0% found this document useful (0 votes)
259 views30 pages

Pte 18L Instruction Handbook

This document provides instructions for operating an electric pallet truck. It describes the main components and technical specifications of the truck. It outlines safety devices, warnings, and instructions for proper use. It also includes information on commissioning, transporting, daily inspection, operation, battery charging, maintenance, troubleshooting, wiring diagrams, and specialized stipulations for use in the US market. Operators must read and understand the instructions before using the truck to lift and transport palletized loads safely and properly.

Uploaded by

Jaime Murillo
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
259 views30 pages

Pte 18L Instruction Handbook

This document provides instructions for operating an electric pallet truck. It describes the main components and technical specifications of the truck. It outlines safety devices, warnings, and instructions for proper use. It also includes information on commissioning, transporting, daily inspection, operation, battery charging, maintenance, troubleshooting, wiring diagrams, and specialized stipulations for use in the US market. Operators must read and understand the instructions before using the truck to lift and transport palletized loads safely and properly.

Uploaded by

Jaime Murillo
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 30

INSTRUCTION HANDBOOK

Electric Pallet Truck

WARNING
Do not use the pallet truck before reading and
understanding these operating instructions.
NOTE:
• Please check the designation of your
present type at the last page of this
document as well as on the ID-plate.
• Keep for future reference. Version 01/2016

PTE 18L-SMS-001-EN

xyz
1
FOREWORD
Before operating the truck, read this ORIGINAL INSTRUCTION HANDBOOK carefully and understand
the usage of the truck completely. Improper operation could create danger.
This handbook describes the usage of different electric pallet trucks. When operating and servicing the
truck, make sure, that it applies to your type.

Chapter 11 describes specialized stipulations and regulations for the American


market. Follow these instructions and stipulations if you operate the truck within
the American market!

Keep this handbook for future reference. If this or the warning/ caution labels are damaged or got lost,
please contact your local dealer for replacement.

This truck complies with the requirements according to EN 3691-1; -5 (Industrial trucks- safety
requirements and verification, part 1; part 5), EN 12895 (Industrial trucks- electromagnetic compatibility),
EN 12053 (Safety of industrial trucks- test methods for measuring noise emissions), EN 1175 (Industrial
truck safety – electrical requirements), assumed the truck is used according to the described purpose.
The noise level for this machine is <70 dB(A) according to EN 12053.

ATTENTION:
• Environmentally hazardous waste, such as batteries, oil and electronics, will have a negative effect
on the environment, or health, if handled incorrectly.

• The waste packages should be sorted and put into solid dustbins according to the materials and be
collected disposal by local special environment protection bureau. To avoid pollution, it’s forbidden to
throw away the wastes randomly.

• To avoid leaking during the use of the products, the user should prepare some absorbable materials
(scraps of wooden or dry duster cloth) to absorb the leaking oil in time. To avoid second pollution to
the environment, the used absorbable materials should be handed in to special departments in terms
of local authorities.

• Our products are subject to ongoing developments. Because this handbook is only for the purpose of
operating /servicing the pallet truck, therefore please have understanding, that there is no guarantee
out of particular features out of this handbook.

NOTE: On this manual, the left sign means warning and danger, which can lead
to death or serious injury if not followed.

Copyright

The copyright remains with the company, mentioned on the CE- certificate at the end of this document or,
if sold within the USA, with the company, mentioned on the company sticker.

2
3
TABLE OF CONTENTS
1. CORRECT APPLICATION ............................................................................................ 5
2. DESCRIPTION OF THE PALLET TRUCK .................................................................... 6
a. Overview of the main components ............................................................................. 6
b. Main technical data .................................................................................................... 7
c. Description of the safety devices and warning labels (Europe and other, excepting
USA) ................................................................................................................................. 9
d. Identification plate ...................................................................................................... 9
3. WARNINGS, RESIDUAL RISK AND SAFETY INSTRUCTIONS ................................ 10
4. COMMISSIONING, TRANSPORTING, DECOMMISSIONING .................................... 11
a. Commissioning ........................................................................................................ 11
b. Lifting/ transportation................................................................................................ 11
c. Decommissioning..................................................................................................... 12
5. DAILY INSPECTION ................................................................................................... 12
6. OPERATING INSTRUCTIONS ................................................................................... 12
a. Parking ..................................................................................................................... 13
b. Lifting ....................................................................................................................... 13
c. Lowering .................................................................................................................. 13
d. Travelling ................................................................................................................. 13
e. Steering .................................................................................................................... 14
f. Braking ..................................................................................................................... 14
g. Malfunctions ............................................................................................................. 14
h. Emergency ............................................................................................................... 14
7. BATTERY CHARGING AND REPLACEMENT............................................................ 15
a. Replacement ............................................................................................................ 15
b. Battery indicator ....................................................................................................... 16
c. Charging .................................................................................................................. 16
8. REGULAR MAINTENANCE ........................................................................................ 17
a. Maintenance checklist .............................................................................................. 17
b. Lubricating points ..................................................................................................... 19
c. Check and refill hydraulic oil .................................................................................... 19
d. Checking electrical fuses ......................................................................................... 19
9. TROUBLE SHOOTING ............................................................................................... 20
10. WIRING/ CIRCUIT DIAGRAM..................................................................................... 21
a. Electrical circuit diagram .......................................................................................... 21
b. Hydraulic circuit ........................................................................................................ 22
11. SPECIALIZED STIPULATIONS FOR THE US- AMERICAN MARKET ....................... 23
a. Foreword/ Compliance ............................................................................................. 23
b. Description warning labels (only US-market) ........................................................... 24
c. Technical data for US market ................................................................................... 26
12. DECLARATION OF CONFORMITY(valid, if sold within the EU) ................................. 28

4
1. CORRECT APPLICATION
It is only allowed to use this electric pallet truck according to this instruction handbook.

The trucks described in this handbook are self propelled electric power pallet trucks, with electrically
powered low height lifting function. The trucks are designed to lift, lower and transport palletized loads.

A wrong usage can cause human injuries or can damage equipment.


The operator/ the operating company has to ensure the correct usage and has to ensure, that this pallet
truck is used only by staff, which is trained and authorized to use this truck.

