0% found this document useful (0 votes)
46 views76 pages

4900 - Vito 30 Manual

Uploaded by

brigitte.quesnel
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
46 views76 pages

4900 - Vito 30 Manual

Uploaded by

brigitte.quesnel
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 76

VITO 30 50 80

User Manual - Bedienungsanleitung


Manual de instrucciones - Manuale d‘instruzione
Manuel d‘utilisation ‫دليل المستخدم‬
Contents
1. Product..........................................................................................................2
1.1 Product description.............................................................................................................2
1.2 Delivery contents ................................................................................................................2
2. Legal information...........................................................................................2
3. Preface ..........................................................................................................3
4. General notes ................................................................................................3
5. Safety information / symbol explanation .......................................................3
6. VITO 30 / VITO 50 / VITO 80 usage .................................................................3
6.1 Designated use....................................................................................................................3
6.2 Non designated use ............................................................................................................3
7. Preparation before use ..................................................................................4
7.1 Safety guidelines .................................................................................................................4
7.2 Storage of VITO ...................................................................................................................4
7.3 Filtration duration ...............................................................................................................4
7.4 Checking the factory settings ..............................................................................................4
7.5 Programming the cycle time ...............................................................................................4
7.6 Activate / deactivate the beep and set sound level (VITO 80 only) ....................................4
8. Filtration process ...........................................................................................5
8.1 Requirements ......................................................................................................................5
8.2 Operation notes ..................................................................................................................5
8.3 Starting the filtration process .............................................................................................5
8.4 Finishing the filtration process prematurely .......................................................................5
9. Safety functions .............................................................................................5
9.1 Tilt and vibration protection (VITO 80 only)........................................................................5
9.2 Acoustic signal (VITO 80 only) .............................................................................................5
9.3 Temperature control ...........................................................................................................5
9.4 Memory ..............................................................................................................................6
10. Care and servicing........................................................................................6
10.1 Notes .................................................................................................................................6
10.2 Cleaning preparation.........................................................................................................6
10.3 Manual cleaning................................................................................................................6
10.4 Machine cleaning ..............................................................................................................6
11. Particle filter change ....................................................................................6
12. Accessories ..................................................................................................7
13. Waste disposal.............................................................................................8
13.1 Packaging disposal ............................................................................................................8
13.2 Particle filter disposal........................................................................................................8
13.3 Device disposal (Take-back concept for b2b waste equipment) .......................................8
13.4 WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement ........................................8
14. Storage recommendations for particle filters ...............................................8
15. Troubleshooting ..........................................................................................9
16. Technical data ............................................................................................10
17. Declaration of conformity ..........................................................................11

Page 1
1. Product
11
8
10 12
11 11
8 13
7
10 12
13 6
8 7
12 10
13 6 5
6
7 10 9
5 5
9
9 4

4
4

VITO 30 VITO 50 VITO 80

1.1 Product description Control Panel - VITO 1.2 Delivery contents


1. Power indicator (red LED) 1 3 • VITO oil filter system
2. Filtration indicator (green LED) • User manual
3. Push button • Warranty card
4. Drip pan • Quick guide
5. Star handles (on both sides) • Spare filters (11pcs.)
6. Control unit 2
• Drip pan
7. Handles
8. Power cord
9. Pump-filter unit
10. Vent slots
11. Cable protection
Pump-Filter unit - VITO 80
12. Control panel
13. Type label - Two inlay filters (removable)

2. Legal information
VITO AG In cooperation with:
Eltastrasse 6 University Albstadt-Sigmaringen (Germany)
78532 Tuttlingen (Germany) - Industrial engineering with business studies -
Phone: +49 (0) 7461 / 96289-0 Jakobstrasse 1
Fax: +49 (0) 7461 / 96289-12 72458 Albstadt (Germany)
[email protected] Copyright © VITO AG
www.vito.ag All rights reserved
CEO: This document is protected by copyright of VITO AG. Any repro-
Andreas Schmidt (MBA, Dipl.-Wirt.Ing) duction, in part or as a whole, without the written permission of
Headqarter: Tuttlingen, Germany VITO AG is prohibited.
Registry court: Stuttgart HRB 750227
3. Preface
Dear VITO customer,
thank you for choosing this product by VITO AG.
Please read the manual carefully to familiarize yourself with the handling of your VITO oil filter system to ensure
proper use. Your local dealer and the customer service are available to answer your questions and provide sup-
port.
We are grateful for comments and suggestions concerning the VITO oil filter system and / or the manual. (Please
find contact information contained in this manual.)
We hope that you enjoy your VITO oil filter system for a long time and increase the efficiency in your estab-
lishment. With VITO you own a high-quality oil filter system from which you can expect a long life and efficient
support for your work.

4. General notes
These operation instructions contain important information about the handling of the VITO oil filter system. Read
this information carefully before using your VITO. Keep this manual available for more information.
VITO is an oil filtration system, designed for the cleaning of frying oil / shortening. Frying will contaminate the
oil with burned particles. With VITO, the oil can be cleaned directly in the fryer. Filtering with VITO prolongs the
lifetime of the oil. We recommend filtering with VITO once or twice a day.
The VITO particle filter can be used several times before changing. Once the oil stops flowing through the front
vents, replace the filter. Used filters should be disposed according to local regulations.

5. Safety information / symbol explanation


Wrong treatment of the VITO can lead to dangers and injuries. The following should be observed. Possible dangers
are marked with these signs:

Warning Risk of electric shock


Danger of injury if this is not observed by incorrect use or case opening

Danger of slipping Caution


if oil is spilled to the floor Important security tip

Danger of burnings Operation instruction


for the user of VITO by incorrect Information about the handling of
application VITO oil filter system

6. VITO 30 / VITO 50 / VITO 80 usage


6.1 Designated use
• VITO is designed for use in commercial kitchens
• Follow the safety instructions! Filtration is only possible if the oil is liquid.
• VITO should only be used by suitably trained staff!
• VITO oil filter system is designed for intermittent duty

6.2 Non designated use


The nonobservance of the contents described in the manual can lead to damage or malfunction of VITO
• VITO is NOT approved for cleaning / filtering of liquids other than frying oil / shortening!
• Do NOT use or store VITO outside! It will be damaged by rain or humidity!
• VITO is NOT designed for continuous duty! Risk of overheating/fire hazard!
• Do NOT cover vent slots (VITO 50 / VITO 80 ) (10)!
• Do NOT touch the power cord (8) with wet hands!
• Do NOT jam or bend the power cord (8)!
• The use of VITO is strictly prohibited for children!
• VITO must not be operated on a connection other than protection class I
No liability will be accepted for improper use!

Page 3
7. Preparation before use
7.1 Safety guidelines
• Don’t plug the VITO machine when you get it immediately for the first time wait until VITO can acclimate
• BEFORE START WORKING WITH VITO YOU MUST TURN OFF THE FRYER.
• Clean VITO before using it the first time. (See chapter 10 Care and servicing)
• Make sure that the local voltage is conform to the voltage on the type label (13)of VITO!
• DO NOT MOVE VITO WHILE FILTRATION IS IN PROGRESS!
• Do NOT get the power cord in contact with hot oil / shortening! (8)
• The maximum operating temperature is 175°C/350°F! (oil temperature)
• Do NOT run the pump-filter unit (9) outside the fryer!
• Pay attention to heating elements, grids or thermal sensors in the fryer!
• To lift or transport VITO only pick it up using the black handles (7)!

7.2 Storage of VITO


The handles of the drip pan (4) can be fastened optionally at the short or the long side.
• Place VITO always into the drip pan (4), after use or for transport
• Store VITO only in the drip pan (4)
• Allowed ambient / storage temperature: +10 to +35°C (50° to 95°F)

7.3 Filtration duration


The factory settings for one filtration cycle of VITO is:
• VITO 30: 4,5 min, max. 3 cycles
• VITO 50: 4,5 min, max. 12 cycles
• VITO 80: 4,5 min, max. 12 cycles

Upon reaching the maximum number of cycles, VITO must cool down before used for the next filtration.
Cool down phases
• up to 2 hours:
VITO 30
VITO 50 and VITO 80 (if power cord (8) is pulled out)
• approximately 15 min
VITO 50 and VITO 80 (if power cord (8) is plugged in)

If the temperature of VITO is too high, the overheat protection will activate.
(VITO 80 has additional acoustic beep signal)
• Power Indicator (red LED) (1) “Power” is flashing.
• The filtration process will stop.

7.4 Checking the factory settings


Pressing the push button (3) will be confirmed by one flash of the Power indicator (red LED) (1)
1. Press and hold the push button (3)
2. Plug VITO in.
3. Hold the start/stop button (3) for 5 seconds. (VITO 80 will beep)
4. Programmed cycle time is displayed by flashing of the indicators
5. The red LED (1) indicates 1 minute per flash
The green LED (2) indicates 30 seconds per flash
e.g. 4x red = 4 min
1x green = 30 seconds
= duration of filter cycle: 4min 30sec.

7.5 Programming the cycle time


To re-program the cycle time, start with the steps in 7.4 checking the factory settings, then:
1. Press push button (3) instantly after cycle length was displayed
2. Press push button (3) to increase the cycle time by 30 sec. (Re-program starts at 0 sec!)
(e.g. press 3x for 1,5min etc.)
3. Once the designated cycle time is set, wait for the green LED (2) to flash once ( VITO 80 beeps).
4. Pull out the power cord (8).
The new cycle time is now saved.

7.6 Activate/deactivate the beep and set sound level (VITO 80 only)
To set the sound level of the beep, start with the steps in 7.4 checking the factory settings, then:
1. After the cycle time is displayed wait for the green LED (2) to flash (VITO 80 will beep additionally)
2. Set the beeper status using the push button (3)
3. The indicators show the selected status:
Red LED (1) = beeper off
Green LED (2) = half volume
Red LED + green LED = full volume (1) + (2)
Pull out the power cord (8).
The new settings are now saved.

8. Filtration process
8.1 Requirements
VITO 30 / 50 / 80
• Insert particle filter into the pump-filter unit (9) (See chapter 11 Particle filter change.)
• Latch filter-lid
• Put control unit (6) on pump-filter unit (9)
• Tighten the star handles (5).

8.2 Operation notes


• BEFORE START WORKING WITH VITO YOU MUST TURN OFF THE FRYER .
• Filtration cycle can be stopped at any time by pressing push button (3).
• Do NOT move VITO while filtration is in progress!
• Only use VITO in a straight position!
• The Power indicator (red LED) (1) and Filtration indicator (green LED) (2) are lit during
filtration process.

8.3 Starting the filtration process


1. Turn off the fryer.
2. Take VITO out of the drip pan (4)
3. Make sure that the particle filter is in the pump filter unit (9)
4. Put VITO into the fryer.
5. Ensure a secure standing (for holding brackets see chapter 12 Accessories)
6. Check the frying oil level
(The oil level must be between the MIN and MAX marking of the pump-filter unit (9)!)
7. Plug in VITO:
Power indicator (red LED) (1) is active
Cooling fan is running (VITO50 / VITO 80)
8. Press push button (3)
9. Filtration indicator (green LED) (2) is lit during the filtration.

8.4 Finish the process prematurely


1. Press push button (3)
Filtration indicator (green LED) (2) is off
2. Pull the power cord (8): VITO 30
Keep VITO 50 / VITO 80 plugged in!
3. Lift VITO, let oil flow back in the fryer
4. Place VITO in the drip pan (4)

9. Safety functions
9.1 Tilt and vibration protection (VITO 80 only)
If VITO 80 is tilted more than 15°, topples over or vibrates too strong because of bad placement or
mechanical defect, the machine will switch off. Both indicators start flashing and a repeating beep will
be heard.

9.2 Acoustic signal (VITO 80 only)


At the end of each cycle VITO 80 beeps for 5 seconds. VITO 80 will also beep if any error occurs.

9.3 Temperature control


If the temperature of the electrics is exceeded, VITO stops the filtration.
The power indicator (red LED) (1) starts to flash and VITO 80 starts to beep continuous.

Page 5
VITO must be taken out of the fryer to confirm the error by pressing the push button (3)
The power indicator (red LED) (1) will continue to flash until VITO is cooled down.

Leave VITO 50 & VITO 80 plugged in. VITO is operational again after approx. 15 min.
It takes up to 2.5 hours if VITO is unplugged.
If VITO takes too long to cool down after a temperature based shutdown, the ambient temperature might
be too high or VITO was left in the fryer. VITO 80 will continue to beep every 40 seconds. Take VITO to a cool
place and plug it back in to allow the cooling fan to work.

Do NOT put VITO into a cold-storage room! Condensation can destroy the electrics.

9.4 Memory
VITO records the operating times and usage values. These values can be readout using the VITO Data Reader.
(see chapter 12 Accessories)

10. Care and servicing


10.1 Notes
• Clean pump-filter unit (9) at every particle filter change
• Clean VITO only if cooled down
• Do NOT use abrasives
• Do NOT use wire brushes or similar tools

10.2 Cleaning preparation


1. Make sure VITO is cooled down
2. Unfasten star handles (5) on both sides
3. Remove control unit (6) from pump-filter unit (9)
4. Open pump-filter unit (9)
5. Dispose particle filter
6. Manual or machine cleaning

10.3 Manual cleaning


1. Clean control unit (6) only with damp cloth!
2. DON’T put VITO under running water! This can destroy the electrics!
3. If strong dirt then deep clean (boil-out) / Clean the pump-filter unit (9) with soap sud.
4. Dry VITO with a towel.

10.4 Machine cleaning


1. Clean control unit (6) only with a
damp cloth! Do NOT put the electrical
unit (6) into a dishwasher!
This will destroy the electrics
2. Put pump-filter unit (9) and the drip pan (4)
into the dishwasher. Start the cleaning program.

11. Particle filter change


Change the particle filter only if necessary. The time of change is based on usage of VITO and the
degree of pollution of the frying oil.

Normal flow Low flow


Pay attention to the cleaning efficiency and the spill of oil coming out of the pump-filter unit. (9)
Change the particle filter only at a low filtration performance.
Do not leave gaps between Overlap the last fold on both
the filter and the edges of sides of the pump-filter unit
the pump-filter unit (9) (9)

12. Accessories
Additional accessories for your VITO are available:

Spare filters for VITO


bundle size: 1 box (100 or 50 pcs.)
filter area: VITO 30: 0.17 m² (1.82 ft²) / VITO 50/80: 0.26 m² (2.77 ft²)
material: rayon, cellulose
mesh size: nom. 20 µm / eff. 5 μm
FDA conformity: yes

VITO oiltester FT 440:


Checks TPM of your oil Checks TPM of your oil
Prevents changing oil too early Prevents changing oil too early
Ensures high quality Ensures high quality
Quick temperature check Quick temperature check

Holding Brackets
Keep VITO in secure standing Clip-on frame:
Customisable for any fryer To hang VITO in the fryer
Reduce vibration

Wall Bracket
Store VITO on the wall next to the fryer

Data Reader
Readout the usage information of VITO
Check the use of VITO according to HACCP

Need anything else?


Contact us for other solutions. Our customer support will gladly assist you with all questions.

Page 7
13. Waste disposal
13.1 Packaging disposal
• The packaging should be recycled
or
• Keep the packaging carefully

13.2 Particle filter disposal


• Used particle filters must be disposed in the country-specific way

13.3 Device disposal (Take-back concept for b2b waste equipment)


All customers of VITO AG may contact us at any time to return waste equipment if required. This usually happens when
devices and/or electronic circuit boards are defective or when devices are exchanged for a newer generation of devices.
We dismantle the devices accordingly and return the separated raw materials to the environmental cycle.
All electronic components are handed over via our disposal points specified at ear (stiftung elektro-altgeräte register®)
and proven via the annual notification to ear.

Send VITO to:

VITO AG
Eltastrasse 6
78532 Tuttlingen (Germany)

For further questions please contact your local dealer or the VITO AG customer support

13.4 WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement


To protect the global environment and as an environmentalist, VITO AG must remind you that: Under the
European Union (“EU“) Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2012/19/EU, which
takes effect on February 14 , 2014, products of “electrical and electronic equipment“ cannot be discarded as
municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back
such products at the end of their useful life. VITO AG will comply with the product take back requirements at
the end of life of VITO-branded products that are sold into the EU. You can return these products to local
collection points.

14. Storage recommendations for particle filters


During storage do not expose the particle filters to extreme temperature or humidity, for example near a heat source, air condi-
tioning or direct sunlight. Heat and cold have a negative effect on the properties of the particle filter, especially after removing or
opening the bag packaging.
The particle filter must not be exposed to frost, as this can cause damage to the microstructure of the filter, which impairs the func-
tionality of the particle filter.
• Store dry at 60-65% relative humidity
• Room temperature 24°C ± 5°C (78°F ± 40°F)
• Do NOT put weight on pallets
• Avoid sudden temperature changes
• Store in the cardboard packaging in sealed bag
• Maximum height of the filter stack 185cm (6 ft)

Under observance of the above conditions, the storage period will be 3 years.
15. Troubleshooting
Malfunction Possible cause Remedial action
Power indicator (1) stays inactive • Power cord (8) not plugged in • Plug in VITO
• Power cord (8) / connector is • Please contact service
defective
VITO makes loud noises at • Star handles (5) are too loose • Tighten star handles (5)
filtration • Rotor scratches on the fryer • Alter position of VITO in the
• Rotor defective fryer
• Please contact service
Power indicator (1) flashes and/or • overheating protection is • let the device cool down
acoustic indicator is beeping (VITO activated
80 beeps additionally)
Power indicator (1) and filtration in- • VITO is tilted more than 15° • Check position of VITO
dicator (2) flashing (VITO 80 beeps • Strong vibrations • Check position of VITO
additionally) • defective turning part
VITO cannot be started • Control unit (6) defective • Please contact service
Line fuse / Ground fault circuit • Net protection or other electron- • Change power outlet, elec.
interrupter (GFCI) blowout ic components are blocking circuit
• Rotor defective • Please contact service
• Circuit overloaded • Change power outlet, elec.
circuit
Low filtration performance • Particle filter is full • Change filter
• Pump pipe is blocked • Empty pump-filter unit (9)
• Motor is defective • Deep clean (boil-out)
• Please contact service
Oil splashes at sides / on top • Particle filter blocked • Change filter / clean unit
• Too much space between filter • Adjust filter sealing sheet
lid and pump filter unit (9) • Insert filter correctly
• Filter is inserted incorrectly
LEDs flash 10 sec. after plugging in • Push button (3) is defective • Please contact service
• Control unit (6) wet inside • Let it dry

Should other issues appear, get in contact with the customer support or your local dealer!
Contact details on page 2 chapter Legal information.

Page 9
16. Technical data
VITO 30 VITO 50 VITO 80
Nominal voltage according to 220 to 240 VAC ±10% 220 to 240 VAC ±10% 220 to 240 VAC ±10%
country, see type sign 50 to 60Hz 50 to 60Hz 50 to 60Hz
100 to 120 VAC ±10% 100 to 120 VAC ±10% 100 to 120 VAC ±10%
50 to 60Hz 50 to 60Hz 50 to 60Hz
Nominal current Approx 1,1 A at 230 V Approx 1,2 A at 230 V Approx 2,0 A at 230 V
under load Approx 2,2 A at 115 V Approx 2,4 A at 115 V Approx 4,0 A at 115 V
Max. power / Nominal Power 300 W / 253W 300 W / 276 W 500 W / 460 W
Noise level < 85db < 85db < 85db
User control push button (3)
Temperatures in use Control unit (6) up to max. 75°C (167°F)
pump-filter unit (9) up to max. 200°C/392°F (short time)
pump-filter unit (9) up to max. 180°C/356°F (permanent)
(recommended frying temperature max. 175°C/347°F)
Storage temperatures 10°C/50°F to max. 30°C/86°F (At higher temperature less cycles)
Weight VITO : 6,3 kg (13,9 lbs) VITO : 7,7 kg (17 lbs) VITO : 9.3kg (20.3 lbs)
Acoustic signal no no yes
Taking particles 0.9kg / 2 lbs 1.3kg / 2,9lbs 2.5kg / 5.5lbs
Application Ideal for 1-3 fryers up to Ideal for 1-4 fryers up to Ideal for all gas or
12l / 22lbs 20l / 37lbs electrical fryers
Filter Folds: 30 Folds: 44 Folds: 44
Material: pulp, cellulose Material: pulp, cellulose Material: pulp, cellulose
FDA-CFR 21 FDA-CFR 21 FDA-CFR 21
Operation Intermittent operation
Dimensions

VITO 30 VITO 50 VITO 80

487mm/19.2in
509mm/20.0in
550mm/21.7in
385mm/15.2in
398mm/15.7in
426mm/16.8in

280mm/11.0in
356mm/14.0in
345mm/13.6in
387mm/15.2in

212mm/8.3in
275mm/10.8in
149mm/5.8in
104mm/4.1in
227mm/8.9in

176mm/6.9in 191mm/7.5in 185mm/7.3in


216mm/8.5in 233mm/9.2in
304mm/12.0in 234mm/9.2in
324mm/12.8in
320mm/12.6in
210mm/8.3in

195mm/7.7in

112mm/4.4in

116mm/4.6in
116mm/4.6in 116mm/4.6in

155mm/6.1in 155mm/6.1in 161mm/6.3in


17. Declaration of conformity
Issued by VITO AG | Eltastrasse 6 78532 Tuttlingen (Germany) | Phone:+49 (0) 7461 / 96289-0
Fax : +49 (0) 7461 / 96289-12 | Email: [email protected] - www.vito.ag
for the products VITO 30, VITO50, VITO80 EU Patent No. 1326692 U.S. Patent No. US7.052.605.B2

The professional oil and fat filtration equipment is manufactured and tested according to the following
standards:
For the purposes of the EU directives :
- 2006/42/EG Machinery Directive
- 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility
- 2014/35/EU Low Voltage Directive
- 2011/65/EU Restriction of use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
- 2003/10/EC Minimum requirements to protect the safety and health of workers
- 2012/19 EU Waste Electrical and Electronic Equipment

Due to the risk of physical damage caused by noise, the filtration devices VITO 30, VITO 50 & VITO 80 are subject
to the relevant harmonisation legislation of the European Union.
- EN 61000-6-1: 2007 Immunity
- EN 61000-6-2: 2005 Immunity
- EN 61000-6-3: 2007 + A1: 2011 Emission
- EN 61000-6-4: 2007 + A1: 2011 Emission
- DIN 18876: 2018-06 Commercial kitchen equipment - Portable non-integrated oil / grease filtration equipment - Requirements and testing
with German, European and International (Non-European) standards

German Standard DIN EN European Standard EN International Standard IEC (IEC/CISPR)


DIN EN 61000-6-1:2007-10 based on EN 61000-6-1:2007 based on IEC 61000-6-1:2005
DIN EN 61000-6-2:2006-03 based on EN 61000-6-2:2005 based on IEC 61000-6-2:2005
DIN EN 61000-6-3:2011-09 based on EN 61000-6-3:2011-09 based on IEC 61000-6-3:2006 + A1:2010
DIN EN 61000-6-4:2011-09 based on EN 61000-6-4:2011-09 based on IEC 61000-6-4:2006 + A1:2010
DIN EN 61000-3-2:2010-03 based on EN 61000-3-2:2010-03 based on IEC 61000-3-2:2005 + A1:2008 + A2:2009
DIN EN 61000-3-3:2014-03 based on EN 61000-3-3:2014-03 based on IEC 61000-3-2:2005 + A1:2008 + A2:2009
DIN EN 60335-1:2014-11 based on EN 60335-1:2014-11 based on IEC 60335-1:2010
DIN EN 12100:2011-03 based on EN 12100:2011-03 based on ISO 12100:2011-03
DIN EN 60204-1/A1 based on EN 60204-1/A1 based on IEC 60204-1:2005+AMD1:2008 CSV
CISPR 14-1:2005 + A1:2008 + Cor. :2009 +
DIN EN 55014-1:2012-05 based on EN 55014-1:2012-05 based on
A2:2011
DIN EN 55014-2:2016-01 based on EN 55014-2:2016-01 based on CISPR 14-2:2015
- - (EG) Nr. 2023/2006 - -
- - (EG) Nr. 1935/2004 - -
DIN EN 10088-1 - - - -
DIN 18876 A1 - - - -
DIN 18876 A2 - - - -
DIN 18876 A3 - - - -
DIN EN 50396 - - - -
DIN EN 61003-2 - - - -
DIN EN 61000-3-3 - - - -
DIN EN 10095 - - - -
DIN EN 10269 - - - -
DIN EN 10302 - - -
89/109/EWG - - - -
EGV 1935/2004 - - - -
80/590/EWG - - - -
DIN EN 82079-1 - - - -
ProdSG - - - -
LFGB - - - -
DGUV-Regel 110-002 - -
Tuttlingen, 2018

