GSDN
GSDN
net/publication/332494771
CITATIONS READS
0 3,369
1 author:
Gerard D. C. Kuiken
SEE PROFILE
All content following this page was uploaded by Gerard D. C. Kuiken on 18 April 2019.
Kashmiri Gı̄tāsāra
gFtAsAr
Kashmiri Gı̄tāsāra
The Issue of the Bhagavadgı̄tā
with 745 Verses
Gerard D. C. Kuiken
Also by the Author
Thermodynamics of Irreversible Processes, John Wiley, 1994
Eastern Thought and the Gita, Otam Books, 2012
The Shiva Sutra of Vasugupta, Otam Books, 2017
The Roots of the Bhagavadgı̄tā, Volume I (b), II, Otam Books, 2018
The Original Gita: Striving for Oneness, Motilal
Banarsidass, 2012, second printing 2015
Forthcoming: The Roots of the Bhagavadgı̄tā Volume I (a)
ISBN 978-90-78623-10-6
Introductory remarks 7
Bibliography 71
Abbreviations
abl., ablative case loc., locative case
abs., absolutive m., masculine gender
acc., accusative case mfn., masculine, female, neuter or
act., active voice, parasmaipada = adjective
adj., adjective, see mfn. mid., middle voice, ātmanepada
adv., adverb n., neuter gender
BG, BhG, bg, Bhagavadgı̄tā nom., nominative case
caus., causative opt., optative mood
cpd, compound partc., participle
dat., dative case pass., passive voice
du., dual perf., perfect tense
esp., especially pers., personal
f., feminine gender pl., plural
fpp., future passive participle ppp., perfect passive participle
gen., genitive case pr., present tense
imperf., imperfect tense pron., pronoun
imperv., imperative mood sg., singular
ibc., in the beginning of a cpd voc., vocative case
i.e., id est: in other words 1st, first person
ifc., in fini compositi or “at the 2nd, second person
end of a compound” 3rd, third person
√
ind., indeclinable , verb root
indic., indicative mood - , prefix or suffix hyphen
inst., instrumental case , abbreviation symbol
lit., literally
Introductory remarks
The Bhagavadgı̄tā (BhG) is one of the best known of all the Indian
spiritual scriptures. Dating and authorship of the BhG have been dis-
cussed by the author elsewhere. 1
The BhG is divided into 18 chapters, and Śam . kara (788–820 ce) de-
clared in the beginning of his Gı̄tābhās.ya (Commentary on the BhG)
that it contains 700 verses. 2 The 700 verses are also the number of
verses found in the Critical Edition of the BhG. 3 However, some man-
uscripts in the Critical Apparatus have extra verses, found in the
footnotes of the Critical Edition, and marked as “star-passages.” A
number 4 of Kashmirian recensions of the Mahābhārata (MBh) have
inserted after the BhG a verse known as the Gı̄tāmāna or the extent
of the BhG, 5 declaring that the BhG has 745 verses. It specified that
Krishna spoke 620 verses, Arjuna 57, Sanjaya 67, and Dhritarashtra
one. In these Kashmirian recensions, the Gı̄tāmāna is followed by 51
verses, known as the Gı̄tāsāra, 6 the quintessence or the summary of
the BhG. Belvalkar 7 has argued that the enhanced extent of the BhG
is the extent of the BhG with the Gı̄tāsāra. Compared to the Gı̄tāmāna,
this total has 6 verses too many; also Krishna spoke 2 and Arjuna 30
verses too many, while Sanjaya is short by 26 verses. 8
Belvalkar 9 found that the total is reduced by four verses when trans-
forming three 4-line verses into two 6-line verses, of which there
1
Kuiken 2018, Vol. II, pp. 3–39, and Kuiken 2016.
2
“gı̄tākhyaih. saptabhih. ślokaśataih..” Of these, 645 are śloka verses having 4 lines of 8
syllables, and 55 are tris..tubh verses having 4 lines of 11 syllables. The warrior Arjuna
spoke 84 verses; his charioteer and teacher Krishna 574 verses; Sanjaya, the narrator
and charioteer of the blind King Dhritarashtra, 41 verses; and the king, 1 verse.
3
Belvalkar 1968, pp. 2–77.
4
Belvalkar 1968, p. xv; Bagchee and Adluri 2016, pp. 2, 14, 21, 23.