The pallet truck has to be used on substantially firm, smooth, prepared, level and adequate surfaces.
The truck is intended to be used for indoor applications with ambient temperatures between +5C and +
40C and for various transportation applications without crossing permanent obstacles or potholes.
Operating on ramps is not allowed. While operating, the load must be placed approximately on the
longitudinal centre plane of the truck.
Lifting or transporting people is forbidden.

If used on tail lifts or loading ramps, please ensure that these are used correctly according to the
operating instructions.

The capacity is marked on capacity sticker as well on the Identification plate. The operator has to
consider the warnings and safety instructions.
Operating lighting must be minimum 50 Lux.

Modification
No modifications or alterations to this pallet truck which may affect, for example, capacity, stability or
safety requirements of the truck, shall be made without the prior written approval of the original truck
manufacturer, its authorized representative, or a successor thereof. This includes changes affecting, for
example braking, steering, visibility and the addition of removable attachments. When the manufacturer
or its successor approve a modification or alteration, they shall also make and approve appropriate
changes to capacity plate, decals, tags and operation and maintenance handbooks.

By not observing these instructions, the warranty becomes void.

5
2. DESCRIPTION OF THE PALLET TRUCK
a. Overview of the main components

Fig. 1: Overview main components

1. Electrical box cover 7. Emergency button


2. Battery discharge Indicator 8. Key switch
3. Tiller 9. Fork chassis
4. Accelerator 10. Load wheels
5. Safety (belly) button 11. Drive wheel
6. Instrument board cover 12. Hydraulic cylinder

6
b. Main technical data

Fig. 2: Technical data PTE 18L

7
Table 1: Main technical data for standard version
Type sheet for industrial truck acc. to VDI 2198
1.2 Manufacturer`s type designation PTE 18L
Distinguishing mark

1.3 Power(battery,diesel,petrol gas,manual) Battery


1.4 Operator type pedestrian
1.5 Load Capacity / rated load Q (t) 1.8
1.6 Load centre distance c (mm) 600
1.8 Load distance, centre of drive axle to fork x(mm) 9481)
1.9 Wheelbase y (mm) 13601)
2.1 Service weight kg 415
Weight

2.2 Axle loading, laden front/rear kg 785/1430


2.3 Axle loading, unladen front/ rear kg 335/80
3.1 Tires Polyurethane (PU)
3.2 Tire size, front  x w (mm) 210X70
Tires, chassis

3.3 Tire size, rear  x w (mm) 74X100


3.4 Additional wheels (dimensions)  x w (mm) /
3.5 Wheels, number front/ rear(x=driven wheels) 1×+2
3.6 Tread, front b10 (mm) 560
3.7 Tread, rear b11 (mm) 525
4.4 Lift height h3 (mm) 120
4.9 Height of tiller in drive position min. / max. h14 (mm) 770/1230
4.15 Height, lowered h13 (mm) 75
4.19 Overall length l1 (mm) 1790
Dimensions

4.20 Length to face of forks l2 (mm) 570


4.21 Overall width b1 (mm) 729
4.22 Fork dimensions s/e/l (mm) 50/160/1220(1150)
4.25 Distance between fork-arms b5 (mm) 685
4.32 Ground clearance, centre of wheelbase m2 (mm) 25
4.34 Aisle width for pallets 1000X1200 lengthways Ast(mm) 2270
4.35 Turning radius Wa (mm) 15251)
5.1 Travel speed, laden/ unladen km/h 5.0/5.2
Performance

5.2 Lift speed, laden/ unladen m/s 0.025/0.030


5.3 Lowering speed, laden / unladen m/s 0.030/0.025
5.8 Gradeability, laden/ unladen % 8/12
5.10 Service brake Electromagnetic
8/15
6.1 Drive motor rating S2 60min kW 0.75
6.2 Lift motor rating at S3 10% kW 0.8
Motors

6.3 Battery acc. to DIN 43531 /35 / 36 A, B, C, no /


6.4 Battery voltage, nominal capacity K5 V/Ah 24/160
6.5 Battery weight (minimum) kg 145
6.6 Energy consumption acc. to VDI cycle KWh/h 0.30
8.1 Type of drive control AC -Speed Control
8.4 Sound level at driver`s ear acc. to EN 12053 dB(A) 69
1.2 Manufacturer`s type designation
1)Load section lowered:+62mm

8
c. Description of the safety devices and warning labels (Europe and
other, excepting USA)

For the USA –market, the description of the safety and warning labels is mentioned in
chapter 11.

A Sticker to read and follow this


instruction
B “No passengers” decal
C Capacity sticker
D Crane hook label
E Identification plate (ID-plate)
F Sign oil filling point

Fig. 3: Safety and warning labels

The truck is equipped with an emergency switch (7) which stops all lifting-, lowering-, driving- functions
and engages the failsafe electromagnetic brake when it is pushed.
The truck is equipped with a safety (belly) button (5) which switches the driving function away from the
operator, if the truck travels towards the operator and the tiller is activated in the tillers operating zone.
Follow also the instructions given on the decals. Replace the decals if they are damaged or missing.

d. Identification plate
1 Designation, type 7 Battery weight minimum/ maximum
2 Serial number 8 Nominal power in kW
3 Rated capacity in kg 9 Load center distance
4 Supply voltage in V 10 Manufacturing date
5 Own mass (self weight) in kg without battery 11 Option
6 Name and address of manufacturer)

9
1
2
3 11
4 10
5
9
8

6 7

If sold to the EU, here the


place of the CE marking
Fig.4: Identification plate

3. WARNINGS, RESIDUAL RISK AND SAFETY INSTRUCTIONS


DO NOT
• Put foot or hand under or into the lifting mechanism.
• Allow other person than the operator to stand in front of or behind the truck when it is
moving or lifting/lowering.
• Overload the truck.
• Put foot in front of the wheels, injury could result.
• Lift people. People could fall down and suffer severe injury.
• Push or pull loads
• Use this truck on ramps
• Side or end load. Load must be distributed evenly on the forks.
• Use the truck with unstable, unbalanced not stable load.
• Use truck without manufacturer’s written consent.
• Lifted loads could become unstable at wind forces. In the case of wind forces do not
lift the load if there is any influence to the stability

Watch difference in floor levels when driving. Load could fall down or the truck could get uncontrollable.
Keep watching the condition of load. Stop operating the truck if load becomes unstable.
Brake the truck and activate the emergency button (7) by pushing when sliding load on or off the truck. If
the truck has any malfunctions, follow chapter 6.
Practice maintenance work according to regular inspection. This truck is not designed to be water
resistant. Use the truck under dry condition. Prolonged continuous operation might cause damage of the
power pack. Stop operation if temperature of hydraulic oil is too high.

