JCU - 04bookchapter Aboriginal Pedagogies at Cultural Interface
JCU - 04bookchapter Aboriginal Pedagogies at Cultural Interface
The author has certified to JCU that they have made a reasonable effort to gain
permission and acknowledge the owners of any third party copyright material
included in this document. If you believe that this is not the case, please email
[email protected]
Tyson Kaawoppa Yunkaporta
Department ofEducation and Training, New South Wales
Abstract
Aboriginal culture has not been lost - just disrupted. Our ways of knowing, being, doing, valuing and learning
remain in an ancestral framework of knowledge that is still strong. Through Indigenous research in western New
South Wales exploring these knowledge systems in land, language, people and the relationships between them, eight
ways of learning have been identified. This chapter makes recommendations for using the eight ways in the teaching
of Aboriginal languages in schools.
The Story
Story takes you up, then down, leaving you in a place that is higher than before. It runs through everything in land,
body, mind and spirit, tying together the shape of learning for all peoples. So this narrative about a western New
South Wales (NSW) research project continues through these next eight sections, tying all of the elements together.
The eight ways came from Indigenous research, which is research done by and for Aboriginal people within
Aboriginal communities, drawing on knowledge and protocol from communities, Elders, land, language, ancestors
and spirit. These things formed the methodology - the ways and rules for working in research. As the research took
place across Western NSW and the researcher was a man with kinship ties in the far north and ancestral ties in the
far south of Australia, that methodology had to work in the middle ground between different Aboriginal nations. It
also had to work in the middle ground between Aboriginal knowledge systems and western learning systems.
Re-Awakening Languages
Messages from land and spirit gave shape to the metilodology, the way of working. Work was done witil river
junctions and interconnecting songlines that brought together different cultural knowledges. The work of
Indigenous researchers who had gone before was also followed , bringing to the centre tile idea of the Cultural
Il1teiface of Dr Martin Nakata from tile Torres Strait, the idea of a dynamic overlap of knowledges from different
peoples. This idea of the interface was found not only in research literature, but in Indigenous law and story from
all around Australia and the world.
The Map
Following the model of a local river junction, the Aboriginal researcher and a local Ngemba mentor worked witil
non-Aboriginal education experts at a place between Bourke and Brewarrina where three rivers meet to become
one. This river gave the shape for a map of the project, a way to bring togetiler the ways of learning from different
cultures and find what they had in common, tilen follow those common ways. The interface between tillee
Aboriginal and western learning frameworks was found and the eight ways were born from tiut, carrying the best of
both worlds down tile river.
The Silence
In our world the deepest knowledge is not in words. It is in tile meaning behind tile words, in tile spaces between
them, in gestures or looks, in meaningful silences, in tile work of hands, in learning from journeys, in quiet
reflection, in Dreaming. The eight ways were tested on journeys following the river along a codfish song line linking
to the Murray River, tested in ceremony, tested in tile carving and use of tools to represent them. TIlls silent
knowledge was explored with the hands and the feet. A lot of tllls knowledge can't be shown with words in a book
like tllls - but in our way it would be up to the Aboriginal listener (in tllls case reader) to fill in those gaps
themselves, to f1ll it with their own cultural knowledge and teaclling experience.
2
Short Paper Title
The Signs
That same silent knowledge was also explored with the eyes, through the signs and images we all see - our way of
visualising and sharing ideas that has been with us forever, the things that make up our mental landscape. These
were not only signs from the land and animals, but also signs made by people. This became a way of finding,
working with and sharing the eight ways through images. The images of tlle eight ways were brought together in
one picture tllat was modelled on a kinship system to show they are not steps to follow, but dynamic and interactive
processes.
Non-verbal Non-Linear
The Land
Entities in the land like stones, animals, plants and rivers all provided knowledge through the research to uncover
and to share the eight ways. The languages and stories of tlle land were a part of tllls too . For example language and
Dreaming stories from one language group showed that learning, thinking and all otller journeys take a winding
path, that tllere are no straight lines to knowledge or outcomes. TIllS knowledge was tracked further into tlle land,
walking and talking with local people down winding rivers and in the winding tracks of blue-tongue lizards. TIllS
winding patll became tlle symbol for one of the eight ways and provided a map for dUnking about and working
with the other seven ways.