5
Belvalkar 1939, p. 336; Belvalkar 1968, p. 77, passage 112∗ ; Saha 2018, pp. 148–150.
6
Gı̄tāsāra: Krishna48 + Arjuna 3 = 51. Belvalkar 1968, pp. 79–82, Appendix I, No. 3.
7
Belvalkar 1939; also Rastogi, 1975, pp. 37–38.
8
Krishna 622 + Arjuna 87 + Sanjaya 41 + Dhritarashtra 1 = 751.
9
Belvalkar 1939, pp. 344–47.
8 Kashmiri Gı̄tāsāra:
are 4,289 in the MBh, 10 bringing the total to 747 verses. Belvalkar
mentioned that many words of Arjuna and Krishna are not their di-
rect words but paraphrases by Sanjaya of their words. The verses
bg1.21cd–23 and bg1.28cd–46 can be considered as paraphrasing
Arjuna by Sanjaya, which reduces Arjuna’s verses and increases
Sanjaya’s verses by 21. Omitting Śrı̄bhagavān uvāca from bg2.2–3 and
Arjuna uvāca from bg2.4–8 increases Sanjaya’s verses by 7, reduces
Krishna’s verses by 2, and Arjuna’s verses by 5. 11 Belvalkar found
in the whole of the BhG not more than eight possibilities to form 6-
line verses for Sanjaya and Arjuna, reducing each of their number
of verses by 2. The four 6-line verses, bg1.20–21ab, bg1.21cd–22, and
bg1.26–27ab, bg1.29cd–30, obtain for Sanjaya 67 verses, and bg10.13–
14ab, bg10.14cd–15, and bg11.36–37ab with bg11.39cd–40 reduce Ar-
juna’s spoken verses by 2. Arjuna still has an excess of two verses. 12
Except for omitting the introductions of two speakers, the words in
the BhG have not been changed or reduced. Two verses spoken by
Arjuna had to be omitted from the BhG to conform with the num-
ber of verses mentioned for Arjuna in the Gı̄tāmāna. In his 1939 pa-
per, Belvalkar referred to the Garbe-Otto 13 expedient of dropping the
two verses bg8.1–2, in which Arjuna asked eight questions, to com-
ply with the number of verses spoken by each speaker given in the
Gı̄tāmāna. However, in 1968, Belvalkar did not adopt the Garbe-Otto
expedient of dropping bg8.1–2 anymore, as he stated in the “Editor-
ial Note” to the Critical Edition of the BhG on page xxiv that “There
remains at the end of the operation a small inevitable error of just 2
extra stanzas for Arjuna which cannot be eliminated.”
10
The number of 6-line ślokas in the Mahābhārata is 4,177, and of 6-line tris..tubhs is 112.
Kuiken 2018, Vol. II, p. 26.
11
Krishna 620 + Arjuna 61 + Sanjaya 69 + Dhritarashtra 1 = 751.
12
Krishna 620 + Arjuna 59 + Sanjaya 67 + Dhritarashtra 1 = 747.
13
Belvalkar 1939, p. 347; Kuiken 2018, Vol. II, p. 29.
The Issue of the Bhagavadgı̄tā with 745 Verses 9
the knower of the field (ks.etrajña); knowledge (jñāna); and the to-be-
known (jñeya). This verse is not a part of the Critical Edition of the
BhG, but it is given in “star-passage” 108∗ . Belvalkar 14 suggested that
it was added only to lessen the abruptness of the introduction of the
“field and the knower of the field (ks.etra–ks.etrajña).” The answers
are given in Chapter 13, and indeed, in the answer the question is
implied. The abruptness of ks.etra and ks.etrajña is questionable, since
ks.etrajña occurs 12 times and ks.etra 84 times before their occurrence
in verse bg13.1 of the BhG in the MBh, contrary to the occurrence of
the adhi words introduced in bg7.30.
An analogue situation holds for bg8.1–2, which is included in the
Critical Edition, lessening the abruptness of the introduction of the
“essence of elements” (adhibhūta), the “essence of the divine agent”
(adhidaiva), and the “essence of sacrifice” (adhiyajña) in bg7.30, the
last verse of Chapter 7. Of these three concepts, only adhiyajña has
occurred before bg7.30 once in the MBh (mb2.30.29a). By their intro-
duction in bg7.30, their occurrence in 8.1–2 might be considered as
being redundant, as the questions are implied in the answers given
in bg8.3–5. The concept of adhyātman occurs 14 times in the MBh be-
fore the BhG, and brahman, action and knowing Krishna have occurred
many times before bg8.1–2. As such, bg8.1–2 might be qualified as a
“star-passage” for the Kashmir recension of the extended BhG, thus
agreeing fully with the specifications given in the Gı̄tāmāna.