• When operating the electric pallet truck, the operator has to wear safety shoes.
• The truck is intended to be used for indoor applications with ambient temperatures
between +5C and + 40C.
• The operating lighting must be minimum 50 Lux.
• It is not allowed to use the truck on ramps.
• To prevent unintended sudden movements when not operating the tuck (i.e. from
another person, etc.) switch of f the truck when not operating it.

4. COMMISSIONING, TRANSPORTING, DECOMMISSIONING


a. Commissioning
Table 2: Commissioning data
Type PTE 18L
Commissioning weight [kg] 415
Dimensions [mm] 1670x729x1335

After receiving our new pallet truck or for re-commissioning you have to do following before (firstly)
operating the truck:
• Check if are all parts included and not damaged
• Eventually installation of the multifunction tiller
• Eventually installation and charging the batteries (follow chapter
7)
• Do the work according to the daily inspections as well as
functional checks.

b. Lifting/ transportation
For transporting, remove the load, lower the forks to the lowest
position and fix the truck safe with dedicated lifting gear according to
the following figures.
Fig. 5: Lifting with a crane
Lifting

USE DEDICATED CRANE AND LIFTING EQUIPMENT


DO NOT STAND UNDER THE SWAYING LOAD
DO NOT WALK INTO THE HAZARDOUS AREA
DURING LIFTING
Park the truck securely and lash the truck according to the
points identified in fig. 5. Lift the truck to its destination and
place the truck securely before removing the lifting gear. The
lashing points are according to the fig. 5.
. Fig. 6: fixing points

Transportation
11
DURING TRANSPORTATION ON A LORRY OR TRUCK ALWAYS FASTEN THE
TRUCK SECURELY

Lower the forks and park the truck securely.


Fasten the truck according to fig. 6 by fixing dedicated lashing belts to each side of the trucks crane
hook holes and fasten the other side at the transporting truck.

c. Decommissioning
For storage, remove the load, lower the truck to the lowest position, grease all in this handbook
mentioned greasing points (regular inspection), eventually protect the truck against corrosion and dust.
Remove the batteries and jack the truck safely, so that there will be no flattening after storage.
For final decommissioning hand the truck to a designated recycling company. Oil, batteries and electric
components must be recycled due to legal regulations.

5. DAILY INSPECTION
This chapter describes pre-shift checks before putting the truck into operation.
Daily inspection is effective to find the malfunction or fault on this truck. Check the truck on the following
points before operation.
Remove load from truck and lower the forks.

DO NOT USE THE TRUCK IF ANY MALFUNCTION IS FOUND.


• Check for scratches, deformation or cracks.
• Check if there is any oil leakage from the cylinder.
• Check the vertical creep of the truck.
• Check the smooth movement of the wheels.
• Check the function of the emergency brake by activating the emergency button.
• Check, the tiller arm- switch braking function
• Check the lifting and lowering functions by operating the buttons.
• Check if all bolts and nuts are tightened firmly.
• Visual check if there are any broken hoses or broken electric wires.

6. OPERATING INSTRUCTIONS
BEFORE OPERATING THIS TRUCK, PLEASE
FOLLOW THE WARNINGS AND SAFETY
INSTRUCTIONS (CHAPTER 3).

Make sure, that the load is palletized and stable and that the daily
inspection is carried out.
Insert the key switch(8), turn on it. Press the horn button (14) to
activate the audible warning signal.
Fig.7: Tiller operating controls

12
a. Parking
DO NOT PARK THE TRUCK ON INCLINED SURFACES

The truck is equipped with an electromagnetic failsafe stopping and parking brake.
Always lower the forks fully. Press the emergency switch (7),

b. Lifting
DO NOT OVERLOAD THE TRUCK! THE MAXIMUM CAPACITY IS 1800kg

Travel with the lowered forks fully underneath the pallet until the
load and press the lifting button (14) until you reached the
desired lifting height.

c. Lowering
Press the lowering button (15) carefully.
Lower the load until the forks are clear of the pallet, then drive
the truck carefully out of the load unit.
Fig. 8: Load facing uphill

d. Travelling
TRAVEL ON INCLINES ONLY WITH THE LOAD FACING
UPHILL.
DO NOT TRAVEL ON INCLINES MORE THAN SPECIFIED
WITH THE TECHNICAL DATA.

After starting the truck by turning on the key switch (8), move the tiller to
the operating zone (‘F’, fig.9).
Turn the accelerator button to the desired direction forward ‘Fw.’ or backwards Bw.’(fig. 9).

Fig. 9: Operating direction

13
Control the travelling speed by moving the accelerator button (4) carefully until you reached the desired
speed.
If you move the accelerator button back to the neutral position, the controller decelerates the truck until
the truck stops. If the truck stopped, the parking brake will be engaged.
Drive carefully the truck to the destination. Watch the route conditions and adjust the travelling speed
with the accelerator-button.

e. Steering
You steer the truck by moving the tiller to the left or right side.

f. Braking
THE BRAKING PERFORMANCE DEPENDS ON THE TRACK CONDITONS AND
TRHE LOAD CONDITONS OF THE TRUCK

The braking function can be activated on several ways:

• By moving the accelerator button (4) back to the initial ‘0’ position or by releasing
the button, the regenerative braking is activated. The truck brakes until it stops.
• By moving the accelerator button (4) from one driving direction directly to the
opposite direction, the truck brakes regenerative until it starts travelling into the
opposite direction.
• The truck brakes, if the tiller is moved up or down to the braking zones (‘B’). If the
tiller is released, the tiller moves automatically up to the upper baking zone (‘B’).
The truck brakes until it stops.
• The safety (belly) button (1) prevents the operator from being crushed. If this button
is activated, the truck decelerates and or starts travelling into the backwards
direction (‘Bw.’) for a short distance and stops. Please consider, that this button also
operates, if the truck is not travelling and the tiller is in the operating zone.

g. Malfunctions
If there are any malfunctions or the truck is inoperative, please stop using the truck and activate the
emergency button (7) by pushing it. If possible, park the truck on a safe area and remove the key switch
(8).Inform immediately the manager and, or call your service. If necessary, tow the truck out of the
operating area by using dedicated towing/ lifting equipment.

h. Emergency
In emergencies or in the event of tip over (or off dock), keep safe distance immediately. If possible push
the emergency button (7). All electrical functions will be stopped.