Andreas Schmidt
CEO
VITO AG

Page 11
Inhalt
1. Produkt ...................................................................................................... 2
1.1 Produktbeschreibung .......................................................................................................... 2
1.2 Lieferumfang ....................................................................................................................... 2
2. Rechtliche Hinweise .................................................................................... 2
3. Vorwort ...................................................................................................... 3
4. Allgemeine Hinweise .................................................................................. 3
5. Sicherheitshinweise / Symbolerklärung ...................................................... 3
6. VITO 30/VITO 50/VITO 80 Nutzung ............................................................. 3
6.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........................................................................................ 3
6.2 Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................................................................... 3
7. Vor Inbetriebnahme ................................................................................... 4
7.1 Sicherheitshinweise ............................................................................................................. 4
7.2 Aufbewahrung von VITO ..................................................................................................... 4
7.3 Filtrationsdauer ................................................................................................................... 4
7.4 Überprüfung der Werkseinstellungen ................................................................................. 4
7.5 Programmieren der Zykluszeit ............................................................................................. 4
7.6 Aktivieren/Deaktivieren des akustischen Signals (nur VITO 80) .......................................... 4
8. Filtrationsvorgang ....................................................................................... 5
8.1 Voraussetzungen ................................................................................................................. 5
8.2 Hinweise zum Betrieb.......................................................................................................... 5
8.3 Filtrationsvorgang starten.................................................................................................... 5
8.4 Filtration vorzeitig abbrechen.............................................................................................. 5
9. Sicherheitsfunktionen................................................................................. 5
9.1 Umkipp- und Vibrationsschutz (nur VITO 80) ...................................................................... 5
9.2 Akustisches Signal (nur VITO 80) ......................................................................................... 5
9.3 Temperaturkontrolle............................................................................................................ 5
9.4 Speicherung ......................................................................................................................... 6
10. Pflege und Wartung .................................................................................. 6
10.1 Hinweise ............................................................................................................................ 6
10.2 Reinigung vorbereiten ....................................................................................................... 6
10.3 Manuelle Reinigung ........................................................................................................... 6
10.4 Maschinelle Reinigung....................................................................................................... 6
11. Partikelfilterwechsel ................................................................................. 6
12. Accessoires ............................................................................................... 7
13. Entsorgung ............................................................................................... 8
13.1 Entsorgung der Verpackung .............................................................................................. 8
13.2 Entsorgung der Partikelfilter.............................................................................................. 8
13.3 Entsorgung der Altgeräte (Rücknahmekonzept b2b)......................................................... 8
13.4 WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Richtlinie........................................... 8
14. Lagerungsempfehlung für Partikelfilter ..................................................... 8
15. Fehlerbehebung........................................................................................ 9
16. Technische Daten .................................................................................... 10
17. Konformitätserklärung ............................................................................ 11

Page 1
1. Produkt
11
8
10 12
11 11
8 13
7
10 12
13 6
8 7
12 10
13 6 5
6
7 10 9
5 5
9
9 4

4
4

VITO 30 VITO 50 VITO 80

1.1 Produktbeschreibung Folientastatur - VITO 1.2 Lieferumfang


1. Poweranzeige (rote LED) • VITO Frittierölfilter
1 3
2. Filteranzeige (grüne LED) • Benutzerhandbuch
3. Start / Stop Taster • Garantiekarte
4. Auffangwanne • Kurzanleitung
5. Sterngriff- • Ersatzfilter (11 Stück)
schrauben (auf beiden Seiten) • Auffangwanne
2
6. Steuerungseinheit
7. Haltegriff
8. Netzkabel
9. Pump-Filtereinheit
10. Lüftungsschlitze
11. Kabelschutz
Pump-Filtereinheit - VITO 80
12. Folientastatur - Zwei Bypassfilter (herausnehmbar)
13. Typenschild

2. Rechtliche Hinweise
VITO AG In Kooperation mit:
Eltastrasse 6 Hochschule Albstadt-Sigmaringen
78532 Tuttlingen (Deutschland) - Wirtschaftsingenieurwesen -
Tel.: +49 (0) 7461 / 96289-0 Jakobstrasse 1
Fax: +49 (0) 7461 / 96289-12 72458 Albstadt
[email protected] Copyright © VITO AG
www.vito.ag Alle Rechte vorbehalten
CEO: Dieses Dokument unterliegt dem Urheberrecht der Firma VITO
Andreas Schmidt (MBA, Dipl.-Wirt.Ing) AG. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Firma VITO
Hauptsitz: Tuttlingen, Deutschland AG darf das Dokument, oder Teile davon weder vervielfältigt,
Reg. Gericht: Stuttgart HRB-750227 noch in Widerspruch zu deren berechtigten Interessen verwen-
det werden. Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts
sind vorbehalten.
3. Vorwort
Sehr geehrter VITO Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause VITO AG entschieden haben.
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch aufmerksam durch, um einen sicheren Einsatz und ein optimales Filtrations-
ergebnis zu erreichen. Bei Fragen steht Ihnen Ihr Händler oder der Kundenservice gern zur Verfügung. Wir sind
dankbar für Anregungen und Vorschlägen zu VITO Frittierölfilter und/oder zum Benutzerhandbuch. (Siehe hierzu
auch die Kontaktinformationen.) Wir hoffen, dass Sie lange Zeit viel Freude an Ihrem VITO Frittierölfilter haben
und die Effizienz in Ihrem Betrieb steigern. Mit VITO sind Sie im Besitz eines hochwertigen Frittierölfiltrations-
systemes von dem Sie eine lange Produkt - Lebensdauer und effiziente Unterstützung bei Ihrer Arbeit erwarten
können.

4. Allgemeine Hinweise
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen über die Eigenschaften und die Anwendung von VITO
Frittierölfilter. Lesen Sie dieses Dokument aufmerksam durch und machen Sie sich mit der Bedienung von VITO
vor dem Einsatz vertraut. Bewahren Sie dieses Handbuch stets gri�ereit auf, um bei Bedarf schnell nachschlagen
zu können. VITO ist ein Frittierölfiltrationssystem. Es dient zur Reinigung von gebrauchtem Frittieröl. Nach dem
Frittiervorgang ist das Öl mit Fremdpartikeln der zubereiteten Speisen belastet. Mit VITO kann das Öl direkt in der
Fritteuse bei Betriebstemperatur gereinigt werden. Das Filtern mit VITO verlängert die Lebenszeit des Frittieröls.
Wir empfehlen die Filtration mit VITO ein- oder zweimal am Tag. Der VITO Partikelfilter kann mehrfach benutzt
werden, bevor er gewechselt werden muss. Sobald das Öl nicht mehr durch die vorderen Auslässe der Filterein-
heit fließt, muss der Partikelfilter getauscht werden. Gebrauchte Filter sollten den örtlichen Bestimmungen gemäß
entsorgt werden.

5. Sicherheitshinweise / Symbolerklärung
Fehlerhafte Bedienung des VITO kann zu Gefahren und Verletzungen führen. Folgendes sollte beachtet werden.
Mögliche Gefahren sind mit diesen Symbolen markiert:

Warnung Stromschlaggefahr
Verletzungsgefahr bei Nichtbeachtung durch fehlerha�e Handhabung oder
Öffnen des Gehäuses

Rutschgefahr Vorsicht
Verunreinigung auf dem Boden möglich wichtiger Sicherheitshinweis

Verbrennungsgefahr Bedienungshinweis
durch fehlerha�e Bedienung von VITO Informationen zur Bedienung von VITO

6. VITO 30/VITO 50/VITO 80 Nutzung


6.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• VITO ist für den kommerziellen Einsatz in der Gastronomie konzipiert
• Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die Filtration ist nur möglich, wenn das Öl flüssig ist
• VITO sollte nur von entsprechend geschultem Personal verwendet werden
• VITO ist für den Aussetzbetrieb ausgelegt

6.2 Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch


Die Nichtbeachtung der folgenden Fälle kann zur Beschädigung und Fehlfunktion von VITO führen.
• VITO ist NICHT für die Filtration von anderen Flüssigkeiten als Frittieröl zugelassen!
• Benutzen oder lagern Sie VITO NICHT im Freien! Beschädigung durch Regen und Feuchtigkeit.
• VITO ist NICHT für den Dauerbetrieb ausgelegt! Überhitzungs- / Brandgefahr
• Die Lüftungsschlitze (10) NICHT abdecken (VITO 50 / VITO 80)
• Das Netzkabel (8) NICHT mit nassen Händen anfassen!
• Das Netzkabel (8) NICHT einklemmen oder knicken!
• Kindern ist der Gebrauch von VITO strengstens untersagt!
• VITO darf nur an einer Schutzklasse I Verbindung betrieben werden (mit Schutzleiterkontakt).
Bei unsachgemäßem Gebrauch wird keine Ha�ung übernommen!

Page 3
7. Vor Inbetriebnahme
7.1 Sicherheitshinweise
• Vor der Erstbenutzung VITO reinigen. (Siehe Kapitel 10 Pflege und Wartung)
• Stellen Sie sicher, dass die örtliche Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild (13)übereinstimmt.
• Lassen Sie das Netzkabel (8) NICHT in Kontakt mit heißem Öl oder sonstigen heißen Gegenständen kommen!
• Die maximale Betriebstemperatur beträgt 175°C (Öltemperatur)
• Pump-Filtereinheit (9) NICHT trocken laufen lassen!
• Auf Heizstäbe, Gitter oder Thermofühler der Fritteuse achten!
• VITO nur an den schwarzen Haltegriffen (7) tragen

7.2 Aufbewahrung von VITO


Die Griffe der Auffangwanne (4) können wahlweise an Schmal- oder Längsseite befestigt werden.
• VITO nach Gebrauch oder zum Transport immer in die Auffangwanne (4) stellen
• VITO nur in der Auffangwanne (4) lagern
• Zulässige Umgebungstemperatur: +10 bis +35°C

7.3 Filtrationsdauer
Die Werkseinstellungen der Filtrationszeit von VITO sind
• VITO 30: 4,5 min, max. 3 Zyklen
• VITO 50: 4,5 min, max. 12 Zyklen
• VITO 80: 4,5 min, max. 12 Zyklen

Nach Erreichen der maximalen Anzahl von Zyklen muss VITO abkühlen, bevor die Filtration fortgesetzt werden kann.
Abkühlphasen
• Bis zu 2 Stunden:
VITO 30
VITO 50 und VITO 80 (wenn Netzkabel (8) gezogen ist)
• Ca. 15 min:
VITO 50 und VITO 80 (wenn Netzkabel (8) eingesteckt ist)

Wenn die Temperatur von VITO zu hoch ist, aktiviert sich der Thermoschutz selbstständig.
(VITO 80 hat ein zusätzliches akustisches Signal)
• Rote LED (1) blinkt.
• Der laufende Filtrationsprozess wird abgebrochen

7.4 Überprüfung der Werkseinstellungen


Jedes Betätigen des Druckknopfes (3) wird durch ein Blinken der roten LED (1) bestätigt
1. Drücken und halten Sie den Druckknopf (3)
2. Stecken Sie VITO ein.
3. Halten Sie den Druckknopf (3) für 5 Sekunden. ( VITO 80 gibt ein akustisches Signal)
4. Die programmierte Zykluszeit wird durch Blinken der Anzeigen dargestellt.
5. Die rote LED (1) zeigt 1 Minute pro Blinken
6. Die grüne LED (2) zeigt 30 Sekunden pro Blinken
z.B.: 3x rot = 3 min
1x grün = 30 Sekunden
= Zykluszeit: 3min. 30sec.

7.5 Programmieren der Zykluszeit


Um die Zykluszeit neu einzustellen folgen Sie den Schritten in Kapitel 7.4 Überprüfung der Werkseinstellungen, dann:
1. Drücken Sie den Druckknopf (3) sofort nachdem die Zykluszeit angezeigt wurde.
2. Drücken Sie den Druckknopf (3) um die Zykluszeit um 30 Sekunden zum verlängern (startet bei 0 Sek.!)
(z.B. 3x drücken für 1,5min etc.)
3. Wenn die gewünschte Zykluszeit eingestellt ist, warten Sie bis die grüne LED (2) kurz aufleuchtet ( VITO 80 zusätzliches Signal).
4. Ziehen Sie das Netzkabel (8)
Die neue Zykluszeit ist jetzt eingestellt.

7.6 Aktivieren/Deaktivieren des akustischen Signals und Einstellen der Lautstärke (nur VITO 80)
Um die Lautstärke des Signals einzustellen folgen Sie den Anweisungen in Kapitel 7.4 Überprüfung der Werkseinstellungen, dann:
1. Nachdem die Zykluszeit angezeigt, bzw. eingestellt wurde, warten Sie bis die grüne LED (2) kurz aufleuchtet (VITO 80 gibt
zusätzlich ein akustisches Signal)
2. Benutzen Sie den Druckknopf (3) um das Signal einzustellen
Die Anzeigen stellen den Status dar:
rote LED (1) = Ton aus
grüne LED (2) = halbe Lautstärke
rote LED (1) + grüne LED (2) = volle Lautstärke
3. Ziehen Sie das Netzkabel (8)
Die neue Lautstärkeeinstellung ist jetzt eingestellt.

8. Filtrationsvorgang
8.1 Voraussetzungen
VITO 30 / 50 / 80
• Iegen Sie den Partikelfilter in die Pump-Filtereinheit (9) ein (siehe Kapitel 11 Partikelfilterwechsel).
• Schließen Sie den Filterdeckel.
• Setzen Sie die Steuerungseinheit (6) auf die Pump-Filtereinheit (9).
• Ziehen Sie die Sterngriffschrauben (5) an.

8.2 Hinweise zum Betrieb


• Filtrationsvorgang kann jederzeit durch drücken des Druckknopfes (3) unterbrochen werden.
• VITO während der Filtration NICHT bewegen!
• VITO nicht schräg stehend betreiben!
• Die rote LED (1) und grüne LED (2) leuchten während des Betriebs.

8.3 Filtrationsvorgang starten


1. Stellen Sie sicher, dass sich ein Partikelfilter in der Pump-Filtereinheit (9) befindet.
2. VITO aus der Auffangwanne (4) nehmen
3. Stellen Sie VITO in die Fritteuse.
4. Festen Stand sicherstellen (für Haltewinkel siehe Kapitel 12 Zubehör)
5. Frittierölpegel prüfen (Der Ölpegel muss zwischen der MIN und MAX Markierung auf der Pump-Filtereinheit
(9) liegen!)
6. Stecken Sie VITO ein
rote LED (1) leuchtet
Kühlungsventilator läuft (VITO50 / VITO 80)
7. Betätigen Sie den Druckknopf (3)
8. grüne LED (2) leuchtet während der Filtration.

8.4 Filtration vorzeitig abbrechen


1. Betätigen Sie den Druckknopf (3)
grüne LED (2) geht aus
2. Ziehen Sie das Netzkabel (8): VITO 30
Lassen Sie VITO 50 / VITO 80 eingesteckt!
3. Heben Sie VITO an und lassen das Restöl in die Fritteuse fließen
4. Platzieren Sie VITO in der Auffangwanne (4)

9. Sicherheitsfunktionen
9.1 Umkipp- und Vibrationsschutz (nur VITO 80)
Wird VITO 80 mehr als 15° gekippt platziert, fällt um oder vibriert auf Grund falscher Platzierung oder eines Defek-
tes zu stark, schaltet sich das Gerät selbstständig ab. Die Bereitschaftsanzeige (rote LED) und die Filtrationsanzeige
(grüne LED) blinken und ein sich wiederholendes Tonsignal ertönt.

9.2 Akustisches Signal (nur VITO 80)


Am Ende jedes Filtrationszyklus’ ertönt ein 5 Sekunden langes Tonsignal.

9.3 Temperatur Kontrolle


Bei Überhitzung stoppt VITO den Filtrationsvorgang.
Die rote LED (1) blinkt und VITO 80 gibt zusätzlich ein akustisches Signal aus.
VITO muss aus der Fritteuse genommen und der Fehler durch Bestätigen des Druckknopfes (3) bestätigt werden.
Die rote LED (1) blinkt, bis VITO abgekühlt ist.
Lassen Sie VITO 50 & VITO 80 eingesteckt, dadurch ist VITO nach etwa 15 min wieder einsatzbereit.
Es dauert bis zu 2,5 Stunden, wenn VITO ausgesteckt ist

Page 5
Sollte VITO zu lange zum Abkühlen benötigen, nach einer temperatur- bedingten Abschaltung, ist möglicherweise die Umgebungs-
temperatur zu hoch oder VITO wurde in der Fritteuse vergessen. VITO 80 gibt alle 40 Sekunden zusätzlich ein akustisches Signal,
sollte die Abkühlung nicht erfolgen. Stellen Sie VITO an einen kühleren Platz und stecken ihn ein, sodass der Kühllüfter läuft.

Stellen Sie VITO NICHT in das Kühlhaus/Kühlschrank! Kondenswasser zerstört die Elektronik des Gerätes!

9.4 Speicherung
VITO speichert Laufzeit und Benutzungsdaten. Diese Werte können mit dem VITO data reader ausgelesen werden. (siehe Kapitel 12
Zubehör)

10. Pflege und Wartung


10.1 Hinweise
• Reinigen Sie die Pump-Filtereinheit (9) bei jedem Wechsel des Partikelfilters
• Reinigen Sie VITO nur im kalten Zustand
• Benutzen Sie KEINE Scheuermittel
• Benutzen Sie KEINE Drahtbürste oder Ähnliches

10.2 Reinigung vorbereiten


1. Sicherstellen, dass VITO abgekühlt ist.
2. Sterngriffschrauben (5) lösen (beidseitig)
3. Steuerungseinheit (6) von der Pump-Filtereinheit (9) lösen
4. Pump-Filtereinheit (9) öffnen
5. Partikelfilter entsorgen
6. Manuelle oder maschinelle Reinigung

10.3 Manuelle Reinigung


1. Steuerungseinheit (6) nur mit einem feuchten Tuch reinigen!
KEIN fließendes Wasser! Dies zerstört die Elektronik des Gerätes!
2. Grundreinigung bei starker Verschmutzung / Reinigung der Pump Filtereinheit (9) mit Seifenlauge.
3. VITO mit einem Tuch abtrocknen

10.4 Maschinelle Reinigung


1. Steuerungseinheit (6) nur mit einem feuchten Tuch
reinigen! Die Steuerungseinheit (6) NIE in die
Spülmaschine geben! Dies würde die Elektronik
zerstören
2. Pump-Filtereinheit (9) und Auffangwanne (4) in
die Spülmaschine geben.
3. Reinigungsprogramm starten.

11. Partikelfilterwechsel
Partikelfilter nur bei Bedarf wechseln. Der Wechselzyklus richtet sich nach dem Gebrauch von VITO und dem Verschmutzungsgrad
des Frittieröls.

Normal Zu wenig

Achten Sie auf die Reinigungsleistung und die Austrittsmenge des Öls aus der Pump-Filtereinheit.
Wechseln Sie den Partikelfilter nur bei einer geringen Filtrationsleistung
Lassen Sie keine Lücken zwischen Lassen Sie die letzte Falte auf
dem Filter und den Kanten der beiden Seiten der Pump-Fil-
Pump-Filtereinheit (9) tereinheit (9) überlappen.

12. Accessories
Für VITO verfügbares Zubehör:

Ersatzfilter für VITO


Kartongröße: 1 Box (100 oder 50 St.)
Filteroberfläche: VITO 30: 0.17 m² / VITO 50/80: 0.26m²
Material: Zellwolle/-stoff
Filtrationsgrad: nom. 20 µm/eff. 5 μm
FDA-Konformität: Ja

VITO oiltester FT440 :


Überprüft TPM Wert des Öls Überprüft TPM Werte des Öls
Verhindert zu frühes Wechseln Verhindert zu frühes Wechseln
Sichert hohe Qualität Sichert hohe Qualität
Schnelle Temperaturmessung Schnelle Temperaturmessung

Aufsteckrahmen :
Haltewinkel
VITO in der Friteuse au�ängen
Sichert VITO einen festen
Stand in der Fritteuse
Anpassbar an jede Fritteuse
Reduziert Vibrationen

Wandhalterung
Lagern Sie VITO an der Wand, neben der Fritteuse.

Data Reader
Liest die Nutzungsdaten von VITO aus
Prüfen Sie die Nutzung von VITO nach HACCP

Brauchen Sie etwas anderes?


Kontaktieren Sie uns für weitere Lösungen. Unser Kundensupport unterstützt Sie gerne bei allen Fragen.

Page 7
13. Entsorgung
13.1 Entsorgung der Verpackung
• die Verpackung sollte recycled werden
oder
• bewahren Sie die Verpackung auf

13.2 Entsorgung der Partikelfilter


• gebrauchte Partikelfilter müssen nach den örtlichen Vorgaben entsorgt werden.

13.3 Entsorgung der Altgeräte (Rücknahmekonzept b2b)


Alle Kunden der VITO AG können sich jederzeit an uns wenden, um bei Bedarf Altgeräte zurückzugeben.
Dies geschieht in der Regel, wenn Geräte und/oder elektronische Platinen defekt sind bzw. wenn Geräte gegen
eine neuere Gerätegeneration ausgetauscht werden. Die Geräte werden bei uns entsprechend demontiert und
die getrennten Rohstoffe wieder in den Umweltkreis zurückgeführt. Alle elektronischen Komponenten werden
über unsere bei ear (Stiftung elektro-altgeräte register®) angegebenen Entsorgungsstellen abgegeben und über
die jährliche Mitteilung an ear nachgewiesen.

Senden Sie hierzu VITO an:

VITO AG
Eltastrasse 6
78532 Tuttlingen (Deutschland)

Für weitere Fragen kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen Händler oder den VITO AG Kundendienst.

13.4 WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Richtlinie


Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronikaltgeräte und Ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Hersteller dieser Geräte sind dazu verpflichtet, nicht mehr gebrauchsfähige Produkte zurückzunehmen. VITO AG
hält sich an die Vorschrift, nicht mehr gebrauchsfähige VITO – Markenprodukte, die in die EU verkauft wurden,
zurückzunehmen. Sie können diese Produkte bei örtlichen Sammelstellen abgeben.

14. Lagerungsempfehlung für Partikelfilter


Setzen Sie die Partikelfilter während der Lagerung keiner extremen Temperatur oder Luftfeuchtigkeit aus, wie etwa der Nähe einer
Heizquelle, einer Klimaanlage oder direkter Sonneneinstrahlung.
Hitze, Kälte und Feuchtigkeit wirken sich negativ auf die Eigenschaften der Partikelfilter aus, insbesondere nach dem Entfernen oder
nach dem Öffnen der Polybeutel Klimaschutz-Verpackung. Auf jeden Fall dürfen die Partikelfilter keinem Frost ausgesetzt werden, da
dies zu Beschädigungen des Partikelfiltergefüges führen kann, welches die Funktionalität der Partikelfilter negativ beeinträchtigt.
• Trocken bei 60-65% Relativer Luftfeuchtigkeit aufbwharen
• Raumtemperatur 24°C ±5°
• Paletten oder Filterpakete nicht belasten
• Sprunghafte Temperaturänderungen vermeiden
• Im Verpackungskarton im verschlossenen Polybeutel aufbewahren
• Maximale Höhe der Filterstapel 185cm auf Paletten

Unter Einhaltung der genannten Bedingungen beträgt die Lagerungsdauer 3 Jahre.


