0% found this document useful (0 votes)
2K views96 pages

No Way Up 2024 720p WEBRip x264 AAC - (YTS MX)

The document is a transcript of dialogue from a movie or television show. It contains the timecodes and dialogue for over 100 scenes. The characters discuss topics like dropping out of law school, a family vacation, and security screening at an airport.

Uploaded by

Deepak Kumar
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as TXT, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
2K views96 pages

No Way Up 2024 720p WEBRip x264 AAC - (YTS MX)

The document is a transcript of dialogue from a movie or television show. It contains the timecodes and dialogue for over 100 scenes. The characters discuss topics like dropping out of law school, a family vacation, and security screening at an airport.

Uploaded by

Deepak Kumar
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as TXT, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 96

1

00:00:02,000 --> 00:00:07,000


Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:43,353 --> 00:00:46,529
[Music intensifies]

4
00:01:04,823 --> 00:01:07,929
[Water bubbling]

5
00:01:16,973 --> 00:01:20,010
[Waves rumbling]

6
00:02:19,725 --> 00:02:22,694
[Waves rumbling]

7
00:02:30,426 --> 00:02:33,601
[Water churning sharply]

8
00:02:41,299 --> 00:02:44,612
[Dramatic music softens]

9
00:03:09,361 --> 00:03:10,880
[Dramatic chord plays]

10
00:03:10,983 --> 00:03:12,468
-[Gasps]

11
00:03:12,571 --> 00:03:15,712
-[Gasps]

12
00:03:15,816 --> 00:03:18,784
[Sighing deeply]

13
00:03:24,480 --> 00:03:27,621
[Breathing heavily]

14
00:03:29,416 --> 00:03:32,557
[Bedding rustles]

15
00:03:32,660 --> 00:03:35,698
[Sighing]

16
00:03:42,429 --> 00:03:45,708
[Coffee cup taps coffee maker]

17
00:03:46,950 --> 00:03:49,953
[Coffee percolating]

18
00:03:54,026 --> 00:03:55,959
-Currently in Burbank,
we have 71 degrees.

19
00:03:56,063 --> 00:03:59,618
Van Nuys has 69 this morning.
Ontario, has 73.

20
00:03:59,722 --> 00:04:02,207
The air is bad in this area.
Limit your exposure.

21
00:04:02,311 --> 00:04:04,658
Stay inside.
Windows and doors closed.

22
00:04:04,761 --> 00:04:08,075
[ Up-tempo rock 'n' roll plays ]

23
00:04:20,363 --> 00:04:22,641
[Horn honking]

24
00:04:38,416 --> 00:04:40,556
-I'm sorry. Jules pulled out
of the trip, man.

25
00:04:40,659 --> 00:04:43,973
-Hey, it never would have
worked out between us anyway.

26
00:04:44,076 --> 00:04:48,460
Look at these amigos.
Fancy a little diving, dude?

27
00:04:48,564 --> 00:04:50,048
-If I did that,
she's reconsider.
28
00:04:50,151 --> 00:04:52,602
-That's what I like to hear.
-Huh?

29
00:04:52,706 --> 00:04:55,433
It's a miracle
she's getting out of here.

30
00:04:55,536 --> 00:04:57,435
Her daddy won't let her go
anywhere on her own.

31
00:04:57,538 --> 00:04:59,402
-That is true.

32
00:04:59,506 --> 00:05:00,955
Speak of the devil.

33
00:05:01,059 --> 00:05:04,269
And who says chicks
don't know how to travel light?

34
00:05:04,373 --> 00:05:06,444
-Brandon?

35
00:05:08,204 --> 00:05:10,206
Okay. Spoke too soon.

36
00:05:10,310 --> 00:05:13,071
-[Chuckles]

37
00:05:13,174 --> 00:05:14,417
-Hey, honey.
-Jed.

38
00:05:14,521 --> 00:05:16,937
-[Grunts]
-You brought the babysitter?

39
00:05:17,040 --> 00:05:19,284
-I heard that.

40
00:05:19,388 --> 00:05:22,218
-Are you serious?
He's coming with us.
41
00:05:22,322 --> 00:05:24,254
-Dad kind of insisted.

42
00:05:24,358 --> 00:05:27,534
-We're going
to a resort in Cabo.

43
00:05:27,637 --> 00:05:29,984
What does he think
you need a bodyguard for?

44
00:05:30,088 --> 00:05:32,228
[Cellphone buzzing]
[Scoffs]

45
00:05:32,332 --> 00:05:35,714
[Buzzing continues]

46
00:05:37,751 --> 00:05:39,097
-Sorry.

47
00:05:39,200 --> 00:05:40,478
-[Sighs]

48
00:05:40,581 --> 00:05:43,273
-You, uh, like, gonna
scope the place out,

49
00:05:43,377 --> 00:05:44,792
see who could be a terrorist?

50
00:05:44,896 --> 00:05:47,933
-Every situation has
the potential for violence.

51
00:05:48,037 --> 00:05:52,766
Here, it's virtually zero.

52
00:05:52,869 --> 00:05:54,319
-Hmm.

53
00:05:54,423 --> 00:05:55,872
-What about those guys, huh?

54
00:05:55,976 --> 00:05:57,633
They look a little bit sus,
right?

55
00:05:57,736 --> 00:05:59,428
-The guy with the long hair
behind me?

56
00:05:59,531 --> 00:06:02,396
No. Pacifist musician.

57
00:06:02,500 --> 00:06:04,398
The two bald dudes
with the tats,

58
00:06:04,502 --> 00:06:06,193
coming in the door?

59
00:06:06,296 --> 00:06:07,953
High-flying executives.

60
00:06:08,057 --> 00:06:10,300
Look at their perfect hands.

61
00:06:10,404 --> 00:06:12,682
The lady with the wiener dog?

62
00:06:12,786 --> 00:06:16,065
Oh, I'd say she has
the potential to be violent,

63
00:06:16,168 --> 00:06:19,171
but only to her husband.
Do you want me to go on?

64
00:06:19,275 --> 00:06:20,552
[Dog barking]
-No, sir.

65
00:06:20,656 --> 00:06:23,313
-Ah.

66
00:06:23,417 --> 00:06:25,454
-Ava, you can't expect
your family

67
00:06:25,557 --> 00:06:26,834
to dictate your life forever.

68
00:06:26,938 --> 00:06:28,698
-It's just one trip.
[Cellphone ringing]

69
00:06:28,802 --> 00:06:30,907
I'll make sure he stays
in the background, I promise.

70
00:06:31,011 --> 00:06:32,840
You'll barely see him.

71
00:06:32,944 --> 00:06:34,394
-[Sighs]

72
00:06:34,497 --> 00:06:36,223
-Sure.

73
00:06:36,326 --> 00:06:39,399
It's your dad.
-[Sighs]

74
00:06:39,502 --> 00:06:41,331
-He wants to wish you
a good trip.

75
00:06:41,435 --> 00:06:43,023
-Sorry.

76
00:06:43,126 --> 00:06:45,508
Yeah, yeah, yeah.
D-Don't worry, don't worry.

77
00:06:45,612 --> 00:06:48,373
[Indistinct conversation]

78
00:06:48,477 --> 00:06:50,133
-[Sighs]

79
00:06:50,237 --> 00:06:53,343
You'd sleep in that bloomin'
thing if I let you.

80
00:06:53,447 --> 00:06:56,485
-I love this old cap.
81
00:06:56,588 --> 00:06:58,556
If it wasn't for my time
in the army,

82
00:06:58,659 --> 00:07:00,350
I'd have never met your Nana.

83
00:07:00,454 --> 00:07:02,007
Mwah.
-Oh!

84
00:07:02,111 --> 00:07:03,699
[Laughter]

85
00:07:03,802 --> 00:07:06,322
[Man speaks indistinctly
on P.A. system]

86
00:07:06,426 --> 00:07:07,875
[Indistinct conversations]

87
00:07:07,979 --> 00:07:10,982
-What's wrong, Nana?
-Oh, nothing, dear.

88
00:07:11,085 --> 00:07:15,676
As you grow up, you're becoming
more like your mum.

89
00:07:15,780 --> 00:07:17,782
And that's a good thing.
[Chuckles]

90
00:07:17,885 --> 00:07:20,785
It's a shame she and your dad
couldn't make it out here.

91
00:07:21,648 --> 00:07:23,097
-Did I miss something?

92
00:07:23,201 --> 00:07:25,859
-A couple of anniversaries
over the years.

93
00:07:25,962 --> 00:07:27,826
But you know that.
-[Chuckles]

94
00:07:27,930 --> 00:07:30,173
-Oh, aren't you the funny one.

95
00:07:30,277 --> 00:07:32,693
-[Chuckles]
-Oh, I'll meet you at the gate.

96
00:07:32,797 --> 00:07:35,213
-Where are you going?

97
00:07:35,316 --> 00:07:37,698
-Surprise!

98
00:07:37,802 --> 00:07:39,976
-Oh, I like surprises.

99
00:07:40,080 --> 00:07:41,737
[ Both laugh ]

100
00:07:41,840 --> 00:07:45,050
[Indistinct conversations]

101
00:07:54,750 --> 00:07:57,028
-Together, we can do this.

102
00:08:01,308 --> 00:08:03,413
-Yeah.
My father is the governor.

103
00:08:03,517 --> 00:08:05,243
-Hey, he's got my vote.

104
00:08:05,346 --> 00:08:07,245
-He's everywhere.

105
00:08:07,348 --> 00:08:12,388
-I knew that shrapnel in my butt
would set the scanner alarm off.

106
00:08:12,492 --> 00:08:13,907
-[Chuckles]

107
00:08:14,010 --> 00:08:15,805
-You know about my shrapnel,
don't you?

108
00:08:15,909 --> 00:08:17,497
-I don't think
I've heard that story.

109
00:08:17,600 --> 00:08:18,739
-Really?

110
00:08:18,843 --> 00:08:21,328
You've told me a thousand times,
Grandpa.

111
00:08:21,431 --> 00:08:22,881
-Oh.
-[Chuckles]

112
00:08:22,985 --> 00:08:25,332
-You're dropping out?
Are you crazy?

113
00:08:25,435 --> 00:08:27,127
-That's what I said.

114
00:08:27,230 --> 00:08:29,888
-You can't give up law school
to intern at a fucking start-up.

115
00:08:29,992 --> 00:08:31,994
-It's not a start-up.
-Dad's charity.

116
00:08:32,097 --> 00:08:33,754
It'll be Fortune 500
in a couple of years.

117
00:08:33,858 --> 00:08:35,204
-You don't even like computers.

118
00:08:35,307 --> 00:08:37,931
You really want to be stuck
in a job you hate?

119
00:08:40,416 --> 00:08:41,866
And what about your bar exams?
120
00:08:41,969 --> 00:08:44,316
Or are you just
scared of failing?

121
00:08:44,420 --> 00:08:46,422
-Maybe.
-Oh, hey, come on.

122
00:08:46,526 --> 00:08:48,769
-I'm just not very good
under pressure.

123
00:08:48,873 --> 00:08:51,945
-Look, maybe it's not
such a bad move.

124
00:08:52,048 --> 00:08:54,326
I mean, lawyers
are all assholes anyway.

125
00:08:54,430 --> 00:08:56,743
What? Mine didn't get me
off the rap.

126
00:08:56,846 --> 00:08:58,089
Just took his fat fee.

127
00:08:58,192 --> 00:09:00,298
-Kyle, you got caught
smoking weed in Walmart.

128
00:09:00,401 --> 00:09:02,576
-Okay, I'm just saying,
if it had been Whole Foods,

129
00:09:02,680 --> 00:09:04,129
no one would have cared.
-[Chuckles]

130
00:09:04,233 --> 00:09:06,028
-When will you learn
to believe in yourself?

131
00:09:06,131 --> 00:09:09,134
-Look, I thought this was a
vacation, not an interrogation.
132
00:09:12,103 --> 00:09:14,346
[Indistinct announcements
on P.A. system]

133
00:09:14,450 --> 00:09:16,556
-The federal
transportation system...

134
00:09:16,659 --> 00:09:18,143
-Good morning.
My name is Martina.

135
00:09:18,247 --> 00:09:21,146
I'd like to welcome you aboard
flight 5073 to Charlotte.

136
00:09:21,250 --> 00:09:23,632
Your carry-on allowance is
one carry-on bag

137
00:09:23,735 --> 00:09:25,599
and one personal item.

138
00:09:25,703 --> 00:09:27,118
-What is it?

139
00:09:27,221 --> 00:09:29,672
[Papers rustling]

140
00:09:29,776 --> 00:09:31,087
What, you lose something?

141
00:09:31,191 --> 00:09:34,815
-Mr. Tibbs.
-Oh, no, Mr. Tibbs.

142
00:09:36,127 --> 00:09:37,611
Rosa?

143
00:09:40,165 --> 00:09:41,788
-Oh!
-Oh!

144
00:09:41,891 --> 00:09:44,411
-Watch where you're going, kid!
-I just lost my teddy bear.

145
00:09:44,514 --> 00:09:47,276
-And you've ruined my shawl!
-Sorry.

146
00:09:47,379 --> 00:09:50,382
-[Sighs]

147
00:09:50,486 --> 00:09:52,661
-Aww.

148
00:09:52,764 --> 00:09:54,904
-[Whimpers]
-Where's Nana when you need her?

