Guofeng Wang - Xueqin Ma - 2021 - Were They Illegal Rioters or Pro-Democracy Protestors
Guofeng Wang - Xueqin Ma - 2021 - Were They Illegal Rioters or Pro-Democracy Protestors
To cite this article: Guofeng Wang & Xueqin Ma (2021) Were They Illegal Rioters or Pro-
democracy Protestors? Examining the 2019–20 Hong Kong Protests in China�Daily and The�New
York�Times, Critical Arts, 35:2, 85-99, DOI: 10.1080/02560046.2021.1925940
ABSTRACT KEYWORDS
The 2019–20 Hong Kong protests have attracted more attention Hong Kong protests; critical
from the international media than its previous mass movements. discourse studies; corpus-
The Chinese government and the Trump administration have assisted; framing; ideology;
engaged tit-for-tat on this matter, but few studies have compared China Daily; The New York
Times
how the media in China and US have represented the issue. With
the hypothesis that the dominant ideology in a given society
interweaves with news framing and language use in news
discourse, this paper uses the approach of corpus-assisted critical
discourse studies to examine how China Daily and The New York
Times have constructed the protests, with the findings that they
framed it in different ways. As the leading official English-
language newspaper of China, China Daily communicated to the
world the Chinese government’s baseline on this issue that the
solution to this political movement, which finally turned into
illegal riots, should be found under the “one country, two
systems” framework. In contrast, The New York Times highlighted
the pro-democracy aspect of the movement which was to fight
against China’s control over Hong Kong, which might indicate
journalistic practice in US has gone astray from the professional
norms it set up in the nineteenth century and is as politically-
driven as that in China.
Introduction
Hong Kong has faced multi-faceted political and social challenges since it was returned to
China from 155 years of British colonial rule on 1 July 1997, when it was promised that
Hong Kong would maintain its own political, legal, and economic system for at least 50
years. However, the last two decades has witnessed increasing economic and political
conflicts in Hong Kong, which resulted in several mass movements such as the 2005
migrant protest, the 2010 democracy protests, the 2014 Umbrella Movement (also
known as “Occupy Central”), the 2016 Mong Kok civil unrest, and the still occurring
2019–20 protests.
These movements have put Hong Kong under the spotlight of international media, but
news reports on these movements by the media are implicitly or explicitly divided, if not
polarized, in stance and in attitude. Therefore, comparative studies on how the
movements were represented by the media is a focus for discourse analysis. For instance,
in the coverage of the “Occupy Central”, Bhatia (2016) found that China Daily and South
China Morning Post both used the discursive tools of temporal referencing, metaphor, cat-
egory-pairings, and recontextualization in the representation of discursive illusions; on
the other hand, Ho (2019) illustrated that these two newspapers deployed the strategies
of predication, nomination, and perspectivization, but portrayed different images of the
Chinese government, the Hong Kong government, the protesters, the students, and
the police. In addition, Feng (2017) revealed ideological divergences in Hong Kong by
analysing concordance lines of two words “佔中” (Occupy Central) and “佔領” (occupy)
in four influential Chinese-language newspapers published in Hong Kong, and concluded
that news reports exacerbated the divergence by reinforcing attitudes of the audience.
However, few researches were conducted on how the media in China and the US rep-
resented these movements, including the current one. On 27 November, 2019, President
Trump approved the Hong Kong Human Rights and Democracy Act along with a compa-
nion bill restricting US exports of crowd control devices to the Hong Kong Police
Forces, which was strongly criticized by the Chinese government for its interference in
the internal affairs of China. Then, following The Law of the People’s Republic of China
on Safeguarding National Security in the Hong Kong Special Administrative Region passed
by the Chinese government on 30 June, 2020, President Trump signed the Hong Kong
Autonomy Act on 14 July, which has led to greater uncertainties as to the future of the
territory, and has caused the Sino-US relationship to increasingly deteriorate amidst the
controversial Sino-US trade disputes. In this context, it would be of interest to investigate
how the 2019–20 protests were represented by the media in the two countries as the
Chinese government condemned the protestors for breaking laws while the Trump
administration applauded it for the protestors’ fighting for democracy.