15. Fehlerbehebung
Funktionsstörung Mögliche Ursache Abhilfe
Bereitschaftsanzeige (rote LED) (1) • Netzkabel (8) nicht eingesteckt • Stecken Sie VITO ein
bleibt inaktiv • Netzkabel (8) defekt • Bitte Service kontaktieren
VITO ist sehr laut im Betrieb • Sterngriffschrauben (5) sind • Sterngriffschrauben (5) fest-
lose drehen
Rotor streift an Fritteusenteilen • Rotor defekt • Position von VITO in der Frit-
teuse ändern
• Bitte Service kontaktieren
Bereitschaftsanzeige (rote LED) (1) • über temperatur • Lassen Sie VITO abkühlen
blinkt (VITO 80 gibt zusätzlich ein • Bringen Sie VITO an einen
Tonsignal aus.) kühleren Platz
Bereitschaftsanzeige (rote LED) (1) • VITO steht mehr als 15° schräg • Position von VITO in der Frit-
und Filtrationsanzeige (grüne LED) • Starke Vibrationen teuse überprüfen
(2) blinken (VITO 80 gibt zusätzlich • Bitte Service kontaktieren
ein Tonsignal aus.) • beschädigte rotierende teile

VITO startet nicht • Steuerungseinheit (6) defekt • Bitte Service kontaktieren


Sicherung springt raus • Netzleitung oder andere elek- • Bitte Service kontaktieren
trische Komponenten defekt • Steckdose/Stromkreis wechseln
• Rotor defekt / blockiert
• Stromkreis überlastet
Geringe Filterleistung • Partikelfilter voll • Partikelfilter wechseln
• Pumpe verstopft • Pump- Filtereinheit (9) leeren
• Motor defekt • Grundreinigung bei starker
Verschmutzung
• Bitte Service kontaktieren
Öl spritzt seitlich und/oder hinten • Partikelfilter verstopft • Partikelfilter wechseln
aus der Pump-Filtereinheit (9) • zu viel Spiel zwischen Filter- • Filtereinschub richten
deckel und Pump-Filtereinheit • Filter wie beschrieben einlegen
(9)
• Filter nicht überlappend einge-
legt
LEDs blinken 10 Sekunden nach • Druckknopf (3) defekt • Bitte Service kontaktieren
dem Einstecken • Steuerungseinheit (6) innen • Bitte trocknen lassen
nass

Sollten Sie hier nicht aufgeführte Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an die VITO Kundenbetreuung oder
Ihren Händler! Kontaktdaten finden sie unter 2. Rechtliche Hinweise

Page 9
16. Technische Daten
VITO 30 VITO 50 VITO 80
Nennspannung 220 bis 240 V ~ ±10% 220 bis 240 V ~ ±10% 220 bis 240 V ~ ±10%
Landesspezifisch (siehe Typen- 50 bis 60Hz 50 bis 60Hz 50 bis 60Hz
schild)
Stromaufnahme ca. 1,1 A bei 230 V ca. 1,2 A bei 230 V ca. 2,0 A bei 230 V
Nennbetrieb
Max.Leistung / Nennleistung 300 W / 253W 300 W / 276 W 500 W / 460 W
Geräuschentwicklung < 85db < 85db < 85db
Benutzersteuerung Druckknopf (3)
Betriebstemperaturen Steuerungseinheit (6) bis zu max. 75°C
Pump-Filtereinheit (9) max. 200°C (kurzzeitig)
Pump-Filtereinheit (9) max. 180°C (permanent)
(empfohlene Frittiertemperatur max. 175°C)
Lagertemperaturen 10°C bis max. 30°C (Bei höherer Temperatur weniger Zyklen)
Gewicht VITO : 6,3 kg VITO : 7,4 kg VITO : 9,2kg
Akustisches Signal nein nein ja
Partikelaufnahme 0,9kg 1,3kg 2,5kg
Applikation Ideal für z.B. 2 x 10l Ideal für z.B. 4 x 10l oder Ideal für Gas- und
2 x 25l elektronische Fritteusen mit
z.B. 4 x 20l
Partikelfilter Falten: 30 Falten: 43 Falten: 43
Material: Zellstoff/-wolle Material: Zellstoff/-wolle Material: Zellstoff/-wolle
FDA-CFR 21 FDA-CFR 21 FDA-CFR 21
Betriebsart Aussetzbetrieb
Abmessungen

VITO 30 VITO 50 VITO 80

487mm/19.2in
509mm/20.0in
550mm/21.7in
385mm/15.2in
398mm/15.7in
426mm/16.8in

280mm/11.0in
212mm/8.3in
356mm/14.0in
345mm/13.6in
387mm/15.2in

275mm/10.8in
149mm/5.8in
104mm/4.1in
227mm/8.9in

176mm/6.9in 191mm/7.5in 185mm/7.3in


216mm/8.5in 233mm/9.2in
304mm/12.0in 234mm/9.2in
324mm/12.8in
320mm/12.6in
210mm/8.3in

195mm/7.7in

112mm/4.4in

116mm/4.6in
116mm/4.6in 116mm/4.6in

155mm/6.1in 155mm/6.1in 161mm/6.3in


17. Konformitätserklärung
Ausgestellt von VITO AG | Eltastrasse 6 78532 Tuttlingen (Germany) | Tel. : (0) 7461 / 96289-0
Fax : +49 (0) 7461 / 96289-12 | Email: [email protected]

Für die Produkte VITO30, VITO50 und VITO80: EU Patent Nr. 1326692 / U.S. Patent Nr. US7.052.605.B2

Die Profi-Frittierölfiltrationssysteme werden nach folgenden Normen hergestellt und geprüft:


Im Sinne der EU Richtlinien :
- 2006/42/EG Maschinenrichtlinie
- 2014/30/EU Elektromagnetische Vertäglichkleit
- 2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie
- 2011/65/EU RoHS - Richtlinie (Restriction of certain Hazardous Substances)
- 2003/10/EC Mindestvorschriften zum Schutz von Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer
- 2012/19 EU Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte

Auf Grund des Risikos physische Schäden durch Lärm zu erleiden, unterliegen die Filtrationsgeräte VITO 30,
VITO 50 & VITO 80 den betreffenden Harmonisierungsrechtsvorschriften der Europäischen Union
- EN 61000-6-1: 2007 Immunität
- EN 61000-6-2: 2005 Immunität
- EN 61000-6-3: 2007 + A1: 2011 Emission
- EN 61000-6-4: 2007 + A1: 2011 Emission
- DIN 18876:2018-06: Großküchengeräte - Tragbare nicht integrierte Öl-/Fett-Filtrationsgeräte - Anforderungen und Prüfung
mit Deutschen, Europäischen und Internationalen (Nicht- Europäischen) Standards

Deutscher Standard DIN EN Europäischer Standard EN Internationaler Standard IEC (IEC/CISPR)


DIN EN 61000-6-1:2007-10 basiert auf EN 61000-6-1:2007 basiert auf IEC 61000-6-1:2005
DIN EN 61000-6-2:2006-03 basiert auf EN 61000-6-2:2005 basiert auf IEC 61000-6-2:2005
DIN EN 61000-6-3:2011-09 basiert auf EN 61000-6-3:2011-09 basiert auf IEC 61000-6-3:2006 + A1:2010
DIN EN 61000-6-4:2011-09 basiert auf EN 61000-6-4:2011-09 basiert auf IEC 61000-6-4:2006 + A1:2010
DIN EN 61000-3-2:2010-03 basiert auf EN 61000-3-2:2010-03 basiert auf IEC 61000-3-2:2005 + A1:2008 + A2:2009
DIN EN 61000-3-3:2014-03 basiert auf EN 61000-3-3:2014-03 basiert auf IEC 61000-3-2:2005 + A1:2008 + A2:2009
DIN EN 60335-1:2014-11 basiert auf EN 60335-1:2014-11 basiert auf IEC 60335-1:2010
DIN EN 12100:2011-03 basiert auf EN 12100:2011-03 basiert auf ISO 12100:2011-03
DIN EN 60204-1/A1 basiert auf EN 60204-1/A1 basiert auf IEC 60204-1:2005+AMD1:2008 CSV
CISPR 14-1:2005 + A1:2008 + Cor. :2009 +
DIN EN 55014-1:2012-05 basiert auf EN 55014-1:2012-05 basiert auf
A2:2011
DIN EN 55014-2:2016-01 basiert auf EN 55014-2:2016-01 basiert auf CISPR 14-2:2015
- - (EG) Nr. 2023/2006 - -
- - (EG) Nr. 1935/2004 - -
DIN EN 10088-1 - - - -
DIN 18876 A1 - - - -
DIN 18876 A2 - - - -
DIN 18876 A3 - - - -
DIN EN 50396 - - - -
DIN EN 61003-2 - - - -
DIN EN 61000-3-3 - - - -
DIN EN 10095 - - - -
DIN EN 10269 - - - -
DIN EN 10302 - - -
89/109/EWG - - - -
EGV 1935/2004 - - - -
80/590/EWG - - - -
DIN EN 82079-1 - - - -
ProdSG - - - -
LFGB - - - -
DGUV-Regel 110-002 - -

Tuttlingen, 2018

Andreas Schmidt
CEO
VITO AG Page 11
Contenido
1. Producto...................................................................................... 2
2. Información legal ......................................................................... 2
3. Prefacio ....................................................................................... 3
4. Notas generales ........................................................................... 3
5. Información de seguridad / Explicación de símbolos ................... 3
6. Uso de VITO 30 / VITO 50 / VITO 80 ............................................ 3
6.1 Uso correcto ......................................................................................................................... 3
6.2 Uso incorrecto ...................................................................................................................... 3
7. Preparación antes de usar ........................................................... 4
7.1 Guía de seguridad................................................................................................................. 4
7.2 Almacenaje de VITO ............................................................................................................. 4
7.3 Duración de la filtración ....................................................................................................... 4
7.4 Verificación del ajuste de fábrica .......................................................................................... 4
7.5 Reprogramación del tiempo de ciclo .................................................................................... 4
7.6 Activar/Desactivar el tono y ajustar el volumen (sólo la VITO 80)........................................ 4
8. Proceso de filtración .................................................................... 5
8.1 Requerimientos .................................................................................................................... 5
8.2 Notas de operación .............................................................................................................. 5
8.3 Comenzar el proceso de filtración ........................................................................................ 5
8.4 Terminar prematuramente la filtración ................................................................................ 5
9. Funciones de seguridad ............................................................... 5
9.1 Protección contra vuelco y vibración (sólo VITO 80) ............................................................ 5
9.2 Señal acústica (sólo VITO 80) ................................................................................................ 5
9.3 Control de temperatura ........................................................................................................ 5
9.4 Memoria ............................................................................................................................... 6
10. Cuidado y mantenimiento.......................................................... 6
10.1 Avisos.................................................................................................................................. 6
10.2 Preparación de la limpieza ................................................................................................. 6
10.3 Limpieza manual................................................................................................................. 6
10.4 Limpieza automática........................................................................................................... 6
11. Cambio del filtro de partículas ................................................... 6
12. Accesorios ................................................................................. 7
13. Eliminación de residuos ............................................................. 8
13.1 Eliminación del embalaje ................................................................................................... 8
13.2 Eliminación del filtro........................................................................................................... 8
13.3 Eliminación de la unidad .................................................................................................... 8
13.4 Declaración RAEE (Directiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos )............... 8
14. Recomendaciones para almacenar los filtros de partículas ......... 8
15. Solución de problemas............................................................... 9
16. Ficha Técnica ............................................................................ 10
17. Declaración de conformidad .................................................... 11

Page 1
1. Producto
11
8
10 12
11 11
8 7
10 12
13 6
8 7
12 10
13 6 5
6
7 10 9
5 5
9
9 4

4
4

VITO 30 VITO 50 VITO 80


1.1 Descripción del producto • Panel de control - VITO 80 1.2 Volumen de entrega
1. Indicador de encendido (LED roja) • VITO oil filter system
1 3
2. Indicador de filtración (LED verde) • Manual de instrucciones
3. Botón de inicio/parada • Tarjeta de garantía
4. Cubeta • Guía breve
5. Tornillos de mando estrellado • Filtros de recambio (11 pzas)
(en ambos lados) • Cubeta de recogida
6. Unidad eléctrica 2
7. Asas
8. Cable de corriente
9. Unidad bomba y filtro
10. Ranuras de ventilación
11. Protección del cable Unidad bomba y filtro - VITO 80
12. Panel de Control
- Dos bypass filtros (desmontables)
13. Placa del fabricante

2. Información legal
VITO AG En cooperación con:
Eltastrasse 6 Universidad Albstadt-Sigmaringen (Alemania)
78532 Tuttlingen (Alemania) - Ingeniería industrial con formación empresarial -
Tlf.: +49 (0) 7461 / 96289-0 Jakobstrasse 1
Fax: +49 (0) 7461 / 96289-12 72458 Albstadt (Alemania)
[email protected] Copyright © VITO AG
www.vito.ag Todos los derechos reservados. Este documento está protegido
Director General: por las leyes de copyright de VITO AG. Cualquier reproducción,
Andreas Schmidt (MBA, Dipl.-Wirt.Ing) parcial o total, sin autorización escrita de VITO AG está prohibi-
Sede social: Tuttlingen da.
Tribunal de registro: Stuttgart HRB 750227
3. Prefacio
Estimado cliente VITO: Gracias por haber comprado este producto de VITO AG. Por favor, lea este manual aten-
tamente para familiarizarse con el manejo de su VITO oil filter system y para asegurar una utilización adecuada.
Para cualquier duda contacte su distribuidor y/o nuestro servicio al cliente, que está a su disposición en cualquier
momento. Agradecemos comentarios y sugerencias con respecto a VITO oil filter system y/o este manual. (Por
favor, véase los datos de contacto en este manual.)
Esperamos que disfrute de su VITO durante mucho tiempo y que aumente la eficiencia en su establecimiento. Con
VITO posee un sistema de filtración con una larga vida útil y un soporte eficiente para su trabajo.

4. Notas generales
Este manual de instrucciones contiene informaciones importantes sobre el manejo de VITO oil filter system. Por
favor, lea esta información atentamente antes de utilizar su VITO. Guarde este manual en un lugar disponible en
caso de necesidad.

VITO es un sistema de filtración de aceite diseñado para limpiar aceites/grasas/mantecas. Freír contaminará el
aceite con partículas quemadas. Con VITO se puede limpiar el aceite directamente en la freidora. Filtrando con
VITO prolonga la vida útil del aceite. Recomendamos filtrar con VITO una o dos veces al día.

El filtro de partículas se puede utilizar varias veces antes de que haya que cambiarlo. Una vez que el aceite ya no
fluye con alta presión de las láminas, hay que cambiar el filtro. Los filtros usados se desechan según las normas
locales.

5. Información de seguridad / Explicación de símbolos


El manejo inadecuado de la VITO puede causar accidentes peligrosos y lesiones. Lo siguiente se debe observar.
Posibles peligros éstán marcados con estos símbolos:

Advertencia Riesgo de shock eléctrico


Riesgo de accidentes por por manejo inadecuado o abertura del
incumplimiento aparato

Peligro de resbalamiento Cuidado


si aceite está por el suelo Consejo importante

Riesgo de quemaduras Instrucción de manejo


para el usuario de VITO por manejo Informaciones sobre el manejo de VITO
inadecuado oil filter system

6. Uso de VITO 30 / VITO 50 / VITO 80


6.1 Uso correcto
• VITO está fabricada para el uso en cocinas comerciales
• Siga las instrucciones de seguridad! La filtración sólo es posible en aceite liquido
• VITO se debe utilizar sólo por personal formado!
• VITO oil filter system es diseñado para servicio intermitente

6.2 Uso incorrecto


El incumplimiento de las instrucciones puede causar daños y malfunciones de VITO
• VITO no está aprobada para limpiar/filtrar otros líquidos que no sean aceite/grasa/manteca!
• No utilice o almacene VITO afuera! Lluvia y humedad causarán daños.
• VITO no está fabricada para el uso permanente! Riesgo de sobrecalentamiento/riesgo de incendio
• No cubra las ranuras de ventilación (10) (VITO 50 / VITO 80)
• No toque el cable de corriente (8) con manos húmedas!
• No doble ni bloquee el cable de red (8)!
• El uso para niños está estrictamente prohibido!
• VITO no se debe operar en otra conección que protección clase I
No asumimos ninguna responsabilidad por el uso indebido!

Page 3
7. Preparación antes de usar
7.1 Guía de seguridad
• Limpie la VITO antes de utilizarla la primera vez. (Véase capítulo 10 cuidado y mantenimiento)
• El voltaje indicado en la etiqueta de VITO debe coincidir con el voltaje local!
• Asegure que el cable de corriente (8) no contacte con el aceite caliente!
• La temperatura máxima de operación es 175°C/350°F! (temperatura del aceite)
• No opere el modulo bomba y filtro (9) fuera de la freidora!
• Preste atención a los calentadores/las resistencias, rejillas o sensores de la freidora!
• Para levantar o transportar la VITO sólo use las asas negras (7)!

7.2 Almacenaje de VITO


Las asas de la cubeta de recogida (4) pueden ser montadas opcionalmente en el lado corto o largo.
• Coloque la VITO siempre en la cubeta de recogidad después de utilizarla o para transportarla
• Sólo almacene VITO en la cubeta de recogida (4)
• Temperatura ambiental/de almacenaje permitida: + 10 °C hasta 35 °C ( 50° hasta 95° F)

7.3 Duración de la filtración


El ajuste de fábrica para un ciclo de filtración de la VITO es:
• VITO 30: 4,5 min, max. 3 ciclos
• VITO 50: 4,5 min, max. 12 ciclos
• VITO 80: 4,5 min, max. 12 ciclos

Al llegar al mayor número de ciclos posible, deje que la VITO se enfríe completamente antes de volver a utilizarlo.
Tiempo de enfriamiento
• Hasta 2 horas:
VITO 30
VITO 50 y VITO 80 (si el cable de corriente (8) está tirado)
• aproximadamente 15 minutos:
VITO 50 y VITO 80 si el cable de corriente (8) está enchufado)

Si la temperatura de VITO está demasiado alta, la protección de sobrecalentamiento se activará.


(La VITO 80 tiene adicionalmente una señal acústica)
• El indicador de encendido (LED roja) (1) “Power” parpadea
• El proceso de filtración se detendrá

7.4 Verificación del ajuste de fábrica


Pulsando el botón (3), el indicador de encendido „Power“ (LED roja) (1) parpadeará
1. Pulse el botón (3) y manténgalo pulsado
2. Enchufe la VITO
3. Mantenga pulsado el botón (3) durante 5 segundos (la VITO 80 pitará)
4. El tiempo de ciclo programado se visualizará por parpadear de los indicadores
5. La LED roja indica 1 minuto por cada parpadeo; la LED verde (2) indica 30 segundos por cada parpadeo
p.ej.: 3x LED roja = 3 min
1x LED verde = 30 segundos
→ Duración de filtración = 3 min y 30 segundos.

7.5 Reprogramación del tiempo de ciclo


Para reprogramar el tiempo de ciclo, comience con los pasos en 7.4 Verificación del ajuste de fábrica, y siga así:
1. Pulse el botón (3) inmediatamente después de que el tiempo de ciclo haya sido indicado
2. Pulse el botón (3) para programar el tiempo de ciclo en pasos de 30 segundos (la reprogramación empieza a los 0 segundos!)
(p.ej.: Pulse 3x para 1,5 min etc.)
3. Una vez que el tiempo de ciclo deseado esté ajustado, espere hasta que la LED verde parpadee una vez (La VITO 80 pita)
4. Tire el cable de corriente (8).
El nuevo tiempo de ciclo ahora está guardado

7.6 Activar/Desactivar el tono y ajustar el volumen (sólo la VITO 80)


Para ajustar el volumen del tono, comience con los pasos en 7.4 Verificación del ajuste de fábrica, y siga así:
1. Después de que el tiempo de ciclo haya sido indicado, espere hasta que la LED verde parpadee (la VITO pitará adicionalmente)
2. Ajuste el volumen del tono utilizando el botón (3)
Los indicadores (LED roja y verde) visualizan la programación actual:
LED roja (1) = tono está apagado
1. LED roja (1) = tono está apagado
LED verde (2) = medio volumen
LED roja (1) + verde (2) = volumen máximo
2. Desenchufe la VITO
Los nuevos ajustes ahora están guardados.

8. Proceso de filtración
8.1 Requerimientos
VITO 30 / 50 / 80
• Coloque el filtro en la unidad bomba y filtro (9) (Véase capítulo 11 cambio del filtro de partículas)
• Cierre la tapa
• Coloque la unidad eléctrica (6) encima de la unidad bomba y filtro (9)
• Apriete los tornillos de mando estrellado (5)

8.2 Notas de operación


• La filtración se puede parar en cualquier momento al pulsar el botón (3)
• NO mueva la VITO durante la filtración!
• Sólo utlice la VITO en posición recta!
• El indicador de encendido (LED roja) (1) y el indicador de filtración (LED verde) (2) están encendidos durante
la filtración.

8.3 Comenzar el proceso de filtración


1. Asegúrese de que un filtro de partículas esté en la unidad bomba y filtro (9)
2. Saque la VITO de la cubeta de recogida (4)
3. Coloque la VITO en la freidora
4. Asegúrese de que la VITO esté en una posición segura (en caso de que tenga soportes, véase capítulo 12)
5. Controle el nivel de aceite en la freidora (El nivel de aceite tiene que estar entre las marcas “MIN” y “MAX” de
la unidad bomba y filtro(9)!)
6. Enchufe la VITO
El indicador de encendido (LED roja) se enciende
El ventilador de refiregeración se pone en marcha (VITO50 / VITO 80)
7. Presione el pulsador (3)
8. El indicador de filtración (LED verde) (2) está encendido durante la filtración.

8.4 Terminar prematuramente la filtración


1. Pulse el botón (3)
El indicador de filtración (LED verde) (2) está apagado
2. Desenchufe la VITO
Ojo: Sólo la VITO 30.
VITO 50 / VITO 80 se quedan enchufadas!
3. Levante la VITO y espere hasta que el aceite haya fluido de vuelta a la freidora.
4. Coloque la VITO en la cubeta de recogida (4)

9. Funciones de seguridad
9.1 Protección contra vuelco y vibración (sólo VITO 80)
Si la VITO 80 está inclinada más de 15°, se vuelca o vibra demasiado fuerte por haberlo posicionado insegura-
mente o por un defecto mecánico, la máquina se apagará. Ambos indicadores parpadearán y sonará contínua-
mente un tono.

9.2 Señal acústica (sólo VITO 80)


Después de cada ciclo, la VITO 80 pitará 5 segundos. Además, VITO 80 pitará en caso de que ocurra un error.

9.3 Control de temperatura


Si la temperatura de las piezas electrónicas sobrepasa la temperatura permitida, la VITO detiene la filtración.
La LED roja (1) parpadea y la VITO 80 pita contínuamente.
Hay que sacar la VITO de la freidora para confirmar el aviso de error por pulsar el botón (3).
La LED roja (1) continua parpadeando hasta que la VITO se haya enfriado.

Deje enchufada la VITO 50 y la VITO 80. La VITO puede ser reutilizada después de aprox. 15 min. Si la VITO está
desenchufada, puede tardar hasta 2,5 horas hasta que la VITO esté reutilizable.

Page 5
En caso de que la VITO necesite demasiado tiempo para enfriarse después de un apagado por temperatura, puede ser que la tem-
peratura ambiente esté demasiado alta o que la VITO esté todavía en la freidora.
La VITO 80 seguirá pitando cada 40 segundos. Ponga la VITO en un sitio frío y enchúfela para que el ventilador de refrigeración se
ponga en marcha.

NO meta la VITO en un almacén refrigerado! La condensación puede destruir las piezas eléctricas.

9.4 Memoria
La VITO graba el tiempo de operación y los datos de uso. La lectura de los datos grabados se puede hacer con el VITO data reader.
(Véase capítulo 12 Accesorios)

10. Cuidado y mantenimiento


10.1 Avisos
• Limpie la unidad bomba y filtro (9) siempre cuando cambia el filtro de partículas
• Sólo limpie la VITO después de que se haya enfriado
• NO use abrasivos
• NO use cepillos de púas de metal o algo similar

10.2 Preparación de la limpieza


1. Asegúrese de que la VITO esté enfriada
2. Afloje los tornillos de mando estrellado (5) en ambos lados
3. Baje la unidad eléctrica (6) de la unidad bomba y filtro (9)
4. Abra la unidad bomba y filtro (9)
5. Tire el filtro
6. Limpie la máquina a mano o en el lavavajillas

10.3 Limpieza manual


1. Limpie la unidad eléctrica (6) sólo con un paño húmedo!
2. NO limpie la VITO con agua corriente! Esto puede destrozar las piezas electrónicas
3. Limpieza básica sin contaminación pesada / Limpie la unidad bomba y filtro (9) con jabón
4. Seque la VITO con un paño

10.4 Limpieza automática


1. Limpie la unidad eléctrica (6) sólo con un paño
húmedo!
NO meta la unidad eléctrica (6) en el lavavajillas!
Esto destruirá la electrónica!
2. Coloque la unidad bomba y filtro (9) así como la
cubeta de recogida (4) en el lavavajillas. Empiece
el programa de lavado.

11. Cambio del filtro de partículas


Sólamente cambie el filtro de partículas cuando sea necesario. El intervalo de cambio depende del uso de la VITO y las partículas
que tiene en su aceite por los productos fritos.

Flujo normal Flujo bajo

Ojo a la eficacia de la limpieza y al flujo de aceite que sale de la tapa del filtro. Sólo cambie el filtro cuando el flujo de aceite
desaparezca
No deje espacio entre el filtro Ponga el primer pliego sobre
y los bordes de la unidad los bordes de la unidad bomba
bomba y filtro (9) y filtro (9) por ambos lados.

12. Accesorios
Accesorios disponibles para su VITO:

Filtros de recambio para la VITO:


Tamaño de unidades: 1 caja (100 o 50 pzas.)
Superficie del filtro: VITO 30: 0.17 m² (1.82 ft²)/VITO 50/80: 0.26m² (2.77ft²)
Material: rayón, celulosa
Tamaño de mallas: nom. 20 µm / eff. 5 μm
Conformidad FDA: sí

VITO oiltester FT 440


Comprueba los TPM Comprueba los TPM
de su aceite de su aceite
Evita cambiar el aceite Evita cambiar el aceite
demasiado pronto demasiado pronto
Asegúra una alta calidad Asegúra una alta calidad
Rápida medición de temperatura Rápida medición de temperatura

Brazos de soporte
Mantenga la VITO en posición
Marco de clip:
segura
Para colgar VITO en la freidora
Ajustable para cualquiera freidora
Reduce vibraciones

Soportes de pared
Guarde la VITO colgada en la pared al lado de su freidora.

Data Reader
Lectura de los datos grabados de la VITO
Controle la utilización de la VITO según las normas APPCC

Necesita algo más?


Contáctenos para otras soluciones. Nuestra asistencia al cliente contestará con gusto a toda pregunta.

Page 7
13. Eliminación de residuos
13.1 Eliminación del embalaje
• El embalaje debería ser desechado a una recuperación ecológica
o
• guarde el embalaje.

13.2 Eliminación del filtro


• El filtro usado hay que eliminarlo según las especificaciones de su país.