149
00:09:55,008 --> 00:09:56,285
[Chuckles]

150
00:09:56,388 --> 00:09:57,666
-[Sighs]

151
00:09:57,769 --> 00:09:59,322
-Don't worry, honey,
we'll get you another one

152
00:09:59,426 --> 00:10:02,705
if we can't find him?
Okay?

153
00:10:07,192 --> 00:10:09,436
-Is this it?

154
00:10:09,539 --> 00:10:12,577
-[Chuckles]
-[Chuckles]

155
00:10:12,681 --> 00:10:14,614
I'm sorry I was so rude.

156
00:10:14,717 --> 00:10:16,270
I'm not much of
a morning person.

157
00:10:16,374 --> 00:10:18,410
-[Chuckles]
-Where are you guys headed?

158
00:10:18,514 --> 00:10:21,690
-Rosa's visiting from England,
and so we're taking her

159
00:10:21,793 --> 00:10:24,106
to our timeshare in Cabo
for a week.

160
00:10:24,209 --> 00:10:25,659
[Chuckles]

161
00:10:25,763 --> 00:10:28,282
-Thank you
for finding Mr. Tibbs.

162
00:10:28,386 --> 00:10:29,629
-No worries.

163
00:10:29,732 --> 00:10:30,699
I'll see you on the plane.

164
00:10:30,802 --> 00:10:32,735
[soft music plays]

165
00:10:32,839 --> 00:10:35,324
-Do you think I'm too old
to have a teddy?

166
00:10:35,427 --> 00:10:39,293
-Hey, I'd want Mr. Tibbs with me
if I was in trouble.

167
00:10:39,397 --> 00:10:42,400
-[ Clears throat ]

168
00:10:42,503 --> 00:10:45,230
You found a new admirer.
[Chuckles]

169
00:10:45,334 --> 00:10:49,027
I remember when
you were that size.

170
00:10:49,131 --> 00:10:50,511
[Chuckles]

171
00:10:50,615 --> 00:10:54,136
Ava, do you really need me
in Cabo?

172
00:10:54,239 --> 00:10:56,241
You're a big girl now.

173
00:10:56,345 --> 00:10:58,140
-That's true.

174
00:10:58,243 --> 00:11:00,452
But you've come
all the way here.

175
00:11:00,556 --> 00:11:02,765
-No worries. [Chuckles]

176
00:11:02,869 --> 00:11:04,802
Your dad pays me.

177
00:11:04,905 --> 00:11:09,047
-It's just that I feel
kind of weird about today.

178
00:11:09,151 --> 00:11:13,396
-Hey, you're gonna be okay
on this one.

179
00:11:13,500 --> 00:11:15,053
I mean, you've got your friends.

180
00:11:15,157 --> 00:11:16,814
I don't think
they're gonna miss me.

181
00:11:16,917 --> 00:11:19,333
-You're right, but after
what happened with Mom.

182
00:11:19,437 --> 00:11:21,266
-[Sighs]
-The accident.

183
00:11:21,370 --> 00:11:23,510
[Sighs]

184
00:11:23,613 --> 00:11:26,306
-I miss her, Ava.

185
00:11:26,409 --> 00:11:28,204
I really do.

186
00:11:28,308 --> 00:11:30,793
I still have nightmares
about it.

187
00:11:30,897 --> 00:11:33,140
-Wasn't your fault.
-[Sighs]

188
00:11:33,244 --> 00:11:35,349
Things would have been different
if I'd been there.

189
00:11:35,453 --> 00:11:37,317
She might never have drowned.

190
00:11:37,420 --> 00:11:41,390
-I know it sounds kooky, but
I just like having you around.

191
00:11:41,493 --> 00:11:44,220
-Well, if you'd feel more
comfortable me coming,

192
00:11:44,324 --> 00:11:46,429
you just have to say.

193
00:11:46,533 --> 00:11:49,950
[Chuckles]

194
00:11:50,054 --> 00:11:52,056
[Sighs]

195
00:11:52,159 --> 00:11:54,092
Don't worry, I'll be discreet.

196
00:11:54,196 --> 00:11:56,681
Your pals will hardly know
I'm there.
197
00:11:56,785 --> 00:11:59,960
[Engine idling]

198
00:12:00,064 --> 00:12:02,722
-Hello, sir.
Third on the right.

199
00:12:02,825 --> 00:12:04,758
-Thanks.
-Ma'am.

200
00:12:04,862 --> 00:12:06,864
This way please.
-What's my surprise, Nana?

201
00:12:06,967 --> 00:12:09,694
-Wait till we sit down.
-Okay.

202
00:12:09,798 --> 00:12:11,385
-On your right,
about halfway down.

203
00:12:11,489 --> 00:12:14,319
-[Chuckles]
-Well, he'sin for an adventure.

204
00:12:14,423 --> 00:12:17,046
[Laughter]

205
00:12:18,358 --> 00:12:21,568
-Aww, they look so happy.

206
00:12:21,671 --> 00:12:23,018
-Wonder how long
they've been together.

207
00:12:23,121 --> 00:12:25,537
-Before you were born,
that's for sure.

208
00:12:25,641 --> 00:12:26,918
-Yeah.
-Should be that way.

209
00:12:27,022 --> 00:12:28,471
-Hi.
-Hello.

210
00:12:28,575 --> 00:12:30,542
-You'd have to get married now
to get to where they are.

211
00:12:30,646 --> 00:12:33,166
-No way. I'm too young.

212
00:12:33,269 --> 00:12:36,410
-[Chuckles]
When is not too young?

213
00:12:36,514 --> 00:12:37,826
-Well...

214
00:12:37,929 --> 00:12:41,381
[ Both laugh ]

215
00:12:41,484 --> 00:12:44,522
-Ava, where you going?
We're not in coach.

216
00:12:44,625 --> 00:12:46,593
-They said I could
sit at the back.

217
00:12:46,696 --> 00:12:49,354
It's not a busy flight.
-Oh, okay.

218
00:12:49,458 --> 00:12:52,668
-Wow. Babysitter is finally
letting you grow up.

219
00:12:52,772 --> 00:12:54,221
-Shh.
-What?

220
00:12:54,325 --> 00:12:56,465
-Hmm.

221
00:12:56,568 --> 00:12:59,019
[Indistinct conversations]
222
00:12:59,123 --> 00:13:02,678
Preppy motherfuckers.

223
00:13:02,782 --> 00:13:04,369
Sorry.

224
00:13:10,099 --> 00:13:11,825
-Please fasten your seat belt.

225
00:13:11,929 --> 00:13:13,378
Insert the flat end
and buckle.

226
00:13:13,482 --> 00:13:15,104
To tighten, pull on the loose
strap end and release.

227
00:13:15,208 --> 00:13:17,589
-Nice lateral raise.
-Shh, Kyle.

228
00:13:17,693 --> 00:13:19,695
-What?
-He's just doing his job.

229
00:13:19,799 --> 00:13:21,559
-Yeah, I'm just --
I'm encouraging him.

230
00:13:21,662 --> 00:13:24,942
You're doing a great job.
It's very instructive.

231
00:13:25,045 --> 00:13:27,530
Looks good with a mask, too.

232
00:13:27,634 --> 00:13:29,981
Here comes the life jacket.

233
00:13:30,085 --> 00:13:31,845
Notice what he's doing
with the whistle.

234
00:13:31,949 --> 00:13:34,986
-[Chuckles]
-Ooh-hoo-hoo, that is so flirty.
235
00:13:35,090 --> 00:13:37,506
[Laughs]
-Oh, my God. Stop.

236
00:13:37,609 --> 00:13:39,266
-Come on.
That's not an insult.

237
00:13:39,370 --> 00:13:41,268
That's a nice thing to say
about someone, I think.

238
00:13:41,372 --> 00:13:44,133
I'm giving him a compliment.
-Stop it.

239
00:13:44,237 --> 00:13:45,307
-What?

240
00:13:45,410 --> 00:13:49,138
[Engine roaring]

241
00:13:55,524 --> 00:13:57,629
-I'm sorry about giving you
a hard time earlier.

242
00:13:57,733 --> 00:13:59,562
-No worries.
-It's just...

243
00:13:59,666 --> 00:14:01,910
I know that you're amazing
at everything you do.

244
00:14:02,013 --> 00:14:03,843
-I am not.
-Yeah, you are.

245
00:14:03,946 --> 00:14:06,431
You're made to be
a pro bono lawyer,

246
00:14:06,535 --> 00:14:07,985
helping people who need it.

247
00:14:08,088 --> 00:14:10,539
You were born
for that kind of stuff.

248
00:14:12,575 --> 00:14:15,199
Hey, I believe in you.

249
00:14:15,302 --> 00:14:16,890
So should you.

250
00:14:16,994 --> 00:14:18,996
-That's cool.

251
00:14:19,099 --> 00:14:21,619
I know you're just
looking out for me.

252
00:14:24,242 --> 00:14:26,624
-This year, Cabo; next year,
the Northern Lights, huh?

253
00:14:26,727 --> 00:14:28,005
-Um, maybe.

254
00:14:28,108 --> 00:14:30,248
-Guys, this trip is gonna be
a fuckin' blast.

255
00:14:30,352 --> 00:14:31,801
Gonna be like
being back in college.

256
00:14:31,905 --> 00:14:33,527
-[Chuckles]
-That's gonna be us

257
00:14:33,631 --> 00:14:35,702
in, what, a few hours, right?

258
00:14:35,805 --> 00:14:37,393
-[Chuckles]
-Yeah, come on.

259
00:14:37,497 --> 00:14:38,878
[Drink cart rattling]

260
00:14:38,981 --> 00:14:40,983
Oh, okay.
Hey, I'll take a beer

261
00:14:41,087 --> 00:14:42,847
if you got one, buddy.
-Sure.

262
00:14:42,951 --> 00:14:45,781
Here.
-Thanks.

263
00:14:45,885 --> 00:14:48,888
-Oh, I'm really sorry. I --
-It's okay.

264
00:14:48,991 --> 00:14:50,959
-Don't worry, man,

265
00:14:51,062 --> 00:14:53,168
I'm sure he's used to
spending time on his knees.

266
00:14:53,271 --> 00:14:56,412
-Shut up, Kyle.
-What? Right?

267
00:14:56,516 --> 00:14:58,587
We've all been there.

268
00:14:58,690 --> 00:15:01,279
-There you go.
-Thanks, dude.

269
00:15:01,383 --> 00:15:03,247
Oh, fuck, man!

270
00:15:03,350 --> 00:15:05,628
-I'm -- I'm so sorry, sir.

271
00:15:09,598 --> 00:15:12,049
-Oh, shit.

272
00:15:12,152 --> 00:15:14,948
Okay, did you just see that?

273
00:15:15,052 --> 00:15:17,433
-[ Chuckles ]
-Oh, yeah, it's hilarious.

274
00:15:17,537 --> 00:15:19,297
It looks like
I pissed myself now.

275
00:15:19,401 --> 00:15:20,885
-Aw, you're good, dude?
It would be a lot higher up

276
00:15:20,989 --> 00:15:22,266
if you'd done it.
[Airplane rattling]

277
00:15:22,369 --> 00:15:24,854
-[Sarcastically] Oh,
you're so funny.

278
00:15:24,958 --> 00:15:28,237
[Drumsticks playing]

279
00:15:30,791 --> 00:15:32,586
-Stop it.

280
00:15:32,690 --> 00:15:36,280
[Engine whirring]

281
00:15:41,354 --> 00:15:43,183
-Oh, yeah.

282
00:15:43,287 --> 00:15:44,564
[Package thuds on tray]

283
00:15:44,667 --> 00:15:47,394
-[Chuckles]
-Thank you.

284
00:15:47,498 --> 00:15:49,983
-Do you still save the frogs
till last?

285
00:15:50,087 --> 00:15:53,090
-Yeah, they're my favorite.
[Chuckles]
286
00:15:53,193 --> 00:15:55,747
-Well, if you love them so much,
why do you eat them?

287
00:15:55,851 --> 00:15:57,991
-They're only chocolates,
silly.

288
00:15:58,095 --> 00:16:00,235
-What did you get me, honey?

289
00:16:00,338 --> 00:16:02,651
-Oh, you can't have sweeties
all the time.

290
00:16:02,754 --> 00:16:04,549
It's so unhealthy.

291
00:16:04,653 --> 00:16:07,483
-Plenty of salads
if you're on holiday, Grandpa.

292
00:16:07,587 --> 00:16:09,416
-I'm not a rabbit.

293
00:16:09,520 --> 00:16:12,040
-You could be.
You can look like one.

294
00:16:12,143 --> 00:16:15,422
[Laughter]

295
00:16:18,011 --> 00:16:20,427
-[Chuckles]

296
00:16:20,531 --> 00:16:23,534
[Soft music plays]

297
00:16:32,129 --> 00:16:34,579
-There you go.

298
00:16:39,205 --> 00:16:41,862
Can I get you anything, sir?

299
00:16:41,966 --> 00:16:45,176
-Some peace would be nice.
-[Chuckles]

300
00:16:45,280 --> 00:16:48,214
[Drink cart rattling]

301
00:16:48,317 --> 00:16:51,665
[Indistinct conversations]

302
00:16:56,981 --> 00:16:59,259
-Why is the plane so empty?

303
00:16:59,363 --> 00:17:01,537
-Because it's really old.
-What?