14
7. BATTERY CHARGING AND REPLACEMENT
• Only qualified personnel are allowed to service or charge the batteries. The
instructions of this handbook and from the battery- manufacturer must be observed.
• The batteries are liquid acid traction batteries. Optional maintenance free batteries
are available; for these batteries re- filling is prohibited.
• Recycling of batteries undergoes national regulations. Please follow these
regulations.
• By handling batteries, open fire is prohibited, gases could cause explosion!
• In the area of battery charging neither burning materials nor burning liquids are
allowed. Smoking is prohibited and the area must be ventilated.
• Park the truck securely before starting charging or installing/changing the batteries
• Before finishing the maintenance work, make sure, that all cables are connected
correctly and that there are no disturbing towards other components of the truck.

As standard batteries, the truck is equipped with following liquid acid traction battery- type:
2pc 12 V/ 160 Ah (C5)

IT IS ONLY ALLOWED TO USE SEALED LIQUID ACID BATTERIES.


THE WEIGHT OF THE BATTERIES HAS AN INFLUENCE TO THE TRUCKS
OPERATING BEHAVIOR.
PLEASE CONSIDER THE MAXIMUM OPERATING TEMPERATURE OF THE
BATTERIES.

a. Replacement
Park the truck securely and switch off the truck with the key
switch (8), and push the emergency button (7). Open the
battery cover and let it stay upright, disconnect the battery plug
(17), then move the battery out with a crane.
Unbolt the six screws(18) on the main cover and remove the
cover(19). Unbolt the screws of the negative terminals
(indicated with ‘-‘) firstly, then unbolt the screws of the Fig. 10: Battery replacement box
positive terminals (indicated with ‘+’) and put the
cables aside. Then take out these two batteries in
proper order.

The installation is in the reverse order of the removal.


Please connect the positive terminals firstly.
Otherwise the tuck could be damaged.

Fig. 11: Battery replacement

15
b. Battery indicator
Discharge status is indicated by ten red LED segments.

Battery Battery charged


discharged
Fig.12: Battery discharge indicator

Only when the battery is properly charged, the most right LED lit. As the battery’s state-of-charge
decreases, successive LEDs light up, only one on at a time.
• The 2nd from left LED flashes, indicating “energy reserve” (70% depth of discharge).
• The 2 most left LEDs alternately flash, indicating “empty” (80% depth of discharge).

c. Charging
• Before charging ensure that you are using an
appropriate charger for charging the installed
battery!
• Before using the charger, please fully
understand the instructions of the charger
instructions.
• Always follow these instructions!
• The room, where you are charging must be
ventilated.
• The exactly charge status can be only checked
from the discharge indicator. To control the
status, the charging must be interrupted and Fig.13: Battery charging
the truck must be started.

Park the truck at a dedicated secured area with a


deidcated power supply.
Lower the forks and remove the load.
Switch the truck off and connect the main power
connector to the power supply.
The charger starts charging the battery.
Charging is finished until the charging LED (fig.14)
produces permanent green light. The charger then goes
Fig.14: LED- Status
into a floating mode to prevent the battery against damages.

16
Following table shows the function of the LED-status:

Table 3: LED-Status
LED- signal Function
Red flashing Fault
Yellow Flash No battery connected
Yellow on Normal charging
Green on Fully charged
When charging is finished, disconnect the connector from the socket and place it in the
designated pocket.

8. REGULAR MAINTENANCE
• Only qualified and trained personnel are allowed to do maintenance on this truck.
• Before maintaining, remove the load from the forks and lower the forks to the
lowest position.
• If you need to lift the truck, follow chapter 4b by using designated lashing or jacking
equipment. Before working, put safety devices (for instance designated lift jacks,
wedges or wooden blocks) under the truck to protect against accidental lowering,
movement or slipping.
• Please pay attention by maintain the tiller arm. The gas pressure spring is
pre-loaded by compression, carelessness can cause injury.
• Use approved and from your dealer released original spare parts.
• Please consider that oil leakage of hydraulic fluid can cause failures and accidents.
• It is allowed to adjust the pressure valve only from trained service technicians.

If you need to change the wheels, please follow the instructions above. The castors
must be round and they should have no abnormal abrasion.
Check the items emphasized maintenance checklist.