It is widely acknowledged that news discourse is seldom a value-free reflection of the
facts (Fowler 1991; Van Dijk 1988), which is often influenced by the dominant ideology of
a given society, particularly when it comes to political issues related to the national inter-
est of a country where a news outlet is located (Lee et al. 2002; Wang 2017). This study
aims to compare how the two country’s influential English-language newspapers, China
Daily and The New York Times, discursively constructed the 2019–20 Hong Kong protests,
and to investigate how language in news discourse reflects, and is influenced by, the
dominant ideologies in the world’s two largest economies which possess different politi-
cal ideologies.
opponents from many local communities, who worried that it would give the Chinese
government greater influence over Hong Kong.
On 31 March, the protestors (including many university students) took to the streets in
opposition to the bill for the first time. Despite the demonstrations with hundreds of thou-
sands of people, the Hong Kong government insisted on proceeding with the bill on 9
June. The subsequent protests soon became violent and spread to more districts. With
the escalating conflicts between the protestors, the police, and the Hong Kong govern-
ment, the protesters even put forward five key demands, which were the withdrawal of
the bill, investigation into alleged police brutality and misconduct, the release of arrested
protestors, a complete retraction of the official characterization of the protests as “riots”
(Yu 2019), and Chief Executive Carrie Lam’s resignation, along with the introduction of
universal suffrage for election of the Legislative Council and the Chief Executive. The gov-
ernment finally withdrew the bill on 23 October, but refused to concede on the other four
demands. The protests continued with an increasing number of clashes between the
police and the protesters who resorted to radical measures like throwing petrol bombs
to confront the police. Until March 2020, the protests became less frequent with the
spread of the pandemic COVID-19, however, the problem is far from being solved
because the protestors continue to fight for the other four demands.
In the protests, the Chinese government aligned with the Hong Kong government in main-
taining the order in Hong Kongwhile the protestors accused the police’s misconductin the
intense standoffs. The pro-Beijing camp supported the Hong Kong government in promoting
the bill, although it made a U-turn when the government withdrew the bill (Griffiths 2019).
They condemned the use of violence by the protesters and maintained their support for
the Hong Kong Police Force. However, many lawmakers from the pan-democratic camp
assisted the protesters in various scenarios and did not split with the protesters when vio-
lence escalated.
market-driven for profits by catering to the interests of the public (Watson 1998, 86), or as
more professionally-driven to seek truth and serve the civil society by placing high values
on objectivity, neutrality, and fairness in a critical and balanced news reporting style (Wu,
Huang, and Liu 2014). However, when it comes to an international event that concerns
one’s home country, it is natural that journalists tend to support and legitimize their
own national claims and actions in accordance with the presumed interests of the
nation-state (Cook 1997; Seib 1997).
Then, the authors respectively identified the content words in the first 100 keywords for CD
and NYT, and categorized those relevant to the four elements of framing into the corre-
sponding types after examining them in the co-text by using the AntConc functions of con-
cordance and file view. Considering the polysemy of English words, the authors randomly
selected 100 cases of each keyword, and manually annotated them to estimate the degree
of relevance of a keyword in co-text to a particular framing element, denoting as “Relevance
%” in Tables 2–5, with 40% as the minimum threshold for inclusion.
Following the categorization, the third step was to examine concordance lines and col-
locations of some keywords in each category of framing with the purpose of investigating
similarities and distinctions in language use between the two corpora, and to reveal possibly
differing ideologies hidden behind these news texts concerning the Hong Kong protests.
Findings
In the process of categorization, to ensure validity of the study, the two authors identified
the keywords and categorized them, consulting with an experienced discourse researcher
whenever disagreements occurred. A final decision was not reached until all of the three
persons reached a consensus. In the process of categorization, the authors found that the
four high-frequency keywords Hong Kong, protesters, protests, demonstrators, Chinese, and
government were difficult to be categorized because they appeared in all of the four
elements of framing; therefore, these keywords were not included in any of the cat-
egories. In the CD corpus, there are 2,933 instances of Hong Kong, 446 instances of pro-
testers, 317 instances of protests, 150 instances of demonstrators, 325 instances of
Chinese, and 199 instances of government; and in the NYT corpus, there are 3,982
instances of Hong Kong, 2,151 instances of protesters, 1,150 instances of protests, 426
instances of demonstrators, 1,116 instances of Chinese, and 1,246 instances of government.
