0% found this document useful (0 votes)
688 views85 pages

Bhat Parasara Hora Shastra Raja Yogas

This document provides a translation of verses from the Bṛhat Pārāśara Horā Shāstra (BPHS) on Raja yogas. It outlines the main concepts covered, including the causes of Raja yogas and how to evaluate the strength of Raja yogas. It also provides combinations for a Maha Raja yoga and other Raja yoga formations.

Uploaded by

davis mathew
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
688 views85 pages

Bhat Parasara Hora Shastra Raja Yogas

This document provides a translation of verses from the Bṛhat Pārāśara Horā Shāstra (BPHS) on Raja yogas. It outlines the main concepts covered, including the causes of Raja yogas and how to evaluate the strength of Raja yogas. It also provides combinations for a Maha Raja yoga and other Raja yoga formations.

Uploaded by

davis mathew
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 85

Bṛhat Pārāśara Horā

Shāstra​:
Rāja Yogas

Translated by
Michael Douglas Neely

© 2020 Michael Douglas Neely


format and the English translation I created. After that, I broke
down each word of the Sanskrit text into its pre-​sandhi​ form
The Translator and the and listed the various grammar identifiers of each word. When
needed, I explain why my translation is different from other
Translation translations and provide other background information
essential to understanding the verses. It is up to each person to
For the most part, I am a self-taught Sanskrit enthusiast. You arrive at a translation that makes sense to him/her. My mission
can see my translation work on my academia.edu profile: in all my translations is to provide a very detailed word for
https://independent.academia.edu/MichaelNeely word translation identifying each word’s grammar and to
provide an understandable translation for everyone. I don’t
For my Sanskrit language references, most of the time I seek to be the supreme authority on any translation that I do.
consulted the Sanskrit primer, ​Devavāṇīpraveśikā, by Robert
and Sally Goldman, ​Sanskrit Grammar ​by William Dwight I am not a Sanskrit professor nor do I claim to be an expert in
Whitney, ​Sanskrit Manual by William Bucknell, and the the Sanskrit language. Some Sanskritists may criticize this
Academic Room Sanskrit-English iOS Dictionary app. translation given I am not a credentialed Sanskritist in the guise
that I made certain grammar and translation errors. I am not
The script for this translation was generated from the Learn immune to error, but I am definitely confident that I provide a
Sanskrit website: valuable Sanskrit resource in this publication. If one feels
http://www.learnsanskrit.org/tools/sanscript moved to criticize my work, I would appreciate a detailed
response in regards to my error and not some off the cuff
The Sanskrit Grammarian website was also extensively used to rebuke from on high. I understand society’s tendency to give
find and confirm noun declensions and verb conjunctions: the benefit of the doubt to a credentialed person over a
http://sanskrit.inria.fr/DICO/grammar.html non-credentialed enthusiast, but just be aware that credentialed
and uncredentialed people make errors all the same.
The online Sanskrit Dictionary website was also extensively
used to look up various Sanskrit words for their definitions and Whenever I translate a Sanskrit text, I do so to understand a
parts of speech: ​http://sanskritdictionary.com/ particular knowledge from its primary source and retrace the
steps of other translators. I want to confirm the accepted
In my prose translations, I tried to be as literal as possible, not understanding of the text. With my detailed Sanskrit to English
adding anything to the translation that was not in the original translations, I also seek to make a bridge between Sanskrit
Sanskrit text. If I did add something, it is clearly indicated. For enthusiasts and the texts I have translated as a vehicle of
each verse translated, I show the transliteration of the Sanskrit education and joy.
in the International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST)
© 2020 Michael Douglas Neely
I have left the Sanskrit words; ​kārakāṃśa, ​svāṃśa, and ​kāraka​,
The two main translations I referenced in this translation of the untranslated for numerous reasons after taking a summary look
Bṛhat Pārāśara Horā Shāstra (BPHS) are below: at the words and context within the BPHS. I do this with
reservation given I like to be explicit as possible in my
R. Santhanam of Ranjan Publications translations. I would just caution the reader to be very careful
https://archive.org/details/BPHSEnglish/mode/2up with taking on the commonly accepted translations of these
words and investigate the BPHS, words and context. If I would
Girish Chand Sharma of Sagar Publications have enough time to translate all the preceding chapters in
https://www.amazon.com/Brihat-Parasara-Hora-Sastra-Compe detailed Sanskrit, I would have probably been comfortable
ndium/dp/8170821541/ref=sr_1_2?crid=1778NR0K126O3&ke giving clear translations of the words.
ywords=brihat+parashara+hora+shastra&qid=1582585543&sp
refix=brihat%2Caps%2C197&sr=8-2 Within the ​jyotis ​canon, astrological houses are often written as
the first, second, third, etc. zodiac signs. For example, the
The Sanskrit script for this text was found at seventh house would be written as the seventh zodiac sign.
https://sanskritdocuments.org/sanskrit/jyotisha/

I would highly recommend reading the following article on the


authenticity of the BPHS by Shyamasundara Dasa:
https://shyamasundaradasa.com/jyotish/resources/articles/bphs.
html

It will give a good perspective on the validity of current BPHS


versus the original of ancient times.

David Pingree also discusses the BPHS and its place in history
in his text ​Jyotiḥśāstra from pages 86 to 91:
https://archive.org/details/pingree1981/page/n89/mode/2up

© 2020 Michael Douglas Neely


Introductory Verses
Outline of Main Concepts The first two verses present the topic of this chapter and its
mythical lineage. (1 and 2)1
(listed as they appear in the text)

Causes of the Raja ​yogas


Then, one should consider the placement of the ​kārakāṃśa or
the placement ​lagna​ of the nativity, twice-born. Each of the
two manifested astrological placements cause Raja ​yogas​ based
on their action. (3)

One should cause to determine a single ​yoga​ by the


Ātmakāraka and Putra(kāraka) and also indeed by the lords of
the first and fifth house, best of the twice-borns. (4)

Evaluation of Strength of the Raja ​yogas


From the association of both lords of the ​lagna and fifth house
and of the Ātma(kāraka) and Putrakāraka are the [effects] full,
half, or a quarter based on the result of the strength. (5)

When fully aspected, a full result. When aspected by half, half.


And indeed, when aspected by a quarter, a quarter result. Thus,
is the result to be known from the order. (14)

1
The numbers within the parentheses indicate the verse numbers of the
major concepts.
© 2020 Michael Douglas Neely
When a planet is situated in one’s own zodiac sign or
Combinations for a Maha Raja ​yoga exaltation in the three ​lagnas​, one should be a king, without a
doubt. Or, which when joined to a planet in one’s own
Firm sage, when the lord of the ​lagna is in the fifth house and
exaltation in the ​lagna​, in a ​dṛkāṇa, or ​amśa​ (portion),
when the fifth house lord is in the ​lagna​, and the Putra(kāraka)
twice-born. (15)
and the Ātmakāraka are in the ​lagna and fifth house, or also in
one’s own exaltation, ​svāṃśa, or one’s own zodiac sign [and]
Thus, a benefic in the ​pada​ with the Moon and Jupiter is in the
aspected by a benefic planet, in this case is the ​yoga ​named
second house, and when aspected by a planet situated in one’s
Maha Raja and the born is well-known and possessed of
own exaltation there is a Raja ​yoga​, without a doubt. (16)
comfort. (6 and 7)
When a benefic is in the ​lagna​, when a benefic is in the second
The lord of the ​lagna​ and the (Ātma)kāraka in the ​lagna​, fifth
house, when a malefic planet is in the third house, and when a
house, or also the seventh house and aspected or joined by a
benefic is in the fourth house, one becomes a king or also
benefic planet are givers of Raja Yoga. (8)
similar to that. (17)

Those planets situated in each one’s own debilitation in the


Combinations producing Raja ​yoga sixth, eighth, or third house [and] the lord of the ​lagna​ situated
From the lord of the ​lagna and also from the ​kāraka when the in one’s own zodiac sign or exaltation should aspect the ​lagna
second, fourth, and fifth houses are joined to a benefic planet, gives Raja ​yoga​. (19)
the born should be a king, for certain. (9)
The lords of the sixth, eighth, and twelfth situated in
When the third and sixth zodiac signs are aspected or joined to debilitation, combustion, or in an enemy zodiac sign [and] the
a malefic planet from those two (the lord of the ​lagna and the lord of the ​lagna​ in one’s own exaltation or one’s own ​bhaga
kāraka​), thus one should be a king. When mixed, one should (portion) aspecting the ​lagna​ gives royalty. (20)
declare a mixed result. (10)
The tenth house lord situated in one’s own exaltation or one’s
Thus, when the six ​vargas of the ​lagna are aspected or joined own zodiac sign aspecting the ​lagna​ gives royalty or also
by a single planet, indeed it is a Raja ​yoga​, fearless and best of benefics situated in angles gives royalty in this case, without a
the twice-borns. (13) doubt. (21)

© 2020 Michael Douglas Neely


A ​kāraka ​in a benefic zodiac sign and a benefic ​aṃśa (portion) When the zodiac sign of the ​lagna​ is aspected by the lord of the
should produce one possessed of wealth. When a benefic is fourth, tenth, second, and eleventh house, when the eleventh
among the angles of the ​aṃśas (portions) of those, certainly a house is aspected from the ​pada​ by Venus, and also when the
king is born. (22) zodiac sign of the ​ārūḍha is benefic, the native born is a king
or also similar to that, without a doubt. Or thus when a
The ​ārūḍha lagna and ​dārapada​ mutually situated in angles, in debilitated [planet] situated in the sixth or eighth house aspects
the third and eleventh houses, or in ​trikoṇas, then there is a the ​lagna​. (29 and 30)
king, without a doubt. (23)
Now I shall describe the result of the other Raja ​yogas​, etc. of
A planet in one’s own exaltation aspecting the ​lagnas ​called the planets by the division of the positions and from influence
the ​bhāva​, ​horā​, and ​ghaṭī or also two of the ​lagnas​, then there of the ​yoga ​(conjunction)​ ​and the aspect. (32)
is a Raja ​yoga​. (24)
The lord of the position of ​tapas​ (ninth house) is the minister
and especially the lord of the fifth house. If both are mutually
That which is from the ​dreṣkāṇa and ​amśa​ (portion) of the aspected, then the born is obtaining kingship. (33)
zodiac sign, but also from the ​amśa​ (portion) of the zodiac sign
or from the ​dṛkāṇa of the zodiac sign, then the aspecter of the Thus, if the lord of the fourth house is situated in the tenth
lagna​ is giving (Raja) ​yoga​. (25) house and the lord of the tenth house is situated in the fourth
house and aspected by the lords of the fifth and ninth house,
When the ​pada​ is accompanied by a planet in one’s own then there is obtaining of kingship. (35)
exaltation, especially when accompanied by the Moon, and
when accompanied by Jupiter and Venus or by any planet in If the lords of the fourth and tenth house are joined together
exaltation, or when without a planet in a malefic ​ārgala​, when with the lord of the fifth house or also the two (the lords of the
the Moon is in a benefic ​ārūḍha and Jupiter is in the second fourth and tenth house) are joined with the lord of the ninth
house; thus, there is a Raja ​yoga​. (26 and 27) house, then the born obtains kingship. (37)
If the lord of a ​duḥsthāna situated in debilitation aspects the When the lord of the fifth house is joined with the lord of the
lagna​, then also it should be known as a Raja ​yoga​, best of the ninth house or with the lord of the ​lagna​ and when situated in
twice-borns. (28) the first, fourth, or tenth house; the born should be a lord of
men. (38)

© 2020 Michael Douglas Neely


When Jupiter is situated in the ninth house when situated in With six planets situated in exaltation, one should achieve
one’s own zodiac sign when joined together with Venus or emperorship. Thus is the great prosperous Raja ​yoga ​to be
when joined with the lord of the fifth house, then the born is known, best of the twice-borns. (46)
connected to royalty. (39)
Even Jupiter, Venus, or Mercury alone situated in one’s own
With two and a half nāḍikā (60 minutes) after the half of the exaltation and joined to a benefic planet in an angle should one
day (mid-day) and the half of night (midnight), that is an be a king or similar to that. (47)
auspicious time. The born should be a king or also similar to
that. (40) With all the benefics situated in an angle and with all the
malefics situated in the third, sixth, or eleventh houses, the one
The Moon and Venus mutually situated in the third and who is born even from a low-class family, that one becomes a
eleventh house or elsewhere mutually aspecting each other, a king, without a doubt. (48)
Raja ​yoga​ is declared. (41)

