Digital Battery Charger 6 12V MANUAL EN PL ES CZ SK UA RU
Digital Battery Charger 6 12V MANUAL EN PL ES CZ SK UA RU
1 2 3 4 5
EN - USER MANUAL used in garden tractors, snowmobiles and motorcycles. Also used to
maintain fully charged large batteries.
6A (FAST) – For charging automotive, marine and light truck batteries.
Digital battery charger DBC-02 Not intended for industrial applications.
MAINTAINING (red) LED- Desulfation mode, A special mode of opera-
tion designed for sulfated batteries.
SAFETY INSTRUCTIONS: When Dormancy mode press the MODE Button to turn on display.
1
PL
Obsługa prostownika
Uwagi:
Prostownik cyfrowy DBC-02 Prostownik sam dobiera napięcie ładowania akumulatora , jeśli pro-
stownik zaniży napięcie ładowania w stosunku do ładowanego akumu-
latora (np. 6V zamiast 12V) oznacza to że akumulator jest uszkodzo-
WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA: ny lub głęboko rozładowany. Nie można wybrać napięcia ładowania
manualnie.
• Podczas ładowania akumulatora powstają łatwopalne gazy, nie
używać otwartego ognia oraz zapewnić odpowiednią wentylację Używać prostownika tylko w dobrze wentylowanych pomieszczeniach
pomieszczenia podczas ładowania. lub na zewnątrz budynków. Iskra w pobliżu ładowanego akumulatora
• Nigdy nie próbuj ładować zamarzniętego akumulatora. może spowodować wybuch gazów wydostających się z akumulatora
• Nigdy nie ładuj akumulatora, gdy silnik jest uruchomiony. podczas ładowania.
• Nie używaj urządzenia w wilgotnym ani mokrym otoczeniu i nie
narażaj urządzenia na działanie deszczu. Nie uruchamiać samochodu z prostownikiem podłączonym do sieci,
• Dzieci i osoby postronne powinny przebywać w bezpiecznej może to spowodować uszkodzenie prostownika lub instalacji elek-
odległości od pracującego urządzenia. Dzieci powinny przebywać trycznej samochodu.
pod nadzorem, aby nie bawiły się urządzeniem.
• Nieużywane urządzenie należy przechowywać w miejscu suchym Prostownik wyposażony jest w funkcję auto startu, napięcie na zaci-
i niedostępnym dla dzieci. Regularnie sprawdzaj, czy żaden skach prostownika pojawia się dopiero po wykryciu prawidłowo pod-
z elementów prostownika nie jest uszkodzony. Nie używaj łączonego akumulatora.
urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub nie działa normalnie albo jeśli
przewód zasilający lub wtyki są uszkodzone. Ładowanie akumulatora podłączonego do instalacji samochodu:
• Aby dokonać przeglądu, naprawy lub regulacji, oddaj urządzenie do 1. Wyjmij kluczyk ze stacyjki i wyłącz wszystkie urządzenia.
autoryzowanego serwisu. 2. Oczyść styki akumulatora
• Nie używaj produktu do ładowania baterii jednorazowego użytku. 3. Połóż prostownik na suchej, niepalnej powierzchni
Mogą one wybuchnąć, powodując śmierć, obrażenia i/lub szkody 4. Podłącz czerwony zacisk do dodatniego bieguna akumulatora
materialne. a czarny do masy na karoserii samochodu z dala od akumulatora
• Urządzenie służy wyłącznie do ładowania akumulatorów 6 lub 12V. 5. Pozostaw otwartą maskę / drzwi/ bagażnik samochodu w zależno-
• Nie jest ono przeznaczone do zasilania instalacji niskiego napięcia. ści od miejsca w którym zamontowany jest akumulator
• Nie próbuj otwierać ładowarki – stwarza to ryzyko porażenia 6. Podłącz prostownik do sieci
prądem. 7. Wybierz tryb ładowania
• Po zakończeniu ładowania wyciągnij przewód z gniazda. Następnie 8. Gdy ładowanie zostanie zakończone odłącz prostownik od sieci,
odłącz przewody od akumulatora. odepnij czarny a później czerwony zacisk prostownika
• Jeżeli nie używasz urządzenia, wyłącz je i odłącz od zasilania.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane Ładowanie akumulatora poza samochodem:
1. Umieść akumulator w dobrze wentylowanym pomieszczeniu
przez użycie prostownika niezgodnie z instrukcją. 2. Oczyść styki akumulatora
3. Podłącz zacisk dodatni i ujemny zgodnie z biegunowością
PIERWSZA POMOC: 4. Podłącz prostownik do sieci
5. Wybierz tryb ładowania
Oczy: Jeżeli dojdzie do kontaktu elektrolitu z oczami, przemywaj je 6. Gdy ładowanie zostanie zakończone odłącz prostownik od sieci,
czystą wodą przez co najmniej 15 minut i natychmiast skontaktuj się odepnij czarny a później czerwony zacisk prostownika.