Apart from that, some of these keywords could be found in both corpora while others
merely occurred in one corpus, as shown in Tables 2–5. Please note that the keywords
shared by the two newspapers are in the upper part of the tables, and in the lower
parts are the keywords that are not shared by them. All of the keywords in Tables 2–5
were ranked respectively according to their keyness.
Problem definition
Table 2 shows the selected keywords related to problem definition in the two newspa-
pers. The CD corpus and the NYT corpus shared Hong Kong, protestors, protests, demon-
strators, and political in this regard.
CRITICAL ARTS 91
The authors examined these words in co-text, and found that both of the corpora
defined the Hong Kong protests as a political mass movement featuring demonstrations
and protests in the street. The noticeable difference between the two corpora exists in
that there are two negative evaluative words in the CD corpus, illegal and radical, both
of which belong to the sub-category of Judgement (i.e. one’s attitudes towards behav-
iour) according to Martin and White’s theory of Appraisal (2005, 52). To see what these
two adjectives were used to modify, the authors then further examined their immediate
collocates (the first position on the right of the word) respectively, and the results show
that illegal (121 instances) was generally used to modify the destructive acts of protesters,
and radical (171 instances) was used to modify protesters (96 instances) and demon-
strations (19 instances). One sample sentence was chosen as follows:
Extract 1: Their deeds make them more suitable for the word “rioters” than “protesters”, and it
is time the local police of Hong Kong held them responsible for their illegal deeds. (“True
Hong Kong lovers are patriots”, China Daily, 6 August, 2019)
Extract 1 is the first instance of rioters, which appeared in China Daily on August 6, 2019
after some protesters removed a national flag from a flagpole near Tsim Sha Tsui Star
Ferry Pier and tossed it into the harbour. In this statement, the protestors were declared
by China Daily as rioters (i.e. the protest as a riot), and their deeds were defined as illegal.
According to Longman Dictionary of Contemporary English, rioters are a crowd of people
who behave in a violent and uncontrolled way when they publicly show their opposition
to a socio-political issue. This statement that was made by the journalist represents the
stance of the editorial board of the official newspaper China Daily and that of the
ruling Communist Party of China.
In contrast with China Daily, The New York Times used 460 instances of movement, of
which the first three collocates were protest (127 instances), Umbrella (77 instances)
and democracy (38 instances), suggesting that The New York Times represented the pro-
tests primarily with relation to the previous mass movements, especially the pro-democ-
racy Umbrella Movement in 2014. One extract was selected as follows:
Extract 2: The civil disobedience celebrated the fifth anniversary of the start of the Umbrella
Movement, a pro-democracy campaign that many see as a precursor to the demonstrations
that have roiled Hong Kong this summer. (“Tens of Thousands Rally in Hong Kong Before
China’s National Holiday,” The New York Times, September 28, 2019)
Extract 2 is a statement that links the protests in the summer of 2019 with the 2014
Umbrella Movement. The New York Times used a noun phrase, a pro-democracy campaign,
as an appositive to clarify the Umbrella Movement as pro-democracy, a positive word
which also belongs to the subcategory of Judgement (Martin and White 2005, 52).
To conclude, generally speaking, China Daily reckoned that protesters’ behaviours
were illegal and conveyed a negative attitude towards the protests while The New York
Times highlighted protesters’ political goal to pursue democracy, indicative of a suppor-
tive attitude towards the protests.
Causal interpretation
Table 3 shows selected keywords related to causal interpretation in the two corpora. Their
shared keywords extradition, bill, Taiwan, China, and mainland suggest that both corpora
represented the protests as caused by the Hong Kongers’ disagreement on the extradition
bill and their demand for democracy. In addition, the two newspapers both revealed that
the bill was proposed because of a criminal case in Taiwan, and would result in criminal
suspects in Hong Kong being extradited to mainland China and Taiwan.