The Shape
The winding path provided a shape for dUnking outside of the straight line, that Western linear logic. But there
were other shapes as well, particularly circular ways of dUnking found in kinship systems, land knowledge, art and
3
Re-Awakening Languages
language structures. There was also a two-way shape, a balance and symmetry where opposites meet. That way of
thinking brought home the Cultural Interface, allowing an understanding of the shapes of logic from different
cultural viewpoints. For example it became clear that not all western thinking was in a straight line. It was also non-
linear, in the way they think about cycles in science and in their recent tradition of lateral thinking that zig-zags in a
similar way to the winding path mentioned above. All eight ways came to be developed in this way, finding the best
ways of thinking in common across cultures, coming from two sides and meeting in the middle.
The Back-tracking
One shape that came from the best thinking in both ways was from the idea of back-tracking through knowledge, a
process with a shape like two funnels coming together at a centre point. In this way of learning you always give a
model of the end product of any learning right at the start. This model can then be broken down into increasingly
smaller parts then put back together - deconstructed and reconstructed. At the same time, each piece must be seen
as part of the whole, and as part of a purposeful activity in the real world. This way was seen in the mainstream
practice of scaffolded literacy as well as in the Aboriginal learning of traditional cultural practices.
This was used in the research to help develop the eight ways by examining other models and research projects done
by Indigenous people from around the world. It gave a vision of the end product, then a way of back-tracking
through the process before attempting to go forward. This story you are reading now is starting that
deconstructing-reconstructing process - giving an example of the eight ways in action, a model that will be broken
down in more detail then put back together with the reader later in the chapter.
The Home-world
In the research to find the eight ways, knowledge was always centred around the local communities in the region. It
began with local knowledge then spiralled out to national and international literature and practice. It spiralled
because no matter where knowledge came from in the world it was always found while orbiting out around the local
centre, grounded in the question, ''What does this mean to local people and how will it benefit the local
community?"
The researcher not only worked with local knowledge and contexts but also left the product of the research with the
local community. This meant passing on these eight ways to be used by local schools for connecting with the
community through the curriculum, and to be used by community people in developing language or cultural
programs that have integrity and intellectual rigor in our own ways of knowing. The researcher does not own this
way of working, nor does the Department of Education or a university. The eight ways came from this western
region and belong to this place. At the same time, this way of working also links to other contributing regions and
peoples around the world, but its centre is here.
In one Stage 4 Aboriginal language program in western NSW, each unit was based on a story. They didn't want to
teach body parts fu:st, then family words, then animals and so forth, so instead they took their lessons from the
story. They learned some body parts, animals and family names that were mentioned in the story, not as lists of
4
Short Paper Tide
words, but as parts of whole sentences in language that combined these things in a culturally meaningful way. In
this way they were living Aboriginal language and culture, not just remembering some Aboriginal words.
In one Stage 4 Aboriginal language program in western NSW, the teacher mapped out the scope and sequence for
the year based on a road that runs through her Country. Hills at the start of the journey represented early challenges
like getting pronunciation right. Each bend in the road represented quarterly assessment tasks, while other
landmarks indicated changes to new topics and units of work. A significant totemic animal from that language
group was shown on the map, along with its tracks, to indicate that this map showed the journey of that animal.
In one Aboriginal language program in western NSW, a traditional song about a process in the land was taught to
students, but the focus was not on a word-for-word translation. The deeper knowledge of the song was unspoken,
but conveyed through gestures to accompany the song, as well as through tone and expression. The tone was
serious business and had to be done just right. There was meaning in the rhythm of the song associated with the
land process that the song helps to bring about. Deeper layers of meaning came from repetition and performance of
the song in different contexts. When they got it right, evidence of the learning came when the land did what the
song was asking it to do - a natural event that had not happened in a long time.
5
Re-Awakening Languages
to their own reality rather than to an English translation. Symbols and pictures can be used to represent words and
concepts, or even learning processes. You can see this way at work in the learning maps as well.
In one school in western NSW, some students created a sand painting using Aboriginal symbols taught by a local
Elder. Another group made a story map from a local Dreaming story, using both pictures and words to show where
the main incidents in the story occurred on country. Later a group of stage 4 Aboriginal language students studied
these images, linking them to the appropriate words and story in language. They then made message sticks about a
common theme using those images and others to represent language words and cultural concepts based on the
theme of the unit. For oral assessment, they were expected to 'read' the symbols on the message sticks to the class,
using only the language words they had learnt.