The one who is born when the Moon is situated in the ​aṃśa In the company of royals
(portion) of ​vargottama​ with strength and aspected by four or When a Venus is in ​svāṃśa or fifth house when aspected or
more planets, that one is a king, without a doubt. (42) joined by Jupiter and the Moon or also in the ​lagna​ or ​lagna
pada​, the man should be in the company of royals. (11)
The one who is born when the ​lagna​ is situated in the ​aṃśa
(portion) of ​vargottama​ when aspected by four or more planets When the triad of the ​janmāṅga, ​kālahorāṅga, and ​kālaṅga is
other than the Moon, that one also should be a lord of the earth. aspected together by any single planet, the living being is
(43) connected to royalty. (12)
When a planet [is situated in the ​aṃśa (portion) of ​vargottama
when aspected] by those as few as three situated in exaltation is
a king born in a royal family. Birth in another family, one is Combinations causing royal wealth
like a king joined with treasures in that case. (44) The Moon, Jupiter, Venus, or Mercury situated in one’s own
exaltation and situated in the second house indicates royal
With four or also five planets situated in a ​mūla​(​trikoṇa)​ ​or wealth of the embodied. (18)
one’s own exaltation, the one born in a low-class family is
determined a king. (45)

© 2020 Michael Douglas Neely


Combination creating an ability for restraint and
kindness
When a debilitated [planet] is situated in the third or eleventh
house aspects the ​lagna or when a benefic is among the lords
of the ​aṃśakas ​(portions) of the ​lagna​, thus one is capable of
restraint and kindness. (31)

Descended from a royal family


Whenever the two (the fifth and ninth lords) are joined together
in the seventh house, it is determined the infant is a king
descended from a royal family. (34)

Lord of the earth celebrated with fame in a foreign


country
In the nativity of whom the lords of the fifth, tenth, fourth, and
first house are joined to the lord of the ninth house, this lord of
the earth is celebrated with fame in a foreign country. (36)

© 2020 Michael Douglas Neely


7. … or also in one’s own exaltation, ​svāṃśa, or one’s own
zodiac sign [and] aspected by a benefic planet, in this case is
Chapter Verses the ​yoga ​named Maha Raja and the born is well-known and
possessed of comfort.
1. Then, from this I shall describe the Raja ​yogas​, best of the
twice-borns. With the measure of discernment of those, one 8. The lord of the ​lagna​ and the (Ātma)kāraka in the ​lagna​,
should be a living being to be worshipped as a royal. fifth house, or also the seventh house and aspected or joined by
a benefic planet are givers of Raja Yoga.
2. Those ​yogas​ which were previously declared by Śambu
(Śiva) in the presence of Śailasutā (Pārvatī), I will convey the 9. From the lord of the ​lagna​ and also from the ​kāraka​ when
essence of those when in the presence of you, son of a the second, fourth, and fifth houses are joined to a benefic
twice-born. planet, the born should be a king, for certain.

3. Then, one should consider the placement of the ​kārakāṃśa 10. When the third and sixth zodiac signs are aspected or
or the placement ​lagna​ of the nativity, twice-born. Each of the joined to a malefic planet from those two (the lord of the ​lagna
two manifested astrological placements cause Raja ​yogas​ based and the ​kāraka​), thus one should be a king. When mixed, one
on their action. should declare a mixed result.

4. One should cause to determine a single ​yoga​ by the 11. When a Venus is in ​svāṃśa or fifth house when aspected or
Ātmakāraka and Putra(kāraka) and also indeed by the lords of joined by Jupiter and the Moon or also in the ​lagna​ or ​lagna
the first and fifth house, best of the twice-borns. pada​, the man should be in the company of royals.

5. From the association of both lords of the ​lagna​ and fifth 12. When the triad of the ​janmāṅga, ​kālahorāṅga, and ​kālaṅga
house and of the Ātma(kāraka) and Putrakāraka are the is aspected together by any single planet, the living being is
[effects] full, half, or a quarter based on the result of the connected to royalty.
strength.
13. Thus, when the six ​vargas​ of the ​lagna​ are aspected or
6. Firm sage, when the lord of the ​lagna​ is in the fifth house joined by a single planet, indeed it is a Raja ​yoga​, fearless and
and when the fifth house lord is in the ​lagna​, and the best of the twice-borns.
Putra(kāraka) and the Ātmakāraka are in the ​lagna​ and fifth
house, ...

© 2020 Michael Douglas Neely


14. When fully aspected, a full result. When aspected by half, 21. The tenth house lord situated in one’s own exaltation or
half. And indeed, when aspected by a quarter, a quarter result. one’s own zodiac sign aspecting the ​lagna​ gives royalty or also
Thus, is the result to be known from the order. benefics situated in angles gives royalty in this case, without a
doubt.
15. When a planet is situated in one’s own zodiac sign or
exaltation in the three ​lagnas​, one should be a king, without a 22. A ​kāraka ​in a benefic zodiac sign and a benefic ​aṃśa
doubt. Or, which when joined to a planet in one’s own (portion) should produce one possessed of wealth. When a
exaltation in the ​lagna​, in a ​dṛkāṇa, or ​amśa​ (portion), benefic is among the angles of the ​aṃśas (portions) of those,
twice-born. certainly a king is born.

16. Thus, a benefic in the ​pada​ with the Moon and Jupiter is in 23. The ​ārūḍha lagna and ​dārapada​ mutually situated in
the second house, and when aspected by a planet situated in angles, in the third and eleventh houses, or in ​trikoṇas, then
one’s own exaltation there is a Raja ​yoga​, without a doubt. there is a king, without a doubt.

17. When a benefic is in the ​lagna​, when a benefic is in the 24. A planet in one’s own exaltation aspecting the ​lagnas
second house, when a malefic planet is in the third house, and called the ​bhāva​, ​horā​, and ​ghaṭī or also two of the ​lagnas​,
when a benefic is in the fourth house, one becomes a king or then there is a Raja ​yoga​.
also similar to that.
25. That which is from the ​dreṣkāṇa and ​amśa​ (portion) of the
18. The Moon, Jupiter, Venus, or Mercury situated in one’s zodiac sign, but also from the ​amśa​ (portion) of the zodiac sign
own exaltation and situated in the second house indicates royal or from the ​dṛkāṇa of the zodiac sign, then the aspecter of the
wealth of the embodied. lagna​ is giving (Raja) ​yoga​.

19. Those planets situated in each one’s own debilitation in the 26. When the ​pada​ is accompanied by a planet in one’s own
sixth, eighth, or third house [and] the lord of the ​lagna​ situated exaltation, especially when accompanied by the Moon, and
in one’s own zodiac sign or exaltation should aspect the ​lagna when accompanied by Jupiter and Venus or by any planet in
gives Raja ​yoga​. exaltation...

20. The lords of the sixth, eighth, and twelfth situated in 27. ...when without a planet in a malefic ​ārgala​, when the
debilitation, combustion, or in an enemy zodiac sign [and] the Moon is in a benefic ​ārūḍha and Jupiter is in the second house;
lord of the ​lagna​ in one’s own exaltation or one’s own ​bhaga thus, there is a Raja ​yoga​.
(portion) aspecting the ​lagna​ gives royalty.

© 2020 Michael Douglas Neely


28. If the lord of a ​duḥsthāna situated in debilitation aspects the 35. Thus, if the lord of the fourth house is situated in the tenth
lagna​, then also it should be known as a Raja ​yoga​, best of the house and the lord of the tenth house is situated in the fourth
twice-borns. house and aspected by the lords of the fifth and ninth house,
then there is obtaining of kingship.
29. When the zodiac sign of the ​lagna​ is aspected by the lord of
the fourth, tenth, second, and eleventh house, when the 36. In the nativity of whom the lords of the fifth, tenth, fourth,
eleventh house is aspected from the ​pada​ by Venus, and also and first house are joined to the lord of the ninth house, this
when the zodiac sign of the ​ārūḍha is benefic, ... lord of the earth is celebrated with fame in a foreign country.

30. ...the native born is a king or also similar to that, without a 37. If the lords of the fourth and tenth house are joined together
doubt. Or thus when a debilitated [planet] situated in the sixth with the lord of the fifth house or also the two (the lords of the
or eighth house aspects the ​lagna​. fourth and tenth house) are joined with the lord of the ninth
house, then the born obtains kingship.
31. When a debilitated [planet] is situated in the third or
eleventh house aspects the ​lagna​ or when a benefic is among 38. When the lord of the fifth house is joined with the lord of
the lords of the ​aṃśakas (portions) of the ​lagna​, thus one is the ninth house or with the lord of the ​lagna​ and when situated
capable of restraint and kindness. in the first, fourth, or tenth house; the born should be a lord of
men.
32. Now I shall describe the result of the other Raja ​yogas​, etc.
of the planets by the division of the positions and from 39. When Jupiter is situated in the ninth house when situated in
influence of the ​yoga ​(conjunction)​ ​and the aspect. one’s own zodiac sign when joined together with Venus or
when joined with the lord of the fifth house, then the born is
33. The lord of the position of ​tapas​ (ninth house) is the connected to royalty.
minister and especially the lord of the fifth house. If both are
mutually aspected, then the born is obtaining kingship. 40. With two and a half nāḍikā (60 minutes) after the half of
the day (mid-day) and the half of night (midnight), that is an
34. Whenever the two (the fifth and ninth lords) are joined auspicious time. The born should be a king or also similar to
together in the seventh house, it is determined the infant is a that.
king descended from a royal family.
41. The Moon and Venus mutually situated in the third and
eleventh house or elsewhere mutually aspecting each other, a
Raja ​yoga​ is declared.

© 2020 Michael Douglas Neely


42. The one who is born when the Moon is situated in the ​aṃśa
(portion) of ​vargottama​ with strength and aspected by four or
more planets, that one is a king, without a doubt.

43. The one who is born when the ​lagna​ is situated in the ​aṃśa
(portion) of ​vargottama​ when aspected by four or more planets
other than the Moon, that one also should be a lord of the earth.

44. When a planet [is situated in the ​aṃśa (portion) of


vargottama​ when aspected] by those as few as three situated in
exaltation is a king born in a royal family. Birth in another
family, one is like a king joined with treasures in that case.

45. With four or also five planets situated in a ​mūla​(​trikoṇa)​ ​or


one’s own exaltation, the one born in a low-class family is
determined a king.

46. With six planets situated in exaltation, one should achieve


emperorship. Thus is the great prosperous Raja ​yoga ​to be
known, best of the twice-borns.

47. Even Jupiter, Venus, or Mercury alone situated in one’s


own exaltation and joined to a benefic planet in an angle
should one be a king or similar to that.

48. With all the benefics situated in an angle and with all the
malefics situated in the third, sixth, or eleventh houses, the one
who is born even from a low-class family, that one becomes a
king, without a doubt.

© 2020 Michael Douglas Neely


Verse 1
Chapter Detail:
athā'taḥ sampravakṣyāmi rājayogān dvijottama ।

yeṣāṃ vijñānamātreṇa rājapūjyo jano bhavet ॥ 1॥

Then, from this I shall describe the Raja ​yogas​, best of the
twice-borns. With the measure of discernment of those, one
should be a living being to be worshipped as a royal.