z lekarzem.
Skóra: Jeżeli elektrolit przedostanie się na skórę, przemyj to miejsce
2
PL ES P/N: 02403
Prostownik po naładowaniu akumulatora automatycznie przechodzi funciona normalmente o si el cable de alimentación, enchufe o
w tryb podtrzymywania napięcia. pinzas esten dañadas.
• En el caso en que se deba realizar una inspección, ajuste o
Przerwane ładowanie: regulación del dispositivo entreguelo a un centro de servicio
Jeśli ładowanie nie będzie mogło zostać przeprowadzone ze względu autorizado.
na uszkodzony akumulator lub nieprawidłowe podłączenie zacisków, • No utilice el dispositivo para cargar baterías desechables. Éstas
żółta dioda ładowania zacznie pulsować a wyświetlacz pokaże kod błę- pueden explotar, causando la muerte, lesiones y / o daños
du. By zresetować prostownik należy na chwilę odłączyć go od sieci, po materiales.
czym podłączyć ponownie. • El dispositivo tan solo debe ser usado para la cargar de baterías
de 6V o 12V.
Kody Błędów: • Éste dispositivo no está destinado para el suministro de
F01- Po 2 godzinach ładowania napięcie akumulatora jest wciąż poni- instalaciones de baja tensión.
żej minimalnego • No intente abrir el cargador, ya que existe riesgo de descarga
(5V dla 6V, 10V dla 12V, 19V dla 24V) - Akumulator może być uszko- eléctrica.
dzony lub głęboko rozładowany. Sprawdź akumulator w wyspecjalizo- • Después de cargar la batería, saque el enchufe del cargador del
wanym punkcie. tomacorriente. Luego desconecte los cables de la batería.
F02 - Nie można odsiarczyć akumulatora - Akumulator może być • Si no usa el dispositivo, apáguelo y desenchúfelo.
uszkodzony. Sprawdź akumulator w wyspecjalizowanym punkcie. • El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el
F03 - Nie można osiągnąć stanu pełnego naładowania akumulatora - mal uso del cargador sin seguir las instrucciones de uso.
Zbyt duża pojemność w stosunku do mocy prostownika lub zwarcie
w celach akumulatora. PRIMEROS AUXILIOS:
Ustaw tryb ładowania dużych akumulatorów lub sprawdź akumulator
w wyspecjalizowanym punkcie. Ojos En el caso en que el electrolito entre en contacto con sus ojos,
F04 - Odwrócona polaryzacja akumulatora - Prostownik jest podłączo- enjuáguelos con agua limpia por lo menos durante 15 minutos y
ny odwrotnie, zmień podłączenie zacisków comuníquese inmediatamente con su médico.
F05 - Prostownik nie jest w stanie utrzymać napięcia w trybie podtrzy- Piel Si el electrolito llega a la piel, enjuague el área con abundante
mywania. - Akumulator nie trzyma napięcia, może być to spowodo- agua limpia y jabón. Si el enrojecimiento, dolor o la irritación persisten,
wane podłączeniem dodatkowych urządzeń lub zwarciem w celach póngase en contacto con su médico.
akumulatora. Odłącz urządzenia lub sprawdź akumulator w wyspecja-
lizowanym punkcie. USO:
F06 - Prostownik wykrył, że akumulator może się przegrzewać. - Pro-
stownik automatycznie przerywa ładowanie gdy wykryje, że akumu-
Indicador LED
lator podczas ładowania może się przegrzewać. Sprawdź akumulator
Conexión incorrecta (el LED rojo parpadea): Conexión de la polaridad
w wyspecjalizowanym punkcie.
