THE WORLD’S WIFE (1999)
Medusa
A suspicion, a doubt, a jealousy
grew in my mind,
which turned the hairs on my head to filthy snakes,
as though my thoughts
hissed and spat on my scalp.
My bride’s breath soured, stank
in the gray bags of my lungs.
I’m foul mouthed now, foul tongued,
yellow fanged.
There are bullet tears in my eyes.
Are you terrified?
Be terrified.
It’s you I love,
perfect man, Greek God, my own;
but I know you’ll go, betray me, stray
from home.
So better by far for me if you were stone.
I glanced at a buzzing bee,
a dull grey pebble fell
to the ground.
I glanced at a singing bird,
a handful of dusty gravel spattered down.
I looked at a ginger cat,
a housebrick
shattered a bowl of milk.
I looked at a snuffling pig,
a boulder rolled
in a heap of shit.
I stared in the mirror.
Love gone bad
showed me a Gorgon.
I stared at a dragon.
Fire spewed
from the mouth of a mountain.
And here you come
with a shield for a heart
and a sword for a tongue
and your girls, your girls.
Wasn’t I beautiful?
Wasn’t I fragrant and young?
Look at me now.
Mrs Sisyphus
That’s him pushing the stone up the hill, the jerk.
I call it a stone – it’s nearer the size of a kirk.
When he first started out, it just used to irk,
but now it incenses me, and him, the absolute berk.
I could do something vicious to him with a dirk.
Think of the perks, he says.
What use is a perk, I shriek,
when you haven’t the time to pop open a cork
or go for so much as a walk in the park?
He’s a dork.
Folk flock from miles around just to gawk.
They think it’s a quirk,
a bit of a lark.
A load of old bollocks is nearer the mark.
He might as well bark
at the moon –
that feckin’ stone’s no sooner up
than it’s rolling back
all the way down.
And what does he say?
Mustn’t shirk –
keen as a hawk,
lean as a shark
Mustn’t shirk!
But I lie alone in the dark,
feeling like Noah’s wife did
when he hammered away at the Ark;
like Frau Johann Sebastian Bach.
My voice reduced to a squawk,
my smile to a twisted smirk;
while, up on the deepening murk of the hill,
he is giving one hundred per cent and more to his work.
Little Red-Cap
At childhood’s end, the houses petered out
into playing fields, the factory, allotments
kept, like mistresses, by kneeling married men, the silent railway line, the hermit’s
caravan, till you came at last to the edge of the woods.
It was there that I first clapped eyes on the wolf.
He stood in a clearing, reading his verse out loud
in his wolfy drawl, a paperback in his hairy paw,
red wine staining his bearded jaw. What big ears
he had! What big eyes he had! What teeth!
In the interval, I made quite sure he spotted me,
sweet sixteen, never been, babe, waif, and bought me a drink,
my first. You might ask why. Here’s why. Poetry.
The wolf, I knew, would lead me deep into the woods,
away from home, to a dark tangled thorny place
lit by the eyes of owls. I crawled in his wake,
my stockings ripped to shreds, scraps of red from my blazer
snagged on twig and branch, murder clues. I lost both shoes
but got there, wolf’s lair, better beware. Lesson one that
night,
breath of the wolf in my ear, was the love poem.
I clung till dawn to his thrashing fur, for
what little girl doesn’t dearly love a wolf?
Then I slid from between his heavy matted paws
and went in search of a living bird – white dove –
which flew, straight, from my hands to his open mouth.
One bite, dead. How nice, breakfast in bed, he said,
licking his chops. As soon as he slept, I crept to the back
of the lair, where a whole wall was crimson, gold, aglow with
books.
Words, words were truly alive on the tongue, in the head,
warm, beating, frantic, winged; music and blood.
But then I was young – and it took ten years
in the woods to tell that a mushroom
stoppers the mouth of a buried corpse, that birds
are the uttered thought of trees, that a greying wolf
howls the same old song at the moon, year in, year out,
season after season, same rhyme, same reason. I took an axe
to a willow to see how it wept. I took an axe to a salmon
to see how it leapt. I took an axe to the wolf
as he slept, one chop, scrotum to throat, and saw
the glistening, virgin white of my grandmother’s bones.
I filled his old belly with stones. I stitched him up.
Out of the forest I come with my flowers, singing, all alone.
THE OTHER COUNTRY (1990)
We came from our own country in a red room
which fell through the fields, our mother singing
our father’s name to the turn of the wheels.
My brothers cried, one of them bawling, Home,
Home, as the miles rushed back to the city,
the street, the house, the vacant rooms
where we didn’t live any more. I stared
at the eyes of a blind toy, holding its paw.
All childhood is an emigration. Some are slow,
leaving you standing, resigned, up an avenue
where no one you know stays. Others are sudden.
Your accent wrong. Corners, which seem familiar,
leading to unimagined pebble-dashed estates, big boys
eating worms and shouting words you don’t understand.
My parents’ anxiety stirred like a loose tooth
in my head. I want our own country, I said.
But then you forget, or don’t recall, or change,
and, seeing your brother swallow a slug, feel only
a skelf of shame. I remember my tongue
shedding its skin like a snake, my voice
in the classroom sounding just like the rest. Do I only think
I lost a river, culture, speech, sense of first space
and the right place? Now, Where do you come from?
strangers ask. Originally? And I hesitate.
