15 okú-ba ~ oku-kúba to hit [oo.kú.ba]
N-kúba I beat [ŋkú.ba]
9 eN-címa monkey [ee.ñcí.ma]
ecí-múli flower [ee.cí.mú.ri]
ebí-múli flowers [ee.βí.mú.lí]
ecí-múli ca-roos rose [ca-ro:s]
omu-sógasóga weak type of tree
omu-vúle hard type of tree
emi-vúle
omu-sââmbya ~ olu-sââmbyahard type of tree [oo.mu.sââ.mbja]
emi-sââmbya
omu-fené jackfruit
ebi-fené jackfruits
omu-lâândila root [oo.mu.lââ.ndi.ra]
ebi-lâândila roots
e-tábi branch [ee.tá.βi]
ama-tábi branches
eci-kôôla leaf
ebi-kôôla leaves [ee.βi.kôô.la]
eci-eñââñja fish [ee.cêê.ñââ.ñja]
ebi-eñââñja fish (pl) [ee.βjêê.ñââ.ñja]
omu-sána sun
omu-ezzi moon [oo.mwêê.z: ~
oo.mwêê.z:i]

SESSION 4: Jesper & Merve


16 wa-gúlu up
16, 18 wa-gúlu mu-bilé up in the sky
nââbageleka queen [nââ.βa.ge.re.ka]
ba-nââbageleka queens
3 omu-lílo fire [oo.mu.lí.ro]
4 emi-lílo fires [ee.mi.rí.ro]
7 eci-bála fruit
8 ebi-bála fruits
7 eci-ñóñí bird
8 ebi-ñóñí birds
15 oku-kúba to beat [oo.ku.kú.ba]
15 oku-bbá to steal [oo.ku.b:á]
1 omú-bbi thief [oo.mú.b:i]
2 abá-bbi thieves [β]
11 olu-búto belly [β]
10 eN-búto bellies
in:zé, n:zé I (1SG)
f:e we
mwé you (PL)
gwé you (SG)
jââ.ngú Come here!
mp-íta I call
mp-íta gwé I call you
ono he / she (near [oo.no]
olí he / she (far) [oo.lí]
yyé he / she (in discourse, [j:é]
not present)
bano they (near)
balí they (far)
mwé mwe-ná all of you
ná all
balí bo-ná all of them
mwé mwe-mbí the two of you [mwé mwêê.mbi] Potential dualis.
f:e fe-ná all of us
3 omu-kóno hand
3 omu-kóno gw-âânge my hand
4 emi-kóno hands
4 emi-kóno j-âânge my hands
3 omu-kóno gw-ó your (sg) hand
4 emi-kóno j-ó your (sg) hands
3 omu-kóno gw-é his / her hand
4 emi-kóno j-é his / her hands
3 omu-kóno gw-af:e our hand
4 emi-kóno j-a-f:e our hands
3 emi-kóno gw-ââmwe your (pl) hand
COR: gwa-mwe
4 emi-kóno j-ââmwe your (pl) hands
COR: ja-mwe
3 omu-kóno gw-ââbwe their hand
4 emi-kóno j-ââbwe their hands
7 eci-bála c-âânge my fruit
7 eci-ñóñí c-âânge my bird
7 eci-tétéîî c-âânge my dress
8 ebi-tétéîî by-âânge my dresses
7 eci-tétéîî c-ó your (sg) dress
8 ebi-tétéîî by-ó your (sg) dresses
7 eci-tétéîî c-é her dress
8 ebi-tétéîî by-é her dresses
7 eci-tétéîî c-af:e our dress
8 ebi-tétéîî by-af:e our dresses
7 eci-tétéîî c-amwe your (pl) dress [2PL.POSS] short vowel
8 ebi-tétéîî by-amwe your (pl) dresses
7 eci-tétéîî c-ââbwe their dress
8 ebi-tétéîî by-ââbwe their dresses
5 eli-ñó tooth
6 ama-ñó teeth
5 eli-ñó ly-âânge my tooth
6 ama-ñó g-âânge my teeth
5 eli-ñó ly-ó your (sg) tooth
6 ama-ñó g-ó your (sg) teeth
5 eli-ñó ly-é his / her tooth
6 ama-ñó g-é his / her teeth
5 eli-ñó ly-af:e our tooth
6 ama-ñó g-af:e our teeth
5 eli-ñó ly-amwe your (pl) tooth
6 ama-ñó g-amwe your (pl) teeth
5 eli-ñó ly-ââbwe their tooth
6 ama-ño g-ââbwe their teeth
5 eli-ñá name [e.ri.ñá]
eli-ñá ly-âânge My name (is) …
ba-mpíta they call me
9 eN-té y-âânge my cow
9 eN-té y-ánge my cow Emphasis on possessor.
10 eN-té z-âânge my cows
10 eN-té z-ánge my cows
9 eN-té y-ó your (sg) cow [ee.ntêê jó]
9 eN-té y-iy-ó your (sg) cow [ee.nté ji.jó] Reduplication for emphasis.
10 eN-té z-ó your (sg) cows [ee.ntêê zó]
10 eN-té z-iz-ó your (sg) cows [ee.nté zi.zó]
9 eN-té y-é his / her cow
8 eN-té y-iy-é his / her cow [een.nté ji.jé]
10 eN-té z-é his / her cows [ee.ntee zé]
10 eN-té z-iz-é his / her cows [ee.nté zi.zé] Emphasis
9 eN-té y-af:e our cow
9 eN-té y-áf:e our cow high tone Emphasis
10 eN-té z-af:e our cows
10 eN-té z-áf:e our cows high tone Emphasis
9 eN-té y-ámwe your (pl) cow Emphasis
10 eN-té z-ââmwe your (pl) cows
10 eN-té z-ámwe your (pl) cows high tone Emphasis
9 eN-té y-ââbwe their cow
10 eN-té z-ââbwe their cows
10 eN-té z-ââbwe their cows Emphasis