Bhattacharjya 15 deleted in his book, The Original Bhagavad Gita Com-
plete with 745 Verses (including all the Rare Verses), the verse bg11.46,
and without discussion the two half-verses bg1.27ab and bg1.37cd.
He added 46 verses from various sources, and attributed them to
Krishna to comply with the Gı̄tāmāna. Agreeing with Bhattacharjya
that verse bg11.46 is a late interpolation that should have been in-
serted before verse bg11.45, only one of the verses bg8.1–2 has to be
assigned a star-passage in the Kashmiri extended BhG to fulfill the
Gı̄tāmāna. By choosing bg8.2, the reference to adhyātman remains.
14
Belvalkar 1968, p. 54, and critical note on p. 104.
15
Bhattacharjya 2014, p. 32; Kuiken 2018, Vol. I(b), p. 124; II, pp. 35–36; Bedekar 1964.
Gı̄tāmāna
Krishna spoke 620 verses, Arjuna 57, Sanjaya 67, and Dhritarashtra one
verse. In this manner the extent of the Gita is given.
Gı̄tāsāra
Arjuna spoke:
As for this world here below nothing is Brahman, gone beyond the spotless
heaven, an entire undisturbed perfect isolation (Kavailya), genuine, perpet-
ual, virtuous,
12 Kashmiri Gı̄tāsāra:
Krishna spoke:
Light in the sky everywhere, all beings endowed with the Basic Attributes
everywhere, the highest self everywhere, I resided in a superior abode.
14 Kashmiri Gı̄tāsāra:
The eternal divine great light is beyond the enduring sound, beyond the
superior abode, beginning with a sound without Basic Attributes.
The Issue of the Bhagavadgı̄tā with 745 Verses 15
Coming to That, the ultimate light, is through the ultimate enduring sound
state. From an era within the four-age cycle up to this day, it has not been
told to anyone.
16 Kashmiri Gı̄tāsāra:
O Arjuna, they hear with clarity from you, the best of sages! Now they
are liberated, O Mighty Armed One, due to clarity from you, O Winner of
Wealth.
18 Kashmiri Gı̄tāsāra:
Besides, the knowledge of the gods told by Me is difficult to find. The divine
universal form is developed by the dot knot related to Bhairava.
20 Kashmiri Gı̄tāsāra:
The central subtle channel on the southern path is understood by its uni-
versal nature. As for this secret question, your discourse is with Me.
The Issue of the Bhagavadgı̄tā with 745 Verses 21
Not fire, air and ether, not earth or even water, not mind, intelligence or
self-consciousness is the secret reason of your discourse.
22 Kashmiri Gı̄tāsāra:
One goes to incidental continuance when one does not see that which exists.
The ether is sounding a pure Aa, the enduring sound of imperishable bliss.
The Issue of the Bhagavadgı̄tā with 745 Verses 23
The relation of the three worlds and Krishna is without persevering effort,
having been reached through the measure of a finger’s breadth for the tenth
time and staying in internal space.
The Issue of the Bhagavadgı̄tā with 745 Verses 25
After having disappeared when the living soul returned to this prescribed
whole, the moving and unmoving are now pervaded by the three worlds.
26 Kashmiri Gı̄tāsāra:
To be meditated upon That with That is knowledge indeed. Then they re-
spect That beginnings, known by Brahman and illuminated in the complete
knowledge of the Vedas.
The Issue of the Bhagavadgı̄tā with 745 Verses 27
They say: “The sacred knowledge in the Vedas” is the abode of true knowl-
edge and the supreme thought of whoever has understood the supreme That.
He is a sage who has mastered true knowledge.
28 Kashmiri Gı̄tāsāra:
Certainly, religious austerity is thus when the Veda is honored by the sages.
Whoever understands this small part, he is called one who is learned of a
small part.