© 2020 Michael Douglas Neely


atha (adverb) (indeclinable) = then rājan = royal
pūjya = to be worshipped
atas (adverb) (indeclinable) = from this rājapūjyas (10th class verb root: pūj) (future passive participle,
masculine, nominative, singular) = to be worshipped as a royal
sampravakṣyāmi (sam + pra+ 2nd class verb root: vac) (future,
parasmaipada, 3rd person, singular) = I shall describe janas (stem form: jana) (masculine, nominative, singular) =
living being
rājan = Raja (royal)
yoga = ​yoga bhavet​ (1st class verb root: bhū) (optative, parasmaipada, 3rd
rājayogān (stem form: rājayoga) (masculine, accusative, plural) person, singular) = it should be
= Raja ​yogas

dvija = twice-born
uttama = best
dvijottama (stem form: dvijottama) (masculine, vocative,
singular) = best of the twice-borns

yeṣām (relative pronoun, 3rd person, masculine, genitive,


plural) = of those which

vijñāna = discernment
mātra = measure
vijñānamātreṇa (stem form: vijñānamātra) (masculine,
instrumental, singular) = with the measure of discernment

© 2020 Michael Douglas Neely


ye (relative pronoun, 3rd person, masculine, nominative,
Verse 2 plural) = those which

ye yogāḥ śambhunā proktāḥ purā śailasutāgrataḥ । yogās (stem form: yoga) (masculine, nominative, plural) =
yogas
teṣāṃ sāramahaṃ vakṣye tavāgre dvijanandana ॥ 2॥
śambhunā (stem form: śambhu) (masculine, instrumental,
singular) = by Śambu (Śiva)
Those ​yogas​ which were previously declared by Śambu (Śiva)
in the presence of Śailasutā (Pārvatī), I will convey the essence proktās (pra + 2nd class verb root: vac) (past passive participle,
of those in the presence of you, son of a twice-born. masculine, nominative, plural) = those declared

purā (adverb) (indeclinable) = previously

śailasutā (stem form: śailasutā) (feminine, nominative,


singular) = Śailasutā (Pārvatī)

agra = presence
tas = adverbial suffix with a locative sense2
agratas (adverb) (indeclinable) = in the presence

teṣām (correlative pronoun, 3rd person, masculine, locative,


plural) = of those

sāram (stem form: sāra) (masculine, accusative, singular) =


essence

2
See Whitney’s ​Sanskrit Grammar​, section 1098e.
© 2020 Michael Douglas Neely
aham (pronoun, 1st person, singular) = I Verse 3
vakṣye (1st class verb root: vah) (future, ātmanepada, 1st cintayet kārakāṃśe vā janurlagne'tha vā dvija ।
person, singular) = I will convey
rājayogakarau dvau dvau sphuṭau kheṭau prayatnataḥ ॥ 3॥
tava (pronoun, 2nd person, genitive, singular) = of you

agre (stem form: agra) (neuter, locative, singular) = in the Then, one should consider the placement of the ​kārakāṃśa or
presence of you the placement ​lagna​ of the nativity, twice-born. Each of the
two manifested astrological placements cause Raja ​yogas​ based
on their action.
dvija = twice-born
nandana = son
dvijanandana (stem form: dvijanandana) (masculine, vocative,
singular) = son of a twice-born

© 2020 Michael Douglas Neely


cintayet (10th class verb root: cint) (optative, parasmaipada, rājan = Raja (royal)
3rd person, singular) = one should consider yoga = ​yoga
kara = cause
kārakāṃśe (stem form: kārakāṃśa) (masculine, locative, rājayogakarau (stem form: rājayogakara) (masculine,
singular) = placement of the ​kārakāṃśa nominative, dual) = two cause Raja ​yogas

vā (conjunction) (indeclinable) = or dvau dvau (stem form: dva) (masculine, nominative, dual) =
each of the two
janus = nativity
lagna = ​lagna sphuṭau (stem form: sphuṭa) (masculine, nominative, dual) =
janurlagne (stem form: janurlagna) (neuter, locative, singular) two manifested
= placement of the ​lagna​ of the nativity
kheṭau (stem form: kheṭa) (masculine, nominative, dual) = two
atha (adverb) (indeclinable) = then astrological placements3

vā (conjunction) (indeclinable) = or prayatna = action


tas = (adverbial suffix with an ablative sense)
dvi = twice prayatnatas (adverb) (indeclinable) = based on their action
ja = born
dvija (stem form: dvija) (masculine, vocative, singular) =
Twice-born

3
​Kheṭa is a word made up of the noun, kha, meaning ‘sky,’ and the past
passive participle, ​iṭa, meaning ‘gone.’ The word in an astrological context
would be translated as ‘gone in the sky,’ which usually alludes to a planet
within the ​jyotis​ canon. In this verse, it would be better to translate ​kheṭa as
an astrological placement since the word is referring to the ​navāṃśa
position of the Ātmakāraka and the ​lagna​ in the nativity, which are not
planets in themselves.
© 2020 Michael Douglas Neely
ātmakāraka = Ātmakāraka
putra = Putra(kāraka)
Verse 4 ātmakārakaputrābhyām (stem form: ātmakārakaputra)
(masculine, instrumental, dual) = by the Ātmakāraka and
ātmakārakaputrābhyāṃ yogamekaṃ prakalpayet ।
Putra(kāraka)

tanupañcamanāthābhyāṃ tathaiva dvijasattama ॥ 4॥


yogam (stem form: yoga) (masculine, accusative, singular) =
yoga

One should cause to determine a single ​yoga​ by the


ekam (stem form: eka) (masculine, accusative, singular) =
Ātmakāraka and Putra(kāraka) and also indeed by the lords of
single
the first and fifth house, best of the twice-borns.

prakalpayet (pra + verb root: kḷp) (optative, causative,


parasmaipada, 3rd person, singular) = one should cause to
determine

tanu = body (first house)


pañcama = fifth (house)
nātha = lord
tanupañcamanāthābhyām (stem form: tanupañcamanātha)
(masculine, instrumental, dual) = by the lords of the first and
fifth house

tathā (adverb) (indeclinable) = and also

eva (adverb) (indeclinable) = indeed

© 2020 Michael Douglas Neely


dvi = twice
Verse 5
ja = born
sattama = best
lagnaputreśayorātmaputrakārakayordvayoḥ ।
dvijasattama (stem form: dvijasattama) (masculine, vocative,
singular) = best of the twice-borns
sambandhāt pūrṇamardhaṃ vā pādaṃ vīryānusārataḥ ॥ 5॥

From the association of both lords of the ​lagna​ and fifth house
and of the Ātma(kāraka) and Putrakāraka are the [effects] full,
half, or a quarter based on the result of the strength.

© 2020 Michael Douglas Neely


lagna = ​lagna vīrya = strength
putra = fifth house anusāra = result
īśa = lord tas = (adverbial suffix with an ablative sense)
lagnaputreśayos (stem form: lagnaputreśa) (masculine, vīryānusāratas (adverb) (indeclinable) = based on the result of
genitive, dual) = of the lords of the ​lagna​ and fifth house the strength

ātman = Ātma(kāraka)
putrakāraka = Putrakāraka
ātmaputrakārakayos (stem form: ātmaputrakāraka) (masculine,
genitive, dual) = of the Ātma(kāraka) and Putrakāraka

dvayos (stem form: dva) (masculine, genitive, dual) = of both

sambandhāt (stem form: sambandha) (masculine, ablative,


singular) = from the association

pūrṇam (stem form: pūrṇa) (neuter, nominative, singular) = full

ardham (stem form: ardha) (neuter, nominative, singular) = half

vā (conjunction) (indeclinable) = or

pādam (stem form: pāda) (neuter, nominative, singular) =


quarter

© 2020 Michael Douglas Neely


lagna = ​lagna
īśa = lord
Verse 6 lagneśe (stem form: lagneśa) (masculine, locative, singular) =
when the lord of the ​lagna
lagneśe pañcame bhāve pañcameśe ca lagne ।

pañcame (stem form: pañcama) (ordinal number, masculine,


putrātmakārakau vipra lagne ca pañcame sthita ॥ 6 ॥
locative, singular) = in the fifth

Firm sage, when the lord of the ​lagna​ is in the fifth house and bhāve (stem form: bhāva) (masculine, locative, singular) = in
when the fifth house lord is in the ​lagna​, and the Putra(kāraka) the house
and the Ātmakāraka are in the ​lagna​ and fifth house, ...
pañcama = fifth (house)
īśa = lord
pañcameśe (stem form: pañcameśa) (masculine, locative,
singular) = when the fifth house lord

ca (conjunction) (indeclinable) = and

lagne (stem form: lagna) (neuter, locative, singular) = in the


lagna

putra = Putra(kāraka)
ātmakāraka = Ātmakāraka
putrātmakārakau (stem form: putrātmakāraka) (masculine,
nominative, dual) = Putra(kāraka) and Ātmakāraka

vipra (stem form: vipra) (masculine, vocative, singular) = sage

© 2020 Michael Douglas Neely


lagne (stem form: lagna) (neuter, locative, singular) = in the
lagna Verse 7
ca (conjunction) (indeclinable) = and svocce svāṃśe svabhe vā'pi śubhagrahanirīkṣito ।

pañcame (stem form: pañcama) (ordinal number, masculine, mahārājākhyayogo'tra jātaḥ khyātaḥ sukhānvitaḥ ॥ 7 ॥
locative, singular) = in the fifth (house)

sthita (stem form: sthā) (past passive participle, masculine, … or also in one’s own exaltation, ​svāṃśa, or one’s own
vocative, singular) = firm zodiac sign [and] aspected by a benefic planet, in this case is
the ​yoga ​named Maha Raja and the born is well-known and
possessed of comfort.

© 2020 Michael Douglas Neely


sva = one’s own mahat = Maha (great)
ucca = exaltation rājan = Raja
svocce (stem form: svocca) (masculine, locative, singular) = in ākhya = named
yoga = ​yoga
one’s own exaltation
mahārājākhyayogas (stem form: mahārājākhyayoga)
(masculine, nominative, singular) = ​yoga ​named Maha Raja
svāṃśe (stem form: svāṃśa) (masculine, locative, singular) =
in the ​svāṃśa atra (adverb) (indeclinable) = in this case

sva = one’s own jātas (4th class verb root: jan) (past passive participle,
masculine, nominative, singular) = born
bha = zodiac sign
svabhe (stem form: svabha) (neuter, locative, singular) = in khyātas (2nd class verb root: khyā) (past passive participle,
one’s own zodiac sign masculine, nominative, singular) = well-known

vā (conjunction) (indeclinable) = or sukha = comfort


anvita = possessed
api (adverb) (indeclinable) = also sukhānvitas (anu + 2nd class verb root: i) (past passive
participle, masculine, nominative, singular) = possessed of
comfort
śubha = benefic
graha = planet
nirīkṣita = aspected
śubhagrahanirīkṣitas (nir + 1st class verb root: īkṣ) (past
passive participle, masculine, nominative, singular) = aspected
by a benefic planet

© 2020 Michael Douglas Neely


bhāgya = ​bhāgya​ (to be divided a.k.a. the ​lagna​)
īśa = lord
Verse 8 bhāgyeśas (stem form: bhāgyeśa) (masculine, nominative,
singular) = lord of the ​bhāgya​ (to be divided a.k.a. the ​lagna​)
bhāgyeśaḥ kārako lagne pañcame saptame'pi vā ।

kārakas (stem form: kāraka) (masculine, nominative, singular)


rājayogapradātārau śubhakheṭayutekṣitau ॥ 8 ॥
= (Ātma)kāraka

The lord of the ​lagna​ and the (Ātma)kāraka in the ​lagna​, fifth lagne (stem form: lagna) (neuter, locative, singular) = in the
house, or also the seventh house and aspected or joined by a lagna
benefic planet are givers of Raja Yoga.
pañcame (stem form: pañcama) (ordinal number, neuter,
locative, singular) = in the fifth (house)

saptame (stem form: saptama) (ordinal number, neuter,


locative, singular) = in the seventh (house)

api (adverb) (indeclinable) = also

vā (conjunction) (indeclinable) = or

rājan = Raja (royal)


yoga = ​yoga
pradātṛ = giver
rājayogapradātārau (stem form: rājayogapradātāra) (masculine,
nominative, dual) = two givers of a Raja Yoga

© 2020 Michael Douglas Neely


śubha = benefic
kheṭa = planet Verse 9
yuta = joined
īkṣita = aspected lagneśāt kārakāccāpi dhane turye ca pañcame ।
śubhakheṭayutekṣitau (1st class verb root: īkṣ) (past passive
participle, masculine, nominative, dual) = two aspected or śubhakheṭayute bhāve jāto rājā bhaved dhruvam ॥ 9॥
joined by a benefic planet

From the lord of the ​lagna​ and also from the ​kāraka​ when the
second, fourth, and fifth houses are joined to a benefic planet,
the born should be a king, for certain.