However, another keyword shared by the two corpora, democracy, is more context-
dependent. In the CD corpus, the most frequent collocates of democracy (142) include
pro- (7), freedom (3), and upholding (2); and in the NYT corpus, the most frequent collo-
cates of democracy (553) are pro- (328), greater (30), prominent (3), and limited (3). One
extract for each corpus was selected as follows:
CRITICAL ARTS 93
Extract 3: Certain forces in the US and Britain have deliberately ignored extreme violence in the
illegal protests and attempted to portray mobsters as campaigners for “freedom, democracy and
human rights”. (“Protests disrupt city’s stability and operations,” China Daily, 23 August, 2019)
Extract 4: Protesters and pro-democracy lawmakers want to protect the high degree of
autonomy Hong Kong was promised when it was returned to China in 1997 under a policy
known as “one country, two systems.” That autonomy is guaranteed until 2047, but the Com-
munist Party and its security apparatus have increasingly encroached on the territory.(“Hong
Kong Protesters Are Fueled by a Broader Demand: More Democracy,” The New York Times,
July 8, 2019)
It can be seen from Extract 3 that democracy together with freedom and human rights
was included in the quotation marks, which indicated the campaigners’ slogans in the
protest. The protests and the protesters were respectively identified by China Daily as ille-
gals and as mobsters, and the protestors’ actions were identified as extreme violence. These
negative evaluative words explicitly signified the state-run China Daily’s attitudes towards
the protest and the protestors. The derogative comments on the protests, the protestors,
and the protestors’ actions were in contrast with the protesters’ slogan, which implies that
what the protestors did in the protests actually violated what they were demonstrating
for, despite their claims for freedom, democracy and human rights. In the meantime,
China Daily directly criticized certain forces in the US and Britain for their purposeful over-
looking of the extremely violent actions of the protestors.
Extract 4 serves as a background for the protests. The noun lawmakers, modified by the
positive Judgment resource pro-democracy (Martin and White 2005, 52), was used to
combine with another noun, protestors, as the subjective of the first sentence, and as
indicative of the pro-democracy nature of the protestors. In addition, the predicate
want to protect the high degree of autonomy was used to once again emphasize the legiti-
macy of their goal. The use of but in the second sentence shows The New York Times’ criti-
cism of the Chinese government’s failure to keep the promise of the “one country, two
systems” doctrine until 2047. Therefore, we can see from this extract that one of the
main causes for the protests was the increasing control of the Communist Party over
Hong Kong, and the protestors and the lawmakers’ pursuit of democracy in reaction to
it. It is worthy of note that the authors found no instances in the NYT corpus to show
The New York Times directly defined the current protests as pro-democracy, but rather
implied it, for instance, in Extract 2, or suggested it as a cause of the protests in Extract 4.
To obtain more from the corpora, the authors further examined the direct collocates of
anti-, and located 70 instances of anti-government and 39 instances of anti-China, with
the findings that China Daily believed that the goal of the protests was to make Hong
Kong independent, and the protestors’ demands for democracy, freedom, and human
rights were viewed as a mere shop sign, which was secretly backed by overseas organiz-
ations, mainly from the US. This is in sharp contrast with the stance of The New York Times,
which viewed the mass movement as partly attributable to the Chinese government’s
intervention into Hong Kong.
Moral evaluation/consequences
Table 4 shows selected keywords related to moral evaluation/consequences represented
by China Daily and The New York Times. The two corpora both emphasized the violence in
94 G. WANG AND X. MA
the protests, which can be seen from shared keywords such as violent, violence, police,
officers, and people. Violence is one of the direct results of the confrontational conflicts
between the protestors (mainly young people) and the police (including police officers)
in the city of Hong Kong, which was reported in detail by the local and international
media.
The differences between the two corpora are visible in Table 2 as well. China Daily
emphasized residents, acts, social, order, stability, chaos, and unrests while The New York
Times highlighted clashes, tear, and gas. China Daily emphasized the protests’ effects
on the normal life of residents, social order, and stability in Hong Kong. In contrast, The
New York Times focused on the clashes between the police force and the protesters by
highlighting the tear gas used to deal with the protestors. The following two extracts
were selected to illustrate their differences in this regard.