30 Kashmiri Gı̄tāsāra:
GS20 yām
. jñātvā mucyate jantur yA\ âA(vA mQyt
jtr^
garbhajanmajarādibhih. | gBjmjrAEdEB,.
parijñānena mucyante pErâAnn mQyt
narāh. pātakakilbis.aih. || nrA, pAtkEkESbq{,;
√
yAm^ yām [f. acc. sg. pron. yad] who, which âA(vA jñātvā [abs. jñā] after
√
having known, knowing mQyt mucyate [3rd sg. pr. indic. pass. muc]
he is loosed, he is set free, is released, becomes free jt, jantuh. [m. nom.
sg. jantu] a creature, living being, person, man; also used collectively gB
garbha [m.] the womb, belly, the inside, embryo, child, impregnation jm
janma [in cpd for janman] birth, production, origin, life; birthplace, home
jrA jarā [f.] old age, the act of becoming old aAEdEB, ādibhih. [f. inst. pl.
ādi] (ifc.) by the beginnings with, and so on pErâAn n parijñānena [n.
inst. sg. pari-jñāna] by perception, with thorough knowledge, experience
√
mQyt mucyante [3rd pl. pr. indic. pass. muc] they are loosed, they
are set free or released, they become free nrA, narāh. [m. nom. pl. nara]
men, people pAtk pātaka [n.] causing to fall, that which causes to fall or
sink; sin EkESbq {, kilbis.aih. [n. inst. pl. kilbis.a] by faults, offences, sin,
guilds
Those knowing who is released by a life from childhood to old age are men
with thorough knowledge. Many are released by knowing the faults that
cause one to fall.
The Issue of the Bhagavadgı̄tā with 745 Verses 31
The left channel for the vital spirit is like the divine river Ganges, the right
channel for the vital spirit is like the river Yamuna, but between these two
is the third, and one should remember that place of sacrifice.
32 Kashmiri Gı̄tāsāra:
is the subtle channel for the female energies of the deities. The three, car-
rying the breath of life, call to mind Brahman, Vishnu, and Shiva, and the
three breath exercises, recaka, pura, and kumbhaka.
Truly, the left channel for the vital spirit and the western fire of the altar, the
right channel for the vital spirit and the eastern fire of the altar, the middle
channel for the vital spirit and the southern fire of the altar, prescribed the
three sacred fires.
The Issue of the Bhagavadgı̄tā with 745 Verses 35
He stands firmly within the light and the Soma circle. The Soma circle is
in the middle, and in the midst thereof is the disk of the Sun.
36 Kashmiri Gı̄tāsāra:
The disk of the sun is between the glow of the flames and the offering of food.
In the middle of the food offered is light from smokeless charcoal.
The Issue of the Bhagavadgı̄tā with 745 Verses 37
Abiding in that place is the breath of the Supreme Spirit praised by the
Strivers for Oneness. Singing well is even a duty with the mind focused on
one point.
38 Kashmiri Gı̄tāsāra:
The shape of the twisted thin central channel for the vital spirit is like a
coiled snake. Like a mother, one should unite in making the twisted sound
Ma.
40 Kashmiri Gı̄tāsāra:
GS30 tristhānam
. ca trimātram
. ca E/-TAn\ c E/mA/\ c
tribrahma ca triraks.aram | E/b} c E/r"rm^.
ardhamātram . ca yo vetti aDmA/\ c yo vE
sa bhaved vedapāragah. || s Bvd^ v
dpArg,;
E/-TAnm^ tristhānam [n. nom. sg. tri-sthāna] having three dwellings; ex-
tending through the three worlds c ca [ind.] and, both, likewise E/mA/m^
trimātram [n. nom. sg. tri-mātra] three measures of any kind; the whole of
three; being nothing but three; three in number c ca [ind.] and, both, like-
wise E/b } tribrahma [n. nom. sg. tri-brahman] Brahma, Vishnu, and
Shiva c ca [ind.] and, both, likewise; [ca . . . ca] though . . . yet E/s^ tris
[ind.] thrice, three times E/r"rm^ triraks.aram [n. acc. sg. tris-aks.ara]
consisting of three sounds aD ardha [n.] side, part, place, region, coun-
try; “one part of two,” partly, the half; (in cpd) the half part of anything
mA/m^ mātram [n. acc. sg. mātra] (ifc.) measure, quantity, sum, size, du-
ration, measure of any kind; being nothing but, simply or merely; having
the measure of c ca [ind.] and, both, likewise y, yah. [m. nom. sg. yad]
√
who, what, which v E vetti [3rd sg. pr. indic. act. vid] he knows s,
√
sah. [m. nom. sg. pron. tad] he Bv t^ bhavet [3rd sg. pr. opt. act. bhū]
he should be or become v d veda [m.] knowledge, true or sacred knowl-
edge pArg, pāragah. [m. nom. sg. pāra-ga] one who has gone through or
accomplished or mastered, knowing thoroughly, profoundly learned
Extending through the three worlds and being three in number, Brahman,
Vishnu, and Shiva consist of three sounds, and he who knows half of such
measures, he should become profoundly learned in sacred knowledge.