© 2020 Michael Douglas Neely


lagna = ​lagna bhāve (stem form: bhāva) (masculine, locative, singular) =
īśa = lord when the house
lagneśāt (stem form: lagneśa) (masculine, ablative, singular) =
jātas (4th class verb root: jan) (past passive participle,
from the lord of the ​lagna
masculine, nominative, singular) = born

kārakāt (stem form: kāraka) (masculine, ablative, singular) = rājā (stem form: rājan) (masculine, nominative, singular) =
from the ​kāraka king

ca (conjunction) (indeclinable) = and bhavet​ (1st class verb root: bhū) (optative, parasmaipada, 3rd
person, singular) = it should be
api (adverb) (indeclinable) = also dhruvam (stem form: dhruva) (masculine, accusative, singular)
= for certain
dhane (stem form: dhana) (neuter, locative, singular) = when
the second house

turye (stem form: turya) (masculine, locative, singular) = when


the fourth

ca (conjunction) (indeclinable) = and

pañcame (stem form: pañcama) (ordinal number, masculine,


locative, singular) = when the fifth

śubha = benefic
kheṭa = planet
yuta = joined
śubhakheṭayute (2nd class verb root: yu) (past passive
participle, masculine, locative, singular) = when joined to a
benefic planet
© 2020 Michael Douglas Neely
tṛtīye (stem form: tṛtīya) (ordinal number, masculine, locative,
singular) = when in the third (zodiac sign)
Verse 10
ṣaṣṭha = sixth
tṛtīye ṣaṣṭhabhe tābhyāṃ pāpagrahayutekṣite ।
bha = zodiac sign
ṣaṣṭhabhe (stem form: ṣaṣṭhabha) (neuter, nominative, singular)
jāto rājā bhavedevaṃ miśre miśraphalaṃ vadet ॥ 10॥
= when the sixth zodiac sign

When the third and sixth zodiac signs4 are aspected or joined to tābhyām (pronoun, 3rd person, masculine, ablative, dual) =
a malefic planet from those two (the lord of the ​lagna​ and the from those two (lord of the ​lagna​ and the ​kāraka​, in this
kāraka​), thus one should be a king. When mixed, one should context)
declare a mixed result.
pāpa = malefic
graha = planet
yuta = joined
īkṣita = aspected
pāpagrahayutekṣite (1st class verb root: īkṣ) (past passive
participle, masculine, locative, singular) = when aspected or
joined to a malefic planet

jātas (4th class verb root: jan) (past passive participle,


masculine, nominative, singular) = born

rājā (stem form: rājan) (masculine, nominative, singular) =


king

bhavet​ (1st class verb root: bhū) (optative, parasmaipada, 3rd


person, singular) = it should be
4
‘Zodiac signs’ is a literal translation, but it would be fine to replace it with
‘astrological houses.’
© 2020 Michael Douglas Neely
evam (adverb) (indeclinable) = thus
Verse 11
miśre (stem form: miśra) (masculine, locative, singular) =
when mixed svāṃśe vā pañcame śukre jīvenduyutavīkṣite ।

miśra = mixed lagne lagnapade vā'pi rājavargo bhavennaraḥ ॥ 11 ॥


phala = result
miśraphalam (stem form: miśraphala) (neuter, accusative,
singular) = mixed result When a Venus is in ​svāṃśa or fifth house when aspected or
joined by Jupiter and the Moon or also in the ​lagna​ or ​lagna
vadet (1st class verb root: vad) (optative, parasmaipada, 3rd pada​, the man should be in the company of royals.
person, singular) = one should declare

© 2020 Michael Douglas Neely


svāṃśe (stem form: svāṃśa) (masculine, locative, singular) = api (adverb) (indeclinable) = also
in ​svāṃśa
rājan = royal
vā (conjunction) (indeclinable) = or varga = company
rājavargas (stem form: rājavarga) (masculine, nominative,
pañcame (stem form: pañcama) (ordinal number, masculine, singular) = company of royals
locative, singular) = in the fifth (house)
bhavet​ (1st class verb root: bhū) (optative, parasmaipada, 3rd
śukre (stem form: śukra) (masculine, locative, singular) = when person, singular) = it should be
Venus
naras (stem form: nara) (masculine, nominative, singular) =
man
jīva = Jupiter
indu = the Moon
yuta = joined
vīkṣita = aspected
jīvenduyutavīkṣite (vi + 1st class verb root: īkṣ) (past passive
participle, masculine, locative, singular) = when aspected or
joined by Jupiter and the Moon

lagne (stem form: lagna) (neuter, locative, singular) = in the


lagna

lagna = ​lagna
pada = ​pada
lagnapade (stem form: lagnapada) (masculine, locative,
singular) = in the ​lagna pada

vā (conjunction) (indeclinable) = or

© 2020 Michael Douglas Neely


janmāṅge (stem form: janmāṅga) (neuter, locative, singular) =
when the ​janmāṅga
Verse 12
kālahorāṅge (stem form: kālahorāṅga) (neuter, locative,
janmāṅge kālahorāṅge kālaṅge yena kenacit ।
singular) = when the ​kālahorāṅga

ekagraheṇa sandṛṣṭe tritaye rājabhāg janaḥ ॥ 12 ॥


kālaṅge (stem form: kālaṅga) (neuter, locative, singular) =
when the ​kālaṅga
When the triad of the ​janmāṅga, ​kālahorāṅga, and ​kālaṅga is
aspected together by any single planet, the living being is yena (pronoun, 3rd person, neuter, instrumental, singular) =
connected to royalty. with which

kenacit (indefinite article) (indeclinable) = by anyone

eka = single
graha = planet
ekagraheṇa (stem form: ekagraha) (masculine, instrumental,
singular) = by a single planet

sandṛṣṭe (sam + 1st class verb root: dṛś) (past passive


participle, masculine, locative, singular) = when aspected
together

tritaye (stem form: tritaya) (neuter, locative, singular) = when


the triad

rājan = royal
bhāj = connected
rājabhāk (stem form: rājabhāj) (masculine, nominative,
singular) = connected to royalty

© 2020 Michael Douglas Neely


janas (stem form: jana) (masculine, nominative, singular) =
living being
Verse 13
lagnaṣaḍvargake caivamekakheṭayutekṣite ।

rājayogo bhavatyeva nirviśaṃka dvijottama ॥ 13॥

Thus, when the six ​vargas​ of the ​lagna​ are aspected or joined
by a single planet, indeed it is a Raja ​yoga​, fearless and best of
the twice-borns.

© 2020 Michael Douglas Neely


lagna = ​lagna dvija = twice-born
ṣaṣ = six uttama = best
vargaka = ​varga dvijottama (stem form: dvijottama) (masculine, vocative,
lagnaṣaḍvargake (stem form: lagnaṣaḍvargaka) (masculine, singular) = best of the twice-borns
locative, singular) = when the six ​vargas​ of the ​lagna

ca (conjunction) (indeclinable) = and

evam (adverb) (indeclinable) = thus

eka = single
kheṭa = planet
yuta = joined
īkṣita = aspected
ekakheṭayutekṣite (1st class verb root: īkṣ) (past passive
participle, masculine, locative, singular) = when aspected or
joined by a single planet

rāja = Raja
yoga = ​yoga
rājayogas (stem form: rājayoga) (masculine, nominative,
singular) = Raja ​yoga

bhavati (1st class verb root: bhū) (present indicative,


parasmaipada, 3rd person, singular) = it is

eva (adverb) (indeclinable) = indeed

nirviśaṃka (stem form: nirviśaṃka) (masculine, vocative,


singular) = fearless
© 2020 Michael Douglas Neely
pūrṇa = fully
dṛṣṭa = aspected
Verse 14 pūrṇadṛṣṭe (1st class verb root: dṛś) (past passive participle,
masculine, locative, singular) = when fully aspected
pūrṇadṛṣṭe pūrnayogamardhadṛṣṭe'rdhameva ca ।

pūrna = full
pādadṛṣṭe pādayogamiti jñeyaṃ kramāt phalam ॥ 14 ॥
yoga = result
pūrnayogam (stem form: pūrnayoga) (neuter, nominative,
When fully aspected, a full result. When aspected by half, half. singular) = full result
And indeed, when aspected by a quarter, a quarter result. Thus,
is the result to be known from the order. ardha = half
dṛṣṭa = aspected
ardhadṛṣṭe (1st class verb root: dṛś) (past passive participle,
masculine, locative, singular) = when aspected by half

ardham (stem form: ardha) (neuter, nominative, singular) = half

eva (adverb) (indeclinable) = indeed

ca (conjunction) (indeclinable) = and

pāda = quarter
dṛṣṭa = aspected
pādadṛṣṭe (1st class verb root: dṛś) (past passive participle,
masculine, locative, singular) = when aspected by a quarter

© 2020 Michael Douglas Neely


pāda = quarter
yoga = result Verse 15
pādayogam (stem form: pādayoga) (neuter, nominative,
singular) = quarter result lagnatraye svabhoccasthe kheṭe rājā bhaved dhruvam ।

iti (adverb) (indeclinable) = thus yadvā lagne dṛkāṇeṃ'śe svoccakheṭayute dvija ॥ 15॥

jñeyam (9th class verb root: jñā) (future passive participle,


neuter, nominative, singular) = to be known When a planet is situated in one’s own zodiac sign or
exaltation in the three ​lagnas​, one should be a king, without a
kramāt (stem form: krama) (masculine, ablative, singular) = doubt. Or, which when joined to a planet in one’s own
exaltation in the ​lagna​, in a ​dṛkāṇa, or ​amśa​ (portion),
from the order
twice-born.

phalam (stem form: phala) (neuter, nominative, singular) =


result

© 2020 Michael Douglas Neely


lagna = ​lagna lagne (stem form: lagna) (neuter, locative, singular) = in the
traya = three lagna
lagnatraye (stem form: lagnatraya) (cardinal number,
masculine, locative, singular) = in the three ​lagnas dṛkāṇe (stem form: dṛkāṇa) (masculine, locative, singular) = in
a ​dṛkāṇa
sva = one’s own
bha = zodiac sign amśe (stem form: amśa) (masculine, locative, singular) = in an
ucca = exaltation amśa​ (portion)
stha = situated
svabhoccasthe (stem form: svabhoccastha) (masculine, sva = one’s own
locative, singular) = when situated in one’s own zodiac sign or ucca = exaltation
exaltation kheṭa = planet
yuta = joined
kheṭe (stem form: kheṭa) (masculine, locative, singular) = when svoccakheṭayute (2nd class verb root: yu) (past passive
a planet participle, masculine, locative, singular) = when joined to a
planet in one’s own exaltation
rājā (stem form: rājan) (masculine, nominative, singular) =
king dvi = twice
ja = born
bhavet​ (1st class verb root: bhū) (optative, parasmaipada, 3rd dvija (stem form: dvija) (masculine, vocative, singular) =
person, singular) = one should be twice-born

dhruvam (stem form: dhruva) (masculine, accusative, singular)


= without a doubt

yat (pronoun, 3rd person, neuter, nominative, singular) = which

vā (conjunction) (indeclinable) = or

© 2020 Michael Douglas Neely


pade (stem form: pada) (neuter, locative, singular) = in the
pada
Verse 16
śubhe (stem form: śubha) (masculine, locative, singular) =
pade śubhe sacandre ca dhane devagurau tathā ।
when a benefic

svoccasthakheṭasandṛṣṭe rājayogo na saṃśayaḥ ॥ 16 ॥


sa = with
candra = the Moon
Thus, a benefic in the ​pada​ with the Moon and Jupiter is in the sacandre (stem form: sacandra) (masculine, locative, singular)
second house, and when aspected by a planet situated in one’s = when with the Moon
own exaltation there is a Raja ​yoga​, without a doubt.
ca (conjunction) (indeclinable) = and

dhane (stem form: dhana) (neuter, locative, singular) = in the


second house

deva = divine
guru = preceptor
devagurau (stem form: devaguru) (masculine, locative,
singular) = when the preceptor of the divine (Jupiter)

tathā (adverb) (indeclinable) = thus

© 2020 Michael Douglas Neely


sva = one’s own
ucca = exaltation Verse 17
stha = situated
kheṭa = planet śubhe lagne śubhe tvarthe tṛtīye pāpakhecare ।
sandṛṣṭa = aspected
svoccasthakheṭasandṛṣṭe (sam + 1st class verb root: dṛś) (past caturthe ca śubhe prāpte rājā vā tatsamo'pi vā ॥ 17 ॥
passive participle, masculine, locative, singular) = when
aspected by a planet situated in one’s own exaltation
When a benefic is in the ​lagna​, when a benefic is in the second
rāja = Raja house, when a malefic planet is in the third house, and when a
yoga = ​yoga benefic is in the fourth house, one becomes a king or also
rājayogas (stem form: rājayoga) (masculine, nominative, similar to that.
singular) = Raja ​yoga

na (negative) (indeclinable) = not

saṃśayas (stem form: saṃśaya) (masculine, nominative,


singular) = doubt

© 2020 Michael Douglas Neely


śubhe (stem form: śubha) (masculine, locative, singular) = prāpte (pra + 5th class verb root: āp) (present indicative,
when a benefic ātmanepada, 3rd person, singular) = one becomes

rājā (stem form: rājan) (masculine, nominative, singular) =


lagne (stem form: lagna) (neuter, locative, singular) = in the
king
lagna
vā (conjunction) (indeclinable) = or
śubhe (stem form: śubha) (masculine, locative, singular) =
when a benefic tat = that
sama = similar
tatsamas (stem form: tatsama) (masculine, nominative,
tu (conjunction) (indeclinable) = but
singular) = similar to that

arthe (stem form: artha) (masculine, locative, singular) = in the api (adverb) (indeclinable) = also
second house
vā (conjunction) (indeclinable) = or
tṛtīye (stem form: tṛtīya) (ordinal number, masculine, locative,
singular) = in the third (house)

pāpa = malefic
khecara = planet
pāpakhecare (stem form: pāpakhecara) (masculine, locative,
singular) = when a malefic planet

caturthe (stem form: caturtha) (ordinal number, masculine,


locative, singular) = in the fourth (house)

ca (conjunction) (indeclinable) = and

śubhe (stem form: śubha) (masculine, locative, singular) =


when a benefic
© 2020 Michael Douglas Neely
sva = one’s own
ucca = exaltation
Verse 18 stha = situated
svoccasthas (stem form: svoccastha) (masculine, nominative,
svoccastho hariṇāṃko vā jīvo vā śukra eva vā ।
singular) = situated in one’s own exaltation

budho vā dhanabhāvasthaḥ śriyaṃ diśati dehinaḥ ॥ 18॥


hariṇāṃkas (stem form: hariṇāṃka) (masculine, nominative,
singular) = the Moon
The Moon, Jupiter, Venus, or Mercury situated in one’s own
exaltation and situated in the second house indicates royal vā (conjunction) (indeclinable) = or
wealth of the embodied.
jīvas (stem form: jīva) (masculine, nominative, singular) =
Jupiter

vā (conjunction) (indeclinable) = or

śukras (stem form: śukra) (masculine, nominative, singular) =


Venus

eva (adverb) (indeclinable) = indeed

vā (conjunction) (indeclinable) = or

budhas (stem form: budha) (masculine, nominative, singular) =


Mercury

vā (conjunction) (indeclinable) = or

© 2020 Michael Douglas Neely


dhana = wealth
bhāva = zodiac sign Verse 19
stha = situated
dhanabhāvasthas (stem form: dhanabhāvastha) (masculine, ṣaṣṭhe'ṣṭame tṛtīye vā svasvanīcagatā grahāḥ ।
nominative, singular) = situated in the wealth zodiac sign (2nd
house) lagnaṃ paśyet svabhoccastho lagnapo rājyayogadaḥ ॥ 19 ॥