304
00:17:01,641 --> 00:17:05,334
-Yeah, yeah.
Don't want to take the risk.

305
00:17:05,438 --> 00:17:08,268
-Don't listen to him, Ava.
It's 'cause it's so early.

306
00:17:08,372 --> 00:17:09,787
The later flights
are more popular.

307
00:17:09,890 --> 00:17:11,789
I checked.
They're fully booked.

308
00:17:11,892 --> 00:17:13,653
You know, I told you, I showed
you the options that we had.

309
00:17:13,756 --> 00:17:16,035
-Whoa, guys, guys, guys,
take a look at that.

310
00:17:16,138 --> 00:17:19,348
-What?
-Can you see the wings?

311
00:17:19,452 --> 00:17:22,420
They're paper-thin.
-Aw, shut up, Kyle.
312
00:17:22,524 --> 00:17:24,836
-I don't know if they're gonna
stay attached at 20,000 feet.

313
00:17:24,940 --> 00:17:26,528
-[Sighs]
-Don't be scared.

314
00:17:26,631 --> 00:17:28,150
Especially not of something
that can never happen.

315
00:17:28,254 --> 00:17:30,566
-Yeah.
-You know? It's okay.

316
00:17:30,670 --> 00:17:33,673
[Airplane rattling]

317
00:17:33,776 --> 00:17:35,019
-What was that?

318
00:17:35,123 --> 00:17:37,125
-[Gasps]

319
00:17:37,228 --> 00:17:39,713
[Light thudding
against airplane]

320
00:17:39,817 --> 00:17:40,818
[ Bell dings ]

321
00:17:40,921 --> 00:17:42,578
[Passengers gasping]

322
00:17:42,682 --> 00:17:45,581
-[ Breathing heavily ]

323
00:17:45,685 --> 00:17:49,792
[Indistinct conversation]

324
00:17:49,896 --> 00:17:52,347
-Ladies and gentlemen,
this is your captain speaking.
325
00:17:52,450 --> 00:17:54,245
Sorry about
that little incident.

326
00:17:54,349 --> 00:17:56,523
We hit some birds,
but all is fine.

327
00:17:56,627 --> 00:17:59,768
I hope it didn't cause
too many goose bumps.

328
00:17:59,871 --> 00:18:01,735
-[Sighs]
[Both chuckle]

329
00:18:01,839 --> 00:18:05,118
[Whirring, thudding]

330
00:18:05,222 --> 00:18:09,433
[Indistinct conversations]

331
00:18:09,536 --> 00:18:11,400
-You okay?

332
00:18:11,504 --> 00:18:14,783
-Don't worry.
We're gonna be just fine.

333
00:18:14,886 --> 00:18:17,199
-[Sighs]

334
00:18:19,546 --> 00:18:22,860
[ Soft, dramatic music plays ]

335
00:18:29,763 --> 00:18:32,352
-Really could have put
the water slides in here.

336
00:18:32,456 --> 00:18:33,940
-Yeah.

337
00:18:39,256 --> 00:18:40,878
[Indistinct conversation]

338
00:18:40,981 --> 00:18:42,949
-Nana.

339
00:18:45,952 --> 00:18:48,472
[Metal creaking]

340
00:18:48,575 --> 00:18:50,025
-Oh!
-Check her belt. Tighten it.

341
00:18:50,129 --> 00:18:52,061
-Yeah.

342
00:18:52,165 --> 00:18:53,511
[ Bell dings ]

343
00:18:53,615 --> 00:18:55,306
-Ladies and gentlemen,
we have turned on

344
00:18:55,410 --> 00:18:57,101
the "Fasten your seat belt"
sign.

345
00:18:57,205 --> 00:18:58,827
Please return to your seats

346
00:18:58,930 --> 00:19:01,174
and ensure your seat belts
are securely fastened.

347
00:19:01,278 --> 00:19:04,488
-[ Breathing heavily ]

348
00:19:04,591 --> 00:19:06,593
[Indistinct conversations]

349
00:19:08,595 --> 00:19:11,667
Cabin crew to the cockpit,
please, for NITS briefing.

350
00:19:11,771 --> 00:19:13,531
-Oh, my God.

351
00:19:13,635 --> 00:19:16,569
-Don't worry.
It's going to be fine.

352
00:19:20,883 --> 00:19:22,402
-Oh!
-Jesus.

353
00:19:22,506 --> 00:19:24,646
-Oh.
-Oh, my God.

354
00:19:24,749 --> 00:19:26,130
[Thud, window breaks]

355
00:19:26,234 --> 00:19:27,787
[Fuselage cracking]

356
00:19:27,890 --> 00:19:30,928
[Passengers screaming]

357
00:19:31,031 --> 00:19:33,551
-Oh!
-Aaah!

358
00:19:33,655 --> 00:19:35,967
Aaaah!

359
00:19:36,071 --> 00:19:37,486
Hold on!

360
00:19:37,590 --> 00:19:39,454
-Oh, my God!

361
00:19:39,557 --> 00:19:41,214
-Hold on.

362
00:19:41,318 --> 00:19:44,700
[Screaming continues]

363
00:19:46,357 --> 00:19:48,704
[ Indistinct shouting ]

364
00:19:52,915 --> 00:19:55,987
-Help! Aaaah!

365
00:19:56,091 --> 00:19:58,714
[Screaming continues]

366
00:19:58,818 --> 00:20:00,785
[Air whistling]
Oh!

367
00:20:00,889 --> 00:20:03,961
[Grunting loudly]

368
00:20:04,064 --> 00:20:07,516
Aaah! Aaaah!

369
00:20:07,620 --> 00:20:10,864
-[Gasping]

370
00:20:10,968 --> 00:20:12,418
-Aaah!

371
00:20:12,521 --> 00:20:15,731
[Screaming continues]

372
00:20:15,835 --> 00:20:18,286
-[ Breathing heavily ]

373
00:20:18,389 --> 00:20:20,184
-Aah! Aah! Aah!

374
00:20:20,288 --> 00:20:21,841
Oh! Oh!

375
00:20:21,944 --> 00:20:23,291
-[Grunting]

376
00:20:23,394 --> 00:20:26,432
[Screaming continues]

377
00:20:26,535 --> 00:20:29,435
[Air whooshing loudly]

378
00:20:29,538 --> 00:20:32,783
[ Dramatic music plays ]

379
00:20:38,237 --> 00:20:41,240
-Aaaah!
380
00:20:46,072 --> 00:20:48,316
-[Gasping]

381
00:20:48,419 --> 00:20:51,629
-[Whimpering]

382
00:20:54,425 --> 00:20:57,186
[ Breathing heavily ]

383
00:20:57,290 --> 00:20:59,465
[Water pounds windows]

384
00:20:59,568 --> 00:21:02,502
[Glass breaking]
Aah!

385
00:21:02,606 --> 00:21:04,746
-Ugh!

386
00:21:04,849 --> 00:21:07,956
[Water bubbling]

387
00:21:11,477 --> 00:21:15,032
[Airplane churning water]

388
00:21:19,450 --> 00:21:22,522
-[ Breathing heavily ]

389
00:21:22,626 --> 00:21:26,285
[Engine chugging slower]

390
00:21:33,257 --> 00:21:36,398
-[ Breathing heavily ]
-[Gasps]

391
00:21:36,502 --> 00:21:38,020
[Fuselage creaking]

392
00:21:38,124 --> 00:21:39,988
[Waves crashing]

393
00:21:40,091 --> 00:21:42,922
-[ Breathing heavily ]

394
00:21:43,025 --> 00:21:45,545
[Thud against fuselage]

395
00:21:45,649 --> 00:21:47,996
[Waves pound fuselage]

396
00:21:48,099 --> 00:21:51,206
[ Dramatic music plays ]

397
00:22:06,497 --> 00:22:08,637
[Fuselage creaking]

398
00:22:33,213 --> 00:22:36,251
[Fuselage thuds]

399
00:22:42,947 --> 00:22:45,950
[Water bubbling]

400
00:23:02,588 --> 00:23:04,452
[ Electricity crackles ]
-[Gasps]

401
00:23:04,555 --> 00:23:07,006
[ Breathing heavily ]

402
00:23:15,877 --> 00:23:18,949
[Water sloshing]

403
00:23:19,052 --> 00:23:20,882
[Splash]
[Gasps]

404
00:23:20,985 --> 00:23:23,332
-You okay?
-Yeah.

405
00:23:23,436 --> 00:23:26,370
[ Breathing heavily ]

406
00:23:40,315 --> 00:23:44,492
[Thudding against fuselage]

407
00:23:44,595 --> 00:23:47,805
[ Breathing heavily ]

408
00:23:51,360 --> 00:23:54,467
Brandon?!

409
00:23:54,571 --> 00:23:57,056
-[Coughing]

410
00:23:57,159 --> 00:23:58,575
-Come here.

411
00:23:58,678 --> 00:24:01,957
-[Coughs]
-[ Breathing heavily ]

412
00:24:02,061 --> 00:24:05,064
G-Give me a hand.

413
00:24:05,167 --> 00:24:07,135
-Okay.

414
00:24:10,932 --> 00:24:13,693
-[Whimpering]

415
00:24:13,797 --> 00:24:17,559
-[Grunting]
-[Grunting]

416
00:24:17,663 --> 00:24:20,804
[Grunting rhythmically]

417
00:24:22,633 --> 00:24:24,428
-Wake up, Nana.

418
00:24:27,293 --> 00:24:28,397
Please wake up.

419
00:24:44,172 --> 00:24:46,174
-[Gasps]
-Oh!

420
00:24:46,277 --> 00:24:49,280
[ Breathing heavily ]

421
00:24:56,805 --> 00:25:00,153
-Well done...Danilo.

422
00:25:00,257 --> 00:25:04,710
-[Gasping]

423
00:25:04,813 --> 00:25:08,299
-Take it easy.
What's her name?

424
00:25:08,403 --> 00:25:11,406
-Nana.
-[ Breathing heavily ]

425
00:25:14,616 --> 00:25:17,101
-Where's Grandpa?

426
00:25:19,932 --> 00:25:22,521
What?

427
00:25:22,624 --> 00:25:24,143
-He's dead.

428
00:25:24,246 --> 00:25:26,801
-[ Breathing heavily ]

429
00:25:26,904 --> 00:25:29,873
-[Crying]

430
00:25:29,976 --> 00:25:32,979
-God help us.

431
00:25:33,083 --> 00:25:36,086
[Crying]

432
00:25:36,189 --> 00:25:38,537
-Jed!

433
00:25:41,125 --> 00:25:42,817
Aw.

434
00:25:42,920 --> 00:25:45,405
-Sorry.

435
00:25:45,509 --> 00:25:48,650
-Scaredy-cat.
And you --

436
00:25:48,754 --> 00:25:50,894
nobody ever died
of a broken arm.

437
00:25:50,997 --> 00:25:52,792
We'll take care of that later.

438
00:25:52,896 --> 00:25:55,277
-But we're surrounded by water.

439
00:25:55,381 --> 00:25:58,729
-Look, we're in an air lock.

440
00:25:58,833 --> 00:26:01,629
The air is trapped in here.
We're safe for now.

441
00:26:01,732 --> 00:26:04,079
-[Crying softly]

442
00:26:04,183 --> 00:26:06,219
-Keep an eye on
the support frame

443
00:26:06,323 --> 00:26:07,531
in the rear galley.
-Yeah.

444
00:26:07,635 --> 00:26:10,638
-Yeah? Look out
for any signs of buckling.

445
00:26:10,741 --> 00:26:13,226
[Water sloshing]

446
00:26:13,330 --> 00:26:14,780
[Sighs]

447
00:26:14,883 --> 00:26:16,989
Ava, watch the water level,

448
00:26:17,092 --> 00:26:20,130
and look out
for anyone getting drowsy.

449
00:26:20,233 --> 00:26:22,650
That's a sign
we're running out of air.

450
00:26:22,753 --> 00:26:25,135
[Water sloshing]

451
00:26:25,238 --> 00:26:28,759
We're on a slope
of about 30 degrees.

452
00:26:28,863 --> 00:26:31,659
That looks like pretty stable
stuff out there,

453
00:26:31,762 --> 00:26:35,663
so -- so we should be okay.
-What are we gonna do?

454
00:26:35,766 --> 00:26:37,009
We're gonna run out of air.
We're screwed.

455
00:26:37,112 --> 00:26:39,011
-Don't think about
what can go wrong.

456
00:26:39,114 --> 00:26:42,739
Think about what can go right.

457
00:26:42,842 --> 00:26:44,982
Still, don't think at all.

458
00:26:45,086 --> 00:26:46,570
-[Crying softly]

459
00:26:46,674 --> 00:26:49,228
-Hey, you okay, kid?

460
00:26:49,331 --> 00:26:51,679
-[Whimpers]

461
00:26:51,782 --> 00:26:54,129
-N-No reception?

462
00:26:54,233 --> 00:26:56,062
[ Breathing heavily ]
463
00:26:56,166 --> 00:26:58,617
Well, this is
the worst day ever.

464
00:26:58,720 --> 00:27:00,584
I can't even leave
a shitty review.

465
00:27:00,688 --> 00:27:04,001
-Uh, can we get out down there?

466
00:27:04,105 --> 00:27:06,072
Isn't there a big hole
in the side?

467
00:27:06,176 --> 00:27:09,455
-Not easily.
It's safer to stay put.