The Issue of the Bhagavadgı̄tā with 745 Verses 41
GS31 sarvatah.pān.ipādam
. tat svt,pAEZpAd\ tt^
sarvatoks.iśiromukham | svtoE"EfromKm^.
nirmalam . vimalākāram. Enml\ EvmlAkAr\
śuddhasphat.ikasam . nibham || f-PEVks\EnBm^;
svt, sarvatah. [m. nom. sg. sarvatas] from all sides, everywhere pAEZ
pān.i [m.] the hand pAdm^ pādam [m. acc. sg. pāda] the foot tt^ tat [ind.]
then, at that time, in that case svtoE"EfromKm^ sarvatoks.iśiromukham
[m. acc. sg. sarvatas-aks.i-śirah.-mukham] having eyes, head and mouth
everywhere Enmlm^ nirmalam [m. acc. sg. nir-mala] spotless, shining,
clean, pure, bright EvmlA vimalā [f.] stainless, spotless, bright, pure
aAkArm^ ākāram [m. acc. sg. ā-kāra] form, figure, shape, stature, appear-
ance, external gesture or aspect of the body, expression of the face f śud-
dha [adj.] clean, clear, white; faultless, correct; genuine -PEVk sphat.ika
[m.] crystal, quartz s\EnBm^ sam . nibham [m. acc. sg. sam . nibha] like,
similar, resembling; (ifc.) often pleonastically with names of colours
Then with hands and feet everywhere, eyes, head and mouth everywhere,
he is a bright stainless figure like pure clear crystal.
42 Kashmiri Gı̄tāsāra:
Krishna spoke:
The vital breath continually enters in the middle of the mouth and nose. He
who is living draws in the subtle fluid constantly, by which he lives.
44 Kashmiri Gı̄tāsāra:
From a female crow ending the sound of Ka up to a man sounding Ma, the
meaning of Ka is found while dropping the sound a.
The Issue of the Bhagavadgı̄tā with 745 Verses 45
Truly one should see the appearance of the bird, then reflect upon a song of
praise of empty space. Within empty space use the self, and within the self
use empty space!
46 Kashmiri Gı̄tāsāra:
Empty space and everlasting Brahman are to be entered within empty space,
and one should intensely reflect upon having used this empty space and the
self.
The Issue of the Bhagavadgı̄tā with 745 Verses 47
The emptiness above, the emptiness below, and the emptiness in the middle
are infallible. Whoever is aware of the threefold emptiness, he would be
gladdening a community.
48 Kashmiri Gı̄tāsāra:
This existence has the nature of a being and is not even yoked with the act
of being. Whoever is moving, his voice is not addressing a prayer of the oral
tradition.
The Issue of the Bhagavadgı̄tā with 745 Verses 49
Liberation from good and evil, this is called Striving for Oneness. “Sup-
porting, restraining, and wisdom of the mind” is the satisfaction of a fire-
wood oblation to an immortal.
52 Kashmiri Gı̄tāsāra:
He is the ceremonial priest who should sacrifice after preparing the sense or-
gans of a sacrificial animal. Through the thought of a Vedic-revealed word,
they go up to the supreme Brahman.
The Issue of the Bhagavadgı̄tā with 745 Verses 53
Besides, in everything, known and unknown unite that which is. In noth-
ing, there is not a doctrine that one’s inherent-self-nature unites that which
is.
54 Kashmiri Gı̄tāsāra:
In the root of the palate and in Lampa are the three ridges reached by three
different roads. One should know the single truth that opposition has great
support.
The Issue of the Bhagavadgı̄tā with 745 Verses 55
Songs, beautiful sacred songs, are to be performed, and whence for other
collections of sacred books? What sprang from Vishnu’s “lotus-face” until
now?