de la batería incorrecta
PARAMETRY TECHNICZNE: Cargando (el LED amarillo encendido): El cargador está cargando la
batería
Error de carga (el LED amarillo parpadea): Carga interrumpida (error)
• napięcie wejściowe: ac 220-240V Batería cargada (el LED verde parpadea): La batería está completa-
• napięcie wyjściowe: dc 6/12V mente cargada y el cargador ha pasado a funcin mantenimiento del
• maksymalny prąd ładowania: voltaje.
-tryb motocykl: 2a +/-10%
-tryb samochód: 6a +/-10% Pantalla digital
1. Akumulator nie podłączony.
DBAJ O ŚRODOWISKO! 2. Prostownik wykrył akumulator i zaczął ładowanie. Informacje
wyświetlą się po ok. 5 min.
Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi - nie 3. Rzeczywiste napięcie akumulatora. Ładowanie 12 V.
wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, 4. Ładowanie akumulatora 6 V. Wyświetlacz wskazuje prąd ładowania.
ponieważ zawierają substancje niebezpieczne dla zdrowia 5. Procent naładowania akumulatora 12 V.
ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc
w oszczędnym gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie MODE
środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do Indicador “%” - muestra el porcentaje de carga de la batería
punktu składowania zużytych urządzeń elektrycznych. Aby ograniczyć Indicador “V” - muestra el voltaje nominal de la batería (6/12V)
ilość usuwanych odpadów konieczne jest ich ponowne użycie, Botón „MODE”- sirve para determinar el modo de carga
recykling lub odzysk w innej formie. Indicador „Moto” - carga ligera 2A (lenta) - se usa para cargar peque-
ñas baterías (motocicletas, cortadoras de césped autopropulsadas,
scooters u otros) también se utiliza durante el modo de mantenimien-
ES - INSTRUCCIÓN DE USO to de la tensión de la batería.
Indicador „Coche”- carga rápida 6A - se utiliza para cargar baterías
grandes (coches, barcos, furgonetas, etc).
Reparación: un modo especial para desulfurar las baterías.
Cargador digital de batería DBC-02
Uso del cargador
Atención:
REGLAS DE SEGURIDAD:
El cargador selecciona el voltaje de carga de la batería automáticamen-
te, si el cargador subestima el voltaje de carga en relación con la bate-
• Durante la carga de la batería se producen gases inflamables, ría a cargada (por ejemplo, 6V en lugar de 12V) significa que la batería
procure no usar llamas abiertas, asegúrese que haya una está dañado o profundamente descargado. No es posible seleccionar
ventilación adecuada. el voltaje de carga manualmente.
• Nunca intente recargar una batería congelada. Use el cargador sólo en áreas bien ventiladas o al aire libre. Debido
• Nunca recargues una batería mientras el motor del coche esté en a que durante la carga de la batería se emiten gases, los cuales en el
marcha. caso de que se produzca una chispa en las proximidades de la batería
• No utilice el dispositivo en un entorno húmedo o mojado y no lo estos podrían explotar.
exponga a la lluvia. No arranque el coche mientras el cargador este conectado a la batería,
• Los niños y transeúntes deben mantenerse a una distancia segura puede esto dañar el cargador o la instalación eléctrica del coche.
del dispositivo mientras éste esté bajo uso. Los niños deben El cargador posee un función de arranque automático, la tensión en
estar bajo supervisión de un adulto para que no jueguen con el los terminales del cargador aparecen sólo después de que se detecta
dispositivo. una batería correctamente conectada.