13.3 Eliminación de la unidad


Al final de su vida útil, la VITO se deberá eliminar de acuerdo con los reglamentos aplicables.
Esta eliminación se encuentra como la define la ley bajo la responsabilidad de VITO AG .
Devuelva la VITO a:

VITO AG
Eltastrasse 6
78532 Tuttlingen (Alemania)

Si tiene preguntas adicionales, contacte su distribuidor VITO o el servicio al cliente de VITO AG.

13.4 Declaración RAEE (Directiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos )


Para proteger el medio ambiente y como ambientalista, VITO AG quiere informarle que...
Según la Unión Europea (“UE”), la Directiva de la Unión Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(también conocida como “Directiva RAEE”), 13 de agosto de 2005, “aparatos eléctricos y electronicos” no pueden ser desechados
como desecho municipal y fabricantes de equipo electrónico van a ser obligados de devolver estos productos al final de su vida útil.
VITO AG va a cumplir con estos requerimientos y va a aceptar la devolución de los productos de la marca VITO vendidos dentro de la
UE.
Puede devolver estos productos al punto de recogida de su municipio.

14. Recomendaciones para almacenar los filtros de partículas


Durante el almacenamiento no exponga los filtros a la humedad ni a temperaturas extremas, por ejemplo cerca de una fuente de
calor, aire acondicionado o a luz solar directa.Calor y frío tienen un efecto negativo en las propiedades de los filtros, especialmente
después de remover o abrir la caja de los filtros.El filtro no debe ser expuesto a helada, esto puede causar daños en la estructura del
filtro, los cuales afectan el funcionamiento de los filtros de partículas.
• Guarda la VITO en un lugar seco entre 60-65% humedad relativa
• Temperatura 24°C ± 5°C (78°F ± 40°F)
• No ponga peso al palet
• Evite cambios repentinos de temperatura
• Almacénelo en el paquete en la bolsa sellada
• Altitud máxima de los filtros 185 cm(6ft)

De acuerdo con las condiciones anteriores, el período de almacenamiento será de 3 años.


15. Solución de fallas
Malfunction Posible causa Medidas correctivas
Indicador de encendido (1) queda • Cable de corriente (8) no está • Enchufar VITO
inactivo enchufado • Por favor contacte el servicio al
• Cable de corriente (8) está cliente
defectuoso
La VITO hace mucho ruido durante • Tornillos de mando estrellado • Aprete los tornillos de mando
la filtración (5) están demasiados flojos estrellado (5)
• Rotor roza en partes de la • Corrija posición de VITO en la
freidora freidora
• Rotor está defectuoso • Por favor contacte el servicio al
cliente
Indicador de encendido (1) destella • Protección contra sobre- • Deje que la VITO se enfrie
y/o indicador acústico suena. calentamiento está activa
Indicadores de encendido (1) y fil- • VITO está inclinado más de 15° • Compruebe la posición de la
tración (2) destellan (VITO 80 suena • Vibraciones muy fuertes VITO
adicionalmente)
La VITO no se puede arrancar. • Unidad eléctrica (6) está defec- • Por favor contacte el servicio al
tuosa cliente
Fusible de red eléctrica / inter- • Protección de red y otros • Cambie enchufe, circuito
ruptor de circuito de fallas a tierra componentes eléctricos están eléctrico
(GFCI) se activa defectuosos • Por favor contacte el servicio al
• Rotor defectuoso cliente
• Circuito está sobrecargado • Cambie el tomacorriente eléc-
trico, circuito eléctrico
Bajo rendimiento de filtración • Filtro de partículas está lleno • Cambie el filtro
• Bomba está atascada • vacíe la unidad bomba y filtro
• Motor está defectuoso (9)
• Por favor contacte el servicio al
cliente
Aceite sale de un lado/por encima • Filtro de partículas está atasca- • Cambie filtro/limpie la unidad
do • Ajuste el intercambiable del
• Demasiado espacio entre la filtro
tapa del filtro y la unidad bom- • Introduzca el filtro correcta-
ba y filtro (9) mente
• Filtro está introducido incor-
recto
LEDs destellan 10 segundos • El botón (3) está defectuoso • Por favor contacte el servicio al
después de enchufar • Unidad de control (6) mojado cliente
dentro • Déjalo secar

Si nota otras molestias que faltan aquí, por favor póngase en contacto con nuestro servicio al cliente, o con su
representante local.
Detalles de contacto: página 2 capítulo información legal

Page 9
16. Ficha téchnica
VITO 30 VITO 50 VITO 80
Voltaje nominal según país, 220 hasta 240 V ~ ±10% 220 hasta 240 V ~ ±10% 220 hasta 240 V ~ ±10%
véase placa de identificación) 50 hasta 60Hz 50 hasta 60Hz 50 hasta 60Hz
100 hasta 120 V ~ ±10% 100 hasta 120 V ~ ±10% 100 hasta 120 V ~ ±10%
50 hasta 60Hz 50 hasta 60Hz 50 hasta 60Hz
Corriente nominal bajo cargo Approx 1,1 A a 230 V Approx 1,2 A a 230 V Approx 2,0 A a 230 V
Approx 2,2 A a 115 V Approx 2,4 A a 115 V Approx 4,0 A a 115 V
Potencia max./potencia 300 W / 253W 300 W / 276 W 500 W / 460 W
Nivel del ruido < 85db < 85db < 85db
Control de usuario Pulsador (3)
Temperatura durante Unidad eléctrica (6) hasta max. 75°C (167°F)
operación Unidad filtro y bomba (9) max.200°C/392°F (por poco tiempo)
Unidad filtro y bomba (9) max. 180°C/365°F (permanente)
(Temperatura recomendada de freír max. 175°C/347°F))
Temperatura de almacenaje 10°C/50°F hasta max. 30°C/86°F (A una temperatura más alta, menos ciclos)
Peso VITO : 6,3 kg (14,2 lbs) VITO : 7,4 kg (16,3 lbs) VITO : 9,2kg (20.3 lbs)
Señal acústica no no si
Captación de partículas 0,9l / 2,0lbs 1,3l / 2,9lbs 3,5l / 7,8lbs
Aplicación Ideal por ejemplo para. 2 x 10l Ideal por ejemplo para 4 x 10l Idealpara freidoras de gas o
or 2 x 25l eléctricas por ejemplo 4 x 20l
Filtro Arrugas: 30 Arrugas: 43 Arrugas: 43
Material: celulosa Material: celulosa Material: celulosa
FDA-CFR 21 FDA-CFR 21 FDA-CFR 211
Modo de operación Operación intermitente
Dimensiones

VITO 30 VITO 50 VITO 80

487mm/19.2in
509mm/20.0in
550mm/21.7in
385mm/15.2in
398mm/15.7in
426mm/16.8in

280mm/11.0in
356mm/14.0in
345mm/13.6in
387mm/15.2in

212mm/8.3in
275mm/10.8in
149mm/5.8in
104mm/4.1in
227mm/8.9in

176mm/6.9in 191mm/7.5in 185mm/7.3in


216mm/8.5in 233mm/9.2in
304mm/12.0in 234mm/9.2in
324mm/12.8in
320mm/12.6in
210mm/8.3in

195mm/7.7in

112mm/4.4in

116mm/4.6in
116mm/4.6in 116mm/4.6in

155mm/6.1in 155mm/6.1in 161mm/6.3in


17. Declaración de conformidad
Emitido por VITO AG | Eltastrasse 6 78532 Tuttlingen (Germany) | Phone:+49 (0) 7461 / 96289-0
Fax : +49 (0) 7461 / 96289-12 | Email: [email protected] - www.vito.ag
para los productos VITO 30, VITO50, VITO80 EU Patent No. 1326692 U.S. Patent No. US7.052.605.B2

El equipo profesional de filtración para grasas y aceites es fabricado y aprobado según las siguientes normas
Para propósitos de la directiva de la UE :

- 2006/42/EG Machinery Directive


- 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility
- 2014/35/EU Low Voltage Directive
- 2011/65/EU Restriction of use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
- 2003/10 / EC minimum requirements to protect the safety and health of workers
- 2012/19 EU Waste Electrical and Electronic Equipment

El riesgo de efectos �sicos (ruido) de los sistemas de filtración VITO 30, VITO 50, VITO 80 cumplen con la legis-
lación comunitaria de armonización de la Unión Europea.
- EN 61000-6-1: 2007 Immunity
- EN 61000-6-2: 2005 Immunity
- EN 61000-6-3: 2007 + A1: 2011 Emission
- EN 61000-6-4: 2007 + A1: 2011 Emission

- DIN 18876: 2018-06 Commercial kitchen equipment - Portable non-integrated oil / grease filtration equipment - Requirements and testing
with German, European and International (Non-European) standards

German Standard DIN EN European Standard EN International Standard IEC (IEC/CISPR)


DIN EN 61000-6-1:2007-10 based on EN 61000-6-1:2007 based on IEC 61000-6-1:2005
DIN EN 61000-6-2:2006-03 based on EN 61000-6-2:2005 based on IEC 61000-6-2:2005
DIN EN 61000-6-3:2011-09 based on EN 61000-6-3:2011-09 based on IEC 61000-6-3:2006 + A1:2010
DIN EN 61000-6-4:2011-09 based on EN 61000-6-4:2011-09 based on IEC 61000-6-4:2006 + A1:2010
DIN EN 61000-3-2:2010-03 based on EN 61000-3-2:2010-03 based on IEC 61000-3-2:2005 + A1:2008 + A2:2009
DIN EN 61000-3-3:2014-03 based on EN 61000-3-3:2014-03 based on IEC 61000-3-2:2005 + A1:2008 + A2:2009
DIN EN 60335-1:2014-11 based on EN 60335-1:2014-11 based on IEC 60335-1:2010
DIN EN 12100:2011-03 based on EN 12100:2011-03 based on ISO 12100:2011-03
DIN EN 60204-1/A1 based on EN 60204-1/A1 based on IEC 60204-1:2005+AMD1:2008 CSV
CISPR 14-1:2005 + A1:2008 + Cor. :2009 +
DIN EN 55014-1:2012-05 based on EN 55014-1:2012-05 based on
A2:2011
DIN EN 55014-2:2016-01 based on EN 55014-2:2016-01 based on CISPR 14-2:2015
- - (EG) Nr. 2023/2006 - -
- - (EG) Nr. 1935/2004 - -
DIN EN 10088-1 - - - -
DIN 18876 A1 - - - -
DIN 18876 A2 - - - -
DIN 18876 A3 - - - -
DIN EN 50396 - - - -
DIN EN 61003-2 - - - -
DIN EN 61000-3-3 - - - -
DIN EN 10095 - - - -
DIN EN 10269 - - - -
DIN EN 10302 - - -
89/109/EWG - - - -
EGV 1935/2004 - - - -
80/590/EWG - - - -
DIN EN 82079-1 - - - -
ProdSG - - - -
LFGB - - - -
DGUV-Regel 110-002 - -
Tuttlingen, 2018

Andreas Schmidt
CEO
VITO AG

Page 11
Sommario
1. Modelli ..........................................................................................................2
1.1 Descrizione del prodotto ....................................................................................................2
1.2 Contenuto della confezione ...............................................................................................2
2. Note legali ....................................................................................................2
3. Introduzione ..................................................................................................3
4. Informazioni generali .....................................................................................3
5. Informazioni sulla sicurezza/significato dei simboli ........................................3
6. Uso di VITO30/ VITO50/VITO80 .....................................................................3
6.1 Uso corretto ........................................................................................................................3
6.2 Uso NON corretto ...............................................................................................................3
7. Preparazione prima dell’uso ..........................................................................4
7.1 Avvisi di sicurezza ................................................................................................................4
7.2 Stoccaggio di VITO ®............................................................................................................4
7.3 Durata del ciclo di filtraggio ................................................................................................4
7.4 Verifica delle impostazioni di fabbrica ................................................................................4
7.5 Programmare la durata del ciclo di filtraggio ......................................................................4
7.6 Attivare/disattivare l’allarme acustico ed impostare il volume dell’allarme (solo VITO80)...........4
8. Procedura di filtraggio ...................................................................................5
8.1 Operazioni preliminari ........................................................................................................5
8.2 Informazioni sul funzionamento .........................................................................................5
8.3 Iniziare il ciclo di filtraggio...................................................................................................5
8.4 Interrompere anticipatamente il ciclo di filtraggio .............................................................5
9. Funzioni di sicurezza ......................................................................................5
9.1 Anti-ribaltamento e anti-vibrazione (solo VITO80) .............................................................5
9.2 Allarme sonoro (solo VITO80) .............................................................................................5
9.3 Controllo della tempratura .................................................................................................5
9.4 Memorizzazione dati...........................................................................................................6
10. Cura e manutenzione ...................................................................................6
10.1 Avvertenze ........................................................................................................................6
10.2 Prima della pulizia .............................................................................................................6
10.3 Pulizia manuale .................................................................................................................6
10.4 Lavaggio in lavastoviglie.....................................................................................................6
11. Sostituzione del filtro in cellulosa.................................................................6
12. Accessori .....................................................................................................7
13. Smaltimento ................................................................................................8
13.1 Smaltimento imballaggio ..................................................................................................8
13.2 Smaltimento filtri ..............................................................................................................8
13.3 Smaltimento dispositivi.....................................................................................................8
13.4 WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement ........................................8
14. Stoccaggio e conservazione dei filtri in cellulosa ..........................................8
15. Risoluzione problemi....................................................................................9
16. Dati tecnici.................................................................................................10
17. Dichiarazione di conformità .......................................................................11

Page 1
1. Modelli
11
8
10 12
11 11
8 7
10 12
13 6
8 7
12 10
13 6 5
6
7 10 9
5 5
9
9 4

4
4

VITO 30 VITO 50 VITO 80


1.1 Descrizione del prodotto Pannello di comando - VITO 1.2 Contenuto della
confezione
1. Indicatore alimentazione (LED rosso) 1 3 • Sistema di filtraggio olio
2. Indicatore filtraggio (LED verde) VITO
3. Tasto start/stop • Manuale d’uso
4. Vasca sgocciolamento • Modulo di garanzia
5. Viti a stella (entrambi i lati) • Istruzioni in breve
6. Unità elettrica • Filtri di ricambio (11 pz.)
2
7. Maniglie • Vasca di sgocciolamento
8. Cavo elettrico con presa
9. Unità pompa/filtro
10. Feritorie raffreddamento
11. Protezione del cavo Unità pompa/filtro - VITO 80
12. Targhetta - 2 bypass in metallo (rimovibili)

2. Informazioni legali
VITO AG In collaborazione:
Eltastrasse 6 University Albstadt-Sigmaringen (Germany)
78532 Tuttlingen (Germany) - Industrial engineering with business studies -
Phone: +49 (0) 7461 / 96289-0 Jakobstrasse 1
Fax: +49 (0) 7461 / 96289-12 72458 Albstadt (Germany)
[email protected] Copyright © VITO AG
www.vito.ag Tutti i diritti sono riservati.
CEO: Questo documento è protetto da copyright della VITO AG. Non
Andreas Schmidt (MBA, Dipl.-Wirt.Ing) sono autorizzate copie o riproduzioni dell’intero documento o
Sede: Tuttlingen, Germany parte dello stesso senza la preventiva autorizzazione scritta da
Registry court: Stuttgart HRB 750227 parte della VITO AG
3. Introduzione
Gentile cliente di VITO,
ci congratuliamo per aver scelto un prodotto della ditta VITO AG.
Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale d’uso per familiarizzare con i comandi e le funzioni del vostro sis-
tema di filtraggio olio VITO assicurandone un utilizzo corretto. Il vostro rivenditore di zona oppure il serivzio clienti
è disponibile per ulteriori informazioni.
Saremmo lieti di ricevere commenti e/o suggerimenti riguardanti il sistema di filtraggio olio VITO ed il relativo
manuale d’uso (troverete i nostri contatti nel relativo capitolo di questo manuale).
Ci auguriamo che possiate usufruire a lungo e con soddisfazione del sistema di filtraggio olio VITO nello svolgi-
mento della vostra attività lavorativa: un sistema di filtraggio olio di alta qualità con il quale potrete ottenere un
efficiente e durevole supporto al vostro lavoro.
4. Informazioni generali
Il presente manuale d’uso contiene importanti informazioni sull’uso del sistema di filtraggio olio VITO . Vi preghi-
amo di leggere attentamente il presente documento prima della messa in funzione di VITO. Tenere il manuale
sempre a portata di mano per un rapido riferimento in caso di bisogno.
VITO è un sistema di filtraggio per olio/grasso idoneo alla pulizia dell’olio/grasso di frittura. Il processo di frittura
contamina l’olio rilasciando particelle carbonizzate. Con VITO l’olio potrà essere filtrato e pulito direttamente nella
friggitrice alla normale temperatura d’esercizio. Il filtraggio con VITO prolunga la durata della vita media dell’olio.
I filtri in cellulosa di VITO possono essere utilizzati più volte prima della sostituzione. Andranno sostituiti solo
quando l’olio non fluirà più dalle feritoie anteriori. I filtri in cellulosa usati andranno smaltiti come da appositi
regolamenti locali.
5. Infomazioni di sicurezza/significato dei simboli
L’errato utilizzo di VITO può causare pericoli e infortuni.Prestate attenzione alle precauzione e avvertenze indicate
di seguito. Pericoli ed infortuni sono evidenziati dai seguenti simboli.
Attenzione Rischio di scariche elettriche
Pericolo di infortuni per uso non corretto o in caso di apertu-
ra del dispositivo

Pericolo di cadute Attenzione


per presenza di macchie d’olio sul pavi- avvisi di sicurezza importanti
mento

Pericolo di ustioni Istruzioni operative


in caso di errato uso da parte dell’utiliz- Informazioni pratiche sul corretto modo
zatore di VITO d’impiego del sistema di filtraggio olio
VITO

6. Uso di VITO30/ VITO 50/ VITO 80


6.1 Uso corretto
• VITO è studiato per l’uso nelle cucine professionali
• Seguite le direttive di sicurezza! Il filtraggio è possibile solo con olio liquido
• Si raccomanda l’utilizzo di VITO solo da personale debitamente istruito!
• E’ necessario utilizzare VITO con pause tra i vari cicli di filtraggio

6.2 Uso NON corretto


La non osservanza delle procedure descritte nel manuale può portare a danneggiamenti o malfuzionamenti di
VITO
• VITO NON è adatto alla pulizia/filtraggio di altri liquidi all’infuori di olio/grasso di frittura!
• NON usare o conservare VITO all’aperto! Pioggia ed umidità danneggiano il dispositivo!
• VITO NON è predisposto per un uso continuativo senza pause! Rischio di surriscaldamenti/pericolo di incendio!
• NON ostruire/coprire le feritoie di raffreddamento (10)VITO 50 / VITO 80)
• NON toccare il cavo elettrico (8) con le mani bagnate!
• NON piegare o schiacciare il cavo elettrico
• E’ assolutamente vietato l’utilizzo di VITO da parte di bambini!
• VITO deve essere utilizzato solo in impianti elettrici con presa a terra (classe di protezione I)
Non si assume nessuna responsabilità in caso di usi non conformi/corretti!

Page 3
7. Preparazione prima dell’uso
7.1 Avvisi di sicurezza
• Prima di collegare per la prima volta VITO alla rete elettrica aspettare il tempo necessario affinchè il dispositivo si adatti alla
temperatura ambiente
• Pulire VITO prima del primo utilizzo (vedere capitolo 10 Cura e manutenzione)
• Verificare che la tensione di alimentazione locale corrisponda a quella indicata nella targhetta identificativa di VITO!
• Assicurarsi che il cavo (8) di alimentazione NON entri in contatto con l’olio/grasso bollente!
• Temperatura di utilizzo max consentita 175°C/350°F! (temperatura dell’olio)
• NON fare funzionare a secco l’unità pompa (9) fuori dalla friggitrice!
• Fare attenzione agli elementi termici, cestelli e termostati della friggitrice!
• Sollevare o trasportare VITO servirsi solo delle maniglie nere (7)!

7.2 Stoccaggio VITO


Le maniglie della vasca di sgocciolamento (4) possono essere montate a piacimento sul lato corto o lungo.
• Dopo l’uso o per il trasporto inserire sempre VITO nella vasca di sgocciolamento (4)
• Dopo l’uso riporre VITO solo nella vasca di sgocciolamento (4)
• Temperatura di stoccaggio ideale: +10 fino a +35°C (50° to 95°F)

7.3 Durata del ciclo di filtraggio


Impostazioni di fabbrica per 1 ciclo di filtraggio con VITO:
• VITO 30: 4,5 min, max. 3 cicli
• VITO 50: 4,5 min - max. 12 cicli
• VITO 80: 4,5 min - max. 12 cicli

Al raggiungimento del numero max di cicli permessi, lasciare raffeddare VITO prima di ulteriori filtraggi!
Fase di raffreddamento:
• fino a 2 ore:
VITO 30
VITO 50 e VITO 80 (con cavo elettrico (8) scollegato)
• circa 15 min
VITO 50 e VITO 80 80 (con cavo elettrico (8) collegato)

Se VITO raggiunge una temperatura troppo elevata si attiva automaticamente la termo-protezione.


(Solo VITO 80 emette anche un beep acustico)
• Indicatore di alimentazione (LED rosso) (1) lampeggia.
• Il processo di filtraggio si interrompe.
• VITO raggiunge una temperatura troppo elevata e si attiva la termo-protezione.

7.4 Verifica delle impostazioni di fabbrica


1. Premere e mantenere premuto il tasto start/stop (3)
2. Collegare VITO alla presa di corrente
3. Mantenere premuto il tasto start/stop (3) per 5 secondi (solo VITO 80 emetterà anche beep)
4. La durata del ciclo programmata verrà indicata dal lampeggio dei LED
5. il LED rosso (1) indica 1 minuto per ogni lampeggio
il LED verde (2) indica 30 secondi per ogni lampeggio
per es. 3x rosso = 3 min
1x verde = 30 secondi
= significa: 3min. e 30sec. di durata totale del ciclo di filtraggio.

7.5 Programmare la durata del ciclo di filtraggio


Per ri-programmare la durata del ciclo di filtraggio seguire la procedura come da 7.4 Verifica delle impostazioni di fabbrica, e
proseguire nel seguente modo:
1. Dopo che i lampeggi dei LED hanno indicato la durata del ciclo impostata, premere immediatamente il pulsante start/stop (3)
2. Impostare la nuova durata del ciclo premendo il pulsante start/stop (3). Ogni pressione corrisponde a scatti di 30 sec. Attenzi
one: la riprogrammazione parte da 0 secondi! (per es. Premere 3 volte per 1,5minuti, etc.)
3. Una volta impostata la durata del nuovo ciclo, attendere che il LED verde (2) lampeggi una volta ( VITO 80 emette un beep).
4. Staccare la spina elettrica dalla presa di corrente.
La nuova durata del ciclo è ora memorizzata.

7.6 Attivare/disattivare il beep acustico e impostazione del volume (solo per VITO 80)
Per impostare il volume dell’allarme sonoro, iniziate la procedura come da 7.4 Verifica delle impostazioni di fabbrica, e proseguire nel
seguente modo:
1. Dopo che è stata indicata la durata del ciclo di filtraggio attendere che il LED verde lampeggi ( VITO 80 emet-
terà un beep contemporaneamente)
2. Impostare la modalità del beeper usando il pulsante start/stop (3)
3. I seguenti lampeggi indicano la modalità impostata:
LED rosso (1) = beeper spento
LED verde (2) = volume dimezzato
LED rosso (1) + LED verde (2) = volume max
Staccare la spina elettrica dalla corrente (8)
Le nuove impostazioni sono ora memorizzate.

8. Procedura di filtraggio
8.1 Operazioni preliminari
VITO 30/50/80
• Inserire il filtro in cellulosa nell’unità pompa/filtro (9)
• Incastrare il coperchio nella fessura inferiore dell’unità pompa/filtro (9)
• Montare l’unità elettrica (6) sopra unità pompa/filtro (9).‫ر‬
• Serrare bene le viti a stella (5).

8.2 Informazioni sul funzionamento


• Il ciclo di filtraggio può essere interrotto in qualsiasi momento premendo il tasto start/stop (3).
• NON spostare VITO mentre è in corso il filtraggio!
• Utilizzare VITO unicamente in posizione verticale!
• Il LED Power (LED rosso) (1) ed il LED di filtraggio (LED verde) (2) rimangono accesi durante il processo di
filtraggio.

8.3 Iniziare il cilco di filtraggio


1. Assicurarsi che il filtro in cellulosa sia inserito nell’unità pompa/filtro (9)
2. Estrarre VITO dalla vasca di sgocciolamento (4)
3. Inserire VITO nella friggitrice
4. Assicurarsi che il dispositivo abbia una posizione stabile e sicura (per staffe/supporti vedere capitolo 12 Ac-
cessori)
5. Verificare livello dell’olio
(il livello dell’olio deve essere compreso tra i limiti MIN e MAX indicati sulla parte frontale dell’unità pompa/
filtro (9)!)
6. Collegare la spina elettr. di VITO alla presa elettrica.
Il LED rosso indicatore di alimentazione „power“ (1) è acceso
La ventola di raffreddamento è in funzione (VITO50/VITO 80)
7. Premere il pulsante Start/Stop
8. Il LED verde indicatore di filtraggio (2) è acceso durante il ciclo di filtraggio.