a. Maintenance checklist
Table 4: Maintenance checklist
Interval(Month)
1 3 6 12
Hydraulic
1 Check the hydraulic cylinder(s), piston for damage noise and leakage •
2 Check the hydraulic joints and hose for damage and leakage •
3 Inspect the hydraulic oil level, refill if necessary •
4 Refill the hydraulic oil ( 12 month or 1500 working hours ) •
5 Check and adjust function of the pressure valve (1800kg +0/+10%) •
Mechanical system
6 Inspect the forks for deformation and cracks •
7 Check the chassis for deformation and cracks •
8 Check if all screws are fixed •
9 Check the push rods for deformation and damages •
17
10 Check the gearbox for noise and leakage •
11 Inspect the wheels for deformation and damages •
12 Inspect and lubricate the steering bearing •
13 Inspect and lubricate the pivot points •
14 Lubricate the grease nipples •
Electrical system
15 Inspect the electric wiring for damage •
16 Check the electric connections and terminals •
17 Test the Emergency switch function •
18 Check the electric drive motor for noise and damages •
19 Test the display •
20 Check, if correct fuses are used •
21 Test the warning signal •
22 Check the contactor(s) •
23 Check the frame leakage (insulation test) •
24 Check function and mechanical wear of the accelerator •
25 Check the electrical system of the drive motor •
Braking system
26 Check brake performance, if necessary replace the brake disc or adjust the air gap •
Battery
27 Check the battery voltage •
28 Clean and grease the terminals and check for corrosion and damage •
29 Check the battery housing for damages •
30 Check and if necessary refill the battery with distillated water •
Charger
31 Check the main power cable for damages •
32 Check the start-up protection during charging •
Function
33 Check the horn function •
34 Check the air gap of the electromagnetic brake •
35 Test the emergency braking •
36 Test the reverse and regenerative braking •
37 Test the safety (belly) button function •
38 Check the steering function •
39 Check the lifting and lowering function •
40 Check the tiller arm switch function •
General
41 Check if all decals are legible and complete •
42 Inspect the castors, adjust the height or replace these if worn out. •
43 Carry out a test run •

18
b. Lubricating points
Lubricate the marked points according to the maintenance checklist. The required grease specification is:
DIN 51825, standard grease.

1. Load wheel bearings


2. Caster bearings
3. Gear box
4. Electric turning system
5. Hydraulic system
6. Joint

Fig. 15: Lubricating points

c. Check and refill hydraulic oil


The required hydraulic fluid- type is

• H-LP 46, DIN 51524


• Viscosity is 41.4 - 47
• Depending on the type the amount is 0,7L

Waste material like oil, used batteries or other must be probably disposed and recycled according to the
national regulations and if necessary brought to a recycling company.
The oil level height shall be in the not lifted position min.0.6L to 0.8L.
If necessary add oil at the filling point.

d. Checking electrical fuses


Remove the main cover. The fuses are located according to fig. 16.

Fig. 16: Location fuses


19
Table 5: Size fuses
Rate
FU01 150A
FU02 80A
FU1 10A

9. TROUBLE SHOOTING

• If the truck has malfunctions follow the instructions, mentioned under chapter 6.

Table 6: Trouble shooting


TROUBLE CAUSE REPAIR
Load weight too high Lift only the max. capacity,
mentioned on the ID-plate
Battery discharged Charge the battery
Lifting fuse faulty Check and eventually replace
Load can’t be lifted the lifting fuse
Hydraulic oil level too low Check and eventually refill
hydraulic oil
Oil leakage Repair the hoses and/or the
sealing of the cylinder
Oil leakage from Excessive quantity of oil. Reduce oil quantity.
air breathing
Battery is charging Charge the battery completely
and then remove the main
power plug form the electrical
socket.
Battery not connected Connect the battery correctly
Fuse faulty Check and eventually replace
Truck not starts
fuses
operating
Low battery Charge the battery
Combined emergency switch is De-activate the combined
activated emergency switch by insert and
pull the knob.
Tiller in the operating zone Move the tiller firstly to the
braking zone.

If the truck has malfunctions and can’t be operated out of the working zone, jack the truck up and go with
a load handler under the truck and safe the truck securely. Then move truck out of the aisle.

20
10. WIRING/ CIRCUIT DIAGRAM
a. Electrical circuit diagram

Fig. 17: Electric diagram FU01: 150A


FU02: 80A
FU1: 10A

21
b. Hydraulic circuit

Lift cylinder

Lowering valve

Pressure valve
Throttle valve

Hydraulic power pack


(motor and pump)

Oil tank

Fig. 18: Hydraulic circuit

22
11. SPECIALIZED STIPULATIONS FOR THE US- AMERICAN
MARKET

The content in this chapter is specialized for the US-American market.

a. Foreword/ Compliance
Operating this truck requires knowledge which can be acquired from this instruction handbook. This
handbook must be kept available throughout the entire period of use of the industrial truck.

IT IS LAW; YOU MUST BE TRAINED AND CERTIFIED TO OPERATE THIS TRUCK!


READ AND OBEY ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL AND ON
THE TRUCK!

Only properly trained operators are allowed to operate a powered industrial truck. Your employer must
train you and certify, that you are qualified to operate this truck (required by OSHA § 1910.178). The
training must satisfy OSHA requirements and as minimum the topics mentioned in this handbook.
Depending on the context in this operating manual, the user can refer to several people, including the
owner of the truck, anyone who leases or borrows this truck, and the operator as defined in ASME B56.1.
Please pay attention to the section in ASME B56.1 concerning the operator. In this standard, it is defined
that the safe operation is the responsibility of the operator (ASME B56.1-2003, Part II, section 5.1.1).
You and others can be seriously injured or even killed if you don’t use this truck correctly. Before
operating your truck, inspect your truck and ensure that it is in correct working order. This truck was
designed and built to current industry and government standards. For more information see following:
- ASME B56.1 (American Society of Mechanical Engineers)
- OSHA §1910.178 (Occupational Safety and Health Act)
- UL 583 (Underwriters Laboratory)
- ANSI Z535.4 (American National Standards Institute)

This sign indicates hazard situations, if not avoided, will result in serious injury or
death. The instructions or precautions to this message must be observed to avoid the potential risk of
injury or death.

If not followed, warning indicates hazard situations which may lead to moderate
injury. The instructions or precautions to this message must be observed to avoid the potential risk of
injury or death.

If not followed, caution indicated situations which may lead to minor injury.
Instructions or precautions must be observed to avoid minor injury.

23
b. Description warning labels (only US- market

Fig. 19: Warning labels and safety devices

A Sticker to read and follow this instruction I Sign danger battery


D Hook mark J Sign danger not riding
F Sign oil filling point K Identification plate (ID-plate)
G Sign warning stay clear stop truck L Name plate
H Sign caution charge
M Capacity sticker

The truck is equipped with an emergency button (7) which stops all lifting-, lowering-, driving- functions and
engages the failsafe electromagnetic brake when it is pushed. The function is described in chapter 2c. Follow
the instructions given on the decals. Replace the decals if they are damaged or missing.