• Cuando el dispositivo no esté bajo uso debe ser guardado en un
lugar seco y fuera del alcance de los niños. Carga de la batería conectada a la instalación del coche:
• Verifica regularmente que ninguno de los elementos del cargador 1. Retire las llaves de la estación de arranque del coche y apague to-
no esté dañado. No utilice el dispositivo si está dañado o no dos los equipos del coche
3
ES CZ
4
CZ SK P/N: 02403
Obsluha nabíječky
Poznámka: Nabíječka si sama vybere nabíjecí napětí baterie, pokud SK - POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
nabíječka sníží nabíjecí napětí ve vztahu k nabíjené baterii (např. 6V
namísto 12V) to znamená, že je baterie poškozena nebo hluboko
vybitá. Nabíjecí napětí nelze zvolit ručně. Nabíječku používejte pouze Digitálna Nabíjačka DBC-02
v dobře větraných prostorech nebo venku. Jiskra v blízkosti nabíjené
baterie může způsobit výbuch unikajících plynů baterie během
nabíjení. Nestartujte auto s nabíječkou připojenou k elektrické síti, POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA:
mohlo by to způsobit poškození nabíječky nebo elektrického systému
vozidla. Nabíječka je vybavena funkcí automatického spuštění, objeví • Pri nabíjaní akumulátora sa môžu tvoriť horľavé plyny, nepoužívajte
se napětí na svorkách nabíječky až po zjištění správné připojené otvorený oheň a počas nabíjania zabezpečte dostatočné vetranie
baterie. miestnosti.
• Nikdy sa nepokúšajte nabíjať zamrznutú batériu.
Nabíjení baterie připojené k instalaci vozidla: • Nikdy nenabíjajte batériu pri bežiacom motore.
1. Vytáhněte klíč ze zapalování a vypněte všechny přístroje. • Nepoužívajte nabíjačku vo vlhkom alebo mokrom prostredí a
2. Vyčistěte kontakty baterie. nevystavujte ho prevádzke v daždi. »Deti a okoloidúci by si mali
3. Nabíječku položte na suchý nehořlavý povrch. udržiavať bezpečnú vzdialenosť od pracujúceho zariadenia.
4. Připojte červenou svorku k pólu kladné baterie a černou svorku • Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa so
(uzemnění) na karosérii vozidla mimo dosah baterie. zariadením nebudú hrať.
5. Nechte otevřenou kapotu/dveře/kufr auta podle místa kde je ba- • Pokiaľ prístroj nepoužívate, uložte ho na suchom mieste mimo
terie nainstalována. dosahu detí. Pravidelne kontrolujte, či nie sú poškodené všetky
6. Připojte nabíječku k síti. komponenty nabíjačky. Nepoužívajte nabíjačku ak je poškodená
7. Vyberte režim nabíjení. alebo nefunguje normálne alebo ak je poškodený napájací kábel
alebo zástrčka zariadenia.
Po dokončení nabíjení odpojte nabíječku od sítě, odpojte černou a pak • Odneste prístroj do autorizovaného servisného strediska na
červenou svorku nabíječky. kontrolu, opravu alebo nastavenie. »Nepoužívajte výrobok na
nabíjanie jednorazových batérií. Môžu explodovať spôsobiť smrť,
Nabíjení baterie mimo vozidla: zranenie alebo materiálne škody.
1. Položte baterii na dobře větrané místo. • Zariadenie je určené iba na nabíjanie 6 alebo 12V batérií.
2. Vyčistěte kontakty baterie. • Nie je určený na napájanie nízkonapäťových inštalácií.
3. Připojte kladný a záporný pól podle polarity. • Nepokúšajte sa nabíjačku otvárať - hrozí nebezpečenstvo úrazu
4. Připojte nabíječku k síti. elektrickým prúdom.
5. Vyberte režim nabíjení. • Po dokončení nabíjania odpojte kábel zo zásuvky. Potom odpojte
6. Po dokončení nabíjení odpojte nabíječku od sítě, odpojte černou a vodiče od batérie.
pak červenou svorku nabíječky. Po nabití baterie se nabíječka auto- • Ak zariadenie nepoužívate, vypnite ho a odpojte od zdroja
maticky přepne do režimu udržování napětí. napájania.
• Výrobca nezodpovedá za žiadne škody spôsobené použitím
Přerušeno nabíjení: nabíjačky v rozpore s pokynmi.
Pokud nabíjení není možné provést z důvodu poškozené baterie nebo
nesprávně připojených svorek, začne blikat žlutá LED dioda nabíjení a PRVÁ POMOC:
displej bude zobrazovat kód chyby. Pokud chcete resetovat nabíječku,
odpojte ji na chvíli od sítě a poté ji připojte ještě jednou.