Extract 5: Those Hong Kong residents whose lives have been disrupted by the intensifying
violence of intimidation — instigated and organized by those hoping to use Hong Kong as
a means to destabilize the nation — will be glad when life returns to normal. (“Intensifying
violence in Hong Kong calls for tougher line to restore order,” China Daily, 4 November, 2019)
Extract 6: Members of the largely leaderless movement had called for the demonstration at
the airport after a night of clashes on Sunday, during which the police fired tear gas inside
one subway station and chased protesters down an escalator in another. (“Over 150 flights
canceled as Hong Kong Airport is flooded by protesters,” The New York Times, 12 August,
2019)
Treatment recommendation
Table 5 shows the selected keywords related to treatment recommendation in the corpus.
The authors found that the CD corpus included five keywords, but the NYT corpus did not
include any keywords in this regard, which may imply that The New York Times did not
care much about the solution to this problem.
Although the keywords concerning treatment recommendation were not available in
the NYT corpus, The New York Times did include sentences relating to a solution to the
protests. The authors selected one extract from each corpus as follows:
Extract 7: Of course, the recent happenings, including the violent demonstrations, in Hong
Kong should prompt us to analyze the problems and shortcomings in the implementation of
“one country, two systems” and take effective measures to ensure it is implemented both in
letter and spirit so as to guarantee the SAR’s steady and sustained development. (“It’s time
Hong Kong residents helped police end violence, restore order,” China Daily, September
23, 2019)
CRITICAL ARTS 95
Extract 8: “If the current difficulty in some way is caused by a failure of political reform, then we
should consider bringing back political reform,” Mr. Tong said in an interview. (“Hong Kong pro-
testers are fueled by a broader demand: More democracy,” The New York Times, 8 July, 2019)
Extract 7 shows that China Daily suggested reconsidering how to implement the “one
country, two systems” doctrine after violence reoccurred and escalated in the Hong Kong
protests. The collective noun us was used here to include the Chinese government, the
mainland people, the Hong Kong government, and the Hong Kong citizens (including
protestors). It did not recommend specific measures to cease violence but emphasized
the country’s basic principles, and the goal of Hong Kong’s steady and sustained develop-
ment. In this way, China Daily aimed to reunite various parties in the protests, and called
on all parties to sit down and exercise restraint in support of the peace and prosperity of
Hong Kong.
In contrast with China Daily, the authors found that, after carefully reading all the news
texts, The New York Times did not suggest how to solve this problem directly, but instead
used the strategy of perspectivization (Reisigl and Wodak 2009, 95) by quoting from con-
cerned people. Extract 8 is a typical example, which cited from Mr. Tong (a lawyer and
member of the Chief Executive’s top advisory body, the Executive Council), who
advised to continue to carry on political reform to end the turbulence in Hong Kong.
Apart from the quotes from the official, the authors found that The New York Times also
cited from the protestors’ suggestions to end violence, i.e. the five key demands.
Discussion
After analysing the keywords related to the four elements of framing in co-text, it can be
concluded that both corpora represented the 2019–20 protests as a political movement
caused by the disagreement on the extradition bill proposed by the Hong Kong govern-
ment, which finally resulted in violence. The main differences lie in that China Daily
labelled the protests as illegal, and the protestors as rioters, whereas The New York
Times suggested the protests as a pro-democracy movement against the Communist
Party’s excessive control over the territory. In addition, China Daily highlighted cata-
strophic impacts on the territory’s social order and stability, and called on all of the con-
cerned parties to solve the problem under the “one country, two systems” doctrine; in
contrast, The New York Times emphasized the clashes between the protestors and the
police, and implied political reform as a possible solution. As Flowerdew (2012) suggested,
a historiographical approach to critical discourse analysis enables the researcher to under-
stand discourse in a larger historical and socio-political context. Specifically, interpreting
news discourse within its specific historical and socio-political contexts of production
helps to understand “what has changed over time and what has stayed the same” (Flow-
erdew and Jones 2016, 522), which may allow the researcher to have a deeper insight of
why certain language patterns are present or salient in specific discourses.