468
00:27:09,558 --> 00:27:12,492
-[Sighs]
-We wait it out.

469
00:27:12,596 --> 00:27:14,046
-Don't worry.

470
00:27:14,149 --> 00:27:16,807
The pilot will have had
radio contact before we crashed.

471
00:27:16,911 --> 00:27:18,913
-You really sure about that?
'C-Cause you were

472
00:27:19,016 --> 00:27:20,777
pretty sure we'd be fine
after the birds hit us.

473
00:27:20,880 --> 00:27:23,193
-Uh --
-Shut up! He's right.

474
00:27:23,296 --> 00:27:26,334
There's the transponder, too,
and the black box.
475
00:27:26,437 --> 00:27:28,992
Help will be on the way.

476
00:27:29,095 --> 00:27:33,755
We just -- We just wait it out.

477
00:27:33,859 --> 00:27:37,690
But we will need oxygen.

478
00:27:37,794 --> 00:27:40,900
There should be
two emergency tanks in back.

479
00:27:41,004 --> 00:27:44,248
-[ Breathing heavily ]

480
00:27:55,639 --> 00:27:57,917
-They're both empty.
-Ohh.

481
00:27:58,021 --> 00:27:59,643
-Madison said
she would check them.

482
00:27:59,747 --> 00:28:02,094
[Sighs]
I could kill her.

483
00:28:02,197 --> 00:28:05,304
-Think you're your little late
for that, dude.

484
00:28:05,407 --> 00:28:07,720
-There was a man

485
00:28:07,824 --> 00:28:09,549
across the aisle from us

486
00:28:09,653 --> 00:28:12,345
who had a medical oxygen tank.

487
00:28:21,630 --> 00:28:23,805
-Where you going?

488
00:28:23,909 --> 00:28:25,186
-To get that tank.

489
00:28:25,289 --> 00:28:27,257
-Will you bring up
my husband's cap

490
00:28:27,360 --> 00:28:29,328
if you find it down there?

491
00:28:29,431 --> 00:28:31,848
-You for fucking real, lady?

492
00:28:31,951 --> 00:28:36,300
I'll fix that arm
when I come back, okay?

493
00:28:41,892 --> 00:28:44,792
[ Soft, dramatic music plays ]

494
00:28:44,895 --> 00:28:48,002
[Water bubbling]

495
00:29:41,296 --> 00:29:43,609
-What's going on?
-I don't know.

496
00:30:05,734 --> 00:30:07,667
[Water churning sharply]

497
00:30:07,771 --> 00:30:10,394
-[Muffled moaning]

498
00:30:10,498 --> 00:30:13,535
[Dramatic music intensifies]

499
00:30:13,639 --> 00:30:16,607
[ Soft, dramatic music plays ]

500
00:30:19,818 --> 00:30:21,267
-Huh?

501
00:30:28,930 --> 00:30:30,932
-[Gasps]

502
00:30:31,036 --> 00:30:33,728
[ Breathing heavily ]

503
00:30:33,832 --> 00:30:35,903
Stay back!

504
00:30:36,006 --> 00:30:38,664
-What?
-Oh.

505
00:30:38,767 --> 00:30:41,632
[ Breathing heavily ]

506
00:30:41,736 --> 00:30:44,049
[Moans]
-[Gasps]

507
00:30:44,152 --> 00:30:46,465
-Ohhh.

508
00:30:46,568 --> 00:30:48,743
-You're okay, aren't you?

509
00:30:48,847 --> 00:30:50,883
-[ Breathing heavily ]

510
00:30:50,987 --> 00:30:54,197
-[Gasps]
-Thank you.

511
00:30:54,300 --> 00:30:57,027
-I'm sorry, kid.

512
00:30:57,131 --> 00:30:59,167
-What do you mean?

513
00:30:59,271 --> 00:31:03,206
Hey, together,
we can do this, right?

514
00:31:03,309 --> 00:31:04,310
-[Sighs]

515
00:31:04,414 --> 00:31:08,590
-You're gonna have to do
this one on your own.
516
00:31:08,694 --> 00:31:10,661
You -- You can.

517
00:31:12,836 --> 00:31:15,149
[Gasps]

518
00:31:17,668 --> 00:31:19,463
-[Gasps]

519
00:31:26,988 --> 00:31:30,164
[Gasps]

520
00:31:30,267 --> 00:31:33,132
-[Gasps]

521
00:31:35,203 --> 00:31:37,619
-Hey.
-[Gasping]

522
00:31:41,071 --> 00:31:43,315
-Was that...a shark?

523
00:31:43,418 --> 00:31:47,698
-What the fuck is a shark
doing on a plane?

524
00:31:47,802 --> 00:31:50,391
[ Breathing heavily ]

525
00:32:03,507 --> 00:32:04,853
Hey, guys...

526
00:32:04,957 --> 00:32:06,786
-Brandon said to wait.

527
00:32:06,890 --> 00:32:09,824
[Whimpers]

528
00:32:09,928 --> 00:32:11,308
[ Sniffles ]

529
00:32:11,412 --> 00:32:14,622
-I think we should...wait, too.

530
00:32:14,725 --> 00:32:15,934
-[Winces]

531
00:32:16,037 --> 00:32:17,763
-And the first thing
we're going to do,

532
00:32:17,866 --> 00:32:21,491
is to get you sorted out.

533
00:32:21,594 --> 00:32:24,425
Where's the first aid kit?

534
00:32:24,528 --> 00:32:25,978
-It's behind you.

535
00:32:26,082 --> 00:32:28,049
-[ Moaning ]

536
00:32:28,153 --> 00:32:29,740
-Give me this.
-Okay.

537
00:32:29,844 --> 00:32:33,330
-Oh. Oh! Oh! Oh!

538
00:32:33,434 --> 00:32:34,849
-I know, I know.

539
00:32:34,953 --> 00:32:36,195
-Oh!

540
00:32:36,299 --> 00:32:37,748
I think I need
more than a Band-Aid.

541
00:32:37,852 --> 00:32:39,440
-I'm going to need
something sturdy.

542
00:32:39,543 --> 00:32:42,236
A book or something.
-I read all mine online.

543
00:32:42,339 --> 00:32:44,307
-[ Sarcastically ] Oh,
get us your tablet, then!

544
00:32:44,410 --> 00:32:47,724
-Just, uh, give me the bandages.

545
00:32:47,827 --> 00:32:50,071
-[Moaning loudly]

546
00:32:50,175 --> 00:32:52,039
-Yeah.
-That's okay.

547
00:32:52,142 --> 00:32:54,006
-How about these?
-Good.

548
00:32:54,110 --> 00:32:56,319
-Well, that's nice.

549
00:32:56,422 --> 00:32:59,529
-Closest I'll get to
being there at this rate, huh?

550
00:32:59,632 --> 00:33:01,945
-Now...

551
00:33:02,049 --> 00:33:03,982
this is going to hurt.

552
00:33:04,085 --> 00:33:07,226
-It hurts now.

553
00:33:07,330 --> 00:33:09,849
[Bone cracks]
Aaah!

554
00:33:09,953 --> 00:33:11,575
Fuck you!

555
00:33:11,679 --> 00:33:14,544
Oh! Oh!

556
00:33:14,647 --> 00:33:16,753
[ Breathing heavily ]
-[ Sniffles ]
557
00:33:16,856 --> 00:33:19,825
-Oh! [ Breathing heavily ]

558
00:33:19,928 --> 00:33:21,792
Oh!

559
00:33:21,896 --> 00:33:25,072
[Moaning]

560
00:33:25,175 --> 00:33:28,109
-I'm going to set it down, okay?

561
00:33:28,213 --> 00:33:30,180
Thank you. Thank you.

562
00:33:30,284 --> 00:33:32,769
Alright, put it down.

563
00:33:32,872 --> 00:33:34,184
Okay.

564
00:33:34,288 --> 00:33:36,462
Alright, let's sit you down.

565
00:33:36,566 --> 00:33:38,844
-[Moaning]

566
00:33:38,947 --> 00:33:40,466
-Geez.

567
00:33:40,570 --> 00:33:43,400
-You put on some pounds, buddy.
-Yeah, it must be muscle.

568
00:33:43,504 --> 00:33:45,402
Yeah, I've been
working out and stuff.

569
00:33:45,506 --> 00:33:47,818
[ Breathing heavily ]
-Alright.

570
00:33:47,922 --> 00:33:51,132
Okay.
-[Sighs] Ugh.
571
00:33:51,236 --> 00:33:53,652
-[Gasps] It's okay.

572
00:33:53,755 --> 00:33:56,793
-[Whimpering]

573
00:33:56,896 --> 00:33:58,898
-It's okay, Rosa.

574
00:33:59,002 --> 00:34:01,039
-[Sighs]
-Okay.

575
00:34:01,142 --> 00:34:02,695
You're okay.

576
00:34:02,799 --> 00:34:05,802
[ Soft, dramatic music plays ]

577
00:34:14,362 --> 00:34:17,538
[ Helicopter blades whirring ]

578
00:34:21,783 --> 00:34:25,235
-Sierra Oscar 10.
This is Rescue Ops base.

579
00:34:25,339 --> 00:34:27,582
We received word
that Governor Abramson's

580
00:34:27,686 --> 00:34:29,308
daughter is one
of the passengers,

581
00:34:29,412 --> 00:34:31,517
and he wants regular updates.

582
00:34:31,621 --> 00:34:34,037
Four other helos
are on their way

583
00:34:34,141 --> 00:34:36,004
and will join shortly.

584
00:34:36,108 --> 00:34:40,354
-It's been a while since we did
anything on this scale, huh?

585
00:34:40,457 --> 00:34:42,149
-Yep.

586
00:34:42,252 --> 00:34:44,323
No sign of anything.

587
00:34:44,427 --> 00:34:48,120
This is Sierra Oscar 10 to base.

588
00:34:48,224 --> 00:34:49,432
Request permission
to widen search.

589
00:34:49,535 --> 00:34:52,780
Over.
-Request approved.

590
00:35:00,408 --> 00:35:03,618
-[ Breathing heavily ]

591
00:35:03,722 --> 00:35:06,897
[Water sloshing]

592
00:35:07,001 --> 00:35:09,797
-[ Breathing heavily ]

593
00:35:09,900 --> 00:35:13,180
-I'm not sure we should
just be doing nothing.

594
00:35:13,283 --> 00:35:15,216
-Do you think you know
better than Brandon?

595
00:35:15,320 --> 00:35:17,011
-But he's not here now.

596
00:35:17,115 --> 00:35:20,118
-We will be rescued.

597
00:35:20,221 --> 00:35:21,705
-There's no one
to save us down here.

598
00:35:21,809 --> 00:35:24,777
-We only know what Brandon
would have done.

599
00:35:24,881 --> 00:35:27,504
That's all.

600
00:35:27,608 --> 00:35:29,644
-Wait.

601
00:35:29,748 --> 00:35:32,992
-Yeah. Wait.

602
00:35:39,344 --> 00:35:42,519
-I'm sorry about Brandon.

603
00:35:44,901 --> 00:35:47,006
-I'm sorry about your husband.

604
00:35:49,906 --> 00:35:52,046
And your grandpa.

605
00:35:52,150 --> 00:35:54,980
-[Sighs]
[Fuselage creaks]

606
00:35:55,083 --> 00:35:57,879
-[Gasps]

607
00:35:57,983 --> 00:35:59,778
-[Whimpering]

608
00:35:59,881 --> 00:36:01,020
-What?

609
00:36:01,124 --> 00:36:04,300
-[Sighs]

610
00:36:04,403 --> 00:36:07,682
[Fuselage creaks]

611
00:36:12,239 --> 00:36:14,620
Oh.
612
00:36:20,868 --> 00:36:24,009
We don't know how damaged
the aircraft is at the front.

613
00:36:24,112 --> 00:36:26,563
Black box could be miles away.

614
00:36:26,667 --> 00:36:30,395
We might not have enough air
to last us.

615
00:36:34,295 --> 00:36:35,745
[Oxygen hisses]

616
00:36:35,848 --> 00:36:39,024
-Brandon bought us some time.
We'll be fine, Jed.

617
00:36:39,127 --> 00:36:41,268
-[Sighs]

618
00:36:41,371 --> 00:36:45,030
-How are you doing, young man?

619
00:36:45,133 --> 00:36:46,445
-Oh, good as new.

620
00:36:46,549 --> 00:36:49,207
I could pitch
for the fucking Dodgers.

621
00:36:49,310 --> 00:36:50,760
-Hmm.

622
00:36:50,863 --> 00:36:53,176
-Where'd you learn
how to do that?

623
00:36:53,280 --> 00:36:55,730
-Nana was a soldier in the war.

624
00:36:55,834 --> 00:36:59,078
-I was an army nurse --
a lieutenant.
625
00:36:59,182 --> 00:37:04,152
Served in Iraq.
That's where I met Hank.

626
00:37:04,256 --> 00:37:07,846
I-I treated his shrapnel wound.

627
00:37:07,949 --> 00:37:09,986
-[Chuckles]

628
00:37:11,332 --> 00:37:12,989
-[ Sniffles ]

629
00:37:13,092 --> 00:37:17,442
Do you know, we never had a day
away from each other since.

630
00:37:20,997 --> 00:37:22,378
[Sighs]

631
00:37:22,481 --> 00:37:27,037
Can't believe I'll never
hear his voice again...