Oči: Ak sa vám elektrolyt dostane do očí, vypláchnite ich najmenej 15
minút čistou vodou a okamžite vyhľadajte svojho lekára.
Chybné kódy:
Pokožka: Ak sa vám elektrolyt dostane na pokožku, opláchnite miesto
F01- Po 2 hodinách nabíjení je napětí baterie stále pod minimálním
veľkým množstvom čistej vody a umyte dôkladne mydlom a vodou.
napětím (5V pro 6V, 10V pro 12V, 19V pro 24V) - Baterie může
Ak začervenanie, bolesť a podráždenie pretrvávajú, kontaktujte a
být poškozena nebo hluboce vybitá. Baterii zkontrolujte ve
navštívte svojho lekára.
specializovaném servisu.
F02 - Není možné baterii odsířit - Baterie může být poškozena. OBSLUHA:
Zkontrolujte baterii v specializovaném servisu.
F03 - Baterii nelze plně nabít - Příliš velká kapacita ve vztahu k výkonu
nabíječky nebo zkratu na článcích baterie. Nastavte režim nabíjení pro LED ukazovatele/indikátory
velké baterie nebo zkontrolujte baterii ve specializovaném servisu. Nesprávne pripojenie (bliká červená LED dióda): Zlé pripojenie pólov
F04 - Opačná polarita baterie - Nabíječka je připojena nesprávným batérie
způsobem, vyměňte připojení svorek. Nabíjanie (svieti žltá LED dióda): Nabíjačka nabíja batériu
F05 - Nabíječka není schopna udržet napětí v režimu zadržení. - Baterie Nabíjanie (bliká žltá LED dióda): Nabíjanie bolo prerušené (chyba)
neudržuje napětí, může to být způsobeno připojením dalších zařízení Nabitá (bliká zelená LED dióda): Batéria je úplne nabitá a nabíjačka
nebo zkratem článků baterie. Odpojte zařízení nebo zkontrolujte udržuje napätie.
baterii ve specializovaném servisu.
F06 - Nabíječka zjistila, že se baterie může přehřívat. - Nabíječka Digitálny displej
automaticky přerušuje nabíjení, když zjistí, že se baterie může během 1. Batéria nie je pripojená.
nabíjení přehřát. Zkontrolujte baterii v specializovaném servisu. 2. Nabíjačka detekuje údaje o batérii a začne ju nabíjať. Údaje o batérii
sa zobrazia po 5 minútach.
TECHNICKÉ PARAMETRY: 3. Skutočné napätie batérie. Nabíjanie 12 V.
4. Nabíjanie batérie 6 V. Na displeji sa zobrazuje nabíjací prúd.
5. Percento nabitia batérie 12 V.
• vstupní napětí: ac 220-240v
• výstupní napětí: dc 6/12v
MODE
• maximální nabíjecí proud:
Kontrolka „%“ - na displeji sa zobrazuje percento nabitia batérie
-režim motocyklu: 2a +/- 10%
Tlačidlo „V“ - na displeji sa zobrazuje menovité napätie batérie (6/12V)
-režim v autě: 6A +/- 10% Tlačidlo „MODE“ - slúži na nastavenie režimu nabíjania
Kontrolka „Motocykl“ nabíjanie 2A (pomalé) - slúži na nabíjanie malých
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!
batérií (monitorovanie, motorky, kosačky na trávu, skútre) používa sa
aj počas režimu zadržania napätia batérie.
Opotřebovaná elektrická zařízení jsou zdrojem druhotných Kontrolka „Auto“ nabíjanie 6A (rýchle) - slúži na nabíjanie veľkých
surovin – je zakázáno vyhazovat je do nádob na komunální batérií (autá, člny, dodávky)
odpad, jelikož obsahují látky nebezpečné lidskému zdraví Kontrolka „Repair“ - špeciálny režim na odsírenie batérií.
a životnímu prostředí! Prosíme o aktivní pomoc při úsporném
hospodaření s přírodními zdroji a ochraně životního prostředí Obsluha nabíjačky
tím, že odevzdáte použité zařízení do sběrného střediska použitých Poznámka: Nabíjačka si sama vyberie nabíjacie napätie batérie, ak
elektrických zařízení. Aby se omezilo množství odpadů, je nevyhnutné nabíjačka zníži nabíjacie napätie vo vzťahu k nabíjanej batérii (napr.
jejich opětovné využití, recyklace nebo jiná forma regenerace.