śriyam (stem form: śrī) (feminine, accusative, singular) = royal


wealth Those planets situated in each one’s own debilitation in the
sixth, eighth, or third house [and] the lord of the ​lagna​ situated
diśati (6th class verb root: diś) (present indicative, in one’s own zodiac sign or exaltation should aspect the ​lagna
gives Raja ​yoga​.
parasmaipada, 3rd person, singular) = it indicates

dehinas (stem form: dehin) (masculine, genitive, singular) = of


the embodied

© 2020 Michael Douglas Neely


ṣaṣṭhe (stem form: ṣaṣṭha) (ordinal number, neuter, locative, sva = one’s own
singular) = in the sixth (house) bha = zodiac sign
ucca = exaltation
aṣṭame (stem form: aṣṭama) (ordinal number, neuter, locative, stha = situated
singular) = in the eighth (house) svabhoccasthas (stem form: svabhoccastha) (masculine,
nominative, singular) = situated in one’s own zodiac sign or
tṛtīye (stem form: tṛtīya) (ordinal number, masculine, locative, exaltation
singular) = in the third (house)
lagna = ​lagna
vā (conjunction) (indeclinable) = or pa = lord
lagnapas (stem form: lagnapa) (masculine, nominative,
svasva = each one’s own singular) = lord of the ​lagna
nīca = debilitation
gata = situated rājya = royal
svasvanīcagatās (1st class verb root: gam) (past passive yoga = ​yoga
participle, masculine, nominative, plural) = those situated in da = gives
each own’s debilitation rājyayogadas (stem form: rājyayogada) (masculine,
nominative, singular) = gives Raja ​yoga
grahās (stem form: graha) (masculine, nominative, plural) =
planets

lagnam (stem form: lagna) (neuter, accusative, singular) =


lagna

paśyet (1st class verb root: dṛś) (present indicative,


parasmaipada, 3rd person, singular) = it should aspect

© 2020 Michael Douglas Neely


ṣaṣṭhās (stem form: ṣaṣṭha) (ordinal number, masculine,
nominative, plural) = those sixth
Verse 20
aṣṭama = eighth
ṣaṣṭhā'ṣṭamavyayādhīśā nīcasthā ripubhe'stagāḥ ।
vyaya = twelfth
adhīśa = lord
svoccasvabhagalagneśo lagnaṃ paśyaṃśca rājyadaḥ ॥ 20 ॥
aṣṭamavyayādhīśās (stem form: aṣṭamavyayādhīśa) (masculine,
nominative, plural) = lords of the eighth and twelfth
The lords of the sixth, eighth, and twelfth situated in
debilitation, combustion, or in an enemy zodiac sign [and] the nīca = debilitation
lord of the ​lagna​ in one’s own exaltation or one’s own ​bhaga stha = situated
(portion) aspecting the ​lagna​ gives royalty. nīcasthās (stem form: nīcastha) (masculine, nominative, plural)
= those situated in debilitation

ripu = enemy
bha = zodiac sign
ripubhe (stem form: ripubha) (neuter, locative, singular) = in an
enemy zodiac sign

asta = combustion
ga = situated
astagās (stem form: astaga) (masculine, nominative, plural) =
those situated in combustion

© 2020 Michael Douglas Neely


sva = one’s own
ucca = exaltation Verse 21
sva = one’s own
bhaga = ​bhaga​ (portion) svoccasvabhastharājyeśo lagnaṃ paśyaṃśca rājyadaḥ ।
lagna = ​lagna
īśa = lord śubhāḥ kendrasthitā vā'pi rājyadaḥ nā'tra saṃśayaḥ ॥ 21 ॥
svoccasvabhagalagneśas (stem form: svoccasvabhagalagneśa)
(masculine, nominative, singular) = lord of the ​lagna​ in one’s
own exaltation or one’s own ​bhaga​ (portion) The tenth house lord situated in one’s own exaltation or one’s
own zodiac sign aspecting the ​lagna​ gives royalty or also
lagnam (stem form: lagna) (neuter, accusative, singular) = benefics situated in angles gives royalty in this case, without a
doubt.
lagna

paśyan (1st class verb root: dṛś) (present active participle,


masculine, nominative, singular) = aspecting

ca (conjunction) (indeclinable) = and

rājya = royalty
da = gives
rājyadas (stem form: rājyada) (masculine, nominative, singular)
= gives royalty

© 2020 Michael Douglas Neely


sva = one’s own kendra = angle
ucca = exaltation sthita = situated
sva = one’s own kendrasthitās (1st class verb root: sthā) (past passive participle,
bha = zodiac sign masculine, nominative, plural) = those situated in angles
stha = situated
rājya = ​rājya​ (tenth house) vā (conjunction) (indeclinable) = or
īśa = lord
svoccasvabhastharājyeśas (stem form: api (adverb) (indeclinable) = also
svoccasvabhastharājyeśa) (masculine, nominative, singular) =
tenth house lord situated in one’s own exaltation or one’s own rājya = royalty
zodiac sign da = gives
rājyadas (stem form: rājyada) (masculine, nominative, singular)
lagnam (stem form: lagna) (neuter, accusative, singular) = = gives royalty
lagna
na (negative) (indeclinable) = not
paśyan (1st class verb root: dṛś) (present active participle,
masculine, nominative, singular) = aspecting atra (adverb) (indeclinable) = in this case

ca (conjunction) (indeclinable) = and saṃśayas (stem form: saṃśaya) (masculine, nominative,


singular) = doubt
rājya = royalty
da = gives
rājyadas (stem form: rājyada) (masculine, nominative, singular)
= gives royalty

śubhās (stem form: śubha) (masculine, nominative, plural) =


benefics

© 2020 Michael Douglas Neely


śubha = benefic
rāśi = zodiac sign
Verse 22 śubharāśau (stem form: śubharāśi) (masculine, locative,
singular) = in a benefic zodiac sign
śubharāśau śubhāṃśe ca kārako dhanavān bhavet ।

śubha = benefic
tadaṃśakendreṣu śubhe nūnaṃ rājā prajāyate ॥ 22 ॥
aṃśa = aṃśa (portion)
śubhāṃśe (stem form: śubhāṃśa) (masculine, locative,
A ​kāraka ​in a benefic zodiac sign and a benefic ​aṃśa (portion) singular) = in a benefic ​aṃśa (portion)
should produce one possessed of wealth. When a benefic is
among the angles of the ​aṃśas (portions) of those, certainly a ca (conjunction) (indeclinable) = and
king is born.
kārakas (stem form: kāraka) (masculine, nominative, singular)
= ​kāraka

dhana = wealth
vat = possessed
dhanavān (stem form: dhanavat) (masculine, nominative,
singular) = possessed of wealth

bhavet​ (1st class verb root: bhū) (optative, parasmaipada, 3rd


person, singular) = it should produce

tad = that
aṃśa = aṃśa (portion)
kendra = angle
tadaṃśakendreṣu (stem form: tadaṃśakendra) (neuter, locative,
plural) = among the angles of the ​aṃśas (portions) of those

© 2020 Michael Douglas Neely


śubhe (stem form: śubha) (masculine, locative, singular) =
when a benefic Verse 23
nūnam (adverb) (indeclinable) = certainly lagnārūḍhaṃ dārapadaṃ mithaḥ kendrasthitaṃ yadi ।

rājā (stem form: rājan) (masculine, nominative, singular) = trilābhe vā trikoṇe vā tadā rājā na saṃśayaḥ ॥ 23 ॥
king

prajāyate (pra + 4th class verb root: jan) (present indicative, The ​ārūḍha lagna and ​dārapada​ mutually situated in angles, in
ātmanepada, 3rd person, singular) = one is born the third and eleventh houses, or in ​trikoṇas, then there is a
king, without a doubt.

© 2020 Michael Douglas Neely


lagna = ​lagna tadā (adverb) (indeclinable) = then
ārūḍha = ārūḍha
lagnārūḍham (stem form: lagnārūḍha) (neuter, nominative, rājā (stem form: rājan) (masculine, nominative, singular) =
singular) = ​ārūḍha lagna king

dārapadam (stem form: dārapada) (neuter, nominative, na (negative) (indeclinable) = not


singular) = ​dārapada
saṃśayas (stem form: saṃśaya) (masculine, nominative,
mithas (adverb) (indeclinable) = mutually singular) = doubt

kendra = angle
sthita = situated
kendrasthitam (1st class verb root: sthā) (past passive
participle, neuter, nominative, singular) = situated in an angles

yadi (adverb) (indeclinable) = if

tri = third (house)


lābha = eleventh house
trilābhe (stem form: trilābha) (masculine, locative, singular) =
in the third and eleventh houses

vā (conjunction) (indeclinable) = or

trikoṇe (stem form: trikoṇa) (neuter, locative, singular) = in a


trikoṇa

vā (conjunction) (indeclinable) = or

© 2020 Michael Douglas Neely


bhāva = ​bhāva
horā = ​horā
Verse 24 ghaṭī = ghaṭī
saṃjña = called
bhāvahorāghaṭīsaṃjñalagnāni ca prapaśyati ।
lagna = ​lagna
bhāvahorāghaṭīsaṃjñalagnāni (stem form:
svoccagraho rājayogo lagnadvayamathāpi vā ॥ 24 ॥
bhāvahorāghaṭīsaṃjñalagna) (neuter, accusative, plural) =
lagnas ​called the ​bhāva​, ​horā​, and ​ghaṭī
A planet in one’s own exaltation aspecting the ​lagnas ​called
the ​bhāva​, ​horā​, and ​ghaṭī or also two of the ​lagnas​, then there ca (conjunction) (indeclinable) = and
is a Raja ​yoga​.
prapaśyati (pra + 1st class verb root: dṛś) (present indicative,
parasmaipada, 3rd person, singular) = it aspects

sva = one’s own


ucca = exaltation
graha = planet
svoccagrahas (stem form: svoccagraha) (masculine,
nominative, singular) = planet in one’s own exaltation

rājan = Raja
yoga = ​yoga
rājayogas (stem form: rājayoga) (masculine, nominative,
singular) = Raja ​yoga

© 2020 Michael Douglas Neely


lagna = ​lagna
dvaya = two Verse 25
lagnadvayam (stem form: lagnadvaya) (neuter, nominative,
singular) = two of the ​lagnas rāśerdreṣkāṇatoṃ'śācca rāśeraṃśādathāpi vā ।

atha (adverb) (indeclinable) = then yadvā rāśidṛkāṇābhyāṃ lagnadraṣṭā tu yogadaḥ ॥ 25 ॥

api (adverb) (indeclinable) = also


That which is from the ​dreṣkāṇa and ​amśa​ (portion) of the
vā (conjunction) (indeclinable) = or zodiac sign, but also from the ​amśa​ (portion) of the zodiac sign
or from the ​dṛkāṇa of the zodiac sign, then the aspecter of the
lagna​ is giving (Raja) ​yoga​.