632
00:37:27,141 --> 00:37:29,971
see his smile...

633
00:37:30,075 --> 00:37:32,871
get one of his
terrible presents.

634
00:37:32,974 --> 00:37:35,149
[ Sniffles ]

635
00:37:35,253 --> 00:37:37,220
-You mean, like
the roller skates

636
00:37:37,324 --> 00:37:38,946
that he got you
for your birthday?

637
00:37:39,049 --> 00:37:41,776
-[ Chuckles, sniffles ]

638
00:37:41,880 --> 00:37:44,123
But you'll grow into them
soon enough.

639
00:37:44,227 --> 00:37:46,160
-[Sobbing]

640
00:37:46,264 --> 00:37:48,611
-Oh, my God.

641
00:37:48,714 --> 00:37:51,061
[Water sloshing]

642
00:37:51,165 --> 00:37:54,479
-Jesus Christ.
-Oh, my God.

643
00:37:54,582 --> 00:37:56,895
-Fucking sharks
are eating the dead bodies.

644
00:37:56,998 --> 00:38:00,174
-[Retching]

645
00:38:00,278 --> 00:38:01,589
-[Gasps]

646
00:38:07,181 --> 00:38:10,218
-[Whimpering]

647
00:38:14,913 --> 00:38:17,812
[Shark slams fuselage]

648
00:38:17,916 --> 00:38:20,746
[Thudding]

649
00:38:20,850 --> 00:38:22,817
-[Gasps]

650
00:38:30,687 --> 00:38:32,655
I don't want to die down here.

651
00:38:32,758 --> 00:38:34,864
-[Whimpering]

652
00:38:34,967 --> 00:38:36,797
-It's okay, Rosa.

653
00:38:36,900 --> 00:38:40,076
We're gonna get you
out of here, I promise.

654
00:38:40,179 --> 00:38:42,768
They'll already be up there
looking for us. Okay?

655
00:38:42,872 --> 00:38:45,012
-[ Sniffles ]

656
00:38:45,115 --> 00:38:48,291
-[ Breathing heavily ]

657
00:38:48,395 --> 00:38:51,398
[ Helicopter blades whirring ]

658
00:38:51,501 --> 00:38:53,331
-When is Chloe's
state track meet?

659
00:38:53,434 --> 00:38:55,125
-It's next week.

660
00:38:55,229 --> 00:38:57,645
She's worried
she's not up to it.

661
00:38:57,749 --> 00:38:59,337
-She'll be fine.
-I know.

662
00:38:59,440 --> 00:39:01,097
That's what I keep telling her.

663
00:39:01,200 --> 00:39:03,410
She's, like, super fit.

664
00:39:03,513 --> 00:39:06,033
-Unlike her dad.
-[ Chuckles ]

665
00:39:06,136 --> 00:39:07,552
What's that supposed to mean?

666
00:39:07,655 --> 00:39:10,140
-You confuse "exercise"
with "extra fries," man,

667
00:39:10,244 --> 00:39:13,799
-And I go for breakfast
at a burger joint one time.

668
00:39:13,903 --> 00:39:16,354
-Never let you live it down.
-No, you will not.

669
00:39:16,457 --> 00:39:20,254
-Sierra Oscar 10,
Rescue Ops base.

670
00:39:20,358 --> 00:39:22,221
No sighting
from the other helos.

671
00:39:22,325 --> 00:39:25,432
Expand your quadrant
by one nautical mile due west.

672
00:39:25,535 --> 00:39:29,815
-How long do you think we have?

673
00:39:29,919 --> 00:39:33,163
-20 minutes ago, that window
was out of the water.

674
00:39:33,267 --> 00:39:36,408
So three, maybe four hours.

675
00:39:36,512 --> 00:39:38,859
You've got time.

676
00:39:38,962 --> 00:39:42,518
[Thudding on fuselage]

677
00:39:45,003 --> 00:39:47,419
-That's if
the structure holds up.

678
00:39:47,523 --> 00:39:50,180
[Thudding on fuselage]

679
00:39:50,284 --> 00:39:52,942
-Don't worry. T-That's nothing.

680
00:39:53,045 --> 00:39:55,876
What, just because
I'm a flight attendant,

681
00:39:55,979 --> 00:39:57,843
I don't know anything?
-I didn't say that.

682
00:39:57,947 --> 00:39:59,327
But I do have
an engineering degree.

683
00:39:59,431 --> 00:40:01,088
-Oh, highest ed speaks.

684
00:40:01,191 --> 00:40:03,331
[Thud on fuselage]

685
00:40:03,435 --> 00:40:04,816
-Are the noises a problem?

686
00:40:04,919 --> 00:40:06,990
-This air lock is kind of
like a submarine,

687
00:40:07,094 --> 00:40:10,546
except the sub has 3-inch-thick,
solid metal protecting it.

688
00:40:10,649 --> 00:40:12,962
This aircraft has
thin aluminum casing.

689
00:40:13,065 --> 00:40:15,447
The structure should hold
at this depth,

690
00:40:15,551 --> 00:40:18,070
but if it starts to weaken,
we're screwed.
691
00:40:18,174 --> 00:40:21,073
[Thudding on fuselage]

692
00:40:21,177 --> 00:40:24,042
[ Breathing heavily ]

693
00:40:24,145 --> 00:40:30,186
-Um, Captain Happiness
over here is freaking me out.

694
00:40:30,289 --> 00:40:33,879
[Fuselage creaking]

695
00:40:35,536 --> 00:40:36,641
-[Sighs]

696
00:40:36,744 --> 00:40:40,127
[Thudding on fuselage]

697
00:40:40,230 --> 00:40:41,611
-Hold on.

698
00:40:41,715 --> 00:40:44,787
[Fuselage creaking]

699
00:40:44,890 --> 00:40:46,340
-[Whimpering]

700
00:40:46,444 --> 00:40:49,239
What is this?

701
00:40:49,343 --> 00:40:53,520
[ Dramatic music plays ]

702
00:40:53,623 --> 00:40:55,211
[Fuselage rattling]

703
00:40:55,314 --> 00:40:57,247
Aah, aah.

704
00:40:57,351 --> 00:40:59,111
What's happening?!

705
00:40:59,215 --> 00:41:02,045
-[Whimpers]

706
00:41:03,391 --> 00:41:04,841
[Fuselage scrapes rock]

707
00:41:04,945 --> 00:41:07,948
[All screaming]

708
00:41:16,266 --> 00:41:19,338
[Fuselage scraping rock]

709
00:41:40,359 --> 00:41:43,155
[All breathing heavily]

710
00:41:55,892 --> 00:41:59,068
[Air whooshing]
-[Screaming]

711
00:41:59,171 --> 00:42:00,897
[Whooshing stops]

712
00:42:01,001 --> 00:42:04,867
[All breathing heavily]
-[Coughing]

713
00:42:09,596 --> 00:42:11,218
[ Electricity crackles ]

714
00:42:11,321 --> 00:42:12,875
-Gentlemen, welcome to Cabo.

715
00:42:12,978 --> 00:42:14,428
-We hope you enjoyed
your flight with us.

716
00:42:14,532 --> 00:42:16,706
-And we look forward to ser--
[ Electricity crackles ]

717
00:42:16,810 --> 00:42:19,122
-It's okay, it's okay.

718
00:42:19,226 --> 00:42:22,332
[Sighs]

719
00:42:28,994 --> 00:42:30,686
-It's much steeper than before.

720
00:42:30,789 --> 00:42:32,688
-Yeah, and
a fuck of a lot deeper.

721
00:42:32,791 --> 00:42:36,036
-So, you think we should
still wait it out?

722
00:42:36,139 --> 00:42:37,934
-Uh, I don't know.

723
00:42:38,038 --> 00:42:40,523
The seabed's not as solid
as Brandon thought.

724
00:42:40,627 --> 00:42:43,388
-Should we try
to swim out the hole?

725
00:42:43,491 --> 00:42:45,010
-I don't think
we have a choice.

726
00:42:45,114 --> 00:42:48,496
-Well, what about the sharks?
[Thud against fuselage]

727
00:42:48,600 --> 00:42:52,086
-Uh, uh, we need a diversion.

728
00:42:52,190 --> 00:42:55,193
[Sighs]

729
00:42:55,296 --> 00:42:57,195
-Bubbles.

730
00:42:57,298 --> 00:42:59,369
[ Dramatic music plays ]

731
00:42:59,473 --> 00:43:01,544
Sharks don't like bubbles.

732
00:43:01,648 --> 00:43:04,167
I learned it at school.

733
00:43:04,271 --> 00:43:06,791
-Are you serious?

734
00:43:06,894 --> 00:43:09,138
We're gonna take advice
from an 8-year-old?

735
00:43:09,241 --> 00:43:10,415
-I'm 10.
-I don't care.

736
00:43:10,518 --> 00:43:13,418
-Hey, we're just trying to
figure out how to get out.

737
00:43:13,521 --> 00:43:15,247
That's all.
-It's impossible.

738
00:43:15,351 --> 00:43:18,561
We'll never get to the surface
without air.

739
00:43:18,665 --> 00:43:21,944
-I can hold my breath
for a long time.

740
00:43:22,047 --> 00:43:24,118
-And I swam for my county.

741
00:43:24,222 --> 00:43:27,156
-[ Breathing heavily ]

742
00:43:27,259 --> 00:43:29,399
Wait.

743
00:43:29,503 --> 00:43:33,024
Do you remember those tan guys

744
00:43:33,127 --> 00:43:36,821
who had scuba tanks and --
and -- and some other shit?

745
00:43:36,924 --> 00:43:38,477
I remember they -- they
checked in

746
00:43:38,581 --> 00:43:41,308
this, like, puke-green bag.
-Yeah, somewhere in the hold

747
00:43:41,411 --> 00:43:43,759
with all the other cases.
-Okay, I'm just trying

748
00:43:43,862 --> 00:43:45,484
to suggest
something positive here.

749
00:43:45,588 --> 00:43:47,555
-We can access the hold
through here.

750
00:43:47,659 --> 00:43:49,937
There's a hatch.
-Great.

751
00:43:50,041 --> 00:43:51,525
Uh, so we have a good chance
of finding it, then.

752
00:43:51,629 --> 00:43:55,149
-But the scuba tanks are empty.
They -- They have to be.

753
00:43:55,253 --> 00:43:57,393
Otherwise, they wouldn't have
been allowed on the aircraft.

754
00:43:57,496 --> 00:44:01,190
-Okay, but we can fill them.
-I don't think so, Kyle.

755
00:44:01,293 --> 00:44:03,641
-No. Come on. Um...

756
00:44:03,744 --> 00:44:06,402
What about these little dudes,
huh?

757
00:44:06,505 --> 00:44:07,817
They're -- They're
buzzing out air

758
00:44:07,921 --> 00:44:10,061
when you -- when you
pull on this string.

759
00:44:10,164 --> 00:44:13,098
-Okay, so the tanks
are useless to us,

760
00:44:13,202 --> 00:44:15,549
but they'll have
other gear, right?

761
00:44:15,653 --> 00:44:17,344
If we're gonna
get to the surface,

762
00:44:17,447 --> 00:44:19,139
we'll need masks and wet suits,

763
00:44:19,242 --> 00:44:21,382
and we could look
in the overhead lockers, too.

764
00:44:21,486 --> 00:44:23,799
-Mm-hmm.
-You think we can, Ava?

765
00:44:23,902 --> 00:44:26,318
I mean, swim to the surface?

766
00:44:26,422 --> 00:44:28,838
Even if we make it to the hole,

767
00:44:28,942 --> 00:44:31,530
that's a long way up
without air.

768
00:44:31,634 --> 00:44:34,637
[Water sloshing]

769
00:44:34,741 --> 00:44:38,158
-Yeah, yeah. Yeah, I do.

770
00:44:38,261 --> 00:44:40,332
We have to try.

771
00:44:40,436 --> 00:44:45,027
You look in the overheads.
I need to pee.

772
00:44:47,995 --> 00:44:51,827
[ Breathing heavily ]

773
00:44:55,623 --> 00:44:58,523
[Sobbing]

774
00:44:58,626 --> 00:45:01,629
[ Soft, dramatic music plays ]

775
00:45:03,804 --> 00:45:06,013
[Thudding against fuselage]

776
00:45:06,117 --> 00:45:07,670
-Oh!
-Oh!

777
00:45:07,774 --> 00:45:11,156
-Oh!
-[Coughing]

778
00:45:11,260 --> 00:45:14,263
-[Crying]

779
00:45:30,106 --> 00:45:32,039
[ Helicopter blades whirring ]

780
00:45:32,143 --> 00:45:34,352
-You see that?
-Yeah.

781
00:45:34,455 --> 00:45:38,425
-No sign of the plane, though.
-Odds are, it's under the water.

782
00:45:41,462 --> 00:45:42,947
Oh, wait.
-What?

783
00:45:43,050 --> 00:45:45,328
-I think that was it.

784
00:45:59,273 --> 00:46:00,896
-Shit.

785
00:46:00,999 --> 00:46:03,691
Kind of hoping
to see survivors.

786
00:46:03,795 --> 00:46:05,728
-There's still a faint chance.

787
00:46:08,179 --> 00:46:11,078
You got 15 minutes.
Is that enough for you guys?

788
00:46:19,673 --> 00:46:21,779
Sierra Oscar 10 to base.