8.4 Interrompere anticipatamente il ciclo di filtraggio


1. Premere il tasto start/stop il LED di filtraggio (LED verde) è acceso(3)
2. Scollegare la spina elettrica: VITO 30
Lasciare VITO 50/VITO 80 collegati alla rete elettrica!
3. Sollevare VITO, lasciare sgocciolare l’olio nella friggitrice
4. Posizionare VITO nella vasca di sgocciolamento

9. Funzioni di sicurezza
9.1 Anti-ribaltamento e anti-vibrazione (solo VITO 80)
Il dispositivo si spegne automaticamente qualora il VITO 80 venga posizionato con un’inclinazione maggiore di 15°
(rischio di ribaltamento oppure vibrazioni eccessive a causa dell’errato posizionamento), oppure in seguito ad un
difetto meccanico. Entrambi I LED luminosi inizieranno a lampeggiare accompagnati anche da beep sonori.‫ر‬

9.2 Allarme sonoro (solo VITO 80)


Al termine di ogni ciclo di filtraggio VITO 80 emette dei beeps per 5 secondi. VITO 80 emetterà allarmi sonori in
caso si verifichino altri errori di funzionamento.

9.3 Controllo della temperatura


Qualora la temperatura delle parti elettriche sia troppo elevata, VITO interromperà il filtraggio.
Il LED rosso (1) incomincerà a lampeggiare ed il VITO 80 emetterà dei beep sonori continui.
Page 5
Estrarre quindi VITO dalla friggitrice e premere il tast start/stop (3) per confermare l’errore.
L’indicatore di alimentazione (LED rosso) (1) continuerà a lampeggiare fino a quando VITO non si sarà raffreddato.

Lasciare VITO 50 & VITO 80 collegati alla presa di corrente. VITO sarà nuovamente disponibile all’uso dopo circa 15 min.
Qualora VITO non è collegato alla presa di corrente impiegherà fino a 2,5 ore per raffreddarsi.
Se VITO impiega troppo tempo per raffreddarsi dopo l’intervento della termo-protezione può essere dovuto ad una temperatura
ambiente troppo alta, oppure VITO è stato dimenticato nella friggitrice.
VITO 80 continuerà a emettere dei beep ogni 40 secondi.
In questo caso riporre VITO 80 in un luogo fresco e lasciarlo collegato alla presa di corrente per permettere la fase di raffreddamento.

Assolutamente NON lasciare VITO in un ambiente refrigerato! La condensa danneggia le parti elettriche del dispositivo.

9.4 Memorizzazione dati


VITO memorizza tutti i tempi di utilizzo ed i valori d’uso. Tali dati potranno essere letti utilizzando il VITO Data Reader.
(vedere capitolo 12 Accessori)

10. Cura e manutenzione


10.1 Avvertenze
• Lavare l’unità pompa/filtro (9) ad ogni sostituzione del filtro in cellulosa
• Lavare VITO solo dopo il raffreddamento
• NON usare sostanze abrasive
• NON utilizzare spazzole in materiale metallico o strumenti simili

10.2 Prima della pulizia


1. Assicurarsi che VITO si sia raffreddato
2. Svitare le viti a stella (5) su entrambi i lati
3. Rimuovere l’unità elettrica (6) dall’unità pompa filtro (9)
4. Aprire l’unità pompa-filtro (9)
5. Smaltire il filtro
6. Pulire il dispositivo a mano o in lavastoviglie

10.3 Pulizia manuale


1. Pulire l’unità elettrica (6) solo con un panno umido
2. NON lavare l’unità elettrica con acqua corrente! Potrebbe causare guasti elettrici!
3. Pulizia di base nei forti inquinamenti / Lavare l’unità pompa/filtro (9) con detergente non aggressivo.
4. Asciugare VITO con un panno

10.4 Lavaggio in lavastoviglie


1. Pulire l’unità elettrica (6) solo con un panno umido!
NON inserire l’unità elettrica (6) in lavastoviglie!
2. Inserire l’unità pompa (9) e la vasca
di sgocciolamento (4) nella lavastoviglie. Iniziare il programma di lavaggio.

11. Sostituzione del filtro in cellulosa


Sostituire il filtro in cellulosa solo se necessario ed in base alle proprie esigenze. La frequenza della sostituzione varia in base all’in-
tensità d’uso di VITO e al grado di sporcizia dell’olio di frittura.

Flusso normale Flusso scarso

Fare attenzione al grado di pulizia dell’olio ed alla


quantità del flusso d’olio in uscita dalle alette anteriori
del coperchio filtro.
Sostituire il filtro in cellulosa solamente quando il flusso d’olio in uscita dalle alette è molto scarso.

NON lasciare spazi vuoti tra Lasciar sporgere i lembi


il filtro e i bordi dell’unità del filtro da entrambi i lati
pompa/filtro (9) dell’unità pompa-filtro (9)

12. Accessori
Accessori disponibili per VITO

Filtri di ricambio per VITO :


confezione: 1 scatola (100 o 50 pezzi)
superficie filtro: VITO 30: 0.17 m² (1.82 ft²)/VITO 50/80: 0.26m² (2.77ft²)
materiale: rayon, cellulosa
dimensione maglie: nom. 20 µm/eff. 5 μm
FDA conformity: si

VITO oiltester: FT 440:


Verifica i composti polar Verifica i composti polar
i TPM dell’olio i TPM dell’olio
Evita la sostituzione prematura Evita la sostituzione prematura
dell’olio dell’olio
Assicura un’alta qualità Assicura un’alta qualità
Veloce misurazione della Veloce misurazione della
temperatura temperatura

Supporti e staffe
Consentono di collocare VITO
in posizione sicura Cornice a clip:
Adatti a qualsiasi tipo di Per appendere VITO nella
friggitrice friggitrice
Riducono le vibrazioni

Supporto a muro
Consente di fissare VITO al muro con la vasca di sgocciolamento

Data Reader
Legge i dati di utilizzo memorizzati di VITO
Verificate l’utilizzo di VITO in ottemperanza alle norme HACCP

Necessitate di altri articoli?


Contattateci per ulteriori soluzioni. Il nostro supporto clienti sarà lieto di potervi assistere per qualsiasi richiesta.
Page 7
13. Smaltimento
13.1 Smaltimento dell’imballaggio
• L’imballaggio può essere reciclato
oppure
• Conservato con cura

13.2 Smaltimennto dei filtri


• I filtri in cellulosa usati devono essere smaltiti come da regolamentazione locale sui rifiuti

13.3 Smaltimento dei vecchi dispositivi


Qualora VITO abbia raggiunto il termine del suo ciclo di vita, deve essere smaltito secondo specifiche modalità. Lo smaltimento sarà
a cura della VITO AG come previsto da legge. Inviare il VITO al seguente indirizzo:

VITO AG
Eltastrasse 6
78532 Tuttlingen (Germany)

Per ulteriori chiarimenti vi preghiamo di contattare il vostro rivenditore oppure l’ufficio della nostra sede.

13.4 WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement


Per la proteggere l’ambiente ed in qualità di ditta che rispetta l’ambiente, la VITO AG ricorda che...Secondo la Direttiva dell’Unione
Europea (“EU”) sui Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, Direttiva 2002/96/EC entrata in vigore dal 13 agosto 2005,
le “apparecchiature elettriche ed elettroniche” non possono più essere smaltiti come rifiuti urbani. Le ditte produttrici di apparec-
chiature elettroniche sono obbligate a ritirare tali prodotti una volto giunti al termine del loro ciclo di utilizzo. La VITO AG applica la
normativa in materia di ritiro dei dispositivi dismessi con marchio VITO venduti all’interno della EU. É possibile smaltire tali prodotti
nei punti di raccolta locali.

14. Stoccaggio e conservazione dei filtri in cellulosa


Per la conservazione corretta dei filtri in cellulosa non esporre gli stessi ad alte temperature od a umidità, per es. nelle vicinanze di
fonti di calore, aria condizionata od all’esposizione ai raggi solari.
Il caldo ed il freddo hanno un effetto negativo sulle proprietà dei filtri in cellulosa, specialmente successivamente alla rimozione o
apertura del sacchetto di confezionamento.
I filtri in cellulosa NON devono essere esposti al gelo, in quanto si potranno verificare danni alla loro microstruttura dei che compro-
metterà la funzionalità degli stessi.
• Conservare in luogo asciutto con un’umidità relativa compresa tra il 60-65%
• Temperatura ambiente tra i 24°C ± 5°C (78°F ± 40°F)
• NON appoggiare oggetti pesanti sulla confezione dei filtri
• Evitare sbalzi di temperatura
• Conservare nella confezione di cartone e nelle buste sigillate
• Massima altezza in pila delle scatole: 185cm (6 ft)

L’osservanza delle condizioni sopra elencate permetterà un periodo di conservazione di 3 anni.


15. Problemi e soluzioni
Malfunction Possible cause Remedial action
L’indicatore di alimentazione (1) • Cavo elettrico (8) non collegato • Collegare la spina elettr. di VITO
non si accende • Cavo elettrico(8)/connettore • Contattare supporto clienti
danneggiato
VITO emette forti rumori durante • Viti fissaggio a stella allentate • Serrare bene le viti di fissaggio
il funzionamento • Il rotore tocca in alcune parti la • Correggere la posizione di VITO
friggitrice nella friggitrice
• Rotore difettoso • Contattare supporto clienti
Il LED di alimentazione (1) • la termoprotezione è attivata • lasciare raffreddare il dispos-
lampeggia e/o l’allarme acustico itivo
suona
Led di alimentazione (1) e il Led • VITO è troppo inclinato, inclina- • Correggere la posizione di VITO
di filtraggio (2) lampeggiano zione max 15° (antiribaltamento • Correggere la posizione di VITO
( VITO 80 emette anche un beep) attivo)
• Forti vibrazioni
VITO non si accende • Unità elettrica (6) difettosa • Contattare supporto clienti
Il fusibile di rete/salvavita scatta • La protezione elettrica o altri • Usare altre prese di corrente o
componenti elettronici sono impianto elettrico differente
difettosi • Contattare supporto clienti
• Rotore bloccato • Usare altre prese di corrente o
• Impianto elettrico sovraccarico impianto elettrico differente
Scarsa fuoriuscita di olio dal filtro • Filtro in cellulosa intasato • Sostituire filtro in cellulosa
• Scatola filtro piena • Svuotare la scatola filtro (9)
• Collettore unità pompa intasato • Contattare supporto clienti
Motore difettoso
L’olio sprizza dai lati/dal lato • Filtro in cellulosa e/o griglia di • Sostituire il filtro in cellulosa /
superiore metallo ostruita pulire la scatola filtro
• Troppo gioco tra la scatola filtro • Regolare la giusta misura delle
e l’unità pompa (9) guide di inserimento della scat.
• Filtro in cellulosa inserito non filtro
correttamente (i lembi del filtro • Inserire il filtro in cellulosa
non sporgono dai bordi della come da istruzioni
scatola filtro)
I LED lampeggiano per 10 sec. • Tasto start/stop (3) difettoso • Contattare supporto clienti
Dopo il collegamento alla rete • Unità di controllo (6) bagnata
elettrica all’interno

Dovessero verificarsi altri difetti vi preghiamo di rivolgervi al servizio assistenza della Systemfiltration S.R.L. op-
pure al Vostro rivenditore di zona! I dettagli dei Contatti sono alla pag.2 del capitolo.

Page 9
16. Dati Tecnici
VITO 30 VITO 50 VITO 80
Tensione nominale 220 a 240 V ~ ±10% 220 a 240 V ~ ±10% 220 a 240 V ~ ±10%
a seconda dei Paesi 50 a 60Hz 50 a 60Hz 50 a 60Hz
(vedi targhetta identificativa) 100 a 120 V ~ ±10% 100 a 120 V ~ ±10% 100 a 120 V ~ ±10%
50 a 60Hz 50 a 60Hz 50 a 60Hz
Assorbimento nominale di Approx 1,1 A at 230 V Approx 1,2 A at 230 V Approx 2,0 A at 230 V
corrente Approx 2,2 A at 115 V Approx 2,4 A at 115 V Approx 4,0 A at 115 V
Potenza max/ nominale 300 W / 253W 300 W / 276 W 500 W / 460 W
Rumorosità < 85db < 85db < 85db
Tasti di comando Tasto start/stop (3)
Temperature di esercizio Unità elettrica (6)max. 75°C (167°F)
Unità pompa/filtro (9)max. 200°C/392°F (per breve tempo)
Unità pompa/filtro (9)max. 180°C/356°F (permanentemente)
(temperatura di frittura raccomandata max. 175°C/347°F)
Temperatura di stoccaggio 10°C/50°F fino a max. 30°C/86°F (in caso di alte temperature ridurre il numero di cicli)
Peso VITO : 6,3 kg (14,2 lbs) VITO : 7,4 kg (16,3 lbs) VITO : 9,2kg (20.3 lbs)
Allarme sonoro no no SI
Capacità scatola filtro 0,9l 1,3l 3,5l
Indicazioni di impiego Ideale per friggitrici tipo: Ideale per friggitrici tipo: Ideale per friggitrici a gas o
2 x 10lt 4 x 10lt oppure 2 x 25lt elettriche tipo: 4 x 20lt
Filtri Pieghe: 30 Pieghe: 43 Pieghe: 43
Materiale: pulp, cellulose Materiale: pulp, cellulose Materiale: pulp, cellulose
FDA-CFR 21 FDA-CFR 21 FDA-CFR 21
Funzionamento Funzionamento temporizzato
Dimensioni

VITO 30 VITO 50 VITO 80

487mm/19.2in
509mm/20.0in
550mm/21.7in
385mm/15.2in
398mm/15.7in
426mm/16.8in

280mm/11.0in
356mm/14.0in
345mm/13.6in
387mm/15.2in

212mm/8.3in
275mm/10.8in
149mm/5.8in
104mm/4.1in
227mm/8.9in

176mm/6.9in 191mm/7.5in 185mm/7.3in


216mm/8.5in 233mm/9.2in
304mm/12.0in 234mm/9.2in
324mm/12.8in
320mm/12.6in
210mm/8.3in

195mm/7.7in

112mm/4.4in

116mm/4.6in
116mm/4.6in 116mm/4.6in

155mm/6.1in 155mm/6.1in 161mm/6.3in


17. Dichiarazione di conformità
Rilasciata da VITO AG | Eltastrasse 6 78532 Tuttlingen (Germany) | Phone:+49 (0) 7461 / 96289-0
Fax : +49 (0) 7461 / 96289-12 | Email: [email protected] - www.vito.ag
Per i prodotti VITO 30, VITO50, VITO80 EU Patent No. 1326692 U.S. Patent No. US7.052.605.B2

I sistemi professionali di filtraggio olio e grassi sono fabbricati e collaudati in osservanza delle seguenti norme:
For the purposes of the EU directives :

- 2006/42/EG Machinery Directive


- 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility
- 2014/35/EU Low Voltage Directive
- 2011/65/EU Restriction of use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
- 2003/10 / EC minimum requirements to protect the safety and health of workers
- 2012/19 EU Waste Electrical and Electronic Equipment

I sistemi di filtraggio VITO 30, VITO 50, VITO 80 sono conformi alle norme armonizzate della comunità europea In
materia di prescrizioni minime di sicurezza e di salute per rischi derivanti dagli agenti fisici (rumore)
- EN 61000-6-1: 2007 Immunity
- EN 61000-6-2: 2005 Immunity
- EN 61000-6-3: 2007 + A1: 2011 Emission
- EN 61000-6-4: 2007 + A1: 2011 Emission

with German, European and International (Non-European) standards

German Standard DIN EN European Standard EN International Standard IEC (IEC/CISPR)


DIN EN 61000-6-1:2007-10 based on EN 61000-6-1:2007 based on IEC 61000-6-1:2005
DIN EN 61000-6-2:2006-03 based on EN 61000-6-2:2005 based on IEC 61000-6-2:2005
DIN EN 61000-6-3:2011-09 based on EN 61000-6-3:2011-09 based on IEC 61000-6-3:2006 + A1:2010
DIN EN 61000-6-4:2011-09 based on EN 61000-6-4:2011-09 based on IEC 61000-6-4:2006 + A1:2010
DIN EN 61000-3-2:2010-03 based on EN 61000-3-2:2010-03 based on IEC 61000-3-2:2005 + A1:2008 + A2:2009
DIN EN 61000-3-3:2014-03 based on EN 61000-3-3:2014-03 based on IEC 61000-3-2:2005 + A1:2008 + A2:2009
DIN EN 60335-1:2014-11 based on EN 60335-1:2014-11 based on IEC 60335-1:2010
DIN EN 12100:2011-03 based on EN 12100:2011-03 based on ISO 12100:2011-03
DIN EN 60204-1/A1 based on EN 60204-1/A1 based on IEC 60204-1:2005+AMD1:2008 CSV
CISPR 14-1:2005 + A1:2008 + Cor. :2009 +
DIN EN 55014-1:2012-05 based on EN 55014-1:2012-05 based on
A2:2011
DIN EN 55014-2:2016-01 based on EN 55014-2:2016-01 based on CISPR 14-2:2015
- - (EG) Nr. 2023/2006 - -
- - (EG) Nr. 1935/2004 - -
DIN EN 10088-1 - - - -
DIN 18876 A1 - - - -
DIN 18876 A2 - - - -
DIN 18876 A3 - - - -
DIN EN 50396 - - - -
DIN EN 61003-2 - - - -
DIN EN 61000-3-3 - - - -
DIN EN 10095 - - - -
DIN EN 10269 - - - -
DIN EN 10302 - - -
89/109/EWG - - - -
EGV 1935/2004 - - - -
80/590/EWG - - - -
DIN EN 82079-1 - - - -
ProdSG - - - -
LFGB - - - -
DGUV-Regel 110-002 - -

Tuttlingen, 2018

Andreas Schmidt
CEO
VITO AG

Page 11
Table des matières
1. Produit ..........................................................................................................2
1.1 Description produit .............................................................................................................2
1.2 Contenance de livraison ......................................................................................................2
2. Informations Légales......................................................................................2
3. Préface ..........................................................................................................3
4. Consignes générales ......................................................................................3
5. Information de sécurité / Explications des symboles ......................................3
6. VITO30/VITO50/VITO 80 utilisation ...............................................................3
6.1 Utilisation conforme ...........................................................................................................3
6.2 Utilisation non-conforme ....................................................................................................3
7. Préparation avant l’utilisation ........................................................................4
7.1 Consignes de sécurité .........................................................................................................4
7.2 Rangement du VITO ............................................................................................................4
7.3 Durée de la filtration ...........................................................................................................4
7.4 Vérifier les paramètres atelier.............................................................................................4
7.5 Programmation de la durée de cycle ..................................................................................4
7.6 Activer/desactiver le signal sonore (beep) et le niveau sonore (seulement VITO80) .........4
8. Processus de filtration ...................................................................................5
8.1 Conditions ...........................................................................................................................5
8.2 Consignes d’utilisation ........................................................................................................5
8.3 Démarrer la filtration ..........................................................................................................5
8.4 Terminer la filtration manuellement ...................................................................................5
9. Fonctions de sécurité .....................................................................................5
9.1 Protection d’inclinaison et vibration (seulement VITO 80) .................................................5
9.2 Signal sonore (seulement VITO 80) ....................................................................................5
9.3 Contrôle de température ....................................................................................................5
9.4 Mémoire ............................................................................................................................6
10. Entretien et service ......................................................................................6
10.1 Consignes ..........................................................................................................................6
10.2 Préparation nettoyage ......................................................................................................6
10.3 Nettoyage manuel .............................................................................................................6
10.4 Nettoyage en machine ......................................................................................................6
11. Changement du filtre à particules ................................................................6
12. Accessoires ..................................................................................................7
13. Traitment des déchets..................................................................................8
13.1 Emballage..........................................................................................................................8
13.2 Filtres usagés.....................................................................................................................8
13.3 Traitement des appareils à la fin de vie ............................................................................8
13.4 Déclaration DEEE/WEEE (Déchets d’équipement électriques et électroniques) ..............8
14. Recommandations pour le stockage des filtres à particules ..........................8
15. Solutions problèmes de fonctionnement......................................................9
16. Données techniques ..................................................................................10
17. Déclaration de conformité .........................................................................11

Page 1
1. Produit
11
8
10 12
11 11
8 7
10 12
13 6
8 7
12 10
13 6 5
6
7 10 9
5 5
9
9 4

4
4

VITO 30 VITO 50 VITO 80


1.1 Description produit Tableau de commande 1.2 Contencance de
livraison
1. Voyant courant (LED rouge) 1 3 • Système VITO Filtre à huile
2. Voyant filtration (LED vert) de friture
3. Bouton marche/arrêt • Mode d’emploi
4. Bac d’égouttement • Carte de garantie
5. Vis à poignée étoile • Guide d’utilisation compact
(sur les deux côtés) 2 • Filtres de rechange (11pcs.)
6. Unité électrique/moteur • Bac d’égouttement
7. Poignées
8. Câble électrique
9. Unité de pompe /filter
10. Ouvertures ventilation Unité de pompe – VITO 80
11. Protection du câble - deux filtre dérivation (démontable)
12. Tableau de commande
13. Plaque

2. Informations Légales
VITO AG En cooperation avec:
Eltastrasse 6 University Albstadt-Sigmaringen (Germany)
78532 Tuttlingen (Germany) - Industrial engineering with business studies -
Phone: +49 (0) 7461 / 96289-0 Jakobstrasse 1
Fax: +49 (0) 7461 / 96289-12 72458 Albstadt (Germany)
[email protected] Copyright © VITO AG
www.vito.ag Les droits d’auteur de ce document appartiennent à la société
CEO: VITO AG. Il est interdit de copier ce document, ou une partie de
Andreas Schmidt (MBA, Dipl.-Wirt.Ing) celui-ci, sans autorisation écrite préalable.
Siège principal: Tuttlingen, Germany
Tribunal: Stuttgart HRB 750227
3. Préface
Chère cliente, cher client VITO, merci d’avoir choisi ce produit de VITO AG. Lisez attentivement ce mode d’emploi
pour vous familiarizer avec la manipulation de votre système de micro filtration VITO, afin d’assurer une utilisation
optimale et correcte. Votre revendeur et le service client sont à votre disposition pour toutes vos questions et
prêt à vous aider. N’hésitez pas de nous faire part de vos commentaires et suggestions à propos des sytèmes de
filtration VITO et/ou ce mode d’emploi. (Veuillez vous référer aux informations de contact dans ce manuel.) Nous
espérons que vous profitez pendant long temps de votre VITO et augmentez l’efficacité de votre établissement.
Avec VITO vous êtes propriétaire d’un filtre de haute qualité de laquelle vous pouvez attendre une durée de vie
très long et une aide efficace pour votre travail.

4. Consignes générales
Ce mode d’emploi contient des informations importantes sur les caractéristiques et l’utilisation du VITO. Lisez
attentivement ce document avant l’utilisation de votre VITO. Conservez toujours ce mode d’emploi afin de pouvoir
le consulter en cas de besoin. Le VITO est un système de filtration, conçu pour nettoyer des huiles et graisses de
friture. Après la filtration, l’huile est chargée avec des particules venant des produits frits, que se carbonisent.
Avec le VITO l’huile peut être purifier directement dans votre friteuse. La filtration régulière avec le VITO prolonge
la durée de vie de votre huile d’un manier important. Nous recommendons une à deux filtrations par jour avec
le VITO. Le filtre à particule peut être utiliser plusieurs fois. Le changement du filtre est indiqué une fois le mou-
vement dans le bac a diminué et peu d’huile sort des lamelles du filtre. Les filtres celluloses usés doivent être
élimines selon la réglementation local.

5. Information de sécurité / Explication des symboles


L’utilisation incorrecte du VITO peut créer des dangers et provoquer des blessures. Le suivant devrait être observ-
er. Des dangers possibles sont signalés par ces signes:
Attention Risque d’électrocution
Danger de blessure en cas de non En cas d’utilisation ou ouverture de
respect l’unité électrique/ moteur

Risque de glissement Caution


Notamment suite aux éclaboussures Conseil de sécurité important
d’huile au sol

Risques de brûlure Instructions d’utilisation


Pour l’utilisateur de VITO en cas de ma- Informations sur l’utilisation du système
nipulation incorrecte VITO, filtre à huile de friture.

6. VITO 30 / VITO 50 / VITO 80 utilisation


6.1 Utilisation conforme
• Le VITO a été concu pour une utilisation dans des cuisines professionelles
• Suivrez des instructions de sécurité! La filtration est seulement possible avec l’huile liquide
• Le VITO ne doit être utilisé que par du personnel qualifié et formé!
• Le système VITO est concu pour un usage intermittent.