MEAN TIME (1993)
HAVISHAM
Beloved sweetheart bastard. Not a day since then
I haven’t wished him dead. Prayed for it
so hard I’ve dark green pebbles for eyes,
ropes on the back of my hands I could strangle with.
Spinster. I stink and remember. Whole days
in bed cawing Nooooo at the wall; the dress
yellowing, trembling if I open the wardrobe;
the slewed mirror, full-length, her, myself, who did this
to me? Puce curses that are sounds not words.
Some nights better, the lost body over me,
my fluent tongue in its mouth in its ear
then down till I suddenly bite awake. Love’s
hate behind a white veil; a red balloon bursting
in my face. Bang. I stabbed at a wedding cake.
Give me a male corpse for a long slow honeymoon.
Don’t think it’s only the heart that b-b-b-breaks.
VALENTINE
Not a red rose or a satin heart.
I give you an onion.
It is a moon wrapped in brown paper.
It promises light
like the careful undressing of love.
Here.
It will blind you with tears
like a lover.
It will make your reflection
a wobbling photo of grief.
I am trying to be truthful.
Not a cute card or a kissogram.
I give you an onion.
Its fierce kiss will stay on your lips,
possessive and faithful
as we are,
for as long as we are.
Take it.
Its platinum loops shrink to a wedding ring,
if you like.
Lethal.
Its scent will cling to your fingers,
cling to your knife.
NOSTALGIA
Those early mercenaries, it made them ill –
leaving the mountains, leaving the high, fine air
to go down, down. What they got
was money, dull, crude coins clenched
in the teeth; strange food, the wrong taste,
stones in the belly; and the wrong sounds,
the wrong smells, the wrong light, every breath –
wrong. They had an ache here, Doctor,
they pined, wept, grown men. It was killing them.
It was a given name. Hearing tell of it,
there were those who stayed put, fearful
of a sweet pain in the heart; of how it hurt,
in that heavier air, to hear
the music of home – the sad pipes – summoning,
in the dwindling light of the plains,
a particular place – where maybe you met a girl,
or searched for a yellow ball in the long grass,
found it just as your mother called you in.
But the word was out. Some would never
fall in love had they not heard of love.
So the priest stood at the stile with his head
in his hands, crying at the workings of memory
through the colour of leaves, and the schoolteacher
opened a book to the scent of her youth, too late.
It was Spring when one returned, with his life
in a sack on his back, to find the same street
with the same sign over the inn, the same bell
chiming the hour on the clock, and everything changed.
STANDING FEMALE NUDE (1985)
SHOOTING STARS
After I no longer speak they break our fingers
to salvage my wedding ring. Rebecca Rachel Ruth
Aaron Emmanuel David, stars on all our brows
beneath the gaze of men with guns. Mourn for the daughters,
upright as statues, brave. You would not look at me.
You waited for the bullet. Fell. I say, Remember.
Remember these appalling days which make the world
Forever bad. One saw I was alive. Loosened
his belt. My bowels opened in a ragged gape of fear.
Between the gap of corpses I could see a child.
The soldiers laughed. Only a matter of days separate
this from acts of torture now. They shot her in the eye.
How would you prepare to die, on a perfect April evening
with young men gossiping and smoking by the graves?
My bare feet felt the earth and urine trickled
Down my legs until I heard the click. Not yet. A trick.
After immense suffering someone takes tea on the lawn.
After the terrible moans a boy washes his uniform.
After the history lesson children run to their toys the world
turns in its sleep the spades shovel soil Sara Ezra …
Sister, if seas part us, do you not consider me?
Tell them I sang the ancient psalms at dusk
inside the wire and strong men wept. Turn thee
unto me with mercy, for I am desolate and lost.
WAR PHOTOGRAPHER
In his dark room he is finally alone
with spools of suffering set out in ordered rows.
The only light is red and softly glows,
as though this were a church and he
a priest preparing to intone a Mass.
Belfast. Beirut. Phnom Penh. All flesh is grass.
He has a job to do. Solutions slop in trays
beneath his hands, which did not tremble then
though seem to now. Rural England. Home again
to ordinary pain which simple weather can dispel,
to fields which don’t explode beneath the feet
of running children in a nightmare heat.
Something is happening. A stranger’s features
faintly start to twist before his eyes,
a half-formed ghost. He remembers the cries
of this man’s wife, how he sought approval
without words to do what someone must
and how the blood stained into foreign dust.
A hundred agonies in black and white
from which his editor will pick out five or six
for Sunday’s supplement. The reader’s eyeballs prick
with tears between the bath and pre-lunch beers.
From the aeroplane he stares impassively at where
he earns his living and they do not care.
THE DOLPHINS
World is what you swim in, or dance, it is simple.
We are in our element but we are not free.
Outside this world you cannot breathe for long.
The other has my shape. The other's movement
forms my thoughts. And also mine. There is a man
and there are hoops. There is a constant flowing guilt.
We have found no truth in these waters,
no explanations tremble on our flesh.
We were blessed and now we are not blessed.
After travelling such space for days we began
to translate. It was the same space. It is
the same space always and above it is the man.
And now we are no longer blessed, for the world
will not deepen to dream in. The other knows
and out of love reflects me for myself.
We see our silver skin flash by like memory
of somewhere else. There is a coloured ball
we have to balance till the man has disappeared.
The moon has disappeared. We circle well-worn grooves
of water on a single note. Music of loss forever
from the other's heart which turns my own to stone.
There is a plastic toy. There is no hope. We sink
to the limits of this pool until the whistle blows.
There is a man and our mind knows we will die here.