© 2020 Michael Douglas Neely


rāśes (stem form: rāśi) (masculine, genitive, singular) = of the rāśi = zodiac sign
zodiac sign dṛkāṇa = dṛkāṇa
rāśidṛkāṇābhyām (stem form: rāśidṛkāṇa) (masculine, ablative,
dreṣkāṇa = dreṣkāṇa dual) = from the ​dṛkāṇa of the zodiac sign
tas = (adverbial suffix with an ablative sense)
dreṣkāṇatas (adverb) (indeclinable) = from the dreṣkāṇa lagna = ​lagna
draṣṭṛ = aspecter
amśāt (stem form: amśa) (masculine, ablative, singular) = from lagnadraṣṭā (stem form: lagnadraṣṭṛ) (masculine, nominative,
the ​amśa​ (portion) singular) = aspecter of the ​lagna

ca (conjunction) (indeclinable) = and tu (conjunction) (indeclinable) = but

rāśes (stem form: rāśi) (masculine, genitive, singular) = of the yoga = ​yoga
zodiac sign da = giving
yogadas (stem form: yogada) (masculine, nominative, singular)
aṃśāt (stem form: aṃśa) (masculine, ablative, singular) = from = giving (Raja) ​yoga
the ​aṃśa (portion)

atha (adverb) (indeclinable) = then

api (adverb) (indeclinable) = also

vā (conjunction) (indeclinable) = or

yat (pronoun, 3rd person, neuter, nominative, singular) = which

vā (conjunction) (indeclinable) = or

© 2020 Michael Douglas Neely


pade (stem form: pada) (neuter, locative, singular) = when the
pada
Verse 26
sva = one’s own
pade svoccakhagākrānte candrākrānte viśeṣataḥ ।
ucca = exaltation
khaga = planet
krānte ca guruśukrābhyāṃ kenāpyuccagraheṇa vā ॥ 26 ॥
ākrānta = accompanied
svoccakhagākrānte (ā + 1st/4th class verb root: kram) (past
When the ​pada​ is accompanied by a planet in one’s own passive participle, masculine, locative, singular) = when
exaltation, especially when accompanied by the Moon, and accompanied by a planet in one’s own exaltation
when accompanied by Jupiter and Venus or by any planet in
exaltation... candra = the Moon
ākrānta = accompanied
candrākrānte (ā + 1st/4th class verb root: kram) (past passive
participle, masculine, locative, singular) = when accompanied
by the Moon

viśeṣatas (adverb) (indeclinable) = especially

krānte (1st/4th class verb root: kram) (past passive participle,


masculine, locative, singular) = when accompanied

ca (conjunction) (indeclinable) = and

guru = Jupiter
śukra = Venus
guruśukrābhyām (stem form: guruśukra) (masculine,
instrumental, dual) = by Jupiter and Venus

© 2020 Michael Douglas Neely


kena api (indefinite article) (indeclinable) = by any
Verse 27
ucca = exaltation
graha = planet duṣṭārgalagrahābhāve rājayogo na saṃśayaḥ ।
uccagraheṇa (stem form: uccagraha) (masculine, instrumental,
singular) = by a planet in exaltation śubhārūḍhe tatra candre dhane devagurau tathā ॥ 27 ॥

vā (conjunction) (indeclinable) = or
...when without a planet in a malefic ​ārgala​, when the Moon is
in a benefic ​ārūḍha and Jupiter is in the second house; thus,
there is a Raja ​yoga​.

© 2020 Michael Douglas Neely


duṣṭa = malefic dhane (stem form: dhana) (masculine, locative, singular) = in
ārgala = ​ārgala the second house
graha = planet
abhāva = without deva = divine
duṣṭārgalagrahābhāve (stem form: duṣṭārgalagrahābhāva) guru = preceptor
(masculine, locative, singular) = when without a planet in a devagurau (stem form: devaguru) (masculine, locative,
malefic ​ārgala singular) = when the preceptor in the divine (Jupiter)

yoga = ​yoga tathā (adverb) (indeclinable) = thus


rājayogas (stem form: rājayoga) (masculine, nominative,
singular) = Raja ​yoga

na (negative) (indeclinable) = not

saṃśayas (stem form: saṃśaya) (masculine, nominative,


singular) = doubt

śubha = benefic
ārūḍha = ārūḍha
śubhārūḍhe (stem form: śubhārūḍha) (masculine, locative,
singular) = in a benefic ​ārūḍha

tatra (adverb) (indeclinable) = there

candre (stem form: candra) (masculine, locative, singular) =


when the Moon

© 2020 Michael Douglas Neely


duḥsthāna = duḥsthāna
īśa = lord
Verse 28 duḥsthāneśas (stem form: duḥsthāneśa) (masculine,
nominative, singular) = lord of a ​duḥsthāna (6th, 8th, or 12th
duḥsthāneśo'pi nīcastho yadi lagnaṃ prapaśyati ।
lord)

tadā'pi rājayogaḥ syāditi jñeyaṃ dvijottama ॥ 28 ॥


api (adverb) (indeclinable) = also

If the lord of a ​duḥsthāna situated in debilitation aspects the nīca = debilitation


lagna​, then also it should be known as a Raja ​yoga​, best of the stha = situated
twice-borns. nīcasthas (stem form: nīcastha) (masculine, nominative,
singular) = situated in debilitation

yadi (conjunction) (indeclinable) = if

lagnam (stem form: lagna) (neuter, accusative, singular) =


lagna

prapaśyati (pra + 1st class verb root: dṛś) (present indicative,


parasmaipada, 3rd person, singular) = it aspects

tadā (adverb) (indeclinable) = then

api (adverb) (indeclinable) = also

© 2020 Michael Douglas Neely


rāja = Raja
yoga = ​yoga
rājayogas (stem form: rājayoga) (masculine, nominative,
Verse 29
singular) = Raja ​yoga
caturthadaśamārthāyapatidṛṣṭe vilagnabhe ।
syāt (2nd class verb root: as) (optative, parasmaipada, 3rd
person, singular) = it should be padāllābhe tu śukreṇa dṛṣṭe'pyārūḍhabhe śubhe ॥ 29 ॥

iti (adverb) (indeclinable) = thus


When the zodiac sign of the ​lagna​ is aspected by the lord of the
fourth, tenth, second, and eleventh house, when the eleventh
jñeyam (9th class verb root: jñā) (future passive participle, house is aspected from the ​pada​ by Venus, and also when the
neuter, nominative, singular) = to be known zodiac sign of the ​ārūḍha is benefic, ...

dvija = twice-born
uttama = best
dvijottama (stem form: dvijottama) (masculine, vocative,
singular) = best of the twice-borns

© 2020 Michael Douglas Neely


caturtha = fourth dṛṣṭe (1st class verb root: dṛś) (past passive participle,
daśama = tenth masculine, locative, singular) = when aspected
artha = second
āya = eleventh api (adverb) (indeclinable) = also
pati = lord
dṛṣṭa = aspected ārūḍha = ārūḍha
caturthadaśamārthāyapatidṛṣṭe (1st class verb root: dṛś) (past bha = zodiac sign
passive participle, masculine, locative, singular) = when ārūḍhabhe (stem form: ārūḍhabha) (neuter, locative, singular) =
aspected by the lord of the fourth, tenth, second, and eleventh when the zodiac sign of the ​ārūḍha
house
śubhe (stem form: śubha) (masculine, locative, singular) =
vilagna = ​lagna when a benefic
bha = zodiac sign
vilagnabhe (stem form: vilagnabha) (neuter, locative, singular)
= when the zodiac sign of the ​lagna

padāt (stem form: pada) (neuter, ablative, singular) = from the


pada

lābhe (stem form: lābha) (masculine, locative, singular) = when


the eleventh house

tu (conjunction) (indeclinable) = but

śukreṇa (stem form: śukra) (masculine, instrumental, singular)


= by Venus

© 2020 Michael Douglas Neely


rājā (stem form: rājan) (masculine, nominative, singular) =
king
Verse 30
vā (conjunction) (indeclinable) = or
rājā vā tatsamo vāpi jātako jāyate dhruvam ।
tat = that
ṣaṣṭhāṣṭamagate nīce lagnaṃ paśyati vā tathā ॥ 30 ॥ sama = similar
tatsamas (stem form: tatsama) (masculine, nominative,
...the native born is a king or also similar to that, without a singular) = similar to that
doubt. Or thus when a debilitated [planet] situated in the sixth
or eighth house aspects the ​lagna​. api (adverb) (indeclinable) = also

vā (conjunction) (indeclinable) = or

jātakas (stem form: jātaka) (masculine, nominative, singular) =


native

jāyate (4th class verb root: jan) (present indicative,


ātmanepada, 3rd person, singular) = one is born

dhruvam (stem form: dhruva) (masculine, accusative, singular)


= without a doubt

ṣaṣṭha = sixth (house)


āṣṭama = eighth (house)
gata = situated
ṣaṣṭhāṣṭamagate (1st class verb root: gam) (past passive
participle, neuter, locative, singular) = when situated in the
sixth or eighth house

© 2020 Michael Douglas Neely


nīce (stem form: nīca) (neuter, locative, singular) = when
debilitated Verse 31
lagnam (stem form: lagna) (neuter, accusative, singular) = tṛtīyalābhage nīce lagnaṃ paśyati vā tathā ।
lagna
lagnāṃśakendreṣu śubhe nigrahānugrahakṣamaḥ ॥ 31॥
paśyati (1st class verb root: dṛś) (present indicative,
parasmaipada, 3rd person, singular) = it aspects
When a debilitated [planet] is situated in the third or eleventh
vā (conjunction) (indeclinable) = or house aspects the ​lagna​ or when a benefic is among the lords
of the ​aṃśakas (portions) of the ​lagna​, thus one is capable of
restraint and kindness.
tathā (adverb) (indeclinable) = thus

© 2020 Michael Douglas Neely


tṛtīya = third (house) nigraha = restraint
lābha = eleventh house anugraha = kindness
ga = situated kṣama = capable
tṛtīyalābhage (stem form: tṛtīyalābhaga) (masculine, locative, nigrahānugrahakṣamas (stem form: nigrahānugrahakṣama)
singular) = when situated in the third or eleventh house (masculine, nominative, singular) = capable of restraint and
kindness
nīce (stem form: nīca) (neuter, locative, singular) = when
debilitated

lagnam (stem form: lagna) (neuter, accusative, singular) =


lagna

paśyati (1st class verb root: dṛś) (present indicative,


parasmaipada, 3rd person, singular) = it aspects

vā (conjunction) (indeclinable) = or

tathā (adverb) (indeclinable) = thus

lagna = ​lagna
aṃśaka = aṃśaka (portion)
indra = lord
lagnāṃśakendreṣu = among the lords of the aṃśakas (portions)
of the ​lagna

śubhe (stem form: śubha) (masculine, locative, singular) =


when a benefic

© 2020 Michael Douglas Neely


atha (adverb) (indeclinable) = now
Verse 32
aham (pronoun, 1st person, nominative, singular) = I
athā'haṃ sampravakṣyāmi rājayogādikaṃ param ।
sampravakṣyāmi (sam + pra+ 2nd class verb root: vac) (future,
grahāṇāṃ sthānabhedena dṛṣṭiyogavaśāt phalam ॥ 32 ॥ parasmaipada, 3rd person, singular) = I shall describe

rāja = Raja
Now I shall describe the result of the other Raja ​yogas​, etc. of yoga = ​yoga
the planets by the division of the positions and from influence ādika = et cetera
of the ​yoga ​(conjunction)​ ​and the aspect. rājayogādikam (stem form: rājayogādika) (neuter, accusative,
singular) = Raja ​yogas​, etc.

param (stem form: para) (neuter, accusative, singular) = other

grahāṇām (stem form: graha) (masculine, genitive, plural) = of


the planets

sthāna = position
bheda = division
sthānabhedena (stem form: sthānabheda) (masculine,
instrumental, singular) = by the division of the positions

© 2020 Michael Douglas Neely


dṛṣṭi = aspect
yoga = conjunction Verse 33
vaśa = influence
dṛṣṭiyogavaśāt (stem form: dṛṣṭiyogavaśa) (masculine, ablative, tapaḥsthānādhipo mantrī mantrādhīśo viśeṣataḥ ।
singular) = from influence of the ​yoga ​(conjunction)​ ​and the
aspect ubhāvanyonyasaṃdṛṣṭau jātaścediha rājyabhāk ॥ 33 ॥

phalam (stem form: phala) (neuter, accusative, singular) =


result The lord of the position of ​tapas​ (ninth house) is the minister
and especially the lord of the fifth house. If both are mutually
aspected, then the born is obtaining kingship.