6.2 Utilisation non-conforme


Le non respect des consignes dans ce mode d’emploi peut provoqué d’endommagement ou le mal fonctionne-
ment du VITO.
• Le VITO n’est PAS approuvé pour le nettoyage/la filtration des liquides autres que les huiles ou des graisses de
friture!
• NE PAS utiliser le VITO à l’extérieur! Endommagement par la plu ou l’humidité!
• Le VITO n’est pas designé pour une usage en continu! Risque de surchauffe ou du feu!
• Ne PAS couvrir les
• ouvertures de la ventilation (10) (VITO 50 / VITO 80)
• Ne PAS toucher le câble (8) avec des mains mouillées!
• Ne PAS coincer ou plier le câble électrique (8)!
• Utilisation du VITO par des enfants est strictement interdit!
• Le VITO ne doit être utiliser que avec un branchement sur une prise de protection de class I
Aucune responsabilité est accepté en cas d’utilisation
non-conforme!
Page 3
7. Préparation avant l‘utilisation
7.1 Consignes de sécurité
• Ne branchez PAS le VITO immediatement après avoir reçu la machine, veuillez attendre pour l’acclimation. Nettoyez le VITO
avant la première utilisation. (Voir chapitre 10 Entretien et service)
• Vérifiez que le voltage local est conforme avec le voltage sur l’étiquette type du VITO!
• Ne PAS laissez le câble électrique (8) en contact avec l’huile chaude!
• La température maximum ne devrait pas dépasser 175°C/350°F! (température d’huile)
• Ne PAS faire fonctionner l’unité de pompe (9) hors du bac de la friteuse!
• Faites attention aux éléments de chauffe ou sondes de temperature dans le bac de la friteuse!
• Pour soulever ou déplacer le VITO portez le que en utilisant des poignées noir (7)!

7.2 Rangement du VITO


Les poignées du bac d’égouttement (4) peuvent être monter au choix long ou court
• Placez le VITO toujours dans son bac (4) après l’usage ou pour le déplacement
• Rangez le VITO que dans son bac (4) de rangement
• Température ambiante autorisée: +10 à +35°C (50° à 95°F)

7.3 Durée de la filtration


Les paramètres d’atelier pour un cycle de filtration du VITO sont:
• VITO 30: 4,5 min, max. 3 cycles
• VITO 50: 4,5 min, max. 12 cycles
• VITO 80: 4,5 min, max. 16 cycles

Une fois atteint le nombre maximum de cycles, le VITO doit refroidir avant de continuer la filtration.
Phase de refroidissement
• Jusqu’à 2 heures:
VITO 30
VITO 50 et VITO 80 (si débranché)
• Approximative 15 min
VITO 50 et VITO 80 (si il reste branché)

Si la température du VITO est trop haute, la protection de surchauffe va s’activer


(Le VITO 80 a un signal sonore „beep“ additionnel)
• Voyant rouge (1) „Power“ clignote
• Le cycle de filtration va s’arrêter

7.4 Vérifier les paramètres atelier


Chaque pression du bouton marche/arrêt (3) va être confirmer par un flash du voyant courant (LED rouge) (1)
1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 5 seconds (3)
2. Branchez le VITO
3. Appuyez le bouton marche/arrêt pendant 5 secondes (Le VITO 80 va beeper)
4. La durée du cycle programmée est visualisé par le clignotement du voyant courant
5. Le LED rouge (1) indique 1 minute par flash
Le LED vert (2) indique 30 secondes par flash
Ex. 3x rouge = 3 min
1x vert = 30 secondes
= durée du cycle de la filtration: 3 min. 30 sec.

7.5 Programmation de la durée de cycle


Pour modifier la durée d’un cycle, commencez avec des manipulations du point 7.4 Vérifiez les paramètres atelier, ensuite:
1. Appuyez une fois sur le bouton marche/arrêt (3) immédiatement après l’affichage de la durée du cycle.
2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt (3) pour augmenter la durée du cycle par paliers de 30 sec.
(La programmation commence à 0 sec!) (Ex. Appuyez 3x pour 1,5 min etc.)
3. Une fois la durée souhaitée atteinte, attendez que le voyant filtration (LED vert) (2) flash une fois (le VITO 80 va beeper)
4. Débranchez le câble (8)
Le nouveau temps du cycle est sauvegardé maintenant

7.6 Activer/déactiver le signal sonore (beep) et régler le niveau sonore (seulement VITO 80)
Pour régler le niveau sonore, merci de commencer avec des manipulations du point 7.4 Vérifier les paramètres atelier, ensuite:
1. Après l’affichage de la durée, attendez le voyant filtration (LED vert) (2) flash une fois (le VITO 80 va faire un „beep“ en plus)
2. Régler le signal sonorer à l’aide du bouton marche/arrêt (3)
3. Les voyants indiquent le status sélectionné:
1. LED rouge (1) =signal sonore éteint
2. LED vert (2) = moitié du volume
3. LED rouge + LED vert (1) + (2) = plein volume
Débranchez le VITO de la prise
Les nouveaux paramètres sont sauvegardés maintenant

8. Processus de Filtration
8.1 Conditions
VITO 30 / 50 / 80
• Insérez le filter à particules dans l’unité pompe/filter (9) (Voir chapitre 11 Changement du filter à particules).
• Fermez correctement le clapet
• Placez l’unité moteur (6) sur l’unité de pompe (9)
• Serrez les vis à poignée étoile

8.2 Consignes d’utilisation


• Le cycle de filtration peut être interrompu à tous moments en appuyant sur le bouton marche/arrêt (3).
• Ne PAS déplacez le VITO pendant la filtration
• Ne PAS utiliser le VITO dans une position inclinée
• Le voyant courant (LED rouge) (1) et le voyant filtration (LED vert) (2) sont allumés pendant le cycle
de filtration.

8.3 Démarrez la filtration


1. Assurez vous que le filtre à particules est dans l’unité de pompe/filtration (9)
2. Sortez le VITO de son bac d’égouttement (4)
3. Placez le VITO dans le bac de la friteuse.
4. Assurez-vous d’une position stable et sure (pour des adapteurs voir chapitre 12 Accessoires)
5. Vérifiez le niveau de l’huile
(le niveau de l’huile doit être entre les marques MIN et MAX sur l’unité filtre (9)!)
6. Branchez le VITO:
Voyant courant (LED rouge) (1) s’allume
La ventilation de refroidissement démarre (VITO50/VITO80)
7. Appuyez sur le bouton marche/arrêt (3)
8. Le voyant filtration (LED vert) (2) est allumé pendant la filtration

8.4 Terminer la filtration manuellement


1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt
Le voyant filtration (LED vert) (2) s’éteint
2. Débranchez l’appareil (8): VITO 30
Laissez le VITO50/VITO80 branchez (refroidissement)
3. Soulevez le VITO, laissez une grande partie de l’huile dans le VITO s’égoutter dans le bac pendant quelques
instants
4. Placez le VITO dans son bac (4)

9. Fonctions de sécurité
9.1 Protection d’inclinaison et vibration (seulement VITO 80)
Si le VITO80 est incliné plus que 15°, bascule ou vibre trop fort à cause d’une mauvaise position ou un défaut mé-
canique, le système va s’arrêter. Les deux voyants commencent à clignoter et un signal sonore répétitif peut être
entendu.

9.2 Signal sonore (seulement VITO 80)


À la fin de chaque cycle le VITO 80 va beeper pendant 5 secondes. VITO 80 va aussi mentionner un beep en cas
d’erreur.

9.3 Contrôle de température


Si la température mesurée dans l’unité électrique est trop élevée, le VITO arrêt le cycle de filtration
Le voyant power (LED rouge) (1) commence à clignoter et le modèle VITO80 envoie un son en continuité.
Le VITO doit être sortie de la friteuse pour confirmer l’erreur en appuyant sur le bouton marche/arrêt (3).
Le voyant power (LED rouge) va continuer à clignoter jusqu’à le VITO reviendra chez la température normale.

Page 5
Laissez le VITO50 & VITO80 branchez au secteur. Le VITO est normalement à nouveau opérationnel après environ 15 minutes. Si le
VITO est débranché, il faut environ 2,5 h afin que le VITO refroidit.
Si le VITO ne refroidit pas pendant le temps donné, ca peut être à cause du température ambiante ou le VITO était laisser dans la fri-
teuse. Le VITO 80 va beeper continuellement chaque 40 secondes. Déplacez le VITO dans un endroit plus frais et rebranchez le câble
pour démarrer la ventilation.

Ne JAMAIS placez le VITO dans une chambre froide! La condensation peut détruire l’électronique.

9.4 Mémoire
VITO enregistre le temps de fonctionnement et d’autres paramètres de l’utilisation. Ces valeurs peuvent être lus avec le VITO Data
Reader. (Voir chapitre 12 Accesoires)

10. Entretien et service


10.1 Consignes
• Nettoyez l’unité pompe/filtre (9) à chaque changement du filtre à particules
• Nettoyez le VITO seulement s’il a refroidi
• Ne PAS utiliser des produits entretiens abrasifs
• Ne PAS utiliser une brosse métallique ou d’autres produits similaires

10.2 Préparation nettoyage


1. Assurez vous que le VITO a refroidi
2. Dévissez les deux vis à poignées étoiles (5).
3. Retirez l’unité électrique (6) de l’unité pompe (9)
4. Ouvrez le clapet de l’unité pompe (9)
5. Jetez le filtre à particules usagé
6. Nettoyage manuel ou en machine

10.3 Nettoyage manuel


1. Nettoyez l’unité électrique (6) seulement avec un chiffon à l’extérieur!
2. Ne JAMAIS placez l’unité électrique sous l’eau! Ceci va détruire l’électronique et le moteur!
3. Nettoyez l’unité pompe avec un produit lessive.
4. Essuyez le VITO avec un torchon.

10.4 Nettoyage en machine


1. Nettoyez l’unité électrique (6) seulement
avec un chiffon à l’extérieur! Ne JAMAIS placez
l’unité électrique (6) dans le lave-vaisselle!
Ceci va détruire l’électronique et le moteur
2. Placez l’unité pompe (9) et le bac d’égouttement (4)
dans la machine. Démarrez le programme de nettoyage

11. Changement du filtre à particules


Changez le filtre à particules seulement si nécessaire. L’intervalle de changement est déterminé par
l’utilisation du VITO et la quantité des particules dans l’huile.

Sortie normale Sortie faible


Veuillez faire attention à l’efficacité de la filtration et la quantité de l’huile que sorte des ouvertures.
Changez le filtre à particules seulement quand vous constatez que la performence de filtration a baissée.
Ne pas laissez des vides Insérez le dernier pli dans les
entre le filtre et des bordures fentes sur les deux côtés de
de l’unité pompe (9). l’unité pompe.
12. Accessoires
Des accessoires additionnels sont disponible pour votre VITO:

Filtres de rechange pour VITO


Unité de vente: 1 box (100 or 50 pcs.)
Surface de filtration: VITO 30: 0.17 m² (1.82 ft²) / VITO 50/80: 0.26 m² (2.77 ft²)
Matérial: Cellulose, Viscose
Taille des pores: nom. 20 µm / eff. 5 μm
FDA conformité: oui

VITO oiltester FT 440:


Mesure des CP/TPM Mesure des CP/TPM
Détermine le moment optimal pour le Détermine le moment opti-
changement mal pour le changement
Assure la meilleure qualité Assure la meilleure qualité
Contrôle de température rapide Contrôle de température
rapide

Adapteurs panier
Donnent au VITO des positions Clip-on frame:
sécurisés dans le bac To hang VITO in the fryer
Plusieurs modèles en standard et
sur mesure pour tous des friteuses
Réduction des vibrations

Fixation mur
Rangez le VITO au mur près des friteuses.

Data Reader
Permet de lire les données d’utilisation du VITO
Vérifier l’utilisation du VITO selon HACCP

Vous avez besoin d’autre chose? Contactez nous pour des solutions supplémentaires. Notre service client reste à
votre disposition pour toutes vos questions.

Page 7
13. Traitement des déchets
13.1 Traitement d’emballage
• L’emballage doit être mis dans le circuit de recyclage du carton/papier
Ou
• Conservez l’emballage soigneusement

13.2 Traitement des filtres usagés


Les filtres usagés doivent être traités selon le règlement règionale en vigueur

13.3 Traitement des appareils à la fin de vie

Si VITO arrive au bout de quelques années à sa fin de vie technique et ne peut


plus être remis en état, il doit être traité comme prévu.
Ce traitement est géré par VITO AG comme déterminé par la loi
Envoyez votre VITO à:

VITO AG
Eltastrasse 6
78532 Tuttlingen (Germany)

Pour des questions supplémentaires, merci de contacter votre revendeur local ou le support client de VITO AG.

13.4 Déclaration DEEE/WEEE (Déchets d’équipment électriques et électroniques)


Afin de protéger l’environnement et comme écologiste, VITO AG vous rappelle que selon la directive de l’Union Européenne (UE) sur
le traitement des „Déchets d’équipement électriques et électroniques“, Directive 2002/96/EC (transforme par ex. En droit français
par décret 2005-829 le 20 juillet 2005), les produits „électriques et électroniques“ ne peuvent plus être mis dans le circuit des
déchets ménagers et les constructeurs des produits concernés ont l’obligation de reprendre les produits à la fin de leurs vies opéra-
tionnelles, si l’état n’a pas prévu des circuits de collecte spécialisé. VITO AG va se mettre en conformité avec l’obligation de repris à
la fin de vie des produits marqués VITO, vendus dans l’UE. Vous pouvez aussi retourner l’appareil aux points de collecte prévus par
votre collectivité pour ces produits.

14. Recommandations pour le stockage des filtres à particules


Merci de ne pas exposer les filtres à particules à des températures extrêmes ou l’humidité élevée, comme à proximité d’un
chauffage, d’une climatisation ou en plein soleil.
La chaleur ou du froid on tun impact négatif sur les caractéristiques du filtre, surtout une fois l’emballage ouvert ou enlevé.
En aucun cas des filtres ne doivent être exposés au gel, car ceci peut endommager la structure du filtre et entraîner une réduction de
la fonctionnalité du filtre à particules.
• Stockez au sec avec une humidité relative de 60 -65 %
• Température ambiante 24°C +- 5°C (78°F+-40°F)
• Ne pas surcharger des palettes
• Évitez des changements brusques des températures
• Stocker dans son carton avec des sacs plastiques fermés
• Hauteur maximum des piles des cartons filtres 185cm (6 ft)

En respectant des conditions ci-dessus, les filtres peuvent être stockés jusqu’à 3 ans sans perte de fonctionnalité.
15. Solutions problèmes de fonctionnement
Malfunction Possible cause Remedial action
Voyant courant Power (LED rouge) • Le câble électrique (8) n’est pas • Branchez le VITO
(1) ne s’allume pas branché • Merci de contacter le SAV
• Câble secteur (8) est défectueux
Le VITO fait des bruits forts pendant • Vis à poignée étoile (5) ne sont • Serrez les vis à poignée étoile
la filtration pas serrées assez (5)
• Le rotor frotte un élément de la • Changez la position du VITO
friteuse dans le bac de la friteuse
• Rotor défectueux • Merci de contacter le SAV

Indicateur Power (1) clignote et fait • La protection surchauffe est • Laissez refroidir la machine
un signal sonore beep. activée
Voyant Power (1) et filtration • VITO est penché plus que 15° • Vérifiez la position du VITO
clignotent (VITO 80 beeps addition- • Vibrations fortes • Vérifiez la position du VITO
nel)
Le VITO ne démarre pas • Unité électronique (6) défec- • Merci de contacter le SAV
tueux
Fusible/disjoncteur a sauté/Dis- • Câble électrique ou autres com- • Changez prise/ circuit
joncteur différentiel (DDR) a coupé posants électr, défectueux • Merci de contacter le SAV
le circuit • Rotor défectueux • Changez prise/ circuit
• Circuit électrique surchargé
Performence de filtration faible • Filtre à particules rempli • Changez filtre à cellulose
• Pompe bloquée • Videz l’unité pompe (9)
• Moteur défectueux • Merci de contacter le SAV
• Nettoyage en profondeur
L’huile gicle sur les cotés et/ou en • Filtre à particules bouché • Changez filtre/ nettoyez unité
haut de l’unité de filtre • Trop de jeux entre filtre et unité • Ajustez la position du filtre
pompe (9) • Insérez le filtre correctement
• Filtres à particules ne pas mis
correctement
LEDs flash 10 secondes après • Bouton marche/arrêt est défec- • Merci de contacter le SAV
branchement tueux
• Unité de commande (6) mouillée • Laissez sécher
à l’intérieur

Si d’autres situations apparaissent, merci de prendre contact avec le support client ou votre revendeur local!
Détails de contact sur la page 2 chapitre Informations légales.

Page 9
16. Données techniques
VITO 30 VITO 50 VITO 80
Voltage nominal en fonction 220 to 240 V ~ ±10% 220 to 240 V ~ ±10% 220 to 240 V ~ ±10%
du pays, voir étiquettes de 50 to 60Hz 50 to 60Hz 50 to 60Hz
type 100 to 120 V ~ ±10% 100 to 120 V ~ ±10% 100 to 120 V ~ ±10%
50 to 60Hz 50 to 60Hz 50 to 60Hz
Courant avec charge Approx 1,1 A à 230 V Approx 1,2 A à 230 V Approx 2,0 A à 230 V
Approx 2,2 A à 115 V Approx 2,4 A à 115 V Approx 4,0 A à 115 V
Puissance max./ nominale 300 W / 253W 300 W / 276 W 500 W / 460 W
Niveau bruit < 85db < 85db < 85db
Contrôle utilisateur Bouton marche/arrêt (3)
Températures pendant l’utili- Unité électrique/moteur (6) jusqu’à 75°C (167°F)
sation Unité filtre / pompe (9) jusqu’à 200°C/392°F (courte durée)
Unité filtre / pompe (9) jusqu’à 180°C/356°F (permanent)
(Température recommandée max. de friture 175°C/347°F)
Températures de rangement 10°C/50°F à max. 30°C/86°F (Avec des températures plus hautes, moins de cycles)
Poids VITO : 6,3 kg (14,2 lbs) VITO : 7,7 kg (16,3 lbs) VITO : 9,3kg (20.3 lbs)
Acoustic signal non non oui
Volumes particules 0,9kg 1,3kg 2,5kg
Application Idéal pour ex. 2 x 10l Idéal pour ex. 4 x 10l ou 2 x 25l Idéal pour friteuse gaz ou
électrique
Filtre Plies: 30 ± 3 Plies: 44 ± 3 Plies: 44 ± 3
Matériel: pulp, cellulose Matériel: pulp, cellulose Matériel: pulp, cellulose
FDA-CFR 21 FDA-CFR 21 FDA-CFR 21
Mode fonctionnement Fonctionnement intermittent
Dimensions

VITO 30 VITO 50 VITO 80

487mm/19.2in
509mm/20.0in
550mm/21.7in
385mm/15.2in
398mm/15.7in
426mm/16.8in

280mm/11.0in
356mm/14.0in
345mm/13.6in
387mm/15.2in

212mm/8.3in
275mm/10.8in
149mm/5.8in
104mm/4.1in
227mm/8.9in

176mm/6.9in 191mm/7.5in 185mm/7.3in


216mm/8.5in 233mm/9.2in
304mm/12.0in 234mm/9.2in
324mm/12.8in
320mm/12.6in
210mm/8.3in

195mm/7.7in

112mm/4.4in

116mm/4.6in
116mm/4.6in 116mm/4.6in

155mm/6.1in 155mm/6.1in 161mm/6.3in


17. Déclaration de conformité
Edité par VITO AG | Eltastrasse 6 78532 Tuttlingen (Germany) | Phone:+49 (0) 7461 / 96289-0
Fax : +49 (0) 7461 / 96289-12 | Email: [email protected] - www.vito.ag
pour les produits VITO 30, VITO50, VITO80 EU Patent No. 1326692 U.S. Patent No. US7.052.605.B2

Les appareils professionnels de filtration de graisse sont produits et contrôles d’après les normes suivantes:

For the purposes of the EU directives :

- 2006/42/EG Machinery Directive


- 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility
- 2014/35/EU Low Voltage Directive
- 2011/65/EU Restriction of use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
- 2003/10 / EC minimum requirements to protect the safety and health of workers
- 2012/19 EU Waste Electrical and Electronic Equipment

Les risques des effets physical (bruit), les machines de filtration VITO 30, VITO 50, VITO 80 conviennent au législa-
tion de l’union européenne.

- EN 61000-6-1: 2007 immunité du bruit


- EN 61000-6-2: 2005 immunité du bruit
- EN 61000-6-3: 2007 + A1: 2011 émission
- EN 61000-6-4: 2007 + A1: 2011 émission

- DIN 18876: 2018-06 Équipement de cuisine commerciale - Équipement portatif de filtration d’huile et de graisse non intégré - Exigences et
essais
with German, European and International (Non-European) standards
German Standard DIN EN European Standard EN International Standard IEC (IEC/CISPR)
DIN EN 61000-6-1:2007-10 based on EN 61000-6-1:2007 based on IEC 61000-6-1:2005
DIN EN 61000-6-2:2006-03 based on EN 61000-6-2:2005 based on IEC 61000-6-2:2005
DIN EN 61000-6-3:2011-09 based on EN 61000-6-3:2011-09 based on IEC 61000-6-3:2006 + A1:2010
DIN EN 61000-6-4:2011-09 based on EN 61000-6-4:2011-09 based on IEC 61000-6-4:2006 + A1:2010
DIN EN 61000-3-2:2010-03 based on EN 61000-3-2:2010-03 based on IEC 61000-3-2:2005 + A1:2008 + A2:2009
DIN EN 61000-3-3:2014-03 based on EN 61000-3-3:2014-03 based on IEC 61000-3-2:2005 + A1:2008 + A2:2009
DIN EN 60335-1:2014-11 based on EN 60335-1:2014-11 based on IEC 60335-1:2010
DIN EN 12100:2011-03 based on EN 12100:2011-03 based on ISO 12100:2011-03
DIN EN 60204-1/A1 based on EN 60204-1/A1 based on IEC 60204-1:2005+AMD1:2008 CSV
CISPR 14-1:2005 + A1:2008 + Cor. :2009 +
DIN EN 55014-1:2012-05 based on EN 55014-1:2012-05 based on
A2:2011
DIN EN 55014-2:2016-01 based on EN 55014-2:2016-01 based on CISPR 14-2:2015
- - (EG) Nr. 2023/2006 - -
- - (EG) Nr. 1935/2004 - -
DIN EN 10088-1 - - - -
DIN 18876 A1 - - - -
DIN 18876 A2 - - - -
DIN 18876 A3 - - - -
DIN EN 50396 - - - -
DIN EN 61003-2 - - - -
DIN EN 61000-3-3 - - - -
DIN EN 10095 - - - -
DIN EN 10269 - - - -
DIN EN 10302 - - -
89/109/EWG - - - -
EGV 1935/2004 - - - -
80/590/EWG - - - -
DIN EN 82079-1 - - - -
ProdSG - - - -
LFGB - - - -
DGUV-Regel 110-002 - -
Tuttlingen, 2018

Andreas Schmidt
CEO
VITO AG
Page 11
‫‪ .17‬إعالن المطابقة‬
‫‪VITO AG | Eltastrasse 6 78532 Tuttlingen (Germany) | Phone:+49 (0) 7461 / 96289-0‬‬
‫‪Fax : +49 (0) 7461 / 96289-12 | Email: [email protected] - www.vito.ag‬‬

‫براءات االختراع فى االتحاد االوروبى رقم ‪ 1326692‬و فى الواليات المتحدة األمريكية رقم ‪ US7.052.605‬عن منتجات ‪VITO 30,‬‬
‫‪VITO50, VITO80‬‬
‫تصنع المعدات الفنية لفلترة الزيت و الدهون ‪-‬و قم تم أختبارها وفقا للمعايير التالية‬
‫ألغراض توجيهات االتحاد األوروبي‪:‬‬
‫‪ /2006/42 -‬أجهزة التوجية ‪EG‬‬
‫‪ /2014/30 -‬التوافق الكهرومغناطيسي ‪EU‬‬
‫‪ /2014/35 -‬توجيه الجهد المنخفض ‪EU‬‬
‫‪ /2011/65 -‬تقييد إستخدام مواد خطرة معينة في المعدات الكهربائية واإللكترونية ‪EU‬‬
‫‪ /2003/10 -‬الحد األدنى من المتطلبات لحماية سالمة وصحة العمال ‪EC‬‬
‫‪ 2012/19 -‬نفايات المعدات الكهربائية واإللكترونية ‪EU‬‬

‫إلى المخاطر الناجمة عن العوامل الطبيعية (الضوضاء)‪ ،‬وأجهزة الفلترة تلبية صلة التشريعات مواءمة لمجتمع لألتحاد االوروبى‪.‬‬
‫‪ -‬امتياز ‪EN 61000-6-1: 2007‬‬
‫‪ -‬امتياز ‪EN 61000-6-2: 2005‬‬
‫‪ -‬إصدار ‪EN 61000-6-3: 2007 + A1: 2011‬‬
‫‪ -‬إصدار ‪EN 61000-6-4: 2007 + A1: 2011‬‬
‫‪ : DIN 18876: 2018-06 -‬معدات المطابخ التجارية ‪ -‬معدات تنقية الزيت ‪ /‬المحمولة غير المتكاملة ‪ -‬المتطلبات واالختبارات‬