789
00:46:21,882 --> 00:46:24,195
Possible sighting.
Starting reconnaissance.

790
00:47:39,787 --> 00:47:43,136
-[ Breathing heavily ]

791
00:47:46,346 --> 00:47:48,589
[Gulps]

792
00:47:50,212 --> 00:47:52,283
[Sighs]

793
00:47:52,386 --> 00:47:53,974
-Hey.

794
00:47:54,078 --> 00:47:57,253
-Hey!
-Fuck, yes!

795
00:47:57,357 --> 00:47:59,186
-[ Chuckles ]

796
00:47:59,290 --> 00:48:01,119
-Shit.

797
00:48:01,223 --> 00:48:04,674
Never mind, never mind.
You just, uh --

798
00:48:04,778 --> 00:48:06,642
You might want to keep looking.

799
00:48:06,745 --> 00:48:10,094
-Are you frightened?

800
00:48:12,268 --> 00:48:14,753
-A bit.

801
00:48:14,857 --> 00:48:17,170
It's okay
to be frightened, Rosa.

802
00:48:17,273 --> 00:48:19,413
-Mm-hmm.

803
00:48:19,517 --> 00:48:22,692
-I remember being scared
when I was your age.

804
00:48:22,796 --> 00:48:24,211
And it made me feel better
to know

805
00:48:24,315 --> 00:48:27,145
there was someone
who knew I was worried,

806
00:48:27,249 --> 00:48:29,768
someone who always said
the right thing.

807
00:48:29,872 --> 00:48:31,494
-Like who?

808
00:48:31,598 --> 00:48:33,117
-Like my mom.

809
00:48:33,220 --> 00:48:35,464
-Mine's like that, too.

810
00:48:37,569 --> 00:48:40,987
-She always told me
to believe in myself.

811
00:48:42,402 --> 00:48:47,200
-Do you think we can
make it out of here?

812
00:48:47,303 --> 00:48:48,960
-[Sighs]

813
00:48:49,064 --> 00:48:52,930
I don't just thinkwe can.
I know we can.

814
00:48:53,033 --> 00:48:55,001
We just have to find
that dive gear.

815
00:48:55,104 --> 00:48:57,900
-Mm-hmm.
-Come here.

816
00:48:58,004 --> 00:49:01,041
-Hey.

817
00:49:01,145 --> 00:49:02,940
Sorry to be a party pooper,

818
00:49:03,043 --> 00:49:05,873
but there ain't none
in the cabin.

819
00:49:05,977 --> 00:49:09,153
-Look, look,
they've come to save us!

820
00:49:09,256 --> 00:49:11,569
[ Dramatic music plays ]

821
00:49:11,672 --> 00:49:12,880
-Oh!
-Shit.

822
00:49:12,984 --> 00:49:14,503
Hey. Hey, we're in here!

823
00:49:14,606 --> 00:49:16,160
Hey! Over here!

824
00:49:16,263 --> 00:49:18,679
-Help!
-Come on in!

825
00:49:18,783 --> 00:49:20,336
Over here!

826
00:49:34,592 --> 00:49:36,801
-Hurry up.
-[Laughs]

827
00:49:39,735 --> 00:49:42,807
-Oh, my God. Oh!

828
00:49:42,910 --> 00:49:45,223
[Indistinct conversation]

829
00:49:47,777 --> 00:49:49,400
-He's...
-[ Chuckles ]

830
00:49:52,782 --> 00:49:56,545
-[Inaudible]
-[Inaudible]

831
00:49:56,648 --> 00:49:59,789
[ Indistinct shouting ]

832
00:49:59,893 --> 00:50:02,309
-Turn around!
-No!

833
00:50:02,413 --> 00:50:04,932
[Crying]

834
00:50:05,036 --> 00:50:07,866
-Where is it?

835
00:50:12,492 --> 00:50:14,977
-Wait, what?

836
00:50:15,081 --> 00:50:16,461
-What?
837
00:50:16,565 --> 00:50:19,464
[All gasping]

838
00:50:23,192 --> 00:50:25,436
-Oh, my...

839
00:50:25,539 --> 00:50:27,472
-Oh.

840
00:50:27,576 --> 00:50:29,647
-[Whimpering]

841
00:50:29,750 --> 00:50:31,718
[Sighs]

842
00:50:31,821 --> 00:50:33,961
[Gasps]
-[Screams]

843
00:50:37,620 --> 00:50:41,107
[Thudding on fuselage]

844
00:50:41,210 --> 00:50:43,281
-Oh.
-Oh.

845
00:50:46,146 --> 00:50:49,494
[Thud on fuselage]
-[Whimpering]

846
00:50:49,598 --> 00:50:52,118
Oh, no.

847
00:50:52,221 --> 00:50:55,535
[Gurgling outside]

848
00:51:06,511 --> 00:51:08,824
-Oh.
-Oh.

849
00:51:08,927 --> 00:51:13,311
-Oh, oh. Here.

850
00:51:13,415 --> 00:51:15,727
-[Whimpers]
-Where's the other diver?!

851
00:51:15,831 --> 00:51:19,904
-It looked like he was heading
towards the hole in the plane.

852
00:51:26,807 --> 00:51:28,878
-[ Breathing heavily ]

853
00:51:28,982 --> 00:51:33,055
-Look, he's dead.

854
00:51:33,159 --> 00:51:35,333
Gotta be.

855
00:51:35,437 --> 00:51:38,578
-We're gonna have to find
our own way out.

856
00:51:40,856 --> 00:51:42,029
[ Helicopter blades whirring ]

857
00:51:42,133 --> 00:51:43,928
-We got to go, Eli.

858
00:51:44,031 --> 00:51:46,689
Look...

859
00:51:46,793 --> 00:51:49,175
they're experienced divers.

860
00:51:49,278 --> 00:51:52,178
Base has our coordinates,
and backup's an hour away.

861
00:51:52,281 --> 00:51:55,629
We got to go.

862
00:51:55,733 --> 00:51:57,804
-Contact Control.

863
00:51:57,907 --> 00:52:01,359
Make sure the other helos
get over here pronto.
864
00:52:07,848 --> 00:52:10,575
-The second diver --
if he's in the plane,

865
00:52:10,679 --> 00:52:13,958
he didn't make it,
but we could use his scuba tank.

866
00:52:14,061 --> 00:52:16,512
-I guess.

867
00:52:17,789 --> 00:52:21,068
-His body must be
down there somewhere.

868
00:52:21,172 --> 00:52:23,347
Try to help me look?

869
00:52:23,450 --> 00:52:26,660
[ Dramatic music plays ]

870
00:52:26,764 --> 00:52:29,939
[Water sloshing]

871
00:52:30,043 --> 00:52:33,667
[Both breathing heavily]

872
00:52:51,064 --> 00:52:53,170
[Fuselage creaking]

873
00:52:53,273 --> 00:52:55,793
-You see anything?
-I-I'm not sure.

874
00:52:55,896 --> 00:52:57,967
I think so.

875
00:53:00,487 --> 00:53:02,213
-[Sighs]

876
00:53:02,317 --> 00:53:07,011
[Grunting]

877
00:53:07,114 --> 00:53:09,600
-Look, let me have another look.
878
00:53:09,703 --> 00:53:10,980
-Ava!

879
00:53:17,539 --> 00:53:20,645
[ Breathing heavily ]

880
00:53:20,749 --> 00:53:23,407
Uh...

881
00:53:35,419 --> 00:53:37,075
Anything?
-Yeah.

882
00:53:37,179 --> 00:53:38,939
-Yeah?
-There's something down there.

883
00:53:39,043 --> 00:53:41,114
-Aah!

884
00:53:41,218 --> 00:53:42,736
-[Gasps]
-Hey! Hey!

885
00:53:44,842 --> 00:53:46,947
-Jed! What the fuck?!

886
00:53:47,051 --> 00:53:48,949
-Oh!
-Get him out of there!

887
00:53:49,053 --> 00:53:50,882
Jed!

888
00:53:53,057 --> 00:53:55,093
-[ Laughing ]

889
00:53:55,197 --> 00:53:57,441
-Come on, get out.
-Give me your hand.

890
00:53:57,544 --> 00:53:59,512
-You okay?
-Quit fucking around.
891
00:54:02,031 --> 00:54:04,137
-Aah!
-Oh, shit!

892
00:54:04,241 --> 00:54:06,243
Jed!
-Aaaaah!

893
00:54:06,346 --> 00:54:08,486
-Jed! Take my arm!
-Jed!

894
00:54:08,590 --> 00:54:10,039
[Bone crunches]
-Aaah!

895
00:54:10,143 --> 00:54:12,835
-Jed!
-[Whimpering]

896
00:54:12,939 --> 00:54:16,080
Aah! Aaah!

897
00:54:16,183 --> 00:54:19,014
-Give me your hand!
[Whimpering]

898
00:54:19,117 --> 00:54:23,846
-Aah! Aaah! Aaaah!

899
00:54:23,950 --> 00:54:26,090
Aah!
-Oh!

900
00:54:26,193 --> 00:54:29,921
-Aah! Aah!
-Come on, quick.

901
00:54:30,025 --> 00:54:33,718
-Fucking A! Oh, shit.

902
00:54:33,822 --> 00:54:36,618
-Over this way, Ava.
Ava, this way.

903
00:54:36,721 --> 00:54:39,068
-Aaah!

904
00:54:39,172 --> 00:54:40,794
Aah! Aah!

905
00:54:40,898 --> 00:54:43,349
-Rosa, I want you to go
behind this curtain.

906
00:54:43,452 --> 00:54:44,833
Make sure I can see you,

907
00:54:44,936 --> 00:54:46,662
and don't go anywhere
near the water.

908
00:54:46,766 --> 00:54:48,768
Do it!

909
00:54:48,871 --> 00:54:52,219
-Aah! Aaah!

910
00:54:52,323 --> 00:54:56,500
Aah!
-Okay. Okay.

911
00:54:56,603 --> 00:55:00,987
-I need a couple of seat belts
and some water and bandages.

912
00:55:01,090 --> 00:55:04,059
-Okay.
-Aaah!

913
00:55:04,162 --> 00:55:08,305
-[Inaudible]

914
00:55:08,408 --> 00:55:11,308
-Aah! Aah!

915
00:55:11,411 --> 00:55:13,275
-Place it 'round here,
above the knee.

916
00:55:13,379 --> 00:55:15,691
Tight as you can.
-Aah.

917
00:55:15,795 --> 00:55:17,935
Okay? Pull.

918
00:55:18,038 --> 00:55:19,764
Pull.
-Aah!

919
00:55:19,868 --> 00:55:22,146
-Do the same with this one, too.
Higher up.

920
00:55:22,249 --> 00:55:24,735
-Aah!
-Okay, tight.

921
00:55:24,838 --> 00:55:28,980
-Aaah! Aah!
-It'll be alright.

922
00:55:29,084 --> 00:55:33,295
-Aaah! Aaaah!

923
00:55:33,399 --> 00:55:35,401
Aaaah!

924
00:55:35,504 --> 00:55:37,851
-Do it now.
-Aaah!

925
00:55:37,955 --> 00:55:40,992
Aah! Aah! How bad is it?

926
00:55:41,096 --> 00:55:42,822
[ Breathing heavily ]

927
00:55:42,925 --> 00:55:44,168
-Okay, okay.

928
00:55:44,271 --> 00:55:46,412
-Oh, you're gonna be fine.

929
00:55:46,515 --> 00:55:49,415
-I-I-I can't feel my foot.
930
00:55:49,518 --> 00:55:52,866
[ Breathing heavily ]

931
00:55:52,970 --> 00:55:55,421
[ Dramatic music plays ]

932
00:55:55,524 --> 00:55:58,872
-You've lost your leg
below the knee, Jed.

933
00:55:58,976 --> 00:56:02,497
-Hey. Hey.

934
00:56:02,600 --> 00:56:06,224
Hey. [ Sniffles ]

935
00:56:06,328 --> 00:56:08,365
That's the...

936
00:56:08,468 --> 00:56:10,953
[Sobbing]

937
00:56:15,026 --> 00:56:17,684
That's the end of my
triathlon plans, huh?

938
00:56:17,788 --> 00:56:21,101
-Yeah, but you're gonna nail
your weight-loss targets.

939
00:56:21,205 --> 00:56:22,965
-Jesus, Kyle.

940
00:56:23,069 --> 00:56:25,382
-[ Chuckles ]

941
00:56:25,485 --> 00:56:27,832
-[ Chuckles ]

942
00:56:27,936 --> 00:56:30,317
-[Sobs, sighs]

943
00:56:30,421 --> 00:56:32,872
Best buddy one could wish for.
944
00:56:32,975 --> 00:56:34,701
[Sighs]

945
00:56:34,805 --> 00:56:37,739
[Whimpering]

946
00:56:41,674 --> 00:56:44,366
-Do you have
a blanket and pillow?

947
00:56:44,470 --> 00:56:47,334
-There's this.
-Oh, yeah. Great.

948
00:56:47,438 --> 00:56:51,477
-There you are. Here.

949
00:56:51,580 --> 00:56:55,135
[Sighs]
Okay, Rosa?

950
00:57:00,969 --> 00:57:02,419
Are you okay?

951
00:57:02,522 --> 00:57:04,179
-Mm-hmm.

952
00:57:04,282 --> 00:57:05,525
[Fuselage creaking]

953
00:57:05,629 --> 00:57:07,907
-Just make it out of here.