In a Stage 4 Aboriginal language course in western NSW, a unit of work was planned in which the class mapped out
the events of a local Dreaming story on a geographical map of the area, following the river system. Different kinds
of country (for example redsoil, blacks oil) were to be labelled in language along with landmarks, animals and the
main sites of the story events. Other stories that intersected with this one at certain places were also mapped
showing the way stories from other Country connected with this one at special places. This lead into a comparative
study of regional languages and cultures.
In the planning of a Stage 4 Aboriginal language course in western NSW, we were looking at how to teach a
continuous tense that was part of a story for study. Should we just say, "Here is the suffix and you use it this way.
Now, do some practice sentences"? No. That's not how we learn. So we looked at the connection between this
suffix and the body function it is linked to. We told funny stories about that and made a lot of rude jokes. Then we
looked at a song about this, and the way a sense of striving comes through that body function and through a
continuous action. We decided to use humour and song to teach the students the deeper meaning behind the way
you use that continuous tense suffix. What was a grammar item before became a cultural lesson. The students
would come to it from that different angle and in doing this they would find a deeper meaning and retain the
knowledge better.
6
Short Paper Title
In a Stage 3 Aboriginal language class in western NSW, students were supposed to be memorising the names of
body parts. But they seemed to be more interested in teasing each other. So the teachers presented a dialogue of
two students teasing each other in language. The insults were made up of body parts combined with pronouns and
adjectives. The teachers performed the dialogue several times with gestures and expression getting the meaning
across to the students. They discussed cultural ways of dealing with conflicts from past and present. They
performed the dialogue several times, with students later following the text on a written handout, joining in and
mimicking the funnier parts. They examined each line and looked at how the structure was repeated. They sorted
the words into pronouns, adjectives and nouns and practised pronunciation. They kept these lists in the same order
as the sentence structure and then expanded those lists with new vocabulary. They used these lists to create their
own new insults then in pairs built these into a funny dialogue which they practised and performed for the class.
In a Stage 4 Aboriginal language course in western NSW, students organised family language days to promote
language revival, teach language to the community and showcase their work and skills for community evaluation.
They performed songs and put on plays in language that were based on Dreaming stories, set up language activities
for community members and held competitions. This gave a purpose to all the work the students did in class, as
they knew every piece would end up being judged by their families. Community engagement and attendance at these
days has been strongest when they have been held outside the school grounds, in a community space.
7
Re-Awakening Languages
We already do this!
The truth is these eight ways are not even needed if curriculum developers work with cultural integrity in a balanced
partnership between the community and the school. The eight ways will be strong in a program then, even if the
participants have never heard of them. An example of this is the Dubbo Wiradjuri program which was written
before the eight ways were developed, but still covered all eight elements. This occurred because the programming
team was working with cultural integrity, with community knowledge at the centre of everything and Aboriginal
people leading the project.
1. Story was embedded in each unit as a source of knowledge, themes and vocabulary, rather than having
isolated lists of body parts, animals, greetings and so forth.
2. Story mapping activities put these stories into the context of country. Genealogy mapping and visual maps
of historic events were also planned.
3. Gestures, total physical response and craft activities were included to enhance non-verbal knowledge skills.
Deeper unspoken meanings and values behind cultural activities, texts and vocabulary were explored.
4. Images were to be used in story work, artwork and the learning of vocabulary.
5. Most concepts were related back to land and place, particularly the river.
6. Structures like family trees and timelines were redrawn in familiar non-linear ways, for example 'family
forests'. Local concepts of balance were introduced, for example in health and diet.
7. Creating products for assessment always began with examining model texts.
8. Units were grounded in local knowledge from Elders, each unit being centred around a rule written in
Wiradjuri from a list of Elders' instructions for living on country. Assessment focused on ways to promote
those rules in the community.
8
Short Paper Title
souvenirs of culture we must put forward our deep knowledges to set tlle standard and demand quality from tlle
best that mainstream learning has to offer. Remember tllat at low levels of knowledge tllere is only difference across
cultures, but at high levels iliere is common ground. Every one of ilie eight ways of learning shown in this paper is
present in western and otller cultures as well as our own. Our higher order thinking processes need to be revealed
in cultural items tlut are currently seen as prinUtive, simple or exotic. Bring the deep knowledges from different
cultures alongside each other and find that common ground for a tme act of reconciliation.