‫مع المعايير األلمانية واألوروبية والدولية‬

‫المعايير االلمانية ‪DIN EN‬‬ ‫المعايير االوروبية ‪EN‬‬ ‫المعايير الدولية )‪IEC (IEC/CISPR‬‬
‫‪DIN EN 61000-6-1:2007-10‬‬ ‫يستند إلى‬ ‫‪EN 61000-6-1:2007‬‬ ‫يستند إلى‬ ‫‪IEC 61000-6-1:2005‬‬
‫‪DIN EN 61000-6-2:2006-03‬‬ ‫يستند إلى‬ ‫‪EN 61000-6-2:2005‬‬ ‫يستند إلى‬ ‫‪IEC 61000-6-2:2005‬‬
‫‪DIN EN 61000-6-3:2011-09‬‬ ‫يستند إلى‬ ‫‪EN 61000-6-3:2011-09‬‬ ‫يستند إلى‬ ‫‪IEC 61000-6-3:2006 + A1:2010‬‬
‫‪DIN EN 61000-6-4:2011-09‬‬ ‫يستند إلى‬ ‫‪EN 61000-6-4:2011-09‬‬ ‫يستند إلى‬ ‫‪IEC 61000-6-4:2006 + A1:2010‬‬
‫‪DIN EN 61000-3-2:2010-03‬‬ ‫يستند إلى‬ ‫‪EN 61000-3-2:2010-03‬‬ ‫يستند إلى‬ ‫‪IEC 61000-3-2:2005 + A1:2008 + A2:2009‬‬
‫‪DIN EN 61000-3-3:2014-03‬‬ ‫يستند إلى‬ ‫‪EN 61000-3-3:2014-03‬‬ ‫يستند إلى‬ ‫‪IEC 61000-3-2:2005 + A1:2008 + A2:2009‬‬
‫‪DIN EN 60335-1:2014-11‬‬ ‫يستند إلى‬ ‫‪EN 60335-1:2014-11‬‬ ‫يستند إلى‬ ‫‪IEC 60335-1:2010‬‬
‫‪DIN EN 12100:2011-03‬‬ ‫يستند إلى‬ ‫‪EN 12100:2011-03‬‬ ‫يستند إلى‬ ‫‪ISO 12100:2011-03‬‬
‫‪DIN EN 60204-1/A1‬‬ ‫يستند إلى‬ ‫‪EN 60204-1/A1‬‬ ‫يستند إلى‬ ‫‪IEC 60204-1:2005+AMD1:2008 CSV‬‬
‫‪CISPR 14-1:2005 + A1:2008 + Cor. :2009 +‬‬
‫‪DIN EN 55014-1:2012-05‬‬ ‫يستند إلى‬ ‫‪EN 55014-1:2012-05‬‬ ‫يستند إلى‬
‫‪A2:2011‬‬
‫‪DIN EN 55014-2:2016-01‬‬ ‫يستند إلى‬ ‫‪EN 55014-2:2016-01‬‬ ‫يستند إلى‬ ‫‪CISPR 14-2:2015‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪(EG) Nr. 2023/2006‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪(EG) Nr. 1935/2004‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫‪DIN EN 10088-1‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫‪DIN 18876 A1‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫‪DIN 18876 A2‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫‪DIN 18876 A3‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫‪DIN EN 50396‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫‪DIN EN 61003-2‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫‪DIN EN 61000-3-3‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫‪DIN EN 10095‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫‪DIN EN 10269‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫‪DIN EN 10302‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫‪89/109/EWG‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫‪EGV 1935/2004‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫‪80/590/EWG‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫‪DIN EN 82079-1‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫‪ProdSG‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫‪LFGB‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫‪DGUV-Regel 110-002‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫‪Tuttlingen, 2018‬‬

‫‪Andreas Schmidt‬‬
‫الرئيس التنفيذي‬
‫‪VITO AG‬‬
‫‪.16‬البيانات الفنية‬
‫‪VITO 80‬‬ ‫‪VITO 50‬‬ ‫‪VITO 30‬‬
‫‪ ۲٤۰-۲۲۰‬ﭬلط ‪٦۰-٥۰٪1۰‬هرتز‬ ‫‪ ۲٤۰-۲۲۰‬ﭬلط ‪٦۰-٥۰٪1۰‬هرتز‬ ‫‪ ۲٤۰-۲۲۰‬ﭬلط ‪٦۰-٥۰٪1۰‬هرتز‬ ‫الجهد الكهربائي‬

‫‪ 1۲۰-1۰۰‬ﭬلط ‪٦۰-٥۰٪1۰‬هرتز‬ ‫‪ 1۲۰-1۰۰‬ﭬلط ‪٦۰-٥۰٪1۰‬هرتز‬ ‫‪ 1۲۰-1۰۰‬ﭬلط ‪٦۰-٥۰٪1۰‬هرتز‬


‫تقريبا ‪ ۲‬أمبير عند ‪۲٤۰-۲۲۰‬‬ ‫تقريبا ‪ 1٫٥‬أمبير عند ‪۲٤۰-۲۲۰‬‬ ‫تقريبا ‪ 1٫1‬أمبير عند ‪۲٤۰-۲۲۰‬‬ ‫تصنيف قوة كهرباء‬
‫ﭬلط تقريبا ‪ ٤‬أمبير عند ‪-1۰۰‬‬ ‫ﭬلط تقريبا ‪ ۲٫٤‬أمبير عند ‪-1۰۰‬‬ ‫ﭬلط تقريبا ‪ ۲٫۲‬أمبير عند ‪-1۰۰‬‬
‫‪ 1۲۰‬ﭬلط‬ ‫‪ 1۲۰‬ﭬلط‬ ‫‪ 1۲۰‬ﭬلط‬
‫‪ ۳۰۰‬واط ‪ ۲٥۳ /‬واط‬ ‫‪ ۳۰۰‬واط‪ ۲٦۰ /‬واط‬ ‫‪ ٥۰۰‬واط‪ ٤٦۰ /‬واط‬ ‫القوة القصوى ‪ /‬القوة االعتيادية‬
‫‪< 85db‬‬ ‫‪< 85db‬‬ ‫‪< 85db‬‬ ‫مستوى الضوضاء‬
‫زر التشغيل (‪) 3‬‬ ‫تحكم المستخدم‬
‫الوحدة الكهربائية (‪ )6‬الحد االقصى ‪° ۷٥‬م ‪° 1٦۷/‬ف‬ ‫درجة حرارة التشغيل‬
‫وحدة مضخة الفلتر (‪ )9‬الحد االقصى ‪° ۲۰۰‬م ‪° ۳۹۲/‬ف ( لمدة قصيرة )‬
‫وحدة مضخة الفلتر (‪ )9‬الحد االقصى ‪° 1۸۰‬م ‪° ۳٥٦/‬ف ( دائما )‬
‫الحد االقصى درجة الحرارة الموصى به ‪° 1۷۰‬م ‪° ۳٤۷/‬ف‬
‫درجة الحرارة القصوى ‪° 1۰‬م ‪° ٥۰/‬ف الى ‪° ۳۰‬م ‪° ۸٦/‬ف‬ ‫درجة حرارة التخزين‬
‫الجهاز ‪ 9.2:‬كجم ‪ 20.3/‬رطل‬ ‫الجهاز ‪ 7. :‬كجم ‪ 1 /‬رطل‬ ‫الجهاز ‪ 6,3 :‬كجم ‪.3.9 /‬رطل‬ ‫الوزن‬
‫نعم‬ ‫ال‬ ‫ال‬ ‫اإلشارة الصوتية‬
‫‪ 2.5‬كجم ‪ 2.1 /‬رطل‬ ‫‪ ..3‬كجم ‪ 1.0 /‬رطل‬ ‫‪ 0.9‬كجم ‪ 0. /‬رطل‬ ‫قوة سحب الجسيمات‬
‫مثالية لقاليات الغاز و الكهربائية‬ ‫مثالية لقاليات الغاز و الكهربائية‬ ‫مثالية لقاليات‬ ‫التطبيﻖ‬
‫‪ 20x‬لتر‬ ‫‪ .0x 4‬لتر او ‪25x 2‬‬ ‫‪ .0x 2‬لتر‬

‫عدد الثنيات‪30 :‬‬ ‫عدد الثنيات‪43 :‬‬ ‫عدد الثنيات ‪43 :‬‬ ‫فلتر الجسيمات‬
‫مادة‪ :‬السليلوز‬ ‫مادة‪ :‬السليلوز‬ ‫مادة‪ :‬السليلوز‬
‫‪FDA-CFR 21‬‬ ‫‪FDA-CFR 21‬‬ ‫‪FDA-CFR 21‬‬
‫العمل على فترات متقطعة‬ ‫وضع التشغيل‬
‫االبعاد‬

‫‪VITO 80‬‬ ‫‪VITO 50‬‬ ‫‪VITO 30‬‬


‫‪487mm/19.2in‬‬
‫‪509mm/20.0in‬‬
‫‪550mm/21.7in‬‬

‫‪385mm/15.2in‬‬
‫‪398mm/15.7in‬‬
‫‪426mm/16.8in‬‬

‫‪356mm/14.0in‬‬
‫‪345mm/13.6in‬‬
‫‪387mm/15.2in‬‬
‫‪280mm/11.0in‬‬
‫‪212mm/8.3in‬‬

‫‪275mm/10.8in‬‬
‫‪149mm/5.8in‬‬

‫‪104mm/4.1in‬‬
‫‪227mm/8.9in‬‬

‫‪176mm/6.9in‬‬
‫‪185mm/7.3in‬‬ ‫‪191mm/7.5in‬‬ ‫‪216mm/8.5in‬‬
‫‪233mm/9.2in‬‬ ‫‪304mm/12.0in‬‬
‫‪234mm/9.2in‬‬
‫‪324mm/12.8in‬‬
‫‪320mm/12.6in‬‬
‫‪210mm/8.3in‬‬

‫‪195mm/7.7in‬‬

‫‪112mm/4.4in‬‬

‫‪116mm/4.6in‬‬ ‫‪116mm/4.6in‬‬
‫‪116mm/4.6in‬‬
‫‪155mm/6.1in‬‬ ‫‪155mm/6.1in‬‬ ‫‪Page 10‬‬
‫‪3‬‬
‫‪161mm/6.3in‬‬
‫‪ .15‬إستكشاف األخطاء وإصالحها‬
‫إجراءات عالجية‬ ‫األسباب المحتملة‬ ‫عدم القدرة على العمل بشكل صحيح‬
‫•قم بتوصيل ®‪VITO‬‬ ‫•كابل الكهرباء (‪ )8‬لم يكن متصال‬ ‫مؤشر الطاقة (‪ )1‬يبقى غير نشط‬
‫•يرجى االتصال بخدمة العمالء‬ ‫•كابل الكهرباء (‪ / )8‬الموصل يجود به‬
‫خلل‬
‫•إحكام مقابض نجم (‪)5‬‬ ‫•مقابض نجم (‪ )5‬غير محكم الغلق‬ ‫تصدر ®‪ VITO‬أصوات عالية في اثناء عملية‬
‫•تغيير وضع ®‪ VITO‬في المقالة‬ ‫•تالمس الدواراالسطواني مع اجزاء‬ ‫الفالترة‬
‫المقالة‬
‫•يرجى االتصال بخدمة العمالء‬ ‫•خلل فى الدواراالسطواني‬
‫•دع الجهاز ليخفض الحرارة‬ ‫درجة الحرارة مرتفعة‬ ‫•‬ ‫مؤشر الطاقة (‪ )1‬يضئ فالش ‪ /‬أو االشارة‬
‫الصوتية تعمل‬
‫•التحقق من وضع ®‪VITO‬‬ ‫•يميل ®‪ VITO‬أكثر من ‪ 15‬درجة‬ ‫مؤشر الطاقة (‪ )1‬والفلترة يضئ فالش (‪)2‬‬
‫•التحقق من وضع ®‪VITO‬‬ ‫•اهتزازات قوية‬ ‫باإلضافة الى صوت التنبيه وذلك مع (‪VITO‬‬
‫•خلل فى االجزاء الدورانية‬ ‫‪ 80‬فقط )‬

‫•يرجى االتصال بخدمة العمالء‬ ‫•وحدة كهربائية (‪ )6‬به خلل‬ ‫‪ VITO‬ال يمكن أن تبدأ‬
‫•تغيير مصدر الطاقة‪ ،‬والكهرباء يرجى‬ ‫•حماية دائرة كهربائية أو المكونات‬ ‫قطع فى الفيوز ‪ /‬قطع فى الدائر )‪(GFCI‬‬
‫•االتصال بخدمة العمالء‬ ‫اإللكترونية األخرى يتم حظرها‬ ‫االرضية الكهربائية‬
‫•تغيير مصدر الطاقة‪ ،‬والكهرباء و دائرة‬ ‫•خلل بالدواراالسطواني‬
‫كهربائية‬ ‫•أحمال زائدة على الدائر الكهربائية‬
‫•تغيير الفلتر‬ ‫•أمتالء فلتر الجسيمات‬ ‫انخفاض فى أداة الفلترة‬
‫•وحدة مضخة الفلتر فارغة (‪)9‬‬ ‫•انسداد فى أنبوب المضخة‬
‫•يرجى االتصال بخدمة العمالء‬ ‫•خلل فى الدواراالسطواني‬
‫•تغيير فلتر ‪ /‬تنظيفة الوحدة‬ ‫•أمتالء فلتر الجسيمات‬
‫•ضبط ختم ورقة الفلتر‬ ‫•مساحة كبيرة جدا بين غطاء الفلتر وحدة‬ ‫بقع الزيت في الجانبين ‪ /‬على رأس‬
‫•إدراج الفلتر بشكل صحيح‬ ‫مضخة الفلترة (‪)9‬‬
‫•يتم إدراج فلتر بطريقة غير صحيح‬
‫•يرجى االتصال بخدمة العمالء‬ ‫•زر التشغيل (‪ )3‬به خلل‬ ‫مؤشر اإلضائة يضئ بعد ‪ 10‬ثاونى من‬
‫•اتركها لتجف‬ ‫•وحدة كهربائية (‪ )6‬رطبة في الداخل‬ ‫توصل الكهرباء‬

‫إذا ظهرت عيوب اخرى‪،‬عليك االتصال بخدمة العمالء أو بالموزع المحلي!‬


‫تفاصيل االتصال في الصفحة رقم ‪ 2‬فصل “المعلومات القانونية”‪.‬‬
‫‪ .13‬التخلص من النفايات‬
‫‪ 13.1‬التخلص من عبوة التغليف‬
‫ينبغي إعادة تدوير عبوة التغليف‬
‫أو‬
‫الحفاظ على عبوة التغليف بعناية‬
‫‪ 13.2‬التخلص من الفلتر‬
‫• يجب التخلص من الفالتر المستخدمة على الطريقة الخاصة بكل بلد‬
‫‪ 13.3‬التخلص من الجهاز‬
‫إذا بلﻎ جهاز ®‪ VITO‬الى نهاية عمره االفتراضى يجب التخلص منها وفقا لذلك‪ .‬يتم التعامل مع هذا التصرف من قبل ‪ VITO AG‬وفقا للقانون‪.‬‬
‫إرسال الجهاز إلى شركة ®‪: VITO‬‬

‫‪VITO AG‬‬
‫‪Eltastrasse 6‬‬
‫)‪78532 Tuttlingen (Germany‬‬

‫لمزيد من األسئلة يرجى االتصال بالموزع المحلي أو خدمة العمالء ‪VITO AG‬‬

‫‪ 13.4‬بيان )‪WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment‬‬


‫لحماية البيئة العالمية ‪ VITO AG ،‬تذكركم بأنها ‪ ...‬في إطار االتحاد األوروبي (”االتحاد األوروبي”) لتوجيه نفايات المعدات الكهربائية‬
‫واإللكترونية‪ ،‬فإن التوجيه ‪ ،EU/2012/19‬والتي يبدأ سريانها في ‪ 14‬فبراير ‪ ، 2014‬منتجات ”المعدات الكهربائية واإللكترونية” ال يمكن‬
‫التخلص منها كنفايات محلية بعد اﻵن‪ ،‬وسوف تكون ملزمة الشركات المصنعة للمعدات اإللكترونية الستعادة هذه المنتجات في نهاية عمرها‬
‫اإلنتاجي‪ .‬سوف تقوم ‪ VITO AG‬استعادة المتطلبات في نهاية دورة حياة المنتجات ذات العالمات التجارية ®‪ VITO‬التي تباع في االتحاد‬
‫األوروبي‪ .‬يمكنك العودة هذه المنتجات إلى نقاط التجميع المحلية‪.‬‬
‫‪ .14‬توصيات لتخزين فالتر الجسيمات‬
‫أثناء التخزين ال تعرض فلتر الجسيمات إلى درجة حرارة عالية أو الرطوبة‪ ،‬على سبيل المثال بالقرب من مصدر الحرارة‪ ،‬وتكييف الهواء أو‬
‫أشعة الشمس المباشرة‪ .‬الحرارة والبرودة يكون لها تأثير سلبي على خصائص فلتر الجسيمات‪ ،‬وخاصة بعد إزالة أو فتح الغالف‪ .‬يجب أن ال‬
‫يتعرض المرشح الجسيمات لدرجة حرارة منخفضة‪ ،‬وهذا يمكن أن تسبب ضررا على البنية المجهرية للفلتر الذي ينال وظيفة فلتر الجسيمات‪.‬‬
‫‪ -‬يحفظ فى مخزن الجافة في نسبة رطوبة ‪60-65٪‬‬
‫‪ -‬يحفظ فى غرفة درجة حرارتها ‪)78°F ± 40°F( 5°C ± 24° C‬‬
‫‪ -‬أقصى ارتفاع للفلتر ‪.85CM‬على بلتة التخزين‬
‫تحت مراعاة الشروط المذكورة فى األعلى‪ ،‬وفترة التخزين تكون ‪ 3‬سنوات‪.‬‬

‫‪Page 45‬‬
‫ال تترك فجوات بين الفلتر وحواف‬ ‫تتداخل الغطاء على كال الجانبين من وحدة‬
‫وحدة مضخة‪-‬الفلتر (‪)9‬‬ ‫مضخة‪-‬الفلتر (‪)9‬‬

‫‪ .12‬اإلكسسوارات‬
‫تتوفر الملحقات اإلضافية ®‪:VITO‬‬
‫فالتر للتغير ®‪VITO‬‬

‫حجم الصندوق‪ :‬الصندوق (‪ 100‬أو ‪ 50‬قطعة‪).‬‬


‫مساحة الفلترة ‪ 0.1 : :‬متر مربع (‪ 1.82‬قدم مربع) ‪VITO /‬‬
‫‪ 50/80: 0.26‬متر مربع ( ‪ 2.‬قدم مربع)‬
‫المادة‪ :‬رايون ‪ ،‬السليلوز‬
‫حجم شبكة‪ 20 :‬ميكرومتر ‪ 5 /‬ميكرومتر‬
‫موافقة إدارة الغذاء ‪ :‬نعم‬

‫‪FT 440‬‬ ‫‪VITO oiltester‬‬

‫يتحقق من جودة الزيت‬ ‫يتحقق من ‪ TPM‬في الزيت‬


‫يمنع تغيير الزيت في وقت مبكر جدا‬ ‫يمنع تغيير الزيت في وقت مبكر جدا‬
‫يضمن جودة عالية‬ ‫يضمن جودة عالية‬
‫تحقق من درجة حرارة سريعا‬ ‫تحقق من درجة حرارة سريعا‬

‫‪clip-on frame‬‬ ‫قاعدة لحمل ®‪VITO‬‬


‫لتعليﻖ فيتو فى المقالة‬
‫يجعل ®‪ VITO‬فى وضع آمن‬
‫مناسب لجميع القاليات‬
‫تقليل االهتزاز‬

‫حامل الحائط‬

‫تخزن ®‪ VITO‬بجانب القالية‬

‫قارئ البيانات‬

‫قراءة معلومات االستخدام ®‪VITO‬‬


‫تحقق من استخدام ®‪ VITO‬وفقا لنظام تحليل المخاطر ‪HACCP‬‬

‫إذا تحتاج إلى شيء آخر؟‬


‫أتصال بنا للحصول على حلول أخرى‪ .‬لدينا خدمة العمالء تساعدكم بكل سرور تجيب على كل األسئلة‪.‬‬
‫‪ 9.4‬الذاكرة‬

‫تسجل ®‪ VITO‬مرات التشغيل وقيم االستخدام‪ .‬ويمكن قرا هذه القيم باستخدام ‪.VITO Data Reader‬‬
‫)انظر الفصل ‪ 12‬االكسسوارات(‬

‫‪ .10‬العناية والصيانة‬
‫‪ 10.1‬مالحظات‬
‫نظيف وحدة مضخة الفلتر )‪ (9‬في كل مرة تقم بتغير فلتر الجسيمات‬
‫نظيف®‪ VITO‬إذا تم تبريدها‬
‫ال تستخدم المواد الكاشطة‬
‫ال تستخدم فرشاة سلك أو أدوات مماثلة‬
‫‪ 10.2‬إعداد تنظيف‬

‫‪ .1‬يتم التأكد من تبريد ® ‪VITO‬‬


‫‪ .2‬فك مقابض نجم )‪ (5‬على كال الجانبين‬
‫‪ .3‬إزالة وحدة كهربائية )‪ (6‬من وحدة مضخة الفلتر )‪(9‬‬
‫‪ .‬وحدة فتح مضخة الفلتر )‪(9‬‬
‫‪ .5‬التخلص من فلتر الجسيمات‬
‫‪ .6‬يدوي أو بماكينة التنظيف‬
‫‪ 10.3‬التنظيف اليدوي‬

‫قم بنظيف الوحدة الكهربائية )‪ (6‬فقط بقطعة قماش مبللة‬ ‫‪.1‬‬


‫ال تضع ®‪ VITO‬تحت الماء الجاري! هذا يمكن أن يدمر الوحدة الكهربائية!‬ ‫‪.2‬‬
‫إذا كانت األوساخ كثيرة قم بالتنظيف (بالغليان التدريجي) ‪/‬تنظيف وحدة مضخة الفلتر )‪ (9‬بالصابون السائل ‪.‬‬ ‫‪.3‬‬
‫جفف ®‪ VITO‬بمنشفة‪.‬‬ ‫‪.‬‬
‫‪ 10.4‬تنظيف الماكينة‬

‫‪ .1‬قم بنظيف وحدة كهربائية )‪ (6‬فقط مع‬


‫قطعة قماش مبللة! ال تضع وحدة الكهربائية‬
‫)‪ (6‬في غسالة الصحون! وهذا قد يتلف الوحدة الكهربائية‬
‫‪ .2‬ضع وحدة مضخة الفلتر )‪ ،(9‬علبة الزيت )‪(4‬‬
‫في غسالة الصحون‪ .‬ابدأ برنامج التنظيف ‪....‬‬
‫‪ .11‬تغيير فلتر الجسيمات‬
‫تغيير فلتر الجسيمات فقط إذا لزم األمر‪ .‬يتوقف تغير الفلتر على استخدام ®‪ VITO‬و‬
‫درجة تلوث زيت القلي‪.‬‬

‫التدفﻖ الطبيعي‬ ‫انخفاض التدفﻖ‬

‫يجب االهتمام بكفاءة التنظيف و كمية تدفق الزيت من وحدة مضخة الفلتر‪(9) .‬‬
‫تغيير فلتر الجسيمات فقط في حالة انخفاض أداء الفلترة‪.‬‬