SESSION 5: Karlotta & Max


5 e-vííví knee
6 ama-vííví knees
ne and
Francis ne Jenneke Francis and Jenneke
mââma ne tââta mother and father
mââma mother
tââta father
9 eN-ju / e-ñumba house [ee.ñûû.mba]
6 ama-umba houses [aa.ma.jûû.mba] Epenthetic [j]
12 aka-gwa string [aa.ka.gwa]
14 obu-gwa strings [oo.βu.gwa]
12 aka-tále market [aa.ka.tá.le]
14 obu-tále markets [oo.βu.tá.le]
9 eN-ano baking flower [ee.ŋa.no]
ŋŋamba Tell me! [ŋ:ââ.mba] Imperative
9 eN-omá drum [ee.ŋo.má]
14 obu-luadde sickness [oo.βu.lwa.d:e]
7 eci-luadde strong sickness [ee.ci.ru.wa.d:e]
7 eci-luadde kansa cancer (sickness) [ee.ci.ru.wa.d:e kââ.nsa]
5 e-mótoka car(s) [ee.mó.to.ka]
14 obu-motoka / eli-motoka big car [oo.βu.mó.to.ka]
12 aka-mótoka small car [aa.ka.mó.to.ka]
aka small (diminutive; DIM)
12 aka-umba small house [aa.ka.jûû.mba]
1 omu-ana w-âânge my child [oo.mwââ.na wââ.nge]
(1) kabaka w-âânge my king
1 omu-ana w-ó your (sg) child
(1) kabaka w-ó your (sg) king
omu-ana w-é his / her child
omu-ana w-affe our child
omu-ana w-amwe your (pl) child
omu-ana w-ââbwe their child
2 aba-ana β-âânge my children [aa.βââ.na βââ.ngge]
ba-kabaka β-âânge your (sg) kings
aba-ana β-ó your (sg) children
aba-ana β-é his / her children
aba-ana β-affe our children
aba-ana β-amwe your (pl) children
aba-ana βââbwe their children
11 olu-bugó lw-âânge my bark cloth [oo.lu.βu.gó lwââ.ngge]
olu-bugó lw-ó your (sg) bark cloth
olu-bugo lw-é his / her bark cloth
olu-bugó lw-affe our bark cloth
olu-bugó lw-amwe your (pl) bark cloth
olu-bugó lw-ââbwe their bark cloth
10 eN-bugó z-âânge my bark cloths [ee.mbu.gó zââ.ngge]
eN-bugó z-ó your (sg) bark cloths
eN-bugó z-é his / her bark cloths
eN-bugó z-affe our bark cloths
eN-bugó z-amwe your (pl) bark cloths
eN-bugó z-ââbwe their bark cloths
12 aka-tále market
aka-tále k-âânge my market
aka-tále k-áánge my market Emphasis
aka-tále k-ó your (sg) market
aka-tále k-é his / her market
aka-tále k-affe our market
aka-tále k-amwe your (pl) market
aka-tále k-ââbwe their market
14 obu-tále markets
obu-tále bw-âânge my markets
obu-tále bw-ó your (sg) markets
obu-tále bw-é his / her markets
obu-tále bw-affe our markets
obu-tále bw-amwe your (pl) markets
obu-tále bw-ââbwe their markets
15 oku-tú ear
6 ama-tú ears
15 oku-tú kw-âânge my ear
oku-tu kw-ó your (sg) ear [oo.ku.tûû kwó]
oku-tu kw-é his / her ear [oo.ku.tûû kwé]
oku-tu kw-affe our ear [oo.ku.tûû kwa.f:e]
oku-tu kw-amwe your (pl) ear [oo.ku.tûû kwa.nwe]
oku-tu kw-ââbwe their ear [oo.ku.tûû kwââ.bwe]
6 ama-tu g-âânge my ears [aa.ma.tûû gââ.nge]
ama-tu g-ó your (sg) ears [aa.ma.tûû gó]