24
Sign read and follow this instruction (A)
Sign Caution charger(H)

Sign oil filling point (F)

Sign danger battery (I)

Sign warning stay clear stop truck (G)

Sign danger not riding (J)


(only if not equipped with a foldable platform)

Sign warning electrical devices (K)

25
c. Technical data for US market

Fig. 20: Technical data PTE 18L

26
Table 7: Main technical data for standard version(US market)
Type sheet for industrial truck acc. to VDI 2198
1.2 Manufacturer`s type designation PTE 18L
Distinguishing mark

1.3 Power(battery,diesel,petrol gas,manual) Battery


1.4 Operator type pedestrian
1.5 Load Capacity / rated load Q (lbs) 4000
1.6 Load centre distance c (in) 24
1.8 Load distance, centre of drive axle to fork x(in) 37.31)
1.9 Wheelbase y (in) 53.51)
2.1 Service weight lbs 913
Weight

2.2 Axle loading, laden front/rear lbs 1727/3146


2.3 Axle loading, unladen front/ rear lbs 735/176
3.1 Tires Polyurethane (PU)
3.2 Tire size, front  x w (in) 8.3X2.8
Tires, chassis

3.3 Tire size, rear  x w (in) 2.9X3.9


3.4 Additional wheels (dimensions)  x w (in) /
3.5 Wheels, number front/ rear(x=driven wheels) 1×+2
3.6 Tread, front b10 (in) 22
3.7 Tread, rear b11 (in) 20.7
4.4 Lift height h3 (mm) 4.7
4.9 Height of tiller in drive position min. / max. h14 (in) 30.3/48.4
4.15 Height, lowered h13 (in) 3.0
4.19 Overall length l1 (in) 68.3
Dimensions

4.20 Length to face of forks l2 (in) 23.4


4.21 Overall width b1 (in) 28.7
4.22 Fork dimensions s/e/l (in) 2 /6.3/48(45.2)
4.25 Distance between fork-arms b5 (in) 27
4.32 Ground clearance, centre of wheelbase m2 (in) 1.0
4.34 Aisle width for pallets 1000X1200 lengthways Ast (in) 89.4
4.35 Turning radius Wa (in) 60.01)
5.1 Travel speed, laden/ unladen mph 3.1/3.3
Performance

5.2 Lift speed, laden/ unladen fpm 4.3/5.9


5.3 Lowering speed, laden / unladen fpm 5.9/4.5
5.8 Gradeability, laden/ unladen % 6/12
5.10 Service brake Electromagnetic
8/15
6.1 Drive motor rating S2 60min HP 1
6.2 Lift motor rating at S3 10% HP 1.1
Motors

6.3 Battery acc. to DIN 43531 /35 / 36 A, B, C, no /


6.4 Battery voltage, nominal capacity K5 V/Ah 24/160
6.5 Battery weight (minimum) lbs 330
8.1 Type of drive control AC -Speed Control
8.4 Sound level at driver`s ear acc. to EN 12053 dB(A) 69