As the official English-language newspaper of China, China Daily’s representation of
the protests was largely shaped by the official stances of the Party. Since 1990s, “Stability
overrides everything” has become a mantra of the country to bolster its rapid economy
growth (Schoenhals 1999; Wong 2004). When a crisis occurs in China, it is a common prac-
tice in official Chinese-language newspapers to legitimize the Chinese central
96 G. WANG AND X. MA
We can see that the Judgement authoritarian, an immediate collocate with Communist
Party, was made by the journalist(s), which shows the journalists’ and the newspaper’s
negative attitude towards the ruling party of China. This long-standing stereotype
could be considered as the ideological basis for the US’ (including The New York Times’)
support of human rights and the democracy movement in Hong Kong. What is equally
worthy of note is that the usage of authoritarian with Communist Party seemed a “set
phrase” in this regard, therefore, the ideological underpinnings eventually become “invis-
ible” to the audience with the naturalization of this collocation (Fairclough 2015, 113).
Therefore, in this broad background of the US society, it is not difficult to understand
The New York Times’ emphasis on anti-China, anti-communism, and tear gas used by
the Hong Kong police.
CRITICAL ARTS 97
Except for ideological reasons, The New York Times’ highlighting of the fierce conflicts
between the police and the protestors might be utilized out of economic considerations.
Unlike the state-run China Daily, The New York Times as a commercial newspaper has to
make a profit to survive in the market in an era of declining press (Hallin and Mancini
2004). The dramatic representations of “media spectacle” is an effective means to
arouse the audience’s interest in news stories (Kellner 2003), who might feel as if they
were watching a live-action Hollywood movie. Therefore, the vivid descriptions of the
conflicting scenes in the series of news stories (i.e. The New York Times’ emphasis on
clashes) not only add journalistic objectivity to the news discourse, but also become a
strategy of the press to attract their target audiences willing to pay for the news.
However, since the protests are still proceeding amidst the spread of the novel coro-
navirus and the Sino-US trade disputes, only time will tell when the protests will end
and how this crisis will be resolved. The issue of Hong Kong now seems to have
become more complex since the passing of the national security law by China and the
two Hong Kong acts signed by President Trump because it is difficult to anticipate
their effects on political, economic, trade, financial, monetary, and other areas in Hong
Kong in the future. In addition, the passing of the Hong Kong Human Rights and Democ-
racy Act was viewed by some critics as a change in the US policy on Hong Kong, and a
major point of leverage which the US may use to engage a rising China, such as the
issue of Taiwan (Liu and Cai 2020).
Conclusion
This comparative corpus-assisted discourse study of the representations of the 2019–20
Hong Kong protests by China Daily and The New York Times contributes to the under-
standings of the 2019–20 Hong Kong protest as represented in the newspapers in
China and the US. More importantly, it helps us to gain a deep insight into how the domi-
nant ideology is imbedded in news framing and language patterns in news discourse. The
analysis of certain keywords in co-text reveals the divergence of the two newspapers in
terms of their ways of framing news and their use of language patterns. As the leading
official English-language newspaper of China, China Daily communicated to the world
the Chinese government’s baseline on this matter that the solution to this political
mass movement, which finally turned into illegal riots, should be viewed under the frame-
work of “one country, two systems”. In contrast, whereas The New York Times highlighted
the pro-democracy aspect of the movement which was to fight against China’s control
over the territory under the dominant anti-China and anti-communism ideology, which
might indicate journalistic practice in US has gone astray from the professional norms
it set up in the nineteenth century and is as politically-driven as that in China.
Disclosure statement
No potential conflict of interest was reported by the author(s).
Funding
The writing of this article was supported by the National Social Science Fund Project of China [grant
number 17CYY065].
98 G. WANG AND X. MA
References
Alexander, R. 2010. Framing Discourse on the Environment: A Critical Discourse Approach. London:
Routledge.
Anthony, L. 2019. AntConc 3.6.0 (computer software). Accessed January 1, 2019. http://www.antlab.
sci.waseda.ac.jp/.