ama-tu g-é his / her ears [aa.ma.tûû gé]
ama-tu g-affe our ears [aa.ma.tûû ga.f:e]
ama-tu g-amwe your (pl) ears [aa.ma.tûû gwa.mwe]
ama-tu g-ââbwe their ears [aa.ma.tûû gââ.bwe]
eN-dwuadde sickness [e.ndwua.dde]
mo-nene big
ci-nene
1 omu-kázzi omu-nene a big woman [oo.mu.kázz oo.mu.ne.ne]
7 eci-kázz ci-nene an extremely fat woman
9 eN-ûûmba e-nene a big house [ee.ñûû.mba ee.ne.ne]
6 ama-yûûmba ama-nene big houses [aa.ma.jûû.mba aa.ma.ne.ne]
1 omu-sájja omu-nene big man
2 aba-sájja aba-nene big men
1 omu-sájja omu-tono small man
2 aba-sájja aba-tono small men
1 omu-sájja omu-tíma omu-lûûnji good (hearted) man [oo.mu.lûû.nj]
1 omu-sájja omu-lûûnj handsome man
2 aba-sájja aba-lûûnj good men
9 eN-umba e-nûûnj good house
6 ama-umba ama-lûûnj good houses [aa.ma.jûû.mba aa.ma.lûûnj]
9 eñu eN-bí bad house [ee.mbí]
6 ama-umba ama-bí bad houses
7 ci-bí bad
8 bi-bí bad
9 eN-ûûmba eN-zi-lugavu black house [ee.ñûû.mba ee.nzi.ru.gá.vu]
6 ama-umba ama-ddugavu black houses [aa.ma.jûû.mba aa.má.ddu.ga.vu]
1 omu-kázzi omu-ddugavu black woman
2 aba-kázzi aba-ddugavu black women
9 eN-jú / eN-ûûmba eN-jélu white house [ee.ñjé.ru]
9 eN-ûûmba house / family, household
9 eN-jú house [ee.ñjú]
6 ama-umba ama-élu white houses [aa.ma.yûû.mba aa.mé.ru]
6 ama-zzi a-gôôca hot water [aa.mazz aa.gôô.ca]
6 ama-zzi a-gañogogá cold water
9 eN-jú eN-kádde old house [ee.nká.d:e]
1 omu-kázzi omu-kádde old woman
2 aba-kázzi aba-kádde old women
mkóla I work, take care of
1, 2 mu-ba-kádde elderly
9 eN-jú ya Max Max’ house / house of Max
ya of, belonging to
15 oku-kóla to work
9 eN-jú eN-pyá new house [ee.ñjú ee.mpjá]
olu-sózi olu-pyá new mountain [een.só.zi ee.pjá]
aka-tále aka-pyá new market [aa.ka.tá.le aa.ka.pjá]
obu-tále obu-pyá new markets [oo.Bu.tá.le oo.Bu.pjá]
9, 10 eN-té eN-pyá new cow(s) [ee.nté ee.mpjá]
9, 10 eN-té eN-tó young cow(s) [ee.nté ee.ntó]
tó young
omu-tí tree
omu-tí omu-pyá new tree
omu-tí omu-tó young tree
emi-tí emi-pyá new treees
emi-tí emi-tó young trees
eci-bíla forest [ee.ci.Bí.ra]
oku-tú oku-pyá new ear
ama-tú ama-pyá new ears
eli-so eye [ee.rîî.so]
amââ-so eyes [aa.mââ.so]
elîî-so e-pyá new eye [ee.rîî.so e.pjá]
amââ-so ama-pyá new eyes [aa.mââ.so aa.ma.pjá]
eci-kéle frog [ee.ci.ké.re]
ebi-kéle frogs
eci-kéle eci-pyá new frog
ebi-kéle ebi-pyá new frogs [ee.Bi.ké.re ee.Bi.pjá]
omu-ana omu-pyá new child [oo.mwââ.na oo.mu.pjá]
aba-ana aba-pyá new children
eN-té eN-zi-lugávvu black cow [ee.nté een.zi.ru.gá.v:u]
obu-tó cooking oil
obu-tó obu-pyá new cooking oil
obu-tále obu-pyá new markets [oo.Bu.tále oo.Bu.pjá]

You might also like