1)Load section lowered: 2.5in

27
CE-DD-002

12. DECLARATION OF CONFORMITY(valid, if sold within the EU)

[GB] CE Declaration of Conformity


The signatory hereby declares that the specified machine conforms to the EU Directive 2006/42/EC (Machine Directive) and 2004/108/EEC
(Electro-Magnetic Compatibility, EMC) including their amendments as translated into national legislation of the member countries. The signatory is
individually authorized to compile the technical documents.
[D] EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Der Unterzeichner bescheinigt hiermit, dass die im Einzelnen bezeichnete Maschine den Europäischen Richtlinien 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie)
und 2004/108/EWG (Elektromagnetische Verträglichkeit - EMV) einschließlich deren Änderungen sowie dem entsprechenden Rechtserlaß zur
Umsetzung der Richtlinien in nationales Recht entspricht. Der Unterzeichner ist bevollmächtigt, die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
[E] DECLARACIóN DE CONFORMIDAD CE
El signatario certifico por medio de la presente que la máquina especificada cumple con las Normas Europeas 2006/42/CE (Normativa para
maquinarias) y 2004/108/CE (Compatibilidad electromagnética), incluyendo sus respectivas odificaciones, asícomo con el decreto-ley para la
adaptación de las normas al derecho nacional. El signatario dispone de una autorización individual que le permite compilar la documentación técnica.
[F] DECLARATION DE CONFORMITE CE
Par la présente déclaration, les soussignés certifient que le machines spécifié ci-dessus est conforme à la loi et aux directives européennes 2006/42/CE
(directive sur les machines) et 2004/108/CEE (compatibilité électromagnétique - CEM), y compris aux modifications qui y sont apportées et à l’arrêté
autorisant sa transposition en droit national. Chaque signataire est habilité à établir individuellement la documentation technique.
[NL] EG-CONFORMITEITSVERKLARING
Ondergetekenden verklaren hierbij dat - volgens de nationale wetgeving van de Lidstaten - de hierboven vermelde opgegeven machina beantwoordt
aan de bepalingen qua veiligheid bij machines (EG richtlijn 2006/42/EC) en electro-magnetische compatibilteit (EG richtlijn 2004/108/EEC).
Ondergetekenden zijn ieder individueel gemachtigd het technisch dossier samen te stellen.
[P] DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Pela presente, os signatários certificam que o máquina especificado está conforme às Directivas Europeias 2006/42/CE („Máquinas“) e 2004/108/CEE
(„Inocuidade Electromagnética - IEM“), incluindo as alterações das mesmas e o respectivo decreto-lei para a transposição em lei nacional. Cada um
dos signatários está autorizado a proceder à elaboração da documentação técnica.
[I] DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
I sottoscritti dichiarano che il veicolo per trasporti interni a macchina specificato soddisfa le Direttive Europee 2006/42/EC (Direttiva Macchine) e
2004/108/EEC (Compatibilità elettromagnetica - EMV) comprese le relative modifiche, come pure il rispettivo decreto legislativo per la conversione delle
direttive in diritto nazionale. I sottoscritti sono singolarmente autorizzati alla creazione della documentazione tecnica.
[BG] EВРОПЕЙСКА ОБЩНОСТ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Подписаните удостоверяват с настоящето, че подробно описаното машина средство отговаря на европейския норматив 2006/42/EG (норматив
за машини) и на 2004/108/EG (електро-магнетична съвместимост), включително с техните промени, както и на съответния указ за прилагане
на нормативите в националното право. Подписаните при това са упълномощении поотделно да съставят техническата документация.
[CZ] EG - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Níže podepsaný tímto potvrzuje, že podrobný popis uvedené stroje odpovídá Evropským směrnicím 2006/42/EC (směrnice pro stroje) a 2004/108/EEC
(elektromagnetická interference - EMV) včetně jejich pozdějších úprav, jakož i příslušným právním výnosům pro uplatnění příslušné směrnice v rámci
národního práva. Každý z podepsaných jsou jednotlivě zplnomocněni k vytvoření technických podkladů.
[DK] EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆ RING
Undertegnede attesterer hermed, at det specificerede maskine stemmer overens med de Europæ iske Direktiver 2006/42/EU (maskindirektiv) og
2004/108/EØF (elektromagnetisk kompatibilitet - EMC) samt med den modsvarende lovvedtagelse til implementering af direktiver i den nationale
lovgivning. De undertegnede er hver for sig beføjet til at sammenstille de tekniske dokumenter.
[EST] EL vastavusavaldus
Allakirjutanud tõendavad käesolevaga, et üksikasjaliselt kirjeldatud täpsustatud masin vastab Euroopa direktiividele 2006/42/EÜ (Direktiiv masinate
kohta) ja 2004/108/EMÜ (Elektromagnetiline sobivus - EMS) kaasa arvatud nende muudatused ja nendele vastavatele õigusmäärustele direktiivide
muutmiseks siseriiklikuks õiguseks. Iga allakirjutanu üksikult on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
[FIN] EU-YHDENMUKAISUUSSELOSTUS
Allekirjoittaneet todistavat täten, että kukin erikseen mainittu omalla voimanlähteellä varustettu tehdaskone vastaa EU-direktiivien 2006/42/EC
(koneenrakennusdirektiivi) ja 2004/108/EEC (sähkömagneettinen yhteensopivuus – EMC) määräyksiä sekä niiden muutoksia ja niiden kansalliseen
lainsäädäntöön soveltamista koskevaa oikeussääntöä. Jokaisella allekirjoittaneista on oikeus itsenäisesti laatia
asiaankuuluvia teknisiä asiakirjoja.
[GR] ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΟΚ
Οι υπογράφοντες βεβαιώνουν διά της παρούσης ότι το συγκεκριμένο μηχάνημα συμμορφώνεται προς την Κοινοτική Οδηγία 2006/42/ΕΚ
(«Μηχανήματα») και 2004/108/ΕΟΚ (Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας, ΗΜΣ), καθώς και οι τροποποιήσεις τους, όπως μεταφράστηκε στην εθνική
νομοθεσία των χωρών μελών. Οι υπογράφοντες είναι σε κάθε περίπτωση εξουσιοδοτημένοι ατομικά να καταρτίσουν τα τεχνικά έγγραφα.
[H] EU KONFORMITÁSI NYILATKOZAT
Alulírottak ezennel igazolják, hogy a részletesen leírt a megadott gép megfelel a 2006/42/EC (Gép-Irányelv) és a 2004/108/EEC (Elektromágneses
összeférhetőség - EMV) Európai Irányelveknek, beleértve azok módosításait, valamint az irányelvek nemzeti jogba történő átültetésére irányuló
megfelelő jogi rendelkezést. Továbbá az alulírottak mindegyike rendelkezik meghatalmazással arra nézve,
hogy összeállíthatja a műszaki dokumentációt.
[LT] ES atitikimơ deklaracija
Žemiau pasirašę asmenys patvirtina, kad atskirai aprašytas nurodyta mašina atitinka Europos Sąjungos direktyvas 2006/42/EB (Mašinų direktyva) ir
2004/108/EEB (Elektromagnetinis suderinamumas – EMS) įskaitant jų pakeitimus, o taip pat ir atitinkamą teisės aktą dėl direktyvų įgyvendinimo
nacionalinėje teisėje. Kiekvienas iš pasirašiusių asmenų turi teisę ruošti techninę dokumentaciją.
[LV] ES atbilstības deklarācija
Ar zemāk redzamajiem parakstiem tiek apliecināts, ka norādīts mašīna atbilst Eiropas Savienības normatīvām 2006/42/EG (Mašīnu normatīvas) un
2004/108/EWG (Elektromagnētiskā atbilstība – EMV), ieskaitot to izmaiņas, kā arī atbilstošos tiesiskos rīkojumus normatīvu pielāgošanai nacionālajai
likumdošanai. Parakstu īpašnieki ir atsevišķi pilnvaroti sastādīt tehniskās dokumentācijas.