Bhatia, A. 2016. “Discursive Construction of the ‘Key’ Moment in the Umbrella Movement.” Journal of
Language and Politics 15 (5): 559–566.
Constable, N. 2009. “Migrant Workers and the Many States of Protest in Hong Kong.” Critical Asian
Studies 41 (1): 143–164.
Cook, T. 1997. Governing with the News: The News Media as a Political Institution. Chicago: University
of Chicago University.
Debby, S. W. C., and P. Ngai. 2020. “Economic Power of the Political Powerless in the 2019 Hong
Kong Pro-Democracy Movement.” Critical Asian Studies 52 (1): 33–43.
Entman, R. M. 1993. “Framing: Toward Clarification of a Fractured Paradigm.” Journal of
Communication 43 (4): 51–58.
Fairclough, N. 2005. “Critical Discourse Analysis in Transdisciplinary Research.” In A New Agenda in
(Critical) Discourse Analysis: Theory, Methodology and Interdisciplinary, edited by R. Wodak, and P.
Chilton, 53–70. Amsterdam: John Benjamins.
Fairclough, N. 2015. Language and Power. 3rd ed. New York: Routledge.
Feng, W. D. 2017. “Ideological Dissonances among Chinese-Language Newspapers in Hong Kong: A
Corpus-Based Analysis of Reports on the Occupy Central Movement.” Discourse and
Communication 11 (6): 549–566.
Flowerdew, J. 2012. Critical Discourse Analysis in Historiography: The Case of Hong Kong’s Evolving
Political Identity. London: Palgrave.
Flowerdew, J., and R. H. Jones. 2016. “Occupy Hong Kong Historicizing Protest.” Journal of Language
and Politics 15 (5): 519–526.
Fowler, R. 1991. Languages in the News: Discourse and Ideology in the Press. London and New York:
Routledge.
Griffiths, J. 2019. “After Months of Protests, Hong Kong Leader Carrie Lam Withdraws Controversial
Extradition Bill.” September 4, 2019. Accessed May 1, 2019. https://edition.cnn.com/2019/09/04/
asia/hong-kong-carrie-lam-extradition-bill-intl-hnk/index.html.
Haarman, L., and L. Lombardo. 2009. Evaluation and Stance in War News. London: Continuum.
Hallin, D. C., and P. Mancini. 2004. Comparing Media Systems: Three Models of Media and Politics.
New York: Cambridge University Press.
Ho, J. 2019. “‘Sensible Protesters Began Leaving the Protests’: A Comparative Study of
Opposing Voices in the Hong Kong Political Movement.” Language and Communication 64:
12–24.
Kellner, D. 2003. Media Spectacle. London: Routledge.
Kuo, L. 2019. “Reporting on Hong Kong: ‘What will Happen to this Wonderful City?’” August 31, 2019.
Accessed May 1, 2020. https://www.theguardian.com/membership/2019/aug/31/hong-kong-
protests-reporting-inside-guardian.
Lee, C., J. M. Chan, Z. Pan, and Y. K. C. So. 2002. Global Media Spectacle: News War Over Hong Kong.
Albany: State University of New York Press.
Liu, M. 2015. “Scapegoat or Manipulated Victim? Metaphorical Representations of the Sino-US
Currency Dispute in Chinese and American Financial News.” Text & Talk 35 (3): 337–357.
Liu, J., and C. Cai. 2020. “From Hong Kong Policy Act of 1992 to Hong Kong Human Rights and
Democracy Act of 2019: The Evolution of the US’s Hong Kong Policy in the Context of the Rise
of China.” Journal of East Asia and International Law 13 (1): 7–20.
Liu, M., and C. Li. 2017. “Competing Discursive Constructions of China’s Smog in Chinese and Anglo-
American English-Language Newspapers: A Corpus-Assisted Discourse Study.” Discourse and
Communication 11 (4): 386–403.
Martin, J. R., and P. R. R. White. 2005. The Language of Evaluation: Appraisal in English. London:
Palgrave Macmillan.
CRITICAL ARTS 99