The Issue of the Bhagavadgı̄tā with 745 Verses 57
GS47 gı̄tāgāṅgodakam
. pı̄tvā gFtAgA½odk\ pF(vA
punarjanma na vidyate | pnjm n Evt .
sarvaśāstramayı̄ gı̄tā svfA-/myF gFtA
sarvadharmamayo harih. || svDmmyo hEr,;
gFtA gı̄tā [f.] song, sacred song or poem gA½, gāṅgah. [m. nom. sg.
gāṅga] being in or on the Ganges, coming from or belonging or relat-
ing to the Ganges dkm^ dakam [n. nom. sg. daka] water pF(vA pı̄tvā
[ind.] having drunk or quaffed; after drinking pnr^ punar [ind.] repeat-
edly, again and again, again jm janma [m. acc. sg. janman] the birth,
√
life n na [ind.] not Evt vidyate [3rd sg. pr. indic. pass. vid] it is
found, there is sv sarva [n.] whole, entire, all, everything fA-/ śāstra
[n.] any book or treatise; any manual; any sacred book myF mayı̄ [f. nom.
sg. mayı̄] (ifc.) made or formed or produced from or consisting of or com-
pared to gFtA gı̄tā [f. nom. sg. gı̄tā] song, sacred song or poem sv sarva
[m.n.] whole, entire, all, everything Dmmy, dharmamayah. [m. nom.
sg. dharma-maya] consisting of virtue, moral, duty, righteous hEr, harih.
[m.f. nom. sg. hari] carrying, having, bearing; a horse, a lion; epithet of
Vishnu-Krishna, Shiva, etc.
There is no re-birth after drinking the water of the Gita and the Ganges. Of
all the sacred books produced, the Gita is the most virtuous.
58 Kashmiri Gı̄tāsāra:
The Gita, the Ganges, and the sacred Gayatri hymn abide in the heart of
Krishna. There is no re-birth after sounding the four Ga[s] from memory.
60 Kashmiri Gı̄tāsāra:
GS50 gı̄tāsāram
. pat.hed yas tu gFtAsAr\ pW-t
hy acyutasya ca sam . nidhau | ^ aQyt-y c s\EnDO.
tasmād gun.asahasren.a t-mAZshú Z
vis.n.or nirvacanam . yathā ||
Ev ZoEnvcn\ yTA;
gFtA gı̄tā [f.] song, sacred song or poem sArm^ sāram [n. acc. sg. sāra] the
core or pith or solid interior of anything; firmness, strength power, energy;
the substance or essence or heart or essential part of anything, best part,
quintessence; (ifc.) “chiefly consisting of or depending on”; a compendium,
√
summary (often in titles of books) pW t^ pat.het [3rd sg. pr. opt. act. pat.h]
he should read or repeat aloud, recite, rehearse; peruse, study; teach, cite,
quote, mention, declare y, yah. [m. nom. sg. yad] who, what, which, that
t tu [ind.] but, and, then, now; often an expletive Eh hi [ind.] for, because;
certainly; a mere expletive aQyt-y acyutasya [m.n. gen. sg. a-cyuta] of
firm, solid; of imperishable, permanent; of Krishna or Vishnu c ca [ind.]
and, both, likewise, as well as s\EnDO sam . nidhau [m. loc. sg. sam-ni-
√
dhi] in juxtaposition, nearness, vicinity, presence t-mAt^ tasmāt [ind.]
from that, therefore, than that, on that account; thus gZ gun.a [m.] quality,
Basic Attribute shú Z sahasren.a [n. inst. sg. sahasra] by or with thou-
sand Ev Zo, vis.n.oh. [m. gen. sg. vis.n.u] of Vishnu Envcnm^ nirvacanam
[m. acc. sg. nir-vaca] not speaking, silent, blameless; (ind.) silently; [n.
nom. sg. nir-vaca] speaking out, pronouncing; a saying or proverb; inter-
pretation, explanation, etymology yTA yathā [ind.] in which manner or
way, as, like; so that; according to what is right, properly
Now he who is in the presence of Vishnu should recite the Gitasara, thus
with a thousand Basic Attributes of Vishnu, an explanation according to
what is right.
The Issue of the Bhagavadgı̄tā with 745 Verses 61
3. Krishna spoke:
Light in the sky everywhere, all beings endowed with the Basic
Attributes everywhere, the highest self everywhere, I resided in a
superior abode.
7. O Arjuna, they hear with clarity from you, the best of sages! Now
they are liberated, O Mighty Armed One, due to clarity from you, O
Winner of Wealth.