5
SK UA
6V namiesto 12V) to znamená, že je batéria poškodená alebo hlboko strediska opotrebovaných elektrických zariadení. Aby sa obmedzilo
vybitá. Nabíjacie napätie nemôžete zvoliť ručne. Nabíjačku používajte množstvo odpadov, je nutné ich opätovné využitie, recyklácia alebo iné
iba v dobre vetraných priestoroch alebo vonku. Iskra v blízkosti formy regenerácie.
nabíjanej batérie môže spôsobiť výbuch unikajúcich plynov batérie
počas nabíjania. Neštartujte auto s nabíjačkou pripojenou k elektrickej
sieti, mohlo by to spôsobiť poškodenie nabíjačky alebo elektrického UA - КЕРІВНИЦТВО ПО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
systému vozidla. Nabíjačka je vybavená funkciou automatického
spustenia, objaví sa napätie na svorkách nabíjačky až po zistení
správne pripojenej batérie.
Цифровий зарядний пристрій DBC-02
Nabíjanie batérie pripojenej k inštalácií vozidla:
1. Vytiahnite kľúč zo zapaľovania a vypnite všetky prístroje.
ВИМОГИ БЕЗПЕКИ:
2. Vyčistite kontakty batérie.
3. Nabíjačku položte na suchý nehorľavý povrch.
4. Pripojte červenú svorku k pólu kladnej batérie a čiernu svorku • При зарядці акумулятора утворюються легкозаймисті гази, не
(uzemnenie) na karosériu vozidla mimo dosahu batérie. використовуйте відкритий вогонь і переконайтеся, що під час
5. Nechajte otvorenú kapotu/dvere/kufor auta podľa miesta kde je зарядки приміщення добре провітрюється.
batéria nainštalovaná. • Ніколи не намагайтеся заряджати замерзлий акумулятор.
6. Pripojte nabíjačku k sieti. • Ніколи не заряджайте акумулятор при працюючому двигуні.
7. Vyberte režim nabíjania. • Не використовуйте пристрій у вологому середовищі і не
8. Po dokončení nabíjania odpojte nabíjačku od siete, odpojte čiernu піддавайте пристрій впливу дощу.
a potom červenú svorku nabíjačky. • Діти і сторонні повинні перебувати на безпечній відстані від
працюючого пристрою. Слідкуйте за дітьми, щоб вони не грали
Nabíjanie batérie mimo vozidla: з пристроєм.
1. Položte batériu na dobre vetrané miesto. • Коли пристрій не використовується, зберігайте його в сухому,
2. Vyčistite kontakty batérie. недоступному для дітей місці. Регулярно перевіряйте, щоб
3. Pripojte kladný a záporný pól podľa polarity. жоден з компонентів зарядного пристрою не був пошкоджений.
4. Pripojte nabíjačku k sieti. Не використовуйте пристрій, якщо він пошкоджений або
5. Vyberte režim nabíjania. працює не справно, а також, якщо шнур живлення або вилки
6. Po dokončení nabíjania odpojte nabíjačku od siete, odpojte čiernu пошкоджені.
a potom červenú svorku nabíjačky. • Віднесіть пристрій в авторизований Сервісний центр для
перевірки, ремонту або регулювання.
Po nabití batérie sa nabíjačka automaticky prepne do režimu • Не використовуйте продукт для зарядки одноразових батарей.
údržiavania napätia. Вони можуть вибухнути, що призведе до смерті, травм та / або
матеріальних збитків.
Prerušené nabíjanie: • Пристрій призначений тільки для зарядки акумуляторів 6 або
Ak nabíjanie nie je možné vykonať z dôvodu poškodenej batérie alebo 12 В.
nesprávne pripojených svoriek, začne blikať žltá LED dióda nabíjania • Він не призначений для живлення низьковольтних установок.
a displej bude zobrazovať kód chyby. Ak chcete zresetovať nabíjačku, • Не намагайтеся розкрити зарядний пристрій-існує небезпека
odpojte ju na chvíľu od siete a potom ju pripojte ešte raz. ураження електричним струмом.