‫‪Page 87‬‬
‫لضبط مستوى صوت التنبيه‪ ،‬وتبدأ بالخطوات في ‪ 7.4‬التحقق من إعدادات المصنع‪ ،‬ثم‪:‬‬
‫‪ .1‬بعد عرض الوقت دورة االنتظار ليد أخضر (‪ )2a‬يضاء (‪ VITO 80‬سوف تصدر إشارة صوتية)‬
‫تعيين حالة صوت التنبية باستخدام زر التشغيل (‪)3a‬‬
‫‪ .2‬توضيح المؤشرات الوضع المختارة‪:‬‬
‫ليد أحمر (‪ = )1a‬إيقاف الصوت التنبية‬
‫ليد أخضر (‪ = )2a‬نصف الصوت التنبية‬
‫ليد أحمر ‪ +‬ليد أخضر = أقصى صوت للتنبية (‪ )1a) + (2a‬فصل كابل الكهرباء (‪)8‬‬
‫واآلن يتم حفظ اإلعدادات الجديدة‪.‬‬
‫‪ .8‬عملية الفلترة‬
‫‪ 8.1‬متطلبات‬
‫‪VITO 30 / 50 / 80‬‬
‫•إدراج فلترالجسيمات في وحدة مضخة الفلتر (‪( )9‬انظر الفصل ‪ 11‬تغيير فلتر الجسيمات)‪.‬‬
‫•أقفل غطاء فلتر‬
‫•ضع وحدة كهربائية (‪ )6‬على وحدة مضخة الفلتر (‪)9‬‬
‫•إحكام بمقابض نجمة (‪.)5‬‬
‫‪ 8.2‬مالحظات التشغيل‬
‫•قبل بدء إستخدام ®‪ VITO‬يجب عليك إيقاف المقالة‪.‬‬
‫•يمكن وقف دورة الفلترة في أي وقت عن طريق الضغط على زر التشغيل (‪. )3/3a‬‬
‫•ال تحرك ®‪ VITO‬عندما تكن فى عملية الفلترة !‬
‫•فقط استخدام ®‪ VITO‬في وضع مستقيم!‬
‫•مؤشر الطاقة (ليد أحمر) (‪ )1/1a‬ومؤشر الترشيح (ليد أخضر) (‪ )2/2a‬تضاء أثناء عملية الفلترة‬
‫‪ 8.3‬بدء عملية الفلترة‬
‫‪1 .‬يجب عليك إيقاف المقالة‬
‫ ‪.‬أخذ ®‪ VITO‬من علبة الزيت (‪)4‬‬
‫‪3 .‬تأكد من أن فلتر الجسيمات في وحدة مضخة الفلتر (‪)9‬‬
‫‪4 .‬ضع®‪ VITO‬في المقالة‪.‬‬
‫‪5 .‬تأكد من وضع امن للجهاز داخل المقالة (حامل األقواس انظر الفصل ‪ 12‬اكسسوارات)‬
‫‪6 .‬فحص مستوى زيت القلي‬
‫(يجب أن يكون مستوى الزيت بين عالمات الحد األدنى والحد األقصى وضعت على وحدة مضخة الفلتر (‪)!)9‬‬
‫‪7 .‬قم بتوصيل ®‪:VITO‬‬
‫مؤشر الطاقة (ليد أحمر ) (‪ )1/1a‬نشط‬
‫مروحة التبريد تعمل مع نظام التشغيل (‪)VITO50 / VITO 80‬‬
‫‪8 .‬اضغط على زر التشغيل (‪)3/3a‬‬
‫‪9 .‬مؤشر الفلترة (ليد أخضر) (‪ )2/2a‬مضاءة أثناء الفلترة‪.‬‬
‫‪ 8.4‬االنتهاء من عملية الفلترة‬
‫‪1‬اضغط على زر التشغيل (‪)3/3a‬‬ ‫‪.‬‬
‫‪2‬مؤشر الفلترة (ليد أخضر) (‪ )2‬تم إيقاف تشغيل‬ ‫‪.‬‬
‫‪3‬فصل كابل الكهرباء (‪VITO 30 :)8‬‬ ‫‪.‬‬
‫يبقى ‪ VITO 50 / VITO 80‬موصال !‬
‫‪4‬ارفع ®‪ ،VITO‬السماح لتدفق الزيت مرة أخرى في المقالة‬ ‫‪.‬‬
‫‪5‬ضع ®‪ VITO‬في علبة الزيت (‪)4‬‬ ‫‪.‬‬
‫‪ .9‬وظائف السالمة‬
‫‪ 9.1‬حماية من االهتزاز و االمالة (‪ VITO 80‬فقط)‬
‫إذا ‪ VITO 80‬يميل أكثر من ‪ 15‬درجة‪ ،‬وضع ‪ VITO‬بطريقة غير صحيحة يسبب اهتزاز قوى أو عطل ميكانيكي‪ ،‬فإن الجهاز سوف يتوقف ‪.‬‬
‫المؤشرين تبداء االضاءة وسوف تسمع صوت التنبيه ‪.‬‬
‫‪ 9.2‬إشارة الصوتية (‪ VITO 80‬فقط)‬
‫في نهاية كل دورة تصدر ‪ VITO 80‬إشارة صوتية لمدة ‪ 5‬ثوانى‪ .‬تصدر ‪ VITO 80‬إشارة صوتية أيضا في حال حدوث أي خطأ‪.‬‬
‫‪ 9.3‬التحكم في درجة الحرارة‬
‫إذا تم تجاوز درجة حرارة والكهرباء‪ ،‬تتوقف ®‪ VITO‬الفلترة‪.‬‬
‫مؤشر الطاقة (ليد أحمر ) (‪ )1/1a‬يبدأ الفالش و تصدر ‪ VITO 80‬إشارة صوتية‪.‬‬
‫يجب أن تؤخذ ®‪ VITO‬من المقالة لتأكيد الخطأ عن طريق الضغط على زر التشغيل (‪)3/3a‬‬
‫ومؤشر الطاقة (ليد أحمر ) (‪ )1‬يستمر في الفالش حتى يتم تبريد ®‪.VITO‬‬
‫ترك ‪ VITO 50 & VITO 80‬متصل‪ VITO® .‬إلى العمل من جديد بعد تقريبا‪ 15 .‬دقيقة‪ .‬يستغرق ما يصل إلى ‪ 2.5‬ساعة اذا كان ®‪ VITO‬غير متصل‬
‫بالكهرباء‪ .‬إذا يأخذ ®‪ VITO‬وقتا طويال لتبريد درجة الحرارة بعد إيقاف تشغيل ‪ ،‬قد تكون درجة الحرارة المحيطة تكون مرتفعة للغاية أوقد تم ترك‬
‫®‪ VITO‬في المقالة‪ .‬سوف تصدر ‪ VITO 80‬إشارة صوتية كل ‪ 40‬ثانية‪ .‬اخذ ®‪ VITO‬إلى مكان بارد و قم بتوصيل الكهرباء مرة أخرى للسماح لمروحة‬
‫التبريد بالعمل‪.‬‬
‫ال تضع ®‪ VITO‬فى غرفة تخزين باردة! وسوف تضاعف إتالف األجزاء الكهربائية‪.‬‬
‫‪ . 7‬اإلعداد قبل االستخدام‬
‫‪ 7.1‬إرشادات السالمة‬ ‫•‬
‫ال تقم بتوصيل الجهاز ®‪ VITO‬عندما تحصل عليه على الفورألول مرة قم باالنتظار قليال ثم قم بالتوصيل ®‪VITO‬‬
‫نظيف ®‪ VITO‬قبل استخدامها للمرة األولى‪) .‬انظر الفصل ‪ 10‬العناية والصيانة(‬
‫قبل بدء إستخدام ®‪ VITO‬يجب عليك إيقاف المقالة‪.‬‬
‫تأكد من من أن التيار الكهربائي المحلي يتوافق مع التيار الكهربائي الموضح على جهاز ®‪!VITO‬‬
‫ال تضع كابل الكهرباء في الزيت الساخن ‪ /‬السمن! )‪(8‬‬
‫درجة حرارة التشغيل القصوى هي‪°1۷٥‬م ‪ ° ۳٤۷/‬ف! )درجة حرارة الزيت(‬
‫ال تقم بتشغيل وحدة مضخة الفلتر )‪ (9‬خارج المقالة!‬
‫إيالء االهتمام لعناصر التدفئة وشبكات أو أجهزة االستشعار الحرارية في المقالة!‬
‫لرفع او نقل ®‪ VITO‬عليك ان تقم برفعها من المقابض السوداء ( )!‬

‫‪ 7.2‬تخزين ®‪VITO‬‬
‫اختياري يمكن تثبيت المقابض فى علبة الزيت ( ) على المدى القصير أو الجانب طويلة‪.‬‬
‫وضع ®‪ VITO‬دائما في علبة الزيت )‪ ،(4‬بعد االستخدام أو النقل‬
‫تخزن ®‪ VITO‬فقط في علبة الزيت )‪(4‬‬
‫درجة الحرارة ‪ /‬التخزين‪ 1۰ + :‬الى ‪° ۳٥‬م ( ‪ ٥۰‬الى ‪°۹٥‬ف )‬

‫‪ 7.3‬مدة الفلترة‬
‫إعدادات المصنع لدورة الواحدة للفلترة من ®‪ VITO‬هي‬
‫‪ 4,5 : VITO 30‬دقائق ‪ ,‬كحد اقصى ‪ 3‬دورات‬ ‫•‬
‫‪ 4,5 :VITO 50‬دقائق‪ ،‬كحد أقصى‪ 12 .‬دورة‬ ‫•‬
‫‪ 4,5 :VITO 80‬دقائق‪ ،‬كحد أقصى‪ 12 .‬دورة‬ ‫•‬

‫عند الوصول إلى الحد األقصى لعدد دورات‪ ،‬يجب تبريد ®‪ VITO‬قبل االستخدام للفلترة مرى اخرى ‪.‬‬

‫مدة التبريد‬
‫تصل إلى ‪ 2‬ساعة‪:‬‬
‫‪VITO 30‬‬
‫‪ VITO 50‬و ‪( VITO 80‬إذا تم فصل كابل الكهرباء (‪) )8‬‬
‫ما يقرب من ‪ 15‬دقيقة‬
‫‪ VITO 50‬و ‪( VITO 80‬إذا تم توصيل كابل الكهرباء (‪) )8‬‬
‫إذا كانت درجة حرارة ®‪ VITO‬مرتفعة جدا‪ ،‬سوف يتم تفعيل الحماية من الحرارة الزائدة‪.‬‬
‫• )‪ VITO® 80‬تصدر إشارة تنبية صوتى إضافية(‬
‫مؤشر الطاقة )ليد أحمر( )‪” (1‬الطاقة“ يعطى أضائة‪.‬‬
‫سوف تتوقف عملية الفلترة‬
‫‪ 7.4‬التحقﻖ من إعدادات المصنع‬

‫الضغط على زر التشغيل )‪ (3/3a‬وسيتم التأكيد منه اضائة مرة واحدة من مؤشر الطاقة ) ليد أحمر( )‪(1/1a‬‬
‫اضغط مع االستمرار على زر التشغيل )‪(3/3a‬‬ ‫‪.1‬‬
‫توصيل ®‪.VITO‬‬ ‫‪.2‬‬
‫االستمرار على زر التشغيل )‪ (3/3a‬لمدة ‪ 5‬ثوانى‪ VITO 80) .‬سوف تصدر إشارة صوتية(‬ ‫‪.3‬‬
‫يتم عرض برنامج دورة الزمن من خالل إضاءة المؤشرات‬ ‫‪.‬‬
‫ليد أحمر )‪ (1/1a‬إلى ‪ 1‬دقيقة لالضاءة الواحدة‬ ‫‪.5‬‬
‫ليد أخضر )‪ (2‬إلى ‪ 30‬ثانية لالضاءة الواحدة‬ ‫‪.6‬‬
‫‪ X4‬أحمر = ‪ 4‬دقائق‬ ‫مثالً‬
‫‪ X1‬أخضر = ‪ 30‬ثانية‬
‫= مدة دورة الفلترة‪ 4 :‬دقائق ‪ 30‬ثانية‪.‬‬

‫‪ 7.5‬برمجة الدورة الزمنية‬


‫إلعادة برنامج والدورة الزمنية‪ ،‬أتبع الخطوات في ( ‪ .‬التحقق من إعدادات المصنع)‪ ،‬ثم‪:‬‬
‫‪ .1‬اضغط على زر التشغيل )‪ (3/3a‬على الفور بعد أن تم عرض مدة الدورة‬
‫‪ .2‬اضغط على زر التشغيل )‪ (3/3a‬لزيادة دورة الزمنية قبل ‪ 30‬ثانية‪) .‬يبدأ إعادة البرنامج الى ‪ 0‬ثانية!(‬
‫)على سبيل المثال ‪ X 3‬لفترة ‪ 1.5‬دقيقة ‪ ,‬الخ(‬
‫‪ .3‬بمجرد انتهاء تعيين دورة الزمنية المعين‪ ،‬انتظر ليد أخضر (‪ )2/2a‬ليضئ لمرة واحدة (‪ VITO 80‬سوف تصدر إشارة صوتية)‪.‬‬
‫‪ .‬فصل كابل الكهرباء )‪(8‬‬
‫يتم حفظ وقت دورة الجديدة اﻵن‪.‬‬

‫‪ 7.6‬تفعيل ‪ /‬إيقاف صوت التنبيﮫ وضبط مستوى الصوت )‪ VITO 80‬فقط(‬

‫‪Page 49‬‬
‫‪ .3‬مقدمة‬
‫عزيزي العميل ®‪ . VITO‬شكرا لكم الختيار هذا المنتج من قبل شركة ‪VITO AG‬‬
‫يرجى قراءة الدليل بعناية للتعرف بنفسك على كيفية التعامل مع نظام فلترة الزيت ®‪ VITO‬لضمان االستخدام السليم‪ .‬للرد على أسئلتكم وتقديم الدعم‬
‫من قبل الموزع المحلي وخدمة العمالء‪.‬‬
‫ونحن ممتنون للتعليقات واقتراحات بشأن نظام فلترة الزيت ®‪( . VITO‬تجدون معلومات االتصال في هذا الدليل)‬

‫‪1‬‬
‫نأمل أن تستمتع مع نظام فلترة الزيت ®‪ VITO‬لفترة طويلة وزيادة الكفاءة في مؤسستك‪ .‬مع ®‪ VITO‬أنت تملك نظام فلترة الزيت عالية الجودة من‬
‫الذي يمكن أن تتوقعه حياة طويلة والدعم الفعال لعملكم‪.‬‬

‫‪ .4‬المالحظات العامة‬ ‫‪1‬‬

‫هذه اإلرشادات العملية تحتوي على معلومات هامة حول التعامل مع نظام فلترة الزيت ‪ .VITO‬اقرأ هذه المعلومات بعناية قبل استخدام ‪.VITO‬‬
‫®‬ ‫®‬

‫الحفاظ على هذا الدليل للحصول على مزيد من المعلومات‪.‬‬

‫®‪ VITO‬هو نظام فلترة الزيت‪ ،‬والمصمم لتنظيف زيت القلي فى اسرع وقت ‪.‬سوف يتلوث الزيت بالجزيئات المحترقة ‪ .‬مع ®‪ VITO‬يمكن تنظيف‬
‫الزيت مباشرة في المقالة‪ .‬الفلترة مع ®‪ VITO‬يطيل عمر الزيت‪ .‬ونحن نوصي بالفلترة مع ®‪ VITO‬مرة واحدة أو مرتين في اليوم‪.‬‬

‫فلتر الجسيمات ®‪ VITO‬يمكن استخدامها عدة مرات قبل تغيير‪ .‬إذا توقف تدفق الزيت من خالل فتحات األمامية‪ ،‬استبدال الفلتر‪ .‬يجب التخلص من‬
‫الفالتر المستعملة وفقا للوائح المحلية‪.‬‬

‫‪ .5‬معلومات السالمة ‪ /‬تفسير الرموز‬

‫األستعمال الخاطئ مع ®‪ VITO‬يمكن أن يؤدي إلى مخاطر وقوع اصابات‪ .‬ينبغي مراعاة ما يلي‪ .‬يتم وضع عالمة األخطار المحتملة مع هذه العالمات‪:‬‬
‫تحــذيــر‬ ‫خطر حدوث صدمة كهربائية‬
‫خطر اإلصابة إذا لم يكن هذا الحظ‬ ‫عن استعمال غير صحيح أو حالة فتح الجهاز‬

‫خطر االنزالق‬ ‫الحذر‬


‫إذا كان الزيت متسرب إلى االرض‬ ‫أهم النصائح االمنية‬

‫خطر االحتراق‬ ‫تعليمات التشغيل‬


‫استخدام ®‪ VITO‬بالتطبيق غير صحيح‬ ‫معلومات حول التعامل مع نظام فلترة الزيت‬
‫®‪VITO‬‬

‫‪ .6‬استخدمات ‪VITO 30 / VITO 50 / VITO 80‬‬

‫‪ 6.1‬مصممة لألستخدام‬
‫ •®‪ VITO‬مصممة لالستخدام في المطابخ التجارية‬
‫• يرجى اتباع تعليمات السالمة ! الفلترة لن تكون ممكنا إال إذا كان الزيت سائل‪.‬‬
‫ •®‪ VITO‬ينبغي أن تستخدم فقط من قبل موظفين مدربين تدريبا بشكل مناسب!‬
‫•تم تصميم نظام فلترة الزيت ®‪ VITO‬للعمل على فترات متقطعة‬

‫‪ 6.2‬عدم االستخدام فى الحاالت التالية‬ ‫‪V‬‬


‫فى حالة عدم اتباع المحتويات الموضحة في الدليل يمكن أن تؤدي إلى ضرر أو خلل في ®‪VITO‬‬ ‫‪E‬‬
‫‪7‬‬
‫•لم تتم الموافقة ®‪ VITO‬لتنظيف ‪ /‬الفلترة مع السوائل األخرى غير زيت القلي ‪ /‬الدهون!‬
‫‪P‬‬
‫•عدم استخدام أو تخزين ®‪ VITO‬فى خارج ! سوف تتضرر من قبل المطر أو الرطوبة!‬ ‫‪F‬‬
‫•لم يتم تصميم ®‪ VITO‬للعمل المستمر! خطر أرتفاع درجة الحرارة ‪ /‬خطر االحتراق!‬ ‫‪in‬‬
‫•ال تغطي فتحات التهوية (‪!)VITO 50 / VITO 80 ) (10‬‬ ‫‪w‬‬
‫•ال تلمس كابل الكهرباء (‪ )8‬بأيدى مبلله!‬
‫•ال تقطع أو تثنى كابل الكهرباء (‪!)8‬‬ ‫‪A‬‬
‫•يمنع استخدام ®‪ VITO‬منعا باتا من قبل لألطفال!‬ ‫‪H‬‬
‫ • ®‪ VITO‬يجب أال يتم تشغيلها على خط بخالف حماية الفئة األولى‬ ‫‪R‬‬

‫•الشركة غير مسؤولة عن أى استخدام غير صحيح!‬


‫‪ .1‬المنتج‬

‫‪11‬‬
‫‪8‬‬
‫‪10‬‬ ‫‪12‬‬ ‫‪11‬‬
‫‪11‬‬
‫‪13‬‬ ‫‪8‬‬
‫‪7‬‬
‫‪10‬‬ ‫‪12‬‬ ‫‪8‬‬
‫‪6‬‬ ‫‪13‬‬ ‫‪12‬‬
‫‪10‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪13‬‬
‫‪6‬‬
‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪7‬‬
‫‪10‬‬ ‫‪5‬‬
‫‪9‬‬
‫‪5‬‬
‫‪9‬‬ ‫‪9‬‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬‬

‫‪VITO 30‬‬
‫‪VITO 80‬‬ ‫‪VITO 50‬‬

‫‪ 1.2‬محتويات مع ®‪VITO‬‬ ‫• لوحة التحكم ‪VITO® -‬‬ ‫‪ 1.1‬وصف المنتج‬


‫‪1‬‬ ‫‪3‬‬
‫®‪ VITO‬نظام فلترة الزيت‬ ‫•‬ ‫مؤشر الطاقة (ليد أحمر )‬ ‫‪.1‬‬
‫دليل المستخدم‬ ‫مؤشر الفلترة (ليد أخضر )‬ ‫‪.2‬‬
‫بطاقة الضمان‬ ‫زر التشغيل‬ ‫‪.3‬‬
‫دليل سريع‬ ‫علبة الزيت‬ ‫‪.‬‬
‫فالتر للتغير (‪ 11‬قطعة )‬ ‫مقابض نجمة ( على الجانبين )‬ ‫‪.5‬‬
‫علبة الزيت‬ ‫‪2‬‬ ‫الوحدة الكهربائية‬ ‫‪.6‬‬
‫المقابض السوداء‬ ‫‪.‬‬
‫كابل الكهرباء الرئيسى‬ ‫‪.8‬‬
‫وحدة مضخة الفلتر‬ ‫‪.9‬‬
‫فتحات التهوية‬ ‫‪.10‬‬
‫وحدة مضخة الفلتر ‪VITO 80 -‬‬ ‫حماية الكابل‬ ‫‪.11‬‬
‫‪ -‬أثنين فلتر ”مجرى جانبى” (‪ bypass‬فلتر) (قابل لﻺزالة )‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫‪.12‬‬
‫لوحة نوع الجهاز‬ ‫‪..3‬‬

‫‪.2‬المعلومات القانونية‬
‫‪VITO AG‬‬ ‫بالتعاون مع‪:‬‬
‫‪Eltastrasse 6‬‬ ‫جامعة في ‪( Albstadt-Sigmaringen‬ألمانيا)‬
‫)‪78532 Tuttlingen (Germany‬‬ ‫‪ -‬الهندسة الصناعية مع دراسات إدارة األعمال ‪-‬‬
‫‪Phone: +49 (0) 7461 / 96289-0‬‬ ‫‪Jakobstrasse 1‬‬
‫‪Fax:‬‬ ‫‪+49 (0) 7461 / 96289-12‬‬ ‫)‪72458 Albstadt (Germany‬‬
‫‪[email protected]‬‬
‫‪www.vito.ag‬‬
‫الرئيس التنفيذي‪:‬‬ ‫حقوق الطبع والنشر © ‪VITO AG‬‬
‫)‪Andreas Schmidt (MBA, Dipl.-Wirt.Ing‬‬ ‫جميع الحقوق محفوظة لهذا المستند بموجب حقوق الطبع والنشر ‪ .VITO AG‬أي‬
‫‪Headquarter: Tuttlingen, Germany‬‬ ‫أستنساخ‪ ،‬في جزء منه‪ ،‬أو ككل‪ ،‬دون الحصول على إذن كتابي من ‪.VITO AG‬‬
‫‪Registry court: Stuttgart HRB 750227‬‬ ‫محظور‪.‬‬

‫‪Page 211‬‬
‫الفـــهــــرس‬
‫‪ .1‬المنتج ‪2..............................................................................................................‬‬
‫‪ 1.1‬وصف المنتج ‪2............................................................................................................................‬‬
‫‪ 1.2‬محتويات مع ®‪2............................................................................................................... VITO‬‬
‫‪.2‬المعلومات القانونية‪2.................................................................................................‬‬
‫‪ .3‬المقدمة ‪3..............................................................................................................‬‬
‫‪ .4‬المالحظات العامة ‪3..................................................................................................‬‬
‫‪.5‬معلومات السالمة ‪ /‬تفسير الرموز‪3................................................................................‬‬
‫‪ .6‬استخدمات ‪3.............................................................. VITO 30 / VITO 50 / VITO 80‬‬
‫‪ 6.1‬أماكن االستخدام‪3........................................................................................................................‬‬
‫‪ 6.2‬عدم االستخدام فى الحاالت التالية ‪3....................................................................................................‬‬
‫‪ .7‬إعداد قبل االستخدام‪4................................................................................................‬‬
‫‪ 7.1‬إرشادات السالمة ‪4.......................................................................................................................‬‬
‫‪ 7.2‬تخزين ®‪4........................................................................................................................ VITO‬‬
‫‪ 7.3‬مدة الفلترة‪4................................................................................................................................‬‬
‫‪ 7.4‬التحقق من إعدادات المصنع ‪4..........................................................................................................‬‬
‫‪ 7.5‬برمجة الدورة الزمن ‪4...................................................................................................................‬‬
‫‪ 7.6‬تفعيل ‪ /‬تعطيل صوت التنبية وضبط مستوى الصوت (‪ VITO® 80‬فقط)‪4.....................................................‬‬
‫‪ .8‬عملية الفلترة ‪5.......................................................................................................‬‬
‫‪ 8.1‬المتطلبات ‪5................................................................................................................................‬‬
‫‪ 8.2‬مالحظات التشغيل ‪5......................................................................................................................‬‬
‫‪ 8.3‬بدء عملية الفلترة ‪5........................................................................................................................‬‬
‫‪ 8.4‬االنتهاء من عملية الفلترة قبل األوان ‪5.................................................................................................‬‬
‫‪ .9‬وظائف السالمة ‪5....................................................................................................‬‬
‫‪ 9.1‬حماية من االهتزاز و االمالة (‪ VITO 80‬فقط) ‪5..................................................................................‬‬
‫‪ 9.2‬األشارة الصوتية (‪ VITO 80‬فقط) ‪5...................................................................................................‬‬
‫‪ 9.3‬التحكم في درجة الحرارة ‪5..............................................................................................................‬‬
‫‪ 9.4‬الذاكرة‪6....................................................................................................................................‬‬
‫‪ .10‬العناية والصيانة ‪6..............................................................................................‬‬
‫‪ 10.1‬مالحظات ‪6..............................................................................................................................‬‬
‫‪ 10.2‬إعداد تنظيف ‪6..........................................................................................................................‬‬
‫‪ 10.3‬التنظيف اليدوي ‪6.......................................................................................................................‬‬
‫‪ 10.4‬تنظيف االلى‪6...........................................................................................................................‬‬
‫‪ .11‬تغيير فلتر الجسيمات‪6.............................................................................................‬‬
‫‪ .12‬االكسسوارات ‪7.....................................................................................................‬‬
‫‪ .13‬التخلص من النفايات ‪8.............................................................................................‬‬
‫‪ 13.1‬التخلص من عبوة التغليف‪8...........................................................................................................‬‬
‫‪ 13.2‬التخلص من الفلتر الورق ‪8...........................................................................................................‬‬
‫‪ 13.3‬التخلص من الجهاز‪8...................................................................................................................‬‬
‫‪ 13.4‬بيان (‪8.................................................... WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment‬‬
‫‪ .14‬توصيات لتخزين فالتر الجسيمات ‪8..............................................................................‬‬
‫‪ .15‬إستكشاف األخطاء وإصالحها‪9...................................................................................‬‬
‫الفنية‪10....................................................................................................‬‬ ‫‪ .16‬البيانات‬
‫‪ .17‬إعالن المطابقة ‪11.................................................................................................‬‬
VITO AG
Eltastr.6, 78532 Tuttlingen - Germany Follow us on
Phone: +49 (0) 7461 / 96289-0
AG

VITO Fax: +49 (0) 7461 / 96289-12


[email protected] - www.vito.ag

You might also like