11. Not fire, air and ether, not earth or even water, not mind, intelli-
gence or self-consciousness is the secret motive of your discourse.
12. One goes to incidental continuance when one does not see that
which exists. Ether is sounding pure Aa, the enduring sound of im-
perishable bliss.
14. The relation of the three worlds and Krishna is without perse-
vering effort, having been reached through the measure of a finger’s
breadth for the tenth time and staying in internal space.
15. After having disappeared when the living soul returned to this
prescribed whole, the moving and unmoving are now pervaded by
the three worlds.
17. They say: “The sacred knowledge in the Vedas” is the abode of
true knowledge and the supreme thought of whoever has under-
stood the supreme That. He is a sage who has mastered true knowl-
edge.
21. The left channel for the vital spirit is like the divine river Ganges,
the right channel for the vital spirit is like the river Yamuna, but
between these two is the third, and one should remember that place
of sacrifice.
22. The left channel for the vital spirit is indeed related to Vishnu’s
subtle channel, the right channel to Brahman’s subtle channel, and
the middle channel is the subtle channel for the female energies of
the deities. The three, carrying the breath of life, call to mind Brah-
man, Vishnu, and Shiva, and the three breath exercises, recaka, pura,
and kumbhaka.
24. Truly, the left channel for the vital spirit and the western fire of
the altar, the right channel for the vital spirit and the eastern fire of
the altar, the middle channel for the vital spirit and the southern fire
of the altar, prescribed the three sacred fires.
25. He stands firmly within the light and the Soma circle. The Soma
circle is in the middle, and in the midst thereof is the disk of the Sun.
26. The disk of the sun is between the glow of the flames and
the offering of food. In the middle of the food offered is light from
smokeless charcoal.
in English 67
27. Abiding in that place is the breath of the Supreme Spirit praised
by the Strivers for Oneness. Singing well is even a duty with the
mind focused on one point.
29. The shape of the twisted thin central channel for the vital spirit
is like a coiled snake. Like a mother, one should unite in making the
twisted sound Ma.
30. Extending through the three worlds and being three in number,
Brahman, Vishnu, and Shiva consist of three sounds, and he who
knows half of such measures, he should become profoundly learned
in sacred knowledge.
31. Then with hands and feet everywhere, eyes, head and mouth
everywhere, he is a bright stainless figure like pure clear crystal.
35. Truly one should see the appearance of the bird, then reflect
upon a song of praise of empty space. Within empty space use the
self, and within the self use empty space!
37. The emptiness above, the emptiness below, and the emptiness in
the middle are infallible. Whoever is aware of the threefold empti-
ness, he would be gladdening a community.
38. This existence has the nature of a being and is not even yoked
with the act of being. Whoever is moving, his voice is not addressing
a prayer of the oral tradition.
40. Living beings come together whenever one does not find truth.
The fire of knowledge burns away evil with the pure juice of the
Soma plant and the Sun.
41. Liberation from good and evil, this is called Striving for Oneness.
“Supporting, restraining, and wisdom of the mind” is the satisfac-
tion of a firewood oblation to an immortal.
44. In the root of the palate and in Lampa are the three ridges
reached by three different roads. One should know the single truth
that opposition has great support.
45. Cut away the root of a tree so that there is no life; there is no
re-embodiment of a body known as having been consumed by fire.
47. There is no re-birth after drinking the water of the Gita and the
Ganges. Of all the sacred books produced, the Gita is the most vir-
tuous.
49. The Gita, the Ganges, and the sacred Gayatri hymn abide in the
heart of Krishna. There is no re-birth after sounding the four Ga[s]
from memory.
50. Now he who is in the presence of Vishnu should recite the Gita-
sara, thus with a thousand Basic Attributes of Vishnu, an explanation
according to what is right.
In Wiig 1981, pp. 66 and 158, the Gı̄tāsāra is mentioned as the other
title of the Om
. kāra-Māhātmya, assigned to the Skanda-Purān.a litera-
ture. There is no translation of this work nor of the Kashmiri Gı̄tāsāra
mentioned in Appendix E, p. 167–176. I am grateful to Alexandra
van der Geer for this reference and her search for a translation of the
Kashmiri Gı̄tāsāra. I thank also Chris Chapple and David Gordon
White for informing me that they have not seen a translation.
Bibliography