954
00:57:08,010 --> 00:57:12,429
Really, I can?

955
00:57:15,121 --> 00:57:17,088
Uh-huh?

956
00:57:17,192 --> 00:57:19,884
-I've seen a lot worse in Iraq.

957
00:57:19,988 --> 00:57:23,232
Soldiers you wouldn't have
given a prayer for,
958
00:57:23,336 --> 00:57:25,062
and they came through.

959
00:57:25,165 --> 00:57:29,376
And so can you.

960
00:57:29,480 --> 00:57:33,001
-We just have to find
those masks

961
00:57:33,104 --> 00:57:35,417
and the rest of the diving gear
in the hold.

962
00:57:35,521 --> 00:57:37,177
Yeah?
-Mm-hmm.

963
00:57:37,281 --> 00:57:41,112
-Green bag, right?
-Mm-hmm.

964
00:57:41,216 --> 00:57:43,356
-[Grunts]

965
00:57:43,460 --> 00:57:45,427
Thank you.

966
00:57:45,531 --> 00:57:49,396
The hatch to the luggage hold
is through here.

967
00:57:49,500 --> 00:57:52,572
Okay. Here it is.

968
00:57:55,368 --> 00:57:57,439
[Water sloshing]
-Let me go.

969
00:57:57,543 --> 00:58:00,097
-Wait!
-It's flooded.

970
00:58:00,200 --> 00:58:02,962
-Here's a flare.
971
00:58:03,065 --> 00:58:06,690
All the special luggage
is kept on the right side.

972
00:58:09,900 --> 00:58:12,419
-[Sighs]

973
00:58:12,523 --> 00:58:15,146
[ Breathing heavily ]

974
00:58:15,250 --> 00:58:17,390
[Water sloshing]

975
00:58:17,494 --> 00:58:19,288
Okay.

976
00:58:19,392 --> 00:58:22,291
[ Breathing heavily ]

977
00:58:22,395 --> 00:58:24,431
[Inhales deeply]

978
00:58:24,535 --> 00:58:27,400
[Water sloshing]

979
00:59:36,849 --> 00:59:39,783
[Water churning sharply]

980
00:59:45,409 --> 00:59:47,376
-Ava?

981
00:59:49,551 --> 00:59:51,518
Ava?

982
01:00:03,910 --> 01:00:06,775
[Water splashing]
-[Coughing]

983
01:00:06,879 --> 01:00:08,259
[ Breathing heavily ]

984
01:00:08,363 --> 01:00:10,814
Okay.
985
01:00:10,917 --> 01:00:14,852
Okay, masks, wet suits.

986
01:00:14,956 --> 01:00:17,303
Wait.

987
01:00:17,406 --> 01:00:20,375
There's only four.

988
01:00:20,478 --> 01:00:24,172
-Hey, hey, hey.

989
01:00:24,275 --> 01:00:27,520
We're never gonna get him
out of here.

990
01:00:27,624 --> 01:00:30,040
Look at him.

991
01:00:37,703 --> 01:00:40,119
-I have to try.
Hey.

992
01:00:40,222 --> 01:00:42,121
Hey.

993
01:00:42,224 --> 01:00:45,158
[Sighs] Hey.

994
01:00:45,262 --> 01:00:47,298
Hang in, there. Okay?

995
01:00:47,402 --> 01:00:51,268
You know how you always said
you wanted to go to Alaska

996
01:00:51,371 --> 01:00:53,995
to see the Northern Lights?

997
01:00:54,098 --> 01:00:56,860
-Mm-hmm.

998
01:00:56,963 --> 01:00:59,414
-We'll go soon, okay?
999
01:00:59,517 --> 01:01:02,382
-Yeah, we say that.
-[ Chuckles ]

1000
01:01:02,486 --> 01:01:05,454
Well, this time, I mean it.

1001
01:01:05,558 --> 01:01:08,216
-I bet they're not all they're
hyped up to be anyways.

1002
01:01:08,319 --> 01:01:10,114
-[ Chuckles, sniffles ]

1003
01:01:10,218 --> 01:01:11,598
-[Gulps]

1004
01:01:11,702 --> 01:01:13,393
-I'm sorry.

1005
01:01:13,497 --> 01:01:16,465
If it wasn't for me,
you wouldn't be in this mess.

1006
01:01:16,569 --> 01:01:19,606
-[ Chuckles ]

1007
01:01:19,710 --> 01:01:21,747
-[ Chuckles ]

1008
01:01:21,850 --> 01:01:25,302
[Thudding on fuselage]

1009
01:01:27,580 --> 01:01:30,756
[Water bubbling]

1010
01:01:36,727 --> 01:01:38,867
-There's no more divers.

1011
01:01:38,971 --> 01:01:41,318
-Give them time, Rosa.

1012
01:01:43,044 --> 01:01:45,909
-[ Breathing heavily ]
1013
01:01:47,738 --> 01:01:50,396
[Sighs] Oh.

1014
01:01:50,499 --> 01:01:53,468
[ Dramatic music plays ]

1015
01:01:53,571 --> 01:01:55,021
[Sighs]

1016
01:01:59,232 --> 01:02:01,234
Ava...

1017
01:02:01,338 --> 01:02:03,512
I'm sorry.

1018
01:02:03,616 --> 01:02:06,584
-What do you mean, "I'm sorry"?

1019
01:02:06,688 --> 01:02:09,415
Jed? Jed!

1020
01:02:09,518 --> 01:02:12,452
Jed, Jed.
[Whimpers]

1021
01:02:12,556 --> 01:02:16,422
Jed, Jed, please.

1022
01:02:16,525 --> 01:02:18,458
[Sobbing] Come on.

1023
01:02:18,562 --> 01:02:21,323
-Ava.
-But it worked on you.

1024
01:02:21,427 --> 01:02:23,325
[Sobbing]

1025
01:02:23,429 --> 01:02:25,431
Come on.

1026
01:02:25,534 --> 01:02:28,399
[Sobbing]

1027
01:02:28,503 --> 01:02:31,471
-Hey, hey.

1028
01:02:31,575 --> 01:02:34,578
-[Sobbing]

1029
01:02:44,070 --> 01:02:46,486
[ Breathing heavily ]

1030
01:02:46,590 --> 01:02:50,283
Jed -- Jed tried to help me,
and I got him killed.

1031
01:02:53,045 --> 01:02:55,012
Jed.

1032
01:02:55,116 --> 01:02:57,739
You believed in me.

1033
01:02:57,843 --> 01:03:00,121
[Whimpers, sniffles]

1034
01:03:00,224 --> 01:03:02,813
[Sighs]

1035
01:03:02,917 --> 01:03:06,127
He was brave, wasn't he?

1036
01:03:06,230 --> 01:03:08,094
[ Sniffles ]

1037
01:03:08,198 --> 01:03:12,823
You always tried so hard
to be brave.

1038
01:03:12,927 --> 01:03:15,688
[ Sighing ]

1039
01:03:15,792 --> 01:03:18,864
I've never had to be brave.

1040
01:03:18,967 --> 01:03:20,589
[Sighs, gulps]

1041
01:03:20,693 --> 01:03:23,627
-You're being brave now.

1042
01:03:23,730 --> 01:03:28,287
-First, my mom; then, Brandon;
now Jed.

1043
01:03:28,390 --> 01:03:30,496
[Sobs]

1044
01:03:30,599 --> 01:03:32,601
I haven't got anyone left.

1045
01:03:32,705 --> 01:03:35,742
[ Breathing heavily ]

1046
01:03:35,846 --> 01:03:38,124
[Sighs]

1047
01:03:43,233 --> 01:03:44,821
-[Sighs]

1048
01:03:49,998 --> 01:03:52,138
[Fuselage creaking]
-Oh!

1049
01:03:56,487 --> 01:03:59,559
[ Electricity crackling ]

1050
01:04:05,703 --> 01:04:07,913
-What was that?

1051
01:04:08,016 --> 01:04:10,225
-[ Breathing heavily ]

1052
01:04:10,329 --> 01:04:13,021
[Water sloshing]

1053
01:04:13,125 --> 01:04:15,368
[Fuselage creaking]

1054
01:04:15,472 --> 01:04:18,199
-[Whimpering]

1055
01:04:18,302 --> 01:04:22,341
-Water's rising much faster.
1056
01:04:28,347 --> 01:04:30,867
-[Whimpering]

1057
01:04:30,970 --> 01:04:35,181
-We have to get out of here...
fast.

1058
01:04:35,285 --> 01:04:37,528
-I-I don't think
we should do this now.

1059
01:04:37,632 --> 01:04:39,496
We're fish food.

1060
01:04:39,599 --> 01:04:42,568
[Fuselage creaking]

1061
01:04:42,671 --> 01:04:45,674
-[ Breathing heavily ]

1062
01:04:45,778 --> 01:04:47,055
Bubbles.

1063
01:04:47,159 --> 01:04:50,507
We'll use bubbles
like Rosa said.

1064
01:04:50,610 --> 01:04:54,131
These canisters -- we can't use
the gas to breathe,

1065
01:04:54,235 --> 01:04:57,410
but we could blow bubbles
for the sharks,

1066
01:04:57,514 --> 01:04:59,102
keep them away.

1067
01:04:59,205 --> 01:05:01,898
-They're pretty small.
Will they have any effect?

1068
01:05:02,001 --> 01:05:03,485
-There's plenty more canisters.
1069
01:05:03,589 --> 01:05:05,177
And most of them are down
with the sharks.

1070
01:05:05,280 --> 01:05:07,420
-We'd get enough.
-Even if we can deal

1071
01:05:07,524 --> 01:05:10,078
with the sharks,
we still have to swim through.

1072
01:05:10,182 --> 01:05:13,150
-We just have to get
to the diver's scuba tank.

1073
01:05:13,254 --> 01:05:16,015
It has to be down there.
-Okay.

1074
01:05:19,916 --> 01:05:21,538
-[Sighs]

1075
01:05:21,641 --> 01:05:24,368
-[ Breathing heavily ]

1076
01:05:24,472 --> 01:05:27,820
[Sighs]

1077
01:05:27,924 --> 01:05:30,754
Are you okay?

1078
01:05:30,857 --> 01:05:32,445
-I can't do this.
-Yes, you can.

1079
01:05:32,549 --> 01:05:35,069
-I can't do this.
-I'll help you.

1080
01:05:35,172 --> 01:05:38,693
-No, you can't help me,
'cause no one helps me.

1081
01:05:38,796 --> 01:05:40,937
[ Breathing heavily ]
1082
01:05:47,046 --> 01:05:48,875
When I was a kid,

1083
01:05:48,979 --> 01:05:51,809
my dad used to take me swimming.

1084
01:05:51,913 --> 01:05:55,952
And this one day, I -- I --

1085
01:05:56,055 --> 01:05:59,783
I dive right to the bottom
of the deep end.

1086
01:06:02,130 --> 01:06:04,857
But I got in trouble.

1087
01:06:04,961 --> 01:06:06,963
and it -- it was --

1088
01:06:07,066 --> 01:06:08,895
it was too far
to get back to the top.

1089
01:06:08,999 --> 01:06:11,519
And so I was -- I was just
holding my breath

1090
01:06:11,622 --> 01:06:13,797
for as long as I could,

1091
01:06:13,900 --> 01:06:17,387
just hoping that he'd help me.

1092
01:06:19,561 --> 01:06:21,908
And he never did.

1093
01:06:22,012 --> 01:06:26,706
I only just made it
to the surface in time.

1094
01:06:29,640 --> 01:06:32,885
-How long did you
hold your breath for?

1095
01:06:36,613 --> 01:06:37,786
-I-I don't know.

1096
01:06:37,890 --> 01:06:41,756
Like, um, 2 minutes, I think.

1097
01:06:41,859 --> 01:06:43,827
-[Sighs]

1098
01:06:43,930 --> 01:06:46,243
That'll be enough.

1099
01:06:46,347 --> 01:06:49,039
-[Sighs]

1100
01:06:49,143 --> 01:06:51,593
-[Grunting]

1101
01:06:56,391 --> 01:06:58,635
We need more.
The more bubbles we have,

1102
01:06:58,738 --> 01:07:01,258
the more chance we have
of fending off the sharks.

1103
01:07:15,169 --> 01:07:19,000
-Uh, it's like five to one side.
-Okay.

1104
01:07:19,104 --> 01:07:22,210
[Thudding on fuselage]

1105
01:07:22,314 --> 01:07:25,282
[Fuselage creaking]

1106
01:07:27,181 --> 01:07:30,460
[ Electricity crackling ]

1107
01:07:41,609 --> 01:07:44,060
-[Sighs]

1108
01:07:47,270 --> 01:07:49,272
-Not for me, Ava.

1109
01:07:49,375 --> 01:07:52,551
I broke the school record
in front crawl when I was 16.

1110
01:07:52,654 --> 01:07:54,691
I managed fine
without a wet suit.

1111
01:07:54,794 --> 01:07:55,933
-They're for me.
-Uh...

1112
01:07:56,037 --> 01:07:58,039
-Yeah? Thanks.

1113
01:07:58,143 --> 01:08:00,628
[ Electricity crackles ]

1114
01:08:00,731 --> 01:08:03,148
-[ Breathing heavily ]

1115
01:08:03,251 --> 01:08:06,599
Hey, uh, what do you want to be
when you grow up?