© 2020 Michael Douglas Neely


tapas = ​tapas ced (conjunction) (indeclinable) = if
sthāna = position
adhipa = lord iha (adverb) (indeclinable) = then
tapaḥsthānādhipas (stem form: tapaḥsthānādhipa) (masculine,
nominative, singular) = lord of the position of ​tapas​ (ninth rājya = kingship
house) bhāj = obtaining
rājyabhāk (stem form: rājyabhāj) (masculine, nominative,
mantrī (stem form: mantrin) (masculine, nominative, singular) singular) = obtaining kingship
= minister

mantra = fifth house


adhīśa = lord
mantrādhīśas (stem form: mantrādhīśa) (masculine,
nominative, singular) = lord of the fifth house

viśeṣatas (adverb) (indeclinable) = especially

ubhau (stem form: ubha) (pronoun, 3rd person, masculine,


nominative, dual) = both

anyonya = mutually
saṃdṛṣṭa = aspected
anyonyasaṃdṛṣṭau (sam + 1st class verb root: dṛś) (past passive
participle, masculine, nominative, dual) = mutually aspected

jātas (4th class verb root: jan) (past passive participle,


masculine, nominative, singular) = born

© 2020 Michael Douglas Neely


yatra kutra api (conjunction) (indeclinable) = whenever

Verse 34 saṃyuktau (sam + 7th class verb root: yuj) (past passive
participle, masculine, nominative, dual) = joined together
yatra kutrāpi saṃyuktau tau vāpi samasaptamau ।

tau (pronoun, 3rd person, masculine, nominative, dual) = two


rājavaṃśabhavo bālo rājā bhavati niścitam ॥ 34 ॥

vā (conjunction) (indeclinable) = or

Whenever the two (the fifth and ninth lords) are joined together
api (adverb) (indeclinable) = also
in the seventh house, it is determined the infant is a king
descended from a royal family.
sama = together
saptama = seventh (house)
samasaptamau (stem form: samasaptama) (masculine,
nominative, dual) = two together in seventh (house)

rājan = royal
vaṃśa = family
bhava = descended
rājavaṃśabhavas (stem form: rājavaṃśabhava) (masculine,
nominative, singular) = descended from a royal family

bālas (stem form: bāla) (masculine, nominative, singular) =


infant

rājā (stem form: rājan) (masculine, nominative, singular) =


king

© 2020 Michael Douglas Neely


bhavati (1st class verb root: bhū) (present indicative,
parasmaipada, 3rd person, singular) = it is Verse 35
niścitam (nis + 5th class verb root: ci) (past passive participle, vāhaneśastathā māne māneśo vāhane sthitaḥ ।
neuter, nominative, singular) = determined
buddhadharmādhipābhyāṃ tu dṛṣṭaścediha rājyabhāk ॥ 35 ॥

Thus, if the lord of the fourth house is situated in the tenth


house and the lord of the tenth house is situated in the fourth
house and aspected by the lords of the fifth and ninth house,
then there is obtaining of kingship.

© 2020 Michael Douglas Neely


vāhana = vehicle (fourth house) tu (conjunction) (indeclinable) = and
īśa = lord
vāhaneśas (stem form: vāhaneśa) (masculine, nominative, dṛṣṭas (1st class verb root: dṛś) (past passive participle,
singular) = lord of the vehicle (fourth house) masculine, nominative, singular) = aspected

tathā (adverb) (indeclinable) = thus ced (conjunction) (indeclinable) = if

māne (stem form: māna) (masculine, locative, singular) = in iha (adverb) (indeclinable) = then
honor (tenth house)
rājya = kingship
māna = honor (tenth house) bhāj = obtaining
īśa = lord rājyabhāk (stem form: rājyabhāj) (masculine, nominative,
māneśas (stem form: māneśa) (masculine, nominative, singular) = obtaining of kingship
singular) = lord of the honor (tenth house)

vāhane (stem form: vāhana) (masculine, locative, singular) = in


the vehicle (fourth house)

sthitas (1st class verb root: sthā) (past passive participle,


masculine, nominative, singular) = situated

buddha = fifth house


dharma = ninth house
adhipa = lord
buddhadharmādhipābhyām (stem form: buddhadharmādhipa)
(maculine, instrumental, dual) = by the lords of the fifth and
ninth house

© 2020 Michael Douglas Neely


suta = fifth house
karman = tenth house
Verse 36 suhṛd = fourth house
lagna = ​lagna
sutakarmasuhṛllagnanāthā dharmapasaṃyutāḥ ।
nātha = lord
sutakarmasuhṛllagnanāthās (stem form:
yasya janmani bhūpo'sau kīrtyā khyāto digantare ॥ 36 ॥
sutakarmasuhṛllagnanātha) (masculine, nominative, plural) =
lords of the fifth, tenth, fourth, and first house

In the nativity of whom the lords of the fifth, tenth, fourth, and
dharma = ninth house
first house are joined to the lord of the ninth house, this lord of
pa = lord
the earth is celebrated with fame in a foreign country.
saṃyuta = joined
dharmapasaṃyutās (2nd class verb root: yu) (past passive
participle, masculine, nominative, plural) = those joined to the
lord of the ninth house

yasya (pronoun, 3rd person, neuter, genitive, singular) = of


whom

janmani (stem form: janman) (neuter, locative, singular) = in


the nativity

bhū = earth
pa = lord
bhūpas (stem form: bhūpa) (masculine, nominative, singular) =
lord of the earth

© 2020 Michael Douglas Neely


asau (pronoun, 3rd person, masculine, nominative, singular) =
this Verse 37
kīrtyā (stem form: kīrti) (feminine, instrumental, singular) = sukhakarmādipau vāpi mantrināthena saṃyutau ।
with fame
dharmanāthena vā yuktau jātaścediha rājyabhāk ॥ 37 ॥
khyātas (2nd class verb root: khyā) (past passive participle,
masculine, nominative, singular) = celebrated
If the lords of the fourth and tenth house are joined together
digantare (stem form: digantara) (masculine, locative, singular) with the lord of the fifth house or also the two (the lords of the
= in a foreign country fourth and tenth house) are joined with the lord of the ninth
house, then the born obtains kingship.

© 2020 Michael Douglas Neely


sukha = fourth house jātas (4th class verb root: jan) (past passive participle,
karman = tenth house masculine, nominative, singular) = born
adipa = lord
sukhakarmādipau (stem form: sukhakarmādipa) (masculine, ced (conjunction) (indeclinable) = if
nominative, dual) = lords of the fourth and tenth house
iha (adverb) (indeclinable) = then
vā (conjunction) (indeclinable) = or
rājya = kingship
api (adverb) (indeclinable) = also bhāj = obtains
rājyabhāk (stem form: rājyabhāj) (masculine, nominative,
mantrin = fifth house singular) = obtains kingship
nātha = lord
mantrināthena (stem form: mantrinātha) (masculine,
instrumental, singular) = with the lord of the fifth house

saṃyutau (sam + 2nd class verb root: yu) (past passive


participle, masculine, nominative, dual) = two joined together

dharma = ninth house


nātha = lord
dharmanāthena (stem form: dharmanātha) (masculine,
instrumental, singular) = with the lord of the ninth house

vā (conjunction) (indeclinable) = or

yuktau (2nd class verb root: yu) (past passive participle,


masculine, nominative, dual) = two joined

© 2020 Michael Douglas Neely


suta = fifth house
Verse 38 īśa = lord
suteśe (stem form: suteśa) (masculine, locative, singular) =
suteśe dharmanāthena yute lagneśvareṇa vā । when the lord of the fifth house

lagne sukhe'thavā māne sthite jāto nṛpo bhavet ॥ 38 ॥ dharma = ninth house
nātha = lord
dharmanāthena (stem form: dharmanātha) (masculine,
When the lord of the fifth house is joined with the lord of the instrumental, singular) = with the lord of the ninth house
ninth house or with the lord of the ​lagna​ and when situated in
the first, fourth, or tenth house; the born should be a lord of yute (2nd class verb root: yu) (past passive participle,
men. masculine, locative, singular) = when joined

lagna = ​lagna
īśvara = lord
lagneśvareṇa (stem form: lagneśvara) (masculine, instrumental,
singular) = with the lord of the ​lagna

vā (conjunction) (indeclinable) = or

lagne (stem form: lagna) (neuter, locative, singular) = in the


first house

sukhe (stem form: sukha) (masculine, locative, singular) = in


the fourth house

athavā (conjunction) (indeclinable) = or

© 2020 Michael Douglas Neely


māne (stem form: māna) (masculine, locative, singular) = in
the tenth house
Verse 39
sthite (1st class verb root: sthā) (past passive participle,
dharmasthāne sthite jīve svagṛhe bhṛgusaṃyute ।
masculine, locative, singular) = when situated

paṃcamādhipayukte vā jātaścediha rājabhāk ॥ 39॥


jātas (4th class verb root: jan) (past passive participle,
masculine, nominative, singular) = born

When Jupiter is situated in the ninth house when situated in


nṛ = men
one’s own zodiac sign when joined together with Venus or
pa = lord when joined with the lord of the fifth house, then the born is
nṛpas (stem form: nṛpa) (masculine, nominative, singular) = connected to royalty.
lord of men

bhavet​ (1st class verb root: bhū) (optative, parasmaipada, 3rd


person, singular) = it should be

© 2020 Michael Douglas Neely


dharma = ​dharma vā (conjunction) (indeclinable) = or
sthāna = situated
dharmasthāne (stem form: dharmasthāna) (masculine, locative, jātas (4th class verb root: jan) (past passive participle,
singular) = when situated in the ninth house masculine, nominative, singular) = born

sthite (1st class verb root: sthā) (past passive participle, ced (conjunction) (indeclinable) = if
masculine, locative, singular) = when situated
iha (adverb) (indeclinable) = then
jīve (stem form: jīva) (masculine, locative, singular) = when
Jupiter rājan = royal
bhāj = connected
rājabhāk (stem form: rājabhāj) (masculine, nominative,
sva = one’s own singular) = connected to royalty
gṛha = zodiac sign
svagṛhe (stem form: svagṛha) (masculine, locative, singular) =
in one’s own zodiac sign

bhṛgu = Venus
saṃyuta = joined together
bhṛgusaṃyute (sam + 2nd class verb root: yu) (past passive
participle, masculine, locative, singular) = when joined
together with Venus

paṃcama = fifth house


adhipa = lord
yukta = joined
paṃcamādhipayukte (7th class verb root: yuj) (past passive
participle, masculine, locative, singular) = when joined with
the lord of the fifth house

© 2020 Michael Douglas Neely


dina = day
ardha = half
Verse 40 dinārdhāt (stem form: dinārdha) (masculine, ablative, singular)
= from the half of the day (mid-day)
dinārdhācca niśārdhācca paraṃ sārdhadvināḍikā ।

ca (conjunction) (indeclinable) = and


śubhā velā tadutpanno rājā syāttatsamo'pi vā ॥ 40 ॥

niśā = night
ardha = half
With two and a half nāḍikā (60 minutes) after the half of the
niśārdhāt (stem form: niśārdha) (masculine, ablative, singular)
day (mid-day) and the half of night (midnight), that is an
auspicious time. The born should be a king or also similar to = from the half of night (midnight)
that.
ca (conjunction) (indeclinable) = and

param (adverb) (indeclinable) = after

sa = with
ardha = half
dvi = two
nāḍikā = nāḍikā (24 minutes)
sārdhadvināḍikā (stem form: sārdhadvināḍikā) (feminine,
nominative, singular) = with two and a half nāḍikā (60
minutes)

śubhā (stem form: śubhā) (feminine, nominative, singular) =


auspicious

velā (stem form: velā) (feminine, nominative, singular) = time

© 2020 Michael Douglas Neely


tat (pronoun, 3rd person, neuter, nominative, singular) = that

Verse 41
utpannas (ud + 4th class verb root: pad) (past passive
participle, masculine, nominative, singular) = born
candraḥ kaviṃ kaviścandramanyo'nyaṃ tribhavasthitaḥ ।

rājā (stem form: rājan) (masculine, nominative, singular) =


mithaḥ paśyati vā kvāpi rājayoga udāhṛtaḥ ॥ 41 ॥
king

syāt (2nd class verb root: as) (optative, parasmaipada, 3rd


person, singular) = it should be The Moon and Venus mutually situated in the third and
eleventh house or elsewhere mutually aspecting each other, a
Raja ​yoga​ is declared.
tat = that
sama = similar
tatsamas (stem form: tatsama) (masculine, nominative,
singular) = similar to that

api (adverb) (indeclinable) = also

vā (conjunction) (indeclinable) = or

© 2020 Michael Douglas Neely


candras (stem form: candra) (masculine, nominative, singular) kvāpi (adverb) (indeclinable) = elsewhere
= the Moon
rāja = Raja
kavim (stem form: kavi) (masculine, accusative, singular) = yoga = ​yoga
Venus rājayogas (stem form: rājayoga) (masculine, nominative,
singular) = Raja ​yoga
kavis (stem form: kavi) (masculine, nominative, singular) =
udāhṛtas (ud + ā + 1st class verb root: hṛ) (past passive
Venus
participle, masculine, nominative, singular) = declared

candram (stem form: candra) (masculine, accusative, singular)