• Після закінчення зарядки витягніть шнур з розетки. Потім
Chybné kódy: від’єднайте кабелі від акумулятора.
F01- Po 2 hodinách nabíjania je napätie batérie stále pod minimálnym • Якщо ви не використовуєте пристрій, вимкніть його та
napätím (5V pre 6V, 10V pre 12V, 19V pre 24V) - Batéria môže byť від’єднайте від джерела живлення.
poškodená alebo hlboko vybitá. Batériu skontrolujte v špecializovanom • Виробник не несе відповідальності за будь-який збиток,
servise. викликаний використанням зарядного пристрою в порушення
F02 – Nie je možné batériu odsíriť - Batéria môže byť poškodená. інструкцій.
Skontrolujte batériu v špecializovanom servise.
F03 - Batériu nie je možné úplne nabiť - Príliš veľká kapacita vo ПЕРША ДОПОМОГА:
vzťahu k výkonu nabíjačky alebo skratu na článkoch batérie. Nastavte
režim nabíjania pre veľké batérie alebo skontrolujte batériu v Очі: якщо електроліт контактує з очима, промийте його чистою
špecializovanom servise. водою не менше 15 хвилин і негайно зверніться до лікаря.
F04 - Opačná polarita batérie - Nabíjačka je pripojená nesprávnym Шкіра: якщо електроліт потрапляє на шкіру, промийте це місце
spôsobom, vymeňte pripojenie svoriek. великою кількістю чистої води і ретельно промийте його водою
F05 - Nabíjačka nie je schopná udržať napätie v režime zadržania. - з милом. Якщо почервоніння, біль і роздратування зберігаються,
Batéria neudržiava napätie, môže to byť spôsobené pripojením ďalších зверніться до лікаря.
zariadení alebo skratom článkov batérie. Odpojte zariadenia alebo
skontrolujte batériu v špecializovanom servise. ОБСЛУГОВУВАННЯ:
F06 - Nabíjačka zistila, že sa batéria môže prehrievať. - Nabíjačka
automaticky prerušuje nabíjanie, keď zistí, že sa batéria môže počas Світлодіодні індикатори
nabíjania prehriať. Skontrolujte batériu v špecializovanom servise. Неправильне підключення (червоний Світлодіод блимає): непра-
вильне підключення полюсів акумулятора
TECHNICKÉ PARAMETRE: Зарядка (горить жовтий світлодіод): випрямляч заряджає акуму-
лятор
• vstupné napätie: AC 220-240V Зарядка (блимає жовтий світлодіод): зарядка перервана (помилка)
• výstupné napätie: DC 6/12V Заряджений (блимає зелений світлодіод): акумулятор повністю за-
• maximálny nabíjací prúd: ряджений і випрямляч підтримує напругу.
-režim motocykla: 2A +/- 10%
-režim v aute: 6A +/- 10% Цифровий дисплей
1. Батарея не підключена.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA! 2. Зарядний пристрій виявив акумулятор і почав зарядку. Інфор-
мація відобразиться приблизно через 5 хвилин.
Symbol poukazuje na nutnosť separovaného zberu 3. Фактична напруга батареї. Зарядка 12 Ст.
opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení. 4. Зарядка акумулятора 6 В. На дисплеї відображається зарядний
Opotrebované elektrické zariadenia sú zdrojom druhotných струм.
surovín – je zakázané vyhadzovať ich do kontejnerov na 5. Відсоток заряду акумулятора 12 В.
komunálny odpad, nakoľko obsahujú látky nebezpečné
ľudskému zdraviu a životnému prostrediu! Prosíme o aktívnu pomoc MODE
pri hospodárení s prírodnými zdrojmi a pri ochrane životného Індикатор « % « - на дисплеї відображається відсоток заряду ба-
prostredia tým, že opotrebované zariadenia odovzdáte do zberného тареї.
6
UA RU P/N: 02403
7
RU