1116
01:08:06,703 --> 01:08:09,671
-Something to do with animals.
-Yeah?

1117
01:08:09,775 --> 01:08:12,018
-Maybe a vet.

1118
01:08:12,122 --> 01:08:15,367
What do you want to be?

1119
01:08:15,470 --> 01:08:17,438
-[Sighs]

1120
01:08:17,541 --> 01:08:20,889
-I'm going to go back
to college in October

1121
01:08:20,993 --> 01:08:22,684
and finish law school.

1122
01:08:22,788 --> 01:08:25,722
But, first, let's get you back
to your mom and dad, okay?

1123
01:08:25,825 --> 01:08:27,275
-Mm-hmm.

1124
01:08:27,379 --> 01:08:31,590
-So, uh, what are your plans
for if we get out of here?

1125
01:08:31,693 --> 01:08:32,798
Huh, sky boy?

1126
01:08:32,901 --> 01:08:37,768
-Well, I'm going to go
back to Guadalajara

1127
01:08:37,872 --> 01:08:41,047
and marry my partner.

1128
01:08:41,151 --> 01:08:44,016
[Water sloshing]

1129
01:08:44,120 --> 01:08:48,607
Choose your next words
very wisely, amigo.

1130
01:08:48,710 --> 01:08:52,645
-I don't have any...

1131
01:08:52,749 --> 01:08:55,200
except he's a lucky guy.

1132
01:08:56,856 --> 01:08:58,893
Let's get out of here.

1133
01:08:58,996 --> 01:09:02,138
-[Sighing]

1134
01:09:06,349 --> 01:09:09,455
I love you.
[ Sniffles ]

1135
01:09:09,559 --> 01:09:12,769
-[Grunts]
1136
01:09:12,872 --> 01:09:15,220
-Oh!

1137
01:09:15,323 --> 01:09:17,808
-[Whimpering]

1138
01:09:17,912 --> 01:09:20,535
-[ Breathing heavily ]

1139
01:09:20,639 --> 01:09:22,468
[Thud against fuselage]
-Oh!

1140
01:09:22,572 --> 01:09:25,471
[Fuselage creaking]
What the fuck is going on?!

1141
01:09:25,575 --> 01:09:28,336
We're tilting over.
Can't you feel that?

1142
01:09:28,440 --> 01:09:30,683
-Stay calm.
-Don't tell me to stay calm!

1143
01:09:30,787 --> 01:09:33,238
We're sliding down, man!

1144
01:09:33,341 --> 01:09:37,069
-[ Breathing heavily ]

1145
01:09:37,173 --> 01:09:39,451
[Fuselage creaking]

1146
01:09:41,694 --> 01:09:43,800
-What? What is it?

1147
01:09:43,903 --> 01:09:45,871
-Nothing.

1148
01:09:51,911 --> 01:09:53,637
-Oh, shit! Oh, shit!

1149
01:09:53,741 --> 01:09:56,053
We're hovering over
some kind of...

1150
01:09:56,157 --> 01:09:58,124
[Fuselage creaks]

1151
01:10:00,230 --> 01:10:03,268
-[Crying softly]

1152
01:10:03,371 --> 01:10:06,754
-God help us.

1153
01:10:06,857 --> 01:10:09,722
[Fuselage creaks]

1154
01:10:09,826 --> 01:10:11,931
[All gasping]

1155
01:10:20,561 --> 01:10:22,459
We're going over, Ava!

1156
01:10:31,813 --> 01:10:34,368
-[Gasping]

1157
01:10:34,471 --> 01:10:37,336
-[Whimpering]

1158
01:10:37,440 --> 01:10:40,822
-[ Breathing heavily ]

1159
01:10:40,926 --> 01:10:42,686
-We're okay.

1160
01:10:42,790 --> 01:10:46,345
We just need to stay calm and
don't make any rash movements.

1161
01:10:46,449 --> 01:10:48,278
-Shh.
-We need to stick to the plan.

1162
01:10:48,382 --> 01:10:51,557
-Ugh, ugh.

1163
01:10:51,661 --> 01:10:54,422
-There will be a diver
down there, okay?

1164
01:10:54,526 --> 01:10:56,424
His scuba tank
should have two regulators.

1165
01:10:56,528 --> 01:10:58,426
One, I'll give to Rosa.

1166
01:10:58,530 --> 01:11:00,532
The rest of us
can use the other one.

1167
01:11:00,635 --> 01:11:02,568
There's a big hole
by the left wing.

1168
01:11:02,672 --> 01:11:04,294
That's how we'll get out.

1169
01:11:04,398 --> 01:11:07,297
Once we're away from the plane,
we pull our life-jacket cords.

1170
01:11:07,401 --> 01:11:10,542
Don't -- Don't inflate it
until we're outside, okay?

1171
01:11:10,645 --> 01:11:13,303
-Hold.
-We'll share the scuba tank air

1172
01:11:13,407 --> 01:11:15,167
until we reach the surface.

1173
01:11:15,271 --> 01:11:17,169
We have to go for it.

1174
01:11:17,273 --> 01:11:20,379
Don't hesitate. Okay?

1175
01:11:20,483 --> 01:11:23,279
Kyle, do you understand?
No hesitating.

1176
01:11:23,382 --> 01:11:26,212
-[Whimpers]
-Do you believe in me?

1177
01:11:26,316 --> 01:11:27,938
-[ Breathing heavily ]

1178
01:11:28,042 --> 01:11:29,319
[Fuselage clanks]

1179
01:11:29,423 --> 01:11:32,598
[All gasping]

1180
01:11:37,707 --> 01:11:40,951
-You will look after Rosa,
won't you?

1181
01:11:41,055 --> 01:11:43,678
-[Crying]

1182
01:11:43,782 --> 01:11:46,957
-I would do anything for her.

1183
01:11:49,132 --> 01:11:51,237
And I'd only slow you down.

1184
01:11:51,341 --> 01:11:53,516
-[ Breathing heavily ]

1185
01:11:58,624 --> 01:12:01,869
-You remember when
we used to go to the zoo,

1186
01:12:01,972 --> 01:12:05,113
and you wanted Grandpa
to be in front,

1187
01:12:05,217 --> 01:12:07,840
and me behind
to watch your back?

1188
01:12:07,944 --> 01:12:09,566
-[Sobs, sniffles]

1189
01:12:09,670 --> 01:12:12,258
-Well, it's a bit like that now.
1190
01:12:12,362 --> 01:12:14,330
-But Grandpa's not here.

1191
01:12:14,433 --> 01:12:18,161
-But he's watching over you
in spirit.

1192
01:12:18,264 --> 01:12:20,957
Don't not believe that.

1193
01:12:21,060 --> 01:12:22,510
-[Sobs]

1194
01:12:22,614 --> 01:12:25,133
-And you've got Mr. Tibbs...

1195
01:12:25,237 --> 01:12:27,860
and Ava.

1196
01:12:32,486 --> 01:12:35,661
[Fuselage creaks]
-Okay, time to go.

1197
01:12:38,008 --> 01:12:41,184
The second you see a shark,
you pull the cord.

1198
01:12:41,287 --> 01:12:43,117
Alright?

1199
01:12:43,220 --> 01:12:45,568
Okay, let's do this.

1200
01:12:45,671 --> 01:12:49,123
[ Breathing heavily ]

1201
01:12:53,990 --> 01:12:55,163
[Inhales deeply]

1202
01:13:04,138 --> 01:13:06,416
All clear. We can go.

1203
01:13:06,520 --> 01:13:08,625
-I'm so proud of you, Rosa.
1204
01:13:08,729 --> 01:13:11,525
-[ Breathing heavily ]

1205
01:13:11,628 --> 01:13:13,665
-There you go.

1206
01:13:13,768 --> 01:13:15,045
-[Crying]

1207
01:13:15,149 --> 01:13:17,979
-Go. Go!

1208
01:13:18,083 --> 01:13:21,949
-Okay, are you -- Are you ready?
-Yeah.

1209
01:13:22,052 --> 01:13:25,055
-On 3.
1...2...3.

1210
01:13:25,159 --> 01:13:27,126
[Both inhale deeply]

1211
01:13:29,474 --> 01:13:32,131
-So proud of you.

1212
01:14:04,232 --> 01:14:07,339
[Dramatic music intensifies]

1213
01:14:15,174 --> 01:14:17,383
[Music deintensifies]

1214
01:14:22,837 --> 01:14:24,805
-Are you ready?
-Yeah.

1215
01:14:24,908 --> 01:14:28,429
-I'm ready.
-I'm right behind you.

1216
01:14:30,604 --> 01:14:33,296
-[Inhales deeply]
-[Inhales deeply]

1217
01:14:41,235 --> 01:14:44,341
-[ Breathing heavily ]

1218
01:14:47,103 --> 01:14:49,001
[Inhales deeply]

1219
01:14:56,526 --> 01:14:59,702
[ Breathing heavily ]

1220
01:15:02,877 --> 01:15:04,879
Hank.

1221
01:15:04,983 --> 01:15:07,710
Look after Rosa.

1222
01:15:07,813 --> 01:15:10,057
[ Breathing heavily ]

1223
01:15:27,971 --> 01:15:30,974
-[Grunting]

1224
01:15:37,118 --> 01:15:40,121
[Gasping]

1225
01:15:50,753 --> 01:15:53,928
I can't do this!
[Gasping]

1226
01:15:54,032 --> 01:15:55,999
I can't do this!

1227
01:15:56,103 --> 01:15:58,243
[Gasping]

1228
01:16:01,315 --> 01:16:04,283
[Moaning]

1229
01:16:10,635 --> 01:16:12,498
[Bones crunching]

1230
01:16:12,602 --> 01:16:16,399
[Muffled screaming]

1231
01:16:53,919 --> 01:16:56,991
[Hopeful, dramatic music plays]
1232
01:16:59,753 --> 01:17:02,169
-[Grunting]

1233
01:17:06,035 --> 01:17:08,520
[Grunts]

1234
01:17:08,624 --> 01:17:11,419
[ Dramatic music plays ]

1235
01:17:53,530 --> 01:17:55,532
[Fastener clicks]

1236
01:18:17,589 --> 01:18:19,556
[Pop]

1237
01:18:30,533 --> 01:18:32,500
-[Grunts]

1238
01:18:34,848 --> 01:18:37,160
[Grunting]

1239
01:19:00,736 --> 01:19:02,738
[Grunts]

1240
01:19:12,851 --> 01:19:15,681
[Dramatic music intensifies]

1241
01:20:42,320 --> 01:20:45,150
[Music softens]

1242
01:21:44,865 --> 01:21:47,419
[Music fades]

1243
01:21:51,009 --> 01:21:54,150
[Gasping]

1244
01:21:54,254 --> 01:21:57,705
[ Breathing heavily ]

1245
01:21:57,809 --> 01:21:59,431
[Coughs]

1246
01:21:59,535 --> 01:22:01,192
Rosa!
1247
01:22:04,609 --> 01:22:06,680
Danilo!

1248
01:22:06,783 --> 01:22:08,751
[Gasping]

1249
01:22:08,854 --> 01:22:12,272
[ Breathing heavily ]

1250
01:22:18,036 --> 01:22:21,695
[ Soft, dramatic music plays ]

1251
01:22:32,533 --> 01:22:34,708
Rosa!

1252
01:22:34,811 --> 01:22:37,607
[ Breathing heavily ]

1253
01:22:37,711 --> 01:22:39,644
[ Helicopter blades whirring ]

1254
01:22:39,747 --> 01:22:43,475
[Hopeful, dramatic music plays]

1255
01:22:43,579 --> 01:22:45,822
Help!

1256
01:22:45,926 --> 01:22:48,308
Help! Here!

1257
01:22:48,411 --> 01:22:50,137
Help me here!

1258
01:22:50,241 --> 01:22:53,451
[ Breathing heavily ]

1259
01:23:24,309 --> 01:23:27,519
-[ Breathing heavily ]

1260
01:23:42,845 --> 01:23:44,674
-[Sighing]

1261
01:23:44,778 --> 01:23:46,642
Is there anybody else?

1262
01:23:48,816 --> 01:23:50,646
-Nana?

1263
01:23:56,134 --> 01:23:59,275
[Sobbing]

1264
01:24:13,393 --> 01:24:16,913
Grandpa said he wanted Mr. Tibbs
with him if he was in trouble.

1265
01:24:18,950 --> 01:24:21,056
And I don't need him anymore.

1266
01:24:21,159 --> 01:24:23,472
-Okay.

1267
01:24:27,545 --> 01:24:30,686
-[Sobs]

1268
01:24:49,670 --> 01:24:51,776
-Rescue Ops base,

1269
01:24:51,879 --> 01:24:53,364
this is Sierra Oscar 10.

1270
01:24:53,467 --> 01:24:55,504
Tell the governor his daughter
made it out of there.

1271
01:24:55,607 --> 01:24:58,265
It's a miracle, but she's out.

1272
01:24:58,369 --> 01:25:00,750
Three survivors in total.

1273
01:28:14,012 --> 01:28:17,188
[ Dramatic music plays ]

1274
01:28:33,653 --> 01:28:36,863
[ Dramatic music softens]

1275
01:29:39,857 --> 01:29:43,032
[ Dramatic music intensifies ]
1276
01:30:08,161 --> 01:30:09,956
[Dramatic music softens]

You might also like