28
[N] EU-KONFORMITETSERKLÆ RING
Undertegnede bekrefter hermed at de enkelte betegnede maskin med kraftdrift tilsvarer de europeiske retningslinjene 2006/42/EC (maskinretningslinje)
og 2004/108/EEC (elektromagnetisk fordraglighet - EMV) inklusiv disses endringer og den tilsvarende rettsforordning til omsetning av nasjonal rett. Hver
undertegnede er fullmektig til å sette sammen de tekniske dokumentene.
[PL] DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
Niżej podpisani deklarują, że poniżej opisana maszyna spełnia wymagania określone w dyrektywach Europejskich 2006/42/EC (Dyrektywa Maszynowa)
i 2004/108/EEC (Kompatybilności elektromagnetycznej - EMC) wraz z ich późniejszymi zmianami oraz odpowiednimi rozporządzeniami mającymi na
celu przeniesienie tych dyrektyw do prawa krajów członkowskich. Sygnatariusz jest indywidualnie upoważniony do zestawiania dokumentacji
technicznej.
[RO] DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE
Subsemnaţii adeveresc prin prezenta că vehiculul de specificat maşină descris individual corespunde directivelor europene 2006/42/CE (Directiva
privind maşinile) şi 2004/108/CEE (Compatibilitatea electromagnetică - CEM) inclusiv modificărilor lor precum şi actului legislativ corespunzător prentru
transpunerea directivelor în drept naţional. Subsemnaţii sunt fiecare în parte împuterniciţi să întocmească documentaţia tehnică.
[RUS] Декларация соответствия стандартам ЕС
Настоящим лица, подписавшие документ, удостоверяют, что машина с указанной спецификацией соответствует европейским стандартам
2006/42/EG (Транспортная директива) и 2004/108/EWG (Электромагнитная совместимость - ЕМС), включая изменения в них, а также
соответствующим национальным стандартам и нормам. Каждое по отдельности лицо, подписавшее документ, имеет полномочия для
составления технической документации.
[S] EG-KONFORMITETSFÖRKLARING
Undertecknarna intygar härmed att det i detalj betecknade maskin uppfyller de Europeiska direktiven 2006/42/EG (Maskindirektiv) och 2004/108/EEG
(Elektromagnetisk tålighet - EMV), inklusive ändringarna i detta och den motsvarande rättsförordningen för att omsätta direktiven i nationell rätt.
Undertecknarna har var för sig fullmakt att sammanställa den tekniska dokumentationen.
[SK] vyhlásenie o zhode
Dolu podpísaní týmto potvrdzujeme, že podrobný popis uvedené stroje Zodpovedá Európskym smerniciam 2006/42/EC (ernica
pre stroje ) a 2004/108/EWG ( elektromagnetická tolerancia – EMV ) vrátane jeho neskorších úprav, rovnako zodpovedá aj príslušným právnym
nariadeniam na uplatnenie smerníc v rámci národného práva. Každý z podpísaných je jednotlivo splnomocnený na vytvorenie technických podkladov.
[SLO] EU IZJAVA O SKLADNOSTI
Podpisani s tem potrjujemo, da posamično označeno določeno stroj vozilo odgovarja Evropski direktivi 2006/42/EC (Direktiva o strojih) in 2004/108/EEC
(Elektromagnetna skladnost - EMV) vključno z njihovimi spremembami ter ustrezno pravno uredbo o prevzemu smernic v nacionalno pravo. Podpisniki
so vsakokrat posamezno pooblaščeni za izdajanje tehnične dokumentacije.
[TR] AB Uygunluk Açıklaması
İmza sahibi şahıslar, ayrıntıları belirtilen makine aracının, 2006/42/EC (Makine Yönergesi) ve 2004/108/EEC (Elektromanyetik Uyumluluk – EMC) no'lu
Avrupa Yönergelerine ve bunların değişiklik sonucu oluşan metinlerine ve yönergelerin milli hukuk hükümlerine dönüştürülmesine dair ilgili hukuk
kararnamesine uygun olduğunu tasdik ederler. İmza sahibi şahıslar teknik dosyaları bir araya getirmek için münferiden vekil tayin edildi.

(1) Type/ Typ/ Tipo/ Modello/ Tyyppi/ Tipo / ΤYΠΟΣ/ Típus/ Tip/ Тип/ Tips/ Tipas/ Tüüp:
(2) Serial No./ Serien-Nr./ N°. de série/ Serienummer/ Nºde serie/ Numero di serie/ Serienr./ Sarjanro/ αυξάνων αριθμός/ Seriové číslo/ Szériaszám/
Nr.Seryjny/ Serijska številka/ Výrobné číslo/ Серийный номер/ Seri No./ Seerianr./ Sērijas Nr./ Serijos numeris:
(3) Year of constr./ Baujahr/ Année de constr./ Bouwjaar/ Año de constr./ Anno di costruzione/ Produktionsår/ Byggeår/ Tillverkningsår/ Valmistusvuosi /
Ano de fabrico / έτος κατασκευής/ Rok výroby/ Gyártási év/ Rokprodukcji / Letnik / Год изготовления / Üretim yılı / Väljalaskeaasta / Izgatavošanas
gads / Gamybosmetai
(4) Manufacturer or his authorized representative in Community/ Hersteller oder in der Gemeinschaft ansässiger Vertreter/ Fabricant ou son mandataire
établi dans la Communauté/ Fabrikant of zijn in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde/ Fabricante o representante establecido en la
Comunidad/ Construtor ou Representante estabelecido na Comunidade/ Costruttore oppure il suo rappresentante nella Comunità/ Fabrikant eller
dennesi Fæ llesskabet etablerede befuldmæ gtigede/ Produsent eller agent innen felleskapet/ Tillverkare eller representant inom EU/ Valmistaja tai
yhteisömaassa oleva edustaja / V˘robce nebo jeho zastoupení/ Gyártó / producent albo jego przedstawiciel w EG (Wspólnota Europejska)/
Καηαζθεπαζηήο ή όκηινο ηνπηθώλ αληηπξνζώπσλ/ Üretici ya da Bölgedeki Yetkili Temsilci/ Proizvajalec ali pooblaščeni zastopnik s sedežem v EU/
Výrobca alebo zástupca so stálym bydliskom v EÚ / Изготовитель или его представитель, зарегистрированный в стране Содружества/ Tootja
või organisatsioonis paiknev esindaja/ Ražotājs vai vietējais uzņēmuma pārstāvis / Gamintojas arba šalyje reziduojantis atstovas:
(5) Date/ Datum/ Data/ Fecha/ datum/ Dato/ päiväys/ Kuupäev/ Datums/дата / Dátum/ dátum/ tarih/ ημερομηνία
(6) Authorised signatory/ Im Auftrag/ pour ordre/ Incaricato/ Por orden de/ por procuração/ op last van/ på vegne af/ på uppdrag/ Etter oppdrag/ psta./
Ülesandel / pavedus / v.i. / По поручению / megbízásából /длъжностно лице / z pověření / z poverenia / po nalogu / na polecenie / din sarcina /
adına / θαη' εληνιή

(1) Type: XX XX – Self propelled industrial truck


(2) Serial No: XXXXXXXX
(3) Year of constr.: YYYY
(4) Manufacturer or his authorized representative in Community:

Company name/ Street / Postal code Town/ Country


(5) Date: YYYY. MM.DD
(6) Authorized signatory: Mr. Sample

29

You might also like