= the Moon

anyo'nyam (adverb) (indeclinable) = mutually

tri = third house


bhava = eleventh house
sthita = situated
tribhavasthitas (1st class verb root: sthā) (past passive
participle, masculine, nominative, singular) = situated in the
third and eleventh house

mithas (adverb) (indeclinable) = mutually

1st class verb root: dṛś) (present indicative, parasmaipada, 3rd


person, singular) = it aspects

vā (conjunction) (indeclinable) = or

© 2020 Michael Douglas Neely


candre (stem form: candra) (masculine, locative, singular) =
when the Moon
Verse 42
vargottama = ​vargottama
candre vargottamāṃśasthe sabale caturādibhiḥ ।
aṃśa = aṃśa (portion)
stha = situated
grahairdṛṣṭe ca yo jātaḥ sa rājā bhavati dhruvam ॥ 42 ॥
vargottamāṃśasthe (stem form: vargottamāṃśastha)
(masculine, locative, singular) = when situated in the ​aṃśa
(portion) of ​vargottama
The one who is born when the Moon is situated in the ​aṃśa
(portion) of ​vargottama​ with strength and aspected by four or
more planets, that one is a king, without a doubt. sa = with
bala = strength
sabale (stem form: sabala) (masculine, locative, singular) =
when with strength

catur = four
ādi = or more
caturādibhis (stem form: caturādi) (masculine, instrumental,
plural) = by four or more

grahais (stem form: graha) (masculine, instrumental, plural) =


by planets

dṛṣṭe (1st class verb root: dṛś) (past passive participle,


masculine, locative, singular) = when aspected

ca (conjunction) (indeclinable) = and

© 2020 Michael Douglas Neely


yas (pronoun, 3rd person, masculine, nominative, singular) =
who
Verse 43
jātas (4th class verb root: jan) (past passive participle,
uttamāṃśagate lagne candrānyaiścaturādibhiḥ ।
masculine, nominative, singular) = born

sas (pronoun, 3rd person, masculine, nominative, singular) = grahairdṛṣṭe'pi yo jātaḥ so'pi bhūmipatirbhavet ॥ 43॥
that

rājā (stem form: rājan) (masculine, nominative, singular) = The one who is born when the ​lagna​ is situated in the ​aṃśa
king (portion) of ​vargottama​ when aspected by four or more planets
other than the Moon, that one also should be a lord of the earth.
bhavati (1st class verb root: bhū) (present indicative,
parasmaipada, 3rd person, singular) = it is

dhruvam (stem form: dhruva) (masculine, accusative, singular)


= without a doubt

© 2020 Michael Douglas Neely


uttama = ​uttama ​(​vargottama​) yas (pronoun, 3rd person, masculine, nominative, singular) =
aṃśa = aṃśa (portion) who
gata = situated
uttamāṃśagate (1st class verb root: gam) (past passive jātas (4th class verb root: jan) (past passive participle,
participle, masculine, locative, singular) = when situated in the masculine, nominative, singular) = born
aṃśa (portion) of ​vargottama
sas (pronoun, 3rd person, masculine, nominative, singular) =
lagne (stem form: lagna) (neuter, locative, singular) = when the that
lagna
api (adverb) (indeclinable) = also
candra = the Moon
anya = other bhūmi = earth
candrānyais (stem form: candrānya) (masculine, instrumental, pati = lord
plural) = by those other than the Moon bhūmipatis (stem form: bhūmipati) (masculine, nominative,
singular) = lord of the earth
catur = four
ādi = or more bhavet​ (1st class verb root: bhū) (optative, parasmaipada, 3rd
person, singular) = it should be
caturādibhis (stem form: caturādi) (masculine, instrumental,
plural) = by four or more

grahais (stem form: graha) (masculine, instrumental, plural) =


by planets

dṛṣṭe (1st class verb root: dṛś) (past passive participle,


masculine, locative, singular) = when aspected

api (adverb) = also

© 2020 Michael Douglas Neely


tri = three
alpa = as few as
Verse 44 tryalpais (stem form: tryalpa) (masculine, instrumental, plural)
= by those as few as three
tryalpairuccasthitaiḥ kheṭe rājā rājakulodbhavaḥ ।

ucca = exaltation
anyavaṃśabhavastatra rājatulyo dhanairyutaḥ ॥ 44॥
sthita = situated
uccasthitais (1st class verb root: sthā) (past passive participle,
masculine, instrumental, plural) = by those situated in
When a planet [is situated in the ​aṃśa (portion) of ​vargottama
exaltation
when aspected] by those as few as three situated in exaltation is
a king born in a royal family. Birth in another family, one is
like a king joined with treasures in that case. kheṭe (stem form: kheṭa) (masculine, locative, singular) = when
a planet

rājā (stem form: rājan) (masculine, nominative, singular) =


king

rājan = royal
kula = family
udbhava = born
rājakulodbhavas (stem form: rājakulodbhava) (masculine,
nominative, singular) = born in a royal family

anya = another
vaṃśa = family
bhava = birth
anyavaṃśabhavas (stem form: anyavaṃśabhava) (masculine,
nominative, singular) = birth in another family

© 2020 Michael Douglas Neely


tatra (adverb) (indeclinable) = in that case

Verse 45
rājan = king
tulya = like
caturbhiḥ pañcabhirvā'pi kheṭaiḥ svoccatrikoṇagaiḥ ।
rājatulyas (stem form: rājatulya) (masculine, nominative,
singular) = like a king
hīnavaṃśabhavaścāpi rājā bhavati niścitaḥ ॥ 45॥

dhanais (stem form: dhana) (masculine, instrumental, plural) =


with treasures
With four or also five planets situated in a ​mūla​(​trikoṇa)​ ​or
one’s own exaltation, the one born in a low-class family is
yutas (2nd class verb root: yu) (past passive participle, determined a king.
masculine, nominative, singular) = joined

© 2020 Michael Douglas Neely


caturbhis (stem form: catur) (neuter, instrumental, plural) = api (adverb) (indeclinable) = also
with four
rājā (stem form: rājan) (masculine, nominative, singular) =
pañcabhis (stem form: pañcan) (neuter, instrumental, plural) = king
with five
bhavati (1st class verb root: bhū) (present indicative,
parasmaipada, 3rd person, singular) = it is
vā (conjunction) (indeclinable) = or

niścitas (nis + 5th class verb root: ci) (past passive participle,
api (adverb) (indeclinable) = also
masculine, nominative, singular) = determined

kheṭais (stem form: kheṭa) (masculine, instrumental, plural) =


by planets

sva = one’s own


ucca = exaltation
trikoṇa = mūla​(​trikoṇa)
ga = situated
svoccatrikoṇagais (stem form: svoccatrikoṇaga) (masculine,
instrumental, plural) = with those situated in a ​mūla​(​trikoṇa)​ ​or
one’s own exaltation

hīna = low-class
vaṃśa = family
bhava = born
hīnavaṃśabhavas (stem form: hīnavaṃśabhava) (masculine,
nominative, singular) = born in a low-class family

ca (conjunction) (indeclinable) = and

© 2020 Michael Douglas Neely


ṣaḍbhis (stem form: ṣaṣ) (neuter, instrumental, plural) = with
six
Verse 46
ucca = exaltation
ṣaḍbhiruccagataiḥ kheṭaiścakravartitvamāpnuyāt ।
gata = situated
uccagatais (1st class verb root: gam) (past passive participle,
evaṃ bahuvidhā rājayogā jñeyā dvijottama ॥ 46 ॥
masculine, instrumental, plural) = with those situated in
exaltation

With six planets situated in exaltation, one should achieve


kheṭais (stem form: kheṭa) (masculine, instrumental, plural) =
emperorship. Thus is the great prosperous Raja ​yoga ​to be
known, best of the twice-borns. with planets

cakravartin = emperor
tva = (suffix creating abstract nouns)
cakravartitvam (stem form: cakravartitva) (masculine,
accusative, singular) = emperorship

āpnuyāt (5th class verb root: āp) (optative, parasmaipada, 3rd


person, singular) = one should achieve

evam (adverb) (indeclinable) = thus

bahu = great
vidhā = prosperous
bahuvidhā (stem form: bahuvidhā) (feminine, nominative,
singular) = great prosperous

© 2020 Michael Douglas Neely


rāja = Raja
yoga = ​yoga
rājayogā (stem form: rājayoga) (feminine, nominative, Verse 47
singular) = Raja ​yoga
eko gururbhṛgurvāpi budho vā svoccasaṃsthitaḥ ।
jñeyā (9th class verb root: jñā) (future passive participle,
feminine, nominative, singular) = to be known śubhagrahayute kendre rājā vā tatsamo bhavet ॥ 47 ॥

dvija = twice-born
uttama = best Even Jupiter, Venus, or Mercury alone situated in one’s own
dvijottama (stem form: dvijottama) (masculine, vocative, exaltation and joined to a benefic planet in an angle should one
singular) = best of the twice-borns be a king or similar to that.

© 2020 Michael Douglas Neely


ekas (stem form: eka) (masculine, nominative, singular) = śubha = benefic
alone graha = planet
yuta = joined
gurus (stem form: guru) (masculine, nominative, singular) = śubhagrahayute (2nd class verb root: yu) (past passive
Jupiter participle, masculine, locative, singular) = when joined to a
benefic planet
bhṛgus (stem form: bhṛgu) (masculine, nominative, singular) =
Venus kendre (stem form: kendra) (neuter, locative, singular) = in an
angle
vā (conjunction) (indeclinable) = or
rājā (stem form: rājan) (masculine, nominative, singular) =
api (adverb) (indeclinable) = even king

budhas (stem form: budha) (masculine, nominative, singular) = vā (conjunction) (indeclinable) = or


Mercury
tat = that
sama = similar
vā (conjunction) (indeclinable) = or
tatsamas (stem form: tatsama) (masculine, nominative,
singular) = similar to that
sva = one’s own
ucca = exaltation bhavet​ (1st class verb root: bhū) (optative, parasmaipada, 3rd
saṃsthita = situated person, singular) = one should be
svoccasaṃsthitas (1st class verb root: sthā) (past passive
participle, masculine, nominative, singular) = situated in one’s
own exaltation

© 2020 Michael Douglas Neely


kendre (stem form: kendra) (neuter, locative, singular) = in an
Verse 48 angle

kendresthitaiḥ śubhaiḥ sarvaiḥ pāpaiśca triṣaḍāyagaiḥ । sthitais (1st class verb root: sthā) (past passive participle,
masculine, instrumental, plural) = with those situated
hīnavaṃśo'pi yo jātaḥ sa rājā bhavati dhruvam ॥ 48 ॥
śubhais (stem form: śubha) (masculine, instrumental, plural) =
with benefics
With all the benefics situated in an angle and with all the
malefics situated in the third, sixth, or eleventh houses, the one sarvais (stem form: sarva) (masculine, instrumental, plural) =
who is born even from a low-class family, that one becomes a with all
king, without a doubt.
pāpais (stem form: pāpa) (masculine, instrumental, plural) =
with malefics

ca (conjunction) (indeclinable) = and

tri = third (house)


ṣaṣ = sixth (house)
āya = eleventh (house)
ga = situated
triṣaḍāyagais (stem form: triṣaḍāyaga) (masculine,
instrumental, plural) = with those situated in the third, sixth, or
eleventh houses

© 2020 Michael Douglas Neely


hīna = low-class
vaṃśa = family
hīnavaṃśas (stem form: hīnavaṃśa) (masculine, nominative,
singular) = low-class family

api (adverb) (indeclinable) = even

yas (relative pronoun, 3rd person, masculine, nominative,


singular) = who

jātas (4th class verb root: jan) (past passive participle,


masculine, nominative, singular) = born

sas (correlative pronoun, 3rd person, masculine, nominative,


singular) = that

rājā (stem form: rājan) (masculine, nominative, singular) =


king

bhavati (1st class verb root: bhū) (present indicative,


parasmaipada, 3rd person, singular) = one becomes

dhruvam (stem form: dhruva) (masculine, accusative, singular)


= without a doubt

© 2020 Michael Douglas Neely

You might also like